From 6faa4767d84f442cef7ede284d2fa644c334573d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Berke Viktor Date: Sat, 20 Oct 2012 16:57:02 +0200 Subject: Finally, update translation files from Transifex --- po/el.po | 598 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 311 insertions(+), 287 deletions(-) (limited to 'po/el.po') diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 6b47ada6..e6fb831c 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-19 21:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-19 20:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 16:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-20 14:49+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που άλλαξε το θέμα" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:348 msgid "Topic" msgstr "Θέμα" @@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "IP" msgid "Port" msgstr "Θύρα" -#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1889 +#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1895 msgid "Network" msgstr "Δίκτυο" @@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Μπελίζ" msgid "Canada" msgstr "Καναδάς" -#: src/common/util.c:1002 src/fe-gtk/setup.c:111 +#: src/common/util.c:1002 src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Catalan" msgstr "" @@ -3184,7 +3184,7 @@ msgstr "Εμφάνιση καταλόγου ρυθμίσεων χρήστη" msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Άνοιγμα ενός URL τύπου irc://server:port/channel" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:280 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Execute command:" msgstr "Εκτέλεση εντολής:" @@ -3997,7 +3997,7 @@ msgstr "Ρυθμίσ_εις" msgid "_Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" -#: src/fe-gtk/menu.c:1666 src/fe-gtk/setup.c:1887 +#: src/fe-gtk/menu.c:1666 src/fe-gtk/setup.c:1893 msgid "Advanced" msgstr "Για προχωρημένους" @@ -4141,7 +4141,7 @@ msgstr "Τελευταία εμφάνιση" msgid "Offline" msgstr "Αποσυνδεδεμένος" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:299 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:305 msgid "Never" msgstr "Ποτέ" @@ -4191,15 +4191,15 @@ msgstr "" msgid "_Blink on" msgstr "" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:523 src/fe-gtk/setup.c:640 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:523 src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Channel Message" msgstr "Μήνυμα σε κανάλι" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:524 src/fe-gtk/setup.c:641 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:524 src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Private Message" msgstr "Προσωπικό μήνυμα" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:525 src/fe-gtk/setup.c:642 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:525 src/fe-gtk/setup.c:648 msgid "Highlighted Message" msgstr "Επισημασμένο μήνυμα" @@ -4523,1115 +4523,1139 @@ msgid "C_onnect" msgstr "Σύν_δεση" #: src/fe-gtk/setup.c:105 -msgid "Albanian" +msgid "Afrikaans" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:106 -msgid "Amharic" +msgid "Albanian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:107 -msgid "Azerbaijani" +msgid "Amharic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:108 -msgid "Basque" +msgid "Asturian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:109 -msgid "Belarusian" +msgid "Azerbaijani" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:110 -msgid "Bulgarian" +msgid "Basque" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:112 -msgid "Chinese (Simplified)" +#: src/fe-gtk/setup.c:111 +msgid "Belarusian" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:113 -msgid "Chinese (Traditional)" +#: src/fe-gtk/setup.c:112 +msgid "Bulgarian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:114 -msgid "Czech" +msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:115 -msgid "Dutch" +msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:116 -msgid "English (UK)" +msgid "Czech" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:117 -msgid "English (US)" +msgid "Danish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:118 -msgid "Estonian" +msgid "Dutch" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:119 -msgid "Finnish" +msgid "English (Brisith)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:120 -msgid "French" +msgid "English" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:121 -msgid "Galician" +msgid "Estonian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:122 -msgid "German" +msgid "Finnish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:123 -msgid "Greek" +msgid "French" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:124 -msgid "Hindi" +msgid "Galician" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:125 -msgid "Hungarian" +msgid "German" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:126 -msgid "Italian" +msgid "Greek" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:127 -msgid "Japanese" +msgid "Gujarati" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:128 -msgid "Kannada" +msgid "Hindi" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:129 -msgid "Korean" +msgid "Hungarian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:130 -msgid "Latvian" +msgid "Indonesian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:131 -msgid "Lithuanian" +msgid "Italian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:132 -msgid "Macedonian" +msgid "Japanese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:133 -msgid "Malay" +msgid "Kannada" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:134 -msgid "Norwegian (Bokmal)" +msgid "Kinyarwanda" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:135 -msgid "Norwegian (Nynorsk)" +msgid "Korean" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:136 -msgid "Polish" +msgid "Latvian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:137 -msgid "Portuguese" +msgid "Lithuanian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:138 -msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgid "Macedonian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:139 -msgid "Punjabi" +msgid "Malay" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:140 -msgid "Russian" +msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:141 -msgid "Serbian" +msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:142 -msgid "Slovak" +msgid "Polish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:143 -msgid "Slovenian" +msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:144 -msgid "Spanish" +msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:145 -msgid "Swedish" +msgid "Punjabi" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:146 -msgid "Thai" +msgid "Russian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:147 -msgid "Ukrainian" +msgid "Serbian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:148 -msgid "Vietnamese" +msgid "Slovak" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:149 +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:150 +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:151 +msgid "Swedish" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:152 +msgid "Thai" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:153 +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:154 +msgid "Vietnamese" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:155 msgid "Walloon" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:156 src/fe-gtk/setup.c:1884 +#: src/fe-gtk/setup.c:162 src/fe-gtk/setup.c:1890 msgid "General" msgstr "Γενικές" -#: src/fe-gtk/setup.c:158 +#: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Language:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:159 +#: src/fe-gtk/setup.c:165 msgid "Main font:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:161 +#: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Font:" msgstr "Γραμματοσειρά:" -#: src/fe-gtk/setup.c:163 +#: src/fe-gtk/setup.c:169 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:164 +#: src/fe-gtk/setup.c:170 msgid "Background image:" msgstr "Εικόνα παρασκηνίου:" -#: src/fe-gtk/setup.c:165 +#: src/fe-gtk/setup.c:171 msgid "Scrollback lines:" msgstr "Συγκράτηση γραμμών:" -#: src/fe-gtk/setup.c:166 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Colored nick names" msgstr "Χρωματισμένα ψευδώνυμα" -#: src/fe-gtk/setup.c:167 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Δίνει στο ψευδώνυμο του καθένα διαφορετικό χρώμα" -#: src/fe-gtk/setup.c:168 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Indent nick names" msgstr "Στοίχιση ψευδωνύμων" -#: src/fe-gtk/setup.c:169 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Στοιχίζει δεξιά τα ψευδώνυμα" -#: src/fe-gtk/setup.c:170 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Transparent background" msgstr "Διαφανές παρασκήνιο" -#: src/fe-gtk/setup.c:171 +#: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show marker line" msgstr "Χρήση διαχωριστικής γραμμής" -#: src/fe-gtk/setup.c:172 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Εισάγει μια κόκκινη γραμμή μετά το κείμενο που έχει διαβαστεί." -#: src/fe-gtk/setup.c:173 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 msgid "Transparency Settings" msgstr "Ρυθμίσεις διαφάνειας" -#: src/fe-gtk/setup.c:174 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Red:" msgstr "Κόκκινο:" -#: src/fe-gtk/setup.c:175 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Green:" msgstr "Πράσινο:" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Blue:" msgstr "Μπλε:" -#: src/fe-gtk/setup.c:178 src/fe-gtk/setup.c:540 +#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:546 msgid "Time Stamps" msgstr "Επισήμανση ώρας" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Enable time stamps" msgstr "Ενεργοποίηση καταγραφής ώρας" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:186 msgid "Time stamp format:" msgstr "Μορφή ώρας καταγραφής:" -#: src/fe-gtk/setup.c:182 src/fe-gtk/setup.c:544 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:546 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 src/fe-gtk/setup.c:552 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:238 +#: src/fe-gtk/setup.c:198 src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 +#: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "Last-spoke order" msgstr "Αυτός που μίλησε τελευταίος" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 +#: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:200 src/fe-gtk/setup.c:270 +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Χρήση γραμματοσειράς και χρωμάτων του πλαισίου κειμένου" -#: src/fe-gtk/setup.c:202 +#: src/fe-gtk/setup.c:208 msgid "Spell checking" msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας" -#: src/fe-gtk/setup.c:203 +#: src/fe-gtk/setup.c:209 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:205 +#: src/fe-gtk/setup.c:211 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:211 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Nick Completion" msgstr "Συμπλήρωση ψευδωνύμων" -#: src/fe-gtk/setup.c:212 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση ψευδωνύμων (χωρίς το TAB)" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Επίθεμα συμπλήρωσης ψευδωνύμων:" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 +#: src/fe-gtk/setup.c:221 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Η αυτόματη συμπλήρωση ταξινομείται κατά:" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "Input Box Codes" msgstr "Κώδικες πλαισίου εισαγωγής" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:225 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "Μετάφραση του %nnn σαν ASCII τιμή" -#: src/fe-gtk/setup.c:220 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "Μετάφραση %C, %B σαν Χρώμα, Έντονο κείμενο κλπ" -#: src/fe-gtk/setup.c:237 +#: src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Z, Ops πρώτα" -#: src/fe-gtk/setup.c:239 +#: src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Z-A, Ops τελευταίοι" -#: src/fe-gtk/setup.c:240 +#: src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:241 +#: src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Unsorted" msgstr "Αταξινόμητο" -#: src/fe-gtk/setup.c:247 src/fe-gtk/setup.c:259 +#: src/fe-gtk/setup.c:253 src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "Left (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:248 src/fe-gtk/setup.c:260 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Left (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:249 src/fe-gtk/setup.c:261 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Right (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:250 src/fe-gtk/setup.c:262 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Right (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:251 +#: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Top" msgstr "Κορυφή" -#: src/fe-gtk/setup.c:252 +#: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Bottom" msgstr "Βάση" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Hidden" msgstr "Κρυφό" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "User List" msgstr "Λίστα χρηστών" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Προβολή ονομάτων διακομιστών στη λίστα χρηστών" -#: src/fe-gtk/setup.c:272 +#: src/fe-gtk/setup.c:278 msgid "User list sorted by:" msgstr "Ταξινόμηση λίστας χρηστών κατά:" -#: src/fe-gtk/setup.c:273 +#: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Show user list at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:281 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:282 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "Παρακολούθηση των απουσιών και επισήμανση των απόντων χρηστών με διαφορετικό χρώμα" -#: src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "On channels smaller than:" msgstr "Σε κανάλια μικρότερα από:" -#: src/fe-gtk/setup.c:279 +#: src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Ενέργεια κατά το διπλό κλικ" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Windows" msgstr "Παράθυρα" -#: src/fe-gtk/setup.c:292 src/fe-gtk/setup.c:308 +#: src/fe-gtk/setup.c:298 src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Tabs" msgstr "Καρτέλες" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:306 msgid "Always" msgstr "Πάντα" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:307 msgid "Only requested tabs" msgstr "Μόνο οι καρτέλες που ζητήθηκαν" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Switcher type:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:324 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Άνοιγμα καρτέλας για τα μηνύματα διακομιστή" -#: src/fe-gtk/setup.c:319 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "Άνοιγμα καρτέλας για τις ειδοποιήσεις διακομιστή" -#: src/fe-gtk/setup.c:320 +#: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Άνοιγμα καρτέλας για τα νέα προσωπικά μηνύματα" -#: src/fe-gtk/setup.c:321 +#: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Ταξινόμηση καρτελών με αλφαβητική σειρά" -#: src/fe-gtk/setup.c:322 +#: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:323 +#: src/fe-gtk/setup.c:329 msgid "Smaller text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:325 +#: src/fe-gtk/setup.c:331 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Εστίαση νέων καρτελών:" -#: src/fe-gtk/setup.c:327 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:328 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Συντόμευση καρτελών σε:" -#: src/fe-gtk/setup.c:328 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "letters." msgstr "χαρακτήρες." -#: src/fe-gtk/setup.c:330 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Καρτέλες ή παράθυρα" -#: src/fe-gtk/setup.c:331 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Open channels in:" msgstr "Άνοιγμα καναλιών σε:" -#: src/fe-gtk/setup.c:332 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Άνοιγμα διαλόγων σε:" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Open utilities in:" msgstr "Άνοιγμα εργαλείων σε:" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Καρτέλες ή παράθυρα για τα DCC, Ignore, Notify κλπ.;" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:349 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "No" msgstr "Όχι" -#: src/fe-gtk/setup.c:350 +#: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: src/fe-gtk/setup.c:351 +#: src/fe-gtk/setup.c:357 msgid "Browse for save folder every time" msgstr "Επιλογή φακέλου αποθήκευσης κάθε φορά" -#: src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Files and Directories" msgstr "Αρχεία και Κατάλογοι" -#: src/fe-gtk/setup.c:358 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Αυτόματη αποδοχή αρχείων:" -#: src/fe-gtk/setup.c:359 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Download files to:" msgstr "Αποθήκευση αρχείων στο:" -#: src/fe-gtk/setup.c:360 +#: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "Move completed files to:" msgstr "Μετακίνηση ολοκληρωμένων αρχείων στο:" -#: src/fe-gtk/setup.c:361 +#: src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Αποθήκευση ψευδωνύμων στα ονόματα αρχείων" -#: src/fe-gtk/setup.c:363 +#: src/fe-gtk/setup.c:369 msgid "Network Settings" msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Λήψη της διεύθυνσης IP από τον διακομιστή IRC" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Ερώτηση στον διακομιστή IRC για την πραγματική σας διεύθυνση. Χρησιμοποιείστε το όταν έχετε διεύθυνση IP της μορφής 192.168.*.* ή 10.*.*.* !" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC διεύθυνση IP:" -#: src/fe-gtk/setup.c:367 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Απαίτηση τής χρήσης αυτής της διευθύνσης κατα την προσφορά αρχείων." -#: src/fe-gtk/setup.c:368 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "First DCC send port:" msgstr "Αρχική θύρα DCC αποστολής:" -#: src/fe-gtk/setup.c:369 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Last DCC send port:" msgstr "Τελική θύρα DCC αποστολής:" -#: src/fe-gtk/setup.c:370 +#: src/fe-gtk/setup.c:376 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Αφήστε τις θύρες στο 0 για πλήρες εύρος." -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "Μέγιστες ταχύτητες μεταφοράς αρχείων (bytes ανά δευτερόλεπτο)" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "One upload:" msgstr "Αποστολή ενός αρχείου:" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Μέγιστη ταχύτητα για μια μεταφορά" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "One download:" msgstr "Λήψη ενός αρχείου:" -#: src/fe-gtk/setup.c:377 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "All uploads combined:" msgstr "Όλες οι αποστολές αρχείων μαζί:" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Μέγιστη ταχύτητα για όλα τα αρχεία" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:385 msgid "All downloads combined:" msgstr "Όλες οι λήψεις αρχείων συνδυασμένες:" -#: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:1883 +#: src/fe-gtk/setup.c:413 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Alerts" msgstr "Συναγερμοί" -#: src/fe-gtk/setup.c:411 +#: src/fe-gtk/setup.c:417 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:413 +#: src/fe-gtk/setup.c:419 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:414 src/fe-gtk/setup.c:436 +#: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:415 src/fe-gtk/setup.c:437 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:443 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:417 +#: src/fe-gtk/setup.c:423 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Ενεργοποίηση εικονιδίου συστήματος" -#: src/fe-gtk/setup.c:418 src/fe-gtk/setup.c:439 +#: src/fe-gtk/setup.c:424 src/fe-gtk/setup.c:445 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:441 +#: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:447 msgid "Highlighted Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:442 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:448 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:444 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:424 src/fe-gtk/setup.c:445 +#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:425 src/fe-gtk/setup.c:446 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:452 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:447 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Default Messages" msgstr "Προκαθορισμένα μηνύματα" -#: src/fe-gtk/setup.c:455 +#: src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "Quit:" msgstr "Έξοδος:" -#: src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:462 msgid "Leave channel:" msgstr "Εγκατάλειψη καναλιού:" -#: src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Away:" msgstr "Απουσία:" -#: src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Away" msgstr "Απουσία" -#: src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Announce away messages" msgstr "Ανακοίνωση μηνυμάτων απουσίας" -#: src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Announce your away messages to all channels" msgstr "Ανακοίνωση της απουσίας σας σε όλα τα κανάλια" -#: src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Show away once" msgstr "Εμφάνιση του μηνύματος απουσίας μια φορά" -#: src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Show identical away messages only once" msgstr "Εμφάνιση των όμοιων μηνυμάτων ειδοποίησης μόνο μια φορά" -#: src/fe-gtk/setup.c:463 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Αυτόματη απενεργοποίηση της απουσίας" -#: src/fe-gtk/setup.c:463 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Unmark yourself as away before sending messages" msgstr "Απενεργοποίηση της σημείωσης της απουσίας πριν την αποστολή μηνυμάτων" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:501 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 src/fe-gtk/setup.c:507 msgid "Advanced Settings" msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:502 +#: src/fe-gtk/setup.c:478 src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:503 +#: src/fe-gtk/setup.c:480 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Καθυστέρηση στην αυτόματη επανασύνδεση:" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:504 +#: src/fe-gtk/setup.c:481 src/fe-gtk/setup.c:510 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Εμφάνιση των καταστάσεων (MODE) σε ωμή μορφή" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 src/fe-gtk/setup.c:505 +#: src/fe-gtk/setup.c:482 src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Whois on notify" msgstr "Whois κατά την ειδοποίηση" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 src/fe-gtk/setup.c:505 +#: src/fe-gtk/setup.c:482 src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list" msgstr "Κάνει ένα /WHOIS όταν συνδεθεί ένας χρήστης που βρίσκεται στη λίστα ειδοποίησής σας." -#: src/fe-gtk/setup.c:477 src/fe-gtk/setup.c:506 +#: src/fe-gtk/setup.c:483 src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Απόκρυψη μηνυμάτων εισόδου/εξόδου" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 src/fe-gtk/setup.c:506 +#: src/fe-gtk/setup.c:483 src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Hide channel join/part messages by default" msgstr "Προκαθορισμένη απόκρυψη μηνυμάτων εισόδου/εξόδου" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 src/fe-gtk/setup.c:508 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Αυτόματο άνοιγμα παραθύρων DCC" -#: src/fe-gtk/setup.c:479 src/fe-gtk/setup.c:509 +#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "Send window" msgstr "Παράθυρο αποστολής" -#: src/fe-gtk/setup.c:480 src/fe-gtk/setup.c:510 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Receive window" msgstr "Παράθυρο λήψης" -#: src/fe-gtk/setup.c:481 src/fe-gtk/setup.c:511 +#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Chat window" msgstr "Παράθυρο συζήτησης" -#: src/fe-gtk/setup.c:482 src/fe-gtk/setup.c:512 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:483 src/fe-gtk/setup.c:513 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:514 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 +#: src/fe-gtk/setup.c:513 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:531 src/fe-gtk/setup.c:1885 +#: src/fe-gtk/setup.c:537 src/fe-gtk/setup.c:1891 msgid "Logging" msgstr "Καταγραφή" -#: src/fe-gtk/setup.c:532 +#: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Strip colors when displaying scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:536 +#: src/fe-gtk/setup.c:542 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:543 msgid "Log filename:" msgstr "Όνομα αρχείων καταγραφής:" -#: src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:544 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=Διακομιστής %c=Κανάλι %n=Δίκτυο." -#: src/fe-gtk/setup.c:541 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Χρονοσήμανση των αρχείων καταγραφής" -#: src/fe-gtk/setup.c:542 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Log timestamp format:" msgstr "Μορφή καταγραφόμενης ώρας:" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:555 msgid "URLs" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:550 +#: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:551 +#: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Enable URL grabber" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:552 +#: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:559 +#: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "(Disabled)" msgstr "(Απενεργοποιημένο)" -#: src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:566 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" -#: src/fe-gtk/setup.c:561 +#: src/fe-gtk/setup.c:567 msgid "Socks4" msgstr "Socks4" -#: src/fe-gtk/setup.c:562 +#: src/fe-gtk/setup.c:568 msgid "Socks5" msgstr "Socks5" -#: src/fe-gtk/setup.c:563 +#: src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/fe-gtk/setup.c:565 +#: src/fe-gtk/setup.c:571 msgid "MS Proxy (ISA)" msgstr "MS Proxy (ISA)" -#: src/fe-gtk/setup.c:568 +#: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Auto" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:575 +#: src/fe-gtk/setup.c:581 msgid "All Connections" msgstr "Όλες οι συνδέσεις" -#: src/fe-gtk/setup.c:576 +#: src/fe-gtk/setup.c:582 msgid "IRC Server Only" msgstr "Μόνο διακομιστές IRC" -#: src/fe-gtk/setup.c:577 +#: src/fe-gtk/setup.c:583 msgid "DCC Get Only" msgstr "Μόνο λήψη DCC" -#: src/fe-gtk/setup.c:583 +#: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Your Address" msgstr "Η διεύθυνσή σας" -#: src/fe-gtk/setup.c:584 +#: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Bind to:" msgstr "Διεύθυνση για τη σύνδεση:" -#: src/fe-gtk/setup.c:585 +#: src/fe-gtk/setup.c:591 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "Χρήσιμο μόνο για υπολογιστές με πολλαπλές διευθύνσεις." -#: src/fe-gtk/setup.c:587 +#: src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Proxy Server" msgstr "Διακομιστής Proxy" -#: src/fe-gtk/setup.c:588 +#: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Hostname:" msgstr "Όνομα διακομιστή:" -#: src/fe-gtk/setup.c:589 +#: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Port:" msgstr "Θύρα:" -#: src/fe-gtk/setup.c:590 +#: src/fe-gtk/setup.c:596 msgid "Type:" msgstr "Τύπος:" -#: src/fe-gtk/setup.c:591 +#: src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "Use proxy for:" msgstr "Χρήση διακομιστή proxy για:" -#: src/fe-gtk/setup.c:593 +#: src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Πιστοποίηση proxy" -#: src/fe-gtk/setup.c:595 +#: src/fe-gtk/setup.c:601 msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)" msgstr "Χρήση πιστοποίησης (μόνο MS Proxy, HTTP και Socks5)" -#: src/fe-gtk/setup.c:597 +#: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)" msgstr "Χρήση πιστοποίησης (μόνο HTTP και Socks5)" -#: src/fe-gtk/setup.c:599 +#: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Username:" msgstr "Όνομα χρήστη:" -#: src/fe-gtk/setup.c:600 +#: src/fe-gtk/setup.c:606 msgid "Password:" msgstr "Συνθηματικό διακομιστή:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1031 +#: src/fe-gtk/setup.c:1037 msgid "Select an Image File" msgstr "Επιλογή ενός αρχείου εικόνας" -#: src/fe-gtk/setup.c:1066 +#: src/fe-gtk/setup.c:1072 msgid "Select Download Folder" msgstr "Επιλογή φακέλου αρχείων" -#: src/fe-gtk/setup.c:1075 +#: src/fe-gtk/setup.c:1081 msgid "Select font" msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς" -#: src/fe-gtk/setup.c:1175 +#: src/fe-gtk/setup.c:1181 msgid "Browse..." msgstr "Περιήγηση..." -#: src/fe-gtk/setup.c:1313 +#: src/fe-gtk/setup.c:1319 msgid "Mark identified users with:" msgstr "Επισήμανση των καταχωρημένων χρηστών με:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1315 +#: src/fe-gtk/setup.c:1321 msgid "Mark not-identified users with:" msgstr "Επισήμανση των μη-καταχωρημένων χρηστών με:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1322 +#: src/fe-gtk/setup.c:1328 msgid "Open Data Folder" msgstr "Άνοιγμα φακέλου δεδομένων" -#: src/fe-gtk/setup.c:1376 +#: src/fe-gtk/setup.c:1382 msgid "Select color" msgstr "Επιλογή χρώματος" -#: src/fe-gtk/setup.c:1456 +#: src/fe-gtk/setup.c:1462 msgid "Text Colors" msgstr "Χρώματα κειμένου" -#: src/fe-gtk/setup.c:1458 +#: src/fe-gtk/setup.c:1464 msgid "mIRC colors:" msgstr "χρώματα mIRC:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1466 +#: src/fe-gtk/setup.c:1472 msgid "Local colors:" msgstr "Τοπικά χρώματα:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1474 src/fe-gtk/setup.c:1479 +#: src/fe-gtk/setup.c:1480 src/fe-gtk/setup.c:1485 msgid "Foreground:" msgstr "Πλάνο:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1475 src/fe-gtk/setup.c:1480 +#: src/fe-gtk/setup.c:1481 src/fe-gtk/setup.c:1486 msgid "Background:" msgstr "Φόντο:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1477 +#: src/fe-gtk/setup.c:1483 msgid "Marking Text" msgstr "Χρώμα επισήμανσης:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1482 +#: src/fe-gtk/setup.c:1488 msgid "Interface Colors" msgstr "Χρώματα διεπαφής" -#: src/fe-gtk/setup.c:1484 +#: src/fe-gtk/setup.c:1490 msgid "New data:" msgstr "Νέα δεδομένα:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1485 +#: src/fe-gtk/setup.c:1491 msgid "Marker line:" msgstr "Γραμμή επισήμανσης:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1486 +#: src/fe-gtk/setup.c:1492 msgid "New message:" msgstr "Νέο μήνυμα:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1487 +#: src/fe-gtk/setup.c:1493 msgid "Away user:" msgstr "Χρήστης απουσίας:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1488 +#: src/fe-gtk/setup.c:1494 msgid "Highlight:" msgstr "Επισήμανση:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1490 +#: src/fe-gtk/setup.c:1496 msgid "Spell checker:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:1493 +#: src/fe-gtk/setup.c:1499 msgid "Color Stripping" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:1599 src/fe-gtk/textgui.c:389 +#: src/fe-gtk/setup.c:1605 src/fe-gtk/textgui.c:389 msgid "Event" msgstr "Γεγονός" -#: src/fe-gtk/setup.c:1605 +#: src/fe-gtk/setup.c:1611 msgid "Sound file" msgstr "Αρχείο ήχου" -#: src/fe-gtk/setup.c:1640 +#: src/fe-gtk/setup.c:1646 msgid "Select a sound file" msgstr "Επιλογή αρχείου ήχου" -#: src/fe-gtk/setup.c:1712 +#: src/fe-gtk/setup.c:1718 msgid "Sound playing method:" msgstr "Μέθοδος αναπαραγωγής ήχων:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1720 +#: src/fe-gtk/setup.c:1726 msgid "External sound playing _program:" msgstr "Εξωτερικό _πρόγραμμα αναπαραγωγής ήχων:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1738 +#: src/fe-gtk/setup.c:1744 msgid "_External program" msgstr "_Εξωτερικό πρόγραμμα" -#: src/fe-gtk/setup.c:1748 +#: src/fe-gtk/setup.c:1754 msgid "_Automatic" msgstr "_Αυτόματο" -#: src/fe-gtk/setup.c:1761 +#: src/fe-gtk/setup.c:1767 msgid "Sound files _directory:" msgstr "Κατάλογος αρχείων ή_χου:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1800 +#: src/fe-gtk/setup.c:1806 msgid "Sound file:" msgstr "Αρχείο ήχου:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1815 +#: src/fe-gtk/setup.c:1821 msgid "_Browse..." msgstr "_Περιήγηση..." -#: src/fe-gtk/setup.c:1826 +#: src/fe-gtk/setup.c:1832 msgid "_Play" msgstr "_Αναπαραγωγή" -#: src/fe-gtk/setup.c:1875 +#: src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Interface" msgstr "Διεπαφή" -#: src/fe-gtk/setup.c:1876 +#: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Appearance" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:1877 +#: src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Input box" msgstr "Πλαίσιο εισόδου" -#: src/fe-gtk/setup.c:1878 +#: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "User list" msgstr "Λίστα χρηστών" -#: src/fe-gtk/setup.c:1879 +#: src/fe-gtk/setup.c:1885 msgid "Channel switcher" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:1880 +#: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Colors" msgstr "Χρώματα" -#: src/fe-gtk/setup.c:1882 +#: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "Chatting" msgstr "Συνομιλία" -#: src/fe-gtk/setup.c:1886 +#: src/fe-gtk/setup.c:1892 msgid "Sound" msgstr "Ήχος" -#: src/fe-gtk/setup.c:1890 +#: src/fe-gtk/setup.c:1896 msgid "Network setup" msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου" -#: src/fe-gtk/setup.c:1891 +#: src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "File transfers" msgstr "Μεταφορές αρχείων" -#: src/fe-gtk/setup.c:2022 +#: src/fe-gtk/setup.c:2028 msgid "Categories" msgstr "Κατηγορίες" -#: src/fe-gtk/setup.c:2218 +#: src/fe-gtk/setup.c:2224 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the Tabs layout in the View menu first." msgstr "Δε μπορείτε να τοποθετήσετε το δέντρο πάνω ή κάτω!\nΠαρακαλώ αλλάξτε πρώτα σε διάταξη καρτέλες στο μενού προβολή." -#: src/fe-gtk/setup.c:2245 +#: src/fe-gtk/setup.c:2251 msgid "Invalid time stamp format! See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:2252 +#: src/fe-gtk/setup.c:2258 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "Άλλαξαν ορισμένες ρυθμίσεις που απαιτούν επανεκκίνηση για να ενεργοποιηθούν." -#: src/fe-gtk/setup.c:2260 +#: src/fe-gtk/setup.c:2266 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" @@ -5639,7 +5663,7 @@ msgid "" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ*\nΗ αυτόματη αποδοχή DCC στο αρχικό κατάλογό σας\nείναι επικίνδυνη και εκμεταλλεύσιμη. Πχ:\nΚάποιος μπορεί να σας στείλει ένα .bash_profile" -#: src/fe-gtk/setup.c:2293 +#: src/fe-gtk/setup.c:2299 msgid ": Preferences" msgstr "XChat: Προτιμήσεις" -- cgit 1.4.1