summary refs log tree commit diff stats
path: root/win32/deps/win-iconv/build-x86.bat
AgeCommit message (Expand)Author
2012-10-03Move license files to share\docBerke Viktor
2012-09-28Add win-iconv build scriptsBerke Viktor
' href='#n45'>45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# 
# Translators:
# artur_pt <artursimoes.pt@gmail.com>, 2013
# artur_pt <artursimoes.pt@gmail.com>, 2012-2013
# Sandro Amaral <sandro123iv@gmail.com>, 2013
# Vitor Antunes <vhda@mega.ist.utl.pt>, 2004
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-08 01:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-18 19:20+0000\n"
"Last-Translator: Sandro Amaral <sandro123iv@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: src/common/cfgfiles.c:797
msgid "I'm busy"
msgstr "Estou ocupado"

#: src/common/cfgfiles.c:828
msgid "Leaving"
msgstr "Saindo"

#: src/common/dcc.c:72
msgid "Waiting"
msgstr "À espera"

#: src/common/dcc.c:73
msgid "Active"
msgstr "Ativo"

#: src/common/dcc.c:74
msgid "Failed"
msgstr "Falhou"

#: src/common/dcc.c:75
msgid "Done"
msgstr "Terminado"

#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943
msgid "Connect"
msgstr "Ligar"

#: src/common/dcc.c:77
msgid "Aborted"
msgstr "Cancelado"

#: src/common/dcc.c:1888 src/common/outbound.c:2518
#, c-format
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Não é possível aceder a %s\n"

#: src/common/dcc.c:1889 src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1400 src/common/text.c:1413
#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1535 src/common/util.c:368
msgid "Error"
msgstr "Erro"

#: src/common/dcc.c:2367
#, c-format
msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
msgstr "%s está a oferecer \"\"%s\". Queres aceitar?"

#: src/common/dcc.c:2584
msgid "No active DCCs\n"
msgstr "Não existem DCCs ativos\n"

#: src/common/hexchat.c:860
msgid "_Open Dialog Window"
msgstr "_Abrir Janela de Diálogo"

#: src/common/hexchat.c:861
msgid "_Send a File"
msgstr "_Enviar Ficheiro"

#: src/common/hexchat.c:862
msgid "_User Info (WhoIs)"
msgstr "_Info. do Utilizador (QuemÉ)"

#: src/common/hexchat.c:863
msgid "_Add to Friends List"
msgstr "_Adicionar à Lista de Amigos"

#: src/common/hexchat.c:864
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignorar"

#: src/common/hexchat.c:865
msgid "O_perator Actions"
msgstr "Ações de O_perador"

#: src/common/hexchat.c:867
msgid "Give Ops"
msgstr "Dar Ops"

#: src/common/hexchat.c:868
msgid "Take Ops"
msgstr "Retirar Ops"

#: src/common/hexchat.c:869
msgid "Give Voice"
msgstr "Dar Voz"

#: src/common/hexchat.c:870
msgid "Take Voice"
msgstr "Retirar Voz"

#: src/common/hexchat.c:872
msgid "Kick/Ban"
msgstr "Expulsar/Banir"

#: src/common/hexchat.c:873 src/common/hexchat.c:910
msgid "Kick"
msgstr "Expulsar"

#: src/common/hexchat.c:874 src/common/hexchat.c:875 src/common/hexchat.c:876
#: src/common/hexchat.c:877 src/common/hexchat.c:878 src/common/hexchat.c:909
#: src/fe-gtk/banlist.c:50
msgid "Ban"
msgstr "Banir"

#: src/common/hexchat.c:879 src/common/hexchat.c:880 src/common/hexchat.c:881
#: src/common/hexchat.c:882
msgid "KickBan"
msgstr "Expulsar&Banir"

#: src/common/hexchat.c:892
msgid "Leave Channel"
msgstr "Sair do canal"

#: src/common/hexchat.c:893
msgid "Join Channel..."
msgstr "Entrar num Canal..."

#: src/common/hexchat.c:894 src/fe-gtk/menu.c:1377
msgid "Enter Channel to Join:"
msgstr "Introduzir Canal para entrar:"

#: src/common/hexchat.c:895
msgid "Server Links"
msgstr "Endereços de Servidor"

#: src/common/hexchat.c:896
msgid "Ping Server"
msgstr "Ping ao Servidor"

#: src/common/hexchat.c:897
msgid "Hide Version"
msgstr "Esconder Versão"

#: src/common/hexchat.c:907
msgid "Op"
msgstr "Op"

#: src/common/hexchat.c:908
msgid "DeOp"
msgstr "DeOp"

#: src/common/hexchat.c:911
msgid "bye"
msgstr "adeus"

#: src/common/hexchat.c:912
#, c-format
msgid "Enter reason to kick %s:"
msgstr "Introduzir razão da expulsão de %s:"

#: src/common/hexchat.c:913
msgid "Sendfile"
msgstr "Enviar Ficheiro"

#: src/common/hexchat.c:914
msgid "Dialog"
msgstr "Diálogo"

#: src/common/hexchat.c:923
msgid "WhoIs"
msgstr "Quem é"

#: src/common/hexchat.c:924
msgid "Send"
msgstr "Enviar"

#: src/common/hexchat.c:925
msgid "Chat"
msgstr "Conversa"

#: src/common/hexchat.c:926 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:886
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:385 src/fe-gtk/urlgrab.c:212
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"

#: src/common/hexchat.c:927
msgid "Ping"
msgstr "Ping"

#: src/common/hexchat.c:1120
msgid ""
"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
"  create a User Account and use that to login.\n"
msgstr "* Correr o IRC como root é estúpido! Deve\n  criar outro utilizador e usá-lo.\n"

#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
#: src/common/ignore.c:150
msgid "YES  "
msgstr "SIM  "

#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
#: src/common/ignore.c:152
msgid "NO   "
msgstr "NÃO  "

#: src/common/ignore.c:383
#, c-format
msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
msgstr "Está a sofrer uma inundação de CTCP de %s, ignorando %s\n"

#: src/common/ignore.c:408
#, c-format
msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n"
msgstr "Estás a receber demasiadas mensagens de %s, a desligar as definições gui_autoopen_dialog.\n"

#: src/common/notify.c:555
#, c-format
msgid "  %-20s online\n"
msgstr "  %-20s está ligado\n"

#: src/common/notify.c:557
#, c-format
msgid "  %-20s offline\n"
msgstr "  %-20s não está ligado\n"

#: src/common/outbound.c:72
msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n"
msgstr "Não estás em nenhum canal. Usa /join #<canal>\n"

#: src/common/outbound.c:78
msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n"
msgstr "Não estás ligado. Usa /server <endereço> [<porta>]\n"

#: src/common/outbound.c:281
#, c-format
msgid "Server %s already exists on network %s.\n"
msgstr "Servidor %s já existe na rede %s.\n"

#: src/common/outbound.c:287
#, c-format
msgid "Added server %s to network %s.\n"
msgstr "Adicionado servidor %s na rede %s.\n"

#: src/common/outbound.c:372
#, c-format
msgid "Already marked away: %s\n"
msgstr "Já estás como ausente: %s⏎\n"

#: src/common/outbound.c:410
msgid "Already marked back.\n"
msgstr "Já estás como de volta.⏎\n"

#: src/common/outbound.c:1790
msgid "I need /bin/sh to run!\n"
msgstr "Preciso de /bin/sh para correr!\n"

#: src/common/outbound.c:2181
msgid "Commands Available:"
msgstr "Comandos Disponíveis:"

#: src/common/outbound.c:2195
msgid "User defined commands:"
msgstr "Comandos definidos pelo utilizador:"

#: src/common/outbound.c:2211
msgid "Plugin defined commands:"
msgstr "Comandos definidos pelos plugins:"

#: src/common/outbound.c:2222
msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l"
msgstr "Escreve /HELP <comando> para mais informações, ou /HELP -l"

#: src/common/outbound.c:2306
#, c-format
msgid "Unknown arg '%s' ignored."
msgstr "Argumento desconhecido '%s' ignorado."

#: src/common/outbound.c:3007 src/common/outbound.c:3037
msgid "Quiet is not supported by this server."
msgstr "Silêncio não é suportado por este servidor."

#: src/common/outbound.c:3488 src/common/outbound.c:3522
msgid "No such plugin found.\n"
msgstr "O plugin não foi encontrado.\n"

#: src/common/outbound.c:3493 src/fe-gtk/plugingui.c:204
msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
msgstr "O plugin recusa-se a desligar.\n"

#: src/common/outbound.c:3804
msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list"
msgstr "ADDBUTTON <nome> <ação>, adiciona um botão à lista de utilizadores"

#: src/common/outbound.c:3805
msgid ""
"ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new "
"server to the network list"
msgstr "ADDSERVER <NovaRede> <novoservidor/6667>, junta uma nova rede e novo servidor à lista de redes"

#: src/common/outbound.c:3807
msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in"
msgstr "ALLCHAN <cmd>, envia um comando para todos os canais onde está"

#: src/common/outbound.c:3809
msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server"
msgstr "ALLCHANL <cmd>, envia comando a todos os canais no servidor corrente"

#: src/common/outbound.c:3811
msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in"
msgstr "ALLSERV <cmd>, envia um comando para todos os servidores onde está"

#: src/common/outbound.c:3812
msgid "AWAY [<reason>], sets you away"
msgstr "AWAY [<razão>], declara-o como ausente"

#: src/common/outbound.c:3813
msgid "BACK, sets you back (not away)"
msgstr "BACK, de volta (não ausente)"

#: src/common/outbound.c:3815
msgid ""
"BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current "
"channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs "
"chanop)"
msgstr "BAN <máscara> [<tipo de banimento>], bane do canal todos os utilizadores correspondentes à máscara. Se o utilizador estiver no canal este comando não o expulsa (necessita do estatuto operador)"

#: src/common/outbound.c:3816
msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]"
msgstr "CHANOPT [-quiet] <variável> [<valor>]"

#: src/common/outbound.c:3817
msgid ""
"CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current "
"connection"
msgstr "CHARSET [<codificação>], obtêm ou ativa a codificação usada na corrente ligação"

#: src/common/outbound.c:3818
msgid ""
"CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command "
"history"
msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<quantidade>], Limpa a janela de texto atual ou histórico de comandos"

#: src/common/outbound.c:3819
msgid "CLOSE [-m], Closes the current window/tab or all queries"
msgstr "CLOSE [-m], Fecha a janela/separador atual ou todas as consultas"

#: src/common/outbound.c:3822
msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
msgstr "COUNTRY [-s] <código|universal>, procura o código de pais, ex: au = austrália"

#: src/common/outbound.c:3824
msgid ""
"CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are "
"VERSION and USERINFO"
msgstr "CTCP <nick> <mensagem>, envia uma mensagem CTCP para o nick. Mensagens comuns são VERSION e USERINFO"

#: src/common/outbound.c:3826
msgid ""
"CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately "
"rejoins"
msgstr "CYCLE [<canal>], sair e imediatamente entrar no canal"

#: src/common/outbound.c:3828
msgid ""
"\n"
"DCC GET <nick>                      - accept an offered file\n"
"DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file]  - send a file to someone\n"
"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n"
"DCC LIST                            - show DCC list\n"
"DCC CHAT <nick>                     - offer DCC CHAT to someone\n"
"DCC PCHAT <nick>                    - offer DCC CHAT using passive mode\n"
"DCC CLOSE <type> <nick> <file>         example:\n"
"         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"
msgstr "\nDCC GET <nick>                      - aceita um ficheiro oferecido\nDCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file]  - envia um ficheiro a nick\nDCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - envia um ficheiro usando o modo passivo\nDCC LIST                            - mostra a lista de DCCs\nDCC CHAT <nick>                     - oferece uma conversa DCC a nick\nDCC PCHAT <nick>                    - oferece uma conversa DCC usando o modo passivo\nDCC CLOSE <type> <nick> <file>         exemplo:\n         /dcc close send artur_pt ficheiro.tar.gz"

#: src/common/outbound.c:3840
msgid ""
"DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current "
"channel (needs chanop)"
msgstr "DEHOP <nick>, retira o modo semi-operador ao nick no canal atual (necessita do estatuto operador)"

#: src/common/outbound.c:3842
msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list"
msgstr "DELBUTTON <nome>, apaga um botão da lista de utilizador"

#: src/common/outbound.c:3844
msgid ""
"DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel "
"(needs chanop)"
msgstr "DEOP <nick>, retira o estatuto de operador ao nick dado no canal atual (necessita do estatuto operador)"

#: src/common/outbound.c:3846
msgid ""
"DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel "
"(needs chanop)"
msgstr "DEVOICE <nick>, retira o estatuto voz do nick dado no canal atual (necessita do estatuto operador)"

#: src/common/outbound.c:3847
msgid "DISCON, Disconnects from server"
msgstr "DISCON, Desliga-se do servidor atual"

#: src/common/outbound.c:3848
msgid "DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number"
msgstr "DNS <nick|endereço|ip>, Descobre o número IP de um utilizador"

#: src/common/outbound.c:3849
msgid "ECHO <text>, Prints text locally"
msgstr "ECHO <texto>, Escreve na janela local o texto inserido"

#: src/common/outbound.c:3852
msgid ""
"EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is "
"sent to current channel, else is printed to current text box"
msgstr "EXEC [-o] <comando>, executa o comando de shell. Se a opção -o for usada o resultado é enviado para o canal atual, caso contrário é escrito na janela de texto atual"

#: src/common/outbound.c:3854
msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT"
msgstr "EXECCONT, envia a um processo em execução o sinal CONT"

#: src/common/outbound.c:3857
msgid ""
"EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given "
"the process is SIGKILL'ed"
msgstr "EXECKILL [-9], pára a execução de um processo da sessão atual. Se a opção -9 for usada é enviado o sinal KILL em vez do sinal TERM"

#: src/common/outbound.c:3859
msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
msgstr "EXECSTOP, envia a um processo em execução o sinal STOP"

#: src/common/outbound.c:3860
msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
msgstr "EXECWRITE, envia dados para o canal stdin do processo em execução"

#: src/common/outbound.c:3864
msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings"
msgstr "EXPORTCONF, exporta preferências do HexChat"

#: src/common/outbound.c:3867
msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
msgstr "FLUSHQ, despeja a fila de dados a enviar do servidor atual"

#: src/common/outbound.c:3869
msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23"
msgstr "GATE <endereço> [<porta>], utiliza o proxy dado para a comunicação, a porta é por omissão 23"

#: src/common/outbound.c:3873
msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname"
msgstr "GHOST <nick> [palavrapasse], exclui um nick fantasma"

#: src/common/outbound.c:3878
msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)"
msgstr "HOP <nick>, dá o estatuto semi-operador ao nick(necessita do estatuto operador)"

#: src/common/outbound.c:3879
msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv"
msgstr "ID <palavrapasse>, identifica-te perante o nickserv"

#: src/common/outbound.c:3881
msgid ""
"IGNORE <mask> <types..> <options..>\n"
"    mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n"
"    types - types of data to ignore, one or all of:\n"
"            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
"    options - NOSAVE, QUIET"
msgstr "IGNORE <máscara> <tipos..> <opções..>\n    máscara - máscara a ser ignorada, ex: *!*@*.iol.pt\n    tipos - tipos de dados a ignorar, um ou todos de:\n            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n    opções - NOSAVE, QUIET"

#: src/common/outbound.c:3888
msgid ""
"INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the "
"current channel (needs chanop)"
msgstr "INVITE <nick> [<canal>], convida alguém para o canal, por defeito o canal atual (necessita do estatuto operador)"

#: src/common/outbound.c:3889
msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
msgstr "JOIN <canal>, entra no canal"

#: src/common/outbound.c:3891
msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
msgstr "KICK <nick>, expulsa o nick do canal atual (necessita do estatuto operador)"

#: src/common/outbound.c:3893
msgid ""
"KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs "
"chanop)"
msgstr "KICKBAN <nick>, bane e expulsa o nick do canal atual (necessita do modo operador)"

#: src/common/outbound.c:3896
msgid "LAGCHECK, forces a new lag check"
msgstr "LAGCHECK, força uma nova verificação de latência"

#: src/common/outbound.c:3898
msgid ""
"LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n"
"    Use -h to highlight the found string(s)\n"
"    Use -m to match case\n"
"    Use -r when string is a Regular Expression\n"
"    Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'"
msgstr "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, procura pela string na buffer⏎ Use -h para marcar o resultado da(s) procura⏎ Use -m para igual a⏎ Use -r quando a string for uma Expressão Regular⏎ Use -- (duplo hífen) para acabar com opções para procurar, por exemplo, a sequência de '-r'"

#: src/common/outbound.c:3904
msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script"
msgstr "LOAD [-e] <ficheiro>, carrega o plugin ou script"

#: src/common/outbound.c:3907
msgid ""
"MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MDEHOP, Retira o estatuto semi-operador a todos os utilizadores no canal actual (necessita do modo operador)"

#: src/common/outbound.c:3909
msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MDEOP, Retira o estatuto operador a todos os utilizadores no canal actual (necessita do modo operador)"

#: src/common/outbound.c:3911
msgid ""
"ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in"
" the 3rd person, like /me jumps)"
msgstr "ME <ação>, envia a ação para o canal atual (as ações devem ser escritas na 3ª pessoa, como  '/eu salta')"

#: src/common/outbound.c:3915
msgid ""
"MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MKICK, Expulsa todo os utilizadores, excepto tu, do canal actual (necessita do modo operador)"

#: src/common/outbound.c:3918
msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MOP, Coloca o estatuto operador a todos os utilizadores do canal (necessita do modo operador)"

#: src/common/outbound.c:3919
msgid ""
"MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last"
" nick or prefix with \"=\" for dcc chat"
msgstr "MSG <nick> <mensagem>, envia uma mensagem privada, mensagem \".\" para enviar para o último nick ou prefixo com \"=\" para o dcc chat"

#: src/common/outbound.c:3922
msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel"
msgstr "NAMES, Lista todos os utilizadores do canal atual"

#: src/common/outbound.c:3924
msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice"
msgstr "NCTCP <nick> <mensagem>, Envia a CTCP notificação"

#: src/common/outbound.c:3925
msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <endereço> [<porta>]"

#: src/common/outbound.c:3926
msgid "NICK <nickname>, sets your nick"
msgstr "NICK <nick>, muda o nick atual"

#: src/common/outbound.c:3929
msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice"
msgstr "NOTICE <nick/canal> <mensagem>, envia uma notificação"

#: src/common/outbound.c:3931
msgid ""
"NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or "
"adds someone to it"
msgstr "NOTIFY [-n rede1[,rede2,...]] [<nick>], mostra a lista de notificações ou adiciona alguém."

#: src/common/outbound.c:3933
msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
msgstr "OP <nick>, adiciona o estatuto operador a nick (necessita do modo operador)"

#: src/common/outbound.c:3935
msgid ""
"PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
msgstr "PART [<canal>] [<razão>], sai do canal, por omissão o canal atual"

#: src/common/outbound.c:3937
msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel"
msgstr "PING <nick | canal>, envia um CTCP a nick ou canal"

#: src/common/outbound.c:3939
msgid "QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone"
msgstr "QUERY [-nofocus] <nick>, abre uma nova janela de mensagens privadas com nick"

#: src/common/outbound.c:3941
msgid ""
"QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current "
"channel if supported by the server."
msgstr "QUIET <máscara> [<tipo_de_silêncio>], silência todos os que correspondem à máscara no canal atual se suportado pelo servidor."

#: src/common/outbound.c:3943
msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server"
msgstr "QUIT [<razão>], desliga-se do servidor atual"

#: src/common/outbound.c:3945
msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server"
msgstr "QUOTE <texto>, envia o texto diretamente ao servidor"

#: src/common/outbound.c:3948
msgid ""
"RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as "
"/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to "
"reconnect to all the open servers"
msgstr "RECONNECT [-ssl] [<endereço>] [<porta>] [<palavrapasse>], Usado para reiniciar a ligação ao servidor dado, servidor atual por omissão, ou na forma /RECONNECT ALL para reiniciar a ligação a todos os servidores"

#: src/common/outbound.c:3951
msgid ""
"RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT "
"to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to "
"all the open servers"
msgstr "RECONNECT [<endereço>] [<porta>] [<palavrapasse>], Usado para reiniciar a ligação ao servidor dado, servidor atual por omissão, ou na forma /RECONNECT ALL para reiniciar a ligação a todos os servidores"

#: src/common/outbound.c:3953
msgid ""
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server"
msgstr "RECV <texto>, envio raw data para HexChat,como se fosse recebido do servidor de IRC"

#: src/common/outbound.c:3954
msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script"
msgstr "RELOAD <nome>, recarrega um plugin ou script"

#: src/common/outbound.c:3956
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
msgstr "SAY <texto>, envia o texto para o objecto da janela actual"

#: src/common/outbound.c:3957
msgid "SEND <nick> [<file>]"
msgstr "SEND <nick> [<ficheiro>]"

#: src/common/outbound.c:3960
msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr "SERVCHAN [-ssl] <endereço> <porta> <canal>, liga-se ao servidor entrando de seguida no canal"

#: src/common/outbound.c:3963
msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr "SERVCHAN <endereço> <porta> <canal>, liga-se ao servidor entrando de seguida no canal"

#: src/common/outbound.c:3967
msgid ""
"SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the "
"default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections"
msgstr "SERVER [-ssl] <endereço> [<porta>] [<palavrapasse>], ligação a servidor, por omissão porta 6667 usada em ligações normais, ligações por ssl 6697"

#: src/common/outbound.c:3970
msgid ""
"SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port "
"is 6667"
msgstr "SERVER <endereço> [<porta>] [<palavrapasse>], ligação ao servidor por omissão porta 6667"

#: src/common/outbound.c:3972
msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]"
msgstr "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variável> [<valor>]"

#: src/common/outbound.c:3973
msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox"
msgstr "SETCURSOR [-|+]<posição>, reposiciona o cursor na caixa de entrada"

#: src/common/outbound.c:3974
msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies"
msgstr "SETTAB <novo nome>, troca o nome do separador, tab_trunc limite ainda se aplica "

#: src/common/outbound.c:3975
msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box"
msgstr "SETTEXT <novo texto>, troca o texto na caixa de entrada"

#: src/common/outbound.c:3978
msgid ""
"TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current "
"topic"
msgstr "TOPIC [<tópico>], muda o tópico do canal atual, ou mostra o tópico atual"

#: src/common/outbound.c:3980
msgid ""
"\n"
"TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n"
"TRAY -f <filename>                  Set tray to a fixed icon.\n"
"TRAY -i <number>                    Blink tray with an internal icon.\n"
"TRAY -t <text>                      Set the tray tooltip.\n"
"TRAY -b <title> <text>              Set the tray balloon."
msgstr "\n⏎ TRAY -f <limitetempo> <ficheiro1> [<ficheiro2>] Pisca tabuleiro entre dois ícones.⏎ TRAY -f <nomeficheiro> Definir tabuleiro para um ícone fixo.⏎ TRAY -i <número> Pisca tabuleiro com icóne interno.⏎ TRAY -t <texto> Define tabuleiro com dica.⏎ TRAY -b <titulo> <texto> Define tabuleiro balão."

#: src/common/outbound.c:3987
msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks."
msgstr "UNBAN <máscara> [<máscara>...]>, reautoriza o acesso ao canal aos utilizadores que correspondem a/as máscara/s necessita estatuto operador "

#: src/common/outbound.c:3988
msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
msgstr "UNIGNORE <máscara> [QUIET], deixa de ignorar a máscara dada"

#: src/common/outbound.c:3989
msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script"
msgstr "UNLOAD <nome>, desliga o plugin ou script"

#: src/common/outbound.c:3991
msgid ""
"UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the"
" server."
msgstr "UNQUIET <máscara> [<mascara>...], de-silência as máscaras especificas se suportado pelo servidor."

#: src/common/outbound.c:3992
msgid "URL <url>, opens a URL in your browser"
msgstr "URL <url>, abre o URL no teu browser"

#: src/common/outbound.c:3994
msgid ""
"USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel "
"userlist"
msgstr "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, sublinha o(s) nick(s) na lista de utilizadores do canal"

#: src/common/outbound.c:3997
msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)"
msgstr "VOICE <nick>, coloca o modo voz a nick (necessita do estatuto operador)"

#: src/common/outbound.c:3999
msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels"
msgstr "WALLCHAN <mensagem>, escreve uma mensagem em todos os canais em que entraste"

#: src/common/outbound.c:4001
msgid ""
"WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
msgstr "WALLCHOP <mensagem>, envia uma mensagem a todos os utilizadores com estatuto operador no canal atual"

#: src/common/outbound.c:4034
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Utilização: %s\n"

#: src/common/outbound.c:4039
msgid ""
"\n"
"No help available on that command.\n"
msgstr "\nNão existe ajuda para esse comando.\n"

#: src/common/outbound.c:4045
msgid "No such command.\n"
msgstr "Comando inexistente.\n"

#: src/common/outbound.c:4378
msgid "Bad arguments for user command.\n"
msgstr "Opções incorrectas para comando de utilizador.\n"

#: src/common/outbound.c:4592
msgid "Too many recursive usercommands, aborting."
msgstr "Excessiva recursividade de comandos de utilizador, cancelando."

#: src/common/outbound.c:4697
msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Comando desconhecido. Tente /help\n"

#: src/common/plugin.c:407 src/common/plugin.c:443
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "inexistent hexchat_plugin_init symbol; isto é realmente um plugin HexChat?"

#: src/common/server.c:644
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
msgstr "Tens a certeza que este servidor e/ou porta suportam SSL?\n"

#: src/common/server.c:1012
#, c-format
msgid ""
"Cannot resolve hostname %s\n"
"Check your IP Settings!\n"
msgstr "Não foi possível resolver o endereço %s\nVerifique as configurações de IP!\n"

#: src/common/server.c:1017
msgid "Proxy traversal failed.\n"
msgstr "Transferência pelo proxy falhou.\n"

#: src/common/servlist.c:845
#, c-format
msgid "Cycling to next server in %s...\n"
msgstr "A mudar para o servidor seguinte em %s...\n"

#: src/common/servlist.c:1487
#, c-format
msgid ""
"Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for "
"network %s."
msgstr "Aviso: o carácter \"%s\" é desconhecido. Não vai ser aplicada conversão à rede %s."

#: src/common/textevents.h:6
msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list."
msgstr "%C18*%O$t%C18$1%O juntar a lista de notificação."

#: src/common/textevents.h:9
msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O"
msgstr "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O em %C24$4%O por %C26$3%O"

#: src/common/textevents.h:12
msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)."
msgstr "%C22*%O$tConexão negada %C22$1 %O(%C20Estás banido%O)."

#: src/common/textevents.h:18
msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O"
msgstr "%C29*%O$tCapacidades reconhecidas: %C29$2%O"

#: src/common/textevents.h:21
msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O"
msgstr "%C23*%O$tCapacidades suportadas: %C29$2%O"

#: src/common/textevents.h:24
msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O"
msgstr "%C23*%O$tCapacidades solicitadas: %C29$1%O"

#: src/common/textevents.h:27
msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O"
msgstr "%C24*%O$t%C28$1%O agora é %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:36
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O banido em %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:39
msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O"
msgstr "%C22*%O$tCanal %C22$1%O criado em %C24$2%O"

#: src/common/textevents.h:42
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O remover estatuto half-operator de  canal %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:45
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O remover estatuto operator de canal %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:48
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O remover voice de %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:51
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C exenção em %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:54
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O canal estatuto half-operator a %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:57
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C define isentos de convite em %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:60
msgid "%UChannel          Users   Topic"
msgstr "%UCanal         Utilizadores   Tópico"

#: src/common/textevents.h:66
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O modo %C24$2$3%O em %C22$4%O"

#: src/common/textevents.h:69
msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2"
msgstr "%C22*%O$tCanal %C22$1%O modos: %C24$2"

#: src/common/textevents.h:78
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O estatuto operador canal a %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:81
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O define o silêncio em %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:84
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O remover isenção a %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:87
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O remove a isenção de convite em %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:90
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O remover channel keyword"

#: src/common/textevents.h:93
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O remover limite utilizadores"

#: src/common/textevents.h:96
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O"
msgstr "%C22*%O$t$1 canal palavra passe a %C24$2%O"

#: src/common/textevents.h:99
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O limite canal a %C24$2%O"

#: src/common/textevents.h:102
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O remove o banimento em %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:105
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O remove o silêncio em %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:108
msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2"
msgstr "%C22*%O$tCanal %C22$1%O url: %C24$2"

#: src/common/textevents.h:111
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O voice a %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:114
msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in."
msgstr "%C23*%O$tLigado. A Entrar."

#: src/common/textevents.h:117
msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)"
msgstr "%C23*%O$tLigar a %C29$1%C (%C23$2:$3%O)"

#: src/common/textevents.h:120
msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)"
msgstr "%C20*%O$tLigação falhada (%C20$1%O)"

#: src/common/textevents.h:123
msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O"
msgstr "%C24*%O$tRecebido CTCP %C24$1%C de %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:126
msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O"
msgstr "%C24*%C$tRecebido CTCP %C24$1%C de %C18$2%C (to %C22$3%C)%O"

#: src/common/textevents.h:132
msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O"
msgstr "%C24*%O$tRecebido som CTCP %C24$1%C de %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:135
msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)"
msgstr "%C24*%O$tRecebido som CTCP %C24$1%C de %C18$2%C (to %C22$3%O)"

#: src/common/textevents.h:138
msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted."
msgstr "%C23*%O$tDCC CHAT para %C18$1%O abortado."

#: src/common/textevents.h:141
msgid ""
"%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr "%C24*%O$tDCC CHAT ligação estabalecida com %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O"

#: src/common/textevents.h:144
msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)"
msgstr "%C20*%O$tDCC CHAT com %C18$1%O perdida (%C20$4%O)"

#: src/common/textevents.h:147
msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O"
msgstr "%C24*%O$tRecebido convite DCC CHAT de %C18$1%O"

#: src/common/textevents.h:150
msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O"
msgstr "%C24*%O$tOferta DCC CHAT para %C18$1%O"

#: src/common/textevents.h:153
msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O"
msgstr "%C24*%O$tOferta CHAT a %C18$1%O"

#: src/common/textevents.h:156
msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)"
msgstr "%C20*%O$tDCC $1 tentativa ligação a %C18$2%O falhada (%C20$3%O)"

#: src/common/textevents.h:159
msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O"
msgstr "%C23*%O$tRecebida '%C23$1%C' de %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:162
#, c-format
msgid "%C16,17 Type  To/From    Status  Size    Pos     File         "
msgstr "%C16,17 Tipo  Para/De    Estado  Tam    Pos     Ficheiro         "

#: src/common/textevents.h:165
msgid ""
"%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from "
"%C18$1%O.%010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O"
msgstr "%C20*%O$tRecebido pedido mal-formado DCC de %C18$1%O.%010%C23*%O$tConteúdo do pacote: %C23$2%O"

#: src/common/textevents.h:168
msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O"
msgstr "%C24*%O$tOferta '%C24$1%O' a %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:171
msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer."
msgstr "%C23*%O$tOferta inexistente DCC."

#: src/common/textevents.h:174
msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted."
msgstr "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' para %C18$1%O abortado."

#: src/common/textevents.h:177
msgid ""
"%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O"
msgstr "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' de %C18$3%O completo %C30[%C24$4%O cps%C30]%O"

#: src/common/textevents.h:180
msgid ""
"%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"
msgstr "%C24*%O$tDCC RECV ligação estabelecida a %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"

#: src/common/textevents.h:183
msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)"
msgstr "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' de %C18$3%O falhado (%C20$4%O)"

#: src/common/textevents.h:186
msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)"
msgstr "%C20*%O$tDCC RECV: Impossível abrir '%C23$1%C' para escrita (%C20$2%O)"

#: src/common/textevents.h:189
msgid ""
"%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' "
"instead."
msgstr "%C23*%O$tFicheiro '%C24$1%C' já existe, a guardar como '%C23$2%O' em vez."

#: src/common/textevents.h:192
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O."
msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C pedido para resumir '%C23$2%C' de %C24$3%O."

#: src/common/textevents.h:195
msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted."
msgstr "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' para %C18$1%O abortado."

#: src/common/textevents.h:198
msgid ""
"%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O"
msgstr "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' a %C18$2%C completo %C30[%C24$3%C cps%C30]%O"

#: src/common/textevents.h:201
msgid ""
"%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"
msgstr "%C24*%O$tDCC SEND ligação estabelecida a %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"

#: src/common/textevents.h:204
msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)"
msgstr "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' para %C18$2%C falhado (%C20$3%O)"

#: src/common/textevents.h:207
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)"
msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C ofereceu '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)"

#: src/common/textevents.h:210
msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting."
msgstr "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' a %C18$3%O parado, abortado."

#: src/common/textevents.h:213
msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting."
msgstr "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' a %C18$3%O limite, abortado."

#: src/common/textevents.h:216
msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list."
msgstr "%C24*%O$t%C18$1%O apagado da lista notificações."

#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)"
msgstr "%C20*%O$tDesligado (%C20$1%O)"

#: src/common/textevents.h:222
msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr "%C24*%O$tEncontrado IP: %C30[%C24$1%C30]%O"

#: src/common/textevents.h:228
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr "%O%C18$1%O foi adicionado à lista de ignorados."

#: src/common/textevents.h:231
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr "%OA Lista de Ignorados foi alterada em %C18$1%O."

#: src/common/textevents.h:234
#, c-format
msgid "%C16,17                                                              "
msgstr "%C16,17"

#: src/common/textevents.h:237
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "
msgstr "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG"

#: src/common/textevents.h:240
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr "%O%C18$1%O remover da lista ignorados."

#: src/common/textevents.h:243
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr "%OLista ignorados vazia."

#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr "%C20*%O$tEntrada interdita %C22$1%C (%C20Canal só por convite%O)"

#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr "%C24*%O$tFoi convidado para %C22$1%O por %C18$2%O (%C29$3%O)"

#: src/common/textevents.h:252
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined"
msgstr "%C23*$t$1 ($3%C23) entrou"

#: src/common/textevents.h:255
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr "%C20*%O$tEntrada interdita %C22$1%C (%C20Precisa de keyword%O)"

#: src/common/textevents.h:258
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C expulsou %C18$2%C de %C22$3%C (%C24$4%O)"

#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr "%C19*%O$t%C19Eliminado por %C26$1%C (%C20$2%O)"

#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr "%C29*%O$t%C29MOTD Ignorado%O"

#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr "%C23*%O$t%C28$1%C já está em uso. Tentando com %C18$2%O..."

#: src/common/textevents.h:276
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr "%C23*%O$t%C28$1%C está errado. Tentando com %C18$2%O..."

#: src/common/textevents.h:279
msgid ""
"%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another."
msgstr "%C20*%O$tO Nickname está errado ou já está em uso. Usa /NICK para tentar outro."

#: src/common/textevents.h:282
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr "%C20*%O$tDCC inexistente."

#: src/common/textevents.h:285
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr "%C23*%O$tSem processos a correr"

#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)"
msgstr "%C23*%O$tNotificação: %C18$1%C está ausente (%C24$2%O)"

#: src/common/textevents.h:297
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back"
msgstr "%C23*%O$tNotificação: %C18$1%C voltou"

#: src/common/textevents.h:300
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$tLista de notificações vazia."

#: src/common/textevents.h:303
#, c-format
msgid "%C16,17  Notify List                           "
msgstr "%C16,17 Lista notificações"

#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr "%C23*%O$t%C23$1%O utilizadores na lista notificação."

#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr "%C23*%O$tNotificação: %C18$1%C saiu (%C29$3%O)"

#: src/common/textevents.h:312
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr "%C23*%O$tNotificação: %C18$1%C entrou (%C29$3%O)"

#: src/common/textevents.h:318
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left"
msgstr "%C24*$t$1 ($2%C24) saiu"

#: src/common/textevents.h:321
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)"
msgstr "%C24*$t$1 ($2%C24) saiu ($4)"

#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr "%C24*%O$tPing devolvido de %C18$1%C: %C24$2%O segundo(s)"

#: src/common/textevents.h:327
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr "%C20*%O$tResposta ping inexistente para %C24$1%O segundos, disconetar."

#: src/common/textevents.h:342
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr "%C24*%O$tProcess já a correr"

#: src/common/textevents.h:345
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr "%C24*$t$1 saiu ($2)"

#: src/common/textevents.h:348
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr "%C24*%O$t%C26$1%C modos %C30[%C24$2%C30]%O"

#: src/common/textevents.h:351
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"

#: src/common/textevents.h:354
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr "%C24*%O$tPesquisando número IP para %C18$1%O..."

#: src/common/textevents.h:357
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)"
msgstr "%C23*%O$tAutenticando via SASL como %C18$1%O (%C24$2%O)"

#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr "%C29*%O$tLigado."

#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr "%C29*%O$tA procurar %C29$1%O"

#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr "%C23*%O$tParada tentativa de ligação anterior (%C24$1%O)"

#: src/common/textevents.h:384
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr "%C22*%O$tO tópico de %C22$1%C é: $2%O"

#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C alterou o tópico para: $2%O"

#: src/common/textevents.h:390
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr "%C22*%O$tTópico %C22$1%C por %C26$2%C (%C24$3%O)"

#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr "%C20*%O$tHost desconhecido. talvez mal escrito?"

#: src/common/textevents.h:396
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr "%C20*%O$tEntrada interdita %C22$1%C (%C20Limite máximo de utilizadores%O)"

#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr "%C22*%O$tUtilizadores %C22$1%C: %C24$2%O"

#: src/common/textevents.h:405
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C ausente %C30(%C23$2%O%C30)%O"

#: src/common/textevents.h:411
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OFinal lista WHOIS."

#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O inativo %C23$2%O"

#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O inativo %C23$2%O, entradas: %C23$3%O"

#: src/common/textevents.h:426
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"

#: src/common/textevents.h:435
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr "%C19*%O$tA conversar em %C22$2%O"

#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr "%C19*%O$tTu foste expulso de %C22$2%C por %C26$3%O (%C20$4%O)"

#: src/common/textevents.h:441
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr "%C19*%O$tSaiu do canal %C22$3%O"

#: src/common/textevents.h:444
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr "%C19*%O$tSaiu do canal %C22$3%C (%C24$4%O)"

#: src/common/textevents.h:450
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr "%C20*%O$tFoi convidado %C18$1%O para %C22$2%O (%C24$3%O)"

#: src/common/textevents.h:456
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr "%C20*%O$tConhecido como %C18$2%O"

#: src/common/text.c:342
msgid "Loaded log from"
msgstr "Registo aberto de"

#: src/common/text.c:359
#, c-format
msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** REGISTO TERMINADO EM %s\n"

#: src/common/text.c:581
#, c-format
msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** REGISTO INICIADO EM %s\n"

#: src/common/text.c:600
#, c-format
msgid ""
"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
"permissions on %s"
msgstr "* Impossivel abrir ficheiro(s) registo para escrita. Verifique as ⏎ permissões em %s"

#: src/common/text.c:996
msgid "Left message"
msgstr "Mensagem da esquerda"

#: src/common/text.c:997
msgid "Right message"
msgstr "Mensagem da direita"

#: src/common/text.c:1002 src/common/text.c:1380 src/common/text.c:1418
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1464
msgid "IP address"
msgstr "Endereço IP"

#: src/common/text.c:1003 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1300
#: src/common/text.c:1307
msgid "Username"
msgstr "Nome de utilizador"

#: src/common/text.c:1008
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "O nick do utilizador que entra"

#: src/common/text.c:1009
msgid "The channel being joined"
msgstr "O canal em que vai entrar"

#: src/common/text.c:1010 src/common/text.c:1072 src/common/text.c:1123
msgid "The host of the person"
msgstr "O endereço do utilizador"

#: src/common/text.c:1014 src/common/text.c:1021 src/common/text.c:1028
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1252
#: src/common/text.c:1257 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1273 src/common/text.c:1277 src/common/text.c:1283
#: src/common/text.c:1289 src/common/text.c:1353 src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1379 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1406 src/common/text.c:1412
#: src/common/text.c:1417 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1429
#: src/common/text.c:1435 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1446
#: src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1461
#: src/common/text.c:1469 src/common/text.c:1473 src/common/text.c:1508
#: src/common/text.c:1513
msgid "Nickname"
msgstr "Nick"

#: src/common/text.c:1015
msgid "The action"
msgstr "A ação"

#: src/common/text.c:1016 src/common/text.c:1023
msgid "Mode char"
msgstr "Modo carácter"

#: src/common/text.c:1017 src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030
msgid "Identified text"
msgstr "Texto identificado"

#: src/common/text.c:1022
msgid "The text"
msgstr "O texto"

#: src/common/text.c:1029 src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106
msgid "The message"
msgstr "A mensagem"

#: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1039 src/common/text.c:1305
#: src/common/text.c:1313 src/common/text.c:1319 src/common/text.c:1325
#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1482 src/common/text.c:1524
msgid "Server Name"
msgstr "Nome do Servidor"

#: src/common/text.c:1035
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr "Capacidades reconhecidas"

#: src/common/text.c:1040
msgid "Server Capabilities"
msgstr "Recursos do Servidor"

#: src/common/text.c:1044
msgid "Requested Capabilities"
msgstr "Recursos Solicitados"

#: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1110
msgid "Old nickname"
msgstr "Nick antigo"

#: src/common/text.c:1049 src/common/text.c:1111
msgid "New nickname"
msgstr "Novo nick"

#: src/common/text.c:1053
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Nick do utilizador que mudou o tópico"

#: src/common/text.c:1054 src/common/text.c:1060 src/fe-gtk/chanlist.c:776
#: src/fe-gtk/chanlist.c:879 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Tópico"

#: src/common/text.c:1055 src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1528
#: src/fe-gtk/chanlist.c:774 src/fe-gtk/ignoregui.c:159
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733
msgid "Channel"
msgstr "Canal"

#: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1117
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "O nick de quem expulsou"

#: src/common/text.c:1065 src/common/text.c:1115
msgid "The person being kicked"
msgstr "O utilizador a ser expulso"

#: src/common/text.c:1066 src/common/text.c:1073 src/common/text.c:1077
#: src/common/text.c:1082 src/common/text.c:1116 src/common/text.c:1124
#: src/common/text.c:1131
msgid "The channel"
msgstr "O canal"

#: src/common/text.c:1067 src/common/text.c:1118 src/common/text.c:1125
msgid "The reason"
msgstr "A razão"

#: src/common/text.c:1071 src/common/text.c:1122
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "O nick do utilizador a sair"

#: src/common/text.c:1078 src/common/text.c:1084
msgid "The time"
msgstr "A hora"

#: src/common/text.c:1083
msgid "The creator"
msgstr "O criador"

#: src/common/text.c:1088 src/fe-gtk/dccgui.c:824 src/fe-gtk/dccgui.c:1059
msgid "Nick"
msgstr "Nick"

#: src/common/text.c:1089 src/common/text.c:1375
msgid "Reason"
msgstr "Razão"

#: src/common/text.c:1090 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1343
msgid "Host"
msgstr "Endereço"

#: src/common/text.c:1094 src/common/text.c:1099 src/common/text.c:1104
msgid "Who it's from"
msgstr "De quem é"

#: src/common/text.c:1095
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "A hora no formato x.x (ver em baixo)"

#: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1142
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "O canal para onde vai"

#: src/common/text.c:1129
msgid "The sound"
msgstr "O som"

#: src/common/text.c:1130 src/common/text.c:1136 src/common/text.c:1141
msgid "The nick of the person"
msgstr "O nick do utilizador"

#: src/common/text.c:1135 src/common/text.c:1140
msgid "The CTCP event"
msgstr "O evento CTCP"

#: src/common/text.c:1146
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "O nick do utilizador que colocou a chave"

#: src/common/text.c:1147
msgid "The key"
msgstr "A chave"

#: src/common/text.c:1151
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "O nick do utilizador que colocou o limite"

#: src/common/text.c:1152
msgid "The limit"
msgstr "O limite"

#: src/common/text.c:1156
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "O nick do utilizador que deu o estatuto operador"

#: src/common/text.c:1157
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "O nick do utilizador que recebeu o estatuto operador"

#: src/common/text.c:1161
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "O nick do utilizador que recebeu o estatuto semi-operador"

#: src/common/text.c:1162
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "O nick do utilizador que deu o estatuto semi-operador"

#: src/common/text.c:1166
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "O nick do utilizador que deu o estatuto voz"

#: src/common/text.c:1167
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "O nick do utilizador que recebeu o estatuto voz"

#: src/common/text.c:1171
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "O nick do utilizador que baniu"

#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1204
msgid "The ban mask"
msgstr "A máscara de banimento"

#: src/common/text.c:1176
msgid "The nick of the person who did the quieting"
msgstr "The nick of the person who did the quieting"

#: src/common/text.c:1177 src/common/text.c:1209
msgid "The quiet mask"
msgstr "A máscara de silêncio"

#: src/common/text.c:1181
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "O nick do utilizador que retirou a chave"

#: src/common/text.c:1185
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "O nick do utilizador que retirou o limite"

#: src/common/text.c:1189
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "O nick do utilizador que retirou o estatuto operador"

#: src/common/text.c:1190
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "O nick do utilizador a quem foi retirado o estatuto operador"

#: src/common/text.c:1193
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "O nick do utilizador que retirou o estatuto semi-operador"

#: src/common/text.c:1194
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "O nick do utilizador a quem foi retirado o estatuto semi-operador"

#: src/common/text.c:1198
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "O nick do utilizador que retirou o estatuto voz"

#: src/common/text.c:1199
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "O nick do utilizador a quem foi retirado o estatuto voz"

#: src/common/text.c:1203
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "O nick do utilizador que retirou o banimento"

#: src/common/text.c:1208
msgid "The nick of the person of did the unquiet'ing"
msgstr "O nick do utilizador que removeu o silêncio"

#: src/common/text.c:1213
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "O nick do utilizador que criou a isenção"

#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1219
msgid "The exempt mask"
msgstr "A máscara da isenção"

#: src/common/text.c:1218
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "O nick do utilizador que retirou a isenção"

#: src/common/text.c:1223
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "O nick do utilizador que efetuou o convite"

#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
msgid "The invite mask"
msgstr "A máscara do convite"

#: src/common/text.c:1228
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "O nick do utilizador que retirou o convite"

#: src/common/text.c:1233
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "O nick do utilizador que colocou o estatuto"

#: src/common/text.c:1234
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "O sinal do modo (+/-)"

#: src/common/text.c:1235
msgid "The mode letter"
msgstr "A letra do estatuto"

#: src/common/text.c:1236
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "O canal em que está a ser colocado"

#: src/common/text.c:1243
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"

#: src/common/text.c:1248
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Nível no Canal/\"é um operador de IRC\""

#: src/common/text.c:1253
msgid "Server Information"
msgstr "Informação do servidor"

#: src/common/text.c:1258 src/common/text.c:1263
msgid "Idle time"
msgstr "Tempo inativo"

#: src/common/text.c:1264
msgid "Signon time"
msgstr "Hora de ligação"

#: src/common/text.c:1269
msgid "Away reason"
msgstr "Razão da ausência"

#: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1284 src/common/text.c:1292
#: src/common/text.c:1308 src/common/text.c:1500
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"

#: src/common/text.c:1285
msgid "Account"
msgstr "Conta"

#: src/common/text.c:1290
msgid "Real user@host"
msgstr "utilizador real@endereço"

#: src/common/text.c:1291
msgid "Real IP"
msgstr "IP real"

#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1329
#: src/common/text.c:1359 src/common/text.c:1364 src/common/text.c:1523
msgid "Channel Name"
msgstr "Nome do canal"

#: src/common/text.c:1301
msgid "Mechanism"
msgstr "Mecanismo"

#: src/common/text.c:1306 src/common/text.c:1314
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr "Numérico primo ou Identificador"

#: src/common/text.c:1312 src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1486
#: src/fe-gtk/menu.c:1500 src/fe-gtk/menu.c:1744 src/fe-gtk/setup.c:237
#: src/fe-gtk/textgui.c:380
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: src/common/text.c:1324
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Nick do utilizador que o convidou"

#: src/common/text.c:1330 src/fe-gtk/chanlist.c:775
msgid "Users"
msgstr "Utilizadores"

#: src/common/text.c:1334
msgid "Nickname in use"
msgstr "Nick em uso"

#: src/common/text.c:1335
msgid "Nick being tried"
msgstr "Nick a ser tentado"

#: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1490
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: src/common/text.c:1345 src/common/text.c:1381
msgid "Port"
msgstr "Porta"

#: src/common/text.c:1355 src/fe-gtk/notifygui.c:125 src/fe-gtk/setup.c:1856
msgid "Network"
msgstr "Rede"

#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1370
msgid "Modes string"
msgstr "Frase de modos"

#: src/common/text.c:1365 src/fe-gtk/urlgrab.c:96
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/common/text.c:1386 src/common/text.c:1411
msgid "DCC Type"
msgstr "Tipo de DCC"

#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1424 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1434 src/common/text.c:1440 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
msgid "Filename"
msgstr "Nome do ficheiro"

#: src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1405
msgid "Destination filename"
msgstr "Nome do ficheiro de destino"

#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1436
msgid "CPS"
msgstr "CPS"

#: src/common/text.c:1442
msgid "Pathname"
msgstr "Nome de diretoria"

#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/dccgui.c:820
msgid "Position"
msgstr "Posição"

#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/dccgui.c:819
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"

#: src/common/text.c:1468
msgid "DCC String"
msgstr "Frase de DCC"

#: src/common/text.c:1474
msgid "Away Reason"
msgstr "Razão da Ausência"

#: src/common/text.c:1478
msgid "Number of notify items"
msgstr "Número de notificações"

#: src/common/text.c:1494
msgid "Old Filename"
msgstr "Nome antigo do ficheiro"

#: src/common/text.c:1495
msgid "New Filename"
msgstr "Novo nome do ficheiro"

#: src/common/text.c:1499
msgid "Receiver"
msgstr "Receptor"

#: src/common/text.c:1504
msgid "Hostmask"
msgstr "Máscara de Endereço"

#: src/common/text.c:1509
msgid "Hostname"
msgstr "Endereço"

#: src/common/text.c:1514
msgid "The Packet"
msgstr "O pacote"

#: src/common/text.c:1518
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"

#: src/common/text.c:1522
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Nick do utilizador que foi convidado"

#: src/common/text.c:1529
msgid "Banmask"
msgstr "Máscara de Banimento"

#: src/common/text.c:1530
msgid "Who set the ban"
msgstr "Quem baniu"

#: src/common/text.c:1531
msgid "Ban time"
msgstr "Hora do Banimento"

#: src/common/text.c:1571
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr "Erro no processamento do evento %s.\nA carregar predefinição"

#: src/common/text.c:2305
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"
"%s"
msgstr "Não foi possível ler ficheiro de som:\n%s"

#: src/common/util.c:312
msgid "Remote host closed socket"
msgstr "Cliente remoto desligou"

#: src/common/util.c:317
msgid "Connection refused"
msgstr "Ligação recusada"

#: src/common/util.c:320
msgid "No route to host"
msgstr "Não existe caminho para o endereço"

#: src/common/util.c:322
msgid "Connection timed out"
msgstr "Ligação excedeu o tempo limite"

#: src/common/util.c:324
msgid "Cannot assign that address"
msgstr "Não é possível atribuir o endereço"

#: src/common/util.c:326
msgid "Connection reset by peer"
msgstr "Ligação terminada no destino"

#: src/common/util.c:970
msgid "Ascension Island"
msgstr "Ilha da Ascenção"

#: src/common/util.c:971
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: src/common/util.c:972
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emirados Árabes Unidos"

#: src/common/util.c:973
msgid "Aviation-Related Fields"
msgstr "Aviation-Related Fields"

#: src/common/util.c:974
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afeganistão"

#: src/common/util.c:975
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antígua e Barbuda"

#: src/common/util.c:976
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguila"

#: src/common/util.c:977
msgid "Albania"
msgstr "Albânia"

#: src/common/util.c:978
msgid "Armenia"
msgstr "Arménia"

#: src/common/util.c:979
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antilhas Neerlandesas"

#: src/common/util.c:980
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: src/common/util.c:981
msgid "Antarctica"
msgstr "Antartica"

#: src/common/util.c:982
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: src/common/util.c:983
msgid "Reverse DNS"
msgstr "DNS Inverso"

#: src/common/util.c:984
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americana"

#: src/common/util.c:985
msgid "Asia-Pacific Region"
msgstr "Asia-Região Pacifico "

#: src/common/util.c:986
msgid "Austria"
msgstr "Áustria"

#: src/common/util.c:987
msgid "Nato Fiel"
msgstr "Nato Fiel"

#: src/common/util.c:988
msgid "Australia"
msgstr "Austrália"

#: src/common/util.c:989
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: src/common/util.c:990
msgid "Aland Islands"
msgstr "Aland Islands"

#: src/common/util.c:991
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijão"

#: src/common/util.c:992
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bósnia e Herzegovina"

#: src/common/util.c:993
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: src/common/util.c:994
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladeche"

#: src/common/util.c:995
msgid "Belgium"
msgstr "Bélgica"

#: src/common/util.c:996
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burquina Faso"

#: src/common/util.c:997
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgária"

#: src/common/util.c:998
msgid "Bahrain"
msgstr "Barém"

#: src/common/util.c:999
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: src/common/util.c:1000
msgid "Businesses"
msgstr "Negócios"

#: src/common/util.c:1001
msgid "Benin"
msgstr "Benim"

#: src/common/util.c:1002
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudas"

#: src/common/util.c:1003
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei"

#: src/common/util.c:1004
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolívia"

#: src/common/util.c:1005
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"

#: src/common/util.c:1006
msgid "Bahamas"
msgstr "Baamas"

#: src/common/util.c:1007
msgid "Bhutan"
msgstr "Butão"

#: src/common/util.c:1008
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Ilha Bouvet"

#: src/common/util.c:1009
msgid "Botswana"
msgstr "Botsuana"

#: src/common/util.c:1010
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorrússia"

#: src/common/util.c:1011
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: src/common/util.c:1012
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"

#: src/common/util.c:1013 src/fe-gtk/setup.c:101
msgid "Catalan"
msgstr "Catalão"

#: src/common/util.c:1014
msgid "Cocos Islands"
msgstr "Ilhas Cocos"

#: src/common/util.c:1015
msgid "Democratic Republic of Congo"
msgstr "República Democrática do Congo"

#: src/common/util.c:1016
msgid "Central African Republic"
msgstr "República Centro-Africana"

#: src/common/util.c:1017
msgid "Congo"
msgstr "Congo"

#: src/common/util.c:1018
msgid "Switzerland"
msgstr "Suiça"

#: src/common/util.c:1019
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Costa do Marfim"

#: src/common/util.c:1020
msgid "Cook Islands"
msgstr "Ilhas Cook"

#: src/common/util.c:1021
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: src/common/util.c:1022
msgid "Cameroon"
msgstr "Camarões"

#: src/common/util.c:1023
msgid "China"
msgstr "China"

#: src/common/util.c:1024
msgid "Colombia"
msgstr "Colômbia"

#: src/common/util.c:1025
msgid "Internic Commercial"
msgstr "Internic Commercial"

#: src/common/util.c:1026
msgid "Cooperatives"
msgstr "Cooperativas"

#: src/common/util.c:1027
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: src/common/util.c:1028
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Sérvia e Montenegro"

#: src/common/util.c:1029
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: src/common/util.c:1030
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cabo Verde"

#: src/common/util.c:1031
msgid "Christmas Island"
msgstr "Ilha do Natal"

#: src/common/util.c:1032
msgid "Cyprus"
msgstr "Chipre"

#: src/common/util.c:1033
msgid "Czech Republic"
msgstr "República Checa"

#: src/common/util.c:1034
msgid "East Germany"
msgstr "East Germany"

#: src/common/util.c:1035
msgid "Germany"
msgstr "Alemanha"

#: src/common/util.c:1036
msgid "Djibouti"
msgstr "Jibuti"

#: src/common/util.c:1037
msgid "Denmark"
msgstr "Dinamarca"

#: src/common/util.c:1038
msgid "Dominica"
msgstr "Domínica"

#: src/common/util.c:1039
msgid "Dominican Republic"
msgstr "República Dominicana"

#: src/common/util.c:1040
msgid "Algeria"
msgstr "Algéria"

#: src/common/util.c:1041
msgid "Ecuador"
msgstr "Equador"

#: src/common/util.c:1042
msgid "Educational Institution"
msgstr "Instituição Educacional"

#: src/common/util.c:1043
msgid "Estonia"
msgstr "Estónia"

#: src/common/util.c:1044
msgid "Egypt"
msgstr "Egipto"

#: src/common/util.c:1045
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara Oeste"

#: src/common/util.c:1046
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritreia"

#: src/common/util.c:1047
msgid "Spain"
msgstr "Espanha"

#: src/common/util.c:1048
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiópia"

#: src/common/util.c:1049
msgid "European Union"
msgstr "União Europeia"

#: src/common/util.c:1050
msgid "Finland"
msgstr "Filândia"

#: src/common/util.c:1051
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: src/common/util.c:1052
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Ilhas Falkland"

#: src/common/util.c:1053
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronésia"

#: src/common/util.c:1054
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroé"

#: src/common/util.c:1055
msgid "France"
msgstr "França"

#: src/common/util.c:1056
msgid "Gabon"
msgstr "Gabão"

#: src/common/util.c:1057
msgid "Great Britain"
msgstr "Grã Bretanha"

#: src/common/util.c:1058
msgid "Grenada"
msgstr "Granada"

#: src/common/util.c:1059
msgid "Georgia"
msgstr "Geórgia"

#: src/common/util.c:1060
msgid "French Guiana"
msgstr "Guiana Francesa"

#: src/common/util.c:1061
msgid "British Channel Isles"
msgstr "Ilhas do Canal Inglês"

#: src/common/util.c:1062
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"

#: src/common/util.c:1063
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: src/common/util.c:1064
msgid "Greenland"
msgstr "Gronelândia"

#: src/common/util.c:1065
msgid "Gambia"
msgstr "Gâmbia"

#: src/common/util.c:1066
msgid "Guinea"
msgstr "Guiné"

#: src/common/util.c:1067
msgid "Government"
msgstr "Governo"

#: src/common/util.c:1068
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadalupe"

#: src/common/util.c:1069
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guiné Equatorial"

#: src/common/util.c:1070
msgid "Greece"
msgstr "Grécia"

#: src/common/util.c:1071
msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles"
msgstr "Ilhas Geórgia do Sul e Sandwich do Sul"

#: src/common/util.c:1072
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: src/common/util.c:1073
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: src/common/util.c:1074
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guiné-Bissau"

#: src/common/util.c:1075
msgid "Guyana"
msgstr "Guiana"

#: src/common/util.c:1076
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: src/common/util.c:1077
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Ilhas Heard e McDonald"

#: src/common/util.c:1078
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: src/common/util.c:1079
msgid "Croatia"
msgstr "Croácia"

#: src/common/util.c:1080
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: src/common/util.c:1081
msgid "Hungary"
msgstr "Hungria"

#: src/common/util.c:1082
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonésia"

#: src/common/util.c:1083
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"

#: src/common/util.c:1084
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: src/common/util.c:1085
msgid "Isle of Man"
msgstr "Ilha de Man"

#: src/common/util.c:1086
msgid "India"
msgstr "Índia"

#: src/common/util.c:1087
msgid "Informational"
msgstr "Informativo"

#: src/common/util.c:1088
msgid "International"
msgstr "Internacional"

#: src/common/util.c:1089
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Território Britânico do Oceano Índico"

#: src/common/util.c:1090
msgid "Iraq"
msgstr "Iraque"

#: src/common/util.c:1091
msgid "Iran"
msgstr "Irão"

#: src/common/util.c:1092
msgid "Iceland"
msgstr "Islândia"

#: src/common/util.c:1093
msgid "Italy"
msgstr "Itália"

#: src/common/util.c:1094
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: src/common/util.c:1095
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: src/common/util.c:1096
msgid "Jordan"
msgstr "Jordânia"

#: src/common/util.c:1097
msgid "Company Jobs"
msgstr "Emprego Empresa"

#: src/common/util.c:1098
msgid "Japan"
msgstr "Japão"

#: src/common/util.c:1099
msgid "Kenya"
msgstr "Quénia"

#: src/common/util.c:1100
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Quirguizistão"

#: src/common/util.c:1101
msgid "Cambodia"
msgstr "Camboja"

#: src/common/util.c:1102
msgid "Kiribati"
msgstr "Quiribati"

#: src/common/util.c:1103
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"

#: src/common/util.c:1104
msgid "St. Kitts and Nevis"
msgstr "São Cristóvão e Nevis"

#: src/common/util.c:1105
msgid "North Korea"
msgstr "Coreia do Norte"

#: src/common/util.c:1106
msgid "South Korea"
msgstr "Coreia do Sul"

#: src/common/util.c:1107
msgid "Kuwait"
msgstr "Koweit"

#: src/common/util.c:1108
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Ilhas Caimão"

#: src/common/util.c:1109
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Cazaquistão"

#: src/common/util.c:1110
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: src/common/util.c:1111
msgid "Lebanon"
msgstr "Líbano"

#: src/common/util.c:1112
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa Lúcia"

#: src/common/util.c:1113
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Listenstaine"

#: src/common/util.c:1114
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanca"

#: src/common/util.c:1115
msgid "Liberia"
msgstr "Libéria"

#: src/common/util.c:1116
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"

#: src/common/util.c:1117
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituânia"

#: src/common/util.c:1118
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburgo"

#: src/common/util.c:1119
msgid "Latvia"
msgstr "Letónia"

#: src/common/util.c:1120
msgid "Libya"
msgstr "Líbia"

#: src/common/util.c:1121
msgid "Morocco"
msgstr "Marrocos"

#: src/common/util.c:1122
msgid "Monaco"
msgstr "Mónaco"

#: src/common/util.c:1123
msgid "Moldova"
msgstr "Moldávia"

#: src/common/util.c:1124
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: src/common/util.c:1125
msgid "United States Medical"
msgstr "United States Medical"

#: src/common/util.c:1126
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagáscar"

#: src/common/util.c:1127
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Ilhas Marshall"

#: src/common/util.c:1128
msgid "Military"
msgstr "Militar"

#: src/common/util.c:1129
msgid "Macedonia"
msgstr "Antiga República Jugoslava da Macedónia"

#: src/common/util.c:1130
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: src/common/util.c:1131
msgid "Myanmar"
msgstr "Mianmar"

#: src/common/util.c:1132
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongólia"

#: src/common/util.c:1133
msgid "Macau"
msgstr "Macau"

#: src/common/util.c:1134
msgid "Mobile Devices"
msgstr "Equipamentos Moveis"

#: src/common/util.c:1135
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Marianas do Norte"

#: src/common/util.c:1136
msgid "Martinique"
msgstr "Martinica"

#: src/common/util.c:1137
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritânia"

#: src/common/util.c:1138
msgid "Montserrat"
msgstr "Monserrate"

#: src/common/util.c:1139
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: src/common/util.c:1140
msgid "Mauritius"
msgstr "Maurícia"

#: src/common/util.c:1141
msgid "Museums"
msgstr "Museus"

#: src/common/util.c:1142
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivas"

#: src/common/util.c:1143
msgid "Malawi"
msgstr "Malavi"

#: src/common/util.c:1144
msgid "Mexico"
msgstr "México"

#: src/common/util.c:1145
msgid "Malaysia"
msgstr "Malásia"

#: src/common/util.c:1146
msgid "Mozambique"
msgstr "Moçambique"

#: src/common/util.c:1147
msgid "Namibia"
msgstr "Namíbia"

#: src/common/util.c:1148
msgid "Individual's Names"
msgstr "Nomes Individuais"

#: src/common/util.c:1149
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nova Caledónia"

#: src/common/util.c:1150
msgid "Niger"
msgstr "Níger"

#: src/common/util.c:1151
msgid "Internic Network"
msgstr "Internic Network"

#: src/common/util.c:1152
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Ilha Norfolk"

#: src/common/util.c:1153
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigéira"

#: src/common/util.c:1154
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicarágua"

#: src/common/util.c:1155
msgid "Netherlands"
msgstr "Países Baixos"

#: src/common/util.c:1156
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"

#: src/common/util.c:1157
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: src/common/util.c:1158
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: src/common/util.c:1159
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: src/common/util.c:1160
msgid "New Zealand"
msgstr "Nova Zelândia"

#: src/common/util.c:1161
msgid "Oman"
msgstr "Omã"

#: src/common/util.c:1162
msgid "Internic Non-Profit Organization"
msgstr "Internic Non-Profit Organization"

#: src/common/util.c:1163
msgid "Panama"
msgstr "Panamá"

#: src/common/util.c:1164
msgid "Peru"
msgstr "Perú"

#: src/common/util.c:1165
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinésia Francesa"

#: src/common/util.c:1166
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papuásia-Nova Guiné"

#: src/common/util.c:1167
msgid "Philippines"
msgstr "Filipinas"

#: src/common/util.c:1168
msgid "Pakistan"
msgstr "Paquistão"

#: src/common/util.c:1169
msgid "Poland"
msgstr "Polónia"

#: src/common/util.c:1170
msgid "St. Pierre and Miquelon"
msgstr "São Pedro e Miquelon"

#: src/common/util.c:1171
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: src/common/util.c:1172
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto Rico"

#: src/common/util.c:1173
msgid "Professions"
msgstr "Profissões"

#: src/common/util.c:1174
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Território Palestiano"

#: src/common/util.c:1175
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: src/common/util.c:1176
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: src/common/util.c:1177
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguai"

#: src/common/util.c:1178
msgid "Qatar"
msgstr "Catar"

#: src/common/util.c:1179
msgid "Reunion"
msgstr "Reunião"

#: src/common/util.c:1180
msgid "Romania"
msgstr "Roménia"

#: src/common/util.c:1181
msgid "Old School ARPAnet"
msgstr "Old School ARPAnet"

#: src/common/util.c:1182
msgid "Serbia"
msgstr "Sérvia"

#: src/common/util.c:1183
msgid "Russian Federation"
msgstr "Rússia"

#: src/common/util.c:1184
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: src/common/util.c:1185
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arábia Saudita"

#: src/common/util.c:1186
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Ilhas Salomão"

#: src/common/util.c:1187
msgid "Seychelles"
msgstr "Seicheles"

#: src/common/util.c:1188
msgid "Sudan"
msgstr "Sudão"

#: src/common/util.c:1189
msgid "Sweden"
msgstr "Suécia"

#: src/common/util.c:1190
msgid "Singapore"
msgstr "Singapura"

#: src/common/util.c:1191
msgid "St. Helena"
msgstr "Santa Helena"

#: src/common/util.c:1192
msgid "Slovenia"
msgstr "Eslovénia"

#: src/common/util.c:1193
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard e Jan Mayen"

#: src/common/util.c:1194
msgid "Slovak Republic"
msgstr "Eslováquia"

#: src/common/util.c:1195
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Serra Leoa"

#: src/common/util.c:1196
msgid "San Marino"
msgstr "São Marino"

#: src/common/util.c:1197
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: src/common/util.c:1198
msgid "Somalia"
msgstr "Sumália"

#: src/common/util.c:1199
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: src/common/util.c:1200
msgid "South Sudan"
msgstr "South Sudan"

#: src/common/util.c:1201
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "São Tomé e Príncipe"

#: src/common/util.c:1202
msgid "Former USSR"
msgstr "Antiga USSR"

#: src/common/util.c:1203
msgid "El Salvador"
msgstr "Salvador"

#: src/common/util.c:1204
msgid "Syria"
msgstr "Síria"

#: src/common/util.c:1205
msgid "Swaziland"
msgstr "Suazilândia"

#: src/common/util.c:1206
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Ilhas Turcas e Caicos"

#: src/common/util.c:1207
msgid "Chad"
msgstr "Chade"

#: src/common/util.c:1208
msgid "Internet Communication Services"
msgstr "Internet Communication Services"

#: src/common/util.c:1209
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Territórios Austrais Franceses"

#: src/common/util.c:1210
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: src/common/util.c:1211
msgid "Thailand"
msgstr "Tailândia"

#: src/common/util.c:1212
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajiquistão"

#: src/common/util.c:1213
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: src/common/util.c:1214 src/common/util.c:1218
msgid "East Timor"
msgstr "Timor Leste"

#: src/common/util.c:1215
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turquemenistão"

#: src/common/util.c:1216
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunísia"

#: src/common/util.c:1217
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: src/common/util.c:1219
msgid "Turkey"
msgstr "Turquia"

#: src/common/util.c:1220
msgid "Travel and Tourism"
msgstr "Travel and Tourism"

#: src/common/util.c:1221
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trindade e Tobago"

#: src/common/util.c:1222
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: src/common/util.c:1223
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: src/common/util.c:1224
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzânia"

#: src/common/util.c:1225
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucrânia"

#: src/common/util.c:1226
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: src/common/util.c:1227
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"

#: src/common/util.c:1228
msgid "United States of America"
msgstr "Estados Unidos da América"

#: src/common/util.c:1229
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguai"

#: src/common/util.c:1230
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Usbequistão"

#: src/common/util.c:1231
msgid "Vatican City State"
msgstr "Santa Sé"

#: src/common/util.c:1232
msgid "St. Vincent and the Grenadines"
msgstr "São Vicente e Granadinas"

#: src/common/util.c:1233
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: src/common/util.c:1234
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Ilhas Virgens Britânicas"

#: src/common/util.c:1235
msgid "US Virgin Islands"
msgstr "Ilhas Virgens Americanas"

#: src/common/util.c:1236
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietname"

#: src/common/util.c:1237
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: src/common/util.c:1238
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr "Wallis e Futuna"

#: src/common/util.c:1239
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: src/common/util.c:1240
msgid "Adult Entertainment"
msgstr "Adult Entertainment"

#: src/common/util.c:1241
msgid "Yemen"
msgstr "Iémen"

#: src/common/util.c:1242
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: src/common/util.c:1243
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Jugoslávia"

#: src/common/util.c:1244
msgid "South Africa"
msgstr "África do Sul"

#: src/common/util.c:1245
msgid "Zambia"
msgstr "Zâmbia"

#: src/common/util.c:1246
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabué"

#: src/common/util.c:1256 src/common/util.c:1266 src/fe-gtk/menu.c:610
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"

#: src/common/dbus/dbus-client.c:74
msgid "Couldn't connect to session bus"
msgstr "Impossível ligar à sessão de bus"

#: src/common/dbus/dbus-client.c:88
msgid "Failed to complete NameHasOwner"
msgstr "Não conseguiu concluir NomeComoDono"

#: src/common/dbus/dbus-client.c:114 src/common/dbus/dbus-client.c:128
msgid "Failed to complete Command"
msgstr "Não conseguiu concluir Comando"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:30
msgid "remote access"
msgstr "acesso remoto"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31
msgid "plugin for remote access using DBUS"
msgstr "extensão para acesso remoto utilizando DBUS"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:897
#, c-format
msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n"
msgstr "Impossível ligação a sessão de bus:%s ⏎\n"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:914
#, c-format
msgid "Failed to acquire %s: %s\n"
msgstr "Falha ao adquirir %s: %s⏎\n"

#: src/fe-gtk/ascii.c:126
msgid "Character Chart"
msgstr "Tabela de Caracteres"

#: src/fe-gtk/banlist.c:49
msgid "Bans"
msgstr "Ban"

#: src/fe-gtk/banlist.c:58
msgid "Exempts"
msgstr "Isentos"

#: src/fe-gtk/banlist.c:59
msgid "Exempt"
msgstr "Isento"

#: src/fe-gtk/banlist.c:67
msgid "Invites"
msgstr "Convite"

#: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164
msgid "Invite"
msgstr "Convite"

#: src/fe-gtk/banlist.c:76
msgid "Quiets"
msgstr "Calmo"

#: src/fe-gtk/banlist.c:77
msgid "Quiet"
msgstr "Silencioso"

#: src/fe-gtk/banlist.c:346 src/fe-gtk/banlist.c:380
msgid "Copy mask"
msgstr "Copiar máscara"

#: src/fe-gtk/banlist.c:349
#, c-format
msgid "%s on %s by %s"
msgstr "%s em %s por %s"

#: src/fe-gtk/banlist.c:381
msgid "Copy entry"
msgstr "Copiar entrada"

#: src/fe-gtk/banlist.c:454 src/fe-gtk/chanlist.c:294
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:267
msgid "Not connected."
msgstr "Não está ligado."

#: src/fe-gtk/banlist.c:533 src/fe-gtk/banlist.c:616
msgid "You must select some bans."
msgstr "Tem de selecionar alguns banimentos."

#: src/fe-gtk/banlist.c:563
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?"
msgstr "Tens a certeza que queres remover todos os banimentos de %s?"

#: src/fe-gtk/banlist.c:721
msgid "Type"
msgstr "Tipo:"

#: src/fe-gtk/banlist.c:722 src/fe-gtk/ignoregui.c:158
msgid "Mask"
msgstr "Máscara"

#: src/fe-gtk/banlist.c:723
msgid "From"
msgstr "De"

#: src/fe-gtk/banlist.c:724
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: src/fe-gtk/banlist.c:780
msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab."
msgstr "Você só pode abrir a Lista de Expulsões, em separador de canal."

#: src/fe-gtk/banlist.c:789
msgid "Banlist initialization failed."
msgstr "Falha ao iniciar a lista de banimentos."

#: src/fe-gtk/banlist.c:808
#, c-format
msgid ": Ban List (%s)"
msgstr ": Lista de Banimentos (%s)"

#: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:425
msgid "Remove"
msgstr "Remover"

#: src/fe-gtk/banlist.c:845
msgid "Crop"
msgstr "Marcar"

#: src/fe-gtk/banlist.c:849
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:100
#, c-format
msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels."
msgstr "Visualizar %d/%d utilizadores em %d/%d canais."

#: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1313 src/fe-gtk/urlgrab.c:148
msgid "Select an output filename"
msgstr "Seleccionar o nome ficheiro de saída"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:809
msgid "_Join Channel"
msgstr "_Entrar em Canal"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:626
msgid "_Copy Channel Name"
msgstr "_Copiar Nome Canal"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:628
msgid "Copy _Topic Text"
msgstr "Copiar Texto do _Tópico "

#: src/fe-gtk/chanlist.c:717
#, c-format
msgid ": Channel List (%s)"
msgstr ": Lista de Canais (%s)"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:791
msgid "_Search"
msgstr "_Procurar"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:797
msgid "_Download List"
msgstr "_Lista Transferência"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:803
msgid "Save _List..."
msgstr "Guardar _Lista..."

#: src/fe-gtk/chanlist.c:816
msgid "Show only:"
msgstr "Visualizar só:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:828
msgid "channels with"
msgstr "canais com"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:841
msgid "to"
msgstr "para"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:853
msgid "users."
msgstr "utilizadores."

#: src/fe-gtk/chanlist.c:859
msgid "Look in:"
msgstr "Procurar em:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:871
msgid "Channel name"
msgstr "Nome canal"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:892
msgid "Search type:"
msgstr "Tipo de Procura:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:899
msgid "Simple Search"
msgstr "Procura Simples"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:900
msgid "Pattern Match (Wildcards)"
msgstr "Corresponde ao padrão (caracteres universais)"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:902
msgid "Regular Expression"
msgstr "Expressão Regular"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:913
msgid "Find:"
msgstr "Procurar:"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:152
#, c-format
msgid "Send file to %s"
msgstr "Enviar ficheiro para %s"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:528
msgid "That file is not resumable."
msgstr "Não é possível continuar este ficheiro."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:532
#, c-format
msgid ""
"Cannot access file: %s\n"
"%s.\n"
"Resuming not possible."
msgstr "Impossível aceder ao ficheiro: %s\n%s.\nNão é possível continuar."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:539
msgid ""
"File in download directory is larger than file offered. Resuming not "
"possible."
msgstr "Ficheiro da pasta de transferências é maior que o ficheiro oferecido. Impossível continuar."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:543
msgid "Cannot resume the same file from two people."
msgstr "Impossível continuar o mesmo ficheiro de dois utilizadores."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:800
msgid ": Uploads and Downloads"
msgstr ": Envios e Transferências"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:817 src/fe-gtk/dccgui.c:1058 src/fe-gtk/notifygui.c:124
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:818 src/fe-gtk/plugingui.c:65
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:823
msgid "ETA"
msgstr "ETA"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:848 src/fe-gtk/menu.c:1745 src/fe-gtk/setup.c:238
msgid "Both"
msgstr "Ambos"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:854
msgid "Uploads"
msgstr "Envios"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:860
msgid "Downloads"
msgstr "Transferências"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:865
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:876
msgid "File:"
msgstr "Ficheiro:"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:877
msgid "Address:"
msgstr "Endereço:"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:883 src/fe-gtk/dccgui.c:1082
msgid "Abort"
msgstr "Cancelar"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:884 src/fe-gtk/dccgui.c:1083
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:885
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:887
msgid "Open Folder..."
msgstr "Abrir Pasta..."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:1047
msgid ": DCC Chat List"
msgstr ": Lista de Conversas DCC"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:1060
msgid "Recv"
msgstr "Recebido"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:1061
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:1062
msgid "Start Time"
msgstr "Hora de Ínicio"

#: src/fe-gtk/editlist.c:139
msgid "*NEW*"
msgstr "*NOVO*"

#: src/fe-gtk/editlist.c:140
msgid "EDIT ME"
msgstr "EDITAR-ME"

#: src/fe-gtk/editlist.c:310 src/fe-gtk/notifygui.c:123
#: src/fe-gtk/plugingui.c:63
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: src/fe-gtk/editlist.c:311
msgid "Command"
msgstr "Comando"

#: src/fe-gtk/editlist.c:339
msgid "Move Up"
msgstr "Para Cima"

#: src/fe-gtk/editlist.c:343
msgid "Move Dn"
msgstr "Para Baixo"

#: src/fe-gtk/editlist.c:351
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: src/fe-gtk/editlist.c:355
msgid "Save"
msgstr "Salvar"

#: src/fe-gtk/editlist.c:363 src/fe-gtk/fkeys.c:754
msgid "Add New"
msgstr "Adicionar"

#: src/fe-gtk/editlist.c:367 src/fe-gtk/fkeys.c:759 src/fe-gtk/ignoregui.c:383
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"

#: src/fe-gtk/editlist.c:375
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"

#: src/fe-gtk/editlist.c:379
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:122
msgid "Don't auto connect to servers"
msgstr "Não ligar automaticamente aos servidores"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:123
msgid "Use a different config directory"
msgstr "Usa outra pasta de configuração"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:124
msgid "Don't auto load any plugins"
msgstr "Não carregar automaticamente nenhum plugin"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:125
msgid "Show plugin/script auto-load directory"
msgstr "Visualizar plugin/script auto carregamento pasta"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:126
msgid "Show user config directory"
msgstr "Mostrar pasta de configuração do utilizador"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:127 src/fe-gtk/fe-gtk.c:134
msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL"
msgstr "Abre um URL irc://servidor:porta/canal?chave"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:129 src/fe-gtk/setup.c:290
msgid "Execute command:"
msgstr "Executar comando:"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:130
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "Abra URL ou execute o comando em um HexChat existente"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:132
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
msgstr "iniciar minimizado. Nível 0=Normal 1=Minimizado 2=Tabuleiro"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:132
msgid "level"
msgstr "nivel"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:133
msgid "Show version information"
msgstr "Mostrar informação de versão"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:315
#, c-format
msgid ""
"Failed to open font:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "Não foi possível abrir a fonte:\n\n%s"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:720
msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Pesquisa de buffer vazia .⏎\n"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:833
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d bytes"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:834
#, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "Fila de envio da rede: %d bytes"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:145
msgid ""
"The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed "
"into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
"text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. "
"When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate "
"commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ "
"in the actual text run then enter \\\\"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/fkeys.c:147
msgid ""
"The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
" to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
"switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to "
"switch to the page with the most recent and important activity (queries "
"first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with "
"other data)"
msgstr "O comando Change Page alterna entre as páginas do notebook. Conjunto de data 1 para a página que desejas alterar. Se Data 2 estiver definido para qualquer coisa, então a opção será relativa à posição atual. Conjunto de dados de 1 para mudar automaticamente para a página com a atividade mais recente e importante (consultas primeiro, depois os canais com realçes, canais de diálogo ativos, canais com outros dados)"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:149
msgid ""
"The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
"entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
msgstr "O comando Inserir no Buffer introduz o conteúdo de Dados 1 na posição atual do cursor da entrada onde a sequência de teclas foi pressionada"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:151
msgid ""
"The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
" line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1."
msgstr "O comando Scroll Page desloca o widget de texto para cima ou para baixo uma página ou uma linha. Define Data 1 para Top (Topo), Bottom (Fundo), Up (Cima), Down (Baixo), +1 ou -1."

#: src/fe-gtk/fkeys.c:153
msgid ""
"The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
"to the contents of Data 1"
msgstr "Set Buffer comando define a entrada, com a sequência de teclas introduzida para o conteúdo Dados 1"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:155
msgid ""
"The Last Command command sets the entry to contain the last command "
"entered - the same as pressing up in a shell"
msgstr "Last Command comando define a entrada para conter o último comando inserido - o mesmo que pressionar Cima num shell"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:157
msgid ""
"The Next Command command sets the entry to contain the next command "
"entered - the same as pressing down in a shell"
msgstr "Next Command comando define a entrada para conter o próximo comando  a inserir - o mesmo que pressionar Baixo num shell"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:159
msgid ""
"This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
"or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
" last nick, not the next"
msgstr "Este comando altera o texto na entrada para completar um nick ou comando incompleto. Se Dados 1 está definido então ao carregar duas vezes na tecla TAB numa palavra irá seleccionar o último nick e não o próximo"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
msgid ""
"This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
" to anything it will scroll up, else it scrolls down"
msgstr "Este comando percorre a lista de nicks. Se Dados 1 está definido então a lista é percorrido para cima, caso contrário é percorrida para baixo"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
msgid ""
"This command checks the last word entered in the entry against the replace "
"list and replaces it if it finds a match"
msgstr "Este comando verifica a última palavra introduzida na entrada contra a lista de substituições e substitui-a se encontrar uma"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
msgid "This command moves the front tab left by one"
msgstr "Este comando move o separador actual uma posição para a esquerda"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
msgid "This command moves the front tab right by one"
msgstr "Este comando move o separador actual uma posição para a direita"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
msgid "This command moves the current tab family to the left"
msgstr "Este comando move a família de separadores actual uma posição para a esquerda"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
msgid "This command moves the current tab family to the right"
msgstr "Este comando move a família de separadores actual uma posição para a direita"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
msgstr "Coloca a linha de entrada para o historial mas não a envia para o servidor"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
msgid "There was an error loading key bindings configuration"
msgstr "Erro durante o carregamento da configuração de atalhos de teclas"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:439 src/fe-gtk/fkeys.c:440 src/fe-gtk/fkeys.c:441
#: src/fe-gtk/fkeys.c:442 src/fe-gtk/fkeys.c:732 src/fe-gtk/fkeys.c:738
#: src/fe-gtk/fkeys.c:743 src/fe-gtk/maingui.c:1598 src/fe-gtk/maingui.c:1717
#: src/fe-gtk/maingui.c:3247
msgid "<none>"
msgstr "<nenhum>"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:696
msgid "Mod"
msgstr "Mod"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:697 src/fe-gtk/fkeys.c:792
msgid "Key"
msgstr "Chave"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:698
msgid "Action"
msgstr "Ação"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:707
msgid ": Keyboard Shortcuts"
msgstr "XChat: Atalhos de Teclado"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:785
msgid "Shift"
msgstr "Shift"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:787
msgid "Alt"
msgstr "Alt"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:789
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:796
msgid "Data 1"
msgstr "Dado 1"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
msgid "Data 2"
msgstr "Dado 2"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:841
msgid "Error opening keys config file\n"
msgstr "Erro na abertura do ficheiro de configuração de associações\n"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1008
#, c-format
msgid ""
"Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, please fix %s"
msgstr "Desconhecido keyname %s no ficheiro configurações key bindings\nCarregamento abortado, resolva problema p.f. %s"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1046
#, c-format
msgid ""
"Unknown action %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, Please fix %s"
msgstr "Ação desconhecida %s no ficheiro configurações key bindings\nCarregamento abortado, resolva problema p.f. %s"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1067
#, c-format
msgid ""
"Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
"%s\n"
"\n"
"Load aborted, Please fix %s"
msgstr "Esperando linha Data (iniciada Dx{:|!}) obtida:\n%s\n\nCarregamento abortado, resolva problema p.f. %s"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
"Please fix %s"
msgstr "Key bindings ficheiro configuração corrompido, abertura abortada\nResolva problema p.f. %s"

#: src/fe-gtk/gtkutil.c:118
msgid "Cannot write to that file."
msgstr "Não foi possível gravar ficheiro."

#: src/fe-gtk/gtkutil.c:120
msgid "Cannot read that file."
msgstr "Não foi possível ler ficheiro."

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243
msgid "That mask already exists."
msgstr "A máscara já existe."

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 src/fe-gtk/maingui.c:2098
msgid "Private"
msgstr "Privado"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:161
msgid "Notice"
msgstr "Noticia"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:162
msgid "CTCP"
msgstr "CTCP"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:163
msgid "DCC"
msgstr "DCC"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:165
msgid "Unignore"
msgstr "Não ignorar"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:293
msgid "Are you sure you want to remove all ignores?"
msgstr "Tens a certeza que pretendes remover todos os ignorados?"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:303
msgid "Enter mask to ignore:"
msgstr "Introduzir máscara a ignorar:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:350
msgid ": Ignore list"
msgstr ": Lista de Ignorados"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:358
msgid "Ignore Stats:"
msgstr "Estado:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:366
msgid "Channel:"
msgstr "Canal:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:367
msgid "Private:"
msgstr "Privado:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:368
msgid "Notice:"
msgstr "Noticia:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:369
msgid "CTCP:"
msgstr "CTCP:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:370
msgid "Invite:"
msgstr "Convite:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:381 src/fe-gtk/notifygui.c:421
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."

#: src/fe-gtk/joind.c:91
msgid "Channel name too short, try again."
msgstr "Nome do canal é demasiado pequeno, tenta outra vez."

#: src/fe-gtk/joind.c:133
msgid ": Connection Complete"
msgstr "XChat: Ligação Completa"

#: src/fe-gtk/joind.c:158
#, c-format
msgid "Connection to %s complete."
msgstr "Ligação a %s concluída."

#: src/fe-gtk/joind.c:167
msgid ""
"In the Server-List window, no channel (chat room) has been entered to be "
"automatically joined for this network."
msgstr "Na janela Lista de servidores, nenhum canal (sala de conversa) foi introduzido para ser automaticamente aberto para esta rede."

#: src/fe-gtk/joind.c:173
msgid "What would you like to do next?"
msgstr "Que queres fazer a seguir?"

#: src/fe-gtk/joind.c:178
msgid "_Nothing, I'll join a channel later."
msgstr "_Nada, entro num canal mais tarde."

#: src/fe-gtk/joind.c:187
msgid "_Join this channel:"
msgstr "_Entrar neste canal:"

#: src/fe-gtk/joind.c:199
msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here."
msgstr "Se sabes o nome do canal onde queres entrar, escreve-o aqui."

#: src/fe-gtk/joind.c:206
msgid "O_pen the Channel-List window."
msgstr "_Abrir a Lista de Canais."

#: src/fe-gtk/joind.c:213
msgid "Retrieving the Channel-List may take a minute or two."
msgstr "Obter a Lista de Canais"

#: src/fe-gtk/joind.c:220
msgid "_Always show this dialog after connecting."
msgstr "_Sempre mostrar este diálogo depois de conetar."

#: src/fe-gtk/maingui.c:437
msgid "Dialog with"
msgstr "Diálogo com"

#: src/fe-gtk/maingui.c:736
#, c-format
msgid "Topic for %s is: %s"
msgstr "Tópico para %s é: %s"

#: src/fe-gtk/maingui.c:741
msgid "No topic is set"
msgstr "Nenhum tópico introduzido"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1130
#, c-format
msgid ""
"This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them "
"all?"
msgstr "Este servidor ainda tem %d canais ou diálogos associados. Fechar todos?"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1231
msgid "Quit HexChat?"
msgstr "Sair HexChat?"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1252
msgid "Don't ask next time."
msgstr "Não pergunte próxima vez."

#: src/fe-gtk/maingui.c:1258
#, c-format
msgid "You are connected to %i IRC networks."
msgstr "Está ligado a %i redes de IRC."

#: src/fe-gtk/maingui.c:1260
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Tens a certeza que pretendes sair?"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1262
msgid "Some file transfers are still active."
msgstr "Transferências ativas."

#: src/fe-gtk/maingui.c:1280
msgid "_Minimize to Tray"
msgstr "_Minimizar para Tabuleiro"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1500
msgid "Insert Attribute or Color Code"
msgstr "Inserir Código de Atributo ou Côr"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1502
msgid "<b>Bold</b>"
msgstr "<b>Negrito</b>"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1503
msgid "<u>Underline</u>"
msgstr "<u>Sublinhado</u>"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1505
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1507
msgid "Colors 0-7"
msgstr "Cores 0-7"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1517
msgid "Colors 8-15"
msgstr "Cores 8-15"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1563
msgid "_Settings"
msgstr "_Preferências"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1565
msgid "_Log to Disk"
msgstr "_Guardar no Disco"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1566
msgid "_Reload Scrollback"
msgstr "_Atualizar Scrollback"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1569
msgid "Strip _Colors"
msgstr "Excluir _Cores"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1570
msgid "_Hide Join/Part Messages"
msgstr "_Ocultar Mensagens de Entrada/Saída"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1579
msgid "_Extra Alerts"
msgstr "_Alertas Extras"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1581
msgid "Beep on _Message"
msgstr "Som em _Mensagem"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1583
msgid "Blink Tray _Icon"
msgstr "Piscar no Ícone do _Tabuleiro"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1585
msgid "Blink Task _Bar"
msgstr "Piscar na Barra de _Tarefas"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1625 src/fe-gtk/menu.c:2274
msgid "_Detach"
msgstr "_Separar"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1627 src/fe-gtk/menu.c:2275 src/fe-gtk/menu.c:2280
#: src/fe-gtk/search.c:234
msgid "_Close"
msgstr "_Fechar"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1966 src/fe-gtk/maingui.c:2072
msgid "User limit must be a number!\n"
msgstr "Limite de utilizadores deve ser um número!\n"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2094
msgid "Topic Protection"
msgstr "Protecção do Tópico"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2095
msgid "No outside messages"
msgstr "Não recebe mensagens exteriores"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2096
msgid "Secret"
msgstr "Secreto"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2097
msgid "Invite Only"
msgstr "Convite Apenas"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2099
msgid "Moderated"
msgstr "Moderado"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2100
msgid "Ban List"
msgstr "Lista de Banimentos"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2102
msgid "Keyword"
msgstr "Palavra Chave"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2114
msgid "User Limit"
msgstr "Limite de Utilizadores"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2223
msgid "Show/Hide userlist"
msgstr "Mostrar/Esconder lista de utilizadores"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2356
msgid ""
"Unable to set transparent background!\n"
"\n"
"You may be using a non-compliant window\n"
"manager that is not currently supported.\n"
msgstr "Não foi possível definir o fundo transparente!\n\nVocê pode estar a utilizar um controlador de\njanelas que actualmente não é suportado.\n"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2645
msgid "Enter new nickname:"
msgstr "Introduzir novo nick:"

#: src/fe-gtk/menu.c:114
msgid "Host unknown"
msgstr "Host desconhecido"

#: src/fe-gtk/menu.c:115
msgid "Account unknown"
msgstr "Conta desconhecida"

#: src/fe-gtk/menu.c:609
#, c-format
msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"
msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"

#: src/fe-gtk/menu.c:615 src/fe-gtk/menu.c:619
msgid "Real Name:"
msgstr "Nome Real:"

#: src/fe-gtk/menu.c:626
msgid "User:"
msgstr "Utilizador"

#: src/fe-gtk/menu.c:633
msgid "Account:"
msgstr "Conta:"

#: src/fe-gtk/menu.c:640
msgid "Country:"
msgstr "País:"

#: src/fe-gtk/menu.c:647
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"

#: src/fe-gtk/menu.c:658
#, c-format
msgid "%u minutes ago"
msgstr "%u minutos atrás"

#: src/fe-gtk/menu.c:660 src/fe-gtk/menu.c:663
msgid "Last Msg:"
msgstr "Última Msg:"

#: src/fe-gtk/menu.c:673
msgid "Away Msg:"
msgstr "Msg Ausência:"

#: src/fe-gtk/menu.c:731
#, c-format
msgid "%d nicks selected."
msgstr "%d nicks selecionados."

#: src/fe-gtk/menu.c:856
msgid ""
"The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or "
"right-clicking in a blank part of the main text area."
msgstr "A Barra de Menu está agora oculta. Podes mostra-la de novo pressionando Control+F9 ou clicando com o botão direito numa zona em branco da área de texto principal."

#: src/fe-gtk/menu.c:945
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "Abrir Link no Browser"

#: src/fe-gtk/menu.c:946
msgid "Copy Selected Link"
msgstr "Copiar Link Selecionado"

#: src/fe-gtk/menu.c:1008 src/fe-gtk/menu.c:1360
msgid "Join Channel"
msgstr "Entrar no Canal"

#: src/fe-gtk/menu.c:1012
msgid "Part Channel"
msgstr "Sair do Canal"

#: src/fe-gtk/menu.c:1014
msgid "Cycle Channel"
msgstr "Alternar entre Canais"

#: src/fe-gtk/menu.c:1052
msgid "_Autojoin"
msgstr "Entrar _Automaticamente"

#: src/fe-gtk/menu.c:1054
msgid "Autojoin Channel"
msgstr "Entrar Automaticamente no Canal"

#: src/fe-gtk/menu.c:1088 src/fe-gtk/menu.c:1092
msgid "_Auto-Connect"
msgstr "_Auto-Conectar"

#: src/fe-gtk/menu.c:1112
msgid ": User menu"
msgstr "XChat: Menu de utilizador"

#: src/fe-gtk/menu.c:1121
msgid "Edit This Menu..."
msgstr "Editar este menu..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1251 src/fe-gtk/menu.c:1264
msgid "Search hit end, not found."
msgstr "Final da pesquisa variável, não encontrada."

#: src/fe-gtk/menu.c:1362
msgid "Retrieve channel list..."
msgstr "Pedir lista de canais..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1430
msgid ""
"User Commands - Special codes:\n"
"\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%t  =  time/date\n"
"%v  =  HexChat version\n"
"%2  =  word 2\n"
"%3  =  word 3\n"
"&2  =  word 2 to the end of line\n"
"&3  =  word 3 to the end of line\n"
"\n"
"eg:\n"
"/cmd john hello\n"
"\n"
"%2 would be \"john\"\n"
"&2 would be \"john hello\"."
msgstr "Comandos Utilizador - Códigos especiais:\n\n%c  =  canal em uso\n%e  =  rede em uso\n%m  =  info máquina\n%n  =  meu nick\n%t  =  hora/data\n%v  =  Versão HexChat\n%2  =  palavra 2\n%3  =  palavra 3\n&2  =  palavra 2 no final da linha\n&3  =  palavra 3 no final da linha\n\nex:\n/cmd artur olá\n\n%2 será \"artur\"\n&2 será \"artur olá\"."

#: src/fe-gtk/menu.c:1446
msgid ""
"Userlist Buttons - Special codes:\n"
"\n"
"%a  =  all selected nicks\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%h  =  selected nick's hostname\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%s  =  selected nick\n"
"%t  =  time/date\n"
msgstr "Botões Utilizlist - Códigos especiais:⏎ ⏎ %a = todos nicks selecionados⏎ %c = Canal em uso⏎ %e = Nome rede em uso⏎ %h = nick's selecionados hostname⏎ %m = info máquina⏎ %n = meu nick⏎ %s = nick selecionado⏎ %t = hora/data⏎\n"

#: src/fe-gtk/menu.c:1456
msgid ""
"Dialog Buttons - Special codes:\n"
"\n"
"%a  =  all selected nicks\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%h  =  selected nick's hostname\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%s  =  selected nick\n"
"%t  =  time/date\n"
msgstr "Botões Diálogo - Códigos especiais:⏎ ⏎ %a = todos nicks selecionados⏎ %c = Canal em uso⏎ %e = Nome rede em uso⏎ %h = nick's selecionados hostname⏎ %m = info máquina⏎ %n = meu nick⏎ %s = nick selecionado⏎ %t = hora/data⏎\n"

#: src/fe-gtk/menu.c:1466
msgid ""
"CTCP Replies - Special codes:\n"
"\n"
"%d  =  data (the whole ctcp)\n"
"%e  =  current network name\n"
"%m  =  machine info\n"
"%s  =  nick who sent the ctcp\n"
"%t  =  time/date\n"
"%2  =  word 2\n"
"%3  =  word 3\n"
"&2  =  word 2 to the end of line\n"
"&3  =  word 3 to the end of line\n"
"\n"
msgstr "Respostas CTCP - Códigos especiais:⏎ ⏎ %d = data (todo ctcp)⏎ %e = nome rede em uso⏎ %m = info máquina⏎ %s = nick do envio ctcp⏎ %t = hora/data⏎ %2 = palavra 2⏎ %3 = palavra 3⏎ &2 = palavra 2 no final da linha⏎ &3 = palavra 3 no final da linha⏎ ⏎\n"

#: src/fe-gtk/menu.c:1477
#, c-format
msgid ""
"URL Handlers - Special codes:\n"
"\n"
"%s  =  the URL string\n"
"\n"
"Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of HexChat"
msgstr "URL Manipuladores- Códigos especiais:\n\n%s  =  string URL \nInserir um! na frente do comando\nindica que deve ser enviado para uma\nshell em vez HexChat"

#: src/fe-gtk/menu.c:1486
msgid ": User Defined Commands"
msgstr "XChat: Comandos Definidos pelo Utilizador"

#: src/fe-gtk/menu.c:1493
msgid ": Userlist Popup menu"
msgstr ":Lista de utilizadores Menu de contexto"

#: src/fe-gtk/menu.c:1500
msgid "Replace with"
msgstr "Substituir por"

#: src/fe-gtk/menu.c:1500
msgid ": Replace"
msgstr ": Substituir"

#: src/fe-gtk/menu.c:1507
msgid ": URL Handlers"
msgstr "XChat: Gestor de URL"

#: src/fe-gtk/menu.c:1526
msgid ": Userlist buttons"
msgstr "XChat: Botões da Lista de Utilizadores"

#: src/fe-gtk/menu.c:1533
msgid ": Dialog buttons"
msgstr "XChat: Botões de Diálogo"

#: src/fe-gtk/menu.c:1540
msgid ": CTCP Replies"
msgstr "XChat: Respostas CTCP"

#: src/fe-gtk/menu.c:1702
msgid "He_xChat"
msgstr "He_xChat"

#: src/fe-gtk/menu.c:1703
msgid "Network Li_st..."
msgstr "Li_sta de Redes..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1706
msgid "_New"
msgstr "_Novo"

#: src/fe-gtk/menu.c:1707
msgid "Server Tab..."
msgstr "Separador de Servidor..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1708
msgid "Channel Tab..."
msgstr "Separador de Canal..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1709
msgid "Server Window..."
msgstr "Janela de Servidor..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1710
msgid "Channel Window..."
msgstr "Janela de Canal..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1715 src/fe-gtk/menu.c:1717
msgid "_Load Plugin or Script..."
msgstr "_Carregar Plugin ou Script..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1725 src/fe-gtk/plugin-tray.c:655
msgid "_Quit"
msgstr "_Sair"

#: src/fe-gtk/menu.c:1727
msgid "_View"
msgstr "_Ver"

#: src/fe-gtk/menu.c:1729
msgid "_Menu Bar"
msgstr "_Barra Menu"

#: src/fe-gtk/menu.c:1730
msgid "_Topic Bar"
msgstr "Barra de _Tópico"

#: src/fe-gtk/menu.c:1731
msgid "_User List"
msgstr "_Lista Utilizador"

#: src/fe-gtk/menu.c:1732
msgid "U_serlist Buttons"
msgstr " B_otões UtilzLista"

#: src/fe-gtk/menu.c:1733
msgid "M_ode Buttons"
msgstr "Botões de M_odo"

#: src/fe-gtk/menu.c:1735
msgid "_Channel Switcher"
msgstr "_Alternador Canal"

#: src/fe-gtk/menu.c:1737
msgid "_Tabs"
msgstr "_Separadores"

#: src/fe-gtk/menu.c:1738
msgid "T_ree"
msgstr "Á_rvore"

#: src/fe-gtk/menu.c:1740
msgid "_Network Meters"
msgstr "Medidores de _Rede"

#: src/fe-gtk/menu.c:1742 src/fe-gtk/setup.c:235
msgid "Off"
msgstr "Desligado"

#: src/fe-gtk/menu.c:1743
msgid "Graph"
msgstr "Imagem"

#: src/fe-gtk/menu.c:1748
msgid "_Server"
msgstr "_Servidor"

#: src/fe-gtk/menu.c:1749
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Desligar"

#: src/fe-gtk/menu.c:1750
msgid "_Reconnect"
msgstr "_Reconetar"

#: src/fe-gtk/menu.c:1751
msgid "_Join a Channel..."
msgstr "_Entrar num Canal..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1752
msgid "_List of Channels..."
msgstr "_Lista de Canais..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1755
msgid "Marked _Away"
msgstr "Marcado _Ausente"

#: src/fe-gtk/menu.c:1757
msgid "_Usermenu"
msgstr "Menu de _Utilizador"

#: src/fe-gtk/menu.c:1759
msgid "S_ettings"
msgstr "_Configurações"

#: src/fe-gtk/menu.c:1760 src/fe-gtk/plugin-tray.c:652
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferências"

#: src/fe-gtk/menu.c:1762
msgid "Auto Replace..."
msgstr "Substituições Automáticas..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1763
msgid "CTCP Replies..."
msgstr "Respostas CTCP..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1764
msgid "Dialog Buttons..."
msgstr "Botões de Diálogo..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1765
msgid "Keyboard Shortcuts..."
msgstr "Atalhos do teclado..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1766
msgid "Text Events..."
msgstr "Eventos de Texto..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1767
msgid "URL Handlers..."
msgstr "Gestores de URL..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1768
msgid "User Commands..."
msgstr "Comandos de Utilizador..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1769
msgid "Userlist Buttons..."
msgstr "Botões da Lista de Utilizadores..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1770
msgid "Userlist Popup..."
msgstr "Lista de utilizadores Menu de contexto..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1772
msgid "_Window"
msgstr "_Janela"

#: src/fe-gtk/menu.c:1773
msgid "_Ban List..."
msgstr "Lista de _Banimentos..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1774
msgid "Character Chart..."
msgstr "Tabela de Caracteres..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1775
msgid "Direct Chat..."
msgstr "Conversas DCC..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1776
msgid "File _Transfers..."
msgstr "_Transferências de Ficheiros..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1777
msgid "Friends List..."
msgstr "Lista de Amigos..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1778
msgid "Ignore List..."
msgstr "Lista de Ignorados..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1779
msgid "_Plugins and Scripts..."
msgstr "_Plugins e Scripts..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1780
msgid "_Raw Log..."
msgstr "_Registo Não Processado..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1781
msgid "URL Grabber..."
msgstr "Obter URL..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1783
msgid "Reset Marker Line"
msgstr "Limpar Linha de Marcador"

#: src/fe-gtk/menu.c:1784
msgid "_Copy Selection"
msgstr "_Copiar Selecionado"

#: src/fe-gtk/menu.c:1785
msgid "C_lear Text"
msgstr "_Limpar Texto"

#: src/fe-gtk/menu.c:1786
msgid "Save Text..."
msgstr "Gravar Texto..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1788
msgid "Search"
msgstr "Procurar"

#: src/fe-gtk/menu.c:1789
msgid "Search Text..."
msgstr "_Procurar Texto..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1790
msgid "Reset Search"
msgstr "Limpar pesquisa"

#: src/fe-gtk/menu.c:1791
msgid "Search Next"
msgstr "Procurar Próximo"

#: src/fe-gtk/menu.c:1792
msgid "Search Previous"
msgstr "Procurar Anterior"

#: src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/menu.c:2266
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"

#: src/fe-gtk/menu.c:1797
msgid "_Contents"
msgstr "_Conteúdos"

#: src/fe-gtk/menu.c:1799
msgid "Check for updates"
msgstr "Procurar Atualizações"

#: src/fe-gtk/menu.c:1801
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"

#: src/fe-gtk/menu.c:2279
msgid "_Attach"
msgstr "_Anexar"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:126
msgid "Last Seen"
msgstr "Quando foi visto"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:168
msgid "Offline"
msgstr "Desligado"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:308
msgid "Never"
msgstr "Nunca"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222
#, c-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d minutos atrás"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:195
#, c-format
msgid "An hour ago"
msgstr "À uma hora atrás"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:197
#, c-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "%d horas atrás"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:212
msgid "Online"
msgstr "Ligado"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:341
msgid "Enter nickname to add:"
msgstr "Introduzir nick a adicionar:"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:370
msgid "Notify on these networks:"
msgstr "Notificação nestas redes:"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:381
msgid "Comma separated list of networks is accepted."
msgstr "Lista separada por vírgula de redes permitida."

#: src/fe-gtk/notifygui.c:407
msgid ": Friends List"
msgstr ": Lista de Amigos"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:429
msgid "Open Dialog"
msgstr "Abrir Diálogo"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:264
#, c-format
msgid ": Connected to %u networks and %u channels"
msgstr ": Ligado a %u redes e %u canais"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:624
msgid "_Restore Window"
msgstr "_Restaurar Janela"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:626
msgid "_Hide Window"
msgstr "_Ocultar Janela"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:630
msgid "_Blink on"
msgstr "_Piscar"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:631 src/fe-gtk/setup.c:658
msgid "Channel Message"
msgstr "Mensagem de Canal"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:632 src/fe-gtk/setup.c:659
msgid "Private Message"
msgstr "Mensagem Privada"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:633 src/fe-gtk/setup.c:660
msgid "Highlighted Message"
msgstr "Mensagem destacada"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:636
msgid "_Change status"
msgstr "_Trocar estado"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:642
msgid "_Away"
msgstr "_Ausente"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:645
msgid "_Back"
msgstr "_de Volta"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:710
#, c-format
msgid ": Highlighted message from: %s (%s)"
msgstr ": Mensagem destacada de: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:713
#, c-format
msgid ": %u highlighted messages, latest from: %s (%s)"
msgstr ": %u mensagens marcadas, última de: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:718
#, c-format
msgid "Highlighted message from: %s (%s)"
msgstr "Mensagem realçada de: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:736
#, c-format
msgid ": Channel message from: %s (%s)"
msgstr ": Mensagem de canal de: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:739
#, c-format
msgid ": %u channel messages."
msgstr ": %u mensagens de canal."

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:743
#, c-format
msgid "Channel message from: %s (%s)"
msgstr "Mensagem de canal de: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:765
#, c-format
msgid ": Private message from: %s (%s)"
msgstr ": Mensagem Privada de: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:768
#, c-format
msgid ": %u private messages, latest from: %s (%s)"
msgstr ": %u mensagens privadas, última de: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:772
#, c-format
msgid "Private message from: %s (%s)"
msgstr "Mensagem privada de: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:818
#, c-format
msgid ": File offer from: %s (%s)"
msgstr ": Oferta de ficheiro de: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:821
#, c-format
msgid ": %u file offers, latest from: %s (%s)"
msgstr ": %u oferta ficheiro, último de: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:826
#, c-format
msgid "File offer from: %s (%s)"
msgstr "Oferta de ficheiro de: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:64
msgid "Version"
msgstr "Versão"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:66 src/fe-gtk/textgui.c:414
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:163
msgid "Select a Plugin or Script to load"
msgstr "Seleccionar um Plugin ou Script para carregar"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:252
msgid ": Plugins and Scripts"
msgstr "XChat: Plugins e Scripts"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:267
msgid "_Load..."
msgstr "_Carregar..."

#: src/fe-gtk/plugingui.c:270
msgid "_Unload"
msgstr "_Terminar"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:273
msgid "_Reload"
msgstr "_Recarregar"

#: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:146 src/fe-gtk/textgui.c:428
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
msgid "Save As..."
msgstr "Guardar como..."

#: src/fe-gtk/rawlog.c:112
#, c-format
msgid ": Raw Log (%s)"
msgstr ": Raw registo (%s)"

#: src/fe-gtk/rawlog.c:143
msgid "Clear Raw Log"
msgstr "Limpar registo Raw"

#: src/fe-gtk/search.c:51
msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
msgstr "A janela para a qual abriu esta Procura já não existe."

#: src/fe-gtk/search.c:162
msgid ": Search"
msgstr "XChat: Procurar"

#: src/fe-gtk/search.c:175
msgid "Search hit end or not found."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/search.c:193
msgid "_Find"
msgstr "_Procurar"

#: src/fe-gtk/search.c:197
msgid "_Match case"
msgstr "_Corresponder caso"

#: src/fe-gtk/search.c:201
msgid "Perform a case-sensitive search."
msgstr "Realizar uma pesquisa sensível a maiúsculas."

#: src/fe-gtk/search.c:205
msgid "Search _backwards"
msgstr "Procurar _para trás"

#: src/fe-gtk/search.c:209
msgid "Search from the newest text line to the oldest."
msgstr "Procurar desde a linha de texto mais recente até a mais antiga."

#: src/fe-gtk/search.c:213
msgid "_Highlight all"
msgstr "_Destacar tudo"

#: src/fe-gtk/search.c:217
msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence."
msgstr "Realça todas as ocorrências, e sublinha a ocorrência atual."

#: src/fe-gtk/search.c:221
msgid "R_egular expression"
msgstr "E_xpressão Regular"

#: src/fe-gtk/search.c:225
msgid "Regard search string as a regular expression."
msgstr "Respeitar texto a procurar como uma expressão regular."

#: src/fe-gtk/search.c:235
msgid "Close this box, but continue searching new lines."
msgstr "Fechar esta caixa, mas continuar a procurar em novas linhas."

#: src/fe-gtk/search.c:237
msgid "Close and _Reset"
msgstr "Fechar e _Limpar"

#: src/fe-gtk/search.c:238
msgid ""
"Close this box, reset highlighted search items, and stop searching new "
"lines."
msgstr "Fechar esta caixa, reiniciar itens de pesquisa realçados, e parar de procurar em novas linhas."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499
msgid "New Network"
msgstr "Nova Rede"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:757
#, c-format
msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?"
msgstr "Quer mesmo remover a rede \"%s\" e todos os seus servidores?"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1112
msgid "User name and Real name cannot be left blank."
msgstr "Nome de Utilizador e Real não podem ser deixados vazios."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1576
msgid ""
"The way you identify yourself to the server. For custom login methods use "
"connect commands."
msgstr "A forma como te identificas ao servidor. Para métodos de login personalizados usa os comandos de conexão."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1650
#, c-format
msgid ": Edit %s"
msgstr ": Editar %s"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1672
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1673
msgid "Autojoin channels"
msgstr "Entrar automaticamente nos canais"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1674
msgid "Connect commands"
msgstr "Comandos de ligação"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1686
msgid ""
"%n=Nick name\n"
"%p=Password\n"
"%r=Real name\n"
"%u=User name"
msgstr "%n=Nick\n%p=Senha\n%r=Nome real\n%u=Nome de utilizador"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1743
msgid "Key (Password)"
msgstr "Palavra Passe"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1795
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1808
msgid "Connect to selected server only"
msgstr "Ligar apenas ao servidor seleccionado"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1809
msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails."
msgstr "Não testar todos os servidores quando a ligação falha."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810
msgid "Connect to this network automatically"
msgstr "Conectar a esta rede automaticamente"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811
msgid "Bypass proxy server"
msgstr "Ignorar servidor proxy"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1812
msgid "Use SSL for all the servers on this network"
msgstr "Utilizar SSL para todos os servidores desta rede"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1816
msgid "Accept invalid SSL certificates"
msgstr "Aceitar certificados SSL inválidos"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1820
msgid "Use global user information"
msgstr "Usar informação global do utilizador"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1822 src/fe-gtk/servlistgui.c:1940
msgid "_Nick name:"
msgstr "_Nick:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1823 src/fe-gtk/servlistgui.c:1947
msgid "Second choice:"
msgstr "Segunda escolha:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1824
msgid "Rea_l name:"
msgstr "Nome _Verdadeiro:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1825 src/fe-gtk/servlistgui.c:1961
msgid "_User name:"
msgstr "Nome de _Utilizador:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1827
msgid "Login method:"
msgstr "Método de login:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1833 src/fe-gtk/setup.c:618
msgid "Password:"
msgstr "Palavra passe:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1833
msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank."
msgstr "Senha usada para o login. Se na dúvida, deixa em branco."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1838
msgid "Character set:"
msgstr "Conjunto de caracteres:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1918
msgid ": Network List"
msgstr ": Lista de Redes"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1930
msgid "User Information"
msgstr "Informação do Utilizador"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1954
msgid "Third choice:"
msgstr "Terceira escolha:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2014
msgid "Networks"
msgstr "Redes"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2062
msgid "Skip network list on startup"
msgstr "Não mostrar lista de redes no arranque"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2071
msgid "Show favorites only"
msgstr "Mostrar apenas favoritos"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2101
msgid "_Edit..."
msgstr "_Editar..."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2108
msgid "_Sort"
msgstr "_Ordenar"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2109
msgid ""
"Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN "
"keys to move a row."
msgstr "Ordena a lista da rede em ordem alfabética. Use SHIFT-UP e SHIFT-DOWN para mover uma linha."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2117
msgid "_Favor"
msgstr "_Favorecer"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2118
msgid "Mark or unmark this network as a favorite."
msgstr "Marcar ou desmarcar esta rede como favorita"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2142
msgid "C_onnect"
msgstr "_Ligar"

#: src/fe-gtk/setup.c:93
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"

#: src/fe-gtk/setup.c:94
msgid "Albanian"
msgstr "Albanês"

#: src/fe-gtk/setup.c:95
msgid "Amharic"
msgstr "Amharic"

#: src/fe-gtk/setup.c:96
msgid "Asturian"
msgstr "Asturian"

#: src/fe-gtk/setup.c:97
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijani"

#: src/fe-gtk/setup.c:98
msgid "Basque"
msgstr "Basco"

#: src/fe-gtk/setup.c:99
msgid "Belarusian"
msgstr "Biela Russia"

#: src/fe-gtk/setup.c:100
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaro"

#: src/fe-gtk/setup.c:102
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Chinês (Simplificado)"

#: src/fe-gtk/setup.c:103
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "Chinês (Tradicional)"

#: src/fe-gtk/setup.c:104
msgid "Czech"
msgstr "Checo"

#: src/fe-gtk/setup.c:105
msgid "Danish"
msgstr "Danish"

#: src/fe-gtk/setup.c:106
msgid "Dutch"
msgstr "Holandês"

#: src/fe-gtk/setup.c:107
msgid "English (British)"
msgstr "Inglês (UK)"

#: src/fe-gtk/setup.c:108
msgid "English"
msgstr "English"

#: src/fe-gtk/setup.c:109
msgid "Estonian"
msgstr "Estónio"

#: src/fe-gtk/setup.c:110
msgid "Finnish"
msgstr "Finnish"

#: src/fe-gtk/setup.c:111
msgid "French"
msgstr "Francês"

#: src/fe-gtk/setup.c:112
msgid "Galician"
msgstr "Galego"

#: src/fe-gtk/setup.c:113
msgid "German"
msgstr "Alemão"

#: src/fe-gtk/setup.c:114
msgid "Greek"
msgstr "Grego"

#: src/fe-gtk/setup.c:115
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"

#: src/fe-gtk/setup.c:116
msgid "Hindi"
msgstr "Hindu"

#: src/fe-gtk/setup.c:117
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungaro"

#: src/fe-gtk/setup.c:118
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonésio"

#: src/fe-gtk/setup.c:119
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"

#: src/fe-gtk/setup.c:120
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"

#: src/fe-gtk/setup.c:121
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"

#: src/fe-gtk/setup.c:122
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Kinyarwanda"

#: src/fe-gtk/setup.c:123
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"

#: src/fe-gtk/setup.c:124
msgid "Latvian"
msgstr "Latvian"

#: src/fe-gtk/setup.c:125
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"

#: src/fe-gtk/setup.c:126
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonio"

#: src/fe-gtk/setup.c:127
msgid "Malay"
msgstr "Malaio"

#: src/fe-gtk/setup.c:128
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"

#: src/fe-gtk/setup.c:129
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "Norueguês (Bokmal)"

#: src/fe-gtk/setup.c:130
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Norueguês (Nynorsk)"

#: src/fe-gtk/setup.c:131
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"

#: src/fe-gtk/setup.c:132
msgid "Portuguese"
msgstr "Português"

#: src/fe-gtk/setup.c:133
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "Português (Brasil) "

#: src/fe-gtk/setup.c:134
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"

#: src/fe-gtk/setup.c:135
msgid "Russian"
msgstr "Russo"

#: src/fe-gtk/setup.c:136
msgid "Serbian"
msgstr "Sérvio"

#: src/fe-gtk/setup.c:137
msgid "Slovak"
msgstr "Slovak"

#: src/fe-gtk/setup.c:138
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenian"

#: src/fe-gtk/setup.c:139
msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol"

#: src/fe-gtk/setup.c:140
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"

#: src/fe-gtk/setup.c:141
msgid "Thai"
msgstr "Thai"

#: src/fe-gtk/setup.c:142
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"

#: src/fe-gtk/setup.c:143
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietenamita"

#: src/fe-gtk/setup.c:144
msgid "Walloon"
msgstr "Walloon"

#: src/fe-gtk/setup.c:151 src/fe-gtk/setup.c:1850
msgid "General"
msgstr "Geral"

#: src/fe-gtk/setup.c:153
msgid "Language:"
msgstr "Linguagem:"

#: src/fe-gtk/setup.c:154
msgid "Main font:"
msgstr "Fonte principal:"

#: src/fe-gtk/setup.c:156
msgid "Font:"
msgstr "Fonte:"

#: src/fe-gtk/setup.c:159
msgid "Text Box"
msgstr "Caixa Texto"

#: src/fe-gtk/setup.c:160
msgid "Colored nick names"
msgstr "Nicks coloridos"

#: src/fe-gtk/setup.c:160
msgid "Give each person on IRC a different color"
msgstr "Dar a cada utilizador no IRC uma cor diferente"

#: src/fe-gtk/setup.c:161
msgid "Indent nick names"
msgstr "Indentar nicks"

#: src/fe-gtk/setup.c:161
msgid "Make nick names right-justified"
msgstr "Justificar nicks à direita."

#: src/fe-gtk/setup.c:163
msgid "Transparent background"
msgstr "Fundo transparente"

#: src/fe-gtk/setup.c:164 src/fe-gtk/setup.c:172
msgid "Show marker line"
msgstr "Mostrar linha de marcação"

#: src/fe-gtk/setup.c:164 src/fe-gtk/setup.c:172
msgid "Insert a red line after the last read text."
msgstr "Inserir linha vermelha após último texto lido."

#: src/fe-gtk/setup.c:165 src/fe-gtk/setup.c:173
msgid "Background image:"
msgstr "Imagem de fundo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:167
msgid "Transparency Settings"
msgstr "Configurações de Transparência"

#: src/fe-gtk/setup.c:168
msgid "Red:"
msgstr "Vermelho:"

#: src/fe-gtk/setup.c:169
msgid "Green:"
msgstr "Verde:"

#: src/fe-gtk/setup.c:170
msgid "Blue:"
msgstr "Azul:"

#: src/fe-gtk/setup.c:176 src/fe-gtk/setup.c:549
msgid "Time Stamps"
msgstr "Horas"

#: src/fe-gtk/setup.c:177
msgid "Enable time stamps"
msgstr "Introduzir horas nas conversas"

#: src/fe-gtk/setup.c:178
msgid "Time stamp format:"
msgstr "Formato de hora"

#: src/fe-gtk/setup.c:180 src/fe-gtk/setup.c:553
msgid "See the strftime MSDN article for details."
msgstr "Veja o artigo do MSDN strftime para mais detalhes."

#: src/fe-gtk/setup.c:182 src/fe-gtk/setup.c:555
msgid "See the strftime manpage for details."
msgstr "Veja a página de manual strftime para mais detalhes."

#: src/fe-gtk/setup.c:185
msgid "Title Bar"
msgstr "Barra Titulo"

#: src/fe-gtk/setup.c:186
msgid "Show channel modes"
msgstr "Visualizar os modos do canal"

#: src/fe-gtk/setup.c:187
msgid "Show number of users"
msgstr "Visualizar número de utilizadores"

#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:245
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"

#: src/fe-gtk/setup.c:195
msgid "Last-spoke order"
msgstr "Último utilizado"

#: src/fe-gtk/setup.c:201
msgid "Input Box"
msgstr "Caixa Entrada"

#: src/fe-gtk/setup.c:202 src/fe-gtk/setup.c:277
msgid "Use the Text box font and colors"
msgstr "Utilizar as fontes e cores da caixa de texto"

#: src/fe-gtk/setup.c:203
msgid "Show nick box"
msgstr "Mostar caixa nick"

#: src/fe-gtk/setup.c:204
msgid "Show user mode icon in nick box"
msgstr "Visualizar o ícone do modo de utilizador na caixa de nick"

#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:215
msgid "Spell checking"
msgstr "Corretor ortográfico"

#: src/fe-gtk/setup.c:207
msgid "Dictionaries to use:"
msgstr "Dicionários a usar"

#: src/fe-gtk/setup.c:209
msgid ""
"Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n"
"Separate multiple entries with commas."
msgstr "Usar códigos de linguagem (como em \"share \\ myspell \\ dicts\"). ⏎ Separe múltiplas entradas com vírgulas."

#: src/fe-gtk/setup.c:211
msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas."
msgstr "Usar códigos de linguagem. Separe múltiplas entradas com vírgulas."

#: src/fe-gtk/setup.c:219
msgid "Nick Completion"
msgstr "Completar Nick"

#: src/fe-gtk/setup.c:220
msgid "Nick completion suffix:"
msgstr "Sufixo para completar nick:"

#: src/fe-gtk/setup.c:221
msgid "Nick completion sorted:"
msgstr "Nick classificados por:"

#: src/fe-gtk/setup.c:222
msgid "Nick completion amount:"
msgstr "Quant. da conclusão de Nick:"

#: src/fe-gtk/setup.c:222
msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing"
msgstr "Limite de nicks em que começa a listar em vez de completar"

#: src/fe-gtk/setup.c:222
msgid "nicks."
msgstr "nicks."

#: src/fe-gtk/setup.c:225
msgid "Input Box Codes"
msgstr "Códigos da Caixa de Escrita"

#: src/fe-gtk/setup.c:226
#, c-format
msgid "Interpret %nnn as an ASCII value"
msgstr "Interpretar %nnn como um código ASCII"

#: src/fe-gtk/setup.c:227
msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc"
msgstr "Interpretar %C, %B como Cor, Bold, etc"

#: src/fe-gtk/setup.c:236
msgid "Graphical"
msgstr "Gráfico"

#: src/fe-gtk/setup.c:244
msgid "A-Z, Ops first"
msgstr "A-Z, OPs primeiro"

#: src/fe-gtk/setup.c:246
msgid "Z-A, Ops last"
msgstr "Z-A, OPs no fim"

#: src/fe-gtk/setup.c:247
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"

#: src/fe-gtk/setup.c:248
msgid "Unsorted"
msgstr "Desordenado"

#: src/fe-gtk/setup.c:254 src/fe-gtk/setup.c:266
msgid "Left (Upper)"
msgstr "Esquerda (Cima)"

#: src/fe-gtk/setup.c:255 src/fe-gtk/setup.c:267
msgid "Left (Lower)"
msgstr "Esquerda (Baixo)"

#: src/fe-gtk/setup.c:256 src/fe-gtk/setup.c:268
msgid "Right (Upper)"
msgstr "Direita (Cima)"

#: src/fe-gtk/setup.c:257 src/fe-gtk/setup.c:269
msgid "Right (Lower)"
msgstr "Direita (Baixo)"

#: src/fe-gtk/setup.c:258
msgid "Top"
msgstr "Cima"

#: src/fe-gtk/setup.c:259
msgid "Bottom"
msgstr "Baixo"

#: src/fe-gtk/setup.c:260
msgid "Hidden"
msgstr "Escondido"

#: src/fe-gtk/setup.c:275
msgid "User List"
msgstr "Lista de Utilizadores"

#: src/fe-gtk/setup.c:276
msgid "Show hostnames in user list"
msgstr "Mostrar endereço na lista de utilizadores"

#: src/fe-gtk/setup.c:278
msgid "Show icons for user modes"
msgstr "Visualizar os ícones para os modos de utilizador"

#: src/fe-gtk/setup.c:278
msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list."
msgstr "Usar ícones gráficos em vez de símbolos de texto na lista de utilizadores."

#: src/fe-gtk/setup.c:279
msgid "Color nicknames in userlist"
msgstr "Nick em uso"

#: src/fe-gtk/setup.c:279
msgid "Will color nicknames the same as in chat."
msgstr "Deseja nicks da mesma cor como no chat."

#: src/fe-gtk/setup.c:280
msgid "Show user count in channels"
msgstr "Visualizar contagem de utilizadores nos canais"

#: src/fe-gtk/setup.c:282
msgid "User list sorted by:"
msgstr "Lista de utilizadores ordenada por:"

#: src/fe-gtk/setup.c:283
msgid "Show user list at:"
msgstr "Visualizar lista de utilizadores em:"

#: src/fe-gtk/setup.c:285
msgid "Away Tracking"
msgstr "Controlar Ausência"

#: src/fe-gtk/setup.c:286
msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color"
msgstr "Observar o estado de ausente dos utilizadores e colori-los"

#: src/fe-gtk/setup.c:287
msgid "On channels smaller than:"
msgstr "Em canais menores que:"

#: src/fe-gtk/setup.c:289
msgid "Action Upon Double Click"
msgstr "Ação de Duplo Clique"

#: src/fe-gtk/setup.c:292
msgid "Extra Gadgets"
msgstr "Gadgets Extra"

#: src/fe-gtk/setup.c:293
msgid "Lag meter:"
msgstr "Medidor atraso:"

#: src/fe-gtk/setup.c:294
msgid "Throttle meter:"
msgstr "Medidor aceleração:"

#: src/fe-gtk/setup.c:301
msgid "Windows"
msgstr "Janelas"

#: src/fe-gtk/setup.c:302 src/fe-gtk/setup.c:324
msgid "Tabs"
msgstr "Separadores"

#: src/fe-gtk/setup.c:309
msgid "Always"
msgstr "Sempre"

#: src/fe-gtk/setup.c:310
msgid "Only requested tabs"
msgstr "Apenas separadores pedidos"

#: src/fe-gtk/setup.c:316
msgid "Automatic"
msgstr "Automatico"

#: src/fe-gtk/setup.c:317
msgid "In an extra tab"
msgstr "Em uma guia extra"

#: src/fe-gtk/setup.c:318
msgid "In the front tab"
msgstr "Na aba frontal"

#: src/fe-gtk/setup.c:326
msgid "Tree"
msgstr "Árvore"

#: src/fe-gtk/setup.c:333
msgid "Switcher type:"
msgstr "Alternador tipo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:334
msgid "Open an extra tab for server messages"
msgstr "Abrir separador para mensagens do servidor"

#: src/fe-gtk/setup.c:335
msgid "Open a new tab when you receive a private message"
msgstr "Abrir nova guia quando receber mensagem privada"

#: src/fe-gtk/setup.c:336
msgid "Sort tabs in alphabetical order"
msgstr "Ordenar separadores por ordem alfabética"

#: src/fe-gtk/setup.c:337
msgid "Show icons in the channel tree"
msgstr "Visualizar icones na árvore do canal"

#: src/fe-gtk/setup.c:338
msgid "Show dotted lines in the channel tree"
msgstr "Visualizar as linhas pontilhadas na árvore de canal"

#: src/fe-gtk/setup.c:339
msgid "Smaller text"
msgstr "Texto pequeno"

#: src/fe-gtk/setup.c:340
msgid "Focus new tabs:"
msgstr "Focar separadores novos:"

#: src/fe-gtk/setup.c:341
msgid "Placement of notices:"
msgstr "Colocação de noticias:"

#: src/fe-gtk/setup.c:342
msgid "Show channel switcher at:"
msgstr "Visualizar alternador canal em:"

#: src/fe-gtk/setup.c:343
msgid "Shorten tab labels to:"
msgstr "Diminuir nome dos separadores para:"

#: src/fe-gtk/setup.c:343
msgid "letters."
msgstr "letras."

#: src/fe-gtk/setup.c:345
msgid "Tabs or Windows"
msgstr "Separadores ou Janelas"

#: src/fe-gtk/setup.c:346
msgid "Open channels in:"
msgstr "Abrir canais em:"

#: src/fe-gtk/setup.c:347
msgid "Open dialogs in:"
msgstr "Abrir diálogos em:"

#: src/fe-gtk/setup.c:348
msgid "Open utilities in:"
msgstr "Abrir utilitários em:"

#: src/fe-gtk/setup.c:348
msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?"
msgstr "Abrir DCC, Ignorados, Notificações, etc, em separadores ou janelas?"

#: src/fe-gtk/setup.c:355
msgid "Messages"
msgstr "Mensagens"

#: src/fe-gtk/setup.c:356
msgid "Scrollback"
msgstr "Scrollback"

#: src/fe-gtk/setup.c:364
msgid "Ask for confirmation"
msgstr "Pedir confirmação"

#: src/fe-gtk/setup.c:365
msgid "Ask for download folder"
msgstr "Pedir pasta de Transferências"

#: src/fe-gtk/setup.c:366
msgid "Save without interaction"
msgstr "Salvar sem interação"

#: src/fe-gtk/setup.c:372
msgid "Files and Directories"
msgstr "Ficheiros e Directorias"

#: src/fe-gtk/setup.c:373
msgid "Auto accept file offers:"
msgstr "Aceitar automaticamente ficheiros:"

#: src/fe-gtk/setup.c:374
msgid "Download files to:"
msgstr "Receber ficheiros para:"

#: src/fe-gtk/setup.c:375
msgid "Move completed files to:"
msgstr "Mover ficheiros completos para:"

#: src/fe-gtk/setup.c:376
msgid "Save nick name in filenames"
msgstr "Gravar nick no nome do ficheiro"

#: src/fe-gtk/setup.c:378
msgid "Auto Open DCC Windows"
msgstr "Abrir Automaticamente Janelas de DCC"

#: src/fe-gtk/setup.c:379
msgid "Send window"
msgstr "Janela de Envio"

#: src/fe-gtk/setup.c:380
msgid "Receive window"
msgstr "Janela de Recepção"

#: src/fe-gtk/setup.c:381
msgid "Chat window"
msgstr "Janela de conversa"

#: src/fe-gtk/setup.c:383
msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)"
msgstr "Velocidades Máximas de Transferência de Ficheiros (bytes por segundo)"

#: src/fe-gtk/setup.c:384
msgid "One upload:"
msgstr "Um envio:"

#: src/fe-gtk/setup.c:385 src/fe-gtk/setup.c:387
msgid "Maximum speed for one transfer"
msgstr "Velocidade máx. numa transferência"

#: src/fe-gtk/setup.c:386
msgid "One download:"
msgstr "Uma transferência:"

#: src/fe-gtk/setup.c:388
msgid "All uploads combined:"
msgstr "Todas os envios combinados:"

#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391
msgid "Maximum speed for all files"
msgstr "Velocidade máx. para todo o tráfego"

#: src/fe-gtk/setup.c:390
msgid "All downloads combined:"
msgstr "Todas as transfrências combinadas:"

#: src/fe-gtk/setup.c:418 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:1851
msgid "Alerts"
msgstr "Alertas"

#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:464
msgid "Show tray balloons on:"
msgstr "Visualizar balões de tarefa em:"

#: src/fe-gtk/setup.c:424
msgid "Blink tray icon on:"
msgstr "Piscar o ícone de tarefas em:"

#: src/fe-gtk/setup.c:425 src/fe-gtk/setup.c:465
msgid "Blink task bar on:"
msgstr "Piscar na barra tarefas em:"

#: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:466
msgid "Make a beep sound on:"
msgstr "Som de beep em:"

#: src/fe-gtk/setup.c:427
msgid ""
"Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected "
"events"
msgstr "Tocar o som do sistema \"Notificação de Mensagem Instantânea\" mediante os eventos selecionados"

#: src/fe-gtk/setup.c:429
msgid ""
"Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the "
"selected events"
msgstr "Tocar \"message-new-instant\" do tema de sons de freedesktop.org  mediante os eventos selecionados"

#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:468
msgid "Omit alerts when marked as being away"
msgstr "Omitir alertas quando ausente"

#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:469
msgid "Omit alerts while the window is focused"
msgstr "Omitir alertas enquanto a janela está em foco"

#: src/fe-gtk/setup.c:435
msgid "Tray Behavior"
msgstr "Comportamento Tabuleiro"

#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:439
msgid "Enable system tray icon"
msgstr "Ativar icon tarefa de sistema"

#: src/fe-gtk/setup.c:441
msgid "Minimize to tray"
msgstr "Minimiza para tabuleiro"

#: src/fe-gtk/setup.c:442
msgid "Close to tray"
msgstr "Fecha para tabuleiro"

#: src/fe-gtk/setup.c:443
msgid "Automatically mark away/back"
msgstr "Marcar como ausente/de volta automaticamente"

#: src/fe-gtk/setup.c:443
msgid "Automatically change status when hiding to tray."
msgstr "Mudar automaticamente de status quando na bandeja."

#: src/fe-gtk/setup.c:445
msgid "Only show tray balloons when hidden or iconified"
msgstr "Mostar balões tabuleiro escondido ou minimizado"

#: src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:471
msgid "Highlighted Messages"
msgstr "Mensagens destacadas"

#: src/fe-gtk/setup.c:449 src/fe-gtk/setup.c:472
msgid ""
"Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:"
msgstr "Mensagens Marcadas onde seu nick é mencionado, mas também:"

#: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:474
msgid "Extra words to highlight:"
msgstr "Palavras extra para destacar"

#: src/fe-gtk/setup.c:452 src/fe-gtk/setup.c:475
msgid "Nick names not to highlight:"
msgstr "Nick para não destacar"

#: src/fe-gtk/setup.c:453 src/fe-gtk/setup.c:476
msgid "Nick names to always highlight:"
msgstr "Nick para destacar sempre"

#: src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:477
msgid ""
"Separate multiple words with commas.\n"
"Wildcards are accepted."
msgstr "Separe múltiplas palavras com vírgulas. caracteres universais ⏎ são aceites."

#: src/fe-gtk/setup.c:484
msgid "Default Messages"
msgstr "Mensagens Padrão"

#: src/fe-gtk/setup.c:485
msgid "Quit:"
msgstr "Desligar:"

#: src/fe-gtk/setup.c:486
msgid "Leave channel:"
msgstr "Sair do canal:"

#: src/fe-gtk/setup.c:487
msgid "Away:"
msgstr "Ausente:"

#: src/fe-gtk/setup.c:489
msgid "Away"
msgstr "Ausente"

#: src/fe-gtk/setup.c:490
msgid "Show away once"
msgstr "Mostrar ausências uma única vez"

#: src/fe-gtk/setup.c:490
msgid "Show identical away messages only once."
msgstr "Visualizar mensagens idênticas de ausente apenas uma vez."

#: src/fe-gtk/setup.c:491
msgid "Automatically unmark away"
msgstr "Retirar ausência automaticamente"

#: src/fe-gtk/setup.c:491
msgid "Unmark yourself as away before sending messages."
msgstr "Desmarcar-se como ausente antes de enviar mensagens."

#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:525
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Variados"

#: src/fe-gtk/setup.c:494
msgid "Display MODEs in raw form"
msgstr "Mostrar os MODOs na forma natural"

#: src/fe-gtk/setup.c:495
msgid "WHOIS on notify"
msgstr "WHOIS após notificação"

#: src/fe-gtk/setup.c:495
msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list."
msgstr "Envia um /WHOIS quando um utilizador entra na tua lista de notificação."

#: src/fe-gtk/setup.c:496
msgid "Hide join and part messages"
msgstr "Esconder mensagens de entrada e saída de canal"

#: src/fe-gtk/setup.c:496
msgid "Hide channel join/part messages by default."
msgstr "Ocultar mensagens de entrada/saída do canal por padrão."

#: src/fe-gtk/setup.c:503
msgid "*!*@*.host"
msgstr "*!*@*.host"

#: src/fe-gtk/setup.c:504
msgid "*!*@domain"
msgstr "*!*@domain"

#: src/fe-gtk/setup.c:505
msgid "*!*user@*.host"
msgstr "*!*user@*.host"

#: src/fe-gtk/setup.c:506
msgid "*!*user@domain"
msgstr "*!*user@domain"

#: src/fe-gtk/setup.c:512
msgid "Auto Copy Behavior"
msgstr "Comportamento Cópia Auto"

#: src/fe-gtk/setup.c:513
msgid "Automatically copy selected text"
msgstr "Copiar auto texto selecionado"

#: src/fe-gtk/setup.c:514
msgid ""
"Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. "
"Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard."
msgstr "Copiar o texto selecionado para área de transferência quando o botão esquerdo do mouse é libertado. Caso contrário, Control-Shift-C irá copiar o texto selecionado para a área de transferência."

#: src/fe-gtk/setup.c:517
msgid "Automatically include time stamps"
msgstr "Incluir automaticamente hora"

#: src/fe-gtk/setup.c:518
msgid ""
"Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, "
"include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting."
msgstr "Incluir automaticamente hora em linhas copiadas de texto. Caso contrário, incluem hora se a tecla SHIFT é pressionada durante a seleção"

#: src/fe-gtk/setup.c:520
msgid "Automatically include color information"
msgstr "Incluir auto informações cor"

#: src/fe-gtk/setup.c:521
msgid ""
"Automatically include color information in copied lines of text.  Otherwise,"
" include color information if the CONTROL key is held down while selecting."
msgstr "Incluir automaticamente informações de cor em linhas copiadas de texto. Caso contrário, incluir informações de cor se a tecla Control está pressionada durante a seleção."

#: src/fe-gtk/setup.c:526
msgid "Real name:"
msgstr "Nome _Verdadeiro:"

#: src/fe-gtk/setup.c:528
msgid "Alternative fonts:"
msgstr "Fontes Alternativas:"

#: src/fe-gtk/setup.c:528
msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after."
msgstr "Separa múltiplas entradas com vírgulas e sem espaços antes ou depois."

#: src/fe-gtk/setup.c:530
msgid "Display lists in compact mode"
msgstr "Visualizar listas no modo compacto"

#: src/fe-gtk/setup.c:530
msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows."
msgstr "Use menos espaçamento entre as linhas de lista utilizadores / árvores de canal."

#: src/fe-gtk/setup.c:531
msgid "Use server time if supported"
msgstr "Usar tempo do servidor se suportado"

#: src/fe-gtk/setup.c:531
msgid ""
"Display timestamps obtained from server if it supports the time-server "
"extension."
msgstr "Mostrar data e hora obtidos do servidor se ele suportar a extensão time-server."

#: src/fe-gtk/setup.c:532
msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect"
msgstr "Reconectar automaticamente aos servidores após desconexão"

#: src/fe-gtk/setup.c:533
msgid "Auto reconnect delay:"
msgstr "Período para re-ligar:"

#: src/fe-gtk/setup.c:534
msgid "Auto join delay:"
msgstr "Período para ligar:"

#: src/fe-gtk/setup.c:535
msgid "Ban Type:"
msgstr "Tipo de Banimento:"

#: src/fe-gtk/setup.c:535
msgid ""
"Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires "
"irc_who_join)"
msgstr "Tenta usar esta máscara de banimento para banir ou silenciar. (requer irc_who_join)"

#: src/fe-gtk/setup.c:542 src/fe-gtk/setup.c:1853
msgid "Logging"
msgstr "Registos"

#: src/fe-gtk/setup.c:543
msgid "Display scrollback from previous session"
msgstr "Visualizar scrollback da sessão anterior"

#: src/fe-gtk/setup.c:544
msgid "Scrollback lines:"
msgstr "Scrollback linhas:"

#: src/fe-gtk/setup.c:545
msgid "Enable logging of conversations to disk"
msgstr "Ativar registro de conversas para o disco"

#: src/fe-gtk/setup.c:546
msgid "Log filename:"
msgstr "Nome do ficheiro de registos"

#: src/fe-gtk/setup.c:547
#, c-format
msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network."
msgstr "%s=Servidor %c=Canal %n=rede."

#: src/fe-gtk/setup.c:550
msgid "Insert timestamps in logs"
msgstr "Inserir hora das mensagens nos registos"

#: src/fe-gtk/setup.c:551
msgid "Log timestamp format:"
msgstr "Formato hora das mensagens do registo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:558
msgid "URLs"
msgstr "URLs"

#: src/fe-gtk/setup.c:559
msgid "Enable logging of URLs to disk"
msgstr "Ativar registro de URLs para o disco"

#: src/fe-gtk/setup.c:560
msgid "Enable URL grabber"
msgstr "Ativar apanha URL"

#: src/fe-gtk/setup.c:561
msgid "Maximum number of URLs to grab:"
msgstr "Número máximo de URLs para apanhar:"

#: src/fe-gtk/setup.c:568
msgid "(Disabled)"
msgstr "(Desligado)"

#: src/fe-gtk/setup.c:569
msgid "Wingate"
msgstr "Wingate"

#: src/fe-gtk/setup.c:570
msgid "Socks4"
msgstr "Socks4"

#: src/fe-gtk/setup.c:571
msgid "Socks5"
msgstr "Socks5"

#: src/fe-gtk/setup.c:572
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: src/fe-gtk/setup.c:574
msgid "MS Proxy (ISA)"
msgstr "MS Proxy (ISA)"

#: src/fe-gtk/setup.c:577
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: src/fe-gtk/setup.c:584
msgid "All Connections"
msgstr "Todas as Ligações"

#: src/fe-gtk/setup.c:585
msgid "IRC Server Only"
msgstr "Servidor de IRC apenas"

#: src/fe-gtk/setup.c:586
msgid "DCC Get Only"
msgstr "Ligações DCC apenas"

#: src/fe-gtk/setup.c:592
msgid "Your Address"
msgstr "Seu Endereço IP"

#: src/fe-gtk/setup.c:593
msgid "Bind to:"
msgstr "Ligar a:"

#: src/fe-gtk/setup.c:594
msgid "Only useful for computers with multiple addresses."
msgstr "Útil apenas para computadores com vários endereços."

#: src/fe-gtk/setup.c:596
msgid "File Transfers"
msgstr "Transferências de Ficheiros"

#: src/fe-gtk/setup.c:597
msgid "Get my address from the IRC server"
msgstr "Obter endereço através do servidor de IRC"

#: src/fe-gtk/setup.c:598
msgid ""
"Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a "
"192.168.*.* address!"
msgstr "Pergunta ao servidor de IRC o teu endereço real. Utiliza se tiveres um endereço 192.168.*.*!"

#: src/fe-gtk/setup.c:599
msgid "DCC IP address:"
msgstr "Endereço IP de DCC"

#: src/fe-gtk/setup.c:600
msgid "Claim you are at this address when offering files."
msgstr "Utilizar este endereço quando oferta ficheiros."

#: src/fe-gtk/setup.c:601
msgid "First DCC send port:"
msgstr "Primeiro porta DCC de envio:"

#: src/fe-gtk/setup.c:602
msgid "Last DCC send port:"
msgstr "Último porta DCC de envio:"

#: src/fe-gtk/setup.c:603
msgid "!Leave ports at zero for full range."
msgstr "!Deixar portas a zero para alcance máximo."

#: src/fe-gtk/setup.c:605
msgid "Proxy Server"
msgstr "Servidor Proxy:"

#: src/fe-gtk/setup.c:606
msgid "Hostname:"
msgstr "Host:"

#: src/fe-gtk/setup.c:607
msgid "Port:"
msgstr "Porta:"

#: src/fe-gtk/setup.c:608
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:609
msgid "Use proxy for:"
msgstr "Utilizar proxy para:"

#: src/fe-gtk/setup.c:611
msgid "Proxy Authentication"
msgstr "Autenticação Proxy"

#: src/fe-gtk/setup.c:613
msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)"
msgstr "Utilizar Autenticação (apenas MS Proxy, HTTP ou Socks5)"

#: src/fe-gtk/setup.c:615
msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)"
msgstr "Utilizar Autenticação (apenas HTTP ou Socks5)"

#: src/fe-gtk/setup.c:617
msgid "Username:"
msgstr "Utilizador:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1073
msgid "Select an Image File"
msgstr "Selecionar um Ficheiro de Imagem"

#: src/fe-gtk/setup.c:1109
msgid "Select Download Folder"
msgstr "Selecionar Pasta Transferências"

#: src/fe-gtk/setup.c:1118
msgid "Select font"
msgstr "Selecionar fonte"

#: src/fe-gtk/setup.c:1218
msgid "Browse..."
msgstr "Selecionar..."

#: src/fe-gtk/setup.c:1357
msgid "Mark identified users with:"
msgstr "Marcar utilizadores identificados com:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1359
msgid "Mark not-identified users with:"
msgstr "Marcar utilizadores não identificados com:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1366
msgid "Open Data Folder"
msgstr "Abrir Pasta Data"

#: src/fe-gtk/setup.c:1420
msgid "Select color"
msgstr "Seleccionar cor"

#: src/fe-gtk/setup.c:1500
msgid "Text Colors"
msgstr "Cores de Texto"

#: src/fe-gtk/setup.c:1502
msgid "mIRC colors:"
msgstr "Cores do mIRC:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1510
msgid "Local colors:"
msgstr "Cores locais:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1518 src/fe-gtk/setup.c:1523
msgid "Foreground:"
msgstr "Frente:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1519 src/fe-gtk/setup.c:1524
msgid "Background:"
msgstr "Fundo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1521
msgid "Selected Text"
msgstr "Texto Selecionado"

#: src/fe-gtk/setup.c:1526
msgid "Interface Colors"
msgstr "Cores da Interface"

#: src/fe-gtk/setup.c:1528
msgid "New data:"
msgstr "Novos dados:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1529
msgid "Marker line:"
msgstr "Linha de marcador:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1530
msgid "New message:"
msgstr "Nova mensagem:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1531
msgid "Away user:"
msgstr "Utilizador ausente:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1532
msgid "Highlight:"
msgstr "Marcar:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1534
msgid "Spell checker:"
msgstr "Corretor ortográfico:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1537
msgid "Color Stripping"
msgstr "Exclusão Cor "

#: src/fe-gtk/setup.c:1634 src/fe-gtk/textgui.c:379
msgid "Event"
msgstr "Evento"

#: src/fe-gtk/setup.c:1640
msgid "Sound file"
msgstr "Ficheiro de som:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1684
msgid "Select a sound file"
msgstr "Seleccionar um ficheiro de som"

#: src/fe-gtk/setup.c:1769
msgid "Sound file:"
msgstr "Ficheiro de som:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1784
msgid "_Browse..."
msgstr "_Percorrer..."

#: src/fe-gtk/setup.c:1795
msgid "_Play"
msgstr "_Tocar"

#: src/fe-gtk/setup.c:1842
msgid "Interface"
msgstr "Interface"

#: src/fe-gtk/setup.c:1843
msgid "Appearance"
msgstr "Aparência"

#: src/fe-gtk/setup.c:1844
msgid "Input box"
msgstr "Caixa de entrada"

#: src/fe-gtk/setup.c:1845
msgid "User list"
msgstr "Lista de utilizadores"

#: src/fe-gtk/setup.c:1846
msgid "Channel switcher"
msgstr "Mudar de canal"

#: src/fe-gtk/setup.c:1847
msgid "Colors"
msgstr "Cores"

#: src/fe-gtk/setup.c:1849
msgid "Chatting"
msgstr "Conversar"

#: src/fe-gtk/setup.c:1852
msgid "Sounds"
msgstr "Sons"

#: src/fe-gtk/setup.c:1854
msgid "Advanced"
msgstr "Avançadas"

#: src/fe-gtk/setup.c:1857
msgid "Network setup"
msgstr "Configuração de Rede"

#: src/fe-gtk/setup.c:1858
msgid "File transfers"
msgstr "Transferência de ficheiros"

#: src/fe-gtk/setup.c:1978
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"

#: src/fe-gtk/setup.c:2191
msgid ""
"You cannot place the tree on the top or bottom!\n"
"Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first."
msgstr "Você não pode colocar a árvore na parte superior ou inferior! ⏎ por favor mude para as <b>Guias</ b> disposição no <b>Ver</ b> primeiro menu."

#: src/fe-gtk/setup.c:2218
msgid "Invalid time stamp format! See the strftime MSDN article for details."
msgstr "Formato de hora inválido! Veja o artigo do MSDN strftime para mais detalhes."

#: src/fe-gtk/setup.c:2224
msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"."
msgstr "A opção Nome real não pode ser deixada em branco. Voltando a \"realname\"."

#: src/fe-gtk/setup.c:2231
msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect."
msgstr "Algumas alterações necessitam que reinicie o programa."

#: src/fe-gtk/setup.c:2239
msgid ""
"*WARNING*\n"
"Auto accepting DCC to your home directory\n"
"can be dangerous and is exploitable. Eg:\n"
"Someone could send you a .bash_profile"
msgstr "*AVISO*\nAceitar automaticamente DCC na directoria\nde utilizador pode ser perigoso. Ex:\nAlguém pode enviar um .bash_profile"

#: src/fe-gtk/setup.c:2271
msgid ": Preferences"
msgstr ": Preferências"

#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:463
msgid "<i>(no suggestions)</i>"
msgstr "<i>(sem sugestões)</i>"

#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:477
msgid "More..."
msgstr "Mais..."

#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:546
#, c-format
msgid "Add \"%s\" to Dictionary"
msgstr "Juntar \"%s\" a Dicionário"

#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:588
msgid "Ignore All"
msgstr "Ignorar tudo"

#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:623
msgid "Spelling Suggestions"
msgstr "Sugestões Ortografia"

#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1046
#, c-format
msgid "enchant error for language: %s"
msgstr "encantar erro para a linguagem: %s"

#: src/fe-gtk/textgui.c:170
msgid "There was an error parsing the string"
msgstr "Houve um erro ao processar a frase"

#: src/fe-gtk/textgui.c:178
#, c-format
msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid"
msgstr "Este sinal apenas passa %d argumentos, $%d é inválido"

#: src/fe-gtk/textgui.c:294 src/fe-gtk/textgui.c:317
msgid "Print Texts File"
msgstr "Escrever Ficheiro de Textos"

#: src/fe-gtk/textgui.c:362
msgid "Edit Events"
msgstr "Editar Eventos"

#: src/fe-gtk/textgui.c:413
msgid "$ Number"
msgstr "$ Número"

#: src/fe-gtk/textgui.c:430
msgid "Load From..."
msgstr "Carregar De..."

#: src/fe-gtk/textgui.c:431
msgid "Test All"
msgstr "Testar todos"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:198
msgid ": URL Grabber"
msgstr "XChat: Captura de URL"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212
msgid "Clear list"
msgstr "Limpar lista"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:214
msgid "Copy selected URL"
msgstr "Copiar URL seleccionado"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:214
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
msgid "Save list to a file"
msgstr "Gravar lista para ficheiro"

#: src/fe-gtk/userlistgui.c:108
#, c-format
msgid "%d ops, %d total"
msgstr "%d ops, %d total"