From 251fe8250ebd15077b15c14e3a5521d8709d8ab9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Berke Viktor Date: Tue, 30 Oct 2012 03:33:15 +0100 Subject: Update translations --- po/el.po | 1093 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 551 insertions(+), 542 deletions(-) (limited to 'po/el.po') diff --git a/po/el.po b/po/el.po index ab9f6d91..b63e9555 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-28 01:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-27 23:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-30 01:59+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,15 +17,15 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/common/cfgfiles.c:757 +#: src/common/cfgfiles.c:759 msgid "I'm busy" msgstr "Είμαι απασχολημένος/η" -#: src/common/cfgfiles.c:781 +#: src/common/cfgfiles.c:783 msgid "Leaving" msgstr "Αποχώρησε" -#: src/common/cfgfiles.c:841 +#: src/common/cfgfiles.c:856 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Αδυναμία πρόσβασης στο %s\n" #: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 -#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:357 +#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" @@ -762,7 +762,7 @@ msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:9 -msgid "%C22*%O$t%C22$1%O Banlist:%C18 $2%O for%C24 $4%O by%C26 $3%O" +msgid "%C22*%O$t%C22$1%O Banlist: %C18$2%O for %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:12 @@ -873,10 +873,6 @@ msgstr "" msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:111 -msgid ">%C18$1%C<$tCTCP %C24$2%O" -msgstr "" - #: src/common/textevents.h:114 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" @@ -1177,19 +1173,10 @@ msgstr "" msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:369 -msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O $2 %C18$3%O" -msgstr "" - #: src/common/textevents.h:372 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:375 src/common/textevents.h:381 -#: src/common/textevents.h:399 -msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O $2" -msgstr "" - #: src/common/textevents.h:378 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "" @@ -1202,19 +1189,11 @@ msgstr "" msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:390 -msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %C30(%C24$2@$3%C30)%O: %C18$4%O" -msgstr "" - #: src/common/textevents.h:393 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:396 -msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O %C29$2%O" -msgstr "" - #: src/common/textevents.h:402 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "" @@ -1327,7 +1306,7 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που άλλαξε το θέμα" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 msgid "Topic" msgstr "Θέμα" @@ -1578,7 +1557,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "Όνομα καναλιού" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "Κείμενο" @@ -1616,7 +1595,7 @@ msgstr "IP" msgid "Port" msgstr "Θύρα" -#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1903 +#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904 msgid "Network" msgstr "Δίκτυο" @@ -1726,1135 +1705,1135 @@ msgid "" "%s" msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του αρχείου ήχου:\n%s" -#: src/common/util.c:301 +#: src/common/util.c:302 msgid "Remote host closed socket" msgstr "Ο απομακρυσμένος διακομιστής έκλεισε το socket" -#: src/common/util.c:306 +#: src/common/util.c:307 msgid "Connection refused" msgstr "Άρνηση σύνδεσης" -#: src/common/util.c:309 +#: src/common/util.c:310 msgid "No route to host" msgstr "Δεν υπάρχει διαδρομή προς το διακομιστή" -#: src/common/util.c:311 +#: src/common/util.c:312 msgid "Connection timed out" msgstr "Λήξη χρόνου σύνδεσης" -#: src/common/util.c:313 +#: src/common/util.c:314 msgid "Cannot assign that address" msgstr "Αδυναμία παραχώρησης αυτής της διεύθυνσης" -#: src/common/util.c:315 +#: src/common/util.c:316 msgid "Connection reset by peer" msgstr "Κλείσιμο της σύνδεσης από το ταίρι" -#: src/common/util.c:959 +#: src/common/util.c:960 msgid "Ascension Island" msgstr "Ascension Island" -#: src/common/util.c:960 +#: src/common/util.c:961 msgid "Andorra" msgstr "Ανδόρα" -#: src/common/util.c:961 +#: src/common/util.c:962 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα" -#: src/common/util.c:962 +#: src/common/util.c:963 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "" -#: src/common/util.c:963 +#: src/common/util.c:964 msgid "Afghanistan" msgstr "Αφγανιστάν" -#: src/common/util.c:964 +#: src/common/util.c:965 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Αντίγκουα και Μπαρμπούντα" -#: src/common/util.c:965 +#: src/common/util.c:966 msgid "Anguilla" msgstr "Αγκίλα" -#: src/common/util.c:966 +#: src/common/util.c:967 msgid "Albania" msgstr "Αλβανία" -#: src/common/util.c:967 +#: src/common/util.c:968 msgid "Armenia" msgstr "Αρμενία" -#: src/common/util.c:968 +#: src/common/util.c:969 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Ολλανδικές Αντίλλες" -#: src/common/util.c:969 +#: src/common/util.c:970 msgid "Angola" msgstr "Αγκόλα" -#: src/common/util.c:970 +#: src/common/util.c:971 msgid "Antarctica" msgstr "Ανταρκτική" -#: src/common/util.c:971 +#: src/common/util.c:972 msgid "Argentina" msgstr "Αργεντινή" -#: src/common/util.c:972 +#: src/common/util.c:973 msgid "Reverse DNS" msgstr "Αντίστροφο DNS" -#: src/common/util.c:973 +#: src/common/util.c:974 msgid "American Samoa" msgstr "Αμερικάνικη Σαμόα" -#: src/common/util.c:974 +#: src/common/util.c:975 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "" -#: src/common/util.c:975 +#: src/common/util.c:976 msgid "Austria" msgstr "Αυστρία" -#: src/common/util.c:976 +#: src/common/util.c:977 msgid "Nato Fiel" msgstr "Πεδίο ΝΑΤΟ" -#: src/common/util.c:977 +#: src/common/util.c:978 msgid "Australia" msgstr "Αυστραλία" -#: src/common/util.c:978 +#: src/common/util.c:979 msgid "Aruba" msgstr "Αρούμπα" -#: src/common/util.c:979 +#: src/common/util.c:980 msgid "Aland Islands" msgstr "Νησιά Αλαντ" -#: src/common/util.c:980 +#: src/common/util.c:981 msgid "Azerbaijan" msgstr "Αζερμπαιζάν" -#: src/common/util.c:981 +#: src/common/util.c:982 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Βοσνία και Ερζεγοβίνη" -#: src/common/util.c:982 +#: src/common/util.c:983 msgid "Barbados" msgstr "Νησιά Μπαρμπάντος" -#: src/common/util.c:983 +#: src/common/util.c:984 msgid "Bangladesh" msgstr "Μπαγκλαντές" -#: src/common/util.c:984 +#: src/common/util.c:985 msgid "Belgium" msgstr "Βέλγιο" -#: src/common/util.c:985 +#: src/common/util.c:986 msgid "Burkina Faso" msgstr "Μπουρκίνα Φάσο" -#: src/common/util.c:986 +#: src/common/util.c:987 msgid "Bulgaria" msgstr "Βουλγαρία" -#: src/common/util.c:987 +#: src/common/util.c:988 msgid "Bahrain" msgstr "Μπαχραίν" -#: src/common/util.c:988 +#: src/common/util.c:989 msgid "Burundi" msgstr "Μπουρουντί" -#: src/common/util.c:989 +#: src/common/util.c:990 msgid "Businesses" msgstr "Επιχειρήσεις" -#: src/common/util.c:990 +#: src/common/util.c:991 msgid "Benin" msgstr "Μπενίν" -#: src/common/util.c:991 +#: src/common/util.c:992 msgid "Bermuda" msgstr "Νησιά Βερμούδων" -#: src/common/util.c:992 +#: src/common/util.c:993 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Μπρούνει Νταρουσαλλέμ" -#: src/common/util.c:993 +#: src/common/util.c:994 msgid "Bolivia" msgstr "Βολιβία" -#: src/common/util.c:994 +#: src/common/util.c:995 msgid "Brazil" msgstr "Βραζιλία" -#: src/common/util.c:995 +#: src/common/util.c:996 msgid "Bahamas" msgstr "Νησιά Μπαχάμες" -#: src/common/util.c:996 +#: src/common/util.c:997 msgid "Bhutan" msgstr "Μουτάν" -#: src/common/util.c:997 +#: src/common/util.c:998 msgid "Bouvet Island" msgstr "Νησί Μουβέτ" -#: src/common/util.c:998 +#: src/common/util.c:999 msgid "Botswana" msgstr "Μποτσουάνα" -#: src/common/util.c:999 +#: src/common/util.c:1000 msgid "Belarus" msgstr "Λευκορωσία" -#: src/common/util.c:1000 +#: src/common/util.c:1001 msgid "Belize" msgstr "Μπελίζ" -#: src/common/util.c:1001 +#: src/common/util.c:1002 msgid "Canada" msgstr "Καναδάς" -#: src/common/util.c:1002 src/fe-gtk/setup.c:113 +#: src/common/util.c:1003 src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Catalan" msgstr "" -#: src/common/util.c:1003 +#: src/common/util.c:1004 msgid "Cocos Islands" msgstr "Νησιά Κοκος" -#: src/common/util.c:1004 +#: src/common/util.c:1005 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό" -#: src/common/util.c:1005 +#: src/common/util.c:1006 msgid "Central African Republic" msgstr "Δημοκρατία της Κεντρικής Αφρικής" -#: src/common/util.c:1006 +#: src/common/util.c:1007 msgid "Congo" msgstr "Κονγκο" -#: src/common/util.c:1007 +#: src/common/util.c:1008 msgid "Switzerland" msgstr "Ελβετία" -#: src/common/util.c:1008 +#: src/common/util.c:1009 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Ακτή Ελεφαντοστού" -#: src/common/util.c:1009 +#: src/common/util.c:1010 msgid "Cook Islands" msgstr "Νησιά Κουκ" -#: src/common/util.c:1010 +#: src/common/util.c:1011 msgid "Chile" msgstr "Χιλή" -#: src/common/util.c:1011 +#: src/common/util.c:1012 msgid "Cameroon" msgstr "Καμερούν" -#: src/common/util.c:1012 +#: src/common/util.c:1013 msgid "China" msgstr "Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας" -#: src/common/util.c:1013 +#: src/common/util.c:1014 msgid "Colombia" msgstr "Κολομβία" -#: src/common/util.c:1014 +#: src/common/util.c:1015 msgid "Internic Commercial" msgstr "Εμπορικό Internic" -#: src/common/util.c:1015 +#: src/common/util.c:1016 msgid "Cooperatives" msgstr "" -#: src/common/util.c:1016 +#: src/common/util.c:1017 msgid "Costa Rica" msgstr "Κόστα Ρίκα" -#: src/common/util.c:1017 +#: src/common/util.c:1018 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Σερβία και Μαυροβούνιο" -#: src/common/util.c:1018 +#: src/common/util.c:1019 msgid "Cuba" msgstr "Κούβα" -#: src/common/util.c:1019 +#: src/common/util.c:1020 msgid "Cape Verde" msgstr "Ακρωτήριο Verde" -#: src/common/util.c:1020 +#: src/common/util.c:1021 msgid "Christmas Island" msgstr "Νησί των Χριστουγέννων" -#: src/common/util.c:1021 +#: src/common/util.c:1022 msgid "Cyprus" msgstr "Κύπρος" -#: src/common/util.c:1022 +#: src/common/util.c:1023 msgid "Czech Republic" msgstr "Τσέχικη Δημοκρατία" -#: src/common/util.c:1023 +#: src/common/util.c:1024 msgid "East Germany" msgstr "" -#: src/common/util.c:1024 +#: src/common/util.c:1025 msgid "Germany" msgstr "Γερμανία" -#: src/common/util.c:1025 +#: src/common/util.c:1026 msgid "Djibouti" msgstr "Τζιμπουτί" -#: src/common/util.c:1026 +#: src/common/util.c:1027 msgid "Denmark" msgstr "Δανία" -#: src/common/util.c:1027 +#: src/common/util.c:1028 msgid "Dominica" msgstr "Δομινικη" -#: src/common/util.c:1028 +#: src/common/util.c:1029 msgid "Dominican Republic" msgstr "Δομινικανή Δημοκρατία" -#: src/common/util.c:1029 +#: src/common/util.c:1030 msgid "Algeria" msgstr "Αλγερία" -#: src/common/util.c:1030 +#: src/common/util.c:1031 msgid "Ecuador" msgstr "Ισημερινός" -#: src/common/util.c:1031 +#: src/common/util.c:1032 msgid "Educational Institution" msgstr "Εκπαιδευτικό Ίδρυμα (ΗΠΑ)" -#: src/common/util.c:1032 +#: src/common/util.c:1033 msgid "Estonia" msgstr "Εσθονία" -#: src/common/util.c:1033 +#: src/common/util.c:1034 msgid "Egypt" msgstr "Αίγυπτος" -#: src/common/util.c:1034 +#: src/common/util.c:1035 msgid "Western Sahara" msgstr "Δυτική Σαχάρα" -#: src/common/util.c:1035 +#: src/common/util.c:1036 msgid "Eritrea" msgstr "Ερυθρέα" -#: src/common/util.c:1036 +#: src/common/util.c:1037 msgid "Spain" msgstr "Ισπανία" -#: src/common/util.c:1037 +#: src/common/util.c:1038 msgid "Ethiopia" msgstr "Αιθιοπία" -#: src/common/util.c:1038 +#: src/common/util.c:1039 msgid "European Union" msgstr "Ευρωπαϊκή Ένωση" -#: src/common/util.c:1039 +#: src/common/util.c:1040 msgid "Finland" msgstr "Φινλανδία" -#: src/common/util.c:1040 +#: src/common/util.c:1041 msgid "Fiji" msgstr "Νησιά Φίτζι" -#: src/common/util.c:1041 +#: src/common/util.c:1042 msgid "Falkland Islands" msgstr "Νησιά Φώκλαντ" -#: src/common/util.c:1042 +#: src/common/util.c:1043 msgid "Micronesia" msgstr "Μικρονησία" -#: src/common/util.c:1043 +#: src/common/util.c:1044 msgid "Faroe Islands" msgstr "Νησιά Φαρόε" -#: src/common/util.c:1044 +#: src/common/util.c:1045 msgid "France" msgstr "Γαλλία" -#: src/common/util.c:1045 +#: src/common/util.c:1046 msgid "Gabon" msgstr "Γκαμπόν" -#: src/common/util.c:1046 +#: src/common/util.c:1047 msgid "Great Britain" msgstr "Μεγάλη Βρετανία" -#: src/common/util.c:1047 +#: src/common/util.c:1048 msgid "Grenada" msgstr "Γρανάδα" -#: src/common/util.c:1048 +#: src/common/util.c:1049 msgid "Georgia" msgstr "Γεωργία" -#: src/common/util.c:1049 +#: src/common/util.c:1050 msgid "French Guiana" msgstr "Γαλλική Γουινέα" -#: src/common/util.c:1050 +#: src/common/util.c:1051 msgid "British Channel Isles" msgstr "Βρετανικοί Νήσοι Καναλιού" -#: src/common/util.c:1051 +#: src/common/util.c:1052 msgid "Ghana" msgstr "Γκάνα" -#: src/common/util.c:1052 +#: src/common/util.c:1053 msgid "Gibraltar" msgstr "Γιβλαρτάρ" -#: src/common/util.c:1053 +#: src/common/util.c:1054 msgid "Greenland" msgstr "Γροιλανδία" -#: src/common/util.c:1054 +#: src/common/util.c:1055 msgid "Gambia" msgstr "Γκάμπια" -#: src/common/util.c:1055 +#: src/common/util.c:1056 msgid "Guinea" msgstr "Γουινέα" -#: src/common/util.c:1056 +#: src/common/util.c:1057 msgid "Government" msgstr "Κυβέρνηση (ΗΠΑ)" -#: src/common/util.c:1057 +#: src/common/util.c:1058 msgid "Guadeloupe" msgstr "Γουαδελούπη" -#: src/common/util.c:1058 +#: src/common/util.c:1059 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Ισημερινή Γουινέα" -#: src/common/util.c:1059 +#: src/common/util.c:1060 msgid "Greece" msgstr "Ελλάδα" -#: src/common/util.c:1060 +#: src/common/util.c:1061 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "S. Georgia and S. Sandwich Isles." -#: src/common/util.c:1061 +#: src/common/util.c:1062 msgid "Guatemala" msgstr "Γουατεμάλα" -#: src/common/util.c:1062 +#: src/common/util.c:1063 msgid "Guam" msgstr "Γκουάμ" -#: src/common/util.c:1063 +#: src/common/util.c:1064 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Γουινέα" -#: src/common/util.c:1064 +#: src/common/util.c:1065 msgid "Guyana" msgstr "Γουιάνα" -#: src/common/util.c:1065 +#: src/common/util.c:1066 msgid "Hong Kong" msgstr "Χονγκ Κονγκ" -#: src/common/util.c:1066 +#: src/common/util.c:1067 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Νησιά Χερντ και ΜακΝτόναλντ" -#: src/common/util.c:1067 +#: src/common/util.c:1068 msgid "Honduras" msgstr "Ονδούρας" -#: src/common/util.c:1068 +#: src/common/util.c:1069 msgid "Croatia" msgstr "Κροατία" -#: src/common/util.c:1069 +#: src/common/util.c:1070 msgid "Haiti" msgstr "Αϊτή" -#: src/common/util.c:1070 +#: src/common/util.c:1071 msgid "Hungary" msgstr "Ουγγαρία" -#: src/common/util.c:1071 +#: src/common/util.c:1072 msgid "Indonesia" msgstr "Ινδονησία" -#: src/common/util.c:1072 +#: src/common/util.c:1073 msgid "Ireland" msgstr "Ιρλανδία" -#: src/common/util.c:1073 +#: src/common/util.c:1074 msgid "Israel" msgstr "Ισραήλ" -#: src/common/util.c:1074 +#: src/common/util.c:1075 msgid "Isle of Man" msgstr "Isle of Man" -#: src/common/util.c:1075 +#: src/common/util.c:1076 msgid "India" msgstr "Ινδία" -#: src/common/util.c:1076 +#: src/common/util.c:1077 msgid "Informational" msgstr "Πληροφοριακό" -#: src/common/util.c:1077 +#: src/common/util.c:1078 msgid "International" msgstr "Διεθνές" -#: src/common/util.c:1078 +#: src/common/util.c:1079 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Βρετανική Περιοχή Δυτικού Ωκεανού" -#: src/common/util.c:1079 +#: src/common/util.c:1080 msgid "Iraq" msgstr "Ιράκ" -#: src/common/util.c:1080 +#: src/common/util.c:1081 msgid "Iran" msgstr "Ιράν" -#: src/common/util.c:1081 +#: src/common/util.c:1082 msgid "Iceland" msgstr "Ισλανδία" -#: src/common/util.c:1082 +#: src/common/util.c:1083 msgid "Italy" msgstr "Ιταλία" -#: src/common/util.c:1083 +#: src/common/util.c:1084 msgid "Jersey" msgstr "Τζέρσεϋ" -#: src/common/util.c:1084 +#: src/common/util.c:1085 msgid "Jamaica" msgstr "Τζαμάικα" -#: src/common/util.c:1085 +#: src/common/util.c:1086 msgid "Jordan" msgstr "Ιορδανία" -#: src/common/util.c:1086 +#: src/common/util.c:1087 msgid "Company Jobs" msgstr "" -#: src/common/util.c:1087 +#: src/common/util.c:1088 msgid "Japan" msgstr "Ιαπωνία" -#: src/common/util.c:1088 +#: src/common/util.c:1089 msgid "Kenya" msgstr "Κένυα" -#: src/common/util.c:1089 +#: src/common/util.c:1090 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Κουρτζεκισταν" -#: src/common/util.c:1090 +#: src/common/util.c:1091 msgid "Cambodia" msgstr "Καμπότζη" -#: src/common/util.c:1091 +#: src/common/util.c:1092 msgid "Kiribati" msgstr "Κιριμπάτι" -#: src/common/util.c:1092 +#: src/common/util.c:1093 msgid "Comoros" msgstr "Κομόρες" -#: src/common/util.c:1093 +#: src/common/util.c:1094 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "St. Kitts and Nevis" -#: src/common/util.c:1094 +#: src/common/util.c:1095 msgid "North Korea" msgstr "Βόρεια Κορέα" -#: src/common/util.c:1095 +#: src/common/util.c:1096 msgid "South Korea" msgstr "Νότια Κορέα" -#: src/common/util.c:1096 +#: src/common/util.c:1097 msgid "Kuwait" msgstr "Κουβέιτ" -#: src/common/util.c:1097 +#: src/common/util.c:1098 msgid "Cayman Islands" msgstr "Νησιά Κέυμαν" -#: src/common/util.c:1098 +#: src/common/util.c:1099 msgid "Kazakhstan" msgstr "Καζακστάν" -#: src/common/util.c:1099 +#: src/common/util.c:1100 msgid "Laos" msgstr "Λάος" -#: src/common/util.c:1100 +#: src/common/util.c:1101 msgid "Lebanon" msgstr "Λίβανο" -#: src/common/util.c:1101 +#: src/common/util.c:1102 msgid "Saint Lucia" msgstr "Άγιος Λουκάς" -#: src/common/util.c:1102 +#: src/common/util.c:1103 msgid "Liechtenstein" msgstr "Λιχτενστάιν" -#: src/common/util.c:1103 +#: src/common/util.c:1104 msgid "Sri Lanka" msgstr "Σρι Λάνκα" -#: src/common/util.c:1104 +#: src/common/util.c:1105 msgid "Liberia" msgstr "Λιβερία" -#: src/common/util.c:1105 +#: src/common/util.c:1106 msgid "Lesotho" msgstr "Λεσότο" -#: src/common/util.c:1106 +#: src/common/util.c:1107 msgid "Lithuania" msgstr "Λιθουανία" -#: src/common/util.c:1107 +#: src/common/util.c:1108 msgid "Luxembourg" msgstr "Λουξεμβούργο" -#: src/common/util.c:1108 +#: src/common/util.c:1109 msgid "Latvia" msgstr "Λεττονία" -#: src/common/util.c:1109 +#: src/common/util.c:1110 msgid "Libya" msgstr "Λιβύη" -#: src/common/util.c:1110 +#: src/common/util.c:1111 msgid "Morocco" msgstr "Μαρόκο" -#: src/common/util.c:1111 +#: src/common/util.c:1112 msgid "Monaco" msgstr "Μονακό" -#: src/common/util.c:1112 +#: src/common/util.c:1113 msgid "Moldova" msgstr "Μολδαβία" -#: src/common/util.c:1113 +#: src/common/util.c:1114 msgid "Montenegro" msgstr "" -#: src/common/util.c:1114 +#: src/common/util.c:1115 msgid "United States Medical" msgstr "Ιατρικό (ΗΠΑ)" -#: src/common/util.c:1115 +#: src/common/util.c:1116 msgid "Madagascar" msgstr "Μαδαγασκάρη" -#: src/common/util.c:1116 +#: src/common/util.c:1117 msgid "Marshall Islands" msgstr "Νησιά Μάρσαλ" -#: src/common/util.c:1117 +#: src/common/util.c:1118 msgid "Military" msgstr "Στρατιωτικό (ΗΠΑ)" -#: src/common/util.c:1118 +#: src/common/util.c:1119 msgid "Macedonia" msgstr "ΠΓΔΜ" -#: src/common/util.c:1119 +#: src/common/util.c:1120 msgid "Mali" msgstr "Μαλί" -#: src/common/util.c:1120 +#: src/common/util.c:1121 msgid "Myanmar" msgstr "Μιαμάρ" -#: src/common/util.c:1121 +#: src/common/util.c:1122 msgid "Mongolia" msgstr "Μογγολία" -#: src/common/util.c:1122 +#: src/common/util.c:1123 msgid "Macau" msgstr "Μακάο" -#: src/common/util.c:1123 +#: src/common/util.c:1124 msgid "Mobile Devices" msgstr "" -#: src/common/util.c:1124 +#: src/common/util.c:1125 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Νήσοι Βόρειας Μαριάνας" -#: src/common/util.c:1125 +#: src/common/util.c:1126 msgid "Martinique" msgstr "Μαρτινίκα" -#: src/common/util.c:1126 +#: src/common/util.c:1127 msgid "Mauritania" msgstr "Μαυριτανία" -#: src/common/util.c:1127 +#: src/common/util.c:1128 msgid "Montserrat" msgstr "Μονσεράτ" -#: src/common/util.c:1128 +#: src/common/util.c:1129 msgid "Malta" msgstr "Μάλτα" -#: src/common/util.c:1129 +#: src/common/util.c:1130 msgid "Mauritius" msgstr "Μαυριτία" -#: src/common/util.c:1130 +#: src/common/util.c:1131 msgid "Museums" msgstr "" -#: src/common/util.c:1131 +#: src/common/util.c:1132 msgid "Maldives" msgstr "Μαλβίδες" -#: src/common/util.c:1132 +#: src/common/util.c:1133 msgid "Malawi" msgstr "Μαλάουι" -#: src/common/util.c:1133 +#: src/common/util.c:1134 msgid "Mexico" msgstr "Μεξικό" -#: src/common/util.c:1134 +#: src/common/util.c:1135 msgid "Malaysia" msgstr "Μαλαισία" -#: src/common/util.c:1135 +#: src/common/util.c:1136 msgid "Mozambique" msgstr "Μοζαμβίκη" -#: src/common/util.c:1136 +#: src/common/util.c:1137 msgid "Namibia" msgstr "Ναμίμπια" -#: src/common/util.c:1137 +#: src/common/util.c:1138 msgid "Individual's Names" msgstr "" -#: src/common/util.c:1138 +#: src/common/util.c:1139 msgid "New Caledonia" msgstr "Νέα Καληδονία" -#: src/common/util.c:1139 +#: src/common/util.c:1140 msgid "Niger" msgstr "Νίγηρας" -#: src/common/util.c:1140 +#: src/common/util.c:1141 msgid "Internic Network" msgstr "Δίκτυο Internic" -#: src/common/util.c:1141 +#: src/common/util.c:1142 msgid "Norfolk Island" msgstr "Νήσοι Νόρφολκ" -#: src/common/util.c:1142 +#: src/common/util.c:1143 msgid "Nigeria" msgstr "Νιγηρία" -#: src/common/util.c:1143 +#: src/common/util.c:1144 msgid "Nicaragua" msgstr "Νικαράγουα" -#: src/common/util.c:1144 +#: src/common/util.c:1145 msgid "Netherlands" msgstr "Ολλανδία" -#: src/common/util.c:1145 +#: src/common/util.c:1146 msgid "Norway" msgstr "Νορβηγία" -#: src/common/util.c:1146 +#: src/common/util.c:1147 msgid "Nepal" msgstr "Νεπάλ" -#: src/common/util.c:1147 +#: src/common/util.c:1148 msgid "Nauru" msgstr "Ναούρου" -#: src/common/util.c:1148 +#: src/common/util.c:1149 msgid "Niue" msgstr "Νιούε" -#: src/common/util.c:1149 +#: src/common/util.c:1150 msgid "New Zealand" msgstr "Νέα Ζηλανδία" -#: src/common/util.c:1150 +#: src/common/util.c:1151 msgid "Oman" msgstr "Ομάν" -#: src/common/util.c:1151 +#: src/common/util.c:1152 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "Μη Κερδοσκοπικός Οργανισμός Internic" -#: src/common/util.c:1152 +#: src/common/util.c:1153 msgid "Panama" msgstr "Παναμάς" -#: src/common/util.c:1153 +#: src/common/util.c:1154 msgid "Peru" msgstr "Περού" -#: src/common/util.c:1154 +#: src/common/util.c:1155 msgid "French Polynesia" msgstr "Γαλλική Πολυνησία" -#: src/common/util.c:1155 +#: src/common/util.c:1156 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Παπούα Νέα Γουινέα" -#: src/common/util.c:1156 +#: src/common/util.c:1157 msgid "Philippines" msgstr "Φιλιππίνες" -#: src/common/util.c:1157 +#: src/common/util.c:1158 msgid "Pakistan" msgstr "Πακιστάν" -#: src/common/util.c:1158 +#: src/common/util.c:1159 msgid "Poland" msgstr "Πολωνία" -#: src/common/util.c:1159 +#: src/common/util.c:1160 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "Αγ. Πιερ και Μικελλόν" -#: src/common/util.c:1160 +#: src/common/util.c:1161 msgid "Pitcairn" msgstr "Πιτκάιρν" -#: src/common/util.c:1161 +#: src/common/util.c:1162 msgid "Puerto Rico" msgstr "Πουέρτο Ρίκο" -#: src/common/util.c:1162 +#: src/common/util.c:1163 msgid "Professions" msgstr "" -#: src/common/util.c:1163 +#: src/common/util.c:1164 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Παλαιστινιακά Εδάφη" -#: src/common/util.c:1164 +#: src/common/util.c:1165 msgid "Portugal" msgstr "Πορτογαλία" -#: src/common/util.c:1165 +#: src/common/util.c:1166 msgid "Palau" msgstr "Παλάο" -#: src/common/util.c:1166 +#: src/common/util.c:1167 msgid "Paraguay" msgstr "Παραγουάη" -#: src/common/util.c:1167 +#: src/common/util.c:1168 msgid "Qatar" msgstr "Κατάρ" -#: src/common/util.c:1168 +#: src/common/util.c:1169 msgid "Reunion" msgstr "Επανένωση" -#: src/common/util.c:1169 +#: src/common/util.c:1170 msgid "Romania" msgstr "Ρουμανία" -#: src/common/util.c:1170 +#: src/common/util.c:1171 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "ARPAnet παλιάς σχολής" -#: src/common/util.c:1171 +#: src/common/util.c:1172 msgid "Serbia" msgstr "" -#: src/common/util.c:1172 +#: src/common/util.c:1173 msgid "Russian Federation" msgstr "Ρωσική Ομοσπονδία" -#: src/common/util.c:1173 +#: src/common/util.c:1174 msgid "Rwanda" msgstr "Ρουάντα" -#: src/common/util.c:1174 +#: src/common/util.c:1175 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Σαουδική Αραβία" -#: src/common/util.c:1175 +#: src/common/util.c:1176 msgid "Solomon Islands" msgstr "Νησιά Σολομώντα" -#: src/common/util.c:1176 +#: src/common/util.c:1177 msgid "Seychelles" msgstr "Σευχέλλες" -#: src/common/util.c:1177 +#: src/common/util.c:1178 msgid "Sudan" msgstr "Σουδάν" -#: src/common/util.c:1178 +#: src/common/util.c:1179 msgid "Sweden" msgstr "Σουηδία" -#: src/common/util.c:1179 +#: src/common/util.c:1180 msgid "Singapore" msgstr "Σιγκαπούρη" -#: src/common/util.c:1180 +#: src/common/util.c:1181 msgid "St. Helena" msgstr "Αγία Ελένη" -#: src/common/util.c:1181 +#: src/common/util.c:1182 msgid "Slovenia" msgstr "Σλοβενία" -#: src/common/util.c:1182 +#: src/common/util.c:1183 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Νήσοι Svalbard και Jan Mayen" -#: src/common/util.c:1183 +#: src/common/util.c:1184 msgid "Slovak Republic" msgstr "Δημοκρατία της Σλοβακίας" -#: src/common/util.c:1184 +#: src/common/util.c:1185 msgid "Sierra Leone" msgstr "Σιέρα Λεόνε" -#: src/common/util.c:1185 +#: src/common/util.c:1186 msgid "San Marino" msgstr "Σαν Μαρίνο" -#: src/common/util.c:1186 +#: src/common/util.c:1187 msgid "Senegal" msgstr "Σενεγάλη" -#: src/common/util.c:1187 +#: src/common/util.c:1188 msgid "Somalia" msgstr "Σομαλία" -#: src/common/util.c:1188 +#: src/common/util.c:1189 msgid "Suriname" msgstr "Σουρινάμ" -#: src/common/util.c:1189 +#: src/common/util.c:1190 msgid "South Sudan" msgstr "" -#: src/common/util.c:1190 +#: src/common/util.c:1191 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome και Principe" -#: src/common/util.c:1191 +#: src/common/util.c:1192 msgid "Former USSR" msgstr "Πρώην ΕΣΣΔ" -#: src/common/util.c:1192 +#: src/common/util.c:1193 msgid "El Salvador" msgstr "Ελ Σαλβαδόρ" -#: src/common/util.c:1193 +#: src/common/util.c:1194 msgid "Syria" msgstr "Συρία" -#: src/common/util.c:1194 +#: src/common/util.c:1195 msgid "Swaziland" msgstr "Σουαζιλάνδη" -#: src/common/util.c:1195 +#: src/common/util.c:1196 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Νήσοι Turks και Caicos" -#: src/common/util.c:1196 +#: src/common/util.c:1197 msgid "Chad" msgstr "Τσαντ" -#: src/common/util.c:1197 +#: src/common/util.c:1198 msgid "Internet Communication Services" msgstr "" -#: src/common/util.c:1198 +#: src/common/util.c:1199 msgid "French Southern Territories" msgstr "Γαλλικές Νότιες Περιοχές" -#: src/common/util.c:1199 +#: src/common/util.c:1200 msgid "Togo" msgstr "Τόγκο" -#: src/common/util.c:1200 +#: src/common/util.c:1201 msgid "Thailand" msgstr "Ταΐλάνδη" -#: src/common/util.c:1201 +#: src/common/util.c:1202 msgid "Tajikistan" msgstr "Τατζικιστάν" -#: src/common/util.c:1202 +#: src/common/util.c:1203 msgid "Tokelau" msgstr "Τοκελάου" -#: src/common/util.c:1203 src/common/util.c:1207 +#: src/common/util.c:1204 src/common/util.c:1208 msgid "East Timor" msgstr "Ανατολικό Τιμούρ" -#: src/common/util.c:1204 +#: src/common/util.c:1205 msgid "Turkmenistan" msgstr "Τουρκμενιστάν" -#: src/common/util.c:1205 +#: src/common/util.c:1206 msgid "Tunisia" msgstr "Τυνησία" -#: src/common/util.c:1206 +#: src/common/util.c:1207 msgid "Tonga" msgstr "Τόνγκα" -#: src/common/util.c:1208 +#: src/common/util.c:1209 msgid "Turkey" msgstr "Τουρκία" -#: src/common/util.c:1209 +#: src/common/util.c:1210 msgid "Travel and Tourism" msgstr "" -#: src/common/util.c:1210 +#: src/common/util.c:1211 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Τρινιδάδ και Τομπάγκο" -#: src/common/util.c:1211 +#: src/common/util.c:1212 msgid "Tuvalu" msgstr "Τουβάλου" -#: src/common/util.c:1212 +#: src/common/util.c:1213 msgid "Taiwan" msgstr "Ταϊβάν" -#: src/common/util.c:1213 +#: src/common/util.c:1214 msgid "Tanzania" msgstr "Τανζανία" -#: src/common/util.c:1214 +#: src/common/util.c:1215 msgid "Ukraine" msgstr "Ουκρανία" -#: src/common/util.c:1215 +#: src/common/util.c:1216 msgid "Uganda" msgstr "Ουγκάντα" -#: src/common/util.c:1216 +#: src/common/util.c:1217 msgid "United Kingdom" msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο" -#: src/common/util.c:1217 +#: src/common/util.c:1218 msgid "United States of America" msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής" -#: src/common/util.c:1218 +#: src/common/util.c:1219 msgid "Uruguay" msgstr "Ουρουγουάη" -#: src/common/util.c:1219 +#: src/common/util.c:1220 msgid "Uzbekistan" msgstr "Ουζμπεκιστάν" -#: src/common/util.c:1220 +#: src/common/util.c:1221 msgid "Vatican City State" msgstr "Πόλη του Βατικανού" -#: src/common/util.c:1221 +#: src/common/util.c:1222 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "Άγιος Βικέντιος και Γρεναδίνη" -#: src/common/util.c:1222 +#: src/common/util.c:1223 msgid "Venezuela" msgstr "Βενεζουέλα" -#: src/common/util.c:1223 +#: src/common/util.c:1224 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Βρετανικοί Παρθένοι Νήσοι" -#: src/common/util.c:1224 +#: src/common/util.c:1225 msgid "US Virgin Islands" msgstr "Αμερικάνικοι Παρθένοι Νήσοι" -#: src/common/util.c:1225 +#: src/common/util.c:1226 msgid "Vietnam" msgstr "Βιετνάμ" -#: src/common/util.c:1226 +#: src/common/util.c:1227 msgid "Vanuatu" msgstr "Βανουάτου" -#: src/common/util.c:1227 +#: src/common/util.c:1228 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Νήσοι Wallis και Futuna" -#: src/common/util.c:1228 +#: src/common/util.c:1229 msgid "Samoa" msgstr "Σαμόα" -#: src/common/util.c:1229 +#: src/common/util.c:1230 msgid "Adult Entertainment" msgstr "" -#: src/common/util.c:1230 +#: src/common/util.c:1231 msgid "Yemen" msgstr "Υεμένη" -#: src/common/util.c:1231 +#: src/common/util.c:1232 msgid "Mayotte" msgstr "Μα-γιοτ" -#: src/common/util.c:1232 +#: src/common/util.c:1233 msgid "Yugoslavia" msgstr "Γιουγκοσλαβία" -#: src/common/util.c:1233 +#: src/common/util.c:1234 msgid "South Africa" msgstr "Νότιος Αφρική" -#: src/common/util.c:1234 +#: src/common/util.c:1235 msgid "Zambia" msgstr "Ζάμπια" -#: src/common/util.c:1235 +#: src/common/util.c:1236 msgid "Zimbabwe" msgstr "Ζιμπάμπουε" -#: src/common/util.c:1245 src/common/util.c:1255 src/fe-gtk/menu.c:617 +#: src/common/util.c:1246 src/common/util.c:1256 src/fe-gtk/menu.c:617 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" @@ -3072,7 +3051,7 @@ msgstr "Αρχείο" msgid "ETA" msgstr "Απομένει" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Both" msgstr "Και τα δύο" @@ -3201,7 +3180,7 @@ msgstr "Εμφάνιση καταλόγου ρυθμίσεων χρήστη" msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Άνοιγμα ενός URL τύπου irc://server:port/channel" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 msgid "Execute command:" msgstr "Εκτέλεση εντολής:" @@ -3970,7 +3949,7 @@ msgstr "Δεντ_ροδιάταξη" msgid "_Network Meters" msgstr "Μ_ετρητές δικτύου" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Off" msgstr "Κλειστό" @@ -4154,7 +4133,7 @@ msgstr "Τελευταία εμφάνιση" msgid "Offline" msgstr "Αποσυνδεδεμένος" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Never" msgstr "Ποτέ" @@ -4204,15 +4183,15 @@ msgstr "" msgid "_Blink on" msgstr "" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:523 src/fe-gtk/setup.c:654 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:523 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Channel Message" msgstr "Μήνυμα σε κανάλι" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:524 src/fe-gtk/setup.c:655 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:524 src/fe-gtk/setup.c:656 msgid "Private Message" msgstr "Προσωπικό μήνυμα" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:525 src/fe-gtk/setup.c:656 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:525 src/fe-gtk/setup.c:657 msgid "Highlighted Message" msgstr "Επισημασμένο μήνυμα" @@ -4747,7 +4726,7 @@ msgstr "" msgid "Walloon" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:163 src/fe-gtk/setup.c:1898 +#: src/fe-gtk/setup.c:163 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "General" msgstr "Γενικές" @@ -4815,7 +4794,7 @@ msgstr "Πράσινο:" msgid "Blue:" msgstr "Μπλε:" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:555 msgid "Time Stamps" msgstr "Επισήμανση ώρας" @@ -4827,11 +4806,11 @@ msgstr "Ενεργοποίηση καταγραφής ώρας" msgid "Time stamp format:" msgstr "Μορφή ώρας καταγραφής:" -#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:559 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" @@ -4847,7 +4826,7 @@ msgstr "" msgid "Show number of users" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" @@ -4859,7 +4838,7 @@ msgstr "Αυτός που μίλησε τελευταίος" msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Χρήση γραμματοσειράς και χρωμάτων του πλαισίου κειμένου" @@ -4867,876 +4846,880 @@ msgstr "Χρήση γραμματοσειράς και χρωμάτων του msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:217 +#: src/fe-gtk/setup.c:216 +msgid "Show user mode icon in nick box" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Spell checking" msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:219 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:220 +#: src/fe-gtk/setup.c:221 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:222 +#: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:226 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Nick Completion" msgstr "Συμπλήρωση ψευδωνύμων" -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:228 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση ψευδωνύμων (χωρίς το TAB)" -#: src/fe-gtk/setup.c:229 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Επίθεμα συμπλήρωσης ψευδωνύμων:" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:231 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Η αυτόματη συμπλήρωση ταξινομείται κατά:" -#: src/fe-gtk/setup.c:233 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 msgid "Input Box Codes" msgstr "Κώδικες πλαισίου εισαγωγής" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "Μετάφραση του %nnn σαν ASCII τιμή" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:236 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "Μετάφραση %C, %B σαν Χρώμα, Έντονο κείμενο κλπ" -#: src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:252 +#: src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Z, Ops πρώτα" -#: src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Z-A, Ops τελευταίοι" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Unsorted" msgstr "Αταξινόμητο" -#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Left (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 msgid "Right (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Top" msgstr "Κορυφή" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Bottom" msgstr "Βάση" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:269 msgid "Hidden" msgstr "Κρυφό" -#: src/fe-gtk/setup.c:283 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "User List" msgstr "Λίστα χρηστών" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Προβολή ονομάτων διακομιστών στη λίστα χρηστών" -#: src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:289 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "User list sorted by:" msgstr "Ταξινόμηση λίστας χρηστών κατά:" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:291 msgid "Show user list at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:292 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "Παρακολούθηση των απουσιών και επισήμανση των απόντων χρηστών με διαφορετικό χρώμα" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "On channels smaller than:" msgstr "Σε κανάλια μικρότερα από:" -#: src/fe-gtk/setup.c:296 +#: src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Ενέργεια κατά το διπλό κλικ" -#: src/fe-gtk/setup.c:299 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:308 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 msgid "Windows" msgstr "Παράθυρα" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 +#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 msgid "Tabs" msgstr "Καρτέλες" -#: src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Always" msgstr "Πάντα" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Only requested tabs" msgstr "Μόνο οι καρτέλες που ζητήθηκαν" -#: src/fe-gtk/setup.c:325 +#: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:332 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Switcher type:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Άνοιγμα καρτέλας για τα μηνύματα διακομιστή" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "Άνοιγμα καρτέλας για τις ειδοποιήσεις διακομιστή" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Άνοιγμα καρτέλας για τα νέα προσωπικά μηνύματα" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Ταξινόμηση καρτελών με αλφαβητική σειρά" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Smaller text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Εστίαση νέων καρτελών:" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:343 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Συντόμευση καρτελών σε:" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:343 msgid "letters." msgstr "χαρακτήρες." -#: src/fe-gtk/setup.c:344 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Καρτέλες ή παράθυρα" -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open channels in:" msgstr "Άνοιγμα καναλιών σε:" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Άνοιγμα διαλόγων σε:" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:348 msgid "Open utilities in:" msgstr "Άνοιγμα εργαλείων σε:" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:348 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Καρτέλες ή παράθυρα για τα DCC, Ignore, Notify κλπ.;" -#: src/fe-gtk/setup.c:354 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:363 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:371 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Files and Directories" msgstr "Αρχεία και Κατάλογοι" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Αυτόματη αποδοχή αρχείων:" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Download files to:" msgstr "Αποθήκευση αρχείων στο:" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Move completed files to:" msgstr "Μετακίνηση ολοκληρωμένων αρχείων στο:" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:376 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Αποθήκευση ψευδωνύμων στα ονόματα αρχείων" -#: src/fe-gtk/setup.c:377 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Network Settings" msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Λήψη της διεύθυνσης IP από τον διακομιστή IRC" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Ερώτηση στον διακομιστή IRC για την πραγματική σας διεύθυνση. Χρησιμοποιείστε το όταν έχετε διεύθυνση IP της μορφής 192.168.*.* ή 10.*.*.* !" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC διεύθυνση IP:" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Απαίτηση τής χρήσης αυτής της διευθύνσης κατα την προσφορά αρχείων." -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "First DCC send port:" msgstr "Αρχική θύρα DCC αποστολής:" -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "Last DCC send port:" msgstr "Τελική θύρα DCC αποστολής:" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:385 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Αφήστε τις θύρες στο 0 για πλήρες εύρος." -#: src/fe-gtk/setup.c:386 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "Μέγιστες ταχύτητες μεταφοράς αρχείων (bytes ανά δευτερόλεπτο)" -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 msgid "One upload:" msgstr "Αποστολή ενός αρχείου:" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Μέγιστη ταχύτητα για μια μεταφορά" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 +#: src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "One download:" msgstr "Λήψη ενός αρχείου:" -#: src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 msgid "All uploads combined:" msgstr "Όλες οι αποστολές αρχείων μαζί:" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Μέγιστη ταχύτητα για όλα τα αρχεία" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 +#: src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "All downloads combined:" msgstr "Όλες οι λήψεις αρχείων συνδυασμένες:" -#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1898 msgid "Alerts" msgstr "Συναγερμοί" -#: src/fe-gtk/setup.c:425 +#: src/fe-gtk/setup.c:426 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:427 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:431 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Ενεργοποίηση εικονιδίου συστήματος" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 +#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Highlighted Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:468 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Default Messages" msgstr "Προκαθορισμένα μηνύματα" -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Quit:" msgstr "Έξοδος:" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Leave channel:" msgstr "Εγκατάλειψη καναλιού:" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:472 msgid "Away:" msgstr "Απουσία:" -#: src/fe-gtk/setup.c:473 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Away" msgstr "Απουσία" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce away messages" msgstr "Ανακοίνωση μηνυμάτων απουσίας" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Show away once" msgstr "Εμφάνιση του μηνύματος απουσίας μια φορά" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:478 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Αυτόματη απενεργοποίηση της απουσίας" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:478 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 +#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Advanced Settings" msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις" -#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Καθυστέρηση στην αυτόματη επανασύνδεση:" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Εμφάνιση των καταστάσεων (MODE) σε ωμή μορφή" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Whois on notify" msgstr "Whois κατά την ειδοποίηση" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Απόκρυψη μηνυμάτων εισόδου/εξόδου" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Αυτόματο άνοιγμα παραθύρων DCC" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Send window" msgstr "Παράθυρο αποστολής" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Receive window" msgstr "Παράθυρο λήψης" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Chat window" msgstr "Παράθυρο συζήτησης" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1900 msgid "Logging" msgstr "Καταγραφή" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 +#: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Scrollback lines:" msgstr "Συγκράτηση γραμμών:" -#: src/fe-gtk/setup.c:550 +#: src/fe-gtk/setup.c:551 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:551 +#: src/fe-gtk/setup.c:552 msgid "Log filename:" msgstr "Όνομα αρχείων καταγραφής:" -#: src/fe-gtk/setup.c:552 +#: src/fe-gtk/setup.c:553 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=Διακομιστής %c=Κανάλι %n=Δίκτυο." -#: src/fe-gtk/setup.c:555 +#: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Χρονοσήμανση των αρχείων καταγραφής" -#: src/fe-gtk/setup.c:556 +#: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Log timestamp format:" msgstr "Μορφή καταγραφόμενης ώρας:" -#: src/fe-gtk/setup.c:563 +#: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "URLs" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:564 +#: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:565 +#: src/fe-gtk/setup.c:566 msgid "Enable URL grabber" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:566 +#: src/fe-gtk/setup.c:567 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:573 +#: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "(Disabled)" msgstr "(Απενεργοποιημένο)" -#: src/fe-gtk/setup.c:574 +#: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" -#: src/fe-gtk/setup.c:575 +#: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Socks4" msgstr "Socks4" -#: src/fe-gtk/setup.c:576 +#: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Socks5" msgstr "Socks5" -#: src/fe-gtk/setup.c:577 +#: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/fe-gtk/setup.c:579 +#: src/fe-gtk/setup.c:580 msgid "MS Proxy (ISA)" msgstr "MS Proxy (ISA)" -#: src/fe-gtk/setup.c:582 +#: src/fe-gtk/setup.c:583 msgid "Auto" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:589 +#: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "All Connections" msgstr "Όλες οι συνδέσεις" -#: src/fe-gtk/setup.c:590 +#: src/fe-gtk/setup.c:591 msgid "IRC Server Only" msgstr "Μόνο διακομιστές IRC" -#: src/fe-gtk/setup.c:591 +#: src/fe-gtk/setup.c:592 msgid "DCC Get Only" msgstr "Μόνο λήψη DCC" -#: src/fe-gtk/setup.c:597 +#: src/fe-gtk/setup.c:598 msgid "Your Address" msgstr "Η διεύθυνσή σας" -#: src/fe-gtk/setup.c:598 +#: src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "Bind to:" msgstr "Διεύθυνση για τη σύνδεση:" -#: src/fe-gtk/setup.c:599 +#: src/fe-gtk/setup.c:600 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "Χρήσιμο μόνο για υπολογιστές με πολλαπλές διευθύνσεις." -#: src/fe-gtk/setup.c:601 +#: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "Proxy Server" msgstr "Διακομιστής Proxy" -#: src/fe-gtk/setup.c:602 +#: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Hostname:" msgstr "Όνομα διακομιστή:" -#: src/fe-gtk/setup.c:603 +#: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Port:" msgstr "Θύρα:" -#: src/fe-gtk/setup.c:604 +#: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Type:" msgstr "Τύπος:" -#: src/fe-gtk/setup.c:605 +#: src/fe-gtk/setup.c:606 msgid "Use proxy for:" msgstr "Χρήση διακομιστή proxy για:" -#: src/fe-gtk/setup.c:607 +#: src/fe-gtk/setup.c:608 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Πιστοποίηση proxy" -#: src/fe-gtk/setup.c:609 +#: src/fe-gtk/setup.c:610 msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)" msgstr "Χρήση πιστοποίησης (μόνο MS Proxy, HTTP και Socks5)" -#: src/fe-gtk/setup.c:611 +#: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)" msgstr "Χρήση πιστοποίησης (μόνο HTTP και Socks5)" -#: src/fe-gtk/setup.c:613 +#: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "Username:" msgstr "Όνομα χρήστη:" -#: src/fe-gtk/setup.c:614 +#: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "Password:" msgstr "Συνθηματικό διακομιστή:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1045 +#: src/fe-gtk/setup.c:1046 msgid "Select an Image File" msgstr "Επιλογή ενός αρχείου εικόνας" -#: src/fe-gtk/setup.c:1080 +#: src/fe-gtk/setup.c:1081 msgid "Select Download Folder" msgstr "Επιλογή φακέλου αρχείων" -#: src/fe-gtk/setup.c:1089 +#: src/fe-gtk/setup.c:1090 msgid "Select font" msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς" -#: src/fe-gtk/setup.c:1189 +#: src/fe-gtk/setup.c:1190 msgid "Browse..." msgstr "Περιήγηση..." -#: src/fe-gtk/setup.c:1327 +#: src/fe-gtk/setup.c:1328 msgid "Mark identified users with:" msgstr "Επισήμανση των καταχωρημένων χρηστών με:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1329 +#: src/fe-gtk/setup.c:1330 msgid "Mark not-identified users with:" msgstr "Επισήμανση των μη-καταχωρημένων χρηστών με:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1336 +#: src/fe-gtk/setup.c:1337 msgid "Open Data Folder" msgstr "Άνοιγμα φακέλου δεδομένων" -#: src/fe-gtk/setup.c:1390 +#: src/fe-gtk/setup.c:1391 msgid "Select color" msgstr "Επιλογή χρώματος" -#: src/fe-gtk/setup.c:1470 +#: src/fe-gtk/setup.c:1471 msgid "Text Colors" msgstr "Χρώματα κειμένου" -#: src/fe-gtk/setup.c:1472 +#: src/fe-gtk/setup.c:1473 msgid "mIRC colors:" msgstr "χρώματα mIRC:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1480 +#: src/fe-gtk/setup.c:1481 msgid "Local colors:" msgstr "Τοπικά χρώματα:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1488 src/fe-gtk/setup.c:1493 +#: src/fe-gtk/setup.c:1489 src/fe-gtk/setup.c:1494 msgid "Foreground:" msgstr "Πλάνο:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1489 src/fe-gtk/setup.c:1494 +#: src/fe-gtk/setup.c:1490 src/fe-gtk/setup.c:1495 msgid "Background:" msgstr "Φόντο:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1491 +#: src/fe-gtk/setup.c:1492 msgid "Selected Text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:1496 +#: src/fe-gtk/setup.c:1497 msgid "Interface Colors" msgstr "Χρώματα διεπαφής" -#: src/fe-gtk/setup.c:1498 +#: src/fe-gtk/setup.c:1499 msgid "New data:" msgstr "Νέα δεδομένα:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1499 +#: src/fe-gtk/setup.c:1500 msgid "Marker line:" msgstr "Γραμμή επισήμανσης:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1500 +#: src/fe-gtk/setup.c:1501 msgid "New message:" msgstr "Νέο μήνυμα:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1501 +#: src/fe-gtk/setup.c:1502 msgid "Away user:" msgstr "Χρήστης απουσίας:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1502 +#: src/fe-gtk/setup.c:1503 msgid "Highlight:" msgstr "Επισήμανση:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1504 +#: src/fe-gtk/setup.c:1505 msgid "Spell checker:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:1507 +#: src/fe-gtk/setup.c:1508 msgid "Color Stripping" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:1613 src/fe-gtk/textgui.c:389 +#: src/fe-gtk/setup.c:1614 src/fe-gtk/textgui.c:389 msgid "Event" msgstr "Γεγονός" -#: src/fe-gtk/setup.c:1619 +#: src/fe-gtk/setup.c:1620 msgid "Sound file" msgstr "Αρχείο ήχου" -#: src/fe-gtk/setup.c:1654 +#: src/fe-gtk/setup.c:1655 msgid "Select a sound file" msgstr "Επιλογή αρχείου ήχου" -#: src/fe-gtk/setup.c:1726 +#: src/fe-gtk/setup.c:1727 msgid "Sound playing method:" msgstr "Μέθοδος αναπαραγωγής ήχων:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1734 +#: src/fe-gtk/setup.c:1735 msgid "External sound playing _program:" msgstr "Εξωτερικό _πρόγραμμα αναπαραγωγής ήχων:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1752 +#: src/fe-gtk/setup.c:1753 msgid "_External program" msgstr "_Εξωτερικό πρόγραμμα" -#: src/fe-gtk/setup.c:1762 +#: src/fe-gtk/setup.c:1763 msgid "_Automatic" msgstr "_Αυτόματο" -#: src/fe-gtk/setup.c:1775 +#: src/fe-gtk/setup.c:1776 msgid "Sound files _directory:" msgstr "Κατάλογος αρχείων ή_χου:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1814 +#: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "Sound file:" msgstr "Αρχείο ήχου:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1829 +#: src/fe-gtk/setup.c:1830 msgid "_Browse..." msgstr "_Περιήγηση..." -#: src/fe-gtk/setup.c:1840 +#: src/fe-gtk/setup.c:1841 msgid "_Play" msgstr "_Αναπαραγωγή" -#: src/fe-gtk/setup.c:1889 +#: src/fe-gtk/setup.c:1890 msgid "Interface" msgstr "Διεπαφή" -#: src/fe-gtk/setup.c:1890 +#: src/fe-gtk/setup.c:1891 msgid "Appearance" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:1891 +#: src/fe-gtk/setup.c:1892 msgid "Input box" msgstr "Πλαίσιο εισόδου" -#: src/fe-gtk/setup.c:1892 +#: src/fe-gtk/setup.c:1893 msgid "User list" msgstr "Λίστα χρηστών" -#: src/fe-gtk/setup.c:1893 +#: src/fe-gtk/setup.c:1894 msgid "Channel switcher" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:1894 +#: src/fe-gtk/setup.c:1895 msgid "Colors" msgstr "Χρώματα" -#: src/fe-gtk/setup.c:1896 +#: src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Chatting" msgstr "Συνομιλία" -#: src/fe-gtk/setup.c:1900 +#: src/fe-gtk/setup.c:1901 msgid "Sound" msgstr "Ήχος" -#: src/fe-gtk/setup.c:1901 +#: src/fe-gtk/setup.c:1902 msgid "Advanced" msgstr "Για προχωρημένους" -#: src/fe-gtk/setup.c:1904 +#: src/fe-gtk/setup.c:1905 msgid "Network setup" msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου" -#: src/fe-gtk/setup.c:1905 +#: src/fe-gtk/setup.c:1906 msgid "File transfers" msgstr "Μεταφορές αρχείων" -#: src/fe-gtk/setup.c:2036 +#: src/fe-gtk/setup.c:2037 msgid "Categories" msgstr "Κατηγορίες" -#: src/fe-gtk/setup.c:2243 +#: src/fe-gtk/setup.c:2246 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the Tabs layout in the View menu first." msgstr "Δε μπορείτε να τοποθετήσετε το δέντρο πάνω ή κάτω!\nΠαρακαλώ αλλάξτε πρώτα σε διάταξη καρτέλες στο μενού προβολή." -#: src/fe-gtk/setup.c:2270 +#: src/fe-gtk/setup.c:2273 msgid "Invalid time stamp format! See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:2277 +#: src/fe-gtk/setup.c:2280 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "Άλλαξαν ορισμένες ρυθμίσεις που απαιτούν επανεκκίνηση για να ενεργοποιηθούν." -#: src/fe-gtk/setup.c:2285 +#: src/fe-gtk/setup.c:2288 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" @@ -5744,10 +5727,36 @@ msgid "" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ*\nΗ αυτόματη αποδοχή DCC στο αρχικό κατάλογό σας\nείναι επικίνδυνη και εκμεταλλεύσιμη. Πχ:\nΚάποιος μπορεί να σας στείλει ένα .bash_profile" -#: src/fe-gtk/setup.c:2318 +#: src/fe-gtk/setup.c:2321 msgid ": Preferences" msgstr "XChat: Προτιμήσεις" +#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:465 +msgid "(no suggestions)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:479 +msgid "More..." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:548 +#, c-format +msgid "Add \"%s\" to Dictionary" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:590 +msgid "Ignore All" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:625 +msgid "Spelling Suggestions" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1071 +#, c-format +msgid "enchant error for language: %s" +msgstr "" + #: src/fe-gtk/textgui.c:180 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "Σφάλμα κατά την ανάλυση του αλφαριθμητικού" -- cgit 1.4.1