summary refs log tree commit diff stats
path: root/src/fe-gtk/urlgrab.c
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/fe-gtk/urlgrab.c')
0 files changed, 0 insertions, 0 deletions
href='#n62'>62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# o Zoltan Čala <zolika@sezampro.yu>, 1999
# Ortak Velja <majstorov@gmail.com>, 2013
# Zlatan Vasović <legospace9876@gmail.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-14 13:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-14 17:20+0000\n"
"Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: ../data/misc/hexchat.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to "
"securely join multiple networks and talk to users privately or in channels "
"using a customizable interface. You can even transfer files."
msgstr ""

#: ../data/misc/hexchat.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, "
"logging, custom themes, and Python/Perl scripts."
msgstr ""

#: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:1
msgid "HexChat"
msgstr ""

#: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:2
msgid "IRC Client"
msgstr ""

#: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:3
msgid "Chat with other people online"
msgstr ""

#: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:4
msgid "IM;Chat;"
msgstr ""

#: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:5
msgid "Open Safe Mode"
msgstr ""

#: ../data/misc/htm.desktop.in.h:1
msgid "HexChat Theme Manager"
msgstr ""

#. 0 means unlimited
#. STRINGS
#: ../src/common/cfgfiles.c:848
msgid "I'm busy"
msgstr "Заузет сам"

#: ../src/common/cfgfiles.c:883
msgid "Leaving"
msgstr "Одлазим"

#: ../src/common/dcc.c:72
msgid "Waiting"
msgstr "Чекам"

#. black
#: ../src/common/dcc.c:73
msgid "Active"
msgstr "Активан"

#. cyan
#: ../src/common/dcc.c:74
msgid "Failed"
msgstr "Неуспело"

#. red
#: ../src/common/dcc.c:75
msgid "Done"
msgstr "Готово"

#. green
#: ../src/common/dcc.c:76 ../src/fe-gtk/menu.c:968
msgid "Connect"
msgstr "Повежи се"

#. black
#: ../src/common/dcc.c:77
msgid "Aborted"
msgstr "Прекинуто"

#: ../src/common/dcc.c:1890 ../src/common/outbound.c:2554
#, c-format
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Нема приступа %s\n"

#. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5)
#. fallback to error number
#: ../src/common/dcc.c:1891 ../src/common/text.c:1364
#: ../src/common/text.c:1407 ../src/common/text.c:1418
#: ../src/common/text.c:1425 ../src/common/text.c:1438
#: ../src/common/text.c:1455 ../src/common/text.c:1560
#: ../src/common/util.c:369
msgid "Error"
msgstr "Грешка"

#: ../src/common/dcc.c:2369
#, c-format
msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
msgstr "%s нуди „%s‟. Да ли желите да прихватите?"

#: ../src/common/dcc.c:2586
msgid "No active DCCs\n"
msgstr "Нема активних DCC-ова\n"

#: ../src/common/hexchat.c:867
msgid "_Open Dialog Window"
msgstr "_Отвори прозор за разговор"

#: ../src/common/hexchat.c:868
msgid "_Send a File"
msgstr "_Пошаљи датотеку"

#: ../src/common/hexchat.c:869
msgid "_User Info (WhoIs)"
msgstr "_Информације о кориснику (WhoIs)"

#: ../src/common/hexchat.c:870
msgid "_Add to Friends List"
msgstr "_Додај у листу пријатеља"

#: ../src/common/hexchat.c:871
msgid "_Ignore"
msgstr "_Игнориши"

#: ../src/common/hexchat.c:872
msgid "O_perator Actions"
msgstr "О_ператорове акције"

#: ../src/common/hexchat.c:874
msgid "Give Ops"
msgstr "Дај опа"

#: ../src/common/hexchat.c:875
msgid "Take Ops"
msgstr "Одузми опа"

#: ../src/common/hexchat.c:876
msgid "Give Voice"
msgstr "Дај реч"

#: ../src/common/hexchat.c:877
msgid "Take Voice"
msgstr "Одузми реч"

#: ../src/common/hexchat.c:879
msgid "Kick/Ban"
msgstr "Шут/забр."

#: ../src/common/hexchat.c:880 ../src/common/hexchat.c:917
msgid "Kick"
msgstr "Шут"

#: ../src/common/hexchat.c:881 ../src/common/hexchat.c:882
#: ../src/common/hexchat.c:883 ../src/common/hexchat.c:884
#: ../src/common/hexchat.c:885 ../src/common/hexchat.c:916
#: ../src/fe-gtk/banlist.c:50
msgid "Ban"
msgstr "Забр."

#: ../src/common/hexchat.c:886 ../src/common/hexchat.c:887
#: ../src/common/hexchat.c:888 ../src/common/hexchat.c:889
msgid "KickBan"
msgstr "Шут и забр."

#: ../src/common/hexchat.c:899
msgid "Leave Channel"
msgstr "Напусти канал"

#: ../src/common/hexchat.c:900
msgid "Join Channel..."
msgstr "Прикључи се..."

#: ../src/common/hexchat.c:901 ../src/fe-gtk/menu.c:1410
msgid "Enter Channel to Join:"
msgstr "Унесите име канала:"

#: ../src/common/hexchat.c:902
msgid "Server Links"
msgstr "Везе са серверима"

#: ../src/common/hexchat.c:903
msgid "Ping Server"
msgstr "Одзив сервера"

#: ../src/common/hexchat.c:904
msgid "Hide Version"
msgstr "Сакриј верзију"

#: ../src/common/hexchat.c:914
msgid "Op"
msgstr "Оп"

#: ../src/common/hexchat.c:915
msgid "DeOp"
msgstr "Деоп"

#: ../src/common/hexchat.c:918
msgid "bye"
msgstr "Ћао"

#: ../src/common/hexchat.c:919
#, c-format
msgid "Enter reason to kick %s:"
msgstr "Разлог да се избаци %s:"

#: ../src/common/hexchat.c:920
msgid "Sendfile"
msgstr "Пошаљи фајл"

#: ../src/common/hexchat.c:921
msgid "Dialog"
msgstr "Разговор"

#: ../src/common/hexchat.c:930
msgid "WhoIs"
msgstr "WhoIs"

#: ../src/common/hexchat.c:931
msgid "Send"
msgstr "Слање"

#: ../src/common/hexchat.c:932
msgid "Chat"
msgstr "Прича"

#: ../src/common/hexchat.c:933 ../src/fe-gtk/banlist.c:852
#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:884 ../src/fe-gtk/ignoregui.c:385
#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:212
msgid "Clear"
msgstr "Обриши"

#: ../src/common/hexchat.c:934
msgid "Ping"
msgstr "Ping"

#: ../src/common/hexchat.c:1130
#, c-format
msgid ""
"You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved."
msgstr ""

#: ../src/common/hexchat.c:1139
msgid ""
"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
"  create a User Account and use that to login.\n"
msgstr "* Није добра идеја да користите IRC као\n  администратор. Боље је направити налог.\n"

#: ../src/common/ignore.c:130 ../src/common/ignore.c:134
#: ../src/common/ignore.c:138 ../src/common/ignore.c:142
#: ../src/common/ignore.c:146 ../src/common/ignore.c:150
#: ../src/common/ignore.c:154
msgid "YES  "
msgstr "ДА   "

#: ../src/common/ignore.c:132 ../src/common/ignore.c:136
#: ../src/common/ignore.c:140 ../src/common/ignore.c:144
#: ../src/common/ignore.c:148 ../src/common/ignore.c:152
#: ../src/common/ignore.c:156
msgid "NO   "
msgstr "НЕ   "

#: ../src/common/ignore.c:385
#, c-format
msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
msgstr "Корисник %s вас засипа CTCP захтевима, игноришем %s\n"

#: ../src/common/ignore.c:410
#, c-format
msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n"
msgstr ""

#: ../src/common/notify.c:558
#, c-format
msgid "  %-20s online\n"
msgstr "  %-20s на вези\n"

#: ../src/common/notify.c:560
#, c-format
msgid "  %-20s offline\n"
msgstr "  %-20s није ту\n"

#: ../src/common/outbound.c:72
msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n"
msgstr "Нисте на каналу. Пробајте са /join #<канал>\n"

#: ../src/common/outbound.c:78
msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n"
msgstr "Нисте на вези. Пробајте са /server <хост> [<порт>]\n"

#: ../src/common/outbound.c:280
#, c-format
msgid "Server %s already exists on network %s.\n"
msgstr "Сервер %s већ постоји на мрежи %s.\n"

#: ../src/common/outbound.c:286
#, c-format
msgid "Added server %s to network %s.\n"
msgstr "Додат сервер %s на мрежу %s.\n"

#: ../src/common/outbound.c:371
#, c-format
msgid "Already marked away: %s\n"
msgstr "Већ означен одсутан: %s\n"

#: ../src/common/outbound.c:409
msgid "Already marked back.\n"
msgstr "Већ означен враћен.\n"

#: ../src/common/outbound.c:1793
msgid "I need /bin/sh to run!\n"
msgstr "За покретање треба имати /bin/sh!\n"

#: ../src/common/outbound.c:2214
msgid "Commands Available:"
msgstr "Доступне наредбе:"

#: ../src/common/outbound.c:2228
msgid "User defined commands:"
msgstr "Корисникове наредбе:"

#: ../src/common/outbound.c:2244
msgid "Plugin defined commands:"
msgstr "Наредбе описане у додацима:"

#: ../src/common/outbound.c:2255
msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l"
msgstr "Куцајте /HELP <наредба> за помоћ, или /HELP -l"

#: ../src/common/outbound.c:2339
#, c-format
msgid "Unknown arg '%s' ignored."
msgstr "Непознат аргумент '%s' је занемарен."

#: ../src/common/outbound.c:3093 ../src/common/outbound.c:3123
msgid "Quiet is not supported by this server."
msgstr ""

#. error
#: ../src/common/outbound.c:3585 ../src/common/outbound.c:3619
msgid "No such plugin found.\n"
msgstr "Додатак није пронађен.\n"

#: ../src/common/outbound.c:3590 ../src/fe-gtk/plugingui.c:204
msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
msgstr "Овај додатак се није учитао.\n"

#: ../src/common/outbound.c:3901
msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list"
msgstr "ADDBUTTON <име> <наредба>, додаје дугме у корисничeв списак команди"

#: ../src/common/outbound.c:3902
msgid ""
"ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new "
"server to the network list"
msgstr ""

#: ../src/common/outbound.c:3904
msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in"
msgstr "ALLCHAN <наредба>, шаље команду на све канале где сте повезани"

#: ../src/common/outbound.c:3906
msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server"
msgstr "ALLCHANL <команда>, шаље команду ка свим каналима на тренутном серверу"

#: ../src/common/outbound.c:3908
msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in"
msgstr "ALLSERV <команда>, шаље команду свим серверима где сте повезани"

#: ../src/common/outbound.c:3909
msgid "AWAY [<reason>], sets you away"
msgstr "AWAY [<разлог>], пријављује одсуство"

#: ../src/common/outbound.c:3910
msgid "BACK, sets you back (not away)"
msgstr "BACK, поставља Вас враћене (не одсутне)"

#: ../src/common/outbound.c:3912
msgid ""
"BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current "
"channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs "
"chanop)"
msgstr "BAN <шаблон> [<врста>], забрана за све кориснике обухваћене шаблоном од приступа каналу. Ако су већ на каналу, не избацује их (за то треба бити „оп‟)"

#: ../src/common/outbound.c:3913
msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]"
msgstr "CHANOPT [-quiet] <променљива> [<вредност>]"

#: ../src/common/outbound.c:3914
msgid ""
"CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current "
"connection"
msgstr "CHARSET [<енкодинг>], добија или подешава енкодинг коришћен за тренутну конекцију"

#: ../src/common/outbound.c:3915
msgid ""
"CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command "
"history"
msgstr ""

#: ../src/common/outbound.c:3916
msgid "CLOSE [-m], Closes the current window/tab or all queries"
msgstr ""

#: ../src/common/outbound.c:3919
msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
msgstr "COUNTRY [-s] <код|шаблон>, тражи код земље, нпр: au = аустралија"

#: ../src/common/outbound.c:3921
msgid ""
"CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are "
"VERSION and USERINFO"
msgstr "CTCP <име> <порука>, шаље CTCP поруку на дато име, попут VERSION или USERINFO"

#: ../src/common/outbound.c:3923
msgid ""
"CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately "
"rejoins"
msgstr "CYCLE [<канал>] излази из тренутног канала и одмах се поново придружује"

#: ../src/common/outbound.c:3925
msgid ""
"\n"
"DCC GET <nick>                      - accept an offered file\n"
"DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file]  - send a file to someone\n"
"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n"
"DCC LIST                            - show DCC list\n"
"DCC CHAT <nick>                     - offer DCC CHAT to someone\n"
"DCC PCHAT <nick>                    - offer DCC CHAT using passive mode\n"
"DCC CLOSE <type> <nick> <file>         example:\n"
"         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"
msgstr "\nDCC GET <име>                      - прихвати понуђену датотеку\nDCC SEND [-maxcps=#] <име> <дат>   - пошаљи некоме датотеку\nDCC PSEND [-maxcps=#] <име> <дат>   - пошаљи некоме датотеку, пасиван начин\nDCC LIST                           - покажи списак за DCC\nDCC CHAT <име>                     - понуди разговор преко DCC\nDCC PCHAT <име>                     - понуди разговор преко DCC, пасиван начин\nDCC CLOSE <тип> <име> <дат>            пример:\n         /dcc close send пераперић датотека.tar.gz"

#: ../src/common/outbound.c:3937
msgid ""
"DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current "
"channel (needs chanop)"
msgstr "DEHOP <име>, склања полу-оп звање за име на тренутном каналу (потребан је„оп)‟"

#: ../src/common/outbound.c:3939
msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list"
msgstr "DELBUTTON <име>, брише дугме са корисничног списка"

#: ../src/common/outbound.c:3941
msgid ""
"DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel "
"(needs chanop)"
msgstr "DELBUTTON <име>, уклања звање оператора за име на овом каналу"

#: ../src/common/outbound.c:3943
msgid ""
"DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel "
"(needs chanop)"
msgstr "DEVOICE <име>, одузима реч за име на овом каналу"

#: ../src/common/outbound.c:3944
msgid "DISCON, Disconnects from server"
msgstr "DISCON, искључује са сервера"

#: ../src/common/outbound.c:3945
msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname"
msgstr ""

#: ../src/common/outbound.c:3946
msgid "ECHO <text>, Prints text locally"
msgstr "ECHO <текст>, исписује текст"

#: ../src/common/outbound.c:3949
msgid ""
"EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is "
"sent to current channel, else is printed to current text box"
msgstr "EXEC [-o] <наредба>, изврши наредбу. Ако је дата ознака -o онда се исписшаље на тренутни канал, иначе се исписује у оквиру за текст."

#: ../src/common/outbound.c:3951
msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT"
msgstr "EXECCONT, шаље процесу SIGCONT"

#: ../src/common/outbound.c:3954
msgid ""
"EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given "
"the process is SIGKILL'ed"
msgstr "EXECKILL [-9], зауставља позив exec у овој сесији. Ако је дато и -9 процесу се шаље SIGKILL"

#: ../src/common/outbound.c:3956
msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
msgstr "EXECSTOP, шаље процесу SIGSTOP"

#: ../src/common/outbound.c:3957
msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
msgstr "EXECWRITE, шаље податке на стандардни улаз процеса"

#: ../src/common/outbound.c:3961
msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings"
msgstr ""

#: ../src/common/outbound.c:3964
msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
msgstr "FLUSHQ, празни ред за слање на овом серверу"

#: ../src/common/outbound.c:3966
msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23"
msgstr "ГАТЕ <рач.> [<порт>], прослеђује преко рач(унара), за порт се узима 23"

#: ../src/common/outbound.c:3971
msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname"
msgstr "GHOST <надимак> [лозинка], убија дуплиран надимак"

#: ../src/common/outbound.c:3976
msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)"
msgstr "HOP <име>, даје звање полу-оп овом имену (потребан је оп) "

#: ../src/common/outbound.c:3977
msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv"
msgstr "ID <лозинка>, пријављује Вас на nickserv"

#: ../src/common/outbound.c:3979
msgid ""
"IGNORE <mask> <types..> <options..>\n"
"    mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n"
"    types - types of data to ignore, one or all of:\n"
"            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
"    options - NOSAVE, QUIET"
msgstr "IGNORE <шаблон> <типови...> <избори...>\n    шаблон - шаблон за име рачунара, нпр. *!*@.aol.com\n    типови - шта занемарити, један или више из скупа:\n            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n    избори  - NOSAVE, QUIET"

#: ../src/common/outbound.c:3986
msgid ""
"INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the "
"current channel (needs chanop)"
msgstr "INVITE <име> [<канал>], позива име да се прикључи каналу, мисли се на тренутни ако се не наведе (потребан је оп)"

#: ../src/common/outbound.c:3987
msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
msgstr "JOIN <канал>, прикључује се каналу"

#: ../src/common/outbound.c:3989
msgid ""
"KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
msgstr ""

#: ../src/common/outbound.c:3991
msgid ""
"KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel "
"(needs chanop)"
msgstr ""

#: ../src/common/outbound.c:3994
msgid "LAGCHECK, forces a new lag check"
msgstr "LAGCHECK, тражи да се измери кашњење"

#: ../src/common/outbound.c:3996
msgid ""
"LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n"
"    Use -h to highlight the found string(s)\n"
"    Use -m to match case\n"
"    Use -r when string is a Regular Expression\n"
"    Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'"
msgstr "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <реч>, тражи реч у баферу⏎\nКористи -h за истицање пронађене(их) речи⏎\nКористи -m за поклапање са величином слова⏎\nКористи -r када je реч регуларни израз⏎\nКористи -- (дупла цртица) за завршавање опција за претрагу, рецимо, реч '-r'"

#: ../src/common/outbound.c:4002
msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script"
msgstr "LOAD [-e] <дат.>, учитава додатак или скрипту"

#: ../src/common/outbound.c:4005
msgid ""
"MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MDEHOP, одузима звање свим полу-операторима на овом каналу (потребан је оп)"

#: ../src/common/outbound.c:4007
msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MDEOP, одузима звање свим операторима на овом каналу (потребан је оп)"

#: ../src/common/outbound.c:4009
msgid ""
"ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in"
" the 3rd person, like /me jumps)"
msgstr "ME <радња>, шаље опис радње на овај канал (радње се пишу у трећем лицу, нпр. /me скаче"

#: ../src/common/outbound.c:4013
msgid ""
"MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MKICK, избацује све друге са канала (потребан је оп)"

#: ../src/common/outbound.c:4016
msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MOP, свима на каналу додељује звање оператора (потребан је оп)"

#: ../src/common/outbound.c:4017
msgid ""
"MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last"
" nick or prefix with \"=\" for dcc chat"
msgstr ""

#: ../src/common/outbound.c:4020
msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel"
msgstr ""

#: ../src/common/outbound.c:4022
msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice"
msgstr "NCTCP <име> <порука>, шаље CTCP дојаву"

#: ../src/common/outbound.c:4023
msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <рачунар> [<порт>]"

#: ../src/common/outbound.c:4024
msgid "NICK <nickname>, sets your nick"
msgstr "NICK <име>, узимање новог имена"

#: ../src/common/outbound.c:4027
msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice"
msgstr "NOTICE <корисник/канал> <порука>, шаље обавештење"

#: ../src/common/outbound.c:4029
msgid ""
"NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or "
"adds someone to it"
msgstr "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<надимак>], приказује Вашу листу обавештења или додаје некога на њу"

#: ../src/common/outbound.c:4031
msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
msgstr "OP <име>, даје звање оператора овом имену (потребан је оп)"

#: ../src/common/outbound.c:4033
msgid ""
"PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
msgstr "PART [<канал>] [<разлог>], напушта канал, и то тренутни ако се не наведе"

#: ../src/common/outbound.c:4035
msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel"
msgstr "PING <име | канал>, испитује име или канал CTCP поруком"

#: ../src/common/outbound.c:4037
msgid ""
"QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone "
"and optionally sends a message"
msgstr ""

#: ../src/common/outbound.c:4039
msgid ""
"QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current "
"channel if supported by the server."
msgstr ""

#: ../src/common/outbound.c:4041
msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server"
msgstr "QUIT [<reason>], искључује са овог сервера"

#: ../src/common/outbound.c:4043
msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server"
msgstr "QUOTE <текст>, шаље сирови текст серверу"

#: ../src/common/outbound.c:4046
msgid ""
"RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as "
"/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to "
"reconnect to all the open servers"
msgstr "RECONNECT [-ssl] [<рач.>] [<порт>] [<лозинка>], може се користити и само /RECONNECT за поновно спајање на сервер или као /RECONNECT ALL за поновно спајање на све отворене сервере"

#: ../src/common/outbound.c:4049
msgid ""
"RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT "
"to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to "
"all the open servers"
msgstr "RECONNECT [<рач.>] [<порт>] [<лозинка>], може се користити и само /RECONNECT за поновно спајање на сервер или као /RECONNECT ALL за поновно спајање на све отворене сервере"

#: ../src/common/outbound.c:4051
msgid ""
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server"
msgstr ""

#: ../src/common/outbound.c:4052
msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script"
msgstr ""

#: ../src/common/outbound.c:4054
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
msgstr "SAY <текст>, шаље текст као поруку објекту у овом прозору"

#: ../src/common/outbound.c:4055
msgid "SEND <nick> [<file>]"
msgstr "SEND <nick> [<file>]"

#: ../src/common/outbound.c:4058
msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr "SERVCHAN [-ssl] <рач.> <порт> <канал>, повезује се и учлани на канал"

#: ../src/common/outbound.c:4061
msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr "SERVCHAN <рач.> <порт> <канал>, повезује се и учлани на канал"

#: ../src/common/outbound.c:4065
msgid ""
"SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the "
"default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections"
msgstr "SERVER [-ssl] <хост> [<порт>] [<лозинка>], повезује са сервером, подразумевани порт је 6667 за нормалне конекције, и 6697 за ssl конекције"

#: ../src/common/outbound.c:4068
msgid ""
"SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port "
"is 6667"
msgstr "SERVER <рач.> [<порт>] [<лозинка>], повезује се на сервер, узима да је порт 6667"

#: ../src/common/outbound.c:4070
msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]"
msgstr "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <променљива> [<вредност>]"

#: ../src/common/outbound.c:4071
msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox"
msgstr "SETCURSOR [-|+]<позиција>, репозиционира курсор у оквиру за унос"

#: ../src/common/outbound.c:4072
msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies"
msgstr "SETTAB <ново име>, мења име таба, tab_trunc ограничење и даље важи"

#: ../src/common/outbound.c:4073
msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box"
msgstr "SETTEXT <нови текст>, замењује текст у оквиру за унос"

#: ../src/common/outbound.c:4076
msgid ""
"TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current "
"topic"
msgstr "TOPIC [<тема>], поставља тему ако је наведена, иначе прикаже тренутну тему"

#: ../src/common/outbound.c:4078
msgid ""
"\n"
"TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n"
"TRAY -f <filename>                  Set tray to a fixed icon.\n"
"TRAY -i <number>                    Blink tray with an internal icon.\n"
"TRAY -t <text>                      Set the tray tooltip.\n"
"TRAY -b <title> <text>              Set the tray balloon."
msgstr "\nTRAY -f <време> <датотека 1> [<датотека 2>] Трепћи платоом између две иконице.⏎\nTRAY -f <датотека> Постави плато на фиксирану иконицу.⏎\nTRAY -i <број> Трепћи платоом уз интерну иконицу.⏎\nTRAY -t <тeкст> Постави тултип платоа.⏎\nTRAY -b <наслов> <текст> Постави балон платоа."

#: ../src/common/outbound.c:4085
msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks."
msgstr "UNBAN <шаблон> [<шаблон>...], скида забрану за ове шаблоне"

#: ../src/common/outbound.c:4086
msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
msgstr "UNIGNORE <шаблон> [QUIET]"

#: ../src/common/outbound.c:4087
msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script"
msgstr "UNLOAD <име>, уклони додатак или скрипт"

#: ../src/common/outbound.c:4089
msgid ""
"UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the"
" server."
msgstr ""

#: ../src/common/outbound.c:4090
msgid "URL <url>, opens a URL in your browser"
msgstr "URL <url>, отвара URL у прегледнику мреже"

#: ../src/common/outbound.c:4092
msgid ""
"USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel "
"userlist"
msgstr "USELECT [-a] [-s] <име1> <име2> итд, наглашава имена у списку корисника канала"

#: ../src/common/outbound.c:4095
msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)"
msgstr "VOICE <име>, даје реч (потребан је оп)"

#: ../src/common/outbound.c:4097
msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels"
msgstr "WALLCHAN <порука>, шаље поруку на све канале"

#: ../src/common/outbound.c:4099
msgid ""
"WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
msgstr "WALLCHOP <порука>, шаље поруку свим операторима на овом каналу"

#: ../src/common/outbound.c:4132
#, c-format
msgid "User Command for: %s\n"
msgstr ""

#: ../src/common/outbound.c:4159
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Употреба: %s\n"

#: ../src/common/outbound.c:4164
msgid ""
"\n"
"No help available on that command.\n"
msgstr "\nЗа ову наредбу помоћ није доступна.\n"

#: ../src/common/outbound.c:4170
msgid "No such command.\n"
msgstr "Не постоји наредба.\n"

#: ../src/common/outbound.c:4506
msgid "Bad arguments for user command.\n"
msgstr "Погрешни аргументи за корисничку наредбу.\n"

#: ../src/common/outbound.c:4720
msgid "Too many recursive usercommands, aborting."
msgstr "Сувише команди се унакрсно позива, обустављам."

#: ../src/common/outbound.c:4825
msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Команда није препозната. Пробајте са /help\n"

#: ../src/common/plugin.c:412 ../src/common/plugin.c:448
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "Нема hexchat_plugin_init симбола; да ли је ово стварно HexChat додатак?"

#: ../src/common/server.c:644
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
msgstr "Да ли сте сигурни да је ово SSL сервер и порт?\n"

#: ../src/common/server.c:1012
#, c-format
msgid ""
"Cannot resolve hostname %s\n"
"Check your IP Settings!\n"
msgstr "Рачунар %s наизглед не постоји\nПроверите подешавања за IP!\n"

#: ../src/common/server.c:1017
msgid "Proxy traversal failed.\n"
msgstr "Неуспео контакт са заступником.\n"

#: ../src/common/servlist.c:762
#, c-format
msgid "Cycling to next server in %s...\n"
msgstr "Покушавам везу са следећим сервером у %s...\n"

#: ../src/common/servlist.c:1404
#, c-format
msgid ""
"Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for "
"network %s."
msgstr "Упозорење: Скуп знакова „%s‟ није познат. За мрежу %s се зато неће користити конверзија."

#: ../src/common/textevents.h:6
msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list."
msgstr "%C18*%O$t%C18$1%O додат на листу обавештења."

#: ../src/common/textevents.h:9
msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:12
msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)."
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:18
msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:21
msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:24
msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:27
msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O"
msgstr "%C24*%O$t%C28$1%O је сада познат као %C18$2%O"

#: ../src/common/textevents.h:36
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O поставља бан на %C18$2%O"

#: ../src/common/textevents.h:39
msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:42
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O укида звање полу-оператора за %C18$2%O"

#: ../src/common/textevents.h:45
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O укида звање оператора за %C18$2%O"

#: ../src/common/textevents.h:48
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O одузима реч од %C18$2%O"

#: ../src/common/textevents.h:51
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:54
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O укида звање полу-оператора за %C18$2%O"

#: ../src/common/textevents.h:57
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:60
msgid "%UChannel          Users   Topic"
msgstr "%UКанал            Бр.кор. Тема"

#: ../src/common/textevents.h:66
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:69
msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:78
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:81
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:84
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:87
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:90
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:93
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O уклања лимит корисника"

#: ../src/common/textevents.h:96
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:99
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O поставља лимит канала на %C24$2%O"

#: ../src/common/textevents.h:102
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:105
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:108
msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:111
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O даје реч за %C18$2%O"

#: ../src/common/textevents.h:114
msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in."
msgstr "%C23*%O$tПовезано. Сада се пријављујем."

#: ../src/common/textevents.h:117
msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:120
msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)"
msgstr "%C20*%O$tКонекција није успела (%C20$1%O)"

#: ../src/common/textevents.h:123
msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:126
msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:132
msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:135
msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:138
msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted."
msgstr "%C23*%O$tDCC разговор са %C18$1%O је прекинут."

#: ../src/common/textevents.h:141
msgid ""
"%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:144
msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)"
msgstr "%C20*%O$tDCC разговор за %C18$1%O је изгубљен (%C20$4%O)"

#: ../src/common/textevents.h:147
msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:150
msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:153
msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:156
msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:159
msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O"
msgstr "%C23*%O$tПримио сам „%C23$1%C“ од %C18$2%O"

#: ../src/common/textevents.h:162
#, c-format
msgid "%C16,17 Type  To/From    Status  Size    Pos     File         "
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:165
msgid ""
"%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from "
"%C18$1%O.%010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:168
msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:171
msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer."
msgstr "%C23*%O$tОва DCC понуда не постоји."

#: ../src/common/textevents.h:174
msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted."
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:177
msgid ""
"%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:180
msgid ""
"%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:183
msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:186
msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:189
msgid ""
"%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' "
"instead."
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:192
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O."
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:195
msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted."
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:198
msgid ""
"%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:201
msgid ""
"%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:204
msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:207
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:210
msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting."
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:213
msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting."
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:216
msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list."
msgstr "%C24*%O$t%C18$1%O обрисан са листе обавештења."

#: ../src/common/textevents.h:219
msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)"
msgstr "%C20*%O$tИскључен (%C20$1%O)"

#: ../src/common/textevents.h:222
msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr "%C24*%O$tПронашао Ваш IP: %C30[%C24$1%C30]%O"

#: ../src/common/textevents.h:228
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr "%O%C18$1%O додат на листу игнорисаних."

#: ../src/common/textevents.h:231
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr "%OИгнорисање на %C18$1%O је промењено."

#: ../src/common/textevents.h:234
#, c-format
msgid "%C16,17                                                              "
msgstr "%C16,17                                                              "

#: ../src/common/textevents.h:237
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:240
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr "%O%C18$1%O обрисан са листе игнорисаних."

#: ../src/common/textevents.h:243
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr "%OЛиста игнорисања је празна."

#: ../src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr "%C20*%O$tНе могу да се прикључим %C22$1%C (%C20Канал је само за позване%O)"

#: ../src/common/textevents.h:249
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr "%C24*%O$tВи сте позвани на %C22$1%O од %C18$2%O (%C29$3%O)"

#: ../src/common/textevents.h:252
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined"
msgstr "%C23*$t$1 ($3%C23) се прикључио/ла"

#: ../src/common/textevents.h:255
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:258
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:261
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:270
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr "%C29*%O$t%C29MOTD прескочен%O"

#: ../src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:276
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:279
msgid ""
"%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:282
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr "%C20*%O$tНема таквог DCC."

#: ../src/common/textevents.h:285
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr "%C23*%O$tНиједан процес није покренут"

#: ../src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:297
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:300
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$tСписак посматраних је празан."

#: ../src/common/textevents.h:303
#, c-format
msgid "%C16,17  Notify List                           "
msgstr "%C16,17  Листа обавештења                          "

#: ../src/common/textevents.h:306
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:309
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr "%C23*%O$tОбавештење: %C18$1%C је недоступан/а (%C29$3%O)"

#: ../src/common/textevents.h:312
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr "%C23*%O$tОбавештење: %C18$1%C је доступан/а (%C29$3%O)"

#: ../src/common/textevents.h:318
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left"
msgstr "%C24*$t$1 ($2%C24) је отишао/ла"

#: ../src/common/textevents.h:321
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:327
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:342
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr "%C24*%O$tПроцес је већ покренут"

#: ../src/common/textevents.h:345
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr "%C24*$t$1 је отишао ($2)"

#: ../src/common/textevents.h:348
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:351
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:354
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr "%C24*%O$tТражим IP број од %C18$1%O..."

#: ../src/common/textevents.h:357
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:363
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr "%C29*%O$tПовезан."

#: ../src/common/textevents.h:369
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr "%C29*%O$tТражим %C29$1%O"

#: ../src/common/textevents.h:381
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:384
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr "%C22*%O$tTема за %C22$1%C је: $2%O"

#: ../src/common/textevents.h:387
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:390
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:393
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:396
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:399
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:405
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:411
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %OКрај списка за WHOIS."

#: ../src/common/textevents.h:417
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:420
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:426
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:435
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:438
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:441
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:444
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:450
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:456
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""

#. get rid of the \n
#: ../src/common/text.c:369
msgid "Loaded log from"
msgstr "Учитан лог од"

#: ../src/common/text.c:386
#, c-format
msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** КРАЈ ЗАПИСА У ДНЕВНИКУ У %s\n"

#: ../src/common/text.c:611
#, c-format
msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** ПОЧЕТАК ЗАПИСА У ДНЕВНИКУ У %s\n"

#: ../src/common/text.c:630
#, c-format
msgid ""
"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
"permissions on %s"
msgstr "* Не могу да отворим лог датотеку (датотеке) за писање. Проверите\nдозволе %s"

#: ../src/common/text.c:1020
msgid "Left message"
msgstr "Порука слева"

#: ../src/common/text.c:1021
msgid "Right message"
msgstr "Порука здесна"

#: ../src/common/text.c:1026 ../src/common/text.c:1405
#: ../src/common/text.c:1443 ../src/common/text.c:1448
#: ../src/common/text.c:1489
msgid "IP address"
msgstr "IP адреса"

#: ../src/common/text.c:1027 ../src/common/text.c:1266
#: ../src/common/text.c:1325 ../src/common/text.c:1332
msgid "Username"
msgstr "Кор. име"

#: ../src/common/text.c:1032
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "Име особе која се прикључује"

#: ../src/common/text.c:1033
msgid "The channel being joined"
msgstr "Канал на који се прикључује"

#: ../src/common/text.c:1034 ../src/common/text.c:1097
#: ../src/common/text.c:1148
msgid "The host of the person"
msgstr "Рачунар на коме ради"

#: ../src/common/text.c:1035
msgid "The account of the person"
msgstr ""

#: ../src/common/text.c:1039 ../src/common/text.c:1046
#: ../src/common/text.c:1053 ../src/common/text.c:1265
#: ../src/common/text.c:1272 ../src/common/text.c:1277
#: ../src/common/text.c:1282 ../src/common/text.c:1287
#: ../src/common/text.c:1293 ../src/common/text.c:1298
#: ../src/common/text.c:1302 ../src/common/text.c:1308
#: ../src/common/text.c:1314 ../src/common/text.c:1378
#: ../src/common/text.c:1394 ../src/common/text.c:1399
#: ../src/common/text.c:1404 ../src/common/text.c:1413
#: ../src/common/text.c:1424 ../src/common/text.c:1431
#: ../src/common/text.c:1437 ../src/common/text.c:1442
#: ../src/common/text.c:1447 ../src/common/text.c:1454
#: ../src/common/text.c:1460 ../src/common/text.c:1466
#: ../src/common/text.c:1471 ../src/common/text.c:1476
#: ../src/common/text.c:1480 ../src/common/text.c:1486
#: ../src/common/text.c:1494 ../src/common/text.c:1498
#: ../src/common/text.c:1533 ../src/common/text.c:1538
msgid "Nickname"
msgstr "Надимак"

#: ../src/common/text.c:1040
msgid "The action"
msgstr "Наредба"

#: ../src/common/text.c:1041 ../src/common/text.c:1048
msgid "Mode char"
msgstr "Ознака за приступ"

#: ../src/common/text.c:1042 ../src/common/text.c:1049
#: ../src/common/text.c:1055
msgid "Identified text"
msgstr "Препознат текст"

#: ../src/common/text.c:1047
msgid "The text"
msgstr "Текст"

#: ../src/common/text.c:1054 ../src/common/text.c:1125
#: ../src/common/text.c:1131
msgid "The message"
msgstr "Порука"

#: ../src/common/text.c:1059 ../src/common/text.c:1064
#: ../src/common/text.c:1330 ../src/common/text.c:1338
#: ../src/common/text.c:1344 ../src/common/text.c:1350
#: ../src/common/text.c:1379 ../src/common/text.c:1507
#: ../src/common/text.c:1549
msgid "Server Name"
msgstr "Име сервера"

#: ../src/common/text.c:1060
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr "Потврђене могућности"

#: ../src/common/text.c:1065
msgid "Server Capabilities"
msgstr "Могућности сервера"

#: ../src/common/text.c:1069
msgid "Requested Capabilities"
msgstr "Затражене могућности"

#: ../src/common/text.c:1073 ../src/common/text.c:1135
msgid "Old nickname"
msgstr "Стари надимак"

#: ../src/common/text.c:1074 ../src/common/text.c:1136
msgid "New nickname"
msgstr "Нови надимак"

#: ../src/common/text.c:1078
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Име особе која је променила тему"

#: ../src/common/text.c:1079 ../src/common/text.c:1085
#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:779 ../src/fe-gtk/chanlist.c:881
#: ../src/fe-gtk/setup.c:335
msgid "Topic"
msgstr "Тема"

#: ../src/common/text.c:1080 ../src/common/text.c:1084
#: ../src/common/text.c:1553 ../src/fe-gtk/chanlist.c:777
#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:159 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1785
msgid "Channel"
msgstr "Канал"

#: ../src/common/text.c:1089 ../src/common/text.c:1142
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "Име избацивача"

#: ../src/common/text.c:1090 ../src/common/text.c:1140
msgid "The person being kicked"
msgstr "Избачена особа"

#: ../src/common/text.c:1091 ../src/common/text.c:1098
#: ../src/common/text.c:1102 ../src/common/text.c:1107
#: ../src/common/text.c:1141 ../src/common/text.c:1149
#: ../src/common/text.c:1156
msgid "The channel"
msgstr "Канал"

#: ../src/common/text.c:1092 ../src/common/text.c:1143
#: ../src/common/text.c:1150
msgid "The reason"
msgstr "Разлог"

#: ../src/common/text.c:1096 ../src/common/text.c:1147
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "Име особе која одлази"

#: ../src/common/text.c:1103 ../src/common/text.c:1109
msgid "The time"
msgstr "Време"

#: ../src/common/text.c:1108
msgid "The creator"
msgstr "Креатор"

#: ../src/common/text.c:1113 ../src/fe-gtk/dccgui.c:822
#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1057
msgid "Nick"
msgstr "Име"

#: ../src/common/text.c:1114 ../src/common/text.c:1400
msgid "Reason"
msgstr "Разлог"

#: ../src/common/text.c:1115 ../src/common/text.c:1267
#: ../src/common/text.c:1368
msgid "Host"
msgstr "Рачунар"

#: ../src/common/text.c:1119 ../src/common/text.c:1124
#: ../src/common/text.c:1129
msgid "Who it's from"
msgstr "Од кога долази"

#: ../src/common/text.c:1120
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "Време у формату x.x (видети испод)"

#: ../src/common/text.c:1130 ../src/common/text.c:1167
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "Канал на који иде"

#: ../src/common/text.c:1154
msgid "The sound"
msgstr "Звук"

#: ../src/common/text.c:1155 ../src/common/text.c:1161
#: ../src/common/text.c:1166
msgid "The nick of the person"
msgstr "Име особе"

#: ../src/common/text.c:1160 ../src/common/text.c:1165
msgid "The CTCP event"
msgstr "CTCP догађај"

#: ../src/common/text.c:1171
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "Име особе која је поставила кључ"

#: ../src/common/text.c:1172
msgid "The key"
msgstr "Кључ"

#: ../src/common/text.c:1176
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "Име особе која је поставила ограничење"

#: ../src/common/text.c:1177
msgid "The limit"
msgstr "Ограничење"

#: ../src/common/text.c:1181
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "Име особе која је доделила опа"

#: ../src/common/text.c:1182
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "Име особе која је добила опа"

#: ../src/common/text.c:1186
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "Име особе која је добила полу-опа"

#: ../src/common/text.c:1187
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "Име особе која је доделила полу-опа"

#: ../src/common/text.c:1191
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "Име особе која је дала реч"

#: ../src/common/text.c:1192
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "Име особе која је добила реч"

#: ../src/common/text.c:1196
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "Име особе која је забранила"

#: ../src/common/text.c:1197 ../src/common/text.c:1229
msgid "The ban mask"
msgstr "Шаблон за забрану"

#: ../src/common/text.c:1201
msgid "The nick of the person who did the quieting"
msgstr ""

#: ../src/common/text.c:1202 ../src/common/text.c:1234
msgid "The quiet mask"
msgstr "Шаблон за утишавање"

#: ../src/common/text.c:1206
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "Име особе која је склонила кључ"

#: ../src/common/text.c:1210
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "Име особе која је уклонила ограничење"

#: ../src/common/text.c:1214
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "Име особе која је одузела опа"

#: ../src/common/text.c:1215
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "Име особе којој је одузет оп"

#: ../src/common/text.c:1218
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "Име особе која је доделила полу-опа"

#: ../src/common/text.c:1219
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "Име особе којој је одузет полу-оп"

#: ../src/common/text.c:1223
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "Име особе која је одузела реч"

#: ../src/common/text.c:1224
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "Име особе којој је одузета реч"

#: ../src/common/text.c:1228
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "Име особе која је укинула забрану"

#: ../src/common/text.c:1233
msgid "The nick of the person of did the unquiet'ing"
msgstr ""

#: ../src/common/text.c:1238
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "Име особе која је поставила искључење"

#: ../src/common/text.c:1239 ../src/common/text.c:1244
msgid "The exempt mask"
msgstr "Шаблон за искључење"

#: ../src/common/text.c:1243
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "Име особе која је уклонила искључење"

#: ../src/common/text.c:1248
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "Име особе која је позвала"

#: ../src/common/text.c:1249 ../src/common/text.c:1254
msgid "The invite mask"
msgstr "Шаблон за позив"

#: ../src/common/text.c:1253
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "Име особе која је уклонила позив"

#: ../src/common/text.c:1258
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "Име особе која је поставила приступ"

#: ../src/common/text.c:1259
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "Знак приступа (+/-)"

#: ../src/common/text.c:1260
msgid "The mode letter"
msgstr "Ознака приступа"

#: ../src/common/text.c:1261
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "Канал на ком стоји"

#: ../src/common/text.c:1268
msgid "Full name"
msgstr "Пуно име"

#: ../src/common/text.c:1273
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Припадност каналу/\"је IRC оператор\""

#: ../src/common/text.c:1278
msgid "Server Information"
msgstr "Подаци о серверу"

#: ../src/common/text.c:1283 ../src/common/text.c:1288
msgid "Idle time"
msgstr "Одсутан"

#: ../src/common/text.c:1289
msgid "Signon time"
msgstr "Време пријаве"

#: ../src/common/text.c:1294
msgid "Away reason"
msgstr "Разлог за одсуство"

#: ../src/common/text.c:1303 ../src/common/text.c:1309
#: ../src/common/text.c:1317 ../src/common/text.c:1333
#: ../src/common/text.c:1525
msgid "Message"
msgstr "Порука"

#: ../src/common/text.c:1310
msgid "Account"
msgstr "Налог"

#: ../src/common/text.c:1315
msgid "Real user@host"
msgstr "Прави user@host"

#: ../src/common/text.c:1316
msgid "Real IP"
msgstr "Прави IP"

#: ../src/common/text.c:1321 ../src/common/text.c:1348
#: ../src/common/text.c:1354 ../src/common/text.c:1384
#: ../src/common/text.c:1389 ../src/common/text.c:1548
msgid "Channel Name"
msgstr "Име канала"

#: ../src/common/text.c:1326
msgid "Mechanism"
msgstr "Механизам"

#: ../src/common/text.c:1331 ../src/common/text.c:1339
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr "Сиров бројач или идентификатор"

#: ../src/common/text.c:1337 ../src/common/text.c:1343
#: ../src/common/text.c:1511 ../src/fe-gtk/menu.c:1541
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1781 ../src/fe-gtk/setup.c:214
#: ../src/fe-gtk/textgui.c:382
msgid "Text"
msgstr "Текст"

#: ../src/common/text.c:1349
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Име особе која је позвала"

#: ../src/common/text.c:1355 ../src/fe-gtk/chanlist.c:778
msgid "Users"
msgstr "Корисници"

#: ../src/common/text.c:1359
msgid "Nickname in use"
msgstr "Имена у употреби"

#: ../src/common/text.c:1360
msgid "Nick being tried"
msgstr "Испробана имена"

#: ../src/common/text.c:1369 ../src/common/text.c:1515
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: ../src/common/text.c:1370 ../src/common/text.c:1406
msgid "Port"
msgstr "Порт"

#: ../src/common/text.c:1380 ../src/fe-gtk/notifygui.c:125
#: ../src/fe-gtk/setup.c:1820
msgid "Network"
msgstr "Мрежа"

#: ../src/common/text.c:1385 ../src/common/text.c:1395
msgid "Modes string"
msgstr "Права приступа"

#: ../src/common/text.c:1390 ../src/fe-gtk/urlgrab.c:96
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../src/common/text.c:1411 ../src/common/text.c:1436
msgid "DCC Type"
msgstr "Врста DCC"

#: ../src/common/text.c:1412 ../src/common/text.c:1417
#: ../src/common/text.c:1422 ../src/common/text.c:1429
#: ../src/common/text.c:1449 ../src/common/text.c:1453
#: ../src/common/text.c:1459 ../src/common/text.c:1465
#: ../src/common/text.c:1472 ../src/common/text.c:1481
#: ../src/common/text.c:1487
msgid "Filename"
msgstr "Датотека"

#: ../src/common/text.c:1423 ../src/common/text.c:1430
msgid "Destination filename"
msgstr "Циљна датотека"

#: ../src/common/text.c:1432 ../src/common/text.c:1461
msgid "CPS"
msgstr "зн./сек."

#: ../src/common/text.c:1467
msgid "Pathname"
msgstr "Путања"

#: ../src/common/text.c:1482 ../src/fe-gtk/dccgui.c:818
msgid "Position"
msgstr "Место"

#: ../src/common/text.c:1488 ../src/fe-gtk/dccgui.c:817
msgid "Size"
msgstr "Величина"

#: ../src/common/text.c:1493
msgid "DCC String"
msgstr "DCC текст"

#: ../src/common/text.c:1499
msgid "Away Reason"
msgstr "Разлог одсуства"

#: ../src/common/text.c:1503
msgid "Number of notify items"
msgstr "Број посматраних улаза"

#: ../src/common/text.c:1519
msgid "Old Filename"
msgstr "Стара датотека"

#: ../src/common/text.c:1520
msgid "New Filename"
msgstr "Нова датотека"

#: ../src/common/text.c:1524
msgid "Receiver"
msgstr "Прималац"

#: ../src/common/text.c:1529
msgid "Hostmask"
msgstr "Шаблон рач."

#: ../src/common/text.c:1534
msgid "Hostname"
msgstr "Име рач."

#: ../src/common/text.c:1539
msgid "The Packet"
msgstr "Пакет"

#: ../src/common/text.c:1543
msgid "Seconds"
msgstr "Секунде"

#: ../src/common/text.c:1547
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Име позване особе"

#: ../src/common/text.c:1554
msgid "Banmask"
msgstr "Шаблон забране"

#: ../src/common/text.c:1555
msgid "Who set the ban"
msgstr "Ко је забранио"

#: ../src/common/text.c:1556
msgid "Ban time"
msgstr "Време забране"

#: ../src/common/text.c:1596
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr "Грешка у обради догађаја %s.\nМењам за подразумевани."

#: ../src/common/text.c:2334
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"
"%s"
msgstr "Датотека са звучним записом „%s‟ се не може очитати."

#: ../src/common/util.c:313
msgid "Remote host closed socket"
msgstr "Удаљени рачунар је прекинуо везу"

#: ../src/common/util.c:318
msgid "Connection refused"
msgstr "Веза одбијена"

#: ../src/common/util.c:321
msgid "No route to host"
msgstr "Нема путање до рачунара"

#: ../src/common/util.c:323
msgid "Connection timed out"
msgstr "Време за повезивање је истекло"

#: ../src/common/util.c:325
msgid "Cannot assign that address"
msgstr "Не може се доделити та адреса"

#: ../src/common/util.c:327
msgid "Connection reset by peer"
msgstr "Веза прекинута на другом крају"

#: ../src/common/util.c:985
msgid "Ascension Island"
msgstr "Острво Успења"

#: ../src/common/util.c:986
msgid "Andorra"
msgstr "Андора"

#: ../src/common/util.c:987
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Уједињени арапски емирати"

#: ../src/common/util.c:988
msgid "Aviation-Related Fields"
msgstr "Поља сродна авијацији"

#: ../src/common/util.c:989
msgid "Afghanistan"
msgstr "Авганистан"

#: ../src/common/util.c:990
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Антигва и Барбуда"

#: ../src/common/util.c:991
msgid "Anguilla"
msgstr "Ангуила"

#: ../src/common/util.c:992
msgid "Albania"
msgstr "Албанија"

#: ../src/common/util.c:993
msgid "Armenia"
msgstr "Јерменија"

#: ../src/common/util.c:994
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Холандски антили"

#: ../src/common/util.c:995
msgid "Angola"
msgstr "Ангола"

#: ../src/common/util.c:996
msgid "Antarctica"
msgstr "Антарктик"

#: ../src/common/util.c:997
msgid "Argentina"
msgstr "Аргентина"

#: ../src/common/util.c:998
msgid "Reverse DNS"
msgstr "Обратни DNS"

#: ../src/common/util.c:999
msgid "American Samoa"
msgstr "Америчка Самоа"

#: ../src/common/util.c:1000
msgid "Asia-Pacific Region"
msgstr "Азија-Пацифик регион"

#: ../src/common/util.c:1001
msgid "Austria"
msgstr "Аустрија"

#: ../src/common/util.c:1002
msgid "Nato Fiel"
msgstr "Нато терен"

#: ../src/common/util.c:1003
msgid "Australia"
msgstr "Аустралија"

#: ../src/common/util.c:1004
msgid "Aruba"
msgstr "Аруба"

#: ../src/common/util.c:1005
msgid "Aland Islands"
msgstr "Аландска острва"

#: ../src/common/util.c:1006
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Азербејџан"

#: ../src/common/util.c:1007
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Босна и Херцеговина"

#: ../src/common/util.c:1008
msgid "Barbados"
msgstr "Барбадос"

#: ../src/common/util.c:1009
msgid "Bangladesh"
msgstr "Бангладеш"

#: ../src/common/util.c:1010
msgid "Belgium"
msgstr "Белгија"

#: ../src/common/util.c:1011
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Буркина Фасо"

#: ../src/common/util.c:1012
msgid "Bulgaria"
msgstr "Бугарска"

#: ../src/common/util.c:1013
msgid "Bahrain"
msgstr "Бахреин"

#: ../src/common/util.c:1014
msgid "Burundi"
msgstr "Бурунди"

#: ../src/common/util.c:1015
msgid "Businesses"
msgstr "Комерцијала"

#: ../src/common/util.c:1016
msgid "Benin"
msgstr "Бенин"

#: ../src/common/util.c:1017
msgid "Bermuda"
msgstr "Бермуда"

#: ../src/common/util.c:1018
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Брунеји Дар-Ес-Салам"

#: ../src/common/util.c:1019
msgid "Bolivia"
msgstr "Боливија"

#: ../src/common/util.c:1020
msgid "Brazil"
msgstr "Бразил"

#: ../src/common/util.c:1021
msgid "Bahamas"
msgstr "Бахами"

#: ../src/common/util.c:1022
msgid "Bhutan"
msgstr "Бутан"

#: ../src/common/util.c:1023
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Острво Буве"

#: ../src/common/util.c:1024
msgid "Botswana"
msgstr "Боцвана"

#: ../src/common/util.c:1025
msgid "Belarus"
msgstr "Белорусија"

#: ../src/common/util.c:1026
msgid "Belize"
msgstr "Белизе"

#: ../src/common/util.c:1027
msgid "Canada"
msgstr "Канада"

#: ../src/common/util.c:1028 ../src/fe-gtk/setup.c:96
msgid "Catalan"
msgstr "Каталонски"

#: ../src/common/util.c:1029
msgid "Cocos Islands"
msgstr "Кокосова острва"

#: ../src/common/util.c:1030
msgid "Democratic Republic of Congo"
msgstr "Демократска република Конго"

#: ../src/common/util.c:1031
msgid "Central African Republic"
msgstr "Централноафричка република"

#: ../src/common/util.c:1032
msgid "Congo"
msgstr "Конго"

#: ../src/common/util.c:1033
msgid "Switzerland"
msgstr "Швајцарска"

#: ../src/common/util.c:1034
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Обала слоноваче"

#: ../src/common/util.c:1035
msgid "Cook Islands"
msgstr "Кукова острва"

#: ../src/common/util.c:1036
msgid "Chile"
msgstr "Чиле"

#: ../src/common/util.c:1037
msgid "Cameroon"
msgstr "Камерун"

#: ../src/common/util.c:1038
msgid "China"
msgstr "Кина"

#: ../src/common/util.c:1039
msgid "Colombia"
msgstr "Колумбија"

#: ../src/common/util.c:1040
msgid "Internic Commercial"
msgstr "Комерцијални домени"

#: ../src/common/util.c:1041
msgid "Cooperatives"
msgstr "Задруге"

#: ../src/common/util.c:1042
msgid "Costa Rica"
msgstr "Костарика"

#: ../src/common/util.c:1043
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Србија и Црна Гора"

#: ../src/common/util.c:1044
msgid "Cuba"
msgstr "Куба"

#: ../src/common/util.c:1045
msgid "Cape Verde"
msgstr "Зеленортска острва"

#: ../src/common/util.c:1046
msgid "Christmas Island"
msgstr "Божићна острва"

#: ../src/common/util.c:1047
msgid "Cyprus"
msgstr "Кипар"

#: ../src/common/util.c:1048
msgid "Czech Republic"
msgstr "Република Чешка"

#: ../src/common/util.c:1049
msgid "East Germany"
msgstr "Источна Немачка"

#: ../src/common/util.c:1050
msgid "Germany"
msgstr "Немачка"

#: ../src/common/util.c:1051
msgid "Djibouti"
msgstr "Џибути"

#: ../src/common/util.c:1052
msgid "Denmark"
msgstr "Данска"

#: ../src/common/util.c:1053
msgid "Dominica"
msgstr "Доминика"

#: ../src/common/util.c:1054
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Доминиканска република"

#: ../src/common/util.c:1055
msgid "Algeria"
msgstr "Алжир"

#: ../src/common/util.c:1056
msgid "Ecuador"
msgstr "Еквадор"

#: ../src/common/util.c:1057
msgid "Educational Institution"
msgstr "Образовне установе"

#: ../src/common/util.c:1058
msgid "Estonia"
msgstr "Естонија"

#: ../src/common/util.c:1059
msgid "Egypt"
msgstr "Египат"

#: ../src/common/util.c:1060
msgid "Western Sahara"
msgstr "Западна Сахара"

#: ../src/common/util.c:1061
msgid "Eritrea"
msgstr "Еритреја"

#: ../src/common/util.c:1062
msgid "Spain"
msgstr "Шпанија"

#: ../src/common/util.c:1063
msgid "Ethiopia"
msgstr "Етиопија"

#: ../src/common/util.c:1064
msgid "European Union"
msgstr "Европска Унија"

#: ../src/common/util.c:1065
msgid "Finland"
msgstr "Финска"

#: ../src/common/util.c:1066
msgid "Fiji"
msgstr "Фиџи"

#: ../src/common/util.c:1067
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Фоклендска острва"

#: ../src/common/util.c:1068
msgid "Micronesia"
msgstr "Микронезија"

#: ../src/common/util.c:1069
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Фарска острва"

#: ../src/common/util.c:1070
msgid "France"
msgstr "Француска"

#: ../src/common/util.c:1071
msgid "Gabon"
msgstr "Габон"

#: ../src/common/util.c:1072
msgid "Great Britain"
msgstr "Велика Британија"

#: ../src/common/util.c:1073
msgid "Grenada"
msgstr "Гренада"

#: ../src/common/util.c:1074
msgid "Georgia"
msgstr "Грузија"

#: ../src/common/util.c:1075
msgid "French Guiana"
msgstr "Француска Гвајана"

#: ../src/common/util.c:1076
msgid "British Channel Isles"
msgstr "Британска Каналска острва"

#: ../src/common/util.c:1077
msgid "Ghana"
msgstr "Гана"

#: ../src/common/util.c:1078
msgid "Gibraltar"
msgstr "Гибралтар"

#: ../src/common/util.c:1079
msgid "Greenland"
msgstr "Гренланд"

#: ../src/common/util.c:1080
msgid "Gambia"
msgstr "Гамбија"

#: ../src/common/util.c:1081
msgid "Guinea"
msgstr "Гвинеја"

#: ../src/common/util.c:1082
msgid "Government"
msgstr "Владине установе"

#: ../src/common/util.c:1083
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Гвадалупе"

#: ../src/common/util.c:1084
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Екваторијална Гвинеја"

#: ../src/common/util.c:1085
msgid "Greece"
msgstr "Грчка"

#: ../src/common/util.c:1086
msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles"
msgstr "С. Џорџија и С. Сендвичка острва"

#: ../src/common/util.c:1087
msgid "Guatemala"
msgstr "Гватемала"

#: ../src/common/util.c:1088
msgid "Guam"
msgstr "Гуам"

#: ../src/common/util.c:1089
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Гвинеја Бисао"

#: ../src/common/util.c:1090
msgid "Guyana"
msgstr "Гијана"

#: ../src/common/util.c:1091
msgid "Hong Kong"
msgstr "Хонг Конг"

#: ../src/common/util.c:1092
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Хердова и Макдоналдова острва"

#: ../src/common/util.c:1093
msgid "Honduras"
msgstr "Хондурас"

#: ../src/common/util.c:1094
msgid "Croatia"
msgstr "Хрватска"

#: ../src/common/util.c:1095
msgid "Haiti"
msgstr "Хаити"

#: ../src/common/util.c:1096
msgid "Hungary"
msgstr "Мађарска"

#: ../src/common/util.c:1097
msgid "Indonesia"
msgstr "Индонезија"

#: ../src/common/util.c:1098
msgid "Ireland"
msgstr "Ирска"

#: ../src/common/util.c:1099
msgid "Israel"
msgstr "Израел"

#: ../src/common/util.c:1100
msgid "Isle of Man"
msgstr "Острво Човека"

#: ../src/common/util.c:1101
msgid "India"
msgstr "Индија"

#: ../src/common/util.c:1102
msgid "Informational"
msgstr "Информациони домен"

#: ../src/common/util.c:1103
msgid "International"
msgstr "Међународни домени"

#: ../src/common/util.c:1104
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Британска Индијска острва"

#: ../src/common/util.c:1105
msgid "Iraq"
msgstr "Ирак"

#: ../src/common/util.c:1106
msgid "Iran"
msgstr "Иран"

#: ../src/common/util.c:1107
msgid "Iceland"
msgstr "Исланд"

#: ../src/common/util.c:1108
msgid "Italy"
msgstr "Италија"

#: ../src/common/util.c:1109
msgid "Jersey"
msgstr "Џерси"

#: ../src/common/util.c:1110
msgid "Jamaica"
msgstr "Јамајка"

#: ../src/common/util.c:1111
msgid "Jordan"
msgstr "Јордан"

#: ../src/common/util.c:1112
msgid "Company Jobs"
msgstr "Послови у компанији"

#: ../src/common/util.c:1113
msgid "Japan"
msgstr "Јапан"

#: ../src/common/util.c:1114
msgid "Kenya"
msgstr "Кенија"

#: ../src/common/util.c:1115
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Киргистан"

#: ../src/common/util.c:1116
msgid "Cambodia"
msgstr "Камбоџа"

#: ../src/common/util.c:1117
msgid "Kiribati"
msgstr "Кирибати"

#: ../src/common/util.c:1118
msgid "Comoros"
msgstr "Комори"

#: ../src/common/util.c:1119
msgid "St. Kitts and Nevis"
msgstr "Св. Китс и Невис"

#: ../src/common/util.c:1120
msgid "North Korea"
msgstr "Северна Кореја"

#: ../src/common/util.c:1121
msgid "South Korea"
msgstr "Јужна Кореја"

#: ../src/common/util.c:1122
msgid "Kuwait"
msgstr "Кувајт"

#: ../src/common/util.c:1123
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Кајманска острва"

#: ../src/common/util.c:1124
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Казахстан"

#: ../src/common/util.c:1125
msgid "Laos"
msgstr "Лаос"

#: ../src/common/util.c:1126
msgid "Lebanon"
msgstr "Либан"

#: ../src/common/util.c:1127
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Света Луција"

#: ../src/common/util.c:1128
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Лихтенштајн"

#: ../src/common/util.c:1129
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Шри Ланка"

#: ../src/common/util.c:1130
msgid "Liberia"
msgstr "Либерија"

#: ../src/common/util.c:1131
msgid "Lesotho"
msgstr "Лесото"

#: ../src/common/util.c:1132
msgid "Lithuania"
msgstr "Литванија"

#: ../src/common/util.c:1133
msgid "Luxembourg"
msgstr "Луксембург"

#: ../src/common/util.c:1134
msgid "Latvia"
msgstr "Латвија"

#: ../src/common/util.c:1135
msgid "Libya"
msgstr "Либија"

#: ../src/common/util.c:1136
msgid "Morocco"
msgstr "Мароко"

#: ../src/common/util.c:1137
msgid "Monaco"
msgstr "Монако"

#: ../src/common/util.c:1138
msgid "Moldova"
msgstr "Молдова"

#: ../src/common/util.c:1139
msgid "Montenegro"
msgstr "Црна Гора"

#: ../src/common/util.c:1140
msgid "United States Medical"
msgstr "Америчке медицинске установе"

#: ../src/common/util.c:1141
msgid "Madagascar"
msgstr "Мадагаскар"

#: ../src/common/util.c:1142
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Маршалска острва"

#: ../src/common/util.c:1143
msgid "Military"
msgstr "Војни домени"

#: ../src/common/util.c:1144
msgid "Macedonia"
msgstr "Македонија"

#: ../src/common/util.c:1145
msgid "Mali"
msgstr "Мали"

#: ../src/common/util.c:1146
msgid "Myanmar"
msgstr "Мианмар"

#: ../src/common/util.c:1147
msgid "Mongolia"
msgstr "Монголија"

#: ../src/common/util.c:1148
msgid "Macau"
msgstr "Макао"

#: ../src/common/util.c:1149
msgid "Mobile Devices"
msgstr "Мобилни уређаји"

#: ../src/common/util.c:1150
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Северна Маријанска острва"

#: ../src/common/util.c:1151
msgid "Martinique"
msgstr "Мартиник"

#: ../src/common/util.c:1152
msgid "Mauritania"
msgstr "Мауританија"

#: ../src/common/util.c:1153
msgid "Montserrat"
msgstr "Монсерат"

#: ../src/common/util.c:1154
msgid "Malta"
msgstr "Малта"

#: ../src/common/util.c:1155
msgid "Mauritius"
msgstr "Маурицијус"

#: ../src/common/util.c:1156
msgid "Museums"
msgstr "Музеји"

#: ../src/common/util.c:1157
msgid "Maldives"
msgstr "Малдиви"

#: ../src/common/util.c:1158
msgid "Malawi"
msgstr "Малави"

#: ../src/common/util.c:1159
msgid "Mexico"
msgstr "Мексико"

#: ../src/common/util.c:1160
msgid "Malaysia"
msgstr "Малезија"

#: ../src/common/util.c:1161
msgid "Mozambique"
msgstr "Мозамбик"

#: ../src/common/util.c:1162
msgid "Namibia"
msgstr "Намибија"

#: ../src/common/util.c:1163
msgid "Individual's Names"
msgstr "Имена појединаца"

#: ../src/common/util.c:1164
msgid "New Caledonia"
msgstr "Нова Каледонија"

#: ../src/common/util.c:1165
msgid "Niger"
msgstr "Нигер"

#: ../src/common/util.c:1166
msgid "Internic Network"
msgstr "Интерник мрежа"

#: ../src/common/util.c:1167
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Норфолшка острва"

#: ../src/common/util.c:1168
msgid "Nigeria"
msgstr "Нигерија"

#: ../src/common/util.c:1169
msgid "Nicaragua"
msgstr "Никарагва"

#: ../src/common/util.c:1170
msgid "Netherlands"
msgstr "Холандија"

#: ../src/common/util.c:1171
msgid "Norway"
msgstr "Норвешка"

#: ../src/common/util.c:1172
msgid "Nepal"
msgstr "Непал"

#: ../src/common/util.c:1173
msgid "Nauru"
msgstr "Науру"

#: ../src/common/util.c:1174
msgid "Niue"
msgstr "Ниуе"

#: ../src/common/util.c:1175
msgid "New Zealand"
msgstr "Нови Зеланд"

#: ../src/common/util.c:1176
msgid "Oman"
msgstr "Оман"

#: ../src/common/util.c:1177
msgid "Internic Non-Profit Organization"
msgstr "Непрофитна организација интерник"

#: ../src/common/util.c:1178
msgid "Panama"
msgstr "Панама"

#: ../src/common/util.c:1179
msgid "Peru"
msgstr "Перу"

#: ../src/common/util.c:1180
msgid "French Polynesia"
msgstr "Француска Полинезија"

#: ../src/common/util.c:1181
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Папуа Нова Гвинеја"

#: ../src/common/util.c:1182
msgid "Philippines"
msgstr "Филипини"

#: ../src/common/util.c:1183
msgid "Pakistan"
msgstr "Пакистан"

#: ../src/common/util.c:1184
msgid "Poland"
msgstr "Пољска"

#: ../src/common/util.c:1185
msgid "St. Pierre and Miquelon"
msgstr "Св. Пјер и Микелон"

#: ../src/common/util.c:1186
msgid "Pitcairn"
msgstr "Питкаирн"

#: ../src/common/util.c:1187
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Порторико"

#: ../src/common/util.c:1188
msgid "Professions"
msgstr "Занимања"

#: ../src/common/util.c:1189
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Палестинска територија"

#: ../src/common/util.c:1190
msgid "Portugal"
msgstr "Португал"

#: ../src/common/util.c:1191
msgid "Palau"
msgstr "Палау"

#: ../src/common/util.c:1192
msgid "Paraguay"
msgstr "Парагвај"

#: ../src/common/util.c:1193
msgid "Qatar"
msgstr "Катар"

#: ../src/common/util.c:1194
msgid "Reunion"
msgstr "Реинион"

#: ../src/common/util.c:1195
msgid "Romania"
msgstr "Румунија"

#: ../src/common/util.c:1196
msgid "Old School ARPAnet"
msgstr "Старовремски ARPAnet"

#: ../src/common/util.c:1197
msgid "Serbia"
msgstr "Србија"

#: ../src/common/util.c:1198
msgid "Russian Federation"
msgstr "Руска федерација"

#: ../src/common/util.c:1199
msgid "Rwanda"
msgstr "Руанда"

#: ../src/common/util.c:1200
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Саудијска Арабија"

#: ../src/common/util.c:1201
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Соломонова острва"

#: ../src/common/util.c:1202
msgid "Seychelles"
msgstr "Сејшели"

#: ../src/common/util.c:1203
msgid "Sudan"
msgstr "Судан"

#: ../src/common/util.c:1204
msgid "Sweden"
msgstr "Шведска"

#: ../src/common/util.c:1205
msgid "Singapore"
msgstr "Сингапур"

#: ../src/common/util.c:1206
msgid "St. Helena"
msgstr "Св. Јелена"

#: ../src/common/util.c:1207
msgid "Slovenia"
msgstr "Словенија"

#: ../src/common/util.c:1208
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Свалбард и Јан Мајен острва"

#: ../src/common/util.c:1209
msgid "Slovak Republic"
msgstr "Словачка република"

#: ../src/common/util.c:1210
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Сијера Леоне"

#: ../src/common/util.c:1211
msgid "San Marino"
msgstr "Сан Марино"

#: ../src/common/util.c:1212
msgid "Senegal"
msgstr "Сенегал"

#: ../src/common/util.c:1213
msgid "Somalia"
msgstr "Сомалија"

#: ../src/common/util.c:1214
msgid "Suriname"
msgstr "Суринам"

#: ../src/common/util.c:1215
msgid "South Sudan"
msgstr "Јужни Судан"

#: ../src/common/util.c:1216
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Сао Томе и Принципе"

#: ../src/common/util.c:1217
msgid "Former USSR"
msgstr "Бивши СССР"

#: ../src/common/util.c:1218
msgid "El Salvador"
msgstr "Ел Салвадор"

#: ../src/common/util.c:1219
msgid "Syria"
msgstr "Сирија"

#: ../src/common/util.c:1220
msgid "Swaziland"
msgstr "Свазиленд"

#: ../src/common/util.c:1221
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Туркс и Каикос острва"

#: ../src/common/util.c:1222
msgid "Chad"
msgstr "Чад"

#: ../src/common/util.c:1223
msgid "Internet Communication Services"
msgstr "Сервиси интернет комуникације"

#: ../src/common/util.c:1224
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Француске јужне територије"

#: ../src/common/util.c:1225
msgid "Togo"
msgstr "Того"

#: ../src/common/util.c:1226
msgid "Thailand"
msgstr "Тајланд"

#: ../src/common/util.c:1227
msgid "Tajikistan"
msgstr "Таџикистан"

#: ../src/common/util.c:1228
msgid "Tokelau"
msgstr "Токелау"

#: ../src/common/util.c:1229 ../src/common/util.c:1233
msgid "East Timor"
msgstr "Источни Тимор"

#: ../src/common/util.c:1230
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Туркменистан"

#: ../src/common/util.c:1231
msgid "Tunisia"
msgstr "Тунис"

#: ../src/common/util.c:1232
msgid "Tonga"
msgstr "Тонга"

#: ../src/common/util.c:1234
msgid "Turkey"
msgstr "Турска"

#: ../src/common/util.c:1235
msgid "Travel and Tourism"
msgstr "Путовања и туризам"

#: ../src/common/util.c:1236
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Тринидад и Тобаго"

#: ../src/common/util.c:1237
msgid "Tuvalu"
msgstr "Тувалу"

#: ../src/common/util.c:1238
msgid "Taiwan"
msgstr "Тајван"

#: ../src/common/util.c:1239
msgid "Tanzania"
msgstr "Танзанија"

#: ../src/common/util.c:1240
msgid "Ukraine"
msgstr "Украjина"

#: ../src/common/util.c:1241
msgid "Uganda"
msgstr "Уганда"

#: ../src/common/util.c:1242
msgid "United Kingdom"
msgstr "Велика Британија"

#: ../src/common/util.c:1243
msgid "United States of America"
msgstr "Сједињене америчке државе"

#: ../src/common/util.c:1244
msgid "Uruguay"
msgstr "Уругвај"

#: ../src/common/util.c:1245
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Узбекистан"

#: ../src/common/util.c:1246
msgid "Vatican City State"
msgstr "Град-држава Ватикан"

#: ../src/common/util.c:1247
msgid "St. Vincent and the Grenadines"
msgstr "Св. Винсент и Гренадини"

#: ../src/common/util.c:1248
msgid "Venezuela"
msgstr "Венецуела"

#: ../src/common/util.c:1249
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Британска Девичанска острва"

#: ../src/common/util.c:1250
msgid "US Virgin Islands"
msgstr "Америчка Девичанска острва"

#: ../src/common/util.c:1251
msgid "Vietnam"
msgstr "Вијетнам"

#: ../src/common/util.c:1252
msgid "Vanuatu"
msgstr "Вануату"

#: ../src/common/util.c:1253
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr "Острвље Валис и Фортуна"

#: ../src/common/util.c:1254
msgid "Samoa"
msgstr "Самоа"

#: ../src/common/util.c:1255
msgid "Adult Entertainment"
msgstr "Забава за одрасле"

#: ../src/common/util.c:1256
msgid "Yemen"
msgstr "Јемен"

#: ../src/common/util.c:1257
msgid "Mayotte"
msgstr "Мајот"

#: ../src/common/util.c:1258
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Југославија"

#: ../src/common/util.c:1259
msgid "South Africa"
msgstr "Јужна Африка"

#: ../src/common/util.c:1260
msgid "Zambia"
msgstr "Замбија"

#: ../src/common/util.c:1261
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Зимбабве"

#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:74
msgid "Couldn't connect to session bus"
msgstr "Није могуће повезати се са магистралом сесије"

#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:88
msgid "Failed to complete NameHasOwner"
msgstr "Неуспешно завршавање NameHasOwner-а"

#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:114 ../src/common/dbus/dbus-client.c:128
msgid "Failed to complete Command"
msgstr "Неуспело завршавање команде"

#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:30
msgid "remote access"
msgstr "даљински приступ"

#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:31
msgid "plugin for remote access using DBUS"
msgstr "додатак за удаљен приступ помоћу DBUSа"

#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:897
#, c-format
msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n"
msgstr "Није могуће повезати се са магистралом сесије: %s\n"

#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:914
#, c-format
msgid "Failed to acquire %s: %s\n"
msgstr "Не може се добавити %s: %s\n"

#: ../src/fe-gtk/ascii.c:126
msgid "Character Chart"
msgstr "Табела знакова"

#: ../src/fe-gtk/banlist.c:49
msgid "Bans"
msgstr "Забр."

#: ../src/fe-gtk/banlist.c:58
msgid "Exempts"
msgstr "Ослобађања"

#: ../src/fe-gtk/banlist.c:59
msgid "Exempt"
msgstr "Ослобађање"

#: ../src/fe-gtk/banlist.c:67
msgid "Invites"
msgstr "Позиви"

#: ../src/fe-gtk/banlist.c:68 ../src/fe-gtk/ignoregui.c:164
msgid "Invite"
msgstr "Позови"

#: ../src/fe-gtk/banlist.c:76
msgid "Quiets"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/banlist.c:77
msgid "Quiet"
msgstr ""

#. poor way to get which is selected but it works
#: ../src/fe-gtk/banlist.c:351 ../src/fe-gtk/banlist.c:385
msgid "Copy mask"
msgstr "Копирај маску"

#: ../src/fe-gtk/banlist.c:354
#, c-format
msgid "%s on %s by %s"
msgstr "%s на %s од %s"

#: ../src/fe-gtk/banlist.c:386
msgid "Copy entry"
msgstr "Копирај унос"

#: ../src/fe-gtk/banlist.c:459 ../src/fe-gtk/chanlist.c:292
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:267
msgid "Not connected."
msgstr "Није на вези."

#: ../src/fe-gtk/banlist.c:538 ../src/fe-gtk/banlist.c:621
msgid "You must select some bans."
msgstr "Морате изабрати забране"

#: ../src/fe-gtk/banlist.c:568
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/banlist.c:726
msgid "Type"
msgstr "Врста"

#: ../src/fe-gtk/banlist.c:727 ../src/fe-gtk/ignoregui.c:158
msgid "Mask"
msgstr "Шаблон"

#: ../src/fe-gtk/banlist.c:728
msgid "From"
msgstr "Од"

#: ../src/fe-gtk/banlist.c:729
msgid "Date"
msgstr "Датум"

#: ../src/fe-gtk/banlist.c:785
msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab."
msgstr "Списак ућутканих се може отворити само ако је отворен језичак за приказ канала"

#: ../src/fe-gtk/banlist.c:794
msgid "Banlist initialization failed."
msgstr "Иницијализација листе банова није успела."

#: ../src/fe-gtk/banlist.c:813
#, c-format
msgid ": Ban List (%s)"
msgstr "Иксчет: Списак забрана (%s)"

#: ../src/fe-gtk/banlist.c:848 ../src/fe-gtk/notifygui.c:425
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"

#: ../src/fe-gtk/banlist.c:850
msgid "Crop"
msgstr "Исеци"

#: ../src/fe-gtk/banlist.c:854
msgid "Refresh"
msgstr "Освежи"

#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:98
#, c-format
msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels."
msgstr "Приказујем %d/%d корисника на %d/%d канала."

#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:515 ../src/fe-gtk/menu.c:1346
#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:148
msgid "Select an output filename"
msgstr "Изаберите име датотеке за излаз"

#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:624 ../src/fe-gtk/chanlist.c:812
msgid "_Join Channel"
msgstr "_Прикључи се каналу"

#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:626
msgid "_Copy Channel Name"
msgstr "_Копирај име канала"

#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:628
msgid "Copy _Topic Text"
msgstr "Копирај текст _теме"

#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:720
#, c-format
msgid ": Channel List (%s)"
msgstr "Иксчет: списак канала (%s)"

#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:794
msgid "_Search"
msgstr "_Претрага"

#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:800
msgid "_Download List"
msgstr "_Листа преузимања"

#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:806
msgid "Save _List..."
msgstr "Сачувај _листу..."

#. =============================================================
#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:819
msgid "Show only:"
msgstr "Прикажи само:"

#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:831
msgid "channels with"
msgstr "канали са"

#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:844
msgid "to"
msgstr "за"

#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:856
msgid "users."
msgstr "корисници."

#. =============================================================
#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:862
msgid "Look in:"
msgstr "Погледајте у:"

#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:874
msgid "Channel name"
msgstr "Име канала"

#. =============================================================
#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:894
msgid "Search type:"
msgstr "Тип претраге:"

#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:901
msgid "Simple Search"
msgstr "Једноставна претрага:"

#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:902
msgid "Pattern Match (Wildcards)"
msgstr "Подударање са шаблонима (џокери)"

#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:903
msgid "Regular Expression"
msgstr "Редован израз"

#. =============================================================
#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:913 ../src/fe-gtk/maingui.c:2918
msgid "Find:"
msgstr "Нађи:"

#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:150
#, c-format
msgid "Send file to %s"
msgstr "Шаљи датотеку за %s"

#. unknown error
#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:526
msgid "That file is not resumable."
msgstr "Датотека се мора преузети изједна."

#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:530
#, c-format
msgid ""
"Cannot access file: %s\n"
"%s.\n"
"Resuming not possible."
msgstr "Не могу да приступим: %s\n%s.\nНастављање није могуће."

#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:537
msgid ""
"File in download directory is larger than file offered. Resuming not "
"possible."
msgstr "Датотека која је претходно преузета је већа него понуђена. Зато није могуће наставити пренос."

#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:541
msgid "Cannot resume the same file from two people."
msgstr "Не може се наставити пренос исте датотеке од две различите особе."

#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:798
msgid ": Uploads and Downloads"
msgstr ": Отрпемања и преузимања"

#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:815 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1056
#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:124
msgid "Status"
msgstr "Стање"

#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:816 ../src/fe-gtk/plugingui.c:65
msgid "File"
msgstr "Датотека"

#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:821
msgid "ETA"
msgstr "ETA"

#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:846 ../src/fe-gtk/menu.c:1782
#: ../src/fe-gtk/setup.c:215
msgid "Both"
msgstr "Оба"

#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:852
msgid "Uploads"
msgstr "Слања"

#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:858
msgid "Downloads"
msgstr "Преузимања:"

#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:863
msgid "Details"
msgstr "Детаљи"

#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:874
msgid "File:"
msgstr "Датотека:"

#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:875
msgid "Address:"
msgstr "Адреса:"

#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:881 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1080
msgid "Abort"
msgstr "Обустави"

#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:882 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1081
msgid "Accept"
msgstr "Прихвати"

#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:883
msgid "Resume"
msgstr "Настави"

#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:885
msgid "Open Folder..."
msgstr "Отвори директоријум..."

#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1045
msgid ": DCC Chat List"
msgstr "Иксчет: DCC списак разговора"

#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1058
msgid "Recv"
msgstr "Пријем"

#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1059
msgid "Sent"
msgstr "Послато"

#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1060
msgid "Start Time"
msgstr "Поч. време"

#: ../src/fe-gtk/editlist.c:358 ../src/fe-gtk/fkeys.c:826
msgid "Add"
msgstr "Додај"

#: ../src/fe-gtk/editlist.c:360 ../src/fe-gtk/fkeys.c:828
#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:383
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"

#: ../src/fe-gtk/editlist.c:362 ../src/fe-gtk/fkeys.c:830
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"

#: ../src/fe-gtk/editlist.c:364 ../src/fe-gtk/fkeys.c:832
msgid "Save"
msgstr "Сними"

#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:80
msgid "Don't auto connect to servers"
msgstr "Не повезуј се аутоматски са серверима"

#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:81
msgid "Use a different config directory"
msgstr "Користи други директоријум са подешавањима"

#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:82
msgid "Don't auto load any plugins"
msgstr "Не учитавај аутоматски додатке"

#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:83
msgid "Show plugin/script auto-load directory"
msgstr "Прикажи директоријум за аутоматско учитавање додатака"

#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:84
msgid "Show user config directory"
msgstr "Прикажи директоријум са корисниковим подешавањима"

#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:92
msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL"
msgstr "Отвори irc://сервер:порт/канал?кључ URL"

#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 ../src/fe-gtk/setup.c:267
msgid "Execute command:"
msgstr "Пошаљи ову команду:"

#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:88
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "Отворите URL или извршите команду у постојећем HexChat-у"

#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:90
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
msgstr "Смањивање. Ниво 0=нормално, 1=иконификовано, 2=плато"

#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:90
msgid "level"
msgstr "ниво"

#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:91
msgid "Show version information"
msgstr "Прикажи податке о издању"

#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:268
#, c-format
msgid ""
"Failed to open font:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "Не може се отворити фонт:\n\n%s"

#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:683
msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Запис за претрагу је празан.\n"

#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:796
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d бајт(ов)(а)"

#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:797
#, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "Мрежни ред слања: бајтова: %d"

#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:141
msgid ""
"The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed "
"into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
"text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. "
"When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate "
"commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ "
"in the actual text run then enter \\\\"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:143
msgid ""
"The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
" to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
"switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to "
"switch to the page with the most recent and important activity (queries "
"first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with "
"other data)"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:145
msgid ""
"The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
"entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
msgstr "Наредба ^BУбаци у запис^B ће убацити садржај поља Data 1 на место на ком је био фокус када је притиснута комбинација тастера"

#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:147
msgid ""
"The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
" line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:149
msgid ""
"The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
"to the contents of Data 1"
msgstr "Команда ^BПостави запис^B пребацује садржај поља Data 1 на место које је било у фокусу"

#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:151
msgid ""
"The Last Command command sets the entry to contain the last command "
"entered - the same as pressing up in a shell"
msgstr "Команда ^BПоследња команда^B уписује последњу унету команду, као када се у шкољци притисне стрелица нагоре"

#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:153
msgid ""
"The Next Command command sets the entry to contain the next command "
"entered - the same as pressing down in a shell"
msgstr "Команда ^BНаредна команда^B уписује команду која је следећа на реду, слично као притисак на стрелицу надоле у шкољци"

#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:155
msgid ""
"This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
"or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
" last nick, not the next"
msgstr "Ова команда мења текст у линији за унос тако што довршава непотпуно име или команду. Ако је поље Data 1 попуњено, дупли притисак на табулатор бира последње име, не следеће"

#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:157
msgid ""
"This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
" to anything it will scroll up, else it scrolls down"
msgstr "Овом командом се можете шетати горе-доле кроз листу имена. Ако је Data 1 постављено на било шта, кретаћете се на горе, иначе на доле"

#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:159
msgid ""
"This command checks the last word entered in the entry against the replace "
"list and replaces it if it finds a match"
msgstr "Ова команда проверава да ли се последња унета реч налази на списку за замене, и замењује је ако је пронађе"

#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:161
msgid "This command moves the front tab left by one"
msgstr "Ова команда помера тренутни језичак за једно место улево"

#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:163
msgid "This command moves the front tab right by one"
msgstr "Ова команда помера тренутни језичак удесно"

#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:165
msgid "This command moves the current tab family to the left"
msgstr "Ова команда помера активну групу језичака улево"

#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:167
msgid "This command moves the current tab family to the right"
msgstr "Ова команда помера активну групу језичака удесно"

#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:169
msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
msgstr "Убацује улазну линију у претходне команде, али не шаље серверу"

#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:216
msgid "There was an error loading key bindings configuration"
msgstr "Грешка при учитавању распореда тастера"

#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:540
msgid "Select a row to get help information on its Action."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:809
msgid ": Keyboard Shortcuts"
msgstr "Иксчет: Скраћенице с тастатуре"

#: ../src/fe-gtk/gtkutil.c:108
msgid "Cannot write to that file."
msgstr "Не може се писати у ту датотеку."

#: ../src/fe-gtk/gtkutil.c:110
msgid "Cannot read that file."
msgstr "Ова се датотека не може читати."

#. duplicate, ignore
#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:100 ../src/fe-gtk/ignoregui.c:243
msgid "That mask already exists."
msgstr "Овај шаблон већ постоји."

#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:160
msgid "Private"
msgstr "Приватно"

#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:161
msgid "Notice"
msgstr "Вест"

#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:162
msgid "CTCP"
msgstr "CTCP"

#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:163
msgid "DCC"
msgstr "DCC"

#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:165
msgid "Unignore"
msgstr "Прихвати"

#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:293
msgid "Are you sure you want to remove all ignores?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да склоните сва игнорисања?"

#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:303
msgid "Enter mask to ignore:"
msgstr "Унеси шаблон за ућуткивање"

#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:350
msgid ": Ignore list"
msgstr "Иксчет: Списак ућутканих"

#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:358
msgid "Ignore Stats:"
msgstr "Статистика за ућуткане:"

#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:366
msgid "Channel:"
msgstr "Канал:"

#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:367
msgid "Private:"
msgstr "Приватно:"

#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:368
msgid "Notice:"
msgstr "Вести:"

#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:369
msgid "CTCP:"
msgstr "CTCP:"

#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:370
msgid "Invite:"
msgstr "Позив:"

#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:381 ../src/fe-gtk/notifygui.c:421
msgid "Add..."
msgstr "Додај..."

#: ../src/fe-gtk/joind.c:91
msgid "Channel name too short, try again."
msgstr "Име канала је прекратко, пробајте поново."

#: ../src/fe-gtk/joind.c:133
msgid ": Connection Complete"
msgstr "Иксчет: Повезивање је успело"

#: ../src/fe-gtk/joind.c:161
#, c-format
msgid "Connection to %s complete."
msgstr "Повезивање са %s је успело."

#: ../src/fe-gtk/joind.c:170
msgid ""
"In the Server-List window, no channel (chat room) has been entered to be "
"automatically joined for this network."
msgstr "У прозору са списком сервера, ниједан канал (соба за разговор) није изабрана за аутоматску пријаву за ову мрежу."

#: ../src/fe-gtk/joind.c:176
msgid "What would you like to do next?"
msgstr "Шта бисте желели следеће да урадите?"

#: ../src/fe-gtk/joind.c:181
msgid "_Nothing, I'll join a channel later."
msgstr "_Ништа, прикључићу се каналу касније."

#: ../src/fe-gtk/joind.c:190
msgid "_Join this channel:"
msgstr "_Прикључи се каналу:"

#: ../src/fe-gtk/joind.c:202
msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here."
msgstr "Ако знате име канала коме се желите прикључити, унесите га овде."

#: ../src/fe-gtk/joind.c:209
msgid "O_pen the Channel-List window."
msgstr "О_твори прозор са списком канала."

#: ../src/fe-gtk/joind.c:216
msgid "Retrieving the Channel-List may take a minute or two."
msgstr "Добављање списка канала може да потраје неколико минута."

#: ../src/fe-gtk/joind.c:223
msgid "_Always show this dialog after connecting."
msgstr "_Увек приказуј ово прозорче после повезивања."

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:397
msgid "Dialog with"
msgstr "Разговор са"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:695
#, c-format
msgid "Topic for %s is: %s"
msgstr "Тема за %s је: %s"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:700
msgid "No topic is set"
msgstr "Тема није постављена"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1102
#, c-format
msgid ""
"This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them "
"all?"
msgstr "Овај сервер има укупно оволико канала: %d или дијалога. Да ли желите да их све затворите?"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1203
msgid "Quit HexChat?"
msgstr "Излазите из HexChat-a?"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1223
msgid "Don't ask next time."
msgstr "Не питајте следећи пут."

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1229
#, c-format
msgid "You are connected to %i IRC networks."
msgstr "Ви сте повезани на %i IRC мрежа."

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1231
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да изађете?"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1233
msgid "Some file transfers are still active."
msgstr "Неки преноси датотека су и даље активни."

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1251
msgid "_Minimize to Tray"
msgstr "_Смањи на плато"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1471
msgid "Insert Attribute or Color Code"
msgstr "Убаци атрибут или кôд за боју"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1473
msgid "<b>Bold</b>"
msgstr "<b>Масно</b>"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1474
msgid "<u>Underline</u>"
msgstr "<u>Подвучено</u>"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1475
msgid "<i>Italic</i>"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1476
msgid "Normal"
msgstr "Обично"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1478
msgid "Colors 0-7"
msgstr "Боје 0-7"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1488
msgid "Colors 8-15"
msgstr "Боје 8-15"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1534
msgid "_Settings"
msgstr "_Подешавања"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1536
msgid "_Log to Disk"
msgstr "_Логуј на диск"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1537
msgid "_Reload Scrollback"
msgstr "_Поново учитај сачуване линије"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1540
msgid "Strip _Colors"
msgstr "Уклони _боје"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1541
msgid "_Hide Join/Part Messages"
msgstr "_Сакриј поруке о доласку/одласку"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1550
msgid "_Extra Alerts"
msgstr "_Екстра упозорења"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1552
msgid "Beep on _Message"
msgstr "Огласи се када стигне нова порука"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1554
msgid "Blink Tray _Icon"
msgstr "Трепћи _иконицом платоа"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1556
msgid "Blink Task _Bar"
msgstr "Трепћи _траком задатака"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1569 ../src/fe-gtk/maingui.c:1689
#: ../src/fe-gtk/maingui.c:3386
msgid "<none>"
msgstr "<нема>"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1596 ../src/fe-gtk/menu.c:2329
msgid "_Detach"
msgstr "_Одвоји"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1598 ../src/fe-gtk/menu.c:2330
#: ../src/fe-gtk/menu.c:2335
msgid "_Close"
msgstr "_Затвори"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1938 ../src/fe-gtk/maingui.c:2044
msgid "User limit must be a number!\n"
msgstr "Макс. број корисника мора бити унет као број!\n"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2066
msgid "Filter Colors"
msgstr "Филтрирај боје"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2067
msgid "No outside messages"
msgstr "Нема спољашњих порука"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2068
msgid "Registered Only"
msgstr "Само за регистроване"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2069
msgid "Topic Protection"
msgstr "Заштита теме"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2070
msgid "Invite Only"
msgstr "По позиву"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2071
msgid "Moderated"
msgstr "Надгледан"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2072
msgid "Ban List"
msgstr "Списак избачених"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2074
msgid "Keyword"
msgstr "Кључна реч"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2086
msgid "User Limit"
msgstr "Макс. људи"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2196
msgid "Show/Hide userlist"
msgstr "Покажи/сакриј кориснике"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2609
msgid "Enter new nickname:"
msgstr "Унесите ново име:"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2832
msgid "No results found."
msgstr "Нема резултата."

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2928
msgid "Search hit end or not found."
msgstr "Претрага је стигла до краја или ништа више није нађено."

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2944
msgid "Highlight _all"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2950
msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2952
msgid "Mat_ch case"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2957
msgid "Perform a case-sensitive search."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2959
msgid "_Regex"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2964
msgid "Regard search string as a regular expression."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:115
msgid "Host unknown"
msgstr "Непознат рачунар"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:116
msgid "Account unknown"
msgstr "Непознат налог"

#. let the translators tweak this if need be
#: ../src/fe-gtk/menu.c:613
#, c-format
msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"
msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:614
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:619 ../src/fe-gtk/menu.c:623
msgid "Real Name:"
msgstr "Право име:"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:630
msgid "User:"
msgstr "Корисник:"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:637
msgid "Account:"
msgstr "Налог:"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:647
msgid "Country:"
msgstr "Држава:"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:653
msgid "Server:"
msgstr "Сервер:"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:664
#, c-format
msgid "%u minutes ago"
msgstr "пре оволико минута: %u"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:666 ../src/fe-gtk/menu.c:669
msgid "Last Msg:"
msgstr "Посл. порука:"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:679
msgid "Away Msg:"
msgstr "Одсутан:"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:737
#, c-format
msgid "%d nicks selected."
msgstr "%d надимака одабрано."

#: ../src/fe-gtk/menu.c:862
msgid ""
"The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or "
"right-clicking in a blank part of the main text area."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:970
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "Отвори везу у читачу"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:971
msgid "Copy Selected Link"
msgstr "Умножи изабрану везу"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1033 ../src/fe-gtk/menu.c:1393
msgid "Join Channel"
msgstr "Иди на канал"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1037
msgid "Part Channel"
msgstr "Изађи са канала"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1039
msgid "Cycle Channel"
msgstr "Понови приступ"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1077
msgid "_Autojoin"
msgstr "_Аутоматско повезивање"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1079
msgid "Autojoin Channel"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1113 ../src/fe-gtk/menu.c:1117
msgid "_Auto-Connect"
msgstr "_Аутоматска конекција"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1137
msgid ": User menu"
msgstr "Иксчет: Корисников мени"

#. sep
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1146
msgid "Edit This Menu..."
msgstr "Уреди овај мени..."

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1292
msgid "Marker line disabled."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1298
msgid "Marker line never set."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1302
msgid "Marker line reset manually."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1304
msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1306
msgid "Marker line reset by CLEAR command."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1308
msgid "Marker line state unknown."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1395
msgid "Retrieve channel list..."
msgstr "Добавка списка канала..."

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1461
msgid " has been build without plugin support."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1469
msgid ""
"User Commands - Special codes:\n"
"\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%t  =  time/date\n"
"%v  =  HexChat version\n"
"%2  =  word 2\n"
"%3  =  word 3\n"
"&2  =  word 2 to the end of line\n"
"&3  =  word 3 to the end of line\n"
"\n"
"eg:\n"
"/cmd john hello\n"
"\n"
"%2 would be \"john\"\n"
"&2 would be \"john hello\"."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1485
msgid ""
"Userlist Buttons - Special codes:\n"
"\n"
"%a  =  all selected nicks\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%h  =  selected nick's hostname\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%s  =  selected nick\n"
"%t  =  time/date\n"
"%u  =  selected users account"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1496
msgid ""
"Dialog Buttons - Special codes:\n"
"\n"
"%a  =  all selected nicks\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%h  =  selected nick's hostname\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%s  =  selected nick\n"
"%t  =  time/date\n"
"%u  =  selected users account"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1507
msgid ""
"CTCP Replies - Special codes:\n"
"\n"
"%d  =  data (the whole ctcp)\n"
"%e  =  current network name\n"
"%m  =  machine info\n"
"%s  =  nick who sent the ctcp\n"
"%t  =  time/date\n"
"%2  =  word 2\n"
"%3  =  word 3\n"
"&2  =  word 2 to the end of line\n"
"&3  =  word 3 to the end of line\n"
"\n"
msgstr "CTCP одговори - посебни кодови:\n\n%d = подаци (цео CTCP)\n%e = назив тренутне мреже\n%m = информације о машини\n%s = кирисник који је послао CTCP\n%t = време/датум\n%2 = друга реч\n%3 = трећа реч\n&2 = друга реч ка крају линије\n&3 = трећа реч ка крају линије\n\n"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1518
#, c-format
msgid ""
"URL Handlers - Special codes:\n"
"\n"
"%s  =  the URL string\n"
"\n"
"Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of HexChat"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1527
msgid ": User Defined Commands"
msgstr "Иксчет: Корисникове команде"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1534
msgid ": Userlist Popup menu"
msgstr "Иксчет: Појавни мени из списка корисника"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1541
msgid "Replace with"
msgstr "Замени са"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1541
msgid ": Replace"
msgstr "Иксчет: Замени"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1548
msgid ": URL Handlers"
msgstr "Иксчет: Обрада URLова"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1567
msgid ": Userlist buttons"
msgstr "Иксчет: Корисничка дугмета"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1574
msgid ": Dialog buttons"
msgstr "Иксчет: Дугмета у прозорчету"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1581
msgid ": CTCP Replies"
msgstr "Иксчет: Одговори на CTCP упите"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1743
msgid "He_xChat"
msgstr "He_xChat"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1744
msgid "Network Li_st..."
msgstr "_Списак мрежа..."

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1747
msgid "_New"
msgstr "_Нов"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1748
msgid "Server Tab..."
msgstr "Језичак за сервер..."

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1749
msgid "Channel Tab..."
msgstr "Језичак за канал"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1750
msgid "Server Window..."
msgstr "Прозор за сервер..."

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1751
msgid "Channel Window..."
msgstr "Прозор за канал..."

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1755
msgid "_Load Plugin or Script..."
msgstr "_Учитај додатак или скрипт..."

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1762 ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:659
msgid "_Quit"
msgstr "_Крај"

#. 15
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1764
msgid "_View"
msgstr "_Преглед"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1766
msgid "_Menu Bar"
msgstr "_Трака изборника"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1767
msgid "_Topic Bar"
msgstr "_Трака теме"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1768
msgid "_User List"
msgstr "_Листа корисника"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1769
msgid "U_serlist Buttons"
msgstr "Дугмићи к_орисничке листе"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1770
msgid "M_ode Buttons"
msgstr "_Дугмета за начин приступа"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1772
msgid "_Channel Switcher"
msgstr "_Пребацивач канала"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1774
msgid "_Tabs"
msgstr "_Језичци"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1775
msgid "T_ree"
msgstr "_Дрво"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1777
msgid "_Network Meters"
msgstr "_Мерења мреже"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1779 ../src/fe-gtk/setup.c:212
msgid "Off"
msgstr "Искључено"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1780
msgid "Graph"
msgstr "Графичко"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1785
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1787
msgid "_Server"
msgstr "_Сервер"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1788
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Искључи се"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1789
msgid "_Reconnect"
msgstr "_Опет се повежи"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1790
msgid "_Join a Channel..."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1791
msgid "_List of Channels..."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1794
msgid "Marked _Away"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1796
msgid "_Usermenu"
msgstr "_Корисников мени"

#. 40
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1798
msgid "S_ettings"
msgstr "П_одешавања"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1799 ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:656
msgid "_Preferences"
msgstr "_Поставке..."

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1801
msgid "Auto Replace..."
msgstr "Замени све..."

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1802
msgid "CTCP Replies..."
msgstr "Одговори на CTCP..."

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1803
msgid "Dialog Buttons..."
msgstr "Дугмета за прозорче..."

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1804
msgid "Keyboard Shortcuts..."
msgstr "Скраћенице с тастатуре..."

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1805
msgid "Text Events..."
msgstr "Праћење текста..."

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1806
msgid "URL Handlers..."
msgstr "Обрада URL-ова..."

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1807
msgid "User Commands..."
msgstr "Корисникове команде..."

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1808
msgid "Userlist Buttons..."
msgstr "Корисничка дугмета..."

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1809
msgid "Userlist Popup..."
msgstr "Корисников избор..."

#. 52
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1811
msgid "_Window"
msgstr "_Прозор"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1812
msgid "_Ban List..."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1813
msgid "Character Chart..."
msgstr "Знаковна табела..."

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1814
msgid "Direct Chat..."
msgstr "Директан разговор..."

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1815
msgid "File _Transfers..."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1816
msgid "Friends List..."
msgstr "Листа пријатеља..."

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1817
msgid "Ignore List..."
msgstr "Списак ућутканих..."

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1818
msgid "_Plugins and Scripts..."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1819
msgid "_Raw Log..."
msgstr ""

#. 61
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1820
msgid "URL Grabber..."
msgstr "Памћење URL-ова..."

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1822
msgid "Reset Marker Line"
msgstr "Постави овде ознаку"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1823
msgid "Move to Marker Line"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1824
msgid "_Copy Selection"
msgstr "_Копирај избор"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1825
msgid "C_lear Text"
msgstr "О_чисти текст"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1826
msgid "Save Text..."
msgstr "Сними текст..."

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1828
msgid "Search"
msgstr "Претрага"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1829
msgid "Search Text..."
msgstr "Тражи текст..."

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1830
msgid "Search Next"
msgstr "Претражите наредно"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1831
msgid "Search Previous"
msgstr "Претражите претходно"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1834 ../src/fe-gtk/menu.c:2321
msgid "_Help"
msgstr "_Помоћ"

#. 74
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1835
msgid "_Contents"
msgstr "_Садржај"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1836
msgid "_About"
msgstr "_О програму"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:2334
msgid "_Attach"
msgstr "_Закачи"

#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:123 ../src/fe-gtk/plugingui.c:63
msgid "Name"
msgstr "Име"

#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:126
msgid "Last Seen"
msgstr "Био је ту"

#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:168
msgid "Offline"
msgstr "Није на вези"

#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:188 ../src/fe-gtk/setup.c:285
msgid "Never"
msgstr "Никада"

#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:193 ../src/fe-gtk/notifygui.c:222
#, c-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "пре %d минута"

#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:195
#, c-format
msgid "An hour ago"
msgstr "Сат раније"

#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:197
#, c-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "%d сати раније"

#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:212
msgid "Online"
msgstr "На вези"

#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:341
msgid "Enter nickname to add:"
msgstr "Унесите име које треба додати:"

#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:370
msgid "Notify on these networks:"
msgstr "Обавести ме на овим мрежама:"

#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:381
msgid "Comma separated list of networks is accepted."
msgstr "Листа мрежа раздвојена зарезима је дозвољена."

#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:407
msgid ": Friends List"
msgstr ": Листа пријатеља"

#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:429
msgid "Open Dialog"
msgstr "Отвори разговор"

#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:264
#, c-format
msgid ": Connected to %u networks and %u channels"
msgstr ": Повезани сте на %u мрежа и %u канала"

#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:628
msgid "_Restore Window"
msgstr "_Поврати прозор"

#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:630
msgid "_Hide Window"
msgstr "_Сакриј прозор"

#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:634
msgid "_Blink on"
msgstr "_Трепери"

#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:635 ../src/fe-gtk/setup.c:647
msgid "Channel Message"
msgstr "Порука на каналу"

#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:636 ../src/fe-gtk/setup.c:648
msgid "Private Message"
msgstr "Приватна порука"

#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 ../src/fe-gtk/setup.c:649
msgid "Highlighted Message"
msgstr "Истакнута порука"

#. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer"));
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:640
msgid "_Change status"
msgstr "_Промени статус"

#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:646
msgid "_Away"
msgstr "_Одсутан"

#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:649
msgid "_Back"
msgstr "_Назад"

#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:714
#, c-format
msgid ": Highlighted message from: %s (%s)"
msgstr ": Истакнута порука од: %s (%s)"

#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:717
#, c-format
msgid ": %u highlighted messages, latest from: %s (%s)"
msgstr ": %u истакнутих порука, последња од: %s (%s)"

#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:722
#, c-format
msgid "Highlighted message from: %s (%s)"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:740
#, c-format
msgid ": Channel message from: %s (%s)"
msgstr ": Порука на каналу од: %s (%s)"

#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:743
#, c-format
msgid ": %u channel messages."
msgstr ": %u порука на каналу."

#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:747
#, c-format
msgid "Channel message from: %s (%s)"
msgstr "Порука на каналу од: %s (%s)"

#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:771
#, c-format
msgid ": Private message from: %s (%s)"
msgstr ": Приватна порука од: %s (%s)"

#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:774
#, c-format
msgid ": %u private messages, latest from: %s (%s)"
msgstr ": %u приватних порука, последња од: %s (%s)"

#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:779
#, c-format
msgid "Private message from: %s (%s)"
msgstr "Приватна порука од: %s (%s)"

#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:818
#, c-format
msgid ": File offer from: %s (%s)"
msgstr ": Понуда датотека од: %s (%s)"

#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:821
#, c-format
msgid ": %u file offers, latest from: %s (%s)"
msgstr ": %u понуда датотека, последња од: %s (%s)"

#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:826
#, c-format
msgid "File offer from: %s (%s)"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:64
msgid "Version"
msgstr "Верзија"

#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:66 ../src/fe-gtk/textgui.c:428
msgid "Description"
msgstr "Опис"

#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:163
msgid "Select a Plugin or Script to load"
msgstr "Избор додатка или скрипта за учитавање"

#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:252
msgid ": Plugins and Scripts"
msgstr "Иксчет: Додаци и скриптови"

#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:267
msgid "_Load..."
msgstr "_Учитај..."

#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:270
msgid "_Unload"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:273
msgid "_Reload"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/rawlog.c:80 ../src/fe-gtk/rawlog.c:136
#: ../src/fe-gtk/textgui.c:479 ../src/fe-gtk/urlgrab.c:216
msgid "Save As..."
msgstr "Сачувај као..."

#: ../src/fe-gtk/rawlog.c:112
#, c-format
msgid ": Raw Log (%s)"
msgstr ": Сирови дневник (%s)"

#: ../src/fe-gtk/rawlog.c:133
msgid "Clear Raw Log"
msgstr "Обриши дневник"

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:301 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:499
msgid "New Network"
msgstr "Нова мрежа"

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:757
#, c-format
msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?"
msgstr "Да ли заиста треба брисати мрежу \"%s\" и све сервере у њој?"

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1126 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1557
msgid "User name cannot be left blank."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1578
msgid "You must have two unique nick names."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1630
msgid ""
"The way you identify yourself to the server. For custom login methods use "
"connect commands."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1704
#, c-format
msgid ": Edit %s"
msgstr "Иксчет: Уреди %s"

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1725
msgid "Servers"
msgstr "Сервери"

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1726
msgid "Autojoin channels"
msgstr "Аутоматски се прикључи каналима"

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1727
msgid "Connect commands"
msgstr "Команде повезивања"

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1739
msgid ""
"%n=Nick name\n"
"%p=Password\n"
"%r=Real name\n"
"%u=User name"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1795
msgid "Key (Password)"
msgstr "Кључ (лозинка)"

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1847
msgid "_Edit"
msgstr "_Уреди"

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1860
msgid "Connect to selected server only"
msgstr "Повежи се само са изабраним рачунарима"

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1861
msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails."
msgstr "Не испитуј све рачунаре у списку када повезивање не успе."

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1862
msgid "Connect to this network automatically"
msgstr "Аутоматски се повежи на ову мрежу"

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1863
msgid "Bypass proxy server"
msgstr "Заобиђи proxy сервер"

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1864
msgid "Use SSL for all the servers on this network"
msgstr "Користи SSL за све рачунаре у овој мрежи"

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1868
msgid "Accept invalid SSL certificates"
msgstr "Прихвати неважеће SSL сертификате"

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1872
msgid "Use global user information"
msgstr "Користи главне податке о кориснику"

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1991
msgid "_Nick name:"
msgstr "_Надимак:"

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1875 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1998
msgid "Second choice:"
msgstr "Други избор:"

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1876
msgid "Rea_l name:"
msgstr "_Право име:"

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1877 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2012
msgid "_User name:"
msgstr "_Корисничко име:"

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1879
msgid "Login method:"
msgstr "Начин пријављивања:"

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 ../src/fe-gtk/setup.c:607
msgid "Password:"
msgstr "Лозинка:"

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1885
msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1890
msgid "Character set:"
msgstr "Скуп знакова:"

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1970
msgid ": Network List"
msgstr "Иксчет: списак мрежа"

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1981
msgid "User Information"
msgstr "Подаци о кориснику"

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2005
msgid "Third choice:"
msgstr "Трећи избор:"

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2065
msgid "Networks"
msgstr "Мреже"

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2113
msgid "Skip network list on startup"
msgstr "Не приказуј списак мрежа при покретању програма"

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2122
msgid "Show favorites only"
msgstr "Прикажи само омиљене"

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2152
msgid "_Edit..."
msgstr "_Уреди..."

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2159
msgid "_Sort"
msgstr "Поређај"

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2160
msgid ""
"Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN "
"keys to move a row."
msgstr "Сортира листу мрежа у азбучном редоследу. Користите SHIFT-ГОРЕ и SHIFT-ДОЛЕ тастере да померите ред."

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2168
msgid "_Favor"
msgstr "_Омиљено"

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2169
msgid "Mark or unmark this network as a favorite."
msgstr "Означите или уклоните ознаку ове мреже као омиљене."

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2193
msgid "C_onnect"
msgstr "_Повежи се"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:88
msgid "Afrikaans"
msgstr "Африканс"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:89
msgid "Albanian"
msgstr "Албански"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:90
msgid "Amharic"
msgstr "Ахмарски"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:91
msgid "Asturian"
msgstr "Астуријски"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:92
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Азербејџански"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:93
msgid "Basque"
msgstr "Баскијски"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:94
msgid "Belarusian"
msgstr "Белоруски"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:95
msgid "Bulgarian"
msgstr "Бугарски"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:97
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Кинески (поједеностављен)"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:98
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "Кинески (традиционални)"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:99
msgid "Czech"
msgstr "Чешки"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:100
msgid "Danish"
msgstr "Дански"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:101
msgid "Dutch"
msgstr "Холандски"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:102
msgid "English (British)"
msgstr "Енглески (британски)"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:103
msgid "English"
msgstr "Енглески"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:104
msgid "Estonian"
msgstr "Естонски"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:105
msgid "Finnish"
msgstr "Фински"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:106
msgid "French"
msgstr "Француски"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:107
msgid "Galician"
msgstr "Галицијски"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:108
msgid "German"
msgstr "Немачки"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:109
msgid "Greek"
msgstr "Грчки"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:110
msgid "Gujarati"
msgstr "Гуџарати"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:111
msgid "Hindi"
msgstr "Хинди"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:112
msgid "Hungarian"
msgstr "Мађарски"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:113
msgid "Indonesian"
msgstr "Индонежански"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:114
msgid "Italian"
msgstr "Италијански"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:115
msgid "Japanese"
msgstr "Јапански"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:116
msgid "Kannada"
msgstr "Канађански"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:117
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Кињаруанда"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:118
msgid "Korean"
msgstr "Корејански"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:119
msgid "Latvian"
msgstr "Летонски"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:120
msgid "Lithuanian"
msgstr "Литвански"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:121
msgid "Macedonian"
msgstr "Македонски"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:122
msgid "Malay"
msgstr "Малајски"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:123
msgid "Malayalam"
msgstr "Малајаламски"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:124
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "Норвешки (Бокмал)"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:125
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Норвешки (нинорск)"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:126
msgid "Polish"
msgstr "Пољски"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:127
msgid "Portuguese"
msgstr "Португалски"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:128
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "Португалски (Бразилски)"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:129
msgid "Punjabi"
msgstr "Панџабски"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:130
msgid "Russian"
msgstr "Руски"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:131
msgid "Serbian"
msgstr "Српски"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:132
msgid "Slovak"
msgstr "Словачки"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:133
msgid "Slovenian"
msgstr "Словеначки"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:134
msgid "Spanish"
msgstr "Шпански"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:135
msgid "Swedish"
msgstr "Шведски"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:136
msgid "Thai"
msgstr "Тајландски"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:137
msgid "Turkish"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:138
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украјински"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:139
msgid "Vietnamese"
msgstr "Вијетнамски"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:140
msgid "Walloon"
msgstr "Валонски"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:147 ../src/fe-gtk/setup.c:1814
msgid "General"
msgstr "Опште"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:149
msgid "Language:"
msgstr "Језик:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:150
msgid "Main font:"
msgstr "Главни фонт:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:152
msgid "Font:"
msgstr "Слова:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:155
msgid "Text Box"
msgstr "Оквир за текст"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:156
msgid "Colored nick names"
msgstr "Обоји имена"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:156
msgid "Give each person on IRC a different color"
msgstr "Додели свакој особи на ИРЦ-у различиту боју"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:157
msgid "Indent nick names"
msgstr "Уравнај надимке"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:157
msgid "Make nick names right-justified"
msgstr "Уравнај надимке по десној страни"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:158
msgid "Show marker line"
msgstr "Прикажи линију за обележавање"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:158
msgid "Insert a red line after the last read text."
msgstr "Убаци црвену линију после последње прочитане линије текста."

#: ../src/fe-gtk/setup.c:159
msgid "Background image:"
msgstr "Позадина:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:161
msgid "Transparency Settings"
msgstr "Подешавања провидности"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:162
msgid "Window Opacity:"
msgstr "Провидност прозора:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:164 ../src/fe-gtk/setup.c:538
msgid "Time Stamps"
msgstr "Текст датума"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:165
msgid "Enable time stamps"
msgstr "Убацуј време у дневнике"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:166
msgid "Time stamp format:"
msgstr "Формат датума:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:168 ../src/fe-gtk/setup.c:542
msgid "See the strftime MSDN article for details."
msgstr "Погледај strftime MSDN чланак за више детаља."

#: ../src/fe-gtk/setup.c:170 ../src/fe-gtk/setup.c:544
msgid "See the strftime manpage for details."
msgstr "Погледај strftime страницу подршке за више детаља."

#: ../src/fe-gtk/setup.c:173
msgid "Title Bar"
msgstr "Насловна трака "

#: ../src/fe-gtk/setup.c:174
msgid "Show channel modes"
msgstr "Прикажи модове канала"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:175
msgid "Show number of users"
msgstr "Прикажи број корисника"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:182 ../src/fe-gtk/setup.c:222
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:183
msgid "Last-spoke order"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:189
msgid "Input Box"
msgstr "Поље за унос"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:190 ../src/fe-gtk/setup.c:254
msgid "Use the Text box font and colors"
msgstr "Користи боје и писмо из кућице за текст"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:191
msgid "Render colors and attributes"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:192
msgid "Show nick box"
msgstr "Прикажи поље за надимке"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:193
msgid "Show user mode icon in nick box"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:194
msgid "Spell checking"
msgstr "Провера правописа"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:195
msgid "Dictionaries to use:"
msgstr "Речници за коришћење:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:197
msgid ""
"Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n"
"Separate multiple entries with commas."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:199
msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas."
msgstr "Користите кодове језика. Одвајајте више уноса зарезима."

#: ../src/fe-gtk/setup.c:202
msgid "Nick Completion"
msgstr "Суфикс за допуну имена:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:203
msgid "Nick completion suffix:"
msgstr "Суфикс за допуну имена:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:204
msgid "Nick completion sorted:"
msgstr "Ред завршавања надимака:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:205
msgid "Nick completion amount:"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:205
msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:205
msgid "nicks."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:213
msgid "Graphical"
msgstr "Графички"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:221
msgid "A-Z, Ops first"
msgstr "A-Z, опови први"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:223
msgid "Z-A, Ops last"
msgstr "Z-A, опови последњи"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:224
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:225
msgid "Unsorted"
msgstr "Неуређено"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:231 ../src/fe-gtk/setup.c:243
msgid "Left (Upper)"
msgstr "Лево (горње)"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:232 ../src/fe-gtk/setup.c:244
msgid "Left (Lower)"
msgstr "Лево (доње)"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:233 ../src/fe-gtk/setup.c:245
msgid "Right (Upper)"
msgstr "Десно (горње)"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:234 ../src/fe-gtk/setup.c:246
msgid "Right (Lower)"
msgstr "Десно (доње)"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:235
msgid "Top"
msgstr "Горе"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:236
msgid "Bottom"
msgstr "Доле"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:237
msgid "Hidden"
msgstr "Сакриј"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:252
msgid "User List"
msgstr "Списак имена"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:253
msgid "Show hostnames in user list"
msgstr "Покажи имена рачунара"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:255
msgid "Show icons for user modes"
msgstr "Прикажи иконице за корисничке модове"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:255
msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list."
msgstr "Користи графичке иконице уместо текстуалних симбола у листи корисника."

#: ../src/fe-gtk/setup.c:256
msgid "Color nicknames in userlist"
msgstr "Обоји надимке у листи корисника"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:256
msgid "Will color nicknames the same as in chat."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:257
msgid "Show user count in channels"
msgstr "Прикажи број корисника на каналима"

#. {ST_TOGGLE, N_("Resizable user list"),
#. P_OFFINTNL(hex_gui_ulist_resizable),0,0,0},
#: ../src/fe-gtk/setup.c:259
msgid "User list sorted by:"
msgstr "Уреди списак корисника према:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:260
msgid "Show user list at:"
msgstr "Прикажи листу корисника на:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:262
msgid "Away Tracking"
msgstr "Праћење одсутности"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:263
msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color"
msgstr "Праћење одсутности корисника и њихово означавање другом бојом"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:264
msgid "On channels smaller than:"
msgstr "Прати одсутне на каналима са мање од:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:266
msgid "Action Upon Double Click"
msgstr "Шта извршити на двоструки клик"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:269
msgid "Extra Gadgets"
msgstr "Екстра геџети"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:270
msgid "Lag meter:"
msgstr "Мерач заостајања:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:271
msgid "Throttle meter:"
msgstr "Мерач смањења протока:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:278
msgid "Windows"
msgstr "Прозори"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:279 ../src/fe-gtk/setup.c:301
msgid "Tabs"
msgstr "Језичци"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:286
msgid "Always"
msgstr "Увек"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:287
msgid "Only requested tabs"
msgstr "Само жељени језичци"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:293
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматски"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:294
msgid "In an extra tab"
msgstr "У екстра картици"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:295
msgid "In the front tab"
msgstr "У предњој картици"

#. 0 tabs
#. 1 reserved
#: ../src/fe-gtk/setup.c:303
msgid "Tree"
msgstr "Дрвo"

#. {ST_HEADER,	N_("Channel Switcher"),0,0,0},
#: ../src/fe-gtk/setup.c:310
msgid "Switcher type:"
msgstr "Тип пребацивача:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:311
msgid "Open an extra tab for server messages"
msgstr "Отвори посебан језичак за поруке са сервера"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:312
msgid "Open a new tab when you receive a private message"
msgstr "Отвори нову картицу када примиш приватну поруку"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:313
msgid "Sort tabs in alphabetical order"
msgstr "Уреди језичке лексикографски"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:314
msgid "Show icons in the channel tree"
msgstr "Прикажи иконице на дрвету канала"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:315
msgid "Show dotted lines in the channel tree"
msgstr "Прикажи линије са тачкама у листи канала"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:316
msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:317
msgid "Smaller text"
msgstr "Мањи текст"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:318
msgid "Focus new tabs:"
msgstr "Фокусирај нове језичке:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:319
msgid "Placement of notices:"
msgstr "Постављање обавештења:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:320
msgid "Show channel switcher at:"
msgstr "Прикажи пребацивач канала на:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:321
msgid "Shorten tab labels to:"
msgstr "Скрати језичке на:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:321
msgid "letters."
msgstr "слова"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:323
msgid "Tabs or Windows"
msgstr "Језичци или прозори"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:324
msgid "Open channels in:"
msgstr "Место за приказ нових канала:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:325
msgid "Open dialogs in:"
msgstr "Место за прикаѕ нових разговора:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:326
msgid "Open utilities in:"
msgstr "Место за приказ помоћних порука:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:326
msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?"
msgstr "DCC, Ignore и Notify се отварају у језичцима или прозорима?"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:333
msgid "Messages"
msgstr "Поруке"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:334
msgid "Scrollback"
msgstr "Памћење линија"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:342
msgid "Ask for confirmation"
msgstr "Питај за потврду"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:343
msgid "Ask for download folder"
msgstr "Питај за фасциклу преузимања"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:344
msgid "Save without interaction"
msgstr "Сачувај без интеракције"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:350
msgid "Files and Directories"
msgstr "Датотеке и директоријуми"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:351
msgid "Auto accept file offers:"
msgstr "Одмах прихвати понуђене датотеке:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:352
msgid "Download files to:"
msgstr "Снимај датотеке у:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:353
msgid "Move completed files to:"
msgstr "Помери пренесене датотеке у дир.:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:354
msgid "Save nick name in filenames"
msgstr "Запамти надимке у именима датотекама"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:356
msgid "Auto Open DCC Windows"
msgstr "Непосредне акције (DCC) у посебан прозор"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Send window"
msgstr "Прозор за слање"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:358
msgid "Receive window"
msgstr "Прозор за пријем"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:359
msgid "Chat window"
msgstr "Прозор за разговор"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:361
msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)"
msgstr "Највеће брзине преноса (бајт/секунда)"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:362
msgid "One upload:"
msgstr "Једно слање:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:363 ../src/fe-gtk/setup.c:365
msgid "Maximum speed for one transfer"
msgstr "Макс. брзина за један пренос"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:364
msgid "One download:"
msgstr "Једно преузимање:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:366
msgid "All uploads combined:"
msgstr "Сва слања:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:367 ../src/fe-gtk/setup.c:369
msgid "Maximum speed for all files"
msgstr "Макс. брзина саобраћаја за све датотеке"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:368
msgid "All downloads combined:"
msgstr "Сва преузимања:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:396 ../src/fe-gtk/setup.c:449
#: ../src/fe-gtk/setup.c:1815
msgid "Alerts"
msgstr "Узбуне"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:400 ../src/fe-gtk/setup.c:452
msgid "Show tray balloons on:"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:402
msgid "Blink tray icon on:"
msgstr "Трепћи иконицом платоа када:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:404
msgid "Bounce dock icon on:"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:407 ../src/fe-gtk/setup.c:453
msgid "Blink task bar on:"
msgstr "Трепћи траком задатака када:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:411 ../src/fe-gtk/setup.c:414
#: ../src/fe-gtk/setup.c:416 ../src/fe-gtk/setup.c:454
msgid "Make a beep sound on:"
msgstr "Направи звучни сигнал када:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:411
msgid ""
"Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected "
"events"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:414
msgid ""
"Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the "
"selected events"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:416
msgid "Play a GTK beep upon the selected events"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:420 ../src/fe-gtk/setup.c:456
msgid "Omit alerts when marked as being away"
msgstr "Не приказуј упозорења када си недоступан"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:421 ../src/fe-gtk/setup.c:457
msgid "Omit alerts while the window is focused"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:423
msgid "Tray Behavior"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:425 ../src/fe-gtk/setup.c:427
msgid "Enable system tray icon"
msgstr "Омогући иконицу системског платоа"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:429
msgid "Minimize to tray"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:430
msgid "Close to tray"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:431
msgid "Automatically mark away/back"
msgstr "Аутоматски означи одсутност/повратак"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:431
msgid "Automatically change status when hiding to tray."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:433
msgid "Only show tray balloons when hidden or iconified"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:436 ../src/fe-gtk/setup.c:459
msgid "Highlighted Messages"
msgstr "Истакнуте поруке"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:437 ../src/fe-gtk/setup.c:460
msgid ""
"Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:439 ../src/fe-gtk/setup.c:462
msgid "Extra words to highlight:"
msgstr "Екстра речи за истачињање:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:440 ../src/fe-gtk/setup.c:463
msgid "Nick names not to highlight:"
msgstr "Надимци који се не истичу:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:441 ../src/fe-gtk/setup.c:464
msgid "Nick names to always highlight:"
msgstr "Надимци који се увек истичу:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:442 ../src/fe-gtk/setup.c:465
msgid ""
"Separate multiple words with commas.\n"
"Wildcards are accepted."
msgstr "Раздвојте више речи зарезима.\nЏокери су прихваћени."

#: ../src/fe-gtk/setup.c:472
msgid "Default Messages"
msgstr "Подразумеване поруке"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:473
msgid "Quit:"
msgstr "Крај:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:474
msgid "Leave channel:"
msgstr "Напусти канал:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:475
msgid "Away:"
msgstr "Одсутан:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:477
msgid "Away"
msgstr "Одсутан"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:478
msgid "Show away once"
msgstr "Само једном објави одсутност"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:478
msgid "Show identical away messages only once."
msgstr "Прикажи исте поруке о одстуности само једном."

#: ../src/fe-gtk/setup.c:479
msgid "Automatically unmark away"
msgstr "Склони AWAY кад се вратим"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:479
msgid "Unmark yourself as away before sending messages."
msgstr "Склоните ознаку одсутан са себе пре слања порука."

#: ../src/fe-gtk/setup.c:481 ../src/fe-gtk/setup.c:514
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разно"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:482
msgid "Display MODEs in raw form"
msgstr "Приказуј приступе у сировом облику"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:483
msgid "WHOIS on notify"
msgstr "WHOIS при обавештењу"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:483
msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list."
msgstr "Шаље /WHOIS када корисник дође на мрежу у Вашој листи обавештења."

#: ../src/fe-gtk/setup.c:484
msgid "Hide join and part messages"
msgstr "Сакриј поруке о доласку и одласку"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:484
msgid "Hide channel join/part messages by default."
msgstr "Увек сакривај поруке о доласцима и одласцима"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:485
msgid "Hide nick change messages"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:492
msgid "*!*@*.host"
msgstr "*!*@*.хост"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:493
msgid "*!*@domain"
msgstr "*!*@домен"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:494
msgid "*!*user@*.host"
msgstr "*!*корисник@*.хост"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:495
msgid "*!*user@domain"
msgstr "*!*корисник@домен"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:501
msgid "Auto Copy Behavior"
msgstr "Аутоматски копирај"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:502
msgid "Automatically copy selected text"
msgstr "Аутоматски копирај одабран текст"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:503
msgid ""
"Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. "
"Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:506
msgid "Automatically include time stamps"
msgstr "Аутоматски додај време поруке"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:507
msgid ""
"Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, "
"include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:509
msgid "Automatically include color information"
msgstr "Аутоматски додај информације о бојама"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:510
msgid ""
"Automatically include color information in copied lines of text.  Otherwise,"
" include color information if the CONTROL key is held down while selecting."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:515
msgid "Real name:"
msgstr "Право име:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:517
msgid "Alternative fonts:"
msgstr "Алтернативни фонтови:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:517
msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:519
msgid "Display lists in compact mode"
msgstr "Прикажи листе у компактном моду"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:519
msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows."
msgstr "Смањи размак између редова листе корисника и листе канала."

#: ../src/fe-gtk/setup.c:520
msgid "Use server time if supported"
msgstr "Користи време сервера ако је подржано"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:520
msgid ""
"Display timestamps obtained from server if it supports the time-server "
"extension."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:521
msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect"
msgstr "Аутоматски се поново повежи на сервере приликом прекида везе"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:522
msgid "Auto reconnect delay:"
msgstr "Пауза пре новог повезивања:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:523
msgid "Auto join delay:"
msgstr "Пауза пре аутоматског повезивања:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:524
msgid "Ban Type:"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:524
msgid ""
"Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires "
"irc_who_join)"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:531 ../src/fe-gtk/setup.c:1817
msgid "Logging"
msgstr "Записивање"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:532
msgid "Display scrollback from previous session"
msgstr "Прикажи сачуване линије из претходне сесије"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:533
msgid "Scrollback lines:"
msgstr "Памти оволико линија:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:534
msgid "Enable logging of conversations to disk"
msgstr "Омогући логовање конверзација на диск"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:535
msgid "Log filename:"
msgstr "Име дневника:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:536
#, c-format
msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network."
msgstr "%s=сервер %c=канал %n=мрежа."

#: ../src/fe-gtk/setup.c:539
msgid "Insert timestamps in logs"
msgstr "Уписуј у дневнике време када су поруке стигле"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:540
msgid "Log timestamp format:"
msgstr "Формат за запис датума у дневник:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:547
msgid "URLs"
msgstr "URL-ови"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:548
msgid "Enable logging of URLs to disk"
msgstr "Омогући логовање URL-ова на диск"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:549
msgid "Enable URL grabber"
msgstr "Омогући памћење URL-ова"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:550
msgid "Maximum number of URLs to grab:"
msgstr "Максимални број URL-ова за памћење:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:557
msgid "(Disabled)"
msgstr "(искључено)"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:558
msgid "Wingate"
msgstr "Wingate"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:559
msgid "Socks4"
msgstr "Socks4"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:560
msgid "Socks5"
msgstr "Socks5"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:561
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:563
msgid "MS Proxy (ISA)"
msgstr "MS заступник (ISA)"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:566
msgid "Auto"
msgstr "Аутоматски"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:573
msgid "All Connections"
msgstr "Све везе"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:574
msgid "IRC Server Only"
msgstr "Само ИРЦ сервер"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:575
msgid "DCC Get Only"
msgstr "DCC само пријем"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:581
msgid "Your Address"
msgstr "Ваша адреса"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:582
msgid "Bind to:"
msgstr "Повежи се са:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:583
msgid "Only useful for computers with multiple addresses."
msgstr "Корисно само за рачунаре са вишеструким адресама."

#: ../src/fe-gtk/setup.c:585
msgid "File Transfers"
msgstr "Преноси датотека"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:586
msgid "Get my address from the IRC server"
msgstr "Сазнај IP овог рачунара од сервера"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:587
msgid ""
"Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a "
"192.168.*.* address!"
msgstr "Упитајте ИРЦ сервер да сазнате вашу адресу. Корисни уколико је права адреса из опсега 192.168.*.*!"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:588
msgid "DCC IP address:"
msgstr "DCC IP адреса:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:589
msgid "Claim you are at this address when offering files."
msgstr "Пријави ову адресу при нуђењу датотека."

#: ../src/fe-gtk/setup.c:590
msgid "First DCC send port:"
msgstr "Први порт за слање DCC:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:591
msgid "Last DCC send port:"
msgstr "Последњи порт за слање DCC"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:592
msgid "!Leave ports at zero for full range."
msgstr "!Вредност порта поставити на нулу за пуни опсег."

#: ../src/fe-gtk/setup.c:594
msgid "Proxy Server"
msgstr "Заступник (proxy):"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:595
msgid "Hostname:"
msgstr "Име рач.:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:596
msgid "Port:"
msgstr "Порт:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:597
msgid "Type:"
msgstr "Врста:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:598
msgid "Use proxy for:"
msgstr "Користи заступника (proxy) за:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:600
msgid "Proxy Authentication"
msgstr "Аутентификација заступника"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:602
msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)"
msgstr "Користи аутентификацију (само MS, HTTP или Socks5)"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:604
msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)"
msgstr "Користи аутентификацију (само HTTP или Socks5)"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:606
msgid "Username:"
msgstr "Корисничко име:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1052
msgid "Select an Image File"
msgstr "Одабери слику"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1088
msgid "Select Download Folder"
msgstr "Избор директоријума за пријем"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1098
msgid "Select font"
msgstr "Одабери писмо"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1199
msgid "Browse..."
msgstr "Прегледај..."

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1337
msgid "Open Data Folder"
msgstr "Отвори фасциклу података"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1388
msgid "Select color"
msgstr "Одабери боју"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1476
msgid "Text Colors"
msgstr "Боје текста"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1478
msgid "mIRC colors:"
msgstr "mIRC боје:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1486
msgid "Local colors:"
msgstr "Локалне боје:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1494 ../src/fe-gtk/setup.c:1499
msgid "Foreground:"
msgstr "Први план:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1495 ../src/fe-gtk/setup.c:1500
msgid "Background:"
msgstr "Позадина:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1497
msgid "Selected Text"
msgstr "Одабран текст"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1502
msgid "Interface Colors"
msgstr "Боје сучеља"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1504
msgid "New data:"
msgstr "Нови подаци:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1505
msgid "Marker line:"
msgstr "Линија ознаке:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1506
msgid "New message:"
msgstr "Нова порука:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1507
msgid "Away user:"
msgstr "Одсутан корисник:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1508
msgid "Highlight:"
msgstr "Истицање:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1509
msgid "Spell checker:"
msgstr "Провера правописа:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1511
msgid "Color Stripping"
msgstr "Скидање боја:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1608 ../src/fe-gtk/textgui.c:372
msgid "Event"
msgstr "Догађај"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1614
msgid "Sound file"
msgstr "Звучни запис:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1658
msgid "Select a sound file"
msgstr "Изаберите име звучног записа"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1743
msgid "Sound file:"
msgstr "Звучни запис:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1758
msgid "_Browse..."
msgstr "Прегледај..."

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1769
msgid "_Play"
msgstr "Пусти"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1806
msgid "Interface"
msgstr "Сучеље"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1807
msgid "Appearance"
msgstr "Изглед"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1808
msgid "Input box"
msgstr "Улазни прозор"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1809
msgid "User list"
msgstr "Списак корисника"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1810
msgid "Channel switcher"
msgstr "Пребацивач канала"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1811
msgid "Colors"
msgstr "Боје"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1813
msgid "Chatting"
msgstr "Разговори"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1816
msgid "Sounds"
msgstr "Звукови"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1818
msgid "Advanced"
msgstr "Напредна"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1821
msgid "Network setup"
msgstr "Подешавање мреже"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1822
msgid "File transfers"
msgstr "Пренос датотека"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1942
msgid "Categories"
msgstr "Врсте"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:2135
msgid ""
"You cannot place the tree on the top or bottom!\n"
"Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:2160
msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"."
msgstr "Опција правог имена не може остати празна. Вредност се враћа на „realname“."

#: ../src/fe-gtk/setup.c:2167
msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect."
msgstr "Неке измене ће постати видљиве тек када следећи пут покренете програм."

#: ../src/fe-gtk/setup.c:2175
msgid ""
"*WARNING*\n"
"Auto accepting DCC to your home directory\n"
"can be dangerous and is exploitable. Eg:\n"
"Someone could send you a .bash_profile"
msgstr "*УПОЗОРЕЊЕ*\nАутоматско прихватање DCC захтева у кућном\nдиректоријуму је опасно и може се искористити.\nНпр. неко може послати датотеку .bash_profile"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:2198
msgid ": Preferences"
msgstr "Иксчет: Поставке"

#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:545
msgid "<i>(no suggestions)</i>"
msgstr "<i>(нема предлога)</i>"

#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:559
msgid "More..."
msgstr "Више..."

#. + Add to Dictionary
#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:631
#, c-format
msgid "Add \"%s\" to Dictionary"
msgstr "Додаје \"%s\" у речник"

#. - Ignore All
#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:676
msgid "Ignore All"
msgstr "Игнориши све"

#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:711
msgid "Spelling Suggestions"
msgstr "Правописни предлози"

#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1272
#, c-format
msgid "enchant error for language: %s"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/textgui.c:171
msgid "There was an error parsing the string"
msgstr "Грешка при читању текста"

#: ../src/fe-gtk/textgui.c:179
#, c-format
msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid"
msgstr "Овај сигнал је допремио %d аргумената, $%d није исправан"

#: ../src/fe-gtk/textgui.c:289 ../src/fe-gtk/textgui.c:311
msgid "Print Texts File"
msgstr "Штампај датотеку текстова"

#: ../src/fe-gtk/textgui.c:421
msgid "$ Number"
msgstr "$ број"

#: ../src/fe-gtk/textgui.c:453
msgid "Edit Events"
msgstr "Уреди догађаје"

#: ../src/fe-gtk/textgui.c:481
msgid "Load From..."
msgstr "Учитај из..."

#: ../src/fe-gtk/textgui.c:483
msgid "Test All"
msgstr "Пробај све"

#: ../src/fe-gtk/textgui.c:485
msgid "OK"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:198
msgid ": URL Grabber"
msgstr "Иксчет: Преписивање URLова"

#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:212
msgid "Clear list"
msgstr "Обриши списак"

#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:214
msgid "Copy selected URL"
msgstr "Пресликај овај URL"

#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:214
msgid "Copy"
msgstr "Пресликај"

#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:216
msgid "Save list to a file"
msgstr "Сними списак у датотеку"

#: ../src/fe-gtk/userlistgui.c:108
#, c-format
msgid "%d ops, %d total"
msgstr "%d оп., %d ук."