summary refs log tree commit diff stats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/af.po6203
-rw-r--r--po/ast.po5286
-rw-r--r--po/da.po5575
-rw-r--r--po/gu.po5764
-rw-r--r--po/he.po6230
-rw-r--r--po/id.po5287
-rw-r--r--po/rw.po6516
7 files changed, 40861 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
new file mode 100644
index 00000000..e96ae655
--- /dev/null
+++ b/po/af.po
@@ -0,0 +1,6203 @@
+# Vertaling van X-Chat na Afrikaans.
+# This file is put in the public domain.
+# Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xchat 2.0.8pre1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: www.xchat.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-30 13:56+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-17 14:45+0200\n"
+"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
+"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/common/cfgfiles.c:354
+msgid "Cannot create ~/.xchat2"
+msgstr "Kan nie die lêer ~/.xchat2 skep nie"
+
+#: src/common/cfgfiles.c:713
+msgid "I'm busy"
+msgstr "Ek is besig"
+
+#: src/common/cfgfiles.c:714
+msgid "Leaving"
+msgstr "Verlaat..."
+
+#: src/common/cfgfiles.c:761
+msgid ""
+"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
+"  create a User Account and use that to login.\n"
+msgstr ""
+"* Om IRC as root te loop is onnosel!  Jy moet\n"
+"   'n gebruiker-ID skep en dit gebruik om aan te teken.\n"
+
+#: src/common/dcc.c:67
+msgid "Waiting"
+msgstr "Besig om te wag"
+
+#: src/common/dcc.c:68
+msgid "Active"
+msgstr "Aktief"
+
+#: src/common/dcc.c:69
+msgid "Failed"
+msgstr "Gefaal"
+
+#: src/common/dcc.c:70
+msgid "Done"
+msgstr "Klaar"
+
+#: src/common/dcc.c:71 src/fe-gtk/menu.c:942
+msgid "Connect"
+msgstr "Konnekteer"
+
+#: src/common/dcc.c:72
+msgid "Aborted"
+msgstr "Gekanselleer"
+
+#: src/common/dcc.c:1886 src/common/outbound.c:2449
+#, c-format
+msgid "Cannot access %s\n"
+msgstr "Kan nie toegang verkry na %s nie\n"
+
+#: src/common/dcc.c:1887 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1299
+#: src/common/text.c:1310 src/common/text.c:1317 src/common/text.c:1330
+#: src/common/text.c:1347 src/common/text.c:1447 src/common/util.c:353
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Fout"
+
+#: src/common/dcc.c:2375
+#, c-format
+msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/common/dcc.c:2586
+msgid "No active DCCs\n"
+msgstr "Geen aktiewe DCCs\n"
+
+#: src/common/ignore.c:120 src/common/ignore.c:124 src/common/ignore.c:128
+#: src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136 src/common/ignore.c:140
+#: src/common/ignore.c:144
+msgid "YES  "
+msgstr "JA"
+
+#: src/common/ignore.c:122 src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130
+#: src/common/ignore.c:134 src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142
+#: src/common/ignore.c:146
+msgid "NO   "
+msgstr "NEE"
+
+#: src/common/ignore.c:377
+#, c-format
+msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/ignore.c:402
+#, c-format
+msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/notify.c:473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  %-20s online\n"
+msgstr "%1 is aan-lyn."
+
+#: src/common/notify.c:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  %-20s offline\n"
+msgstr "Af-lyn Masjien"
+
+#: src/common/outbound.c:72
+msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:78
+msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:338
+#, c-format
+msgid "Already marked away: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:411
+msgid "Already marked back.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:1777
+msgid "I need /bin/sh to run!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "Commands Available:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Beskikbare bevele:\n"
+"\n"
+"  "
+
+#: src/common/outbound.c:2160
+#, fuzzy
+msgid "User defined commands:"
+msgstr ""
+"Geen gebruiker-gedefinieerde bevele:\n"
+"\n"
+"  "
+
+#: src/common/outbound.c:2176
+#, fuzzy
+msgid "Plugin defined commands:"
+msgstr ""
+"Geen gebruiker-gedefinieerde bevele:\n"
+"\n"
+"  "
+
+#: src/common/outbound.c:2187
+msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:2272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown arg '%s' ignored."
+msgstr "Onthou geignoreer woorde"
+
+#: src/common/outbound.c:3221
+msgid "No such plugin found.\n"
+msgstr "Hierdie inprop kon nie gevind word nie.\n"
+
+#: src/common/outbound.c:3226 src/fe-gtk/plugingui.c:184
+msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3495
+msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3497
+msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3499
+msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels you're in"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3501
+msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3502
+#, fuzzy
+msgid "AWAY [<reason>], sets you away"
+msgstr "Wanneer gepor, jy hardloop weg."
+
+#: src/common/outbound.c:3503
+msgid "BACK, sets you back (not away)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3505
+msgid "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs chanop)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3506
+#, fuzzy
+msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]"
+msgstr "Kan waarde van '%s' nie verstel nie"
+
+#: src/common/outbound.c:3508
+#, fuzzy
+msgid "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history"
+msgstr "Maak skoon die boekmerke vir die huidige venster"
+
+#: src/common/outbound.c:3509
+#, fuzzy
+msgid "CLOSE, Closes the current window/tab"
+msgstr "Maak toe die huidige venster of dokument"
+
+#: src/common/outbound.c:3512
+msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3514
+msgid "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are VERSION and USERINFO"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3516
+msgid "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately rejoins"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3518
+msgid ""
+"\n"
+"DCC GET <nick>                      - accept an offered file\n"
+"DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file]  - send a file to someone\n"
+"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n"
+"DCC LIST                            - show DCC list\n"
+"DCC CHAT <nick>                     - offer DCC CHAT to someone\n"
+"DCC PCHAT <nick>                    - offer DCC CHAT using passive mode\n"
+"DCC CLOSE <type> <nick> <file>         example:\n"
+"         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3530
+msgid "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current channel (needs chanop)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3532
+msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3534
+msgid "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel (needs chanop)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3536
+msgid "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel (needs chanop)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3537
+#, fuzzy
+msgid "DISCON, Disconnects from server"
+msgstr "Onttrek Struktuur Van Bediener"
+
+#: src/common/outbound.c:3538
+msgid "DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3539
+msgid "ECHO <text>, Prints text locally"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3542
+msgid "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is sent to current channel, else is printed to current text box"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3544
+msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3547
+msgid "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given the process is SIGKILL'ed"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3549
+msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3550
+msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3554
+msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3556
+msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3560
+msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3565
+msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3566
+msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3568
+msgid ""
+"IGNORE <mask> <types..> <options..>\n"
+"    mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n"
+"    types - types of data to ignore, one or all of:\n"
+"            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
+"    options - NOSAVE, QUIET"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3575
+msgid "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the current channel (needs chanop)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3576
+#, fuzzy
+msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
+msgstr "Veelvuldige kolomverbindings"
+
+#: src/common/outbound.c:3578
+msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3580
+msgid "KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3583
+msgid "LAGCHECK, forces a new lag check"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3585
+msgid "LASTLOG <string>, searches for a string in the buffer"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3587
+msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3590
+msgid "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3592
+msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3594
+msgid "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in the 3rd person, like /me jumps)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3598
+msgid "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3601
+msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3602
+msgid "MSG <nick> <message>, sends a private message"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3605
+msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3607
+msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3608
+#, fuzzy
+msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
+msgstr "%1 poort %2"
+
+#: src/common/outbound.c:3609
+#, fuzzy
+msgid "NICK <nickname>, sets your nick"
+msgstr "Jou by verskyn op kanaal %1"
+
+#: src/common/outbound.c:3612
+msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of message that should be auto reacted to"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3614
+msgid "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or adds someone to it"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3616
+msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3618
+msgid "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3620
+msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3622
+msgid "QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3624
+msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3626
+msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3629
+msgid "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to all the open servers"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3632
+msgid "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to all the open servers"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3634
+msgid "RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc server"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3637
+msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3638
+msgid "SEND <nick> [<file>]"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3641
+msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3644
+msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3648
+msgid "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port is 6667 for normal connections, and 9999 for ssl connections"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3651
+msgid "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port is 6667"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3653
+#, fuzzy
+msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]"
+msgstr "Kan waarde van '%s' nie verstel nie"
+
+#: src/common/outbound.c:3654
+msgid "SETCURSOR [-|+]<position>"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3659
+msgid "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current topic"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3661
+msgid ""
+"\n"
+"TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n"
+"TRAY -f <filename>                  Set tray to a fixed icon.\n"
+"TRAY -i <number>                    Blink tray with an internal icon.\n"
+"TRAY -t <text>                      Set the tray tooltip.\n"
+"TRAY -b <title> <text>              Set the tray balloon."
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3668
+msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks."
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3669
+#, fuzzy
+msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
+msgstr "Huidige Invoer Gebeurtenis Mask"
+
+#: src/common/outbound.c:3670
+msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3671
+msgid "URL <url>, opens a URL in your browser"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3673
+msgid "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3676
+msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3678
+msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3680
+msgid "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3713
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "Gebruik: %s\n"
+
+#: src/common/outbound.c:3718
+msgid ""
+"\n"
+"No help available on that command.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3724
+#, fuzzy
+msgid "No such command.\n"
+msgstr "Nee opdrag gespesifiseer!"
+
+#: src/common/outbound.c:4055
+msgid "Bad arguments for user command.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:4215
+msgid "Too many recursive usercommands, aborting."
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:4298
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Command. Try /help\n"
+msgstr "E160: Onbekende funksie: %s"
+
+#: src/common/plugin.c:356 src/common/plugin.c:397
+msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
+msgstr ""
+
+#: src/common/server.c:634
+msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/server.c:1025
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot resolve hostname %s\n"
+"Check your IP Settings!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/server.c:1030
+#, fuzzy
+msgid "Proxy traversal failed.\n"
+msgstr "Volmag Geldigheidsverklaring Gevaal!"
+
+#: src/common/servlist.c:667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cycling to next server in %s...\n"
+msgstr "Dae na vertoon in Next-X-Dae besigtig:"
+
+#: src/common/servlist.c:1118
+#, c-format
+msgid "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for network %s."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:6
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t$1 added to notify list."
+msgstr "Lêer na faks (bygevoeg na die Lêer lys)"
+
+#: src/common/textevents.h:9
+msgid "%C22*%O$t$1 Banlist:%C19 $4%C20 $2%C21 $3"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:12
+msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(You are banned)."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:18
+msgid "%C22*%O$t$1 is now known as $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:27
+msgid "%C22*%O$t$1 sets ban on $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:30
+msgid "%C22*%O$tChannel $1 created on $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:33
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from%C26 $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:36
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from%C26 $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:39
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from%C26 $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:42
+msgid "%C22*%O$t$1 sets exempt on $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:45
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to%C26 $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:48
+msgid "%C22*%O$t$1 sets invite on $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:51
+#, fuzzy
+msgid "%UChannel          Users   Topic"
+msgstr "<No Topic Set>"
+
+#: src/common/textevents.h:57
+msgid "%C22*%O$t$1 sets mode $2$3 $4"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:60
+msgid "%C22*%O$t%C22Channel $1 modes: $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:69
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to%C26 $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:72
+msgid "%C22*%O$t$1 removes exempt on $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:75
+msgid "%C22*%O$t$1 removes invite on $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:78
+msgid "%C22*%O$t$1 removes channel keyword"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:81
+msgid "%C22*%O$t$1 removes user limit"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:84
+msgid "%C22*%O$t$1 sets channel keyword to $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:87
+msgid "%C22*%O$t$1 sets channel limit to $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:90
+msgid "%C22*%O$t$1 removes ban on $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:93
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to%C26 $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:96
+msgid "%C22*%O$t%C22Connected. Now logging in..."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:99
+msgid "%C22*%O$t%C22Connecting to $1 ($2) port $3%O..."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:102
+msgid "%C21*%O$t%C21Connection failed. Error: $1"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:105
+msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:108
+msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2 (to $3)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:111
+#, fuzzy
+msgid "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2"
+msgstr "%C3>%O$1%C3<%O$tCTCP $2%O"
+
+#: src/common/textevents.h:114
+msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:117
+msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2 (to $3)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:120
+msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O aborted."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:123
+msgid "%C22*%O$tDCC CHAT connection established to %C26$1 %C30[%O$2%C30]"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:126
+msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O lost ($4)."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:129
+msgid "%C22*%O$tReceived a DCC CHAT offer from $1"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:132
+msgid "%C22*%O$tOffering DCC CHAT to $1"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:135
+msgid "%C22*%O$tAlready offering CHAT to $1"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:138
+msgid "%C22*%O$tDCC $1 connect attempt to%C26 $2%O failed (err=$3)."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:141
+msgid "%C22*%O$tReceived '$1%O' from $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:144
+#, c-format
+msgid "%C24,18 Type  To/From    Status  Size    Pos     File         "
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:147
+msgid "%C22*%O$tReceived a malformed DCC request from %C26$1%O.%010%C22*%O$tContents of packet: $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:150
+msgid "%C22*%O$tOffering%C26 $1%O to%C26 $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:153
+msgid "%C22*%O$tNo such DCC offer."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:156
+msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:159
+msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O complete %C30[%C26$4%O cps%C30]%O."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:162
+msgid "%C22*%O$tDCC RECV connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:165
+msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O failed ($4)."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:168
+msgid "%C22*%O$tDCC RECV: Cannot open $1 for writing ($2)."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:171
+msgid "%C22*%O$tThe file%C26 $1%C already exists, saving it as%C26 $2%O instead."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:174
+msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas requested to resume%C26 $2 %Cfrom%C26 $3%C."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:177
+msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:180
+msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O complete %C30[%C26$3%O cps%C30]%O."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:183
+msgid "%C22*%O$tDCC SEND connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:186
+msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O failed. $3"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:189
+msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas offered%C26 $2 %O(%C26$3 %Obytes)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:192
+msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Cstalled - aborting."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:195
+msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Otimed out - aborting."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:198
+msgid "%C22*%O$t$1 deleted from notify list."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:201
+msgid "%C22*%O$tDisconnected ($1)."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:204
+msgid "%C22*%O$tFound your IP: [$1]"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:210
+#, fuzzy
+msgid "%O%C26$1%O added to ignore list."
+msgstr "Lêer na faks (bygevoeg na die Lêer lys)"
+
+#: src/common/textevents.h:213
+#, fuzzy
+msgid "Ignore on %C26$1%O changed."
+msgstr "Lêer het Het verander op Disket"
+
+#: src/common/textevents.h:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%C24,18                                                              "
+msgstr "1.6.1 [02-28-2000]"
+
+#: src/common/textevents.h:219
+#, c-format
+msgid "%C24,18 Hostmask                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:222
+#, fuzzy
+msgid "%O%C26$1%O removed from ignore list."
+msgstr "Lêer na faks (bygevoeg na die Lêer lys)"
+
+#: src/common/textevents.h:225
+#, fuzzy
+msgid "  Ignore list is empty."
+msgstr "Die gag lys is nou leeg."
+
+#: src/common/textevents.h:228
+msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Channel is invite only)."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:231
+msgid "%C22*%O$tYou have been invited to%C26 $1%O by%C26 $2%C (%C26$3%C)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:234
+#, fuzzy
+msgid "%C19*%O$t%C19%B$1 %B($3) has joined $2"
+msgstr "%C13*%O$t%C8%B$1%B%O $2%O"
+
+#: src/common/textevents.h:237
+msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Requires keyword)."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:240
+msgid "%C21*%O$t%C21$1 has kicked $2 from $3 ($4%O%C21)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:243
+msgid "%C22*%O$tYou have been killed by $1 ($2%O%C22)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:252
+msgid "%C22*%O$t%C22MOTD Skipped."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:255
+msgid "%C22*%O$t$1 already in use. Retrying with $2..."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:258
+msgid "%C22*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:261
+msgid "%C22*%O$tNo such DCC."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:264
+msgid "%C22*%O$tNo process is currently running"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:273
+#, fuzzy
+msgid "$tNotify list is empty."
+msgstr "Die gag lys is nou leeg."
+
+#: src/common/textevents.h:276
+msgid "%C24,18 %B  Notify List                           "
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:279
+msgid "%C22*%O$t$1 users in notify list."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:282
+msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is offline ($3)."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:285
+msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is online ($3)."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:291
+msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:294
+msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:297
+msgid "%C22*%O$tPing reply from $1: $2 second(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:300
+msgid "%C22*%O$tNo ping reply for $1 seconds, disconnecting."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:315
+msgid "%C22*%O$tA process is already running"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:318
+msgid "%C23*%O$t%C23$1 has quit (%O%C23%B%B$2%O%C23)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:321
+msgid "%C22*%O$t$1 sets modes%B %C30[%O$2%B%C30]"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:324
+#, fuzzy
+msgid "%C28-%C29$1/Wallops%C28-%O$t$2"
+msgstr "%C12-%C13$1/$2%C12-%O$t$3%O"
+
+#: src/common/textevents.h:327
+msgid "%C22*%O$tLooking up IP number for%C26 $1%O..."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:330
+msgid "%C22*%O$t%C22Connected."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:336
+msgid "%C22*%O$t%C22Looking up $1"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:348
+msgid "%C22*%O$tStopped previous connection attempt (pid=$1)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:351
+msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29is: $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:354
+msgid "%C22*%O$t$1 has changed the topic to: $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:357
+msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29set by $2%C %C29at $3"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:360
+msgid "%C22*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:363
+msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(User limit reached)."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:366
+msgid "%C22*%O$t%C26Users on $1:%C $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:369
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"
+msgstr "%C13*%O$t%C8%B$1%B%O $2%O"
+
+#: src/common/textevents.h:372
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Cis away %C30(%O$2%O%C30)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:375 src/common/textevents.h:381
+#: src/common/textevents.h:396 src/common/textevents.h:399
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"
+msgstr "%C13*%O$t%C8%B$1%B%O $2%O"
+
+#: src/common/textevents.h:378
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:384
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2"
+msgstr "%C13*%O$t%C8%B$1%B%O $2%O"
+
+#: src/common/textevents.h:387
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2%O, signon:%C26 $3"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:390
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C30(%O$2@$3%C30)%O: $4"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:393
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Oreal user@host%C27 $2%O, real IP%C27 $3"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:402
+msgid "%C19*%O$t%C19Now talking on $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:405
+msgid "%C23*$tYou have been kicked from $2 by $3 ($4%O%C23)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:408
+#, c-format
+msgid "%C23*$tYou have left channel $3"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:411
+msgid "%C23*$tYou have left channel $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:417
+msgid "%C22*%O$tYou've invited%C26 $1%O to%C26 $2%O (%C26$3%O)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:423
+msgid "%C22*%O$tYou are now known as $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Loaded log from"
+msgstr "Laai vanaf"
+
+#: src/common/text.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
+msgstr "Glip vensters na"
+
+#: src/common/text.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
+msgstr "Glip vensters na"
+
+#: src/common/text.c:594
+#, c-format
+msgid ""
+"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
+"  permissions on %s/xchatlogs"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:961
+#, fuzzy
+msgid "Left message"
+msgstr "<u>Gebruiker %1 links 'n boodskap na %2</u>: %3"
+
+#: src/common/text.c:962
+#, fuzzy
+msgid "Right message"
+msgstr "Beginboodskap"
+
+#: src/common/text.c:966
+#, fuzzy
+msgid "The nick of the joining person"
+msgstr "By Opsie Kieslys"
+
+#: src/common/text.c:967
+#, fuzzy
+msgid "The channel being joined"
+msgstr "Kanaal Besigtig Opsies..."
+
+#: src/common/text.c:968 src/common/text.c:1016 src/common/text.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "The host of the person"
+msgstr "Rekenaarnaam"
+
+#: src/common/text.c:972 src/common/text.c:979 src/common/text.c:986
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1181 src/common/text.c:1186
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1217
+#: src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1291 src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1305
+#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1329
+#: src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1346
+#: src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
+#: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1386 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1425
+#, fuzzy
+msgid "Nickname"
+msgstr "Bynaam"
+
+#: src/common/text.c:973
+#, fuzzy
+msgid "The action"
+msgstr "Aksie"
+
+#: src/common/text.c:974 src/common/text.c:981
+#, fuzzy
+msgid "Mode char"
+msgstr "String Karakter"
+
+#: src/common/text.c:975 src/common/text.c:982 src/common/text.c:988
+#, fuzzy
+msgid "Identified text"
+msgstr "Inligting Boks Teks"
+
+#: src/common/text.c:980
+#, fuzzy
+msgid "The text"
+msgstr "Teks"
+
+#: src/common/text.c:987 src/common/text.c:1044 src/common/text.c:1050
+#, fuzzy
+msgid "The message"
+msgstr "Boodskap"
+
+#: src/common/text.c:992 src/common/text.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "Old nickname"
+msgstr "Stel Bynaam..."
+
+#: src/common/text.c:993 src/common/text.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "New nickname"
+msgstr "Stel Bynaam..."
+
+#: src/common/text.c:997
+msgid "Nick of person who changed the topic"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:998 src/common/text.c:1004 src/fe-gtk/chanlist.c:766
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:869
+#, fuzzy
+msgid "Topic"
+msgstr "Deur onderwerp"
+
+#: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1003 src/common/text.c:1440
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:764 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:896
+#, fuzzy
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanaal %1"
+
+#: src/common/text.c:1008 src/common/text.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "The nickname of the kicker"
+msgstr "Kicker Fout!"
+
+#: src/common/text.c:1009 src/common/text.c:1059
+#, fuzzy
+msgid "The person being kicked"
+msgstr "Jy Het Al Geskop"
+
+#: src/common/text.c:1010 src/common/text.c:1017 src/common/text.c:1021
+#: src/common/text.c:1026 src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1068
+#: src/common/text.c:1075
+#, fuzzy
+msgid "The channel"
+msgstr "Kanaal %1"
+
+#: src/common/text.c:1011 src/common/text.c:1062 src/common/text.c:1069
+#, fuzzy
+msgid "The reason"
+msgstr "Rede"
+
+#: src/common/text.c:1015 src/common/text.c:1066
+#, fuzzy
+msgid "The nick of the person leaving"
+msgstr "By Opsie Kieslys"
+
+#: src/common/text.c:1022 src/common/text.c:1028
+#, fuzzy
+msgid "The time"
+msgstr "Tyd"
+
+#: src/common/text.c:1027
+#, fuzzy
+msgid "The creator"
+msgstr "Skepper"
+
+#: src/common/text.c:1032 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#, fuzzy
+msgid "Nick"
+msgstr "By naam:"
+
+#: src/common/text.c:1033 src/common/text.c:1292
+#, fuzzy
+msgid "Reason"
+msgstr "Rede"
+
+#: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1176 src/common/text.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "Host"
+msgstr "Bediener"
+
+#: src/common/text.c:1038 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1048
+#, fuzzy
+msgid "Who it's from"
+msgstr "Verwyder uit LVM"
+
+#: src/common/text.c:1039
+msgid "The time in x.x format (see below)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1049 src/common/text.c:1086
+#, fuzzy
+msgid "The Channel it's going to"
+msgstr "Kliek 'n kaart na hou dit"
+
+#: src/common/text.c:1073
+#, fuzzy
+msgid "The sound"
+msgstr "klank"
+
+#: src/common/text.c:1074 src/common/text.c:1080 src/common/text.c:1085
+#, fuzzy
+msgid "The nick of the person"
+msgstr "By naam:"
+
+#: src/common/text.c:1079 src/common/text.c:1084
+#, fuzzy
+msgid "The CTCP event"
+msgstr "Uitvee Gebeurtenis"
+
+#: src/common/text.c:1090
+msgid "The nick of the person who set the key"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1091
+#, fuzzy
+msgid "The key"
+msgstr "Sleutel"
+
+#: src/common/text.c:1095
+msgid "The nick of the person who set the limit"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1096
+#, fuzzy
+msgid "The limit"
+msgstr "Filter beperk:"
+
+#: src/common/text.c:1100
+msgid "The nick of the person who did the op'ing"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1101
+msgid "The nick of the person who has been op'ed"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1105
+msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1106
+msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1110
+msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1111
+msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1115
+msgid "The nick of the person who did the banning"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1116 src/common/text.c:1143
+#, fuzzy
+msgid "The ban mask"
+msgstr "Netwerk Mask"
+
+#: src/common/text.c:1120
+msgid "The nick who removed the key"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1124
+msgid "The nick who removed the limit"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1128
+msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1129
+msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1132
+msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1133
+msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1137
+msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1138
+msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1142
+msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1147
+msgid "The nick of the person who did the exempt"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "The exempt mask"
+msgstr "Netwerk Mask"
+
+#: src/common/text.c:1152
+msgid "The nick of the person removed the exempt"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1157
+msgid "The nick of the person who did the invite"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1163
+#, fuzzy
+msgid "The invite mask"
+msgstr "Netwerk Mask"
+
+#: src/common/text.c:1162
+msgid "The nick of the person removed the invite"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1167
+#, fuzzy
+msgid "The nick of the person setting the mode"
+msgstr "E359: Skermmodus instelling nie ondersteun nie"
+
+#: src/common/text.c:1168
+#, fuzzy
+msgid "The mode's sign (+/-)"
+msgstr "Verander teken"
+
+#: src/common/text.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "The mode letter"
+msgstr "Us Brief"
+
+#: src/common/text.c:1170
+msgid "The channel it's being set on"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1175
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "Gebruikerskode"
+
+#: src/common/text.c:1177
+#, fuzzy
+msgid "Full name"
+msgstr "Volle Naam:"
+
+#: src/common/text.c:1182
+msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1187
+#, fuzzy
+msgid "Server Information"
+msgstr "Bediener Informasie"
+
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1197
+#, fuzzy
+msgid "Idle time"
+msgstr "Luier tyd"
+
+#: src/common/text.c:1198
+#, fuzzy
+msgid "Signon time"
+msgstr "datum & tyd"
+
+#: src/common/text.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "Away reason"
+msgstr "<b>Tegniese Rede</b>: "
+
+#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1226
+#: src/common/text.c:1412
+#, fuzzy
+msgid "Message"
+msgstr "Boodskap"
+
+#: src/common/text.c:1219
+#, fuzzy
+msgid "Account"
+msgstr "Rekening"
+
+#: src/common/text.c:1224
+#, fuzzy
+msgid "Real user@host"
+msgstr "%1 <%2> op %3"
+
+#: src/common/text.c:1225
+#, fuzzy
+msgid "Real IP"
+msgstr "Outomatiese IP"
+
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1251
+#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1435
+#, fuzzy
+msgid "Channel Name"
+msgstr "Name=Kanaal gebeurtenis"
+
+#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1398
+#: src/fe-gtk/menu.c:1418 src/fe-gtk/menu.c:1606 src/fe-gtk/textgui.c:390
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1436
+#, fuzzy
+msgid "Server Name"
+msgstr "Bediener Naam"
+
+#: src/common/text.c:1236
+msgid "Raw Numeric or Identifier"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1246
+msgid "Nick of person who invited you"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1252 src/fe-gtk/chanlist.c:765
+msgid "Users"
+msgstr "Gebruikers"
+
+#: src/common/text.c:1256
+#, fuzzy
+msgid "Nickname in use"
+msgstr "Cipher in gebruik:"
+
+#: src/common/text.c:1257
+#, fuzzy
+msgid "Nick being tried"
+msgstr "By Opsie Kieslys"
+
+#: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1402
+msgid "IP"
+msgstr "IP"
+
+#: src/common/text.c:1267 src/common/text.c:1298
+msgid "Port"
+msgstr "Poort"
+
+#: src/common/text.c:1277 src/fe-gtk/notifygui.c:137 src/fe-gtk/setup.c:1713
+msgid "Network"
+msgstr "Network"
+
+#: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
+#, fuzzy
+msgid "Modes string"
+msgstr "Soekstring"
+
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1335 src/common/text.c:1340
+#: src/common/text.c:1381
+msgid "IP address"
+msgstr "IP-adres"
+
+#: src/common/text.c:1303 src/common/text.c:1328
+#, fuzzy
+msgid "DCC Type"
+msgstr "Verander tipe"
+
+#: src/common/text.c:1304 src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1314
+#: src/common/text.c:1321 src/common/text.c:1341 src/common/text.c:1345
+#: src/common/text.c:1351 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1364
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1379
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Lêernaam"
+
+#: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1322
+#, fuzzy
+msgid "Destination filename"
+msgstr "Kies Lêernaam"
+
+#: src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1353
+msgid "CPS"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1359
+#, fuzzy
+msgid "Pathname"
+msgstr "Gidsnaam:"
+
+#: src/common/text.c:1374 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#, fuzzy
+msgid "Position"
+msgstr "Posisie"
+
+#: src/common/text.c:1380 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
+
+#: src/common/text.c:1385
+#, fuzzy
+msgid "DCC String"
+msgstr "Soekstring"
+
+#: src/common/text.c:1390
+#, fuzzy
+msgid "Number of notify items"
+msgstr ""
+"\n"
+"--- Sintaks sync items ---"
+
+#: src/common/text.c:1406
+#, fuzzy
+msgid "Old Filename"
+msgstr "Kies Lêernaam"
+
+#: src/common/text.c:1407
+#, fuzzy
+msgid "New Filename"
+msgstr "Kies Lêernaam"
+
+#: src/common/text.c:1411
+#, fuzzy
+msgid "Receiver"
+msgstr "Ontvanger"
+
+#: src/common/text.c:1416
+msgid "Hostmask"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1421
+#, fuzzy
+msgid "Hostname"
+msgstr "Masjien naam"
+
+#: src/common/text.c:1426
+msgid "The Packet"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1430
+#, fuzzy
+msgid "Seconds"
+msgstr "%d sekondes"
+
+#: src/common/text.c:1434
+msgid "Nick of person who have been invited"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1441
+msgid "Banmask"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1442
+#, fuzzy
+msgid "Who set the ban"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tLaas gestel vanaf "
+
+#: src/common/text.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "Ban time"
+msgstr "datum & tyd"
+
+#: src/common/text.c:1483
+#, c-format
+msgid ""
+"Error parsing event %s.\n"
+"Loading default."
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:2225
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot read sound file:\n"
+"%s"
+msgstr "Kan nie lees Xml lêer op lyn %1"
+
+#: src/common/util.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Remote host closed socket"
+msgstr "Verbinding gesluit deur afgeleë bediener."
+
+#: src/common/util.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Connection refused"
+msgstr "Verbinding geweier."
+
+#: src/common/util.c:305
+#, fuzzy
+msgid "No route to host"
+msgstr "Kon nie aan %s rekenaar konnekteer nie"
+
+#: src/common/util.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Connection timed out"
+msgstr "Verbinding tydgebonde uit."
+
+#: src/common/util.c:309
+#, fuzzy
+msgid "Cannot assign that address"
+msgstr "E-pos adres van die Ca wat sake sertifikate"
+
+#: src/common/util.c:311
+#, fuzzy
+msgid "Connection reset by peer"
+msgstr "Die verbinding van Die program '%1' was herstel deur ouer."
+
+#: src/common/util.c:848
+#, fuzzy
+msgid "Ascension Island"
+msgstr "Cayman Eilande"
+
+#: src/common/util.c:849
+#, fuzzy
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
+
+#: src/common/util.c:850
+#, fuzzy
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Vereenigde Arabiese Emirate"
+
+#: src/common/util.c:851
+#, fuzzy
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afganistan"
+
+#: src/common/util.c:852
+#, fuzzy
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Antigue en Barbuda"
+
+#: src/common/util.c:853
+#, fuzzy
+msgid "Anguilla"
+msgstr "Anguilla"
+
+#: src/common/util.c:854
+#, fuzzy
+msgid "Albania"
+msgstr "Albanië"
+
+#: src/common/util.c:855
+#, fuzzy
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armenië"
+
+#: src/common/util.c:856
+#, fuzzy
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Nederland Antille"
+
+#: src/common/util.c:857
+#, fuzzy
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
+
+#: src/common/util.c:858
+#, fuzzy
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Antarktika"
+
+#: src/common/util.c:859
+#, fuzzy
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentinië"
+
+#: src/common/util.c:860
+#, fuzzy
+msgid "Reverse DNS"
+msgstr "DNS bediener"
+
+#: src/common/util.c:861
+#, fuzzy
+msgid "American Samoa"
+msgstr "Amerikaanse Samoa"
+
+#: src/common/util.c:862
+#, fuzzy
+msgid "Austria"
+msgstr "Oostenryk"
+
+#: src/common/util.c:863
+msgid "Nato Fiel"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:864
+#, fuzzy
+msgid "Australia"
+msgstr "Australia"
+
+#: src/common/util.c:865
+#, fuzzy
+msgid "Aruba"
+msgstr "Aruba"
+
+#: src/common/util.c:866
+#, fuzzy
+msgid "Aland Islands"
+msgstr "Cayman Eilande"
+
+#: src/common/util.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbaijan"
+
+#: src/common/util.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Bosnië en Herzegovina"
+
+#: src/common/util.c:869
+#, fuzzy
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
+
+#: src/common/util.c:870
+#, fuzzy
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladesh"
+
+#: src/common/util.c:871
+#, fuzzy
+msgid "Belgium"
+msgstr "België"
+
+#: src/common/util.c:872
+#, fuzzy
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
+
+#: src/common/util.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulgarye"
+
+#: src/common/util.c:874
+#, fuzzy
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahrain"
+
+#: src/common/util.c:875
+#, fuzzy
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundie"
+
+#: src/common/util.c:876
+msgid "Businesses"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:877
+#, fuzzy
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
+
+#: src/common/util.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Bermuda"
+msgstr "Bermuda"
+
+#: src/common/util.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Malay (Brunei Darussalam)"
+
+#: src/common/util.c:880
+#, fuzzy
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Bolivië"
+
+#: src/common/util.c:881
+#, fuzzy
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brazilië"
+
+#: src/common/util.c:882
+#, fuzzy
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahamas"
+
+#: src/common/util.c:883
+#, fuzzy
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Bhutan"
+
+#: src/common/util.c:884
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:885
+#, fuzzy
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
+
+#: src/common/util.c:886
+#, fuzzy
+msgid "Belarus"
+msgstr "Belarus"
+
+#: src/common/util.c:887
+#, fuzzy
+msgid "Belize"
+msgstr "Belize"
+
+#: src/common/util.c:888
+#, fuzzy
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanada"
+
+#: src/common/util.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Cocos Islands"
+msgstr "Cayman Eilande"
+
+#: src/common/util.c:890
+msgid "Democratic Republic of Congo"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:891
+#, fuzzy
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Sentraal Afrika Republiek"
+
+#: src/common/util.c:892
+#, fuzzy
+msgid "Congo"
+msgstr "Kongo"
+
+#: src/common/util.c:893
+#, fuzzy
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Switserland"
+
+#: src/common/util.c:894
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:895
+#, fuzzy
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Cayman Eilande"
+
+#: src/common/util.c:896
+#, fuzzy
+msgid "Chile"
+msgstr "Chilië"
+
+#: src/common/util.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Kareroon"
+
+#: src/common/util.c:898
+#, fuzzy
+msgid "China"
+msgstr "Sjina"
+
+#: src/common/util.c:899
+#, fuzzy
+msgid "Colombia"
+msgstr "Colombië"
+
+#: src/common/util.c:900
+#, fuzzy
+msgid "Internic Commercial"
+msgstr "Komersiële 10"
+
+#: src/common/util.c:901
+#, fuzzy
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
+
+#: src/common/util.c:902
+msgid "Serbia and Montenegro"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:903
+#, fuzzy
+msgid "Cuba"
+msgstr "Kuba"
+
+#: src/common/util.c:904
+#, fuzzy
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Kaap Verdie"
+
+#: src/common/util.c:905
+msgid "Christmas Island"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:906
+#, fuzzy
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Siprus"
+
+#: src/common/util.c:907
+#, fuzzy
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Tsjeggië Republiek"
+
+#: src/common/util.c:908
+#, fuzzy
+msgid "Germany"
+msgstr "Duitsland"
+
+#: src/common/util.c:909
+#, fuzzy
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Djibouti"
+
+#: src/common/util.c:910
+#, fuzzy
+msgid "Denmark"
+msgstr "Denemarke"
+
+#: src/common/util.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominika"
+
+#: src/common/util.c:912
+#, fuzzy
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Dominikiese Republiek"
+
+#: src/common/util.c:913
+#, fuzzy
+msgid "Algeria"
+msgstr "Algerië"
+
+#: src/common/util.c:914
+#, fuzzy
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ecuador"
+
+#: src/common/util.c:915
+msgid "Educational Institution"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:916
+#, fuzzy
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estlandies"
+
+#: src/common/util.c:917
+#, fuzzy
+msgid "Egypt"
+msgstr "Egipte"
+
+#: src/common/util.c:918
+#, fuzzy
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Westelike Samoa"
+
+#: src/common/util.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritrea"
+
+#: src/common/util.c:920
+#, fuzzy
+msgid "Spain"
+msgstr "Spanje"
+
+#: src/common/util.c:921
+#, fuzzy
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Etiöpië"
+
+#: src/common/util.c:922
+msgid "European Union"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:923
+#, fuzzy
+msgid "Finland"
+msgstr "Finland"
+
+#: src/common/util.c:924
+#, fuzzy
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fijië"
+
+#: src/common/util.c:925
+#, fuzzy
+msgid "Falkland Islands"
+msgstr "Cayman Eilande"
+
+#: src/common/util.c:926
+#, fuzzy
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Micronesië, Vereenigde State Van"
+
+#: src/common/util.c:927
+#, fuzzy
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Faroë Eilande"
+
+#: src/common/util.c:928
+#, fuzzy
+msgid "France"
+msgstr "Frankryk"
+
+#: src/common/util.c:929
+#, fuzzy
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabon"
+
+#: src/common/util.c:930
+msgid "Great Britain"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Grenada"
+msgstr "Grenada"
+
+#: src/common/util.c:932
+#, fuzzy
+msgid "Georgia"
+msgstr "Georgia"
+
+#: src/common/util.c:933
+#, fuzzy
+msgid "French Guiana"
+msgstr "HOWTO's in Frans"
+
+#: src/common/util.c:934
+#, fuzzy
+msgid "British Channel Isles"
+msgstr "Kanaal Besigtig Opsies..."
+
+#: src/common/util.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ghana"
+
+#: src/common/util.c:936
+msgid "Gibraltar"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:937
+#, fuzzy
+msgid "Greenland"
+msgstr "Groenland"
+
+#: src/common/util.c:938
+#, fuzzy
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambië"
+
+#: src/common/util.c:939
+#, fuzzy
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guinië"
+
+#: src/common/util.c:940
+msgid "Government"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:941
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:942
+#, fuzzy
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Ekwatoriale Guinië"
+
+#: src/common/util.c:943
+msgid "Greece"
+msgstr "Griekeland"
+
+#: src/common/util.c:944
+msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:945
+#, fuzzy
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Gautemala"
+
+#: src/common/util.c:946
+#, fuzzy
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam"
+
+#: src/common/util.c:947
+#, fuzzy
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Guinea-bissau"
+
+#: src/common/util.c:948
+#, fuzzy
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guyana"
+
+#: src/common/util.c:949
+#, fuzzy
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Hong Kong"
+
+#: src/common/util.c:950
+#, fuzzy
+msgid "Heard and McDonald Islands"
+msgstr "Ashmore en Cartier Eilande"
+
+#: src/common/util.c:951
+#, fuzzy
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
+
+#: src/common/util.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Croatia"
+msgstr "Kroatië"
+
+#: src/common/util.c:953
+#, fuzzy
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haïti"
+
+#: src/common/util.c:954
+#, fuzzy
+msgid "Hungary"
+msgstr "Hongarye"
+
+#: src/common/util.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonesië"
+
+#: src/common/util.c:956
+msgid "Ireland"
+msgstr "Ierland"
+
+#: src/common/util.c:957
+msgid "Israel"
+msgstr "Israel"
+
+#: src/common/util.c:958
+msgid "Isle of Man"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:959
+msgid "India"
+msgstr "Indië"
+
+#: src/common/util.c:960
+#, fuzzy
+msgid "Informational"
+msgstr "Inligting"
+
+#: src/common/util.c:961
+msgid "International"
+msgstr "Internasionaal"
+
+#: src/common/util.c:962
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:963
+msgid "Iraq"
+msgstr "Irak"
+
+#: src/common/util.c:964
+msgid "Iran"
+msgstr "Iran"
+
+#: src/common/util.c:965
+msgid "Iceland"
+msgstr "Ysland"
+
+#: src/common/util.c:966
+msgid "Italy"
+msgstr "Italië"
+
+#: src/common/util.c:967
+msgid "Jersey"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamaika"
+
+#: src/common/util.c:969
+#, fuzzy
+msgid "Jordan"
+msgstr "Jordaan"
+
+#: src/common/util.c:970
+msgid "Japan"
+msgstr "Japan"
+
+#: src/common/util.c:971
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenia"
+
+#: src/common/util.c:972
+#, fuzzy
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kyrgyzstan"
+
+#: src/common/util.c:973
+#, fuzzy
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Kambodië"
+
+#: src/common/util.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
+
+#: src/common/util.c:975
+#, fuzzy
+msgid "Comoros"
+msgstr "Komoros"
+
+#: src/common/util.c:976
+#, fuzzy
+msgid "St. Kitts and Nevis"
+msgstr "St. Kitts en Nevis"
+
+#: src/common/util.c:977
+#, fuzzy
+msgid "North Korea"
+msgstr "Noord Korea"
+
+#: src/common/util.c:978
+#, fuzzy
+msgid "South Korea"
+msgstr "Suid Korea"
+
+#: src/common/util.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kuwaït"
+
+#: src/common/util.c:980
+#, fuzzy
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "Cayman Eilande"
+
+#: src/common/util.c:981
+#, fuzzy
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazakhstan"
+
+#: src/common/util.c:982
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
+
+#: src/common/util.c:983
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Libanon"
+
+#: src/common/util.c:984
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "St. Lucia"
+
+#: src/common/util.c:985
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Liechtenstein"
+
+#: src/common/util.c:986
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
+
+#: src/common/util.c:987
+msgid "Liberia"
+msgstr "Liberië"
+
+#: src/common/util.c:988
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesotho"
+
+#: src/common/util.c:989
+#, fuzzy
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Lithuanië"
+
+#: src/common/util.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luxenburg"
+
+#: src/common/util.c:991
+#, fuzzy
+msgid "Latvia"
+msgstr "Latvia"
+
+#: src/common/util.c:992
+msgid "Libya"
+msgstr "Libië"
+
+#: src/common/util.c:993
+#, fuzzy
+msgid "Morocco"
+msgstr "Morokko"
+
+#: src/common/util.c:994
+#, fuzzy
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monako"
+
+#: src/common/util.c:995
+#, fuzzy
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldova"
+
+#: src/common/util.c:996
+#, fuzzy
+msgid "United States Medical"
+msgstr "Name=Vereenigde State van Amerika"
+
+#: src/common/util.c:997
+#, fuzzy
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagaskar"
+
+#: src/common/util.c:998
+#, fuzzy
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Marshall Eilande"
+
+#: src/common/util.c:999
+msgid "Military"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1000
+#, fuzzy
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Name=Makedoniese"
+
+#: src/common/util.c:1001
+#, fuzzy
+msgid "Mali"
+msgstr "Malie"
+
+#: src/common/util.c:1002
+#, fuzzy
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Myanmar"
+
+#: src/common/util.c:1003
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongolië"
+
+#: src/common/util.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "Macau"
+msgstr "Makau"
+
+#: src/common/util.c:1005
+#, fuzzy
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Noordelike Mariana Eilande"
+
+#: src/common/util.c:1006
+#, fuzzy
+msgid "Martinique"
+msgstr "Martinique"
+
+#: src/common/util.c:1007
+#, fuzzy
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mauritius"
+
+#: src/common/util.c:1008
+#, fuzzy
+msgid "Montserrat"
+msgstr "Montserrat"
+
+#: src/common/util.c:1009
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
+
+#: src/common/util.c:1010
+#, fuzzy
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Mauritius"
+
+#: src/common/util.c:1011
+#, fuzzy
+msgid "Maldives"
+msgstr "Maldives"
+
+#: src/common/util.c:1012
+#, fuzzy
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malawië"
+
+#: src/common/util.c:1013
+#, fuzzy
+msgid "Mexico"
+msgstr "Meksiko"
+
+#: src/common/util.c:1014
+#, fuzzy
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malysië"
+
+#: src/common/util.c:1015
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mosambiek"
+
+#: src/common/util.c:1016
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibië"
+
+#: src/common/util.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "Nuwe Kaledonië"
+
+#: src/common/util.c:1018
+msgid "Niger"
+msgstr "Niger"
+
+#: src/common/util.c:1019
+#, fuzzy
+msgid "Internic Network"
+msgstr "netwerk koppelvlakke"
+
+#: src/common/util.c:1020
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1021
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigerië"
+
+#: src/common/util.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nikaragua"
+
+#: src/common/util.c:1023
+#, fuzzy
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Nederland"
+
+#: src/common/util.c:1024
+msgid "Norway"
+msgstr "Noorweë"
+
+#: src/common/util.c:1025
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
+
+#: src/common/util.c:1026
+#, fuzzy
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
+
+#: src/common/util.c:1027
+#, fuzzy
+msgid "Niue"
+msgstr "Niue"
+
+#: src/common/util.c:1028
+#, fuzzy
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Nuwe Seeland"
+
+#: src/common/util.c:1029
+msgid "Oman"
+msgstr "Oman"
+
+#: src/common/util.c:1030
+msgid "Internic Non-Profit Organization"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1031
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
+
+#: src/common/util.c:1032
+msgid "Peru"
+msgstr "Peru"
+
+#: src/common/util.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "Franse Polinesië"
+
+#: src/common/util.c:1034
+#, fuzzy
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papua Nuwe Guinië"
+
+#: src/common/util.c:1035
+#, fuzzy
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filipyne"
+
+#: src/common/util.c:1036
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
+
+#: src/common/util.c:1037
+msgid "Poland"
+msgstr "Pole"
+
+#: src/common/util.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "St. Pierre and Miquelon"
+msgstr "St. Kitts en Nevis"
+
+#: src/common/util.c:1039
+msgid "Pitcairn"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1040
+#, fuzzy
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Puerto Rico"
+
+#: src/common/util.c:1041
+msgid "Palestinian Territory"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1042
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugal"
+
+#: src/common/util.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
+
+#: src/common/util.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paraguaai"
+
+#: src/common/util.c:1045
+#, fuzzy
+msgid "Qatar"
+msgstr "Qatar"
+
+#: src/common/util.c:1046
+msgid "Reunion"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1047
+msgid "Romania"
+msgstr "Romenië"
+
+#: src/common/util.c:1048
+#, fuzzy
+msgid "Old School ARPAnet"
+msgstr "Lituanies AZERTY (oud)"
+
+#: src/common/util.c:1049
+#, fuzzy
+msgid "Russian Federation"
+msgstr "Russue (Yawerty)"
+
+#: src/common/util.c:1050
+#, fuzzy
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Rwanda"
+
+#: src/common/util.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Saudi Arabië"
+
+#: src/common/util.c:1052
+#, fuzzy
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Solomon Eilande"
+
+#: src/common/util.c:1053
+#, fuzzy
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seychelles"
+
+#: src/common/util.c:1054
+msgid "Sudan"
+msgstr "Sudan"
+
+#: src/common/util.c:1055
+msgid "Sweden"
+msgstr "Swede"
+
+#: src/common/util.c:1056
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapoer"
+
+#: src/common/util.c:1057
+msgid "St. Helena"
+msgstr "St. Helena"
+
+#: src/common/util.c:1058
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Slovenië"
+
+#: src/common/util.c:1059
+msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1060
+#, fuzzy
+msgid "Slovak Republic"
+msgstr "Tsjeggië Republiek"
+
+#: src/common/util.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leone"
+
+#: src/common/util.c:1062
+#, fuzzy
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino"
+
+#: src/common/util.c:1063
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegal"
+
+#: src/common/util.c:1064
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somalië"
+
+#: src/common/util.c:1065
+#, fuzzy
+msgid "Suriname"
+msgstr "Suriname"
+
+#: src/common/util.c:1066
+#, fuzzy
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "Sao Tome en Principe"
+
+#: src/common/util.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "Former USSR"
+msgstr "Sout vorige."
+
+#: src/common/util.c:1068
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
+
+#: src/common/util.c:1069
+msgid "Syria"
+msgstr "Sirië"
+
+#: src/common/util.c:1070
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Swaziland"
+
+#: src/common/util.c:1071
+#, fuzzy
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "Turkse en Caicos Eilande"
+
+#: src/common/util.c:1072
+#, fuzzy
+msgid "Chad"
+msgstr "Chad"
+
+#: src/common/util.c:1073
+#, fuzzy
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr "Name=Europa, Suidelike"
+
+#: src/common/util.c:1074
+#, fuzzy
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
+
+#: src/common/util.c:1075
+#, fuzzy
+msgid "Thailand"
+msgstr "Thailand"
+
+#: src/common/util.c:1076
+#, fuzzy
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tajikastan"
+
+#: src/common/util.c:1077
+msgid "Tokelau"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1078 src/common/util.c:1082
+#, fuzzy
+msgid "East Timor"
+msgstr "E"
+
+#: src/common/util.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turkmenistan"
+
+#: src/common/util.c:1080
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunisië"
+
+#: src/common/util.c:1081
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
+
+#: src/common/util.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "Turkey"
+msgstr "Turkeye"
+
+#: src/common/util.c:1084
+#, fuzzy
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Trinidad en Tobago"
+
+#: src/common/util.c:1085
+#, fuzzy
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
+
+#: src/common/util.c:1086
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taiwan"
+
+#: src/common/util.c:1087
+#, fuzzy
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tansanië"
+
+#: src/common/util.c:1088
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ukraïne"
+
+#: src/common/util.c:1089
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda "
+
+#: src/common/util.c:1090
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Vereenigde Koninkryk"
+
+#: src/common/util.c:1091
+#, fuzzy
+msgid "United States of America"
+msgstr "Name=Vereenigde State van Amerika"
+
+#: src/common/util.c:1092
+#, fuzzy
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguay"
+
+#: src/common/util.c:1093
+#, fuzzy
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Uzbekistan"
+
+#: src/common/util.c:1094
+#, fuzzy
+msgid "Vatican City State"
+msgstr "Onbekende"
+
+#: src/common/util.c:1095
+#, fuzzy
+msgid "St. Vincent and the Grenadines"
+msgstr "St. Vincent en die Grenadene"
+
+#: src/common/util.c:1096
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
+
+#: src/common/util.c:1097
+#, fuzzy
+msgid "British Virgin Islands"
+msgstr "Noordelike Mariana Eilande"
+
+#: src/common/util.c:1098
+#, fuzzy
+msgid "US Virgin Islands"
+msgstr "Noordelike Mariana Eilande"
+
+#: src/common/util.c:1099
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Viëtnam"
+
+#: src/common/util.c:1100
+#, fuzzy
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
+
+#: src/common/util.c:1101
+#, fuzzy
+msgid "Wallis and Futuna Islands"
+msgstr "Ashmore en Cartier Eilande"
+
+#: src/common/util.c:1102
+#, fuzzy
+msgid "Samoa"
+msgstr "Amerikaanse Samoa"
+
+#: src/common/util.c:1103
+msgid "Yemen"
+msgstr "Yemen"
+
+#: src/common/util.c:1104
+msgid "Mayotte"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1105
+#, fuzzy
+msgid "Yugoslavia"
+msgstr "Jugoslavië"
+
+#: src/common/util.c:1106
+msgid "South Africa"
+msgstr "Suid-Afrika"
+
+#: src/common/util.c:1107
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambië"
+
+#: src/common/util.c:1108
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabwe"
+
+#: src/common/util.c:1118 src/common/util.c:1128 src/fe-gtk/menu.c:616
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: src/common/xchat.c:726
+#, fuzzy
+msgid "_Open Dialog Window"
+msgstr "Skop venster open"
+
+#: src/common/xchat.c:727
+#, fuzzy
+msgid "_Send a File"
+msgstr "Description=Stuur Lêer"
+
+#: src/common/xchat.c:728
+msgid "_User Info (WhoIs)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/xchat.c:729
+#, fuzzy
+msgid "_Add to Friends List"
+msgstr "Reply-to adres:"
+
+#: src/common/xchat.c:730
+msgid "O_perator Actions"
+msgstr ""
+
+#: src/common/xchat.c:732
+#, fuzzy
+msgid "Give Ops"
+msgstr "Gee Begin"
+
+#: src/common/xchat.c:733
+#, fuzzy
+msgid "Take Ops"
+msgstr "Neem Terug"
+
+#: src/common/xchat.c:734
+#, fuzzy
+msgid "Give Voice"
+msgstr "Lei 6 - Spraak"
+
+#: src/common/xchat.c:735
+#, fuzzy
+msgid "Take Voice"
+msgstr "Lei 6 - Spraak"
+
+#: src/common/xchat.c:737
+#, fuzzy
+msgid "Kick/Ban"
+msgstr "Skop venster open"
+
+#: src/common/xchat.c:738 src/common/xchat.c:775
+#, fuzzy
+msgid "Kick"
+msgstr "Skop"
+
+#: src/common/xchat.c:739 src/common/xchat.c:740 src/common/xchat.c:741
+#: src/common/xchat.c:742 src/common/xchat.c:743 src/common/xchat.c:774
+msgid "Ban"
+msgstr ""
+
+#: src/common/xchat.c:744 src/common/xchat.c:745 src/common/xchat.c:746
+#: src/common/xchat.c:747
+msgid "KickBan"
+msgstr ""
+
+#: src/common/xchat.c:757
+#, fuzzy
+msgid "Leave Channel"
+msgstr "Dubbelkanaal"
+
+#: src/common/xchat.c:758
+#, fuzzy
+msgid "Join Channel..."
+msgstr "Aansluit by Kanaal..."
+
+#: src/common/xchat.c:759 src/fe-gtk/menu.c:1295
+#, fuzzy
+msgid "Enter Channel to Join:"
+msgstr "/Voeg URL by"
+
+#: src/common/xchat.c:760
+#, fuzzy
+msgid "Server Links"
+msgstr "Simboliese skakel"
+
+#: src/common/xchat.c:761
+#, fuzzy
+msgid "Ping Server"
+msgstr "klank bediener"
+
+#: src/common/xchat.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Hide Version"
+msgstr "bedryfstelselkernweergawe"
+
+#: src/common/xchat.c:772
+#, fuzzy
+msgid "Op"
+msgstr "Pop 3"
+
+#: src/common/xchat.c:773
+msgid "DeOp"
+msgstr ""
+
+#: src/common/xchat.c:776
+#, fuzzy
+msgid "bye"
+msgstr "Maak alle xpad-eksemplare toe"
+
+#: src/common/xchat.c:777
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enter reason to kick %s:"
+msgstr "/Voeg URL by"
+
+#: src/common/xchat.c:778
+msgid "Sendfile"
+msgstr ""
+
+#: src/common/xchat.c:779
+#, fuzzy
+msgid "Dialog"
+msgstr "aangaande dialoog"
+
+#: src/common/xchat.c:788
+#, fuzzy
+msgid "WhoIs"
+msgstr "Whois"
+
+#: src/common/xchat.c:789
+#, fuzzy
+msgid "Send"
+msgstr "Stuur"
+
+#: src/common/xchat.c:790
+#, fuzzy
+msgid "Chat"
+msgstr "Babbel en Skinder"
+
+#: src/common/xchat.c:791 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:387
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "Maak skoon"
+
+#: src/common/xchat.c:792
+msgid "Ping"
+msgstr "Ping"
+
+#: src/common/dbus/dbus-client.c:72
+msgid "Couldn't connect to session bus"
+msgstr ""
+
+#: src/common/dbus/dbus-client.c:86
+msgid "Failed to complete NameHasOwner"
+msgstr ""
+
+#: src/common/dbus/dbus-client.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Failed to complete Command"
+msgstr "Gevaal na open lêer"
+
+#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:30
+#, fuzzy
+msgid "remote access"
+msgstr "Kan nie toegang verkry na %s nie\n"
+
+#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31
+msgid "plugin for remote access using DBUS"
+msgstr ""
+
+#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:897
+#, c-format
+msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:914
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to acquire %s: %s\n"
+msgstr "Gevaal na open lêer"
+
+#: src/fe-gtk/about.c:100
+#, fuzzy
+msgid "About "
+msgstr "Aangaande"
+
+#: src/fe-gtk/about.c:131
+#, fuzzy
+msgid "A multiplatform IRC Client"
+msgstr "Kde Irc kliënt"
+
+#: src/fe-gtk/ascii.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Character Chart"
+msgstr "Ster Kaart"
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:149 src/fe-gtk/chanlist.c:305
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:304
+#, fuzzy
+msgid "Not connected."
+msgstr "Nou verbind na %1:%2."
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:247 src/fe-gtk/banlist.c:327
+#, fuzzy
+msgid "You must select some bans."
+msgstr "Jy moet kies 'n beperk eerste."
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:276
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove all bans in %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:342 src/fe-gtk/ignoregui.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Mask"
+msgstr "mask"
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:343
+#, fuzzy
+msgid "From"
+msgstr "Van"
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:344
+#, fuzzy
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:387
+msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XChat: Ban List (%s)"
+msgstr "/Terugspeel/Lysbegin"
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:407 src/fe-gtk/notifygui.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "Verwyder"
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:409
+#, fuzzy
+msgid "Crop"
+msgstr "/Verwyder/Snoei"
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:413
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "Herfris"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:111
+#, c-format
+msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:526 src/fe-gtk/menu.c:1231 src/fe-gtk/urlgrab.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Select an output filename"
+msgstr "Kies die lêernaam van die uitgevoer word output-file"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:631 src/fe-gtk/chanlist.c:799
+#, fuzzy
+msgid "_Join Channel"
+msgstr "Aansluit by Kanaal..."
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:633
+#, fuzzy
+msgid "_Copy Channel Name"
+msgstr "Name=Kanaal gebeurtenis"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:635
+msgid "Copy _Topic Text"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:724
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XChat: Channel List (%s)"
+msgstr "Uitvee Kanaal Van Lys"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:781
+msgid "_Search"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#, fuzzy
+msgid "_Download List"
+msgstr "%d lêers om te bewerk\n"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:793
+#, fuzzy
+msgid "Save _List..."
+msgstr "Bediener Lys"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:806
+msgid "Show only:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:818
+#, fuzzy
+msgid "channels with"
+msgstr "Open in Terminaal"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:831
+msgid "to"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:843
+#, fuzzy
+msgid "users."
+msgstr "Gebruikers"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:849
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:861
+#, fuzzy
+msgid "Channel name"
+msgstr "Name=Kanaal gebeurtenis"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:882
+#, fuzzy
+msgid "Search type:"
+msgstr "Volgrote teks soektog..."
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:889
+msgid "Simple Search"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:890
+msgid "Pattern Match (Wildcards)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:892
+msgid "Regular Expression"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:903 src/fe-gtk/search.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Find:"
+msgstr "Soek:"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Send file to %s"
+msgstr "/Spring na Lêer"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:497
+#, fuzzy
+msgid "That file is not resumable."
+msgstr "Hierdie is nie 'n plaaslike lêer.\n"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:501
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot access file: %s\n"
+"%s.\n"
+"Resuming not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:508
+msgid "File in download directory is larger than file offered. Resuming not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:512
+msgid "Cannot resume the same file from two people."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:745
+msgid "XChat: Uploads and Downloads"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:761 src/fe-gtk/dccgui.c:1000 src/fe-gtk/notifygui.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:762 src/fe-gtk/plugingui.c:73
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Lêer"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:767
+msgid "ETA"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1607
+msgid "Both"
+msgstr "Beide"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:798
+msgid "Uploads"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:804
+#, fuzzy
+msgid "Downloads"
+msgstr "%d lêers om te bewerk\n"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:809
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:820
+#, fuzzy
+msgid "File:"
+msgstr "Lêer"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:821
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "IP-adres"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1024
+#, fuzzy
+msgid "Abort"
+msgstr "Aborteer"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:828 src/fe-gtk/dccgui.c:1025
+#, fuzzy
+msgid "Accept"
+msgstr "Aanvaar "
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:829
+#, fuzzy
+msgid "Resume"
+msgstr "Voortgaan"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:830
+msgid "Open Folder..."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:990
+#, fuzzy
+msgid "XChat: DCC Chat List"
+msgstr "/Terugspeel/Lysbegin"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:1002
+#, fuzzy
+msgid "Recv"
+msgstr "Recv-Q"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:1003
+#, fuzzy
+msgid "Sent"
+msgstr "Gestuur"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "Start Time"
+msgstr "E"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:139
+#, fuzzy
+msgid "*NEW*"
+msgstr "nuut"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:140
+#, fuzzy
+msgid "EDIT ME"
+msgstr "Voortgaan"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:310 src/fe-gtk/notifygui.c:135
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:311
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Instruksie"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Move Up"
+msgstr "Beweeg Begin"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:343
+#, fuzzy
+msgid "Move Dn"
+msgstr "/Maklik Skuif"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:351
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Kanselleer"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Save"
+msgstr "Stoor"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:363 src/fe-gtk/fkeys.c:765
+#, fuzzy
+msgid "Add New"
+msgstr "Voeg by Nuwe"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:367 src/fe-gtk/fkeys.c:770 src/fe-gtk/ignoregui.c:385
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Uitwis"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Sort"
+msgstr "Sorteer"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "hulp"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Don't auto connect to servers"
+msgstr "Begin Kerberos 5-to-4 Bediener\n"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Use a different config directory"
+msgstr "Gebruik ander verstek karakterstel:"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:126
+msgid "Don't auto load any plugins"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:127
+msgid "Show plugin auto-load directory"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:128
+msgid "Show user config directory"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:129
+msgid "Open an irc://server:port/channel URL"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:131 src/fe-gtk/setup.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Execute command:"
+msgstr "Bevelreël"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:132
+msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:134
+msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:134
+#, fuzzy
+msgid "level"
+msgstr "Moet nooit"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Show version information"
+msgstr "Vertoon weergawe informasie"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to open font:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Gevaal na open lêer"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Search buffer is empty.\n"
+msgstr "'dictionary' opsie is leeg"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:730
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d bytes"
+msgstr "grepe"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:731
+#, c-format
+msgid "Network send queue: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:159
+msgid "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate seperate commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ in the actual text run then enter \\\\"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+msgid "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1 to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the switch will be relative to the current position"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+msgid "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+msgid "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+msgid "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered to the contents of Data 1"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+msgid "The Last Command command sets the entry to contain the last command entered - the same as pressing up in a shell"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+msgid "The Next Command command sets the entry to contain the next command entered - the same as pressing down in a shell"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+msgid "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the last nick, not the next"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+msgid "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set to anything it will scroll up, else it scrolls down"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+msgid "This command checks the last word entered in the entry against the replace list and replaces it if it finds a match"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+msgid "This command moves the front tab left by one"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+msgid "This command moves the front tab right by one"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+msgid "This command moves the current tab family to the left"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+msgid "This command moves the current tab family to the right"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:198
+msgid "There was an error loading key bindings configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:450 src/fe-gtk/fkeys.c:451 src/fe-gtk/fkeys.c:452
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:743 src/fe-gtk/fkeys.c:749
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:754 src/fe-gtk/maingui.c:1642 src/fe-gtk/maingui.c:1758
+#: src/fe-gtk/maingui.c:3259
+#, fuzzy
+msgid "<none>"
+msgstr "<none>"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:707
+#, fuzzy
+msgid "Mod"
+msgstr "X11-Mod"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:708 src/fe-gtk/fkeys.c:803
+#, fuzzy
+msgid "Key"
+msgstr "Sleutel"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "Aksie"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:718
+msgid "XChat: Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:796
+#, fuzzy
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#, fuzzy
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:807
+#, fuzzy
+msgid "Data 1"
+msgstr "Data"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
+#, fuzzy
+msgid "Data 2"
+msgstr "Data"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:852
+#, fuzzy
+msgid "Error opening keys config file\n"
+msgstr "Fout oopgemaak lêer vir uitset."
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1019
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
+"Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1057
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown action %s in key bindings config file\n"
+"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1078
+#, c-format
+msgid ""
+"Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1147
+#, c-format
+msgid ""
+"Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
+"Please fix %s/keybindings.conf\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Cannot write to that file."
+msgstr "Nie moontlik na skryf opstelling lêer %1"
+
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read that file."
+msgstr "Kan nie lees Xml lêer op lyn %1"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:115 src/fe-gtk/ignoregui.c:262
+#, fuzzy
+msgid "That mask already exists."
+msgstr "'n boek deur wat naam alreeds bestaan."
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:175 src/fe-gtk/maingui.c:2139
+#, fuzzy
+msgid "Private"
+msgstr "Private"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Notice"
+msgstr "Neem kennis van"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:177
+msgid "CTCP"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:178
+#, fuzzy
+msgid "DCC"
+msgstr "Dcc Ontvang: %1"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Invite"
+msgstr "Nooi"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:180
+msgid "Unignore"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Enter mask to ignore:"
+msgstr "/Voeg URL by"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:353
+#, fuzzy
+msgid "XChat: Ignore list"
+msgstr "/Terugspeel/Lysbegin"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:360
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Stats:"
+msgstr "Ignoreer lêers:"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Channel:"
+msgstr "Kanaal %1"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Private:"
+msgstr "%1 (private)"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:370
+#, fuzzy
+msgid "Notice:"
+msgstr "Neem kennis van"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:371
+msgid "CTCP:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Invite:"
+msgstr "Nooi"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:426
+#, fuzzy
+msgid "Add..."
+msgstr "Voeg by"
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:83
+msgid "Channel name too short, try again."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:125
+#, fuzzy
+msgid "XChat: Connection Complete"
+msgstr "Verbinding tydgebonde uit."
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection to %s complete."
+msgstr "Die verbinding van Die program '%1' was herstel deur ouer."
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:159
+msgid "In the Server-List window, no channel (chat room) has been entered to be automatically joined for this network."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:165
+msgid "What would you like to do next?"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:170
+msgid "_Nothing, I'll join a channel later."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:179
+#, fuzzy
+msgid "_Join this channel:"
+msgstr "dma-kanale"
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:191
+msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:198
+#, fuzzy
+msgid "O_pen the Channel-List window."
+msgstr "Open in Terminaal"
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:205
+msgid "Retrieving the Channel-List may take a minute or two."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:212
+msgid "_Always show this dialog after connecting."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:504
+#, fuzzy
+msgid "Dialog with"
+msgstr "aangaande dialoog"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Topic for %s is: %s"
+msgstr "Reël is geldige vir:"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:800
+#, fuzzy
+msgid "No topic is set"
+msgstr "nie elkeen is gestel nie."
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1189
+#, c-format
+msgid "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them all?"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1283
+#, fuzzy
+msgid "Quit XChat?"
+msgstr "Gesels Venster"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1304
+msgid "Don't ask next time."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1310
+#, c-format
+msgid "You are connected to %i IRC networks."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1312
+msgid "Are you sure you want to quit?"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1314
+msgid "Some file transfers are still active."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1332
+msgid "_Minimize to Tray"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1552
+#, fuzzy
+msgid "Insert Attribute or Color Code"
+msgstr "Asseblief voeg by 'n taal kode eerste."
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1554
+msgid "<b>Bold</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1555
+msgid "<u>Underline</u>"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1557
+#, fuzzy
+msgid "Normal"
+msgstr "Noorweë"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1559
+#, fuzzy
+msgid "Colors 0-7"
+msgstr "Kleure"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "Colors 8-15"
+msgstr "Kleure"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "_Settings"
+msgstr "Instellings"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1614
+msgid "_Log to Disk"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1615
+msgid "_Reload Scrollback"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1617
+#, fuzzy
+msgid "_Hide Join/Part Messages"
+msgstr "Vertoon alle boodskappe weer:"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1625
+msgid "_Extra Alerts"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1627
+#, fuzzy
+msgid "Beep on _Message"
+msgstr "Biep op fout"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1628
+msgid "Blink Tray _Icon"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1629
+msgid "Blink Task _Bar"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1667 src/fe-gtk/menu.c:2142
+#, fuzzy
+msgid "_Detach"
+msgstr "Oortjie Wydte:"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1669 src/fe-gtk/menu.c:2143 src/fe-gtk/menu.c:2148
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:234 src/fe-gtk/search.c:151
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "Toemaak"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2007 src/fe-gtk/maingui.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "User limit must be a number!\n"
+msgstr "Opsie %s moet 'n heeltal wees!"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2135
+#, fuzzy
+msgid "Topic Protection"
+msgstr "Fout beskerming"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2136
+#, fuzzy
+msgid "No outside messages"
+msgstr "Nee buitekant boodskappe"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2137
+#, fuzzy
+msgid "Secret"
+msgstr "Geheim"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2138
+#, fuzzy
+msgid "Invite Only"
+msgstr "i (invite-only)"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2140
+#, fuzzy
+msgid "Moderated"
+msgstr " (moderated)"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "Ban List"
+msgstr "/Skommel lys"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2143
+#, fuzzy
+msgid "Keyword"
+msgstr "Sleutelwoord"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2155
+#, fuzzy
+msgid "User Limit"
+msgstr "Filter beperk:"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2264
+#, fuzzy
+msgid "Show/Hide userlist"
+msgstr "Aktiveer vertoon/steek weg"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2389
+msgid ""
+"Unable to set transparent background!\n"
+"\n"
+"You may be using a non-compliant window\n"
+"manager that is not currently supported.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2660
+#, fuzzy
+msgid "Enter new nickname:"
+msgstr "Invoer 'n bynaam vir %1:"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Host unknown"
+msgstr "Onbekende Bediener"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:615
+#, c-format
+msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:621 src/fe-gtk/menu.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Real Name:"
+msgstr "Regte naam"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:632
+#, fuzzy
+msgid "User:"
+msgstr "Gebruiker"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:639
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "Country"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:646
+#, fuzzy
+msgid "Server:"
+msgstr "Bediener"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:657
+#, c-format
+msgid "%u minutes ago"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:659 src/fe-gtk/menu.c:662
+#, fuzzy
+msgid "Last Msg:"
+msgstr "Laaste Verander..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:672
+#, fuzzy
+msgid "Away Msg:"
+msgstr "gebruiker agent"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:730
+#, c-format
+msgid "%d nicks selected."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:855
+msgid "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing F9 or right-clicking in a blank part of the main text area."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:944
+msgid "Open Link in Browser"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:945
+#, fuzzy
+msgid "Copy Selected Link"
+msgstr "Kopieer geselkteerde URL"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1007 src/fe-gtk/menu.c:1278
+#, fuzzy
+msgid "Join Channel"
+msgstr "Aansluit by Kanaal..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1011
+#, fuzzy
+msgid "Part Channel"
+msgstr "Dubbelkanaal"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1013
+#, fuzzy
+msgid "Cycle Channel"
+msgstr "Dubbelkanaal"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1049
+msgid "_Remove from Favorites"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1051
+msgid "_Add to Favorites"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1070
+#, fuzzy
+msgid "XChat: User menu"
+msgstr "    stelsel kieslys-lêer: \""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "Edit This Menu..."
+msgstr "Voeg by Hierdie Kieslys"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1280
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve channel list..."
+msgstr "Uitvee Kanaal Van Lys"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1348
+msgid ""
+"User Commands - Special codes:\n"
+"\n"
+"%c  =  current channel\n"
+"%e  =  current network name\n"
+"%m  =  machine info\n"
+"%n  =  your nick\n"
+"%t  =  time/date\n"
+"%v  =  xchat version\n"
+"%2  =  word 2\n"
+"%3  =  word 3\n"
+"&2  =  word 2 to the end of line\n"
+"&3  =  word 3 to the end of line\n"
+"\n"
+"eg:\n"
+"/cmd john hello\n"
+"\n"
+"%2 would be \"john\"\n"
+"&2 would be \"john hello\"."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1364
+msgid ""
+"Userlist Buttons - Special codes:\n"
+"\n"
+"%a  =  all selected nicks\n"
+"%c  =  current channel\n"
+"%e  =  current network name\n"
+"%h  =  selected nick's hostname\n"
+"%m  =  machine info\n"
+"%n  =  your nick\n"
+"%s  =  selected nick\n"
+"%t  =  time/date\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1374
+msgid ""
+"Dialog Buttons - Special codes:\n"
+"\n"
+"%a  =  all selected nicks\n"
+"%c  =  current channel\n"
+"%e  =  current network name\n"
+"%h  =  selected nick's hostname\n"
+"%m  =  machine info\n"
+"%n  =  your nick\n"
+"%s  =  selected nick\n"
+"%t  =  time/date\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1384
+msgid ""
+"CTCP Replies - Special codes:\n"
+"\n"
+"%d  =  data (the whole ctcp)\n"
+"%e  =  current network name\n"
+"%m  =  machine info\n"
+"%s  =  nick who sent the ctcp\n"
+"%t  =  time/date\n"
+"%2  =  word 2\n"
+"%3  =  word 3\n"
+"&2  =  word 2 to the end of line\n"
+"&3  =  word 3 to the end of line\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1395
+#, c-format
+msgid ""
+"URL Handlers - Special codes:\n"
+"\n"
+"%s  =  the URL string\n"
+"\n"
+"Putting a ! infront of the command\n"
+"indicates it should be sent to a\n"
+"shell instead of XChat"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1404
+#, fuzzy
+msgid "XChat: User Defined Commands"
+msgstr "Geen gebruiker-gedefinieerde bevele gevind nie"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1411
+#, fuzzy
+msgid "XChat: Userlist Popup menu"
+msgstr "Vertoon Klipper Popup-Menu"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1418
+msgid "Replace with"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "XChat: Replace"
+msgstr " (vervang) Rol (^E/^Y)"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1425
+#, fuzzy
+msgid "XChat: URL Handlers"
+msgstr "X-Chat: URL-gryper"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1444
+#, fuzzy
+msgid "XChat: Userlist buttons"
+msgstr "Redigeer Boodskap Knoppies"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1451
+#, fuzzy
+msgid "XChat: Dialog buttons"
+msgstr "Redigeer Boodskap Knoppies"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1458
+#, fuzzy
+msgid "XChat: CTCP Replies"
+msgstr "Plaaslike Netwerk Gesels"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1564
+#, fuzzy
+msgid "_XChat"
+msgstr "Babbel en Skinder"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1565
+#, fuzzy
+msgid "Network Li_st..."
+msgstr "Netwerkopstelling"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1568
+#, fuzzy
+msgid "_New"
+msgstr "Nuwe"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "Server Tab..."
+msgstr "Oortjie Wydte:"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1570
+#, fuzzy
+msgid "Channel Tab..."
+msgstr "Oortjie Wydte:"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1571
+#, fuzzy
+msgid "Server Window..."
+msgstr "venster gedrag"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1572
+#, fuzzy
+msgid "Channel Window..."
+msgstr "venster gedrag"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1577 src/fe-gtk/menu.c:1579
+#, fuzzy
+msgid "_Load Plugin or Script..."
+msgstr "--noplugin\t\tMoet nie inpropskripte laai nie"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1587 src/fe-gtk/plugin-tray.c:610
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "Verlaat"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1589
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1591
+#, fuzzy
+msgid "_Menu Bar"
+msgstr "Vertoon Kieslys Kolom"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1592
+#, fuzzy
+msgid "_Topic Bar"
+msgstr "Ligging Kolom"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1593
+#, fuzzy
+msgid "_User List"
+msgstr "Gebruikerslys"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1594
+#, fuzzy
+msgid "U_serlist Buttons"
+msgstr "Mdk knoppies"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1595
+#, fuzzy
+msgid "M_ode Buttons"
+msgstr "Mdk knoppies"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1597
+#, fuzzy
+msgid "_Channel Switcher"
+msgstr "Uitvee Kanaal Van Lys"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1599
+#, fuzzy
+msgid "_Tabs"
+msgstr "Vertoon oortjies"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1600
+msgid "T_ree"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1602
+#, fuzzy
+msgid "_Network Meters"
+msgstr "Netwerkopstelling"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1604
+msgid "Off"
+msgstr "Af"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1605
+msgid "Graph"
+msgstr "Grafiek"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1610
+#, fuzzy
+msgid "_Server"
+msgstr "x-bediener"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1611
+#, fuzzy
+msgid "_Disconnect"
+msgstr "Diskonnekteer"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "_Reconnect"
+msgstr "Herkoppel"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1613
+#, fuzzy
+msgid "Join a Channel..."
+msgstr "Aansluit by Kanaal..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1614
+#, fuzzy
+msgid "List of Channels..."
+msgstr "Aansluit by Kanaal..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1617
+#, fuzzy
+msgid "Marked Away"
+msgstr "Weg Boodskappe"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1619
+#, fuzzy
+msgid "_Usermenu"
+msgstr "Gebruikerskode"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1621
+#, fuzzy
+msgid "S_ettings"
+msgstr "Instellings"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1622
+#, fuzzy
+msgid "_Preferences"
+msgstr "Voorkeure..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1624
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1625
+#, fuzzy
+msgid "Auto Replace..."
+msgstr " (vervang) Rol (^E/^Y)"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1626
+#, fuzzy
+msgid "CTCP Replies..."
+msgstr "jou faks vir antwoorde"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1627
+#, fuzzy
+msgid "Dialog Buttons..."
+msgstr "Mdk knoppies"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1628
+msgid "Keyboard Shortcuts..."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1629
+#, fuzzy
+msgid "Text Events..."
+msgstr "Teks Aktiwiteite"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1630
+#, fuzzy
+msgid "URL Handlers..."
+msgstr "/Voeg by/URL"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1631
+#, fuzzy
+msgid "User Commands..."
+msgstr "Gebruiker Opdragte"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1632
+#, fuzzy
+msgid "Userlist Buttons..."
+msgstr "Mdk knoppies"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1633
+#, fuzzy
+msgid "Userlist Popup..."
+msgstr "Opspringnotas (Weergawe 2)"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1636
+#, fuzzy
+msgid "_Window"
+msgstr "<venster %d>"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1637
+#, fuzzy
+msgid "Ban List..."
+msgstr "/Skommel lys"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1638
+#, fuzzy
+msgid "Character Chart..."
+msgstr "Ster Kaart"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1639
+#, fuzzy
+msgid "Direct Chat..."
+msgstr "Gesels Venster"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1640
+#, fuzzy
+msgid "File Transfers..."
+msgstr "Lêeroordragte"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1641
+#, fuzzy
+msgid "Friends List..."
+msgstr "/Skommel lys"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1642
+#, fuzzy
+msgid "Ignore List..."
+msgstr "/Skommel lys"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1643
+#, fuzzy
+msgid "Plugins and Scripts..."
+msgstr "Name=Cgi Skripte"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Raw Log..."
+msgstr "Log boodskap:"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1645
+#, fuzzy
+msgid "URL Grabber..."
+msgstr "X-Chat: URL-gryper"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1647
+msgid "Reset Marker Line"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1648
+#, fuzzy
+msgid "C_lear Text"
+msgstr "Teksprogramme"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1650
+#, fuzzy
+msgid "Search Text..."
+msgstr "Volgrote teks soektog..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1651
+#, fuzzy
+msgid "Save Text..."
+msgstr " Stoor terminaalteks"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1653 src/fe-gtk/menu.c:2134
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
+msgstr "hulp"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1654
+#, fuzzy
+msgid "_Contents"
+msgstr "Inhoud"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1656
+msgid "Check for updates"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1658
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "Aangaande"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:2147
+#, fuzzy
+msgid "_Attach"
+msgstr "Oortjie Wydte:"
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Last Seen"
+msgstr "Laaste Verander..."
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Offline"
+msgstr "Af-lyn"
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:200 src/fe-gtk/setup.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Never"
+msgstr "Moet nooit"
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:203 src/fe-gtk/notifygui.c:228
+#, c-format
+msgid "%d minutes ago"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:218
+#, fuzzy
+msgid "Online"
+msgstr "Aan-lyn"
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Enter nickname to add:"
+msgstr "/Voeg URL by"
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:376
+msgid "Notify on these networks:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:387
+msgid "Comma separated list of networks is accepted."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:413
+#, fuzzy
+msgid "XChat: Friends List"
+msgstr "Lêer Alreeds in Lys"
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:434
+#, fuzzy
+msgid "Open Dialog"
+msgstr "Skop venster open"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:250
+msgid ""
+"Cannot find 'notify-send' to open balloon alerts.\n"
+"Please install libnotify."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:301
+#, c-format
+msgid "XChat: Connected to %u networks and %u channels"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:589
+msgid "_Restore"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:591
+#, fuzzy
+msgid "_Hide"
+msgstr "Weggesteek"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:594
+msgid "_Blink on"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:595 src/fe-gtk/setup.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Channel Message"
+msgstr "Name=Kanaal gebeurtenis"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:596 src/fe-gtk/setup.c:480
+#, fuzzy
+msgid "Private Message"
+msgstr "Biep op kaart voeg by en verwydering"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:597 src/fe-gtk/setup.c:481
+#, fuzzy
+msgid "Highlighted Message"
+msgstr "Biep op kaart voeg by en verwydering"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:600
+msgid "_Change status"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:602
+msgid "_Away"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:605
+msgid "_Back"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:654 src/fe-gtk/plugin-tray.c:662
+#, c-format
+msgid "XChat: Highlighted message from: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657
+#, c-format
+msgid "XChat: %u highlighted messages, latest from: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:680 src/fe-gtk/plugin-tray.c:687
+#, c-format
+msgid "XChat: New public message from: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:683
+#, c-format
+msgid "XChat: %u new public messages."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:709 src/fe-gtk/plugin-tray.c:716
+#, c-format
+msgid "XChat: Private message from: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:712
+#, c-format
+msgid "XChat: %u private messages, latest from: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:762 src/fe-gtk/plugin-tray.c:770
+#, c-format
+msgid "XChat: File offer from: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:765
+#, c-format
+msgid "XChat: %u file offers, latest from: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "Weergawe"
+
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:74 src/fe-gtk/textgui.c:424
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrywing"
+
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:149
+msgid "Select a Plugin or Script to load"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:221
+#, fuzzy
+msgid "XChat: Plugins and Scripts"
+msgstr "Comment=Css en Html geldighiedstoetser inprop modules"
+
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:227
+#, fuzzy
+msgid "_Load..."
+msgstr "/Laai"
+
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:230
+#, fuzzy
+msgid "_UnLoad"
+msgstr "Ontlaai Beeld"
+
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:79 src/fe-gtk/rawlog.c:128 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Save As..."
+msgstr "Stoor As"
+
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XChat: Rawlog (%s)"
+msgstr "Gesels Venster"
+
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Clear rawlog"
+msgstr "Maak sessie skoon"
+
+#: src/fe-gtk/search.c:56
+msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/search.c:64
+msgid "Search hit end, not found."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/search.c:116
+#, fuzzy
+msgid "XChat: Search"
+msgstr "Soekstring"
+
+#: src/fe-gtk/search.c:134
+msgid "_Match case"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/search.c:140
+msgid "Search _backwards"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/search.c:153
+#, fuzzy
+msgid "_Find"
+msgstr "Soek"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:171 src/fe-gtk/servlistgui.c:269
+#, fuzzy
+msgid "New Network"
+msgstr "netwerk koppelvlakke"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:558
+#, c-format
+msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:740
+#, fuzzy
+msgid "#channel"
+msgstr "Kanaal %1"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:850
+#, fuzzy
+msgid "XChat: Favorite Channels (Auto-Join List)"
+msgstr "Uitvee Kanaal Van Lys"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:863
+#, c-format
+msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:906
+#, fuzzy
+msgid "Key (Password)"
+msgstr "Wagwoord:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:937 src/fe-gtk/servlistgui.c:1566
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:973
+#, c-format
+msgid "%s has been removed."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:993
+#, c-format
+msgid "%s has been added."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1017
+msgid "User name and Real name cannot be left blank."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XChat: Edit %s"
+msgstr "/Terugspeel/Lysbegin"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Servers for %s"
+msgstr "x-bediener"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1427
+msgid "Connect to selected server only"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1428
+msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1430
+msgid "Your Details"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436
+#, fuzzy
+msgid "Use global user information"
+msgstr "Gebruik gebruiker-gedefinieerd stylblad"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 src/fe-gtk/servlistgui.c:1671
+#, fuzzy
+msgid "_Nick name:"
+msgstr "By naam:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 src/fe-gtk/servlistgui.c:1678
+#, fuzzy
+msgid "Second choice:"
+msgstr "Klanklêer:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1447 src/fe-gtk/servlistgui.c:1692
+#, fuzzy
+msgid "_User name:"
+msgstr "Gebruikerskode:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1451 src/fe-gtk/servlistgui.c:1699
+#, fuzzy
+msgid "Rea_l name:"
+msgstr "Regte naam"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454
+#, fuzzy
+msgid "Connecting"
+msgstr "Konnekteer"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460
+#, fuzzy
+msgid "Auto connect to this network at startup"
+msgstr "X met herlaai"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1462
+#, fuzzy
+msgid "Bypass proxy server"
+msgstr "Gebruik volmag bediener"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1464
+msgid "Use SSL for all the servers on this network"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469
+#, fuzzy
+msgid "Accept invalid SSL certificate"
+msgstr "E14: Ongeldige adres"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "_Favorite channels:"
+msgstr "dma-kanale"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1477
+msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1480
+#, fuzzy
+msgid "Connect command:"
+msgstr "Bevelreël"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482
+msgid "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set this to LOAD -e <filename>, where <filename> is a text-file full of commands to execute."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1485
+#, fuzzy
+msgid "Nickserv password:"
+msgstr "Verander wagwoord"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487
+msgid "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks support this."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491
+#, fuzzy
+msgid "Server password:"
+msgstr "Verander wagwoord"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1493
+msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496
+#, fuzzy
+msgid "Character set:"
+msgstr "Nie stel"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1649
+#, fuzzy
+msgid "XChat: Network List"
+msgstr "/Terugspeel/Lysbegin"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1661
+#, fuzzy
+msgid "User Information"
+msgstr "Bediener Informasie"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1685
+msgid "Third choice:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745
+msgid "Networks"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Skip network list on startup"
+msgstr "Bediener na konnekteer na op opstart."
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1818
+#, fuzzy
+msgid "_Edit..."
+msgstr "/Laai"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1825
+#, fuzzy
+msgid "_Sort"
+msgstr "Sorteer"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1826
+msgid "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN keys to move a row."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1851
+#, fuzzy
+msgid "C_onnect"
+msgstr "Konnekteer"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:104
+msgid "Text Box Appearance"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:105
+msgid "Font:"
+msgstr "Font:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Background image:"
+msgstr "Agtergrond beeld"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Scrollback lines:"
+msgstr "Gaantrug lyne"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Colored nick names"
+msgstr "Verfris Nicks"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:109
+msgid "Give each person on IRC a different color"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Indent nick names"
+msgstr "Verfris Nicks"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:111
+msgid "Make nick names right-justified"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Transparent background"
+msgstr "Transparent, Donker Agtergrond"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Show marker line"
+msgstr "Vertoon Slegs As eers"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:114
+msgid "Insert a red line after the last read text."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Transparency Settings"
+msgstr "Hp Deursigtigheid"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:116
+msgid "Red:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Green:"
+msgstr "Groenland"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:118
+msgid "Blue:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:120 src/fe-gtk/setup.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Time Stamps"
+msgstr "Lees argief tyd stempel gevaal."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Enable time stamps"
+msgstr "Voeg by Lêer (in 'n boks)..."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Time stamp format:"
+msgstr "Datum && Tyd Formaat..."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:123 src/fe-gtk/setup.c:394
+msgid "See strftime manpage for details."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:130 src/fe-gtk/setup.c:170
+msgid "A-Z"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:131
+msgid "Last-spoke order"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:137 src/fe-gtk/setup.c:1701
+#, fuzzy
+msgid "Input box"
+msgstr "Boks Eienskappe"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:138 src/fe-gtk/setup.c:202
+msgid "Use the Text box font and colors"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:140
+msgid "Spell checking"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Nick Completion"
+msgstr "%s: ongeldige suffikslengte"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Automatic nick completion (without TAB key)"
+msgstr " Bevelreëlvoltooiing (^V/^N/^P)"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Nick completion suffix:"
+msgstr "%s: ongeldige suffikslengte"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Nick completion sorted:"
+msgstr "%s: ongeldige suffikslengte"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Input Box Codes"
+msgstr "Boks Eienskappe"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:151
+#, c-format
+msgid "Interpret %nnn as an ASCII value"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:152
+msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:169
+#, fuzzy
+msgid "A-Z, Ops first"
+msgstr "Eerste Bladsy"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Z-A, Ops last"
+msgstr "Laaste Verander..."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:172
+msgid "Z-A"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:173
+msgid "Unsorted"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:191
+msgid "Left (Upper)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:180 src/fe-gtk/setup.c:192
+msgid "Left (Lower)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:181 src/fe-gtk/setup.c:193
+msgid "Right (Upper)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:182 src/fe-gtk/setup.c:194
+msgid "Right (Lower)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:183
+msgid "Top"
+msgstr "Bo"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:184
+msgid "Bottom"
+msgstr "Onder"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:185
+msgid "Hidden"
+msgstr "Weggesteek"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:200
+#, fuzzy
+msgid "User List"
+msgstr "Gebruikerslys"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:201
+#, fuzzy
+msgid "Show hostnames in user list"
+msgstr "Wys nommer in speellys"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:204
+#, fuzzy
+msgid "User list sorted by:"
+msgstr "Xref verwys deur"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Show user list at:"
+msgstr "Aktiveer vertoon/steek weg"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Away tracking"
+msgstr "<b>Tegniese Rede</b>: "
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:208
+msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:209
+#, fuzzy
+msgid "On channels smaller than:"
+msgstr "Open in Terminaal"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:211
+msgid "Action Upon Double Click"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:223
+msgid "Windows"
+msgstr "Vensters"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:224 src/fe-gtk/setup.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Tabs"
+msgstr "Vertoon oortjies"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Always"
+msgstr "gebruiker agent"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:233
+msgid "Only requested tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:242
+#, fuzzy
+msgid "Tree"
+msgstr "Griekeland"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:249
+msgid "Switcher type:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:250
+msgid "Open an extra tab for server messages"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:251
+msgid "Open an extra tab for server notices"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:252
+msgid "Open a new tab when you receive a private message"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:253
+msgid "Sort tabs in alphabetical order"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:254
+#, fuzzy
+msgid "Smaller text"
+msgstr "Teksprogramme"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:256
+msgid "Focus new tabs:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:258
+msgid "Show channel switcher at:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:259
+#, fuzzy
+msgid "Shorten tab labels to:"
+msgstr "Vergroot oortjies na spasies"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:259
+msgid "letters."
+msgstr "letters."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:261
+#, fuzzy
+msgid "Tabs or Windows"
+msgstr "Vensters"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Open channels in:"
+msgstr "Open in Terminaal"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Open dialogs in:"
+msgstr "Open in Terminaal"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Open utilities in:"
+msgstr "Open in Terminaal"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:264
+msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:271
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:272
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:273
+msgid "Browse for save folder every time"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:279
+msgid "Files and Directories"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:280
+#, fuzzy
+msgid "Auto accept file offers:"
+msgstr "%d van %d lêers suksevol uitgevee."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Download files to:"
+msgstr "%d lêers om te bewerk\n"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:282
+#, fuzzy
+msgid "Move completed files to:"
+msgstr "Lêers na Wees Uitgepak"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Save nick name in filenames"
+msgstr "Stoor in Rofwerk stukke Kabinet"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Network Settings"
+msgstr "agtergrond instellings"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:286
+msgid "Get my address from the IRC server"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:287
+msgid "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a 192.168.*.* address!"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:288
+#, fuzzy
+msgid "DCC IP address:"
+msgstr "Plaaslike  ip  adres"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:289
+msgid "Claim you are at this address when offering files."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:290
+msgid "First DCC send port:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:291
+msgid "Last DCC send port:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:292
+msgid "!Leave ports at zero for full range."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:294
+msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:295
+msgid "One upload:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:296 src/fe-gtk/setup.c:298
+msgid "Maximum speed for one transfer"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:297
+msgid "One download:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:299
+msgid "All uploads combined:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:300 src/fe-gtk/setup.c:302
+msgid "Maximum speed for all files"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:301
+msgid "All downloads combined:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:329 src/fe-gtk/setup.c:1707
+#, fuzzy
+msgid "Alerts"
+msgstr "Alt"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Show tray balloons on:"
+msgstr "Vertoon Oortjies Links"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:335
+msgid "Blink tray icon on:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:336
+msgid "Blink task bar on:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:337
+msgid "Make a beep sound on:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:339
+msgid "Enable system tray icon"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:341
+#, fuzzy
+msgid "Highlighted Messages"
+msgstr "Biep op kaart voeg by en verwydering"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:342
+msgid "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:344
+msgid "Extra words to highlight:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:345
+msgid "Nick names not to highlight:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:346
+msgid "Nick names to always highlight:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:347
+msgid ""
+"Separate multiple words with commas.\n"
+"Wildcards are accepted."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:353
+#, fuzzy
+msgid "Default Messages"
+msgstr "Verstek Boodskap Voorkoms"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Quit:"
+msgstr "Verlaat"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Leave channel:"
+msgstr "Dubbelkanaal"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Away:"
+msgstr "gebruiker agent"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Away"
+msgstr "Noorweë"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Announce away messages"
+msgstr "Maak boodskappe && saamvlans"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:360
+msgid "Announce your away messages to all channels"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Show away once"
+msgstr "Vertoon Slegs As eers"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:361
+msgid "Show identical away messages only once"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Automatically unmark away"
+msgstr "'n"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:362
+msgid "Unmark yourself as away before sending messages"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "agtergrond instellings"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:370
+#, fuzzy
+msgid "Auto reconnect delay:"
+msgstr "Auto-eject vertraging:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:371
+msgid "Display MODEs in raw form"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Whois on notify"
+msgstr "Biep op inkennistelling"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:372
+msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Hide join and part messages"
+msgstr "Vertoon alle boodskappe weer:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:373
+msgid "Hide channel join/part messages by default"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:374
+#, fuzzy
+msgid "Auto Open DCC Windows"
+msgstr "Open gidse in aparte vensters"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Send window"
+msgstr "Description=Stuur Lêer"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Receive window"
+msgstr "Ontvanger"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:377
+#, fuzzy
+msgid "Chat window"
+msgstr "venster gedrag"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:385 src/fe-gtk/setup.c:1709
+#, fuzzy
+msgid "Logging"
+msgstr "Afteken"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:386
+msgid "Display scrollback from previous session"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:387
+#, fuzzy
+msgid "Enable logging of conversations to disk"
+msgstr "Doen tyd afteken"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Log filename:"
+msgstr "E397: Lêernaam benodig"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network."
+msgstr "Netwerkrekenaarbediener"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:392
+#, fuzzy
+msgid "Insert timestamps in logs"
+msgstr "Voeg by Lêer (in 'n boks)..."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Log timestamp format:"
+msgstr "Uitset lêer formaat:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:401
+#, fuzzy
+msgid "(Disabled)"
+msgstr " (gesper)"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:402
+msgid "Wingate"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:403
+msgid "Socks4"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:404
+msgid "Socks5"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:405
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:407
+msgid "MS Proxy (ISA)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:414
+#, fuzzy
+msgid "All Connections"
+msgstr "Verbinding geweier."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:415
+#, fuzzy
+msgid "IRC Server Only"
+msgstr "i (invite-only)"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:416
+msgid "DCC Get Only"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:422
+#, fuzzy
+msgid "Your Address"
+msgstr "IP-adres"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Bind to:"
+msgstr "Soek:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:424
+msgid "Only useful for computers with multiple addresses."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:426
+#, fuzzy
+msgid "Proxy Server"
+msgstr "Instaanbediener"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:427
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Masjiennaam:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:428
+msgid "Port:"
+msgstr "Poort:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:429
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipe:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Use proxy for:"
+msgstr "Gebruik volmag bediener"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:432
+msgid "Proxy Authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:434
+msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:436
+msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:438
+msgid "Username:"
+msgstr "Gebruikerskode:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:439
+msgid "Password:"
+msgstr "Wagwoord:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:870
+msgid "Select an Image File"
+msgstr "Kies 'n beeldlêer"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:905
+#, fuzzy
+msgid "Select Download Folder"
+msgstr "Kies kleur"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:914
+msgid "Select font"
+msgstr "Kies font"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1014
+msgid "Browse..."
+msgstr "Blaai..."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1152
+msgid "Mark identified users with:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1154
+msgid "Mark not-identified users with:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1161
+msgid "Open Data Folder"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1215
+msgid "Select color"
+msgstr "Kies kleur"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1295
+#, fuzzy
+msgid "Text Colors"
+msgstr "Kleure"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1297
+msgid "mIRC colors:"
+msgstr "mIRC kleure:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1305
+#, fuzzy
+msgid "Local colors:"
+msgstr "Die kleure aandui:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1313 src/fe-gtk/setup.c:1318
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Voorgrond:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1314 src/fe-gtk/setup.c:1319
+msgid "Background:"
+msgstr "Agtergrond:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1316
+#, fuzzy
+msgid "Marking Text"
+msgstr "Teksprogramme"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1321
+#, fuzzy
+msgid "Interface Colors"
+msgstr "Koppelvlak"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1323
+#, fuzzy
+msgid "New data:"
+msgstr "Data gids:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1324
+#, fuzzy
+msgid "Marker line:"
+msgstr "Merk voor:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1325
+#, fuzzy
+msgid "New message:"
+msgstr "Nuwe Boodskap..."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1326
+#, fuzzy
+msgid "Away user:"
+msgstr "gebruiker agent"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1327
+msgid "Highlight:"
+msgstr "Verlig:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1423 src/fe-gtk/textgui.c:389
+msgid "Event"
+msgstr "Gebeurtenis"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1429
+#, fuzzy
+msgid "Sound file"
+msgstr "Klanklêer:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1464
+#, fuzzy
+msgid "Select a sound file"
+msgstr "Kies die lêernaam van die uitgevoer word output-file"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1536
+msgid "Sound playing method:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1544
+msgid "External sound playing _program:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1562
+#, fuzzy
+msgid "_External program"
+msgstr "Ekstern"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1572
+#, fuzzy
+msgid "_Automatic"
+msgstr "Antarktika"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1585
+#, fuzzy
+msgid "Sound files _directory:"
+msgstr "%d lêers om te bewerk\n"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1624
+#, fuzzy
+msgid "Sound file:"
+msgstr "Klanklêer:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1639
+#, fuzzy
+msgid "_Browse..."
+msgstr "Blaai..."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1650
+#, fuzzy
+msgid "_Play"
+msgstr "Palau"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1699
+msgid "Interface"
+msgstr "Koppelvlak"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1700
+#, fuzzy
+msgid "Text box"
+msgstr "Inligting Boks Teks"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1702
+msgid "User list"
+msgstr "Gebruikerslys"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1703
+#, fuzzy
+msgid "Channel switcher"
+msgstr "Uitvee Kanaal Van Lys"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1704
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleure"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1706
+msgid "Chatting"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1708
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1710
+msgid "Sound"
+msgstr "Klank"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1714
+msgid "Network setup"
+msgstr "Netwerkopstelling"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1715
+msgid "File transfers"
+msgstr "Lêeroordragte"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1823
+msgid "Categories"
+msgstr "Katagorieë"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:2007
+msgid ""
+"You cannot place the tree on the top or bottom!\n"
+"Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:2017
+msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:2025
+msgid ""
+"*WARNING*\n"
+"Auto accepting DCC to your home directory\n"
+"can be dangerous and is exploitable. Eg:\n"
+"Someone could send you a .bash_profile"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:2058
+#, fuzzy
+msgid "XChat: Preferences"
+msgstr "X-Chat: Voorkeure"
+
+#: src/fe-gtk/textgui.c:180
+msgid "There was an error parsing the string"
+msgstr "Daar was 'n fout met die ontleding van die string"
+
+#: src/fe-gtk/textgui.c:188
+#, c-format
+msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/textgui.c:304 src/fe-gtk/textgui.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Print Texts File"
+msgstr "Druk na Lêer"
+
+#: src/fe-gtk/textgui.c:372
+msgid "Edit Events"
+msgstr "Redigeer gebeurtenisse"
+
+#: src/fe-gtk/textgui.c:423
+msgid "$ Number"
+msgstr "$ Nommer"
+
+#: src/fe-gtk/textgui.c:440
+#, fuzzy
+msgid "Load From..."
+msgstr "Laai vanaf"
+
+#: src/fe-gtk/textgui.c:441
+msgid "Test All"
+msgstr "Toets almal"
+
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:96
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:186
+#, fuzzy
+msgid "XChat: URL Grabber"
+msgstr "X-Chat: URL-gryper"
+
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:199
+msgid "Clear list"
+msgstr "Maak lys skoon"
+
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:201
+msgid "Copy selected URL"
+msgstr "Kopieer geselkteerde URL"
+
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:201
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopieer"
+
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:203
+msgid "Save list to a file"
+msgstr "Stoor lys in 'n lêer"
+
+#: src/fe-gtk/userlistgui.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d ops, %d total"
+msgstr "Totaal: 0 lêers"
+
+#~ msgid "%C13*%O$t$1%O $2%O"
+#~ msgstr "%C13*%O$t$1%O $2%O"
+
+#~ msgid "%C2<%O$1%C2>%O$t$2%O"
+#~ msgstr "%C2<%O$1%C2>%O$t$2%O"
+
+#~ msgid "%C2<%C8%B$1%B%C2>%O$t$2%O"
+#~ msgstr "%C2<%C8%B$1%B%C2>%O$t$2%O"
+
+#~ msgid "%C12-%C13$1/$2%C12-%O$t$3%O"
+#~ msgstr "%C12-%C13$1/$2%C12-%O$t$3%O"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%C3>%O$1%C3<%O$t$2%O"
+#~ msgstr "C3"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-%C10-%C11-%O$t$1%O"
+#~ msgstr "C10 Koevert"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%C12*%C13$1%C12*$t%O$2%O"
+#~ msgstr "%C12-%C13$1/$2%C12-%O$t$3%O"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%C6<%O$1%C6>%O$t$2%O"
+#~ msgstr "C6"
+
+#~ msgid "PID"
+#~ msgstr "PID"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Former Czechoslovakia"
+#~ msgstr "Sout vorige."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "France, Metropolitan"
+#~ msgstr "Name=Frankryk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Neutral Zone"
+#~ msgstr "Tyd Sone"
+
+#~ msgid "Zaire"
+#~ msgstr "Zaïre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Direct client-to-client"
+#~ msgstr "E258: Kan nie na kliënt stuur nie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Offer Chat"
+#~ msgstr "Gesels Venster"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Abort Chat"
+#~ msgstr "Gesels Venster"
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Tyd"
+
+#~ msgid "Finger"
+#~ msgstr "Vinger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kill this user"
+#~ msgstr "Verander wagwoord van hierdie gebruiker."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mode"
+#~ msgstr "Modus"
+
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "Ignoreer"
+
+#~ msgid "Ignore User"
+#~ msgstr "Ignoreer gebruiker"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "UnIgnore User"
+#~ msgstr "gebruiker agent"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Info"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Who"
+#~ msgstr "Name=Gnome Wie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DNS Lookup"
+#~ msgstr "Web Opkyk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Traceroute"
+#~ msgstr "Grafiese OpenGL traceroute"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Telnet"
+#~ msgstr "Telnetprogram"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "I can't save an empty list!"
+#~ msgstr "Stoor lys in 'n lêer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "List display options:"
+#~ msgstr "Wys opsies-dialoog"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Users:"
+#~ msgstr "Normale Gebruikers"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximum Users:"
+#~ msgstr "Normale Gebruikers"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Regex Match:"
+#~ msgstr "Geen treffer nie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Apply Match to:"
+#~ msgstr " times  na Ooreenstem"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Pas toe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh the list"
+#~ msgstr "Verfris Lys"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save the list"
+#~ msgstr "/Speellys/Stoor lys"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MIME Type"
+#~ msgstr "Mime Tipe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "X-Chat: File Receive List"
+#~ msgstr "Lêer Alreeds in Lys"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Open"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ack"
+#~ msgstr "LAST_ACK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "To"
+#~ msgstr "Na"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "To/From"
+#~ msgstr "<b>Van:</b> %1 <b>Na:</b> %2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opsies"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DIRECTORY"
+#~ msgstr "Lêergids"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "don't auto connect"
+#~ msgstr "Konnekteer aan die internet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add new"
+#~ msgstr "Voeg by nuwe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "Uitvee Alle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close Tab"
+#~ msgstr "Maak toe Oortjie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color paste"
+#~ msgstr "Plak spesiaal..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to"
+#~ msgstr "Gaan Na..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close this tab/window"
+#~ msgstr "Twm: Tab Vensterbestuurder"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User: %s"
+#~ msgstr "Gebruiker"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User List Buttons"
+#~ msgstr "Redigeer Boodskap Knoppies"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings saved."
+#~ msgstr "instellings gestoor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Shell Tab..."
+#~ msgstr "Nuwe Menger Oortjie..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_IRC"
+#~ msgstr "TRC"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invisible"
+#~ msgstr "i (wees onsigbaar)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Receive Wallops"
+#~ msgstr "Ontvangfunksie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Receive Server Notices"
+#~ msgstr "s (kry bediener kennisgewings)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lists"
+#~ msgstr "Maatjie Lyste"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key Bindings..."
+#~ msgstr " Sleutelkoppelings..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Settings now"
+#~ msgstr "Spesiaal Stoor Instellings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Settings on exit"
+#~ msgstr "Stoor instellings op beïendig"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File Receive..."
+#~ msgstr "Ontvangfunksie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File Send..."
+#~ msgstr "Description=Stuur Lêer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notify List..."
+#~ msgstr "Inkennistelling Lys"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save rawlog"
+#~ msgstr "Stoor Ikoonstel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save rawlog..."
+#~ msgstr "Stoor Ikoonstel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Toemaak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings for %s"
+#~ msgstr "Instellings vir Gidse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Remove \"%s\""
+#~ msgstr "/Verwyder"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Add new server"
+#~ msgstr "Voeg 'n nuwe databasis by"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move \"%s\" _down"
+#~ msgstr "Beweeg Ondertoe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move \"%s\" _up"
+#~ msgstr "Beweeg Begin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Add new network"
+#~ msgstr "Voeg 'n nuwe databasis by"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Global User Info"
+#~ msgstr "Sien hardeware inligting"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nick Names:"
+#~ msgstr "Snitname:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User Name:"
+#~ msgstr "Gebruikerskode"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connect in a _new tab"
+#~ msgstr "Open in Nuwe Oortjie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Servers"
+#~ msgstr "Bedieners"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use secure SSL"
+#~ msgstr "Gebruik Ssl enkripsie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings for Selected Network"
+#~ msgstr "Instellings vir Gekose Klas"
+
+#~ msgid "Edit mode"
+#~ msgstr "Redigeermodus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "X-Chat: Server List"
+#~ msgstr "Kry bedienerlys"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Strip mIRC color"
+#~ msgstr "Toelaat Mirc kleur kodes"
+
+#~ msgid "Tint red:"
+#~ msgstr "Tint rooi:"
+
+#~ msgid "Tint green:"
+#~ msgstr "Tint groen:"
+
+#~ msgid "Tint blue:"
+#~ msgstr "Tint blou:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lag meter:"
+#~ msgstr "Meter Af"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Throttle meter:"
+#~ msgstr "Meter Af"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Double-click command:"
+#~ msgstr "Dubbel kliek interval:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Userlist buttons enabled"
+#~ msgstr "Geaktiveer wissel nutsbalk"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Links"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Regs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Convert spaces to underscore"
+#~ msgstr "Skep onderstreep om na spasie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "In filenames, before sending"
+#~ msgstr "Stuur nogsteeds in vordering"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Max. send CPS:"
+#~ msgstr "Stuur van uitdrukking het gefaal.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Max. receive CPS:"
+#~ msgstr "Max versoek grootte:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default part message:"
+#~ msgstr "Boodskap Deel Eienskappe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default away message:"
+#~ msgstr "Verstek Boodskap Voorkoms"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Beep on channel messages"
+#~ msgstr "Speel dromme op kanaal n."
+
+#~ msgid "Mark back:"
+#~ msgstr "Merk agter:"
+
+#~ msgid "Select a file to save to"
+#~ msgstr "Kies 'n lêer om in te stoor"
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
new file mode 100644
index 00000000..f4f5b76f
--- /dev/null
+++ b/po/ast.po
@@ -0,0 +1,5286 @@
+# Asturian translation for hello
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation,
+# This file is distributed under the same license as the xchat package.
+# Marquinos <maacub@gmail.com>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xchat 2.8.8\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: www.xchat.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-30 13:56+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-04 19:46+0100\n"
+"Last-Translator: Marquinos <maacub@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Asturian <ubuntu-l10n-ast@lists.ubuntu.com>\n"
+"Language: ast\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Asturian\n"
+
+#: src/common/cfgfiles.c:354
+msgid "Cannot create ~/.xchat2"
+msgstr "Nun pue crease ~/.xchat2"
+
+#: src/common/cfgfiles.c:713
+msgid "I'm busy"
+msgstr "Toi ocupáu"
+
+#: src/common/cfgfiles.c:714
+msgid "Leaving"
+msgstr "Abandonando"
+
+#: src/common/cfgfiles.c:761
+msgid ""
+"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
+"  create a User Account and use that to login.\n"
+msgstr ""
+"* ¡Executar IRC como superusuariu ye de fatos! Tendríes\n"
+"  de crear una cuenta d'usuariu y usala pa coneutate.\n"
+
+#: src/common/dcc.c:67
+msgid "Waiting"
+msgstr "Esperando"
+
+#: src/common/dcc.c:68
+msgid "Active"
+msgstr "Activu"
+
+#: src/common/dcc.c:69
+msgid "Failed"
+msgstr "Falló"
+
+#: src/common/dcc.c:70
+msgid "Done"
+msgstr "Fináu"
+
+#: src/common/dcc.c:71 src/fe-gtk/menu.c:942
+msgid "Connect"
+msgstr "Coneutar"
+
+#: src/common/dcc.c:72
+msgid "Aborted"
+msgstr "Albortáu"
+
+#: src/common/dcc.c:1886 src/common/outbound.c:2449
+#, c-format
+msgid "Cannot access %s\n"
+msgstr "Nun pue accedese a %s\n"
+
+#: src/common/dcc.c:1887 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1299
+#: src/common/text.c:1310 src/common/text.c:1317 src/common/text.c:1330
+#: src/common/text.c:1347 src/common/text.c:1447 src/common/util.c:353
+msgid "Error"
+msgstr "Fallu"
+
+#: src/common/dcc.c:2375
+#, c-format
+msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
+msgstr "%s ta ufriendo «%s». ¿Quies aceutalo?"
+
+#: src/common/dcc.c:2586
+msgid "No active DCCs\n"
+msgstr "Nun hai dengún DCC activu\n"
+
+#: src/common/ignore.c:120 src/common/ignore.c:124 src/common/ignore.c:128
+#: src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136 src/common/ignore.c:140
+#: src/common/ignore.c:144
+msgid "YES  "
+msgstr "SÃ  "
+
+#: src/common/ignore.c:122 src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130
+#: src/common/ignore.c:134 src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142
+#: src/common/ignore.c:146
+msgid "NO   "
+msgstr "NON   "
+
+#: src/common/ignore.c:377
+#, c-format
+msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
+msgstr "Tas recibiendo abondos CTCP de %s, inorando a %s\n"
+
+#: src/common/ignore.c:402
+#, c-format
+msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
+msgstr "Tas recibiendo abondos mensaxes de %s, desactivando autodiálogu.\n"
+
+#: src/common/notify.c:473
+#, c-format
+msgid "  %-20s online\n"
+msgstr "  %-20s coneutaos\n"
+
+#: src/common/notify.c:475
+#, c-format
+msgid "  %-20s offline\n"
+msgstr "  %-20s desconeutaos\n"
+
+#: src/common/outbound.c:72
+msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n"
+msgstr "Nun entraste en denguna canal. Intenta /join #<canal>\n"
+
+#: src/common/outbound.c:78
+msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n"
+msgstr "Nun tas coneutáu. Intenta /server <agospiador> [<puertu>]\n"
+
+#: src/common/outbound.c:338
+#, c-format
+msgid "Already marked away: %s\n"
+msgstr "Yá ta marcáu como ausente: %s\n"
+
+#: src/common/outbound.c:411
+msgid "Already marked back.\n"
+msgstr "Yá ta marcáu como de vuelta.\n"
+
+#: src/common/outbound.c:1777
+msgid "I need /bin/sh to run!\n"
+msgstr "¡Necesito /bin/sh pa poder executalo!\n"
+
+#: src/common/outbound.c:2146
+msgid "Commands Available:"
+msgstr "Órdenes disponibles:"
+
+#: src/common/outbound.c:2160
+msgid "User defined commands:"
+msgstr "Órdenes definíes pol usuariu"
+
+#: src/common/outbound.c:2176
+msgid "Plugin defined commands:"
+msgstr "Órdenes definíes pol complementu:"
+
+#: src/common/outbound.c:2187
+msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l"
+msgstr "Escribi /HELP <orde> o /HELP -l pa más información"
+
+#: src/common/outbound.c:2272
+#, c-format
+msgid "Unknown arg '%s' ignored."
+msgstr "Argumentu desconocíu '%s' inoráu."
+
+#: src/common/outbound.c:3221
+msgid "No such plugin found.\n"
+msgstr "Nun s'atopó'l complementu.\n"
+
+#: src/common/outbound.c:3226 src/fe-gtk/plugingui.c:184
+msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
+msgstr "Esti complementu niégase a ser desactiváu.\n"
+
+#: src/common/outbound.c:3495
+msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list"
+msgstr "ADDBUTTON <nome> <aición>, amiesta un botón baxo la llista d'usuariu"
+
+#: src/common/outbound.c:3497
+msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in"
+msgstr "ALLCHAN <cmd>, unvia una orde a toles canales nes que tas"
+
+#: src/common/outbound.c:3499
+msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels you're in"
+msgstr "ALLCHANL <cmd>, unvia una orde a toles canales nes que tas"
+
+#: src/common/outbound.c:3501
+msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in"
+msgstr "ALLSERV <cmd>, unvia una orde a tolos sirvidores nos que tas"
+
+#: src/common/outbound.c:3502
+msgid "AWAY [<reason>], sets you away"
+msgstr "AWAY [<razón>], afita la to ausencia"
+
+#: src/common/outbound.c:3503
+msgid "BACK, sets you back (not away)"
+msgstr "BACK, afítate de vuelta (non ausente)"
+
+#: src/common/outbound.c:3505
+msgid "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs chanop)"
+msgstr "BAN <mázcara> [<triba de vetu>], veta a toos aquellos que concasen cola mázcara de la canal actual. Si yá tán na canal esto nun los espulsa (ye necesario ser operador de la canal)"
+
+#: src/common/outbound.c:3506
+msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]"
+msgstr "CHANOPT [-quiet] <variable> [<valor>]"
+
+#: src/common/outbound.c:3508
+msgid "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history"
+msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY], llimpia la ventana de testu actual o l'hestorial d'órdenes"
+
+#: src/common/outbound.c:3509
+msgid "CLOSE, Closes the current window/tab"
+msgstr "CLOSE, Zarra la ventana o llingüeta actual"
+
+#: src/common/outbound.c:3512
+msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
+msgstr "COUNTRY <códigu|comodín>, gueta un códigu de país, ex: au = australia"
+
+#: src/common/outbound.c:3514
+msgid "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are VERSION and USERINFO"
+msgstr "CTCP <nomatu> <mensax>, unvia'l mensax CTCP al nomatu, los mensaxes comunes son VERSION y USERINFO"
+
+#: src/common/outbound.c:3516
+msgid "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately rejoins"
+msgstr "CYCLE [<canal>], marchaste de la canal actual y vuelves a entrar darréu"
+
+#: src/common/outbound.c:3518
+msgid ""
+"\n"
+"DCC GET <nick>                      - accept an offered file\n"
+"DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file]  - send a file to someone\n"
+"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n"
+"DCC LIST                            - show DCC list\n"
+"DCC CHAT <nick>                     - offer DCC CHAT to someone\n"
+"DCC PCHAT <nick>                    - offer DCC CHAT using passive mode\n"
+"DCC CLOSE <type> <nick> <file>         example:\n"
+"         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"
+msgstr ""
+"\n"
+"DCC GET <nomatu> - recibe un ficheru ufríu\n"
+"DCC SEND [-maxcps=#] <nomatu> [ficheru] - unvia un ficheru a dalguien\n"
+"DCC PSEND [-maxcps=#] <nomatu> [ficheru] - unvia un ficheru a dalguien usando mou pasivu\n"
+"DCC LIST - amuesa la llista DCC\n"
+"DCC CHAT <nomatu> - ufierta'l DCC CHAT a dalguien\n"
+"DCC PCHAT <nomatu> - ufierta'l DCC CHAT a dalguien usando mou pasivu\n"
+"DCC CLOSE <triba> <nomatu> <ficheru> - exemplu:\n"
+"             /dcc close send xuancostales ficheru.tar.gz"
+
+#: src/common/outbound.c:3530
+msgid "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current channel (needs chanop)"
+msgstr "DEHOP <nomatu>, quita l'estáu de semi-operador de la canal al nomatu na canal actual (necesites ser operador de la canal)"
+
+#: src/common/outbound.c:3532
+msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list"
+msgstr "DELBUTTON <name>, desanicia un botón baxo la llista d'usuarios"
+
+#: src/common/outbound.c:3534
+msgid "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel (needs chanop)"
+msgstr "DEOP <nomatu>, quita l'estáu d'operador al nomatu na canal actual (necesites ser operador de la canal)"
+
+#: src/common/outbound.c:3536
+msgid "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel (needs chanop)"
+msgstr "DEVOICE <nomatu>, quita l'estáu de voz del nomatu na canal actual (necesites ser operador de la canal)"
+
+#: src/common/outbound.c:3537
+msgid "DISCON, Disconnects from server"
+msgstr "DISCON, desconeutase del sirvidor"
+
+#: src/common/outbound.c:3538
+msgid "DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number"
+msgstr "DNS <nomatu|agospiador|ip>, alcuentra la direición IP d'un usuariu"
+
+#: src/common/outbound.c:3539
+msgid "ECHO <text>, Prints text locally"
+msgstr "ECHO <testu>, Imprenta testu llocalmente"
+
+#: src/common/outbound.c:3542
+msgid "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is sent to current channel, else is printed to current text box"
+msgstr "EXEC [-o] <orde>, executa la orde. Si usaste la etiqueta -o entós la salida únviase a la canal actual, si non, impréntase na caxa de testu actual"
+
+#: src/common/outbound.c:3544
+msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT"
+msgstr "EXECCONT, unvia al procesu la señal de siguir"
+
+#: src/common/outbound.c:3547
+msgid "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given the process is SIGKILL'ed"
+msgstr "EXECKILL [-9], mata un executable corriendo na sesión actual. Si s'indicase -9 el procesu mátase pola fuercia"
+
+#: src/common/outbound.c:3549
+msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
+msgstr "EXECSTOP, unvia al procesu la señal de detenese"
+
+#: src/common/outbound.c:3550
+msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
+msgstr "EXECWRITE, unvia los datos a la entrada standard del procesu"
+
+#: src/common/outbound.c:3554
+msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
+msgstr "FLUSHQ, desanicia la cola d'unvíu actual del sirvidor"
+
+#: src/common/outbound.c:3556
+msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23"
+msgstr "GATE <agospiador> [<puertu>], usa un proxy a traviés d'un agospiador, el puertu predetermináu ye'l 23"
+
+#: src/common/outbound.c:3560
+msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname"
+msgstr "GHOST <nomatu> [contraseña], desconeuta a un usuariu pantasma"
+
+#: src/common/outbound.c:3565
+msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)"
+msgstr "HOP <nomatu>, otorga estáu de semi-operador al nomatu (necesites ser operador de la canal)"
+
+#: src/common/outbound.c:3566
+msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv"
+msgstr "ID <contraseña>, identifícate nel sirvidor de nomatos"
+
+#: src/common/outbound.c:3568
+msgid ""
+"IGNORE <mask> <types..> <options..>\n"
+"    mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n"
+"    types - types of data to ignore, one or all of:\n"
+"            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
+"    options - NOSAVE, QUIET"
+msgstr ""
+"IGNORE <mázcara> <tribes..> <opciones..>\n"
+"    mázcara - mázcara d'anfitrión a inorar, ex: *!*@*.aol.com\n"
+"    tribes - tribes de datos a inorar, un o toos de:\n"
+"            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, INVI, ALL\n"
+"    opciones - NOSAVE, QUIET"
+
+#: src/common/outbound.c:3575
+msgid "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the current channel (needs chanop)"
+msgstr "INVITE <nomatu> [<canal>], invita a dalguien a una canal, por omisión la canal actual (necesites ser operador de la canal)"
+
+#: src/common/outbound.c:3576
+msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
+msgstr "JOIN <canal>, entra a la canal"
+
+#: src/common/outbound.c:3578
+msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
+msgstr "KICK <nomatu>, espulsa al nomatu de la canal actual (necesites ser operador del canal)"
+
+#: src/common/outbound.c:3580
+msgid "KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
+msgstr "KICKBAN <nomatu>, veta y llueu espulsa al nomatu de la canal actual (necesites ser operador de la canal)"
+
+#: src/common/outbound.c:3583
+msgid "LAGCHECK, forces a new lag check"
+msgstr "LAGCHECK, fuercia una nueva prueba d'allanciu"
+
+#: src/common/outbound.c:3585
+msgid "LASTLOG <string>, searches for a string in the buffer"
+msgstr "LASTLOG <cadena>, gueta'l testu nel búffer"
+
+#: src/common/outbound.c:3587
+msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script"
+msgstr "LOAD [-e] <ficheru>, carga una estensión (complementu) o script"
+
+#: src/common/outbound.c:3590
+msgid "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
+msgstr "MDEHOP, quita masivamente l'estáu de semi-operador na canal actual (necesites ser operador de la canal)"
+
+#: src/common/outbound.c:3592
+msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)"
+msgstr "MDEOP, quita masivamente l'estáu de operador na canal actual (necesites ser operador de la canal)"
+
+#: src/common/outbound.c:3594
+msgid "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in the 3rd person, like /me jumps)"
+msgstr "ME <aición>, unvia l'aición a la canal actual (les aiciones tán escrites en tercer persona del inglés, como /me jumps)"
+
+#: src/common/outbound.c:3598
+msgid "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
+msgstr "MKICK, espulsa masivamente a toos, sacante a ti, na canal actual (necesites ser operador de la canal)"
+
+#: src/common/outbound.c:3601
+msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)"
+msgstr "MOP, otorga masivamente l'estáu d'operador de la canal actual (necesites ser operador de la canal)"
+
+#: src/common/outbound.c:3602
+msgid "MSG <nick> <message>, sends a private message"
+msgstr "MSG <nomatu> <mensax>, unvia un mensax priváu"
+
+#: src/common/outbound.c:3605
+msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel"
+msgstr "NAMES, llista los nomatos de la canal actual"
+
+#: src/common/outbound.c:3607
+msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice"
+msgstr "NCTCP <nomatu> <mensax>, unvia una noticia CTCP"
+
+#: src/common/outbound.c:3608
+msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
+msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <nome del agospiador> [<puertu>]"
+
+#: src/common/outbound.c:3609
+msgid "NICK <nickname>, sets your nick"
+msgstr "NICK <nomatu>, afita'l to nomatu"
+
+#: src/common/outbound.c:3612
+msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of message that should be auto reacted to"
+msgstr "NOTICE <nomatu/canal> <mensax>, unvia una noticia. Les noticies son una especie de mensax que debería ser auto espublizáu"
+
+#: src/common/outbound.c:3614
+msgid "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or adds someone to it"
+msgstr "NOTIFY [-n network1[,network2,…]][<nomatu>, llista la to llista de notificaciones o amiesta a dalguien a ella"
+
+#: src/common/outbound.c:3616
+msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
+msgstr "OP <nomatu>, otorga l'estáu d'operador de la canal al nomatu (necesites ser operador de la canal)"
+
+#: src/common/outbound.c:3618
+msgid "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
+msgstr "PART [<canal>] [<razón>], abandona la canal, por omisión de la canal actual"
+
+#: src/common/outbound.c:3620
+msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel"
+msgstr "PING <nomatu | canal>, unvia pings CTCP al nomatu o canal"
+
+#: src/common/outbound.c:3622
+msgid "QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone"
+msgstr "QUERY [-nofocus] <nick>, abre una nueva ventana de mensax priváu con otra persona"
+
+#: src/common/outbound.c:3624
+msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server"
+msgstr "QUIT [<razón>], desconeutase del sirvidor actual"
+
+#: src/common/outbound.c:3626
+msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server"
+msgstr "QUOTE <testu>, unvia'l testu en formatu planu pal sirvidor"
+
+#: src/common/outbound.c:3629
+msgid "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to all the open servers"
+msgstr "RECONNECT [-ssl] [<agospiador>] [<puertu>] [<contraseña>], pue llamase sólo como /RECONNECT pa reconeutase al sirvidor actual o con /RECONNECT_ALL pa reconeutase a tolos sirvidores abiertos"
+
+#: src/common/outbound.c:3632
+msgid "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to all the open servers"
+msgstr "RECONNECT [<agospiador>] [<puertu>] [<contraseña>], pue llamase sólo como /RECONNECT pa reconeutase al sirvidor actual o con /RECONNECT ALL pa reconeutase a tolos sirvidores abiertos"
+
+#: src/common/outbound.c:3634
+msgid "RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc server"
+msgstr "RECV <testu>, unvia datos crudos pal xchat como si estos foren recibíos dende'l sirvidor IRC"
+
+#: src/common/outbound.c:3637
+msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
+msgstr "SAY <testu>, unvia'l testu pa un oxetu de la ventana actual"
+
+#: src/common/outbound.c:3638
+msgid "SEND <nick> [<file>]"
+msgstr "SEND <nomatu> [<ficheru>]"
+
+#: src/common/outbound.c:3641
+msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
+msgstr "SERVCHAN [-ssl] <agospiador> <puertu> <canal>, conéutate y entra nuna canal"
+
+#: src/common/outbound.c:3644
+msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
+msgstr "SERVCHAN <agospiador> <puertu> <canal>, conéutate y entra nuna canal"
+
+#: src/common/outbound.c:3648
+msgid "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port is 6667 for normal connections, and 9999 for ssl connections"
+msgstr "SERVER [-ssl] <agospiador> [<puertu>] [<contraseña>], conéutate al sirvidor, el puertu predetermináu ye 6667 pa conexones normales y 9999 pa conexones ssl"
+
+#: src/common/outbound.c:3651
+msgid "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port is 6667"
+msgstr "SERVER <agospiador> [<puertu>] [<contraseña>], conéutate a un sirvidor, el puertu predetermináu ye 6667"
+
+#: src/common/outbound.c:3653
+msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]"
+msgstr "SET [-e] [-or] [-quiet] <variable> [<valor>]"
+
+#: src/common/outbound.c:3654
+msgid "SETCURSOR [-|+]<position>"
+msgstr "SETCURSOR [-|+]<posición>"
+
+#: src/common/outbound.c:3659
+msgid "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current topic"
+msgstr "TOPIC [<asuntu>], afita l'asuntu si se provee ún, si non, amuesa l'asuntu actual"
+
+#: src/common/outbound.c:3661
+msgid ""
+"\n"
+"TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n"
+"TRAY -f <filename>                  Set tray to a fixed icon.\n"
+"TRAY -i <number>                    Blink tray with an internal icon.\n"
+"TRAY -t <text>                      Set the tray tooltip.\n"
+"TRAY -b <title> <text>              Set the tray balloon."
+msgstr ""
+"\n"
+"TRAY -f <timeout> <ficheru1> [<ficheru2>] parpaguéu de la bandexa ente dos iconos.\n"
+"TRAY -f <ficheru>                             afitar la bandexa a un iconu fixu.\n"
+"TRAY -i <númberu>                          parpaguéu de la bandexa con un iconu internu .\n"
+"TRAY -t <testu>                           afitar l'iconu de la bandexa.\n"
+"TRAY -b <título> <testu>                  afitar la burbuxa de la bandexa."
+
+#: src/common/outbound.c:3668
+msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks."
+msgstr "UNBAN <mázcara> [<mázcara>…], reincorpora les mázcares especificaes."
+
+#: src/common/outbound.c:3669
+msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
+msgstr "UNIGNORE <mázcara> [QUIET]"
+
+#: src/common/outbound.c:3670
+msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script"
+msgstr "UNLOAD <nome>, desactiva una estensión (complementu) o un guión (script)"
+
+#: src/common/outbound.c:3671
+msgid "URL <url>, opens a URL in your browser"
+msgstr "URL <url>, abre una URL nel to restolador"
+
+#: src/common/outbound.c:3673
+msgid "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist"
+msgstr "USELECT [-a] [-s] <nomatu1> <nomatu2> etc, resalta los nomatos na llista d'usuarios"
+
+#: src/common/outbound.c:3676
+msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)"
+msgstr "VOICE <nomatu>, da l'estáu de voz a dalguien (necesites ser operador de la canal)"
+
+#: src/common/outbound.c:3678
+msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels"
+msgstr "WALLCHAN <mensax>, escribe'l mensaxe en toles canales"
+
+#: src/common/outbound.c:3680
+msgid "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
+msgstr "WALLCHOP <mensaxe>, unvia'l mensax a tolos operadores de la canal na canal actual"
+
+#: src/common/outbound.c:3713
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "Usu: %s\n"
+
+#: src/common/outbound.c:3718
+msgid ""
+"\n"
+"No help available on that command.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Nun hai ayuda disponible pa esa orde.\n"
+
+#: src/common/outbound.c:3724
+msgid "No such command.\n"
+msgstr "Nun esiste esa orde.\n"
+
+#: src/common/outbound.c:4055
+msgid "Bad arguments for user command.\n"
+msgstr "Argumentos inválidos pa la orde d'usuariu.\n"
+
+#: src/common/outbound.c:4215
+msgid "Too many recursive usercommands, aborting."
+msgstr "Abondos comandos recursivos d'usuariu, albortando."
+
+#: src/common/outbound.c:4298
+msgid "Unknown Command. Try /help\n"
+msgstr "Orden desconocida. Prueba /help\n"
+
+#: src/common/plugin.c:356 src/common/plugin.c:397
+msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
+msgstr "Nun tien el símbolu xchat_plugin_init. ¿Ye de verdá un complementu de xchat?"
+
+#: src/common/server.c:634
+msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
+msgstr "¿Tas seguru que ye un sirvidor y puertu SSL?\n"
+
+#: src/common/server.c:1025
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot resolve hostname %s\n"
+"Check your IP Settings!\n"
+msgstr ""
+"Nun pudo resolvese'l nome d'agospiador %s\n"
+"¡Verifica la to configuración d'IP!\n"
+
+#: src/common/server.c:1030
+msgid "Proxy traversal failed.\n"
+msgstr "Falló'l proxy traversal.\n"
+
+#: src/common/servlist.c:667
+#, c-format
+msgid "Cycling to next server in %s...\n"
+msgstr "Intentando nel siguiente sirvidor en %s...\n"
+
+#: src/common/servlist.c:1118
+#, c-format
+msgid "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for network %s."
+msgstr "Avisu: el conxuntu de caráuteres \"%s\" desconozse. Nun s'aplicará conversión pa la rede %s."
+
+#: src/common/textevents.h:6
+msgid "%C22*%O$t$1 added to notify list."
+msgstr "%C22*%O$t$1 amestáu a la llista de notificaciones."
+
+#: src/common/textevents.h:9
+msgid "%C22*%O$t$1 Banlist:%C19 $4%C20 $2%C21 $3"
+msgstr "%C22*%O$t$1 Llista de bans:%C19 $4%C20 $2%C21 $3"
+
+#: src/common/textevents.h:12
+msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(You are banned)."
+msgstr "%C22*%O$tNun pues entrar%C26 %B$1 %O(Tas baneáu)."
+
+#: src/common/textevents.h:18
+msgid "%C22*%O$t$1 is now known as $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 ye agora: $2"
+
+#: src/common/textevents.h:27
+msgid "%C22*%O$t$1 sets ban on $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 banea a $2"
+
+#: src/common/textevents.h:30
+msgid "%C22*%O$tChannel $1 created on $2"
+msgstr "%C22*%O$tCanal $1 creáu en $2"
+
+#: src/common/textevents.h:33
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from%C26 $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O quita semi-OP a%C26 $2"
+
+#: src/common/textevents.h:36
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from%C26 $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O quita OP de a%C26 $2"
+
+#: src/common/textevents.h:39
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from%C26 $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O quita voz a%C26 $2"
+
+#: src/common/textevents.h:42
+msgid "%C22*%O$t$1 sets exempt on $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 afita a $2 como exentu"
+
+#: src/common/textevents.h:45
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to%C26 $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O da estáu de semi-OP a%C26 $2"
+
+#: src/common/textevents.h:48
+msgid "%C22*%O$t$1 sets invite on $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 invita a $2"
+
+#: src/common/textevents.h:51
+msgid "%UChannel          Users   Topic"
+msgstr "%UTema de los usuarios de la canal"
+
+#: src/common/textevents.h:57
+msgid "%C22*%O$t$1 sets mode $2$3 $4"
+msgstr "%C22*%O$t$1 afita mou $2$3 $4"
+
+#: src/common/textevents.h:60
+msgid "%C22*%O$t%C22Channel $1 modes: $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C22Canal $1 moos: $2"
+
+#: src/common/textevents.h:69
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to%C26 $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O da OP a%C26 $2"
+
+#: src/common/textevents.h:72
+msgid "%C22*%O$t$1 removes exempt on $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 quita la exención a $2"
+
+#: src/common/textevents.h:75
+msgid "%C22*%O$t$1 removes invite on $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 quita invitación a $2"
+
+#: src/common/textevents.h:78
+msgid "%C22*%O$t$1 removes channel keyword"
+msgstr "%C22*%O$t$1 quita contraseña de la canal"
+
+#: src/common/textevents.h:81
+msgid "%C22*%O$t$1 removes user limit"
+msgstr "%C22*%O$t$1 quita llímite d'usuarios"
+
+#: src/common/textevents.h:84
+msgid "%C22*%O$t$1 sets channel keyword to $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 afita contraseña de la canal como $2"
+
+#: src/common/textevents.h:87
+msgid "%C22*%O$t$1 sets channel limit to $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 afita llímite de la canal a $2"
+
+#: src/common/textevents.h:90
+msgid "%C22*%O$t$1 removes ban on $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 quita vetu a $2"
+
+#: src/common/textevents.h:93
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to%C26 $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O da-y voz a%C26 $2"
+
+#: src/common/textevents.h:96
+msgid "%C22*%O$t%C22Connected. Now logging in..."
+msgstr "%C22*%O$t%C22Coneutáu. Agora rexistrándose en.."
+
+#: src/common/textevents.h:99
+msgid "%C22*%O$t%C22Connecting to $1 ($2) port $3%O..."
+msgstr "%C22*%O$t%C22Coneutando a $1 ($2) puertu $3%O..."
+
+#: src/common/textevents.h:102
+msgid "%C21*%O$t%C21Connection failed. Error: $1"
+msgstr "%C21*%O$t%C21Fallu na conexón. Fallu: $1"
+
+#: src/common/textevents.h:105
+msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2"
+msgstr "%C22*%O$tRecibisti un CTCP $1 de $2"
+
+#: src/common/textevents.h:108
+msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2 (to $3)"
+msgstr "%C22*%O$tRecibisti un CTCP $1 de $2 (a $3)"
+
+#: src/common/textevents.h:111
+msgid "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2"
+msgstr "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2"
+
+#: src/common/textevents.h:114
+msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2"
+msgstr "%C22*%O$tRecibisti un soníu CTCP $1 de $2"
+
+#: src/common/textevents.h:117
+msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2 (to $3)"
+msgstr "%C22*%O$tRecibióse un soníu CTCP $1 de $2 (a $3)"
+
+#: src/common/textevents.h:120
+msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O aborted."
+msgstr "%C22*%O$tCharra DCC pa %C26$1%O albortada."
+
+#: src/common/textevents.h:123
+msgid "%C22*%O$tDCC CHAT connection established to %C26$1 %C30[%O$2%C30]"
+msgstr "%C22*%O$tConexón pa charra DCC afitada con %C26$1 %C30[%O$2%C30]"
+
+#: src/common/textevents.h:126
+msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O lost ($4)."
+msgstr "%C22*%O$tCharra DCC con %C26$1%O perdía. ($4)."
+
+#: src/common/textevents.h:129
+msgid "%C22*%O$tReceived a DCC CHAT offer from $1"
+msgstr "%C22*%O$tRecibisti una ufierta de charra DCC de $1"
+
+#: src/common/textevents.h:132
+msgid "%C22*%O$tOffering DCC CHAT to $1"
+msgstr "%C22*%O$tUfiertando charra DCC a $1"
+
+#: src/common/textevents.h:135
+msgid "%C22*%O$tAlready offering CHAT to $1"
+msgstr "%C22*%O$tYá ta ufriéndose una charra a $1"
+
+#: src/common/textevents.h:138
+msgid "%C22*%O$tDCC $1 connect attempt to%C26 $2%O failed (err=$3)."
+msgstr "%C22*%O$tL'intentu de conexón DCC $1 con%C26 $2%O falló (err=$3)."
+
+#: src/common/textevents.h:141
+msgid "%C22*%O$tReceived '$1%O' from $2"
+msgstr "%C22*%O$tRecibisti '$1%O' dende $2"
+
+#: src/common/textevents.h:144
+#, c-format
+msgid "%C24,18 Type  To/From    Status  Size    Pos     File         "
+msgstr "%C24,18 Triba  A/De        Estáu  Tamañu Pos    Ficheru         "
+
+#: src/common/textevents.h:147
+msgid "%C22*%O$tReceived a malformed DCC request from %C26$1%O.%010%C22*%O$tContents of packet: $2"
+msgstr "%C22*%O$tRecibiste una petición DCC errónea de %C26$1%O.%010%C22*%O$tConteníos del paquete: $2"
+
+#: src/common/textevents.h:150
+msgid "%C22*%O$tOffering%C26 $1%O to%C26 $2"
+msgstr "%C22*%O$tUfierta%C26 $1%O a%C26 $2"
+
+#: src/common/textevents.h:153
+msgid "%C22*%O$tNo such DCC offer."
+msgstr "%C22*%O$tNun esiste tal ufierta DCC."
+
+#: src/common/textevents.h:156
+msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted."
+msgstr "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $2%O a%C26 $1%O albortáu."
+
+#: src/common/textevents.h:159
+msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O complete %C30[%C26$4%O cps%C30]%O."
+msgstr "%C22*%O$tReceición DCC %C26 $1%O de%C26 $3%O completada %C30[%C26$4%O cps%C30]%O."
+
+#: src/common/textevents.h:162
+msgid "%C22*%O$tDCC RECV connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"
+msgstr "%C22*%O$tConexón pa recepción DCC afitada con%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"
+
+#: src/common/textevents.h:165
+msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O failed ($4)."
+msgstr "%C22*%O$tReceición DCC %C26 $1%O de%C26 $3%O falló ($4)."
+
+#: src/common/textevents.h:168
+msgid "%C22*%O$tDCC RECV: Cannot open $1 for writing ($2)."
+msgstr "%C22*%O$tReceición DCC: Nun pudo abrise $1 pa escritura ($2)."
+
+#: src/common/textevents.h:171
+msgid "%C22*%O$tThe file%C26 $1%C already exists, saving it as%C26 $2%O instead."
+msgstr "%C22*%O$tEl ficheru%C26 $1%C yá esiste, guardándolu como%C26 $2%O ."
+
+#: src/common/textevents.h:174
+msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas requested to resume%C26 $2 %Cfrom%C26 $3%C."
+msgstr "%C22*%O$t%C26$1 %Operdiste retomar %C26 $2 %Cde%C26 $3%C."
+
+#: src/common/textevents.h:177
+msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted."
+msgstr "%C22*%O$tUnviu DCC%C26 $2%O pa%C26 $1%O albortáu."
+
+#: src/common/textevents.h:180
+msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O complete %C30[%C26$3%O cps%C30]%O."
+msgstr "%C22*%O$tUnviu DCC%C26 $1%O pa%C26 $2%O completáu %C30[%C26$3%O cps%C30]%O."
+
+#: src/common/textevents.h:183
+msgid "%C22*%O$tDCC SEND connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"
+msgstr "%C22*%O$tConexón pa unviu DCC afitada con%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"
+
+#: src/common/textevents.h:186
+msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O failed. $3"
+msgstr "%C22*%O$tL'unviu DCC%C26 $1%O pa%C26 $2%O falló. $3"
+
+#: src/common/textevents.h:189
+msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas offered%C26 $2 %O(%C26$3 %Obytes)"
+msgstr "%C22*%O$t%C26$1 %Oufiertó%C26 $2 %O(%C26$3 %Obytes)"
+
+#: src/common/textevents.h:192
+msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Cstalled - aborting."
+msgstr "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Opa%C26 $3 %Cparóse - albortando."
+
+#: src/common/textevents.h:195
+msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Otimed out - aborting."
+msgstr "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Opara%C26 $3 %escosó'l tiempu d'espera - albortando."
+
+#: src/common/textevents.h:198
+msgid "%C22*%O$t$1 deleted from notify list."
+msgstr "%C22*%O$t$1 desaniciáu de la llista de notificaciones."
+
+#: src/common/textevents.h:201
+msgid "%C22*%O$tDisconnected ($1)."
+msgstr "%C22*%O$tDesconeutáu ($1)."
+
+#: src/common/textevents.h:204
+msgid "%C22*%O$tFound your IP: [$1]"
+msgstr "%C22*%O$tAlcontró la to IP: [$1]"
+
+#: src/common/textevents.h:210
+msgid "%O%C26$1%O added to ignore list."
+msgstr "%O%C26$1%O amestáu a la llista d'inoraos."
+
+#: src/common/textevents.h:213
+msgid "Ignore on %C26$1%O changed."
+msgstr "Inorar a %C26$1%O camudó"
+
+#: src/common/textevents.h:216
+#, c-format
+msgid "%C24,18                                                              "
+msgstr "%C24,18                                                              "
+
+#: src/common/textevents.h:219
+#, c-format
+msgid "%C24,18 Hostmask                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "
+msgstr "%C24,18 Mázcara                    PRIV  NOTI CAN   CTCP DCC  INVI UNIG "
+
+#: src/common/textevents.h:222
+msgid "%O%C26$1%O removed from ignore list."
+msgstr "%O%C26$1%O quitáu de la llista d'inoraos."
+
+#: src/common/textevents.h:225
+msgid "  Ignore list is empty."
+msgstr "  La llista d'inorados ta erma."
+
+#: src/common/textevents.h:228
+msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Channel is invite only)."
+msgstr "%C22*%O$tNun pudo entrar a%C26 %B$1 %O(La canal ye namái pa invitaos)."
+
+#: src/common/textevents.h:231
+msgid "%C22*%O$tYou have been invited to%C26 $1%O by%C26 $2%C (%C26$3%C)"
+msgstr "%C22*%O$tFuisti invitáu a%C26 $1%O por%C26 $2%C (%C26$3%C)"
+
+#: src/common/textevents.h:234
+msgid "%C19*%O$t%C19%B$1 %B($3) has joined $2"
+msgstr "%C19*%O$t%C19%B$1 %B($3) entró en $2"
+
+#: src/common/textevents.h:237
+msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Requires keyword)."
+msgstr "%C22*%O$tNun pudo entrar%C26 %B$1 %O(Requier pallabra contraseña)."
+
+#: src/common/textevents.h:240
+msgid "%C21*%O$t%C21$1 has kicked $2 from $3 ($4%O%C21)"
+msgstr "%C21*%O$t%C21$1 echó a $2 de $3 ($4%O%C21)"
+
+#: src/common/textevents.h:243
+msgid "%C22*%O$tYou have been killed by $1 ($2%O%C22)"
+msgstr "%C22*%O$tFuisti desaniciáu por $1 ($2%O%C22)"
+
+#: src/common/textevents.h:252
+msgid "%C22*%O$t%C22MOTD Skipped."
+msgstr "%C22*%O$t%C22MOTD Saltáu."
+
+#: src/common/textevents.h:255
+msgid "%C22*%O$t$1 already in use. Retrying with $2..."
+msgstr "%C22*%O$t$1 yá ta n'usu. Reintentando con $2.."
+
+#: src/common/textevents.h:258
+msgid "%C22*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
+msgstr "%C22*%O$tEl nomatu yá ta usándose. Usa /NICK pa intentar con otru."
+
+#: src/common/textevents.h:261
+msgid "%C22*%O$tNo such DCC."
+msgstr "%C22*%O$tNun esiste esi DCC."
+
+#: src/common/textevents.h:264
+msgid "%C22*%O$tNo process is currently running"
+msgstr "%C22*%O$tNun tas executando dengún procesu anguaño"
+
+#: src/common/textevents.h:273
+msgid "$tNotify list is empty."
+msgstr "$tLa llista de notificaciones ta erma."
+
+#: src/common/textevents.h:276
+msgid "%C24,18 %B  Notify List                           "
+msgstr "%C24,18 %B Llista d'avisos                           "
+
+#: src/common/textevents.h:279
+msgid "%C22*%O$t$1 users in notify list."
+msgstr "%C22*%O$t$1 usuarios na llista de notificaciones."
+
+#: src/common/textevents.h:282
+msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is offline ($3)."
+msgstr "%C22*%O$tNotificación: $1 ta desconeutáu ($3)."
+
+#: src/common/textevents.h:285
+msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is online ($3)."
+msgstr "%C22*%O$tNotificación: $1 coneutóse ($3)."
+
+#: src/common/textevents.h:291
+msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3"
+msgstr "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) abandonó $3"
+
+#: src/common/textevents.h:294
+msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
+msgstr "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) abandonó $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
+
+#: src/common/textevents.h:297
+msgid "%C22*%O$tPing reply from $1: $2 second(s)"
+msgstr "%C22*%O$tRempuesta al Ping de $1 : $2 segundu(os)"
+
+#: src/common/textevents.h:300
+msgid "%C22*%O$tNo ping reply for $1 seconds, disconnecting."
+msgstr "%C22*%O$tNun hebo rempuesta al ping en $1 segundos, desconeutando."
+
+#: src/common/textevents.h:315
+msgid "%C22*%O$tA process is already running"
+msgstr "%C22*%O$tYá ta executándose un procesu"
+
+#: src/common/textevents.h:318
+msgid "%C23*%O$t%C23$1 has quit (%O%C23%B%B$2%O%C23)"
+msgstr "%C23*%O$t%C23$1 dexó la sala (%O%C23%B%B$2%O%C23)"
+
+#: src/common/textevents.h:321
+msgid "%C22*%O$t$1 sets modes%B %C30[%O$2%B%C30]"
+msgstr "%C22*%O$t$1 afita modos%B %C30[%O$2%B%C30]"
+
+#: src/common/textevents.h:324
+msgid "%C28-%C29$1/Wallops%C28-%O$t$2"
+msgstr "%C28-%C29$1/Mensaxes de los operadores%C28-%O$t$2"
+
+#: src/common/textevents.h:327
+msgid "%C22*%O$tLooking up IP number for%C26 $1%O..."
+msgstr "%C22*%O$tGuetando númberu d'IP pa%C26 $1%O..."
+
+#: src/common/textevents.h:330
+msgid "%C22*%O$t%C22Connected."
+msgstr "%C22*%O$t%C22Coneutáu."
+
+#: src/common/textevents.h:336
+msgid "%C22*%O$t%C22Looking up $1"
+msgstr "%C22*%O$t%C22Guetando $1"
+
+#: src/common/textevents.h:348
+msgid "%C22*%O$tStopped previous connection attempt (pid=$1)"
+msgstr "%C22*%O$tParóse l'anterior intentu de conexón (pid=$1)"
+
+#: src/common/textevents.h:351
+msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29is: $2"
+msgstr "%C29*%O$t%C29El tema pa $1%C %C29ye $2"
+
+#: src/common/textevents.h:354
+msgid "%C22*%O$t$1 has changed the topic to: $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 camudó'l tema a: $2"
+
+#: src/common/textevents.h:357
+msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29set by $2%C %C29at $3"
+msgstr "%C29*%O$t%C29Tema pa $1%C %C29afitáu por $2%C %C29el $3"
+
+#: src/common/textevents.h:360
+msgid "%C22*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
+msgstr "%C22*%O$tEquipu desconocíu. ¿Seique lu escribisti mal?"
+
+#: src/common/textevents.h:363
+msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(User limit reached)."
+msgstr "%C22*%O$tNun pues entrar a%C26 %B$1 %O(Aportóse al llímite d'usuarios)."
+
+#: src/common/textevents.h:366
+msgid "%C22*%O$t%C26Users on $1:%C $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C26Usuarios en $1:%C $2"
+
+#: src/common/textevents.h:369
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"
+msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"
+
+#: src/common/textevents.h:372
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Cis away %C30(%O$2%O%C30)"
+msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %CTas ausente %C30(%O$2%O%C30)"
+
+#: src/common/textevents.h:375 src/common/textevents.h:381
+#: src/common/textevents.h:396 src/common/textevents.h:399
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"
+
+#: src/common/textevents.h:378
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
+msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %OFinal de la llista WHOIS."
+
+#: src/common/textevents.h:384
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O inactivu%C26 $2"
+
+#: src/common/textevents.h:387
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2%O, signon:%C26 $3"
+msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O inactivu%C26 $2%O, entró:%C26 $3"
+
+#: src/common/textevents.h:390
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C30(%O$2@$3%C30)%O: $4"
+msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C30(%O$2@$3%C30)%O: $4"
+
+#: src/common/textevents.h:393
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Oreal user@host%C27 $2%O, real IP%C27 $3"
+msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Obraeru usuariu@equipu%C27 $2%O, braera IP%C27 $3"
+
+#: src/common/textevents.h:402
+msgid "%C19*%O$t%C19Now talking on $2"
+msgstr "%C19*%O$t%C19Entrasti en $2"
+
+#: src/common/textevents.h:405
+msgid "%C23*$tYou have been kicked from $2 by $3 ($4%O%C23)"
+msgstr "%C23*$tEchóte de $2 por $3 ($4%O%C23)"
+
+#: src/common/textevents.h:408
+#, c-format
+msgid "%C23*$tYou have left channel $3"
+msgstr "%C23*$tAbandonó la canal $3"
+
+#: src/common/textevents.h:411
+msgid "%C23*$tYou have left channel $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
+msgstr "%C23*$tAbandonó la canal $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
+
+#: src/common/textevents.h:417
+msgid "%C22*%O$tYou've invited%C26 $1%O to%C26 $2%O (%C26$3%O)"
+msgstr "%C22*%O$tTas invitando%C26 $1%O  a%C26 $2%O (%C26$3%O)"
+
+#: src/common/textevents.h:423
+msgid "%C22*%O$tYou are now known as $2"
+msgstr "%C22*%O$tAgora conocíu como: $2"
+
+#: src/common/text.c:347
+msgid "Loaded log from"
+msgstr "Rexistru cargáu dende"
+
+#: src/common/text.c:366
+#, c-format
+msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
+msgstr "**** FINANDO CONEXÓN EN %s\n"
+
+#: src/common/text.c:575
+#, c-format
+msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
+msgstr "**** ANICIANDO CONEXÓN EN %s\n"
+
+#: src/common/text.c:594
+#, c-format
+msgid ""
+"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
+"  permissions on %s/xchatlogs"
+msgstr ""
+"* Nun pudo abrise'l ficheru de rexistru pa escritura. Comprueba los\n"
+"  permisos de %s/xchatlogs"
+
+#: src/common/text.c:961
+msgid "Left message"
+msgstr "Mensax a manzorga"
+
+#: src/common/text.c:962
+msgid "Right message"
+msgstr "Mensax a mandrecha"
+
+#: src/common/text.c:966
+msgid "The nick of the joining person"
+msgstr "El nomatu de la persona qu'entra"
+
+#: src/common/text.c:967
+msgid "The channel being joined"
+msgstr "La canal a la que tas entrando"
+
+#: src/common/text.c:968 src/common/text.c:1016 src/common/text.c:1067
+msgid "The host of the person"
+msgstr "L'agospiador de la persona"
+
+#: src/common/text.c:972 src/common/text.c:979 src/common/text.c:986
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1181 src/common/text.c:1186
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1217
+#: src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1291 src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1305
+#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1329
+#: src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1346
+#: src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
+#: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1386 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1425
+msgid "Nickname"
+msgstr "Nomatu"
+
+#: src/common/text.c:973
+msgid "The action"
+msgstr "L'aición"
+
+#: src/common/text.c:974 src/common/text.c:981
+msgid "Mode char"
+msgstr "Mou caráuter"
+
+#: src/common/text.c:975 src/common/text.c:982 src/common/text.c:988
+msgid "Identified text"
+msgstr "Testu Identificativu"
+
+#: src/common/text.c:980
+msgid "The text"
+msgstr "El testu"
+
+#: src/common/text.c:987 src/common/text.c:1044 src/common/text.c:1050
+msgid "The message"
+msgstr "El mensax"
+
+#: src/common/text.c:992 src/common/text.c:1054
+msgid "Old nickname"
+msgstr "Nomatu antiguu"
+
+#: src/common/text.c:993 src/common/text.c:1055
+msgid "New nickname"
+msgstr "Nuevu nomatu"
+
+#: src/common/text.c:997
+msgid "Nick of person who changed the topic"
+msgstr "Nomatu de la persona que camudó l'asuntu"
+
+#: src/common/text.c:998 src/common/text.c:1004 src/fe-gtk/chanlist.c:766
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:869
+msgid "Topic"
+msgstr "Asuntu"
+
+#: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1003 src/common/text.c:1440
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:764 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:896
+msgid "Channel"
+msgstr "Canal"
+
+#: src/common/text.c:1008 src/common/text.c:1061
+msgid "The nickname of the kicker"
+msgstr "El nomatu del qu'espulsa"
+
+#: src/common/text.c:1009 src/common/text.c:1059
+msgid "The person being kicked"
+msgstr "La persona a la que s'espulsa"
+
+#: src/common/text.c:1010 src/common/text.c:1017 src/common/text.c:1021
+#: src/common/text.c:1026 src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1068
+#: src/common/text.c:1075
+msgid "The channel"
+msgstr "La canal"
+
+#: src/common/text.c:1011 src/common/text.c:1062 src/common/text.c:1069
+msgid "The reason"
+msgstr "La razón"
+
+#: src/common/text.c:1015 src/common/text.c:1066
+msgid "The nick of the person leaving"
+msgstr "El nomatu de la persona que marcha"
+
+#: src/common/text.c:1022 src/common/text.c:1028
+msgid "The time"
+msgstr "El tiempu"
+
+#: src/common/text.c:1027
+msgid "The creator"
+msgstr "El creador"
+
+#: src/common/text.c:1032 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+msgid "Nick"
+msgstr "Nomatu"
+
+#: src/common/text.c:1033 src/common/text.c:1292
+msgid "Reason"
+msgstr "Razón"
+
+#: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1176 src/common/text.c:1265
+msgid "Host"
+msgstr "Agospiador"
+
+#: src/common/text.c:1038 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1048
+msgid "Who it's from"
+msgstr "De quién vien"
+
+#: src/common/text.c:1039
+msgid "The time in x.x format (see below)"
+msgstr "El tiempu nel formatu x.x (mira embaxo)"
+
+#: src/common/text.c:1049 src/common/text.c:1086
+msgid "The Channel it's going to"
+msgstr "La canal vase a"
+
+#: src/common/text.c:1073
+msgid "The sound"
+msgstr "El soníu"
+
+#: src/common/text.c:1074 src/common/text.c:1080 src/common/text.c:1085
+msgid "The nick of the person"
+msgstr "El nomatu de la persona"
+
+#: src/common/text.c:1079 src/common/text.c:1084
+msgid "The CTCP event"
+msgstr "L'eventu CTCP"
+
+#: src/common/text.c:1090
+msgid "The nick of the person who set the key"
+msgstr "El nomatu de la persona qu'afita la contraseña"
+
+#: src/common/text.c:1091
+msgid "The key"
+msgstr "La contraseña"
+
+#: src/common/text.c:1095
+msgid "The nick of the person who set the limit"
+msgstr "El nomatu de la persona qu'afita'l llímite"
+
+#: src/common/text.c:1096
+msgid "The limit"
+msgstr "El llímite"
+
+#: src/common/text.c:1100
+msgid "The nick of the person who did the op'ing"
+msgstr "El nomatu de la persona qu'otorgó los permisos d'operador"
+
+#: src/common/text.c:1101
+msgid "The nick of the person who has been op'ed"
+msgstr "El nomatu de la persona que se convirtió n'operador"
+
+#: src/common/text.c:1105
+msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
+msgstr "El nomatu de la persona que se convirtió en semi-operador"
+
+#: src/common/text.c:1106
+msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
+msgstr "El nomatu de la persona qu'otorgó los permisos de semi-operador"
+
+#: src/common/text.c:1110
+msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
+msgstr "El nomatu de la persona qu'otorgó los permisos de voz"
+
+#: src/common/text.c:1111
+msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
+msgstr "El nomatu de la persona que se convirtió en voz"
+
+#: src/common/text.c:1115
+msgid "The nick of the person who did the banning"
+msgstr "El nomatu de la persona que fizo'l vetu (banning)"
+
+#: src/common/text.c:1116 src/common/text.c:1143
+msgid "The ban mask"
+msgstr "La mázcara de vetos"
+
+#: src/common/text.c:1120
+msgid "The nick who removed the key"
+msgstr "El nomatu de quien desanició la contraseña"
+
+#: src/common/text.c:1124
+msgid "The nick who removed the limit"
+msgstr "El nomatu de quien desanició'l llímite"
+
+#: src/common/text.c:1128
+msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
+msgstr "El nomatu de la persona que revocó los permisos d'operador"
+
+#: src/common/text.c:1129
+msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
+msgstr "El nomatu de la persona a la que se-y quitó'l permisu d'operador"
+
+#: src/common/text.c:1132
+msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
+msgstr "El nomatu de la persona que desanició los permisos de semi-operador"
+
+#: src/common/text.c:1133
+msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
+msgstr "El nomatu de la persona a la que se-y quitó los permisos de semi-operador"
+
+#: src/common/text.c:1137
+msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
+msgstr "El nomatu de la persona que revocó los permisos de voz"
+
+#: src/common/text.c:1138
+msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
+msgstr "El nomatu de la persona a la que se-y quitó los permisos de voz"
+
+#: src/common/text.c:1142
+msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
+msgstr "El nomatu de la persona que revocó'l vetu"
+
+#: src/common/text.c:1147
+msgid "The nick of the person who did the exempt"
+msgstr "El nomatu de la persona qu'otorgó la exención"
+
+#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1153
+msgid "The exempt mask"
+msgstr "La mázcara d'exención"
+
+#: src/common/text.c:1152
+msgid "The nick of the person removed the exempt"
+msgstr "El nomatu de la persona que quitó la exención"
+
+#: src/common/text.c:1157
+msgid "The nick of the person who did the invite"
+msgstr "El nomatu de la persona que fizo la invitación"
+
+#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1163
+msgid "The invite mask"
+msgstr "La mázcara d'invitación"
+
+#: src/common/text.c:1162
+msgid "The nick of the person removed the invite"
+msgstr "El nomatu de la persona que desanició la invitación"
+
+#: src/common/text.c:1167
+msgid "The nick of the person setting the mode"
+msgstr "El nomatu de la persona que afitó'l mou"
+
+#: src/common/text.c:1168
+msgid "The mode's sign (+/-)"
+msgstr "El signu del mou (+/-)"
+
+#: src/common/text.c:1169
+msgid "The mode letter"
+msgstr "La lletra del mou"
+
+#: src/common/text.c:1170
+msgid "The channel it's being set on"
+msgstr "La canal ta configurándose"
+
+#: src/common/text.c:1175
+msgid "Username"
+msgstr "Nome d'usuariu"
+
+#: src/common/text.c:1177
+msgid "Full name"
+msgstr "Nome completu"
+
+#: src/common/text.c:1182
+msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
+msgstr "Membresía de canal/es ye un operador d'IRC"
+
+#: src/common/text.c:1187
+msgid "Server Information"
+msgstr "Información del sirvidor"
+
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1197
+msgid "Idle time"
+msgstr "Tiempu inactivu"
+
+#: src/common/text.c:1198
+msgid "Signon time"
+msgstr "Tiempu de conexón"
+
+#: src/common/text.c:1203
+msgid "Away reason"
+msgstr "Razón d'ausencia"
+
+#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1226
+#: src/common/text.c:1412
+msgid "Message"
+msgstr "Mensax"
+
+#: src/common/text.c:1219
+msgid "Account"
+msgstr "Cuenta"
+
+#: src/common/text.c:1224
+msgid "Real user@host"
+msgstr "usuariu@agospiador braeru"
+
+#: src/common/text.c:1225
+msgid "Real IP"
+msgstr "Braera IP"
+
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1251
+#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1435
+msgid "Channel Name"
+msgstr "Nome de la canal"
+
+#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1398
+#: src/fe-gtk/menu.c:1418 src/fe-gtk/menu.c:1606 src/fe-gtk/textgui.c:390
+msgid "Text"
+msgstr "Testu"
+
+#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1436
+msgid "Server Name"
+msgstr "Nome del sirvidor"
+
+#: src/common/text.c:1236
+msgid "Raw Numeric or Identifier"
+msgstr "Númberu Raw o Identificador"
+
+#: src/common/text.c:1246
+msgid "Nick of person who invited you"
+msgstr "Nomatu de la persona que t'invitó"
+
+#: src/common/text.c:1252 src/fe-gtk/chanlist.c:765
+msgid "Users"
+msgstr "Usuarios"
+
+#: src/common/text.c:1256
+msgid "Nickname in use"
+msgstr "Nomatu n'usu"
+
+#: src/common/text.c:1257
+msgid "Nick being tried"
+msgstr "Intentando usar el nomatu"
+
+#: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1402
+msgid "IP"
+msgstr "IP"
+
+#: src/common/text.c:1267 src/common/text.c:1298
+msgid "Port"
+msgstr "Puertu"
+
+#: src/common/text.c:1277 src/fe-gtk/notifygui.c:137 src/fe-gtk/setup.c:1713
+msgid "Network"
+msgstr "Rede"
+
+#: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
+msgid "Modes string"
+msgstr "Cadena de modos"
+
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1335 src/common/text.c:1340
+#: src/common/text.c:1381
+msgid "IP address"
+msgstr "Direición IP"
+
+#: src/common/text.c:1303 src/common/text.c:1328
+msgid "DCC Type"
+msgstr "Triba DCC"
+
+#: src/common/text.c:1304 src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1314
+#: src/common/text.c:1321 src/common/text.c:1341 src/common/text.c:1345
+#: src/common/text.c:1351 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1364
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1379
+msgid "Filename"
+msgstr "Nome de ficheru"
+
+#: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1322
+msgid "Destination filename"
+msgstr "Nome de ficheru de destín"
+
+#: src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1353
+msgid "CPS"
+msgstr "CPS"
+
+#: src/common/text.c:1359
+msgid "Pathname"
+msgstr "Camín"
+
+#: src/common/text.c:1374 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+msgid "Position"
+msgstr "Posición"
+
+#: src/common/text.c:1380 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+msgid "Size"
+msgstr "Tamañu"
+
+#: src/common/text.c:1385
+msgid "DCC String"
+msgstr "Cadena DCC"
+
+#: src/common/text.c:1390
+msgid "Number of notify items"
+msgstr "Númberu d'elementos de notificación"
+
+#: src/common/text.c:1406
+msgid "Old Filename"
+msgstr "Nome anterior del ficheru"
+
+#: src/common/text.c:1407
+msgid "New Filename"
+msgstr "Nome nuevu del ficheru"
+
+#: src/common/text.c:1411
+msgid "Receiver"
+msgstr "Receutor"
+
+#: src/common/text.c:1416
+msgid "Hostmask"
+msgstr "Mázcara d'anfitrión"
+
+#: src/common/text.c:1421
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nome d'agospiador"
+
+#: src/common/text.c:1426
+msgid "The Packet"
+msgstr "El paquete"
+
+#: src/common/text.c:1430
+msgid "Seconds"
+msgstr "Segundos"
+
+#: src/common/text.c:1434
+msgid "Nick of person who have been invited"
+msgstr "Nomatu de la persona invitada"
+
+#: src/common/text.c:1441
+msgid "Banmask"
+msgstr "Mázcara de vetu"
+
+#: src/common/text.c:1442
+msgid "Who set the ban"
+msgstr "Quien afitó'l vetu"
+
+#: src/common/text.c:1443
+msgid "Ban time"
+msgstr "Tiempu de vetu"
+
+#: src/common/text.c:1483
+#, c-format
+msgid ""
+"Error parsing event %s.\n"
+"Loading default."
+msgstr ""
+"Fallu al analizar l'eventu %s.\n"
+"Cargando'l predetermináu"
+
+#: src/common/text.c:2225
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot read sound file:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nun puede lleese'l ficheru de soníu:\n"
+"%s"
+
+#: src/common/util.c:297
+msgid "Remote host closed socket"
+msgstr "Puertu zarráu nel agospiador remotu"
+
+#: src/common/util.c:302
+msgid "Connection refused"
+msgstr "Conexón refugada"
+
+#: src/common/util.c:305
+msgid "No route to host"
+msgstr "Ensin camín fasta l'agospiador"
+
+#: src/common/util.c:307
+msgid "Connection timed out"
+msgstr "Espiró la conexón"
+
+#: src/common/util.c:309
+msgid "Cannot assign that address"
+msgstr "Nun pue asignase esa direición"
+
+#: src/common/util.c:311
+msgid "Connection reset by peer"
+msgstr "Conexón reaniciada pol par"
+
+#: src/common/util.c:848
+msgid "Ascension Island"
+msgstr "Islla d'Ascensión"
+
+#: src/common/util.c:849
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
+
+#: src/common/util.c:850
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Emiratos Ãrabes Xuníos"
+
+#: src/common/util.c:851
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afganistán"
+
+#: src/common/util.c:852
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Antigua y Barbuda"
+
+#: src/common/util.c:853
+msgid "Anguilla"
+msgstr "Anguilla"
+
+#: src/common/util.c:854
+msgid "Albania"
+msgstr "Albania"
+
+#: src/common/util.c:855
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armenia"
+
+#: src/common/util.c:856
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Antilles Holandeses"
+
+#: src/common/util.c:857
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
+
+#: src/common/util.c:858
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Antártida"
+
+#: src/common/util.c:859
+msgid "Argentina"
+msgstr "Arxentina"
+
+#: src/common/util.c:860
+msgid "Reverse DNS"
+msgstr "DNS inversu"
+
+#: src/common/util.c:861
+msgid "American Samoa"
+msgstr "Samoa Americana"
+
+#: src/common/util.c:862
+msgid "Austria"
+msgstr "Austria"
+
+#: src/common/util.c:863
+msgid "Nato Fiel"
+msgstr "OTAN"
+
+#: src/common/util.c:864
+msgid "Australia"
+msgstr "Australia"
+
+#: src/common/util.c:865
+msgid "Aruba"
+msgstr "Aruba"
+
+#: src/common/util.c:866
+msgid "Aland Islands"
+msgstr "Islles Aland"
+
+#: src/common/util.c:867
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbaixán"
+
+#: src/common/util.c:868
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Bosnia y Herzegovina"
+
+#: src/common/util.c:869
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
+
+#: src/common/util.c:870
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladex"
+
+#: src/common/util.c:871
+msgid "Belgium"
+msgstr "Bélxica"
+
+#: src/common/util.c:872
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
+
+#: src/common/util.c:873
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulgaria"
+
+#: src/common/util.c:874
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Baḥréin"
+
+#: src/common/util.c:875
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
+
+#: src/common/util.c:876
+msgid "Businesses"
+msgstr "Negocios"
+
+#: src/common/util.c:877
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
+
+#: src/common/util.c:878
+msgid "Bermuda"
+msgstr "Bermuda"
+
+#: src/common/util.c:879
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Brunéi"
+
+#: src/common/util.c:880
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Bolivia"
+
+#: src/common/util.c:881
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brasil"
+
+#: src/common/util.c:882
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahames"
+
+#: src/common/util.c:883
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Bután"
+
+#: src/common/util.c:884
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr "Islla Bouvet"
+
+#: src/common/util.c:885
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
+
+#: src/common/util.c:886
+msgid "Belarus"
+msgstr "Bielorrusia"
+
+#: src/common/util.c:887
+msgid "Belize"
+msgstr "Belice"
+
+#: src/common/util.c:888
+msgid "Canada"
+msgstr "Canadá"
+
+#: src/common/util.c:889
+msgid "Cocos Islands"
+msgstr "Islles Cocos"
+
+#: src/common/util.c:890
+msgid "Democratic Republic of Congo"
+msgstr "República Democrática del Congu"
+
+#: src/common/util.c:891
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "República Centru Africana"
+
+#: src/common/util.c:892
+msgid "Congo"
+msgstr "Congu"
+
+#: src/common/util.c:893
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Suiza"
+
+#: src/common/util.c:894
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr "Costa de Marfil"
+
+#: src/common/util.c:895
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Islles Cook"
+
+#: src/common/util.c:896
+msgid "Chile"
+msgstr "Chile"
+
+#: src/common/util.c:897
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Camerún"
+
+#: src/common/util.c:898
+msgid "China"
+msgstr "China"
+
+#: src/common/util.c:899
+msgid "Colombia"
+msgstr "Colombia"
+
+#: src/common/util.c:900
+msgid "Internic Commercial"
+msgstr "Anunciu d'Internic"
+
+#: src/common/util.c:901
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
+
+#: src/common/util.c:902
+msgid "Serbia and Montenegro"
+msgstr "Serbia y Montenegru"
+
+#: src/common/util.c:903
+msgid "Cuba"
+msgstr "Cuba"
+
+#: src/common/util.c:904
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Cabu Verde"
+
+#: src/common/util.c:905
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "Islla Natividá"
+
+#: src/common/util.c:906
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Chipre"
+
+#: src/common/util.c:907
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "República Checa"
+
+#: src/common/util.c:908
+msgid "Germany"
+msgstr "Alemaña"
+
+#: src/common/util.c:909
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Dibuti"
+
+#: src/common/util.c:910
+msgid "Denmark"
+msgstr "Dinamarca"
+
+#: src/common/util.c:911
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominica"
+
+#: src/common/util.c:912
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "República Dominicana"
+
+#: src/common/util.c:913
+msgid "Algeria"
+msgstr "Arxelia"
+
+#: src/common/util.c:914
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ecuador"
+
+#: src/common/util.c:915
+msgid "Educational Institution"
+msgstr "Institución educativa"
+
+#: src/common/util.c:916
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estonia"
+
+#: src/common/util.c:917
+msgid "Egypt"
+msgstr "Exiptu"
+
+#: src/common/util.c:918
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Sáhara Occidental"
+
+#: src/common/util.c:919
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritrea"
+
+#: src/common/util.c:920
+msgid "Spain"
+msgstr "España"
+
+#: src/common/util.c:921
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Etiopía"
+
+#: src/common/util.c:922
+msgid "European Union"
+msgstr "Xunión Europea"
+
+#: src/common/util.c:923
+msgid "Finland"
+msgstr "Finlandia"
+
+#: src/common/util.c:924
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fixi"
+
+#: src/common/util.c:925
+msgid "Falkland Islands"
+msgstr "Islles Malvines"
+
+#: src/common/util.c:926
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Micronesia"
+
+#: src/common/util.c:927
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Islles Feroe"
+
+#: src/common/util.c:928
+msgid "France"
+msgstr "Francia"
+
+#: src/common/util.c:929
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabón"
+
+#: src/common/util.c:930
+msgid "Great Britain"
+msgstr "Gran Bretaña"
+
+#: src/common/util.c:931
+msgid "Grenada"
+msgstr "Granada"
+
+#: src/common/util.c:932
+msgid "Georgia"
+msgstr "Xeorxa"
+
+#: src/common/util.c:933
+msgid "French Guiana"
+msgstr "Guayana Francesa"
+
+#: src/common/util.c:934
+msgid "British Channel Isles"
+msgstr "Islles del Canal de la Mancha"
+
+#: src/common/util.c:935
+msgid "Ghana"
+msgstr "Gana"
+
+#: src/common/util.c:936
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "Xibraltar"
+
+#: src/common/util.c:937
+msgid "Greenland"
+msgstr "Groenlandia"
+
+#: src/common/util.c:938
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambia"
+
+#: src/common/util.c:939
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guinea"
+
+#: src/common/util.c:940
+msgid "Government"
+msgstr "Gobiernu"
+
+#: src/common/util.c:941
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "Guadalupe"
+
+#: src/common/util.c:942
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Guinea Ecuatorial"
+
+#: src/common/util.c:943
+msgid "Greece"
+msgstr "Grecia"
+
+#: src/common/util.c:944
+msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles"
+msgstr "Islles Xeorxa y Sandwich del Sur"
+
+#: src/common/util.c:945
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
+
+#: src/common/util.c:946
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam"
+
+#: src/common/util.c:947
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Guinea-Bissau"
+
+#: src/common/util.c:948
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guayana"
+
+#: src/common/util.c:949
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Ḥong Kong"
+
+#: src/common/util.c:950
+msgid "Heard and McDonald Islands"
+msgstr "Islles Heard y McDonald"
+
+#: src/common/util.c:951
+msgid "Honduras"
+msgstr "Hondures"
+
+#: src/common/util.c:952
+msgid "Croatia"
+msgstr "Croacia"
+
+#: src/common/util.c:953
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haití"
+
+#: src/common/util.c:954
+msgid "Hungary"
+msgstr "Hungría"
+
+#: src/common/util.c:955
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonesia"
+
+#: src/common/util.c:956
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irlanda"
+
+#: src/common/util.c:957
+msgid "Israel"
+msgstr "Israel"
+
+#: src/common/util.c:958
+msgid "Isle of Man"
+msgstr "Islla de Man"
+
+#: src/common/util.c:959
+msgid "India"
+msgstr "India"
+
+#: src/common/util.c:960
+msgid "Informational"
+msgstr "Informativu"
+
+#: src/common/util.c:961
+msgid "International"
+msgstr "Internacional"
+
+#: src/common/util.c:962
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "Territoriu Oceánicu Indiu Británicu"
+
+#: src/common/util.c:963
+msgid "Iraq"
+msgstr "Iraq"
+
+#: src/common/util.c:964
+msgid "Iran"
+msgstr "Irán"
+
+#: src/common/util.c:965
+msgid "Iceland"
+msgstr "Islandia"
+
+#: src/common/util.c:966
+msgid "Italy"
+msgstr "Italia"
+
+#: src/common/util.c:967
+msgid "Jersey"
+msgstr "Xerséi"
+
+#: src/common/util.c:968
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Xamaica"
+
+#: src/common/util.c:969
+msgid "Jordan"
+msgstr "Xordania"
+
+#: src/common/util.c:970
+msgid "Japan"
+msgstr "Xapón"
+
+#: src/common/util.c:971
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenia"
+
+#: src/common/util.c:972
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kirguistán"
+
+#: src/common/util.c:973
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Camboya"
+
+#: src/common/util.c:974
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
+
+#: src/common/util.c:975
+msgid "Comoros"
+msgstr "Comores"
+
+#: src/common/util.c:976
+msgid "St. Kitts and Nevis"
+msgstr "San Kitts y Nevis"
+
+#: src/common/util.c:977
+msgid "North Korea"
+msgstr "Corea del Norte"
+
+#: src/common/util.c:978
+msgid "South Korea"
+msgstr "Corea del Sur"
+
+#: src/common/util.c:979
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kuwait"
+
+#: src/common/util.c:980
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "Islles Caimán"
+
+#: src/common/util.c:981
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazakstán"
+
+#: src/common/util.c:982
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
+
+#: src/common/util.c:983
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Líbanu"
+
+#: src/common/util.c:984
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Santa Llucía"
+
+#: src/common/util.c:985
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Liechtenstein"
+
+#: src/common/util.c:986
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
+
+#: src/common/util.c:987
+msgid "Liberia"
+msgstr "Liberia"
+
+#: src/common/util.c:988
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesothu"
+
+#: src/common/util.c:989
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Lituania"
+
+#: src/common/util.c:990
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luxemburgo"
+
+#: src/common/util.c:991
+msgid "Latvia"
+msgstr "Lletonia"
+
+#: src/common/util.c:992
+msgid "Libya"
+msgstr "Libia"
+
+#: src/common/util.c:993
+msgid "Morocco"
+msgstr "Marruecos"
+
+#: src/common/util.c:994
+msgid "Monaco"
+msgstr "Mónacu"
+
+#: src/common/util.c:995
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldavia"
+
+#: src/common/util.c:996
+msgid "United States Medical"
+msgstr "Serviciu médicu d'Estaos Xuníos"
+
+#: src/common/util.c:997
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagascar"
+
+#: src/common/util.c:998
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Islles Marshall"
+
+#: src/common/util.c:999
+msgid "Military"
+msgstr "Militar"
+
+#: src/common/util.c:1000
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Macedonia"
+
+#: src/common/util.c:1001
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
+
+#: src/common/util.c:1002
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Myanmar"
+
+#: src/common/util.c:1003
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongolia"
+
+#: src/common/util.c:1004
+msgid "Macau"
+msgstr "Macao"
+
+#: src/common/util.c:1005
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Islles Marianes del Norte"
+
+#: src/common/util.c:1006
+msgid "Martinique"
+msgstr "Martinica"
+
+#: src/common/util.c:1007
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mauritania"
+
+#: src/common/util.c:1008
+msgid "Montserrat"
+msgstr "Montserrat"
+
+#: src/common/util.c:1009
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
+
+#: src/common/util.c:1010
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Mauriciu"
+
+#: src/common/util.c:1011
+msgid "Maldives"
+msgstr "Maldives"
+
+#: src/common/util.c:1012
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malawi"
+
+#: src/common/util.c:1013
+msgid "Mexico"
+msgstr "Méxicu"
+
+#: src/common/util.c:1014
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malasia"
+
+#: src/common/util.c:1015
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mozambique"
+
+#: src/common/util.c:1016
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibia"
+
+#: src/common/util.c:1017
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "Nueva Caledonia"
+
+#: src/common/util.c:1018
+msgid "Niger"
+msgstr "Níxer"
+
+#: src/common/util.c:1019
+msgid "Internic Network"
+msgstr "Rede d'Internic"
+
+#: src/common/util.c:1020
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "Islla Norfolk"
+
+#: src/common/util.c:1021
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nixeria"
+
+#: src/common/util.c:1022
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nicaragua"
+
+#: src/common/util.c:1023
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Holanda"
+
+#: src/common/util.c:1024
+msgid "Norway"
+msgstr "Noruega"
+
+#: src/common/util.c:1025
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
+
+#: src/common/util.c:1026
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
+
+#: src/common/util.c:1027
+msgid "Niue"
+msgstr "Niue"
+
+#: src/common/util.c:1028
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Nueva Zelanda"
+
+#: src/common/util.c:1029
+msgid "Oman"
+msgstr "Omán"
+
+#: src/common/util.c:1030
+msgid "Internic Non-Profit Organization"
+msgstr "Organización ensin ánimu de llucru Internic"
+
+#: src/common/util.c:1031
+msgid "Panama"
+msgstr "Panamá"
+
+#: src/common/util.c:1032
+msgid "Peru"
+msgstr "Perú"
+
+#: src/common/util.c:1033
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "Polinesia Francesa"
+
+#: src/common/util.c:1034
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papúa Nueva Guinea"
+
+#: src/common/util.c:1035
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filipines"
+
+#: src/common/util.c:1036
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Paquistán"
+
+#: src/common/util.c:1037
+msgid "Poland"
+msgstr "Polonia"
+
+#: src/common/util.c:1038
+msgid "St. Pierre and Miquelon"
+msgstr "San Pierre y Miquelon"
+
+#: src/common/util.c:1039
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "Pitcairn"
+
+#: src/common/util.c:1040
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Puertu Ricu"
+
+#: src/common/util.c:1041
+msgid "Palestinian Territory"
+msgstr "Territoriu Oceánicu Indiu Británicu"
+
+#: src/common/util.c:1042
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugal"
+
+#: src/common/util.c:1043
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
+
+#: src/common/util.c:1044
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paraguái"
+
+#: src/common/util.c:1045
+msgid "Qatar"
+msgstr "Qatar"
+
+#: src/common/util.c:1046
+msgid "Reunion"
+msgstr "Reunión"
+
+#: src/common/util.c:1047
+msgid "Romania"
+msgstr "Rumania"
+
+#: src/common/util.c:1048
+msgid "Old School ARPAnet"
+msgstr "Vieya escuela d'ARPAnet"
+
+#: src/common/util.c:1049
+msgid "Russian Federation"
+msgstr "Federación Rusa"
+
+#: src/common/util.c:1050
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Ruanda"
+
+#: src/common/util.c:1051
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Arabia Saudí"
+
+#: src/common/util.c:1052
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Islles Salomón"
+
+#: src/common/util.c:1053
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seyxeles"
+
+#: src/common/util.c:1054
+msgid "Sudan"
+msgstr "Sudán"
+
+#: src/common/util.c:1055
+msgid "Sweden"
+msgstr "Suecia"
+
+#: src/common/util.c:1056
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapur"
+
+#: src/common/util.c:1057
+msgid "St. Helena"
+msgstr "Santa Helena"
+
+#: src/common/util.c:1058
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Eslovenia"
+
+#: src/common/util.c:1059
+msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
+msgstr "Islles Svalbard y Jan Mayen"
+
+#: src/common/util.c:1060
+msgid "Slovak Republic"
+msgstr "República d'Eslovaquia"
+
+#: src/common/util.c:1061
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Lleona"
+
+#: src/common/util.c:1062
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marinu"
+
+#: src/common/util.c:1063
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegal"
+
+#: src/common/util.c:1064
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somalia"
+
+#: src/common/util.c:1065
+msgid "Suriname"
+msgstr "Surinam"
+
+#: src/common/util.c:1066
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "Santu Tomé y Príncipe"
+
+#: src/common/util.c:1067
+msgid "Former USSR"
+msgstr "Antigua URSS"
+
+#: src/common/util.c:1068
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
+
+#: src/common/util.c:1069
+msgid "Syria"
+msgstr "Siria"
+
+#: src/common/util.c:1070
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Swazilandia"
+
+#: src/common/util.c:1071
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "Islles Turks y Caicos"
+
+#: src/common/util.c:1072
+msgid "Chad"
+msgstr "Chad"
+
+#: src/common/util.c:1073
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr "Territorios Franceses del Sur"
+
+#: src/common/util.c:1074
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
+
+#: src/common/util.c:1075
+msgid "Thailand"
+msgstr "Tailandia"
+
+#: src/common/util.c:1076
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Taxiquistán"
+
+#: src/common/util.c:1077
+msgid "Tokelau"
+msgstr "Tokeláu"
+
+#: src/common/util.c:1078 src/common/util.c:1082
+msgid "East Timor"
+msgstr "Timor Oriental"
+
+#: src/common/util.c:1079
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turkmenistán"
+
+#: src/common/util.c:1080
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Túnez"
+
+#: src/common/util.c:1081
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
+
+#: src/common/util.c:1083
+msgid "Turkey"
+msgstr "Turquía"
+
+#: src/common/util.c:1084
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Trinidá y Tobagu"
+
+#: src/common/util.c:1085
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
+
+#: src/common/util.c:1086
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taiwán"
+
+#: src/common/util.c:1087
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tanzania"
+
+#: src/common/util.c:1088
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ucraína"
+
+#: src/common/util.c:1089
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
+
+#: src/common/util.c:1090
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Reinu Xuníu"
+
+#: src/common/util.c:1091
+msgid "United States of America"
+msgstr "Estaos Xuníos"
+
+#: src/common/util.c:1092
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguái"
+
+#: src/common/util.c:1093
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Uzbequistán"
+
+#: src/common/util.c:1094
+msgid "Vatican City State"
+msgstr "Ciudá Estáu del Vaticanu"
+
+#: src/common/util.c:1095
+msgid "St. Vincent and the Grenadines"
+msgstr "San Vicente y les Granadines"
+
+#: src/common/util.c:1096
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
+
+#: src/common/util.c:1097
+msgid "British Virgin Islands"
+msgstr "Islles Vírxenes Britániques"
+
+#: src/common/util.c:1098
+msgid "US Virgin Islands"
+msgstr "Islles Vírxenes Norteamericanes"
+
+#: src/common/util.c:1099
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Vietnam"
+
+#: src/common/util.c:1100
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
+
+#: src/common/util.c:1101
+msgid "Wallis and Futuna Islands"
+msgstr "Islles Wallis y Futuna"
+
+#: src/common/util.c:1102
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
+
+#: src/common/util.c:1103
+msgid "Yemen"
+msgstr "Yeme"
+
+#: src/common/util.c:1104
+msgid "Mayotte"
+msgstr "Mayotte"
+
+#: src/common/util.c:1105
+msgid "Yugoslavia"
+msgstr "Yugoslavia"
+
+#: src/common/util.c:1106
+msgid "South Africa"
+msgstr "Sudáfrica"
+
+#: src/common/util.c:1107
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambia"
+
+#: src/common/util.c:1108
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabue"
+
+#: src/common/util.c:1118 src/common/util.c:1128 src/fe-gtk/menu.c:616
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocíu"
+
+#: src/common/xchat.c:726
+msgid "_Open Dialog Window"
+msgstr "_Abrir la ventana de diálogu"
+
+#: src/common/xchat.c:727
+msgid "_Send a File"
+msgstr "_Unviar un ficheru"
+
+#: src/common/xchat.c:728
+msgid "_User Info (WhoIs)"
+msgstr "Información d'u_suariu (WHOIS)"
+
+#: src/common/xchat.c:729
+msgid "_Add to Friends List"
+msgstr "_Amestar a la Llista de Collacios"
+
+#: src/common/xchat.c:730
+msgid "O_perator Actions"
+msgstr "Aiciones d'O_perador"
+
+#: src/common/xchat.c:732
+msgid "Give Ops"
+msgstr "Dar Op"
+
+#: src/common/xchat.c:733
+msgid "Take Ops"
+msgstr "Tomar Op"
+
+#: src/common/xchat.c:734
+msgid "Give Voice"
+msgstr "Dar la voz"
+
+#: src/common/xchat.c:735
+msgid "Take Voice"
+msgstr "Tomar la voz"
+
+#: src/common/xchat.c:737
+msgid "Kick/Ban"
+msgstr "Echar/Banear"
+
+#: src/common/xchat.c:738 src/common/xchat.c:775
+msgid "Kick"
+msgstr "Echar"
+
+#: src/common/xchat.c:739 src/common/xchat.c:740 src/common/xchat.c:741
+#: src/common/xchat.c:742 src/common/xchat.c:743 src/common/xchat.c:774
+msgid "Ban"
+msgstr "Banear"
+
+#: src/common/xchat.c:744 src/common/xchat.c:745 src/common/xchat.c:746
+#: src/common/xchat.c:747
+msgid "KickBan"
+msgstr "Banear"
+
+#: src/common/xchat.c:757
+msgid "Leave Channel"
+msgstr "Colar de la canal"
+
+#: src/common/xchat.c:758
+msgid "Join Channel..."
+msgstr "Entrar a canal…"
+
+#: src/common/xchat.c:759 src/fe-gtk/menu.c:1295
+msgid "Enter Channel to Join:"
+msgstr "Introduz la canal pa xunite:"
+
+#: src/common/xchat.c:760
+msgid "Server Links"
+msgstr "Enllaces del sirvidor"
+
+#: src/common/xchat.c:761
+msgid "Ping Server"
+msgstr "Ping al sirvidor"
+
+#: src/common/xchat.c:762
+msgid "Hide Version"
+msgstr "Anubrir versión"
+
+#: src/common/xchat.c:772
+msgid "Op"
+msgstr "Op"
+
+#: src/common/xchat.c:773
+msgid "DeOp"
+msgstr "DeOp"
+
+#: src/common/xchat.c:776
+msgid "bye"
+msgstr "talluéu"
+
+#: src/common/xchat.c:777
+#, c-format
+msgid "Enter reason to kick %s:"
+msgstr "Introduz una razón pa echar a %s:"
+
+#: src/common/xchat.c:778
+msgid "Sendfile"
+msgstr "Unviar ficheru"
+
+#: src/common/xchat.c:779
+msgid "Dialog"
+msgstr "Diálogu"
+
+#: src/common/xchat.c:788
+msgid "WhoIs"
+msgstr "WhoIs"
+
+#: src/common/xchat.c:789
+msgid "Send"
+msgstr "Unviar"
+
+#: src/common/xchat.c:790
+msgid "Chat"
+msgstr "Charra"
+
+#: src/common/xchat.c:791 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:387
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:199
+msgid "Clear"
+msgstr "Llimpiar"
+
+#: src/common/xchat.c:792
+msgid "Ping"
+msgstr "Ping"
+
+#: src/common/dbus/dbus-client.c:72
+msgid "Couldn't connect to session bus"
+msgstr "Nun pudo coneutase a la sesión bus"
+
+#: src/common/dbus/dbus-client.c:86
+msgid "Failed to complete NameHasOwner"
+msgstr "Imposible completar NameHasOwner"
+
+#: src/common/dbus/dbus-client.c:112
+msgid "Failed to complete Command"
+msgstr "Imposible completar comandu"
+
+#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:30
+msgid "remote access"
+msgstr "accesu remotu"
+
+#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31
+msgid "plugin for remote access using DBUS"
+msgstr "complementu p'accesu remotu usando DBUS"
+
+#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:897
+#, c-format
+msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n"
+msgstr "Nun pudo coneutase al bus de la sesión: %s\n"
+
+#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:914
+#, c-format
+msgid "Failed to acquire %s: %s\n"
+msgstr "Fallu al alquirir %s: %s\n"
+
+#: src/fe-gtk/about.c:100
+msgid "About "
+msgstr "_Tocante a"
+
+#: src/fe-gtk/about.c:131
+msgid "A multiplatform IRC Client"
+msgstr "Un veceru d'IRC multiplataforma."
+
+#: src/fe-gtk/ascii.c:133
+msgid "Character Chart"
+msgstr "Llista de caráuteres"
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:149 src/fe-gtk/chanlist.c:305
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:304
+msgid "Not connected."
+msgstr "Non coneutáu."
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:247 src/fe-gtk/banlist.c:327
+msgid "You must select some bans."
+msgstr "Tienes de seleicionar dalgún baneáu"
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:276
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove all bans in %s?"
+msgstr "¿De xuru que quies desaniciar a tolos baneaos en %s?"
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:342 src/fe-gtk/ignoregui.c:173
+msgid "Mask"
+msgstr "Mázcara"
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:343
+msgid "From"
+msgstr "De"
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:344
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:387
+msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab."
+msgstr "Namái pues abrir la llista de baneaos mentanto hai llingüeta de canal."
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:391
+#, c-format
+msgid "XChat: Ban List (%s)"
+msgstr "XChat: Llista de baneaos (%s)"
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:407 src/fe-gtk/notifygui.c:430
+msgid "Remove"
+msgstr "Desaniciar"
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:409
+msgid "Crop"
+msgstr "Amenorgar"
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:413
+msgid "Refresh"
+msgstr "Refrescar"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:111
+#, c-format
+msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels."
+msgstr "Estadístiques d'usuarios y canales: %d/%d Usuarios en %d/%d Canales"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:526 src/fe-gtk/menu.c:1231 src/fe-gtk/urlgrab.c:146
+msgid "Select an output filename"
+msgstr "Escueyi un ficheru de salida"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:631 src/fe-gtk/chanlist.c:799
+msgid "_Join Channel"
+msgstr "_Entrar a la canal"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:633
+msgid "_Copy Channel Name"
+msgstr "_Copiar Nome de Canal"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:635
+msgid "Copy _Topic Text"
+msgstr "Copiar Testu _Tema"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:724
+#, c-format
+msgid "XChat: Channel List (%s)"
+msgstr "XChat: Llista de canales (%s)"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:781
+msgid "_Search"
+msgstr "_Guetar"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:787
+msgid "_Download List"
+msgstr "Descargar _llista"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:793
+msgid "Save _List..."
+msgstr "Guardar _Llista..."
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:806
+msgid "Show only:"
+msgstr "Amosar namái:"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:818
+msgid "channels with"
+msgstr "canales de"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:831
+msgid "to"
+msgstr "a"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:843
+msgid "users."
+msgstr "usuarios."
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:849
+msgid "Look in:"
+msgstr "Mirar en:"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:861
+msgid "Channel name"
+msgstr "Nome de la canal"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:882
+msgid "Search type:"
+msgstr "Guetar triba:"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:889
+msgid "Simple Search"
+msgstr "Gueta Simple"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:890
+msgid "Pattern Match (Wildcards)"
+msgstr "Concasar con patrón (Comodines)"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:892
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Espresión Regular"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:903 src/fe-gtk/search.c:125
+msgid "Find:"
+msgstr "Guetar:"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:167
+#, c-format
+msgid "Send file to %s"
+msgstr "Unviar ficheru a %s"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:497
+msgid "That file is not resumable."
+msgstr "Esi ficheru nun pue retomase"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:501
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot access file: %s\n"
+"%s.\n"
+"Resuming not possible."
+msgstr ""
+"Nun pudo accedese al ficheru: %s\n"
+"%s.\n"
+"Nun ye dable retomar."
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:508
+msgid "File in download directory is larger than file offered. Resuming not possible."
+msgstr "El ficheru nel direutoriu de baxada ye más grande que'l ficheru ufríu. Nun ye dable retomar."
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:512
+msgid "Cannot resume the same file from two people."
+msgstr "Nun puede retomase'l mesmu ficheru de dos persones."
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:745
+msgid "XChat: Uploads and Downloads"
+msgstr "XChat: Xubes y Baxaes"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:761 src/fe-gtk/dccgui.c:1000 src/fe-gtk/notifygui.c:136
+msgid "Status"
+msgstr "Estáu"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:762 src/fe-gtk/plugingui.c:73
+msgid "File"
+msgstr "Ficheru"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:767
+msgid "ETA"
+msgstr "ETA"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1607
+msgid "Both"
+msgstr "Dambos"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:798
+msgid "Uploads"
+msgstr "Xubíos"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:804
+msgid "Downloads"
+msgstr "Baxaes"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:809
+msgid "Details"
+msgstr "Detalles"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:820
+msgid "File:"
+msgstr "Ficheru:"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:821
+msgid "Address:"
+msgstr "Direición:"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1024
+msgid "Abort"
+msgstr "Albortar"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:828 src/fe-gtk/dccgui.c:1025
+msgid "Accept"
+msgstr "Aceutar"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:829
+msgid "Resume"
+msgstr "Siguir"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:830
+msgid "Open Folder..."
+msgstr "Abrir carpeta..."
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:990
+msgid "XChat: DCC Chat List"
+msgstr "XChat: Llista de charra DCC"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:1002
+msgid "Recv"
+msgstr "Recibíu"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:1003
+msgid "Sent"
+msgstr "Unviáu"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:1004
+msgid "Start Time"
+msgstr "Tiempu d'aniciu"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:139
+msgid "*NEW*"
+msgstr "*NUEVU*"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:140
+msgid "EDIT ME"
+msgstr "EDÃTAME"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:310 src/fe-gtk/notifygui.c:135
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:71
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:311
+msgid "Command"
+msgstr "Comandu"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:339
+msgid "Move Up"
+msgstr "Xubir"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:343
+msgid "Move Dn"
+msgstr "Baxar"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:351
+msgid "Cancel"
+msgstr "Encaboxar"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:355
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:363 src/fe-gtk/fkeys.c:765
+msgid "Add New"
+msgstr "Amestar nuevu"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:367 src/fe-gtk/fkeys.c:770 src/fe-gtk/ignoregui.c:385
+msgid "Delete"
+msgstr "Desaniciar"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:375
+msgid "Sort"
+msgstr "Ordenar"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:379
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:124
+msgid "Don't auto connect to servers"
+msgstr "Nun reconeutase al sirvidor automáticamente"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:125
+msgid "Use a different config directory"
+msgstr "usar un direutoriu de configuración distintu"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:126
+msgid "Don't auto load any plugins"
+msgstr "Nun activar automáticamente dengún complementu"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:127
+msgid "Show plugin auto-load directory"
+msgstr "Amosar complementu autocargar direutoriu"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:128
+msgid "Show user config directory"
+msgstr "Amosar direutoriu de configuración d'usuariu"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:129
+msgid "Open an irc://server:port/channel URL"
+msgstr "Abrir una URL irc://server:port/channel"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:131 src/fe-gtk/setup.c:212
+msgid "Execute command:"
+msgstr "Executar orde:"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:132
+msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
+msgstr "Abrir URL o executar comandu nun XChat abiertu"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:134
+msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
+msgstr "Aniciar minimizáu. Nivel 0=Normal 1=Iconificáu 2=Estaya de Notificación"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:134
+msgid "level"
+msgstr "nivel"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:135
+msgid "Show version information"
+msgstr "Amosar información de la versión"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:255
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to open font:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"falló l'apertura de la fonte:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:634
+msgid "Search buffer is empty.\n"
+msgstr "El búffer de gueta ta ermu.\n"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:730
+#, c-format
+msgid "%d bytes"
+msgstr "%d bytes"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:731
+#, c-format
+msgid "Network send queue: %d bytes"
+msgstr "Unviar la cola de la rede: %d bytes"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:159
+msgid "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate seperate commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ in the actual text run then enter \\\\"
+msgstr "L'aición Run Command executa los datos en Data 1 como si s'hubieren escrito na caxa de testu onde calcaste la secuencia de tecles. Ensin embargu pues caltener comandos de testu (que van unviase a la canal o persona), o comandos d'usuariu. Cuando s'executen tolos \\n caráuteres en Data 1 úsense pa dellimitar comandos dixebraos d'esi mou ye dable executar más d'un comandu. Si quies un \\ nel testu de execución actual execútalu y dempués calca Intro \\\\"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+msgid "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1 to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the switch will be relative to the current position"
+msgstr "El comandu Change Page camuda ente les paxines del bloc de notes. Anicia Data 1 cola páxina a la que quies camudar. Si Data 2 ta configuráu pa cualesquiera entós el cambéu sedrá rellativu a la posición actual."
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+msgid "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
+msgstr "El comandu Insert in Buffer inxertará'l conteníu de Data 1 na entrada onde se calcó la secuencia de tecles na posición actual del cursor"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+msgid "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
+msgstr "El comandu Scroll Page desplaza'l control de testu p'arriba o p'abaxo una páxina. Afita Data 1 p'Arriba, p'Abaxo, +1 o -1."
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+msgid "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered to the contents of Data 1"
+msgstr "El comandu Set Buffer afita la entrada au la secuencia de tecles s'introduxo a los conteníos de Data 1"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+msgid "The Last Command command sets the entry to contain the last command entered - the same as pressing up in a shell"
+msgstr "El comandu Last Command afita la entrada pa caltener el caberu comandu ingresáu al igual que calcar la tecla p'arriba na llinia de comandos"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+msgid "The Next Command command sets the entry to contain the next command entered - the same as pressing down in a shell"
+msgstr "El comandu Next Command afita la entrada pa que caltenga'l siguiente comandu ingresáu al igual qu'al calcar la tecla abaxo na llinia de comandos"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+msgid "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the last nick, not the next"
+msgstr "Esti comandu camuda'l testu na entrada pa completar un nomatu incompletu o un comandu. Si Data 1 ta afitáu entós al calcar dos vegaes la tecla TAB sobro una cadena seleicionará'l caberu nomatu, non el siguiente."
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+msgid "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set to anything it will scroll up, else it scrolls down"
+msgstr "Esti comandu desplaza p'arriba y p'abaxo la llista de nomatos. Si Data 1 ta afitáu a cualesquiera entós desplazaráse p'arriba, sinon desplazaráse p'abaxo"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+msgid "This command checks the last word entered in the entry against the replace list and replaces it if it finds a match"
+msgstr "Esti comandu comprueba la cabera pallabra introducida na entrada escontra la llista de reemplazos y trócala si alcuentra una coincidencia"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+msgid "This command moves the front tab left by one"
+msgstr "Esti comandu mueve una vegada la llingüeta superior a manzorga"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+msgid "This command moves the front tab right by one"
+msgstr "Esti comandu mueve una posición la llingüeta superior a mandrecha"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+msgid "This command moves the current tab family to the left"
+msgstr "Esti comandu mueve la familia actual de llingüetes a manzorga"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+msgid "This command moves the current tab family to the right"
+msgstr "Esti comandu mueve la familia actual de llingüetes a mandrecha"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
+msgstr "Colocar la llinia d'entrada nel hestorial pero ensin unviala al sirvidor"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:198
+msgid "There was an error loading key bindings configuration"
+msgstr "Ocurrió un fallu cargando la configuración de les combinaciones de tecles"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:450 src/fe-gtk/fkeys.c:451 src/fe-gtk/fkeys.c:452
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:743 src/fe-gtk/fkeys.c:749
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:754 src/fe-gtk/maingui.c:1642 src/fe-gtk/maingui.c:1758
+#: src/fe-gtk/maingui.c:3259
+msgid "<none>"
+msgstr "<dengún>"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:707
+msgid "Mod"
+msgstr "Mod"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:708 src/fe-gtk/fkeys.c:803
+msgid "Key"
+msgstr "Contraseña"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+msgid "Action"
+msgstr "Aición"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:718
+msgid "XChat: Keyboard Shortcuts"
+msgstr "XChat: atayos de tecláu"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:796
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:807
+msgid "Data 1"
+msgstr "Data 1"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
+msgid "Data 2"
+msgstr "Data 2"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:852
+msgid "Error opening keys config file\n"
+msgstr "Fallu al abrir el ficheru de configuración de tecles\n"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1019
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
+"Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
+msgstr ""
+"Nome de tecla desconocíu %s nel ficheru de configuración de combinaciones de tecles\n"
+"Carga albortada, por favor corrixi %s/keybindings.conf\n"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1057
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown action %s in key bindings config file\n"
+"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
+msgstr ""
+"Aición desconocida %s nel ficheru de configuración de combinaciones de tecles\n"
+"Carga albortada, por favor corrixi %s/keybindings\n"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1078
+#, c-format
+msgid ""
+"Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
+msgstr ""
+"Esperábase una llinia de datos (entamando con Dx{:|!}) pero obtúvose:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Carga albortada, por favor corrixi %s/keybindings\n"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1147
+#, c-format
+msgid ""
+"Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
+"Please fix %s/keybindings.conf\n"
+msgstr ""
+"El ficheru de configuración de les combinaciones de tecles ta toyíu, carga albortada\n"
+"Por favor, corrixi %s/keybindings.conf\n"
+
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:117
+msgid "Cannot write to that file."
+msgstr "Nun pue escribise a esi ficheru."
+
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:119
+msgid "Cannot read that file."
+msgstr "Nun pue lleese esi ficheru."
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:115 src/fe-gtk/ignoregui.c:262
+msgid "That mask already exists."
+msgstr "Esa mázcara yá esiste."
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:175 src/fe-gtk/maingui.c:2139
+msgid "Private"
+msgstr "Priváu"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:176
+msgid "Notice"
+msgstr "Noticia"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:177
+msgid "CTCP"
+msgstr "CTCP"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:178
+msgid "DCC"
+msgstr "DCC"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:179
+msgid "Invite"
+msgstr "Invitar"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:180
+msgid "Unignore"
+msgstr "Nun inorar"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:306
+msgid "Enter mask to ignore:"
+msgstr "Introduz la mázcara que quies inorar:"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:353
+msgid "XChat: Ignore list"
+msgstr "XChat: Llista d'inoraos"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:360
+msgid "Ignore Stats:"
+msgstr "Estadístiques d'inoraos:"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:368
+msgid "Channel:"
+msgstr "Canal:"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:369
+msgid "Private:"
+msgstr "Priváu:"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:370
+msgid "Notice:"
+msgstr "Noticia:"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:371
+msgid "CTCP:"
+msgstr "CTCP:"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:372
+msgid "Invite:"
+msgstr "Invitar:"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:426
+msgid "Add..."
+msgstr "Amestar..."
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:83
+msgid "Channel name too short, try again."
+msgstr "Nome de canal enforma curtiu, intenta de nuevu."
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:125
+msgid "XChat: Connection Complete"
+msgstr "XChat: Conexón completada"
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:150
+#, c-format
+msgid "Connection to %s complete."
+msgstr "Conexón a %s completada."
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:159
+msgid "In the Server-List window, no channel (chat room) has been entered to be automatically joined for this network."
+msgstr "Nun especificaste denguna canal (chat room) na ventana de llista de sirvidores, pa xunite automáticamente a ella nesta rede."
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:165
+msgid "What would you like to do next?"
+msgstr "¿Qué quies facer agora?"
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:170
+msgid "_Nothing, I'll join a channel later."
+msgstr "_Nada, yá me coneutaré dempués."
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:179
+msgid "_Join this channel:"
+msgstr "Entrar a esta canal:"
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:191
+msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here."
+msgstr "Si conoces el nome de la canal a la que quies xunite, escríbilu equí."
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:198
+msgid "O_pen the Channel-List window."
+msgstr "Abrir la ventana de llista de canales."
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:205
+msgid "Retrieving the Channel-List may take a minute or two."
+msgstr "Cargar la llista de canales, pue llevar un minutu o dos."
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:212
+msgid "_Always show this dialog after connecting."
+msgstr "_Amosar siempre esti diálogu dempués de la conexón."
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:504
+msgid "Dialog with"
+msgstr "Diálogu con"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:795
+#, c-format
+msgid "Topic for %s is: %s"
+msgstr "El tema pa %s ye: %s"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:800
+msgid "No topic is set"
+msgstr "Nun hai definíu dengún tema"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1189
+#, c-format
+msgid "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them all?"
+msgstr "Esti sirvidor entá tien %d canales o diálogos asociaos con elli. ¿Quies zarralos toos?"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1283
+msgid "Quit XChat?"
+msgstr "¿Colar de XChat?"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1304
+msgid "Don't ask next time."
+msgstr "Nun entrugar más."
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1310
+#, c-format
+msgid "You are connected to %i IRC networks."
+msgstr "Tas coneutáu a %i redes IRC"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1312
+msgid "Are you sure you want to quit?"
+msgstr "¿De xuru que quies colar?"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1314
+msgid "Some file transfers are still active."
+msgstr "Dalgunes tresferencies de ficheros siguen actives."
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1332
+msgid "_Minimize to Tray"
+msgstr "_Minimizar a bandexa"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1552
+msgid "Insert Attribute or Color Code"
+msgstr "Inxertar atributu o códigu de color"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1554
+msgid "<b>Bold</b>"
+msgstr "<b>Negrina</b>"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1555
+msgid "<u>Underline</u>"
+msgstr "<u>Solliñáu</u>"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1557
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1559
+msgid "Colors 0-7"
+msgstr "Colores 0-7"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1569
+msgid "Colors 8-15"
+msgstr "Colores 8-15"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1612
+msgid "_Settings"
+msgstr "C_onfiguración"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1614
+msgid "_Log to Disk"
+msgstr "_Rexistrar nel discu"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1615
+msgid "_Reload Scrollback"
+msgstr "_Recargar hestorial anterior"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1617
+msgid "_Hide Join/Part Messages"
+msgstr "An_ubrir mensaxes d'entrar/colar"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1625
+msgid "_Extra Alerts"
+msgstr "Alertes _Estra"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1627
+msgid "Beep on _Message"
+msgstr "Pitar al llegar un _mensax"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1628
+msgid "Blink Tray _Icon"
+msgstr "Chisbar _Iconu na Estaya de Notificación"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1629
+msgid "Blink Task _Bar"
+msgstr "Chisbar na _Barra de Xeres"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1667 src/fe-gtk/menu.c:2142
+msgid "_Detach"
+msgstr "_Dixebrar"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1669 src/fe-gtk/menu.c:2143 src/fe-gtk/menu.c:2148
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:234 src/fe-gtk/search.c:151
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zarrar"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2007 src/fe-gtk/maingui.c:2113
+msgid "User limit must be a number!\n"
+msgstr "¡El llímite d'usuarios tien de ser un númberu!\n"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2135
+msgid "Topic Protection"
+msgstr "Proteición del tema"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2136
+msgid "No outside messages"
+msgstr "Nun hai mensaxes esternos"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2137
+msgid "Secret"
+msgstr "Secretu"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2138
+msgid "Invite Only"
+msgstr "Namái invitaos"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2140
+msgid "Moderated"
+msgstr "Moderáu"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2141
+msgid "Ban List"
+msgstr "Llista de Baneaos"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2143
+msgid "Keyword"
+msgstr "Pallabra contraseña"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2155
+msgid "User Limit"
+msgstr "Llímite d'usuarios"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2264
+msgid "Show/Hide userlist"
+msgstr "Amosar/Anubrir la llista d'usuarios"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2389
+msgid ""
+"Unable to set transparent background!\n"
+"\n"
+"You may be using a non-compliant window\n"
+"manager that is not currently supported.\n"
+msgstr ""
+"¡Imposible afitar el fondu tresparente!\n"
+"\n"
+"Pues tar usando un xestor de ventanes \n"
+"que nun ta sofitáu anguaño.\n"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2660
+msgid "Enter new nickname:"
+msgstr "Introduz el nomatu nuevu:"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:124
+msgid "Host unknown"
+msgstr "Equipu desconocíu"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:615
+#, c-format
+msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"
+msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:621 src/fe-gtk/menu.c:625
+msgid "Real Name:"
+msgstr "Nome Real:"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:632
+msgid "User:"
+msgstr "Usuariu:"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:639
+msgid "Country:"
+msgstr "País:"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:646
+msgid "Server:"
+msgstr "Sirvidor:"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:657
+#, c-format
+msgid "%u minutes ago"
+msgstr "fai %u minutos"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:659 src/fe-gtk/menu.c:662
+msgid "Last Msg:"
+msgstr "Caberu mensaxe:"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:672
+msgid "Away Msg:"
+msgstr "Mensax d'ausencia:"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:730
+#, c-format
+msgid "%d nicks selected."
+msgstr "%d nomatos seleicionaos."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:855
+msgid "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing F9 or right-clicking in a blank part of the main text area."
+msgstr "La barra de menú agora ta anubrida. Pues amosala otra vegada calcando F9 o calcando'l botón derechu nuna parte en blanco de la estaya de testu principal."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:944
+msgid "Open Link in Browser"
+msgstr "Abrir enllaz nel restolador"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:945
+msgid "Copy Selected Link"
+msgstr "Copiar URL seleicionada"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1007 src/fe-gtk/menu.c:1278
+msgid "Join Channel"
+msgstr "Entrar a la canal"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1011
+msgid "Part Channel"
+msgstr "Invitar Canal"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1013
+msgid "Cycle Channel"
+msgstr "Ciclar canal"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1049
+msgid "_Remove from Favorites"
+msgstr "_Desaniciar de Favoritos"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1051
+msgid "_Add to Favorites"
+msgstr "_Amestar a Favoritos"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1070
+msgid "XChat: User menu"
+msgstr "XChat: Menú d'usuariu"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1079
+msgid "Edit This Menu..."
+msgstr "Editar esti menú..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1280
+msgid "Retrieve channel list..."
+msgstr "Recuperar llista de canales..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1348
+msgid ""
+"User Commands - Special codes:\n"
+"\n"
+"%c  =  current channel\n"
+"%e  =  current network name\n"
+"%m  =  machine info\n"
+"%n  =  your nick\n"
+"%t  =  time/date\n"
+"%v  =  xchat version\n"
+"%2  =  word 2\n"
+"%3  =  word 3\n"
+"&2  =  word 2 to the end of line\n"
+"&3  =  word 3 to the end of line\n"
+"\n"
+"eg:\n"
+"/cmd john hello\n"
+"\n"
+"%2 would be \"john\"\n"
+"&2 would be \"john hello\"."
+msgstr ""
+"Órdenes d'usuariu - Códigos especiales:\n"
+"\n"
+"%c  =  canal actual\n"
+"%m  =  información de la máquina\n"
+"%n  =  el to nomatu\n"
+"%t  =  hora/data\n"
+"%v  =  versión de xchat\n"
+"%2  =  pallabra 2\n"
+"%3  =  pallabra 3\n"
+"&2  =  pallabra 2 fasta'l fin de llinia\n"
+"&3  =  pallabra 3 fasta'l fin de llinia\n"
+"\n"
+"exemplu:\n"
+"/cmd john hello\n"
+"\n"
+"%2 podría ser \"john\"\n"
+"&2 podría ser \"john hello\"."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1364
+msgid ""
+"Userlist Buttons - Special codes:\n"
+"\n"
+"%a  =  all selected nicks\n"
+"%c  =  current channel\n"
+"%e  =  current network name\n"
+"%h  =  selected nick's hostname\n"
+"%m  =  machine info\n"
+"%n  =  your nick\n"
+"%s  =  selected nick\n"
+"%t  =  time/date\n"
+msgstr ""
+"Botones de la llista d'usuarios - Códigos especiales:\n"
+"\n"
+"%a  =  tolos nomatos seleicionaos\n"
+"%c  =  canal actual\n"
+"%h  =  nome del equipu del nomatu escoyíu\n"
+"%m  =  información de la máquina\n"
+"%n  =  el to nomatu\n"
+"%s  =  nomatu escoyíu\n"
+"%t  =  hora/data\n"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1374
+msgid ""
+"Dialog Buttons - Special codes:\n"
+"\n"
+"%a  =  all selected nicks\n"
+"%c  =  current channel\n"
+"%e  =  current network name\n"
+"%h  =  selected nick's hostname\n"
+"%m  =  machine info\n"
+"%n  =  your nick\n"
+"%s  =  selected nick\n"
+"%t  =  time/date\n"
+msgstr ""
+"Botones del diálogu - Códigos especiales:\n"
+"\n"
+"%a  =  tolos nomatos seleicionaos\n"
+"%c  =  canal actual\n"
+"%h  =  nome del equipu del nomatu escoyíu\n"
+"%m  =  información de la máquina\n"
+"%n  =  el to nomatu\n"
+"%s  =  nomatu escoyíu\n"
+"%t  =  hora/data\n"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1384
+msgid ""
+"CTCP Replies - Special codes:\n"
+"\n"
+"%d  =  data (the whole ctcp)\n"
+"%e  =  current network name\n"
+"%m  =  machine info\n"
+"%s  =  nick who sent the ctcp\n"
+"%t  =  time/date\n"
+"%2  =  word 2\n"
+"%3  =  word 3\n"
+"&2  =  word 2 to the end of line\n"
+"&3  =  word 3 to the end of line\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Rempuestes CTCP - Códigos especiales:\n"
+"\n"
+"%d  =  datos (el ctcp completu)\n"
+"%m  =  información de la máquina\n"
+"%s  =  nomatu de quien unvió'l ctcp\n"
+"%t  =  hora/data\n"
+"%2  =  pallabra 2\n"
+"%3  =  pallabra 3\n"
+"&2  =  pallabra 2 fasta'l fin de llinia\n"
+"&3  =  pallabra 3 fasta'l fin de llinia\n"
+"\n"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1395
+#, c-format
+msgid ""
+"URL Handlers - Special codes:\n"
+"\n"
+"%s  =  the URL string\n"
+"\n"
+"Putting a ! infront of the command\n"
+"indicates it should be sent to a\n"
+"shell instead of XChat"
+msgstr ""
+"Remanadores d'URL - Códigos especiales:\n"
+"\n"
+"%s  =  La cadena de la URL\n"
+"\n"
+"Poner un ! enfrente del comandu indica \n"
+"que tendría ser unviáu pa un shell \n"
+"en llugar de pa XChat"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1404
+msgid "XChat: User Defined Commands"
+msgstr "XChat: Órdenes definíes pol usuariu"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1411
+msgid "XChat: Userlist Popup menu"
+msgstr "XChat: Ventanu de la llista d'usuarios"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1418
+msgid "Replace with"
+msgstr "Camudar con"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1418
+msgid "XChat: Replace"
+msgstr "XChat: Camudar"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1425
+msgid "XChat: URL Handlers"
+msgstr "XChat: Remanadores d'URL"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1444
+msgid "XChat: Userlist buttons"
+msgstr "XChat: Botones de la llista d'usuarios"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1451
+msgid "XChat: Dialog buttons"
+msgstr "XChat: Botones de diálogu"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1458
+msgid "XChat: CTCP Replies"
+msgstr "XChat: Rempuestes CTCP"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1564
+msgid "_XChat"
+msgstr "_XChat"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1565
+msgid "Network Li_st..."
+msgstr "Lli_sta de Redes..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1568
+msgid "_New"
+msgstr "_Nuevu"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1569
+msgid "Server Tab..."
+msgstr "Llingüeta de sirvidor..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1570
+msgid "Channel Tab..."
+msgstr "Llingüeta de canal..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1571
+msgid "Server Window..."
+msgstr "Ventana de sirvidor..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1572
+msgid "Channel Window..."
+msgstr "Ventana de canal..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1577 src/fe-gtk/menu.c:1579
+msgid "_Load Plugin or Script..."
+msgstr "Cargar guión o complementu..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1587 src/fe-gtk/plugin-tray.c:610
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Colar"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1589
+msgid "_View"
+msgstr "_Ver"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1591
+msgid "_Menu Bar"
+msgstr "Barra del _menú"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1592
+msgid "_Topic Bar"
+msgstr "Barra del _tema"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1593
+msgid "_User List"
+msgstr "Llista d'_usuarios"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1594
+msgid "U_serlist Buttons"
+msgstr "Botones de llista d'u_suarios"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1595
+msgid "M_ode Buttons"
+msgstr "Botones de M_ou"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1597
+msgid "_Channel Switcher"
+msgstr "Camudar _Canal"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1599
+msgid "_Tabs"
+msgstr "Llingüe_tes"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1600
+msgid "T_ree"
+msgstr "Ãrbol"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1602
+msgid "_Network Meters"
+msgstr "_Métriques de Rede"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1604
+msgid "Off"
+msgstr "Apagar"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1605
+msgid "Graph"
+msgstr "Gráficu"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1610
+msgid "_Server"
+msgstr "_Sirvidor"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1611
+msgid "_Disconnect"
+msgstr "_Desconeutar"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1612
+msgid "_Reconnect"
+msgstr "_Reconeutar"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1613
+msgid "Join a Channel..."
+msgstr "Entrar a la canal..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1614
+msgid "List of Channels..."
+msgstr "Llista de Canales..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1617
+msgid "Marked Away"
+msgstr "Estáu ausente"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1619
+msgid "_Usermenu"
+msgstr "Menú d'_usuariu"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1621
+msgid "S_ettings"
+msgstr "A_xustes"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1622
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferencies"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1624
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzáu"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1625
+msgid "Auto Replace..."
+msgstr "Camudar automáticamente.."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1626
+msgid "CTCP Replies..."
+msgstr "Rempuestes CTCP..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1627
+msgid "Dialog Buttons..."
+msgstr "Botones de diálogu..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1628
+msgid "Keyboard Shortcuts..."
+msgstr "Atayos de tecláu..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1629
+msgid "Text Events..."
+msgstr "Testos d'eventos..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1630
+msgid "URL Handlers..."
+msgstr "Remanadores d'URL..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1631
+msgid "User Commands..."
+msgstr "Comandos d'usuariu..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1632
+msgid "Userlist Buttons..."
+msgstr "Botones de llista d'usuarios..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1633
+msgid "Userlist Popup..."
+msgstr "Ventanu de llista d'usuarios..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1636
+msgid "_Window"
+msgstr "_Ventana"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1637
+msgid "Ban List..."
+msgstr "Llista de baneaos..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1638
+msgid "Character Chart..."
+msgstr "Llista de caráuteres..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1639
+msgid "Direct Chat..."
+msgstr "Charra direuta..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1640
+msgid "File Transfers..."
+msgstr "Tresferencies de ficheros..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1641
+msgid "Friends List..."
+msgstr "Llista de Collacios..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1642
+msgid "Ignore List..."
+msgstr "Llista d'inoraos..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1643
+msgid "Plugins and Scripts..."
+msgstr "Complementos y guiones..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1644
+msgid "Raw Log..."
+msgstr "Rexistru planu..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1645
+msgid "URL Grabber..."
+msgstr "Capturador d'URL..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1647
+msgid "Reset Marker Line"
+msgstr "Reaniciar la llinia de marcáu"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1648
+msgid "C_lear Text"
+msgstr "_Llimpiar testu"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1650
+msgid "Search Text..."
+msgstr "Guetar testu..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1651
+msgid "Save Text..."
+msgstr "Guardar testu..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1653 src/fe-gtk/menu.c:2134
+msgid "_Help"
+msgstr "Ayu_da"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1654
+msgid "_Contents"
+msgstr "Ãndi_z"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1656
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Comprobar anovamientos"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1658
+msgid "_About"
+msgstr "Tocante _a"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:2147
+msgid "_Attach"
+msgstr "_Axuntar"
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:138
+msgid "Last Seen"
+msgstr "Vistu por cabera vegada"
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:180
+msgid "Offline"
+msgstr "Desconeutáu"
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:200 src/fe-gtk/setup.c:231
+msgid "Never"
+msgstr "Enxamás"
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:203 src/fe-gtk/notifygui.c:228
+#, c-format
+msgid "%d minutes ago"
+msgstr "fai %d minutos"
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:218
+msgid "Online"
+msgstr "Coneutáu"
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:347
+msgid "Enter nickname to add:"
+msgstr "Introduz el nomatu p'amestar:"
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:376
+msgid "Notify on these networks:"
+msgstr "Notificar sobre eses redes:"
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:387
+msgid "Comma separated list of networks is accepted."
+msgstr "Acéutase una coma como separtador na llista de redes."
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:413
+msgid "XChat: Friends List"
+msgstr "XChat: Llista de Collacios"
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:434
+msgid "Open Dialog"
+msgstr "Abrir ventana"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:250
+msgid ""
+"Cannot find 'notify-send' to open balloon alerts.\n"
+"Please install libnotify."
+msgstr ""
+"Nun pue atopase 'notify-send' p'abrir ventanos d'avisu.\n"
+"Por favor, instala libnotify."
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:301
+#, c-format
+msgid "XChat: Connected to %u networks and %u channels"
+msgstr "XChat: Coneutáu a %u redes y %u canales"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:589
+msgid "_Restore"
+msgstr "_Restaurar"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:591
+msgid "_Hide"
+msgstr "_Anubríu"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:594
+msgid "_Blink on"
+msgstr "_Parpaguiar"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:595 src/fe-gtk/setup.c:479
+msgid "Channel Message"
+msgstr "Mensax de Canal"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:596 src/fe-gtk/setup.c:480
+msgid "Private Message"
+msgstr "Mensaxe Priváu"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:597 src/fe-gtk/setup.c:481
+msgid "Highlighted Message"
+msgstr "Mensaxes resaltaos"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:600
+msgid "_Change status"
+msgstr "_Camudar estáu"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:602
+msgid "_Away"
+msgstr "_Ausente"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:605
+msgid "_Back"
+msgstr "_P'atrás"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:654 src/fe-gtk/plugin-tray.c:662
+#, c-format
+msgid "XChat: Highlighted message from: %s (%s)"
+msgstr "XChat: Resaltar mensax dende: %s (%s)"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657
+#, c-format
+msgid "XChat: %u highlighted messages, latest from: %s (%s)"
+msgstr "XChat: %u mensaxes resaltaos, caberos dende: %s (%s)"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:680 src/fe-gtk/plugin-tray.c:687
+#, c-format
+msgid "XChat: New public message from: %s (%s)"
+msgstr "XChat: Nuevu mensax públicu dende: %s (%s)"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:683
+#, c-format
+msgid "XChat: %u new public messages."
+msgstr "XChat: %u nuevos mensaxes públicos."
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:709 src/fe-gtk/plugin-tray.c:716
+#, c-format
+msgid "XChat: Private message from: %s (%s)"
+msgstr "XChat: Mensax Priváu dende: %s (%s)"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:712
+#, c-format
+msgid "XChat: %u private messages, latest from: %s (%s)"
+msgstr "XChat: %u mensaxes privaos, caberos dende: %s (%s)"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:762 src/fe-gtk/plugin-tray.c:770
+#, c-format
+msgid "XChat: File offer from: %s (%s)"
+msgstr "XChat: Ficheru ufríu dende: %s (%s)"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:765
+#, c-format
+msgid "XChat: %u file offers, latest from: %s (%s)"
+msgstr "XChat: %u ficheru ufríu, caberu dende: %s (%s)"
+
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:72
+msgid "Version"
+msgstr "Versión"
+
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:74 src/fe-gtk/textgui.c:424
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
+
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:149
+msgid "Select a Plugin or Script to load"
+msgstr "Escueyi una estensión o guión a cargar"
+
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:221
+msgid "XChat: Plugins and Scripts"
+msgstr "XChat: complementos y guiones"
+
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:227
+msgid "_Load..."
+msgstr "_Cargar..."
+
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:230
+msgid "_UnLoad"
+msgstr "_Esborrar de memoria"
+
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:79 src/fe-gtk/rawlog.c:128 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:203
+msgid "Save As..."
+msgstr "Guardar como..."
+
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:95
+#, c-format
+msgid "XChat: Rawlog (%s)"
+msgstr "XChat: Rexistru planu (%s)"
+
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:125
+msgid "Clear rawlog"
+msgstr "Llimpiar rexistru planu"
+
+#: src/fe-gtk/search.c:56
+msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
+msgstr "La ventana qu'abrió esta gueta yá nun esiste."
+
+#: src/fe-gtk/search.c:64
+msgid "Search hit end, not found."
+msgstr "Finó la gueta, nun s'alcontró."
+
+#: src/fe-gtk/search.c:116
+msgid "XChat: Search"
+msgstr "XChat: Guetar"
+
+#: src/fe-gtk/search.c:134
+msgid "_Match case"
+msgstr "Concasar _mayúscules y minúscules"
+
+#: src/fe-gtk/search.c:140
+msgid "Search _backwards"
+msgstr "Guetar p'a_tras"
+
+#: src/fe-gtk/search.c:153
+msgid "_Find"
+msgstr "_Guetar"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:171 src/fe-gtk/servlistgui.c:269
+msgid "New Network"
+msgstr "Nueva rede"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:558
+#, c-format
+msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?"
+msgstr "¿Daveres que quies desaniciar la rede \"%s\" y tolos sos sirvidores?"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:740
+msgid "#channel"
+msgstr "#canal"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:850
+msgid "XChat: Favorite Channels (Auto-Join List)"
+msgstr "XChat: Canales favorites (Llista d'AutoEntrar)"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:863
+#, c-format
+msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s."
+msgstr "Entrarás neses canales cuando te coneutes a %s."
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:906
+msgid "Key (Password)"
+msgstr "Contraseña:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:937 src/fe-gtk/servlistgui.c:1566
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editar"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:973
+#, c-format
+msgid "%s has been removed."
+msgstr "%s desanicióse."
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:993
+#, c-format
+msgid "%s has been added."
+msgstr "%s amestóse."
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1017
+msgid "User name and Real name cannot be left blank."
+msgstr "El nome y el nome real nun puen quedar ermos."
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1397
+#, c-format
+msgid "XChat: Edit %s"
+msgstr "XChat: Editar %s"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1416
+#, c-format
+msgid "Servers for %s"
+msgstr "Sirvidores pa %s"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1427
+msgid "Connect to selected server only"
+msgstr "Coneutar únicamente al sirvidor escoyíu"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1428
+msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails."
+msgstr "Nun recorrer tolos sirvidores cuando la conexón falle."
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1430
+msgid "Your Details"
+msgstr "Los tos datos"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436
+msgid "Use global user information"
+msgstr "Usar información global d'usuariu"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 src/fe-gtk/servlistgui.c:1671
+msgid "_Nick name:"
+msgstr "_Nomatu:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 src/fe-gtk/servlistgui.c:1678
+msgid "Second choice:"
+msgstr "Segunda opción:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1447 src/fe-gtk/servlistgui.c:1692
+msgid "_User name:"
+msgstr "Nome d'_usuariu:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1451 src/fe-gtk/servlistgui.c:1699
+msgid "Rea_l name:"
+msgstr "Nome rea_l:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454
+msgid "Connecting"
+msgstr "Coneutando"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460
+msgid "Auto connect to this network at startup"
+msgstr "Coneutase automáticamente al aniciu"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1462
+msgid "Bypass proxy server"
+msgstr "Usar un sirvidor proxy"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1464
+msgid "Use SSL for all the servers on this network"
+msgstr "Usar SSL con tolos sirvidores d'esta rede"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469
+msgid "Accept invalid SSL certificate"
+msgstr "Aceutar certificáu non válidu"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1475
+msgid "_Favorite channels:"
+msgstr "Canales _Favoritos:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1477
+msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!"
+msgstr "Canales a los qu'entrar, separtaos por comes, ¡non por espacios!"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1480
+msgid "Connect command:"
+msgstr "Orde de conexón:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482
+msgid "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set this to LOAD -e <filename>, where <filename> is a text-file full of commands to execute."
+msgstr "Orde estra pa executar dempués de coneutase. Si necesites más d'una, ponla como «LOAD -e <nomeficheru>», onde <nomeficheru> ye un ficheru de testu con órdenes a executar."
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1485
+msgid "Nickserv password:"
+msgstr "Contraseña del «nickserv»:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487
+msgid "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks support this."
+msgstr "Si'l to nomatu requier contraseña, introduzla equí. Non toles redes IRC sofiten esta carauterística."
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491
+msgid "Server password:"
+msgstr "Contraseña del sirvidor:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1493
+msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank."
+msgstr "Contraseña pal sirvidor. En caso de dubia, dexar ermu."
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496
+msgid "Character set:"
+msgstr "Xuegu de caráuteres:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1649
+msgid "XChat: Network List"
+msgstr "XChat: Llista de Redes"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1661
+msgid "User Information"
+msgstr "Información sobre usuariu"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1685
+msgid "Third choice:"
+msgstr "Tercer opción:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745
+msgid "Networks"
+msgstr "Redes"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1786
+msgid "Skip network list on startup"
+msgstr "Saltar llista de redes al aniciar"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1818
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Editar..."
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1825
+msgid "_Sort"
+msgstr "Axe_itar"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1826
+msgid "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN keys to move a row."
+msgstr "Ordenar la llista de redes n'orde alfabéticu. Usa les tecles SHIFT-Arriba y SHIFT-Abaxo pa mover una filera."
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1851
+msgid "C_onnect"
+msgstr "C_oneutar"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:104
+msgid "Text Box Appearance"
+msgstr "Aspeutu Caxa Testu"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:105
+msgid "Font:"
+msgstr "Fonte:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:106
+msgid "Background image:"
+msgstr "Imaxe de fondu:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:107
+msgid "Scrollback lines:"
+msgstr "Llinies de desplazamientu:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:108
+msgid "Colored nick names"
+msgstr "Nomatos coloreaos"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:109
+msgid "Give each person on IRC a different color"
+msgstr "Dar a cada persona nel IRC un color distintu"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:110
+msgid "Indent nick names"
+msgstr "Indentar nomatos"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:111
+msgid "Make nick names right-justified"
+msgstr "Xustificar los nomatos a mandrecha"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:112
+msgid "Transparent background"
+msgstr "Fondu tresparente"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:113
+msgid "Show marker line"
+msgstr "Amosar llinia de marcar"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:114
+msgid "Insert a red line after the last read text."
+msgstr "Inxertar una llinia colorada dempués del caberu testu lleíu"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:115
+msgid "Transparency Settings"
+msgstr "Configuración de tresparencia"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:116
+msgid "Red:"
+msgstr "Coloráu:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:117
+msgid "Green:"
+msgstr "Verde:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:118
+msgid "Blue:"
+msgstr "Azul:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:120 src/fe-gtk/setup.c:391
+msgid "Time Stamps"
+msgstr "Marques de data/hora"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:121
+msgid "Enable time stamps"
+msgstr "Activar marques de data/hora"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:122
+msgid "Time stamp format:"
+msgstr "Formatu d'inxerción de data/hora:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:123 src/fe-gtk/setup.c:394
+msgid "See strftime manpage for details."
+msgstr "Mira la páxina del manual de strftime pa obtener más detalles."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:130 src/fe-gtk/setup.c:170
+msgid "A-Z"
+msgstr "A-Z"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:131
+msgid "Last-spoke order"
+msgstr "Finó caberu falante"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:137 src/fe-gtk/setup.c:1701
+msgid "Input box"
+msgstr "Caxa d'entrada"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:138 src/fe-gtk/setup.c:202
+msgid "Use the Text box font and colors"
+msgstr "Usar la fonte de la caxa de testu y colores"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:140
+msgid "Spell checking"
+msgstr "Comprobación ortográfica"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:143
+msgid "Nick Completion"
+msgstr "Completar nomatu"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:144
+msgid "Automatic nick completion (without TAB key)"
+msgstr "Completar nomatu automáticamente (ensin TAB)"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:146
+msgid "Nick completion suffix:"
+msgstr "Sufixu al completar el nomatu:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:147
+msgid "Nick completion sorted:"
+msgstr "Nomatu al completar ordenáu:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:150
+msgid "Input Box Codes"
+msgstr "Caxa d'entrada de Códigos"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:151
+#, c-format
+msgid "Interpret %nnn as an ASCII value"
+msgstr "Interpretar %nnn como un valor ASCII"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:152
+msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc"
+msgstr "Interpretar %C, %B como Color, Negrita etc"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:169
+msgid "A-Z, Ops first"
+msgstr "A-Z, y Operadores primero."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:171
+msgid "Z-A, Ops last"
+msgstr "Z-A, y Operadores al final."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:172
+msgid "Z-A"
+msgstr "Z-A"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:173
+msgid "Unsorted"
+msgstr "Desordenada"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:191
+msgid "Left (Upper)"
+msgstr "Esquierda (Arriba)"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:180 src/fe-gtk/setup.c:192
+msgid "Left (Lower)"
+msgstr "Esquierda (Abaxo)"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:181 src/fe-gtk/setup.c:193
+msgid "Right (Upper)"
+msgstr "Drecha (Arriba)"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:182 src/fe-gtk/setup.c:194
+msgid "Right (Lower)"
+msgstr "Drecha (Abaxo)"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:183
+msgid "Top"
+msgstr "Arriba"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:184
+msgid "Bottom"
+msgstr "Abaxo"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:185
+msgid "Hidden"
+msgstr "Anubríu"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:200
+msgid "User List"
+msgstr "Llista d'usuarios"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:201
+msgid "Show hostnames in user list"
+msgstr "Amosar nomes agospiadores na llista d'usuarios"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:204
+msgid "User list sorted by:"
+msgstr "Llista d'usuarios ordenada por:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:205
+msgid "Show user list at:"
+msgstr "Amosar llista d'usuarios en:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:207
+msgid "Away tracking"
+msgstr "Razón d'ausencia"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:208
+msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color"
+msgstr "Siguir l'estáu d'ausencia d'usuarios y marcalos nun color distintu"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:209
+msgid "On channels smaller than:"
+msgstr "Nes canales más pequeñes que:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:211
+msgid "Action Upon Double Click"
+msgstr "Comportamientu del duble clic"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:223
+msgid "Windows"
+msgstr "Ventanes"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:224 src/fe-gtk/setup.c:240
+msgid "Tabs"
+msgstr "Llingüetes"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:232
+msgid "Always"
+msgstr "Siempre"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:233
+msgid "Only requested tabs"
+msgstr "Namái llingüetes solicitaes"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:242
+msgid "Tree"
+msgstr "Ãrbol"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:249
+msgid "Switcher type:"
+msgstr "Camudar triba:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:250
+msgid "Open an extra tab for server messages"
+msgstr "Abrir llingüeta estra pa los mensaxes del sirvidor"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:251
+msgid "Open an extra tab for server notices"
+msgstr "Abrir llingüeta estra pa les noticies del sirvidor"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:252
+msgid "Open a new tab when you receive a private message"
+msgstr "Abrir nueva llingüeta cuando recibas un mensax priváu"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:253
+msgid "Sort tabs in alphabetical order"
+msgstr "Tresnar llingüetes alfabéticamente"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:254
+msgid "Smaller text"
+msgstr "Testu pequeñu"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:256
+msgid "Focus new tabs:"
+msgstr "Centrase en nueves llingüetes:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:258
+msgid "Show channel switcher at:"
+msgstr "Amosar camudar canal en:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:259
+msgid "Shorten tab labels to:"
+msgstr "Amenorgar llingüetes a:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:259
+msgid "letters."
+msgstr "lletres."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:261
+msgid "Tabs or Windows"
+msgstr "Ventana del caberu rexistru"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:262
+msgid "Open channels in:"
+msgstr "Abrir canales en:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:263
+msgid "Open dialogs in:"
+msgstr "Abrir diálogos en:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:264
+msgid "Open utilities in:"
+msgstr "Abrir utilidaes en:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:264
+msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?"
+msgstr "¿Abrir DCC, Inorar, Notificar etc, en llingüetes o en ventanes?"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:271
+msgid "No"
+msgstr "Non"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:272
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:273
+msgid "Browse for save folder every time"
+msgstr "Escoyer carpeta destín cada vegada"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:279
+msgid "Files and Directories"
+msgstr "Ficheros y direutorios"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:280
+msgid "Auto accept file offers:"
+msgstr "Aceutar ficheros automáticamente:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:281
+msgid "Download files to:"
+msgstr "Baxar ficheros en:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:282
+msgid "Move completed files to:"
+msgstr "Mover ficheros completaos a:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:283
+msgid "Save nick name in filenames"
+msgstr "Guardar el nomatu nos nomes de ficheros"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:285
+msgid "Network Settings"
+msgstr "Configuración de rede"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:286
+msgid "Get my address from the IRC server"
+msgstr "Obtener la mio IP del sirvidor IRC"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:287
+msgid "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a 192.168.*.* address!"
+msgstr "Entruga la to direición real al sirvidor IRC. ¡Úsalo si tienes una direición de la triba 192.168.*.*!"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:288
+msgid "DCC IP address:"
+msgstr "Direición IP DCC:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:289
+msgid "Claim you are at this address when offering files."
+msgstr "Pretender tar nesta direición cuando tes ufriendo ficheros."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:290
+msgid "First DCC send port:"
+msgstr "Primer puertu d'unviu DCC:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:291
+msgid "Last DCC send port:"
+msgstr "Caberu puertu d'unviu DCC:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:292
+msgid "!Leave ports at zero for full range."
+msgstr "!Dexar los puertos en cero pal rangu completu."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:294
+msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)"
+msgstr "Velocidá máxima de tresferencia de ficheros (B/s)"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:295
+msgid "One upload:"
+msgstr "Una xuba:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:296 src/fe-gtk/setup.c:298
+msgid "Maximum speed for one transfer"
+msgstr "Velocidá máx. pa una tresferencia"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:297
+msgid "One download:"
+msgstr "Una baxada"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:299
+msgid "All uploads combined:"
+msgstr "Toles xubes amestaes:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:300 src/fe-gtk/setup.c:302
+msgid "Maximum speed for all files"
+msgstr "Velocidá máx. pa tol tráficu"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:301
+msgid "All downloads combined:"
+msgstr "Toles baxaes amestaes:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:329 src/fe-gtk/setup.c:1707
+msgid "Alerts"
+msgstr "Alertes"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:333
+msgid "Show tray balloons on:"
+msgstr "Amosar avisos nel área de notificación en:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:335
+msgid "Blink tray icon on:"
+msgstr "Parpaguiar iconu na estaya notificación en:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:336
+msgid "Blink task bar on:"
+msgstr "Parpaguiar barra de xeres en:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:337
+msgid "Make a beep sound on:"
+msgstr "Facer soníu en:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:339
+msgid "Enable system tray icon"
+msgstr "Activar iconu na estaya de notificaciones"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:341
+msgid "Highlighted Messages"
+msgstr "Mensaxes Resaltaos"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:342
+msgid "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:"
+msgstr "Resaltar mensaxes cuando nomen el to nomatu, pero cuando:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:344
+msgid "Extra words to highlight:"
+msgstr "Pallabres adicionales pa resaltar:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:345
+msgid "Nick names not to highlight:"
+msgstr "Nomatos que nun resaltarán:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:346
+msgid "Nick names to always highlight:"
+msgstr "Nomatos que siempre van rescamplase:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:347
+msgid ""
+"Separate multiple words with commas.\n"
+"Wildcards are accepted."
+msgstr ""
+"Dixebrar multiples pallabres con comes.\n"
+"Comodines aceutaos."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:353
+msgid "Default Messages"
+msgstr "Mensaxes predeterminaos:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:354
+msgid "Quit:"
+msgstr "Colar:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:355
+msgid "Leave channel:"
+msgstr "Abandonar canal:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:356
+msgid "Away:"
+msgstr "Ausente:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:358
+msgid "Away"
+msgstr "Ausente"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:359
+msgid "Announce away messages"
+msgstr "Anunciar mensaxes d'ausencia"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:360
+msgid "Announce your away messages to all channels"
+msgstr "Anunciar los tos mensaxes d'ausencia a toles canales"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:361
+msgid "Show away once"
+msgstr "Amosar namái una vegada"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:361
+msgid "Show identical away messages only once"
+msgstr "Amosar mensaxes idénticos d'ausencia namái una vegada"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:362
+msgid "Automatically unmark away"
+msgstr "Desmarcar ausencia automática"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:362
+msgid "Unmark yourself as away before sending messages"
+msgstr "Desmarcase como ausente enantes d'unviar mensaxes"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:369
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Configuración avanzao"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:370
+msgid "Auto reconnect delay:"
+msgstr "Allanciu de reconexón automática:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:371
+msgid "Display MODEs in raw form"
+msgstr "Amosar los MODOs en forma plana"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:372
+msgid "Whois on notify"
+msgstr "Executar Whois nes notificaciones"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:372
+msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list"
+msgstr "Unvía un /WHOIS cuando un usuariu de la llista de notificaciones se coneuta"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:373
+msgid "Hide join and part messages"
+msgstr "Anubrir mensaxes d'entrar/colar"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:373
+msgid "Hide channel join/part messages by default"
+msgstr "Anubrir mensaxes d'entrar/colar de la canal por defeutu"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:374
+msgid "Auto Open DCC Windows"
+msgstr "Abrir les ventanes de diálogu automáticamente"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:375
+msgid "Send window"
+msgstr "Ventana d'unviu"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:376
+msgid "Receive window"
+msgstr "Ventana de recepción"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:377
+msgid "Chat window"
+msgstr "Ventana de canal"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:385 src/fe-gtk/setup.c:1709
+msgid "Logging"
+msgstr "Rexistros"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:386
+msgid "Display scrollback from previous session"
+msgstr "Amosar charres de la to sesión previa"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:387
+msgid "Enable logging of conversations to disk"
+msgstr "Activar rexistru de charres a discu"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:388
+msgid "Log filename:"
+msgstr "Nome de ficheru de rexistru:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:389
+#, c-format
+msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network."
+msgstr "%s=Sirvidor %c=Canal %n=Rede."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:392
+msgid "Insert timestamps in logs"
+msgstr "Inxertar marques de data/hora nos rexistros"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:393
+msgid "Log timestamp format:"
+msgstr "Formatu de data/hora pal rexistru:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:401
+msgid "(Disabled)"
+msgstr "(Desactiváu)"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:402
+msgid "Wingate"
+msgstr "Wingate"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:403
+msgid "Socks4"
+msgstr "Socks4"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:404
+msgid "Socks5"
+msgstr "Socks5"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:405
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:407
+msgid "MS Proxy (ISA)"
+msgstr "MS Proxy (ISA)"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:414
+msgid "All Connections"
+msgstr "Toles conexones"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:415
+msgid "IRC Server Only"
+msgstr "Namái pal sirvidor d'IRC"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:416
+msgid "DCC Get Only"
+msgstr "Namái pa receición por DCC"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:422
+msgid "Your Address"
+msgstr "La to direición"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:423
+msgid "Bind to:"
+msgstr "Asociar a:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:424
+msgid "Only useful for computers with multiple addresses."
+msgstr "Namái ye útil pa ordenadores con direiciones múltiples."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:426
+msgid "Proxy Server"
+msgstr "Sirvidor proxy"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:427
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Nome d'equipu:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:428
+msgid "Port:"
+msgstr "Puertu:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:429
+msgid "Type:"
+msgstr "Triba:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:430
+msgid "Use proxy for:"
+msgstr "Usar un sirvidor proxy pa:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:432
+msgid "Proxy Authentication"
+msgstr "Autenticación nel sirvidor proxy"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:434
+msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)"
+msgstr "Usar autenticación (namái HTTP, MS Proxy o Socks5)"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:436
+msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)"
+msgstr "Usar autenticación (namái HTTP o Socks5)"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:438
+msgid "Username:"
+msgstr "Nome d'usuariu:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:439
+msgid "Password:"
+msgstr "Contraseña:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:870
+msgid "Select an Image File"
+msgstr "Escueyi un ficheru d'imaxe"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:905
+msgid "Select Download Folder"
+msgstr "Seleicionar carpeta de baxaes"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:914
+msgid "Select font"
+msgstr "Seleicionar fonte"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1014
+msgid "Browse..."
+msgstr "Desaminar..."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1152
+msgid "Mark identified users with:"
+msgstr "Marcar usuarios identificaos con:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1154
+msgid "Mark not-identified users with:"
+msgstr "Marcar usuarios non identificaos con:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1161
+msgid "Open Data Folder"
+msgstr "Abrir carpeta de datos..."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1215
+msgid "Select color"
+msgstr "Seleicionar color"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1295
+msgid "Text Colors"
+msgstr "Colores de testu"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1297
+msgid "mIRC colors:"
+msgstr "Colores de mIRC:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1305
+msgid "Local colors:"
+msgstr "Colores llocales:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1313 src/fe-gtk/setup.c:1318
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Primer planu:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1314 src/fe-gtk/setup.c:1319
+msgid "Background:"
+msgstr "Fondu:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1316
+msgid "Marking Text"
+msgstr "Testu marcáu"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1321
+msgid "Interface Colors"
+msgstr "Colores de la interface"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1323
+msgid "New data:"
+msgstr "Dato nuevu:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1324
+msgid "Marker line:"
+msgstr "Llinia pa señalar:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1325
+msgid "New message:"
+msgstr "Mensax nuevu:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1326
+msgid "Away user:"
+msgstr "Usuariu ausente:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1327
+msgid "Highlight:"
+msgstr "Resaltar:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1423 src/fe-gtk/textgui.c:389
+msgid "Event"
+msgstr "Eventu"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1429
+msgid "Sound file"
+msgstr "Ficheru de soníu:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1464
+msgid "Select a sound file"
+msgstr "Escueyi un ficheru de soníu"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1536
+msgid "Sound playing method:"
+msgstr "Métodu de reproducción de soníu:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1544
+msgid "External sound playing _program:"
+msgstr "Programa esternu de _reproducción de soníu:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1562
+msgid "_External program"
+msgstr "_Programa esternu"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1572
+msgid "_Automatic"
+msgstr "_Automática"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1585
+msgid "Sound files _directory:"
+msgstr "_Carpeta de ficheros de soníu:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1624
+msgid "Sound file:"
+msgstr "Ficheru de soníu:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1639
+msgid "_Browse..."
+msgstr "R_estolar..."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1650
+msgid "_Play"
+msgstr "_Reproducir"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1699
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1700
+msgid "Text box"
+msgstr "Caxa de testu"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1702
+msgid "User list"
+msgstr "Llista d'usuarios"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1703
+msgid "Channel switcher"
+msgstr "Camudar Canal"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1704
+msgid "Colors"
+msgstr "Colores"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1706
+msgid "Chatting"
+msgstr "Charra"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1708
+msgid "General"
+msgstr "Xeneral"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1710
+msgid "Sound"
+msgstr "Soníu"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1714
+msgid "Network setup"
+msgstr "Configuración de rede"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1715
+msgid "File transfers"
+msgstr "Tresferencies de ficheros"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1823
+msgid "Categories"
+msgstr "Categoríes"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:2007
+msgid ""
+"You cannot place the tree on the top or bottom!\n"
+"Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first."
+msgstr ""
+"¡Nun pues poner l'árbol arriba o abaxo!\n"
+"Por favor, camuda la disposición de les <b>Llingüetes</> nel menú <b>Ver</b> primero."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:2017
+msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect."
+msgstr "Dalgunes opciones que camudaron requieren un reaniciu pa tener efeutu."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:2025
+msgid ""
+"*WARNING*\n"
+"Auto accepting DCC to your home directory\n"
+"can be dangerous and is exploitable. Eg:\n"
+"Someone could send you a .bash_profile"
+msgstr ""
+"*ALVERTENCIA*\n"
+"Aceutar automáticamente DCC haza'l to direutoriu d'aniciu\n"
+"pue ser peligroso y ye esplotable. Por exemplu: Dalguien \n"
+"pue unviate un ficheru .bash_profile"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:2058
+msgid "XChat: Preferences"
+msgstr "XChat: Preferencies"
+
+#: src/fe-gtk/textgui.c:180
+msgid "There was an error parsing the string"
+msgstr "Ocurrió un fallu analizando la cadena"
+
+#: src/fe-gtk/textgui.c:188
+#, c-format
+msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid"
+msgstr "Esta señal namái pasó %d argumentos, $%d nun ye válidu"
+
+#: src/fe-gtk/textgui.c:304 src/fe-gtk/textgui.c:327
+msgid "Print Texts File"
+msgstr "Imprentar ficheros de testos"
+
+#: src/fe-gtk/textgui.c:372
+msgid "Edit Events"
+msgstr "Editar eventos"
+
+#: src/fe-gtk/textgui.c:423
+msgid "$ Number"
+msgstr "$ Númberu"
+
+#: src/fe-gtk/textgui.c:440
+msgid "Load From..."
+msgstr "Cargar dende..."
+
+#: src/fe-gtk/textgui.c:441
+msgid "Test All"
+msgstr "Testear too"
+
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:96
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:186
+msgid "XChat: URL Grabber"
+msgstr "XChat: Capturador d'URL"
+
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:199
+msgid "Clear list"
+msgstr "Llimpiar la llista"
+
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:201
+msgid "Copy selected URL"
+msgstr "Copiar URL seleicionada"
+
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:201
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:203
+msgid "Save list to a file"
+msgstr "Guardar llista nun ficheru."
+
+#: src/fe-gtk/userlistgui.c:119
+#, c-format
+msgid "%d ops, %d total"
+msgstr "%d ops, %d total"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
new file mode 100644
index 00000000..29ab442e
--- /dev/null
+++ b/po/da.po
@@ -0,0 +1,5575 @@
+# Xchat in Danish.
+# This file is distributed under the same license as the xchat package.
+# Henrik Hansen <hh@mailserver.dk>, 1999
+# Kenneth Christiansen <kenneth@gnome.dk>, 1999-2003.
+# Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>, 1999
+# Morten Brix Pedersen <morten@wtf.dk>, 2001
+# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007, 2008, 2010.
+# Keld Simonsen, <keld2keldix.com>, 2011
+#
+# Bemærk: Away, Kick, etc er kommandoer som ikke oversættes
+# men bare sættes i "" ved hjælp af \"tekst\"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xchat-2.8.8\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: www.xchat.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-30 13:56+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-23 17:27+02:00\n"
+"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/common/cfgfiles.c:354
+msgid "Cannot create ~/.xchat2"
+msgstr "Kunne ikke oprette ~/.xchat2"
+
+#: src/common/cfgfiles.c:713
+msgid "I'm busy"
+msgstr "Jeg har travlt"
+
+#: src/common/cfgfiles.c:714
+msgid "Leaving"
+msgstr "Forlader"
+
+#: src/common/cfgfiles.c:761
+msgid ""
+"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
+"  create a User Account and use that to login.\n"
+msgstr ""
+"* At køre IRC som root er dumt! Du bør oprette\n"
+"  en almindelig bruger og bruge den til at logge ind.\n"
+
+#: src/common/dcc.c:67
+msgid "Waiting"
+msgstr "Venter"
+
+#: src/common/dcc.c:68
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
+
+#: src/common/dcc.c:69
+msgid "Failed"
+msgstr "Mislykkedes"
+
+#: src/common/dcc.c:70
+msgid "Done"
+msgstr "Færdig"
+
+#: src/common/dcc.c:71 src/fe-gtk/menu.c:942
+msgid "Connect"
+msgstr "Forbind"
+
+#: src/common/dcc.c:72
+msgid "Aborted"
+msgstr "Afbrudt"
+
+#: src/common/dcc.c:1886 src/common/outbound.c:2449
+#, c-format
+msgid "Cannot access %s\n"
+msgstr "Kunne ikke få adgang %s\n"
+
+#: src/common/dcc.c:1887 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1299
+#: src/common/text.c:1310 src/common/text.c:1317 src/common/text.c:1330
+#: src/common/text.c:1347 src/common/text.c:1447 src/common/util.c:353
+msgid "Error"
+msgstr "Fejl"
+
+#: src/common/dcc.c:2375
+#, c-format
+msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
+msgstr "%s tilbyder \"%s\". Accepterer du?"
+
+#: src/common/dcc.c:2586
+msgid "No active DCCs\n"
+msgstr "Ingen aktive DCC'er\n"
+
+#: src/common/ignore.c:120 src/common/ignore.c:124 src/common/ignore.c:128
+#: src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136 src/common/ignore.c:140
+#: src/common/ignore.c:144
+msgid "YES  "
+msgstr "JA   "
+
+#: src/common/ignore.c:122 src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130
+#: src/common/ignore.c:134 src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142
+#: src/common/ignore.c:146
+msgid "NO   "
+msgstr "NEJ  "
+
+#: src/common/ignore.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
+msgstr "Du CTCP-øversvæmmas fra %s, ignorerer %s\n"
+
+#: src/common/ignore.c:402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
+msgstr "Du MSG-øversvæmmas fra %s, stæller in gui_auto_open_dialog til AV.\n"
+
+#: src/common/notify.c:473
+#, c-format
+msgid "  %-20s online\n"
+msgstr "  %-20s online\n"
+
+#: src/common/notify.c:475
+#, c-format
+msgid "  %-20s offline\n"
+msgstr "  %-20s offline\n"
+
+#: src/common/outbound.c:72
+msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n"
+msgstr "Ingen kanal joinet. Prøv /join #<kanal>\n"
+
+#: src/common/outbound.c:78
+msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n"
+msgstr "Ikke forbundet. Prøv /server <værtnavn> [<port>]\n"
+
+#: src/common/outbound.c:338
+#, c-format
+msgid "Already marked away: %s\n"
+msgstr "Allerede markeret som fraværende: %s\n"
+
+#: src/common/outbound.c:411
+msgid "Already marked back.\n"
+msgstr "Allerede markeret som tilbage.\n"
+
+#: src/common/outbound.c:1777
+msgid "I need /bin/sh to run!\n"
+msgstr "Jeg har brug for /bin/sh for at køre!\n"
+
+#: src/common/outbound.c:2146
+msgid "Commands Available:"
+msgstr "Kommandoer tilgængelige"
+
+#: src/common/outbound.c:2160
+msgid "User defined commands:"
+msgstr "rugerdefinerede kommandoer."
+
+#: src/common/outbound.c:2176
+#, fuzzy
+msgid "Plugin defined commands:"
+msgstr "Brugardefinerede indstiksmoduler:"
+
+#: src/common/outbound.c:2187
+msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l"
+msgstr "Skriv /HELP <kommando> for yderligere information, eller /HELP -l"
+
+#: src/common/outbound.c:2272
+#, c-format
+msgid "Unknown arg '%s' ignored."
+msgstr "Ukendt argument '%s' ignoreret."
+
+#: src/common/outbound.c:3221
+msgid "No such plugin found.\n"
+msgstr "Intet sådant udvidelsesmodul fundet.\n"
+
+#: src/common/outbound.c:3226 src/fe-gtk/plugingui.c:184
+msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
+msgstr "Udvidelsesmodulet nægter at blive udlæst.\n"
+
+#: src/common/outbound.c:3495
+msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list"
+msgstr "ADDBUTTON <navn> <handling>, tilføj en knap under brugerlisten"
+
+#: src/common/outbound.c:3497
+msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in"
+msgstr "ALLCHAN <kmd>, sender en kommando til alle kanalerne du er i"
+
+#: src/common/outbound.c:3499
+msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels you're in"
+msgstr "ALLCHANL <kmd>, sender en kommando til alle kanalerne du er i"
+
+#: src/common/outbound.c:3501
+msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in"
+msgstr "ALLSERV <kmd>, sender en kommando til alle serverene du er på"
+
+#: src/common/outbound.c:3502
+msgid "AWAY [<reason>], sets you away"
+msgstr "AWAY [<grund>], sætter dig som fraværende"
+
+#: src/common/outbound.c:3503
+msgid "BACK, sets you back (not away)"
+msgstr "BACK, sætter dig som tilbage (ikke fraværande)"
+
+#: src/common/outbound.c:3505
+msgid "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs chanop)"
+msgstr "BAN <mask> [<bandlysningstype>], bandlyser alle som matcher masken fra den aktuelle kanal. Hvis de allerede er på kanalen vil dette ikke sparke dem ud (kræver kanaloperatørsstatus)"
+
+#: src/common/outbound.c:3506
+msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]"
+msgstr "CHANOPT [-quiet] <variabel> [<værdi>]"
+
+#: src/common/outbound.c:3508
+msgid "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history"
+msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY], rydder det nuværende tekstvindue eller kommandohistorik"
+
+#: src/common/outbound.c:3509
+msgid "CLOSE, Closes the current window/tab"
+msgstr "CLOSE, lukker det nuværende vindue/faneblad"
+
+#: src/common/outbound.c:3512
+msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
+msgstr "COUNTRY [-s] <kode|jokertegn>, finder en landekode, ex. da = danmark"
+
+#: src/common/outbound.c:3514
+msgid "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are VERSION and USERINFO"
+msgstr "CTCP <kaldenavn> <meddelelse>, sender CTCP-meddelelsen til kaldenavn, almindelige meddelelser er VERSION og USERINFO"
+
+#: src/common/outbound.c:3516
+msgid "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately rejoins"
+msgstr "CYCLE [<kanal>], forlader aktuel eller angiven kanal og går med det samme ind i den igen"
+
+#: src/common/outbound.c:3518
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"DCC GET <nick>                      - accept an offered file\n"
+"DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file]  - send a file to someone\n"
+"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n"
+"DCC LIST                            - show DCC list\n"
+"DCC CHAT <nick>                     - offer DCC CHAT to someone\n"
+"DCC PCHAT <nick>                    - offer DCC CHAT using passive mode\n"
+"DCC CLOSE <type> <nick> <file>         example:\n"
+"         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"
+msgstr ""
+"\n"
+"DCC GET <kaldenavn>                     - tage emot en tilbyden fil\n"
+"DCC SEND [-maxcps=#] <kaldenavn> [fil]  - sende en fil til nogen\n"
+"DCC PSEND [-maxcps=#] <kaldenavn> [fil] - sende en fil i passivt tilstand\n"
+"DCC LIST                               - vis DCC-liste\n"
+"DCC CHAT <kaldenavn>                    - tilbyd nogen DCC-chatt\n"
+"DCC PCHAT <kaldenavn>                   - tilbyd DCC-chatt i passivt tilstand\n"
+"DCC CLOSE <typ> <kaldenavn> <fil>         eksempel:\n"
+"         /dcc close send nisse fil.tar.gz"
+
+#: src/common/outbound.c:3530
+msgid "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current channel (needs chanop)"
+msgstr "DEHOP <kaldenavn>, fjerner halvkanaloperatørsstatus fra kaldenavnet på den aktuelle kanal (kræver kanaloperatørsstatus)"
+
+#: src/common/outbound.c:3532
+msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list"
+msgstr "DELBUTTON <navn>, fjerner en knap under brugerlisten"
+
+#: src/common/outbound.c:3534
+msgid "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel (needs chanop)"
+msgstr "DEOP <kaldenavn>, fjerner kanaloperatørsstatus fra kaldenavnet på den aktuelle kanal (kræver kanaloperatørsstatus)"
+
+#: src/common/outbound.c:3536
+msgid "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel (needs chanop)"
+msgstr "DEVOICE <kaldenavn>, fjerner talestatus fra kaldenavnet på den aktuelle kanal (kræver kanaloperatørsstatus)"
+
+#: src/common/outbound.c:3537
+msgid "DISCON, Disconnects from server"
+msgstr "DISCON, hopper af server"
+
+#: src/common/outbound.c:3538
+msgid "DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number"
+msgstr "DNS <kaldenavn|vært|ip>, finder en brugers IP-nummer"
+
+#: src/common/outbound.c:3539
+msgid "ECHO <text>, Prints text locally"
+msgstr "ECHO <tekst>, udskriver tekst lokalt"
+
+#: src/common/outbound.c:3542
+msgid "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is sent to current channel, else is printed to current text box"
+msgstr "EXEC [-o] <kommando>, kør kommandoen. Hvis flaget -o er brugt sendes uddata til den aktuelle kanal, ellers skrivs den ud i det aktuelle tekstfelt"
+
+#: src/common/outbound.c:3544
+msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT"
+msgstr "EXECCONT, sender SIGCONT til processen"
+
+#: src/common/outbound.c:3547
+msgid "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given the process is SIGKILL'ed"
+msgstr "EXECKILL [-9], dræber en kørende eksekvering i den aktuelle session. Hvis -9 angives bliver processen SIGKILL'et"
+
+#: src/common/outbound.c:3549
+msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
+msgstr "EXECSTOP, sender SIGSTOP til processen"
+
+#: src/common/outbound.c:3550
+msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
+msgstr "EXECWRITE, sender data til processens standard ind"
+
+#: src/common/outbound.c:3554
+msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
+msgstr "FLUSHQ, tømmer den aktuelle servers sendekø"
+
+#: src/common/outbound.c:3556
+msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23"
+msgstr "GATE <vært> [<port>], tunnellerer via en vært, standardværdi på port er 23"
+
+#: src/common/outbound.c:3560
+msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname"
+msgstr "GHOST <kaldenavn> [adgangskode], Dræber et kaldenavnsspøgelse"
+
+#: src/common/outbound.c:3565
+msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)"
+msgstr "HOP <kaldenavn>, giver halvkanaloperatørsstatus til kaldenavn (kræver kanaloperatørsstatus)"
+
+#: src/common/outbound.c:3566
+msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv"
+msgstr "ID <adgangskode>, identificér dig selv over for nickserv"
+
+#: src/common/outbound.c:3568
+#, fuzzy
+msgid ""
+"IGNORE <mask> <types..> <options..>\n"
+"    mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n"
+"    types - types of data to ignore, one or all of:\n"
+"            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
+"    options - NOSAVE, QUIET"
+msgstr ""
+"IGNORE <mask> <typer..> <alternativ..>\n"
+"    mask - værtsmaske at ignorere, eksempelvis: *!*@*.aol.com\n"
+"    typer - datatyper at ignorere, en eller alle af:\n"
+"            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
+"    alternativ - NOSAVE, QUIET"
+
+#: src/common/outbound.c:3575
+msgid "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the current channel (needs chanop)"
+msgstr "INVITE <kaldenavn> [<kanal>], indbyder nogen til en kanal, standardalternativet er den aktuelle kanal (kræver kanaloperatørsstatus)"
+
+#: src/common/outbound.c:3576
+msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
+msgstr "JOIN <kanal>, går ind i kanalen"
+
+#: src/common/outbound.c:3578
+msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
+msgstr "KICK <kaldenavn>, sparker kaldenavn ud fra den aktuelle kanal (kræver kanaloperatørsstatus)"
+
+#: src/common/outbound.c:3580
+msgid "KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
+msgstr "KICKBAN <kaldenavn>, bandlyser og sparker derefter kaldenavn ud fra den aktuelle kanal (kræver kanaloperatørsstatus)"
+
+#: src/common/outbound.c:3583
+#, fuzzy
+msgid "LAGCHECK, forces a new lag check"
+msgstr "LAGCHECK, fremtvinger en ny efterslæpningskontrol"
+
+#: src/common/outbound.c:3585
+msgid "LASTLOG <string>, searches for a string in the buffer"
+msgstr "LASTLOG <streng>, søger efter en streng i bufferen"
+
+#: src/common/outbound.c:3587
+msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script"
+msgstr "LOAD [-e] <fil>, indlæser et indstiksmodul eller et skript"
+
+#: src/common/outbound.c:3590
+#, fuzzy
+msgid "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
+msgstr "MDEHOP, fjerner halvkanaloperatørsstatus fra alle halvkanaloperatører i den aktuelle kanal (kræver kanaloperatørsstatus)"
+
+#: src/common/outbound.c:3592
+#, fuzzy
+msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)"
+msgstr "MDEOP, fjerner kanaloperatørsstatus fra alle kanaloperatører i den aktuelle kanal (kræver kanaloperatørsstatus)"
+
+#: src/common/outbound.c:3594
+#, fuzzy
+msgid "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in the 3rd person, like /me jumps)"
+msgstr "ME <hendelse>, sender hendelsen til den aktuelle kanal (hendelserna skrivs i tredje person, som eksempelvis /me hoppar)"
+
+#: src/common/outbound.c:3598
+msgid "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
+msgstr "MKICK, sparker alle undtagen dig selv ud af den aktuelle kanal (kræver kanaloperatørsstatus)"
+
+#: src/common/outbound.c:3601
+#, fuzzy
+msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)"
+msgstr "MOP, giver kanaloperatørsstatus til alle brugere i den aktuelle kanal (kræver kanaloperatørsstatus)"
+
+#: src/common/outbound.c:3602
+msgid "MSG <nick> <message>, sends a private message"
+msgstr "MSG <kaldenavn> <meddelelse>, sender en privat meddelelse"
+
+#: src/common/outbound.c:3605
+#, fuzzy
+msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel"
+msgstr "NAMES, lister kaldenavnen på den aktuelle kanal"
+
+#: src/common/outbound.c:3607
+#, fuzzy
+msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice"
+msgstr "NCTCP <kaldenavn> <meddelelse>, sender en CTCP-notis"
+
+#: src/common/outbound.c:3608
+#, fuzzy
+msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
+msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <værdnavn> [<port>]"
+
+#: src/common/outbound.c:3609
+#, fuzzy
+msgid "NICK <nickname>, sets your nick"
+msgstr "NICK <kaldenavn>, stæller in dit kaldenavn"
+
+#: src/common/outbound.c:3612
+#, fuzzy
+msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of message that should be auto reacted to"
+msgstr "NOTICE <kaldenavn/kanal> <meddelelse>, sender en notis. Notiser er en type af meddelelser som bør reageres på automatisk"
+
+#: src/common/outbound.c:3614
+#, fuzzy
+msgid "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or adds someone to it"
+msgstr "NOTIFY [-n netværk1[,netværk2,...]] [<kaldenavn>], viser din notificeringsliste eller lægger til nogen til den"
+
+#: src/common/outbound.c:3616
+#, fuzzy
+msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
+msgstr "OP <kaldenavn>, giver kanaloperatørsstatus til kaldenavn (kræver kanaloperatørsstatus)"
+
+#: src/common/outbound.c:3618
+#, fuzzy
+msgid "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
+msgstr "PART [<kanal>] [<orsak>], læmner kanalen, standardalternativet er den aktuelle kanal"
+
+#: src/common/outbound.c:3620
+#, fuzzy
+msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel"
+msgstr "PING <kaldenavn | kanal>, CTCP-pinger kaldenavn eller kanal"
+
+#: src/common/outbound.c:3622
+#, fuzzy
+msgid "QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone"
+msgstr "QUERY [-nofocus] <kaldenavn>, åbner et nyt vindue for privata meddelelser til nogen"
+
+#: src/common/outbound.c:3624
+msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server"
+msgstr "QUIT [<årsag>], kobler fra den aktuelle server"
+
+#: src/common/outbound.c:3626
+msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server"
+msgstr "QUOTE <text>, sender teksten i rå form til serveren"
+
+#: src/common/outbound.c:3629
+msgid "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to all the open servers"
+msgstr "RECONNECT [-ssl] [<vært>] [<port>] [<adgangskode>], kan kaldes blot som /RECONNECT for at genopkoble til den aktuelle server eller med /RECONNECT ALL for at genopkoble til alle de åbne servere"
+
+#: src/common/outbound.c:3632
+msgid "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to all the open servers"
+msgstr "RECONNECT [<vært>] [<port>] [<adgangskode>] [<ssl>] [<acceptér_ugyldig_cert>], kan kaldes blot som /RECONNECT for at genopkoble til den aktuelle server eller med /RECONNECT ALL for at genopkoble til alle de åbne servere"
+
+#: src/common/outbound.c:3634
+msgid "RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc server"
+msgstr "RECV <text>, send rå data til xchat på samme måde som det blev modtaget fra irc-serveren"
+
+#: src/common/outbound.c:3637
+#, fuzzy
+msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
+msgstr "SAY <text>, sender texten til objektet i det aktuella vinduet"
+
+#: src/common/outbound.c:3638
+#, fuzzy
+msgid "SEND <nick> [<file>]"
+msgstr "SEND <kaldenavn> [<fil>]"
+
+#: src/common/outbound.c:3641
+#, fuzzy
+msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
+msgstr "SERVCHAN [-ssl] <værd> <port> <kanal>, tilsluter og går in i en kanal"
+
+#: src/common/outbound.c:3644
+#, fuzzy
+msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
+msgstr "SERVCHAN <værd> <port> <kanal>, tilsluter og går in i en kanal"
+
+#: src/common/outbound.c:3648
+#, fuzzy
+msgid "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port is 6667 for normal connections, and 9999 for ssl connections"
+msgstr "SERVER [-ssl] <værd> [<port>] [<adgangskode>], tilsluter til en server, standardporten er 6667 for normala tilslutninger, og 994 for ssl-anslutninger"
+
+#: src/common/outbound.c:3651
+#, fuzzy
+msgid "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port is 6667"
+msgstr "SERVER <værd> [<port>] [<adgangskode>], tilsluter til en server, standardporten er 6667"
+
+#: src/common/outbound.c:3653
+#, fuzzy
+msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]"
+msgstr "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variabel> [<værdi>]"
+
+#: src/common/outbound.c:3654
+#, fuzzy
+msgid "SETCURSOR [-|+]<position>"
+msgstr "SETCURSOR [-|+]<position>"
+
+#: src/common/outbound.c:3659
+#, fuzzy
+msgid "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current topic"
+msgstr "TOPIC [<æmne>], stæller in æmnet om noget angives, ellers viser det aktuelt æmne"
+
+#: src/common/outbound.c:3661
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n"
+"TRAY -f <filename>                  Set tray to a fixed icon.\n"
+"TRAY -i <number>                    Blink tray with an internal icon.\n"
+"TRAY -t <text>                      Set the tray tooltip.\n"
+"TRAY -b <title> <text>              Set the tray balloon."
+msgstr ""
+"\n"
+"TRAY -f <tidsgræns> <fil1> [<fil2>] Blinka kassen mellem to ikoner.\n"
+"TRAY -f <filnavn>                   Stæll in kassen til en fast ikon.\n"
+"TRAY -i <nummer>                    Blinka kassen med en intern ikon.\n"
+"TRAY -t <text>                      Stæll in værktøjstips for kassen.\n"
+"TRAY -b <titel> <text>              Stæll in ballongtext for kassen."
+
+#: src/common/outbound.c:3668
+msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks."
+msgstr "UNBAN <maske> [<maske>...], afbanner den speficerede maske."
+
+#: src/common/outbound.c:3669
+msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
+msgstr "UNIGNORE <maske> [STILLE]"
+
+#: src/common/outbound.c:3670
+#, fuzzy
+msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script"
+msgstr "UNLOAD <navn>, glømmer en indstiksmodul eller et skript"
+
+#: src/common/outbound.c:3671
+#, fuzzy
+msgid "URL <url>, opens a URL in your browser"
+msgstr "URL <url>, åbner en URL i din webblæsare"
+
+#: src/common/outbound.c:3673
+msgid "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist"
+msgstr "USELECT [-a] [-s] <kaldenavn1> <kaldenavn2> osv., farvemarkerer kaldenavn i kanalens brugerliste"
+
+#: src/common/outbound.c:3676
+#, fuzzy
+msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)"
+msgstr "VOICE <kaldenavn>, giver røststatus til nogen (kræver kanaloperatørsstatus)"
+
+#: src/common/outbound.c:3678
+#, fuzzy
+msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels"
+msgstr "WALLCHAN <meddelelse>, skriver meddelelset i alle kanaler"
+
+#: src/common/outbound.c:3680
+#, fuzzy
+msgid "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
+msgstr "WALLCHOP <meddelelse>, sender meddelelset til alle kanaloperatører på den aktuelle kanal"
+
+#: src/common/outbound.c:3713
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "Brug: %s\n"
+
+#: src/common/outbound.c:3718
+msgid ""
+"\n"
+"No help available on that command.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ingen hjælp tilgængelig om den kommando.\n"
+
+#: src/common/outbound.c:3724
+msgid "No such command.\n"
+msgstr "Ingen kommando der hedder det.\n"
+
+#: src/common/outbound.c:4055
+msgid "Bad arguments for user command.\n"
+msgstr "Forkerte argumenter for brugerkommando.\n"
+
+#: src/common/outbound.c:4215
+msgid "Too many recursive usercommands, aborting."
+msgstr "For mange rekursive brugerkommandoer, afbryder."
+
+#: src/common/outbound.c:4298
+msgid "Unknown Command. Try /help\n"
+msgstr "Ukendt Kommando. Prøv /help\n"
+
+#: src/common/plugin.c:356 src/common/plugin.c:397
+msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
+msgstr "Intet xchat_plugin_init-symbol; er dette virkelig et xchat-modul?"
+
+#: src/common/server.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
+msgstr "Er du sikker på at dette er en SSL-kapabel server og port?\n"
+
+#: src/common/server.c:1025
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot resolve hostname %s\n"
+"Check your IP Settings!\n"
+msgstr ""
+"Kan ikke slå op værdnavnet %s\n"
+"Kontrollera dine IP-indstillinger!\n"
+
+#: src/common/server.c:1030
+msgid "Proxy traversal failed.\n"
+msgstr "Proxy-gennemløb fejlede.\n"
+
+#: src/common/servlist.c:667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cycling to next server in %s...\n"
+msgstr "Skifter til næste server i %s...\n"
+
+#: src/common/servlist.c:1118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for network %s."
+msgstr "Advarsel: Tegntabellen \"%s\" er ukendt. Ingen konvertering vil tillæmpas for netværket %s."
+
+#: src/common/textevents.h:6
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t$1 added to notify list."
+msgstr "%C22*%O$t$1 lades til i notificeringslisten."
+
+#: src/common/textevents.h:9
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t$1 Banlist:%C19 $4%C20 $2%C21 $3"
+msgstr "%C22*%O$t$1 Bannlysningsliste:%C19 $4%C20 $2%C21 $3"
+
+#: src/common/textevents.h:12
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(You are banned)."
+msgstr "%C22*%O$tKan ikke gå in i%C26 %B$1 %O(Du er bannlyst)."
+
+#: src/common/textevents.h:18
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t$1 is now known as $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 er nu kænd som $2"
+
+#: src/common/textevents.h:27
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t$1 sets ban on $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 stæller in bannlysning på $2"
+
+#: src/common/textevents.h:30
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tChannel $1 created on $2"
+msgstr "%C22*%O$tKanalen $1 oprettet på $2"
+
+#: src/common/textevents.h:33
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from%C26 $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O fjerner halvkanaloperatørsstatusen fra%C26 $2"
+
+#: src/common/textevents.h:36
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from%C26 $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O fjerner kanaloperatørsstatus fra%C26 $2"
+
+#: src/common/textevents.h:39
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from%C26 $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O fjerner røststatus fra%C26 $2"
+
+#: src/common/textevents.h:42
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t$1 sets exempt on $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 stæller in undtagelse på $2"
+
+#: src/common/textevents.h:45
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to%C26 $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O giver halvkanaloperatørsstatus till%C26 $2"
+
+#: src/common/textevents.h:48
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t$1 sets invite on $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 stæller in inbydan på $2"
+
+#: src/common/textevents.h:51
+#, fuzzy
+msgid "%UChannel          Users   Topic"
+msgstr "%UKanal          Brugare Æmne"
+
+#: src/common/textevents.h:57
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t$1 sets mode $2$3 $4"
+msgstr "%C22*%O$t$1 stæller in tilstandt $2$3 $4"
+
+#: src/common/textevents.h:60
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t%C22Channel $1 modes: $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C22Kanal $1 tilstandn: $2"
+
+#: src/common/textevents.h:69
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to%C26 $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O giver kanaloperatørsstatus till%C26 $2"
+
+#: src/common/textevents.h:72
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t$1 removes exempt on $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 fjerner undtagelse på $2"
+
+#: src/common/textevents.h:75
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t$1 removes invite on $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 fjerner inbydan på $2"
+
+#: src/common/textevents.h:78
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t$1 removes channel keyword"
+msgstr "%C22*%O$t$1 fjerner kanaladgangskoden"
+
+#: src/common/textevents.h:81
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t$1 removes user limit"
+msgstr "%C22*%O$t$1 fjerner brugergræns"
+
+#: src/common/textevents.h:84
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t$1 sets channel keyword to $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 stæller in kanaladgangskoden til $2"
+
+#: src/common/textevents.h:87
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t$1 sets channel limit to $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 stæller in kanalgrænsen til $2"
+
+#: src/common/textevents.h:90
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t$1 removes ban on $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 fjerner bannlysning af $2"
+
+#: src/common/textevents.h:93
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to%C26 $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O giver røststatus till%C26 $2"
+
+#: src/common/textevents.h:96
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t%C22Connected. Now logging in..."
+msgstr "%C22*%O$t%C22Ansluten. Logger in nu..."
+
+#: src/common/textevents.h:99
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t%C22Connecting to $1 ($2) port $3%O..."
+msgstr "%C22*%O$t%C22Ansluter til $1 ($2) port $3%O..."
+
+#: src/common/textevents.h:102
+#, fuzzy
+msgid "%C21*%O$t%C21Connection failed. Error: $1"
+msgstr "%C21*%O$t%C21Anslutningen mislykkedes. Fejl: $1"
+
+#: src/common/textevents.h:105
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2"
+msgstr "%C22*%O$tMottog et CTCP $1 fra $2"
+
+#: src/common/textevents.h:108
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2 (to $3)"
+msgstr "%C22*%O$tMottog et CTCP $1 fra $2 (till $3)"
+
+#: src/common/textevents.h:111
+#, fuzzy
+msgid "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2"
+msgstr "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2"
+
+#: src/common/textevents.h:114
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2"
+msgstr "%C22*%O$tMottog et CTCP Sound $1 fra $2"
+
+#: src/common/textevents.h:117
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2 (to $3)"
+msgstr "%C22*%O$tMottog et CTCP Sound $1 fra $2 (till $3)"
+
+#: src/common/textevents.h:120
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O aborted."
+msgstr "%C22*%O$tDCC CHAT til %C26$1%O avbruten."
+
+#: src/common/textevents.h:123
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tDCC CHAT connection established to %C26$1 %C30[%O$2%C30]"
+msgstr "%C22*%O$tDCC CHAT-tilslutning etableret til %C26$1 %C30[%O$2%C30]"
+
+#: src/common/textevents.h:126
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O lost ($4)."
+msgstr "%C22*%O$tDCC CHAT til %C26$1%O avbruten ($4)."
+
+#: src/common/textevents.h:129
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tReceived a DCC CHAT offer from $1"
+msgstr "%C22*%O$tMottog et DCC CHAT-tilbydande fra $1"
+
+#: src/common/textevents.h:132
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tOffering DCC CHAT to $1"
+msgstr "%C22*%O$tErbyder DCC CHAT til $1"
+
+#: src/common/textevents.h:135
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tAlready offering CHAT to $1"
+msgstr "%C22*%O$tErbyder allerede CHAT til $1"
+
+#: src/common/textevents.h:138
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tDCC $1 connect attempt to%C26 $2%O failed (err=$3)."
+msgstr "%C22*%O$tDCC $1 tilslutningsforsøg till%C26 $2%O mislykkedes (fel=$3)."
+
+#: src/common/textevents.h:141
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tReceived '$1%O' from $2"
+msgstr "%C22*%O$tMottog \"$1%O\" fra $2"
+
+#: src/common/textevents.h:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%C24,18 Type  To/From    Status  Size    Pos     File         "
+msgstr "%C24,18 Type   Till/Från  Status  Størrelse Pos     Fil          "
+
+#: src/common/textevents.h:147
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tReceived a malformed DCC request from %C26$1%O.%010%C22*%O$tContents of packet: $2"
+msgstr "%C22*%O$tMottog en fejlagtigt utformad DCC-begæran fra %C26$1%O.%010%C22*%O$tPakkens indhold: $2"
+
+#: src/common/textevents.h:150
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tOffering%C26 $1%O to%C26 $2"
+msgstr "%C22*%O$tErbyder%C26 $1%O till%C26 $2"
+
+#: src/common/textevents.h:153
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tNo such DCC offer."
+msgstr "%C22*%O$tDet findes intet sådant DCC-tilbydande."
+
+#: src/common/textevents.h:156
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted."
+msgstr "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $2%O till%C26 $1%O avbruten."
+
+#: src/common/textevents.h:159
+msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O complete %C30[%C26$4%O cps%C30]%O."
+msgstr "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O fra%C26 $3%O klar %C30[%C26$4%O cps%C30]%O."
+
+#: src/common/textevents.h:162
+msgid "%C22*%O$tDCC RECV connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"
+msgstr "%C22*%O$tDCC RECV-tilslutning etableret til%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"
+
+#: src/common/textevents.h:165
+msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O failed ($4)."
+msgstr "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O fra%C26 $3%O mislykkedes ($4)."
+
+#: src/common/textevents.h:168
+msgid "%C22*%O$tDCC RECV: Cannot open $1 for writing ($2)."
+msgstr "%C22*%O$tDCC RECV: Kan ikke åbne $1 for skrivning ($2)."
+
+#: src/common/textevents.h:171
+msgid "%C22*%O$tThe file%C26 $1%C already exists, saving it as%C26 $2%O instead."
+msgstr "%C22*%O$tFilen%C26 $1%C findes allerede, gemmer den som%C26 $2%O i stedet."
+
+#: src/common/textevents.h:174
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas requested to resume%C26 $2 %Cfrom%C26 $3%C."
+msgstr "%C22*%O$t%C26$1 %Ohar begært at tilbageuppta%C26 $2 %Cfra%C26 $3%C."
+
+#: src/common/textevents.h:177
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted."
+msgstr "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $2%O til%C26 $1%O avbruten."
+
+#: src/common/textevents.h:180
+msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O complete %C30[%C26$3%O cps%C30]%O."
+msgstr "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O til%C26 $2%O klar %C30[%C26$3%O cps%C30]%O."
+
+#: src/common/textevents.h:183
+msgid "%C22*%O$tDCC SEND connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"
+msgstr "%C22*%O$tDCC SEND-tilslutning etableret til%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"
+
+#: src/common/textevents.h:186
+msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O failed. $3"
+msgstr "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O til%C26 $2%O mislykkedes. $3"
+
+#: src/common/textevents.h:189
+msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas offered%C26 $2 %O(%C26$3 %Obytes)"
+msgstr "%C22*%O$t%C26$1 %Ohar tilbudt%C26 $2 %O(%C26$3 %Obyte)"
+
+#: src/common/textevents.h:192
+msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Cstalled - aborting."
+msgstr "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Otil%C26 $3 %Cstoppede - afbryder."
+
+#: src/common/textevents.h:195
+msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Otimed out - aborting."
+msgstr "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Otil%C26 $3 %Olavede timeout - afbryder."
+
+#: src/common/textevents.h:198
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t$1 deleted from notify list."
+msgstr "%C22*%O$t$1 borttagen fra notificeringslisten."
+
+#: src/common/textevents.h:201
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tDisconnected ($1)."
+msgstr "%C22*%O$tKopplade fra ($1)."
+
+#: src/common/textevents.h:204
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tFound your IP: [$1]"
+msgstr "%C22*%O$tHittade dit IP: [$1]"
+
+#: src/common/textevents.h:210
+#, fuzzy
+msgid "%O%C26$1%O added to ignore list."
+msgstr "%O%C26$1%O lades til i ignoreringslisten."
+
+#: src/common/textevents.h:213
+msgid "Ignore on %C26$1%O changed."
+msgstr "Ignorering på %C26$1%O ændredes."
+
+#: src/common/textevents.h:216
+#, c-format
+msgid "%C24,18                                                              "
+msgstr "%C24,18                                                              "
+
+#: src/common/textevents.h:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%C24,18 Hostmask                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "
+msgstr "%C24,18 Værdmask                  PRIV NOTI KANA CTCP DCC  INBJ AVIG "
+
+#: src/common/textevents.h:222
+msgid "%O%C26$1%O removed from ignore list."
+msgstr "%O%C26$1%O fjernet fra ignoreringslisten."
+
+#: src/common/textevents.h:225
+msgid "  Ignore list is empty."
+msgstr "  Ignoreringslisten er tom."
+
+#: src/common/textevents.h:228
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Channel is invite only)."
+msgstr "%C22*%O$tKan ikke gå in i%C26 %B$1 %O(Kanalen kræver inbydan)."
+
+#: src/common/textevents.h:231
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tYou have been invited to%C26 $1%O by%C26 $2%C (%C26$3%C)"
+msgstr "%C22*%O$tDu har bydits in till%C26 $1%O by%C26 $2%C (%C26$3%C)"
+
+#: src/common/textevents.h:234
+#, fuzzy
+msgid "%C19*%O$t%C19%B$1 %B($3) has joined $2"
+msgstr "%C19*%O$t%C19%B$1 %B($3) gik in i $2"
+
+#: src/common/textevents.h:237
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Requires keyword)."
+msgstr "%C22*%O$tKan ikke gå in i%C26 %B$1 %O(Kræver adgangskode)."
+
+#: src/common/textevents.h:240
+#, fuzzy
+msgid "%C21*%O$t%C21$1 has kicked $2 from $3 ($4%O%C21)"
+msgstr "%C21*%O$t%C21$1 har sparkat ud $2 fra $3 ($4%O%C21)"
+
+#: src/common/textevents.h:243
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tYou have been killed by $1 ($2%O%C22)"
+msgstr "%C22*%O$tDu har dødats af $1 ($2%O%C22)"
+
+#: src/common/textevents.h:252
+msgid "%C22*%O$t%C22MOTD Skipped."
+msgstr "%C22*%O$t%C22MOTD oversprunget."
+
+#: src/common/textevents.h:255
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t$1 already in use. Retrying with $2..."
+msgstr "%C22*%O$t$1 anvends allerede. Forsøger igen med $2..."
+
+#: src/common/textevents.h:258
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
+msgstr "%C22*%O$tKaldenavnet anvends allerede. Brug /NICK for at forsøga med et andet."
+
+#: src/common/textevents.h:261
+msgid "%C22*%O$tNo such DCC."
+msgstr "%C22*%O$tDer findes ingen sådan DCC."
+
+#: src/common/textevents.h:264
+msgid "%C22*%O$tNo process is currently running"
+msgstr "%C22*%O$tIngen sådan process kører i øjeblikket"
+
+#: src/common/textevents.h:273
+#, fuzzy
+msgid "$tNotify list is empty."
+msgstr "$tNotificeringslisten er tom."
+
+#: src/common/textevents.h:276
+#, fuzzy
+msgid "%C24,18 %B  Notify List                           "
+msgstr "%C24,18 %B  Notificeringsliste                     "
+
+#: src/common/textevents.h:279
+msgid "%C22*%O$t$1 users in notify list."
+msgstr "%C22*%O$t$1 brugere på notificeringslisten."
+
+#: src/common/textevents.h:282
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is offline ($3)."
+msgstr "%C22*%O$tNotificering: $1 er frakopplad ($3)."
+
+#: src/common/textevents.h:285
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is online ($3)."
+msgstr "%C22*%O$tNotificering: $1 er tilsluten ($3)."
+
+#: src/common/textevents.h:291
+#, fuzzy
+msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3"
+msgstr "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) har læmnat $3"
+
+#: src/common/textevents.h:294
+#, fuzzy
+msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
+msgstr "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) har læmnat $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
+
+#: src/common/textevents.h:297
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tPing reply from $1: $2 second(s)"
+msgstr "%C22*%O$tPingsvar fra $1: $2 sekund(er)"
+
+#: src/common/textevents.h:300
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tNo ping reply for $1 seconds, disconnecting."
+msgstr "%C22*%O$tIntet pingsvar under $1 sekunder, koppler fra."
+
+#: src/common/textevents.h:315
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tA process is already running"
+msgstr "%C22*%O$tEn process kør allerede"
+
+#: src/common/textevents.h:318
+#, fuzzy
+msgid "%C23*%O$t%C23$1 has quit (%O%C23%B%B$2%O%C23)"
+msgstr "%C23*%O$t%C23$1 har afsluttet (%O%C23%B%B$2%O%C23)"
+
+#: src/common/textevents.h:321
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t$1 sets modes%B %C30[%O$2%B%C30]"
+msgstr "%C22*%O$t$1 stæller in tilstandna%B %C30[%O$2%B%C30]"
+
+#: src/common/textevents.h:324
+#, fuzzy
+msgid "%C28-%C29$1/Wallops%C28-%O$t$2"
+msgstr "%C28-%C29$1/Wallops%C28-%O$t$2"
+
+#: src/common/textevents.h:327
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tLooking up IP number for%C26 $1%O..."
+msgstr "%C22*%O$tSlår op IP-numret for%C26 $1%O..."
+
+#: src/common/textevents.h:330
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t%C22Connected."
+msgstr "%C22*%O$t%C22Ansluten."
+
+#: src/common/textevents.h:336
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t%C22Looking up $1"
+msgstr "%C22*%O$t%C22Slår op $1"
+
+#: src/common/textevents.h:348
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tStopped previous connection attempt (pid=$1)"
+msgstr "%C22*%O$tStoppade foregående tilslutningsforsøg (pid=$1)"
+
+#: src/common/textevents.h:351
+#, fuzzy
+msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29is: $2"
+msgstr "%C29*%O$t%C29Æmnet for $1%C %C29is: $2"
+
+#: src/common/textevents.h:354
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t$1 has changed the topic to: $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 har bytt æmne til: $2"
+
+#: src/common/textevents.h:357
+#, fuzzy
+msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29set by $2%C %C29at $3"
+msgstr "%C29*%O$t%C29Æmnet for $1%C %C29satt af $2%C %C29den $3"
+
+#: src/common/textevents.h:360
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
+msgstr "%C22*%O$tUkendt værd. Du måske har stavat den fejl?"
+
+#: src/common/textevents.h:363
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(User limit reached)."
+msgstr "%C22*%O$tKan ikke gå in i%C26 %B$1 %O(Brugargrænsen nådd)."
+
+#: src/common/textevents.h:366
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t%C26Users on $1:%C $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C26Brugare på $1:%C $2"
+
+#: src/common/textevents.h:369
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"
+msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"
+
+#: src/common/textevents.h:372
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Cis away %C30(%O$2%O%C30)"
+msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Cær fravarende %C30(%O$2%O%C30)"
+
+#: src/common/textevents.h:375 src/common/textevents.h:381
+#: src/common/textevents.h:396 src/common/textevents.h:399
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"
+
+#: src/common/textevents.h:378
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
+msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %OSlut på WHOIS-liste."
+
+#: src/common/textevents.h:384
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O inaktiv%C26 $2"
+
+#: src/common/textevents.h:387
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2%O, signon:%C26 $3"
+msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O inaktiv%C26 $2%O, påloggning:%C26 $3"
+
+#: src/common/textevents.h:390
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C30(%O$2@$3%C30)%O: $4"
+msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C30(%O$2@$3%C30)%O: $4"
+
+#: src/common/textevents.h:393
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Oreal user@host%C27 $2%O, real IP%C27 $3"
+msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Overklig brugere@værd%C27 $2%O, rigtig IP%C27 $3"
+
+#: src/common/textevents.h:402
+#, fuzzy
+msgid "%C19*%O$t%C19Now talking on $2"
+msgstr "%C19*%O$t%C19Pratar nu på $2"
+
+#: src/common/textevents.h:405
+#, fuzzy
+msgid "%C23*$tYou have been kicked from $2 by $3 ($4%O%C23)"
+msgstr "%C23*$tDu har sparkats ud fra $2 af $3 ($4%O%C23)"
+
+#: src/common/textevents.h:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%C23*$tYou have left channel $3"
+msgstr "%C23*$tDu har læmnat kanalen $3"
+
+#: src/common/textevents.h:411
+#, fuzzy
+msgid "%C23*$tYou have left channel $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
+msgstr "%C23*$tDu har læmnat kanalen $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
+
+#: src/common/textevents.h:417
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tYou've invited%C26 $1%O to%C26 $2%O (%C26$3%O)"
+msgstr "%C22*%O$tDu byder in%C26 $1%O till%C26 $2%O (%C26$3%O)"
+
+#: src/common/textevents.h:423
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tYou are now known as $2"
+msgstr "%C22*%O$tDu er nu kænd som $2"
+
+#: src/common/text.c:347
+msgid "Loaded log from"
+msgstr "Indlæs log fra"
+
+#: src/common/text.c:366
+#, c-format
+msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
+msgstr "**** AFSLUTTER LOGNING KL. %s\n"
+
+#: src/common/text.c:575
+#, c-format
+msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
+msgstr "**** BEGYNDER LOGNING KL. %s\n"
+
+#: src/common/text.c:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
+"  permissions on %s/xchatlogs"
+msgstr ""
+"* Kan ikke åbna loggfiler for skrivende. Kontrollera\n"
+"  rettighederna på %s/xchatlogs"
+
+#: src/common/text.c:961
+#, fuzzy
+msgid "Left message"
+msgstr "Vænstermeddelelse"
+
+#: src/common/text.c:962
+#, fuzzy
+msgid "Right message"
+msgstr "Høgermeddelelse"
+
+#: src/common/text.c:966
+msgid "The nick of the joining person"
+msgstr "Kaldenavn for person, der joiner kanalen"
+
+#: src/common/text.c:967
+msgid "The channel being joined"
+msgstr "Kanalen der bliver joinet"
+
+#: src/common/text.c:968 src/common/text.c:1016 src/common/text.c:1067
+msgid "The host of the person"
+msgstr "Personens vært"
+
+#: src/common/text.c:972 src/common/text.c:979 src/common/text.c:986
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1181 src/common/text.c:1186
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1217
+#: src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1291 src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1305
+#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1329
+#: src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1346
+#: src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
+#: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1386 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1425
+msgid "Nickname"
+msgstr "Kaldenavn"
+
+#: src/common/text.c:973
+msgid "The action"
+msgstr "Handlingen"
+
+#: src/common/text.c:974 src/common/text.c:981
+msgid "Mode char"
+msgstr "Mode-tegn"
+
+#: src/common/text.c:975 src/common/text.c:982 src/common/text.c:988
+#, fuzzy
+msgid "Identified text"
+msgstr "Identifieret text"
+
+#: src/common/text.c:980
+msgid "The text"
+msgstr "Teksten"
+
+#: src/common/text.c:987 src/common/text.c:1044 src/common/text.c:1050
+msgid "The message"
+msgstr "Beskeden"
+
+#: src/common/text.c:992 src/common/text.c:1054
+msgid "Old nickname"
+msgstr "Tidligere kaldenavn"
+
+#: src/common/text.c:993 src/common/text.c:1055
+msgid "New nickname"
+msgstr "Nyt kaldenavn"
+
+#: src/common/text.c:997
+msgid "Nick of person who changed the topic"
+msgstr "Kaldenavnet på personen der ændrede topic"
+
+#: src/common/text.c:998 src/common/text.c:1004 src/fe-gtk/chanlist.c:766
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:869
+msgid "Topic"
+msgstr "Emne"
+
+#: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1003 src/common/text.c:1440
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:764 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:896
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanal"
+
+#: src/common/text.c:1008 src/common/text.c:1061
+msgid "The nickname of the kicker"
+msgstr "Kickerens kaldenavn"
+
+#: src/common/text.c:1009 src/common/text.c:1059
+msgid "The person being kicked"
+msgstr "Personen der bliver kick'et"
+
+#: src/common/text.c:1010 src/common/text.c:1017 src/common/text.c:1021
+#: src/common/text.c:1026 src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1068
+#: src/common/text.c:1075
+msgid "The channel"
+msgstr "Kanalen"
+
+#: src/common/text.c:1011 src/common/text.c:1062 src/common/text.c:1069
+msgid "The reason"
+msgstr "Grunden"
+
+#: src/common/text.c:1015 src/common/text.c:1066
+msgid "The nick of the person leaving"
+msgstr "Kaldenavnet af personen der leaver"
+
+#: src/common/text.c:1022 src/common/text.c:1028
+msgid "The time"
+msgstr "Tiden"
+
+#: src/common/text.c:1027
+msgid "The creator"
+msgstr "Opretteren"
+
+#: src/common/text.c:1032 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+msgid "Nick"
+msgstr "Kaldenavn"
+
+#: src/common/text.c:1033 src/common/text.c:1292
+msgid "Reason"
+msgstr "Grund"
+
+#: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1176 src/common/text.c:1265
+msgid "Host"
+msgstr "Værtsnavn"
+
+#: src/common/text.c:1038 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1048
+msgid "Who it's from"
+msgstr "Hvem er det fra"
+
+#: src/common/text.c:1039
+msgid "The time in x.x format (see below)"
+msgstr "Tiden i x.x format (se nedenfor)"
+
+#: src/common/text.c:1049 src/common/text.c:1086
+msgid "The Channel it's going to"
+msgstr "Kanalen det går til"
+
+#: src/common/text.c:1073
+msgid "The sound"
+msgstr "Lyden"
+
+#: src/common/text.c:1074 src/common/text.c:1080 src/common/text.c:1085
+msgid "The nick of the person"
+msgstr "Kaldenavnet på personen"
+
+#: src/common/text.c:1079 src/common/text.c:1084
+msgid "The CTCP event"
+msgstr "CTCP-hændelelsen"
+
+#: src/common/text.c:1090
+msgid "The nick of the person who set the key"
+msgstr "Kaldenavnet på personen som satte nøglen"
+
+#: src/common/text.c:1091
+msgid "The key"
+msgstr "Nøglen"
+
+#: src/common/text.c:1095
+#, fuzzy
+msgid "The nick of the person who set the limit"
+msgstr "Kaldenavnet på personen som satte grænsen"
+
+#: src/common/text.c:1096
+msgid "The limit"
+msgstr "Grænseværdien"
+
+#: src/common/text.c:1100
+#, fuzzy
+msgid "The nick of the person who did the op'ing"
+msgstr "Kaldenavnet på personen som gav operatørsstatus"
+
+#: src/common/text.c:1101
+#, fuzzy
+msgid "The nick of the person who has been op'ed"
+msgstr "Kaldenavnet på personen som har givits operatørsstatus"
+
+#: src/common/text.c:1105
+#, fuzzy
+msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
+msgstr "Kaldenavnet på personen som har givits halvoperatørsstatus"
+
+#: src/common/text.c:1106
+#, fuzzy
+msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
+msgstr "Kaldenavnet på personen som gav halvoperatørsstatus"
+
+#: src/common/text.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
+msgstr "Kaldenavnet på personen som gav røststatus"
+
+#: src/common/text.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
+msgstr "Kaldenavnet på personen som har givits røststatus"
+
+#: src/common/text.c:1115
+#, fuzzy
+msgid "The nick of the person who did the banning"
+msgstr "Kaldenavnet på personen som gjorde bannlysningen"
+
+#: src/common/text.c:1116 src/common/text.c:1143
+msgid "The ban mask"
+msgstr "Udelukkelsesmasken"
+
+# I IRC-sammenhæng er "keyword" et adgangskode for at komma in på en kanal.
+#: src/common/text.c:1120
+#, fuzzy
+msgid "The nick who removed the key"
+msgstr "Kaldenavnet som tog bort adgangskoden"
+
+#: src/common/text.c:1124
+#, fuzzy
+msgid "The nick who removed the limit"
+msgstr "Kaldenavnet som tog bort grænsen"
+
+#: src/common/text.c:1128
+#, fuzzy
+msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
+msgstr "Kaldenavnet på personen som tog bort operatørsstatus"
+
+#: src/common/text.c:1129
+#, fuzzy
+msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
+msgstr "Kaldenavnet på personen som har fratagits operatørsstatus"
+
+#: src/common/text.c:1132
+#, fuzzy
+msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
+msgstr "Seknavnet på personen som fratog halvoperatørsstatus"
+
+#: src/common/text.c:1133
+#, fuzzy
+msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
+msgstr "Kaldenavnet på personen som har fratagits halvoperatørsstatus"
+
+#: src/common/text.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
+msgstr "Kaldenavnet på personen som fratog røststatus"
+
+#: src/common/text.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
+msgstr "Kaldenavnet på personen som har fratagits røststatus"
+
+#: src/common/text.c:1142
+#, fuzzy
+msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
+msgstr "Kaldenavnet på personen som tog bort bannlysningen"
+
+#: src/common/text.c:1147
+#, fuzzy
+msgid "The nick of the person who did the exempt"
+msgstr "Kaldenavnet på personen som gjorde undantaget"
+
+#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "The exempt mask"
+msgstr "Undantagsmasken"
+
+#: src/common/text.c:1152
+#, fuzzy
+msgid "The nick of the person removed the exempt"
+msgstr "Kaldenavnet på personen som tog bort undantaget"
+
+#: src/common/text.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "The nick of the person who did the invite"
+msgstr "Kaldenavnet på personen som gjorde inbydan"
+
+#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1163
+#, fuzzy
+msgid "The invite mask"
+msgstr "Inbydningsmasken"
+
+#: src/common/text.c:1162
+#, fuzzy
+msgid "The nick of the person removed the invite"
+msgstr "Kaldenavnet på personen som tog bort inbydan"
+
+#: src/common/text.c:1167
+#, fuzzy
+msgid "The nick of the person setting the mode"
+msgstr "Kaldenavnet på personen som satte tilstandt"
+
+#: src/common/text.c:1168
+#, fuzzy
+msgid "The mode's sign (+/-)"
+msgstr "Lægestecknet (+/-)"
+
+#: src/common/text.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "The mode letter"
+msgstr "Lægesbokstaven"
+
+#: src/common/text.c:1170
+#, fuzzy
+msgid "The channel it's being set on"
+msgstr "Kanalen som det stælls in på"
+
+#: src/common/text.c:1175
+msgid "Username"
+msgstr "Brugernavn"
+
+#: src/common/text.c:1177
+msgid "Full name"
+msgstr "Fulde navn"
+
+#: src/common/text.c:1182
+#, fuzzy
+msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
+msgstr "Kanalmedlemskab/\"er en IRC-operatør\""
+
+#: src/common/text.c:1187
+msgid "Server Information"
+msgstr "Serverinformation"
+
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1197
+msgid "Idle time"
+msgstr "Passiv-tid"
+
+#: src/common/text.c:1198
+msgid "Signon time"
+msgstr "Tilsluttet-tid"
+
+#: src/common/text.c:1203
+msgid "Away reason"
+msgstr "Fraværs-grund"
+
+#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1226
+#: src/common/text.c:1412
+msgid "Message"
+msgstr "Besked"
+
+#: src/common/text.c:1219
+msgid "Account"
+msgstr "Konto"
+
+#: src/common/text.c:1224
+#, fuzzy
+msgid "Real user@host"
+msgstr "Verklig brugere@værd"
+
+#: src/common/text.c:1225
+#, fuzzy
+msgid "Real IP"
+msgstr "Verklig IP"
+
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1251
+#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1435
+msgid "Channel Name"
+msgstr "Kanalnavn"
+
+#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1398
+#: src/fe-gtk/menu.c:1418 src/fe-gtk/menu.c:1606 src/fe-gtk/textgui.c:390
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1436
+msgid "Server Name"
+msgstr "Servernavn"
+
+#: src/common/text.c:1236
+#, fuzzy
+msgid "Raw Numeric or Identifier"
+msgstr "Rå numerisk eller identifikator"
+
+#: src/common/text.c:1246
+msgid "Nick of person who invited you"
+msgstr "Kaldenavn på personen som inviterede dig"
+
+#: src/common/text.c:1252 src/fe-gtk/chanlist.c:765
+msgid "Users"
+msgstr "Brugerliste"
+
+#: src/common/text.c:1256
+msgid "Nickname in use"
+msgstr "Kaldenavn i brug"
+
+#: src/common/text.c:1257
+msgid "Nick being tried"
+msgstr "Afprøver kaldenavn"
+
+#: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1402
+msgid "IP"
+msgstr "IP"
+
+#: src/common/text.c:1267 src/common/text.c:1298
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: src/common/text.c:1277 src/fe-gtk/notifygui.c:137 src/fe-gtk/setup.c:1713
+#, fuzzy
+msgid "Network"
+msgstr "Netværk"
+
+#: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
+#, fuzzy
+msgid "Modes string"
+msgstr "Lægesstreng"
+
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1335 src/common/text.c:1340
+#: src/common/text.c:1381
+msgid "IP address"
+msgstr "IP-adresse"
+
+#: src/common/text.c:1303 src/common/text.c:1328
+msgid "DCC Type"
+msgstr "DCC-type"
+
+#: src/common/text.c:1304 src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1314
+#: src/common/text.c:1321 src/common/text.c:1341 src/common/text.c:1345
+#: src/common/text.c:1351 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1364
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1379
+msgid "Filename"
+msgstr "Filnavn"
+
+#: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1322
+msgid "Destination filename"
+msgstr "Filnavn på mål"
+
+#: src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1353
+msgid "CPS"
+msgstr "CPS"
+
+#: src/common/text.c:1359
+msgid "Pathname"
+msgstr "Stinavn"
+
+#: src/common/text.c:1374 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+msgid "Position"
+msgstr "Vinduesplacering"
+
+#: src/common/text.c:1380 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+msgid "Size"
+msgstr "Størrelse"
+
+#: src/common/text.c:1385
+msgid "DCC String"
+msgstr "DCC-streng"
+
+#: src/common/text.c:1390
+#, fuzzy
+msgid "Number of notify items"
+msgstr "Antal notificeringsobjekt"
+
+#: src/common/text.c:1406
+msgid "Old Filename"
+msgstr "Gammelt filnavn"
+
+#: src/common/text.c:1407
+msgid "New Filename"
+msgstr "Nyt filnavn"
+
+#: src/common/text.c:1411
+msgid "Receiver"
+msgstr "Modtager"
+
+#: src/common/text.c:1416
+msgid "Hostmask"
+msgstr "Værtsmaske"
+
+#: src/common/text.c:1421
+msgid "Hostname"
+msgstr "Værtsnavn"
+
+#: src/common/text.c:1426
+msgid "The Packet"
+msgstr "Netpakken"
+
+#: src/common/text.c:1430
+msgid "Seconds"
+msgstr "Sekunder"
+
+#: src/common/text.c:1434
+#, fuzzy
+msgid "Nick of person who have been invited"
+msgstr "Kaldenavnet på personen som bydits in"
+
+#: src/common/text.c:1441
+msgid "Banmask"
+msgstr "Udelukkelsesmaske"
+
+#: src/common/text.c:1442
+#, fuzzy
+msgid "Who set the ban"
+msgstr "Vem som gjorde bannlysningen"
+
+#: src/common/text.c:1443
+msgid "Ban time"
+msgstr "Udelukkelsestid"
+
+#: src/common/text.c:1483
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error parsing event %s.\n"
+"Loading default."
+msgstr ""
+"Fejl ved tolkning af hendelsen %s.\n"
+"Læser in standardværdi."
+
+#: src/common/text.c:2225
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot read sound file:\n"
+"%s"
+msgstr "Kan ikke læse lydfil.%s"
+
+#: src/common/util.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Remote host closed socket"
+msgstr "Fjernværdier lukde uttaget (socket)"
+
+#: src/common/util.c:302
+msgid "Connection refused"
+msgstr "Forbindelse nægtet"
+
+#: src/common/util.c:305
+msgid "No route to host"
+msgstr "Ingen rute til værten"
+
+#: src/common/util.c:307
+msgid "Connection timed out"
+msgstr "Forbindelsestidsgrænse udløbet"
+
+#: src/common/util.c:309
+#, fuzzy
+msgid "Cannot assign that address"
+msgstr "Kan ikke tildele den adressen"
+
+#: src/common/util.c:311
+msgid "Connection reset by peer"
+msgstr "Forbindelse nulstillet af ligemand"
+
+#: src/common/util.c:848
+#, fuzzy
+msgid "Ascension Island"
+msgstr "Ascension Island"
+
+#: src/common/util.c:849
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
+
+#: src/common/util.c:850
+#, fuzzy
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Forenade Arabemiraten"
+
+#: src/common/util.c:851
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afghanistan"
+
+#: src/common/util.c:852
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Antigua og Barbuda"
+
+#: src/common/util.c:853
+msgid "Anguilla"
+msgstr "Anguilla"
+
+#: src/common/util.c:854
+msgid "Albania"
+msgstr "Albanien"
+
+#: src/common/util.c:855
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armenien"
+
+#: src/common/util.c:856
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Nederlandske antiller"
+
+#: src/common/util.c:857
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
+
+#: src/common/util.c:858
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Antarktis"
+
+#: src/common/util.c:859
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentina"
+
+#: src/common/util.c:860
+msgid "Reverse DNS"
+msgstr "Reverse-DNS"
+
+#: src/common/util.c:861
+msgid "American Samoa"
+msgstr "Samoa"
+
+#: src/common/util.c:862
+msgid "Austria"
+msgstr "Østrig"
+
+#: src/common/util.c:863
+msgid "Nato Fiel"
+msgstr "Nato"
+
+#: src/common/util.c:864
+msgid "Australia"
+msgstr "Australien"
+
+#: src/common/util.c:865
+msgid "Aruba"
+msgstr "Aruba"
+
+#: src/common/util.c:866
+msgid "Aland Islands"
+msgstr "Åland"
+
+#: src/common/util.c:867
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbajdzjan"
+
+#: src/common/util.c:868
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Bosnien og Hercegovina"
+
+#: src/common/util.c:869
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
+
+#: src/common/util.c:870
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladesh"
+
+#: src/common/util.c:871
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgien"
+
+#: src/common/util.c:872
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
+
+#: src/common/util.c:873
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulgarien"
+
+#: src/common/util.c:874
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahrain"
+
+#: src/common/util.c:875
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
+
+#: src/common/util.c:876
+msgid "Businesses"
+msgstr "Virksomheder"
+
+#: src/common/util.c:877
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
+
+#: src/common/util.c:878
+msgid "Bermuda"
+msgstr "Bermuda"
+
+#: src/common/util.c:879
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Brunei Darussalam"
+
+#: src/common/util.c:880
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Bolivia"
+
+#: src/common/util.c:881
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brasilien"
+
+#: src/common/util.c:882
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahamas"
+
+#: src/common/util.c:883
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Bhutan"
+
+#: src/common/util.c:884
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr "Bouvetøen"
+
+#: src/common/util.c:885
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
+
+#: src/common/util.c:886
+msgid "Belarus"
+msgstr "Hviderusland"
+
+#: src/common/util.c:887
+msgid "Belize"
+msgstr "Belize"
+
+#: src/common/util.c:888
+msgid "Canada"
+msgstr "Canada"
+
+#: src/common/util.c:889
+msgid "Cocos Islands"
+msgstr "Kokosøerne"
+
+#: src/common/util.c:890
+msgid "Democratic Republic of Congo"
+msgstr "Demokratiske republik Kongo"
+
+#: src/common/util.c:891
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Centralafrikanske republik"
+
+#: src/common/util.c:892
+msgid "Congo"
+msgstr "Kongo"
+
+#: src/common/util.c:893
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Schweitz"
+
+#: src/common/util.c:894
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr "Elfenbenskysten"
+
+#: src/common/util.c:895
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Cook-øerne"
+
+#: src/common/util.c:896
+msgid "Chile"
+msgstr "Chile"
+
+#: src/common/util.c:897
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Kamerun"
+
+#: src/common/util.c:898
+msgid "China"
+msgstr "Kina"
+
+#: src/common/util.c:899
+msgid "Colombia"
+msgstr "Colombia"
+
+#: src/common/util.c:900
+msgid "Internic Commercial"
+msgstr "Internic, kommercielt"
+
+#: src/common/util.c:901
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
+
+#: src/common/util.c:902
+msgid "Serbia and Montenegro"
+msgstr "Serbien og Montenegro"
+
+#: src/common/util.c:903
+msgid "Cuba"
+msgstr "Cuba"
+
+#: src/common/util.c:904
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Kap Verde"
+
+#: src/common/util.c:905
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "Juleøen"
+
+#: src/common/util.c:906
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Cypern"
+
+#: src/common/util.c:907
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Tjekkiet"
+
+#: src/common/util.c:908
+msgid "Germany"
+msgstr "Tyskland"
+
+#: src/common/util.c:909
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Djibouti"
+
+#: src/common/util.c:910
+msgid "Denmark"
+msgstr "Danmark"
+
+#: src/common/util.c:911
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominica"
+
+#: src/common/util.c:912
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Dominikanske republik"
+
+#: src/common/util.c:913
+msgid "Algeria"
+msgstr "Algeriet"
+
+#: src/common/util.c:914
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ecuador"
+
+#: src/common/util.c:915
+msgid "Educational Institution"
+msgstr "Uddannelsesinstitution"
+
+#: src/common/util.c:916
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estland"
+
+#: src/common/util.c:917
+msgid "Egypt"
+msgstr "Ægypten"
+
+#: src/common/util.c:918
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Vestsahara"
+
+#: src/common/util.c:919
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritrea"
+
+#: src/common/util.c:920
+msgid "Spain"
+msgstr "Spanien"
+
+#: src/common/util.c:921
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Etiopien"
+
+#: src/common/util.c:922
+msgid "European Union"
+msgstr "Europæiske Union"
+
+#: src/common/util.c:923
+msgid "Finland"
+msgstr "Finland"
+
+#: src/common/util.c:924
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fiji"
+
+#: src/common/util.c:925
+msgid "Falkland Islands"
+msgstr "Falklandsøerne"
+
+#: src/common/util.c:926
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Mikronesien"
+
+#: src/common/util.c:927
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Færøerne"
+
+#: src/common/util.c:928
+msgid "France"
+msgstr "Frankrig"
+
+#: src/common/util.c:929
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabon"
+
+#: src/common/util.c:930
+msgid "Great Britain"
+msgstr "Storbritanien"
+
+#: src/common/util.c:931
+msgid "Grenada"
+msgstr "Grenada"
+
+#: src/common/util.c:932
+msgid "Georgia"
+msgstr "Georgien"
+
+#: src/common/util.c:933
+msgid "French Guiana"
+msgstr "Fransk Guyana"
+
+#: src/common/util.c:934
+msgid "British Channel Isles"
+msgstr "Britiske kanaløer"
+
+#: src/common/util.c:935
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ghana"
+
+#: src/common/util.c:936
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "Gibraltar"
+
+#: src/common/util.c:937
+msgid "Greenland"
+msgstr "Grønland"
+
+#: src/common/util.c:938
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambia"
+
+#: src/common/util.c:939
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guinea"
+
+#: src/common/util.c:940
+msgid "Government"
+msgstr "Regering"
+
+#: src/common/util.c:941
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "Guadeloupe"
+
+#: src/common/util.c:942
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Ækvatorialguinea"
+
+#: src/common/util.c:943
+msgid "Greece"
+msgstr "Grækenland"
+
+#: src/common/util.c:944
+msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles"
+msgstr "Sydgeorgien og Sødre Sandwichøer"
+
+#: src/common/util.c:945
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
+
+#: src/common/util.c:946
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam"
+
+#: src/common/util.c:947
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Guinea-Bissau"
+
+#: src/common/util.c:948
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guyana"
+
+#: src/common/util.c:949
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Hong Kong"
+
+#: src/common/util.c:950
+msgid "Heard and McDonald Islands"
+msgstr "Heard- og McDonald-øerne"
+
+#: src/common/util.c:951
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
+
+#: src/common/util.c:952
+msgid "Croatia"
+msgstr "Kroatien"
+
+#: src/common/util.c:953
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haïti"
+
+#: src/common/util.c:954
+msgid "Hungary"
+msgstr "Ungarn"
+
+#: src/common/util.c:955
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonesien"
+
+#: src/common/util.c:956
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irland"
+
+#: src/common/util.c:957
+msgid "Israel"
+msgstr "Israel"
+
+#: src/common/util.c:958
+msgid "Isle of Man"
+msgstr "Isle of Man"
+
+#: src/common/util.c:959
+msgid "India"
+msgstr "Indien"
+
+#: src/common/util.c:960
+msgid "Informational"
+msgstr "Informativ"
+
+#: src/common/util.c:961
+msgid "International"
+msgstr "Internationalt"
+
+#: src/common/util.c:962
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "Britisk territiorium i Indiske Ocean"
+
+#: src/common/util.c:963
+msgid "Iraq"
+msgstr "Irak"
+
+#: src/common/util.c:964
+msgid "Iran"
+msgstr "Iran"
+
+#: src/common/util.c:965
+msgid "Iceland"
+msgstr "Island"
+
+#: src/common/util.c:966
+msgid "Italy"
+msgstr "Italien"
+
+#: src/common/util.c:967
+msgid "Jersey"
+msgstr "Jersey"
+
+#: src/common/util.c:968
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamaica"
+
+#: src/common/util.c:969
+msgid "Jordan"
+msgstr "Jordan"
+
+#: src/common/util.c:970
+msgid "Japan"
+msgstr "Japan"
+
+#: src/common/util.c:971
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenya"
+
+#: src/common/util.c:972
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kirgizistan"
+
+#: src/common/util.c:973
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Cambodia"
+
+#: src/common/util.c:974
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
+
+#: src/common/util.c:975
+#, fuzzy
+msgid "Comoros"
+msgstr "Komorerna"
+
+#: src/common/util.c:976
+msgid "St. Kitts and Nevis"
+msgstr "St. Kitts og Nevis"
+
+#: src/common/util.c:977
+msgid "North Korea"
+msgstr "Nordkorea"
+
+#: src/common/util.c:978
+msgid "South Korea"
+msgstr "Sydkorea"
+
+#: src/common/util.c:979
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kuwait"
+
+#: src/common/util.c:980
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "Caymanøerne"
+
+#: src/common/util.c:981
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazakstan"
+
+#: src/common/util.c:982
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
+
+#: src/common/util.c:983
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Libanon"
+
+#: src/common/util.c:984
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Sankt Lucia"
+
+#: src/common/util.c:985
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Liechtenstein"
+
+#: src/common/util.c:986
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
+
+#: src/common/util.c:987
+msgid "Liberia"
+msgstr "Liberia"
+
+#: src/common/util.c:988
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesotho"
+
+#: src/common/util.c:989
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Litauen"
+
+#: src/common/util.c:990
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luxemborg"
+
+#: src/common/util.c:991
+msgid "Latvia"
+msgstr "Letland"
+
+#: src/common/util.c:992
+msgid "Libya"
+msgstr "Libyen"
+
+#: src/common/util.c:993
+msgid "Morocco"
+msgstr "Marokko"
+
+#: src/common/util.c:994
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monaco"
+
+#: src/common/util.c:995
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldavien"
+
+#: src/common/util.c:996
+msgid "United States Medical"
+msgstr "Forenede Stater, medicinskt"
+
+#: src/common/util.c:997
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagaskar"
+
+#: src/common/util.c:998
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Marshalløerne"
+
+#: src/common/util.c:999
+msgid "Military"
+msgstr "Militær"
+
+#: src/common/util.c:1000
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Makedonien"
+
+#: src/common/util.c:1001
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
+
+#: src/common/util.c:1002
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Myanmar (Burma)"
+
+#: src/common/util.c:1003
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongoliet"
+
+#: src/common/util.c:1004
+msgid "Macau"
+msgstr "Macau"
+
+#: src/common/util.c:1005
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Nordlige Marianerøerne"
+
+#: src/common/util.c:1006
+msgid "Martinique"
+msgstr "Martinique"
+
+#: src/common/util.c:1007
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mauretanien"
+
+#: src/common/util.c:1008
+msgid "Montserrat"
+msgstr "Montserrat"
+
+#: src/common/util.c:1009
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
+
+#: src/common/util.c:1010
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Mauritius"
+
+#: src/common/util.c:1011
+msgid "Maldives"
+msgstr "Maldiverne"
+
+#: src/common/util.c:1012
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malawi"
+
+#: src/common/util.c:1013
+msgid "Mexico"
+msgstr "Mexiko"
+
+#: src/common/util.c:1014
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malaysia"
+
+#: src/common/util.c:1015
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Moçambique"
+
+#: src/common/util.c:1016
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibia"
+
+#: src/common/util.c:1017
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "Ny Kaledonien"
+
+#: src/common/util.c:1018
+msgid "Niger"
+msgstr "Nigeria"
+
+#: src/common/util.c:1019
+msgid "Internic Network"
+msgstr "Internic, netværk"
+
+#: src/common/util.c:1020
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "Norfolkøerne"
+
+#: src/common/util.c:1021
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigeria"
+
+#: src/common/util.c:1022
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nicaragua"
+
+#: src/common/util.c:1023
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Nederlandene"
+
+#: src/common/util.c:1024
+msgid "Norway"
+msgstr "Norge"
+
+#: src/common/util.c:1025
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
+
+#: src/common/util.c:1026
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
+
+#: src/common/util.c:1027
+msgid "Niue"
+msgstr "Niue"
+
+#: src/common/util.c:1028
+msgid "New Zealand"
+msgstr "New Zealand"
+
+#: src/common/util.c:1029
+msgid "Oman"
+msgstr "Oman"
+
+#: src/common/util.c:1030
+msgid "Internic Non-Profit Organization"
+msgstr "Internic, ideel organisation"
+
+#: src/common/util.c:1031
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
+
+#: src/common/util.c:1032
+msgid "Peru"
+msgstr "Perú"
+
+#: src/common/util.c:1033
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "Fransk Polynesien"
+
+#: src/common/util.c:1034
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papua Ny Guinea"
+
+#: src/common/util.c:1035
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filippinerna"
+
+#: src/common/util.c:1036
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
+
+#: src/common/util.c:1037
+msgid "Poland"
+msgstr "Polen"
+
+#: src/common/util.c:1038
+msgid "St. Pierre and Miquelon"
+msgstr "St. Pierre og Miquelon"
+
+#: src/common/util.c:1039
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "Pitcairn"
+
+#: src/common/util.c:1040
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Puerto Rico"
+
+#: src/common/util.c:1041
+msgid "Palestinian Territory"
+msgstr "Palestinske territorie"
+
+#: src/common/util.c:1042
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugal"
+
+#: src/common/util.c:1043
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
+
+#: src/common/util.c:1044
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paraguay"
+
+#: src/common/util.c:1045
+msgid "Qatar"
+msgstr "Qatar"
+
+#: src/common/util.c:1046
+msgid "Reunion"
+msgstr "Réunion"
+
+#: src/common/util.c:1047
+msgid "Romania"
+msgstr "Rumænien"
+
+#: src/common/util.c:1048
+msgid "Old School ARPAnet"
+msgstr "Gammaldags ARPAnet"
+
+#: src/common/util.c:1049
+msgid "Russian Federation"
+msgstr "Russiske Føderation"
+
+#: src/common/util.c:1050
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Rwanda"
+
+#: src/common/util.c:1051
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Saudiarabien"
+
+#: src/common/util.c:1052
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Solomonøerne"
+
+#: src/common/util.c:1053
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seychellerne"
+
+#: src/common/util.c:1054
+msgid "Sudan"
+msgstr "Sudan"
+
+#: src/common/util.c:1055
+msgid "Sweden"
+msgstr "Sverige"
+
+#: src/common/util.c:1056
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapore"
+
+#: src/common/util.c:1057
+msgid "St. Helena"
+msgstr "St. Helena"
+
+#: src/common/util.c:1058
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Slovenien"
+
+#: src/common/util.c:1059
+msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
+msgstr "Svalbard og Jan Mayen-øerne"
+
+#: src/common/util.c:1060
+msgid "Slovak Republic"
+msgstr "Slovakiet"
+
+#: src/common/util.c:1061
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leone"
+
+#: src/common/util.c:1062
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino"
+
+#: src/common/util.c:1063
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegal"
+
+#: src/common/util.c:1064
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somalia"
+
+#: src/common/util.c:1065
+msgid "Suriname"
+msgstr "Surinam"
+
+#: src/common/util.c:1066
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "São Tomé og Principe"
+
+#: src/common/util.c:1067
+msgid "Former USSR"
+msgstr "Tidligere USSR"
+
+#: src/common/util.c:1068
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
+
+#: src/common/util.c:1069
+msgid "Syria"
+msgstr "Syrien"
+
+#: src/common/util.c:1070
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Swaziland"
+
+#: src/common/util.c:1071
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "Turks- og Caicos-øerne"
+
+#: src/common/util.c:1072
+msgid "Chad"
+msgstr "Tchad"
+
+#: src/common/util.c:1073
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr "Franske Sydterritorier"
+
+#: src/common/util.c:1074
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
+
+#: src/common/util.c:1075
+msgid "Thailand"
+msgstr "Thailand"
+
+#: src/common/util.c:1076
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tadzjikistan"
+
+#: src/common/util.c:1077
+msgid "Tokelau"
+msgstr "Tokelau"
+
+#: src/common/util.c:1078 src/common/util.c:1082
+msgid "East Timor"
+msgstr "Østtimor"
+
+#: src/common/util.c:1079
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turkmenistan"
+
+#: src/common/util.c:1080
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunesien"
+
+#: src/common/util.c:1081
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
+
+#: src/common/util.c:1083
+msgid "Turkey"
+msgstr "Tyrkiet"
+
+#: src/common/util.c:1084
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Trinidad og Tobago"
+
+#: src/common/util.c:1085
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
+
+#: src/common/util.c:1086
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taiwan"
+
+#: src/common/util.c:1087
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tanzania"
+
+#: src/common/util.c:1088
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ukraine"
+
+#: src/common/util.c:1089
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
+
+#: src/common/util.c:1090
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Storbritannien"
+
+#: src/common/util.c:1091
+msgid "United States of America"
+msgstr "Amerikas Forenede Stater"
+
+#: src/common/util.c:1092
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguay"
+
+#: src/common/util.c:1093
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Uzbekistan"
+
+#: src/common/util.c:1094
+msgid "Vatican City State"
+msgstr "Vatikanstaten"
+
+#: src/common/util.c:1095
+msgid "St. Vincent and the Grenadines"
+msgstr "St. Vincent og Grenadinerne"
+
+#: src/common/util.c:1096
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
+
+#: src/common/util.c:1097
+msgid "British Virgin Islands"
+msgstr "Britiske Jomfruøer"
+
+#: src/common/util.c:1098
+msgid "US Virgin Islands"
+msgstr "Jomfruøerne (USA)"
+
+#: src/common/util.c:1099
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Vietnam"
+
+#: src/common/util.c:1100
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
+
+#: src/common/util.c:1101
+msgid "Wallis and Futuna Islands"
+msgstr "Wallis- og Futuna-øerne"
+
+#: src/common/util.c:1102
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
+
+#: src/common/util.c:1103
+msgid "Yemen"
+msgstr "Jemen"
+
+#: src/common/util.c:1104
+msgid "Mayotte"
+msgstr "Mayotte"
+
+#: src/common/util.c:1105
+msgid "Yugoslavia"
+msgstr "Jugoslavien"
+
+#: src/common/util.c:1106
+msgid "South Africa"
+msgstr "Sydafrika"
+
+#: src/common/util.c:1107
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambia"
+
+#: src/common/util.c:1108
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabwe"
+
+#: src/common/util.c:1118 src/common/util.c:1128 src/fe-gtk/menu.c:616
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukendt"
+
+#: src/common/xchat.c:726
+msgid "_Open Dialog Window"
+msgstr "_Åbning af dialogvinduer"
+
+#: src/common/xchat.c:727
+msgid "_Send a File"
+msgstr "_Send en fil"
+
+#: src/common/xchat.c:728
+#, fuzzy
+msgid "_User Info (WhoIs)"
+msgstr "An_vændarinfo (Whois)"
+
+#: src/common/xchat.c:729
+msgid "_Add to Friends List"
+msgstr "_Tilføj i venneliste"
+
+#: src/common/xchat.c:730
+msgid "O_perator Actions"
+msgstr "O_peratørhandlinger"
+
+#: src/common/xchat.c:732
+msgid "Give Ops"
+msgstr "Giv kanaloperatørstatus"
+
+#: src/common/xchat.c:733
+msgid "Take Ops"
+msgstr "Tag kanaloperatørstatus"
+
+#: src/common/xchat.c:734
+#, fuzzy
+msgid "Give Voice"
+msgstr "Ge røststatus"
+
+#: src/common/xchat.c:735
+#, fuzzy
+msgid "Take Voice"
+msgstr "Ta røststatus"
+
+#: src/common/xchat.c:737
+#, fuzzy
+msgid "Kick/Ban"
+msgstr "Sparka ut/Bannlys"
+
+#: src/common/xchat.c:738 src/common/xchat.c:775
+msgid "Kick"
+msgstr "Kick"
+
+#: src/common/xchat.c:739 src/common/xchat.c:740 src/common/xchat.c:741
+#: src/common/xchat.c:742 src/common/xchat.c:743 src/common/xchat.c:774
+msgid "Ban"
+msgstr "Udeluk"
+
+#: src/common/xchat.c:744 src/common/xchat.c:745 src/common/xchat.c:746
+#: src/common/xchat.c:747
+#, fuzzy
+msgid "KickBan"
+msgstr "Sparka ud og bannlys"
+
+#: src/common/xchat.c:757
+msgid "Leave Channel"
+msgstr "Forlad kanal"
+
+#: src/common/xchat.c:758
+msgid "Join Channel..."
+msgstr "Join kanal..."
+
+#: src/common/xchat.c:759 src/fe-gtk/menu.c:1295
+#, fuzzy
+msgid "Enter Channel to Join:"
+msgstr "Angiv kanal at gå in i:"
+
+#: src/common/xchat.c:760
+msgid "Server Links"
+msgstr "Serverlink"
+
+#: src/common/xchat.c:761
+msgid "Ping Server"
+msgstr "Ping server"
+
+#: src/common/xchat.c:762
+msgid "Hide Version"
+msgstr "Skjul version"
+
+#: src/common/xchat.c:772
+msgid "Op"
+msgstr "Giv OP"
+
+#: src/common/xchat.c:773
+msgid "DeOp"
+msgstr "Tag OP"
+
+#: src/common/xchat.c:776
+msgid "bye"
+msgstr "farvel"
+
+#: src/common/xchat.c:777
+#, c-format
+msgid "Enter reason to kick %s:"
+msgstr "Indtast grund for at kicke %s:"
+
+#: src/common/xchat.c:778
+msgid "Sendfile"
+msgstr "Send fil"
+
+#: src/common/xchat.c:779
+msgid "Dialog"
+msgstr "Dialog"
+
+#: src/common/xchat.c:788
+msgid "WhoIs"
+msgstr "WhoIs"
+
+#: src/common/xchat.c:789
+msgid "Send"
+msgstr "Send"
+
+#: src/common/xchat.c:790
+msgid "Chat"
+msgstr "Chat"
+
+#: src/common/xchat.c:791 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:387
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:199
+msgid "Clear"
+msgstr "Ryd"
+
+#: src/common/xchat.c:792
+msgid "Ping"
+msgstr "Ping"
+
+#: src/common/dbus/dbus-client.c:72
+msgid "Couldn't connect to session bus"
+msgstr "Kunne ikke tilslutte til sessionsbus"
+
+#: src/common/dbus/dbus-client.c:86
+msgid "Failed to complete NameHasOwner"
+msgstr "Mislykkedes med at færdiggøre NameHasOwner"
+
+#: src/common/dbus/dbus-client.c:112
+msgid "Failed to complete Command"
+msgstr "Mislykkedes med at færdiggøre kommando"
+
+#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:30
+msgid "remote access"
+msgstr "fjernadgang"
+
+#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31
+msgid "plugin for remote access using DBUS"
+msgstr "indstiksmodul for fjernadgang via DBUS"
+
+#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:897
+#, c-format
+msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke tilslutte til sessionsbus: %s\n"
+
+#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:914
+#, c-format
+msgid "Failed to acquire %s: %s\n"
+msgstr "Mislykkedes med at overtage %s: %s\n"
+
+#: src/fe-gtk/about.c:100
+msgid "About "
+msgstr "Om "
+
+#: src/fe-gtk/about.c:131
+msgid "A multiplatform IRC Client"
+msgstr "En IRC-klient for flere platforme"
+
+#: src/fe-gtk/ascii.c:133
+msgid "Character Chart"
+msgstr "Tegnoversigt"
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:149 src/fe-gtk/chanlist.c:305
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:304
+msgid "Not connected."
+msgstr "Ikke tilsluttet."
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:247 src/fe-gtk/banlist.c:327
+msgid "You must select some bans."
+msgstr "Du skal vælge nogen bandlysninger."
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:276
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove all bans in %s?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne alle bandlysninger i %s?"
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:342 src/fe-gtk/ignoregui.c:173
+msgid "Mask"
+msgstr "Maske"
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:343
+msgid "From"
+msgstr "Fra"
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:344
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:387
+msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab."
+msgstr "Du kan kun åbne bandlysningslisten inde i kanalfanebladet."
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:391
+#, c-format
+msgid "XChat: Ban List (%s)"
+msgstr "XChat: Udlukkelsesliste (%s)"
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:407 src/fe-gtk/notifygui.c:430
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:409
+msgid "Crop"
+msgstr "Beskær"
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:413
+msgid "Refresh"
+msgstr "Genopfrisk"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:111
+#, c-format
+msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels."
+msgstr "Viser %d/%d brugere på %d/%d kanaler"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:526 src/fe-gtk/menu.c:1231 src/fe-gtk/urlgrab.c:146
+msgid "Select an output filename"
+msgstr "Vælg et uddatafilnavn"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:631 src/fe-gtk/chanlist.c:799
+msgid "_Join Channel"
+msgstr "Join kanal"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:633
+msgid "_Copy Channel Name"
+msgstr "Kopiér kanalnavn"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:635
+msgid "Copy _Topic Text"
+msgstr "Kopiér _emnetekst"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:724
+#, c-format
+msgid "XChat: Channel List (%s)"
+msgstr "XChat: Kanalliste (%s)"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:781
+msgid "_Search"
+msgstr "_Søg"
+
+# Denne bør kontrolleras
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:787
+msgid "_Download List"
+msgstr "_Hent liste"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:793
+msgid "Save _List..."
+msgstr "Gem _liste..."
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:806
+msgid "Show only:"
+msgstr "Vis kun:"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:818
+msgid "channels with"
+msgstr "Kanaler med:"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:831
+msgid "to"
+msgstr "til"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:843
+msgid "users."
+msgstr "brugere."
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:849
+msgid "Look in:"
+msgstr "Led i:"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:861
+msgid "Channel name"
+msgstr "Kanalnavn"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:882
+msgid "Search type:"
+msgstr "Søgetype."
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:889
+msgid "Simple Search"
+msgstr "Simpel søgning"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:890
+msgid "Pattern Match (Wildcards)"
+msgstr "Mønstermatchning (jokertegn)"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:892
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Regulært udtryk"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:903 src/fe-gtk/search.c:125
+msgid "Find:"
+msgstr "Find:"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:167
+#, c-format
+msgid "Send file to %s"
+msgstr "Send fil til %s"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:497
+msgid "That file is not resumable."
+msgstr "Den fil kan ikke genoptages."
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:501
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot access file: %s\n"
+"%s.\n"
+"Resuming not possible."
+msgstr ""
+"Kan ikke få adgang til fil: %s\n"
+"%s.\n"
+"Genoptagelse ikke mulig."
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:508
+msgid "File in download directory is larger than file offered. Resuming not possible."
+msgstr "Filen i hentningskataloget er større end den fil som blev tilbudt. Genoptagelse ikke mulig."
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:512
+msgid "Cannot resume the same file from two people."
+msgstr "Kan ikke genoptage samme fil fra to personer."
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:745
+msgid "XChat: Uploads and Downloads"
+msgstr "XChat: Oplægninger og hentninger"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:761 src/fe-gtk/dccgui.c:1000 src/fe-gtk/notifygui.c:136
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:762 src/fe-gtk/plugingui.c:73
+msgid "File"
+msgstr "Fil"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:767
+msgid "ETA"
+msgstr "ETA"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1607
+msgid "Both"
+msgstr "Begge"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:798
+msgid "Uploads"
+msgstr "Oplægninger"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:804
+msgid "Downloads"
+msgstr "Nedhentninger"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:809
+msgid "Details"
+msgstr "Detaljer"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:820
+msgid "File:"
+msgstr "Fil."
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:821
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresse:"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1024
+msgid "Abort"
+msgstr "Afbryd"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:828 src/fe-gtk/dccgui.c:1025
+msgid "Accept"
+msgstr "Acceptér"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:829
+msgid "Resume"
+msgstr "Genoptag"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:830
+msgid "Open Folder..."
+msgstr "Åbn mappe..."
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:990
+msgid "XChat: DCC Chat List"
+msgstr "XChat: DCC-chatliste"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:1002
+msgid "Recv"
+msgstr "Modt."
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:1003
+msgid "Sent"
+msgstr "Sendt"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:1004
+msgid "Start Time"
+msgstr "Starttid"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:139
+msgid "*NEW*"
+msgstr "*NY*"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:140
+msgid "EDIT ME"
+msgstr "REDIGÉR MIG"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:310 src/fe-gtk/notifygui.c:135
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:71
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:311
+msgid "Command"
+msgstr "Kommando"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:339
+msgid "Move Up"
+msgstr "Flyt op"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:343
+msgid "Move Dn"
+msgstr "Flyt ned"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:351
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annullér"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:355
+msgid "Save"
+msgstr "Gem"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:363 src/fe-gtk/fkeys.c:765
+msgid "Add New"
+msgstr "Tilføj ny"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:367 src/fe-gtk/fkeys.c:770 src/fe-gtk/ignoregui.c:385
+msgid "Delete"
+msgstr "Slet"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:375
+msgid "Sort"
+msgstr "Sortér"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:379
+msgid "Help"
+msgstr "Hjælp"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:124
+msgid "Don't auto connect to servers"
+msgstr "Gentilslut ikke automatisk til server"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:125
+msgid "Use a different config directory"
+msgstr "Brug et andet konfigurationskatalog"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:126
+msgid "Don't auto load any plugins"
+msgstr "Indlæs ikke automatisk nogen indstiksmoduler"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:127
+msgid "Show plugin auto-load directory"
+msgstr "Vis katalog for automatisk indlæsning af indstiksmoduler"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:128
+msgid "Show user config directory"
+msgstr "Vis katalog for brugerkonfiguration"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:129
+msgid "Open an irc://server:port/channel URL"
+msgstr "Åbn en irc://server:port/kanal URL"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:131 src/fe-gtk/setup.c:212
+msgid "Execute command:"
+msgstr "Udførelseskommando:"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:132
+msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
+msgstr "Åbn url eller kør kommando i en eksisterende XChat"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:134
+msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
+msgstr "Start minimeret. Niveau 0=Normal 1=Ikonificeret 2=Aktivitetsfelt"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:134
+msgid "level"
+msgstr "niveau"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:135
+msgid "Show version information"
+msgstr "Vis versionsinformation"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:255
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to open font:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Mislykkedes med at åbne skrifttype:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:634
+msgid "Search buffer is empty.\n"
+msgstr "Søgebuffer er tom.\n"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:730
+#, c-format
+msgid "%d bytes"
+msgstr "%d byte"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:731
+#, c-format
+msgid "Network send queue: %d bytes"
+msgstr "Sendekø for netværket: %d byte"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:159
+#, fuzzy
+msgid "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate seperate commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ in the actual text run then enter \\\\"
+msgstr "Handlingen Kør kommando kør datat i Data 1 som om det hade skrivits i textfeltet hvor du trykte tastkombinationen. Derfor kan det indholda text (som vil sendes til kanalen/personen), kommandon eller brugerkommandon. Når det kørs behandles \\n-tegn i Data 1 som avgrænsare mellem kommandon så at det er muligt at køre mere endnu et kommando. Hvis du vil have et \\ i den verklige texten angiver du \\\\"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#, fuzzy
+msgid "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1 to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the switch will be relative to the current position"
+msgstr "Kommandoen Skift side væxlar mellem sider i fanebladhæftet. Stæll in Data 1 til den side som du vil væxla til. Hvis Data 2 er instællt til nogenting kommer væxlingen at være relativ til nuværende position"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+msgid "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
+msgstr "Kommandoen Indsæt i buffer vil indsætte indeholdet af Data 1 i feltet hvor tastkombinationen tryktes ved nuværende markørposition"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+msgid "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
+msgstr "Kommandoen Rul side ruller tekstwidgeten en side eller en linje op eller ned. Sæt Data 1 til enten Up, Down, +1 eller -1."
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#, fuzzy
+msgid "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered to the contents of Data 1"
+msgstr "Kommandoen Stæll in buffer stæller in feltet hvor tastkombinationen tryktes til indeholdet i Data 1"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+msgid "The Last Command command sets the entry to contain the last command entered - the same as pressing up in a shell"
+msgstr "Kommandoen Seneste kommando gør at feltet indeholder den senest angivne kommando - samme som at trykke opadpil i skallen"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+msgid "The Next Command command sets the entry to contain the next command entered - the same as pressing down in a shell"
+msgstr "Kommandoen Næste kommando gør at feltet indeholder næste kommando som blev angivet - samme som at trykkke nedadpil i skallen"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#, fuzzy
+msgid "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the last nick, not the next"
+msgstr "Denne kommando ændrer teksten i feltet for at komplettera et inkomplett kaldenavn eller kommando. Hvis Data 1 er satt kommer dubbla tabulatortryk i en streng at vælge det seneste kaldenavnet, ikke næste"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+msgid "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set to anything it will scroll up, else it scrolls down"
+msgstr "Denne kommando ruller op og ned i listen med kaldenavne. Hvis Data 1 er sat til noget som helst ruller det op, ellers ruller det ned"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+msgid "This command checks the last word entered in the entry against the replace list and replaces it if it finds a match"
+msgstr "Denne kommando kontrollerer det senest angivne ord i feltet op mod erstatningslisten og erstatter det hvis det finder en træffer"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+msgid "This command moves the front tab left by one"
+msgstr "Denne kommando flytter det forreste faneblad et trin til venstre"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+msgid "This command moves the front tab right by one"
+msgstr "Denne kommando flytter det forreste faneblad et trin til højre"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+msgid "This command moves the current tab family to the left"
+msgstr "Denne kommando flytter det aktuelle faneblad et trin til venstre"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+msgid "This command moves the current tab family to the right"
+msgstr "Denne kommando flytter det aktuelle faneblad et trin til højre"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
+msgstr "Gem inddatalinjen i historikken men send den ikke til serveren"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:198
+msgid "There was an error loading key bindings configuration"
+msgstr "Der var en fejl ved indlæsning af tastbindningskonfigurationen"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:450 src/fe-gtk/fkeys.c:451 src/fe-gtk/fkeys.c:452
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:743 src/fe-gtk/fkeys.c:749
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:754 src/fe-gtk/maingui.c:1642 src/fe-gtk/maingui.c:1758
+#: src/fe-gtk/maingui.c:3259
+msgid "<none>"
+msgstr "<ingen>"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:707
+msgid "Mod"
+msgstr "Mod"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:708 src/fe-gtk/fkeys.c:803
+msgid "Key"
+msgstr "Nøgle"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+msgid "Action"
+msgstr "Handling"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:718
+msgid "XChat: Keyboard Shortcuts"
+msgstr "XChat: Tastaturgenveje"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:796
+msgid "Shift"
+msgstr "Skift"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:807
+msgid "Data 1"
+msgstr "Data 1"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
+msgid "Data 2"
+msgstr "Data 2"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:852
+msgid "Error opening keys config file\n"
+msgstr "Fejl ved åbning af nøglekonfigfil\n"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1019
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
+"Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
+msgstr ""
+"Ukendt tastenavn %s i konfigurationsfilen for tastebindninger\n"
+"Indlæsningen blev afbrudt, ændr gerne %s/keybindings.conf\n"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1057
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown action %s in key bindings config file\n"
+"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
+msgstr ""
+"Ukendt handling %s i konfigurationsfilen for tastebindninger\n"
+"Indlæsningen blev afbrudt, ændr gerne %s/keybindings.conf\n"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1078
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
+msgstr ""
+"Forventede datalinje (begynden Dx{:|!}) men fick:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Indlæsningen blev afbrudt, ændr gerne %s/keybindings.conf\n"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1147
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
+"Please fix %s/keybindings.conf\n"
+msgstr ""
+"Konfigurationsfilen for tastebindninger er ødelagt,\n"
+"Indlæsningen blev afbrudt, ændr gerne %s/keybindings.conf\n"
+
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:117
+msgid "Cannot write to that file."
+msgstr "Kan ikke skrive til dén fil."
+
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:119
+msgid "Cannot read that file."
+msgstr "Kan ikke læse dén fil."
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:115 src/fe-gtk/ignoregui.c:262
+msgid "That mask already exists."
+msgstr "Den maske findes allerede."
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:175 src/fe-gtk/maingui.c:2139
+msgid "Private"
+msgstr "Privat"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:176
+msgid "Notice"
+msgstr "Bemærk"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:177
+msgid "CTCP"
+msgstr "CTCP"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:178
+msgid "DCC"
+msgstr "DCC"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:179
+msgid "Invite"
+msgstr "Invitér"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:180
+msgid "Unignore"
+msgstr "Afignorér"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:306
+msgid "Enter mask to ignore:"
+msgstr "Angiv maske at ignorere:"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:353
+msgid "XChat: Ignore list"
+msgstr "XChat: Ignoreringsliste"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:360
+msgid "Ignore Stats:"
+msgstr "Ignoreringsstatistikker:"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:368
+msgid "Channel:"
+msgstr "Kanal:"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:369
+msgid "Private:"
+msgstr "Privat:"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:370
+msgid "Notice:"
+msgstr "Bemærk:"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:371
+msgid "CTCP:"
+msgstr "CTCP:"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:372
+msgid "Invite:"
+msgstr "Invitér:"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:426
+msgid "Add..."
+msgstr "Tilføj..."
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Channel name too short, try again."
+msgstr "Kanalnavn for kort, forsøg igen."
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:125
+#, fuzzy
+msgid "XChat: Connection Complete"
+msgstr "XChat: Anslutningen klar"
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:150
+#, c-format
+msgid "Connection to %s complete."
+msgstr "Forbindelse til %s færdig"
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:159
+#, fuzzy
+msgid "In the Server-List window, no channel (chat room) has been entered to be automatically joined for this network."
+msgstr "I serverlistvinduet, ingen kanal (chattrum) har angetts for at gå in i automatisk for dette netværk."
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:165
+#, fuzzy
+msgid "What would you like to do next?"
+msgstr "Hvad vil du gøre hærnæst?"
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:170
+msgid "_Nothing, I'll join a channel later."
+msgstr "_Ingenting, jeg går ind i en kanal senere."
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:179
+msgid "_Join this channel:"
+msgstr "Join denne kanal."
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:191
+msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here."
+msgstr "Hvis du véd navnet på kanalen du vil gå ind i, så angiv denne."
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:198
+msgid "O_pen the Channel-List window."
+msgstr "_Åbn kanallistevinduet."
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:205
+msgid "Retrieving the Channel-List may take a minute or two."
+msgstr "Hentning af kanallisten kan tage et minut eller to."
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:212
+msgid "_Always show this dialog after connecting."
+msgstr "_Vis altid denne dialog efter tilslutning."
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:504
+msgid "Dialog with"
+msgstr "Dialog med"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:795
+#, c-format
+msgid "Topic for %s is: %s"
+msgstr "Emne for %s er: %s"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:800
+msgid "No topic is set"
+msgstr "Intet emne er sat"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them all?"
+msgstr "Denne server har stadigvæk %d kanaler eller dialoger associerede med den. Lukke dem alla?"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1283
+msgid "Quit XChat?"
+msgstr "Afslut XChat?"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1304
+msgid "Don't ask next time."
+msgstr "Spørg ikke næste gang."
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1310
+#, c-format
+msgid "You are connected to %i IRC networks."
+msgstr "Du er tilsluttet til %i IRC-netværk."
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1312
+msgid "Are you sure you want to quit?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil afslutte?"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1314
+msgid "Some file transfers are still active."
+msgstr "En del filoverføringer er stadigvæk aktive."
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1332
+msgid "_Minimize to Tray"
+msgstr "_Minimér til aktivitetsfelt"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1552
+msgid "Insert Attribute or Color Code"
+msgstr "Indsæt attribut eller farvekode"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1554
+msgid "<b>Bold</b>"
+msgstr "<b>Fed</b>"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1555
+msgid "<u>Underline</u>"
+msgstr "<u>Understreget</u>"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1557
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1559
+msgid "Colors 0-7"
+msgstr "Farverne 0-7"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1569
+msgid "Colors 8-15"
+msgstr "Farverne 8-15"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1612
+msgid "_Settings"
+msgstr "Ops_ætning"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1614
+msgid "_Log to Disk"
+msgstr "_Log til disk"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1615
+msgid "_Reload Scrollback"
+msgstr "_Genindæs historik"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1617
+msgid "_Hide Join/Part Messages"
+msgstr "_Skjul meddelelser om indgang/udgang"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1625
+msgid "_Extra Alerts"
+msgstr "Yderligere _alarmer"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1627
+msgid "Beep on _Message"
+msgstr "Bip ved _besked"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1628
+msgid "Blink Tray _Icon"
+msgstr "Blink felt_ikonen"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1629
+msgid "Blink Task _Bar"
+msgstr "Blink _værktøjslinjen"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1667 src/fe-gtk/menu.c:2142
+msgid "_Detach"
+msgstr "_Frigør"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1669 src/fe-gtk/menu.c:2143 src/fe-gtk/menu.c:2148
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:234 src/fe-gtk/search.c:151
+msgid "_Close"
+msgstr "_Luk"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2007 src/fe-gtk/maingui.c:2113
+msgid "User limit must be a number!\n"
+msgstr "Brugergrænse skal være et nummer!\n"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2135
+msgid "Topic Protection"
+msgstr "Emnebeskyttelse"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2136
+msgid "No outside messages"
+msgstr "Ingen beskeder udefra"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2137
+msgid "Secret"
+msgstr "Hemmelig"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2138
+msgid "Invite Only"
+msgstr "Kun for inviterede"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2140
+msgid "Moderated"
+msgstr "Modereret"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2141
+msgid "Ban List"
+msgstr "Udelukkelsesliste"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2143
+msgid "Keyword"
+msgstr "Nøgleord"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2155
+msgid "User Limit"
+msgstr "Brugergrænse"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2264
+msgid "Show/Hide userlist"
+msgstr "Vis/skjul brugerliste"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2389
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to set transparent background!\n"
+"\n"
+"You may be using a non-compliant window\n"
+"manager that is not currently supported.\n"
+msgstr ""
+"Kan ikke stælla in vedskinlig baggrund!\n"
+"\n"
+"Du måske anvender en ickekompatibel vindue-\n"
+"håndterare som ikke understøttes for tillfællet.\n"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2660
+msgid "Enter new nickname:"
+msgstr "Indtast nyt kaldenavn:"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:124
+msgid "Host unknown"
+msgstr "Ukendt vært"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:615
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"
+msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:621 src/fe-gtk/menu.c:625
+msgid "Real Name:"
+msgstr "Rigtige navn:"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:632
+msgid "User:"
+msgstr "Bruger:"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:639
+msgid "Country:"
+msgstr "Land:"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:646
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u minutes ago"
+msgstr "%u minuter siden"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:659 src/fe-gtk/menu.c:662
+msgid "Last Msg:"
+msgstr "Sidste besked:"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:672
+#, fuzzy
+msgid "Away Msg:"
+msgstr "Frånvaromedd:"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:730
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d nicks selected."
+msgstr "%d kaldenavn markerede."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:855
+#, fuzzy
+msgid "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing F9 or right-clicking in a blank part of the main text area."
+msgstr "Menulinjen er nu dold. Du kan vis den igen ved at tryka F9 eller højreklikke på en tom del af hovedtextrutan."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Open Link in Browser"
+msgstr "Åbna lænke i webblæsare"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:945
+#, fuzzy
+msgid "Copy Selected Link"
+msgstr "Kopiere markeret lænke"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1007 src/fe-gtk/menu.c:1278
+msgid "Join Channel"
+msgstr "Join kanal"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1011
+#, fuzzy
+msgid "Part Channel"
+msgstr "Læmna kanal"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1013
+msgid "Cycle Channel"
+msgstr "Cykel kanaler"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1049
+#, fuzzy
+msgid "_Remove from Favorites"
+msgstr "_Fjern fra favoriter"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "_Add to Favorites"
+msgstr "_Tilføj i favoriter"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1070
+msgid "XChat: User menu"
+msgstr "XChat: Brugermenu"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1079
+msgid "Edit This Menu..."
+msgstr "Ændr denne menu..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1280
+msgid "Retrieve channel list..."
+msgstr "Modtag kanalliste..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1348
+#, fuzzy
+msgid ""
+"User Commands - Special codes:\n"
+"\n"
+"%c  =  current channel\n"
+"%e  =  current network name\n"
+"%m  =  machine info\n"
+"%n  =  your nick\n"
+"%t  =  time/date\n"
+"%v  =  xchat version\n"
+"%2  =  word 2\n"
+"%3  =  word 3\n"
+"&2  =  word 2 to the end of line\n"
+"&3  =  word 3 to the end of line\n"
+"\n"
+"eg:\n"
+"/cmd john hello\n"
+"\n"
+"%2 would be \"john\"\n"
+"&2 would be \"john hello\"."
+msgstr ""
+"Brugarkommandon - specialkoder:\n"
+"\n"
+"%c  =  aktuel kanal\n"
+"%e  =  aktuelt netværksnavn\n"
+"%m  =  maskininformation\n"
+"%n  =  dit kaldenavn\n"
+"%t  =  tid/dato\n"
+"%v  =  xchat-version\n"
+"%2  =  ord 2\n"
+"%3  =  ord 3\n"
+"&2  =  ord 2 til slutningen på linjen\n"
+"&3  =  ord 3 til slutningen på linjen\n"
+"\n"
+"Eksempel:\n"
+"/cmd nisse hej\n"
+"\n"
+"%2 blir når \"nisse\"\n"
+"&2 blir når \"nisse hej\"."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1364
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Userlist Buttons - Special codes:\n"
+"\n"
+"%a  =  all selected nicks\n"
+"%c  =  current channel\n"
+"%e  =  current network name\n"
+"%h  =  selected nick's hostname\n"
+"%m  =  machine info\n"
+"%n  =  your nick\n"
+"%s  =  selected nick\n"
+"%t  =  time/date\n"
+msgstr ""
+"Knappar i brugerlisten - specialkoder:\n"
+"\n"
+"%a  =  alle markerede kaldenavn\n"
+"%c  =  aktuel kanal\n"
+"%e  =  aktuelt netværksnavn\n"
+"%h  =  markerede kaldenavnets værdnavn\n"
+"%m  =  maskineinformation\n"
+"%n  =  dit kaldenavn\n"
+"%s  =  markerede kaldenavnet\n"
+"%t  =  tid/dato\n"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1374
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Dialog Buttons - Special codes:\n"
+"\n"
+"%a  =  all selected nicks\n"
+"%c  =  current channel\n"
+"%e  =  current network name\n"
+"%h  =  selected nick's hostname\n"
+"%m  =  machine info\n"
+"%n  =  your nick\n"
+"%s  =  selected nick\n"
+"%t  =  time/date\n"
+msgstr ""
+"Dialogknappar - specialkoder:\n"
+"\n"
+"%a  =  alle markerede kaldenavn\n"
+"%c  =  aktuel kanal\n"
+"%e  =  aktuelt netværksnavn\n"
+"%h  =  markerede kaldenavnets værdnavn\n"
+"%m  =  maskineinformation\n"
+"%n  =  dit kaldenavn\n"
+"%s  =  markerede kaldenavnet\n"
+"%t  =  tid/dato\n"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1384
+msgid ""
+"CTCP Replies - Special codes:\n"
+"\n"
+"%d  =  data (the whole ctcp)\n"
+"%e  =  current network name\n"
+"%m  =  machine info\n"
+"%s  =  nick who sent the ctcp\n"
+"%t  =  time/date\n"
+"%2  =  word 2\n"
+"%3  =  word 3\n"
+"&2  =  word 2 to the end of line\n"
+"&3  =  word 3 to the end of line\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CTCP-svar - specialkoder:\n"
+"\n"
+"%d  =  data (hele ctcp-kommandoen)\n"
+"%e  =  aktuelt netværksnavn\n"
+"%m  =  maskininformation\n"
+"%s  =  kaldenavnet som sendte ctcp-kommandoen\n"
+"%t  =  tid/dato\n"
+"%2  =  ord 2\n"
+"%3  =  ord 3\n"
+"&2  =  ord 2 til slutningen på linjen\n"
+"&3  =  ord 3 til slutningen på linjen\n"
+"\n"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1395
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"URL Handlers - Special codes:\n"
+"\n"
+"%s  =  the URL string\n"
+"\n"
+"Putting a ! infront of the command\n"
+"indicates it should be sent to a\n"
+"shell instead of XChat"
+msgstr ""
+"URL-håndterare - specialkoder:\n"
+"\n"
+"%s  =  URL-strengen\n"
+"\n"
+"Genom at angive et ! framfor kommandoen\n"
+"indikerar du at kommandoen skal sendes\n"
+"til et skal i stedet for XChat"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1404
+msgid "XChat: User Defined Commands"
+msgstr "XChat: Brugerdefinerede kommandoer"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1411
+msgid "XChat: Userlist Popup menu"
+msgstr "XChat: Brugerlistepopopmenu"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "Replace with"
+msgstr "Erstat med"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1418
+msgid "XChat: Replace"
+msgstr "XChat: Erstat"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1425
+msgid "XChat: URL Handlers"
+msgstr "XChat: URL-håndterere"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1444
+msgid "XChat: Userlist buttons"
+msgstr "XChat: Brugerliste-knapper"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1451
+msgid "XChat: Dialog buttons"
+msgstr "XChat: Dialog-knapper"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1458
+msgid "XChat: CTCP Replies"
+msgstr "XChat: CTCP-svar"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1564
+msgid "_XChat"
+msgstr "_XChat"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1565
+#, fuzzy
+msgid "Network Li_st..."
+msgstr "Netværksli_sta..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1568
+msgid "_New"
+msgstr "_Ny"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1569
+msgid "Server Tab..."
+msgstr "Serverfaneblad..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1570
+msgid "Channel Tab..."
+msgstr "Kanalfaneblad..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1571
+msgid "Server Window..."
+msgstr "Servervindue..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1572
+msgid "Channel Window..."
+msgstr "Kanalvindue..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1577 src/fe-gtk/menu.c:1579
+msgid "_Load Plugin or Script..."
+msgstr "Indlæs modul eller skriot..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1587 src/fe-gtk/plugin-tray.c:610
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Afslut"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1589
+msgid "_View"
+msgstr "_Vis"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1591
+msgid "_Menu Bar"
+msgstr "_Menulinje"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1592
+msgid "_Topic Bar"
+msgstr "_Emnelinje"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1593
+msgid "_User List"
+msgstr "_Brugerliste"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1594
+msgid "U_serlist Buttons"
+msgstr "Brugerliste_knapper..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1595
+#, fuzzy
+msgid "M_ode Buttons"
+msgstr "_Lægesknappar"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1597
+#, fuzzy
+msgid "_Channel Switcher"
+msgstr "_Kanalvæxlare"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1599
+msgid "_Tabs"
+msgstr "_Faneblade"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1600
+#, fuzzy
+msgid "T_ree"
+msgstr "T_ræd"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1602
+msgid "_Network Meters"
+msgstr "_Netværksmålere"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1604
+msgid "Off"
+msgstr "Fra"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1605
+msgid "Graph"
+msgstr "Graf"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1610
+msgid "_Server"
+msgstr "_Server"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1611
+msgid "_Disconnect"
+msgstr "_Afbryd forbindelse"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1612
+msgid "_Reconnect"
+msgstr "_Genforbind"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1613
+msgid "Join a Channel..."
+msgstr "Join en kanal..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1614
+msgid "List of Channels..."
+msgstr "Liste med kanaler..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1617
+msgid "Marked Away"
+msgstr "Markeret fraværende"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1619
+msgid "_Usermenu"
+msgstr "_Brugermenu"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1621
+msgid "S_ettings"
+msgstr "Ops_ætning"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1622
+#, fuzzy
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Indstillinger"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1624
+#, fuzzy
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avancerat"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1625
+#, fuzzy
+msgid "Auto Replace..."
+msgstr "Automatisk erstatning..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1626
+msgid "CTCP Replies..."
+msgstr "CTCP-svar..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1627
+msgid "Dialog Buttons..."
+msgstr "Dialogknapper..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1628
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard Shortcuts..."
+msgstr "Tastbordsgenvægar..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1629
+#, fuzzy
+msgid "Text Events..."
+msgstr "Texthendelser..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1630
+#, fuzzy
+msgid "URL Handlers..."
+msgstr "URL-håndterare..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1631
+msgid "User Commands..."
+msgstr "Brugerkommandoer..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1632
+msgid "Userlist Buttons..."
+msgstr "Brugerlisteknapper..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1633
+msgid "Userlist Popup..."
+msgstr "Brugerlistepopop..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1636
+msgid "_Window"
+msgstr "_Vindue"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1637
+msgid "Ban List..."
+msgstr "Udlukkelsesliste..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1638
+msgid "Character Chart..."
+msgstr "Tegnoversigt..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1639
+msgid "Direct Chat..."
+msgstr "Direkte chat..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1640
+msgid "File Transfers..."
+msgstr "Filoverførsler..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1641
+msgid "Friends List..."
+msgstr "Venneliste..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1642
+msgid "Ignore List..."
+msgstr "Ignoreringsliste..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1643
+msgid "Plugins and Scripts..."
+msgstr "Moduler og skripter..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1644
+msgid "Raw Log..."
+msgstr "Rå log..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1645
+msgid "URL Grabber..."
+msgstr "URL-opsnapper..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1647
+#, fuzzy
+msgid "Reset Marker Line"
+msgstr "Tilbagestæll markørslinje"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1648
+msgid "C_lear Text"
+msgstr "Ryd tekst"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1650
+msgid "Search Text..."
+msgstr "Søg i tekst..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1651
+msgid "Save Text..."
+msgstr "Gem tekst..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1653 src/fe-gtk/menu.c:2134
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjælp"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1654
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Indhold"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1656
+#, fuzzy
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Lede efter opdateringar"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1658
+msgid "_About"
+msgstr "Om"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:2147
+#, fuzzy
+msgid "_Attach"
+msgstr "Fæ_st"
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:138
+msgid "Last Seen"
+msgstr "Sidst Set"
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:180
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:200 src/fe-gtk/setup.c:231
+msgid "Never"
+msgstr "Aldrig"
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:203 src/fe-gtk/notifygui.c:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d minutes ago"
+msgstr "%d minuter siden"
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:218
+msgid "Online"
+msgstr "Online"
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Enter nickname to add:"
+msgstr "Angiv kaldenavn at tilføje:"
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Notify on these networks:"
+msgstr "Notifiera på disse netværk:"
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:387
+#, fuzzy
+msgid "Comma separated list of networks is accepted."
+msgstr "Kommaseparerad liste over netværken tillades."
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:413
+msgid "XChat: Friends List"
+msgstr "XChat: Venneliste"
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:434
+msgid "Open Dialog"
+msgstr "Åbning af dialog"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:250
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot find 'notify-send' to open balloon alerts.\n"
+"Please install libnotify."
+msgstr ""
+"Kan ikke finde \"notify-send\" for at åbna ballongdialoger.\n"
+"Installera libnotify."
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XChat: Connected to %u networks and %u channels"
+msgstr "XChat: Ansluten til %u netværk og %u kanaler"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:589
+#, fuzzy
+msgid "_Restore"
+msgstr "_Genskab"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:591
+msgid "_Hide"
+msgstr "_Skjul"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:594
+msgid "_Blink on"
+msgstr "_Blink ved"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:595 src/fe-gtk/setup.c:479
+msgid "Channel Message"
+msgstr "Kanalbesked"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:596 src/fe-gtk/setup.c:480
+msgid "Private Message"
+msgstr "Privat besked"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:597 src/fe-gtk/setup.c:481
+msgid "Highlighted Message"
+msgstr "Fremhævet besked"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:600
+msgid "_Change status"
+msgstr "_Ændr status"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:602
+#, fuzzy
+msgid "_Away"
+msgstr "_Borta"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:605
+msgid "_Back"
+msgstr "_Tilbage"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:654 src/fe-gtk/plugin-tray.c:662
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XChat: Highlighted message from: %s (%s)"
+msgstr "XChat: Farvemarkeret meddelelse fra: %s (%s)"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XChat: %u highlighted messages, latest from: %s (%s)"
+msgstr "XChat: %u farvemarkerede meddelelser, seneste fra: %s (%s)"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:680 src/fe-gtk/plugin-tray.c:687
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XChat: New public message from: %s (%s)"
+msgstr "XChat: Nytt publikt meddelelse fra: %s (%s)"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:683
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XChat: %u new public messages."
+msgstr "XChat: %u nye publika meddelelser."
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:709 src/fe-gtk/plugin-tray.c:716
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XChat: Private message from: %s (%s)"
+msgstr "XChat: Privat meddelelse fra: %s (%s)"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:712
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XChat: %u private messages, latest from: %s (%s)"
+msgstr "XChat: %u privata meddelelser, seneste fra: %s (%s)"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:762 src/fe-gtk/plugin-tray.c:770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XChat: File offer from: %s (%s)"
+msgstr "XChat: Filerbydande fra: %s (%s)"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:765
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XChat: %u file offers, latest from: %s (%s)"
+msgstr "XChat: %u filerbydanden, seneste fra: %s (%s)"
+
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:72
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:74 src/fe-gtk/textgui.c:424
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivelse"
+
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:149
+msgid "Select a Plugin or Script to load"
+msgstr "Vælg et modul eller skript som skal indlæses"
+
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:221
+msgid "XChat: Plugins and Scripts"
+msgstr "XChat: moduler og skripter"
+
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:227
+msgid "_Load..."
+msgstr "Ind_læs..."
+
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:230
+msgid "_UnLoad"
+msgstr "_Udlæs"
+
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:79 src/fe-gtk/rawlog.c:128 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:203
+msgid "Save As..."
+msgstr "Gem som..."
+
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:95
+#, c-format
+msgid "XChat: Rawlog (%s)"
+msgstr "XChat: Rå log (%s)"
+
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:125
+msgid "Clear rawlog"
+msgstr "Ryd rå log"
+
+#: src/fe-gtk/search.c:56
+#, fuzzy
+msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
+msgstr "Vinduet som du åbnade dette søgvindue for findes ikke længre."
+
+#: src/fe-gtk/search.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Search hit end, not found."
+msgstr "Søgning nådde slutningen, hittades ikke."
+
+#: src/fe-gtk/search.c:116
+msgid "XChat: Search"
+msgstr "XChat: Søg"
+
+#: src/fe-gtk/search.c:134
+#, fuzzy
+msgid "_Match case"
+msgstr "_Matcha skifttilstand"
+
+#: src/fe-gtk/search.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Search _backwards"
+msgstr "Søg _bakåt"
+
+#: src/fe-gtk/search.c:153
+msgid "_Find"
+msgstr "_Find"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:171 src/fe-gtk/servlistgui.c:269
+msgid "New Network"
+msgstr "Nyt netværk"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:558
+#, c-format
+msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?"
+msgstr "Vil du virkelig fjerne netværket \"%s\" og alle dets servere?"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:740
+msgid "#channel"
+msgstr "#kanal"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:850
+#, fuzzy
+msgid "XChat: Favorite Channels (Auto-Join List)"
+msgstr "XChat: Favoritkanaler (gå automatisk in i)"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s."
+msgstr "Disse kanaler vil du gå in i når du tilsluter til %s."
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:906
+msgid "Key (Password)"
+msgstr "Nøgleord (adgangskode)"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:937 src/fe-gtk/servlistgui.c:1566
+#, fuzzy
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Redigere"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been removed."
+msgstr "%s har tagits bort."
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been added."
+msgstr "%s har tilføjedes."
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "User name and Real name cannot be left blank."
+msgstr "Brugarnavn og verkligt navn kan ikke læmnas blanka."
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1397
+#, c-format
+msgid "XChat: Edit %s"
+msgstr "XChat: Redigér %s"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1416
+#, c-format
+msgid "Servers for %s"
+msgstr "Servere for %s"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1427
+#, fuzzy
+msgid "Connect to selected server only"
+msgstr "Anslut kun til markeret server"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1428
+#, fuzzy
+msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails."
+msgstr "Gå ikke ived alle servere når tilslutningen afbryds."
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1430
+#, fuzzy
+msgid "Your Details"
+msgstr "Dine detaljer"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436
+msgid "Use global user information"
+msgstr "Brug global brugerinfo"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 src/fe-gtk/servlistgui.c:1671
+msgid "_Nick name:"
+msgstr "_Kaldenavn:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 src/fe-gtk/servlistgui.c:1678
+#, fuzzy
+msgid "Second choice:"
+msgstr "Andre valet:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1447 src/fe-gtk/servlistgui.c:1692
+msgid "_User name:"
+msgstr "_Brugernavn:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1451 src/fe-gtk/servlistgui.c:1699
+msgid "Rea_l name:"
+msgstr "_Rigtige navn:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454
+msgid "Connecting"
+msgstr "Forbinder"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460
+msgid "Auto connect to this network at startup"
+msgstr "Forbind automatisk til dette netværk ved opstart"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1462
+msgid "Bypass proxy server"
+msgstr "Forbigå proxyserver"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1464
+#, fuzzy
+msgid "Use SSL for all the servers on this network"
+msgstr "Brug SSL for alle servere på dette netværk"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469
+msgid "Accept invalid SSL certificate"
+msgstr "Acceptér ugyldigt SSL-certifikat"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1475
+msgid "_Favorite channels:"
+msgstr "Favoritkanaler"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!"
+msgstr "Kanaler at gå in i, åtskilda med kommategn men ikke med blanksteg!"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1480
+msgid "Connect command:"
+msgstr "Forbindelseskommando:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482
+#, fuzzy
+msgid "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set this to LOAD -e <filename>, where <filename> is a text-file full of commands to execute."
+msgstr "Extra kommandon at køre efter tilslutning. Hvis du behøver fler endnu en, stæll in denne til LOAD -e <filnavn>, hvor <filnavn> er en textfil som er full med kommandon at køre."
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1485
+#, fuzzy
+msgid "Nickserv password:"
+msgstr "Nickserv-adgangskode:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487
+#, fuzzy
+msgid "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks support this."
+msgstr "Hvis dit kaldenavn kræver et adgangskode, angive dette. Inte alle IRC-netværk har understøttelse for dette."
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491
+msgid "Server password:"
+msgstr "Serveradgangskode:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1493
+#, fuzzy
+msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank."
+msgstr "Adgangskode for serveren, læmna blank om du er osikker."
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496
+msgid "Character set:"
+msgstr "Tegnsæt:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1649
+msgid "XChat: Network List"
+msgstr "XChat: Netværksliste"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1661
+msgid "User Information"
+msgstr "Brugerinformation"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1685
+msgid "Third choice:"
+msgstr "Tredje valg:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745
+msgid "Networks"
+msgstr "Netværk"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1786
+msgid "Skip network list on startup"
+msgstr "Ingen netværksliste ved opstart"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1818
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Redigér..."
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1825
+msgid "_Sort"
+msgstr "_Sortér"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1826
+#, fuzzy
+msgid "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN keys to move a row."
+msgstr "Sorterar netværkslisten i alfabetisk ordning. Brug tasterna SKIFT-UP og SKIFT-DOWN for at flytte en linje."
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1851
+msgid "C_onnect"
+msgstr "_Forbind"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Text Box Appearance"
+msgstr "Utseende for textruta"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:105
+msgid "Font:"
+msgstr "Skrifttype:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:106
+msgid "Background image:"
+msgstr "Baggrundsbillede:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:107
+msgid "Scrollback lines:"
+msgstr "Tilbagerulning:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:108
+msgid "Colored nick names"
+msgstr "Farvede kaldenavne"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Give each person on IRC a different color"
+msgstr "Ge hvert person på IRC en olik farve"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:110
+msgid "Indent nick names"
+msgstr "Indryk kaldenavne"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Make nick names right-justified"
+msgstr "Høgerjustera kaldenavn"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:112
+msgid "Transparent background"
+msgstr "Gennemsigtig baggrund"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Show marker line"
+msgstr "Vis markørlinje"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Insert a red line after the last read text."
+msgstr "Indsætte en rød linje efter den seneste læste texten."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:115
+msgid "Transparency Settings"
+msgstr "Indstillinger for gennemsigtighed"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:116
+msgid "Red:"
+msgstr "Rød:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:117
+msgid "Green:"
+msgstr "Grøn:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:118
+msgid "Blue:"
+msgstr "Blå:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:120 src/fe-gtk/setup.c:391
+msgid "Time Stamps"
+msgstr "Tidsstempler"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:121
+msgid "Enable time stamps"
+msgstr "Aktivér tidsstempler"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:122
+msgid "Time stamp format:"
+msgstr "Tidsstempelformat:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:123 src/fe-gtk/setup.c:394
+msgid "See strftime manpage for details."
+msgstr "Se strftime-manualside for detajler."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:130 src/fe-gtk/setup.c:170
+msgid "A-Z"
+msgstr "A-Å"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:131
+msgid "Last-spoke order"
+msgstr "Senest sagte ordre"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:137 src/fe-gtk/setup.c:1701
+msgid "Input box"
+msgstr "Inputboks"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:138 src/fe-gtk/setup.c:202
+msgid "Use the Text box font and colors"
+msgstr "Brug tekstboksskrifttypen og farver"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:140
+msgid "Spell checking"
+msgstr "Stavekontrol"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:143
+msgid "Nick Completion"
+msgstr "Kaldenavnudfyldelse"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:144
+msgid "Automatic nick completion (without TAB key)"
+msgstr "Automatisk kaldenavnsfuldførsel (uden TAB-tast)"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:146
+msgid "Nick completion suffix:"
+msgstr "Suffiks for kaldenavnskomplettering:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:147
+msgid "Nick completion sorted:"
+msgstr "Sortering for kaldenavnskomplettering:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Input Box Codes"
+msgstr "Inmatningskoder"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:151
+#, c-format
+msgid "Interpret %nnn as an ASCII value"
+msgstr "Fortolk %nnn som en ASCII-værdi"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc"
+msgstr "Tolka %C, %B som farve, fet, osv"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:169
+msgid "A-Z, Ops first"
+msgstr "A-Å, Op'er først"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:171
+msgid "Z-A, Ops last"
+msgstr "Å-A, Op'er sidst"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:172
+msgid "Z-A"
+msgstr "Å-A"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:173
+msgid "Unsorted"
+msgstr "Usorteret"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:191
+msgid "Left (Upper)"
+msgstr "Venstre (øvre)"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:180 src/fe-gtk/setup.c:192
+msgid "Left (Lower)"
+msgstr "Venstre (nedre)"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:181 src/fe-gtk/setup.c:193
+msgid "Right (Upper)"
+msgstr "Højre (øvre)"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:182 src/fe-gtk/setup.c:194
+msgid "Right (Lower)"
+msgstr "Højre (nedre)"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:183
+msgid "Top"
+msgstr "Top"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:184
+msgid "Bottom"
+msgstr "Bund"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:185
+msgid "Hidden"
+msgstr "Skjult"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:200
+msgid "User List"
+msgstr "Brugerliste"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:201
+msgid "Show hostnames in user list"
+msgstr "Vis værtsnavne i brugerlisten"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:204
+msgid "User list sorted by:"
+msgstr "Brugerliste sorteret efter:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:205
+msgid "Show user list at:"
+msgstr "Vis brugerliste på "
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:207
+msgid "Away tracking"
+msgstr "Fraværs-grund"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:208
+msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color"
+msgstr "Spor fraværstatus for brugere og markér dem i en anden farve"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:209
+msgid "On channels smaller than:"
+msgstr "På kanaler mindre end:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:211
+msgid "Action Upon Double Click"
+msgstr "Handling ved dobbeltklik"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:223
+msgid "Windows"
+msgstr "Vinduer"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:224 src/fe-gtk/setup.c:240
+msgid "Tabs"
+msgstr "Faneblade"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:232
+msgid "Always"
+msgstr "Altid"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:233
+msgid "Only requested tabs"
+msgstr "Kun ønskede faneblade"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:242
+msgid "Tree"
+msgstr "Træ"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Switcher type:"
+msgstr "Væxlartype:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:250
+msgid "Open an extra tab for server messages"
+msgstr "Åbn et ekstra faneblad til server-beskeder"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:251
+msgid "Open an extra tab for server notices"
+msgstr "Åbn et ekstra faneblad til server-underretninger"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:252
+msgid "Open a new tab when you receive a private message"
+msgstr "Åbn et nyt faneblad når du modtager en privat meddelelse"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:253
+msgid "Sort tabs in alphabetical order"
+msgstr "Sortér faneblade i alfabetisk orden"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:254
+msgid "Smaller text"
+msgstr "Mindre tekst"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:256
+msgid "Focus new tabs:"
+msgstr "Fokusér nye faneblade:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Show channel switcher at:"
+msgstr "Vis kanalvæxlare:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:259
+msgid "Shorten tab labels to:"
+msgstr "Afkort fanebladsnavne til:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:259
+msgid "letters."
+msgstr "tegn."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:261
+msgid "Tabs or Windows"
+msgstr "Faneblade eller vinduer"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:262
+msgid "Open channels in:"
+msgstr "Åbn kanaler i:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:263
+msgid "Open dialogs in:"
+msgstr "Åbn dialogvinduer i "
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:264
+msgid "Open utilities in:"
+msgstr "Åbn værktøjer i:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:264
+msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?"
+msgstr "Åbn DCC-, ignorerings-, notificeringsvindue osv. i faneblade eller vinduer?"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:271
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:272
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:273
+msgid "Browse for save folder every time"
+msgstr "Bladr hver gang efter mappe at gemme i"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:279
+msgid "Files and Directories"
+msgstr "Filer og kataloger"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:280
+msgid "Auto accept file offers:"
+msgstr "Acceptér tilbud på filer automatisk"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:281
+msgid "Download files to:"
+msgstr "Hent filer til:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:282
+msgid "Move completed files to:"
+msgstr "Flyt færdige filer til %s"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:283
+msgid "Save nick name in filenames"
+msgstr "Gem kaldenavn i filnavne"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:285
+msgid "Network Settings"
+msgstr "Opsætning af netværk"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:286
+msgid "Get my address from the IRC server"
+msgstr "Få min IP-adresse fra IRC-serveren"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:287
+msgid "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a 192.168.*.* address!"
+msgstr "Spørger IRC-serveren om din virkelige adresse. Brug dette hvis du har en adresse af typen 192.168.*.*!"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:288
+msgid "DCC IP address:"
+msgstr "DCC-IP-adresse:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:289
+msgid "Claim you are at this address when offering files."
+msgstr "Udgiv dig for at være på denne adresse når du tilbyder filer."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:290
+msgid "First DCC send port:"
+msgstr "Første DCC-sendeport:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:291
+msgid "Last DCC send port:"
+msgstr "Sidste DCC-sendeport:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:292
+msgid "!Leave ports at zero for full range."
+msgstr "!Opgiv værdien af porte til nul for fuldstændigt interval."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:294
+msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)"
+msgstr "Maksimal hastighed for filoverførsler (byte per sekund)"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:295
+msgid "One upload:"
+msgstr "En oplægning:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:296 src/fe-gtk/setup.c:298
+msgid "Maximum speed for one transfer"
+msgstr "Max. hastighed for en overførsel"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:297
+msgid "One download:"
+msgstr "En hentning:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:299
+msgid "All uploads combined:"
+msgstr "Alle oplægninger kombinerede:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:300 src/fe-gtk/setup.c:302
+msgid "Maximum speed for all files"
+msgstr "Max. hastighed for alle filer"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:301
+msgid "All downloads combined:"
+msgstr "Alle hentninger kombinerede:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:329 src/fe-gtk/setup.c:1707
+msgid "Alerts"
+msgstr "Alarmer"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Show tray balloons on:"
+msgstr "Vis lådballonger ved:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Blink tray icon on:"
+msgstr "Blinka lådikonen ved:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:336
+msgid "Blink task bar on:"
+msgstr "Blink værktøjslinjen ved:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Make a beep sound on:"
+msgstr "Spila op en lydsignal ved:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:339
+msgid "Enable system tray icon"
+msgstr "Aktivér ikon for systembakke"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:341
+msgid "Highlighted Messages"
+msgstr "Fremhævede beskeder"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:342
+#, fuzzy
+msgid "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:"
+msgstr "Farvemarkerede meddelelser er dem hvor dit kaldenavn nævnes, samt også:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:344
+msgid "Extra words to highlight:"
+msgstr "Ekstra ord som skal fremhæves:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:345
+msgid "Nick names not to highlight:"
+msgstr "Kaldenavne som ikke skal fremhæves:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:346
+msgid "Nick names to always highlight:"
+msgstr "Kaldenavne som altid skal fremhæves:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:347
+msgid ""
+"Separate multiple words with commas.\n"
+"Wildcards are accepted."
+msgstr ""
+"Separér flere ord med kommategn.\n"
+"Jokertegn accepteres."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:353
+msgid "Default Messages"
+msgstr "Standard-beskeder"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:354
+msgid "Quit:"
+msgstr "Afslut:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:355
+msgid "Leave channel:"
+msgstr "Forlad kanal:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Away:"
+msgstr "Borta:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Away"
+msgstr "Borta"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Announce away messages"
+msgstr "Meddela fravaromeddelelser"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:360
+msgid "Announce your away messages to all channels"
+msgstr "Annoncér dine fraværs-beskeder til alle kanaler"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Show away once"
+msgstr "Vis fravaro kun en gang"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:361
+msgid "Show identical away messages only once"
+msgstr "Vis identiske fraværs-beskeder kun en gang"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Automatically unmark away"
+msgstr "Avmarkera fravaro automatisk"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Unmark yourself as away before sending messages"
+msgstr "Avmarkerering af din fravaro inden sendende af meddelelser"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Avancerede indstillinger"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:370
+msgid "Auto reconnect delay:"
+msgstr "Autogentilslutningsforsinkelse:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:371
+msgid "Display MODEs in raw form"
+msgstr "Vis MODE'er i rå form"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Whois on notify"
+msgstr "Vemær ved notificering"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list"
+msgstr "Sender en /WHOIS når en bruger som er i din notificeringsliste tilsluter"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:373
+msgid "Hide join and part messages"
+msgstr "Skjul join/part-beskeder"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Hide channel join/part messages by default"
+msgstr "Skjul meddelelser om ingang/læmnande som standard"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:374
+#, fuzzy
+msgid "Auto Open DCC Windows"
+msgstr "Åbna DCC-vindue automatisk"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Send window"
+msgstr "Sændningsvindue"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:376
+msgid "Receive window"
+msgstr "Modtagelsesvindue"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:377
+msgid "Chat window"
+msgstr "Chatvindue"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:385 src/fe-gtk/setup.c:1709
+msgid "Logging"
+msgstr "Logning"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:386
+msgid "Display scrollback from previous session"
+msgstr "Vis historik fra tidligere session"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:387
+msgid "Enable logging of conversations to disk"
+msgstr "Aktivér samtalelogning på disk"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:388
+msgid "Log filename:"
+msgstr "Logfilnavn:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:389
+#, c-format
+msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network."
+msgstr "%s=Server %c=Kanal %n=Netværk."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:392
+msgid "Insert timestamps in logs"
+msgstr "Indsæt tidsstempeler i logger"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:393
+msgid "Log timestamp format:"
+msgstr "Logtidsstempelformat:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:401
+msgid "(Disabled)"
+msgstr "(Deaktiveret)"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:402
+msgid "Wingate"
+msgstr "Wingate"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:403
+msgid "Socks4"
+msgstr "Socks4"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:404
+msgid "Socks5"
+msgstr "Socks5"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:405
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:407
+msgid "MS Proxy (ISA)"
+msgstr "MS Proxy (ISA)"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:414
+msgid "All Connections"
+msgstr "Alle forbindelser"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:415
+msgid "IRC Server Only"
+msgstr "Kun IRC-server"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:416
+msgid "DCC Get Only"
+msgstr "Kun DCC Get"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:422
+msgid "Your Address"
+msgstr "Din adresse"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:423
+msgid "Bind to:"
+msgstr "Bind til:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:424
+#, fuzzy
+msgid "Only useful for computers with multiple addresses."
+msgstr "Kun anvendbart for maskiner med flere adresser."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:426
+msgid "Proxy Server"
+msgstr "Proxyserver"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:427
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Værtsnavn:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:428
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:429
+msgid "Type:"
+msgstr "Type:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:430
+msgid "Use proxy for:"
+msgstr "Brug proxy for:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:432
+msgid "Proxy Authentication"
+msgstr "Proxyautentisering"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:434
+msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)"
+msgstr "Brug autentisering (kun MS Proxy, HTTP eller SOCKS5)"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:436
+msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)"
+msgstr "Brug autentisering (kun HTTP eller SOCKS5)"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:438
+msgid "Username:"
+msgstr "Brugernavn:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:439
+msgid "Password:"
+msgstr "Adgangskode:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:870
+msgid "Select an Image File"
+msgstr "Vælg billedfil"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:905
+msgid "Select Download Folder"
+msgstr "Vælg mappe til hentede filer"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:914
+msgid "Select font"
+msgstr "Vælg skrifttype"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1014
+msgid "Browse..."
+msgstr "Gennemsé..."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1152
+#, fuzzy
+msgid "Mark identified users with:"
+msgstr "Markera identifierede brugere med:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1154
+#, fuzzy
+msgid "Mark not-identified users with:"
+msgstr "Markera ej identifierede brugere med:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1161
+msgid "Open Data Folder"
+msgstr "Åbn datamappe"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1215
+msgid "Select color"
+msgstr "Vælg farve"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1295
+msgid "Text Colors"
+msgstr "Tekstfarver"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1297
+msgid "mIRC colors:"
+msgstr "mIRC-farver:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1305
+msgid "Local colors:"
+msgstr "Lokale farver:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1313 src/fe-gtk/setup.c:1318
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Forgrund:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1314 src/fe-gtk/setup.c:1319
+msgid "Background:"
+msgstr "Baggrund:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1316
+msgid "Marking Text"
+msgstr "Markerer tekst"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1321
+msgid "Interface Colors"
+msgstr "Brugerfladefarver"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1323
+msgid "New data:"
+msgstr "Ny data:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1324
+#, fuzzy
+msgid "Marker line:"
+msgstr "Markeringslinje:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1325
+msgid "New message:"
+msgstr "Ny besked:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1326
+#, fuzzy
+msgid "Away user:"
+msgstr "Frånvarobrugere:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1327
+msgid "Highlight:"
+msgstr "Fremhævning:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1423 src/fe-gtk/textgui.c:389
+msgid "Event"
+msgstr "Hændelse"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1429
+msgid "Sound file"
+msgstr "Lydfil"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1464
+msgid "Select a sound file"
+msgstr "Vælg en lydfil"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1536
+#, fuzzy
+msgid "Sound playing method:"
+msgstr "Metod for lyduppspelning:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1544
+#, fuzzy
+msgid "External sound playing _program:"
+msgstr "Externt _program for lyduppspelning:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1562
+#, fuzzy
+msgid "_External program"
+msgstr "_Externt program"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1572
+#, fuzzy
+msgid "_Automatic"
+msgstr "_Automatisk"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1585
+#, fuzzy
+msgid "Sound files _directory:"
+msgstr "Katalog for _lydfiler:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1624
+msgid "Sound file:"
+msgstr "Lydfil:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1639
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Gennemsé..."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1650
+#, fuzzy
+msgid "_Play"
+msgstr "_Spila op"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1699
+msgid "Interface"
+msgstr "Brugerflade"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1700
+msgid "Text box"
+msgstr "Tekstboks"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1702
+msgid "User list"
+msgstr "Brugerliste"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1703
+#, fuzzy
+msgid "Channel switcher"
+msgstr "Kanalvæxlare"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1704
+msgid "Colors"
+msgstr "Farver"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1706
+#, fuzzy
+msgid "Chatting"
+msgstr "Chattande"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1708
+msgid "General"
+msgstr "Generelt"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1710
+msgid "Sound"
+msgstr "Lyd"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1714
+#, fuzzy
+msgid "Network setup"
+msgstr "Netværksindstillinger"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1715
+msgid "File transfers"
+msgstr "Filoverførsler"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1823
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorier"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:2007
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You cannot place the tree on the top or bottom!\n"
+"Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first."
+msgstr ""
+"Du kan ikke placera træet på øvre eller undre delen!\n"
+"Ændra til <b>Flikar</b>-layouten i <b>Visa</b>-menuen forst."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:2017
+#, fuzzy
+msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect."
+msgstr "En del indstillinger ændredes som kræver en omstart for at begynde gælla."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:2025
+#, fuzzy
+msgid ""
+"*WARNING*\n"
+"Auto accepting DCC to your home directory\n"
+"can be dangerous and is exploitable. Eg:\n"
+"Someone could send you a .bash_profile"
+msgstr ""
+"*ADVARSEL*\n"
+"At automatisk acceptera DCC til din\n"
+"hemkatalog kan være farligt og utnyttjas\n"
+"af andre. Nogen kan til eksempel sende\n"
+"dig en .bash_profile"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:2058
+msgid "XChat: Preferences"
+msgstr "XChat: Opsætning"
+
+#: src/fe-gtk/textgui.c:180
+msgid "There was an error parsing the string"
+msgstr "Der var en fejl da strengen skulle fortolkes"
+
+#: src/fe-gtk/textgui.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid"
+msgstr "Denne signal sendes kun %d argument, $%d er ugyldigt"
+
+#: src/fe-gtk/textgui.c:304 src/fe-gtk/textgui.c:327
+msgid "Print Texts File"
+msgstr "Udskriv tekstfil"
+
+#: src/fe-gtk/textgui.c:372
+msgid "Edit Events"
+msgstr "Redigér hændelser"
+
+#: src/fe-gtk/textgui.c:423
+msgid "$ Number"
+msgstr "$ tal"
+
+#: src/fe-gtk/textgui.c:440
+msgid "Load From..."
+msgstr "Indlæs fra..."
+
+#: src/fe-gtk/textgui.c:441
+msgid "Test All"
+msgstr "Afprøv alle"
+
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:96
+#, fuzzy
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:186
+msgid "XChat: URL Grabber"
+msgstr "XChat: URL-opfanger"
+
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:199
+msgid "Clear list"
+msgstr "Ryd liste"
+
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:201
+#, fuzzy
+msgid "Copy selected URL"
+msgstr "Kopiere markeret URL"
+
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:201
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiere"
+
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:203
+msgid "Save list to a file"
+msgstr "Gem liste i en fil"
+
+#: src/fe-gtk/userlistgui.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d ops, %d total"
+msgstr "%d oppar, %d totalt"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
new file mode 100644
index 00000000..cc029bbe
--- /dev/null
+++ b/po/gu.po
@@ -0,0 +1,5764 @@
+# Translation of xchat-2.4.5.gu.po to Gujarati.
+# This file is put in the public domain.
+# Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xchat-2.4.5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: www.xchat.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-30 13:56+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-14 12:49+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+
+#: src/common/cfgfiles.c:354
+msgid "Cannot create ~/.xchat2"
+msgstr "~/.xchat2 બનાવી શકતા નથી"
+
+#: src/common/cfgfiles.c:713
+msgid "I'm busy"
+msgstr "હà«àª‚ વà«àª¯àª¸à«àª¤ છà«àª‚"
+
+#: src/common/cfgfiles.c:714
+msgid "Leaving"
+msgstr "છોડી રહà«àª¯àª¾ છીàª"
+
+#: src/common/cfgfiles.c:761
+msgid ""
+"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
+"  create a User Account and use that to login.\n"
+msgstr ""
+"* IRC ને રà«àªŸ તરીકે ચલાવવાનà«àª‚ ગાંડપણ છે! તમારે વપરાશકરà«àª¤àª¾\n"
+"  ખાતà«àª‚ બનાવવà«àª‚ જોઈઠઅને તેનો ઉપયોગ પà«àª°àªµà«‡àª¶ માટે કરવો જોઈàª.\n"
+
+#: src/common/dcc.c:67
+msgid "Waiting"
+msgstr "રાહ જોઇ રહà«àª¯àª¾ છે"
+
+#: src/common/dcc.c:68
+msgid "Active"
+msgstr "સકà«àª°àª¿àª¯"
+
+#: src/common/dcc.c:69
+msgid "Failed"
+msgstr "નિષà«àª«àª³"
+
+#: src/common/dcc.c:70
+msgid "Done"
+msgstr "પૂરૠથયà«àª‚"
+
+#: src/common/dcc.c:71 src/fe-gtk/menu.c:942
+msgid "Connect"
+msgstr "સાંકળવà«àª‚"
+
+#: src/common/dcc.c:72
+msgid "Aborted"
+msgstr "અડધેથી બંધ કરાયેલ"
+
+#: src/common/dcc.c:1886 src/common/outbound.c:2449
+#, c-format
+msgid "Cannot access %s\n"
+msgstr "%s વાપરી શકતા નથી\n"
+
+#: src/common/dcc.c:1887 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1299
+#: src/common/text.c:1310 src/common/text.c:1317 src/common/text.c:1330
+#: src/common/text.c:1347 src/common/text.c:1447 src/common/util.c:353
+msgid "Error"
+msgstr "ભૂલ"
+
+#: src/common/dcc.c:2375
+#, c-format
+msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/common/dcc.c:2586
+msgid "No active DCCs\n"
+msgstr "કોઈ સકà«àª°àª¿àª¯ DCC નથી\n"
+
+#: src/common/ignore.c:120 src/common/ignore.c:124 src/common/ignore.c:128
+#: src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136 src/common/ignore.c:140
+#: src/common/ignore.c:144
+msgid "YES  "
+msgstr "હા  "
+
+#: src/common/ignore.c:122 src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130
+#: src/common/ignore.c:134 src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142
+#: src/common/ignore.c:146
+msgid "NO   "
+msgstr "ના   "
+
+#: src/common/ignore.c:377
+#, c-format
+msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
+msgstr "તમને %s માંથી CTCP પૂર આવà«àª¯à«àª‚ છે, %s અવગણી રહà«àª¯àª¾ છીàª\n"
+
+#: src/common/ignore.c:402
+#, c-format
+msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
+msgstr "તમને %s માંથી MSG પૂર આવà«àª¯à«àª‚ છે, gui_auto_open_dialog OFF સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરી રહà«àª¯àª¾ છીàª.\n"
+
+#: src/common/notify.c:473
+#, c-format
+msgid "  %-20s online\n"
+msgstr "  %-20s ઓનલાઈન\n"
+
+#: src/common/notify.c:475
+#, c-format
+msgid "  %-20s offline\n"
+msgstr "  %-20s ઓફલાઈન\n"
+
+#: src/common/outbound.c:72
+msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n"
+msgstr "કોઈ ચેનલમાં જોડાયા નથી. /join #<channel> પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ કરો\n"
+
+#: src/common/outbound.c:78
+msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n"
+msgstr "જોડાયેલ નથી. /server <host> [<port>] પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ કરો\n"
+
+#: src/common/outbound.c:338
+#, c-format
+msgid "Already marked away: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:411
+msgid "Already marked back.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:1777
+msgid "I need /bin/sh to run!\n"
+msgstr "મને ચલાવવા માટે /bin/sh ની જરૂર છે!\n"
+
+#: src/common/outbound.c:2146
+msgid "Commands Available:"
+msgstr "આદેશો ઉપલબà«àª§:"
+
+#: src/common/outbound.c:2160
+msgid "User defined commands:"
+msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ વà«àª¯àª¾àª–à«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ આદેશો:"
+
+#: src/common/outbound.c:2176
+msgid "Plugin defined commands:"
+msgstr "પà«àª²àª—ઈન વà«àª¯àª¾àª–à«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ આદેશો:"
+
+#: src/common/outbound.c:2187
+msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l"
+msgstr "વધૠજાણકારી માટે /HELP <command>, અથવા /HELP -l લખો"
+
+#: src/common/outbound.c:2272
+#, c-format
+msgid "Unknown arg '%s' ignored."
+msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ દલીલ '%s' અવગણવામાં આવી."
+
+#: src/common/outbound.c:3221
+msgid "No such plugin found.\n"
+msgstr "આવà«àª‚ કોઈ પà«àª²àª—ઈન મળà«àª¯à« નથી.\n"
+
+#: src/common/outbound.c:3226 src/fe-gtk/plugingui.c:184
+msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
+msgstr "નહિં લાવવા માટે તે પà«àª²àª—ઈન અટકાવી રહà«àª¯à«àª‚ છે.\n"
+
+#: src/common/outbound.c:3495
+msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list"
+msgstr "ADDBUTTON <name> <action>, વપરાશકરà«àª¤àª¾-યાદી હેઠળ બટન ઉમેરે છે"
+
+#: src/common/outbound.c:3497
+msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in"
+msgstr "ALLCHAN <cmd>, તમે જે ચેનલોમાં છો તે બધીમાં આદેશ મોકલે છે"
+
+#: src/common/outbound.c:3499
+msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels you're in"
+msgstr "ALLCHANL <cmd>, તમે જે ચેનલોમાં છે તે બધીને આદેશ મોકલે છે"
+
+#: src/common/outbound.c:3501
+msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in"
+msgstr "ALLSERV <cmd>, તમે જે સરà«àªµàª°à«‹àª®àª¾àª‚ છો તે બધામાં આદેશ મોકલે છે"
+
+#: src/common/outbound.c:3502
+msgid "AWAY [<reason>], sets you away"
+msgstr "AWAY [<reason>], તમને દૂર સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરે છે"
+
+#: src/common/outbound.c:3503
+msgid "BACK, sets you back (not away)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3505
+msgid "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs chanop)"
+msgstr "BAN <mask> [<bantype>], દરેકને વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ ચેનલમાંથી માસà«àª• જોડણી કરવામાં બેન કરે છે. જો તેઓ પહેલાથી જ ચેનલ પર હોય તો આ તેમને કિક કરતà«àª‚ નથી (ચેનલ ચાલક જરૂરી છે)"
+
+#: src/common/outbound.c:3506
+#, fuzzy
+msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]"
+msgstr "SET [-quiet] <variable> [<value>]"
+
+#: src/common/outbound.c:3508
+#, fuzzy
+msgid "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history"
+msgstr "CLEAR, વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ લખાણ વિનà«àª¡à«‹ સાફ કરે છે"
+
+#: src/common/outbound.c:3509
+msgid "CLOSE, Closes the current window/tab"
+msgstr "CLOSE, વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ વિનà«àª¡à«‹/ટેબ બંધ કરે છે"
+
+#: src/common/outbound.c:3512
+msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
+msgstr "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, દેશ કોડ શોધે છે, દાત: au = ઓસà«àªŸà«àª°à«‡àª²àª¿àª¯àª¾"
+
+#: src/common/outbound.c:3514
+msgid "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are VERSION and USERINFO"
+msgstr "CTCP <nick> <message>, નામને CTCP સંદેશો મોકલે છે, સામાનà«àª¯ સંદેશો VERSION અને USERINFO છે"
+
+#: src/common/outbound.c:3516
+#, fuzzy
+msgid "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately rejoins"
+msgstr "CYCLE, વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ ચેનલના ભાગલા પાડે છે અને તà«àª°àª‚તજ પà«àª¨àªƒàªœà«‹àª¡à«‡ છે"
+
+#: src/common/outbound.c:3518
+msgid ""
+"\n"
+"DCC GET <nick>                      - accept an offered file\n"
+"DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file]  - send a file to someone\n"
+"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n"
+"DCC LIST                            - show DCC list\n"
+"DCC CHAT <nick>                     - offer DCC CHAT to someone\n"
+"DCC PCHAT <nick>                    - offer DCC CHAT using passive mode\n"
+"DCC CLOSE <type> <nick> <file>         example:\n"
+"         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"
+msgstr ""
+"\n"
+"DCC GET <nick>                      - તક અપાયેલ ફાઈલ સà«àªµà«€àª•àª¾àª°à«‹\n"
+"DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file]  - કોઈકને ફાઈલ મોકલો\n"
+"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - પેસીવ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª¨à«€ મદદથી ફાઈલ મોકલો\n"
+"DCC LIST                            - DCC યાદી બતાવો\n"
+"DCC CHAT <nick>                     - કોઈકને DCC CHAT ની તક આપો\n"
+"DCC PCHAT <nick>                    - પેસીવ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª¨à«€ મદદથી DCC CHAT ની તક આપો\n"
+"DCC CLOSE <type> <nick> <file>         ઉદાહરણ:\n"
+"         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"
+
+#: src/common/outbound.c:3530
+msgid "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current channel (needs chanop)"
+msgstr "DEHOP <nick>, વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ ચેનલ પરના નામમાંથી અડધો-ચેનલ ચાલક સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ દૂર કરે છે (ચેનલ ચાલક જરૂરી છે)"
+
+#: src/common/outbound.c:3532
+msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list"
+msgstr "DELBUTTON <name>, વપરાશકરà«àª¤àª¾-યાદી હેઠળના બટનને કાઢે છે"
+
+#: src/common/outbound.c:3534
+msgid "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel (needs chanop)"
+msgstr "DEOP <nick>, વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ ચેનલ પરના નામમાંથી ચેનલ ચાલક સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ દૂર કરે છે (ચેનલ ચાલક જરૂરી છે)"
+
+#: src/common/outbound.c:3536
+msgid "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel (needs chanop)"
+msgstr "DEVOICE <nick>, વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ ચેનલ પરના નામમાંથી અવાજ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ દૂર કરે છે (ચેનલ ચાલક જરૂરી છે)"
+
+#: src/common/outbound.c:3537
+msgid "DISCON, Disconnects from server"
+msgstr "DISCON, સરà«àªµàª°àª¥à«€ જોડાણ તોડે છે"
+
+#: src/common/outbound.c:3538
+msgid "DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number"
+msgstr "DNS <nick|host|ip>, વપરાશકરà«àª¤àª¾ IP નંબર શોધે છે"
+
+#: src/common/outbound.c:3539
+msgid "ECHO <text>, Prints text locally"
+msgstr "ECHO <text>, લખાણ સà«àª¥àª¾àª¨àª¿àª• રીતે છાપે છે"
+
+#: src/common/outbound.c:3542
+msgid "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is sent to current channel, else is printed to current text box"
+msgstr "EXEC [-o] <command>, આદેશ ચલાવે છે. જો -o ફà«àª²à«‡àª— વપરાય છે તો પછી આઉટપà«àªŸ વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ ચેનલને મોકલાય છે, નહિંતર તે વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ લખાણ બોકà«àª¸àª®àª¾àª‚ છપાય છે"
+
+#: src/common/outbound.c:3544
+msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT"
+msgstr "EXECCONT, પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ SIGCONT મોકલે છે"
+
+#: src/common/outbound.c:3547
+msgid "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given the process is SIGKILL'ed"
+msgstr "EXECKILL [-9], વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ સતà«àª°àª®àª¾àª‚ ચાલતà«àª‚ exec મારી નાંખે છે. જો -9 ને SIGKILL વાળી પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ અપાયેલ હોય"
+
+#: src/common/outbound.c:3549
+msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
+msgstr "EXECSTOP, પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ SIGSTOP મોકલે છે"
+
+#: src/common/outbound.c:3550
+msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
+msgstr "EXECWRITE, પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾àª“ stdin ને માહિતી મોકલે છે"
+
+#: src/common/outbound.c:3554
+msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
+msgstr "FLUSHQ, વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ સરà«àªµàª°àª¨à«€ મોકલો કતરા ફà«àª²àª¶ કરે છે"
+
+#: src/common/outbound.c:3556
+msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23"
+msgstr "GATE <host> [<port>], યજમાન મારફતે પà«àª°à«‹àª•à«àª¸à«€àª“, પોરà«àªŸ માટે મૂળભà«àª¤ ૨૩ છે"
+
+#: src/common/outbound.c:3560
+msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3565
+msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)"
+msgstr "HOP <nick>, નામને અડધો-ચેનલ ચાલક સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ આપે છે (ચેનલ ચાલક જરૂરી છે)"
+
+#: src/common/outbound.c:3566
+msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv"
+msgstr "ID <password>, તમને nickserv પà«àª°àª¤àª¿ ઓળખાવો"
+
+#: src/common/outbound.c:3568
+msgid ""
+"IGNORE <mask> <types..> <options..>\n"
+"    mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n"
+"    types - types of data to ignore, one or all of:\n"
+"            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
+"    options - NOSAVE, QUIET"
+msgstr ""
+"IGNORE <mask> <types..> <options..>\n"
+"    mask - અવગણવા માટે યજમાન માસà«àª•, દાત: *!*@*.aol.com\n"
+"    types - અવગણવા માટે માહિતીના પà«àª°àª•àª¾àª°à«‹, àªàª• અથવા બધા:\n"
+"            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
+"    options - NOSAVE, QUIET"
+
+#: src/common/outbound.c:3575
+msgid "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the current channel (needs chanop)"
+msgstr "INVITE <nick> [<channel>], કોઈકને ચેનલમાં આમંતà«àª°àª¿àª¤ કરે છે, મૂળભà«àª¤ રીતે વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ ચેનલ (ચેનલ ચાલક જરૂરી છે)"
+
+#: src/common/outbound.c:3576
+msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
+msgstr "JOIN <channel>, ચેનલ જોડાય છે"
+
+#: src/common/outbound.c:3578
+msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
+msgstr "KICK <nick>, વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ ચેનલમાંથી નામને કિક કરે છે (ચેનલ ચાલક જરૂરી છે)"
+
+#: src/common/outbound.c:3580
+msgid "KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
+msgstr "KICKBAN <nick>, વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ ચેનલમાંથી નામને બેન કરે છે અને પછી કિક કરે છે (ચેનલ ચાલક જરૂરી છે)"
+
+#: src/common/outbound.c:3583
+msgid "LAGCHECK, forces a new lag check"
+msgstr "LAGCHECK, નવા લેગ ચકાસણીને દબાણ કરે છે"
+
+#: src/common/outbound.c:3585
+msgid "LASTLOG <string>, searches for a string in the buffer"
+msgstr "LASTLOG <string>, બફરમાં શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ માટે શોધે છે"
+
+#: src/common/outbound.c:3587
+msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script"
+msgstr "LOAD [-e] <file>, પà«àª²àª—ઈન અથવા સà«àª•à«àª°àª¿àªªà«àªŸ લાવે છે"
+
+#: src/common/outbound.c:3590
+msgid "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
+msgstr "MDEHOP, વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ ચેનલમાં બધા અડધા-ચેનલ ચાલકની ચાલક સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ દૂર કરે છે (ચેનલ ચાલક જરૂરી છે)"
+
+#: src/common/outbound.c:3592
+msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)"
+msgstr "MDEOP, વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ ચેનલમાં માસ ડિઓપના બધા ચેનલ ચાલકs (ચેનલ ચાલક જરૂરી)"
+
+#: src/common/outbound.c:3594
+msgid "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in the 3rd person, like /me jumps)"
+msgstr "ME <action>, વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ ચેનલને કà«àª°àª¿àª¯àª¾ મોકલે છે (કà«àª°àª¿àª¯àª¾àª“ ૩જી વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«‡ લખાય છે, /me jumps ની જેમ)"
+
+#: src/common/outbound.c:3598
+msgid "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
+msgstr "MKICK, વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ ચેનલમાં તમારા સિવાય બધાને માસ કિક કરે છે (ચેનલ ચાલક જરૂરી છે)"
+
+#: src/common/outbound.c:3601
+msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)"
+msgstr "MOP, વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ ચેનલમાં માસ ઓપના વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ વપરાશકરà«àª¤àª¾àª“ (ચેનલ ચાલક જરૂરી છે)"
+
+#: src/common/outbound.c:3602
+msgid "MSG <nick> <message>, sends a private message"
+msgstr "MSG <nick> <message>, ખાનગી સંદેશો મોકલે છે"
+
+#: src/common/outbound.c:3605
+msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel"
+msgstr "NAMES, વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ ચેનલ પરના નામોની યાદી આપે છે"
+
+#: src/common/outbound.c:3607
+msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice"
+msgstr "NCTCP <nick> <message>, CTCP સૂચના મોકલે છે"
+
+#: src/common/outbound.c:3608
+#, fuzzy
+msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
+msgstr "NEWSERVER <hostname> [<port>]"
+
+#: src/common/outbound.c:3609
+msgid "NICK <nickname>, sets your nick"
+msgstr "NICK <nickname>, તમારà«àª‚ નામ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરે છે"
+
+#: src/common/outbound.c:3612
+msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of message that should be auto reacted to"
+msgstr "NOTICE <nick/channel> <message>, સૂચના મોકલે છે. સૂચનાઓ સંદેશાનો પà«àª°àª•àª¾àª° છે કે જેઓ આના પà«àª°àª¤àª¿ આપોઆપ પà«àª°àª¤à«àª¯à«àª¤à«àª¤àª°à«€àª¯ હોવી જોઈàª"
+
+#: src/common/outbound.c:3614
+#, fuzzy
+msgid "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or adds someone to it"
+msgstr "NOTIFY [<nick>], તમારી સૂચન યાદી આપે છે અથવા કોઈકને તેમાં ઉમેરે છે"
+
+#: src/common/outbound.c:3616
+msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
+msgstr "OP <nick>, નામને ચેનલ ઓપરેટર સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ આપે છે (ચેનલ ઓપરેટરની જરૂર છે)"
+
+#: src/common/outbound.c:3618
+msgid "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
+msgstr "PART [<channel>] [<reason>], ચેનલ છોડે છે, મૂળભà«àª¤ રીતે વરà«àª¤àª®àª¾àª¨"
+
+#: src/common/outbound.c:3620
+msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel"
+msgstr "PING <nick | channel>, CTCP નામ અથવા ચેનલને પીંગ કરે છે"
+
+#: src/common/outbound.c:3622
+#, fuzzy
+msgid "QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone"
+msgstr "QUERY <nick>, કોઈક માટે નવો ખાનગી સંદેશો ખોલે છે"
+
+#: src/common/outbound.c:3624
+msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server"
+msgstr "QUIT [<reason>], વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ સરà«àªµàª°àª®àª¾àª‚થી જોડાણ તોડે છે"
+
+#: src/common/outbound.c:3626
+msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server"
+msgstr "QUOTE <text>, સરà«àªµàª°àª¨à«‡ કાચા બંધારણમાં લખાણ મોકલે છે"
+
+#: src/common/outbound.c:3629
+msgid "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to all the open servers"
+msgstr "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ સરà«àªµàª° સાથે ખાલી /RECONNECT તરીકે બોલાવી શકાય છે અથવા બધા ખૂલેલા સરà«àªµàª°à«‹ માટે /RECONNECT ALL સાથે"
+
+#: src/common/outbound.c:3632
+msgid "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to all the open servers"
+msgstr "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ સરà«àªµàª° સાથે ખાલી /RECONNECT તરીકે બોલાવી શકાય છે અથવા બધા ખૂલેલા સરà«àªµàª°à«‹ માટે /RECONNECT ALL સાથે"
+
+#: src/common/outbound.c:3634
+msgid "RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc server"
+msgstr "RECV <text>, xchat ને કાચી માહિતી મોકલે છે, કારણ કે જો તે irc સરà«àªµàª°àª®àª¾àª‚થી મેળવાયેલ હોય"
+
+#: src/common/outbound.c:3637
+msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
+msgstr "SAY <text>, વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ વિનà«àª¡à«‹àª®àª¾àª‚ ઓબà«àªœà«‡àª•à«àªŸàª¨à«‡ લખાણ મોકલે છે"
+
+#: src/common/outbound.c:3638
+msgid "SEND <nick> [<file>]"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3641
+msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
+msgstr "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, ચેનલ સાથે સંપરà«àª• કરે છે અને જોડાય છે"
+
+#: src/common/outbound.c:3644
+msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
+msgstr "SERVCHAN <host> <port> <channel>, ચેનલ સાથે સંપરà«àª• કરે અને જોડાય છે"
+
+#: src/common/outbound.c:3648
+msgid "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port is 6667 for normal connections, and 9999 for ssl connections"
+msgstr "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], સરà«àªµàª° સાથે જોડાય છે, સામાનà«àª¯ જોડાણો માટે 6667 મૂળભૂત પોરà«àªŸ છે, અને ssl જોડાણો માટે 9999"
+
+#: src/common/outbound.c:3651
+msgid "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port is 6667"
+msgstr "SERVER <host> [<port>] [<password>], સરà«àªµàª° સાથે જોડાય છે, 6667 મૂળભૂત પોરà«àªŸ છે"
+
+#: src/common/outbound.c:3653
+#, fuzzy
+msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]"
+msgstr "SET [-quiet] <variable> [<value>]"
+
+#: src/common/outbound.c:3654
+msgid "SETCURSOR [-|+]<position>"
+msgstr "SETCURSOR [-|+]<position>"
+
+#: src/common/outbound.c:3659
+msgid "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current topic"
+msgstr "TOPIC [<topic>], મà«àª¦à«àª¦à«‹ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરે છે જો કોઈ આપેલ હોય, નહિંતર વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ મà«àª¦à«àª¦à«‹ બતાવે છે"
+
+#: src/common/outbound.c:3661
+msgid ""
+"\n"
+"TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n"
+"TRAY -f <filename>                  Set tray to a fixed icon.\n"
+"TRAY -i <number>                    Blink tray with an internal icon.\n"
+"TRAY -t <text>                      Set the tray tooltip.\n"
+"TRAY -b <title> <text>              Set the tray balloon."
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3668
+msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks."
+msgstr "UNBAN <mask> [<mask>...], ચોકà«àª•àª¸ માસà«àª• પરથી બેન દૂર કરે છે"
+
+#: src/common/outbound.c:3669
+msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
+msgstr "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
+
+#: src/common/outbound.c:3670
+msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script"
+msgstr "UNLOAD <name>, પà«àª²àª—ઈન અથવા સà«àª•à«àª°àª¿àªªà«àªŸ અનલોડ કરે છે"
+
+#: src/common/outbound.c:3671
+msgid "URL <url>, opens a URL in your browser"
+msgstr "URL <url>, તમારા બà«àª°àª¾àª‰àªàª°àª®àª¾àª‚ URL ખોલે છે"
+
+#: src/common/outbound.c:3673
+msgid "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3676
+msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)"
+msgstr "VOICE <nick>, કોઈકને અવાજ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ આપે છે (ચેનલ ચાલક જરૂરી છે)"
+
+#: src/common/outbound.c:3678
+msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels"
+msgstr "WALLCHAN <message>, બધી ચેનલોને સંદેશો લખે છે"
+
+#: src/common/outbound.c:3680
+msgid "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
+msgstr "WALLCHOP <message>, વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ ચેનલ પરના બધા ચેનલ ચાલકs ને સંદેશો મોકલે છે"
+
+#: src/common/outbound.c:3713
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "વપરાશ: %s\n"
+
+#: src/common/outbound.c:3718
+msgid ""
+"\n"
+"No help available on that command.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"તે આદેશ પર કોઈ મદદ ઉપલબà«àª§ નથી.\n"
+
+#: src/common/outbound.c:3724
+msgid "No such command.\n"
+msgstr "આવો કોઈ આદેશ નથી.\n"
+
+#: src/common/outbound.c:4055
+msgid "Bad arguments for user command.\n"
+msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ આદેશ માટે ખોટી દલીલો.\n"
+
+#: src/common/outbound.c:4215
+msgid "Too many recursive usercommands, aborting."
+msgstr "ઘણા બધા પà«àª¨àª°àª¾àªµàª°à«àª¤àª¿àª¤ વપરાશકરà«àª¤àª¾ આદેશો, અડધેથી બંધ કરી રહà«àª¯àª¾ છીàª."
+
+#: src/common/outbound.c:4298
+msgid "Unknown Command. Try /help\n"
+msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ આદેશ. /help નો પà«àª°àª¯àª¾àª¸ કરો\n"
+
+#: src/common/plugin.c:356 src/common/plugin.c:397
+msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
+msgstr "કોઈ xchat_plugin_init સંજà«àªžàª¾ નથી; શà«àª‚ આ ખરેખર xchat પà«àª²àª—ઈન છે?"
+
+#: src/common/server.c:634
+msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
+msgstr "શà«àª‚ તમે ચોકà«àª•àª¸ છો કે આ SSL સકà«àª·àª® સરà«àªµàª° અને પોરà«àªŸ છે?\n"
+
+#: src/common/server.c:1025
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot resolve hostname %s\n"
+"Check your IP Settings!\n"
+msgstr ""
+"યજમાન નામ %s ઉકેલી શકà«àª¯àª¾ નહિં\n"
+"તમારા IP સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹ ચકાસો!\n"
+
+#: src/common/server.c:1030
+msgid "Proxy traversal failed.\n"
+msgstr "પà«àª°à«‹àª•à«àª¸à«€ પરિવહન નિષà«àª«àª³.\n"
+
+#: src/common/servlist.c:667
+#, c-format
+msgid "Cycling to next server in %s...\n"
+msgstr "%s માં આગળના સરà«àªµàª° સà«àª§à«€ ફેરવી રહà«àª¯àª¾ છીàª...\n"
+
+#: src/common/servlist.c:1118
+#, c-format
+msgid "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for network %s."
+msgstr "ચેતવણી: \"%s\" અકà«àª·àª° સમૂહ અજà«àªžàª¾àª¤ છે. નેટવરà«àª• %s માટે કોઈ રૂપાંતરણ લાગૠપડશે નહિં."
+
+#: src/common/textevents.h:6
+msgid "%C22*%O$t$1 added to notify list."
+msgstr "%C22*%O$t$1 ઠસૂચન યાદીમાં ઉમેરાઈ ગયà«àª‚."
+
+#: src/common/textevents.h:9
+msgid "%C22*%O$t$1 Banlist:%C19 $4%C20 $2%C21 $3"
+msgstr "%C22*%O$t$1 બેનયાદી:%C19 $4%C20 $2%C21 $3"
+
+#: src/common/textevents.h:12
+msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(You are banned)."
+msgstr "%C22*%O$tજોડાઈ શકાતા નથી%C26 %B$1 %O(તમે બેન થયેલ છો)."
+
+#: src/common/textevents.h:18
+msgid "%C22*%O$t$1 is now known as $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 ઠ$2 તરીકે ઓળખાય છે"
+
+#: src/common/textevents.h:27
+msgid "%C22*%O$t$1 sets ban on $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 ઠ$2 પર બેન સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરà«àª¯à«àª‚ છે"
+
+#: src/common/textevents.h:30
+msgid "%C22*%O$tChannel $1 created on $2"
+msgstr "%C22*%O$tચેનલ $1 ઠ$2 પર બનેલી છે"
+
+#: src/common/textevents.h:33
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from%C26 $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ઠ%C26 $2 માંથી અડધી-કારક ચેનલ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ દૂર કરે છે"
+
+#: src/common/textevents.h:36
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from%C26 $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ઠ%C26 $2 માંથી ચેનલ ચાલક સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ દૂર કરે છે"
+
+#: src/common/textevents.h:39
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from%C26 $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ઠ%C26 $2 માંથી અવાજ દૂર કરે છે"
+
+#: src/common/textevents.h:42
+msgid "%C22*%O$t$1 sets exempt on $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 ઠ$2 પર àªàª•à«àªà«‡àª®à«àªªà«àªŸ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરે છે"
+
+#: src/common/textevents.h:45
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to%C26 $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ઠ%C26 $2 ને અડધી-કારક ચેનલ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ આપે છે"
+
+#: src/common/textevents.h:48
+msgid "%C22*%O$t$1 sets invite on $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 ઠ$2 પર આમંતà«àª°àª£ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરે છે"
+
+#: src/common/textevents.h:51
+msgid "%UChannel          Users   Topic"
+msgstr "%Uચેનલ          વપરાશકરà«àª¤àª¾àª“   મà«àª¦à«àª¦à«‹"
+
+#: src/common/textevents.h:57
+msgid "%C22*%O$t$1 sets mode $2$3 $4"
+msgstr "%C22*%O$t$1 ઠસà«àª¥àª¿àª¤àª¿ $2$3 $4 સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરે છે"
+
+#: src/common/textevents.h:60
+msgid "%C22*%O$t%C22Channel $1 modes: $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C22ચેનલ $1 સà«àª¥àª¿àª¤àª¿: $2"
+
+#: src/common/textevents.h:69
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to%C26 $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ઠ%C26 $2 ને ચેનલ ચાલક સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ આપે છે"
+
+#: src/common/textevents.h:72
+msgid "%C22*%O$t$1 removes exempt on $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 ઠ$2 પરથી àªàª•à«àªà«‡àª®à«àªªà«àªŸ દૂર કરે છે"
+
+#: src/common/textevents.h:75
+msgid "%C22*%O$t$1 removes invite on $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 ઠ$2 પરથી આમંતà«àª°àª£ દૂર કરે છે"
+
+#: src/common/textevents.h:78
+msgid "%C22*%O$t$1 removes channel keyword"
+msgstr "%C22*%O$t$1 ઠચેનલ મà«àª–à«àª¯ શબà«àª¦ દૂર કરે છે"
+
+#: src/common/textevents.h:81
+msgid "%C22*%O$t$1 removes user limit"
+msgstr "%C22*%O$t$1 વપરાશકરà«àª¤àª¾ મરà«àª¯àª¾àª¦àª¾ દૂર કરે છે"
+
+#: src/common/textevents.h:84
+msgid "%C22*%O$t$1 sets channel keyword to $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 ઠ$2 માટે ચેનલ મà«àª–à«àª¯ શબà«àª¦ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરે છે"
+
+#: src/common/textevents.h:87
+msgid "%C22*%O$t$1 sets channel limit to $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 ઠ$2 માટે ચેનલ મરà«àª¯àª¾àª¦àª¾ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરે છે"
+
+#: src/common/textevents.h:90
+msgid "%C22*%O$t$1 removes ban on $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 ઠ$2 પરથી બેન દૂર કરે છે"
+
+#: src/common/textevents.h:93
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to%C26 $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ઠ%C26 $2 ને અવાજ આપે છે"
+
+#: src/common/textevents.h:96
+msgid "%C22*%O$t%C22Connected. Now logging in..."
+msgstr "%C22*%O$t%C22 જોડાયેલ છે. હવે પà«àª°àªµà«‡àª¶à«€ રહà«àª¯àª¾ છીàª..."
+
+#: src/common/textevents.h:99
+msgid "%C22*%O$t%C22Connecting to $1 ($2) port $3%O..."
+msgstr "%C22*%O$t%C22 ઠ$1 ($2) પોરà«àªŸ $3%O સાથે જોડાઈ રહà«àª¯àª¾ છીàª..."
+
+#: src/common/textevents.h:102
+msgid "%C21*%O$t%C21Connection failed. Error: $1"
+msgstr "%C21*%O$t%C21જોડાણ નિષà«àª«àª³. ભૂલ: $1"
+
+#: src/common/textevents.h:105
+msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2"
+msgstr "%C22*%O$t ઠCTCP $1 ને $2 માંથી મેળવà«àª¯à«àª‚"
+
+#: src/common/textevents.h:108
+msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2 (to $3)"
+msgstr "%C22*%O$t ઠCTCP $1 ને $2 માંથી ($3 માટે) મેળવà«àª¯à«àª‚"
+
+#: src/common/textevents.h:111
+msgid "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2"
+msgstr "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2"
+
+#: src/common/textevents.h:114
+msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2"
+msgstr "%C22*%O$t ઠCTCP ધà«àªµàª¨àª¿ $1 ને $2 માંથી મેળવà«àª¯à«‹"
+
+#: src/common/textevents.h:117
+msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2 (to $3)"
+msgstr "%C22*%O$t CTCP ધà«àªµàª¨àª¿ $1 ને $2 માંથી મેળવà«àª¯à«‹ ($3 પà«àª°àª¤àª¿)"
+
+#: src/common/textevents.h:120
+msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O aborted."
+msgstr "%C22*%O$tDCC CHAT ઠ%C26$1%O અડધેથી બંધ થઈ ગઈ."
+
+#: src/common/textevents.h:123
+msgid "%C22*%O$tDCC CHAT connection established to %C26$1 %C30[%O$2%C30]"
+msgstr "%C22*%O$tDCC CHAT જોડાણ %C26$1 %C30[%O$2%C30] માટે અધિષà«àª àª¾àªªàª¿àª¤ થઈ ગયà«àª‚"
+
+#: src/common/textevents.h:126
+msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O lost ($4)."
+msgstr "%C22*%O$tDCC CHAT ઠ%C26$1%O ગà«àª® થયેલ ($4) પà«àª°àª¤àª¿."
+
+#: src/common/textevents.h:129
+msgid "%C22*%O$tReceived a DCC CHAT offer from $1"
+msgstr "%C22*%O$t DCC CHAT તક $1 માંથી મળી"
+
+#: src/common/textevents.h:132
+msgid "%C22*%O$tOffering DCC CHAT to $1"
+msgstr "%C22*%O$t $1 ને DCC CHAT તક આપી રહà«àª¯àª¾ છીàª"
+
+#: src/common/textevents.h:135
+msgid "%C22*%O$tAlready offering CHAT to $1"
+msgstr "%C22*%O$t $1 ને પહેલાથી જ CHAT ની તક આપી રહà«àª¯àª¾ છીàª"
+
+#: src/common/textevents.h:138
+msgid "%C22*%O$tDCC $1 connect attempt to%C26 $2%O failed (err=$3)."
+msgstr "%C22*%O$tDCC $1 નà«àª‚ %C26 $2%O સાથેનà«àª‚ જોડાણ નિષà«àª«àª³ (err=$3)."
+
+#: src/common/textevents.h:141
+msgid "%C22*%O$tReceived '$1%O' from $2"
+msgstr "%C22*%O$t $2 માંથી '$1%O' મેળવી રહà«àª¯àª¾ છીàª"
+
+#: src/common/textevents.h:144
+#, c-format
+msgid "%C24,18 Type  To/From    Status  Size    Pos     File         "
+msgstr "%C24,18 પà«àª°àª•àª¾àª°  પà«àª°àª¤àª¿/તરફથી    સà«àª¥àª¿àª¤àª¿  માપ    સà«àª¥àª¾àª¨     ફાઈલ         "
+
+#: src/common/textevents.h:147
+msgid "%C22*%O$tReceived a malformed DCC request from %C26$1%O.%010%C22*%O$tContents of packet: $2"
+msgstr "%C22*%O$t %C26$1%O માંથી મલીન DCC અરજી મેળવી.%010%C22*%O$tપેકેટના સમાવિષà«àªŸà«‹: $2"
+
+#: src/common/textevents.h:150
+msgid "%C22*%O$tOffering%C26 $1%O to%C26 $2"
+msgstr "%C22*%O$t %C26 $2 ને %C26 $1%O ની તક આપી રહà«àª¯àª¾ છીàª"
+
+#: src/common/textevents.h:153
+msgid "%C22*%O$tNo such DCC offer."
+msgstr "%C22*%O$tઆવી કોઈ DCC તક નથી."
+
+#: src/common/textevents.h:156
+msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted."
+msgstr "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $2%O ઠ%C26 $1%O પà«àª°àª¤àª¿ અડધેથી બંધ થઈ ગયà«àª‚."
+
+#: src/common/textevents.h:159
+msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O complete %C30[%C26$4%O cps%C30]%O."
+msgstr "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O ઠ%C26 $3%O તરફથી %C30[%C26$4%O cps%C30]%O પૂરà«àª£ કરà«àª¯à«àª‚."
+
+#: src/common/textevents.h:162
+msgid "%C22*%O$tDCC RECV connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"
+msgstr "%C22*%O$tDCC RECV %C26 $1 %C30[%O$2%C30] પà«àª°àª¤àª¿ જોડાણ અધિષà«àª àª¾àªªàª¿àª¤ થઈ ગયà«àª‚"
+
+#: src/common/textevents.h:165
+msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O failed ($4)."
+msgstr "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O ઠ%C26 $3%O માંથી નિષà«àª«àª³ ($4)."
+
+#: src/common/textevents.h:168
+msgid "%C22*%O$tDCC RECV: Cannot open $1 for writing ($2)."
+msgstr "%C22*%O$tDCC RECV: લખવા માટે $1 ખોલી શકતા નથી ($2)."
+
+#: src/common/textevents.h:171
+msgid "%C22*%O$tThe file%C26 $1%C already exists, saving it as%C26 $2%O instead."
+msgstr "%C22*%O$t ફાઈલ %C26 $1%C પહેલાથી જ હાજર છે, તેની જગà«àª¯àª¾àª તેને %C26 $2%O રીતે સંગà«àª°àª¹à«€ રહà«àª¯àª¾ છીàª."
+
+#: src/common/textevents.h:174
+msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas requested to resume%C26 $2 %Cfrom%C26 $3%C."
+msgstr "%C22*%O$t%C26$1 %O ઠ%C26 $2 %C ને %C26 $3%C માંથી અટકાવવા માટે અરજી કરી છે."
+
+#: src/common/textevents.h:177
+msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted."
+msgstr "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $2%O ઠ%C26 $1%O પà«àª°àª¤àª¿ અડધેથી બંધ થઈ ગઈ."
+
+#: src/common/textevents.h:180
+msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O complete %C30[%C26$3%O cps%C30]%O."
+msgstr "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O ઠ%C26 $2%O પà«àª°àª¤àª¿ %C30[%C26$3%O cps%C30]%O સમાપà«àª¤."
+
+#: src/common/textevents.h:183
+msgid "%C22*%O$tDCC SEND connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"
+msgstr "%C22*%O$tDCC SEND જોડાણ %C26 $1 %C30[%O$2%C30] પà«àª°àª¤àª¿ અધિષà«àª àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª‚"
+
+#: src/common/textevents.h:186
+msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O failed. $3"
+msgstr "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O ને %C26 $2%O પà«àª°àª¤àª¿ નિષà«àª«àª³. $3"
+
+#: src/common/textevents.h:189
+msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas offered%C26 $2 %O(%C26$3 %Obytes)"
+msgstr "%C22*%O$t%C26$1 %O ઠ%C26 $2 %O(%C26$3 %O બાઈટો) ની તક આપી છે"
+
+#: src/common/textevents.h:192
+msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Cstalled - aborting."
+msgstr "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %O ઠ%C26 $3 %C પà«àª°àª¤àª¿ અટકાવી રાખà«àª¯à«àª‚ છે - અડધેથી બંધ થયેલ છે."
+
+#: src/common/textevents.h:195
+msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Otimed out - aborting."
+msgstr "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %O નો %C26 $3 %O પà«àª°àª¤àª¿ સમય સમાપà«àª¤ - અડધેથી બંધ કરી રહà«àª¯àª¾ છીàª."
+
+#: src/common/textevents.h:198
+msgid "%C22*%O$t$1 deleted from notify list."
+msgstr "%C22*%O$t$1 ઠસૂચન યાદીમાંથી કાઢી નંખાયેલ છે."
+
+#: src/common/textevents.h:201
+msgid "%C22*%O$tDisconnected ($1)."
+msgstr "%C22*%O$t જોડાણ તૂટી ગયેલ છે ($1)."
+
+#: src/common/textevents.h:204
+msgid "%C22*%O$tFound your IP: [$1]"
+msgstr "%C22*%O$t તમારà«àª‚ IP મળà«àª¯à«àª‚: [$1]"
+
+#: src/common/textevents.h:210
+msgid "%O%C26$1%O added to ignore list."
+msgstr "%O%C26$1%O ઠઅવગણવાની યાદીમાં ઉમેરાઈ ગયà«àª‚."
+
+#: src/common/textevents.h:213
+msgid "Ignore on %C26$1%O changed."
+msgstr "%C26$1%O પર બદલાયેલ અવગણો."
+
+#: src/common/textevents.h:216
+#, c-format
+msgid "%C24,18                                                              "
+msgstr "%C24,18                                                              "
+
+#: src/common/textevents.h:219
+#, c-format
+msgid "%C24,18 Hostmask                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "
+msgstr "%C24,18 યજમાનમાસà«àª•                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "
+
+#: src/common/textevents.h:222
+msgid "%O%C26$1%O removed from ignore list."
+msgstr "%O%C26$1%O ઠઅવગણો યાદીમાંથી દૂર થઈ ગયેલ છે."
+
+#: src/common/textevents.h:225
+msgid "  Ignore list is empty."
+msgstr "  અવગણો યાદી ખાલી છે."
+
+#: src/common/textevents.h:228
+msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Channel is invite only)."
+msgstr "%C22*%O$t %C26 %B$1 %O(ચેનલ ઠમાતà«àª° આમંતà«àª°àª¿àª¤ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª‚ જ છે) માં જોડાઈ શકતા નથી."
+
+#: src/common/textevents.h:231
+msgid "%C22*%O$tYou have been invited to%C26 $1%O by%C26 $2%C (%C26$3%C)"
+msgstr "%C22*%O$t તમે %C26 $1%O by%C26 $2%C (%C26$3%C) માં આમંતà«àª°àª¿àª¤ થયા છો"
+
+#: src/common/textevents.h:234
+msgid "%C19*%O$t%C19%B$1 %B($3) has joined $2"
+msgstr "%C19*%O$t%C19%B$1 %B($3) ઠ$2 માં જોડાયા"
+
+#: src/common/textevents.h:237
+msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Requires keyword)."
+msgstr "%C22*%O$t %C26 %B$1 %O(મà«àª–à«àª¯ શબà«àª¦ જરૂરી છે) માં જોડાઈ શકતા નથી."
+
+#: src/common/textevents.h:240
+msgid "%C21*%O$t%C21$1 has kicked $2 from $3 ($4%O%C21)"
+msgstr "%C21*%O$t%C21$1 ઠ$2 ને $3 ($4%O%C21) માંથી કિક કરà«àª¯à«àª‚ છે"
+
+#: src/common/textevents.h:243
+msgid "%C22*%O$tYou have been killed by $1 ($2%O%C22)"
+msgstr "%C22*%O$t તમે $1 ($2%O%C22) દà«àªµàª¾àª°àª¾ મારી નંખાયેલ છો"
+
+#: src/common/textevents.h:252
+msgid "%C22*%O$t%C22MOTD Skipped."
+msgstr "%C22*%O$t%C22MOTD રદ થયેલ છે."
+
+#: src/common/textevents.h:255
+msgid "%C22*%O$t$1 already in use. Retrying with $2..."
+msgstr "%C22*%O$t$1 પહેલાથી જ વપરાશમાં છે. $2 સાથે પà«àª¨àªƒàªªà«àª°àª¯àª¾àª¸ કરી રહà«àª¯àª¾ છીàª..."
+
+#: src/common/textevents.h:258
+msgid "%C22*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
+msgstr "%C22*%O$t નામ પહેલાથી જ વપરાશમાં છે. બીજà«àª‚ વાપરવા માટે /NICK વાપરો."
+
+#: src/common/textevents.h:261
+msgid "%C22*%O$tNo such DCC."
+msgstr "%C22*%O$t આવà«àª‚ કોઈ DCC નથી."
+
+#: src/common/textevents.h:264
+msgid "%C22*%O$tNo process is currently running"
+msgstr "%C22*%O$t વરà«àª¤àª®àª¾àª¨àª®àª¾àª‚ કોઈ પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ ચાલી રહી નથી"
+
+#: src/common/textevents.h:273
+msgid "$tNotify list is empty."
+msgstr "$t સૂચન યાદી ખાલી છે."
+
+#: src/common/textevents.h:276
+msgid "%C24,18 %B  Notify List                           "
+msgstr "%C24,18 %B  સૂચન યાદી                           "
+
+#: src/common/textevents.h:279
+msgid "%C22*%O$t$1 users in notify list."
+msgstr "%C22*%O$t$1 વપરાશકરà«àª¤àª¾àª“ સૂચન યાદીમાં."
+
+#: src/common/textevents.h:282
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is offline ($3)."
+msgstr "%C22*%O$t સૂચવો: $1 ઠઓફલાઈન છે ($2)."
+
+#: src/common/textevents.h:285
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is online ($3)."
+msgstr "%C22*%O$t સૂચવો: $1 ઠઓનલાઈન છે ($2)."
+
+#: src/common/textevents.h:291
+msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3"
+msgstr "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) ઠ$3 છોડી મૂકà«àª¯à«àª‚ છે"
+
+#: src/common/textevents.h:294
+msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
+msgstr "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) ઠ$3 છોડી મૂકી (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
+
+#: src/common/textevents.h:297
+msgid "%C22*%O$tPing reply from $1: $2 second(s)"
+msgstr "%C22*%O$tPing પà«àª°àª¤à«àª¯à«àª¤à«àª¤àª° $1 તરફથી: $2 સેકનà«àª¡(à«‹)"
+
+#: src/common/textevents.h:300
+msgid "%C22*%O$tNo ping reply for $1 seconds, disconnecting."
+msgstr "%C22*%O$t કોઈ ping પà«àª°àª¤à«àª¯à«àª¤à«àª¤àª° $1 સેકનà«àª¡à«‹ માટે નથી, જોડાણ તોડી રહà«àª¯àª¾ છીàª."
+
+#: src/common/textevents.h:315
+msgid "%C22*%O$tA process is already running"
+msgstr "%C22*%O$t àªàª• પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ પહેલાથી ચાલી રહેલ છે"
+
+#: src/common/textevents.h:318
+msgid "%C23*%O$t%C23$1 has quit (%O%C23%B%B$2%O%C23)"
+msgstr "%C23*%O$t%C23$1 ઠ(%O%C23%B%B$2%O%C23) માંથી બહાર નીકળી ગયા"
+
+#: src/common/textevents.h:321
+msgid "%C22*%O$t$1 sets modes%B %C30[%O$2%B%C30]"
+msgstr "%C22*%O$t$1 ઠ%B %C30[%O$2%B%C30] સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª“ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરી"
+
+#: src/common/textevents.h:324
+msgid "%C28-%C29$1/Wallops%C28-%O$t$2"
+msgstr "%C28-%C29$1/Wallops%C28-%O$t$2"
+
+#: src/common/textevents.h:327
+msgid "%C22*%O$tLooking up IP number for%C26 $1%O..."
+msgstr "%C22*%O$t IP નંબર માટે %C26 $1%O માટે જોઈ રહà«àª¯àª¾ છીàª..."
+
+#: src/common/textevents.h:330
+msgid "%C22*%O$t%C22Connected."
+msgstr "%C22*%O$t%C22 જોડાઈ ગયા."
+
+#: src/common/textevents.h:336
+msgid "%C22*%O$t%C22Looking up $1"
+msgstr "%C22*%O$t%C22 $1 જોઈ રહà«àª¯àª¾ છીàª"
+
+#: src/common/textevents.h:348
+msgid "%C22*%O$tStopped previous connection attempt (pid=$1)"
+msgstr "%C22*%O$t પહેલાંના જોડાણ અટકાવાયેલ છે (pid=$1)"
+
+#: src/common/textevents.h:351
+msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29is: $2"
+msgstr "%C29*%O$t%C29 $1%C %C29 માટેનો મà«àª¦à«àª¦à«‹ છે: $2"
+
+#: src/common/textevents.h:354
+msgid "%C22*%O$t$1 has changed the topic to: $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 ઠમà«àª¦à«àª¦àª¾àª¨à«‡ આમાં બદલà«àª¯à«‹: $2"
+
+#: src/common/textevents.h:357
+msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29set by $2%C %C29at $3"
+msgstr "%C29*%O$t%C29 $1%C %C29 માટેનો મà«àª¦à«àª¦à«‹ $2%C %C29 દà«àªµàª¾àª°àª¾ $3 આગળ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ થયેલ છે"
+
+#: src/common/textevents.h:360
+msgid "%C22*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
+msgstr "%C22*%O$t અજà«àªžàª¾àª¤ યજમાન. કદાચ તમે તેની જોડણી ખોટી લખી હશે?"
+
+#: src/common/textevents.h:363
+msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(User limit reached)."
+msgstr "%C22*%O$t %C26 %B$1 %O (વપરાશકરà«àª¤àª¾ મરà«àª¯àª¾àª¦àª¾àª પહોંચી ગયો) માં જોડાઈ શકતા નથી."
+
+#: src/common/textevents.h:366
+msgid "%C22*%O$t%C26Users on $1:%C $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C26 $1 પરના વપરાશકરà«àª¤àª¾àª“:%C $2"
+
+#: src/common/textevents.h:369
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"
+msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"
+
+#: src/common/textevents.h:372
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Cis away %C30(%O$2%O%C30)"
+msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C ઠદૂર છે %C30(%O$2%O%C30)"
+
+#: src/common/textevents.h:375 src/common/textevents.h:381
+#: src/common/textevents.h:396 src/common/textevents.h:399
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"
+
+#: src/common/textevents.h:378
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
+msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O WHOIS યાદીનો અંત."
+
+#: src/common/textevents.h:384
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O ફાજલ %C26 $2"
+
+#: src/common/textevents.h:387
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2%O, signon:%C26 $3"
+msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O ફાજલ %C26 $2%O, પà«àª°àªµà«‡àª¶ કરો:%C26 $3"
+
+#: src/common/textevents.h:390
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C30(%O$2@$3%C30)%O: $4"
+msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C30(%O$2@$3%C30)%O: $4"
+
+#: src/common/textevents.h:393
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Oreal user@host%C27 $2%O, real IP%C27 $3"
+msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Oreal user@host%C27 $2%O, real IP%C27 $3"
+
+#: src/common/textevents.h:402
+msgid "%C19*%O$t%C19Now talking on $2"
+msgstr "%C19*%O$t%C19 હવે $2 પર વાત કરી રહà«àª¯àª¾ છો"
+
+#: src/common/textevents.h:405
+msgid "%C23*$tYou have been kicked from $2 by $3 ($4%O%C23)"
+msgstr "%C23*$t તમે $2 માંથી $3 ($4%O%C23) દà«àªµàª¾àª°àª¾ કિક થઈ ગયેલ છો"
+
+#: src/common/textevents.h:408
+#, c-format
+msgid "%C23*$tYou have left channel $3"
+msgstr "%C23*$t તમે ચેનલ $3 છોડી દીધી છે"
+
+#: src/common/textevents.h:411
+msgid "%C23*$tYou have left channel $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
+msgstr "%C23*$tતમે ચેનલ $3 છોડી મૂકી છે (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
+
+#: src/common/textevents.h:417
+msgid "%C22*%O$tYou've invited%C26 $1%O to%C26 $2%O (%C26$3%O)"
+msgstr "%C22*%O$t તમે %C26 $1%O to%C26 $2%O (%C26$3%O) ને આમંતà«àª°àª¿àª¤ કરà«àª¯à«‹ છે"
+
+#: src/common/textevents.h:423
+msgid "%C22*%O$tYou are now known as $2"
+msgstr "%C22*%O$t તમે હવે $2 તરીકે ઓળખીતા છો"
+
+#: src/common/text.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Loaded log from"
+msgstr "આમાંથી લાવો"
+
+#: src/common/text.c:366
+#, c-format
+msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
+msgstr "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
+
+#: src/common/text.c:575
+#, c-format
+msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
+msgstr "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
+
+#: src/common/text.c:594
+#, c-format
+msgid ""
+"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
+"  permissions on %s/xchatlogs"
+msgstr ""
+"* લખવા માટે લોગ ફાઈલો ખોલી શકતા નથી.\n"
+"  %s/xchatlogs પરની પરવાનગીઓ ચકાસો"
+
+#: src/common/text.c:961
+msgid "Left message"
+msgstr "ડાબો સંદેશો"
+
+#: src/common/text.c:962
+msgid "Right message"
+msgstr "જમણો સંદેશો"
+
+#: src/common/text.c:966
+msgid "The nick of the joining person"
+msgstr "જોડાયેલ વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ"
+
+#: src/common/text.c:967
+msgid "The channel being joined"
+msgstr "ચેનલમાં જોડાઈ ગયા છો"
+
+#: src/common/text.c:968 src/common/text.c:1016 src/common/text.c:1067
+msgid "The host of the person"
+msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«‹ યજમાન"
+
+#: src/common/text.c:972 src/common/text.c:979 src/common/text.c:986
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1181 src/common/text.c:1186
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1217
+#: src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1291 src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1305
+#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1329
+#: src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1346
+#: src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
+#: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1386 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1425
+msgid "Nickname"
+msgstr "લાડકà«àª‚ નામ"
+
+#: src/common/text.c:973
+msgid "The action"
+msgstr "કà«àª°àª¿àª¯àª¾"
+
+#: src/common/text.c:974 src/common/text.c:981
+msgid "Mode char"
+msgstr "સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ અકà«àª·àª°"
+
+#: src/common/text.c:975 src/common/text.c:982 src/common/text.c:988
+msgid "Identified text"
+msgstr "ઓળખાયેલ લખાણ"
+
+#: src/common/text.c:980
+msgid "The text"
+msgstr "લખાણ"
+
+#: src/common/text.c:987 src/common/text.c:1044 src/common/text.c:1050
+msgid "The message"
+msgstr "સંદેશો"
+
+#: src/common/text.c:992 src/common/text.c:1054
+msgid "Old nickname"
+msgstr "જૂનà«àª‚ નામ"
+
+#: src/common/text.c:993 src/common/text.c:1055
+msgid "New nickname"
+msgstr "નવà«àª‚ નામ"
+
+#: src/common/text.c:997
+msgid "Nick of person who changed the topic"
+msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ કે જેણે મà«àª¦à«àª¦à«‹ બદલà«àª¯à«‹ છે"
+
+#: src/common/text.c:998 src/common/text.c:1004 src/fe-gtk/chanlist.c:766
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:869
+msgid "Topic"
+msgstr "મà«àª¦à«àª¦à«‹"
+
+#: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1003 src/common/text.c:1440
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:764 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:896
+msgid "Channel"
+msgstr "ચેનલ"
+
+#: src/common/text.c:1008 src/common/text.c:1061
+msgid "The nickname of the kicker"
+msgstr "કિક કરનારનà«àª‚ નામ"
+
+#: src/common/text.c:1009 src/common/text.c:1059
+msgid "The person being kicked"
+msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«‡ કિક મરાઈ ગઈ છે"
+
+#: src/common/text.c:1010 src/common/text.c:1017 src/common/text.c:1021
+#: src/common/text.c:1026 src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1068
+#: src/common/text.c:1075
+msgid "The channel"
+msgstr "ચેનલ"
+
+#: src/common/text.c:1011 src/common/text.c:1062 src/common/text.c:1069
+msgid "The reason"
+msgstr "કારણ"
+
+#: src/common/text.c:1015 src/common/text.c:1066
+msgid "The nick of the person leaving"
+msgstr "છોડી રહેલ વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ"
+
+#: src/common/text.c:1022 src/common/text.c:1028
+msgid "The time"
+msgstr "સમય"
+
+#: src/common/text.c:1027
+msgid "The creator"
+msgstr "બનાવનાર"
+
+#: src/common/text.c:1032 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+msgid "Nick"
+msgstr "નામ"
+
+#: src/common/text.c:1033 src/common/text.c:1292
+msgid "Reason"
+msgstr "કારણ"
+
+#: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1176 src/common/text.c:1265
+msgid "Host"
+msgstr "યજમાન"
+
+#: src/common/text.c:1038 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1048
+msgid "Who it's from"
+msgstr "તે કà«àª¯àª¾àª‚થી છે"
+
+#: src/common/text.c:1039
+msgid "The time in x.x format (see below)"
+msgstr "સમય x.x બંધારણમાં છે (નીચે જà«àª“)"
+
+#: src/common/text.c:1049 src/common/text.c:1086
+msgid "The Channel it's going to"
+msgstr "ચેનલ કે જે ચાલૠછે"
+
+#: src/common/text.c:1073
+msgid "The sound"
+msgstr "સાઉનà«àª¡"
+
+#: src/common/text.c:1074 src/common/text.c:1080 src/common/text.c:1085
+msgid "The nick of the person"
+msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ"
+
+#: src/common/text.c:1079 src/common/text.c:1084
+msgid "The CTCP event"
+msgstr "CTCP ઘટના"
+
+#: src/common/text.c:1090
+msgid "The nick of the person who set the key"
+msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ કે જેણે કી સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરી છે"
+
+#: src/common/text.c:1091
+msgid "The key"
+msgstr "કી"
+
+#: src/common/text.c:1095
+msgid "The nick of the person who set the limit"
+msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ કે જે મરà«àª¯àª¾àª¦àª¾ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરે છે"
+
+#: src/common/text.c:1096
+msgid "The limit"
+msgstr "મરà«àª¯àª¾àª¦àª¾"
+
+#: src/common/text.c:1100
+msgid "The nick of the person who did the op'ing"
+msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ કે જેણે કારકપદ મેળવà«àª¯à«àª‚ હતà«àª‚"
+
+#: src/common/text.c:1101
+msgid "The nick of the person who has been op'ed"
+msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ કે જે કારક રહી ચૂકà«àª¯à«‹ છે"
+
+#: src/common/text.c:1105
+msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
+msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ કે જે અડધો કારક રહી ચૂકà«àª¯à«‹ છે"
+
+#: src/common/text.c:1106
+msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
+msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ કે જેણે અડધà«àª‚ કારક પદ કરà«àª¯à«àª‚ હતà«àª‚"
+
+#: src/common/text.c:1110
+msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
+msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ કે જેણે અવાજ આપà«àª¯à«‹ હતો"
+
+#: src/common/text.c:1111
+msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
+msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ કે જેને અવાજ અપાયેલો હતોે"
+
+#: src/common/text.c:1115
+msgid "The nick of the person who did the banning"
+msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ કે જેણે બેનીંગ કરà«àª¯à«àª‚ હતà«àª‚"
+
+#: src/common/text.c:1116 src/common/text.c:1143
+msgid "The ban mask"
+msgstr "બેન માસà«àª•"
+
+#: src/common/text.c:1120
+msgid "The nick who removed the key"
+msgstr "નામ કે જેણે કી દૂર કરી હતી"
+
+#: src/common/text.c:1124
+msgid "The nick who removed the limit"
+msgstr "નામ કે જેણે મરà«àª¯àª¾àª¦àª¾ દૂર કરી હતી"
+
+#: src/common/text.c:1128
+msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
+msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ કે જેણે ડિ-ઓપીંગ કરà«àª¯à«àª‚ હતà«àª‚"
+
+#: src/common/text.c:1129
+msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
+msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ કે જે ડિઓપ થયેલ હતો"
+
+#: src/common/text.c:1132
+msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
+msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ કે જેણે અડધà«àª‚ કારક નિષà«àª•à«àª°àª¿àª¯ કરà«àª¯à«àª‚ હતà«àª‚"
+
+#: src/common/text.c:1133
+msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
+msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ કે જેની અડધી ચાલક સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ દૂર થઈ ગયેલ છે"
+
+#: src/common/text.c:1137
+msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
+msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ કે જેનો અવાજ લેવાઈ ગયેલ હતો"
+
+#: src/common/text.c:1138
+msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
+msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ કે જેનો અવાજ લેવાઈ ગયેલ હતો"
+
+#: src/common/text.c:1142
+msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
+msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ કે જેણે બેન કરવાનà«àª‚ દૂર કરà«àª¯à«àª‚ હતà«àª‚"
+
+#: src/common/text.c:1147
+msgid "The nick of the person who did the exempt"
+msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ કે જેણે àªàª•à«àªà«‡àª®à«àªªà«àªŸ કરà«àª¯à«àª‚ હતà«àª‚"
+
+#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1153
+msgid "The exempt mask"
+msgstr "àªàª•à«àªà«‡àª®à«àªªà«àªŸ માસà«àª•"
+
+#: src/common/text.c:1152
+msgid "The nick of the person removed the exempt"
+msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ કે જેણે àªàª•à«àªà«‡àª®à«àªªà«àªŸ દૂર કરà«àª¯à«àª‚ હતà«àª‚"
+
+#: src/common/text.c:1157
+msgid "The nick of the person who did the invite"
+msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ કે જેણે આમંતà«àª°àª£ કરà«àª¯à«àª‚ હતà«àª‚"
+
+#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1163
+msgid "The invite mask"
+msgstr "આમંતà«àª°àª£ માસà«àª•"
+
+#: src/common/text.c:1162
+msgid "The nick of the person removed the invite"
+msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ કે જેણે આમંતà«àª°àª£ દૂર કરà«àª¯à«àª‚ હતà«àª‚"
+
+#: src/common/text.c:1167
+msgid "The nick of the person setting the mode"
+msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરી રહà«àª¯à«àª‚"
+
+#: src/common/text.c:1168
+msgid "The mode's sign (+/-)"
+msgstr "સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª¨à«àª‚ ચિહà«àª¨ (+/-)"
+
+#: src/common/text.c:1169
+msgid "The mode letter"
+msgstr "સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ પતà«àª°"
+
+#: src/common/text.c:1170
+msgid "The channel it's being set on"
+msgstr "ચેનલ કે જે સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ થઈ ગયેલ છે"
+
+#: src/common/text.c:1175
+msgid "Username"
+msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ નામ"
+
+#: src/common/text.c:1177
+msgid "Full name"
+msgstr "પૂરà«àª‚ નામ"
+
+#: src/common/text.c:1182
+msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
+msgstr "ચેનલ ઉમેદવારી/\"ઠIRC ચાલક છે\""
+
+#: src/common/text.c:1187
+msgid "Server Information"
+msgstr "સરà«àªµàª° જાણકારી"
+
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1197
+msgid "Idle time"
+msgstr "ફાજલ સમય"
+
+#: src/common/text.c:1198
+msgid "Signon time"
+msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª¶ સમય"
+
+#: src/common/text.c:1203
+msgid "Away reason"
+msgstr "દૂર જવાનà«àª‚ કારણ"
+
+#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1226
+#: src/common/text.c:1412
+msgid "Message"
+msgstr "સંદેશો"
+
+#: src/common/text.c:1219
+msgid "Account"
+msgstr "ખાતà«"
+
+#: src/common/text.c:1224
+msgid "Real user@host"
+msgstr "વાસà«àª¤àªµàª¿àª• user@host"
+
+#: src/common/text.c:1225
+msgid "Real IP"
+msgstr "વાસà«àª¤àªµàª¿àª• IP"
+
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1251
+#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1435
+msgid "Channel Name"
+msgstr "ચેનલ નામ"
+
+#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1398
+#: src/fe-gtk/menu.c:1418 src/fe-gtk/menu.c:1606 src/fe-gtk/textgui.c:390
+msgid "Text"
+msgstr "લખાણ"
+
+#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1436
+msgid "Server Name"
+msgstr "સરà«àªµàª° નામ"
+
+#: src/common/text.c:1236
+msgid "Raw Numeric or Identifier"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1246
+msgid "Nick of person who invited you"
+msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ કે જેણે તમને આમંતà«àª°àª¿àª¤ કરà«àª¯à«‹ છે"
+
+#: src/common/text.c:1252 src/fe-gtk/chanlist.c:765
+msgid "Users"
+msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾àª“"
+
+#: src/common/text.c:1256
+msgid "Nickname in use"
+msgstr "નામ વપરાશમાં છે"
+
+#: src/common/text.c:1257
+msgid "Nick being tried"
+msgstr "નામનો પà«àª°àª¯àª¾àª¸ થયેલ છે"
+
+#: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1402
+msgid "IP"
+msgstr "IP"
+
+#: src/common/text.c:1267 src/common/text.c:1298
+msgid "Port"
+msgstr "પોરà«àªŸ"
+
+#: src/common/text.c:1277 src/fe-gtk/notifygui.c:137 src/fe-gtk/setup.c:1713
+msgid "Network"
+msgstr "નેટવરà«àª•"
+
+#: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
+msgid "Modes string"
+msgstr "સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª“ શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾"
+
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1335 src/common/text.c:1340
+#: src/common/text.c:1381
+msgid "IP address"
+msgstr "IP સરનામà«àª‚"
+
+#: src/common/text.c:1303 src/common/text.c:1328
+msgid "DCC Type"
+msgstr "DCC પà«àª°àª•àª¾àª°"
+
+#: src/common/text.c:1304 src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1314
+#: src/common/text.c:1321 src/common/text.c:1341 src/common/text.c:1345
+#: src/common/text.c:1351 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1364
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1379
+msgid "Filename"
+msgstr "ફાઈલનà«àª‚ નામ"
+
+#: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1322
+msgid "Destination filename"
+msgstr "લકà«àª·à«àª¯ ફાઈલ નામ"
+
+#: src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1353
+msgid "CPS"
+msgstr "CPS"
+
+#: src/common/text.c:1359
+msgid "Pathname"
+msgstr "પાથનામ"
+
+#: src/common/text.c:1374 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+msgid "Position"
+msgstr "જગà«àª¯àª¾"
+
+#: src/common/text.c:1380 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+msgid "Size"
+msgstr "માપ"
+
+#: src/common/text.c:1385
+msgid "DCC String"
+msgstr "DCC શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾"
+
+#: src/common/text.c:1390
+msgid "Number of notify items"
+msgstr "સૂચન વસà«àª¤à«àª“ની સંખà«àª¯àª¾"
+
+#: src/common/text.c:1406
+msgid "Old Filename"
+msgstr "જૂની ફાઈલનામ"
+
+#: src/common/text.c:1407
+msgid "New Filename"
+msgstr "નવી ફાઈલનામ"
+
+#: src/common/text.c:1411
+msgid "Receiver"
+msgstr "મેળવનાર"
+
+#: src/common/text.c:1416
+msgid "Hostmask"
+msgstr "હોસà«àªŸàª®àª¾àª¸à«àª•"
+
+#: src/common/text.c:1421
+msgid "Hostname"
+msgstr "યજમાનનામ"
+
+#: src/common/text.c:1426
+msgid "The Packet"
+msgstr "પેકેટ"
+
+#: src/common/text.c:1430
+msgid "Seconds"
+msgstr "સેકનà«àª¡à«‹"
+
+#: src/common/text.c:1434
+msgid "Nick of person who have been invited"
+msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ કે જે આમંતà«àª°àª¿àª¤ થયેલ છે"
+
+#: src/common/text.c:1441
+msgid "Banmask"
+msgstr "બેનમાસà«àª•"
+
+#: src/common/text.c:1442
+msgid "Who set the ban"
+msgstr "કોણે બેન સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરà«àª¯à«àª‚ છે"
+
+#: src/common/text.c:1443
+msgid "Ban time"
+msgstr "બેન સમય"
+
+#: src/common/text.c:1483
+#, c-format
+msgid ""
+"Error parsing event %s.\n"
+"Loading default."
+msgstr ""
+"ઘટના %s નà«àª‚ પદચà«àª›à«‡àª¦àª¨ કરવામાં ભૂલ.\n"
+"મૂળભૂત લાવી રહà«àª¯àª¾ છીàª."
+
+#: src/common/text.c:2225
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot read sound file:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"સાઉનà«àª¡ ફાઈલ વાંચી શકતા નથી:\n"
+"%s"
+
+#: src/common/util.c:297
+msgid "Remote host closed socket"
+msgstr "દૂરસà«àª¥ યજમાને સોકેટ બંધ કરેલ છે"
+
+#: src/common/util.c:302
+msgid "Connection refused"
+msgstr "જોડાણ તૂટી ગયà«àª‚"
+
+#: src/common/util.c:305
+msgid "No route to host"
+msgstr "યજમાનનો કોઈ રà«àªŸ નથી"
+
+#: src/common/util.c:307
+msgid "Connection timed out"
+msgstr "જોડાણ સમય સમાપà«àª¤àª¿"
+
+#: src/common/util.c:309
+msgid "Cannot assign that address"
+msgstr "તે સરનામà«àª‚ સોંપી શકતા નથી"
+
+#: src/common/util.c:311
+msgid "Connection reset by peer"
+msgstr "પીયર દà«àªµàª¾àª°àª¾ જોડાણ પà«àª¨àªƒàª¸à«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ થયેલ છે"
+
+#: src/common/util.c:848
+#, fuzzy
+msgid "Ascension Island"
+msgstr "કોકોસ ટાપà«àª“"
+
+#: src/common/util.c:849
+msgid "Andorra"
+msgstr "અનà«àª¡à«‹àª°àª¾"
+
+#: src/common/util.c:850
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "યà«àª¨àª¾àª¯àªŸà«‡àª¡ આરબ અમીરાતà«àª¸"
+
+#: src/common/util.c:851
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "અફઘાનિસà«àª¤àª¾àª¨"
+
+#: src/common/util.c:852
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "àªàª¨à«àªŸà«€àª—à«àªµàª¾ અને બરà«àª¬à«àª¯à«àª¡àª¾"
+
+#: src/common/util.c:853
+msgid "Anguilla"
+msgstr "àªàª¨à«àª—à«àª¯à«àªˆàª²à«àª²àª¾"
+
+#: src/common/util.c:854
+msgid "Albania"
+msgstr "અલà«àª¬à«‡àª¨àª¿àª¯àª¾"
+
+#: src/common/util.c:855
+msgid "Armenia"
+msgstr "અરà«àª®à«‡àª¨àª¿àª¯àª¾"
+
+#: src/common/util.c:856
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "નેધરલેનà«àª¡àª àªàª¨à«àªŸà«€àª²à«€àª¸"
+
+#: src/common/util.c:857
+msgid "Angola"
+msgstr "અનà«àª—ોલા"
+
+#: src/common/util.c:858
+msgid "Antarctica"
+msgstr "àªàª¨à«àªŸàª¾àª°à«àª•àªŸàª¿àª•àª¾"
+
+#: src/common/util.c:859
+msgid "Argentina"
+msgstr "આરà«àªœà«‡àª¨à«àªŸàª¿àª¨àª¾"
+
+#: src/common/util.c:860
+msgid "Reverse DNS"
+msgstr "ઉલટà«àª‚ DNS"
+
+#: src/common/util.c:861
+msgid "American Samoa"
+msgstr "અમેરિકન સામોઆ"
+
+#: src/common/util.c:862
+msgid "Austria"
+msgstr "ઓસà«àªŸà«àª°àª¿àª¯àª¾"
+
+#: src/common/util.c:863
+msgid "Nato Fiel"
+msgstr "નાટો ફીયલ"
+
+#: src/common/util.c:864
+msgid "Australia"
+msgstr "ઓસà«àªŸà«àª°à«‡àª²àª¿àª¯àª¾"
+
+#: src/common/util.c:865
+msgid "Aruba"
+msgstr "અરà«àª¬àª¾"
+
+#: src/common/util.c:866
+#, fuzzy
+msgid "Aland Islands"
+msgstr "ફોલà«àª•àª²à«‡àª¨à«àª¡ ટાપà«àª“"
+
+#: src/common/util.c:867
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "અàªàª°àª¬à«ˆàªœàª¾àª¨"
+
+#: src/common/util.c:868
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "બોસà«àª¨àª¿àª¯àª¾ અને હરà«àªà«‡àª—ોવિના"
+
+#: src/common/util.c:869
+msgid "Barbados"
+msgstr "બારà«àª¬àª¾àª¡à«‹àª¸"
+
+#: src/common/util.c:870
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "બાંગલાદેશ"
+
+#: src/common/util.c:871
+msgid "Belgium"
+msgstr "બેલà«àªœàª¿àª¯àª®"
+
+#: src/common/util.c:872
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "બરà«àª•àª¿àª¨àª¾ ફાસો"
+
+#: src/common/util.c:873
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "બલà«àª—ેરિયા"
+
+#: src/common/util.c:874
+msgid "Bahrain"
+msgstr "બહેરીન"
+
+#: src/common/util.c:875
+msgid "Burundi"
+msgstr "બà«àª°à«àª¨à«àª¦à«€"
+
+#: src/common/util.c:876
+msgid "Businesses"
+msgstr "વà«àª¯àªµàª¸àª¾àª¯à«‹"
+
+#: src/common/util.c:877
+msgid "Benin"
+msgstr "બેનીન"
+
+#: src/common/util.c:878
+msgid "Bermuda"
+msgstr "બેરમà«àª¯à«àª¡àª¾"
+
+#: src/common/util.c:879
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "બà«àª°à«àª¨à«‡àªˆ દારà«àª¸àª²àª¾àª®"
+
+#: src/common/util.c:880
+msgid "Bolivia"
+msgstr "બોલિવિયા"
+
+#: src/common/util.c:881
+msgid "Brazil"
+msgstr "બà«àª°àª¾àªàª¿àª²"
+
+#: src/common/util.c:882
+msgid "Bahamas"
+msgstr "બહામસ"
+
+#: src/common/util.c:883
+msgid "Bhutan"
+msgstr "ભà«àª¤àª¾àª¨"
+
+#: src/common/util.c:884
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr "બૌવેટ ટાપà«"
+
+#: src/common/util.c:885
+msgid "Botswana"
+msgstr "બોટà«àª¸àªµàª¾àª¨àª¾"
+
+#: src/common/util.c:886
+msgid "Belarus"
+msgstr "બેલારà«àª¸"
+
+#: src/common/util.c:887
+msgid "Belize"
+msgstr "બેલિàª"
+
+#: src/common/util.c:888
+msgid "Canada"
+msgstr "કેનેડા"
+
+#: src/common/util.c:889
+msgid "Cocos Islands"
+msgstr "કોકોસ ટાપà«àª“"
+
+#: src/common/util.c:890
+msgid "Democratic Republic of Congo"
+msgstr "સામà«àª¯àªµàª¾àª¦à«€ કોનà«àª—ોનà«àª‚ ગણતંતà«àª°"
+
+#: src/common/util.c:891
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "કેનà«àª¦à«àª°àª¿àª¯ આફà«àª°àª¿àª•àª¨ ગણતંતà«àª°"
+
+#: src/common/util.c:892
+msgid "Congo"
+msgstr "કોનà«àª—à«‹"
+
+#: src/common/util.c:893
+msgid "Switzerland"
+msgstr "સà«àªµà«€àª¤à«àªàª°àª²à«‡àª¨à«àª¡"
+
+#: src/common/util.c:894
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr "કોટે ડિવોઈર"
+
+#: src/common/util.c:895
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "કà«àª• ટાપà«àª“"
+
+#: src/common/util.c:896
+msgid "Chile"
+msgstr "ચિલે"
+
+#: src/common/util.c:897
+msgid "Cameroon"
+msgstr "કેમેરà«àª¨"
+
+#: src/common/util.c:898
+msgid "China"
+msgstr "ચીન"
+
+#: src/common/util.c:899
+msgid "Colombia"
+msgstr "કોલમà«àª¬àª¿àª¯àª¾"
+
+#: src/common/util.c:900
+msgid "Internic Commercial"
+msgstr "આંતરિક વà«àª¯àªµàª¸àª¾àª¯àª¿àª•"
+
+#: src/common/util.c:901
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "કોસà«àªŸàª¾ રીકા"
+
+#: src/common/util.c:902
+msgid "Serbia and Montenegro"
+msgstr "સરà«àª¬à«€àª¯àª¾ અને મોનà«àªŸà«‡àª¨à«‡àª—à«àª°à«‹"
+
+#: src/common/util.c:903
+msgid "Cuba"
+msgstr "કà«àª¯à«àª¬àª¾"
+
+#: src/common/util.c:904
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "કેપ વરà«àª¡à«‡"
+
+#: src/common/util.c:905
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "કà«àª°àª¿àª¸àª®àª¸ ટાપà«"
+
+#: src/common/util.c:906
+msgid "Cyprus"
+msgstr "સાયપà«àª°àª¸"
+
+#: src/common/util.c:907
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "ચેક રીપબà«àª²à«€àª•"
+
+#: src/common/util.c:908
+msgid "Germany"
+msgstr "જરà«àª®àª¨à«€"
+
+#: src/common/util.c:909
+msgid "Djibouti"
+msgstr "ડીજીબૌટી"
+
+#: src/common/util.c:910
+msgid "Denmark"
+msgstr "ડેનà«àª®àª¾àª°à«àª•"
+
+#: src/common/util.c:911
+msgid "Dominica"
+msgstr "ડોમિનિકા"
+
+#: src/common/util.c:912
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "ડોમિનિકન ગણતંતà«àª°"
+
+#: src/common/util.c:913
+msgid "Algeria"
+msgstr "અલà«àªœà«‡àª°àª¿àª¯àª¾"
+
+#: src/common/util.c:914
+msgid "Ecuador"
+msgstr "ઈકà«àªµà«‡àª¡à«‹àª°"
+
+#: src/common/util.c:915
+msgid "Educational Institution"
+msgstr "શૈકà«àª·àª£àª¿àª• સંસà«àª¥àª¾"
+
+#: src/common/util.c:916
+msgid "Estonia"
+msgstr "ઈસà«àªŸà«‹àª¨àª¿àª¯àª¾"
+
+#: src/common/util.c:917
+msgid "Egypt"
+msgstr "ઈજીપà«àª¤"
+
+#: src/common/util.c:918
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "પશà«àªšàª¿àª®àª¿ સહારા"
+
+#: src/common/util.c:919
+msgid "Eritrea"
+msgstr "àªàª°à«€àªŸà«àª°à«€àª†"
+
+#: src/common/util.c:920
+msgid "Spain"
+msgstr "સà«àªªà«‡àª¨"
+
+#: src/common/util.c:921
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "ઈથીઓપિયા"
+
+#: src/common/util.c:922
+msgid "European Union"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:923
+msgid "Finland"
+msgstr "ફિનલેનà«àª¡"
+
+#: src/common/util.c:924
+msgid "Fiji"
+msgstr "ફીજી"
+
+#: src/common/util.c:925
+msgid "Falkland Islands"
+msgstr "ફોલà«àª•àª²à«‡àª¨à«àª¡ ટાપà«àª“"
+
+#: src/common/util.c:926
+msgid "Micronesia"
+msgstr "માઈકà«àª°à«‹àª¨à«‡àª¸àª¿àª¯àª¾"
+
+#: src/common/util.c:927
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "ફેરો ટાપà«àª“"
+
+#: src/common/util.c:928
+msgid "France"
+msgstr "ફà«àª°àª¾àª‚સ"
+
+#: src/common/util.c:929
+msgid "Gabon"
+msgstr "ગેબન"
+
+#: src/common/util.c:930
+msgid "Great Britain"
+msgstr "ગà«àª°à«‡àªŸ બà«àª°àª¿àªŸàª¨"
+
+#: src/common/util.c:931
+msgid "Grenada"
+msgstr "ગà«àª°à«‡àª¨àª¾àª¡àª¾"
+
+#: src/common/util.c:932
+msgid "Georgia"
+msgstr "જà«àª¯à«‹àª°à«àªœàª¿àª¯àª¾"
+
+#: src/common/util.c:933
+msgid "French Guiana"
+msgstr "ફà«àª°à«‡àª‚ચ જીનેવા"
+
+#: src/common/util.c:934
+msgid "British Channel Isles"
+msgstr "બà«àª°àª¿àªŸàª¿àª¶ ચેનલ ઈસલà«àª¸"
+
+#: src/common/util.c:935
+msgid "Ghana"
+msgstr "ઘાના"
+
+#: src/common/util.c:936
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "ગિબà«àª°àª¾àª²à«àªŸàª¾àª°"
+
+#: src/common/util.c:937
+msgid "Greenland"
+msgstr "ગà«àª°à«€àª¨àª²à«‡àª¨à«àª¡"
+
+#: src/common/util.c:938
+msgid "Gambia"
+msgstr "ગામà«àª¬àª¿àª¯àª¾"
+
+#: src/common/util.c:939
+msgid "Guinea"
+msgstr "જીનેવા"
+
+#: src/common/util.c:940
+msgid "Government"
+msgstr "સરકાર"
+
+#: src/common/util.c:941
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "ગà«àª¯à«àª†àª¡à«‡àª²à«‹àªª"
+
+#: src/common/util.c:942
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "ઈકà«àªµà«‡àªŸà«‹àª°àª¿àª¯àª² જીનેવા"
+
+#: src/common/util.c:943
+msgid "Greece"
+msgstr "ગà«àª°à«€àª¸"
+
+#: src/common/util.c:944
+msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles"
+msgstr "àªàª¸. જà«àª¯à«‹àª°à«àªœàª¿àª¯àª¾ અને àªàª¸. સેનà«àª¡àªµà«€àªš ઈસà«àª²à«àª¸"
+
+#: src/common/util.c:945
+msgid "Guatemala"
+msgstr "ગૌટેમાલા"
+
+#: src/common/util.c:946
+msgid "Guam"
+msgstr "ગà«àª¯à«àª†àª®"
+
+#: src/common/util.c:947
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "જીનેવા-બિસાઉ"
+
+#: src/common/util.c:948
+msgid "Guyana"
+msgstr "ગાયાના"
+
+#: src/common/util.c:949
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "હોંગ કોંગ"
+
+#: src/common/util.c:950
+msgid "Heard and McDonald Islands"
+msgstr "હીયરà«àª¡ અને મેકડોનાલà«àª¡ ટાપà«àª“"
+
+#: src/common/util.c:951
+msgid "Honduras"
+msgstr "હોનà«àª¡à«àª°àª¾àª¸"
+
+#: src/common/util.c:952
+msgid "Croatia"
+msgstr "કà«àª°à«‹àªŸà«€àª†"
+
+#: src/common/util.c:953
+msgid "Haiti"
+msgstr "હાઈટી"
+
+#: src/common/util.c:954
+msgid "Hungary"
+msgstr "હંગરી"
+
+#: src/common/util.c:955
+msgid "Indonesia"
+msgstr "ઈનà«àª¡à«‹àª¨à«‡àª¶àª¿àª¯àª¾"
+
+#: src/common/util.c:956
+msgid "Ireland"
+msgstr "આરà«àª¯àª­à«‚મિ"
+
+#: src/common/util.c:957
+msgid "Israel"
+msgstr "ઈàªàª°àª¾àª¯àª²"
+
+#: src/common/util.c:958
+msgid "Isle of Man"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:959
+msgid "India"
+msgstr "ભારત"
+
+#: src/common/util.c:960
+msgid "Informational"
+msgstr "જાણકારી"
+
+#: src/common/util.c:961
+msgid "International"
+msgstr "આંતરરાષà«àªŸà«àª°àª¿àª¯"
+
+#: src/common/util.c:962
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "બà«àª°àª¿àªŸàª¿àª¶ ભારતીય સમà«àª¦à«àª°à«€ ફરવાના સà«àª¥àª³à«‹"
+
+#: src/common/util.c:963
+msgid "Iraq"
+msgstr "ઈરાક"
+
+#: src/common/util.c:964
+msgid "Iran"
+msgstr "ઈરાન"
+
+#: src/common/util.c:965
+msgid "Iceland"
+msgstr "ટાપà«"
+
+#: src/common/util.c:966
+msgid "Italy"
+msgstr "ઈટાલી"
+
+#: src/common/util.c:967
+msgid "Jersey"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:968
+msgid "Jamaica"
+msgstr "જમૈકા"
+
+#: src/common/util.c:969
+msgid "Jordan"
+msgstr "જોરà«àª¡àª¨"
+
+#: src/common/util.c:970
+msgid "Japan"
+msgstr "જાપાન"
+
+#: src/common/util.c:971
+msgid "Kenya"
+msgstr "કેનà«àª¯àª¾"
+
+#: src/common/util.c:972
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "કીરà«àª—ીસà«àª¤àª¾àª¨"
+
+#: src/common/util.c:973
+msgid "Cambodia"
+msgstr "કમà«àª¬à«‹àª¡àª¿àª¯àª¾"
+
+#: src/common/util.c:974
+msgid "Kiribati"
+msgstr "કિરીબાટી"
+
+#: src/common/util.c:975
+msgid "Comoros"
+msgstr "કોમોરોસ"
+
+#: src/common/util.c:976
+msgid "St. Kitts and Nevis"
+msgstr "સંત. કિટà«àª¸ અને નેવીસ"
+
+#: src/common/util.c:977
+msgid "North Korea"
+msgstr "ઉતà«àª¤àª° કોરિયા"
+
+#: src/common/util.c:978
+msgid "South Korea"
+msgstr "દકà«àª·àª¿àª£ કોરિયા"
+
+#: src/common/util.c:979
+msgid "Kuwait"
+msgstr "કà«àªµà«ˆàª¤"
+
+#: src/common/util.c:980
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "કેમેન ટાપà«àª“"
+
+#: src/common/util.c:981
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "કàªàª¾àª•àª¿àª¸à«àª¤àª¾àª¨"
+
+#: src/common/util.c:982
+msgid "Laos"
+msgstr "લાઓસ"
+
+#: src/common/util.c:983
+msgid "Lebanon"
+msgstr "લેબનોન"
+
+#: src/common/util.c:984
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "સંત લà«àª¯à«àª¸à«€àª†"
+
+#: src/common/util.c:985
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "લીચટેનà«àª¸à«àªŸà«‡àª¨"
+
+#: src/common/util.c:986
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "શà«àª°à«€àª²àª‚કા"
+
+#: src/common/util.c:987
+msgid "Liberia"
+msgstr "લિબેરિયા"
+
+#: src/common/util.c:988
+msgid "Lesotho"
+msgstr "લેસોથો"
+
+#: src/common/util.c:989
+msgid "Lithuania"
+msgstr "લિથà«àª†àª¨àª¿àª¯àª¾"
+
+#: src/common/util.c:990
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "લકà«àªà«‡àª®à«àª¬àª°à«àª—"
+
+#: src/common/util.c:991
+msgid "Latvia"
+msgstr "લેટવિયા"
+
+#: src/common/util.c:992
+msgid "Libya"
+msgstr "લિબà«àª¯àª¾"
+
+#: src/common/util.c:993
+msgid "Morocco"
+msgstr "મોરોકà«àª•à«‹"
+
+#: src/common/util.c:994
+msgid "Monaco"
+msgstr "મોનેકો"
+
+#: src/common/util.c:995
+msgid "Moldova"
+msgstr "મોલà«àª¡à«‹àªµàª¾"
+
+#: src/common/util.c:996
+msgid "United States Medical"
+msgstr "યà«àª¨àª¾àªˆàªŸà«‡àª¡ સà«àªŸà«‡àªŸà«àª¸ મેડિકલ"
+
+#: src/common/util.c:997
+msgid "Madagascar"
+msgstr "મડાગાસà«àª•àª¾àª°"
+
+#: src/common/util.c:998
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "મારà«àª¶àª² ટાપà«àª“"
+
+#: src/common/util.c:999
+msgid "Military"
+msgstr "સેના"
+
+#: src/common/util.c:1000
+msgid "Macedonia"
+msgstr "મેકેડોનિયા"
+
+#: src/common/util.c:1001
+msgid "Mali"
+msgstr "માલી"
+
+#: src/common/util.c:1002
+msgid "Myanmar"
+msgstr "મà«àª¯àª¾àª¨àª®àª¾àª°"
+
+#: src/common/util.c:1003
+msgid "Mongolia"
+msgstr "મોંગોલિયા"
+
+#: src/common/util.c:1004
+msgid "Macau"
+msgstr "મકાઉ"
+
+#: src/common/util.c:1005
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "ઉતà«àª¤àª°à«€ મારીઆના ટાપà«àª“"
+
+#: src/common/util.c:1006
+msgid "Martinique"
+msgstr "મારà«àªŸà«€àª¨à«€àª•"
+
+#: src/common/util.c:1007
+msgid "Mauritania"
+msgstr "મૌરીટાનિયા"
+
+#: src/common/util.c:1008
+msgid "Montserrat"
+msgstr "મોનà«àªŸàª¸à«‡àª°àª¾àªŸ"
+
+#: src/common/util.c:1009
+msgid "Malta"
+msgstr "માલà«àªŸàª¾"
+
+#: src/common/util.c:1010
+msgid "Mauritius"
+msgstr "મોરેશિયસ"
+
+#: src/common/util.c:1011
+msgid "Maldives"
+msgstr "માલદીવ"
+
+#: src/common/util.c:1012
+msgid "Malawi"
+msgstr "માલાવી"
+
+#: src/common/util.c:1013
+msgid "Mexico"
+msgstr "મેકà«àª¸àª¿àª•à«‹"
+
+#: src/common/util.c:1014
+msgid "Malaysia"
+msgstr "મલેશિયા"
+
+#: src/common/util.c:1015
+msgid "Mozambique"
+msgstr "મોàªàª¾àª®à«àª¬à«€àª•"
+
+#: src/common/util.c:1016
+msgid "Namibia"
+msgstr "નામિબિયા"
+
+#: src/common/util.c:1017
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "નà«àª¯à« કેલેડોનિયા"
+
+#: src/common/util.c:1018
+msgid "Niger"
+msgstr "નાઈજર"
+
+#: src/common/util.c:1019
+msgid "Internic Network"
+msgstr "આંતરિક નેટવરà«àª•"
+
+#: src/common/util.c:1020
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "નોરફોલà«àª• ટાપà«"
+
+#: src/common/util.c:1021
+msgid "Nigeria"
+msgstr "નાઈજીરીયા"
+
+#: src/common/util.c:1022
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "નાઈકારાગà«àª¯à«àª†"
+
+#: src/common/util.c:1023
+msgid "Netherlands"
+msgstr "નેધરલેનà«àª¡àª"
+
+#: src/common/util.c:1024
+msgid "Norway"
+msgstr "નોરà«àªµà«‡"
+
+#: src/common/util.c:1025
+msgid "Nepal"
+msgstr "નેપાળ"
+
+#: src/common/util.c:1026
+msgid "Nauru"
+msgstr "નૌરà«"
+
+#: src/common/util.c:1027
+msgid "Niue"
+msgstr "નિયà«"
+
+#: src/common/util.c:1028
+msgid "New Zealand"
+msgstr "નà«àª¯à« àªà«€àª²à«‡àª¨à«àª¡"
+
+#: src/common/util.c:1029
+msgid "Oman"
+msgstr "ઓમાન"
+
+#: src/common/util.c:1030
+msgid "Internic Non-Profit Organization"
+msgstr "આંતરિક બિન-લાભ સંસà«àª¥àª¾"
+
+#: src/common/util.c:1031
+msgid "Panama"
+msgstr "પનામા"
+
+#: src/common/util.c:1032
+msgid "Peru"
+msgstr "પેરà«"
+
+#: src/common/util.c:1033
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "ફà«àª°à«‡àª‚ચ પોલિનેસિયા"
+
+#: src/common/util.c:1034
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "પપà«àª† નà«àª¯à« જીનેઆ"
+
+#: src/common/util.c:1035
+msgid "Philippines"
+msgstr "ફિલિપાઈનà«àª¸"
+
+#: src/common/util.c:1036
+msgid "Pakistan"
+msgstr "પાકિસà«àª¤àª¾àª¨"
+
+#: src/common/util.c:1037
+msgid "Poland"
+msgstr "પોલેનà«àª¡"
+
+#: src/common/util.c:1038
+msgid "St. Pierre and Miquelon"
+msgstr "સંતà«. પીયરે અને મીકેલોન"
+
+#: src/common/util.c:1039
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "પિટકેરà«àª¨"
+
+#: src/common/util.c:1040
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "પà«àª¯à«àªàª°à«àªŸà«‹ રેકો"
+
+#: src/common/util.c:1041
+msgid "Palestinian Territory"
+msgstr "ફરવાનà«àª‚ સà«àª¥àª³ પેલેસà«àªŸàª¿àª¯àª¨"
+
+#: src/common/util.c:1042
+msgid "Portugal"
+msgstr "પોરà«àªŸà«àª—લ"
+
+#: src/common/util.c:1043
+msgid "Palau"
+msgstr "પાલાઉ"
+
+#: src/common/util.c:1044
+msgid "Paraguay"
+msgstr "પેરાગà«àª¯à«àª†"
+
+#: src/common/util.c:1045
+msgid "Qatar"
+msgstr "કતાર"
+
+#: src/common/util.c:1046
+msgid "Reunion"
+msgstr "રીયà«àª¨àª¿àª¯àª¨"
+
+#: src/common/util.c:1047
+msgid "Romania"
+msgstr "રોમાનિયા"
+
+#: src/common/util.c:1048
+msgid "Old School ARPAnet"
+msgstr "જૂની શાળા ARPAnet"
+
+#: src/common/util.c:1049
+msgid "Russian Federation"
+msgstr "રશિયાઈ ફીડરેશન"
+
+#: src/common/util.c:1050
+msgid "Rwanda"
+msgstr "રà«àªµàª¾àª¨à«àª¡àª¾"
+
+#: src/common/util.c:1051
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "સાઉદી અરેબિયા"
+
+#: src/common/util.c:1052
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "સોલોમન ટાપà«àª“"
+
+#: src/common/util.c:1053
+msgid "Seychelles"
+msgstr "સીચેલેસ"
+
+#: src/common/util.c:1054
+msgid "Sudan"
+msgstr "સà«àª¦àª¾àª¨"
+
+#: src/common/util.c:1055
+msgid "Sweden"
+msgstr "સà«àªµà«€àª¡àª¨"
+
+#: src/common/util.c:1056
+msgid "Singapore"
+msgstr "સિંગાપોર"
+
+#: src/common/util.c:1057
+msgid "St. Helena"
+msgstr "સંત હેલેના"
+
+#: src/common/util.c:1058
+msgid "Slovenia"
+msgstr "સà«àª²à«‹àªµà«‡àª¨àª¿àª¯àª¾"
+
+#: src/common/util.c:1059
+msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
+msgstr "સà«àªµàª¾àª²àª¬à«‡àª°à«àª¡ અને જન મેયેન ટાપà«àª“"
+
+#: src/common/util.c:1060
+msgid "Slovak Republic"
+msgstr "સà«àª²à«‹àªµà«‡àª• ગણતંતà«àª°"
+
+#: src/common/util.c:1061
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "સીયારા લીયોન"
+
+#: src/common/util.c:1062
+msgid "San Marino"
+msgstr "સંત મારિનો"
+
+#: src/common/util.c:1063
+msgid "Senegal"
+msgstr "સેનેગલ"
+
+#: src/common/util.c:1064
+msgid "Somalia"
+msgstr "સોમાલિયા"
+
+#: src/common/util.c:1065
+msgid "Suriname"
+msgstr "સà«àª°à«€àª¨àª¾àª®"
+
+#: src/common/util.c:1066
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "સંત ટોમ અને પà«àª°àª¿àª¨à«àª¸à«€àªª"
+
+#: src/common/util.c:1067
+msgid "Former USSR"
+msgstr "જૂના USSR"
+
+#: src/common/util.c:1068
+msgid "El Salvador"
+msgstr "ઈઆઈ સાલà«àªµàª¾àª¡à«‹àª°"
+
+#: src/common/util.c:1069
+msgid "Syria"
+msgstr "સીરીયા"
+
+#: src/common/util.c:1070
+msgid "Swaziland"
+msgstr "સà«àªµàª¾àªà«€àª²à«‡àª¨à«àª¡"
+
+#: src/common/util.c:1071
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "તà«àª°à«àª•à«àª¸ અને કેઈકોસ ટાપà«àª“"
+
+#: src/common/util.c:1072
+msgid "Chad"
+msgstr "ચાડ"
+
+#: src/common/util.c:1073
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr "ફà«àª°à«‡àª‚ચ દકà«àª·àª¿àª£à«€ ફરવાના સà«àª¥àª³à«‹"
+
+#: src/common/util.c:1074
+msgid "Togo"
+msgstr "ટોગો"
+
+#: src/common/util.c:1075
+msgid "Thailand"
+msgstr "થાઈલેનà«àª¡"
+
+#: src/common/util.c:1076
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "તાજીકિસà«àª¤àª¾àª¨"
+
+#: src/common/util.c:1077
+msgid "Tokelau"
+msgstr "ટોકેલાઉ"
+
+#: src/common/util.c:1078 src/common/util.c:1082
+msgid "East Timor"
+msgstr "પૂરà«àªµà«€àª¯ ટિમોર"
+
+#: src/common/util.c:1079
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "તà«àª°à«àª•àª®à«‡àª¨àª¿àª¸à«àª¤àª¾àª¨"
+
+#: src/common/util.c:1080
+msgid "Tunisia"
+msgstr "તનીસિયા"
+
+#: src/common/util.c:1081
+msgid "Tonga"
+msgstr "ટોનà«àª—ા"
+
+#: src/common/util.c:1083
+msgid "Turkey"
+msgstr "તà«àª°à«àª•à«€"
+
+#: src/common/util.c:1084
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "ટà«àª°à«€àª¨à«€àª¦àª¾àª¦ અને ટોબેગો"
+
+#: src/common/util.c:1085
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "તà«àªµàª¾àª²à«"
+
+#: src/common/util.c:1086
+msgid "Taiwan"
+msgstr "તાઈવાન"
+
+#: src/common/util.c:1087
+msgid "Tanzania"
+msgstr "તાનà«àªàª¾àª¨à«€àª¯àª¾"
+
+#: src/common/util.c:1088
+msgid "Ukraine"
+msgstr "યà«àª•à«àª°à«‡àª¨àª¿àª¯àª¾"
+
+#: src/common/util.c:1089
+msgid "Uganda"
+msgstr "યà«àª—ાનà«àª¡àª¾"
+
+#: src/common/util.c:1090
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "યà«àª¨àª¾àªˆàªŸà«‡àª¡ કિંગડમ"
+
+#: src/common/util.c:1091
+msgid "United States of America"
+msgstr "યà«àª¨àª¾àªˆàªŸà«‡àª¡ સà«àªŸà«‡àªŸà«àª¸ ઓફ અમેરિકા"
+
+#: src/common/util.c:1092
+msgid "Uruguay"
+msgstr "ઉરà«àª—à«àªµà«‡"
+
+#: src/common/util.c:1093
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "ઉàªà«àª¬à«‡àª•àª¿àª¸à«àª¤àª¾àª¨"
+
+#: src/common/util.c:1094
+msgid "Vatican City State"
+msgstr "વાટીકન શહેર રાજà«àª¯"
+
+#: src/common/util.c:1095
+msgid "St. Vincent and the Grenadines"
+msgstr "સંત. વિનà«àª¸à«‡àª¨à«àªŸ અને ગà«àª°à«‡àª¨à«‡àª¡à«€àª¨à«‡àª¸"
+
+#: src/common/util.c:1096
+msgid "Venezuela"
+msgstr "વેનેàªà«àªàª²àª¾"
+
+#: src/common/util.c:1097
+msgid "British Virgin Islands"
+msgstr "બà«àª°àª¿àªŸàª¿àª¶ વરà«àªœà«€àª¨ ટાપà«àª“"
+
+#: src/common/util.c:1098
+msgid "US Virgin Islands"
+msgstr "US વરà«àªœàª¿àª¨ ટાપà«àª“"
+
+#: src/common/util.c:1099
+msgid "Vietnam"
+msgstr "વિયેતનામ"
+
+#: src/common/util.c:1100
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "વાનà«àª†àªŸà«"
+
+#: src/common/util.c:1101
+msgid "Wallis and Futuna Islands"
+msgstr "વાલિસ અને ફà«àªŸà«àª¨àª¾ ટાપà«àª“"
+
+#: src/common/util.c:1102
+msgid "Samoa"
+msgstr "સામોઆ"
+
+#: src/common/util.c:1103
+msgid "Yemen"
+msgstr "યેમેન"
+
+#: src/common/util.c:1104
+msgid "Mayotte"
+msgstr "મેયોટે"
+
+#: src/common/util.c:1105
+msgid "Yugoslavia"
+msgstr "યà«àª—ોસà«àª²àª¾àªµà«€àª¯àª¾"
+
+#: src/common/util.c:1106
+msgid "South Africa"
+msgstr "દકà«àª·àª¿àª£ આફà«àª°àª¿àª•àª¾"
+
+#: src/common/util.c:1107
+msgid "Zambia"
+msgstr "àªàª¾àª®à«àª¬àª¿àª¯àª¾"
+
+#: src/common/util.c:1108
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "àªàª¿àª®à«àª¬àª¾àª¬à«àªµà«‡"
+
+#: src/common/util.c:1118 src/common/util.c:1128 src/fe-gtk/menu.c:616
+msgid "Unknown"
+msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤"
+
+#: src/common/xchat.c:726
+#, fuzzy
+msgid "_Open Dialog Window"
+msgstr "સંવાદ વિનà«àª¡à«‹ ખોલો"
+
+#: src/common/xchat.c:727
+#, fuzzy
+msgid "_Send a File"
+msgstr "ફાઈલ મોકલો"
+
+#: src/common/xchat.c:728
+msgid "_User Info (WhoIs)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/xchat.c:729
+msgid "_Add to Friends List"
+msgstr ""
+
+#: src/common/xchat.c:730
+msgid "O_perator Actions"
+msgstr ""
+
+#: src/common/xchat.c:732
+msgid "Give Ops"
+msgstr "ચાલક સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ આપો"
+
+#: src/common/xchat.c:733
+msgid "Take Ops"
+msgstr "ચાલક સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ લો"
+
+#: src/common/xchat.c:734
+msgid "Give Voice"
+msgstr "અવાજ આપો"
+
+#: src/common/xchat.c:735
+msgid "Take Voice"
+msgstr "અવાજ લો"
+
+#: src/common/xchat.c:737
+msgid "Kick/Ban"
+msgstr "કિક/બેન"
+
+#: src/common/xchat.c:738 src/common/xchat.c:775
+msgid "Kick"
+msgstr "કિક"
+
+#: src/common/xchat.c:739 src/common/xchat.c:740 src/common/xchat.c:741
+#: src/common/xchat.c:742 src/common/xchat.c:743 src/common/xchat.c:774
+msgid "Ban"
+msgstr "બેન"
+
+#: src/common/xchat.c:744 src/common/xchat.c:745 src/common/xchat.c:746
+#: src/common/xchat.c:747
+msgid "KickBan"
+msgstr "કિકબેન"
+
+#: src/common/xchat.c:757
+msgid "Leave Channel"
+msgstr "ચેનલ છોડો"
+
+#: src/common/xchat.c:758
+msgid "Join Channel..."
+msgstr "ચેનલ જોડો..."
+
+#: src/common/xchat.c:759 src/fe-gtk/menu.c:1295
+msgid "Enter Channel to Join:"
+msgstr "જોડાવા માટે ચેનલ દાખલ કરો:"
+
+#: src/common/xchat.c:760
+msgid "Server Links"
+msgstr "સરà«àªµàª° કડીઓ"
+
+#: src/common/xchat.c:761
+msgid "Ping Server"
+msgstr "Ping સરà«àªµàª°"
+
+#: src/common/xchat.c:762
+msgid "Hide Version"
+msgstr "આવૃતà«àª¤àª¿ છà«àªªàª¾àªµà«‹"
+
+#: src/common/xchat.c:772
+msgid "Op"
+msgstr "ચાલક"
+
+#: src/common/xchat.c:773
+msgid "DeOp"
+msgstr "ચાલક દૂર કરો"
+
+#: src/common/xchat.c:776
+msgid "bye"
+msgstr "આવજો"
+
+#: src/common/xchat.c:777
+#, c-format
+msgid "Enter reason to kick %s:"
+msgstr "%s ને કિક કરવાનà«àª‚ કારણ દાખલ કરો:"
+
+#: src/common/xchat.c:778
+msgid "Sendfile"
+msgstr "ફાઈલ મોકલો"
+
+#: src/common/xchat.c:779
+msgid "Dialog"
+msgstr "સંવાદ"
+
+#: src/common/xchat.c:788
+msgid "WhoIs"
+msgstr "WhoIs"
+
+#: src/common/xchat.c:789
+msgid "Send"
+msgstr "મોકલો"
+
+#: src/common/xchat.c:790
+msgid "Chat"
+msgstr "સંવાદ"
+
+#: src/common/xchat.c:791 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:387
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:199
+msgid "Clear"
+msgstr "સાફ"
+
+#: src/common/xchat.c:792
+msgid "Ping"
+msgstr "Ping"
+
+#: src/common/dbus/dbus-client.c:72
+msgid "Couldn't connect to session bus"
+msgstr ""
+
+#: src/common/dbus/dbus-client.c:86
+msgid "Failed to complete NameHasOwner"
+msgstr ""
+
+#: src/common/dbus/dbus-client.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Failed to complete Command"
+msgstr ""
+"ફોનà«àªŸ ખોલવામાં નિષà«àª«àª³:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:30
+#, fuzzy
+msgid "remote access"
+msgstr "%s વાપરી શકતા નથી\n"
+
+#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31
+msgid "plugin for remote access using DBUS"
+msgstr ""
+
+#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:897
+#, c-format
+msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:914
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to acquire %s: %s\n"
+msgstr ""
+"ફોનà«àªŸ ખોલવામાં નિષà«àª«àª³:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: src/fe-gtk/about.c:100
+#, fuzzy
+msgid "About "
+msgstr "વિશે (_A)"
+
+#: src/fe-gtk/about.c:131
+msgid "A multiplatform IRC Client"
+msgstr "મલà«àªŸà«€àªªà«àª²à«‡àªŸàª«à«‹àª°à«àª® IRC કà«àª²àª¾àªˆàª¨à«àªŸ"
+
+#: src/fe-gtk/ascii.c:133
+msgid "Character Chart"
+msgstr "અકà«àª·àª° ચારà«àªŸ"
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:149 src/fe-gtk/chanlist.c:305
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:304
+#, fuzzy
+msgid "Not connected."
+msgstr "આપોઆપ જોડશો નહિં"
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:247 src/fe-gtk/banlist.c:327
+msgid "You must select some bans."
+msgstr "તમારે અમà«àª• બેન પસંદ કરવા જ પડશે."
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:276
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove all bans in %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:342 src/fe-gtk/ignoregui.c:173
+msgid "Mask"
+msgstr "સંતાડવà«"
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:343
+msgid "From"
+msgstr "તરફથી"
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:344
+msgid "Date"
+msgstr "તારીખ"
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:387
+msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XChat: Ban List (%s)"
+msgstr "X-Chat: બેન યાદી (%s)"
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:407 src/fe-gtk/notifygui.c:430
+msgid "Remove"
+msgstr "દૂર કરો"
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:409
+msgid "Crop"
+msgstr "કાપવà«àª‚"
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:413
+msgid "Refresh"
+msgstr "ફરી તાજà«àª‚ કરો"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels."
+msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ અને ચેનલ પરિસà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª“: %d/%d વપરાશકરà«àª¤àª¾àª“ %d/%d ચેનલો પર"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:526 src/fe-gtk/menu.c:1231 src/fe-gtk/urlgrab.c:146
+msgid "Select an output filename"
+msgstr "આઉટપà«àªŸ ફાઈલનામ પસંદ કરો"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:631 src/fe-gtk/chanlist.c:799
+#, fuzzy
+msgid "_Join Channel"
+msgstr "ચેનલમાં જોડાવ"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:633
+#, fuzzy
+msgid "_Copy Channel Name"
+msgstr "ચેનલ નામ"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:635
+msgid "Copy _Topic Text"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:724
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XChat: Channel List (%s)"
+msgstr "X-Chat: ચેનલ યાદી (%s)"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:781
+msgid "_Search"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#, fuzzy
+msgid "_Download List"
+msgstr "ફાઈલોને આમાં ડાઉનલોડ કરો:"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:793
+#, fuzzy
+msgid "Save _List..."
+msgstr "સરà«àªµàª° યાદી..."
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:806
+msgid "Show only:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:818
+#, fuzzy
+msgid "channels with"
+msgstr "ચેનલો આમાં ખોલો:"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:831
+msgid "to"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:843
+#, fuzzy
+msgid "users."
+msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾àª“"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:849
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:861
+#, fuzzy
+msgid "Channel name"
+msgstr "ચેનલ નામ"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:882
+#, fuzzy
+msgid "Search type:"
+msgstr "લખાણ શોધો..."
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:889
+msgid "Simple Search"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:890
+msgid "Pattern Match (Wildcards)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:892
+msgid "Regular Expression"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:903 src/fe-gtk/search.c:125
+msgid "Find:"
+msgstr "શોધો:"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:167
+#, c-format
+msgid "Send file to %s"
+msgstr "%s ને ફાઈલ મોકલો"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:497
+msgid "That file is not resumable."
+msgstr "તે ફાઈલ અટકાવી શકાય તેવી નથી."
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:501
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot access file: %s\n"
+"%s.\n"
+"Resuming not possible."
+msgstr ""
+"ફાઈલ વાપરી શકતા નથી: %s\n"
+"%s.\n"
+"અટકાવવાનà«àª‚ શકà«àª¯ નથી."
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:508
+msgid "File in download directory is larger than file offered. Resuming not possible."
+msgstr "ડાઉનલોડ ડિરેકà«àªŸàª°à«€àª®àª¾àª‚ની ફાઈલ તક અપાયેલ કરતાં મોટી છે. અટકાવવાનà«àª‚ શકà«àª¯ નથી."
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:512
+msgid "Cannot resume the same file from two people."
+msgstr "ઠજ ફાઈલ બે વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª®àª¾àª‚થી અટકાવી શકાતી નથી."
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:745
+msgid "XChat: Uploads and Downloads"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:761 src/fe-gtk/dccgui.c:1000 src/fe-gtk/notifygui.c:136
+msgid "Status"
+msgstr "સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:762 src/fe-gtk/plugingui.c:73
+msgid "File"
+msgstr "ફાઇલ"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:767
+msgid "ETA"
+msgstr "ઇટા"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1607
+msgid "Both"
+msgstr "બંને"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:798
+msgid "Uploads"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:804
+#, fuzzy
+msgid "Downloads"
+msgstr "ફાઈલોને આમાં ડાઉનલોડ કરો:"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:809
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "તમારી વિગતો"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:820
+msgid "File:"
+msgstr "ફાઈલ:"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:821
+msgid "Address:"
+msgstr "સરનામà«àª‚:"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1024
+msgid "Abort"
+msgstr "અધૂરૠરાખીને જવà«"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:828 src/fe-gtk/dccgui.c:1025
+msgid "Accept"
+msgstr "સà«àªµà«€àª•àª¾àª°à«‹"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:829
+msgid "Resume"
+msgstr "ફરી ચાલૠકરો"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:830
+msgid "Open Folder..."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:990
+#, fuzzy
+msgid "XChat: DCC Chat List"
+msgstr "X-Chat: DCC સંવાદ યાદી"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:1002
+msgid "Recv"
+msgstr "મેળવો"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:1003
+msgid "Sent"
+msgstr "મોકલાયેલ"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "Start Time"
+msgstr "શરૂઆતસમય"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:139
+msgid "*NEW*"
+msgstr "*NEW*"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:140
+msgid "EDIT ME"
+msgstr "EDIT ME"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:310 src/fe-gtk/notifygui.c:135
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:71
+msgid "Name"
+msgstr "નામ"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:311
+msgid "Command"
+msgstr "આદેશ"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:339
+msgid "Move Up"
+msgstr "ઉપર ખસો"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:343
+msgid "Move Dn"
+msgstr "નીચે ખસો"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:351
+msgid "Cancel"
+msgstr "રદ કરો"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:355
+msgid "Save"
+msgstr "સંગà«àª°àª¹ કરો"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:363 src/fe-gtk/fkeys.c:765
+msgid "Add New"
+msgstr "નવà«àª‚ ઉમેરો"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:367 src/fe-gtk/fkeys.c:770 src/fe-gtk/ignoregui.c:385
+msgid "Delete"
+msgstr "દૂર કરો"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:375
+msgid "Sort"
+msgstr "કà«àª°àª®àª®àª¾àª‚ ગોઠવો"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:379
+msgid "Help"
+msgstr "મદદ"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Don't auto connect to servers"
+msgstr "સરà«àªµàª° સાથે આપોઆપ પà«àª¨àªƒàªœà«‹àª¡àª¾àªµ"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Use a different config directory"
+msgstr "અલગ રૂપરેખા ડિરેકà«àªŸàª°à«€ વાપરો"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Don't auto load any plugins"
+msgstr "કોઈપણ પà«àª²àª—ઈનો આપોઆપ લાવશો નહિં"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Show plugin auto-load directory"
+msgstr "પà«àª²àª—ઈન આપોઆપ-લાવવાની ડિરેકà«àªŸàª°à«€ બતાવો"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Show user config directory"
+msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ રૂપરેખા ડિરેકà«àªŸàª°à«€ બતાવો"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:129
+msgid "Open an irc://server:port/channel URL"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:131 src/fe-gtk/setup.c:212
+msgid "Execute command:"
+msgstr "આદેશ ચલાવો:"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:132
+msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:134
+msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:134
+#, fuzzy
+msgid "level"
+msgstr "કà«àª¯àª¾àª°à«‡àª¯ નહી"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Show version information"
+msgstr "આવૃતà«àª¤àª¿ જાણકારી બતાવો"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:255
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to open font:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ફોનà«àªŸ ખોલવામાં નિષà«àª«àª³:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:634
+msgid "Search buffer is empty.\n"
+msgstr "શોધ બફર ખાલી છે.\n"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:730
+#, c-format
+msgid "%d bytes"
+msgstr "%d બાઈટો"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:731
+#, c-format
+msgid "Network send queue: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:159
+msgid "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate seperate commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ in the actual text run then enter \\\\"
+msgstr "આદેશ ચલાવો  કà«àª°àª¿àª¯àª¾ માહિતીને માહિતી ૧ માં ચલાવે છે કારણ કે જો તે પà«àª°àªµà«‡àª¶ બોકà«àª¸àª®àª¾àª‚ છપાયેલ હોય કે જà«àª¯àª¾àª‚ તમે કી હરોળ દબાવેલ હોય. આમ તે લખાણ સમાવી શકે (કે જે ચેનલ/વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«‡ મોકલી શકાશે), આદેશો અથવા વપરાશકરà«àª¤àª¾ આદેશો. જà«àª¯àª¾àª°à«‡ બધા \\n  અકà«àª·àª°à«‹ માહિતી ૧ માં ચલાવો તેઓ અલગ આદેશો રદ કરવા માટે વપરાય છે કે જેથી àªàª• કરતાં વધૠઆદેશ ચલાવવાનà«àª‚ શકà«àª¯ છે. જો તમે \\ ને વાસà«àª¤àªµàª¿àª• લખાણમાં ચલાવવા માંગો તો પછી દાખલ કરો \\\\"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+msgid "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1 to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the switch will be relative to the current position"
+msgstr "પાનà«àª‚ બદલો  આદેશ નોટબà«àª•àª®àª¾àª‚ પાનાંઓ વચà«àªšà«‡ ફેરબદલી કરે છે. માહિતી ૧ ને તમે જે પાનામાં બદલાવા માંગો છો તેમાં સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરો. જો માહિતી ૨ ઠકંઈમાં પણ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ હોય તો પછી ફેરબદલી વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ સà«àª¥àª¾àª¨àª¨à«‡ અનà«àª²àª•à«àª·à«€àª¨à«‡ હશે"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+msgid "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
+msgstr "બફરમાં દાખલ કરો  આદેશ માહિતી ૧ ના સમાવિષà«àªŸà«‹ પà«àª°àªµà«‡àª¶àª®àª¾àª‚ દાખલ કરશે કે જà«àª¯àª¾àª‚ કી હરોળ વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ કરà«àª¸àª° સà«àª¥àª¾àª¨à«‡ દબાવાયેલ હતી"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+msgid "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
+msgstr "પાનà«àª‚ સરકાવો  આદેશ લખાણ વિજેટ àªàª• પાનà«àª‚ ઉપર અથવા નીચે અથવા àªàª• લીટી સરકાવે છે. માહિતી ૧ ને કà«àª¯àª¾àª‚ ઉપર, નીચે, +1 અથવા -1 સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરો."
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+msgid "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered to the contents of Data 1"
+msgstr "બફર સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરો  આદેશ પà«àª°àªµà«‡àª¶ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરે છે કે જà«àª¯àª¾àª‚ કી હરોળ માહિતી ૧ ના સમાવિષà«àªŸà«‹àª®àª¾àª‚ દાખલ થયેલ હતà«àª‚"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+msgid "The Last Command command sets the entry to contain the last command entered - the same as pressing up in a shell"
+msgstr "છેલà«àª²à«‹ આદેશ  આદેશ દાખલ થયેલ છેલà«àª²à«‹ આદેશ સમાવવા માટે પà«àª°àªµà«‡àª¶ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરે છે - àªàªµà«àª‚ જ શેલમાં ઉપર દબાવીને"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+msgid "The Next Command command sets the entry to contain the next command entered - the same as pressing down in a shell"
+msgstr "આગળનો આદેશ  આદેશ દાખલ થયેલ આગળનો આદેશ સમાવવા માટે પà«àª°àªµà«‡àª¶ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરે છે - àªàªµà«àª‚ જ શેલમાં નીચે દબાવીને"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+msgid "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the last nick, not the next"
+msgstr "આ આદેશ અપૂરà«àª£ નામ અથવા આદેશ પૂરà«àª£ કરવા માટે પà«àª°àªµà«‡àª¶àª®àª¾àª‚ લખાણ બદલે છે. જો માહિતી ૧ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ થયેલ હોય તો પછી શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾àª®àª¾àª‚ દà«àªµàª¿-ટેબ કરવાનà«àª‚ છેલà«àª²à«àª‚ નામ પસંદ કરશે, નહિં કે આગળનà«àª‚"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+msgid "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set to anything it will scroll up, else it scrolls down"
+msgstr "આ આદેશ ઉપર અને નીચે નામોની યાદીમાં સરકે છે. જો માહિતી ૧ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ હોય કે જે કંઈપણ ઉપર ખસશે નહિં, નહિંતર તે નીચે ખસશે"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+msgid "This command checks the last word entered in the entry against the replace list and replaces it if it finds a match"
+msgstr "આ આદેશ દાખલ થયેલ છેલà«àª²à«‹ શબà«àª¦ પà«àª°àªµà«‡àª¶àª®àª¾àª‚ બદલો યાદી વિરà«àª¦à«àª§ ચકાસે છે અને તેને જોડણી શોધવા માટે બદલે છે"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+msgid "This command moves the front tab left by one"
+msgstr "આ આદેશ આગળની ટેબ ડાબેથી àªàª• જેટલી ખસે છે"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+msgid "This command moves the front tab right by one"
+msgstr "આ આદેશ આગળની ટેબ જમણેથી àªàª• જેટલી ખસે છે"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+msgid "This command moves the current tab family to the left"
+msgstr "આ આદેશ વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ ટેબ પરિવારને ડાબે ખસેડે છે"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+msgid "This command moves the current tab family to the right"
+msgstr "આ આદેશ વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ ટેબ પરિવારને જમણઠખસેડે છે"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
+msgstr "ઈતિહાસમાં ઈનપà«àªŸ વાકà«àª¯àª¨à«‹ દબાણ કરો પરંતૠતે સરà«àªµàª°àª¨à«‡ મોકલાતà«àª‚ નથી"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:198
+msgid "There was an error loading key bindings configuration"
+msgstr "કી બાઈનà«àª¡à«€àª‚ગ રૂપરેખાંકન લાવવામાં ભૂલ હતી"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:450 src/fe-gtk/fkeys.c:451 src/fe-gtk/fkeys.c:452
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:743 src/fe-gtk/fkeys.c:749
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:754 src/fe-gtk/maingui.c:1642 src/fe-gtk/maingui.c:1758
+#: src/fe-gtk/maingui.c:3259
+msgid "<none>"
+msgstr "<none>"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:707
+msgid "Mod"
+msgstr "સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:708 src/fe-gtk/fkeys.c:803
+msgid "Key"
+msgstr "કી"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+msgid "Action"
+msgstr "કà«àª°àª¿àª¯àª¾"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:718
+#, fuzzy
+msgid "XChat: Keyboard Shortcuts"
+msgstr "X-Chat: કીબોરà«àª¡ ટà«àª‚કાણો"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:796
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:807
+msgid "Data 1"
+msgstr "માહિતી ૧"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
+msgid "Data 2"
+msgstr "માહિતી ૨"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:852
+msgid "Error opening keys config file\n"
+msgstr "કીઓની રૂપરેખા ફાઈલ ખોલવામાં ભૂલ\n"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1019
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
+"Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
+msgstr ""
+"કી બાઈનà«àª¡à«€àª‚ગ રૂપરેખા ફાઈલમાં %s અજà«àªžàª¾àª¤ કીનામ\n"
+"ભાર અડધેથી બંધ થયો, મહેરબાની કરીને %s/keybindings.conf ચોકà«àª•àª¸ કરો\n"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1057
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown action %s in key bindings config file\n"
+"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
+msgstr ""
+"અજà«àªžàª¾àª¤ કà«àª°àª¿àª¯àª¾ %s ઠકી બાઈનà«àª¡à«€àª‚ગ રૂપરેખા ફાઈલમાં છે\n"
+"લાવવાનà«àª‚ અડધેથી બંધ થઈ ગયà«àª‚, મહેરબાની કરીને %s/keybindings ચોકà«àª•àª¸ કરો\n"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1078
+#, c-format
+msgid ""
+"Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
+msgstr ""
+"માહિતી વાકà«àª¯ (શરૂઆતમાં Dx{:|!}) ની ઈચà«àª›àª¾ રાખી રહà«àª¯àª¾ હતા પરંતૠઆ મેળવà«àª¯à«àª‚:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"લાવવાનà«àª‚ અડધેથી બંધ થઈ ગયà«àª‚, મહેરબાની કરીને %s/keybindings ચોકà«àª•àª¸ કરો\n"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1147
+#, c-format
+msgid ""
+"Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
+"Please fix %s/keybindings.conf\n"
+msgstr ""
+"કી બાઈનà«àª¡à«€àª‚ગ રૂપરેખા ફાઈલ બગડેલી છે, લાવવાનà«àª‚ અડધેથી બંધ થઈ ગયà«àª‚\n"
+"મહેરબાની કરીને %s/keybindings.conf ચોકà«àª•àª¸ કરો\n"
+
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:117
+msgid "Cannot write to that file."
+msgstr "તે ફાઈલ પર લખી શકતા નથી."
+
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:119
+msgid "Cannot read that file."
+msgstr "તે ફાઈલ વાંચી શકતા નથી."
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:115 src/fe-gtk/ignoregui.c:262
+msgid "That mask already exists."
+msgstr "તે માસà«àª• પહેલાથી જ હાજર છે."
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:175 src/fe-gtk/maingui.c:2139
+msgid "Private"
+msgstr "ખાનગી"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:176
+msgid "Notice"
+msgstr "સૂચના"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:177
+msgid "CTCP"
+msgstr "CTCP"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:178
+msgid "DCC"
+msgstr "DCC"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:179
+msgid "Invite"
+msgstr "આમંતà«àª°àª£ આપો"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:180
+msgid "Unignore"
+msgstr "અવગણો નહિં"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:306
+msgid "Enter mask to ignore:"
+msgstr "અવગણવા માટે માસà«àª• દાખલ કરો:"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:353
+#, fuzzy
+msgid "XChat: Ignore list"
+msgstr "X-Chat: અવગણો યાદી"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:360
+msgid "Ignore Stats:"
+msgstr "અવગણો સà«àª¥àª¿àª¤àª¿:"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:368
+msgid "Channel:"
+msgstr "માધà«àª¯àª®:"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:369
+msgid "Private:"
+msgstr "ખાનગી:"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:370
+msgid "Notice:"
+msgstr "સૂચના:"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:371
+msgid "CTCP:"
+msgstr "CTCP:"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:372
+msgid "Invite:"
+msgstr "આમંતà«àª°àª¿àª¤ કરો:"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:426
+#, fuzzy
+msgid "Add..."
+msgstr "ઉમેરો"
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:83
+msgid "Channel name too short, try again."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:125
+#, fuzzy
+msgid "XChat: Connection Complete"
+msgstr "જોડાણ સમય સમાપà«àª¤àª¿"
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection to %s complete."
+msgstr "પીયર દà«àªµàª¾àª°àª¾ જોડાણ પà«àª¨àªƒàª¸à«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ થયેલ છે"
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:159
+msgid "In the Server-List window, no channel (chat room) has been entered to be automatically joined for this network."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:165
+msgid "What would you like to do next?"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:170
+msgid "_Nothing, I'll join a channel later."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:179
+#, fuzzy
+msgid "_Join this channel:"
+msgstr "ચેનલમાં જોડાવ"
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:191
+msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:198
+#, fuzzy
+msgid "O_pen the Channel-List window."
+msgstr "ચેનલો આમાં ખોલો:"
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:205
+msgid "Retrieving the Channel-List may take a minute or two."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:212
+msgid "_Always show this dialog after connecting."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:504
+msgid "Dialog with"
+msgstr "આની સાથે સંવાદ"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:795
+#, c-format
+msgid "Topic for %s is: %s"
+msgstr "%s માટેનો મà«àª¦à«àª¦à«‹ આ છે: %s"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:800
+msgid "No topic is set"
+msgstr "કોઈ મà«àª¦à«àª¦à«‹ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ નથી"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1189
+#, c-format
+msgid "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them all?"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1283
+#, fuzzy
+msgid "Quit XChat?"
+msgstr "X-Chat વિશે"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1304
+msgid "Don't ask next time."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You are connected to %i IRC networks."
+msgstr "શરૂઆતમાં આ નેટવરà«àª• સાથે આપોઆપ જોડાવ"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1312
+msgid "Are you sure you want to quit?"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1314
+#, fuzzy
+msgid "Some file transfers are still active."
+msgstr "અમà«àª• ફાઈલ પરિવહનો હજૠસà«àª§à«€ સકà«àª°àª¿àª¯ હશે, શà«àª‚ xchat ની બહાર નીકળવા માંગો છો?"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1332
+msgid "_Minimize to Tray"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1552
+#, fuzzy
+msgid "Insert Attribute or Color Code"
+msgstr "રંગ કોડ દાખલ કરો"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1554
+msgid "<b>Bold</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1555
+#, fuzzy
+msgid "<u>Underline</u>"
+msgstr "નીચે લીટીવાળા"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1557
+#, fuzzy
+msgid "Normal"
+msgstr "નોરà«àªµà«‡"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1559
+#, fuzzy
+msgid "Colors 0-7"
+msgstr "રંગો"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "Colors 8-15"
+msgstr "રંગો"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "_Settings"
+msgstr "સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹ (_e)"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1614
+msgid "_Log to Disk"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1615
+msgid "_Reload Scrollback"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1617
+#, fuzzy
+msgid "_Hide Join/Part Messages"
+msgstr "જોડવાના અને છોડવાના સંદેશાઓ છà«àªªàª¾àªµà«‹"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1625
+#, fuzzy
+msgid "_Extra Alerts"
+msgstr "વધારાના ગેજેટો"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1627
+#, fuzzy
+msgid "Beep on _Message"
+msgstr "સંદેશા પર બીપ વગાડો"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1628
+msgid "Blink Tray _Icon"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1629
+msgid "Blink Task _Bar"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1667 src/fe-gtk/menu.c:2142
+#, fuzzy
+msgid "_Detach"
+msgstr "ટેબનà«àª‚ જોડાણ તોડો"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1669 src/fe-gtk/menu.c:2143 src/fe-gtk/menu.c:2148
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:234 src/fe-gtk/search.c:151
+msgid "_Close"
+msgstr "બંધ કરો (_C)"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2007 src/fe-gtk/maingui.c:2113
+msgid "User limit must be a number!\n"
+msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ મરà«àª¯àª¾àª¦àª¾ નંબર હોવી જ જોઈàª!\n"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2135
+msgid "Topic Protection"
+msgstr "મà«àª¦à«àª¦àª¾ સà«àª°àª•à«àª·àª¾"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2136
+msgid "No outside messages"
+msgstr "કોઈ બાહà«àª¯ સંદેશાઓ નથી"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2137
+msgid "Secret"
+msgstr "ખાનગી"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2138
+msgid "Invite Only"
+msgstr "માતà«àª° આમંતà«àª°àª¿àª¤ કરો"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2140
+msgid "Moderated"
+msgstr "મોડરેટ થયેલ"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2141
+msgid "Ban List"
+msgstr "બેન યાદી"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2143
+msgid "Keyword"
+msgstr "મà«àª–à«àª¯ શબà«àª¦"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2155
+msgid "User Limit"
+msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ મરà«àª¯àª¾àª¦àª¾"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2264
+msgid "Show/Hide userlist"
+msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ યાદી બતાવો/છà«àªªàª¾àªµà«‹"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2389
+msgid ""
+"Unable to set transparent background!\n"
+"\n"
+"You may be using a non-compliant window\n"
+"manager that is not currently supported.\n"
+msgstr ""
+"પારદરà«àª¶àª• પાશà«àªµàª­àª¾àª— સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરવામાં અસમરà«àª¥!\n"
+"\n"
+"તમે બિન-સà«àª¸àª‚ગત વિનà«àª¡à«‹ વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª• વાપરી રહà«àª¯àª¾ હશો નહિં\n"
+"કે જે વરà«àª¤àª®àª¾àª¨àª®àª¾àª‚ આધારભૂત નથી.\n"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2660
+msgid "Enter new nickname:"
+msgstr "નવà«àª‚ નામ દાખલ કરો:"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:124
+msgid "Host unknown"
+msgstr "યજમાન અજà«àªžàª¾àª¤"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:615
+#, c-format
+msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"
+msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:621 src/fe-gtk/menu.c:625
+msgid "Real Name:"
+msgstr "વાસà«àª¤àªµàª¿àª• નામ:"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:632
+msgid "User:"
+msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾:"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:639
+msgid "Country:"
+msgstr "દેશ:"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:646
+msgid "Server:"
+msgstr "સરà«àªµàª°:"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:657
+#, c-format
+msgid "%u minutes ago"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:659 src/fe-gtk/menu.c:662
+msgid "Last Msg:"
+msgstr "છેલà«àª²à«‹ સંદેશો:"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:672
+msgid "Away Msg:"
+msgstr "દૂર સંદેશો:"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:730
+#, c-format
+msgid "%d nicks selected."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:855
+msgid "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing F9 or right-clicking in a blank part of the main text area."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:944
+msgid "Open Link in Browser"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:945
+#, fuzzy
+msgid "Copy Selected Link"
+msgstr "પસંદિત URL ની નકલ કરો"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1007 src/fe-gtk/menu.c:1278
+msgid "Join Channel"
+msgstr "ચેનલમાં જોડાવ"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1011
+msgid "Part Channel"
+msgstr "વિભાગ ચેનલ"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1013
+msgid "Cycle Channel"
+msgstr "ચકà«àª° ચેનલ"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1049
+msgid "_Remove from Favorites"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1051
+msgid "_Add to Favorites"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1070
+#, fuzzy
+msgid "XChat: User menu"
+msgstr "X-Chat: વપરાશકરà«àª¤àª¾ મેનà«"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1079
+msgid "Edit This Menu..."
+msgstr "આ મેનà«àª®àª¾àª‚ ફેરફાર કરો..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1280
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve channel list..."
+msgstr "ચેનલ યાદી..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1348
+#, fuzzy
+msgid ""
+"User Commands - Special codes:\n"
+"\n"
+"%c  =  current channel\n"
+"%e  =  current network name\n"
+"%m  =  machine info\n"
+"%n  =  your nick\n"
+"%t  =  time/date\n"
+"%v  =  xchat version\n"
+"%2  =  word 2\n"
+"%3  =  word 3\n"
+"&2  =  word 2 to the end of line\n"
+"&3  =  word 3 to the end of line\n"
+"\n"
+"eg:\n"
+"/cmd john hello\n"
+"\n"
+"%2 would be \"john\"\n"
+"&2 would be \"john hello\"."
+msgstr ""
+"વપરાશકરà«àª¤àª¾ આદેશો - વિશિષà«àªŸ કોડ:\n"
+"\n"
+"%c  =  વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ ચેનલ\n"
+"%m  =  મશીન જાણકારી\n"
+"%n  =  તમારà«àª‚ નામ\n"
+"%t  =  સમય/તારીખ\n"
+"%v  =  xchat આવૃતà«àª¤àª¿\n"
+"%2  =  શબà«àª¦ ૨\n"
+"%3  =  શબà«àª¦ à«©\n"
+"&2  =  વાકà«àª¯àª¨àª¾ અંતે શબà«àª¦ ૨\n"
+"&3  =  વાકà«àª¯àª¨àª¾ અંતે શબà«àª¦ à«©\n"
+"\n"
+"દાત:\n"
+"/cmd john કેમ છો\n"
+"\n"
+"%2 ઠ\"john\" હશે\n"
+"&2 ઠ\"john કેમ છો\" હશે."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1364
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Userlist Buttons - Special codes:\n"
+"\n"
+"%a  =  all selected nicks\n"
+"%c  =  current channel\n"
+"%e  =  current network name\n"
+"%h  =  selected nick's hostname\n"
+"%m  =  machine info\n"
+"%n  =  your nick\n"
+"%s  =  selected nick\n"
+"%t  =  time/date\n"
+msgstr ""
+"વપરાશકરà«àª¤àª¾ યાદી બટનો - વિશિષà«àªŸ કોડ:\n"
+"\n"
+"%a  =  બધા પસંદિત નામો\n"
+"%c  =  વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ ચેનલ\n"
+"%h  =  પસંદિત નામનà«àª‚ યજમાનનામ\n"
+"%m  =  મશીન જાણકારી\n"
+"%n  =  તમારà«àª‚ નામ\n"
+"%s  =  પસંદિત નામ\n"
+"%t  =  સમય/તારીખ\n"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1374
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Dialog Buttons - Special codes:\n"
+"\n"
+"%a  =  all selected nicks\n"
+"%c  =  current channel\n"
+"%e  =  current network name\n"
+"%h  =  selected nick's hostname\n"
+"%m  =  machine info\n"
+"%n  =  your nick\n"
+"%s  =  selected nick\n"
+"%t  =  time/date\n"
+msgstr ""
+"સંવાદ બટનો - વિશિષà«àªŸ કોડ:\n"
+"\n"
+"%a  =  બધા પસંદિત નામો\n"
+"%c  =  વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ ચેનલ\n"
+"%h  =  પસંદિત નામનà«àª‚ યજમાનનામ\n"
+"%m  =  મશીન જાણકારી\n"
+"%n  =  તમારà«àª‚ નામ\n"
+"%s  =  પસંદિત નામ\n"
+"%t  =  સમય/તારીખ\n"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1384
+#, fuzzy
+msgid ""
+"CTCP Replies - Special codes:\n"
+"\n"
+"%d  =  data (the whole ctcp)\n"
+"%e  =  current network name\n"
+"%m  =  machine info\n"
+"%s  =  nick who sent the ctcp\n"
+"%t  =  time/date\n"
+"%2  =  word 2\n"
+"%3  =  word 3\n"
+"&2  =  word 2 to the end of line\n"
+"&3  =  word 3 to the end of line\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CTCP પà«àª°àª¤à«àª¯à«àª¤à«àª¤àª°à«‹ - વિશિષà«àªŸ કોડ:\n"
+"\n"
+"%d  =  માહિતી (આખà«àª‚ ctcp)\n"
+"%m  =  મશીન જાણ\n"
+"%s  =  નામ કે જેણે ctcp મોકલà«àª¯à«àª‚ હતà«àª‚\n"
+"%t  =  સમય/તારીખ\n"
+"%2  =  શબà«àª¦ ૨\n"
+"%3  =  શબà«àª¦ à«©\n"
+"&2  =  વાકà«àª¯àª¨àª¾ અંતે શબà«àª¦ ૨\n"
+"&3  =  વાકà«àª¯àª¨àª¾ અંતે શબà«àª¦ à«©\n"
+"\n"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1395
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"URL Handlers - Special codes:\n"
+"\n"
+"%s  =  the URL string\n"
+"\n"
+"Putting a ! infront of the command\n"
+"indicates it should be sent to a\n"
+"shell instead of XChat"
+msgstr ""
+"URL નિયંતà«àª°àª•à«‹ - વિશિષà«àªŸ કોડ:\n"
+"\n"
+"%s  =  URL શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾\n"
+"\n"
+"ઠ! ને આદેશની આગળ મૂકી રહà«àª¯àª¾ છીàª\n"
+"જે સૂચવે છે કે તે શેલને\n"
+"X-Chat ની જગà«àª¯àª¾àª મોકલાવà«àª‚ જોઈàª"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1404
+#, fuzzy
+msgid "XChat: User Defined Commands"
+msgstr "X-Chat: વપરાશકરà«àª¤àª¾ વà«àª¯àª¾àª–à«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ આદેશો"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1411
+#, fuzzy
+msgid "XChat: Userlist Popup menu"
+msgstr "X-Chat: વપરાશકરà«àª¤àª¾àª¯àª¾àª¦à«€ પોપઅપ મેનà«"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1418
+msgid "Replace with"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "XChat: Replace"
+msgstr "X-Chat: બદલો"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1425
+#, fuzzy
+msgid "XChat: URL Handlers"
+msgstr "X-Chat: URL નિયંતà«àª°àª•à«‹"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1444
+#, fuzzy
+msgid "XChat: Userlist buttons"
+msgstr "X-Chat: વપરાશકરà«àª¤àª¾ યાદી બટનો"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1451
+#, fuzzy
+msgid "XChat: Dialog buttons"
+msgstr "X-Chat: સંવાદ બટનો"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1458
+#, fuzzy
+msgid "XChat: CTCP Replies"
+msgstr "X-Chat: CTCP પà«àª°àª¤à«àª¯à«àª¤à«àª¤àª°à«‹"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1564
+#, fuzzy
+msgid "_XChat"
+msgstr "_X-Chat"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1565
+#, fuzzy
+msgid "Network Li_st..."
+msgstr "નેટવરà«àª• સà«àª¯à«‹àªœàª¨"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1568
+#, fuzzy
+msgid "_New"
+msgstr "નવà«àª‚"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1569
+msgid "Server Tab..."
+msgstr "સરà«àªµàª° ટેબ..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1570
+msgid "Channel Tab..."
+msgstr "ચેનલ ટેબ..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1571
+msgid "Server Window..."
+msgstr "સરà«àªµàª° વિનà«àª¡à«‹..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1572
+msgid "Channel Window..."
+msgstr "ચેનલ વિનà«àª¡à«‹..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1577 src/fe-gtk/menu.c:1579
+#, fuzzy
+msgid "_Load Plugin or Script..."
+msgstr "પà«àª²àª—ઈન અથવા સà«àª•à«àª°àª¿àªªà«àªŸ લાવો..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1587 src/fe-gtk/plugin-tray.c:610
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "બહાર નીકળો"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1589
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1591
+#, fuzzy
+msgid "_Menu Bar"
+msgstr "મેનà«àª¦àª°à«àª¶àª• પટà«àªŸà«€"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1592
+#, fuzzy
+msgid "_Topic Bar"
+msgstr "મà«àª¦à«àª¦àª¾ પટà«àªŸà«€"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1593
+#, fuzzy
+msgid "_User List"
+msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ યાદી"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1594
+#, fuzzy
+msgid "U_serlist Buttons"
+msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾àª¯àª¾àª¦à«€ બટનો..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1595
+#, fuzzy
+msgid "M_ode Buttons"
+msgstr "સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ બટનો"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1597
+#, fuzzy
+msgid "_Channel Switcher"
+msgstr "ચેનલ યાદી..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1599
+#, fuzzy
+msgid "_Tabs"
+msgstr "ટેબો"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1600
+#, fuzzy
+msgid "T_ree"
+msgstr "શોધો"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1602
+#, fuzzy
+msgid "_Network Meters"
+msgstr "નેટવરà«àª• સà«àª¯à«‹àªœàª¨"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1604
+msgid "Off"
+msgstr "બંધ"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1605
+msgid "Graph"
+msgstr "ગà«àª°àª¾àª«"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1610
+msgid "_Server"
+msgstr "સરà«àªµàª° (_S)"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1611
+#, fuzzy
+msgid "_Disconnect"
+msgstr "જોડાણ તોડો"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "_Reconnect"
+msgstr "પà«àª¨àªƒàªœà«‹àª¡à«‹"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1613
+#, fuzzy
+msgid "Join a Channel..."
+msgstr "ચેનલ જોડો..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1614
+#, fuzzy
+msgid "List of Channels..."
+msgstr "ચેનલ જોડો..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1617
+msgid "Marked Away"
+msgstr "દૂર તરીકે ચિહà«àª¨àª¿àª¤ થયેલ"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1619
+#, fuzzy
+msgid "_Usermenu"
+msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ નામ"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1621
+msgid "S_ettings"
+msgstr "સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹ (_e)"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1622
+#, fuzzy
+msgid "_Preferences"
+msgstr "પસંદગીઓ..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1624
+msgid "Advanced"
+msgstr "ઉનà«àª¨àª¤"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1625
+msgid "Auto Replace..."
+msgstr "આપોઆપ બદલો..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1626
+msgid "CTCP Replies..."
+msgstr "CTCP પà«àª°àª¤à«àª¯à«àª¤à«àª¤àª°à«‹..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1627
+msgid "Dialog Buttons..."
+msgstr "સંવાદ બટનો..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1628
+msgid "Keyboard Shortcuts..."
+msgstr "કીબોરà«àª¡ ટà«àª‚કાણો..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1629
+msgid "Text Events..."
+msgstr "લખાણ ઘટનાઓ..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1630
+msgid "URL Handlers..."
+msgstr "URL નિયંતà«àª°àª•à«‹..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1631
+msgid "User Commands..."
+msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ આદેશો..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1632
+msgid "Userlist Buttons..."
+msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾àª¯àª¾àª¦à«€ બટનો..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1633
+msgid "Userlist Popup..."
+msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ યાદી પોપઅપ..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1636
+msgid "_Window"
+msgstr "વિનà«àª¡à«‹ (_W)"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1637
+msgid "Ban List..."
+msgstr "બેન યાદી..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1638
+msgid "Character Chart..."
+msgstr "અકà«àª·àª° ચારà«àªŸ..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1639
+msgid "Direct Chat..."
+msgstr "સીધો સંવાદ..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1640
+#, fuzzy
+msgid "File Transfers..."
+msgstr "ફાઈલ પરિવહનો"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1641
+#, fuzzy
+msgid "Friends List..."
+msgstr "બેન યાદી..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1642
+msgid "Ignore List..."
+msgstr "અવગણો યાદી..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1643
+msgid "Plugins and Scripts..."
+msgstr "પà«àª²àª—ઈનો અને સà«àª•à«àª°àª¿àªªà«àªŸà«‹..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1644
+msgid "Raw Log..."
+msgstr "કાચો લોગ..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1645
+msgid "URL Grabber..."
+msgstr "URL મેળવનાર..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1647
+msgid "Reset Marker Line"
+msgstr "મારà«àª•àª° લીટી પà«àª¨àªƒàª¸à«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરો"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1648
+msgid "C_lear Text"
+msgstr "લખાણ સાફ કરો (_l)"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1650
+msgid "Search Text..."
+msgstr "લખાણ શોધો..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1651
+msgid "Save Text..."
+msgstr "લખાણ સંગà«àª°àª¹à«‹..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1653 src/fe-gtk/menu.c:2134
+msgid "_Help"
+msgstr "મદદ (_H)"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1654
+msgid "_Contents"
+msgstr "સમાવિષà«àªŸà«‹ (_C)"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1656
+msgid "Check for updates"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1658
+msgid "_About"
+msgstr "વિશે (_A)"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:2147
+#, fuzzy
+msgid "_Attach"
+msgstr "ટેબ જોડો"
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:138
+msgid "Last Seen"
+msgstr "છેલà«àª²à«àª‚ દૃશà«àª¯"
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:180
+msgid "Offline"
+msgstr "ઓફલાઈન"
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:200 src/fe-gtk/setup.c:231
+msgid "Never"
+msgstr "કà«àª¯àª¾àª°à«‡àª¯ નહી"
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:203 src/fe-gtk/notifygui.c:228
+#, c-format
+msgid "%d minutes ago"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:218
+msgid "Online"
+msgstr "ઓનલાઈન"
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:347
+msgid "Enter nickname to add:"
+msgstr "ઉમેરવા માટે નામ દાખલ કરો:"
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:376
+msgid "Notify on these networks:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:387
+msgid "Comma separated list of networks is accepted."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:413
+#, fuzzy
+msgid "XChat: Friends List"
+msgstr "X-Chat: ફાઈલ મોકલો યાદી"
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:434
+#, fuzzy
+msgid "Open Dialog"
+msgstr "સંવાદ વિનà«àª¡à«‹ ખોલો"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:250
+msgid ""
+"Cannot find 'notify-send' to open balloon alerts.\n"
+"Please install libnotify."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:301
+#, c-format
+msgid "XChat: Connected to %u networks and %u channels"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:589
+msgid "_Restore"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:591
+#, fuzzy
+msgid "_Hide"
+msgstr "છà«àªªà«"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:594
+msgid "_Blink on"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:595 src/fe-gtk/setup.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Channel Message"
+msgstr "ચેનલ નામ"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:596 src/fe-gtk/setup.c:480
+#, fuzzy
+msgid "Private Message"
+msgstr "ખાનગી સંદેશાઓ પર બીપ વગાડો"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:597 src/fe-gtk/setup.c:481
+#, fuzzy
+msgid "Highlighted Message"
+msgstr "પà«àª°àª•àª¾àª¶àª¿àª¤ સંદેશાઓ પર બીપ વગાડો"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:600
+msgid "_Change status"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:602
+#, fuzzy
+msgid "_Away"
+msgstr "દૂર જાવ"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:605
+msgid "_Back"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:654 src/fe-gtk/plugin-tray.c:662
+#, c-format
+msgid "XChat: Highlighted message from: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657
+#, c-format
+msgid "XChat: %u highlighted messages, latest from: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:680 src/fe-gtk/plugin-tray.c:687
+#, c-format
+msgid "XChat: New public message from: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:683
+#, c-format
+msgid "XChat: %u new public messages."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:709 src/fe-gtk/plugin-tray.c:716
+#, c-format
+msgid "XChat: Private message from: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:712
+#, c-format
+msgid "XChat: %u private messages, latest from: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:762 src/fe-gtk/plugin-tray.c:770
+#, c-format
+msgid "XChat: File offer from: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:765
+#, c-format
+msgid "XChat: %u file offers, latest from: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:72
+msgid "Version"
+msgstr "આવૃતà«àª¤àª¿"
+
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:74 src/fe-gtk/textgui.c:424
+msgid "Description"
+msgstr "વરà«àª£àª¨"
+
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:149
+msgid "Select a Plugin or Script to load"
+msgstr "લાવવા માટે પà«àª²àª—ઈન અથવા સà«àª•à«àª°àª¿àªªà«àªŸ પસંદ કરો"
+
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:221
+#, fuzzy
+msgid "XChat: Plugins and Scripts"
+msgstr "X-Chat: પà«àª²àª—ઈનો અને સà«àª•à«àª°àª¿àªªà«àªŸà«‹"
+
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:227
+msgid "_Load..."
+msgstr "લોડ કરો (_L)..."
+
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:230
+msgid "_UnLoad"
+msgstr "લોડ કરશો નહિં (_U)"
+
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:79 src/fe-gtk/rawlog.c:128 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Save As..."
+msgstr "આ રીતે સંગà«àª°àª¹ કરો"
+
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XChat: Rawlog (%s)"
+msgstr "X-Chat: કાચો લોગ (%s)"
+
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:125
+msgid "Clear rawlog"
+msgstr "કાચો લોગ સાફ કરો"
+
+#: src/fe-gtk/search.c:56
+msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
+msgstr "આ શોધ માટે તમે ખોલેલી વિનà«àª¡à«‹ અસà«àª¤àª¿àª¤à«àªµàª®àª¾àª‚ નથી."
+
+#: src/fe-gtk/search.c:64
+msgid "Search hit end, not found."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/search.c:116
+#, fuzzy
+msgid "XChat: Search"
+msgstr "X-Chat: શોધ"
+
+#: src/fe-gtk/search.c:134
+msgid "_Match case"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/search.c:140
+msgid "Search _backwards"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/search.c:153
+#, fuzzy
+msgid "_Find"
+msgstr "શોધો"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:171 src/fe-gtk/servlistgui.c:269
+msgid "New Network"
+msgstr "નવà«àª‚ નેટવરà«àª•"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:558
+#, c-format
+msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?"
+msgstr "શà«àª‚ ખરેખર નેટવરà«àª• \"%s\" અને તેના બધા સરà«àªµàª°à«‹ દૂર કરવા માંગો છો?"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:740
+#, fuzzy
+msgid "#channel"
+msgstr "ચેનલ"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:850
+#, fuzzy
+msgid "XChat: Favorite Channels (Auto-Join List)"
+msgstr "X-Chat: ચેનલ યાદી (%s)"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:863
+#, c-format
+msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:906
+#, fuzzy
+msgid "Key (Password)"
+msgstr "પાસવરà«àª¡:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:937 src/fe-gtk/servlistgui.c:1566
+msgid "_Edit"
+msgstr "ફેરફાર કરો (_E)"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:973
+#, c-format
+msgid "%s has been removed."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:993
+#, c-format
+msgid "%s has been added."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1017
+msgid "User name and Real name cannot be left blank."
+msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ નામ અને વાસà«àª¤àªµàª¿àª• નામ ખાલી રહી શકે નહિં."
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XChat: Edit %s"
+msgstr "X-Chat: %s માં ફેરફાર કરો"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1416
+#, c-format
+msgid "Servers for %s"
+msgstr "%s માટેના સરà«àªµàª°à«‹"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1427
+msgid "Connect to selected server only"
+msgstr "માતà«àª° પસંદિત સરà«àªµàª°àª®àª¾àª‚ જ જોડાવ"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1428
+msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails."
+msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ જોડાણ નિષà«àª«àª³ જાય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ બધા સરà«àªµàª°à«‹ મારફતે ફેરવશો નહિં."
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1430
+msgid "Your Details"
+msgstr "તમારી વિગતો"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436
+msgid "Use global user information"
+msgstr "વૈશà«àªµàª¿àª• વપરાશકરà«àª¤àª¾ જાણકારી વાપરો"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 src/fe-gtk/servlistgui.c:1671
+msgid "_Nick name:"
+msgstr "હà«àª²àª¾àª®àª£à«àª‚ નામ (_N):"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 src/fe-gtk/servlistgui.c:1678
+msgid "Second choice:"
+msgstr "બીજી પસંદગી:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1447 src/fe-gtk/servlistgui.c:1692
+msgid "_User name:"
+msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ નામ (_U):"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1451 src/fe-gtk/servlistgui.c:1699
+msgid "Rea_l name:"
+msgstr "વાસà«àª¤àªµàª¿àª• નામ (_l):"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454
+msgid "Connecting"
+msgstr "જોડાઈ રહà«àª¯àª¾ છીàª"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460
+msgid "Auto connect to this network at startup"
+msgstr "શરૂઆતમાં આ નેટવરà«àª• સાથે આપોઆપ જોડાવ"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1462
+#, fuzzy
+msgid "Bypass proxy server"
+msgstr "પà«àª°à«‹àª•à«àª¸à«€ સરà«àªµàª° વાપરો"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1464
+msgid "Use SSL for all the servers on this network"
+msgstr "આ નેટવરà«àª• પરના બધા સરà«àªµàª°à«‹ માટે SSL વાપરો"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469
+msgid "Accept invalid SSL certificate"
+msgstr "અયોગà«àª¯ SSL પà«àª°àª®àª¾àª£àªªàª¤à«àª° સà«àªµà«€àª•àª¾àª°à«‹"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "_Favorite channels:"
+msgstr "ચેનલ છોડો:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1477
+msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!"
+msgstr "જોડાવા માટેની ચેનલો, અલà«àªªàªµàª¿àª°àª¾àª®àª¥à«€ અલગ પડેલ, પરંતૠજગà«àª¯àª¾àª“ વિના!"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1480
+msgid "Connect command:"
+msgstr "જોડાવાનો આદેશ:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482
+msgid "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set this to LOAD -e <filename>, where <filename> is a text-file full of commands to execute."
+msgstr "જોડાયા પછી ચલાવવાનો વધારાનો આદેશ. જો તમને àªàª• કરતાં વધà«àª¨à«€ જરૂર પડે, તો આને LOAD -e <filename> માં સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરો, જà«àª¯àª¾àª‚ <filename> ઠચલાવવા માટેની લખાણ-ફાઈલમાં આદેશોની પૂરી યાદી છે."
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1485
+msgid "Nickserv password:"
+msgstr "નામસેવા પાસવરà«àª¡:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487
+msgid "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks support this."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491
+msgid "Server password:"
+msgstr "સરà«àªµàª° પાસવરà«àª¡:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1493
+msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank."
+msgstr "સરà«àªµàª° માટેનો પાસવરà«àª¡, જો મૂંàªàªµàª£àª®àª¾àª‚ હોય, તો તેને ખાલી રાખો."
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496
+msgid "Character set:"
+msgstr "અકà«àª·àª° સમૂહ:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1649
+#, fuzzy
+msgid "XChat: Network List"
+msgstr "X-Chat: સૂચન યાદી"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1661
+msgid "User Information"
+msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ જાણકારી"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1685
+msgid "Third choice:"
+msgstr "તà«àª°à«€àªœà«€ પસંદગી:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745
+msgid "Networks"
+msgstr "નેટવરà«àª•à«‹"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Skip network list on startup"
+msgstr "શરૂઆતમાં સરà«àªµàª° યાદી રદ કરો"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1818
+msgid "_Edit..."
+msgstr "ફેરફાર કરો (_E)..."
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1825
+msgid "_Sort"
+msgstr "કà«àª°àª®àª®àª¾àª‚ ગોઠવો (_S)"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1826
+msgid "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN keys to move a row."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1851
+msgid "C_onnect"
+msgstr "જોડો (_o)"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:104
+msgid "Text Box Appearance"
+msgstr "લખાણ બોકà«àª¸ દેખાવ"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:105
+msgid "Font:"
+msgstr "ફોનà«àªŸ:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:106
+msgid "Background image:"
+msgstr "પાશà«àªµ ભાગ ઈમેજ:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:107
+msgid "Scrollback lines:"
+msgstr "લીટીઓ સરકાવો:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:108
+msgid "Colored nick names"
+msgstr "રંગીન નામો"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:109
+msgid "Give each person on IRC a different color"
+msgstr "IRC પરના દરેક વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«‡ અલગ રંગ આપો"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:110
+msgid "Indent nick names"
+msgstr "નામોના હાંસિયાથી અંતર રાખો"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:111
+msgid "Make nick names right-justified"
+msgstr "નામોને જમણી-બાજà«àª“ રાખો"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:112
+msgid "Transparent background"
+msgstr "પારદરà«àª¶àª• પાશà«àªµàª­àª¾àª—"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:113
+msgid "Show marker line"
+msgstr "મારà«àª•àª² લીટી બતાવો"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:114
+msgid "Insert a red line after the last read text."
+msgstr "છેલà«àª²àª¾ વાંચન લખાણ પછી લાલ લીટી દાખલ કરો."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Transparency Settings"
+msgstr "ટીનà«àª¯ સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:116
+msgid "Red:"
+msgstr "લાલ:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:117
+msgid "Green:"
+msgstr "લીલો:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:118
+msgid "Blue:"
+msgstr "ભૂરો:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:120 src/fe-gtk/setup.c:391
+msgid "Time Stamps"
+msgstr "સમય નોંધ"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:121
+msgid "Enable time stamps"
+msgstr "સમય નોંધ સકà«àª°àª¿àª¯ કરો"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:122
+msgid "Time stamp format:"
+msgstr "સમય નોંધ બંધારણ:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:123 src/fe-gtk/setup.c:394
+msgid "See strftime manpage for details."
+msgstr "વિગતો માટે strftime મદદપાનà«àª‚ જà«àª“."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:130 src/fe-gtk/setup.c:170
+msgid "A-Z"
+msgstr "A-Z"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:131
+msgid "Last-spoke order"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:137 src/fe-gtk/setup.c:1701
+msgid "Input box"
+msgstr "ઈનપà«àªŸ બોકà«àª¸"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:138 src/fe-gtk/setup.c:202
+msgid "Use the Text box font and colors"
+msgstr "લખાણ બોકà«àª¸ ફોનà«àªŸ અને રંગો વાપરો"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:140
+msgid "Spell checking"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:143
+msgid "Nick Completion"
+msgstr "નામ પૂરà«àª£àª¤àª¾"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Automatic nick completion (without TAB key)"
+msgstr "આપોઆપ નામ પૂરà«àª£àª¤àª¾"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:146
+msgid "Nick completion suffix:"
+msgstr "નામ પૂરà«àª£àª¤àª¾ પà«àª°àª¤à«àª¯àª¯:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Nick completion sorted:"
+msgstr "નામ પૂરà«àª£àª¤àª¾ પà«àª°àª¤à«àª¯àª¯:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:150
+msgid "Input Box Codes"
+msgstr "ઈનપà«àªŸ બોકà«àª¸ કોડ"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:151
+#, c-format
+msgid "Interpret %nnn as an ASCII value"
+msgstr "%nnn ને ASCII કિંમત તરીકે ઈનà«àªŸàª°àªªà«àª°à«€àªŸ કરો"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:152
+msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc"
+msgstr "%C, %B ને રંગ, ઘાટà«àª‚ વગેરે તરીકે ઈનà«àªŸàª°àªªà«àª°à«€àªŸ કરો"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:169
+msgid "A-Z, Ops first"
+msgstr "A-Z, પà«àª°àª¥àª® ચાલકો"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:171
+msgid "Z-A, Ops last"
+msgstr "Z-A, છેલà«àª²àª¾ ચાલકો"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:172
+msgid "Z-A"
+msgstr "Z-A"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:173
+msgid "Unsorted"
+msgstr "કà«àª°àª®àª®àª¾àª‚ ગોઠવાયેલ નથી"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:191
+msgid "Left (Upper)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:180 src/fe-gtk/setup.c:192
+msgid "Left (Lower)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:181 src/fe-gtk/setup.c:193
+msgid "Right (Upper)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:182 src/fe-gtk/setup.c:194
+msgid "Right (Lower)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:183
+msgid "Top"
+msgstr "ઉપર"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:184
+msgid "Bottom"
+msgstr "નીચે"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:185
+msgid "Hidden"
+msgstr "છà«àªªà«"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:200
+msgid "User List"
+msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ યાદી"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:201
+msgid "Show hostnames in user list"
+msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ યાદીમાં યજમાનનામો બતાવો"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:204
+msgid "User list sorted by:"
+msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ યાદી આના દà«àªµàª¾àª°àª¾ કà«àª°àª®àª®àª¾àª‚ ગોઠવાયેલ છે:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Show user list at:"
+msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ યાદી બતાવો/છà«àªªàª¾àªµà«‹"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:207
+msgid "Away tracking"
+msgstr "દૂર જવાનà«àª‚ ટà«àª°à«‡àª• કરવાનà«àª‚"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:208
+msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:209
+msgid "On channels smaller than:"
+msgstr "આના કરતાં નાની ચેનલો પર:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:211
+msgid "Action Upon Double Click"
+msgstr "બે વાર કà«àª²àª¿àª• કરવા પરની કà«àª°àª¿àª¯àª¾"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:223
+msgid "Windows"
+msgstr "વિનà«àª¡à«‹"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:224 src/fe-gtk/setup.c:240
+msgid "Tabs"
+msgstr "ટેબો"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:232
+msgid "Always"
+msgstr "હંમેશા"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:233
+msgid "Only requested tabs"
+msgstr "માતà«àª° અરજી થયેલ ટેબો"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:242
+#, fuzzy
+msgid "Tree"
+msgstr "શોધો"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:249
+msgid "Switcher type:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:250
+msgid "Open an extra tab for server messages"
+msgstr "સરà«àªµàª° સંદેશાઓ માટે વધારાની ટેબ ખોલો"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:251
+msgid "Open an extra tab for server notices"
+msgstr "સરà«àªµàª° સૂચનો માટે વધારાની ટેબ ખોલો"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Open a new tab when you receive a private message"
+msgstr "સરà«àªµàª° સંદેશાઓ માટે વધારાની ટેબ ખોલો"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:253
+msgid "Sort tabs in alphabetical order"
+msgstr "ટેબોને બારાકà«àª·àª°à«€ કà«àª°àª®àª®àª¾àª‚ ગોઠવો"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:254
+#, fuzzy
+msgid "Smaller text"
+msgstr "નાની ટેબો"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:256
+msgid "Focus new tabs:"
+msgstr "નવી ટેબો પર ફોકસ કરો:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Show channel switcher at:"
+msgstr "આના કરતાં નાની ચેનલો પર:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:259
+msgid "Shorten tab labels to:"
+msgstr "ટà«àª‚કાવેલ ટેબ લેબલો આમાં:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:259
+msgid "letters."
+msgstr "અકà«àª·àª°à«‹."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:261
+msgid "Tabs or Windows"
+msgstr "ટેબો અથવા વિનà«àª¡à«‹"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:262
+msgid "Open channels in:"
+msgstr "ચેનલો આમાં ખોલો:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:263
+msgid "Open dialogs in:"
+msgstr "સંવાદો આમાં ખોલો:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:264
+msgid "Open utilities in:"
+msgstr "ઉપયોગીતાઓ આમાં ખોલો:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:264
+msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?"
+msgstr "શà«àª‚ DCC, અવગણો, સૂચવો વગેરે, ને ટેબો અથવા વિનà«àª¡à«‹àª®àª¾àª‚ ખોલવા છે?"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:271
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "કંઇ નહી"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:272
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:273
+msgid "Browse for save folder every time"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:279
+msgid "Files and Directories"
+msgstr "ફાઈલો અને ડિરેકà«àªŸàª°à«€àª“"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:280
+#, fuzzy
+msgid "Auto accept file offers:"
+msgstr "ફાઈલો આપોઆપ સà«àªµà«€àª•àª¾àª°à«‹"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:281
+msgid "Download files to:"
+msgstr "ફાઈલોને આમાં ડાઉનલોડ કરો:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:282
+msgid "Move completed files to:"
+msgstr "પૂરà«àª£ થયેલ ફાઈલોને આમાં ખસેડો:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:283
+msgid "Save nick name in filenames"
+msgstr "નામોને ફાઈલનામોમાં સંગà«àª°àª¹à«‹"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:285
+msgid "Network Settings"
+msgstr "નેટવરà«àª• સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:286
+msgid "Get my address from the IRC server"
+msgstr "IRC સરà«àªµàª°àª®àª¾àª‚થી મારà«àª‚ સરનામà«àª‚ મેળવો"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:287
+msgid "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a 192.168.*.* address!"
+msgstr "તમારા વાસà«àª¤àªµàª¿àª• સરનામા માટે IRC સરà«àªµàª°àª¨à«‡ પૂછે છે. આ વાપરો જે તમારી પાસે 192.168.*.* સરનામà«àª‚ હોય!"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:288
+msgid "DCC IP address:"
+msgstr "DCC IP સરનામà«àª‚:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:289
+msgid "Claim you are at this address when offering files."
+msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ ફાઈલોની તક આપી રહà«àª¯àª¾ હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ તમે આ સરનામે દાવો કરો."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:290
+msgid "First DCC send port:"
+msgstr "પà«àª°àª¥àª® DCC મોકલો પોરà«àªŸ:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:291
+msgid "Last DCC send port:"
+msgstr "છેલà«àª²à«‹ DCC મોકલો પોરà«àªŸ:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:292
+#, fuzzy
+msgid "!Leave ports at zero for full range."
+msgstr "(પોરà«àªŸàª¨à«‡ àªà«€àª°à«‹ આગળ પૂરà«àª£ વિસà«àª¤àª¾àª° માટે છોડો)."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:294
+msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)"
+msgstr "મહતà«àª¤àª® ફાઈલ પરિવહન àªàª¡àªª (સેકનà«àª¡ પà«àª°àª¤àª¿ બાઈટો)"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:295
+msgid "One upload:"
+msgstr "àªàª• અપલોડ:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:296 src/fe-gtk/setup.c:298
+msgid "Maximum speed for one transfer"
+msgstr "àªàª• પરિવહન માટે મહતà«àª¤àª® àªàª¡àªª"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:297
+msgid "One download:"
+msgstr "àªàª• ડાઉનલોડ:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:299
+msgid "All uploads combined:"
+msgstr "બધા અપલોડ જોડાયેલ છે:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:300 src/fe-gtk/setup.c:302
+msgid "Maximum speed for all files"
+msgstr "બધી ફાઈલો માટે મહતà«àª¤àª® àªàª¡àªª"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:301
+msgid "All downloads combined:"
+msgstr "બધા ડાઉનલોડ જોડાયેલ છે:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:329 src/fe-gtk/setup.c:1707
+msgid "Alerts"
+msgstr "ચેતવણીઓ"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Show tray balloons on:"
+msgstr "ટેબો અંહિ બતાવો:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:335
+msgid "Blink tray icon on:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:336
+msgid "Blink task bar on:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:337
+msgid "Make a beep sound on:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Enable system tray icon"
+msgstr "દૂર જવાનà«àª‚ ટà«àª°à«‡àª• કરવાનà«àª‚ સકà«àª°àª¿àª¯ કરો"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:341
+#, fuzzy
+msgid "Highlighted Messages"
+msgstr "પà«àª°àª•àª¾àª¶àª¿àª¤ સંદેશાઓ પર બીપ વગાડો"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:342
+msgid "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:344
+#, fuzzy
+msgid "Extra words to highlight:"
+msgstr "પà«àª°àª•àª¾àª¶àª¿àª¤ કરવા માટે વધારાના શબà«àª¦à«‹:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Nick names not to highlight:"
+msgstr "પà«àª°àª•àª¾àª¶àª¿àª¨ નહિં કરવાના નામો:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Nick names to always highlight:"
+msgstr "પà«àª°àª•àª¾àª¶àª¿àª¨ નહિં કરવાના નામો:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:347
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Separate multiple words with commas.\n"
+"Wildcards are accepted."
+msgstr "(ઘણા શબà«àª¦à«‹àª¨à«‡ અલà«àªªàªµàª¿àª°àª¾àª®àª¥à«€ અલગ પાડો)."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:353
+msgid "Default Messages"
+msgstr "મૂળભૂત સંદેશાઓ"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:354
+msgid "Quit:"
+msgstr "બહાર નીકળો:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:355
+msgid "Leave channel:"
+msgstr "ચેનલ છોડો:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:356
+msgid "Away:"
+msgstr "દૂર જાવ:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:358
+msgid "Away"
+msgstr "દૂર જાવ"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:359
+msgid "Announce away messages"
+msgstr "દૂર જવાના સંદેશાઓ જાહેર કરો"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:360
+msgid "Announce your away messages to all channels"
+msgstr "બધી ચેનલોને તમારા દૂર જવાના સંદેશાઓ જાહેર કરો"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:361
+msgid "Show away once"
+msgstr "àªàª•àªµàª¾àª° દૂર જવાનà«àª‚ બતાવો"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:361
+msgid "Show identical away messages only once"
+msgstr "માતà«àª° àªàª• વાર જ સરખા દૂર જવાના સંદેશાઓ બતાવો"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:362
+msgid "Automatically unmark away"
+msgstr "આપોઆપ દૂર થઈ ગયેલાનો સંકેત દૂર કરો"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:362
+msgid "Unmark yourself as away before sending messages"
+msgstr "સંદેશાઓ મોકલતા પહેલાં તમને પોતાને દૂર થઈ ગયેલા છો àªàªµà«‹ સંકેત દૂર કરો"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:369
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "ઉનà«àª¨àª¤ સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:370
+msgid "Auto reconnect delay:"
+msgstr "આપોઆપ પà«àª¨àªƒàªœà«‹àª¡àª¾àª£àª¨à«‹ વિલંબ:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:371
+msgid "Display MODEs in raw form"
+msgstr "હરોળ બંધારણમાં MODE પà«àª°àª¦àª°à«àª¶àª¿àª¤ કરે છે"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:372
+msgid "Whois on notify"
+msgstr "સૂચન પર Whois"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:372
+msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list"
+msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ વપરાશકરà«àª¤àª¾ તમારા સૂચન યાદીમાં ઓનલાઈન થાય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ /WHOIS મોકલે છે"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:373
+msgid "Hide join and part messages"
+msgstr "જોડવાના અને છોડવાના સંદેશાઓ છà«àªªàª¾àªµà«‹"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:373
+msgid "Hide channel join/part messages by default"
+msgstr "મૂળભà«àª¤ રીતે ચેનલ જોડાવાના/છોડવાના સંદેશાઓ છà«àªªàª¾àªµà«‹"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:374
+msgid "Auto Open DCC Windows"
+msgstr "DCC વિનà«àª¡à«‹ આપોઆપ ખોલો"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:375
+msgid "Send window"
+msgstr "મોકલો વિનà«àª¡à«‹"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:376
+msgid "Receive window"
+msgstr "મેળવો વિનà«àª¡à«‹"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:377
+msgid "Chat window"
+msgstr "સંવાદ વિનà«àª¡à«‹"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:385 src/fe-gtk/setup.c:1709
+msgid "Logging"
+msgstr "લોગ રાખવાનà«àª‚"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:386
+msgid "Display scrollback from previous session"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:387
+#, fuzzy
+msgid "Enable logging of conversations to disk"
+msgstr "વારà«àª¤àª¾àª²àª¾àªªà«‹àª¨à«‹ લોગ રાખવાનà«àª‚ સકà«àª°àª¿àª¯ કરો"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Log filename:"
+msgstr "લોગ ફાઈલનામ માસà«àª•:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network."
+msgstr "(%s=સરà«àªµàª° %c=ચેનલ %n=નેટવરà«àª•)."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:392
+msgid "Insert timestamps in logs"
+msgstr "લોગમાં ટાઈમસà«àªŸà«‡àª®à«àªª દાખલ કરો"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:393
+msgid "Log timestamp format:"
+msgstr "લોગ ટાઈમસà«àªŸà«‡àª®à«àªª બંધારણ:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:401
+msgid "(Disabled)"
+msgstr "(નિષà«àª•à«àª°àª¿àª¯)"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:402
+msgid "Wingate"
+msgstr "Wingate"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:403
+msgid "Socks4"
+msgstr "Socks4"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:404
+msgid "Socks5"
+msgstr "Socks5"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:405
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:407
+msgid "MS Proxy (ISA)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:414
+#, fuzzy
+msgid "All Connections"
+msgstr "જોડાઈ રહà«àª¯àª¾ છીàª"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:415
+#, fuzzy
+msgid "IRC Server Only"
+msgstr "માતà«àª° આમંતà«àª°àª¿àª¤ કરો"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:416
+msgid "DCC Get Only"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:422
+msgid "Your Address"
+msgstr "તમારà«àª‚ સરનામà«àª‚"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:423
+msgid "Bind to:"
+msgstr "ને જોડો:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:424
+#, fuzzy
+msgid "Only useful for computers with multiple addresses."
+msgstr "(ઘણા સરનામાઓ સાથે કમà«àªªà«àª¯à«‚ટરો માટે જ માતà«àª° ઉપયોગી છે)."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:426
+msgid "Proxy Server"
+msgstr "પà«àª°à«‹àª•à«àª¸à«€ સરà«àªµàª°"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:427
+msgid "Hostname:"
+msgstr "યજમાન નામ:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:428
+msgid "Port:"
+msgstr "પોરà«àªŸ:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:429
+msgid "Type:"
+msgstr "પà«àª°àª•àª¾àª°:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Use proxy for:"
+msgstr "પà«àª°à«‹àª•à«àª¸à«€ સરà«àªµàª° વાપરો"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:432
+msgid "Proxy Authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:434
+#, fuzzy
+msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)"
+msgstr "પà«àª°à«‹àª•à«àª¸à«€ સરà«àªµàª° માટે સતà«àª¤àª¾àª§àª¿àª•àª¾àª°à«€àª¤ કરો (HTTP અને Socks5)"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)"
+msgstr "પà«àª°à«‹àª•à«àª¸à«€ સરà«àªµàª° માટે સતà«àª¤àª¾àª§àª¿àª•àª¾àª°à«€àª¤ કરો (HTTP અને Socks5)"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:438
+msgid "Username:"
+msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ નામ:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:439
+msgid "Password:"
+msgstr "પાસવરà«àª¡:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:870
+msgid "Select an Image File"
+msgstr "ઈમેજ ફાઈલ પસંદ કરો"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:905
+#, fuzzy
+msgid "Select Download Folder"
+msgstr "રંગ પસંદ કરો"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:914
+msgid "Select font"
+msgstr "ફોનà«àªŸ પસંદ કરો..."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1014
+msgid "Browse..."
+msgstr "શોધો..."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1152
+msgid "Mark identified users with:"
+msgstr "ઓળખાયેલ વપરાશકરà«àª¤àª¾àª“ને આની સાથે મારà«àª• કરો:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1154
+msgid "Mark not-identified users with:"
+msgstr "નહિં-ઓળખાયેલ વપરાશકરà«àª¤àª¾àª“ને આની સાથે મારà«àª• કરો:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1161
+msgid "Open Data Folder"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1215
+msgid "Select color"
+msgstr "રંગ પસંદ કરો"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1295
+msgid "Text Colors"
+msgstr "લખાણ રંગો"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1297
+msgid "mIRC colors:"
+msgstr "mIRC રંગો:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1305
+#, fuzzy
+msgid "Local colors:"
+msgstr "વધારાના રંગો:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1313 src/fe-gtk/setup.c:1318
+msgid "Foreground:"
+msgstr "અગà«àª° ભાગ:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1314 src/fe-gtk/setup.c:1319
+msgid "Background:"
+msgstr "પાશà«àªµ ભાગ:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1316
+msgid "Marking Text"
+msgstr "મારà«àª•à«€àª‚ગ લખાણ"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1321
+msgid "Interface Colors"
+msgstr "ઈનà«àªŸàª°àª«à«‡àª¸ રંગો"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1323
+msgid "New data:"
+msgstr "નવી માહિતી:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1324
+msgid "Marker line:"
+msgstr "મારà«àª•àª° લાઈન:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1325
+msgid "New message:"
+msgstr "નવો સંદેશો:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1326
+msgid "Away user:"
+msgstr "દૂર ગયેલ વપરાશકરà«àª¤àª¾:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1327
+msgid "Highlight:"
+msgstr "પà«àª°àª•àª¾àª¶àª¿àª¤ કરો:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1423 src/fe-gtk/textgui.c:389
+msgid "Event"
+msgstr "ઘટના"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1429
+msgid "Sound file"
+msgstr "સાઉનà«àª¡ ફાઈલ"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1464
+msgid "Select a sound file"
+msgstr "સાઉનà«àª¡ ફાઈલ પસંદ કરો"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1536
+msgid "Sound playing method:"
+msgstr "સાઉનà«àª¡ વગાડનાર પદà«àª§àª¤àª¿:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1544
+msgid "External sound playing _program:"
+msgstr "બાહà«àª¯ સાઉનà«àª¡ વગાડનાર કારà«àª¯àª•à«àª°àª® (_p):"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1562
+msgid "_External program"
+msgstr "બાહà«àª¯ કારà«àª¯àª•à«àª°àª® (_E)"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1572
+msgid "_Automatic"
+msgstr "આપોઆપ (_A)"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1585
+msgid "Sound files _directory:"
+msgstr "સાઉનà«àª¡ ફાઈલોની ડિરેકà«àªŸàª°à«€ (_d):"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1624
+msgid "Sound file:"
+msgstr "ધà«àªµàª¨àª¿ ફાઈલ:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1639
+msgid "_Browse..."
+msgstr "શોધો (_B)..."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1650
+msgid "_Play"
+msgstr "વગાડો (_P)"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1699
+msgid "Interface"
+msgstr "ઈનà«àªŸàª°àª«à«‡àª¸"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1700
+msgid "Text box"
+msgstr "લખાણ બોકà«àª¸"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1702
+msgid "User list"
+msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ યાદી"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1703
+#, fuzzy
+msgid "Channel switcher"
+msgstr "ચેનલ યાદી..."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1704
+msgid "Colors"
+msgstr "રંગો"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1706
+msgid "Chatting"
+msgstr "વારà«àª¤àª¾àª²àª¾àªª"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1708
+msgid "General"
+msgstr "સામાનà«àª¯"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1710
+msgid "Sound"
+msgstr "ધà«àªµàª¨àª¿"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1714
+msgid "Network setup"
+msgstr "નેટવરà«àª• સà«àª¯à«‹àªœàª¨"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1715
+msgid "File transfers"
+msgstr "ફાઈલ પરિવહનો"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1823
+msgid "Categories"
+msgstr "વરà«àª—à«‹"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:2007
+msgid ""
+"You cannot place the tree on the top or bottom!\n"
+"Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:2017
+msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect."
+msgstr "અમà«àª• સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹ બદલવાની જરૂર હતી કે જેને સંપૂરà«àª£àªªàª£à«‡ અસર આપવા માટે ફરી શરૂ થવાની જરૂર છે."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:2025
+msgid ""
+"*WARNING*\n"
+"Auto accepting DCC to your home directory\n"
+"can be dangerous and is exploitable. Eg:\n"
+"Someone could send you a .bash_profile"
+msgstr ""
+"*WARNING*\n"
+"તમારી ઘર ડિરેકà«àªŸàª°à«€àª®àª¾àª‚ DCC ને આપોઆપ સà«àªµà«€àª•àª¾àª°àªµàª¾àª¨à«àª‚\n"
+"ઠભયજનક અને વિનાશકારી હોઈ શકે. દાત:\n"
+"કોઈક તમને .bash_profile મોકલી શકà«àª¯à«àª‚ હોય"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:2058
+#, fuzzy
+msgid "XChat: Preferences"
+msgstr "X-Chat: પસંદગીઓ"
+
+#: src/fe-gtk/textgui.c:180
+msgid "There was an error parsing the string"
+msgstr "શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾àª¨à«àª‚ પદચà«àª›à«‡àª¦àª¨ કરવામાં ભૂલ હતી"
+
+#: src/fe-gtk/textgui.c:188
+#, c-format
+msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid"
+msgstr "આ સંકેત માતà«àª° %d દલીલો પસાર કરશે, $%d અયોગà«àª¯ છે"
+
+#: src/fe-gtk/textgui.c:304 src/fe-gtk/textgui.c:327
+msgid "Print Texts File"
+msgstr "લખાણ ફાઈલ છાપો"
+
+#: src/fe-gtk/textgui.c:372
+msgid "Edit Events"
+msgstr "ઘટનાઓમાં ફેરફાર કરો"
+
+#: src/fe-gtk/textgui.c:423
+msgid "$ Number"
+msgstr "$ નંબર"
+
+#: src/fe-gtk/textgui.c:440
+#, fuzzy
+msgid "Load From..."
+msgstr "આમાંથી લાવો"
+
+#: src/fe-gtk/textgui.c:441
+msgid "Test All"
+msgstr "બધà«àª‚ ચકાસો"
+
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:96
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:186
+#, fuzzy
+msgid "XChat: URL Grabber"
+msgstr "X-Chat: URL મેળવનાર"
+
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:199
+msgid "Clear list"
+msgstr "યાદી સાફ કરો"
+
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:201
+msgid "Copy selected URL"
+msgstr "પસંદિત URL ની નકલ કરો"
+
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:201
+msgid "Copy"
+msgstr "નકલ કરો"
+
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:203
+msgid "Save list to a file"
+msgstr "યાદી ફાઈલમાં સંગà«àª°àª¹à«‹"
+
+#: src/fe-gtk/userlistgui.c:119
+#, c-format
+msgid "%d ops, %d total"
+msgstr "%d ચાલકો, %d કà«àª²"
+
+#~ msgid "%C18*$t$1%O $2"
+#~ msgstr "%C18*$t$1%O $2"
+
+#~ msgid "%C21*%O$t%C21%B$1%O%C21 $2"
+#~ msgstr "%C21*%O$t%C21%B$1%O%C21 $2"
+
+#~ msgid "%C18%B%B$4$1%O%C18%O$t$2"
+#~ msgstr "%C18%B%B$4$1%O%C18%O$t$2"
+
+#~ msgid "$4%C21%B$1%O%C21$t$2"
+#~ msgstr "$4%C21%B$1%O%C21$t$2"
+
+#~ msgid "%C28-%C29$1/$2%C28-%O$t$3"
+#~ msgstr "%C28-%C29$1/$2%C28-%O$t$3"
+
+#~ msgid "$1$t$2"
+#~ msgstr "$1$t$2"
+
+#~ msgid "%C19>%O$1%C19<%O$t$2"
+#~ msgstr "%C19>%O$1%C19<%O$t$2"
+
+#~ msgid "%C16*%O$t$1%O"
+#~ msgstr "%C16*%O$t$1%O"
+
+#~ msgid "%C28-%C29$1%C28-%O$t$2"
+#~ msgstr "%C28-%C29$1%C28-%O$t$2"
+
+#~ msgid "%C28*%C29$3$1%C28*$t%O$2"
+#~ msgstr "%C28*%C29$3$1%C28*$t%O$2"
+
+#~ msgid "%C18%B%B$3$1%O$t$2"
+#~ msgstr "%C18%B%B$3$1%O$t$2"
+
+#~ msgid "%C22*%O$t$1"
+#~ msgstr "%C22*%O$t$1"
+
+#~ msgid "%C31%B%B$4$1%O%C30$t$2"
+#~ msgstr "%C31%B%B$4$1%O%C30$t$2"
+
+#~ msgid "PID"
+#~ msgstr "PID"
+
+#~ msgid "France, Metropolitan"
+#~ msgstr "ફà«àª°àª¾àª‚સ, મેટà«àª°à«‹àªªà«‹àª²àª¿àªŸàª¨"
+
+#~ msgid "Neutral Zone"
+#~ msgstr "નà«àª¯à«‚ટà«àª°àª² àªà«‹àª¨"
+
+#~ msgid "US Minor Outlying Islands"
+#~ msgstr "US નાના આઉટલાઈંગ ટાપà«àª“"
+
+#~ msgid "Direct client-to-client"
+#~ msgstr "સીધà«àª‚ કà«àª²àª¾àªˆàª¨à«àªŸ-થી-કà«àª²àª¾àªˆàª¨à«àªŸ"
+
+#~ msgid "Offer Chat"
+#~ msgstr "સંવાદની તક આપો"
+
+#~ msgid "Abort Chat"
+#~ msgstr "સંવાદ અડધેથી બંધ કરો"
+
+#~ msgid "Userinfo"
+#~ msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ જાણકારી"
+
+#~ msgid "Clientinfo"
+#~ msgstr "કà«àª²àª¾àªˆàª¨à«àªŸ જાણકારી"
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "સમય"
+
+#~ msgid "Finger"
+#~ msgstr "Finger"
+
+#~ msgid "Oper"
+#~ msgstr "ચાલક"
+
+#~ msgid "Kill this user"
+#~ msgstr "આ વપરાશકરà«àª¤àª¾ મારી નાંખો"
+
+#~ msgid "Mode"
+#~ msgstr "સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
+
+#~ msgid "Give Half-Ops"
+#~ msgstr "અડધી-ચાલક સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ આપો"
+
+#~ msgid "Take Half-Ops"
+#~ msgstr "અડધી-ચાલક સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ લો"
+
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "અવગણો"
+
+#~ msgid "Ignore User"
+#~ msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ અવગણો"
+
+#~ msgid "UnIgnore User"
+#~ msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ અવગણો નહિં"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "જાણકારી"
+
+#~ msgid "Who"
+#~ msgstr "Who"
+
+#~ msgid "DNS Lookup"
+#~ msgstr "DNS લà«àª•àª…પ"
+
+#~ msgid "UserHost"
+#~ msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾àª¯àªœàª®àª¾àª¨"
+
+#~ msgid "External"
+#~ msgstr "બાહà«àª¯"
+
+#~ msgid "Traceroute"
+#~ msgstr "ટà«àª°à«‡àª¸àª°à«àªŸ"
+
+#~ msgid "Telnet"
+#~ msgstr "ટેલનેટ"
+
+#~ msgid "Unban"
+#~ msgstr "બેન નહિં કરો"
+
+#~ msgid "I can't save an empty list!"
+#~ msgstr "હà«àª‚ ખાલી યાદી સંગà«àª°àª¹à«€ શકતો નથી!"
+
+#~ msgid "List display options:"
+#~ msgstr "યાદી દરà«àª¶àª¾àªµà«‹ વિકલà«àªªà«‹:"
+
+#~ msgid "Minimum Users:"
+#~ msgstr "નà«àª¯à«‚નતમ વપરાશકરà«àª¤àª¾àª“:"
+
+#~ msgid "Maximum Users:"
+#~ msgstr "મહતà«àª¤àª® વપરાશકરà«àª¤àª¾àª“:"
+
+#~ msgid "Regex Match:"
+#~ msgstr "Regex જોડણી:"
+
+#~ msgid "Apply Match to:"
+#~ msgstr "આને જોડણી લાગૠપાડો:"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "અમલમાં મૂકો"
+
+#~ msgid "Refresh the list"
+#~ msgstr "યાદી ફરી તાજી કરો"
+
+#~ msgid "Save the list"
+#~ msgstr "યાદી સંગà«àª°àª¹à«‹"
+
+#~ msgid "From:"
+#~ msgstr "તરફથી:"
+
+#~ msgid "To:"
+#~ msgstr "પà«àª°àª¤àª¿:"
+
+#~ msgid "Size:"
+#~ msgstr "માપ:"
+
+#~ msgid "Started:"
+#~ msgstr "શરૂ કરાયેલ:"
+
+#~ msgid "Speed limit:"
+#~ msgstr "àªàª¡àªª મરà«àª¯àª¾àª¦àª¾:"
+
+#~ msgid "MIME Type"
+#~ msgstr "MIME પà«àª°àª•àª¾àª°"
+
+#~ msgid "X-Chat: File Receive List"
+#~ msgstr "X-Chat: ફાઈલ મેળવો યાદી"
+
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "ખોલો"
+
+#~ msgid "Ack"
+#~ msgstr "Ack"
+
+#~ msgid "To"
+#~ msgstr "પà«àª°àª¤àª¿"
+
+#~ msgid "To/From"
+#~ msgstr "પà«àª°àª¤àª¿/તરફથી"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "વિકલà«àªªà«‹"
+
+#~ msgid "DIRECTORY"
+#~ msgstr "ડિરેકà«àªŸàª°à«€"
+
+#~ msgid "No other tabs open, quit xchat?"
+#~ msgstr "કોઈ બીજી ટેબો ખૂલેલી નથી, શà«àª‚ xchat બંધ કરવà«àª‚ છે?"
+
+#~ msgid "Show join/part messages"
+#~ msgstr "જોડાવ/ભાગ સંદેશાઓ બતાવો"
+
+#~ msgid "Color paste"
+#~ msgstr "રંગ ચોંટાડો"
+
+#~ msgid "Go to"
+#~ msgstr "આના પર જાવો"
+
+#~ msgid "Close Tab"
+#~ msgstr "ટૅબ બંધ કરો"
+
+#~ msgid "Close this tab/window"
+#~ msgstr "આ ટેબ/વિનà«àª¡à«‹ બંધ કરો"
+
+#~ msgid "User List Buttons"
+#~ msgstr "વપરાશકરà«àª¯àª¾ યાદી બટનો"
+
+#~ msgid "Settings saved."
+#~ msgstr "સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹ સંગà«àª°àª¹àª¾àªˆ ગયા."
+
+#~ msgid "New Shell Tab..."
+#~ msgstr "નવી શેલ ટેબ..."
+
+#~ msgid "_IRC"
+#~ msgstr "_IRC"
+
+#~ msgid "Invisible"
+#~ msgstr "અદà«àª°àª¶à«àª¯"
+
+#~ msgid "Receive Wallops"
+#~ msgstr "Wallops મેળવો"
+
+#~ msgid "Receive Server Notices"
+#~ msgstr "સરà«àªµàª° સૂચનો મેળવો"
+
+#~ msgid "Auto Rejoin when Kicked"
+#~ msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ કિક થાવ તà«àª¯àª¾àª°à«‡ આપોઆપ જોડાવ"
+
+#~ msgid "Never-give-up ReConnect"
+#~ msgstr "પà«àª¨àªƒàªœà«‹àª¡àª¾àªµàª¾àª¨à«àª‚ કà«àª¯àª¾àª°à«‡àª¯-આપો-નહિં"
+
+#~ msgid "Auto Open Dialog Windows"
+#~ msgstr "સંવાદ વિનà«àª¡à«‹ આપોઆપ ખોલો"
+
+#~ msgid "Auto Accept Direct Chat"
+#~ msgstr "સીધો સંવાદ આપોઆપ સà«àªµà«€àª•àª¾àª°à«‹"
+
+#~ msgid "Reload Settings"
+#~ msgstr "સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹ પà«àª¨àªƒàª²àª¾àªµà«‹"
+
+#~ msgid "Save Settings now"
+#~ msgstr "હમણાં સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹ સંગà«àª°àª¹à«‹"
+
+#~ msgid "Save Settings on exit"
+#~ msgstr "બહાર નીકળવા પર સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹ સંગà«àª°àª¹à«‹"
+
+#~ msgid "File Receive..."
+#~ msgstr "ફાઈલ મેળવો..."
+
+#~ msgid "File Send..."
+#~ msgstr "ફાઈલ મોકલો..."
+
+#~ msgid "Notify List..."
+#~ msgstr "સૂચન યાદી..."
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾"
+
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "સરà«àªµàª°"
+
+#~ msgid "Save rawlog"
+#~ msgstr "કાચો લોગ સંગà«àª°àª¹à«‹"
+
+#~ msgid "Save rawlog..."
+#~ msgstr "કાચો લોગ સંગà«àª°àª¹à«‹..."
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "બંધ કરો"
+
+#~ msgid "C_hannels to join:"
+#~ msgstr "જોડાવા માટેની ચેનલો (_h):"
+
+#~ msgid "X-Chat: Server List"
+#~ msgstr "X-Chat: સરà«àªµàª° યાદી"
+
+#~ msgid "Connect in new tab"
+#~ msgstr "નવી ટેબમાં જોડાવ"
+
+#~ msgid "Tint (shade) transparency"
+#~ msgstr "ટીનà«àªŸ (છાયા) પારદરà«àª¶àª•àª¤àª¾"
+
+#~ msgid "Strip mIRC colors"
+#~ msgstr "સà«àªŸà«àª°à«€àªª mIRC રંગો"
+
+#~ msgid "Completes nick names without using the TAB key"
+#~ msgstr "નામોને TAB કી વાપરà«àª¯àª¾ વિના પૂરà«àª£ કરે છે"
+
+#~ msgid "Input Box Appearance"
+#~ msgstr "ઈનપà«àªŸ બોકà«àª¸ દેખાવ"
+
+#~ msgid "Info text"
+#~ msgstr "જાણકારી લખાણ"
+
+#~ msgid "User list buttons enabled"
+#~ msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ યાદી બટનો સકà«àª°àª¿àª¯ કરેલ છે"
+
+#~ msgid "Resizable user list"
+#~ msgstr "માપ બદલી શકાય તેવી વપરાશકરà«àª¤àª¾ યાદી"
+
+#~ msgid "Lag meter:"
+#~ msgstr "લેગ મીટર:"
+
+#~ msgid "Throttle meter:"
+#~ msgstr "થà«àª°à«‹àªŸàª² મીટર:"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "ડાબે"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "જમણà«"
+
+#~ msgid "Tabs Location"
+#~ msgstr "ટેબોનà«àª‚ સà«àª¥àª¾àª¨"
+
+#~ msgid "Convert spaces to underscore before sending"
+#~ msgstr "જગà«àª¯àª¾àª“ને મોકલવા પહેલાં અનà«àª¡àª°àª¸à«àª•à«‹àª°àª®àª¾àª‚ ફેરવે છે"
+
+#~ msgid "(Can be a text file relative to ~/.xchat2/)."
+#~ msgstr "(~/.xchat2/ ને અનà«àª²àª•à«àª·à«€àª¨à«‡ લખાણ ફાઈલ હોઈ શકે)."
+
+#~ msgid "(Can be a text file relative to config dir)."
+#~ msgstr "(રૂપરેખાંકન ડિરેકà«àªŸàª°à«€àª¨à«‡ અનà«àª²àª•à«àª·à«€àª¨à«‡ લખાણ ફાઈલ હોઈ શકે)."
+
+#~ msgid "Flash taskbar on highlighted messages"
+#~ msgstr "પà«àª°àª•àª¾àª¶àª¿àª¤ સંદેશાઓ પર સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª¦àª°à«àª¶àª• પટà«àªŸà«€ àªàª¬à«‚કાવો"
+
+#~ msgid "Beep on channel messages"
+#~ msgstr "ચેનલ સંદેશાઓ પર બીપ વગાડો"
+
+#~ msgid "(See strftime manpage for details)."
+#~ msgstr "(વિગતો માટે strftime ના મદદ પાનાંઓ જà«àª“)."
+
+#~ msgid "(disabled)"
+#~ msgstr "(નિષà«àª•à«àª°àª¿àª¯)"
+
+#~ msgid "A star (*)"
+#~ msgstr "સિતારો (*)"
+
+#~ msgid "A red star (*)"
+#~ msgstr "લાલ સિતારો (*)"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
new file mode 100644
index 00000000..c1145ec9
--- /dev/null
+++ b/po/he.po
@@ -0,0 +1,6230 @@
+# X-Chat hebrew translation file.
+# Dan Fruehauf <malkodan@yahoo.com>, 2001.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: X-Chat-1.5.8\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: www.xchat.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-30 13:56+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-10-03 15:48+02:00\n"
+"Last-Translator: Dan Fìreuhauf <malkodan@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <noidea@nowhere.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/common/cfgfiles.c:354
+msgid "Cannot create ~/.xchat2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/cfgfiles.c:713
+msgid "I'm busy"
+msgstr ""
+
+#: src/common/cfgfiles.c:714
+msgid "Leaving"
+msgstr ""
+
+#: src/common/cfgfiles.c:761
+msgid ""
+"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
+"  create a User Account and use that to login.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/dcc.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Waiting"
+msgstr "úæîåï"
+
+#: src/common/dcc.c:68
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#: src/common/dcc.c:69
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: src/common/dcc.c:70
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: src/common/dcc.c:71 src/fe-gtk/menu.c:942
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/common/dcc.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Aborted"
+msgstr "ììà ñéãåø"
+
+#: src/common/dcc.c:1886 src/common/outbound.c:2449
+#, c-format
+msgid "Cannot access %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/dcc.c:1887 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1299
+#: src/common/text.c:1310 src/common/text.c:1317 src/common/text.c:1330
+#: src/common/text.c:1347 src/common/text.c:1447 src/common/util.c:353
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: src/common/dcc.c:2375
+#, c-format
+msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/common/dcc.c:2586
+msgid "No active DCCs\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/ignore.c:120 src/common/ignore.c:124 src/common/ignore.c:128
+#: src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136 src/common/ignore.c:140
+#: src/common/ignore.c:144
+msgid "YES  "
+msgstr ""
+
+#: src/common/ignore.c:122 src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130
+#: src/common/ignore.c:134 src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142
+#: src/common/ignore.c:146
+msgid "NO   "
+msgstr ""
+
+#: src/common/ignore.c:377
+#, c-format
+msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/ignore.c:402
+#, c-format
+msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/notify.c:473
+#, c-format
+msgid "  %-20s online\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/notify.c:475
+#, c-format
+msgid "  %-20s offline\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:72
+msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:78
+msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:338
+#, c-format
+msgid "Already marked away: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:411
+msgid "Already marked back.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:1777
+msgid "I need /bin/sh to run!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:2146
+msgid "Commands Available:"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:2160
+#, fuzzy
+msgid "User defined commands:"
+msgstr "ô÷åãåú îùúîù.."
+
+#: src/common/outbound.c:2176
+msgid "Plugin defined commands:"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:2187
+msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:2272
+#, c-format
+msgid "Unknown arg '%s' ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3221
+msgid "No such plugin found.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3226 src/fe-gtk/plugingui.c:184
+msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3495
+msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3497
+msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3499
+msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels you're in"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3501
+msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3502
+msgid "AWAY [<reason>], sets you away"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3503
+msgid "BACK, sets you back (not away)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3505
+msgid "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs chanop)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3506
+msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3508
+msgid "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3509
+msgid "CLOSE, Closes the current window/tab"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3512
+msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3514
+msgid "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are VERSION and USERINFO"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3516
+msgid "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately rejoins"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3518
+msgid ""
+"\n"
+"DCC GET <nick>                      - accept an offered file\n"
+"DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file]  - send a file to someone\n"
+"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n"
+"DCC LIST                            - show DCC list\n"
+"DCC CHAT <nick>                     - offer DCC CHAT to someone\n"
+"DCC PCHAT <nick>                    - offer DCC CHAT using passive mode\n"
+"DCC CLOSE <type> <nick> <file>         example:\n"
+"         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3530
+msgid "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current channel (needs chanop)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3532
+msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3534
+msgid "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel (needs chanop)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3536
+msgid "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel (needs chanop)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3537
+msgid "DISCON, Disconnects from server"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3538
+msgid "DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3539
+msgid "ECHO <text>, Prints text locally"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3542
+msgid "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is sent to current channel, else is printed to current text box"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3544
+msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3547
+msgid "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given the process is SIGKILL'ed"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3549
+msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3550
+msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3554
+msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3556
+msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3560
+msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3565
+msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3566
+msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3568
+msgid ""
+"IGNORE <mask> <types..> <options..>\n"
+"    mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n"
+"    types - types of data to ignore, one or all of:\n"
+"            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
+"    options - NOSAVE, QUIET"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3575
+msgid "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the current channel (needs chanop)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3576
+msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3578
+msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3580
+msgid "KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3583
+msgid "LAGCHECK, forces a new lag check"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3585
+msgid "LASTLOG <string>, searches for a string in the buffer"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3587
+#, fuzzy
+msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script"
+msgstr "èòï ñ÷øéôè ôééèåï.."
+
+#: src/common/outbound.c:3590
+msgid "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3592
+msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3594
+msgid "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in the 3rd person, like /me jumps)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3598
+msgid "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3601
+msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3602
+msgid "MSG <nick> <message>, sends a private message"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3605
+msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3607
+msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3608
+msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3609
+msgid "NICK <nickname>, sets your nick"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3612
+msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of message that should be auto reacted to"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3614
+msgid "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or adds someone to it"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3616
+msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3618
+msgid "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3620
+msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3622
+msgid "QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3624
+msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3626
+msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3629
+msgid "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to all the open servers"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3632
+msgid "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to all the open servers"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3634
+msgid "RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc server"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3637
+msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3638
+msgid "SEND <nick> [<file>]"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3641
+msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3644
+msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3648
+msgid "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port is 6667 for normal connections, and 9999 for ssl connections"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3651
+msgid "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port is 6667"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3653
+msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3654
+msgid "SETCURSOR [-|+]<position>"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3659
+msgid "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current topic"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3661
+msgid ""
+"\n"
+"TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n"
+"TRAY -f <filename>                  Set tray to a fixed icon.\n"
+"TRAY -i <number>                    Blink tray with an internal icon.\n"
+"TRAY -t <text>                      Set the tray tooltip.\n"
+"TRAY -b <title> <text>              Set the tray balloon."
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3668
+msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks."
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3669
+msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3670
+#, fuzzy
+msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script"
+msgstr "èòï ñ÷øéôè ôééèåï.."
+
+#: src/common/outbound.c:3671
+msgid "URL <url>, opens a URL in your browser"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3673
+msgid "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3676
+msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3678
+msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3680
+msgid "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3713
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "øùéîú îùúîùéí"
+
+#: src/common/outbound.c:3718
+msgid ""
+"\n"
+"No help available on that command.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3724
+msgid "No such command.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:4055
+msgid "Bad arguments for user command.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:4215
+msgid "Too many recursive usercommands, aborting."
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:4298
+msgid "Unknown Command. Try /help\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/plugin.c:356 src/common/plugin.c:397
+msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
+msgstr ""
+
+#: src/common/server.c:634
+msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/server.c:1025
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot resolve hostname %s\n"
+"Check your IP Settings!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/server.c:1030
+msgid "Proxy traversal failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/servlist.c:667
+#, c-format
+msgid "Cycling to next server in %s...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/servlist.c:1118
+#, c-format
+msgid "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for network %s."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:6
+msgid "%C22*%O$t$1 added to notify list."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:9
+msgid "%C22*%O$t$1 Banlist:%C19 $4%C20 $2%C21 $3"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:12
+msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(You are banned)."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:18
+msgid "%C22*%O$t$1 is now known as $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:27
+msgid "%C22*%O$t$1 sets ban on $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:30
+msgid "%C22*%O$tChannel $1 created on $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:33
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from%C26 $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:36
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from%C26 $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:39
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from%C26 $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:42
+msgid "%C22*%O$t$1 sets exempt on $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:45
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to%C26 $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:48
+msgid "%C22*%O$t$1 sets invite on $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:51
+msgid "%UChannel          Users   Topic"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:57
+msgid "%C22*%O$t$1 sets mode $2$3 $4"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:60
+msgid "%C22*%O$t%C22Channel $1 modes: $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:69
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to%C26 $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:72
+msgid "%C22*%O$t$1 removes exempt on $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:75
+msgid "%C22*%O$t$1 removes invite on $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:78
+msgid "%C22*%O$t$1 removes channel keyword"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:81
+msgid "%C22*%O$t$1 removes user limit"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:84
+msgid "%C22*%O$t$1 sets channel keyword to $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:87
+msgid "%C22*%O$t$1 sets channel limit to $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:90
+msgid "%C22*%O$t$1 removes ban on $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:93
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to%C26 $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:96
+msgid "%C22*%O$t%C22Connected. Now logging in..."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:99
+msgid "%C22*%O$t%C22Connecting to $1 ($2) port $3%O..."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:102
+msgid "%C21*%O$t%C21Connection failed. Error: $1"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:105
+msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:108
+msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2 (to $3)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:111
+msgid "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:114
+msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:117
+msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2 (to $3)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:120
+msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O aborted."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:123
+msgid "%C22*%O$tDCC CHAT connection established to %C26$1 %C30[%O$2%C30]"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:126
+msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O lost ($4)."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:129
+msgid "%C22*%O$tReceived a DCC CHAT offer from $1"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:132
+msgid "%C22*%O$tOffering DCC CHAT to $1"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:135
+msgid "%C22*%O$tAlready offering CHAT to $1"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:138
+msgid "%C22*%O$tDCC $1 connect attempt to%C26 $2%O failed (err=$3)."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:141
+msgid "%C22*%O$tReceived '$1%O' from $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:144
+#, c-format
+msgid "%C24,18 Type  To/From    Status  Size    Pos     File         "
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:147
+msgid "%C22*%O$tReceived a malformed DCC request from %C26$1%O.%010%C22*%O$tContents of packet: $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:150
+msgid "%C22*%O$tOffering%C26 $1%O to%C26 $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:153
+msgid "%C22*%O$tNo such DCC offer."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:156
+msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:159
+msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O complete %C30[%C26$4%O cps%C30]%O."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:162
+msgid "%C22*%O$tDCC RECV connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:165
+msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O failed ($4)."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:168
+msgid "%C22*%O$tDCC RECV: Cannot open $1 for writing ($2)."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:171
+msgid "%C22*%O$tThe file%C26 $1%C already exists, saving it as%C26 $2%O instead."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:174
+msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas requested to resume%C26 $2 %Cfrom%C26 $3%C."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:177
+msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:180
+msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O complete %C30[%C26$3%O cps%C30]%O."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:183
+msgid "%C22*%O$tDCC SEND connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:186
+msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O failed. $3"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:189
+msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas offered%C26 $2 %O(%C26$3 %Obytes)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:192
+msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Cstalled - aborting."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:195
+msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Otimed out - aborting."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:198
+msgid "%C22*%O$t$1 deleted from notify list."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:201
+msgid "%C22*%O$tDisconnected ($1)."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:204
+msgid "%C22*%O$tFound your IP: [$1]"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:210
+msgid "%O%C26$1%O added to ignore list."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:213
+msgid "Ignore on %C26$1%O changed."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:216
+#, c-format
+msgid "%C24,18                                                              "
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:219
+#, c-format
+msgid "%C24,18 Hostmask                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:222
+msgid "%O%C26$1%O removed from ignore list."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:225
+msgid "  Ignore list is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:228
+msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Channel is invite only)."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:231
+msgid "%C22*%O$tYou have been invited to%C26 $1%O by%C26 $2%C (%C26$3%C)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:234
+msgid "%C19*%O$t%C19%B$1 %B($3) has joined $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:237
+msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Requires keyword)."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:240
+msgid "%C21*%O$t%C21$1 has kicked $2 from $3 ($4%O%C21)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:243
+msgid "%C22*%O$tYou have been killed by $1 ($2%O%C22)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:252
+msgid "%C22*%O$t%C22MOTD Skipped."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:255
+msgid "%C22*%O$t$1 already in use. Retrying with $2..."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:258
+msgid "%C22*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:261
+msgid "%C22*%O$tNo such DCC."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:264
+msgid "%C22*%O$tNo process is currently running"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:273
+msgid "$tNotify list is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:276
+msgid "%C24,18 %B  Notify List                           "
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:279
+msgid "%C22*%O$t$1 users in notify list."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:282
+msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is offline ($3)."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:285
+msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is online ($3)."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:291
+msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:294
+msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:297
+msgid "%C22*%O$tPing reply from $1: $2 second(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:300
+msgid "%C22*%O$tNo ping reply for $1 seconds, disconnecting."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:315
+msgid "%C22*%O$tA process is already running"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:318
+msgid "%C23*%O$t%C23$1 has quit (%O%C23%B%B$2%O%C23)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:321
+msgid "%C22*%O$t$1 sets modes%B %C30[%O$2%B%C30]"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:324
+msgid "%C28-%C29$1/Wallops%C28-%O$t$2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:327
+msgid "%C22*%O$tLooking up IP number for%C26 $1%O..."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:330
+msgid "%C22*%O$t%C22Connected."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:336
+msgid "%C22*%O$t%C22Looking up $1"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:348
+msgid "%C22*%O$tStopped previous connection attempt (pid=$1)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:351
+msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29is: $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:354
+msgid "%C22*%O$t$1 has changed the topic to: $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:357
+msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29set by $2%C %C29at $3"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:360
+msgid "%C22*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:363
+msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(User limit reached)."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:366
+msgid "%C22*%O$t%C26Users on $1:%C $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:369
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:372
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Cis away %C30(%O$2%O%C30)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:375 src/common/textevents.h:381
+#: src/common/textevents.h:396 src/common/textevents.h:399
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:378
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:384
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:387
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2%O, signon:%C26 $3"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:390
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C30(%O$2@$3%C30)%O: $4"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:393
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Oreal user@host%C27 $2%O, real IP%C27 $3"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:402
+msgid "%C19*%O$t%C19Now talking on $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:405
+msgid "%C23*$tYou have been kicked from $2 by $3 ($4%O%C23)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:408
+#, c-format
+msgid "%C23*$tYou have left channel $3"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:411
+msgid "%C23*$tYou have left channel $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:417
+msgid "%C22*%O$tYou've invited%C26 $1%O to%C26 $2%O (%C26$3%O)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:423
+msgid "%C22*%O$tYou are now known as $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Loaded log from"
+msgstr "èòï"
+
+#: src/common/text.c:366
+#, c-format
+msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:575
+#, c-format
+msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:594
+#, c-format
+msgid ""
+"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
+"  permissions on %s/xchatlogs"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:961
+#, fuzzy
+msgid "Left message"
+msgstr "úòùä áéó áéó ùîú÷áìú äåãòä áôøèé"
+
+#: src/common/text.c:962
+#, fuzzy
+msgid "Right message"
+msgstr "äåãòú éöéàä:"
+
+#: src/common/text.c:966
+msgid "The nick of the joining person"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:967
+msgid "The channel being joined"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:968 src/common/text.c:1016 src/common/text.c:1067
+msgid "The host of the person"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:972 src/common/text.c:979 src/common/text.c:986
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1181 src/common/text.c:1186
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1217
+#: src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1291 src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1305
+#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1329
+#: src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1346
+#: src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
+#: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1386 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1425
+#, fuzzy
+msgid "Nickname"
+msgstr "äøàä ðé÷"
+
+#: src/common/text.c:973
+msgid "The action"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:974 src/common/text.c:981
+msgid "Mode char"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:975 src/common/text.c:982 src/common/text.c:988
+#, fuzzy
+msgid "Identified text"
+msgstr "àéðôåøîöéä"
+
+#: src/common/text.c:980
+msgid "The text"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:987 src/common/text.c:1044 src/common/text.c:1050
+msgid "The message"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:992 src/common/text.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "Old nickname"
+msgstr "äøàä ðé÷"
+
+#: src/common/text.c:993 src/common/text.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "New nickname"
+msgstr "äøàä ðé÷"
+
+#: src/common/text.c:997
+msgid "Nick of person who changed the topic"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:998 src/common/text.c:1004 src/fe-gtk/chanlist.c:766
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:869
+#, fuzzy
+msgid "Topic"
+msgstr "òìéåï"
+
+#: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1003 src/common/text.c:1440
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:764 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:896
+#, fuzzy
+msgid "Channel"
+msgstr "áéèåì"
+
+#: src/common/text.c:1008 src/common/text.c:1061
+msgid "The nickname of the kicker"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1009 src/common/text.c:1059
+msgid "The person being kicked"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1010 src/common/text.c:1017 src/common/text.c:1021
+#: src/common/text.c:1026 src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1068
+#: src/common/text.c:1075
+msgid "The channel"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1011 src/common/text.c:1062 src/common/text.c:1069
+msgid "The reason"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1015 src/common/text.c:1066
+msgid "The nick of the person leaving"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1022 src/common/text.c:1028
+msgid "The time"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1027
+msgid "The creator"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1032 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+msgid "Nick"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1033 src/common/text.c:1292
+#, fuzzy
+msgid "Reason"
+msgstr "ñéáú äàååàé:"
+
+#: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1176 src/common/text.c:1265
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1038 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1048
+msgid "Who it's from"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1039
+msgid "The time in x.x format (see below)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1049 src/common/text.c:1086
+#, fuzzy
+msgid "The Channel it's going to"
+msgstr "çìåï øùéîú òøåöéí.."
+
+#: src/common/text.c:1073
+msgid "The sound"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1074 src/common/text.c:1080 src/common/text.c:1085
+msgid "The nick of the person"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1079 src/common/text.c:1084
+msgid "The CTCP event"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1090
+msgid "The nick of the person who set the key"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1091
+msgid "The key"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1095
+msgid "The nick of the person who set the limit"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1096
+msgid "The limit"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1100
+msgid "The nick of the person who did the op'ing"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1101
+msgid "The nick of the person who has been op'ed"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1105
+msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1106
+msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1110
+msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1111
+msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1115
+msgid "The nick of the person who did the banning"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1116 src/common/text.c:1143
+msgid "The ban mask"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1120
+msgid "The nick who removed the key"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1124
+msgid "The nick who removed the limit"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1128
+msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1129
+msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1132
+msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1133
+msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1137
+msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1138
+msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1142
+msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1147
+msgid "The nick of the person who did the exempt"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1153
+msgid "The exempt mask"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1152
+msgid "The nick of the person removed the exempt"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1157
+msgid "The nick of the person who did the invite"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1163
+msgid "The invite mask"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1162
+msgid "The nick of the person removed the invite"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1167
+msgid "The nick of the person setting the mode"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1168
+msgid "The mode's sign (+/-)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1169
+msgid "The mode letter"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1170
+msgid "The channel it's being set on"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1175
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1177
+msgid "Full name"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1182
+msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1187
+msgid "Server Information"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1197
+msgid "Idle time"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1198
+msgid "Signon time"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "Away reason"
+msgstr "ñéáú äàååàé:"
+
+#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1226
+#: src/common/text.c:1412
+#, fuzzy
+msgid "Message"
+msgstr "äåãòú éöéàä:"
+
+#: src/common/text.c:1219
+#, fuzzy
+msgid "Account"
+msgstr "àåãåú àé÷ñ-ö'àè"
+
+#: src/common/text.c:1224
+#, fuzzy
+msgid "Real user@host"
+msgstr "äöâú ääåñè ùì äîùúîù"
+
+#: src/common/text.c:1225
+msgid "Real IP"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1251
+#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1435
+#, fuzzy
+msgid "Channel Name"
+msgstr "èàáéí ùì òøåöéí"
+
+#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1398
+#: src/fe-gtk/menu.c:1418 src/fe-gtk/menu.c:1606 src/fe-gtk/textgui.c:390
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1436
+#, fuzzy
+msgid "Server Name"
+msgstr "ëúåáú àéé ôé ùì ùøú äôøå÷ñé:"
+
+#: src/common/text.c:1236
+msgid "Raw Numeric or Identifier"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1246
+msgid "Nick of person who invited you"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1252 src/fe-gtk/chanlist.c:765
+#, fuzzy
+msgid "Users"
+msgstr "øùéîú îùúîùéí"
+
+#: src/common/text.c:1256
+msgid "Nickname in use"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1257
+msgid "Nick being tried"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1402
+msgid "IP"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1267 src/common/text.c:1298
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1277 src/fe-gtk/notifygui.c:137 src/fe-gtk/setup.c:1713
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
+msgid "Modes string"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1335 src/common/text.c:1340
+#: src/common/text.c:1381
+#, fuzzy
+msgid "IP address"
+msgstr "ëúåáú àéé ôé"
+
+#: src/common/text.c:1303 src/common/text.c:1328
+msgid "DCC Type"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1304 src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1314
+#: src/common/text.c:1321 src/common/text.c:1341 src/common/text.c:1345
+#: src/common/text.c:1351 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1364
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1379
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1322
+msgid "Destination filename"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1353
+msgid "CPS"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1359
+#, fuzzy
+msgid "Pathname"
+msgstr "ôàðì"
+
+#: src/common/text.c:1374 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#, fuzzy
+msgid "Position"
+msgstr "îé÷åí çìåï"
+
+#: src/common/text.c:1380 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1385
+#, fuzzy
+msgid "DCC String"
+msgstr "äâãøåú ãéñéñé"
+
+#: src/common/text.c:1390
+msgid "Number of notify items"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1406
+msgid "Old Filename"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1407
+msgid "New Filename"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1411
+#, fuzzy
+msgid "Receiver"
+msgstr "÷áöéí ùäú÷áìå"
+
+#: src/common/text.c:1416
+msgid "Hostmask"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1421
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1426
+msgid "The Packet"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1430
+#, fuzzy
+msgid "Seconds"
+msgstr "ùðéåú."
+
+#: src/common/text.c:1434
+msgid "Nick of person who have been invited"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1441
+msgid "Banmask"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1442
+msgid "Who set the ban"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1443
+msgid "Ban time"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1483
+#, c-format
+msgid ""
+"Error parsing event %s.\n"
+"Loading default."
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:2225
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot read sound file:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:297
+msgid "Remote host closed socket"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:302
+msgid "Connection refused"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:305
+msgid "No route to host"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:307
+msgid "Connection timed out"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:309
+msgid "Cannot assign that address"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:311
+msgid "Connection reset by peer"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:848
+msgid "Ascension Island"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:849
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:850
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:851
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:852
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:853
+msgid "Anguilla"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:854
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:855
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:856
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:857
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:858
+msgid "Antarctica"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:859
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:860
+msgid "Reverse DNS"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:861
+msgid "American Samoa"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:862
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:863
+msgid "Nato Fiel"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:864
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:865
+msgid "Aruba"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:866
+msgid "Aland Islands"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:867
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:868
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:869
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:870
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:871
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:872
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:873
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:874
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:875
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:876
+msgid "Businesses"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:877
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:878
+msgid "Bermuda"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:879
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:880
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:881
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:882
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:883
+#, fuzzy
+msgid "Bhutan"
+msgstr "ëôúåøéí"
+
+#: src/common/util.c:884
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:885
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:886
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:887
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:888
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:889
+msgid "Cocos Islands"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:890
+msgid "Democratic Republic of Congo"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:891
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:892
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:893
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:894
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:895
+msgid "Cook Islands"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:896
+#, fuzzy
+msgid "Chile"
+msgstr "áçø ÷åáõ"
+
+#: src/common/util.c:897
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:898
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:899
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:900
+msgid "Internic Commercial"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:901
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:902
+msgid "Serbia and Montenegro"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:903
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:904
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:905
+msgid "Christmas Island"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:906
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:907
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:908
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:909
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:910
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:911
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:912
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:913
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:914
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:915
+msgid "Educational Institution"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:916
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:917
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:918
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:919
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:920
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:921
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:922
+msgid "European Union"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:923
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:924
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:925
+msgid "Falkland Islands"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:926
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:927
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:928
+#, fuzzy
+msgid "France"
+msgstr "áéèåì"
+
+#: src/common/util.c:929
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:930
+msgid "Great Britain"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Grenada"
+msgstr "éøå÷:"
+
+#: src/common/util.c:932
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:933
+msgid "French Guiana"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:934
+msgid "British Channel Isles"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:935
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:936
+msgid "Gibraltar"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:937
+#, fuzzy
+msgid "Greenland"
+msgstr "éøå÷:"
+
+#: src/common/util.c:938
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:939
+#, fuzzy
+msgid "Guinea"
+msgstr "ëììé"
+
+#: src/common/util.c:940
+msgid "Government"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:941
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:942
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:943
+#, fuzzy
+msgid "Greece"
+msgstr "éøå÷:"
+
+#: src/common/util.c:944
+msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:945
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:946
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:947
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:948
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:949
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:950
+msgid "Heard and McDonald Islands"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:951
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:952
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:953
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:954
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:955
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:956
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:957
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:958
+msgid "Isle of Man"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:959
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:960
+msgid "Informational"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:961
+msgid "International"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:962
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:963
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:964
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:965
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:966
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:967
+msgid "Jersey"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:968
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:969
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:970
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:971
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:972
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:973
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:974
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:975
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:976
+msgid "St. Kitts and Nevis"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:977
+msgid "North Korea"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:978
+msgid "South Korea"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Kuwait"
+msgstr "éöéàä"
+
+#: src/common/util.c:980
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:981
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:982
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:983
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:984
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:985
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:986
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:987
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:988
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:989
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:990
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:991
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:992
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:993
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:994
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:995
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:996
+msgid "United States Medical"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:997
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:998
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:999
+msgid "Military"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1000
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1001
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1002
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1003
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1004
+msgid "Macau"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1005
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1006
+msgid "Martinique"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1007
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1008
+msgid "Montserrat"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1009
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1010
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1011
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1012
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1013
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1014
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1015
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1016
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1017
+msgid "New Caledonia"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1018
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1019
+msgid "Internic Network"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1020
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1021
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1022
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1023
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1024
+#, fuzzy
+msgid "Norway"
+msgstr "àååàé"
+
+#: src/common/util.c:1025
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1026
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1027
+msgid "Niue"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1028
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1029
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1030
+msgid "Internic Non-Profit Organization"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1031
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1032
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1033
+msgid "French Polynesia"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1034
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1035
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1036
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1037
+#, fuzzy
+msgid "Poland"
+msgstr "èòï"
+
+#: src/common/util.c:1038
+msgid "St. Pierre and Miquelon"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1039
+msgid "Pitcairn"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1040
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1041
+msgid "Palestinian Territory"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1042
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Palau"
+msgstr "ôàðì"
+
+#: src/common/util.c:1044
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1045
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1046
+msgid "Reunion"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1047
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1048
+msgid "Old School ARPAnet"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1049
+msgid "Russian Federation"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1050
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1051
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1052
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1053
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "Sudan"
+msgstr "÷åì"
+
+#: src/common/util.c:1055
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1056
+#, fuzzy
+msgid "Singapore"
+msgstr "åéðâééè"
+
+#: src/common/util.c:1057
+msgid "St. Helena"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1058
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1059
+msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1060
+msgid "Slovak Republic"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1061
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1062
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1063
+#, fuzzy
+msgid "Senegal"
+msgstr "ëììé"
+
+#: src/common/util.c:1064
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1065
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1066
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1067
+msgid "Former USSR"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1068
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1069
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1070
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1071
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1072
+#, fuzzy
+msgid "Chad"
+msgstr "àé÷ñ-ö'àè"
+
+#: src/common/util.c:1073
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1074
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1075
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1076
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1077
+msgid "Tokelau"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1078 src/common/util.c:1082
+msgid "East Timor"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1079
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1080
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1081
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1083
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1084
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1085
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1086
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1087
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1088
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1089
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1090
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1091
+msgid "United States of America"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1092
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1093
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1094
+msgid "Vatican City State"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1095
+msgid "St. Vincent and the Grenadines"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1096
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1097
+msgid "British Virgin Islands"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1098
+msgid "US Virgin Islands"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1099
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1100
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1101
+msgid "Wallis and Futuna Islands"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1102
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1103
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1104
+msgid "Mayotte"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1105
+msgid "Yugoslavia"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1106
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1107
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1108
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1118 src/common/util.c:1128 src/fe-gtk/menu.c:616
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/common/xchat.c:726
+#, fuzzy
+msgid "_Open Dialog Window"
+msgstr "ôúéçä àåèåîèéú ùì çìåðåú ãéàìåâ"
+
+#: src/common/xchat.c:727
+#, fuzzy
+msgid "_Send a File"
+msgstr "ñôøééú ÷åì:"
+
+#: src/common/xchat.c:728
+msgid "_User Info (WhoIs)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/xchat.c:729
+msgid "_Add to Friends List"
+msgstr ""
+
+#: src/common/xchat.c:730
+msgid "O_perator Actions"
+msgstr ""
+
+#: src/common/xchat.c:732
+msgid "Give Ops"
+msgstr ""
+
+#: src/common/xchat.c:733
+msgid "Take Ops"
+msgstr ""
+
+#: src/common/xchat.c:734
+msgid "Give Voice"
+msgstr ""
+
+#: src/common/xchat.c:735
+msgid "Take Voice"
+msgstr ""
+
+#: src/common/xchat.c:737
+msgid "Kick/Ban"
+msgstr ""
+
+#: src/common/xchat.c:738 src/common/xchat.c:775
+msgid "Kick"
+msgstr ""
+
+#: src/common/xchat.c:739 src/common/xchat.c:740 src/common/xchat.c:741
+#: src/common/xchat.c:742 src/common/xchat.c:743 src/common/xchat.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Ban"
+msgstr "ëôúåøéí"
+
+#: src/common/xchat.c:744 src/common/xchat.c:745 src/common/xchat.c:746
+#: src/common/xchat.c:747
+#, fuzzy
+msgid "KickBan"
+msgstr "ëôúåøéí"
+
+#: src/common/xchat.c:757
+#, fuzzy
+msgid "Leave Channel"
+msgstr "áéèåì"
+
+#: src/common/xchat.c:758
+#, fuzzy
+msgid "Join Channel..."
+msgstr "èàá çãù ìòøåõ.."
+
+#: src/common/xchat.c:759 src/fe-gtk/menu.c:1295
+#, fuzzy
+msgid "Enter Channel to Join:"
+msgstr "çìåï øùéîú òøåöéí.."
+
+#: src/common/xchat.c:760
+#, fuzzy
+msgid "Server Links"
+msgstr "øùéîú ñøáøéí.."
+
+#: src/common/xchat.c:761
+#, fuzzy
+msgid "Ping Server"
+msgstr "ùøú ôøå÷ñé"
+
+#: src/common/xchat.c:762
+msgid "Hide Version"
+msgstr "äñúø âéøñä"
+
+#: src/common/xchat.c:772
+msgid "Op"
+msgstr ""
+
+#: src/common/xchat.c:773
+msgid "DeOp"
+msgstr ""
+
+#: src/common/xchat.c:776
+msgid "bye"
+msgstr ""
+
+#: src/common/xchat.c:777
+#, c-format
+msgid "Enter reason to kick %s:"
+msgstr ""
+
+#: src/common/xchat.c:778
+#, fuzzy
+msgid "Sendfile"
+msgstr "ñôøééú ÷åì:"
+
+#: src/common/xchat.c:779
+msgid "Dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/common/xchat.c:788
+msgid "WhoIs"
+msgstr ""
+
+#: src/common/xchat.c:789
+#, fuzzy
+msgid "Send"
+msgstr "ùðéåú."
+
+#: src/common/xchat.c:790
+#, fuzzy
+msgid "Chat"
+msgstr "àé÷ñ-ö'àè"
+
+#: src/common/xchat.c:791 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:387
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "ñâåø"
+
+#: src/common/xchat.c:792
+#, fuzzy
+msgid "Ping"
+msgstr "úæîåï"
+
+#: src/common/dbus/dbus-client.c:72
+msgid "Couldn't connect to session bus"
+msgstr ""
+
+#: src/common/dbus/dbus-client.c:86
+msgid "Failed to complete NameHasOwner"
+msgstr ""
+
+#: src/common/dbus/dbus-client.c:112
+msgid "Failed to complete Command"
+msgstr ""
+
+#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:30
+msgid "remote access"
+msgstr ""
+
+#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31
+msgid "plugin for remote access using DBUS"
+msgstr ""
+
+#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:897
+#, c-format
+msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:914
+#, c-format
+msgid "Failed to acquire %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/about.c:100
+#, fuzzy
+msgid "About "
+msgstr "àåãåú àé÷ñ-ö'àè"
+
+#: src/fe-gtk/about.c:131
+msgid "A multiplatform IRC Client"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/ascii.c:133
+msgid "Character Chart"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:149 src/fe-gtk/chanlist.c:305
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:304
+#, fuzzy
+msgid "Not connected."
+msgstr "äæãäåú àåèåîèéú"
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:247 src/fe-gtk/banlist.c:327
+msgid "You must select some bans."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:276
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove all bans in %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:342 src/fe-gtk/ignoregui.c:173
+msgid "Mask"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:343
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:344
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:387
+msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XChat: Ban List (%s)"
+msgstr "èéôåì áëúåáåú..."
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:407 src/fe-gtk/notifygui.c:430
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:409
+msgid "Crop"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:413
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:111
+#, c-format
+msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:526 src/fe-gtk/menu.c:1231 src/fe-gtk/urlgrab.c:146
+msgid "Select an output filename"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:631 src/fe-gtk/chanlist.c:799
+#, fuzzy
+msgid "_Join Channel"
+msgstr "èàá çãù ìòøåõ.."
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:633
+#, fuzzy
+msgid "_Copy Channel Name"
+msgstr "èàáéí ùì òøåöéí"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:635
+msgid "Copy _Topic Text"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:724
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XChat: Channel List (%s)"
+msgstr "èéôåì áëúåáåú..."
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:781
+msgid "_Search"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#, fuzzy
+msgid "_Download List"
+msgstr "ñôøééú ÷åì:"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:793
+#, fuzzy
+msgid "Save _List..."
+msgstr "øùéîú ñøáøéí.."
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Show only:"
+msgstr "äøàä ðé÷"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:818
+#, fuzzy
+msgid "channels with"
+msgstr "èàáéí ùì òøåöéí"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:831
+msgid "to"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:843
+#, fuzzy
+msgid "users."
+msgstr "øùéîú îùúîùéí"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:849
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:861
+#, fuzzy
+msgid "Channel name"
+msgstr "èàáéí ùì òøåöéí"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:882
+#, fuzzy
+msgid "Search type:"
+msgstr "çôù ááàôø.."
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:889
+msgid "Simple Search"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:890
+msgid "Pattern Match (Wildcards)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:892
+msgid "Regular Expression"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:903 src/fe-gtk/search.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Find:"
+msgstr "âåôï:"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:167
+#, c-format
+msgid "Send file to %s"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:497
+msgid "That file is not resumable."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:501
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot access file: %s\n"
+"%s.\n"
+"Resuming not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:508
+msgid "File in download directory is larger than file offered. Resuming not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:512
+msgid "Cannot resume the same file from two people."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:745
+msgid "XChat: Uploads and Downloads"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:761 src/fe-gtk/dccgui.c:1000 src/fe-gtk/notifygui.c:136
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:762 src/fe-gtk/plugingui.c:73
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:767
+msgid "ETA"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1607
+#, fuzzy
+msgid "Both"
+msgstr "úçúåï"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:798
+msgid "Uploads"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:804
+#, fuzzy
+msgid "Downloads"
+msgstr "ñôøééú ÷åì:"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:809
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:820
+#, fuzzy
+msgid "File:"
+msgstr "áçø ÷åáõ"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:821
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "ëúåáú"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1024
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:828 src/fe-gtk/dccgui.c:1025
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:829
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:830
+msgid "Open Folder..."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:990
+#, fuzzy
+msgid "XChat: DCC Chat List"
+msgstr "èéôåì áëúåáåú..."
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:1002
+msgid "Recv"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:1003
+msgid "Sent"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:1004
+msgid "Start Time"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:139
+msgid "*NEW*"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:140
+msgid "EDIT ME"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:310 src/fe-gtk/notifygui.c:135
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:71
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:311
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "ô÷åãä ìðéâåï:"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:339
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:343
+msgid "Move Dn"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:351
+msgid "Cancel"
+msgstr "áéèåì"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:355
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:363 src/fe-gtk/fkeys.c:765
+msgid "Add New"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:367 src/fe-gtk/fkeys.c:770 src/fe-gtk/ignoregui.c:385
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:375
+msgid "Sort"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:379
+msgid "Help"
+msgstr "òæøä"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Don't auto connect to servers"
+msgstr "äúçáøåú îçãù áî÷øä ùì ðéúå÷"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:125
+msgid "Use a different config directory"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:126
+msgid "Don't auto load any plugins"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:127
+msgid "Show plugin auto-load directory"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:128
+msgid "Show user config directory"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:129
+msgid "Open an irc://server:port/channel URL"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:131 src/fe-gtk/setup.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Execute command:"
+msgstr "ô÷åãä ìðéâåï:"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:132
+msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:134
+msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:134
+msgid "level"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:135
+msgid "Show version information"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:255
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to open font:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Search buffer is empty.\n"
+msgstr "çôù ááàôø.."
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:730
+#, c-format
+msgid "%d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:731
+#, c-format
+msgid "Network send queue: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:159
+msgid "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate seperate commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ in the actual text run then enter \\\\"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+msgid "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1 to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the switch will be relative to the current position"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+msgid "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+msgid "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+msgid "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered to the contents of Data 1"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+msgid "The Last Command command sets the entry to contain the last command entered - the same as pressing up in a shell"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+msgid "The Next Command command sets the entry to contain the next command entered - the same as pressing down in a shell"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+msgid "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the last nick, not the next"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+msgid "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set to anything it will scroll up, else it scrolls down"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+msgid "This command checks the last word entered in the entry against the replace list and replaces it if it finds a match"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+msgid "This command moves the front tab left by one"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+msgid "This command moves the front tab right by one"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+msgid "This command moves the current tab family to the left"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+msgid "This command moves the current tab family to the right"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:198
+msgid "There was an error loading key bindings configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:450 src/fe-gtk/fkeys.c:451 src/fe-gtk/fkeys.c:452
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:743 src/fe-gtk/fkeys.c:749
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:754 src/fe-gtk/maingui.c:1642 src/fe-gtk/maingui.c:1758
+#: src/fe-gtk/maingui.c:3259
+msgid "<none>"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:707
+msgid "Mod"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:708 src/fe-gtk/fkeys.c:803
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:718
+msgid "XChat: Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:796
+msgid "Shift"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+msgid "Alt"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+msgid "Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:807
+msgid "Data 1"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
+msgid "Data 2"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:852
+msgid "Error opening keys config file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1019
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
+"Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1057
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown action %s in key bindings config file\n"
+"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1078
+#, c-format
+msgid ""
+"Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1147
+#, c-format
+msgid ""
+"Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
+"Please fix %s/keybindings.conf\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:117
+msgid "Cannot write to that file."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:119
+msgid "Cannot read that file."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:115 src/fe-gtk/ignoregui.c:262
+msgid "That mask already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:175 src/fe-gtk/maingui.c:2139
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:176
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:177
+msgid "CTCP"
+msgstr "ñéèéñéôé"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:178
+msgid "DCC"
+msgstr "ãéñéñé"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Invite"
+msgstr "áìúé ðøàä"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Unignore"
+msgstr "ììà ñéãåø"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Enter mask to ignore:"
+msgstr "çìåï øùéîú òøåöéí.."
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:353
+#, fuzzy
+msgid "XChat: Ignore list"
+msgstr "øùéîú ñøáøéí.."
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:360
+msgid "Ignore Stats:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Channel:"
+msgstr "áéèåì"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:369
+msgid "Private:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:370
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:371
+#, fuzzy
+msgid "CTCP:"
+msgstr "ñéèéñéôé"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Invite:"
+msgstr "áìúé ðøàä"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:426
+#, fuzzy
+msgid "Add..."
+msgstr "ëúåáú"
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:83
+msgid "Channel name too short, try again."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:125
+msgid "XChat: Connection Complete"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:150
+#, c-format
+msgid "Connection to %s complete."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:159
+msgid "In the Server-List window, no channel (chat room) has been entered to be automatically joined for this network."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:165
+msgid "What would you like to do next?"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:170
+msgid "_Nothing, I'll join a channel later."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:179
+#, fuzzy
+msgid "_Join this channel:"
+msgstr "èàá çãù ìòøåõ.."
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:191
+msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:198
+#, fuzzy
+msgid "O_pen the Channel-List window."
+msgstr "èàáéí ùì òøåöéí"
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:205
+msgid "Retrieving the Channel-List may take a minute or two."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:212
+msgid "_Always show this dialog after connecting."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:504
+#, fuzzy
+msgid "Dialog with"
+msgstr "çìåðåú ãå-ùéç"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:795
+#, c-format
+msgid "Topic for %s is: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:800
+msgid "No topic is set"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1189
+#, c-format
+msgid "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them all?"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1283
+#, fuzzy
+msgid "Quit XChat?"
+msgstr "àåãåú àé÷ñ-ö'àè"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1304
+msgid "Don't ask next time."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1310
+#, c-format
+msgid "You are connected to %i IRC networks."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1312
+msgid "Are you sure you want to quit?"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1314
+msgid "Some file transfers are still active."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1332
+msgid "_Minimize to Tray"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1552
+msgid "Insert Attribute or Color Code"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1554
+msgid "<b>Bold</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1555
+msgid "<u>Underline</u>"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1557
+#, fuzzy
+msgid "Normal"
+msgstr "àååàé"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1559
+#, fuzzy
+msgid "Colors 0-7"
+msgstr "ñâåø"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "Colors 8-15"
+msgstr "ñâåø"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1612
+msgid "_Settings"
+msgstr "_àôùøåéåú"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1614
+msgid "_Log to Disk"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1615
+msgid "_Reload Scrollback"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1617
+msgid "_Hide Join/Part Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1625
+msgid "_Extra Alerts"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1627
+#, fuzzy
+msgid "Beep on _Message"
+msgstr "úòùä áéó áéó ùîú÷áìú äåãòä áôøèé"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1628
+msgid "Blink Tray _Icon"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1629
+msgid "Blink Task _Bar"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1667 src/fe-gtk/menu.c:2142
+msgid "_Detach"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1669 src/fe-gtk/menu.c:2143 src/fe-gtk/menu.c:2148
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:234 src/fe-gtk/search.c:151
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "ñâåø"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2007 src/fe-gtk/maingui.c:2113
+msgid "User limit must be a number!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2135
+msgid "Topic Protection"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2136
+msgid "No outside messages"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2137
+msgid "Secret"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2138
+msgid "Invite Only"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2140
+msgid "Moderated"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "Ban List"
+msgstr "øùéîú ôééèåï"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2143
+msgid "Keyword"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2155
+#, fuzzy
+msgid "User Limit"
+msgstr "øùéîú îùúîùéí"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2264
+#, fuzzy
+msgid "Show/Hide userlist"
+msgstr "äöâú ääåñè ùì äîùúîù"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2389
+msgid ""
+"Unable to set transparent background!\n"
+"\n"
+"You may be using a non-compliant window\n"
+"manager that is not currently supported.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2660
+#, fuzzy
+msgid "Enter new nickname:"
+msgstr "äøàä ðé÷"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:124
+msgid "Host unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:615
+#, c-format
+msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:621 src/fe-gtk/menu.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Real Name:"
+msgstr "èàáéí ùì òøåöéí"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:632
+#, fuzzy
+msgid "User:"
+msgstr "úôøéè îùúîù"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:639
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "âåôï:"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:646
+#, fuzzy
+msgid "Server:"
+msgstr "ùøú ôøå÷ñé"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:657
+#, c-format
+msgid "%u minutes ago"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:659 src/fe-gtk/menu.c:662
+msgid "Last Msg:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:672
+#, fuzzy
+msgid "Away Msg:"
+msgstr "ñéáú äàååàé:"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:730
+#, c-format
+msgid "%d nicks selected."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:855
+msgid "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing F9 or right-clicking in a blank part of the main text area."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:944
+msgid "Open Link in Browser"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:945
+msgid "Copy Selected Link"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1007 src/fe-gtk/menu.c:1278
+msgid "Join Channel"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1011
+msgid "Part Channel"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1013
+#, fuzzy
+msgid "Cycle Channel"
+msgstr "èàá çãù ìòøåõ.."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1049
+msgid "_Remove from Favorites"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1051
+msgid "_Add to Favorites"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1070
+#, fuzzy
+msgid "XChat: User menu"
+msgstr "àé÷ñ-ö'àè: äâãøåú"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "Edit This Menu..."
+msgstr "òøåõ àú úôøéè äîùúîù.."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1280
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve channel list..."
+msgstr "çìåï øùéîú òøåöéí.."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1348
+msgid ""
+"User Commands - Special codes:\n"
+"\n"
+"%c  =  current channel\n"
+"%e  =  current network name\n"
+"%m  =  machine info\n"
+"%n  =  your nick\n"
+"%t  =  time/date\n"
+"%v  =  xchat version\n"
+"%2  =  word 2\n"
+"%3  =  word 3\n"
+"&2  =  word 2 to the end of line\n"
+"&3  =  word 3 to the end of line\n"
+"\n"
+"eg:\n"
+"/cmd john hello\n"
+"\n"
+"%2 would be \"john\"\n"
+"&2 would be \"john hello\"."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1364
+msgid ""
+"Userlist Buttons - Special codes:\n"
+"\n"
+"%a  =  all selected nicks\n"
+"%c  =  current channel\n"
+"%e  =  current network name\n"
+"%h  =  selected nick's hostname\n"
+"%m  =  machine info\n"
+"%n  =  your nick\n"
+"%s  =  selected nick\n"
+"%t  =  time/date\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1374
+msgid ""
+"Dialog Buttons - Special codes:\n"
+"\n"
+"%a  =  all selected nicks\n"
+"%c  =  current channel\n"
+"%e  =  current network name\n"
+"%h  =  selected nick's hostname\n"
+"%m  =  machine info\n"
+"%n  =  your nick\n"
+"%s  =  selected nick\n"
+"%t  =  time/date\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1384
+msgid ""
+"CTCP Replies - Special codes:\n"
+"\n"
+"%d  =  data (the whole ctcp)\n"
+"%e  =  current network name\n"
+"%m  =  machine info\n"
+"%s  =  nick who sent the ctcp\n"
+"%t  =  time/date\n"
+"%2  =  word 2\n"
+"%3  =  word 3\n"
+"&2  =  word 2 to the end of line\n"
+"&3  =  word 3 to the end of line\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1395
+#, c-format
+msgid ""
+"URL Handlers - Special codes:\n"
+"\n"
+"%s  =  the URL string\n"
+"\n"
+"Putting a ! infront of the command\n"
+"indicates it should be sent to a\n"
+"shell instead of XChat"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1404
+#, fuzzy
+msgid "XChat: User Defined Commands"
+msgstr "àé÷ñ-ö'àè: äâãøåú"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1411
+#, fuzzy
+msgid "XChat: Userlist Popup menu"
+msgstr "ôåô-àô ùì øùéîú îùúîùéí.."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1418
+msgid "Replace with"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "XChat: Replace"
+msgstr "àúø äáéú ùì àé÷ñ-ö'àè"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1425
+#, fuzzy
+msgid "XChat: URL Handlers"
+msgstr "èéôåì áëúåáåú..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1444
+#, fuzzy
+msgid "XChat: Userlist buttons"
+msgstr "ëôúåøéí ùì øùéîú îùúîùéí.."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1451
+#, fuzzy
+msgid "XChat: Dialog buttons"
+msgstr "ëôúåøéí"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1458
+#, fuzzy
+msgid "XChat: CTCP Replies"
+msgstr "äçæøåú ùì ñéèéñéôé"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1564
+#, fuzzy
+msgid "_XChat"
+msgstr "_àé÷ñ-ö'àè"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1565
+#, fuzzy
+msgid "Network Li_st..."
+msgstr "øùéîú ñøáøéí.."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1568
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "Server Tab..."
+msgstr "èàá ìñøáø çãù.."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1570
+#, fuzzy
+msgid "Channel Tab..."
+msgstr "èàá çãù ìòøåõ.."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1571
+#, fuzzy
+msgid "Server Window..."
+msgstr "çìåï çãù ìñøáø.."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1572
+#, fuzzy
+msgid "Channel Window..."
+msgstr "çìåï çãù ìòøåõ.."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1577 src/fe-gtk/menu.c:1579
+#, fuzzy
+msgid "_Load Plugin or Script..."
+msgstr "èòï ñ÷øéôè ôøì.."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1587 src/fe-gtk/plugin-tray.c:610
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "éöéàä"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1589
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1591
+msgid "_Menu Bar"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1592
+#, fuzzy
+msgid "_Topic Bar"
+msgstr "òìéåï"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1593
+#, fuzzy
+msgid "_User List"
+msgstr "øùéîú îùúîùéí"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1594
+#, fuzzy
+msgid "U_serlist Buttons"
+msgstr "ëôúåøéí ùì øùéîú îùúîùéí.."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1595
+#, fuzzy
+msgid "M_ode Buttons"
+msgstr "ëôúåøé îöáé òøåõ"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1597
+#, fuzzy
+msgid "_Channel Switcher"
+msgstr "çìåï øùéîú òøåöéí.."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1599
+#, fuzzy
+msgid "_Tabs"
+msgstr "èàáéí"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1600
+msgid "T_ree"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1602
+msgid "_Network Meters"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1604
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1605
+msgid "Graph"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1610
+#, fuzzy
+msgid "_Server"
+msgstr "ùøú ôøå÷ñé"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1611
+#, fuzzy
+msgid "_Disconnect"
+msgstr "äæãäåú àåèåîèéú"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "_Reconnect"
+msgstr "äæãäåú àåèåîèéú"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1613
+#, fuzzy
+msgid "Join a Channel..."
+msgstr "èàá çãù ìòøåõ.."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1614
+#, fuzzy
+msgid "List of Channels..."
+msgstr "èàá çãù ìòøåõ.."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1617
+msgid "Marked Away"
+msgstr "îñåîï ëàååàé"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1619
+#, fuzzy
+msgid "_Usermenu"
+msgstr "úôøéè îùúîù"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1621
+#, fuzzy
+msgid "S_ettings"
+msgstr "äâãøåú"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1622
+#, fuzzy
+msgid "_Preferences"
+msgstr "àé÷ñ-ö'àè: äâãøåú"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1624
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1625
+#, fuzzy
+msgid "Auto Replace..."
+msgstr "äçìó.."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1626
+#, fuzzy
+msgid "CTCP Replies..."
+msgstr "äçæøåú ùì ñéèéñéôé"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1627
+#, fuzzy
+msgid "Dialog Buttons..."
+msgstr "ëôúåøéí ùì øùéîú îùúîùéí.."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1628
+msgid "Keyboard Shortcuts..."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1629
+#, fuzzy
+msgid "Text Events..."
+msgstr "òøéëú àéøåòé è÷ñè.."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1630
+#, fuzzy
+msgid "URL Handlers..."
+msgstr "èéôåì áëúåáåú..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1631
+#, fuzzy
+msgid "User Commands..."
+msgstr "ô÷åãåú îùúîù.."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1632
+#, fuzzy
+msgid "Userlist Buttons..."
+msgstr "ëôúåøéí ùì øùéîú îùúîùéí.."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1633
+#, fuzzy
+msgid "Userlist Popup..."
+msgstr "ôåô-àô ùì øùéîú îùúîùéí.."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1636
+#, fuzzy
+msgid "_Window"
+msgstr "_çìåðåú"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1637
+#, fuzzy
+msgid "Ban List..."
+msgstr "øùéîú ôééèåï"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1638
+msgid "Character Chart..."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1639
+#, fuzzy
+msgid "Direct Chat..."
+msgstr "çìåï ö'àè ãéñéñé"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1640
+#, fuzzy
+msgid "File Transfers..."
+msgstr "äòøáú ÷áöéí"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1641
+#, fuzzy
+msgid "Friends List..."
+msgstr "øùéîú ôééèåï"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1642
+#, fuzzy
+msgid "Ignore List..."
+msgstr "çìåï äúòìîåéåú.."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1643
+#, fuzzy
+msgid "Plugins and Scripts..."
+msgstr "øùéîú ôìàâéðéí"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Raw Log..."
+msgstr "çìåï ìåâéí (ììà òéáåã).."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1645
+#, fuzzy
+msgid "URL Grabber..."
+msgstr "çìåï úôéñú éå àø àìéï.."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1647
+msgid "Reset Marker Line"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1648
+#, fuzzy
+msgid "C_lear Text"
+msgstr "ñâåø"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1650
+#, fuzzy
+msgid "Search Text..."
+msgstr "çôù ááàôø.."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1651
+#, fuzzy
+msgid "Save Text..."
+msgstr "òøéëú àéøåòé è÷ñè.."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1653 src/fe-gtk/menu.c:2134
+msgid "_Help"
+msgstr "_òæøä"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1654
+#, fuzzy
+msgid "_Contents"
+msgstr "äæãäåú àåèåîèéú"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1656
+msgid "Check for updates"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1658
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "àåãåú àé÷ñ-ö'àè"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:2147
+msgid "_Attach"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Last Seen"
+msgstr "ùìéçä îäéøä ùì ãéñéñé"
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:180
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:200 src/fe-gtk/setup.c:231
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:203 src/fe-gtk/notifygui.c:228
+#, c-format
+msgid "%d minutes ago"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:218
+#, fuzzy
+msgid "Online"
+msgstr "ãå÷åîðèöéä î÷ååðú"
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Enter nickname to add:"
+msgstr "äøàä ðé÷"
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:376
+msgid "Notify on these networks:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:387
+msgid "Comma separated list of networks is accepted."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:413
+#, fuzzy
+msgid "XChat: Friends List"
+msgstr "øùéîú ñøáøéí.."
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:434
+#, fuzzy
+msgid "Open Dialog"
+msgstr "ôúéçä àåèåîèéú ùì çìåðåú ãéàìåâ"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:250
+msgid ""
+"Cannot find 'notify-send' to open balloon alerts.\n"
+"Please install libnotify."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:301
+#, c-format
+msgid "XChat: Connected to %u networks and %u channels"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:589
+msgid "_Restore"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:591
+#, fuzzy
+msgid "_Hide"
+msgstr "îåçáà"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:594
+msgid "_Blink on"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:595 src/fe-gtk/setup.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Channel Message"
+msgstr "èàáéí ùì òøåöéí"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:596 src/fe-gtk/setup.c:480
+#, fuzzy
+msgid "Private Message"
+msgstr "èàáéí ùì äåãòåú ôøèéåú"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:597 src/fe-gtk/setup.c:481
+#, fuzzy
+msgid "Highlighted Message"
+msgstr "äâãù ðåèéôéé"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:600
+#, fuzzy
+msgid "_Change status"
+msgstr "èàáéí ùì òøåöéí"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:602
+#, fuzzy
+msgid "_Away"
+msgstr "àååàé"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:605
+msgid "_Back"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:654 src/fe-gtk/plugin-tray.c:662
+#, c-format
+msgid "XChat: Highlighted message from: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657
+#, c-format
+msgid "XChat: %u highlighted messages, latest from: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:680 src/fe-gtk/plugin-tray.c:687
+#, c-format
+msgid "XChat: New public message from: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:683
+#, c-format
+msgid "XChat: %u new public messages."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:709 src/fe-gtk/plugin-tray.c:716
+#, c-format
+msgid "XChat: Private message from: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:712
+#, c-format
+msgid "XChat: %u private messages, latest from: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:762 src/fe-gtk/plugin-tray.c:770
+#, c-format
+msgid "XChat: File offer from: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:765
+#, c-format
+msgid "XChat: %u file offers, latest from: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "äñúø âéøñä"
+
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:74 src/fe-gtk/textgui.c:424
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:149
+msgid "Select a Plugin or Script to load"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:221
+#, fuzzy
+msgid "XChat: Plugins and Scripts"
+msgstr "ëì äôìàâéðéí"
+
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:227
+#, fuzzy
+msgid "_Load..."
+msgstr "èòï"
+
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:230
+#, fuzzy
+msgid "_UnLoad"
+msgstr "èòï"
+
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:79 src/fe-gtk/rawlog.c:128 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Save As..."
+msgstr "òøéëú àéøåòé è÷ñè.."
+
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XChat: Rawlog (%s)"
+msgstr "èéôåì áëúåáåú..."
+
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:125
+msgid "Clear rawlog"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/search.c:56
+msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/search.c:64
+msgid "Search hit end, not found."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/search.c:116
+#, fuzzy
+msgid "XChat: Search"
+msgstr "àé÷ñ-ö'àè: äâãøåú"
+
+#: src/fe-gtk/search.c:134
+msgid "_Match case"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/search.c:140
+msgid "Search _backwards"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/search.c:153
+#, fuzzy
+msgid "_Find"
+msgstr "âåôï:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:171 src/fe-gtk/servlistgui.c:269
+msgid "New Network"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:558
+#, c-format
+msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:740
+#, fuzzy
+msgid "#channel"
+msgstr "áéèåì"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:850
+msgid "XChat: Favorite Channels (Auto-Join List)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:863
+#, c-format
+msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:906
+#, fuzzy
+msgid "Key (Password)"
+msgstr "ôåøè áùøú äôøå÷ñé:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:937 src/fe-gtk/servlistgui.c:1566
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:973
+#, c-format
+msgid "%s has been removed."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:993
+#, c-format
+msgid "%s has been added."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1017
+msgid "User name and Real name cannot be left blank."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XChat: Edit %s"
+msgstr "èéôåì áëúåáåú..."
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Servers for %s"
+msgstr "øùéîú ñøáøéí.."
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1427
+msgid "Connect to selected server only"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1428
+msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1430
+#, fuzzy
+msgid "Your Details"
+msgstr "äâãøåú äéøñ ùìê"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436
+#, fuzzy
+msgid "Use global user information"
+msgstr "úôøéè îùúîù"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 src/fe-gtk/servlistgui.c:1671
+#, fuzzy
+msgid "_Nick name:"
+msgstr "äøàä ðé÷"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 src/fe-gtk/servlistgui.c:1678
+#, fuzzy
+msgid "Second choice:"
+msgstr "ñôøééú ÷åì:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1447 src/fe-gtk/servlistgui.c:1692
+#, fuzzy
+msgid "_User name:"
+msgstr "ëúåáú àéé ôé ùì ùøú äôøå÷ñé:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1451 src/fe-gtk/servlistgui.c:1699
+#, fuzzy
+msgid "Rea_l name:"
+msgstr "èàáéí ùì òøåöéí"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454
+#, fuzzy
+msgid "Connecting"
+msgstr "äæãäåú àåèåîèéú"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460
+#, fuzzy
+msgid "Auto connect to this network at startup"
+msgstr "äæãäåú àåèåîèéú"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1462
+#, fuzzy
+msgid "Bypass proxy server"
+msgstr "ùøú ôøå÷ñé"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1464
+msgid "Use SSL for all the servers on this network"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469
+msgid "Accept invalid SSL certificate"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "_Favorite channels:"
+msgstr "èàá çãù ìòøåõ.."
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1477
+msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1480
+#, fuzzy
+msgid "Connect command:"
+msgstr "ô÷åãä ìðéâåï:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482
+msgid "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set this to LOAD -e <filename>, where <filename> is a text-file full of commands to execute."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1485
+#, fuzzy
+msgid "Nickserv password:"
+msgstr "ôåøè áùøú äôøå÷ñé:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487
+msgid "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks support this."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491
+#, fuzzy
+msgid "Server password:"
+msgstr "ôåøè áùøú äôøå÷ñé:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1493
+msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496
+msgid "Character set:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1649
+#, fuzzy
+msgid "XChat: Network List"
+msgstr "øùéîú ñøáøéí.."
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1661
+msgid "User Information"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1685
+msgid "Third choice:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745
+msgid "Networks"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Skip network list on startup"
+msgstr "ììà øùéîú ñøáøéí áàúçåì"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1818
+#, fuzzy
+msgid "_Edit..."
+msgstr "èòï"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1825
+#, fuzzy
+msgid "_Sort"
+msgstr "âåôï:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1826
+msgid "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN keys to move a row."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1851
+#, fuzzy
+msgid "C_onnect"
+msgstr "äæãäåú àåèåîèéú"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Text Box Appearance"
+msgstr "îøàä"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:105
+msgid "Font:"
+msgstr "âåôï:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Background image:"
+msgstr "úîåðú ø÷ò:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:107
+msgid "Scrollback lines:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Colored nick names"
+msgstr "ðé÷éí áöáò"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:109
+msgid "Give each person on IRC a different color"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Indent nick names"
+msgstr "Indent Nicks"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Make nick names right-justified"
+msgstr "Make nicknames right justified."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Transparent background"
+msgstr "ø÷ò ù÷åó"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Show marker line"
+msgstr "äøàä àååàé ø÷ ôòí àçú"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:114
+msgid "Insert a red line after the last read text."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Transparency Settings"
+msgstr "äâãøåú äòáøú ÷áöéí"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:116
+msgid "Red:"
+msgstr "àãåí:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:117
+msgid "Green:"
+msgstr "éøå÷:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:118
+msgid "Blue:"
+msgstr "ëçåì:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:120 src/fe-gtk/setup.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Time Stamps"
+msgstr "çåúîú æîï ìëì äè÷ñè"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Enable time stamps"
+msgstr "çåúîú æîï áìåâéí úîéã"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Time stamp format:"
+msgstr "çåúîú æîï ìëì äè÷ñè"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:123 src/fe-gtk/setup.c:394
+msgid "See strftime manpage for details."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:130 src/fe-gtk/setup.c:170
+msgid "A-Z"
+msgstr "ìôé àìó-áéú"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:131
+msgid "Last-spoke order"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:137 src/fe-gtk/setup.c:1701
+#, fuzzy
+msgid "Input box"
+msgstr "úéáú ÷ìè"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:138 src/fe-gtk/setup.c:202
+msgid "Use the Text box font and colors"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:140
+msgid "Spell checking"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Nick Completion"
+msgstr "äùìîú ðé÷éí"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:144
+msgid "Automatic nick completion (without TAB key)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Nick completion suffix:"
+msgstr "äùìîú ðé÷éí"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Nick completion sorted:"
+msgstr "äùìîú ðé÷éí"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Input Box Codes"
+msgstr "úéáú ÷ìè"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:151
+#, c-format
+msgid "Interpret %nnn as an ASCII value"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:152
+msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:169
+msgid "A-Z, Ops first"
+msgstr "ìôé äàìó-áéú, àåôéí øàùåðéí"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:171
+msgid "Z-A, Ops last"
+msgstr "àìó-áéú áñãø äôåê, àåôéí àçøåðéí"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:172
+msgid "Z-A"
+msgstr "àìó-áéú áñãø äôåê"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:173
+msgid "Unsorted"
+msgstr "ììà ñéãåø"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:191
+msgid "Left (Upper)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:180 src/fe-gtk/setup.c:192
+msgid "Left (Lower)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:181 src/fe-gtk/setup.c:193
+msgid "Right (Upper)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:182 src/fe-gtk/setup.c:194
+msgid "Right (Lower)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:183
+msgid "Top"
+msgstr "òìéåï"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:184
+msgid "Bottom"
+msgstr "úçúåï"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:185
+msgid "Hidden"
+msgstr "îåçáà"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:200
+msgid "User List"
+msgstr "øùéîú îùúîùéí"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:201
+#, fuzzy
+msgid "Show hostnames in user list"
+msgstr "äöâú ääåñèéí ùì îùúîùéí áçìåï äîùúîùéí áòøåõ"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:204
+#, fuzzy
+msgid "User list sorted by:"
+msgstr "øùéîú îùúîùéí úñåãø ìôé: "
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Show user list at:"
+msgstr "äöâú ääåñè ùì äîùúîù"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Away tracking"
+msgstr "äâãøåú àååàé"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:208
+msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:209
+#, fuzzy
+msgid "On channels smaller than:"
+msgstr "èàáéí ùì òøåöéí"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:211
+msgid "Action Upon Double Click"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:223
+msgid "Windows"
+msgstr "çìåðåú"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:224 src/fe-gtk/setup.c:240
+msgid "Tabs"
+msgstr "èàáéí"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Always"
+msgstr "àååàé"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:233
+msgid "Only requested tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:242
+#, fuzzy
+msgid "Tree"
+msgstr "éøå÷:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:249
+msgid "Switcher type:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Open an extra tab for server messages"
+msgstr "äùúîù áèàá/çìåï çãù ìäåãòåú ñøáø"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:251
+#, fuzzy
+msgid "Open an extra tab for server notices"
+msgstr "äùúîù áèàá/çìåï çãù ìäåãòåú ñøáø"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:252
+msgid "Open a new tab when you receive a private message"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:253
+msgid "Sort tabs in alphabetical order"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:254
+#, fuzzy
+msgid "Smaller text"
+msgstr "ñâåø"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:256
+msgid "Focus new tabs:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Show channel switcher at:"
+msgstr "äøàä ðé÷"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:259
+msgid "Shorten tab labels to:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:259
+#, fuzzy
+msgid "letters."
+msgstr "ôàìè.."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:261
+#, fuzzy
+msgid "Tabs or Windows"
+msgstr "çìåðåú ãå-ùéç"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Open channels in:"
+msgstr "èàáéí ùì òøåöéí"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Open dialogs in:"
+msgstr "ôúéçä àåèåîèéú ùì çìåðåú ãéàìåâ"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:264
+msgid "Open utilities in:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?"
+msgstr "äùúîù áèàáéí ìãéñéñé, äúòìîåú, ðåèéôéé åëå'"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:271
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:272
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:273
+msgid "Browse for save folder every time"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:279
+msgid "Files and Directories"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:280
+#, fuzzy
+msgid "Auto accept file offers:"
+msgstr "ìàùø àåèåîèéú ùìéçåú ùì ãéñéñé"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Download files to:"
+msgstr "ñôøééú ÷åì:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:282
+#, fuzzy
+msgid "Move completed files to:"
+msgstr "ñôøééú ÷åì:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Save nick name in filenames"
+msgstr "äèáò àú ùí äùåìç á÷áöéí ðëðñéí"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Network Settings"
+msgstr "àåôöéåú àçøåú ùì ôøéñä"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:286
+msgid "Get my address from the IRC server"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:287
+msgid "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a 192.168.*.* address!"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:288
+#, fuzzy
+msgid "DCC IP address:"
+msgstr "ëúåáú àéé ôé"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:289
+msgid "Claim you are at this address when offering files."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:290
+#, fuzzy
+msgid "First DCC send port:"
+msgstr "ôåøè ãéñéñé øàùåï:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Last DCC send port:"
+msgstr "ôåøè ãéñéñé àçøåï:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:292
+msgid "!Leave ports at zero for full range."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:294
+msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:295
+msgid "One upload:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:296 src/fe-gtk/setup.c:298
+msgid "Maximum speed for one transfer"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:297
+msgid "One download:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:299
+msgid "All uploads combined:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:300 src/fe-gtk/setup.c:302
+msgid "Maximum speed for all files"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:301
+msgid "All downloads combined:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:329 src/fe-gtk/setup.c:1707
+msgid "Alerts"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:333
+msgid "Show tray balloons on:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:335
+msgid "Blink tray icon on:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:336
+msgid "Blink task bar on:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:337
+msgid "Make a beep sound on:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:339
+msgid "Enable system tray icon"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:341
+#, fuzzy
+msgid "Highlighted Messages"
+msgstr "äâãùú äâãøåú"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:342
+msgid "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:344
+#, fuzzy
+msgid "Extra words to highlight:"
+msgstr "îéìéí ðåñôåú ìäáìèä:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Nick names not to highlight:"
+msgstr "îéìéí ðåñôåú ìäáìèä:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:346
+msgid "Nick names to always highlight:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:347
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Separate multiple words with commas.\n"
+"Wildcards are accepted."
+msgstr "(äôøã òí ôñé÷éí)"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:353
+#, fuzzy
+msgid "Default Messages"
+msgstr "äåãòú éöéàä:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Quit:"
+msgstr "éöéàä"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Leave channel:"
+msgstr "áéèåì"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Away:"
+msgstr "àååàé"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:358
+msgid "Away"
+msgstr "àååàé"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Announce away messages"
+msgstr "äúøò òì äåãòú äàååàé"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:360
+#, fuzzy
+msgid "Announce your away messages to all channels"
+msgstr "äúøò òì äåãòú äàååàé ìòøåõ/éí ùàúä áäí"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:361
+msgid "Show away once"
+msgstr "äøàä àååàé ø÷ ôòí àçú"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:361
+msgid "Show identical away messages only once"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Automatically unmark away"
+msgstr "ôúç áöåøä àåèåîèéú çìåï ö'àèéí ùì ãéñéñé"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:362
+msgid "Unmark yourself as away before sending messages"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "äâãøåú àååàé"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:370
+#, fuzzy
+msgid "Auto reconnect delay:"
+msgstr "äùäééä ìôðé äúçáøåú îçãù:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:371
+msgid "Display MODEs in raw form"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:372
+msgid "Whois on notify"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:372
+msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Hide join and part messages"
+msgstr "úòùä áéó áéó ùîú÷áìú äåãòä áôøèé"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:373
+msgid "Hide channel join/part messages by default"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:374
+#, fuzzy
+msgid "Auto Open DCC Windows"
+msgstr "ôúéçä àåèåîèéú ùì çìåðåú ãéàìåâ"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Send window"
+msgstr "çìåï øàùé"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Receive window"
+msgstr "÷áöéí ùäú÷áìå"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:377
+#, fuzzy
+msgid "Chat window"
+msgstr "çìåðåú äòøåöéí"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:385 src/fe-gtk/setup.c:1709
+msgid "Logging"
+msgstr "ìåââéðâ"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:386
+msgid "Display scrollback from previous session"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:387
+#, fuzzy
+msgid "Enable logging of conversations to disk"
+msgstr "äôòì ìåââéðâ ùì ùéçåú ìäøãéñ÷"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:388
+msgid "Log filename:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:389
+#, c-format
+msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:392
+#, fuzzy
+msgid "Insert timestamps in logs"
+msgstr "çåúîú æîï áìåâéí úîéã"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:393
+msgid "Log timestamp format:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:401
+msgid "(Disabled)"
+msgstr "(îëåáä)"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:402
+msgid "Wingate"
+msgstr "åéðâééè"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:403
+msgid "Socks4"
+msgstr "âøáééí4"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:404
+msgid "Socks5"
+msgstr "âøáééí5"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:405
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:407
+msgid "MS Proxy (ISA)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:414
+#, fuzzy
+msgid "All Connections"
+msgstr "äæãäåú àåèåîèéú"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:415
+msgid "IRC Server Only"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:416
+msgid "DCC Get Only"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:422
+#, fuzzy
+msgid "Your Address"
+msgstr "ëúåáú"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Bind to:"
+msgstr "âåôï:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:424
+msgid "Only useful for computers with multiple addresses."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:426
+#, fuzzy
+msgid "Proxy Server"
+msgstr "ùøú ôøå÷ñé"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:427
+#, fuzzy
+msgid "Hostname:"
+msgstr "äåñè / ëúåáú àéé ôé:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:428
+#, fuzzy
+msgid "Port:"
+msgstr "âåôï:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Type:"
+msgstr "òìéåï:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Use proxy for:"
+msgstr "ùøú ôøå÷ñé"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:432
+msgid "Proxy Authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:434
+msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:436
+msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:438
+#, fuzzy
+msgid "Username:"
+msgstr "ëúåáú àéé ôé ùì ùøú äôøå÷ñé:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:439
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
+msgstr "ôåøè áùøú äôøå÷ñé:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:870
+msgid "Select an Image File"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:905
+#, fuzzy
+msgid "Select Download Folder"
+msgstr "áçø âåôï"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:914
+#, fuzzy
+msgid "Select font"
+msgstr "áçø âåôï"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1014
+msgid "Browse..."
+msgstr "ãôãó..."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1152
+msgid "Mark identified users with:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1154
+msgid "Mark not-identified users with:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1161
+msgid "Open Data Folder"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1215
+#, fuzzy
+msgid "Select color"
+msgstr "áçø âåôï"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1295
+#, fuzzy
+msgid "Text Colors"
+msgstr "ñâåø"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1297
+msgid "mIRC colors:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1305
+msgid "Local colors:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1313 src/fe-gtk/setup.c:1318
+msgid "Foreground:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1314 src/fe-gtk/setup.c:1319
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
+msgstr "XPM áø÷ò:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1316
+#, fuzzy
+msgid "Marking Text"
+msgstr "ñâåø"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1321
+#, fuzzy
+msgid "Interface Colors"
+msgstr "îîù÷"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1323
+msgid "New data:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1324
+msgid "Marker line:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1325
+#, fuzzy
+msgid "New message:"
+msgstr "äåãòú éöéàä:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1326
+#, fuzzy
+msgid "Away user:"
+msgstr "ñéáú äàååàé:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1327
+#, fuzzy
+msgid "Highlight:"
+msgstr "äãâùä/äáìèä"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1423 src/fe-gtk/textgui.c:389
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1429
+#, fuzzy
+msgid "Sound file"
+msgstr "ñôøééú ÷åì:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1464
+#, fuzzy
+msgid "Select a sound file"
+msgstr "ñôøééú ÷åì:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1536
+msgid "Sound playing method:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1544
+#, fuzzy
+msgid "External sound playing _program:"
+msgstr "úåëðåú çéöåðéåú"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1562
+#, fuzzy
+msgid "_External program"
+msgstr "úåëðåú çéöåðéåú"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1572
+msgid "_Automatic"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1585
+#, fuzzy
+msgid "Sound files _directory:"
+msgstr "ñôøééú ÷åì:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1624
+#, fuzzy
+msgid "Sound file:"
+msgstr "ñôøééú ÷åì:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1639
+#, fuzzy
+msgid "_Browse..."
+msgstr "ãôãó..."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1650
+#, fuzzy
+msgid "_Play"
+msgstr "ôàðì"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1699
+msgid "Interface"
+msgstr "îîù÷"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1700
+msgid "Text box"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1702
+#, fuzzy
+msgid "User list"
+msgstr "øùéîú îùúîùéí"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1703
+#, fuzzy
+msgid "Channel switcher"
+msgstr "çìåï øùéîú òøåöéí.."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1704
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "ñâåø"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1706
+#, fuzzy
+msgid "Chatting"
+msgstr "àé÷ñ-ö'àè"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1708
+msgid "General"
+msgstr "ëììé"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1710
+msgid "Sound"
+msgstr "÷åì"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1714
+msgid "Network setup"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1715
+#, fuzzy
+msgid "File transfers"
+msgstr "äòøáú ÷áöéí"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1823
+#, fuzzy
+msgid "Categories"
+msgstr "÷èâåøéåú"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:2007
+msgid ""
+"You cannot place the tree on the top or bottom!\n"
+"Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:2017
+msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:2025
+msgid ""
+"*WARNING*\n"
+"Auto accepting DCC to your home directory\n"
+"can be dangerous and is exploitable. Eg:\n"
+"Someone could send you a .bash_profile"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:2058
+#, fuzzy
+msgid "XChat: Preferences"
+msgstr "àé÷ñ-ö'àè: äâãøåú"
+
+#: src/fe-gtk/textgui.c:180
+msgid "There was an error parsing the string"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/textgui.c:188
+#, c-format
+msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/textgui.c:304 src/fe-gtk/textgui.c:327
+msgid "Print Texts File"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/textgui.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Edit Events"
+msgstr "òøéëú àéøåòé è÷ñè.."
+
+#: src/fe-gtk/textgui.c:423
+msgid "$ Number"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/textgui.c:440
+#, fuzzy
+msgid "Load From..."
+msgstr "èòï"
+
+#: src/fe-gtk/textgui.c:441
+msgid "Test All"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:96
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:186
+#, fuzzy
+msgid "XChat: URL Grabber"
+msgstr "èéôåì áëúåáåú..."
+
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Clear list"
+msgstr "øùéîú îùúîùéí"
+
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:201
+msgid "Copy selected URL"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:201
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:203
+msgid "Save list to a file"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/userlistgui.c:119
+#, c-format
+msgid "%d ops, %d total"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Client exiting"
+#~ msgstr "äâãøåú äöáéòä"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Servername"
+#~ msgstr "ëúåáú àéé ôé ùì ùøú äôøå÷ñé:"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "äçì"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save the list"
+#~ msgstr "ùîéøä àåèåîèéú ùì øùéîú äëúåáåú"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "àéðôåøîöéä"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "To"
+#~ msgstr "òìéåï"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "X-Chat: Edit Key Bindings"
+#~ msgstr "òøéëú î÷ùé îùúîù.."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chan"
+#~ msgstr "àé÷ñ-ö'àè"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(%s) Channel settings"
+#~ msgstr "äâãåú ôàðì"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color paste"
+#~ msgstr "ñâåø"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Channel Options"
+#~ msgstr "çìåðåú äòøåöéí"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User: %s"
+#~ msgstr "øùéîú îùúîùéí"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings saved."
+#~ msgstr "äâãøåú"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Shell Tab..."
+#~ msgstr "èàá çãù ìîòèôú..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close Tab"
+#~ msgstr "ñâåø"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_IRC"
+#~ msgstr "éøñ"
+
+#~ msgid "Invisible"
+#~ msgstr "áìúé ðøàä"
+
+#~ msgid "Receive Wallops"
+#~ msgstr "÷áìú ÷éø àåôéí"
+
+#~ msgid "Receive Server Notices"
+#~ msgstr "÷áìú äåãòåú ñøáø"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Auto Rejoin when Kicked"
+#~ msgstr "äöèøôåú ìòøåõ àçøé áòéèä"
+
+#~ msgid "Never-give-up ReConnect"
+#~ msgstr "ìà ìååúø òì äúçáøåú îçãù"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Auto Accept Direct Chat"
+#~ msgstr "àåèåîèéú ìàùø ö'àèéí ùì ãéñéñé"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lists"
+#~ msgstr "øùéîú ôééèåï"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key Bindings..."
+#~ msgstr "òøéëú î÷ùé îùúîù.."
+
+#~ msgid "Reload Settings"
+#~ msgstr "èòéðä îçãù ùì äàôùøåéåú"
+
+#~ msgid "Save Settings now"
+#~ msgstr "ùîåø ùéðåééí òëùéå"
+
+#~ msgid "Save Settings on exit"
+#~ msgstr "ùîåø ùéðåééí áéöéàä"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File Receive..."
+#~ msgstr "çìåï ÷áìåú ãéñéñé"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File Send..."
+#~ msgstr "çìåï ùìéçåú ãéñéñé.."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notify List..."
+#~ msgstr "çìåï øùéîú ðåèéôéé.."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "ùøú ôøå÷ñé"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings for %s"
+#~ msgstr "äâãøåú"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Remove \"%s\""
+#~ msgstr "øùéîú ñøáøéí.."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Add new server"
+#~ msgstr "èàá ìñøáø çãù.."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move \"%s\" _up"
+#~ msgstr "øùéîú ñøáøéí.."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Global User Info"
+#~ msgstr "úôøéè îùúîù"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nick Names:"
+#~ msgstr "äøàä ðé÷"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Servers"
+#~ msgstr "ùøú ôøå÷ñé"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use secure SSL"
+#~ msgstr "øùéîú îùúîùéí"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tint transparency"
+#~ msgstr "öáéòú äù÷éôåú"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Strip mIRC color"
+#~ msgstr "äåøãú öáòéí ùì îéø÷"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tint green:"
+#~ msgstr "äâãøåú äöáéòä"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Double-click command:"
+#~ msgstr "ô÷åãä áìçéöä ëôåìä:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Userlist buttons enabled"
+#~ msgstr "ëôúåøéí ùì øùéîú îùúîùéí.."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pop new tabs to front"
+#~ msgstr "èàáéí çãùéí ìçæéú"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Auto open DCC send list"
+#~ msgstr "ôúç áöåøä àåèåîèéú çìåï ÷áìåú ãéñéñé"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Auto open DCC chat list"
+#~ msgstr "ôúç áöåøä àåèåîèéú çìåï ö'àèéí ùì ãéñéñé"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Auto open DCC receive list"
+#~ msgstr "ôúç áöåøä àåèåîèéú çìåï ÷áìåú ãéñéñé"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default part message:"
+#~ msgstr "äåãòú éöéàä îòøåõ:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default away message:"
+#~ msgstr "äúøò òì äåãòú äàååàé"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Beep on channel messages"
+#~ msgstr "úòùä áéó áéó ùîú÷áìú äåãòä áôøèé"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Proxy port:"
+#~ msgstr "ñåâ äôøå÷ñé:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Proxy type:"
+#~ msgstr "ñåâ äôøå÷ñé:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark back:"
+#~ msgstr "ø÷ò ù÷åó"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a file to save to"
+#~ msgstr "ñôøééä ìùîåø ìúåëä:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Load Plugin..."
+#~ msgstr "èòï ôìàâéï (*.so).."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace Popup..."
+#~ msgstr "äçìôú ôåô-àô"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Load plugin..."
+#~ msgstr "èòï ôìàâéï (*.so).."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "X-Chat Homepage..."
+#~ msgstr "àúø äáéú ùì àé÷ñ-ö'àè"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Online Docs..."
+#~ msgstr "ãå÷åîðèöéä î÷ååðú"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About X-Chat..."
+#~ msgstr "àåãåú àé÷ñ-ö'àè"
+
+#~ msgid "Choose File"
+#~ msgstr "áçø ÷åáõ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Server List on Startup"
+#~ msgstr "ììà øùéîú ñøáøéí áàúçåì"
+
+#~ msgid "Auto ReJoin on Kick"
+#~ msgstr "äöèøôåú àåèåîèéú àçøé áòéèä"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server settings"
+#~ msgstr "äâãøåú"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ban List Window..."
+#~ msgstr "çìåï øùéîú òøåöéí.."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ASCII Window..."
+#~ msgstr "çìåï äúòìîåéåú.."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "F_lush Buffer"
+#~ msgstr "øå÷ï áàôø"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Buffer..."
+#~ msgstr "ùîåø áàôø.."
+
+#~ msgid "User Modes"
+#~ msgstr "îöáé îùúîù"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Plugins"
+#~ msgstr "ôìàâéï..."
+
+#~ msgid "Edit User Menu"
+#~ msgstr "òøéëú úôøéè îùúîù"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "ùîàì"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "éîéï"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "NewServer"
+#~ msgstr "ùøú ôøå÷ñé"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open extra tab for each server"
+#~ msgstr "äùúîù áèàá/çìåï çãù ìäåãòåú ñøáø"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server List 2..."
+#~ msgstr "øùéîú ñøáøéí.."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "UNLOADALL, Unloads all perl scripts"
+#~ msgstr "èòï ñ÷øéôè ôééèåï.."
+
+#~ msgid "Scripts & Plugins"
+#~ msgstr "ñ÷øéôèéí åôìàâéðéí"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PLOAD loads a python script"
+#~ msgstr "èòï ñ÷øéôè ôééèåï.."
+
+#~ msgid "Unload All Scripts"
+#~ msgstr "äåøã àú ëì äñ÷øéôèéí"
+
+#~ msgid "Perl List"
+#~ msgstr "øùéîú ôøì"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Load Python Script..."
+#~ msgstr "èòï ñ÷øéôè ôééèåï.."
+
+#~ msgid "Python List"
+#~ msgstr "øùéîú ôééèåï"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "gdk_font_load failed"
+#~ msgstr "Use gdk_fontset_load instead of gdk_font_load"
+
+#~ msgid "Setup.."
+#~ msgstr "äâãøåú.."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "X-Chat: Palette"
+#~ msgstr "àé÷ñ-ö'àè: äâãøåú"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Background"
+#~ msgstr "XPM áø÷ò:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark Background"
+#~ msgstr "ø÷ò ù÷åó"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Server"
+#~ msgstr "ùøú ôøå÷ñé"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Is Tab"
+#~ msgstr "èàáéí"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "X-Chat: Setup"
+#~ msgstr "àé÷ñ-ö'àè: äâãøåú"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nicknames:"
+#~ msgstr "äøàä ðé÷"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to load translation table."
+#~ msgstr "äùúîù áúøâåí î÷åáõ áñâðåï ircII"
+
+#~ msgid "Auto Indent"
+#~ msgstr "äæãäåú àåèåîèéú"
+
+#~ msgid "Auto adjust the separator bar position as needed."
+#~ msgstr "ëéååï äîôøéã áöåøä àåèåîèéú, ìôé àéê ùöøéê"
+
+#~ msgid "Draw Separator Bar"
+#~ msgstr "öéåø ÷å îôøéã"
+
+#~ msgid "Make the separator an actual visible line."
+#~ msgstr "öééø îôøéã ùðéúï ìøàåú"
+
+#~ msgid "Word Wrap"
+#~ msgstr "òèéôú îéìéí"
+
+#~ msgid "Don't split words from one line to the next"
+#~ msgstr "ìà ìôöì îéìéí îùåøä àçú ìáàä àçøéä"
+
+#~ msgid "Make the text box seem see-through"
+#~ msgstr "úéáú è÷ñè ù÷åôä"
+
+#~ msgid "Tint the see-through text box to make it darker"
+#~ msgstr "öáéòú äù÷éôåú, áîèøä ìäëäåúä"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a font set"
+#~ msgstr "Use gdk_fontset_load instead of gdk_font_load"
+
+#~ msgid "Change in realtime"
+#~ msgstr "ùéðåé áæîï àîú"
+
+#~ msgid "Startup and Shutdown"
+#~ msgstr "àúçåì åëéáåé"
+
+#~ msgid "Don't display the server list on X-Chat startup"
+#~ msgstr "ìà ìäøàåú àú øùéîú äñøáøéí áëðéñä ìàé÷ñ-ö'àè"
+
+#~ msgid "Auto Save URL list"
+#~ msgstr "ùîéøä àåèåîèéú ùì øùéîú äëúåáåú"
+
+#~ msgid "Auto save your URL list when exiting from X-Chat"
+#~ msgstr "ùîéøä àåèåîèéú ùì øùéîú äëúåáåú áéöéàä îàé÷ñ ö'àè"
+
+#~ msgid "Give the User List style"
+#~ msgstr "ñâðåï øùéîú äîùúîùéí"
+
+#~ msgid "Complete nicknames when a partial one is entered"
+#~ msgstr "äùìîú ðé÷ ëùø÷ çì÷ îîðå äå÷ù"
+
+#~ msgid "Old-style Nickname Completion"
+#~ msgstr "äùìîú ðé÷éí áñâðåï äéùï"
+
+#~ msgid "Nickname completion is old-style (instead of GNU-style)"
+#~ msgstr "äùìîú ðé÷éí áñâðåï éùï, áî÷åí áñâðåï âðå (GNU)"
+
+#~ msgid "Give the Input Box style"
+#~ msgstr "òéöåá úéáú ä÷ìè"
+
+#~ msgid "Input box gets same style as main text area"
+#~ msgstr "úéáú ä÷ìè ú÷áì àú àåúå ñâðåï ëîå äçìåï äøàùé"
+
+#~ msgid "Nickname Completion Character:"
+#~ msgstr "úå äùìîú ðé÷éí:"
+
+#~ msgid "Character to append to completed nicknames"
+#~ msgstr "úå ìäåñôä ìðé÷éí îåùìîéí"
+
+#~ msgid "Output Box"
+#~ msgstr "úéáú ôìè"
+
+#~ msgid "Strip MIRC color codes from text before displaying"
+#~ msgstr "äåøãú öáòéí ùì îéø÷ îäè÷ñè, ìôðé äöâúå"
+
+#~ msgid "Output nicknames in different colors"
+#~ msgstr "ôìè ùì ðé÷éí áöáòéí ùåðéí"
+
+#~ msgid "Prefix all text with the current time stamp"
+#~ msgstr "äåñôä ùì çåúîú æîï ìè÷ñè äðåëçé"
+
+#~ msgid "Filter out BEEPs"
+#~ msgstr "ñéðåï öôöåôéí"
+
+#~ msgid "Remove ^G BEEP codes from text before displaying"
+#~ msgstr "äåøãä ùì ^G BEEP îäè÷ñè, ìôðé äöâúå"
+
+#~ msgid "Buffer Settings"
+#~ msgstr "äâãøåú áàôø"
+
+#~ msgid "Text Buffer Size:"
+#~ msgstr "âåãì äáàôø ùì äè÷ñè:"
+
+#~ msgid "lines (0=Unlimited)."
+#~ msgstr "ùåøåú (0=áìúé îåâáì)."
+
+#~ msgid "Buttons"
+#~ msgstr "ëôúåøéí"
+
+#~ msgid "Show the TNSIPMLK buttons"
+#~ msgstr "äöâú ëôúåøé TNSIPMLK"
+
+#~ msgid "User List Buttons"
+#~ msgstr "ëôúåøé øùéîú îùúîùéí"
+
+#~ msgid "Show the buttons below the user list"
+#~ msgstr "äøàä àú äëôúåøéí îúçú ìøùéîú äîùúîùéí"
+
+#~ msgid "Tabs Located at:"
+#~ msgstr "èàáéí îîå÷îéí á:"
+
+#~ msgid "Use tabs for channels instead of separate windows"
+#~ msgstr "äùúîù áèàáéí çãùéí ìòøåöéí áî÷åí çìåðåú"
+
+#~ msgid "Bring new query/channel tabs to front"
+#~ msgstr "äáà èàáéí ùì îùúîùéí/òøåöéí ìçæéú"
+
+#~ msgid "Use tabs for /query instead of separate windows"
+#~ msgstr "äùúîù áèàáéí ìîùúîùéí áî÷åí çìåðåú ðôøãéí"
+
+#~ msgid "Window Position"
+#~ msgstr "îé÷åí çìåï"
+
+#~ msgid "Left:"
+#~ msgstr "ùîàì:"
+
+#~ msgid "Window Size"
+#~ msgstr "âåãì çìåï"
+
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "øåçá:"
+
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "âåáä:"
+
+#~ msgid "Show Session Tree View"
+#~ msgstr "äöâ áöåøú òõ"
+
+#~ msgid "Hide X-Chat when window moved to the panel"
+#~ msgstr "äçáà àú àé÷ñ-ö'àè ùäçìåï ææ ìôàðì"
+
+#~ msgid "Panel Applet"
+#~ msgstr "àôìè ùì ôàðì"
+
+#~ msgid "Layout For a Vertical Panel"
+#~ msgstr "ôøéñä ùì ôàðì àðëé"
+
+#~ msgid "Layout the X-Chat panel applet for a vertical panel"
+#~ msgstr "ôøåñ àú äôàðì-àôìè ùì àé÷ñ-ö'àè ìôàðì àðëé"
+
+#~ msgid "Raw Mode Display"
+#~ msgstr "úöåâä ìà îòåáãú"
+
+#~ msgid "Beep when a private message for you is received"
+#~ msgstr "úòùä áéó áéó ëùäåãòä áôøèé îú÷áìú"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Beep when a channel message is received"
+#~ msgstr "úòùä áéó áéó ëùäåãòä áôøèé îú÷áìú"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Find user information when joining a channel."
+#~ msgstr "çôù àéðôåøîöéä òì îùúîùéí áòú äöèøôåú ìòøåõ"
+
+#~ msgid "DNS Lookup Program:"
+#~ msgstr "úåëðä ìçéôåù DNS:"
+
+#~ msgid "seconds."
+#~ msgstr "ùðéåú."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Most people should leave this blank, it's only\n"
+#~ "usefull for machines with multiple addresses."
+#~ msgstr ""
+#~ "øåá äàðùéí îùàéøéí àú æä øé÷\n"
+#~ "ùéîåùé ìîçùáéí òí ëîä ëúåáåú àéé ôé."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Public IP Address"
+#~ msgstr "ëúåáú àéé ôé"
+
+#~ msgid "Get my IP from Server (for use in DCC Send only)"
+#~ msgstr "úùéâ àú ëúåáú äàéé ôé ùìé îäñøáø"
+
+#~ msgid "For people using a 10.* or 192.168.* IP number."
+#~ msgstr "ìàðùéí áøùúåú ôøèéåú (10.* àå 192.168.*)."
+
+#~ msgid "Proxy Server Hostname:"
+#~ msgstr "ëúåáú àéé ôé ùì ùøú äôøå÷ñé:"
+
+#~ msgid "Only show away messages the first time they're seen"
+#~ msgstr "äøàä äåãòåú àååàé ø÷ áôòí äøàùåðä ìäåôòúï"
+
+#~ msgid "Your away settings"
+#~ msgstr "äâãøåú äàååàé ùìê"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Apply a timestamp to disk logs"
+#~ msgstr "çåúîú æîï áìåâéí úîéã"
+
+#~ msgid "Highlight notified users in the user list"
+#~ msgstr "äãâù éåæøéí áðåèéôéé áøùéîú äéåæøéí"
+
+#~ msgid "Notified User Color:"
+#~ msgstr "éåæøéí áðåèéôéé éäéå áöáò:"
+
+#~ msgid "Notify Check Interval:"
+#~ msgstr ":"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "seconds (0=Disable)."
+#~ msgstr "(ùðéåú (0=ëáåé."
+
+#~ msgid "Enable Character Translation"
+#~ msgstr "äôòì úøâåí ìùôåú"
+
+#~ msgid "Translation File:"
+#~ msgstr "÷åáõ úøâåí:"
+
+#~ msgid "Use a ircII style translation file."
+#~ msgstr "äùúîù áúøâåí î÷åáõ áñâðåï ircII"
+
+#~ msgid "Automatically open DCC Send Window"
+#~ msgstr "ôúç áöåøä àåèåîèéú çìåï ùìéçåú ãéñéñé"
+
+#~ msgid "Automatically open DCC Recv Window"
+#~ msgstr "ôúç áöåøä àåèåîèéú çìåï ÷áìú ãéñéñé"
+
+#~ msgid "When Auto-Accepting DCC, try to resume."
+#~ msgstr "ëù÷áìú ãéñéñé àåèåîèéú, úðñä ìäîùéê àú ä÷åáõ"
+
+#~ msgid "File Permissions:"
+#~ msgstr "äøùàåú ÷áöéí:"
+
+#~ msgid "(octal)"
+#~ msgstr "(àå÷èìé)"
+
+#~ msgid "Directory to save to:"
+#~ msgstr "ñôøééä ìùîåø ìúåëä:"
+
+#~ msgid "Save file with Nickname"
+#~ msgstr "ùîåø ÷åáõ òí ðé÷"
+
+#~ msgid "DCC Send Options"
+#~ msgstr "àåôöéåú ùìéçä ùì ãéñéñé"
+
+#~ msgid "Fast DCC Send"
+#~ msgstr "ùìéçä îäéøä ùì ãéñéñé"
+
+#~ msgid "Don't wait for ACKs to send more data"
+#~ msgstr "àì úçëä ìà÷÷éí ìôðé ùàúä ùåìç òåã îéãò"
+
+#~ msgid "(0=Disabled)"
+#~ msgstr "(0=îëåáä)"
+
+#~ msgid "Send Block Size:"
+#~ msgstr "ùìç âåãì áìå÷:"
+
+#~ msgid "(1024=Normal)"
+#~ msgstr "(1024=øâéì)"
+
+#~ msgid "Built-in Replies"
+#~ msgstr "úâåáåú îåáðåú"
+
+#~ msgid "Do not reply to CTCP version"
+#~ msgstr "àì úòðä ìá÷ùåú âéøñä"
+
+#~ msgid "Sound Dir:"
+#~ msgstr "ñôøééú ÷åì:"
+
+#~ msgid "Interface Settings"
+#~ msgstr "äâãøåú îîù÷"
+
+#~ msgid "IRC Input/Output Settings"
+#~ msgstr "äâãøåú ÷ìè/ôìè ùì éøñ"
+
+#~ msgid "IRC Input/Output"
+#~ msgstr "÷ìè/ôìè ùì éøñ"
+
+#~ msgid "Window Layout Settings"
+#~ msgstr "äâãøåú ùì ôøéñú çìåðåú"
+
+#~ msgid "Window Layout"
+#~ msgstr "ôøéñú çìåðåú"
+
+#~ msgid "Main Window Settings"
+#~ msgstr "äâãøåú äçìåï äøàùé"
+
+#~ msgid "Channel Window Settings"
+#~ msgstr "äâãøåú çìåï äòøåõ"
+
+#~ msgid "Dialog Window Settings"
+#~ msgstr "äâãøåú çìåðåú äãå-ùéç"
+
+#~ msgid "Panel"
+#~ msgstr "ôàðì"
+
+#~ msgid "IRC Settings"
+#~ msgstr "äâãøåú éøñ"
+
+#~ msgid "IP Address Settings"
+#~ msgstr "äâãøåú ëúåáú àéé ôé"
+
+#~ msgid "IP Address"
+#~ msgstr "ëúåáú àéé ôé"
+
+#~ msgid "Logging Settings"
+#~ msgstr "äâãøåú ìåââéðâ"
+
+#~ msgid "Notification Settings"
+#~ msgstr "äâãøåú ðåèéôéé"
+
+#~ msgid "Notification"
+#~ msgstr "ðåèéôéé"
+
+#~ msgid "CTCP Settings"
+#~ msgstr "äâãøåú CTCP"
+
+#~ msgid "DCC Settings"
+#~ msgstr "äâãøåú ãéñéñé"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input Box always in focus"
+#~ msgstr "úéáú ÷ìè úîéã áîé÷åã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Userlist icons"
+#~ msgstr "ëôúåøéí ùì øùéîú îùúîùéí.."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show nickname"
+#~ msgstr "äøàä ðé÷"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show nickname and op/voice icon before the input box"
+#~ msgstr "äöâú äðé÷ ùìê ìôðé úéáú ä÷ìè"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Apply "
+#~ msgstr "äçì"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CP"
+#~ msgstr "ñéèéñéôé"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide/Show Userlist"
+#~ msgstr "äöâú ääåñè ùì äîùúîù"
+
+#~ msgid "Perl Script.."
+#~ msgstr "ñ÷øéôèéí ùì ôøì.."
+
+#~ msgid "Python Script.."
+#~ msgstr "ñ÷øéôèéí ùì ôééèåï.."
+
+#~ msgid "All Perl Scripts"
+#~ msgstr "ëì äñ÷øéôèéí ùì ôøì"
+
+#~ msgid "All Python Scripts"
+#~ msgstr "ëì äñ÷øéôèéí ùì ôééèåï"
+
+#~ msgid "All Plugins"
+#~ msgstr "ëì äôìàâéðéí"
+
+#~ msgid "Kill"
+#~ msgstr "äøåâ!"
+
+#~ msgid "User _Modes"
+#~ msgstr "îöáé _îùúîù"
+
+#~ msgid "S_cripts & Plugins"
+#~ msgstr "ñ_÷øéôèéí åôìàâéðéí"
+
+#~ msgid "Use_r Menu"
+#~ msgstr "úôøé_è îùúîù"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show invites in active window"
+#~ msgstr "äöâ äæîðåú äçìåï äðåëçé"
+
+#~ msgid "Show notifies in active window"
+#~ msgstr "äøàä ðåèéôéé áçìåï äðåëçé"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print Handlers:\n"
+#~ msgstr "èéôåì áëúåáåú..."
+
+#~ msgid "Unload All Plugins"
+#~ msgstr "äåøã àú ëì äôìàâéðéí"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "ñááä"
+
+#~ msgid "Background XPM:"
+#~ msgstr "XPM áø÷ò:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show the buttons above the text area"
+#~ msgstr "äøàä àú äëôúåøéí îúçú ìøùéîú äîùúîùéí"
+
+#~ msgid "Help.."
+#~ msgstr "òæøä.."
+
+#~ msgid "Hilighted Nick Color:"
+#~ msgstr "ðé÷ áöáò îåáìè:"
+
+#~ msgid "(Default is \":\" if left blank.)"
+#~ msgstr "(áøéøú îçãì äéà \":\", àí äåùàø øé÷.)"
+
+#~ msgid "Output Filtering"
+#~ msgstr "ñéðåï äôìè"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
new file mode 100644
index 00000000..dbac938e
--- /dev/null
+++ b/po/id.po
@@ -0,0 +1,5287 @@
+# Indonesian translations for xchat package.
+# This file is put in the public domain.
+# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xchat 2.8.8\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: www.xchat.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-30 13:56+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-18 22:06+0700\n"
+"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/common/cfgfiles.c:354
+msgid "Cannot create ~/.xchat2"
+msgstr "Tak dapat membuat ~/.xchat2"
+
+#: src/common/cfgfiles.c:713
+msgid "I'm busy"
+msgstr "Saya sibuk"
+
+#: src/common/cfgfiles.c:714
+msgid "Leaving"
+msgstr "Meninggalkan"
+
+#: src/common/cfgfiles.c:761
+msgid ""
+"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
+"  create a User Account and use that to login.\n"
+msgstr ""
+"* Menjalankan IRC sebagai root adalah tindakan\n"
+"  bodoh! Anda harus membuat Akun Pengguna dan\n"
+"  menggunakan akun tersebut untuk log masuk.\n"
+
+#: src/common/dcc.c:67
+msgid "Waiting"
+msgstr "Menunggu"
+
+#: src/common/dcc.c:68
+msgid "Active"
+msgstr "Aktif"
+
+#: src/common/dcc.c:69
+msgid "Failed"
+msgstr "Gagal"
+
+#: src/common/dcc.c:70
+msgid "Done"
+msgstr "Selesai"
+
+#: src/common/dcc.c:71 src/fe-gtk/menu.c:942
+msgid "Connect"
+msgstr "Menyambung"
+
+#: src/common/dcc.c:72
+msgid "Aborted"
+msgstr "Dibatalkan"
+
+#: src/common/dcc.c:1886 src/common/outbound.c:2449
+#, c-format
+msgid "Cannot access %s\n"
+msgstr "Tak dapat mengakses %s\n"
+
+#: src/common/dcc.c:1887 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1299
+#: src/common/text.c:1310 src/common/text.c:1317 src/common/text.c:1330
+#: src/common/text.c:1347 src/common/text.c:1447 src/common/util.c:353
+msgid "Error"
+msgstr "Galat"
+
+#: src/common/dcc.c:2375
+#, c-format
+msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
+msgstr "%s menawarkan \"%s\". Anda ingin menerimanya?"
+
+#: src/common/dcc.c:2586
+msgid "No active DCCs\n"
+msgstr "Tak ada DCC aktif\n"
+
+#: src/common/ignore.c:120 src/common/ignore.c:124 src/common/ignore.c:128
+#: src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136 src/common/ignore.c:140
+#: src/common/ignore.c:144
+msgid "YES  "
+msgstr "YA  "
+
+#: src/common/ignore.c:122 src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130
+#: src/common/ignore.c:134 src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142
+#: src/common/ignore.c:146
+msgid "NO   "
+msgstr "TIDAK   "
+
+#: src/common/ignore.c:377
+#, c-format
+msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
+msgstr "Anda sedang dibanjiri CTCP dari %s, mengabaikan %s\n"
+
+#: src/common/ignore.c:402
+#, c-format
+msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
+msgstr "Anda sedang dibanjiri MSG dari %s, pengaturan gui_auto_open_dialog PADAM.\n"
+
+#: src/common/notify.c:473
+#, c-format
+msgid "  %-20s online\n"
+msgstr "  %-20s terhubung\n"
+
+#: src/common/notify.c:475
+#, c-format
+msgid "  %-20s offline\n"
+msgstr "  %-20s terputus\n"
+
+#: src/common/outbound.c:72
+msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n"
+msgstr "Tak ada kanal yang dimasuki. Coba /join #<kanal>\n"
+
+#: src/common/outbound.c:78
+msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n"
+msgstr "Tak tersambung. Coba /server <host> [<pangkalan>]\n"
+
+#: src/common/outbound.c:338
+#, c-format
+msgid "Already marked away: %s\n"
+msgstr "Telah ditandai sebagai pergi: %s\n"
+
+#: src/common/outbound.c:411
+msgid "Already marked back.\n"
+msgstr "Telah ditandai sebagai kembali.\n"
+
+#: src/common/outbound.c:1777
+msgid "I need /bin/sh to run!\n"
+msgstr "Saya butuh /bin/sh untuk berjalan!\n"
+
+#: src/common/outbound.c:2146
+msgid "Commands Available:"
+msgstr "Perintah Tersedia:"
+
+#: src/common/outbound.c:2160
+msgid "User defined commands:"
+msgstr "Perintah yang ditentukan pengguna:"
+
+#: src/common/outbound.c:2176
+msgid "Plugin defined commands:"
+msgstr "Perintah yang ditentukan plugin:"
+
+#: src/common/outbound.c:2187
+msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l"
+msgstr "Ketik /HELP <perintah> untuk informasi lebih lanjut, atau /HELP -l"
+
+#: src/common/outbound.c:2272
+#, c-format
+msgid "Unknown arg '%s' ignored."
+msgstr "Argumen tak diketahui '%s' telah diabaikan."
+
+#: src/common/outbound.c:3221
+msgid "No such plugin found.\n"
+msgstr "Tak ada plugin seperti itu yang ditemukan.\n"
+
+#: src/common/outbound.c:3226 src/fe-gtk/plugingui.c:184
+msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
+msgstr "Plugin tersebut menolak untuk dibongkar muat.\n"
+
+#: src/common/outbound.c:3495
+msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list"
+msgstr "ADDBUTTON <nama> <aksi>, tambah tombol di bawah senarai pengguna"
+
+#: src/common/outbound.c:3497
+msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in"
+msgstr "ALLCHAN <perintah>, kirim perintah ke semua kanal yang anda masuki"
+
+#: src/common/outbound.c:3499
+msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels you're in"
+msgstr "ALLCHANL <perintah>, kirim perintah ke semua kanal yang anda masuki"
+
+#: src/common/outbound.c:3501
+msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in"
+msgstr "ALLSERV <perintah>, kirim perintah ke semua server yang anda masuki"
+
+#: src/common/outbound.c:3502
+msgid "AWAY [<reason>], sets you away"
+msgstr "AWAY [<alasan>], mengatur kepergian anda"
+
+#: src/common/outbound.c:3503
+msgid "BACK, sets you back (not away)"
+msgstr "BACK, mengatur kembalinya anda (tidak pergi)"
+
+#: src/common/outbound.c:3505
+msgid "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs chanop)"
+msgstr "BAN <topeng> [<tipe larangan>], larang setiap orang yang cocok dengan topeng dari kanal saat ini. Jika mereka telah berada di kanal, ini tidak akan menendang mereka (memerlukan chanop)"
+
+#: src/common/outbound.c:3506
+msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]"
+msgstr "CHANOPT [-quiet] <variabel> [<nilai>]"
+
+#: src/common/outbound.c:3508
+msgid "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history"
+msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY], Hapus jendela teks saat ini atau riwayat perintah"
+
+#: src/common/outbound.c:3509
+msgid "CLOSE, Closes the current window/tab"
+msgstr "CLOSE, Tutup jendela/tab saat ini"
+
+#: src/common/outbound.c:3512
+msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
+msgstr "COUNTRY [-s] <kode|kartu as>, mencari kode negara, misalnya: au = australia"
+
+#: src/common/outbound.c:3514
+msgid "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are VERSION and USERINFO"
+msgstr "CTCP <pengguna> <pesan>, kirim pesan CTCP ke pengguna, pesan yang umum adalah VERSION dan USERINFO"
+
+#: src/common/outbound.c:3516
+msgid "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately rejoins"
+msgstr "CYCLE [<kanal>], keluar dari kanal saat ini atau yang diberikan lalu segera bergabung kembali"
+
+#: src/common/outbound.c:3518
+msgid ""
+"\n"
+"DCC GET <nick>                      - accept an offered file\n"
+"DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file]  - send a file to someone\n"
+"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n"
+"DCC LIST                            - show DCC list\n"
+"DCC CHAT <nick>                     - offer DCC CHAT to someone\n"
+"DCC PCHAT <nick>                    - offer DCC CHAT using passive mode\n"
+"DCC CLOSE <type> <nick> <file>         example:\n"
+"         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"
+msgstr ""
+"\n"
+"DCC GET <pengguna>                        - menerima berkas yang ditawarkan\n"
+"DCC SEND [-maxcps=#] <pengguna> [berkas]  - kirim berkas ke seseorang\n"
+"DCC PSEND [-maxcps=#] <pengguna> [berkas] - kirim berkas menggunakan mode pasif\n"
+"DCC LIST                                  - tampilkan senarai DCC\n"
+"DCC CHAT <pengguna>                       - tawarkan DCC CHAT ke seseorang\n"
+"DCC PCHAT <pengguna>                      - tawarkan DCC CHAT menggunakan mode pasif\n"
+"DCC CLOSE <tipe> <pengguna> <berkas>         contoh:\n"
+"         /dcc close send johnsmith berkas.tar.gz"
+
+#: src/common/outbound.c:3530
+msgid "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current channel (needs chanop)"
+msgstr "DEHOP <pengguna>, hapus status chanhalf-op dari pengguna di kanal saat ini (memerlukan chanop)"
+
+#: src/common/outbound.c:3532
+msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list"
+msgstr "DELBUTTON <nama>, hapus tombol dari bawah senarai pengguna"
+
+#: src/common/outbound.c:3534
+msgid "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel (needs chanop)"
+msgstr "DEOP <pengguna>, hapus status operator kanal dari pengguna di kanal saat ini (memerlukan chanop)"
+
+#: src/common/outbound.c:3536
+msgid "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel (needs chanop)"
+msgstr "DEVOICE <pengguna>, hapus status suara dari pengguna di kanal saat ini (memerlukan chanop)"
+
+#: src/common/outbound.c:3537
+msgid "DISCON, Disconnects from server"
+msgstr "DISCON, Putuskan sambungan dari server"
+
+#: src/common/outbound.c:3538
+msgid "DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number"
+msgstr "DNS <pengguna|host|ip>, Temukan nomor IP pengguna"
+
+#: src/common/outbound.c:3539
+msgid "ECHO <text>, Prints text locally"
+msgstr "ECHO <teks>, Cetak teks lokal"
+
+#: src/common/outbound.c:3542
+msgid "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is sent to current channel, else is printed to current text box"
+msgstr "EXEC [-o] <perintah>, menjalankan perintah. Jika opsi -o digunakan maka keluarannya dikirim ke kanal saat ini, atau dicetak ke kotak teks saat ini"
+
+#: src/common/outbound.c:3544
+msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT"
+msgstr "EXECCONT, kirim proses SIGCONT"
+
+#: src/common/outbound.c:3547
+msgid "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given the process is SIGKILL'ed"
+msgstr "EXECKILL [-9], matikan eksekusi yang berjalan di sesi saat ini. Jika -9 diberikan maka proses akan di-SIGKILL"
+
+#: src/common/outbound.c:3549
+msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
+msgstr "EXECSTOP, kirim proses SIGSTOP"
+
+#: src/common/outbound.c:3550
+msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
+msgstr "EXECWRITE, kirim data ke proses masukan standar"
+
+#: src/common/outbound.c:3554
+msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
+msgstr "FLUSHQ, buang antrean pengiriman server saat ini"
+
+#: src/common/outbound.c:3556
+msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23"
+msgstr "GATE <host> [<pangkalan>], proxy melewati host, standar pangkalan adalah 23"
+
+#: src/common/outbound.c:3560
+msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname"
+msgstr "GHOST <pengguna> [sandi], Matikan nama pengguna hantu"
+
+#: src/common/outbound.c:3565
+msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)"
+msgstr "HOP <pengguna>, memberikan status chanhalf-op ke pengguna (memerlukan chanop)"
+
+#: src/common/outbound.c:3566
+msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv"
+msgstr "ID <sandi>, identifikasikan diri anda ke nickserv"
+
+#: src/common/outbound.c:3568
+msgid ""
+"IGNORE <mask> <types..> <options..>\n"
+"    mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n"
+"    types - types of data to ignore, one or all of:\n"
+"            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
+"    options - NOSAVE, QUIET"
+msgstr ""
+"IGNORE <topeng> <tipe..> <opsi..>\n"
+"    topeng - topeng host yang akan diabaikan, misalnya: *!*@*.aol.com\n"
+"    tipe - tipe data yang akan diabaikan, salah satu atau semua dari:\n"
+"            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
+"    opsi - NOSAVE, QUIET"
+
+#: src/common/outbound.c:3575
+msgid "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the current channel (needs chanop)"
+msgstr "INVITE <pengguna> [<kanal>], undang seseorang ke kanal, standarnya adalah kanal saat ini (memerlukan chanop)"
+
+#: src/common/outbound.c:3576
+msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
+msgstr "JOIN <kanal>, gabung ke kanal"
+
+#: src/common/outbound.c:3578
+msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
+msgstr "KICK <pengguna>, tendang pengguna dari kanal saat ini (memerlukan chanop)"
+
+#: src/common/outbound.c:3580
+msgid "KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
+msgstr "KICKBAN <pengguna>, larang kemudian tendang pengguna dari kanal saat ini (memerlukan chanop)"
+
+#: src/common/outbound.c:3583
+msgid "LAGCHECK, forces a new lag check"
+msgstr "LAGCHECK, memaksa pemeriksaan jeda baru"
+
+#: src/common/outbound.c:3585
+msgid "LASTLOG <string>, searches for a string in the buffer"
+msgstr "LASTLOG <tali>, telusuri tali di penyangga"
+
+#: src/common/outbound.c:3587
+msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script"
+msgstr "LOAD [-e] <berkas>, muat plugin atau skrip"
+
+#: src/common/outbound.c:3590
+msgid "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
+msgstr "MDEHOP, Lepas operator masal semua chanhalf-ops di kanal saat ini (memerlukan chanop)"
+
+#: src/common/outbound.c:3592
+msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)"
+msgstr "MDEOP, Lepas operator masal semua operator kanal di kanal saat ini (memerlukan chanop)"
+
+#: src/common/outbound.c:3594
+msgid "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in the 3rd person, like /me jumps)"
+msgstr "ME <aksi>, mengirim aksi ke kanal saat ini (aksi ditulis dalam sudut pandang orang ketiga, seperti /me lompat)"
+
+#: src/common/outbound.c:3598
+msgid "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
+msgstr "MKICK, Tendang massal setiap orang kecuali anda di kanal saat ini (memerlukan chanop)"
+
+#: src/common/outbound.c:3601
+msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)"
+msgstr "MOP, Operator massal semua pengguna di kanal saat ini (memerlukan chanop)"
+
+#: src/common/outbound.c:3602
+msgid "MSG <nick> <message>, sends a private message"
+msgstr "MSG <pengguna> <pesan>, mengirim pesan pribadi"
+
+#: src/common/outbound.c:3605
+msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel"
+msgstr "NAMES, Senaraikan pengguna di kanal saat ini"
+
+#: src/common/outbound.c:3607
+msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice"
+msgstr "NCTCP <pengguna> <pesan>, Mengirim pemberitahuan CTCP"
+
+#: src/common/outbound.c:3608
+msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
+msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <nama host> [<pangkalan>]"
+
+#: src/common/outbound.c:3609
+msgid "NICK <nickname>, sets your nick"
+msgstr "NICK <nama pengguna>, atur nama pengguna anda"
+
+#: src/common/outbound.c:3612
+msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of message that should be auto reacted to"
+msgstr "NOTICE <pengguna/kanal> <pesan>, mengirim pemberitahuan. Pemberitahuan adalah tipe pesan yang harus bereaksi secara otomatis"
+
+#: src/common/outbound.c:3614
+msgid "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or adds someone to it"
+msgstr "NOTIFY [-n jaringan1[,jaringan2,...]] [<pengguna>], tampilkan senarai pemberitahuan anda atau tambah seseorang ke dalamnya"
+
+#: src/common/outbound.c:3616
+msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
+msgstr "OP <pengguna>, berikan status operator kanal ke pengguna (memerlukan chanop)"
+
+#: src/common/outbound.c:3618
+msgid "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
+msgstr "PART [<kanal>] [<alasan>], meninggalkan kanal, standarnya kanal yang sekarang"
+
+#: src/common/outbound.c:3620
+msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel"
+msgstr "PING <pengguna | kanal>, ping CTCP pengguna atau kanal"
+
+#: src/common/outbound.c:3622
+msgid "QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone"
+msgstr "QUERY [-nofocus] <pengguna>, buka jendela pesan pribadi baru ke seseorang"
+
+#: src/common/outbound.c:3624
+msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server"
+msgstr "QUIT [<alasan>], putus sambungan dari server saat ini"
+
+#: src/common/outbound.c:3626
+msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server"
+msgstr "QUOTE <teks>, kirim teks dalam bentuk mentah ke server"
+
+#: src/common/outbound.c:3629
+msgid "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to all the open servers"
+msgstr "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<pangkalan>] [<sandi>], Dapat dipanggil cukup dengan /RECONNECT untuk menyambung ulang ke server saat ini atau dengan /RECONNECT ALL untuk menyambung ulang ke semua server yang terbuka"
+
+#: src/common/outbound.c:3632
+msgid "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to all the open servers"
+msgstr "RECONNECT [<host>] [<pangkalan>] [<sandi>], Dapat dipanggil cukup dengan /RECONNECT untuk menyambung ulang ke server saat ini atau dengan /RECONNECT ALL untuk menyambung ulang ke semua server yang terbuka"
+
+#: src/common/outbound.c:3634
+msgid "RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc server"
+msgstr "RECV <teks>, kirim data mentah ke xchat, sehingga tampak seperti diterima dari server irc"
+
+#: src/common/outbound.c:3637
+msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
+msgstr "SAY <teks>, kirim teks ke objek di jendela saat ini"
+
+#: src/common/outbound.c:3638
+msgid "SEND <nick> [<file>]"
+msgstr "SEND <pengguna> [<berkas>]"
+
+#: src/common/outbound.c:3641
+msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
+msgstr "SERVCHAN [-ssl] <host> <pangkalan> <kanal>, sambung dan gabung ke kanal"
+
+#: src/common/outbound.c:3644
+msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
+msgstr "SERVCHAN <host> <pangkalan> <kanal>, sambung dan gabung ke kanal"
+
+#: src/common/outbound.c:3648
+msgid "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port is 6667 for normal connections, and 9999 for ssl connections"
+msgstr "SERVER [-ssl] <host> [<pangkalan>] [<sandi>], sambung ke server, pangkalan standar adalah 6667 untuk koneksi normal, dan 9999 untuk koneksi ssl"
+
+#: src/common/outbound.c:3651
+msgid "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port is 6667"
+msgstr "SERVER <host> [<pangkalan>] [<sandi>], sambung ke server, pangkalan standar adalah 6667"
+
+#: src/common/outbound.c:3653
+msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]"
+msgstr "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variabel> [<nilai>]"
+
+#: src/common/outbound.c:3654
+msgid "SETCURSOR [-|+]<position>"
+msgstr "SETCURSOR [-|+]<posisi>"
+
+#: src/common/outbound.c:3659
+msgid "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current topic"
+msgstr "TOPIC [<topik>], tetapkan topik jika ada yang diberikan, atau tampilkan topik saat ini"
+
+#: src/common/outbound.c:3661
+msgid ""
+"\n"
+"TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n"
+"TRAY -f <filename>                  Set tray to a fixed icon.\n"
+"TRAY -i <number>                    Blink tray with an internal icon.\n"
+"TRAY -t <text>                      Set the tray tooltip.\n"
+"TRAY -b <title> <text>              Set the tray balloon."
+msgstr ""
+"\n"
+"TRAY -f <waktu> <berkas1> [<berkas2>] Kedipkan baki diantara dua ikon.\n"
+"TRAY -f <nama berkas>                 Atur baki ke ikon tetap.\n"
+"TRAY -i <nomor>                       Kedipkan baki dengan ikon internal.\n"
+"TRAY -t <teks>                        Atur tip alat baki.\n"
+"TRAY -b <judul> <teks>                Atur balon baki."
+
+#: src/common/outbound.c:3668
+msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks."
+msgstr "UNBAN <topeng> [<topeng>...], lepas ban topeng yang ditentukan."
+
+#: src/common/outbound.c:3669
+msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
+msgstr "UNIGNORE <topeng> [QUIET]"
+
+#: src/common/outbound.c:3670
+msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script"
+msgstr "UNLOAD <nama>, bongkar muat plugin atau skrip"
+
+#: src/common/outbound.c:3671
+msgid "URL <url>, opens a URL in your browser"
+msgstr "URL <url>, buka URL di dalam peramban anda"
+
+#: src/common/outbound.c:3673
+msgid "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist"
+msgstr "USELECT [-a] [-s] <pengguna1> <pengguna2> dll, sorot pengguna di senarai pengguna kanal"
+
+#: src/common/outbound.c:3676
+msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)"
+msgstr "VOICE <pengguna>, berikan status suara ke seseorang (memerlukan chanop)"
+
+#: src/common/outbound.c:3678
+msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels"
+msgstr "WALLCHAN <pesan>, tulis pesan ke semua kanal"
+
+#: src/common/outbound.c:3680
+msgid "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
+msgstr "WALLCHOP <pesan>, kirim pesan ke semua operator kanal di kanal saat ini"
+
+#: src/common/outbound.c:3713
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "Penggunaan: %s\n"
+
+#: src/common/outbound.c:3718
+msgid ""
+"\n"
+"No help available on that command.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tak ada bantuan yang tersedia untuk perintah tersebut.\n"
+
+#: src/common/outbound.c:3724
+msgid "No such command.\n"
+msgstr "Tak ada perintah seperti itu.\n"
+
+#: src/common/outbound.c:4055
+msgid "Bad arguments for user command.\n"
+msgstr "Argumen buruk untuk perintah pengguna.\n"
+
+#: src/common/outbound.c:4215
+msgid "Too many recursive usercommands, aborting."
+msgstr "Terlalu banyak perintah pengguna rekursif, membatalkan."
+
+#: src/common/outbound.c:4298
+msgid "Unknown Command. Try /help\n"
+msgstr "Perintah Tak Diketahui. Coba /help\n"
+
+#: src/common/plugin.c:356 src/common/plugin.c:397
+msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
+msgstr "Tak ada simbol xchat_plugin_init; apakah ini benar plugin xchat?"
+
+#: src/common/server.c:634
+msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
+msgstr "Anda yakin ini adalah server dan pangkalan yang mendukung SSL?\n"
+
+#: src/common/server.c:1025
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot resolve hostname %s\n"
+"Check your IP Settings!\n"
+msgstr ""
+"Tak dapat memecahkan nama host %s\n"
+"Cek Pengaturan IP anda!\n"
+
+#: src/common/server.c:1030
+msgid "Proxy traversal failed.\n"
+msgstr "Transversi proxy gagal.\n"
+
+#: src/common/servlist.c:667
+#, c-format
+msgid "Cycling to next server in %s...\n"
+msgstr "Daur ke server selanjutnya di %s...\n"
+
+#: src/common/servlist.c:1118
+#, c-format
+msgid "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for network %s."
+msgstr "Peringatan: set karakter \"%s\" tak diketahui. Tak ada konversi yang akan diterapkan untuk jaringan %s."
+
+#: src/common/textevents.h:6
+msgid "%C22*%O$t$1 added to notify list."
+msgstr "%C22*%O$t$1 ditambah ke senarai pemberitahuan."
+
+#: src/common/textevents.h:9
+msgid "%C22*%O$t$1 Banlist:%C19 $4%C20 $2%C21 $3"
+msgstr "%C22*%O$t$1 Senarai larang:%C19 $4%C20 $2%C21 $3"
+
+#: src/common/textevents.h:12
+msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(You are banned)."
+msgstr "%C22*%O$tTak dapat bergabung%C26 %B$1 %O(Anda dilarang)."
+
+#: src/common/textevents.h:18
+msgid "%C22*%O$t$1 is now known as $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 sekarang dikenal sebagai $2"
+
+#: src/common/textevents.h:27
+msgid "%C22*%O$t$1 sets ban on $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 menerapkan larangan pada $2"
+
+#: src/common/textevents.h:30
+msgid "%C22*%O$tChannel $1 created on $2"
+msgstr "%C22*%O$tKanal $1 dibuat pada $2"
+
+#: src/common/textevents.h:33
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from%C26 $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O menghapus status setengah operator kanal dari%C26 $2"
+
+#: src/common/textevents.h:36
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from%C26 $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O menghapus status operator kanal dari%C26 $2"
+
+#: src/common/textevents.h:39
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from%C26 $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O menghapus suara dari%C26 $2"
+
+#: src/common/textevents.h:42
+msgid "%C22*%O$t$1 sets exempt on $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 mengatur pembebasan pada $2"
+
+#: src/common/textevents.h:45
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to%C26 $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O memberikan status setengah operator kanal ke%C26 $2"
+
+#: src/common/textevents.h:48
+msgid "%C22*%O$t$1 sets invite on $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 mengatur undangan pada $2"
+
+#: src/common/textevents.h:51
+msgid "%UChannel          Users   Topic"
+msgstr "%UKanal          Pengguna   Topik"
+
+#: src/common/textevents.h:57
+msgid "%C22*%O$t$1 sets mode $2$3 $4"
+msgstr "%C22*%O$t$1 mengatur mode $2$3 $4"
+
+#: src/common/textevents.h:60
+msgid "%C22*%O$t%C22Channel $1 modes: $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C22Kanal $1 mode: $2"
+
+#: src/common/textevents.h:69
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to%C26 $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O memberikan status operator kanal ke%C26 $2"
+
+#: src/common/textevents.h:72
+msgid "%C22*%O$t$1 removes exempt on $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 menghapus pembebasan pada $2"
+
+#: src/common/textevents.h:75
+msgid "%C22*%O$t$1 removes invite on $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 menghapus undangan pada $2"
+
+#: src/common/textevents.h:78
+msgid "%C22*%O$t$1 removes channel keyword"
+msgstr "%C22*%O$t$1 menghapus kata kunci kanal"
+
+#: src/common/textevents.h:81
+msgid "%C22*%O$t$1 removes user limit"
+msgstr "%C22*%O$t$1 menghapus batas pengguna"
+
+#: src/common/textevents.h:84
+msgid "%C22*%O$t$1 sets channel keyword to $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 mengatur kata kunci kanal ke $2"
+
+#: src/common/textevents.h:87
+msgid "%C22*%O$t$1 sets channel limit to $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 mengatur batas kanal ke $2"
+
+#: src/common/textevents.h:90
+msgid "%C22*%O$t$1 removes ban on $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 menghapus larangan pada $2"
+
+#: src/common/textevents.h:93
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to%C26 $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O memberikan suara ke%C26 $2"
+
+#: src/common/textevents.h:96
+msgid "%C22*%O$t%C22Connected. Now logging in..."
+msgstr "%C22*%O$t%C22Tersambung. Sekarang log masuk..."
+
+#: src/common/textevents.h:99
+msgid "%C22*%O$t%C22Connecting to $1 ($2) port $3%O..."
+msgstr "%C22*%O$t%C22Menyambung ke $1 ($2) pangkalan $3%O..."
+
+#: src/common/textevents.h:102
+msgid "%C21*%O$t%C21Connection failed. Error: $1"
+msgstr "%C21*%O$t%C21Koneksi gagal. Galat: $1"
+
+#: src/common/textevents.h:105
+msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2"
+msgstr "%C22*%O$tMenerima CTCP $1 dari $2"
+
+#: src/common/textevents.h:108
+msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2 (to $3)"
+msgstr "%C22*%O$tMenerima CTCP $1 dari $2 (ke $3)"
+
+#: src/common/textevents.h:111
+msgid "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2"
+msgstr "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2"
+
+#: src/common/textevents.h:114
+msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2"
+msgstr "%C22*%O$tMenerima Suara CTCP $1 dari $2"
+
+#: src/common/textevents.h:117
+msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2 (to $3)"
+msgstr "%C22*%O$tMenerima Suara CTCP $1 dari $2 (ke $3)"
+
+#: src/common/textevents.h:120
+msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O aborted."
+msgstr "%C22*%O$tDCC CHAT ke %C26$1%O dibatalkan."
+
+#: src/common/textevents.h:123
+msgid "%C22*%O$tDCC CHAT connection established to %C26$1 %C30[%O$2%C30]"
+msgstr "%C22*%O$tKoneksi DCC CHAT tersambung ke %C26$1 %C30[%O$2%C30]"
+
+#: src/common/textevents.h:126
+msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O lost ($4)."
+msgstr "%C22*%O$tDCC CHAT ke %C26$1%O hilang ($4)."
+
+#: src/common/textevents.h:129
+msgid "%C22*%O$tReceived a DCC CHAT offer from $1"
+msgstr "%C22*%O$tMenerima tawaran DCC CHAT dari $1"
+
+#: src/common/textevents.h:132
+msgid "%C22*%O$tOffering DCC CHAT to $1"
+msgstr "%C22*%O$tMenawarkan DCC CHAT ke $1"
+
+#: src/common/textevents.h:135
+msgid "%C22*%O$tAlready offering CHAT to $1"
+msgstr "%C22*%O$tTelah menawarkan CHAT ke $1"
+
+#: src/common/textevents.h:138
+msgid "%C22*%O$tDCC $1 connect attempt to%C26 $2%O failed (err=$3)."
+msgstr "%C22*%O$tPercobaan sambungan DCC $1 ke%C26 $2%O gagal (err=$3)."
+
+#: src/common/textevents.h:141
+msgid "%C22*%O$tReceived '$1%O' from $2"
+msgstr "%C22*%O$tMenerima '$1%O' dari $2"
+
+#: src/common/textevents.h:144
+#, c-format
+msgid "%C24,18 Type  To/From    Status  Size    Pos     File         "
+msgstr "%C24,18 Tipe  Ke/Dari    Status  Ukuran    Posisi     Berkas         "
+
+#: src/common/textevents.h:147
+msgid "%C22*%O$tReceived a malformed DCC request from %C26$1%O.%010%C22*%O$tContents of packet: $2"
+msgstr "%C22*%O$tMenerima permintaan DCC salah bentuk dari %C26$1%O.%010%C22*%O$tIsi paket: $2"
+
+#: src/common/textevents.h:150
+msgid "%C22*%O$tOffering%C26 $1%O to%C26 $2"
+msgstr "%C22*%O$tMenawarkan%C26 $1%O ke%C26 $2"
+
+#: src/common/textevents.h:153
+msgid "%C22*%O$tNo such DCC offer."
+msgstr "%C22*%O$tTak ada tawaran DCC seperti itu."
+
+#: src/common/textevents.h:156
+msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted."
+msgstr "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $2%O ke%C26 $1%O dibatalkan."
+
+#: src/common/textevents.h:159
+msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O complete %C30[%C26$4%O cps%C30]%O."
+msgstr "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O dari%C26 $3%O selesai %C30[%C26$4%O cps%C30]%O."
+
+#: src/common/textevents.h:162
+msgid "%C22*%O$tDCC RECV connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"
+msgstr "%C22*%O$tKoneksi DCC RECV tersambung ke%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"
+
+#: src/common/textevents.h:165
+msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O failed ($4)."
+msgstr "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O dari%C26 $3%O gagal ($4)."
+
+#: src/common/textevents.h:168
+msgid "%C22*%O$tDCC RECV: Cannot open $1 for writing ($2)."
+msgstr "%C22*%O$tDCC RECV: Tak dapat membuka $1 untuk menulis ($2)."
+
+#: src/common/textevents.h:171
+msgid "%C22*%O$tThe file%C26 $1%C already exists, saving it as%C26 $2%O instead."
+msgstr "%C22*%O$tBerkas%C26 $1%C telah ada, akan menyimpannya sebagai%C26 $2%O."
+
+#: src/common/textevents.h:174
+msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas requested to resume%C26 $2 %Cfrom%C26 $3%C."
+msgstr "%C22*%O$t%C26$1 %Otelah meminta untuk melanjutkan%C26 $2 %Cdari%C26 $3%C."
+
+#: src/common/textevents.h:177
+msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted."
+msgstr "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $2%O ke%C26 $1%O dibatalkan."
+
+#: src/common/textevents.h:180
+msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O complete %C30[%C26$3%O cps%C30]%O."
+msgstr "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O ke%C26 $2%O selesai %C30[%C26$3%O cps%C30]%O."
+
+#: src/common/textevents.h:183
+msgid "%C22*%O$tDCC SEND connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"
+msgstr "%C22*%O$tKoneksi DCC SEND tersambung ke%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"
+
+#: src/common/textevents.h:186
+msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O failed. $3"
+msgstr "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O ke%C26 $2%O gagal. $3"
+
+#: src/common/textevents.h:189
+msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas offered%C26 $2 %O(%C26$3 %Obytes)"
+msgstr "%C22*%O$t%C26$1 %Otelah menawarkan%C26 $2 %O(%C26$3 %Obita)"
+
+#: src/common/textevents.h:192
+msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Cstalled - aborting."
+msgstr "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oke%C26 $3 %Cberhenti - membatalkan."
+
+#: src/common/textevents.h:195
+msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Otimed out - aborting."
+msgstr "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oke%C26 $3 %Owaktunya habis - membatalkan."
+
+#: src/common/textevents.h:198
+msgid "%C22*%O$t$1 deleted from notify list."
+msgstr "%C22*%O$t$1 dihapus dari senarai pemberitahuan."
+
+#: src/common/textevents.h:201
+msgid "%C22*%O$tDisconnected ($1)."
+msgstr "%C22*%O$tTerputus ($1)."
+
+#: src/common/textevents.h:204
+msgid "%C22*%O$tFound your IP: [$1]"
+msgstr "%C22*%O$tMenemukan IP anda: [$1]"
+
+#: src/common/textevents.h:210
+msgid "%O%C26$1%O added to ignore list."
+msgstr "%O%C26$1%O ditambah ke senarai abaikan."
+
+#: src/common/textevents.h:213
+msgid "Ignore on %C26$1%O changed."
+msgstr "Pengabaian pada %C26$1%O diubah."
+
+#: src/common/textevents.h:216
+#, c-format
+msgid "%C24,18                                                              "
+msgstr "%C24,18                                                              "
+
+#: src/common/textevents.h:219
+#, c-format
+msgid "%C24,18 Hostmask                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "
+msgstr "%C24,18 Topenghost                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "
+
+#: src/common/textevents.h:222
+msgid "%O%C26$1%O removed from ignore list."
+msgstr "%O%C26$1%O dihapus dari senarai abaikan."
+
+#: src/common/textevents.h:225
+msgid "  Ignore list is empty."
+msgstr "  Senarai abaikan kosong."
+
+#: src/common/textevents.h:228
+msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Channel is invite only)."
+msgstr "%C22*%O$tTak dapat bergabung%C26 %B$1 %O(Kanal hanya untuk undangan)."
+
+#: src/common/textevents.h:231
+msgid "%C22*%O$tYou have been invited to%C26 $1%O by%C26 $2%C (%C26$3%C)"
+msgstr "%C22*%O$tAnda telah diundang ke%C26 $1%O oleh%C26 $2%C (%C26$3%C)"
+
+#: src/common/textevents.h:234
+msgid "%C19*%O$t%C19%B$1 %B($3) has joined $2"
+msgstr "%C19*%O$t%C19%B$1 %B($3) telah bergabung $2"
+
+#: src/common/textevents.h:237
+msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Requires keyword)."
+msgstr "%C22*%O$tTak dapat bergabung%C26 %B$1 %O(Memerlukan kata kunci)."
+
+#: src/common/textevents.h:240
+msgid "%C21*%O$t%C21$1 has kicked $2 from $3 ($4%O%C21)"
+msgstr "%C21*%O$t%C21$1 telah ditendang $2 dari $3 ($4%O%C21)"
+
+#: src/common/textevents.h:243
+msgid "%C22*%O$tYou have been killed by $1 ($2%O%C22)"
+msgstr "%C22*%O$tAnda telah dimatikan oleh $1 ($2%O%C22)"
+
+#: src/common/textevents.h:252
+msgid "%C22*%O$t%C22MOTD Skipped."
+msgstr "%C22*%O$t%C22MOTD Dilewati."
+
+#: src/common/textevents.h:255
+msgid "%C22*%O$t$1 already in use. Retrying with $2..."
+msgstr "%C22*%O$t$1 telah terpakai. Coba dengan $2..."
+
+#: src/common/textevents.h:258
+msgid "%C22*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
+msgstr "%C22*%O$tNama pengguna telah terpakai. Gunakan /NICK untuk mencoba lainnya."
+
+#: src/common/textevents.h:261
+msgid "%C22*%O$tNo such DCC."
+msgstr "%C22*%O$tTak ada DCC seperti itu."
+
+#: src/common/textevents.h:264
+msgid "%C22*%O$tNo process is currently running"
+msgstr "%C22*%O$tTak ada proses yang saat ini berjalan"
+
+#: src/common/textevents.h:273
+msgid "$tNotify list is empty."
+msgstr "$tSenarai pemberitahuan kosong."
+
+#: src/common/textevents.h:276
+msgid "%C24,18 %B  Notify List                           "
+msgstr "%C24,18 %B  Senarai Pemberitahuan                           "
+
+#: src/common/textevents.h:279
+msgid "%C22*%O$t$1 users in notify list."
+msgstr "%C22*%O$t$1 pengguna di senarai pemberitahuan."
+
+#: src/common/textevents.h:282
+msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is offline ($3)."
+msgstr "%C22*%O$tPemberitahuan: $1 terputus ($3)."
+
+#: src/common/textevents.h:285
+msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is online ($3)."
+msgstr "%C22*%O$tPemberitahuan: $1 terhubung ($3)."
+
+#: src/common/textevents.h:291
+msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3"
+msgstr "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) telah pergi $3"
+
+#: src/common/textevents.h:294
+msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
+msgstr "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) telah pergi $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
+
+#: src/common/textevents.h:297
+msgid "%C22*%O$tPing reply from $1: $2 second(s)"
+msgstr "%C22*%O$tBalasan ping dari $1: $2 detik"
+
+#: src/common/textevents.h:300
+msgid "%C22*%O$tNo ping reply for $1 seconds, disconnecting."
+msgstr "%C22*%O$tTak ada balasan ping selama $1 detik, putuskan sambungan."
+
+#: src/common/textevents.h:315
+msgid "%C22*%O$tA process is already running"
+msgstr "%C22*%O$tProses telah berjalan"
+
+#: src/common/textevents.h:318
+msgid "%C23*%O$t%C23$1 has quit (%O%C23%B%B$2%O%C23)"
+msgstr "%C23*%O$t%C23$1 telah berhenti (%O%C23%B%B$2%O%C23)"
+
+#: src/common/textevents.h:321
+msgid "%C22*%O$t$1 sets modes%B %C30[%O$2%B%C30]"
+msgstr "%C22*%O$t$1 mengatur mode%B %C30[%O$2%B%C30]"
+
+#: src/common/textevents.h:324
+msgid "%C28-%C29$1/Wallops%C28-%O$t$2"
+msgstr "%C28-%C29$1/Wallops%C28-%O$t$2"
+
+#: src/common/textevents.h:327
+msgid "%C22*%O$tLooking up IP number for%C26 $1%O..."
+msgstr "%C22*%O$tMencari nomor IP untuk%C26 $1%O..."
+
+#: src/common/textevents.h:330
+msgid "%C22*%O$t%C22Connected."
+msgstr "%C22*%O$t%C22Tersambung."
+
+#: src/common/textevents.h:336
+msgid "%C22*%O$t%C22Looking up $1"
+msgstr "%C22*%O$t%C22Mencari $1"
+
+#: src/common/textevents.h:348
+msgid "%C22*%O$tStopped previous connection attempt (pid=$1)"
+msgstr "%C22*%O$tMenghentikan percobaan koneksi sebelumnya (pid=$1)"
+
+#: src/common/textevents.h:351
+msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29is: $2"
+msgstr "%C29*%O$t%C29Topik untuk $1%C %C29adalah: $2"
+
+#: src/common/textevents.h:354
+msgid "%C22*%O$t$1 has changed the topic to: $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 telah mengganti topik ke: $2"
+
+#: src/common/textevents.h:357
+msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29set by $2%C %C29at $3"
+msgstr "%C29*%O$t%C29Topik untuk $1%C %C29diatur oleh $2%C %C29pada $3"
+
+#: src/common/textevents.h:360
+msgid "%C22*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
+msgstr "%C22*%O$tHost tak diketahui. Mungkin anda salah mengejanya?"
+
+#: src/common/textevents.h:363
+msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(User limit reached)."
+msgstr "%C22*%O$tTak dapat bergabung%C26 %B$1 %O(Batas pengguna telah tercapai)."
+
+#: src/common/textevents.h:366
+msgid "%C22*%O$t%C26Users on $1:%C $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C26Pengguna di $1:%C $2"
+
+#: src/common/textevents.h:369
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"
+msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"
+
+#: src/common/textevents.h:372
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Cis away %C30(%O$2%O%C30)"
+msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Csekarang pergi %C30(%O$2%O%C30)"
+
+#: src/common/textevents.h:375 src/common/textevents.h:381
+#: src/common/textevents.h:396 src/common/textevents.h:399
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"
+
+#: src/common/textevents.h:378
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
+msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %OAkhir dari senarai WHOIS."
+
+#: src/common/textevents.h:384
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O diam%C26 $2"
+
+#: src/common/textevents.h:387
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2%O, signon:%C26 $3"
+msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O diam%C26 $2%O, masuk pada:%C26 $3"
+
+#: src/common/textevents.h:390
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C30(%O$2@$3%C30)%O: $4"
+msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C30(%O$2@$3%C30)%O: $4"
+
+#: src/common/textevents.h:393
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Oreal user@host%C27 $2%O, real IP%C27 $3"
+msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Opengguna asli@host%C27 $2%O, IP asli%C27 $3"
+
+#: src/common/textevents.h:402
+msgid "%C19*%O$t%C19Now talking on $2"
+msgstr "%C19*%O$t%C19Sekarang berbicara di $2"
+
+#: src/common/textevents.h:405
+msgid "%C23*$tYou have been kicked from $2 by $3 ($4%O%C23)"
+msgstr "%C23*$tAnda telah ditendang dari $2 oleh $3 ($4%O%C23)"
+
+#: src/common/textevents.h:408
+#, c-format
+msgid "%C23*$tYou have left channel $3"
+msgstr "%C23*$tAnda telah meninggalkan kanal $3"
+
+#: src/common/textevents.h:411
+msgid "%C23*$tYou have left channel $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
+msgstr "%C23*$tAnda telah meninggalkan kanal $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
+
+#: src/common/textevents.h:417
+msgid "%C22*%O$tYou've invited%C26 $1%O to%C26 $2%O (%C26$3%O)"
+msgstr "%C22*%O$tAnda telah diundang%C26 $1%O ke%C26 $2%O (%C26$3%O)"
+
+#: src/common/textevents.h:423
+msgid "%C22*%O$tYou are now known as $2"
+msgstr "%C22*%O$tSekarang anda dikenal sebagai $2"
+
+#: src/common/text.c:347
+msgid "Loaded log from"
+msgstr "Memuat log dari"
+
+#: src/common/text.c:366
+#, c-format
+msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
+msgstr "**** AKHIRI PENCATATAN PADA %s\n"
+
+#: src/common/text.c:575
+#, c-format
+msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
+msgstr "**** MULAI PENCATATAN PADA %s\n"
+
+#: src/common/text.c:594
+#, c-format
+msgid ""
+"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
+"  permissions on %s/xchatlogs"
+msgstr ""
+"* Tak dapat membuka berkas catatan untuk ditulis. Cek\n"
+"  hak akses di %s/xchatlogs"
+
+#: src/common/text.c:961
+msgid "Left message"
+msgstr "Pesan kiri"
+
+#: src/common/text.c:962
+msgid "Right message"
+msgstr "Pesan kanan"
+
+#: src/common/text.c:966
+msgid "The nick of the joining person"
+msgstr "Nama pengguna orang yang bergabung"
+
+#: src/common/text.c:967
+msgid "The channel being joined"
+msgstr "Kanal tempat bergabung"
+
+#: src/common/text.c:968 src/common/text.c:1016 src/common/text.c:1067
+msgid "The host of the person"
+msgstr "Host dari orang tersebut"
+
+#: src/common/text.c:972 src/common/text.c:979 src/common/text.c:986
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1181 src/common/text.c:1186
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1217
+#: src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1291 src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1305
+#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1329
+#: src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1346
+#: src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
+#: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1386 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1425
+msgid "Nickname"
+msgstr "Nama pengguna"
+
+#: src/common/text.c:973
+msgid "The action"
+msgstr "Aksi"
+
+#: src/common/text.c:974 src/common/text.c:981
+msgid "Mode char"
+msgstr "Mode karakter"
+
+#: src/common/text.c:975 src/common/text.c:982 src/common/text.c:988
+msgid "Identified text"
+msgstr "Teks teridentifikasi"
+
+#: src/common/text.c:980
+msgid "The text"
+msgstr "Teks"
+
+#: src/common/text.c:987 src/common/text.c:1044 src/common/text.c:1050
+msgid "The message"
+msgstr "Pesan"
+
+#: src/common/text.c:992 src/common/text.c:1054
+msgid "Old nickname"
+msgstr "Nama pengguna lama"
+
+#: src/common/text.c:993 src/common/text.c:1055
+msgid "New nickname"
+msgstr "Nama pengguna baru"
+
+#: src/common/text.c:997
+msgid "Nick of person who changed the topic"
+msgstr "Nama pengguna dari orang yang mengubah topik"
+
+#: src/common/text.c:998 src/common/text.c:1004 src/fe-gtk/chanlist.c:766
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:869
+msgid "Topic"
+msgstr "Topik"
+
+#: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1003 src/common/text.c:1440
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:764 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:896
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanal"
+
+#: src/common/text.c:1008 src/common/text.c:1061
+msgid "The nickname of the kicker"
+msgstr "Nama pengguna dari yang menendang"
+
+#: src/common/text.c:1009 src/common/text.c:1059
+msgid "The person being kicked"
+msgstr "Orang yang ditendang"
+
+#: src/common/text.c:1010 src/common/text.c:1017 src/common/text.c:1021
+#: src/common/text.c:1026 src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1068
+#: src/common/text.c:1075
+msgid "The channel"
+msgstr "Kanal"
+
+#: src/common/text.c:1011 src/common/text.c:1062 src/common/text.c:1069
+msgid "The reason"
+msgstr "Alasan"
+
+#: src/common/text.c:1015 src/common/text.c:1066
+msgid "The nick of the person leaving"
+msgstr "Nama pengguna dari orang yang pergi"
+
+#: src/common/text.c:1022 src/common/text.c:1028
+msgid "The time"
+msgstr "Waktu"
+
+#: src/common/text.c:1027
+msgid "The creator"
+msgstr "Pembuat"
+
+#: src/common/text.c:1032 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+msgid "Nick"
+msgstr "Nama pengguna"
+
+#: src/common/text.c:1033 src/common/text.c:1292
+msgid "Reason"
+msgstr "Alasan"
+
+#: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1176 src/common/text.c:1265
+msgid "Host"
+msgstr "Host"
+
+#: src/common/text.c:1038 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1048
+msgid "Who it's from"
+msgstr "Dari siapa itu"
+
+#: src/common/text.c:1039
+msgid "The time in x.x format (see below)"
+msgstr "Waktu dalam format x.x (lihat di bawah)"
+
+#: src/common/text.c:1049 src/common/text.c:1086
+msgid "The Channel it's going to"
+msgstr "Kanal tujuan itu"
+
+#: src/common/text.c:1073
+msgid "The sound"
+msgstr "Suara"
+
+#: src/common/text.c:1074 src/common/text.c:1080 src/common/text.c:1085
+msgid "The nick of the person"
+msgstr "Nama pengguna dari orang"
+
+#: src/common/text.c:1079 src/common/text.c:1084
+msgid "The CTCP event"
+msgstr "Event CTCP"
+
+#: src/common/text.c:1090
+msgid "The nick of the person who set the key"
+msgstr "Nama pengguna dari orang yang mengatur kunci"
+
+#: src/common/text.c:1091
+msgid "The key"
+msgstr "Kunci"
+
+#: src/common/text.c:1095
+msgid "The nick of the person who set the limit"
+msgstr "Nama pengguna dari orang yang mengatur batas"
+
+#: src/common/text.c:1096
+msgid "The limit"
+msgstr "Batas"
+
+#: src/common/text.c:1100
+msgid "The nick of the person who did the op'ing"
+msgstr "Nama pengguna dari orang yang meng-operator"
+
+#: src/common/text.c:1101
+msgid "The nick of the person who has been op'ed"
+msgstr "Nama pengguna dari orang yang telah di-operator-kan"
+
+#: src/common/text.c:1105
+msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
+msgstr "Nama pengguna dari orang yang telah disetengah-operatorkan"
+
+#: src/common/text.c:1106
+msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
+msgstr "Nama pengguna dari orang yang menyetengah-operator"
+
+#: src/common/text.c:1110
+msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
+msgstr "Nama pengguna dari orang yang menyuarakan"
+
+#: src/common/text.c:1111
+msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
+msgstr "Nama pengguna dari orang yang telah disuarakan"
+
+#: src/common/text.c:1115
+msgid "The nick of the person who did the banning"
+msgstr "Nama pengguna dari orang yang melakukan pelarangan"
+
+#: src/common/text.c:1116 src/common/text.c:1143
+msgid "The ban mask"
+msgstr "Topeng larangan"
+
+#: src/common/text.c:1120
+msgid "The nick who removed the key"
+msgstr "Nama pengguna dari orang yang menghapus kunci"
+
+#: src/common/text.c:1124
+msgid "The nick who removed the limit"
+msgstr "Nama pengguna dari orang yang menghapus batasan"
+
+#: src/common/text.c:1128
+msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
+msgstr "Nama pengguna dari orang yang melakukan lepas operator"
+
+#: src/common/text.c:1129
+msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
+msgstr "Nama pengguna dari orang yang telah dilepas operator"
+
+#: src/common/text.c:1132
+msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
+msgstr "Nama pengguna dari orang yang melakukan lepas setengah operator"
+
+#: src/common/text.c:1133
+msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
+msgstr "Nama pengguna dari orang yang telah dilepas setengah operator"
+
+#: src/common/text.c:1137
+msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
+msgstr "Nama pengguna dari orang yang melakukan pelepasan suara"
+
+#: src/common/text.c:1138
+msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
+msgstr "Nama pengguna dari orang yang telah dilepas suarakan"
+
+#: src/common/text.c:1142
+msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
+msgstr "Nama pengguna dari orang yang menarik larangan"
+
+#: src/common/text.c:1147
+msgid "The nick of the person who did the exempt"
+msgstr "Nama pengguna yang melakukan pembebasan"
+
+#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1153
+msgid "The exempt mask"
+msgstr "Topeng pembebasan"
+
+#: src/common/text.c:1152
+msgid "The nick of the person removed the exempt"
+msgstr "Nama pengguna dari orang yang menghapus pembebasan"
+
+#: src/common/text.c:1157
+msgid "The nick of the person who did the invite"
+msgstr "Nama pengguna dari orang yang mengundang"
+
+#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1163
+msgid "The invite mask"
+msgstr "Topeng undangan"
+
+#: src/common/text.c:1162
+msgid "The nick of the person removed the invite"
+msgstr "Nama pengguna dari orang yang menghapus undangan"
+
+#: src/common/text.c:1167
+msgid "The nick of the person setting the mode"
+msgstr "Nama pengguna dari orang yang mengatur mode"
+
+#: src/common/text.c:1168
+msgid "The mode's sign (+/-)"
+msgstr "Tanda mode (+/-)"
+
+#: src/common/text.c:1169
+msgid "The mode letter"
+msgstr "Huruf mode"
+
+#: src/common/text.c:1170
+msgid "The channel it's being set on"
+msgstr "Kanal sedang diatur"
+
+#: src/common/text.c:1175
+msgid "Username"
+msgstr "Nama pengguna"
+
+#: src/common/text.c:1177
+msgid "Full name"
+msgstr "Nama lengkap"
+
+#: src/common/text.c:1182
+msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
+msgstr "Keanggotaan Kanal/\"adalah operator IRC\""
+
+#: src/common/text.c:1187
+msgid "Server Information"
+msgstr "Informasi Server"
+
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1197
+msgid "Idle time"
+msgstr "Waktu diam"
+
+#: src/common/text.c:1198
+msgid "Signon time"
+msgstr "Waktu masuk"
+
+#: src/common/text.c:1203
+msgid "Away reason"
+msgstr "Alasan pergi"
+
+#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1226
+#: src/common/text.c:1412
+msgid "Message"
+msgstr "Pesan"
+
+#: src/common/text.c:1219
+msgid "Account"
+msgstr "Akun"
+
+#: src/common/text.c:1224
+msgid "Real user@host"
+msgstr "pengguna@host asli"
+
+#: src/common/text.c:1225
+msgid "Real IP"
+msgstr "IP asli"
+
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1251
+#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1435
+msgid "Channel Name"
+msgstr "Nama Kanal"
+
+#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1398
+#: src/fe-gtk/menu.c:1418 src/fe-gtk/menu.c:1606 src/fe-gtk/textgui.c:390
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1436
+msgid "Server Name"
+msgstr "Nama Server"
+
+#: src/common/text.c:1236
+msgid "Raw Numeric or Identifier"
+msgstr "Numerik atau Pengidentifikasi Mentah"
+
+#: src/common/text.c:1246
+msgid "Nick of person who invited you"
+msgstr "Nama pengguna dari orang yang mengundang anda"
+
+#: src/common/text.c:1252 src/fe-gtk/chanlist.c:765
+msgid "Users"
+msgstr "Pengguna"
+
+#: src/common/text.c:1256
+msgid "Nickname in use"
+msgstr "Nama pengguna yang dipakai"
+
+#: src/common/text.c:1257
+msgid "Nick being tried"
+msgstr "Nama pengguna sedang dicoba"
+
+#: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1402
+msgid "IP"
+msgstr "IP"
+
+#: src/common/text.c:1267 src/common/text.c:1298
+msgid "Port"
+msgstr "Pangkalan"
+
+#: src/common/text.c:1277 src/fe-gtk/notifygui.c:137 src/fe-gtk/setup.c:1713
+msgid "Network"
+msgstr "Jaringan"
+
+#: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
+msgid "Modes string"
+msgstr "Tali mode"
+
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1335 src/common/text.c:1340
+#: src/common/text.c:1381
+msgid "IP address"
+msgstr "Alamat IP"
+
+#: src/common/text.c:1303 src/common/text.c:1328
+msgid "DCC Type"
+msgstr "Tipe DCC"
+
+#: src/common/text.c:1304 src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1314
+#: src/common/text.c:1321 src/common/text.c:1341 src/common/text.c:1345
+#: src/common/text.c:1351 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1364
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1379
+msgid "Filename"
+msgstr "Nama berkas"
+
+#: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1322
+msgid "Destination filename"
+msgstr "Nama berkas tujuan"
+
+#: src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1353
+msgid "CPS"
+msgstr "CPS"
+
+#: src/common/text.c:1359
+msgid "Pathname"
+msgstr "Nama alamat"
+
+#: src/common/text.c:1374 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#: src/common/text.c:1380 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+msgid "Size"
+msgstr "Ukuran"
+
+#: src/common/text.c:1385
+msgid "DCC String"
+msgstr "Tali DCC"
+
+#: src/common/text.c:1390
+msgid "Number of notify items"
+msgstr "Jumlah item pemberitahuan"
+
+#: src/common/text.c:1406
+msgid "Old Filename"
+msgstr "Nama Berkas Lama"
+
+#: src/common/text.c:1407
+msgid "New Filename"
+msgstr "Nama Berkas Baru"
+
+#: src/common/text.c:1411
+msgid "Receiver"
+msgstr "Penerima"
+
+#: src/common/text.c:1416
+msgid "Hostmask"
+msgstr "Topeng Host"
+
+#: src/common/text.c:1421
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nama Topeng"
+
+#: src/common/text.c:1426
+msgid "The Packet"
+msgstr "Paket"
+
+#: src/common/text.c:1430
+msgid "Seconds"
+msgstr "Detik"
+
+#: src/common/text.c:1434
+msgid "Nick of person who have been invited"
+msgstr "Nama pengguna dari orang yang telah diundang"
+
+#: src/common/text.c:1441
+msgid "Banmask"
+msgstr "Topeng Larangan"
+
+#: src/common/text.c:1442
+msgid "Who set the ban"
+msgstr "Siapa yang menerapkan larangan"
+
+#: src/common/text.c:1443
+msgid "Ban time"
+msgstr "Waktu larangan"
+
+#: src/common/text.c:1483
+#, c-format
+msgid ""
+"Error parsing event %s.\n"
+"Loading default."
+msgstr ""
+"Galat ketika menganalisa event %s.\n"
+"Memuat standar."
+
+#: src/common/text.c:2225
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot read sound file:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Tak dapat membaca berkas suara:\n"
+"%s"
+
+#: src/common/util.c:297
+msgid "Remote host closed socket"
+msgstr "Host jarang jauh menutup soket"
+
+#: src/common/util.c:302
+msgid "Connection refused"
+msgstr "Koneksi ditolak"
+
+#: src/common/util.c:305
+msgid "No route to host"
+msgstr "Tak ada rute ke host"
+
+#: src/common/util.c:307
+msgid "Connection timed out"
+msgstr "Waktu koneksi habis"
+
+#: src/common/util.c:309
+msgid "Cannot assign that address"
+msgstr "Tak dapat menugaskan alamat tersebut"
+
+#: src/common/util.c:311
+msgid "Connection reset by peer"
+msgstr "Koneksi ditata ulang oleh peer"
+
+#: src/common/util.c:848
+msgid "Ascension Island"
+msgstr "Pulau Ascension"
+
+#: src/common/util.c:849
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andora"
+
+#: src/common/util.c:850
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Uni Emirat Arab"
+
+#: src/common/util.c:851
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afghanistan"
+
+#: src/common/util.c:852
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Antigua dan Barbuda"
+
+#: src/common/util.c:853
+msgid "Anguilla"
+msgstr "Anguilla"
+
+#: src/common/util.c:854
+msgid "Albania"
+msgstr "Albania"
+
+#: src/common/util.c:855
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armenia"
+
+#: src/common/util.c:856
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Antilles Belanda"
+
+#: src/common/util.c:857
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
+
+#: src/common/util.c:858
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Antartika"
+
+#: src/common/util.c:859
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentina"
+
+#: src/common/util.c:860
+msgid "Reverse DNS"
+msgstr "DNS Kebalikan"
+
+#: src/common/util.c:861
+msgid "American Samoa"
+msgstr "Samoa Amerika"
+
+#: src/common/util.c:862
+msgid "Austria"
+msgstr "Austria"
+
+#: src/common/util.c:863
+msgid "Nato Fiel"
+msgstr "Nato Fiel"
+
+#: src/common/util.c:864
+msgid "Australia"
+msgstr "Australia"
+
+#: src/common/util.c:865
+msgid "Aruba"
+msgstr "Aruba"
+
+#: src/common/util.c:866
+msgid "Aland Islands"
+msgstr "Kepulauan Aland"
+
+#: src/common/util.c:867
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbaijan"
+
+#: src/common/util.c:868
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Bosnia dan Herzegovina"
+
+#: src/common/util.c:869
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
+
+#: src/common/util.c:870
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Banglades"
+
+#: src/common/util.c:871
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgia"
+
+#: src/common/util.c:872
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
+
+#: src/common/util.c:873
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulgaria"
+
+#: src/common/util.c:874
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahrain"
+
+#: src/common/util.c:875
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
+
+#: src/common/util.c:876
+msgid "Businesses"
+msgstr "Bisnis"
+
+#: src/common/util.c:877
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
+
+#: src/common/util.c:878
+msgid "Bermuda"
+msgstr "Bermuda"
+
+#: src/common/util.c:879
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Brunei Darussalam"
+
+#: src/common/util.c:880
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Bolivia"
+
+#: src/common/util.c:881
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brazil"
+
+#: src/common/util.c:882
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahama"
+
+#: src/common/util.c:883
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Bhutan"
+
+#: src/common/util.c:884
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr "Pulau Bouvet"
+
+#: src/common/util.c:885
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
+
+#: src/common/util.c:886
+msgid "Belarus"
+msgstr "Belarus"
+
+#: src/common/util.c:887
+msgid "Belize"
+msgstr "Belize"
+
+#: src/common/util.c:888
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanada"
+
+#: src/common/util.c:889
+msgid "Cocos Islands"
+msgstr "Kepulauan Cocos"
+
+#: src/common/util.c:890
+msgid "Democratic Republic of Congo"
+msgstr "Republik Demokratik Kongo"
+
+#: src/common/util.c:891
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Republik Afrika Tengah"
+
+#: src/common/util.c:892
+msgid "Congo"
+msgstr "Kongo"
+
+#: src/common/util.c:893
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Swiss"
+
+#: src/common/util.c:894
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr "Pantai Gading"
+
+#: src/common/util.c:895
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Kepulauan Cook"
+
+#: src/common/util.c:896
+msgid "Chile"
+msgstr "Cili"
+
+#: src/common/util.c:897
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Kamerun"
+
+#: src/common/util.c:898
+msgid "China"
+msgstr "China"
+
+#: src/common/util.c:899
+msgid "Colombia"
+msgstr "Kolombia"
+
+#: src/common/util.c:900
+msgid "Internic Commercial"
+msgstr "Internic Komersial"
+
+#: src/common/util.c:901
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Kosta Rika"
+
+#: src/common/util.c:902
+msgid "Serbia and Montenegro"
+msgstr "Serbia dan Montenegro"
+
+#: src/common/util.c:903
+msgid "Cuba"
+msgstr "Kuba"
+
+#: src/common/util.c:904
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Tanjung Verde"
+
+#: src/common/util.c:905
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "Pulau Christmas"
+
+#: src/common/util.c:906
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Siprus"
+
+#: src/common/util.c:907
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Republik Ceko"
+
+#: src/common/util.c:908
+msgid "Germany"
+msgstr "Jerman"
+
+#: src/common/util.c:909
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Djibouti"
+
+#: src/common/util.c:910
+msgid "Denmark"
+msgstr "Denmark"
+
+#: src/common/util.c:911
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominika"
+
+#: src/common/util.c:912
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Republik Dominika"
+
+#: src/common/util.c:913
+msgid "Algeria"
+msgstr "Algeria"
+
+#: src/common/util.c:914
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ekuador"
+
+#: src/common/util.c:915
+msgid "Educational Institution"
+msgstr "Institusi Pendidikan"
+
+#: src/common/util.c:916
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estonia"
+
+#: src/common/util.c:917
+msgid "Egypt"
+msgstr "Mesir"
+
+#: src/common/util.c:918
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Sahara Barat"
+
+#: src/common/util.c:919
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritrea"
+
+#: src/common/util.c:920
+msgid "Spain"
+msgstr "Spanyol"
+
+#: src/common/util.c:921
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Etiopia"
+
+#: src/common/util.c:922
+msgid "European Union"
+msgstr "Uni Eropa"
+
+#: src/common/util.c:923
+msgid "Finland"
+msgstr "Finlandia"
+
+#: src/common/util.c:924
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fiji"
+
+#: src/common/util.c:925
+msgid "Falkland Islands"
+msgstr "Kepulauan Falkland"
+
+#: src/common/util.c:926
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Mikronesia"
+
+#: src/common/util.c:927
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Kepulauan Faroe"
+
+#: src/common/util.c:928
+msgid "France"
+msgstr "Prancis"
+
+#: src/common/util.c:929
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabon"
+
+#: src/common/util.c:930
+msgid "Great Britain"
+msgstr "Britania Raya"
+
+#: src/common/util.c:931
+msgid "Grenada"
+msgstr "Grenada"
+
+#: src/common/util.c:932
+msgid "Georgia"
+msgstr "Georgia"
+
+#: src/common/util.c:933
+msgid "French Guiana"
+msgstr "Guyana Prancis"
+
+#: src/common/util.c:934
+msgid "British Channel Isles"
+msgstr "Kepulauan Selat Inggris"
+
+#: src/common/util.c:935
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ghana"
+
+#: src/common/util.c:936
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "Gibraltar"
+
+#: src/common/util.c:937
+msgid "Greenland"
+msgstr "Greenland"
+
+#: src/common/util.c:938
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambia"
+
+#: src/common/util.c:939
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guinea"
+
+#: src/common/util.c:940
+msgid "Government"
+msgstr "Pemerintah"
+
+#: src/common/util.c:941
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "Guadeloupe"
+
+#: src/common/util.c:942
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Guinea Khatulistiwa"
+
+#: src/common/util.c:943
+msgid "Greece"
+msgstr "Yunani"
+
+#: src/common/util.c:944
+msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles"
+msgstr "Kepulauan S. Georgia dan S. Sandwich"
+
+#: src/common/util.c:945
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
+
+#: src/common/util.c:946
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam"
+
+#: src/common/util.c:947
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Guinea-Bissau"
+
+#: src/common/util.c:948
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guyana"
+
+#: src/common/util.c:949
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Hong Kong"
+
+#: src/common/util.c:950
+msgid "Heard and McDonald Islands"
+msgstr "Kepulauan Heard dan McDonald"
+
+#: src/common/util.c:951
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
+
+#: src/common/util.c:952
+msgid "Croatia"
+msgstr "Kroasia"
+
+#: src/common/util.c:953
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haiti"
+
+#: src/common/util.c:954
+msgid "Hungary"
+msgstr "Hongaria"
+
+#: src/common/util.c:955
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonesia"
+
+#: src/common/util.c:956
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irlandia"
+
+#: src/common/util.c:957
+msgid "Israel"
+msgstr "Israel"
+
+#: src/common/util.c:958
+msgid "Isle of Man"
+msgstr "Isle of Man"
+
+#: src/common/util.c:959
+msgid "India"
+msgstr "India"
+
+#: src/common/util.c:960
+msgid "Informational"
+msgstr "Informasional"
+
+#: src/common/util.c:961
+msgid "International"
+msgstr "Internasional"
+
+#: src/common/util.c:962
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "Wilayah Lautan Hindia Milik Inggris"
+
+#: src/common/util.c:963
+msgid "Iraq"
+msgstr "Irak"
+
+#: src/common/util.c:964
+msgid "Iran"
+msgstr "Iran"
+
+#: src/common/util.c:965
+msgid "Iceland"
+msgstr "Islandia"
+
+#: src/common/util.c:966
+msgid "Italy"
+msgstr "Italia"
+
+#: src/common/util.c:967
+msgid "Jersey"
+msgstr "Jersey"
+
+#: src/common/util.c:968
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamaika"
+
+#: src/common/util.c:969
+msgid "Jordan"
+msgstr "Yordania"
+
+#: src/common/util.c:970
+msgid "Japan"
+msgstr "Jepang"
+
+#: src/common/util.c:971
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenya"
+
+#: src/common/util.c:972
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kirgistan"
+
+#: src/common/util.c:973
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Kamboja"
+
+#: src/common/util.c:974
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
+
+#: src/common/util.c:975
+msgid "Comoros"
+msgstr "Komoro"
+
+#: src/common/util.c:976
+msgid "St. Kitts and Nevis"
+msgstr "St. Kitts dan Nevis"
+
+#: src/common/util.c:977
+msgid "North Korea"
+msgstr "Korea Utara"
+
+#: src/common/util.c:978
+msgid "South Korea"
+msgstr "Korea Selatan"
+
+#: src/common/util.c:979
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kuwait"
+
+#: src/common/util.c:980
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "Kepulauan Cayman"
+
+#: src/common/util.c:981
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazakstan"
+
+#: src/common/util.c:982
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
+
+#: src/common/util.c:983
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Libanon"
+
+#: src/common/util.c:984
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Santa Lucia"
+
+#: src/common/util.c:985
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Liechtenstein"
+
+#: src/common/util.c:986
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
+
+#: src/common/util.c:987
+msgid "Liberia"
+msgstr "Liberia"
+
+#: src/common/util.c:988
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesotho"
+
+#: src/common/util.c:989
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Lithuania"
+
+#: src/common/util.c:990
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luxemburg"
+
+#: src/common/util.c:991
+msgid "Latvia"
+msgstr "Latvia"
+
+#: src/common/util.c:992
+msgid "Libya"
+msgstr "Libya"
+
+#: src/common/util.c:993
+msgid "Morocco"
+msgstr "Maroko"
+
+#: src/common/util.c:994
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monako"
+
+#: src/common/util.c:995
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldova"
+
+#: src/common/util.c:996
+msgid "United States Medical"
+msgstr "Medik Amerika Serikat"
+
+#: src/common/util.c:997
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagaskar"
+
+#: src/common/util.c:998
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Kepulauan Marshall"
+
+#: src/common/util.c:999
+msgid "Military"
+msgstr "Militer"
+
+#: src/common/util.c:1000
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Makedonia"
+
+#: src/common/util.c:1001
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
+
+#: src/common/util.c:1002
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Myanmar"
+
+#: src/common/util.c:1003
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongolia"
+
+#: src/common/util.c:1004
+msgid "Macau"
+msgstr "Makau"
+
+#: src/common/util.c:1005
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Kepulauan Mariana Utara"
+
+#: src/common/util.c:1006
+msgid "Martinique"
+msgstr "Martinique"
+
+#: src/common/util.c:1007
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mauritania"
+
+#: src/common/util.c:1008
+msgid "Montserrat"
+msgstr "Montserrat"
+
+#: src/common/util.c:1009
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
+
+#: src/common/util.c:1010
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Mauritius"
+
+#: src/common/util.c:1011
+msgid "Maldives"
+msgstr "Maladewa"
+
+#: src/common/util.c:1012
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malawi"
+
+#: src/common/util.c:1013
+msgid "Mexico"
+msgstr "Meksiko"
+
+#: src/common/util.c:1014
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malaysia"
+
+#: src/common/util.c:1015
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mozambique"
+
+#: src/common/util.c:1016
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibia"
+
+#: src/common/util.c:1017
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "Kaledonia Baru"
+
+#: src/common/util.c:1018
+msgid "Niger"
+msgstr "Nigeria"
+
+#: src/common/util.c:1019
+msgid "Internic Network"
+msgstr "Jaringan Internic"
+
+#: src/common/util.c:1020
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "Pulau Norfolk"
+
+#: src/common/util.c:1021
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigeria"
+
+#: src/common/util.c:1022
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nikaragua"
+
+#: src/common/util.c:1023
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Belanda"
+
+#: src/common/util.c:1024
+msgid "Norway"
+msgstr "Norwegia"
+
+#: src/common/util.c:1025
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
+
+#: src/common/util.c:1026
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
+
+#: src/common/util.c:1027
+msgid "Niue"
+msgstr "Niue"
+
+#: src/common/util.c:1028
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Selandia Baru"
+
+#: src/common/util.c:1029
+msgid "Oman"
+msgstr "Oman"
+
+#: src/common/util.c:1030
+msgid "Internic Non-Profit Organization"
+msgstr "Internic Organisasi Nirlaba"
+
+#: src/common/util.c:1031
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
+
+#: src/common/util.c:1032
+msgid "Peru"
+msgstr "Peru"
+
+#: src/common/util.c:1033
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "Polinesia Prancis"
+
+#: src/common/util.c:1034
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papua Nugini"
+
+#: src/common/util.c:1035
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filipina"
+
+#: src/common/util.c:1036
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
+
+#: src/common/util.c:1037
+msgid "Poland"
+msgstr "Polandia"
+
+#: src/common/util.c:1038
+msgid "St. Pierre and Miquelon"
+msgstr "St. Pierre dan Miquelon"
+
+#: src/common/util.c:1039
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "Pitcairn"
+
+#: src/common/util.c:1040
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Puerto Rico"
+
+#: src/common/util.c:1041
+msgid "Palestinian Territory"
+msgstr "Wilayah Palestina"
+
+#: src/common/util.c:1042
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugal"
+
+#: src/common/util.c:1043
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
+
+#: src/common/util.c:1044
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paraguay"
+
+#: src/common/util.c:1045
+msgid "Qatar"
+msgstr "Qatar"
+
+#: src/common/util.c:1046
+msgid "Reunion"
+msgstr "Reuni"
+
+#: src/common/util.c:1047
+msgid "Romania"
+msgstr "Rumania"
+
+#: src/common/util.c:1048
+msgid "Old School ARPAnet"
+msgstr "Sekolah Tua ARPAnet"
+
+#: src/common/util.c:1049
+msgid "Russian Federation"
+msgstr "Federasi Rusia"
+
+#: src/common/util.c:1050
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Rwanda"
+
+#: src/common/util.c:1051
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Arab Saudi"
+
+#: src/common/util.c:1052
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Kepulauan Solomon"
+
+#: src/common/util.c:1053
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seychelles"
+
+#: src/common/util.c:1054
+msgid "Sudan"
+msgstr "Sudan"
+
+#: src/common/util.c:1055
+msgid "Sweden"
+msgstr "Swedia"
+
+#: src/common/util.c:1056
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapura"
+
+#: src/common/util.c:1057
+msgid "St. Helena"
+msgstr "St. Helena"
+
+#: src/common/util.c:1058
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Slovenia"
+
+#: src/common/util.c:1059
+msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
+msgstr "Kepulauan Svalbard dan Jan Mayen"
+
+#: src/common/util.c:1060
+msgid "Slovak Republic"
+msgstr "Republik Slovakia"
+
+#: src/common/util.c:1061
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leone"
+
+#: src/common/util.c:1062
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino"
+
+#: src/common/util.c:1063
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegal"
+
+#: src/common/util.c:1064
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somalia"
+
+#: src/common/util.c:1065
+msgid "Suriname"
+msgstr "Suriname"
+
+#: src/common/util.c:1066
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "Sao Tome dan Principe"
+
+#: src/common/util.c:1067
+msgid "Former USSR"
+msgstr "Dahulu USSR (Uni Soviet)"
+
+#: src/common/util.c:1068
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
+
+#: src/common/util.c:1069
+msgid "Syria"
+msgstr "Suriah"
+
+#: src/common/util.c:1070
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Swaziland"
+
+#: src/common/util.c:1071
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "Kepulauan Turks dan Caicos"
+
+#: src/common/util.c:1072
+msgid "Chad"
+msgstr "Chad"
+
+#: src/common/util.c:1073
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr "Wilayah Selatan Prancis"
+
+#: src/common/util.c:1074
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
+
+#: src/common/util.c:1075
+msgid "Thailand"
+msgstr "Thailand"
+
+#: src/common/util.c:1076
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tajikistan"
+
+#: src/common/util.c:1077
+msgid "Tokelau"
+msgstr "Tokelau"
+
+#: src/common/util.c:1078 src/common/util.c:1082
+msgid "East Timor"
+msgstr "Timor Timur"
+
+#: src/common/util.c:1079
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turkmenistan"
+
+#: src/common/util.c:1080
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunisia"
+
+#: src/common/util.c:1081
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
+
+#: src/common/util.c:1083
+msgid "Turkey"
+msgstr "Turki"
+
+#: src/common/util.c:1084
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Trinidad dan Tobago"
+
+#: src/common/util.c:1085
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
+
+#: src/common/util.c:1086
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taiwan"
+
+#: src/common/util.c:1087
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tanzania"
+
+#: src/common/util.c:1088
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ukraina"
+
+#: src/common/util.c:1089
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
+
+#: src/common/util.c:1090
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Inggris"
+
+#: src/common/util.c:1091
+msgid "United States of America"
+msgstr "Amerika Serikat"
+
+#: src/common/util.c:1092
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguay"
+
+#: src/common/util.c:1093
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Uzbekistan"
+
+#: src/common/util.c:1094
+msgid "Vatican City State"
+msgstr "Negara Kota Vatikan"
+
+#: src/common/util.c:1095
+msgid "St. Vincent and the Grenadines"
+msgstr "St. Vincent dan Grenadines"
+
+#: src/common/util.c:1096
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
+
+#: src/common/util.c:1097
+msgid "British Virgin Islands"
+msgstr "Kepulauan Virgin Inggris"
+
+#: src/common/util.c:1098
+msgid "US Virgin Islands"
+msgstr "Kepulauan Virgin AS"
+
+#: src/common/util.c:1099
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Vietnam"
+
+#: src/common/util.c:1100
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
+
+#: src/common/util.c:1101
+msgid "Wallis and Futuna Islands"
+msgstr "Kepulauan Wallis dan Futuna"
+
+#: src/common/util.c:1102
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
+
+#: src/common/util.c:1103
+msgid "Yemen"
+msgstr "Yaman"
+
+#: src/common/util.c:1104
+msgid "Mayotte"
+msgstr "Mayotte"
+
+#: src/common/util.c:1105
+msgid "Yugoslavia"
+msgstr "Yugoslavia"
+
+#: src/common/util.c:1106
+msgid "South Africa"
+msgstr "Afrika Selatan"
+
+#: src/common/util.c:1107
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambia"
+
+#: src/common/util.c:1108
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabwe"
+
+#: src/common/util.c:1118 src/common/util.c:1128 src/fe-gtk/menu.c:616
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tak Diketahui"
+
+#: src/common/xchat.c:726
+msgid "_Open Dialog Window"
+msgstr "_Buka Jendela Dialog"
+
+#: src/common/xchat.c:727
+msgid "_Send a File"
+msgstr "_Kirim Berkas"
+
+#: src/common/xchat.c:728
+msgid "_User Info (WhoIs)"
+msgstr "_Info Pengguna (WhoIs)"
+
+#: src/common/xchat.c:729
+msgid "_Add to Friends List"
+msgstr "_Tambah ke Senarai Pengguna"
+
+#: src/common/xchat.c:730
+msgid "O_perator Actions"
+msgstr "A_ksi Operator"
+
+#: src/common/xchat.c:732
+msgid "Give Ops"
+msgstr "Berikan Operator"
+
+#: src/common/xchat.c:733
+msgid "Take Ops"
+msgstr "Ambil Operator"
+
+#: src/common/xchat.c:734
+msgid "Give Voice"
+msgstr "Berikan Suara"
+
+#: src/common/xchat.c:735
+msgid "Take Voice"
+msgstr "Ambil Suara"
+
+#: src/common/xchat.c:737
+msgid "Kick/Ban"
+msgstr "Tendang/Larang"
+
+#: src/common/xchat.c:738 src/common/xchat.c:775
+msgid "Kick"
+msgstr "Tendang"
+
+#: src/common/xchat.c:739 src/common/xchat.c:740 src/common/xchat.c:741
+#: src/common/xchat.c:742 src/common/xchat.c:743 src/common/xchat.c:774
+msgid "Ban"
+msgstr "Larang"
+
+#: src/common/xchat.c:744 src/common/xchat.c:745 src/common/xchat.c:746
+#: src/common/xchat.c:747
+msgid "KickBan"
+msgstr "TendangLarang"
+
+#: src/common/xchat.c:757
+msgid "Leave Channel"
+msgstr "Tinggalkan Kanal"
+
+#: src/common/xchat.c:758
+msgid "Join Channel..."
+msgstr "Gabung Kanal..."
+
+#: src/common/xchat.c:759 src/fe-gtk/menu.c:1295
+msgid "Enter Channel to Join:"
+msgstr "Masukkan Kanal Tempat Bergabung:"
+
+#: src/common/xchat.c:760
+msgid "Server Links"
+msgstr "Taut Server"
+
+#: src/common/xchat.c:761
+msgid "Ping Server"
+msgstr "Ping Server"
+
+#: src/common/xchat.c:762
+msgid "Hide Version"
+msgstr "Sembunyikan Versi"
+
+#: src/common/xchat.c:772
+msgid "Op"
+msgstr "Operator"
+
+#: src/common/xchat.c:773
+msgid "DeOp"
+msgstr "Lepas Operator"
+
+#: src/common/xchat.c:776
+msgid "bye"
+msgstr "selamat tinggal"
+
+#: src/common/xchat.c:777
+#, c-format
+msgid "Enter reason to kick %s:"
+msgstr "Masukkan alasan untuk menendang %s:"
+
+#: src/common/xchat.c:778
+msgid "Sendfile"
+msgstr "Kirim berkas"
+
+#: src/common/xchat.c:779
+msgid "Dialog"
+msgstr "Dialog"
+
+#: src/common/xchat.c:788
+msgid "WhoIs"
+msgstr "WhoIs"
+
+#: src/common/xchat.c:789
+msgid "Send"
+msgstr "Kirim"
+
+#: src/common/xchat.c:790
+msgid "Chat"
+msgstr "Berbincang"
+
+#: src/common/xchat.c:791 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:387
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:199
+msgid "Clear"
+msgstr "Bersihkan"
+
+#: src/common/xchat.c:792
+msgid "Ping"
+msgstr "Ping"
+
+#: src/common/dbus/dbus-client.c:72
+msgid "Couldn't connect to session bus"
+msgstr "Tak dapat menyambung ke bus sesi"
+
+#: src/common/dbus/dbus-client.c:86
+msgid "Failed to complete NameHasOwner"
+msgstr "Gagal menyelesaikan NameHasOwner"
+
+#: src/common/dbus/dbus-client.c:112
+msgid "Failed to complete Command"
+msgstr "Gagal menyelesaikan Perintah"
+
+#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:30
+msgid "remote access"
+msgstr "akses jarak jauh"
+
+#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31
+msgid "plugin for remote access using DBUS"
+msgstr "plugin untuk akses jarak jauh menggunakan DBUS"
+
+#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:897
+#, c-format
+msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n"
+msgstr "Tak dapat menyambung ke bus sesi: %s\n"
+
+#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:914
+#, c-format
+msgid "Failed to acquire %s: %s\n"
+msgstr "Gagal mendapatkan %s: %s\n"
+
+#: src/fe-gtk/about.c:100
+msgid "About "
+msgstr "Tentang "
+
+#: src/fe-gtk/about.c:131
+msgid "A multiplatform IRC Client"
+msgstr "Klien IRC multiplatform"
+
+#: src/fe-gtk/ascii.c:133
+msgid "Character Chart"
+msgstr "Bagan Karakter"
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:149 src/fe-gtk/chanlist.c:305
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:304
+msgid "Not connected."
+msgstr "Tak tersambung."
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:247 src/fe-gtk/banlist.c:327
+msgid "You must select some bans."
+msgstr "Anda harus memilih beberapa larangan."
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:276
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove all bans in %s?"
+msgstr "Anda yakin ingin menghapus semua larangan di %s?"
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:342 src/fe-gtk/ignoregui.c:173
+msgid "Mask"
+msgstr "Topeng"
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:343
+msgid "From"
+msgstr "Dari"
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:344
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:387
+msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab."
+msgstr "Anda hanya dapat membuka jendela Senarai Larangan ketika di tab kanal."
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:391
+#, c-format
+msgid "XChat: Ban List (%s)"
+msgstr "XChat: Senarai Larangan (%s)"
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:407 src/fe-gtk/notifygui.c:430
+msgid "Remove"
+msgstr "Hapus"
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:409
+msgid "Crop"
+msgstr "Potong"
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:413
+msgid "Refresh"
+msgstr "Segarkan"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:111
+#, c-format
+msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels."
+msgstr "Menampilkan %d/%d pengguna di %d/%d kanal."
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:526 src/fe-gtk/menu.c:1231 src/fe-gtk/urlgrab.c:146
+msgid "Select an output filename"
+msgstr "Pilih nama berkas keluaran"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:631 src/fe-gtk/chanlist.c:799
+msgid "_Join Channel"
+msgstr "_Gabung Kanal"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:633
+msgid "_Copy Channel Name"
+msgstr "_Salin Nama Kanal"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:635
+msgid "Copy _Topic Text"
+msgstr "Salin _Teks Topik"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:724
+#, c-format
+msgid "XChat: Channel List (%s)"
+msgstr "XChat: Senarai Kanal (%s)"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:781
+msgid "_Search"
+msgstr "Te_lusuri"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:787
+msgid "_Download List"
+msgstr "Senarai _Unduh"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:793
+msgid "Save _List..."
+msgstr "Simpan Sena_rai"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:806
+msgid "Show only:"
+msgstr "Tampilkan hanya:"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:818
+msgid "channels with"
+msgstr "kanal dengan"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:831
+msgid "to"
+msgstr "ke"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:843
+msgid "users."
+msgstr "pengguna."
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:849
+msgid "Look in:"
+msgstr "Cari di:"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:861
+msgid "Channel name"
+msgstr "Nama kanal"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:882
+msgid "Search type:"
+msgstr "Tipe penelusuran:"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:889
+msgid "Simple Search"
+msgstr "Penelusuran Sederhana"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:890
+msgid "Pattern Match (Wildcards)"
+msgstr "Kecocokan Pola (Kartu As)"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:892
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Ekspresi Reguler"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:903 src/fe-gtk/search.c:125
+msgid "Find:"
+msgstr "Temukan:"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:167
+#, c-format
+msgid "Send file to %s"
+msgstr "Kirim berkas ke %s"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:497
+msgid "That file is not resumable."
+msgstr "Berkas tersebut tak dapat dilanjutkan"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:501
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot access file: %s\n"
+"%s.\n"
+"Resuming not possible."
+msgstr ""
+"Tak dapat mengakses berkas: %s\n"
+"%s.\n"
+"Tidak mungkin melanjutkan."
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:508
+msgid "File in download directory is larger than file offered. Resuming not possible."
+msgstr "Berkas di direktori unduh lebih besar dari berkas yang ditawarkan. Tidak mungkin melanjutkan."
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:512
+msgid "Cannot resume the same file from two people."
+msgstr "Tak dapat melanjutkan berkas yang sama dari dua orang."
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:745
+msgid "XChat: Uploads and Downloads"
+msgstr "XChat: Unggah dan Unduh"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:761 src/fe-gtk/dccgui.c:1000 src/fe-gtk/notifygui.c:136
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:762 src/fe-gtk/plugingui.c:73
+msgid "File"
+msgstr "Berkas"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:767
+msgid "ETA"
+msgstr "Kira-kira"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1607
+msgid "Both"
+msgstr "Keduanya"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:798
+msgid "Uploads"
+msgstr "Unggah"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:804
+msgid "Downloads"
+msgstr "Unduh"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:809
+msgid "Details"
+msgstr "Detail"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:820
+msgid "File:"
+msgstr "Berkas:"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:821
+msgid "Address:"
+msgstr "Alamat:"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1024
+msgid "Abort"
+msgstr "Batal"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:828 src/fe-gtk/dccgui.c:1025
+msgid "Accept"
+msgstr "Terima"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:829
+msgid "Resume"
+msgstr "Lanjut"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:830
+msgid "Open Folder..."
+msgstr "Buka Foler..."
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:990
+msgid "XChat: DCC Chat List"
+msgstr "XChat: Senarai DCC Chat"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:1002
+msgid "Recv"
+msgstr "Terima"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:1003
+msgid "Sent"
+msgstr "Kirim"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:1004
+msgid "Start Time"
+msgstr "Waktu Mulai"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:139
+msgid "*NEW*"
+msgstr "*BARU*"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:140
+msgid "EDIT ME"
+msgstr "SUNTING SAYA"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:310 src/fe-gtk/notifygui.c:135
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:71
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:311
+msgid "Command"
+msgstr "Perintah"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:339
+msgid "Move Up"
+msgstr "Pindah Atas"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:343
+msgid "Move Dn"
+msgstr "Pindah Bawah"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:351
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:355
+msgid "Save"
+msgstr "Simpan"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:363 src/fe-gtk/fkeys.c:765
+msgid "Add New"
+msgstr "Tambah Baru"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:367 src/fe-gtk/fkeys.c:770 src/fe-gtk/ignoregui.c:385
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:375
+msgid "Sort"
+msgstr "Urut"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:379
+msgid "Help"
+msgstr "Bantuan"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:124
+msgid "Don't auto connect to servers"
+msgstr "Jangan lakukan koneksi otomatis ke server"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:125
+msgid "Use a different config directory"
+msgstr "Gunakan direktori pengaturan yang berbeda"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:126
+msgid "Don't auto load any plugins"
+msgstr "jangan otomatis muat plugin apapun"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:127
+msgid "Show plugin auto-load directory"
+msgstr "Tampilkan plugin muat otomatis direktori"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:128
+msgid "Show user config directory"
+msgstr "Tampilkan direktori pengaturan pengguna"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:129
+msgid "Open an irc://server:port/channel URL"
+msgstr "Buka URL irc://server:pangkalan/kanal"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:131 src/fe-gtk/setup.c:212
+msgid "Execute command:"
+msgstr "Eksekusi perintah:"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:132
+msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
+msgstr "Buka URL atau eksekusi perintah di XChat yang telah ada"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:134
+msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
+msgstr "Mulai minimalkan. Level 0=Normal 1=Jadikan Ikon 2=Baki"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:134
+msgid "level"
+msgstr "level"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:135
+msgid "Show version information"
+msgstr "Tampilkan informasi versi"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:255
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to open font:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Gagal membuka fonta:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:634
+msgid "Search buffer is empty.\n"
+msgstr "Penyangga penelusuran kosong.\n"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:730
+#, c-format
+msgid "%d bytes"
+msgstr "%d bita"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:731
+#, c-format
+msgid "Network send queue: %d bytes"
+msgstr "Antrean kirim jaringan: %d bita"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:159
+msgid "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate seperate commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ in the actual text run then enter \\\\"
+msgstr "Aksi Jalankan Perintah menjalankan data di Data 1 sehingga perintah tampak seperti diketik ke dalam kotak entri tempat anda menekan kombinasi tombol. Oleh karenanya perintah dapat berisi teks (yang akan dikirim ke kanal/orang), perintah, atau perintah pengguna. Jika menjalankan semua karakter \\n di Data 1 digunakan untuk menghapus perintah yang terpisah sehingga dapat dimungkinkan untuk menjalankan lebih dari satu perintah. Jika anda ingin \\ dalam menjalankan teks yang sebenarnya maka tekan \\\\"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+msgid "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1 to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the switch will be relative to the current position"
+msgstr "Perintah Ganti Halaman memungkinkan perpindahan halaman di buku catatan. Atur Data 1 di halaman tempat anda ingin pindah. Jika Data 2 diatur ke apapun maka perpindahan akan relatif ke posisi saat ini"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+msgid "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
+msgstr "Perintah Sisipkan di Penyangga akan menyisipkan isi Data 1 ke dalam entri tempat kombinasi kunci ditekan pada posisi kursor saat ini"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+msgid "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
+msgstr "Perintah Gulung Halaman menggulung widget teks ke atas atau bawah satu halaman atau baris. Atur Data 1 ke Atas, Bawah, +1 atau -1."
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+msgid "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered to the contents of Data 1"
+msgstr "Perintah Atur Penyangga mengatur entri tempat kombinasi tombol dimasukkan ke isi dari Data 1"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+msgid "The Last Command command sets the entry to contain the last command entered - the same as pressing up in a shell"
+msgstr "Perintah Ganti Perintah mengatur entri agar berisi perintah terakhir yang dimasukkan - sama seperti menekan tanda panah atas di shell"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+msgid "The Next Command command sets the entry to contain the next command entered - the same as pressing down in a shell"
+msgstr "Perintah Perintah Selanjutnya mengatur entri agar berisi perintah selanjutnya yang dimasukkan - sama seperti menekan tanda panah bawah di shell"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+msgid "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the last nick, not the next"
+msgstr "Perintah ini mengganti teks di entri untuk menyelesaikan nama pengguna atau perintah yang belum lengkap. Jika Data 1 diatur maka tab ganda di tali akan memilih nama pengguna terakhir, bukan yang setelahnya"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+msgid "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set to anything it will scroll up, else it scrolls down"
+msgstr "Perintah ini menggulung ke atas dan bawah melewati senarai pengguna. Jika Data 1 diatur ke apapun maka perintah akan menggulung ke atas, atau ke bawah"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+msgid "This command checks the last word entered in the entry against the replace list and replaces it if it finds a match"
+msgstr "Perintah ini memeriksa kata terakhir yang dimasukkan di entri melawan senarai ganti lalu menggantinya bila menemukan kecocokan"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+msgid "This command moves the front tab left by one"
+msgstr "Perintah ini memindahkan tab depan ke kiri satu tab"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+msgid "This command moves the front tab right by one"
+msgstr "Perintah ini memindahkan tab depan ke kanan satu tab"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+msgid "This command moves the current tab family to the left"
+msgstr "Perintah ini memindahkan keluarga tab saat ini ke kiri"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+msgid "This command moves the current tab family to the right"
+msgstr "Perintah ini memindahkan keluarga tab saat ini ke kanan"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
+msgstr "Dorong baris masukan ke riwayat tapi tidak mengirim ke server"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:198
+msgid "There was an error loading key bindings configuration"
+msgstr "Ada galat ketika memuat konfigurasi pengikat kunci"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:450 src/fe-gtk/fkeys.c:451 src/fe-gtk/fkeys.c:452
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:743 src/fe-gtk/fkeys.c:749
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:754 src/fe-gtk/maingui.c:1642 src/fe-gtk/maingui.c:1758
+#: src/fe-gtk/maingui.c:3259
+msgid "<none>"
+msgstr "<tak ada>"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:707
+msgid "Mod"
+msgstr "Moderator"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:708 src/fe-gtk/fkeys.c:803
+msgid "Key"
+msgstr "Kunci"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+msgid "Action"
+msgstr "Aksi"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:718
+msgid "XChat: Keyboard Shortcuts"
+msgstr "XChat: Jalan Pintas Papan Ketik"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:796
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:807
+msgid "Data 1"
+msgstr "Data 1"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
+msgid "Data 2"
+msgstr "Data 2"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:852
+msgid "Error opening keys config file\n"
+msgstr "Galat membuka berkas konfigurasi kunci\n"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1019
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
+"Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
+msgstr ""
+"Nama kunci %s tak diketahui di ikat kunci berkas konfigurasi\n"
+"Batal memuat, silakan benahi %s/keybindings.conf\n"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1057
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown action %s in key bindings config file\n"
+"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
+msgstr ""
+"Aksi %s tak diketahui di ikat kunci berkas konfigurasi\n"
+"Batal memuat, Silakan benahi %s/keybindings.conf\n"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1078
+#, c-format
+msgid ""
+"Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
+msgstr ""
+"Mengharapkan baris Data (awalan Dx{:|!}) tapi mendapatkan:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Batal memuat, Silakan benahi %s/keybindings\n"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1147
+#, c-format
+msgid ""
+"Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
+"Please fix %s/keybindings.conf\n"
+msgstr ""
+"Ikat kunci berkas konfigurasi rusak, batal memuat\n"
+"Silakan benahi %s/keybindings.conf\n"
+
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:117
+msgid "Cannot write to that file."
+msgstr "Tak dapat menulis ke berkas tersebut."
+
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:119
+msgid "Cannot read that file."
+msgstr "Tak dapat membaca berkas tersebut."
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:115 src/fe-gtk/ignoregui.c:262
+msgid "That mask already exists."
+msgstr "Topeng tersebut telah ada."
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:175 src/fe-gtk/maingui.c:2139
+msgid "Private"
+msgstr "Pribadi"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:176
+msgid "Notice"
+msgstr "Pemberitahuan"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:177
+msgid "CTCP"
+msgstr "CTCP"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:178
+msgid "DCC"
+msgstr "DCC"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:179
+msgid "Invite"
+msgstr "Undang"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:180
+msgid "Unignore"
+msgstr "Tak abaikan"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:306
+msgid "Enter mask to ignore:"
+msgstr "Masukkan topeng yang akan diabaikan:"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:353
+msgid "XChat: Ignore list"
+msgstr "XChat: Abaikan senarai"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:360
+msgid "Ignore Stats:"
+msgstr "Abaikan Statistik:"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:368
+msgid "Channel:"
+msgstr "Kanal:"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:369
+msgid "Private:"
+msgstr "Pribadi:"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:370
+msgid "Notice:"
+msgstr "Pemberitahuan"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:371
+msgid "CTCP:"
+msgstr "CTCP:"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:372
+msgid "Invite:"
+msgstr "Undang:"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:426
+msgid "Add..."
+msgstr "Tambah..."
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:83
+msgid "Channel name too short, try again."
+msgstr "Nama kanal terlalu pendek, coba lagi."
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:125
+msgid "XChat: Connection Complete"
+msgstr "XChat: Koneksi Selesai"
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:150
+#, c-format
+msgid "Connection to %s complete."
+msgstr "Koneksi ke %s selesai."
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:159
+msgid "In the Server-List window, no channel (chat room) has been entered to be automatically joined for this network."
+msgstr "Di jendela Senarai-Server, tak ada kanal (ruang bincang) yang telah dimasuki untuk secara otomatis bergabung ke jaringan ini."
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:165
+msgid "What would you like to do next?"
+msgstr "Apa yang ingin anda lakukan selanjutnya?"
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:170
+msgid "_Nothing, I'll join a channel later."
+msgstr "_Tak ada, Saya akan bergabung ke kanal nanti."
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:179
+msgid "_Join this channel:"
+msgstr "_Gabung ke kanal ini:"
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:191
+msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here."
+msgstr "Jika anda tahu nama kanal yang ingin anda masuki, masukkan namanya di sini."
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:198
+msgid "O_pen the Channel-List window."
+msgstr "B_uka jendela Senarai-Kanal."
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:205
+msgid "Retrieving the Channel-List may take a minute or two."
+msgstr "Penerimaan Senarai-Kanal dapat memakan waktu satu atau dua menit."
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:212
+msgid "_Always show this dialog after connecting."
+msgstr "_Selalu tampilkan dialog ini setelah menyambung."
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:504
+msgid "Dialog with"
+msgstr "Dialog dengan"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:795
+#, c-format
+msgid "Topic for %s is: %s"
+msgstr "Topik untuk %s adalah: %s"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:800
+msgid "No topic is set"
+msgstr "Tak ada topik yang diatur"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1189
+#, c-format
+msgid "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them all?"
+msgstr "Server ini masih memiliki %d kanal atau dialog yang berhubungan dengannya. Tutup mereka semua?"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1283
+msgid "Quit XChat?"
+msgstr "Keluar XChat?"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1304
+msgid "Don't ask next time."
+msgstr "Jangan tanyakan lagi lain waktu."
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1310
+#, c-format
+msgid "You are connected to %i IRC networks."
+msgstr "Anda terhubung ke %i jaringan IRC."
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1312
+msgid "Are you sure you want to quit?"
+msgstr "Anda yakin ingin keluar?"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1314
+msgid "Some file transfers are still active."
+msgstr "Beberapa transfer berkas masih aktif."
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1332
+msgid "_Minimize to Tray"
+msgstr "_Minimalkan ke Baki"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1552
+msgid "Insert Attribute or Color Code"
+msgstr "Masukkan Atribut atau Kode Warna"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1554
+msgid "<b>Bold</b>"
+msgstr "<b>Tebal</b>"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1555
+msgid "<u>Underline</u>"
+msgstr "<u>Garis Bawah</u>"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1557
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1559
+msgid "Colors 0-7"
+msgstr "Warna 0-7"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1569
+msgid "Colors 8-15"
+msgstr "Warna 8-15"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1612
+msgid "_Settings"
+msgstr "_Pengaturan"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1614
+msgid "_Log to Disk"
+msgstr "_Log ke Cakram"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1615
+msgid "_Reload Scrollback"
+msgstr "_Muat Ulang Gulung Balik"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1617
+msgid "_Hide Join/Part Messages"
+msgstr "_Sembunyikan Gabung/Pisah Pesan"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1625
+msgid "_Extra Alerts"
+msgstr "Peringatan _Ekstra"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1627
+msgid "Beep on _Message"
+msgstr "_Bip pada Pesan"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1628
+msgid "Blink Tray _Icon"
+msgstr "Kedip _Ikon Baki"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1629
+msgid "Blink Task _Bar"
+msgstr "Kedip Batang _Alat"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1667 src/fe-gtk/menu.c:2142
+msgid "_Detach"
+msgstr "_Lepas"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1669 src/fe-gtk/menu.c:2143 src/fe-gtk/menu.c:2148
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:234 src/fe-gtk/search.c:151
+msgid "_Close"
+msgstr "_Tutup"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2007 src/fe-gtk/maingui.c:2113
+msgid "User limit must be a number!\n"
+msgstr "Batas pengguna harus merupakan nomor!\n"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2135
+msgid "Topic Protection"
+msgstr "Perlindungan Topik"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2136
+msgid "No outside messages"
+msgstr "Tak ada pesan dari luar"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2137
+msgid "Secret"
+msgstr "Rahasia"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2138
+msgid "Invite Only"
+msgstr "Hanya Undangan"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2140
+msgid "Moderated"
+msgstr "Dimoderasi"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2141
+msgid "Ban List"
+msgstr "Senarai Larangan"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2143
+msgid "Keyword"
+msgstr "Kata Kunci"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2155
+msgid "User Limit"
+msgstr "Batas Pengguna"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2264
+msgid "Show/Hide userlist"
+msgstr "Tampil/Sembunyikan senarai pengguna"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2389
+msgid ""
+"Unable to set transparent background!\n"
+"\n"
+"You may be using a non-compliant window\n"
+"manager that is not currently supported.\n"
+msgstr ""
+"Tak dapat mengatur latar belakang transparan!\n"
+"\n"
+"Anda mungkin menggunakan manajer jendela yang tidak\n"
+"cocok yang saat ini belum didukung.\n"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2660
+msgid "Enter new nickname:"
+msgstr "Masukkan nama pengguna baru:"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:124
+msgid "Host unknown"
+msgstr "Host tak diketahui"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:615
+#, c-format
+msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"
+msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:621 src/fe-gtk/menu.c:625
+msgid "Real Name:"
+msgstr "Nama Asli:"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:632
+msgid "User:"
+msgstr "Pengguna:"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:639
+msgid "Country:"
+msgstr "Negara"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:646
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:657
+#, c-format
+msgid "%u minutes ago"
+msgstr "%u menit yang lalu"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:659 src/fe-gtk/menu.c:662
+msgid "Last Msg:"
+msgstr "Pesan Terakhir:"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:672
+msgid "Away Msg:"
+msgstr "Pesan Pergi:"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:730
+#, c-format
+msgid "%d nicks selected."
+msgstr "%d pengguna terpilih."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:855
+msgid "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing F9 or right-clicking in a blank part of the main text area."
+msgstr "Batang menu sekarang tersembunyi. Anda dapat menampilkannya lagi dengan menekan F9 atau klik kanan di bagian kosong dari area teks utama."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:944
+msgid "Open Link in Browser"
+msgstr "Buka Taut di Peramban"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:945
+msgid "Copy Selected Link"
+msgstr "Salin Taut Terpilih"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1007 src/fe-gtk/menu.c:1278
+msgid "Join Channel"
+msgstr "Gabung Kanal"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1011
+msgid "Part Channel"
+msgstr "Tinggalkan Kanal"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1013
+msgid "Cycle Channel"
+msgstr "Daur Kanal"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1049
+msgid "_Remove from Favorites"
+msgstr "_Hapus dari Favorit"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1051
+msgid "_Add to Favorites"
+msgstr "Tambah ke _Favorit"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1070
+msgid "XChat: User menu"
+msgstr "XChat: Menu pengguna"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1079
+msgid "Edit This Menu..."
+msgstr "Sunting Menu Ini..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1280
+msgid "Retrieve channel list..."
+msgstr "Terima senarai kanal..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1348
+msgid ""
+"User Commands - Special codes:\n"
+"\n"
+"%c  =  current channel\n"
+"%e  =  current network name\n"
+"%m  =  machine info\n"
+"%n  =  your nick\n"
+"%t  =  time/date\n"
+"%v  =  xchat version\n"
+"%2  =  word 2\n"
+"%3  =  word 3\n"
+"&2  =  word 2 to the end of line\n"
+"&3  =  word 3 to the end of line\n"
+"\n"
+"eg:\n"
+"/cmd john hello\n"
+"\n"
+"%2 would be \"john\"\n"
+"&2 would be \"john hello\"."
+msgstr ""
+"Perintah Pengguna - Kode khusus:\n"
+"\n"
+"%c  =  kanal saat ini\n"
+"%e  =  nama jaringan saat ini\n"
+"%m  =  informasi mesin\n"
+"%n  =  pengguna anda\n"
+"%t  =  waktu/tanggal\n"
+"%v  =  versi xchat\n"
+"%2  =  kata 2\n"
+"%3  =  kata 3\n"
+"&2  =  kata 2 sampai akhir baris\n"
+"&3  =  kata 3 sampai akhir baris\n"
+"\n"
+"misalnya:\n"
+"/cmd halo john\n"
+"\n"
+"%2 seharusnya \"john\"\n"
+"&2 seharusnya \"halo john\"."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1364
+msgid ""
+"Userlist Buttons - Special codes:\n"
+"\n"
+"%a  =  all selected nicks\n"
+"%c  =  current channel\n"
+"%e  =  current network name\n"
+"%h  =  selected nick's hostname\n"
+"%m  =  machine info\n"
+"%n  =  your nick\n"
+"%s  =  selected nick\n"
+"%t  =  time/date\n"
+msgstr ""
+"Tombol Senarai Pengguna - Kode khusus:\n"
+"\n"
+"%a  =  seluruh pengguna terpilih\n"
+"%c  =  kanal saat ini\n"
+"%e  =  nama jaringan saat ini\n"
+"%h  =  nama host pengguna terpilih\n"
+"%m  =  informasi mesin\n"
+"%n  =  pengguna anda\n"
+"%s  =  pengguna terpilih\n"
+"%t  =  waktu/tanggal\n"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1374
+msgid ""
+"Dialog Buttons - Special codes:\n"
+"\n"
+"%a  =  all selected nicks\n"
+"%c  =  current channel\n"
+"%e  =  current network name\n"
+"%h  =  selected nick's hostname\n"
+"%m  =  machine info\n"
+"%n  =  your nick\n"
+"%s  =  selected nick\n"
+"%t  =  time/date\n"
+msgstr ""
+"Tombol Dialog - Kode khusus:\n"
+"\n"
+"%a  =  semua pengguna terpilih\n"
+"%c  =  kanal saat ini\n"
+"%e  =  nama jaringan saat ini\n"
+"%h  =  nama host pengguna terpilih\n"
+"%m  =  informasi mesin\n"
+"%n  =  pengguna anda\n"
+"%s  =  pengguna terpilih\n"
+"%t  =  waktu/tanggal\n"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1384
+msgid ""
+"CTCP Replies - Special codes:\n"
+"\n"
+"%d  =  data (the whole ctcp)\n"
+"%e  =  current network name\n"
+"%m  =  machine info\n"
+"%s  =  nick who sent the ctcp\n"
+"%t  =  time/date\n"
+"%2  =  word 2\n"
+"%3  =  word 3\n"
+"&2  =  word 2 to the end of line\n"
+"&3  =  word 3 to the end of line\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Balasan CTCP - Kode khusus:\n"
+"\n"
+"%d  =  data (seluruh ctcp)\n"
+"%e  =  nama jaringan saat ini\n"
+"%m  =  informasi mesin\n"
+"%s  =  pengguna yang mengirim ctcp\n"
+"%t  =  waktu/tanggal\n"
+"%2  =  kata 2\n"
+"%3  =  kata 3\n"
+"&2  =  kata 2 sampai akhir baris\n"
+"&3  =  word 3 sampai akhir baris\n"
+"\n"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1395
+#, c-format
+msgid ""
+"URL Handlers - Special codes:\n"
+"\n"
+"%s  =  the URL string\n"
+"\n"
+"Putting a ! infront of the command\n"
+"indicates it should be sent to a\n"
+"shell instead of XChat"
+msgstr ""
+"Penanganan URL - Kode khusus:\n"
+"\n"
+"%s  =  tali URL\n"
+"\n"
+"Menaruh tanda ! di depan perintah\n"
+"mengindikasikan tanda tersebut harus\n"
+"dikirim ke shell ketimbang ke XChat"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1404
+msgid "XChat: User Defined Commands"
+msgstr "XChat: Perintah Ditentukan Pengguna"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1411
+msgid "XChat: Userlist Popup menu"
+msgstr "XChat: Menu Muncul Senarai Pengguna"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1418
+msgid "Replace with"
+msgstr "Ganti dengan "
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1418
+msgid "XChat: Replace"
+msgstr "XChat: Ganti"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1425
+msgid "XChat: URL Handlers"
+msgstr "XChat: Penanganan URL"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1444
+msgid "XChat: Userlist buttons"
+msgstr "XChat: Tombol senarai pengguna"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1451
+msgid "XChat: Dialog buttons"
+msgstr "XChat: Tombol dialog"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1458
+msgid "XChat: CTCP Replies"
+msgstr "XChat: Balasan CTCP"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1564
+msgid "_XChat"
+msgstr "_XChat"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1565
+msgid "Network Li_st..."
+msgstr "Se_narai Jaringan"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1568
+msgid "_New"
+msgstr "_Baru"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1569
+msgid "Server Tab..."
+msgstr "Tab Server..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1570
+msgid "Channel Tab..."
+msgstr "Tab Kanal..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1571
+msgid "Server Window..."
+msgstr "Jendela Server..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1572
+msgid "Channel Window..."
+msgstr "Jendela Kanal..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1577 src/fe-gtk/menu.c:1579
+msgid "_Load Plugin or Script..."
+msgstr "_Muat Plugin atau Skrip..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1587 src/fe-gtk/plugin-tray.c:610
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Keluar"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1589
+msgid "_View"
+msgstr "_Tampilan"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1591
+msgid "_Menu Bar"
+msgstr "_Batang Menu"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1592
+msgid "_Topic Bar"
+msgstr "Batang _Topik"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1593
+msgid "_User List"
+msgstr "_Senarai Pengguna"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1594
+msgid "U_serlist Buttons"
+msgstr "Tombol S_enarai Pengguna"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1595
+msgid "M_ode Buttons"
+msgstr "Tombol M_ode"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1597
+msgid "_Channel Switcher"
+msgstr "Peng_ganti Kanal"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1599
+msgid "_Tabs"
+msgstr "_Tab"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1600
+msgid "T_ree"
+msgstr "P_ohon"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1602
+msgid "_Network Meters"
+msgstr "Meter _Jaringan"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1604
+msgid "Off"
+msgstr "Padam"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1605
+msgid "Graph"
+msgstr "Grafik"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1610
+msgid "_Server"
+msgstr "_Server"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1611
+msgid "_Disconnect"
+msgstr "Tak Tersam_bung"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1612
+msgid "_Reconnect"
+msgstr "Sambung _Ulang"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1613
+msgid "Join a Channel..."
+msgstr "Gabung ke Kanal..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1614
+msgid "List of Channels..."
+msgstr "Senarai Kanal..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1617
+msgid "Marked Away"
+msgstr "Ditandai Sebagai Pergi"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1619
+msgid "_Usermenu"
+msgstr "Menu _Pengguna"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1621
+msgid "S_ettings"
+msgstr "Pe_ngaturan"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1622
+msgid "_Preferences"
+msgstr "Peng_aturan"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1624
+msgid "Advanced"
+msgstr "Mahir"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1625
+msgid "Auto Replace..."
+msgstr "Ganti Otomatis..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1626
+msgid "CTCP Replies..."
+msgstr "Balasan CTCP..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1627
+msgid "Dialog Buttons..."
+msgstr "Tombol Dialog"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1628
+msgid "Keyboard Shortcuts..."
+msgstr "Jalan Pintas Papan Ketik..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1629
+msgid "Text Events..."
+msgstr "Event Teks..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1630
+msgid "URL Handlers..."
+msgstr "Penanganan URL..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1631
+msgid "User Commands..."
+msgstr "Perintah Pengguna..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1632
+msgid "Userlist Buttons..."
+msgstr "Tombol Senarai Pengguna..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1633
+msgid "Userlist Popup..."
+msgstr "Senarai Pengguna Muncul..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1636
+msgid "_Window"
+msgstr "_Jendela"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1637
+msgid "Ban List..."
+msgstr "Senarai Larangan..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1638
+msgid "Character Chart..."
+msgstr "Bagan Karakter..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1639
+msgid "Direct Chat..."
+msgstr "Berbincang Langsung..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1640
+msgid "File Transfers..."
+msgstr "Transfer Berkas..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1641
+msgid "Friends List..."
+msgstr "Senarai Teman..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1642
+msgid "Ignore List..."
+msgstr "Abaikan Senarai..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1643
+msgid "Plugins and Scripts..."
+msgstr "Plugin dan Skrip..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1644
+msgid "Raw Log..."
+msgstr "Catatan Mentah..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1645
+msgid "URL Grabber..."
+msgstr "Pengambil URL..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1647
+msgid "Reset Marker Line"
+msgstr "Atur Ulang Baris Penanda"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1648
+msgid "C_lear Text"
+msgstr "Bersi_hkan Teks"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1650
+msgid "Search Text..."
+msgstr "Telusuri Teks..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1651
+msgid "Save Text..."
+msgstr "Simpan Teks..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1653 src/fe-gtk/menu.c:2134
+msgid "_Help"
+msgstr "Ba_ntuan"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1654
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Isi"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1656
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Cek untuk pemutakhiran"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1658
+msgid "_About"
+msgstr "_Tentang"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:2147
+msgid "_Attach"
+msgstr "_Lampirkan"
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:138
+msgid "Last Seen"
+msgstr "Terakhir Terlihat"
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:180
+msgid "Offline"
+msgstr "Terputus"
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:200 src/fe-gtk/setup.c:231
+msgid "Never"
+msgstr "Tak Pernah"
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:203 src/fe-gtk/notifygui.c:228
+#, c-format
+msgid "%d minutes ago"
+msgstr "%d menit yang lalu"
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:218
+msgid "Online"
+msgstr "Terhubung"
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:347
+msgid "Enter nickname to add:"
+msgstr "Masukkan nama pengguna yang akan ditambah:"
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:376
+msgid "Notify on these networks:"
+msgstr "Pemberitahuan di jaringan ini:"
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:387
+msgid "Comma separated list of networks is accepted."
+msgstr "Koma yang memisahkan senarai jaringan dapat diterima."
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:413
+msgid "XChat: Friends List"
+msgstr "XChat: Senarai Teman"
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:434
+msgid "Open Dialog"
+msgstr "Buka Dialog"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:250
+msgid ""
+"Cannot find 'notify-send' to open balloon alerts.\n"
+"Please install libnotify."
+msgstr ""
+"Tak dapat menemukan 'pemberitahuan-kirim' untuk membuka balon peringatan.\n"
+"Silakan instal libnotify."
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:301
+#, c-format
+msgid "XChat: Connected to %u networks and %u channels"
+msgstr "XChat: Tersambung ke %u jaringan dan %u kanal"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:589
+msgid "_Restore"
+msgstr "Simpan _Ulang"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:591
+msgid "_Hide"
+msgstr "Se_mbunyikan"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:594
+msgid "_Blink on"
+msgstr "_Bip pada"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:595 src/fe-gtk/setup.c:479
+msgid "Channel Message"
+msgstr "Pesan Kanal"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:596 src/fe-gtk/setup.c:480
+msgid "Private Message"
+msgstr "Pesan Pribadi"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:597 src/fe-gtk/setup.c:481
+msgid "Highlighted Message"
+msgstr "Pesan Tersorot"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:600
+msgid "_Change status"
+msgstr "_Ubah status"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:602
+msgid "_Away"
+msgstr "_Pergi"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:605
+msgid "_Back"
+msgstr "_Kembali"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:654 src/fe-gtk/plugin-tray.c:662
+#, c-format
+msgid "XChat: Highlighted message from: %s (%s)"
+msgstr "XChat: Pesan tersorot dari: %s (%s)"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657
+#, c-format
+msgid "XChat: %u highlighted messages, latest from: %s (%s)"
+msgstr "XChat: %u pesan tersorot, terakhir dari: %s (%s)"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:680 src/fe-gtk/plugin-tray.c:687
+#, c-format
+msgid "XChat: New public message from: %s (%s)"
+msgstr "XChat: Pesan publik baru dari: %s (%s)"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:683
+#, c-format
+msgid "XChat: %u new public messages."
+msgstr "XChat: %u pesan publik baru."
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:709 src/fe-gtk/plugin-tray.c:716
+#, c-format
+msgid "XChat: Private message from: %s (%s)"
+msgstr "XChat: Pesan pribadi dari: %s (%s)"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:712
+#, c-format
+msgid "XChat: %u private messages, latest from: %s (%s)"
+msgstr "XChat: %u pesan pribadi, terakhir dari: %s (%s)"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:762 src/fe-gtk/plugin-tray.c:770
+#, c-format
+msgid "XChat: File offer from: %s (%s)"
+msgstr "XChat: Tawaran berkas dari: %s (%s)"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:765
+#, c-format
+msgid "XChat: %u file offers, latest from: %s (%s)"
+msgstr "XChat: %u tawaran berkas, terakhir dari: %s (%s)"
+
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:72
+msgid "Version"
+msgstr "Versi"
+
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:74 src/fe-gtk/textgui.c:424
+msgid "Description"
+msgstr "Keterangan"
+
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:149
+msgid "Select a Plugin or Script to load"
+msgstr "Pilih Plugin atau Skrip yang akan dimuat"
+
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:221
+msgid "XChat: Plugins and Scripts"
+msgstr "XChat: Plugin dan Skrip"
+
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:227
+msgid "_Load..."
+msgstr "_Muat..."
+
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:230
+msgid "_UnLoad"
+msgstr "_Bongkar Muat"
+
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:79 src/fe-gtk/rawlog.c:128 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:203
+msgid "Save As..."
+msgstr "Simpan Sebagai..."
+
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:95
+#, c-format
+msgid "XChat: Rawlog (%s)"
+msgstr "XChat: Catatan Mentah (%s)"
+
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:125
+msgid "Clear rawlog"
+msgstr "Bersihkan catatan mentah"
+
+#: src/fe-gtk/search.c:56
+msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
+msgstr "Jendela yang anda buka Penelusuran ini tidak ada lagi."
+
+#: src/fe-gtk/search.c:64
+msgid "Search hit end, not found."
+msgstr "Penelusuran mencapai akhir, tak ditemukan."
+
+#: src/fe-gtk/search.c:116
+msgid "XChat: Search"
+msgstr "XChat: Penelusuran"
+
+#: src/fe-gtk/search.c:134
+msgid "_Match case"
+msgstr "_Cocok dengan karakter"
+
+#: src/fe-gtk/search.c:140
+msgid "Search _backwards"
+msgstr "Penelusuran _mundur"
+
+#: src/fe-gtk/search.c:153
+msgid "_Find"
+msgstr "_Temukan"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:171 src/fe-gtk/servlistgui.c:269
+msgid "New Network"
+msgstr "Jaringan Baru"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:558
+#, c-format
+msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?"
+msgstr "Yakin hapus jaringan \"%s\" dan semua servernya?"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:740
+msgid "#channel"
+msgstr "#kanal"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:850
+msgid "XChat: Favorite Channels (Auto-Join List)"
+msgstr "XChat: Kanal Favorit (Senarai Gabung Otomatis)"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:863
+#, c-format
+msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s."
+msgstr "Kanal ini akan dimasuki kapanpun anda terhubung ke %s."
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:906
+msgid "Key (Password)"
+msgstr "Kunci (Sandi)"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:937 src/fe-gtk/servlistgui.c:1566
+msgid "_Edit"
+msgstr "Suntin_g"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:973
+#, c-format
+msgid "%s has been removed."
+msgstr "%s telah dihapus."
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:993
+#, c-format
+msgid "%s has been added."
+msgstr "%s telah ditambah."
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1017
+msgid "User name and Real name cannot be left blank."
+msgstr "Nama pengguna dan nama Asli tak boleh dibiarkan kosong."
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1397
+#, c-format
+msgid "XChat: Edit %s"
+msgstr "XChat: Sunting %s"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1416
+#, c-format
+msgid "Servers for %s"
+msgstr "Server untuk %s"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1427
+msgid "Connect to selected server only"
+msgstr "Sambung hanya ke server terpilih"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1428
+msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails."
+msgstr "Jangan daur melewati semua server jika koneksi gagal."
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1430
+msgid "Your Details"
+msgstr "Detail Anda"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436
+msgid "Use global user information"
+msgstr "Gunakan informasi pengguna global"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 src/fe-gtk/servlistgui.c:1671
+msgid "_Nick name:"
+msgstr "_Nama pengguna:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 src/fe-gtk/servlistgui.c:1678
+msgid "Second choice:"
+msgstr "Pilihan kedua:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1447 src/fe-gtk/servlistgui.c:1692
+msgid "_User name:"
+msgstr "Nama _Pengguna:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1451 src/fe-gtk/servlistgui.c:1699
+msgid "Rea_l name:"
+msgstr "Na_ma asli:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454
+msgid "Connecting"
+msgstr "Menyambung"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460
+msgid "Auto connect to this network at startup"
+msgstr "Sambung otomatis ke jaringan ini pada hidupkan"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1462
+msgid "Bypass proxy server"
+msgstr "Lewati server proxy"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1464
+msgid "Use SSL for all the servers on this network"
+msgstr "Gunakan SSL untuk semua server di jaringan ini"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469
+msgid "Accept invalid SSL certificate"
+msgstr "Terima sertifikat SSL tidak sah"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1475
+msgid "_Favorite channels:"
+msgstr "_Kanal favorit:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1477
+msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!"
+msgstr "Kanal yang akan dimasuki, dipisahkan oleh koma, tapi jangan spasi!"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1480
+msgid "Connect command:"
+msgstr "Perintah sambung:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482
+msgid "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set this to LOAD -e <filename>, where <filename> is a text-file full of commands to execute."
+msgstr "Perintah ekstra untuk dieksekusi setelah menyambung. Jika anda membutuhkan lebih dari satu, atur ini untuk LOAD -e <nama berkas>, <nama berkas> adalah berkas teks penuh perintah untuk dieksekusi."
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1485
+msgid "Nickserv password:"
+msgstr "Sandi nickserv:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487
+msgid "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks support this."
+msgstr "Jika nama pengguna anda memerlukan sandi, masukkan di sini. Tidak semua jaringan IRC mendukung ini."
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491
+msgid "Server password:"
+msgstr "Sandi server:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1493
+msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank."
+msgstr "Sandi untuk server, jika ragu, biarkan kosong."
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496
+msgid "Character set:"
+msgstr "Set karakter:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1649
+msgid "XChat: Network List"
+msgstr "XChat: Senarai Jaringan"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1661
+msgid "User Information"
+msgstr "Informasi Pengguna"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1685
+msgid "Third choice:"
+msgstr "Pilihan ketiga:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745
+msgid "Networks"
+msgstr "Jaringan"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1786
+msgid "Skip network list on startup"
+msgstr "Lewati senarai jaringan pada hidupkan"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1818
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Sunting..."
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1825
+msgid "_Sort"
+msgstr "_Urut"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1826
+msgid "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN keys to move a row."
+msgstr "Urutkan senarai jaringan sesuai urutan alfabetis. Gunakan tombol SHIFT-ATAS dan SHIFT-BAWAH untuk berpindah baris."
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1851
+msgid "C_onnect"
+msgstr "Sa_mbung"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:104
+msgid "Text Box Appearance"
+msgstr "Tampilan Kotak Teks"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:105
+msgid "Font:"
+msgstr "Fonta:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:106
+msgid "Background image:"
+msgstr "Citra latar belakang:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:107
+msgid "Scrollback lines:"
+msgstr "Gulung baris:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:108
+msgid "Colored nick names"
+msgstr "Nama pengguna diwarnai"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:109
+msgid "Give each person on IRC a different color"
+msgstr "Berikan tiap orang warna yang berbeda di IRC"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:110
+msgid "Indent nick names"
+msgstr "Takik nama pengguna"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:111
+msgid "Make nick names right-justified"
+msgstr "Buat nama pengguna rata kanan"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:112
+msgid "Transparent background"
+msgstr "Latar belakang transparan"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:113
+msgid "Show marker line"
+msgstr "Tampilkan garis pembatas"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:114
+msgid "Insert a red line after the last read text."
+msgstr "Masukkan garis merah setelah teks yang terakhir dibaca."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:115
+msgid "Transparency Settings"
+msgstr "Pengaturan Transparansi"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:116
+msgid "Red:"
+msgstr "Merah:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:117
+msgid "Green:"
+msgstr "Hijau:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:118
+msgid "Blue:"
+msgstr "Biru:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:120 src/fe-gtk/setup.c:391
+msgid "Time Stamps"
+msgstr "Stempel Waktu"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:121
+msgid "Enable time stamps"
+msgstr "Aktifkan stempel waktu"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:122
+msgid "Time stamp format:"
+msgstr "Format stempel waktu"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:123 src/fe-gtk/setup.c:394
+msgid "See strftime manpage for details."
+msgstr "Lihat halaman manual strftime untuk detail."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:130 src/fe-gtk/setup.c:170
+msgid "A-Z"
+msgstr "A-Z"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:131
+msgid "Last-spoke order"
+msgstr "Urutan yang terakhir dibicarakan"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:137 src/fe-gtk/setup.c:1701
+msgid "Input box"
+msgstr "Kotak masukan"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:138 src/fe-gtk/setup.c:202
+msgid "Use the Text box font and colors"
+msgstr "Gunakan fonta dan warna kotak Teks"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:140
+msgid "Spell checking"
+msgstr "Pengecekan ejaan"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:143
+msgid "Nick Completion"
+msgstr "Penyelesai Nama Pengguna"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:144
+msgid "Automatic nick completion (without TAB key)"
+msgstr "Penyelesai nama pengguna otomatis (tanpa tombol TAB)"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:146
+msgid "Nick completion suffix:"
+msgstr "Awalan penyelesai nama pengguna:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:147
+msgid "Nick completion sorted:"
+msgstr "Urutan penyelesai nama pengguna:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:150
+msgid "Input Box Codes"
+msgstr "Kode Kotak Masukan"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:151
+#, c-format
+msgid "Interpret %nnn as an ASCII value"
+msgstr "Terjemahkan %nnn sebagai nilai ASCII"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:152
+msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc"
+msgstr "Terjemahkan %C, %B sebagai Warna, Tebal, dll"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:169
+msgid "A-Z, Ops first"
+msgstr "A-Z, Operator dahulu"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:171
+msgid "Z-A, Ops last"
+msgstr "Z-A, Operator terakhir"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:172
+msgid "Z-A"
+msgstr "Z-A"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:173
+msgid "Unsorted"
+msgstr "Tak diurutkan"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:191
+msgid "Left (Upper)"
+msgstr "Kiri (Bagian Atas)"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:180 src/fe-gtk/setup.c:192
+msgid "Left (Lower)"
+msgstr "Kiri (Bagian Bawah)"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:181 src/fe-gtk/setup.c:193
+msgid "Right (Upper)"
+msgstr "Kanan (Bagian Atas)"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:182 src/fe-gtk/setup.c:194
+msgid "Right (Lower)"
+msgstr "Kanan (Bagian Bawah)"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:183
+msgid "Top"
+msgstr "Atas"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:184
+msgid "Bottom"
+msgstr "Bawah"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:185
+msgid "Hidden"
+msgstr "Tersembunyi"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:200
+msgid "User List"
+msgstr "Senarai Pengguna"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:201
+msgid "Show hostnames in user list"
+msgstr "Tampilkan nama host di senarai pengguna"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:204
+msgid "User list sorted by:"
+msgstr "Senarai pengguna diurutkan menurut:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:205
+msgid "Show user list at:"
+msgstr "Tampilkan senarai pengguna pada:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:207
+msgid "Away tracking"
+msgstr "Pelacakan pergi"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:208
+msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color"
+msgstr "Lacak status Pergi pengguna dan tandai mereka dalam warna yang berbeda"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:209
+msgid "On channels smaller than:"
+msgstr "Di kanal yang lebih kecil dari:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:211
+msgid "Action Upon Double Click"
+msgstr "Aksi Pada Klik Ganda"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:223
+msgid "Windows"
+msgstr "Jendela"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:224 src/fe-gtk/setup.c:240
+msgid "Tabs"
+msgstr "Tab"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:232
+msgid "Always"
+msgstr "Selalu"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:233
+msgid "Only requested tabs"
+msgstr "Hanya tab yang diminta"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:242
+msgid "Tree"
+msgstr "Pohon"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:249
+msgid "Switcher type:"
+msgstr "Tipe pengganti:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:250
+msgid "Open an extra tab for server messages"
+msgstr "Buka tab ekstra untuk pesan server"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:251
+msgid "Open an extra tab for server notices"
+msgstr "Buka tab ekstra untuk pemberitahuan server"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:252
+msgid "Open a new tab when you receive a private message"
+msgstr "Buka tab baru ketika anda menerima pesan pribadi"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:253
+msgid "Sort tabs in alphabetical order"
+msgstr "Urutkan tab dalam urutan alfabetis"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:254
+msgid "Smaller text"
+msgstr "Teks lebih kecil"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:256
+msgid "Focus new tabs:"
+msgstr "Fokus tab baru:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:258
+msgid "Show channel switcher at:"
+msgstr "Tampilkan pengganti kanal di:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:259
+msgid "Shorten tab labels to:"
+msgstr "Urutkan label tab ke:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:259
+msgid "letters."
+msgstr "huruf."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:261
+msgid "Tabs or Windows"
+msgstr "Tab atau Jendela"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:262
+msgid "Open channels in:"
+msgstr "Buka kanal di:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:263
+msgid "Open dialogs in:"
+msgstr "Buka dialog di:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:264
+msgid "Open utilities in:"
+msgstr "Buka kegunaan di:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:264
+msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?"
+msgstr "Buka DCC, Abaikan, Pemberitahuan, dll di tab atau jendela?"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:271
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:272
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:273
+msgid "Browse for save folder every time"
+msgstr "Ramban untuk folder simpan setiap kali"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:279
+msgid "Files and Directories"
+msgstr "Berkas dan Direktori"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:280
+msgid "Auto accept file offers:"
+msgstr "Terima otomatis tawaran berkas:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:281
+msgid "Download files to:"
+msgstr "Unduh berkas ke:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:282
+msgid "Move completed files to:"
+msgstr "Pindahkan berkas yang telah selesai ke:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:283
+msgid "Save nick name in filenames"
+msgstr "Simpan nama pengguna di nama berkas"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:285
+msgid "Network Settings"
+msgstr "Pengaturan Jaringan"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:286
+msgid "Get my address from the IRC server"
+msgstr "Dapatkan alamat saya dari server IRC"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:287
+msgid "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a 192.168.*.* address!"
+msgstr "Tanyakan server IRC alamat asli anda. Gunakan ini jika anda memiliki alamat 192.168.*.*!"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:288
+msgid "DCC IP address:"
+msgstr "Alamat IP DCC:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:289
+msgid "Claim you are at this address when offering files."
+msgstr "Klaim diri anda di alamat ini ketika menawarkan berkas."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:290
+msgid "First DCC send port:"
+msgstr "Pangkalan kirim DCC pertama:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:291
+msgid "Last DCC send port:"
+msgstr "Pangkalan kirim DCC terakhir:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:292
+msgid "!Leave ports at zero for full range."
+msgstr "!Tinggalkan pangkalan pada nol untuk jangkauan penuh."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:294
+msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)"
+msgstr "Kecepatan Transfer Berkas Maksimum (bita per detik)"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:295
+msgid "One upload:"
+msgstr "Satu unggah:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:296 src/fe-gtk/setup.c:298
+msgid "Maximum speed for one transfer"
+msgstr "Kecepatan maksimum untuk satu transfer"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:297
+msgid "One download:"
+msgstr "Satu unduh:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:299
+msgid "All uploads combined:"
+msgstr "Semua unggah digabungkan:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:300 src/fe-gtk/setup.c:302
+msgid "Maximum speed for all files"
+msgstr "Kecepatan maksimum untuk semua berkas"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:301
+msgid "All downloads combined:"
+msgstr "Semua unduh digabungkan:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:329 src/fe-gtk/setup.c:1707
+msgid "Alerts"
+msgstr "Peringatan"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:333
+msgid "Show tray balloons on:"
+msgstr "Tampilkan balon baki di:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:335
+msgid "Blink tray icon on:"
+msgstr "Kedipkan ikon baki di:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:336
+msgid "Blink task bar on:"
+msgstr "Kedipkan batang tugas di:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:337
+msgid "Make a beep sound on:"
+msgstr "Buat suara bip di:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:339
+msgid "Enable system tray icon"
+msgstr "Aktifkan ikon baki sistem"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:341
+msgid "Highlighted Messages"
+msgstr "Pesan Tersorot"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:342
+msgid "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:"
+msgstr "Pesan tersorot adalah pesan dimana nama pengguna anda disebutkan, tapi juga:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:344
+msgid "Extra words to highlight:"
+msgstr "Kata tambahan untuk disorot:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:345
+msgid "Nick names not to highlight:"
+msgstr "Nama pengguna yang tidak disorot:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:346
+msgid "Nick names to always highlight:"
+msgstr "Nama pengguna yang selalu disorot:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:347
+msgid ""
+"Separate multiple words with commas.\n"
+"Wildcards are accepted."
+msgstr ""
+"Pisahkan banyak kata dengan koma.\n"
+"Kata kunci juga diterima."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:353
+msgid "Default Messages"
+msgstr "Pesan Standar"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:354
+msgid "Quit:"
+msgstr "Keluar:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:355
+msgid "Leave channel:"
+msgstr "Tinggalkan kanal:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:356
+msgid "Away:"
+msgstr "Pergi:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:358
+msgid "Away"
+msgstr "Pergi"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:359
+msgid "Announce away messages"
+msgstr "Beritahukan pesan pergi"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:360
+msgid "Announce your away messages to all channels"
+msgstr "Beritahuan pesan pergi anda ke semua kanal"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:361
+msgid "Show away once"
+msgstr "Tampilkan pergi sekali"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:361
+msgid "Show identical away messages only once"
+msgstr "Tampilkan pesan pergi yang sama hanya sekali"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:362
+msgid "Automatically unmark away"
+msgstr "Otomatis menghapus tanda pergi"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:362
+msgid "Unmark yourself as away before sending messages"
+msgstr "Hapus tanda pergi dari anda sebelum mengirim pesan"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:369
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Pengaturan Mahir"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:370
+msgid "Auto reconnect delay:"
+msgstr "Jeda sambung ulang otomatis:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:371
+msgid "Display MODEs in raw form"
+msgstr "Tampilkan MODE dalam bentuk mentah"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:372
+msgid "Whois on notify"
+msgstr "Whois pada pemberitahuan"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:372
+msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list"
+msgstr "Kirim /WHOIS ketika pengguna terhubung di senarai pemberitahuan anda"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:373
+msgid "Hide join and part messages"
+msgstr "Sembunyikan pesan gabung dan pisah"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:373
+msgid "Hide channel join/part messages by default"
+msgstr "Sembunyikan pesan gabung/pisah kanal secara standar"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:374
+msgid "Auto Open DCC Windows"
+msgstr "Buka Otomatis Jendela DCC"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:375
+msgid "Send window"
+msgstr "Jendela kirim"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:376
+msgid "Receive window"
+msgstr "Jendela terima"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:377
+msgid "Chat window"
+msgstr "Jendela bincang"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:385 src/fe-gtk/setup.c:1709
+msgid "Logging"
+msgstr "Pencatatan"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:386
+msgid "Display scrollback from previous session"
+msgstr "Tampilkan gulung balik dari sesi sebelumnya"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:387
+msgid "Enable logging of conversations to disk"
+msgstr "Aktifkan pencatatan percakapan ke cakram"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:388
+msgid "Log filename:"
+msgstr "Nama berkas catatan:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:389
+#, c-format
+msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network."
+msgstr "%s=Server %c=Kanal %n=Jaringan."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:392
+msgid "Insert timestamps in logs"
+msgstr "Sisipkan stempel waktu di catatan"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:393
+msgid "Log timestamp format:"
+msgstr "Format stempel waktu catatan:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:401
+msgid "(Disabled)"
+msgstr "(Non aktifkan)"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:402
+msgid "Wingate"
+msgstr "Wingate"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:403
+msgid "Socks4"
+msgstr "Socks4"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:404
+msgid "Socks5"
+msgstr "Socks5"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:405
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:407
+msgid "MS Proxy (ISA)"
+msgstr "MS Proxy (ISA)"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:414
+msgid "All Connections"
+msgstr "Semua Koneksi"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:415
+msgid "IRC Server Only"
+msgstr "Hanya Server IRC"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:416
+msgid "DCC Get Only"
+msgstr "Hanya DCC Get"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:422
+msgid "Your Address"
+msgstr "Alamat Anda"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:423
+msgid "Bind to:"
+msgstr "Ikat ke:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:424
+msgid "Only useful for computers with multiple addresses."
+msgstr "Hanya berguna bagi komputer dengan banyak alamat."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:426
+msgid "Proxy Server"
+msgstr "Server Proxy"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:427
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Nama host:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:428
+msgid "Port:"
+msgstr "Pangkalan:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:429
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipe:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:430
+msgid "Use proxy for:"
+msgstr "Gunakan proxy untuk:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:432
+msgid "Proxy Authentication"
+msgstr "Otentikasi Proxy"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:434
+msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)"
+msgstr "Gunakan Otentikasi (hanya MS Proxy, HTTP, atau Socks5)"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:436
+msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)"
+msgstr "Gunakan Otentikasi (hanya HTTP atau Socks5)"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:438
+msgid "Username:"
+msgstr "Nama pengguna:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:439
+msgid "Password:"
+msgstr "Sandi:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:870
+msgid "Select an Image File"
+msgstr "Pilih Berkas Citra"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:905
+msgid "Select Download Folder"
+msgstr "Pilih Folder Unduh"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:914
+msgid "Select font"
+msgstr "Pilih fonta"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1014
+msgid "Browse..."
+msgstr "Ramban..."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1152
+msgid "Mark identified users with:"
+msgstr "Tandai pengguna teridentifikasi dengan:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1154
+msgid "Mark not-identified users with:"
+msgstr "Tandai pengguna tak teridentifikasi dengan:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1161
+msgid "Open Data Folder"
+msgstr "Buka Folder Data"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1215
+msgid "Select color"
+msgstr "Pilih warna"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1295
+msgid "Text Colors"
+msgstr "Warna Teks"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1297
+msgid "mIRC colors:"
+msgstr "Warna mIRC:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1305
+msgid "Local colors:"
+msgstr "Warna lokal:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1313 src/fe-gtk/setup.c:1318
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Latar depan:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1314 src/fe-gtk/setup.c:1319
+msgid "Background:"
+msgstr "Latar belakang:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1316
+msgid "Marking Text"
+msgstr "Tandai Teks"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1321
+msgid "Interface Colors"
+msgstr "Warna Antarmuka"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1323
+msgid "New data:"
+msgstr "Data baru:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1324
+msgid "Marker line:"
+msgstr "Garis penanda:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1325
+msgid "New message:"
+msgstr "Pesan baru:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1326
+msgid "Away user:"
+msgstr "Pengguna pergi:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1327
+msgid "Highlight:"
+msgstr "Sorot:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1423 src/fe-gtk/textgui.c:389
+msgid "Event"
+msgstr "Event"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1429
+msgid "Sound file"
+msgstr "Berkas suara"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1464
+msgid "Select a sound file"
+msgstr "Pilih berkas suara"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1536
+msgid "Sound playing method:"
+msgstr "Metode memutar suara:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1544
+msgid "External sound playing _program:"
+msgstr "Program pemutar suara _external:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1562
+msgid "_External program"
+msgstr "_Program eksternal"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1572
+msgid "_Automatic"
+msgstr "_Otomatis"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1585
+msgid "Sound files _directory:"
+msgstr "Direktori berkas _suara:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1624
+msgid "Sound file:"
+msgstr "Berkas suara:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1639
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Ramban"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1650
+msgid "_Play"
+msgstr "P_utar"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1699
+msgid "Interface"
+msgstr "Antarmuka"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1700
+msgid "Text box"
+msgstr "Kotak teks"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1702
+msgid "User list"
+msgstr "Senarai pengguna"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1703
+msgid "Channel switcher"
+msgstr "Pengganti kanal"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1704
+msgid "Colors"
+msgstr "Warna"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1706
+msgid "Chatting"
+msgstr "Berbincang"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1708
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1710
+msgid "Sound"
+msgstr "Suara"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1714
+msgid "Network setup"
+msgstr "Pengaturan jaringan"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1715
+msgid "File transfers"
+msgstr "Transfer berkas"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1823
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategori"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:2007
+msgid ""
+"You cannot place the tree on the top or bottom!\n"
+"Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first."
+msgstr ""
+"Anda tak dapat menempatkan pohon di atas atau bawah!\n"
+"Silakan ganti tata letak <b>Tab</b> di menu <b>Tampilan</b> dahulu."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:2017
+msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect."
+msgstr "Beberapa pengaturan yang diubah memerlukan start ulang agar dapat berfungsi penuh."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:2025
+msgid ""
+"*WARNING*\n"
+"Auto accepting DCC to your home directory\n"
+"can be dangerous and is exploitable. Eg:\n"
+"Someone could send you a .bash_profile"
+msgstr ""
+"*PERINGATAN*\n"
+"Otomatis menerima DCC ke direktori home\n"
+"anda dapat berbahaya dan mudah dieksploitasi. Misalnya: Seseorang dapat mengirimi anda .bash_profile"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:2058
+msgid "XChat: Preferences"
+msgstr "XChat: Pengaturan"
+
+#: src/fe-gtk/textgui.c:180
+msgid "There was an error parsing the string"
+msgstr "Ada galat ketika menganalisa tali"
+
+#: src/fe-gtk/textgui.c:188
+#, c-format
+msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid"
+msgstr "Sinyal ini hanya melewati %d argumen, $%d tidak sah"
+
+#: src/fe-gtk/textgui.c:304 src/fe-gtk/textgui.c:327
+msgid "Print Texts File"
+msgstr "Cetak Berkas Teks"
+
+#: src/fe-gtk/textgui.c:372
+msgid "Edit Events"
+msgstr "Sunting Event"
+
+#: src/fe-gtk/textgui.c:423
+msgid "$ Number"
+msgstr "$ Nomor"
+
+#: src/fe-gtk/textgui.c:440
+msgid "Load From..."
+msgstr "Muat Dari..."
+
+#: src/fe-gtk/textgui.c:441
+msgid "Test All"
+msgstr "Tes Semua"
+
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:96
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:186
+msgid "XChat: URL Grabber"
+msgstr "XChat: Pengambil URL"
+
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:199
+msgid "Clear list"
+msgstr "Bersihkan senarai"
+
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:201
+msgid "Copy selected URL"
+msgstr "Salin URL terpilih"
+
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:201
+msgid "Copy"
+msgstr "Salin"
+
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:203
+msgid "Save list to a file"
+msgstr "Simpan senarai ke berkas"
+
+#: src/fe-gtk/userlistgui.c:119
+#, c-format
+msgid "%d ops, %d total"
+msgstr "%d operator, %d total"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
new file mode 100644
index 00000000..6da00c7c
--- /dev/null
+++ b/po/rw.po
@@ -0,0 +1,6516 @@
+# translation of xchat to Kinyarwanda.
+# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the xchat package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali  <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA  <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xchat 2.4.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: www.xchat.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-30 13:56+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-03 10:55-0700\n"
+"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/common/cfgfiles.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create ~/.xchat2"
+msgstr "Kurema"
+
+#: src/common/cfgfiles.c:713
+#, fuzzy
+msgid "I'm busy"
+msgstr "Irahuze"
+
+#: src/common/cfgfiles.c:714
+msgid "Leaving"
+msgstr ""
+
+#: src/common/cfgfiles.c:761
+#, fuzzy
+msgid ""
+"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
+"  create a User Account and use that to login.\n"
+msgstr "*Nka Imizi ni Kurema a Na Gukoresha Kuri Ifashayinjira"
+
+# so3/src\svuidlg.src:MD_UPDATE_BASELINKS.STR_WAITINGLINK.text
+#: src/common/dcc.c:67
+msgid "Waiting"
+msgstr "Tegereza"
+
+# #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.RID_ACTIV.text
+# #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_CHKB_ACTIVE.text
+#: src/common/dcc.c:68
+msgid "Active"
+msgstr "Gikora"
+
+#: src/common/dcc.c:69
+msgid "Failed"
+msgstr "Byanze"
+
+# Statusbar
+#: src/common/dcc.c:70
+msgid "Done"
+msgstr "Byakozwe"
+
+#: src/common/dcc.c:71 src/fe-gtk/menu.c:942
+msgid "Connect"
+msgstr "Kwihuza"
+
+#: src/common/dcc.c:72
+msgid "Aborted"
+msgstr ""
+
+#: src/common/dcc.c:1886 src/common/outbound.c:2449
+#, c-format
+msgid "Cannot access %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/dcc.c:1887 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1299
+#: src/common/text.c:1310 src/common/text.c:1317 src/common/text.c:1330
+#: src/common/text.c:1347 src/common/text.c:1447 src/common/util.c:353
+msgid "Error"
+msgstr "Ikosa"
+
+#: src/common/dcc.c:2375
+#, c-format
+msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/common/dcc.c:2586
+#, fuzzy
+msgid "No active DCCs\n"
+msgstr "Gikora"
+
+#: src/common/ignore.c:120 src/common/ignore.c:124 src/common/ignore.c:128
+#: src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136 src/common/ignore.c:140
+#: src/common/ignore.c:144
+#, fuzzy
+msgid "YES  "
+msgstr "Yego"
+
+#: src/common/ignore.c:122 src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130
+#: src/common/ignore.c:134 src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142
+#: src/common/ignore.c:146
+#, fuzzy
+msgid "NO   "
+msgstr "Oya"
+
+#: src/common/ignore.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
+msgstr "Bivuye"
+
+#: src/common/ignore.c:402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
+msgstr "Bivuye Igenamiterere"
+
+#: src/common/notify.c:473
+#, c-format
+msgid "  %-20s online\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/notify.c:475
+#, c-format
+msgid "  %-20s offline\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:72
+msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n"
+msgstr "Seriveri Ubuturo Umuyoboro"
+
+#: src/common/outbound.c:338
+#, c-format
+msgid "Already marked away: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:411
+msgid "Already marked back.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:1777
+#, fuzzy
+msgid "I need /bin/sh to run!\n"
+msgstr "Kuri Gukoresha"
+
+#: src/common/outbound.c:2146
+msgid "Commands Available:"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:2160
+#, fuzzy
+msgid "User defined commands:"
+msgstr "Amabwiriza"
+
+#: src/common/outbound.c:2176
+#, fuzzy
+msgid "Plugin defined commands:"
+msgstr "Amabwiriza"
+
+#: src/common/outbound.c:2187
+#, fuzzy
+msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l"
+msgstr "Komandi: kugirango Birenzeho Ibisobanuro Cyangwa"
+
+#: src/common/outbound.c:2272
+#, c-format
+msgid "Unknown arg '%s' ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3221
+#, fuzzy
+msgid "No such plugin found.\n"
+msgstr "Byabonetse"
+
+#: src/common/outbound.c:3226 src/fe-gtk/plugingui.c:184
+#, fuzzy
+msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
+msgstr "ni Kuri Kureka gufungura"
+
+#: src/common/outbound.c:3495
+#, fuzzy
+msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list"
+msgstr "Izina: Igikorwa a Akabuto i Ukoresha: Urutonde"
+
+#: src/common/outbound.c:3497
+#, fuzzy
+msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in"
+msgstr "Cmd+ a Komandi: Kuri Byose in"
+
+#: src/common/outbound.c:3499
+#, fuzzy
+msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels you're in"
+msgstr "Cmd+ a Komandi: Kuri Byose in"
+
+#: src/common/outbound.c:3501
+#, fuzzy
+msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in"
+msgstr "Cmd+ a Komandi: Kuri Byose in"
+
+#: src/common/outbound.c:3502
+msgid "AWAY [<reason>], sets you away"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3503
+msgid "BACK, sets you back (not away)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3505
+#, fuzzy
+msgid "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs chanop)"
+msgstr "i Bivuye i KIGEZWEHO ku i iyi"
+
+#: src/common/outbound.c:3506
+#, fuzzy
+msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]"
+msgstr "IMPINDURAGACIRO Agaciro"
+
+#: src/common/outbound.c:3508
+#, fuzzy
+msgid "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history"
+msgstr "i KIGEZWEHO Umwandiko Idirishya"
+
+#: src/common/outbound.c:3509
+#, fuzzy
+msgid "CLOSE, Closes the current window/tab"
+msgstr "i KIGEZWEHO Idirishya Isunika"
+
+#: src/common/outbound.c:3512
+#, fuzzy
+msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
+msgstr "S ITEGEKONGENGA a Igihugu ITEGEKONGENGA Ositarariya"
+
+#: src/common/outbound.c:3514
+#, fuzzy
+msgid "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are VERSION and USERINFO"
+msgstr "Ubutumwa Kohereza i Ubutumwa Kuri Ubutumwa Na"
+
+#: src/common/outbound.c:3516
+#, fuzzy
+msgid "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately rejoins"
+msgstr "KIGEZWEHO Na Ako kanya"
+
+#: src/common/outbound.c:3518
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"DCC GET <nick>                      - accept an offered file\n"
+"DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file]  - send a file to someone\n"
+"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n"
+"DCC LIST                            - show DCC list\n"
+"DCC CHAT <nick>                     - offer DCC CHAT to someone\n"
+"DCC PCHAT <nick>                    - offer DCC CHAT using passive mode\n"
+"DCC CLOSE <type> <nick> <file>         example:\n"
+"         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"
+msgstr "Kwemera IDOSIYE Kohereza a IDOSIYE Kuri Garagaza Kuri Ubwoko IDOSIYE Urugero Gufunga Kohereza IDOSIYE"
+
+#: src/common/outbound.c:3530
+#, fuzzy
+msgid "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current channel (needs chanop)"
+msgstr "Imimerere Bivuye i ku i KIGEZWEHO"
+
+#: src/common/outbound.c:3532
+#, fuzzy
+msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list"
+msgstr "Izina: a Akabuto Bivuye i Ukoresha: Urutonde"
+
+#: src/common/outbound.c:3534
+#, fuzzy
+msgid "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel (needs chanop)"
+msgstr "Imimerere Bivuye i ku i KIGEZWEHO"
+
+#: src/common/outbound.c:3536
+#, fuzzy
+msgid "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel (needs chanop)"
+msgstr "Ijwi Imimerere Bivuye i ku i KIGEZWEHO"
+
+#: src/common/outbound.c:3537
+#, fuzzy
+msgid "DISCON, Disconnects from server"
+msgstr "Bivuye Seriveri"
+
+#: src/common/outbound.c:3538
+#, fuzzy
+msgid "DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number"
+msgstr "Ubuturo a Umubare"
+
+#: src/common/outbound.c:3539
+#, fuzzy
+msgid "ECHO <text>, Prints text locally"
+msgstr "Umwandiko Umwandiko"
+
+#: src/common/outbound.c:3542
+#, fuzzy
+msgid "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is sent to current channel, else is printed to current text box"
+msgstr "o Komandi: i Komandi: o Ibendera ni Hanyuma Ibisohoka ni Yoherejwe: Kuri KIGEZWEHO Ikindi ni Byacapwe Kuri KIGEZWEHO Umwandiko Agasanduku"
+
+#: src/common/outbound.c:3544
+#, fuzzy
+msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT"
+msgstr "i"
+
+#: src/common/outbound.c:3547
+#, fuzzy
+msgid "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given the process is SIGKILL'ed"
+msgstr "9 a in i KIGEZWEHO Umukoro 9 ni i ni"
+
+#: src/common/outbound.c:3549
+#, fuzzy
+msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
+msgstr "i"
+
+#: src/common/outbound.c:3550
+#, fuzzy
+msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
+msgstr "Ibyatanzwe Kuri i"
+
+#: src/common/outbound.c:3554
+#, fuzzy
+msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
+msgstr "i KIGEZWEHO Kohereza Umurongo"
+
+#: src/common/outbound.c:3556
+#, fuzzy
+msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23"
+msgstr "Ubuturo Umuyoboro Porogosi Gihinguranya a Ubuturo Umuyoboro Kuri"
+
+#: src/common/outbound.c:3560
+msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3565
+#, fuzzy
+msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)"
+msgstr "Imimerere Kuri i"
+
+#: src/common/outbound.c:3566
+msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3568
+#, fuzzy
+msgid ""
+"IGNORE <mask> <types..> <options..>\n"
+"    mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n"
+"    types - types of data to ignore, one or all of:\n"
+"            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
+"    options - NOSAVE, QUIET"
+msgstr ""
+"Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+". Amahitamo. Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+". AOL."
+
+#: src/common/outbound.c:3575
+#, fuzzy
+msgid "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the current channel (needs chanop)"
+msgstr "Kuri a ku Mburabuzi i KIGEZWEHO"
+
+#: src/common/outbound.c:3576
+#, fuzzy
+msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
+msgstr "i"
+
+#: src/common/outbound.c:3578
+#, fuzzy
+msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
+msgstr "i Bivuye i KIGEZWEHO"
+
+#: src/common/outbound.c:3580
+#, fuzzy
+msgid "KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
+msgstr "Hanyuma i Bivuye i KIGEZWEHO"
+
+#: src/common/outbound.c:3583
+#, fuzzy
+msgid "LAGCHECK, forces a new lag check"
+msgstr "a Gishya Kugenzura..."
+
+#: src/common/outbound.c:3585
+#, fuzzy
+msgid "LASTLOG <string>, searches for a string in the buffer"
+msgstr "Ikurikiranyanyuguti kugirango a Ikurikiranyanyuguti in i"
+
+#: src/common/outbound.c:3587
+#, fuzzy
+msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script"
+msgstr "IDOSIYE a Cyangwa IYANDIKA"
+
+#: src/common/outbound.c:3590
+#, fuzzy
+msgid "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
+msgstr "Byose in i KIGEZWEHO"
+
+#: src/common/outbound.c:3592
+#, fuzzy
+msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)"
+msgstr "Byose in i KIGEZWEHO"
+
+#: src/common/outbound.c:3594
+#, fuzzy
+msgid "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in the 3rd person, like /me jumps)"
+msgstr "Igikorwa i Igikorwa Kuri i KIGEZWEHO in i nka"
+
+#: src/common/outbound.c:3598
+#, fuzzy
+msgid "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
+msgstr "in i KIGEZWEHO"
+
+#: src/common/outbound.c:3601
+#, fuzzy
+msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)"
+msgstr "Byose in i KIGEZWEHO"
+
+#: src/common/outbound.c:3602
+#, fuzzy
+msgid "MSG <nick> <message>, sends a private message"
+msgstr "Ubutumwa a By'umwihariko Ubutumwa"
+
+#: src/common/outbound.c:3605
+#, fuzzy
+msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel"
+msgstr "i ku i KIGEZWEHO"
+
+#: src/common/outbound.c:3607
+#, fuzzy
+msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice"
+msgstr "Ubutumwa a"
+
+#: src/common/outbound.c:3608
+#, fuzzy
+msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
+msgstr "Izina ry'inturo: Umuyoboro"
+
+#: src/common/outbound.c:3609
+#, fuzzy
+msgid "NICK <nickname>, sets your nick"
+msgstr "Irihimbano"
+
+#: src/common/outbound.c:3612
+#, fuzzy
+msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of message that should be auto reacted to"
+msgstr "Ubutumwa a a Ubwoko Bya Ubutumwa Ikiyega Kuri"
+
+#: src/common/outbound.c:3614
+#, fuzzy
+msgid "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or adds someone to it"
+msgstr "Intonde Urutonde Cyangwa Kuri"
+
+#: src/common/outbound.c:3616
+#, fuzzy
+msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
+msgstr "Imimerere Kuri i"
+
+#: src/common/outbound.c:3618
+#, fuzzy
+msgid "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
+msgstr "Ibibabi i ku Mburabuzi i KIGEZWEHO"
+
+#: src/common/outbound.c:3620
+#, fuzzy
+msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel"
+msgstr "Cyangwa"
+
+#: src/common/outbound.c:3622
+#, fuzzy
+msgid "QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone"
+msgstr "Hejuru a Gishya Idirishya Kuri"
+
+#: src/common/outbound.c:3624
+#, fuzzy
+msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server"
+msgstr "Bivuye i KIGEZWEHO Seriveri"
+
+#: src/common/outbound.c:3626
+#, fuzzy
+msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server"
+msgstr "Umwandiko i Umwandiko in Ifishi Kuri i Seriveri"
+
+#: src/common/outbound.c:3629
+#, fuzzy
+msgid "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to all the open servers"
+msgstr "SSL Ubuturo Umuyoboro Ijambobanga... Nka Kuri Kuri i KIGEZWEHO Seriveri Cyangwa Na: Kuri Kuri Byose i Gufungura"
+
+#: src/common/outbound.c:3632
+#, fuzzy
+msgid "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to all the open servers"
+msgstr "Ubuturo Umuyoboro Ijambobanga... Nka Kuri Kuri i KIGEZWEHO Seriveri Cyangwa Na: Kuri Kuri Byose i Gufungura"
+
+#: src/common/outbound.c:3634
+#, fuzzy
+msgid "RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc server"
+msgstr "Umwandiko Kohereza Ibyatanzwe Kuri Nka NIBA BYAKIRIWE Bivuye i Seriveri"
+
+#: src/common/outbound.c:3637
+#, fuzzy
+msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
+msgstr "Umwandiko i Umwandiko Kuri i Igikoresho in i KIGEZWEHO Idirishya"
+
+#: src/common/outbound.c:3638
+msgid "SEND <nick> [<file>]"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3641
+#, fuzzy
+msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
+msgstr "SSL Ubuturo Umuyoboro Na a"
+
+#: src/common/outbound.c:3644
+#, fuzzy
+msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
+msgstr "Ubuturo Umuyoboro Na a"
+
+#: src/common/outbound.c:3648
+#, fuzzy
+msgid "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port is 6667 for normal connections, and 9999 for ssl connections"
+msgstr "SSL Ubuturo Umuyoboro Ijambobanga... Kuri a Seriveri i Mburabuzi Umuyoboro ni kugirango Bisanzwe Ukwihuza Na kugirango SSL Ukwihuza"
+
+#: src/common/outbound.c:3651
+#, fuzzy
+msgid "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port is 6667"
+msgstr "Ubuturo Umuyoboro Ijambobanga... Kuri a Seriveri i Mburabuzi Umuyoboro ni"
+
+#: src/common/outbound.c:3653
+#, fuzzy
+msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]"
+msgstr "IMPINDURAGACIRO Agaciro"
+
+#: src/common/outbound.c:3654
+#, fuzzy
+msgid "SETCURSOR [-|+]<position>"
+msgstr "Ibirindiro"
+
+#: src/common/outbound.c:3659
+#, fuzzy
+msgid "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current topic"
+msgstr "Insanganyamatsiko i Insanganyamatsiko NIBA ni Ikindi i KIGEZWEHO Insanganyamatsiko"
+
+#: src/common/outbound.c:3661
+msgid ""
+"\n"
+"TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n"
+"TRAY -f <filename>                  Set tray to a fixed icon.\n"
+"TRAY -i <number>                    Blink tray with an internal icon.\n"
+"TRAY -t <text>                      Set the tray tooltip.\n"
+"TRAY -b <title> <text>              Set the tray balloon."
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3668
+#, fuzzy
+msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks."
+msgstr "i"
+
+#: src/common/outbound.c:3669
+msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3670
+#, fuzzy
+msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script"
+msgstr "Izina: a Cyangwa IYANDIKA"
+
+#: src/common/outbound.c:3671
+#, fuzzy
+msgid "URL <url>, opens a URL in your browser"
+msgstr "URL a in Mucukumbuzi"
+
+#: src/common/outbound.c:3673
+msgid "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3676
+#, fuzzy
+msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)"
+msgstr "Ijwi Imimerere Kuri"
+
+#: src/common/outbound.c:3678
+#, fuzzy
+msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels"
+msgstr "Ubutumwa i Ubutumwa Kuri Byose"
+
+#: src/common/outbound.c:3680
+#, fuzzy
+msgid "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
+msgstr "Ubutumwa i Ubutumwa Kuri Byose ku i KIGEZWEHO"
+
+# crashrep/source\all\crashrep.lng:%MSG_CMDLINE_USAGE%.text
+#: src/common/outbound.c:3713
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "Ikoresha:"
+
+#: src/common/outbound.c:3718
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"No help available on that command.\n"
+msgstr "Ifashayobora Bihari ku Komandi:"
+
+#: src/common/outbound.c:3724
+#, fuzzy
+msgid "No such command.\n"
+msgstr "Komandi:"
+
+#: src/common/outbound.c:4055
+#, fuzzy
+msgid "Bad arguments for user command.\n"
+msgstr "ingingo kugirango Ukoresha: Komandi:"
+
+#: src/common/outbound.c:4215
+msgid "Too many recursive usercommands, aborting."
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:4298
+msgid "Unknown Command. Try /help\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/plugin.c:356 src/common/plugin.c:397
+#, fuzzy
+msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
+msgstr "IKIMENYETSO ni iyi"
+
+#: src/common/server.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
+msgstr "iyi ni a Seriveri Na Umuyoboro"
+
+#: src/common/server.c:1025
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot resolve hostname %s\n"
+"Check your IP Settings!\n"
+msgstr "Izina ry'inturo:"
+
+#: src/common/server.c:1030
+#, fuzzy
+msgid "Proxy traversal failed.\n"
+msgstr "Byanze"
+
+#: src/common/servlist.c:667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cycling to next server in %s...\n"
+msgstr "Kuri Komeza>> Seriveri in"
+
+#: src/common/servlist.c:1118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for network %s."
+msgstr "Inyuguti Gushyiraho ni Kitazwi Ihindurangero Byashyizweho kugirango urusobe"
+
+#: src/common/textevents.h:6
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t$1 added to notify list."
+msgstr "%C22*%O$T Kyongewe Kuri Urutonde"
+
+#: src/common/textevents.h:9
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t$1 Banlist:%C19 $4%C20 $2%C21 $3"
+msgstr "%C22*%O$T 4. 3."
+
+#: src/common/textevents.h:12
+msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(You are banned)."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:18
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t$1 is now known as $2"
+msgstr "%C22*%O$T ni NONEAHA Nka"
+
+#: src/common/textevents.h:27
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t$1 sets ban on $2"
+msgstr "%C22*%O$T ku"
+
+#: src/common/textevents.h:30
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tChannel $1 created on $2"
+msgstr "%C22*%O$Byaremwe ku"
+
+#: src/common/textevents.h:33
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from%C26 $2"
+msgstr "%C22*%O$T Mukoresha Imimerere Bivuye"
+
+#: src/common/textevents.h:36
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from%C26 $2"
+msgstr "%C22*%O$T Mukoresha Imimerere Bivuye"
+
+#: src/common/textevents.h:39
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from%C26 $2"
+msgstr "%C22*%O$T Ijwi Bivuye"
+
+#: src/common/textevents.h:42
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t$1 sets exempt on $2"
+msgstr "%C22*%O$T ku"
+
+#: src/common/textevents.h:45
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to%C26 $2"
+msgstr "%C22*%O$T Mukoresha Imimerere Kuri"
+
+#: src/common/textevents.h:48
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t$1 sets invite on $2"
+msgstr "%C22*%O$T Gutumira ku"
+
+#: src/common/textevents.h:51
+msgid "%UChannel          Users   Topic"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:57
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t$1 sets mode $2$3 $4"
+msgstr "%C22*%O$T Ubwoko 3. 4."
+
+#: src/common/textevents.h:60
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t%C22Channel $1 modes: $2"
+msgstr "%C22*%O$T"
+
+#: src/common/textevents.h:69
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to%C26 $2"
+msgstr "%C22*%O$T Mukoresha Imimerere Kuri"
+
+#: src/common/textevents.h:72
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t$1 removes exempt on $2"
+msgstr "%C22*%O$T ku"
+
+#: src/common/textevents.h:75
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t$1 removes invite on $2"
+msgstr "%C22*%O$T Gutumira ku"
+
+#: src/common/textevents.h:78
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t$1 removes channel keyword"
+msgstr "%C22*%O$T Ijambo- banze"
+
+#: src/common/textevents.h:81
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t$1 removes user limit"
+msgstr "%C22*%O$T Ukoresha:"
+
+#: src/common/textevents.h:84
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t$1 sets channel keyword to $2"
+msgstr "%C22*%O$T Ijambo- banze Kuri"
+
+#: src/common/textevents.h:87
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t$1 sets channel limit to $2"
+msgstr "%C22*%O$T Kuri"
+
+#: src/common/textevents.h:90
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t$1 removes ban on $2"
+msgstr "%C22*%O$T ku"
+
+#: src/common/textevents.h:93
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to%C26 $2"
+msgstr "%C22*%O$T Ijwi Kuri"
+
+#: src/common/textevents.h:96
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t%C22Connected. Now logging in..."
+msgstr "%C22*%O$T."
+
+#: src/common/textevents.h:99
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t%C22Connecting to $1 ($2) port $3%O..."
+msgstr "%C22*%O$T Kuri Umuyoboro 3."
+
+#: src/common/textevents.h:102
+#, fuzzy
+msgid "%C21*%O$t%C21Connection failed. Error: $1"
+msgstr "%C21*%O$T Byanze"
+
+#: src/common/textevents.h:105
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2"
+msgstr "%C22*%O$a Bivuye"
+
+#: src/common/textevents.h:108
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2 (to $3)"
+msgstr "%C22*%O$a Bivuye Kuri 3."
+
+#: src/common/textevents.h:111
+msgid "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:114
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2"
+msgstr "%C22*%O$a Bivuye"
+
+#: src/common/textevents.h:117
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2 (to $3)"
+msgstr "%C22*%O$a Bivuye Kuri 3."
+
+#: src/common/textevents.h:120
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O aborted."
+msgstr "%C22*%O$Kuri"
+
+#: src/common/textevents.h:123
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tDCC CHAT connection established to %C26$1 %C30[%O$2%C30]"
+msgstr "%C22*%O$Ukwihuza Kuri"
+
+#: src/common/textevents.h:126
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O lost ($4)."
+msgstr "%C22*%O$Kuri 4."
+
+#: src/common/textevents.h:129
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tReceived a DCC CHAT offer from $1"
+msgstr "%C22*%O$a Bivuye"
+
+#: src/common/textevents.h:132
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tOffering DCC CHAT to $1"
+msgstr "%C22*%O$Kuri"
+
+#: src/common/textevents.h:135
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tAlready offering CHAT to $1"
+msgstr "%C22*%O$Kuri"
+
+#: src/common/textevents.h:138
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tDCC $1 connect attempt to%C26 $2%O failed (err=$3)."
+msgstr "%C22*%O$Kwihuza Kuri Byanze Ikosa: 3."
+
+#: src/common/textevents.h:141
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tReceived '$1%O' from $2"
+msgstr "%C22*%O$Bivuye"
+
+#: src/common/textevents.h:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%C24,18 Type  To/From    Status  Size    Pos     File         "
+msgstr "%C24,Idosiye"
+
+#: src/common/textevents.h:147
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tReceived a malformed DCC request from %C26$1%O.%010%C22*%O$tContents of packet: $2"
+msgstr "%C22*%O$a Kubaza... Bivuye Bya"
+
+#: src/common/textevents.h:150
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tOffering%C26 $1%O to%C26 $2"
+msgstr "%C22*%O$Kuri"
+
+#: src/common/textevents.h:153
+msgid "%C22*%O$tNo such DCC offer."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:156
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted."
+msgstr "%C22*%O$Kuri"
+
+#: src/common/textevents.h:159
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O complete %C30[%C26$4%O cps%C30]%O."
+msgstr "%C22*%O$Bivuye 3. Byuzuye 4."
+
+#: src/common/textevents.h:162
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tDCC RECV connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"
+msgstr "%C22*%O$Ukwihuza Kuri"
+
+#: src/common/textevents.h:165
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O failed ($4)."
+msgstr "%C22*%O$Bivuye 3. Byanze 4."
+
+#: src/common/textevents.h:168
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tDCC RECV: Cannot open $1 for writing ($2)."
+msgstr "%C22*%O$Gufungura kugirango"
+
+#: src/common/textevents.h:171
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tThe file%C26 $1%C already exists, saving it as%C26 $2%O instead."
+msgstr "%C22*%O$IDOSIYE Mu kubika Nka"
+
+#: src/common/textevents.h:174
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas requested to resume%C26 $2 %Cfrom%C26 $3%C."
+msgstr "%C22*%O$T Kuri Gusubiramo 3."
+
+#: src/common/textevents.h:177
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted."
+msgstr "%C22*%O$Kuri"
+
+#: src/common/textevents.h:180
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O complete %C30[%C26$3%O cps%C30]%O."
+msgstr "%C22*%O$Kuri Byuzuye 3."
+
+#: src/common/textevents.h:183
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tDCC SEND connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"
+msgstr "%C22*%O$Ukwihuza Kuri"
+
+#: src/common/textevents.h:186
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O failed. $3"
+msgstr "%C22*%O$Kuri Byanze 3."
+
+#: src/common/textevents.h:189
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas offered%C26 $2 %O(%C26$3 %Obytes)"
+msgstr "%C22*%O$T 3."
+
+#: src/common/textevents.h:192
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Cstalled - aborting."
+msgstr "%C22*%O$3."
+
+#: src/common/textevents.h:195
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Otimed out - aborting."
+msgstr "%C22*%O$3. Inyuma"
+
+#: src/common/textevents.h:198
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t$1 deleted from notify list."
+msgstr "%C22*%O$T Cyasibwe Bivuye Urutonde"
+
+#: src/common/textevents.h:201
+msgid "%C22*%O$tDisconnected ($1)."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:204
+msgid "%C22*%O$tFound your IP: [$1]"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:210
+#, fuzzy
+msgid "%O%C26$1%O added to ignore list."
+msgstr "%O%C26$1%OKyongewe Kuri Kwirengagiza Urutonde"
+
+#: src/common/textevents.h:213
+#, fuzzy
+msgid "Ignore on %C26$1%O changed."
+msgstr "ku Byahinduwe"
+
+#: src/common/textevents.h:216
+#, c-format
+msgid "%C24,18                                                              "
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:219
+#, c-format
+msgid "%C24,18 Hostmask                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:222
+#, fuzzy
+msgid "%O%C26$1%O removed from ignore list."
+msgstr "%O%C26$1%OCyavanyweho Bivuye Kwirengagiza Urutonde"
+
+#: src/common/textevents.h:225
+#, fuzzy
+msgid "  Ignore list is empty."
+msgstr "Urutonde ni ubusa"
+
+#: src/common/textevents.h:228
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Channel is invite only)."
+msgstr "%C22*%O$ni Gutumira"
+
+#: src/common/textevents.h:231
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tYou have been invited to%C26 $1%O by%C26 $2%C (%C26$3%C)"
+msgstr "%C22*%O$Kuri ku 3."
+
+#: src/common/textevents.h:234
+#, fuzzy
+msgid "%C19*%O$t%C19%B$1 %B($3) has joined $2"
+msgstr "%C19*%O$T 3."
+
+#: src/common/textevents.h:237
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Requires keyword)."
+msgstr "%C22*%O$Ijambo- banze"
+
+#: src/common/textevents.h:240
+#, fuzzy
+msgid "%C21*%O$t%C21$1 has kicked $2 from $3 ($4%O%C21)"
+msgstr "%C21*%O$T Bivuye 3. 4."
+
+#: src/common/textevents.h:243
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tYou have been killed by $1 ($2%O%C22)"
+msgstr "%C22*%O$ku"
+
+#: src/common/textevents.h:252
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t%C22MOTD Skipped."
+msgstr "%C22*%O$T"
+
+#: src/common/textevents.h:255
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t$1 already in use. Retrying with $2..."
+msgstr "%C22*%O$T in Gukoresha %O Na:"
+
+#: src/common/textevents.h:258
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
+msgstr "%C22*%O$in Gukoresha %O Kuri"
+
+#: src/common/textevents.h:261
+msgid "%C22*%O$tNo such DCC."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:264
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tNo process is currently running"
+msgstr "%C22*%O$ni"
+
+#: src/common/textevents.h:273
+#, fuzzy
+msgid "$tNotify list is empty."
+msgstr "$Urutonde ni ubusa"
+
+#: src/common/textevents.h:276
+msgid "%C24,18 %B  Notify List                           "
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:279
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t$1 users in notify list."
+msgstr "%C22*%O$T in Urutonde"
+
+#: src/common/textevents.h:282
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is offline ($3)."
+msgstr "%C22*%O$ni Ntibicometse kuri interineti"
+
+#: src/common/textevents.h:285
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is online ($3)."
+msgstr "%C22*%O$ni kiri kuri interineti"
+
+#: src/common/textevents.h:291
+#, fuzzy
+msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3"
+msgstr "%C23*%O$T Ibumoso: 3."
+
+#: src/common/textevents.h:294
+#, fuzzy
+msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
+msgstr "%C23*%O$T Ibumoso: 3. 4."
+
+#: src/common/textevents.h:297
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tPing reply from $1: $2 second(s)"
+msgstr "%C22*%O$Subiza Bivuye ISEGONDA S"
+
+#: src/common/textevents.h:300
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tNo ping reply for $1 seconds, disconnecting."
+msgstr "%C22*%O$Subiza kugirango amasogonda"
+
+#: src/common/textevents.h:315
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tA process is already running"
+msgstr "%C22*%O$ni"
+
+#: src/common/textevents.h:318
+#, fuzzy
+msgid "%C23*%O$t%C23$1 has quit (%O%C23%B%B$2%O%C23)"
+msgstr "%C23*%O$T Kuvamo"
+
+#: src/common/textevents.h:321
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t$1 sets modes%B %C30[%O$2%B%C30]"
+msgstr "%C22*%O$T"
+
+#: src/common/textevents.h:324
+#, fuzzy
+msgid "%C28-%C29$1/Wallops%C28-%O$t$2"
+msgstr "%C28-%C29$1/T"
+
+#: src/common/textevents.h:327
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tLooking up IP number for%C26 $1%O..."
+msgstr "%C22*%O$Hejuru Umubare kugirango"
+
+# offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER2.text
+#: src/common/textevents.h:330
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t%C22Connected."
+msgstr "%C22*%O$T]"
+
+#: src/common/textevents.h:336
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t%C22Looking up $1"
+msgstr "%C22*%O$T Hejuru"
+
+#: src/common/textevents.h:348
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tStopped previous connection attempt (pid=$1)"
+msgstr "%C22*%O$Ibanjirije Ukwihuza"
+
+#: src/common/textevents.h:351
+#, fuzzy
+msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29is: $2"
+msgstr "%C29*%O$T kugirango"
+
+#: src/common/textevents.h:354
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t$1 has changed the topic to: $2"
+msgstr "%C22*%O$T Byahinduwe i Insanganyamatsiko Kuri"
+
+#: src/common/textevents.h:357
+#, fuzzy
+msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29set by $2%C %C29at $3"
+msgstr "%C29*%O$T kugirango ku 3."
+
+#: src/common/textevents.h:360
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
+msgstr "%C22*%O$Ubuturo"
+
+#: src/common/textevents.h:363
+msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(User limit reached)."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:366
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t%C26Users on $1:%C $2"
+msgstr "%C22*%O$T ku"
+
+#: src/common/textevents.h:369
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"
+msgstr "%C22*%O$T 3."
+
+#: src/common/textevents.h:372
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Cis away %C30(%O$2%O%C30)"
+msgstr "%C22*%O$T"
+
+# offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER2.text
+#: src/common/textevents.h:375 src/common/textevents.h:381
+#: src/common/textevents.h:396 src/common/textevents.h:399
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"
+msgstr "%C22*%O$T]"
+
+#: src/common/textevents.h:378
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
+msgstr "%C22*%O$T Bya Urutonde"
+
+#: src/common/textevents.h:384
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2"
+msgstr "%C22*%O$T"
+
+#: src/common/textevents.h:387
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2%O, signon:%C26 $3"
+msgstr "%C22*%O$T 3."
+
+#: src/common/textevents.h:390
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C30(%O$2@$3%C30)%O: $4"
+msgstr "%C22*%O$T 3. 4."
+
+#: src/common/textevents.h:393
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Oreal user@host%C27 $2%O, real IP%C27 $3"
+msgstr "%C22*%O$T Ukoresha: Ubuturo 3."
+
+#: src/common/textevents.h:402
+#, fuzzy
+msgid "%C19*%O$t%C19Now talking on $2"
+msgstr "%C19*%O$T ku"
+
+#: src/common/textevents.h:405
+#, fuzzy
+msgid "%C23*$tYou have been kicked from $2 by $3 ($4%O%C23)"
+msgstr "%C23*$Bivuye ku 3. 4."
+
+#: src/common/textevents.h:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%C23*$tYou have left channel $3"
+msgstr "%C23*$Ibumoso: 3."
+
+#: src/common/textevents.h:411
+#, fuzzy
+msgid "%C23*$tYou have left channel $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
+msgstr "%C23*$Ibumoso: 3. 4."
+
+#: src/common/textevents.h:417
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tYou've invited%C26 $1%O to%C26 $2%O (%C26$3%O)"
+msgstr "%C22*%O$Kuri 3."
+
+#: src/common/textevents.h:423
+#, fuzzy
+msgid "%C22*%O$tYou are now known as $2"
+msgstr "%C22*%O$NONEAHA Nka"
+
+#: src/common/text.c:347
+msgid "Loaded log from"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:366
+#, c-format
+msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:575
+#, c-format
+msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
+"  permissions on %s/xchatlogs"
+msgstr "*Gufungura LOG IDOSIYE S kugirango Uruhushya ku"
+
+#: src/common/text.c:961
+#, fuzzy
+msgid "Left message"
+msgstr "Ubutumwa"
+
+#: src/common/text.c:962
+#, fuzzy
+msgid "Right message"
+msgstr "Ubutumwa"
+
+#: src/common/text.c:966
+#, fuzzy
+msgid "The nick of the joining person"
+msgstr "Bya i"
+
+#: src/common/text.c:967
+msgid "The channel being joined"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:968 src/common/text.c:1016 src/common/text.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "The host of the person"
+msgstr "Ubuturo Bya i"
+
+# officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu:..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.NickName.text
+#: src/common/text.c:972 src/common/text.c:979 src/common/text.c:986
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1181 src/common/text.c:1186
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1217
+#: src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1291 src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1305
+#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1329
+#: src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1346
+#: src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
+#: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1386 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1425
+msgid "Nickname"
+msgstr "Irihimbano"
+
+#: src/common/text.c:973
+#, fuzzy
+msgid "The action"
+msgstr "Igikorwa"
+
+#: src/common/text.c:974 src/common/text.c:981
+#, fuzzy
+msgid "Mode char"
+msgstr "INYUGUTI"
+
+#: src/common/text.c:975 src/common/text.c:982 src/common/text.c:988
+#, fuzzy
+msgid "Identified text"
+msgstr "Umwandiko"
+
+#: src/common/text.c:980
+#, fuzzy
+msgid "The text"
+msgstr "Umwandiko"
+
+#: src/common/text.c:987 src/common/text.c:1044 src/common/text.c:1050
+#, fuzzy
+msgid "The message"
+msgstr "Ubutumwa"
+
+#: src/common/text.c:992 src/common/text.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "Old nickname"
+msgstr "Irihimbano"
+
+#: src/common/text.c:993 src/common/text.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "New nickname"
+msgstr "Irihimbano"
+
+#: src/common/text.c:997
+#, fuzzy
+msgid "Nick of person who changed the topic"
+msgstr "Bya Byahinduwe i Insanganyamatsiko"
+
+#: src/common/text.c:998 src/common/text.c:1004 src/fe-gtk/chanlist.c:766
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:869
+msgid "Topic"
+msgstr "Insanganyamatsiko"
+
+#: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1003 src/common/text.c:1440
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:764 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:896
+msgid "Channel"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1008 src/common/text.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "The nickname of the kicker"
+msgstr "Irihimbano Bya i"
+
+#: src/common/text.c:1009 src/common/text.c:1059
+msgid "The person being kicked"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1010 src/common/text.c:1017 src/common/text.c:1021
+#: src/common/text.c:1026 src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1068
+#: src/common/text.c:1075
+msgid "The channel"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1011 src/common/text.c:1062 src/common/text.c:1069
+msgid "The reason"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1015 src/common/text.c:1066
+#, fuzzy
+msgid "The nick of the person leaving"
+msgstr "Bya i"
+
+#: src/common/text.c:1022 src/common/text.c:1028
+#, fuzzy
+msgid "The time"
+msgstr "Igihe"
+
+#: src/common/text.c:1027
+msgid "The creator"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1032 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+msgid "Nick"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1033 src/common/text.c:1292
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+# svx/source\options\optinet2.src:RID_SVXPAGE_INET_SCRIPTING.LB_NETACCESS.3.text
+#: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1176 src/common/text.c:1265
+msgid "Host"
+msgstr "Ubuturo"
+
+#: src/common/text.c:1038 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1048
+#, fuzzy
+msgid "Who it's from"
+msgstr "Bivuye"
+
+#: src/common/text.c:1039
+#, fuzzy
+msgid "The time in x.x format (see below)"
+msgstr "Igihe in X X Imiterere munsi"
+
+#: src/common/text.c:1049 src/common/text.c:1086
+#, fuzzy
+msgid "The Channel it's going to"
+msgstr "Kuri"
+
+#: src/common/text.c:1073
+#, fuzzy
+msgid "The sound"
+msgstr "Ijwi"
+
+#: src/common/text.c:1074 src/common/text.c:1080 src/common/text.c:1085
+#, fuzzy
+msgid "The nick of the person"
+msgstr "Bya i"
+
+#: src/common/text.c:1079 src/common/text.c:1084
+#, fuzzy
+msgid "The CTCP event"
+msgstr "Icyabaye"
+
+#: src/common/text.c:1090
+#, fuzzy
+msgid "The nick of the person who set the key"
+msgstr "Bya i Gushyiraho i Urufunguzo"
+
+#: src/common/text.c:1091
+#, fuzzy
+msgid "The key"
+msgstr "Urufunguzo"
+
+#: src/common/text.c:1095
+#, fuzzy
+msgid "The nick of the person who set the limit"
+msgstr "Bya i Gushyiraho i"
+
+#: src/common/text.c:1096
+msgid "The limit"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1100
+#, fuzzy
+msgid "The nick of the person who did the op'ing"
+msgstr "Bya i i"
+
+#: src/common/text.c:1101
+#, fuzzy
+msgid "The nick of the person who has been op'ed"
+msgstr "Bya i"
+
+#: src/common/text.c:1105
+#, fuzzy
+msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
+msgstr "Bya i"
+
+#: src/common/text.c:1106
+#, fuzzy
+msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
+msgstr "Bya i i"
+
+#: src/common/text.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
+msgstr "Bya i i"
+
+#: src/common/text.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
+msgstr "Bya i"
+
+#: src/common/text.c:1115
+#, fuzzy
+msgid "The nick of the person who did the banning"
+msgstr "Bya i i"
+
+#: src/common/text.c:1116 src/common/text.c:1143
+msgid "The ban mask"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1120
+#, fuzzy
+msgid "The nick who removed the key"
+msgstr "Cyavanyweho i Urufunguzo"
+
+#: src/common/text.c:1124
+#, fuzzy
+msgid "The nick who removed the limit"
+msgstr "Cyavanyweho i"
+
+#: src/common/text.c:1128
+#, fuzzy
+msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
+msgstr "Bya i Bya i"
+
+#: src/common/text.c:1129
+#, fuzzy
+msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
+msgstr "Bya i"
+
+#: src/common/text.c:1132
+#, fuzzy
+msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
+msgstr "Bya i Bya i"
+
+#: src/common/text.c:1133
+#, fuzzy
+msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
+msgstr "Bya i"
+
+#: src/common/text.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
+msgstr "Bya i Bya i"
+
+#: src/common/text.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
+msgstr "Bya i"
+
+#: src/common/text.c:1142
+#, fuzzy
+msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
+msgstr "Bya i Bya i"
+
+#: src/common/text.c:1147
+#, fuzzy
+msgid "The nick of the person who did the exempt"
+msgstr "Bya i i"
+
+#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1153
+msgid "The exempt mask"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1152
+#, fuzzy
+msgid "The nick of the person removed the exempt"
+msgstr "Bya i Cyavanyweho i"
+
+#: src/common/text.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "The nick of the person who did the invite"
+msgstr "Bya i i Gutumira"
+
+#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1163
+#, fuzzy
+msgid "The invite mask"
+msgstr "Gutumira"
+
+#: src/common/text.c:1162
+#, fuzzy
+msgid "The nick of the person removed the invite"
+msgstr "Bya i Cyavanyweho i Gutumira"
+
+#: src/common/text.c:1167
+#, fuzzy
+msgid "The nick of the person setting the mode"
+msgstr "Bya i Igenamiterere i Ubwoko"
+
+#: src/common/text.c:1168
+#, fuzzy
+msgid "The mode's sign (+/-)"
+msgstr "IKIMENYETSO"
+
+#: src/common/text.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "The mode letter"
+msgstr "Ubwoko Ibaruwa..."
+
+#: src/common/text.c:1170
+#, fuzzy
+msgid "The channel it's being set on"
+msgstr "Gushyiraho ku"
+
+#: src/common/text.c:1175
+msgid "Username"
+msgstr "Izina ry'ukoresha"
+
+#: src/common/text.c:1177
+#, fuzzy
+msgid "Full name"
+msgstr "Izina:"
+
+#: src/common/text.c:1182
+#, fuzzy
+msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
+msgstr "ni Mukoresha"
+
+#: src/common/text.c:1187
+msgid "Server Information"
+msgstr "Amakuru ya seriveri"
+
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1197
+#, fuzzy
+msgid "Idle time"
+msgstr "Igihe"
+
+#: src/common/text.c:1198
+#, fuzzy
+msgid "Signon time"
+msgstr "Igihe"
+
+#: src/common/text.c:1203
+msgid "Away reason"
+msgstr ""
+
+# sfx2/source\doc\doc.src:STR_DOCTYPENAME_MESSAGE.text
+#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1226
+#: src/common/text.c:1412
+msgid "Message"
+msgstr "Ubutumwa"
+
+#: src/common/text.c:1219
+msgid "Account"
+msgstr "konti"
+
+#: src/common/text.c:1224
+#, fuzzy
+msgid "Real user@host"
+msgstr "Ukoresha: Ubuturo"
+
+#: src/common/text.c:1225
+msgid "Real IP"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1251
+#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1435
+msgid "Channel Name"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1398
+#: src/fe-gtk/menu.c:1418 src/fe-gtk/menu.c:1606 src/fe-gtk/textgui.c:390
+msgid "Text"
+msgstr "Umwandiko"
+
+#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1436
+#, fuzzy
+msgid "Server Name"
+msgstr "iZINA RYA SERIVERI"
+
+#: src/common/text.c:1236
+msgid "Raw Numeric or Identifier"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Nick of person who invited you"
+msgstr "Bya"
+
+#: src/common/text.c:1252 src/fe-gtk/chanlist.c:765
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1256
+#, fuzzy
+msgid "Nickname in use"
+msgstr "in Gukoresha"
+
+#: src/common/text.c:1257
+msgid "Nick being tried"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1402
+msgid "IP"
+msgstr ""
+
+# framework/source\services\logindialog.src:RID_DLG_LOGIN.RID_FT_SECURITYPROXYPORT.text
+#: src/common/text.c:1267 src/common/text.c:1298
+msgid "Port"
+msgstr "Umuyoboro"
+
+# 4032
+#: src/common/text.c:1277 src/fe-gtk/notifygui.c:137 src/fe-gtk/setup.c:1713
+msgid "Network"
+msgstr "urusobe"
+
+#: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
+#, fuzzy
+msgid "Modes string"
+msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
+
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1335 src/common/text.c:1340
+#: src/common/text.c:1381
+#, fuzzy
+msgid "IP address"
+msgstr "Aderesi"
+
+#: src/common/text.c:1303 src/common/text.c:1328
+msgid "DCC Type"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1304 src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1314
+#: src/common/text.c:1321 src/common/text.c:1341 src/common/text.c:1345
+#: src/common/text.c:1351 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1364
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1379
+msgid "Filename"
+msgstr "Izina ry'idosiye"
+
+#: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1322
+#, fuzzy
+msgid "Destination filename"
+msgstr "Izina ry'idosiye:"
+
+#: src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1353
+msgid "CPS"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1359
+msgid "Pathname"
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Position.text
+# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Position.text
+# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Position.text
+# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Position.text
+# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Position.text
+# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Position.text
+# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Position.text
+# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Position.text
+# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Position.text
+# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Position.text
+#: src/common/text.c:1374 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+msgid "Position"
+msgstr "Ibirindiro"
+
+# #-#-#-#-#  goodies.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# goodies/source\filter.vcl\eos2met\dlgeos2.src:DLG_EXPORT_EMET.GRP_SIZE.text
+# #-#-#-#-#  goodies.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# goodies/source\filter.vcl\epict\dlgepct.src:DLG_EXPORT_EPCT.GRP_SIZE.text
+#: src/common/text.c:1380 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+msgid "Size"
+msgstr "Ingano"
+
+#: src/common/text.c:1385
+msgid "DCC String"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1390
+#, fuzzy
+msgid "Number of notify items"
+msgstr "Bya"
+
+#: src/common/text.c:1406
+msgid "Old Filename"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1407
+msgid "New Filename"
+msgstr ""
+
+# 4972
+#: src/common/text.c:1411
+msgid "Receiver"
+msgstr "Umwakirizi"
+
+#: src/common/text.c:1416
+msgid "Hostmask"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1421
+#, fuzzy
+msgid "Hostname"
+msgstr "Izinabuturo"
+
+#: src/common/text.c:1426
+msgid "The Packet"
+msgstr ""
+
+# offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_MISC.FT_HELPAGENT_TIME_UNIT.text
+#: src/common/text.c:1430
+#, fuzzy
+msgid "Seconds"
+msgstr "amasogonda"
+
+#: src/common/text.c:1434
+#, fuzzy
+msgid "Nick of person who have been invited"
+msgstr "Bya"
+
+#: src/common/text.c:1441
+msgid "Banmask"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1442
+#, fuzzy
+msgid "Who set the ban"
+msgstr "Gushyiraho i"
+
+#: src/common/text.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "Ban time"
+msgstr "Igihe"
+
+#: src/common/text.c:1483
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error parsing event %s.\n"
+"Loading default."
+msgstr "Icyabaye Mburabuzi"
+
+#: src/common/text.c:2225
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot read sound file:\n"
+"%s"
+msgstr "Gusoma Ijwi IDOSIYE"
+
+#: src/common/util.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Remote host closed socket"
+msgstr "Ubuturo"
+
+#: src/common/util.c:302
+msgid "Connection refused"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:305
+#, fuzzy
+msgid "No route to host"
+msgstr "Kuri Ubuturo"
+
+#: src/common/util.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Connection timed out"
+msgstr "Inyuma"
+
+#: src/common/util.c:309
+#, fuzzy
+msgid "Cannot assign that address"
+msgstr "Kugenera... Aderesi"
+
+#: src/common/util.c:311
+#, fuzzy
+msgid "Connection reset by peer"
+msgstr "Kugarura ku"
+
+#: src/common/util.c:848
+msgid "Ascension Island"
+msgstr ""
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.4.text
+#: src/common/util.c:849
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andora"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.119.text
+#: src/common/util.c:850
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Leta Zunze Ubumwe z'Abarabu"
+
+#: src/common/util.c:851
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afuganisita"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.5.text
+#: src/common/util.c:852
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Antigwa na Baribuda"
+
+#: src/common/util.c:853
+msgid "Anguilla"
+msgstr "Angwiya"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.2.text
+#: src/common/util.c:854
+msgid "Albania"
+msgstr "Arubaniya"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.7.text
+#: src/common/util.c:855
+msgid "Armenia"
+msgstr "Arumeniya"
+
+#: src/common/util.c:856
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Antiye za nederilande"
+
+#: src/common/util.c:857
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
+
+#: src/common/util.c:858
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Antarigitika"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.6.text
+#: src/common/util.c:859
+msgid "Argentina"
+msgstr "Arijantine"
+
+#: src/common/util.c:860
+msgid "Reverse DNS"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:861
+msgid "American Samoa"
+msgstr "Samowa Nyamerika"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.78.text
+#: src/common/util.c:862
+msgid "Austria"
+msgstr "Otirishi"
+
+#: src/common/util.c:863
+msgid "Nato Fiel"
+msgstr ""
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.8.text
+#: src/common/util.c:864
+msgid "Australia"
+msgstr "Ositarariya"
+
+#: src/common/util.c:865
+msgid "Aruba"
+msgstr "Aruba"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.53.text
+#: src/common/util.c:866
+#, fuzzy
+msgid "Aland Islands"
+msgstr "Ibirwa bya Kayima"
+
+#: src/common/util.c:867
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azeribayijani"
+
+#: src/common/util.c:868
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Bosiniya na Herizegovina"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.10.text
+#: src/common/util.c:869
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barubado"
+
+#: src/common/util.c:870
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangaladeshi"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.11.text
+#: src/common/util.c:871
+msgid "Belgium"
+msgstr "Ububirigi"
+
+#: src/common/util.c:872
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burukina Faso"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.16.text
+#: src/common/util.c:873
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Burugariya"
+
+#: src/common/util.c:874
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahirayini"
+
+#: src/common/util.c:875
+msgid "Burundi"
+msgstr "Uburundi"
+
+#: src/common/util.c:876
+msgid "Businesses"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:877
+msgid "Benin"
+msgstr "Bene"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.12.text
+#: src/common/util.c:878
+msgid "Bermuda"
+msgstr "Berimuda"
+
+#: src/common/util.c:879
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Buruneyi Darisalamu"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.13.text
+#: src/common/util.c:880
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Boriviya"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.15.text
+#: src/common/util.c:881
+msgid "Brazil"
+msgstr "Bureziri"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.9.text
+#: src/common/util.c:882
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Ibirwa bya Bahama"
+
+#: src/common/util.c:883
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Butani"
+
+#: src/common/util.c:884
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr "Ikirwa cya Bouve"
+
+#: src/common/util.c:885
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.93.text
+#: src/common/util.c:886
+msgid "Belarus"
+msgstr "Berarusi"
+
+#: src/common/util.c:887
+msgid "Belize"
+msgstr "Belize"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.55.text
+#: src/common/util.c:888
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanada"
+
+#: src/common/util.c:889
+msgid "Cocos Islands"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Democratic Republic of Congo"
+msgstr "Bya"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.94.text
+#: src/common/util.c:891
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Repuburika ya Santarafurika"
+
+#: src/common/util.c:892
+msgid "Congo"
+msgstr "Kongo"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.99.text
+#: src/common/util.c:893
+msgid "Switzerland"
+msgstr "UBusuwisi"
+
+# 1209
+#: src/common/util.c:894
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr "kotedivuwari"
+
+#: src/common/util.c:895
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Ibirwa bya Kuke"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.18.text
+#: src/common/util.c:896
+msgid "Chile"
+msgstr "Shiri"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.54.text
+#: src/common/util.c:897
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Kameruni"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.19.text
+#: src/common/util.c:898
+msgid "China"
+msgstr "Ubushinwa"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.56.text
+#: src/common/util.c:899
+msgid "Colombia"
+msgstr "Korombiya"
+
+#: src/common/util.c:900
+msgid "Internic Commercial"
+msgstr ""
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.20.text
+#: src/common/util.c:901
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Kosita Rika"
+
+#: src/common/util.c:902
+msgid "Serbia and Montenegro"
+msgstr "Seribiya  na Montenegoro"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.58.text
+#: src/common/util.c:903
+msgid "Cuba"
+msgstr "Kiba"
+
+#: src/common/util.c:904
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Kapu Veri"
+
+#: src/common/util.c:905
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "Ikirwa cya Noheli"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.122.text
+#: src/common/util.c:906
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Shipure"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.111.text
+#: src/common/util.c:907
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Repuburika ya Ceki"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.17.text
+#: src/common/util.c:908
+msgid "Germany"
+msgstr "Ubudage"
+
+#: src/common/util.c:909
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Jibuti"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.22.text
+#: src/common/util.c:910
+msgid "Denmark"
+msgstr "Danemarike"
+
+#: src/common/util.c:911
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominika"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.21.text
+#: src/common/util.c:912
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Repuburika ya Dominikani"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.3.text
+#: src/common/util.c:913
+msgid "Algeria"
+msgstr "Arijeriya"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.23.text
+#: src/common/util.c:914
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ekwateri"
+
+#: src/common/util.c:915
+msgid "Educational Institution"
+msgstr ""
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.26.text
+#: src/common/util.c:916
+msgid "Estonia"
+msgstr "Esitoniya"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.1.text
+#: src/common/util.c:917
+msgid "Egypt"
+msgstr "Misiri"
+
+#: src/common/util.c:918
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Sahara y'Uburengerazuba"
+
+#: src/common/util.c:919
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritereya"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.103.text
+#: src/common/util.c:920
+msgid "Spain"
+msgstr "Esipanye"
+
+#: src/common/util.c:921
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Etiyopiya"
+
+#: src/common/util.c:922
+msgid "European Union"
+msgstr ""
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.27.text
+#: src/common/util.c:923
+msgid "Finland"
+msgstr "Finirandi"
+
+#: src/common/util.c:924
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fiji"
+
+#: src/common/util.c:925
+msgid "Falkland Islands"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:926
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.29.text
+#: src/common/util.c:927
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Ibirwa bya Farowe"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.28.text
+#: src/common/util.c:928
+msgid "France"
+msgstr "Ubufaransa"
+
+#: src/common/util.c:929
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabo"
+
+#: src/common/util.c:930
+msgid "Great Britain"
+msgstr ""
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.33.text
+#: src/common/util.c:931
+msgid "Grenada"
+msgstr "Gerenada"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.32.text
+#: src/common/util.c:932
+msgid "Georgia"
+msgstr "Jeworujiya"
+
+#: src/common/util.c:933
+msgid "French Guiana"
+msgstr "Guyane Nyamfaransa"
+
+#: src/common/util.c:934
+msgid "British Channel Isles"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:935
+msgid "Ghana"
+msgstr "Gana"
+
+#: src/common/util.c:936
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "Giburalitari"
+
+#: src/common/util.c:937
+msgid "Greenland"
+msgstr "Goronulande"
+
+#: src/common/util.c:938
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambiya"
+
+#: src/common/util.c:939
+msgid "Guinea"
+msgstr "Gineya"
+
+#: src/common/util.c:940
+msgid "Government"
+msgstr ""
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.36.text
+#: src/common/util.c:941
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "Gwaderupe"
+
+#: src/common/util.c:942
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Gineya Ekwatoriyale"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.34.text
+#: src/common/util.c:943
+msgid "Greece"
+msgstr "Ubugereki"
+
+#: src/common/util.c:944
+#, fuzzy
+msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles"
+msgstr "Na"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.37.text
+#: src/common/util.c:945
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Gwatemara"
+
+#: src/common/util.c:946
+msgid "Guam"
+msgstr "Gwami"
+
+#: src/common/util.c:947
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Guneya-Biso"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.38.text
+#: src/common/util.c:948
+msgid "Guyana"
+msgstr "Giyane"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.41.text
+#: src/common/util.c:949
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Hong Kongo"
+
+#: src/common/util.c:950
+#, fuzzy
+msgid "Heard and McDonald Islands"
+msgstr "Na"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.40.text
+#: src/common/util.c:951
+msgid "Honduras"
+msgstr "Hondurasi"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.57.text
+#: src/common/util.c:952
+msgid "Croatia"
+msgstr "Korowasiya"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.39.text
+#: src/common/util.c:953
+msgid "Haiti"
+msgstr "Hayiti"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.116.text
+#: src/common/util.c:954
+msgid "Hungary"
+msgstr "Hongiriya"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.43.text
+#: src/common/util.c:955
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonesiya"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.45.text
+#: src/common/util.c:956
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irirandi"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.47.text
+#: src/common/util.c:957
+msgid "Israel"
+msgstr "Isiraheri"
+
+#: src/common/util.c:958
+msgid "Isle of Man"
+msgstr ""
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.42.text
+#: src/common/util.c:959
+msgid "India"
+msgstr "Ubuhindi"
+
+#: src/common/util.c:960
+msgid "Informational"
+msgstr ""
+
+# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.4.text
+#: src/common/util.c:961
+msgid "International"
+msgstr "Mpuzamahanga"
+
+#: src/common/util.c:962
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "Teritwari y'Inyanja y'Abahinde Nyongereza"
+
+#: src/common/util.c:963
+msgid "Iraq"
+msgstr "Irake"
+
+#: src/common/util.c:964
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.46.text
+#: src/common/util.c:965
+msgid "Iceland"
+msgstr "Isirandi"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.48.text
+#: src/common/util.c:966
+msgid "Italy"
+msgstr "Ubutariyani"
+
+#: src/common/util.c:967
+msgid "Jersey"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:968
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamayika"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.51.text
+#: src/common/util.c:969
+msgid "Jordan"
+msgstr "Yorudaniya"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.50.text
+#: src/common/util.c:970
+msgid "Japan"
+msgstr "Ubuyapani"
+
+#: src/common/util.c:971
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenya"
+
+#: src/common/util.c:972
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kirigizasitani"
+
+#: src/common/util.c:973
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Kambodiya"
+
+#: src/common/util.c:974
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
+
+#: src/common/util.c:975
+msgid "Comoros"
+msgstr "Komore"
+
+#: src/common/util.c:976
+#, fuzzy
+msgid "St. Kitts and Nevis"
+msgstr "Na"
+
+#: src/common/util.c:977
+msgid "North Korea"
+msgstr "Iwani rya Koreya y'Amajyaruguru"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.106.text
+#: src/common/util.c:978
+msgid "South Korea"
+msgstr "Koreya y'epfo"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.59.text
+#: src/common/util.c:979
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Koweti"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.53.text
+#: src/common/util.c:980
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "Ibirwa bya Kayima"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.88.text
+#: src/common/util.c:981
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazakisitani"
+
+#: src/common/util.c:982
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.60.text
+#: src/common/util.c:983
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Libani"
+
+#: src/common/util.c:984
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Mutagatifu Lusiya"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.30.text
+#: src/common/util.c:985
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Liechtenstein"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.104.text
+#: src/common/util.c:986
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Siri Lanka"
+
+#: src/common/util.c:987
+msgid "Liberia"
+msgstr "Liberiya"
+
+#: src/common/util.c:988
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesoto"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.61.text
+#: src/common/util.c:989
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Lituwaniya"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.62.text
+#: src/common/util.c:990
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Lugusamburu"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.89.text
+#: src/common/util.c:991
+msgid "Latvia"
+msgstr "Letoniya"
+
+#: src/common/util.c:992
+msgid "Libya"
+msgstr "Libiya"
+
+#: src/common/util.c:993
+msgid "Morocco"
+msgstr "Maroke"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.69.text
+#: src/common/util.c:994
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monako"
+
+#: src/common/util.c:995
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:996
+msgid "United States Medical"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:997
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagasikari"
+
+#: src/common/util.c:998
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Ibirwa bya Marishali"
+
+#: src/common/util.c:999
+msgid "Military"
+msgstr ""
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.67.text
+#: src/common/util.c:1000
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Masedoniya"
+
+#: src/common/util.c:1001
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
+
+# svx/source\dialog\charmap.src:RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MYANMAR.text
+#: src/common/util.c:1002
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Myanmar"
+
+#: src/common/util.c:1003
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongoliya"
+
+#: src/common/util.c:1004
+msgid "Macau"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1005
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Ibirwa bya Mariyana y'Amajyaruguru"
+
+#: src/common/util.c:1006
+msgid "Martinique"
+msgstr "Maritike"
+
+#: src/common/util.c:1007
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Moritaniya"
+
+#: src/common/util.c:1008
+msgid "Montserrat"
+msgstr "Monserati"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.64.text
+#: src/common/util.c:1009
+msgid "Malta"
+msgstr "Marita"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.66.text
+#: src/common/util.c:1010
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Ibirwa bya Morisi"
+
+#: src/common/util.c:1011
+msgid "Maldives"
+msgstr "Malidivezi"
+
+#: src/common/util.c:1012
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malawi"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.68.text
+#: src/common/util.c:1013
+msgid "Mexico"
+msgstr "Megizike"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.63.text
+#: src/common/util.c:1014
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Mareziya"
+
+#: src/common/util.c:1015
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mozambike"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.70.text
+#: src/common/util.c:1016
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibiya"
+
+#: src/common/util.c:1017
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "Nuveli Kalidoniya"
+
+#: src/common/util.c:1018
+msgid "Niger"
+msgstr "Nigeri"
+
+#: src/common/util.c:1019
+msgid "Internic Network"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1020
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "Ibirwa bya Norufoluki"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.76.text
+#: src/common/util.c:1021
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nijeriya"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.73.text
+#: src/common/util.c:1022
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nikaragwa"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.74.text
+#: src/common/util.c:1023
+msgid "Netherlands"
+msgstr "UBuhorandi"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.77.text
+#: src/common/util.c:1024
+msgid "Norway"
+msgstr "Noruveji"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.71.text
+#: src/common/util.c:1025
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepari"
+
+#: src/common/util.c:1026
+msgid "Nauru"
+msgstr "Ikinawuru"
+
+#: src/common/util.c:1027
+msgid "Niue"
+msgstr "Niyuwe"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.72.text
+#: src/common/util.c:1028
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Nouvelle Zelande"
+
+#: src/common/util.c:1029
+msgid "Oman"
+msgstr "Omani"
+
+#: src/common/util.c:1030
+msgid "Internic Non-Profit Organization"
+msgstr ""
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.80.text
+#: src/common/util.c:1031
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.83.text
+#: src/common/util.c:1032
+msgid "Peru"
+msgstr "Peru"
+
+#: src/common/util.c:1033
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "Polinesiya Nyamfaransa"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.81.text
+#: src/common/util.c:1034
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papouasie Nouvelle Guinée"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.84.text
+#: src/common/util.c:1035
+msgid "Philippines"
+msgstr "Firipine"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.79.text
+#: src/common/util.c:1036
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakisitani"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.85.text
+#: src/common/util.c:1037
+msgid "Poland"
+msgstr "Poronye"
+
+#: src/common/util.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "St. Pierre and Miquelon"
+msgstr "Na"
+
+#: src/common/util.c:1039
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "Piticayirine"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.87.text
+#: src/common/util.c:1040
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Puwerito Riko"
+
+#: src/common/util.c:1041
+msgid "Palestinian Territory"
+msgstr ""
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.86.text
+#: src/common/util.c:1042
+msgid "Portugal"
+msgstr "Porutigari"
+
+#: src/common/util.c:1043
+msgid "Palau"
+msgstr "Palawu"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.82.text
+#: src/common/util.c:1044
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paragwe"
+
+#: src/common/util.c:1045
+msgid "Qatar"
+msgstr "Katari"
+
+#: src/common/util.c:1046
+msgid "Reunion"
+msgstr "Reyiniyo"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.95.text
+#: src/common/util.c:1047
+msgid "Romania"
+msgstr "Rumaniya"
+
+#: src/common/util.c:1048
+msgid "Old School ARPAnet"
+msgstr ""
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.96.text
+#: src/common/util.c:1049
+msgid "Russian Federation"
+msgstr "UBurusiya"
+
+#: src/common/util.c:1050
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Rwanda"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.97.text
+#: src/common/util.c:1051
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Arabiya Sawudite"
+
+#: src/common/util.c:1052
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Ibirwa bya Solomoni"
+
+#: src/common/util.c:1053
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seyishele"
+
+#: src/common/util.c:1054
+msgid "Sudan"
+msgstr "Sudani"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.98.text
+#: src/common/util.c:1055
+msgid "Sweden"
+msgstr "Suwedi"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.100.text
+#: src/common/util.c:1056
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapure"
+
+#: src/common/util.c:1057
+msgid "St. Helena"
+msgstr ""
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.102.text
+#: src/common/util.c:1058
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Soroveniya"
+
+#: src/common/util.c:1059
+#, fuzzy
+msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
+msgstr "Na"
+
+#: src/common/util.c:1060
+msgid "Slovak Republic"
+msgstr "Repubulika ya Silovakiya"
+
+#: src/common/util.c:1061
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Siyera Lewone"
+
+#: src/common/util.c:1062
+msgid "San Marino"
+msgstr "Mutagatifu Marino"
+
+#: src/common/util.c:1063
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegali"
+
+#: src/common/util.c:1064
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somaliya"
+
+#: src/common/util.c:1065
+msgid "Suriname"
+msgstr "Surinamu"
+
+#: src/common/util.c:1066
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "Sawo Tome na Purensipe"
+
+#: src/common/util.c:1067
+msgid "Former USSR"
+msgstr ""
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.24.text
+#: src/common/util.c:1068
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
+
+#: src/common/util.c:1069
+msgid "Syria"
+msgstr "Ikinyasiriya"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.105.text
+#: src/common/util.c:1070
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Suwazirandi"
+
+#: src/common/util.c:1071
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "Ibirwa bya Takisi na Kayikosi"
+
+#: src/common/util.c:1072
+msgid "Chad"
+msgstr "Cade"
+
+#: src/common/util.c:1073
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr "Ibihugu by'Amajyepfo Nyamfaransa"
+
+#: src/common/util.c:1074
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.109.text
+#: src/common/util.c:1075
+msgid "Thailand"
+msgstr "Tayirandi"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.107.text
+#: src/common/util.c:1076
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tajikisitani"
+
+#: src/common/util.c:1077
+msgid "Tokelau"
+msgstr "Tokelawu"
+
+#: src/common/util.c:1078 src/common/util.c:1082
+msgid "East Timor"
+msgstr ""
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.113.text
+#: src/common/util.c:1079
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turukumenisitani"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.112.text
+#: src/common/util.c:1080
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tuniziya"
+
+#: src/common/util.c:1081
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.114.text
+#: src/common/util.c:1083
+msgid "Turkey"
+msgstr "Turukiya"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.110.text
+#: src/common/util.c:1084
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Tirinite na Tabago"
+
+#: src/common/util.c:1085
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.108.text
+#: src/common/util.c:1086
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Tayiwani"
+
+#: src/common/util.c:1087
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.115.text
+#: src/common/util.c:1088
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ukereni"
+
+#: src/common/util.c:1089
+msgid "Uganda"
+msgstr "Yuganda"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.35.text
+#: src/common/util.c:1090
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Ubwongereza"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.120.text
+#: src/common/util.c:1091
+msgid "United States of America"
+msgstr "Leta Zunze Ubumwe z'Amerika"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.117.text
+#: src/common/util.c:1092
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Irigwe"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.92.text
+#: src/common/util.c:1093
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Uzubekisitani"
+
+#: src/common/util.c:1094
+msgid "Vatican City State"
+msgstr ""
+
+#: src/common/util.c:1095
+#, fuzzy
+msgid "St. Vincent and the Grenadines"
+msgstr "Na i"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.118.text
+#: src/common/util.c:1096
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venezuwera"
+
+#: src/common/util.c:1097
+msgid "British Virgin Islands"
+msgstr "Ibirwa bya Virigini Nyongereza"
+
+#: src/common/util.c:1098
+msgid "US Virgin Islands"
+msgstr ""
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.121.text
+#: src/common/util.c:1099
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Viyetinamu"
+
+#: src/common/util.c:1100
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuwatu"
+
+#: src/common/util.c:1101
+#, fuzzy
+msgid "Wallis and Futuna Islands"
+msgstr "Na"
+
+#: src/common/util.c:1102
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samowa"
+
+#: src/common/util.c:1103
+msgid "Yemen"
+msgstr "Yemeni"
+
+#: src/common/util.c:1104
+msgid "Mayotte"
+msgstr "Mayoti"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.52.text
+#: src/common/util.c:1105
+msgid "Yugoslavia"
+msgstr "Yugosiraviya"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.91.text
+#: src/common/util.c:1106
+msgid "South Africa"
+msgstr "Afurika y'epfo"
+
+#: src/common/util.c:1107
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambiya"
+
+#: src/common/util.c:1108
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabwe"
+
+# filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_UNKNOWN_APPLICATION.text
+#: src/common/util.c:1118 src/common/util.c:1128 src/fe-gtk/menu.c:616
+msgid "Unknown"
+msgstr "Kitazwi"
+
+#: src/common/xchat.c:726
+#, fuzzy
+msgid "_Open Dialog Window"
+msgstr "Ibiganiro in"
+
+#: src/common/xchat.c:727
+#, fuzzy
+msgid "_Send a File"
+msgstr "Idosiye"
+
+#: src/common/xchat.c:728
+msgid "_User Info (WhoIs)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/xchat.c:729
+msgid "_Add to Friends List"
+msgstr ""
+
+#: src/common/xchat.c:730
+msgid "O_perator Actions"
+msgstr ""
+
+#: src/common/xchat.c:732
+msgid "Give Ops"
+msgstr ""
+
+#: src/common/xchat.c:733
+msgid "Take Ops"
+msgstr ""
+
+#: src/common/xchat.c:734
+msgid "Give Voice"
+msgstr ""
+
+#: src/common/xchat.c:735
+msgid "Take Voice"
+msgstr ""
+
+#: src/common/xchat.c:737
+msgid "Kick/Ban"
+msgstr ""
+
+#: src/common/xchat.c:738 src/common/xchat.c:775
+msgid "Kick"
+msgstr ""
+
+#: src/common/xchat.c:739 src/common/xchat.c:740 src/common/xchat.c:741
+#: src/common/xchat.c:742 src/common/xchat.c:743 src/common/xchat.c:774
+msgid "Ban"
+msgstr ""
+
+#: src/common/xchat.c:744 src/common/xchat.c:745 src/common/xchat.c:746
+#: src/common/xchat.c:747
+msgid "KickBan"
+msgstr ""
+
+#: src/common/xchat.c:757
+msgid "Leave Channel"
+msgstr ""
+
+#: src/common/xchat.c:758
+msgid "Join Channel..."
+msgstr ""
+
+#: src/common/xchat.c:759 src/fe-gtk/menu.c:1295
+#, fuzzy
+msgid "Enter Channel to Join:"
+msgstr "Kuri"
+
+#: src/common/xchat.c:760
+msgid "Server Links"
+msgstr ""
+
+#: src/common/xchat.c:761
+msgid "Ping Server"
+msgstr ""
+
+#: src/common/xchat.c:762
+msgid "Hide Version"
+msgstr ""
+
+#: src/common/xchat.c:772
+msgid "Op"
+msgstr ""
+
+#: src/common/xchat.c:773
+msgid "DeOp"
+msgstr ""
+
+#: src/common/xchat.c:776
+msgid "bye"
+msgstr ""
+
+#: src/common/xchat.c:777
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enter reason to kick %s:"
+msgstr "Kuri"
+
+#: src/common/xchat.c:778
+msgid "Sendfile"
+msgstr ""
+
+# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_STDDIALOGNAME.text
+#: src/common/xchat.c:779
+msgid "Dialog"
+msgstr "Ikiganiro"
+
+#: src/common/xchat.c:788
+msgid "WhoIs"
+msgstr ""
+
+# sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.PB_MAILWIN_SEND.text
+#: src/common/xchat.c:789
+msgid "Send"
+msgstr "Kohereza"
+
+#: src/common/xchat.c:790
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/common/xchat.c:791 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:387
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:199
+msgid "Clear"
+msgstr "Gusiba"
+
+#: src/common/xchat.c:792
+msgid "Ping"
+msgstr ""
+
+#: src/common/dbus/dbus-client.c:72
+msgid "Couldn't connect to session bus"
+msgstr ""
+
+#: src/common/dbus/dbus-client.c:86
+msgid "Failed to complete NameHasOwner"
+msgstr ""
+
+#: src/common/dbus/dbus-client.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Failed to complete Command"
+msgstr "Kuri Gufungura Intego- nyuguti"
+
+#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:30
+msgid "remote access"
+msgstr ""
+
+#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31
+msgid "plugin for remote access using DBUS"
+msgstr ""
+
+#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:897
+#, c-format
+msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:914
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to acquire %s: %s\n"
+msgstr "Kuri Gufungura Intego- nyuguti"
+
+#: src/fe-gtk/about.c:100
+#, fuzzy
+msgid "About "
+msgstr "Bigyanye"
+
+#: src/fe-gtk/about.c:131
+#, fuzzy
+msgid "A multiplatform IRC Client"
+msgstr "A"
+
+#: src/fe-gtk/ascii.c:133
+msgid "Character Chart"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:149 src/fe-gtk/chanlist.c:305
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:304
+#, fuzzy
+msgid "Not connected."
+msgstr "Ikiyega Kwihuza"
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:247 src/fe-gtk/banlist.c:327
+#, fuzzy
+msgid "You must select some bans."
+msgstr "Guhitamo"
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:276
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove all bans in %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:342 src/fe-gtk/ignoregui.c:173
+msgid "Mask"
+msgstr ""
+
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Elements.From.text
+#: src/fe-gtk/banlist.c:343
+msgid "From"
+msgstr "Bivuye"
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:344
+msgid "Date"
+msgstr "Itariki"
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:387
+msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XChat: Ban List (%s)"
+msgstr "Idosiye"
+
+# sc/source\ui\dbgui\pivot.src:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.BTN_REMOVE.text
+#: src/fe-gtk/banlist.c:407 src/fe-gtk/notifygui.c:430
+msgid "Remove"
+msgstr "Gukuraho"
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:409
+msgid "Crop"
+msgstr "Gukataho"
+
+# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_REFRESH.text
+#: src/fe-gtk/banlist.c:413
+msgid "Refresh"
+msgstr "Kugira gishya"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels."
+msgstr "Na ku"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:526 src/fe-gtk/menu.c:1231 src/fe-gtk/urlgrab.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Select an output filename"
+msgstr "Ibisohoka Izina ry'idosiye:"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:631 src/fe-gtk/chanlist.c:799
+msgid "_Join Channel"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:633
+#, fuzzy
+msgid "_Copy Channel Name"
+msgstr "Izina:"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:635
+msgid "Copy _Topic Text"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:724
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XChat: Channel List (%s)"
+msgstr "Urutonde"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:781
+msgid "_Search"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#, fuzzy
+msgid "_Download List"
+msgstr "Idosiye Kuri"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:793
+#, fuzzy
+msgid "Save _List..."
+msgstr "Kubika"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:806
+msgid "Show only:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:818
+#, fuzzy
+msgid "channels with"
+msgstr "in"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:831
+msgid "to"
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# svx/source\dialog\chardlg.src:RID_SVXSTR_COLOR_USER.text
+# #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.13.text
+# #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.16.text
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:843
+#, fuzzy
+msgid "users."
+msgstr "Ukoresha"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:849
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:861
+#, fuzzy
+msgid "Channel name"
+msgstr "Izina:"
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:882
+msgid "Search type:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:889
+msgid "Simple Search"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:890
+msgid "Pattern Match (Wildcards)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:892
+msgid "Regular Expression"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:903 src/fe-gtk/search.c:125
+msgid "Find:"
+msgstr "Shaka:"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Send file to %s"
+msgstr "IDOSIYE Kuri"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:497
+#, fuzzy
+msgid "That file is not resumable."
+msgstr "IDOSIYE ni OYA"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:501
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot access file: %s\n"
+"%s.\n"
+"Resuming not possible."
+msgstr "IDOSIYE OYA"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:508
+#, fuzzy
+msgid "File in download directory is larger than file offered. Resuming not possible."
+msgstr "Idosiye in Gufungura bushyinguro ni Kinini IDOSIYE OYA"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:512
+#, fuzzy
+msgid "Cannot resume the same file from two people."
+msgstr "Gusubiramo i IDOSIYE Bivuye Abantu"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:745
+msgid "XChat: Uploads and Downloads"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:761 src/fe-gtk/dccgui.c:1000 src/fe-gtk/notifygui.c:136
+msgid "Status"
+msgstr "Imimerere"
+
+# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE.4.text
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:762 src/fe-gtk/plugingui.c:73
+msgid "File"
+msgstr "Idosiye"
+
+# starmath/source\symbol.src:RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.14.text
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:767
+msgid "ETA"
+msgstr "ETA"
+
+# sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_NORTH.text
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1607
+msgid "Both"
+msgstr "Byombi"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:798
+msgid "Uploads"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:804
+#, fuzzy
+msgid "Downloads"
+msgstr "Idosiye Kuri"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:809
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE.4.text
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:820
+#, fuzzy
+msgid "File:"
+msgstr "Idosiye"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:821
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "Aderesi"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1024
+msgid "Abort"
+msgstr "Ntibyakunze"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:828 src/fe-gtk/dccgui.c:1025
+msgid "Accept"
+msgstr "Kwemera"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:829
+msgid "Resume"
+msgstr "Guca make"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:830
+msgid "Open Folder..."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:990
+#, fuzzy
+msgid "XChat: DCC Chat List"
+msgstr "Idosiye"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:1002
+msgid "Recv"
+msgstr ""
+
+# 5477
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:1003
+msgid "Sent"
+msgstr "Byoherejwe"
+
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:1004
+msgid "Start Time"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:139
+#, fuzzy
+msgid "*NEW*"
+msgstr "*Gishya"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:140
+msgid "EDIT ME"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:310 src/fe-gtk/notifygui.c:135
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:71
+msgid "Name"
+msgstr "Izina"
+
+# padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL.RID_RTS_COMMANDPAGE.text
+#: src/fe-gtk/editlist.c:311
+msgid "Command"
+msgstr "Icyo wifuza"
+
+# sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_CURSORUP.text
+#: src/fe-gtk/editlist.c:339
+msgid "Move Up"
+msgstr "Kuzamura"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:343
+msgid "Move Dn"
+msgstr ""
+
+# crashrep/source\all\crashrep.lng:%CANCEL_BUTTON%.text
+#: src/fe-gtk/editlist.c:351
+msgid "Cancel"
+msgstr "Kureka"
+
+# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_SAVE.text
+#: src/fe-gtk/editlist.c:355
+msgid "Save"
+msgstr "Kubika"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:363 src/fe-gtk/fkeys.c:765
+msgid "Add New"
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
+# #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
+#: src/fe-gtk/editlist.c:367 src/fe-gtk/fkeys.c:770 src/fe-gtk/ignoregui.c:385
+msgid "Delete"
+msgstr "Gusiba"
+
+#: src/fe-gtk/editlist.c:375
+msgid "Sort"
+msgstr "Ishungura"
+
+# scp/source\office\profile.lng:STR_VALUE_TEMPLATE_SERVICES_HELP.text
+#: src/fe-gtk/editlist.c:379
+msgid "Help"
+msgstr "Ifashayobora"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Don't auto connect to servers"
+msgstr "Kongerakwihuza Kuri"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Use a different config directory"
+msgstr "Gukoresha a"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Don't auto load any plugins"
+msgstr "Ikiyega Ibirimo"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Show plugin auto-load directory"
+msgstr "Garagaza Ikiyega Ibirimo"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Show user config directory"
+msgstr "Garagaza Ukoresha:"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:129
+msgid "Open an irc://server:port/channel URL"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:131 src/fe-gtk/setup.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Execute command:"
+msgstr "Komandi:"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:132
+msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:134
+msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Security.Scripting.OfficeBasic..0.text
+# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Content.Update.Link..2.text
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:134
+#, fuzzy
+msgid "level"
+msgstr "Nta narimwe"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Show version information"
+msgstr "Garagaza Verisiyo Ibisobanuro"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to open font:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Kuri Gufungura Intego- nyuguti"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Search buffer is empty.\n"
+msgstr "ni ubusa"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:730
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d bytes"
+msgstr "%dBayite"
+
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:731
+#, c-format
+msgid "Network send queue: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:159
+#, fuzzy
+msgid "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate seperate commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ in the actual text run then enter \\\\"
+msgstr "Igikorwa i Ibyatanzwe in 1. Nka NIBA i Icyinjijwe Agasanduku i Urufunguzo Umwandiko Yoherejwe: Kuri i Amabwiriza Cyangwa Ukoresha: Amabwiriza Gukoresha Byose Inyuguti in 1. Kuri Amabwiriza ni Kuri Gukoresha Birenzeho Komandi: a in i Umwandiko Gukoresha Hanyuma Injiza"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#, fuzzy
+msgid "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1 to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the switch will be relative to the current position"
+msgstr "Komandi: hagati Amapaji in i 1. Kuri i Ipaji Kuri Hindura Kuri 2. ni Gushyiraho Kuri Hanyuma i Hindura Bifitanye isano Kuri i KIGEZWEHO Ibirindiro"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#, fuzzy
+msgid "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
+msgstr "in Komandi: Kongeramo i Ibigize Bya 1. i Icyinjijwe i Urufunguzo ku i KIGEZWEHO indanga Ibirindiro"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#, fuzzy
+msgid "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
+msgstr "Komandi: i Umwandiko Hejuru Cyangwa Hasi Ipaji Cyangwa Umurongo 1. Kuri 1. Cyangwa 1."
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#, fuzzy
+msgid "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered to the contents of Data 1"
+msgstr "Komandi: i Icyinjijwe i Urufunguzo Kuri i Ibigize Bya 1."
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#, fuzzy
+msgid "The Last Command command sets the entry to contain the last command entered - the same as pressing up in a shell"
+msgstr "Komandi: i Icyinjijwe Kuri i Iheruka Komandi: i Nka Hejuru in a Igikonoshwa"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#, fuzzy
+msgid "The Next Command command sets the entry to contain the next command entered - the same as pressing down in a shell"
+msgstr "Komandi: i Icyinjijwe Kuri i Komeza>> Komandi: i Nka Hasi in a Igikonoshwa"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#, fuzzy
+msgid "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the last nick, not the next"
+msgstr "Komandi: Amahinduka i Umwandiko in i Icyinjijwe Kuri Kurangiza Irihimbano Cyangwa Komandi: 1. ni Gushyiraho Hanyuma MAHARAKUBIRI in a Ikurikiranyanyuguti Guhitamo i Iheruka OYA i Komeza>>"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#, fuzzy
+msgid "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set to anything it will scroll up, else it scrolls down"
+msgstr "Komandi: Hejuru Na Hasi Gihinguranya i Urutonde Bya 1. ni Gushyiraho Kuri Hejuru Ikindi Hasi"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#, fuzzy
+msgid "This command checks the last word entered in the entry against the replace list and replaces it if it finds a match"
+msgstr "Komandi: i Iheruka ijambo in i Icyinjijwe i Gusimbura Urutonde Na NIBA a BIHUYE"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#, fuzzy
+msgid "This command moves the front tab left by one"
+msgstr "Komandi: i Imbere Isunika Ibumoso: ku"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#, fuzzy
+msgid "This command moves the front tab right by one"
+msgstr "Komandi: i Imbere Isunika Iburyo: ku"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#, fuzzy
+msgid "This command moves the current tab family to the left"
+msgstr "Komandi: i KIGEZWEHO Isunika Kuri i Ibumoso:"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#, fuzzy
+msgid "This command moves the current tab family to the right"
+msgstr "Komandi: i KIGEZWEHO Isunika Kuri i Iburyo:"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
+msgstr "Iyinjiza Umurongo Urutonde Kohereza Kuri Seriveri"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:198
+#, fuzzy
+msgid "There was an error loading key bindings configuration"
+msgstr "Ikosa Itangira... Urufunguzo Ibyafataranyijwe Iboneza"
+
+# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:450 src/fe-gtk/fkeys.c:451 src/fe-gtk/fkeys.c:452
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:743 src/fe-gtk/fkeys.c:749
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:754 src/fe-gtk/maingui.c:1642 src/fe-gtk/maingui.c:1758
+#: src/fe-gtk/maingui.c:3259
+msgid "<none>"
+msgstr "<tacyo>"
+
+# sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MOD.text
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:707
+#, fuzzy
+msgid "Mod"
+msgstr "MOD"
+
+# 3348
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:708 src/fe-gtk/fkeys.c:803
+msgid "Key"
+msgstr "Urufunguzo"
+
+# sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_ACTION.text
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+msgid "Action"
+msgstr "Igikorwa"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:718
+msgid "XChat: Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:796
+msgid "Shift"
+msgstr "Gusunika"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
+
+# the control key
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:807
+#, fuzzy
+msgid "Data 1"
+msgstr "1."
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
+#, fuzzy
+msgid "Data 2"
+msgstr "2."
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:852
+#, fuzzy
+msgid "Error opening keys config file\n"
+msgstr "Gufungura%S Utubuto"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1019
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
+"Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
+msgstr "in Urufunguzo Ibyafataranyijwe"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1057
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unknown action %s in key bindings config file\n"
+"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
+msgstr "Igikorwa in Urufunguzo Ibyafataranyijwe"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1078
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
+msgstr "Umurongo Itangiriro"
+
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1147
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
+"Please fix %s/keybindings.conf\n"
+msgstr "Ibyafataranyijwe IDOSIYE ni Ibirimo"
+
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Cannot write to that file."
+msgstr "Kwandika Kuri IDOSIYE"
+
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read that file."
+msgstr "Gusoma IDOSIYE"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:115 src/fe-gtk/ignoregui.c:262
+msgid "That mask already exists."
+msgstr ""
+
+# sw/source\ui\envelp\label.src:DLG_LAB.1.TP_PRIVATE_DATA.text
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:175 src/fe-gtk/maingui.c:2139
+msgid "Private"
+msgstr "By'umwihariko"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:176
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:177
+msgid "CTCP"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:178
+msgid "DCC"
+msgstr ""
+
+# svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_INVITE.text
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:179
+msgid "Invite"
+msgstr "Gutumira"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:180
+msgid "Unignore"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Enter mask to ignore:"
+msgstr "Kuri Kwirengagiza"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:353
+#, fuzzy
+msgid "XChat: Ignore list"
+msgstr "Urutonde"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:360
+msgid "Ignore Stats:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:368
+msgid "Channel:"
+msgstr ""
+
+# sw/source\ui\envelp\label.src:DLG_LAB.1.TP_PRIVATE_DATA.text
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Private:"
+msgstr "By'umwihariko"
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:370
+msgid "Notice:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:371
+msgid "CTCP:"
+msgstr ""
+
+# svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_INVITE.text
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Invite:"
+msgstr "Gutumira"
+
+# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_COL_OPT.FT_LABEL.text
+# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_ROW_OPT.FT_LABEL.text
+# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\scstring.src:STR_OPT_ROWHEIGHT.text
+# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\scstring.src:STR_OPT_COLWIDTH.text
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:426
+#, fuzzy
+msgid "Add..."
+msgstr "Kongera"
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:83
+msgid "Channel name too short, try again."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:125
+#, fuzzy
+msgid "XChat: Connection Complete"
+msgstr "Inyuma"
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection to %s complete."
+msgstr "Kugarura ku"
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:159
+msgid "In the Server-List window, no channel (chat room) has been entered to be automatically joined for this network."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:165
+msgid "What would you like to do next?"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:170
+msgid "_Nothing, I'll join a channel later."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:179
+msgid "_Join this channel:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:191
+msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:198
+#, fuzzy
+msgid "O_pen the Channel-List window."
+msgstr "in"
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:205
+msgid "Retrieving the Channel-List may take a minute or two."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/joind.c:212
+msgid "_Always show this dialog after connecting."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:504
+#, fuzzy
+msgid "Dialog with"
+msgstr "Na:"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Topic for %s is: %s"
+msgstr "kugirango ni"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:800
+#, fuzzy
+msgid "No topic is set"
+msgstr "Insanganyamatsiko ni Gushyiraho"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1189
+#, c-format
+msgid "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them all?"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1283
+msgid "Quit XChat?"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1304
+msgid "Don't ask next time."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You are connected to %i IRC networks."
+msgstr "Kwihuza Kuri iyi urusobe ku"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1312
+msgid "Are you sure you want to quit?"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1314
+#, fuzzy
+msgid "Some file transfers are still active."
+msgstr "IDOSIYE Gikora Kuvamo"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1332
+msgid "_Minimize to Tray"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1552
+#, fuzzy
+msgid "Insert Attribute or Color Code"
+msgstr "Ibara ITEGEKONGENGA"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1554
+msgid "<b>Bold</b>"
+msgstr ""
+
+# sw/source\ui\config\redlopt.src:TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.4.text
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1555
+#, fuzzy
+msgid "<u>Underline</u>"
+msgstr "Biciyeho akarongo"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.77.text
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1557
+#, fuzzy
+msgid "Normal"
+msgstr "Noruveji"
+
+# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.9.text
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1559
+#, fuzzy
+msgid "Colors 0-7"
+msgstr "Amabara"
+
+# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.9.text
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "Colors 8-15"
+msgstr "Amabara"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "_Settings"
+msgstr "Amagenamiterere"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1614
+msgid "_Log to Disk"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1615
+msgid "_Reload Scrollback"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1617
+#, fuzzy
+msgid "_Hide Join/Part Messages"
+msgstr "Na Ubutumwa"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1625
+#, fuzzy
+msgid "_Extra Alerts"
+msgstr "Amabara"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1627
+#, fuzzy
+msgid "Beep on _Message"
+msgstr "ku Ubutumwa"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1628
+msgid "Blink Tray _Icon"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1629
+msgid "Blink Task _Bar"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1667 src/fe-gtk/menu.c:2142
+msgid "_Detach"
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
+# #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
+# #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
+# #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1669 src/fe-gtk/menu.c:2143 src/fe-gtk/menu.c:2148
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:234 src/fe-gtk/search.c:151
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "Gufunga"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2007 src/fe-gtk/maingui.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "User limit must be a number!\n"
+msgstr "a Umubare"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2135
+msgid "Topic Protection"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2136
+#, fuzzy
+msgid "No outside messages"
+msgstr "Hanze Ubutumwa"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2137
+msgid "Secret"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2138
+msgid "Invite Only"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2140
+msgid "Moderated"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2141
+msgid "Ban List"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2143
+msgid "Keyword"
+msgstr "Ijambo-banze"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2155
+msgid "User Limit"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2264
+msgid "Show/Hide userlist"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2389
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to set transparent background!\n"
+"\n"
+"You may be using a non-compliant window\n"
+"manager that is not currently supported.\n"
+msgstr "Kuri Gushyiraho Bibonerana Mbuganyuma Gicurasi ikoresha a ni OYA"
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2660
+#, fuzzy
+msgid "Enter new nickname:"
+msgstr "Gishya Irihimbano"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Host unknown"
+msgstr "Kitazwi"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:615
+#, c-format
+msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:621 src/fe-gtk/menu.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Real Name:"
+msgstr "Izina:"
+
+# #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# svx/source\dialog\chardlg.src:RID_SVXSTR_COLOR_USER.text
+# #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.13.text
+# #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.16.text
+#: src/fe-gtk/menu.c:632
+#, fuzzy
+msgid "User:"
+msgstr "Ukoresha"
+
+# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu:..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.HomeCountry.text
+# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.PrivateAddress.Country.text
+# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Country.text
+#: src/fe-gtk/menu.c:639
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "Igihugu"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:646
+#, fuzzy
+msgid "Server:"
+msgstr "Seriveri"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:657
+#, c-format
+msgid "%u minutes ago"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:659 src/fe-gtk/menu.c:662
+msgid "Last Msg:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:672
+#, fuzzy
+msgid "Away Msg:"
+msgstr "Ukoresha:"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:730
+#, c-format
+msgid "%d nicks selected."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:855
+msgid "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing F9 or right-clicking in a blank part of the main text area."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:944
+msgid "Open Link in Browser"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:945
+#, fuzzy
+msgid "Copy Selected Link"
+msgstr "Byahiswemo"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1007 src/fe-gtk/menu.c:1278
+msgid "Join Channel"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1011
+msgid "Part Channel"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1013
+msgid "Cycle Channel"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1049
+msgid "_Remove from Favorites"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1051
+msgid "_Add to Favorites"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1070
+#, fuzzy
+msgid "XChat: User menu"
+msgstr "Ibikubiyemo"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1079
+msgid "Edit This Menu..."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1280
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve channel list..."
+msgstr "i Urutonde"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1348
+#, fuzzy
+msgid ""
+"User Commands - Special codes:\n"
+"\n"
+"%c  =  current channel\n"
+"%e  =  current network name\n"
+"%m  =  machine info\n"
+"%n  =  your nick\n"
+"%t  =  time/date\n"
+"%v  =  xchat version\n"
+"%2  =  word 2\n"
+"%3  =  word 3\n"
+"&2  =  word 2 to the end of line\n"
+"&3  =  word 3 to the end of line\n"
+"\n"
+"eg:\n"
+"/cmd john hello\n"
+"\n"
+"%2 would be \"john\"\n"
+"&2 would be \"john hello\"."
+msgstr "KIGEZWEHO Igihe ijambo ijambo ijambo 2. Kuri i Impera Bya ijambo 3. Kuri i Impera Bya Cmd+ Muraho"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1364
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Userlist Buttons - Special codes:\n"
+"\n"
+"%a  =  all selected nicks\n"
+"%c  =  current channel\n"
+"%e  =  current network name\n"
+"%h  =  selected nick's hostname\n"
+"%m  =  machine info\n"
+"%n  =  your nick\n"
+"%s  =  selected nick\n"
+"%t  =  time/date\n"
+msgstr "Byose Byahiswemo KIGEZWEHO Byahiswemo Byahiswemo Igihe"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1374
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Dialog Buttons - Special codes:\n"
+"\n"
+"%a  =  all selected nicks\n"
+"%c  =  current channel\n"
+"%e  =  current network name\n"
+"%h  =  selected nick's hostname\n"
+"%m  =  machine info\n"
+"%n  =  your nick\n"
+"%s  =  selected nick\n"
+"%t  =  time/date\n"
+msgstr "Byose Byahiswemo KIGEZWEHO Byahiswemo Byahiswemo Igihe"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1384
+#, fuzzy
+msgid ""
+"CTCP Replies - Special codes:\n"
+"\n"
+"%d  =  data (the whole ctcp)\n"
+"%e  =  current network name\n"
+"%m  =  machine info\n"
+"%s  =  nick who sent the ctcp\n"
+"%t  =  time/date\n"
+"%2  =  word 2\n"
+"%3  =  word 3\n"
+"&2  =  word 2 to the end of line\n"
+"&3  =  word 3 to the end of line\n"
+"\n"
+msgstr "Ibyatanzwe i Yoherejwe: i Igihe ijambo ijambo ijambo 2. Kuri i Impera Bya ijambo 3. Kuri i Impera Bya"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1395
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"URL Handlers - Special codes:\n"
+"\n"
+"%s  =  the URL string\n"
+"\n"
+"Putting a ! infront of the command\n"
+"indicates it should be sent to a\n"
+"shell instead of XChat"
+msgstr "i a Bya i Yoherejwe: Kuri Bya"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1404
+#, fuzzy
+msgid "XChat: User Defined Commands"
+msgstr "Amabwiriza"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1411
+#, fuzzy
+msgid "XChat: Userlist Popup menu"
+msgstr "Ibikubiyemo"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1418
+msgid "Replace with"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1418
+msgid "XChat: Replace"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1425
+msgid "XChat: URL Handlers"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1444
+#, fuzzy
+msgid "XChat: Userlist buttons"
+msgstr "Utubuto"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1451
+#, fuzzy
+msgid "XChat: Dialog buttons"
+msgstr "Utubuto"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1458
+msgid "XChat: CTCP Replies"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1564
+#, fuzzy
+msgid "_XChat"
+msgstr "Cade"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1565
+#, fuzzy
+msgid "Network Li_st..."
+msgstr "Imikorere"
+
+# basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.text
+#: src/fe-gtk/menu.c:1568
+#, fuzzy
+msgid "_New"
+msgstr "Gishya"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1569
+msgid "Server Tab..."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1570
+msgid "Channel Tab..."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1571
+msgid "Server Window..."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1572
+msgid "Channel Window..."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1577 src/fe-gtk/menu.c:1579
+#, fuzzy
+msgid "_Load Plugin or Script..."
+msgstr "Cyangwa"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1587 src/fe-gtk/plugin-tray.c:610
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "Kuvamo"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1589
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+# LOCALIZATION NOTE END   : DO not localize the entities above; test case
+#: src/fe-gtk/menu.c:1591
+#, fuzzy
+msgid "_Menu Bar"
+msgstr "Umurongo w'ibikubiyemo"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1592
+#, fuzzy
+msgid "_Topic Bar"
+msgstr "Insanganyamatsiko"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1593
+#, fuzzy
+msgid "_User List"
+msgstr "Urutonde"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1594
+#, fuzzy
+msgid "U_serlist Buttons"
+msgstr "Utubuto"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1595
+msgid "M_ode Buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1597
+#, fuzzy
+msgid "_Channel Switcher"
+msgstr "Izina:"
+
+# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Content.NonprintingCharacter.Tab.text
+# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Cursor.DirectCursor.Insert..2.text
+#: src/fe-gtk/menu.c:1599
+#, fuzzy
+msgid "_Tabs"
+msgstr "Amasimbuka"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1600
+msgid "T_ree"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1602
+#, fuzzy
+msgid "_Network Meters"
+msgstr "Imikorere"
+
+# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....FilterFlags.W4W.W4W000..0.text
+# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....FilterFlags.WinWord.WW1F..0.text
+# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....FilterFlags.WinWord.WW..0.text
+# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....FilterFlags.WinWord.WW8..0.text
+# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....FilterFlags.WinWord.WWF..0.text
+# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....FilterFlags.WinWord.WWWR..0.text
+# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....FilterFlags.Writer.SW3Imp..0.text
+#: src/fe-gtk/menu.c:1604
+msgid "Off"
+msgstr "Bidakora"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1605
+msgid "Graph"
+msgstr ""
+
+# framework/source\services\logindialog.src:RID_DLG_LOGIN.RID_FT_SERVER.text
+#: src/fe-gtk/menu.c:1610
+#, fuzzy
+msgid "_Server"
+msgstr "Seriveri"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1611
+#, fuzzy
+msgid "_Disconnect"
+msgstr "Gucomora"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "_Reconnect"
+msgstr "Kongerakwihuza"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1613
+msgid "Join a Channel..."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1614
+msgid "List of Channels..."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1617
+msgid "Marked Away"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1619
+#, fuzzy
+msgid "_Usermenu"
+msgstr "Izina ry'ukoresha"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1621
+#, fuzzy
+msgid "S_ettings"
+msgstr "Amagenamiterere"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1622
+#, fuzzy
+msgid "_Preferences"
+msgstr "Ibyahiswemo..."
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1624
+msgid "Advanced"
+msgstr "Urwego rwo hejuru"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1625
+msgid "Auto Replace..."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1626
+msgid "CTCP Replies..."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1627
+msgid "Dialog Buttons..."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1628
+msgid "Keyboard Shortcuts..."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1629
+msgid "Text Events..."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1630
+msgid "URL Handlers..."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1631
+msgid "User Commands..."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1632
+msgid "Userlist Buttons..."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1633
+msgid "Userlist Popup..."
+msgstr ""
+
+# sc/source\ui\src\optdlg.src:RID_SCPAGE_CONTENT.GB_WINDOW.text
+#: src/fe-gtk/menu.c:1636
+#, fuzzy
+msgid "_Window"
+msgstr "Idirishya"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1637
+msgid "Ban List..."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1638
+msgid "Character Chart..."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1639
+msgid "Direct Chat..."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1640
+#, fuzzy
+msgid "File Transfers..."
+msgstr "Idosiye"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1641
+msgid "Friends List..."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1642
+msgid "Ignore List..."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1643
+#, fuzzy
+msgid "Plugins and Scripts..."
+msgstr "Na"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1644
+msgid "Raw Log..."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1645
+msgid "URL Grabber..."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1647
+msgid "Reset Marker Line"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1648
+msgid "C_lear Text"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1650
+msgid "Search Text..."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1651
+#, fuzzy
+msgid "Save Text..."
+msgstr "Kubika"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1653 src/fe-gtk/menu.c:2134
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
+msgstr "Ifashayobora"
+
+# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_INPUTHELP.FL_CONTENT.text
+# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_ERROR.FL_CONTENT.text
+# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\navipi\navipi.src:RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_ZOOMOUT.text
+# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\navipi\navipi.src:SCSTR_CONTENT_ROOT.text
+#: src/fe-gtk/menu.c:1654
+#, fuzzy
+msgid "_Contents"
+msgstr "Ibigize"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1656
+msgid "Check for updates"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1658
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "Bigyanye"
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:2147
+msgid "_Attach"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:138
+msgid "Last Seen"
+msgstr ""
+
+# svtools/source\dialogs\prnsetup.src:STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE.text
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:180
+msgid "Offline"
+msgstr "Ntibicometse kuri interineti"
+
+# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Security.Scripting.OfficeBasic..0.text
+# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Content.Update.Link..2.text
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:200 src/fe-gtk/setup.c:231
+msgid "Never"
+msgstr "Nta narimwe"
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:203 src/fe-gtk/notifygui.c:228
+#, c-format
+msgid "%d minutes ago"
+msgstr ""
+
+# 4409
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:218
+msgid "Online"
+msgstr "kiri kuri interineti"
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Enter nickname to add:"
+msgstr "Irihimbano Kuri Kongeramo"
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:376
+msgid "Notify on these networks:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:387
+msgid "Comma separated list of networks is accepted."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:413
+#, fuzzy
+msgid "XChat: Friends List"
+msgstr "Idosiye"
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:434
+#, fuzzy
+msgid "Open Dialog"
+msgstr "Ibiganiro in"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:250
+msgid ""
+"Cannot find 'notify-send' to open balloon alerts.\n"
+"Please install libnotify."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:301
+#, c-format
+msgid "XChat: Connected to %u networks and %u channels"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:589
+msgid "_Restore"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:591
+#, fuzzy
+msgid "_Hide"
+msgstr "Birahishe"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:594
+msgid "_Blink on"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:595 src/fe-gtk/setup.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Channel Message"
+msgstr "Izina:"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:596 src/fe-gtk/setup.c:480
+#, fuzzy
+msgid "Private Message"
+msgstr "ku By'umwihariko Ubutumwa"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:597 src/fe-gtk/setup.c:481
+#, fuzzy
+msgid "Highlighted Message"
+msgstr "ku Ubutumwa"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:600
+msgid "_Change status"
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Security.Scripting.OfficeBasic..2.text
+# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Content.Update.Link..0.text
+# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Print.Sender..0.text
+# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Print.Logo..0.text
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:602
+#, fuzzy
+msgid "_Away"
+msgstr "Buri gihe"
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:605
+msgid "_Back"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:654 src/fe-gtk/plugin-tray.c:662
+#, c-format
+msgid "XChat: Highlighted message from: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657
+#, c-format
+msgid "XChat: %u highlighted messages, latest from: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:680 src/fe-gtk/plugin-tray.c:687
+#, c-format
+msgid "XChat: New public message from: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:683
+#, c-format
+msgid "XChat: %u new public messages."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:709 src/fe-gtk/plugin-tray.c:716
+#, c-format
+msgid "XChat: Private message from: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:712
+#, c-format
+msgid "XChat: %u private messages, latest from: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:762 src/fe-gtk/plugin-tray.c:770
+#, c-format
+msgid "XChat: File offer from: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:765
+#, c-format
+msgid "XChat: %u file offers, latest from: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:72
+msgid "Version"
+msgstr "Verisiyo"
+
+# #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\moptions.src:RID_MACROOPTIONS.RID_FT_DESCR.text
+# #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\moptions.src:RID_MACROOPTIONS.text
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:74 src/fe-gtk/textgui.c:424
+msgid "Description"
+msgstr "Isobanuramiterere"
+
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Select a Plugin or Script to load"
+msgstr "a Cyangwa Kuri Ibirimo"
+
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:221
+#, fuzzy
+msgid "XChat: Plugins and Scripts"
+msgstr "Na"
+
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:227
+#, fuzzy
+msgid "_Load..."
+msgstr "Gutangiza..."
+
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:230
+#, fuzzy
+msgid "_UnLoad"
+msgstr "Kureka gufungura"
+
+# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:79 src/fe-gtk/rawlog.c:128 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Save As..."
+msgstr "Kubika nka"
+
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XChat: Rawlog (%s)"
+msgstr "Utubuto"
+
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:125
+msgid "Clear rawlog"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/search.c:56
+#, fuzzy
+msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
+msgstr "Idirishya iyi kugirango"
+
+#: src/fe-gtk/search.c:64
+msgid "Search hit end, not found."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/search.c:116
+#, fuzzy
+msgid "XChat: Search"
+msgstr "Ibikubiyemo"
+
+#: src/fe-gtk/search.c:134
+msgid "_Match case"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/search.c:140
+msgid "Search _backwards"
+msgstr ""
+
+# offmgr/source\offapp\dialog\hyprlink.src:RID_SVXDLG_HYPERLINK.BTN_INET_SEARCH.text
+#: src/fe-gtk/search.c:153
+#, fuzzy
+msgid "_Find"
+msgstr "Gushaka"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:171 src/fe-gtk/servlistgui.c:269
+msgid "New Network"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?"
+msgstr "Gukuraho... urusobe Na Byose"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:740
+#, fuzzy
+msgid "#channel"
+msgstr "Izina:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:850
+msgid "XChat: Favorite Channels (Auto-Join List)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:863
+#, c-format
+msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s."
+msgstr ""
+
+# sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PASSWORD.text
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:906
+#, fuzzy
+msgid "Key (Password)"
+msgstr "Ijambobanga:"
+
+# #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_EDIT.text
+# #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLEDIT.text
+# #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.text
+# #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.text
+# #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.text
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:937 src/fe-gtk/servlistgui.c:1566
+#, fuzzy
+msgid "_Edit"
+msgstr "Guhindura"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:973
+#, c-format
+msgid "%s has been removed."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:993
+#, c-format
+msgid "%s has been added."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "User name and Real name cannot be left blank."
+msgstr "Izina: Na Izina: Ibumoso: Ahatanditseho"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1397
+#, c-format
+msgid "XChat: Edit %s"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Servers for %s"
+msgstr "kugirango"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1427
+#, fuzzy
+msgid "Connect to selected server only"
+msgstr "Kuri Byahiswemo Seriveri"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1428
+#, fuzzy
+msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails."
+msgstr "Uruziga Gihinguranya Byose i Ryari: i Ukwihuza"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1430
+msgid "Your Details"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436
+#, fuzzy
+msgid "Use global user information"
+msgstr "Ukoresha: Ibisobanuro"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 src/fe-gtk/servlistgui.c:1671
+#, fuzzy
+msgid "_Nick name:"
+msgstr "Izina:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 src/fe-gtk/servlistgui.c:1678
+msgid "Second choice:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1447 src/fe-gtk/servlistgui.c:1692
+#, fuzzy
+msgid "_User name:"
+msgstr "Izina ry'ukoresha:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1451 src/fe-gtk/servlistgui.c:1699
+#, fuzzy
+msgid "Rea_l name:"
+msgstr "Izina:"
+
+# sw/source\ui\app\app.src:STR_STATSTR_LAYOUTINIT.text
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454
+#, fuzzy
+msgid "Connecting"
+msgstr "Kwihuza..."
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460
+#, fuzzy
+msgid "Auto connect to this network at startup"
+msgstr "Kwihuza Kuri iyi urusobe ku"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1462
+#, fuzzy
+msgid "Bypass proxy server"
+msgstr "a Porogisi Seriveri"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1464
+#, fuzzy
+msgid "Use SSL for all the servers on this network"
+msgstr "kugirango Byose i ku iyi urusobe"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469
+#, fuzzy
+msgid "Accept invalid SSL certificate"
+msgstr "Sibyo Impamyabushobozi"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "_Favorite channels:"
+msgstr "in"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!"
+msgstr "Kuri ku OYA Imyanya"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1480
+#, fuzzy
+msgid "Connect command:"
+msgstr "Komandi:"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482
+#, fuzzy
+msgid "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set this to LOAD -e <filename>, where <filename> is a text-file full of commands to execute."
+msgstr "Komandi: Kuri Gukora Nyuma Kwihuza... Birenzeho Gushyiraho iyi Kuri E Izina ry'idosiye: Izina ry'idosiye: ni a Umwandiko IDOSIYE Bya Amabwiriza Kuri Gukora"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1485
+#, fuzzy
+msgid "Nickserv password:"
+msgstr "Ijambobanga..."
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487
+msgid "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks support this."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491
+#, fuzzy
+msgid "Server password:"
+msgstr "Ijambobanga..."
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1493
+#, fuzzy
+msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank."
+msgstr "kugirango i Seriveri NIBA in Ahatanditseho"
+
+# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496
+#, fuzzy
+msgid "Character set:"
+msgstr "Ishyirahamwe ry'Inyuguti"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1649
+#, fuzzy
+msgid "XChat: Network List"
+msgstr "Urutonde"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1661
+#, fuzzy
+msgid "User Information"
+msgstr "Umwirondoro w'ukoresha"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1685
+msgid "Third choice:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745
+msgid "Networks"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Skip network list on startup"
+msgstr "Seriveri Urutonde ku"
+
+# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_DBUI_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION.text
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1818
+#, fuzzy
+msgid "_Edit..."
+msgstr "Kwandika..."
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1825
+#, fuzzy
+msgid "_Sort"
+msgstr "Ishungura"
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1826
+msgid "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN keys to move a row."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1851
+#, fuzzy
+msgid "C_onnect"
+msgstr "Kwihuza"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:104
+msgid "Text Box Appearance"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:105
+msgid "Font:"
+msgstr "Intego-nyuguti:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:106
+msgid "Background image:"
+msgstr "Ishusho mbuganyuma:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Scrollback lines:"
+msgstr "Imirongo"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Colored nick names"
+msgstr "Amazina"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Give each person on IRC a different color"
+msgstr "ku a Ibara"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Indent nick names"
+msgstr "Amazina"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Make nick names right-justified"
+msgstr "Amazina Iburyo: Biringaniye"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Transparent background"
+msgstr "Mbuganyuma"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Show marker line"
+msgstr "Umurongo"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Insert a red line after the last read text."
+msgstr "a Umutuku Umurongo Nyuma i Iheruka Gusoma Umwandiko"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Transparency Settings"
+msgstr "Amagenamiterere Ahanitse"
+
+# sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CHANNELR.text
+#: src/fe-gtk/setup.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Red:"
+msgstr "Umutuku:"
+
+# sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CHANNELG.text
+#: src/fe-gtk/setup.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Green:"
+msgstr "Icyatsi kibisi:"
+
+# sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CHANNELB.text
+#: src/fe-gtk/setup.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Blue:"
+msgstr "Ubururu"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:120 src/fe-gtk/setup.c:391
+msgid "Time Stamps"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Enable time stamps"
+msgstr "Igihe"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Time stamp format:"
+msgstr "Imiterere"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:123 src/fe-gtk/setup.c:394
+#, fuzzy
+msgid "See strftime manpage for details."
+msgstr "kugirango Birambuye"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:130 src/fe-gtk/setup.c:170
+#, fuzzy
+msgid "A-Z"
+msgstr "A> Z"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:131
+msgid "Last-spoke order"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:137 src/fe-gtk/setup.c:1701
+#, fuzzy
+msgid "Input box"
+msgstr "Agasanduku"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:138 src/fe-gtk/setup.c:202
+#, fuzzy
+msgid "Use the Text box font and colors"
+msgstr "i Agasanduku Intego- nyuguti Na Amabara"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:140
+msgid "Spell checking"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:143
+msgid "Nick Completion"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Automatic nick completion (without TAB key)"
+msgstr "Amazina ikoresha i Urufunguzo"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Nick completion suffix:"
+msgstr "Ingereka"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Nick completion sorted:"
+msgstr "Ingereka"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:150
+msgid "Input Box Codes"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interpret %nnn as an ASCII value"
+msgstr "Nka Agaciro"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc"
+msgstr "Nka"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:169
+#, fuzzy
+msgid "A-Z, Ops first"
+msgstr "A Itangira"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Z-A, Ops last"
+msgstr "A Iheruka"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Z-A"
+msgstr "Z> A"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Unsorted"
+msgstr "bitashunguye"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:191
+msgid "Left (Upper)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:180 src/fe-gtk/setup.c:192
+msgid "Left (Lower)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:181 src/fe-gtk/setup.c:193
+msgid "Right (Upper)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:182 src/fe-gtk/setup.c:194
+msgid "Right (Lower)"
+msgstr ""
+
+# scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween.4.text
+#: src/fe-gtk/setup.c:183
+msgid "Top"
+msgstr "Hejuru"
+
+# scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween.2.text
+#: src/fe-gtk/setup.c:184
+msgid "Bottom"
+msgstr "Indiba"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:185
+msgid "Hidden"
+msgstr "Birahishe"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:200
+msgid "User List"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:201
+#, fuzzy
+msgid "Show hostnames in user list"
+msgstr "in Ukoresha: Urutonde"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:204
+#, fuzzy
+msgid "User list sorted by:"
+msgstr "Urutonde bishunguwe ku"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Show user list at:"
+msgstr "Amasimbuka ku"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:207
+msgid "Away tracking"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:208
+msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:209
+#, fuzzy
+msgid "On channels smaller than:"
+msgstr "Gitoya"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:211
+msgid "Action Upon Double Click"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:223
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Content.NonprintingCharacter.Tab.text
+# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Cursor.DirectCursor.Insert..2.text
+#: src/fe-gtk/setup.c:224 src/fe-gtk/setup.c:240
+msgid "Tabs"
+msgstr "Amasimbuka"
+
+# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Security.Scripting.OfficeBasic..2.text
+# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Content.Update.Link..0.text
+# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Print.Sender..0.text
+# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Print.Logo..0.text
+#: src/fe-gtk/setup.c:232
+msgid "Always"
+msgstr "Buri gihe"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:233
+#, fuzzy
+msgid "Only requested tabs"
+msgstr "Amasimbuka"
+
+# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.34.text
+#: src/fe-gtk/setup.c:242
+#, fuzzy
+msgid "Tree"
+msgstr "Ubugereki"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:249
+msgid "Switcher type:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Open an extra tab for server messages"
+msgstr "Birenga Isunika kugirango Seriveri Ubutumwa"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:251
+#, fuzzy
+msgid "Open an extra tab for server notices"
+msgstr "Birenga Isunika kugirango Seriveri"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Open a new tab when you receive a private message"
+msgstr "Birenga Isunika kugirango Seriveri Ubutumwa"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:253
+#, fuzzy
+msgid "Sort tabs in alphabetical order"
+msgstr "Amasimbuka in Itondekanya"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:254
+#, fuzzy
+msgid "Smaller text"
+msgstr "Amasimbuka"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Focus new tabs:"
+msgstr "Gishya Amasimbuka"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Show channel switcher at:"
+msgstr "Gitoya"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:259
+#, fuzzy
+msgid "Shorten tab labels to:"
+msgstr "Isunika Uturango... Kuri"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:259
+msgid "letters."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:261
+#, fuzzy
+msgid "Tabs or Windows"
+msgstr "Cyangwa"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Open channels in:"
+msgstr "in"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Open dialogs in:"
+msgstr "Ibiganiro in"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Open utilities in:"
+msgstr "in"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?"
+msgstr "in Amasimbuka Cyangwa"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:271
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:272
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:273
+msgid "Browse for save folder every time"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Files and Directories"
+msgstr "Na"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:280
+msgid "Auto accept file offers:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Download files to:"
+msgstr "Idosiye Kuri"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:282
+#, fuzzy
+msgid "Move completed files to:"
+msgstr "Idosiye Kuri"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Save nick name in filenames"
+msgstr "Kubika Izina: in"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:285
+msgid "Network Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:286
+#, fuzzy
+msgid "Get my address from the IRC server"
+msgstr "Aderesi Bivuye i Seriveri"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:287
+#, fuzzy
+msgid "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a 192.168.*.* address!"
+msgstr ""
+"Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+"."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:288
+#, fuzzy
+msgid "DCC IP address:"
+msgstr "Aderesi"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Claim you are at this address when offering files."
+msgstr "ku iyi Aderesi Ryari: Idosiye"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:290
+#, fuzzy
+msgid "First DCC send port:"
+msgstr "Kohereza Umuyoboro"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Last DCC send port:"
+msgstr "Kohereza Umuyoboro"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:292
+#, fuzzy
+msgid "!Leave ports at zero for full range."
+msgstr "(ku Zeru kugirango Urutonde"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:294
+#, fuzzy
+msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)"
+msgstr "Idosiye Bayite ISEGONDA"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:295
+msgid "One upload:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:296 src/fe-gtk/setup.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Maximum speed for one transfer"
+msgstr "Umuvuduko kugirango"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:297
+#, fuzzy
+msgid "One download:"
+msgstr "Gufungura"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:299
+msgid "All uploads combined:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:300 src/fe-gtk/setup.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Maximum speed for all files"
+msgstr "Umuvuduko kugirango Byose Idosiye"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:301
+#, fuzzy
+msgid "All downloads combined:"
+msgstr "Iyimura"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:329 src/fe-gtk/setup.c:1707
+msgid "Alerts"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Show tray balloons on:"
+msgstr "Amasimbuka ku"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:335
+msgid "Blink tray icon on:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:336
+msgid "Blink task bar on:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:337
+msgid "Make a beep sound on:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:339
+msgid "Enable system tray icon"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:341
+#, fuzzy
+msgid "Highlighted Messages"
+msgstr "ku Ubutumwa"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:342
+msgid "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:344
+#, fuzzy
+msgid "Extra words to highlight:"
+msgstr "Amagambo Kuri garagaza cyane ku"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Nick names not to highlight:"
+msgstr "Amagambo Kuri garagaza cyane ku"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:346
+msgid "Nick names to always highlight:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:347
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Separate multiple words with commas.\n"
+"Wildcards are accepted."
+msgstr "(Igikubo Amagambo Na:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:353
+msgid "Default Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Quit:"
+msgstr "Kuvamo"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:355
+msgid "Leave channel:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:356
+msgid "Away:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:358
+msgid "Away"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Announce away messages"
+msgstr "Ubutumwa"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:360
+#, fuzzy
+msgid "Announce your away messages to all channels"
+msgstr "Ubutumwa Kuri Byose"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Show away once"
+msgstr "Rimwe"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Show identical away messages only once"
+msgstr "birasa Ubutumwa Rimwe"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:362
+msgid "Automatically unmark away"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Unmark yourself as away before sending messages"
+msgstr "Nka Mbere Ubutumwa"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:369
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Amagenamiterere Ahanitse"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:370
+#, fuzzy
+msgid "Auto reconnect delay:"
+msgstr "Gutinda"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Display MODEs in raw form"
+msgstr "in Ifishi"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Whois on notify"
+msgstr "ku"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list"
+msgstr "a Ryari: a Ukoresha: kiri kuri interineti in Urutonde"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Hide join and part messages"
+msgstr "Na Ubutumwa"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Hide channel join/part messages by default"
+msgstr "Ubutumwa ku Mburabuzi"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:374
+msgid "Auto Open DCC Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Send window"
+msgstr "Idirishya"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Receive window"
+msgstr "Idirishya"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:377
+#, fuzzy
+msgid "Chat window"
+msgstr "Idirishya"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:385 src/fe-gtk/setup.c:1709
+msgid "Logging"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:386
+msgid "Display scrollback from previous session"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:387
+#, fuzzy
+msgid "Enable logging of conversations to disk"
+msgstr "Bya"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Log filename:"
+msgstr "Izina ry'idosiye:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:389
+#, c-format
+msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:392
+#, fuzzy
+msgid "Insert timestamps in logs"
+msgstr "in"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Log timestamp format:"
+msgstr "Imiterere"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:401
+msgid "(Disabled)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:402
+msgid "Wingate"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:403
+msgid "Socks4"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:404
+msgid "Socks5"
+msgstr ""
+
+# svtools/source\misc\mediatyp.src:STR_SVT_MIMETYPE_CNT_HTTPBOX.text
+#: src/fe-gtk/setup.c:405
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:407
+msgid "MS Proxy (ISA)"
+msgstr ""
+
+# sw/source\ui\app\app.src:STR_STATSTR_LAYOUTINIT.text
+#: src/fe-gtk/setup.c:414
+#, fuzzy
+msgid "All Connections"
+msgstr "Kwihuza..."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:415
+msgid "IRC Server Only"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:416
+msgid "DCC Get Only"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:422
+msgid "Your Address"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Bind to:"
+msgstr "Kuri"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:424
+#, fuzzy
+msgid "Only useful for computers with multiple addresses."
+msgstr "(kugirango Mudasobwa Na: Igikubo Amaderesi"
+
+# svx/source\options\optinet2.src:RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_PROXYMODE.text
+#: src/fe-gtk/setup.c:426
+#, fuzzy
+msgid "Proxy Server"
+msgstr "Seriveri porogisi"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:427
+#, fuzzy
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Izina ry'inturo:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:428
+msgid "Port:"
+msgstr "Impagikiro:"
+
+# sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text
+#: src/fe-gtk/setup.c:429
+msgid "Type:"
+msgstr "Ubwoko"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Use proxy for:"
+msgstr "a Porogisi Seriveri"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:432
+msgid "Proxy Authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:434
+#, fuzzy
+msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)"
+msgstr "Kuri i Porogisi Seriveri Na"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)"
+msgstr "Kuri i Porogisi Seriveri Na"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:438
+#, fuzzy
+msgid "Username:"
+msgstr "Izina ry'ukoresha"
+
+# sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PASSWORD.text
+#: src/fe-gtk/setup.c:439
+msgid "Password:"
+msgstr "Ijambobanga:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:870
+#, fuzzy
+msgid "Select an Image File"
+msgstr "Idosiye"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:905
+#, fuzzy
+msgid "Select Download Folder"
+msgstr "Ibara"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:914
+#, fuzzy
+msgid "Select font"
+msgstr "Intego- nyuguti"
+
+# #-#-#-#-#  filter.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# filter/source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src:RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.ED_XML_DTD_SCHEMA_BROWSE.text
+# #-#-#-#-#  filter.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# filter/source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src:RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.PB_XML_EXPORT_XSLT_BROWSE.text
+# #-#-#-#-#  filter.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# filter/source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src:RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.PB_XML_IMPORT_XSLT_BROWSE.text
+# #-#-#-#-#  filter.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# filter/source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src:RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.PB_XML_IMPORT_TEMPLATE_BROWSE.text
+#: src/fe-gtk/setup.c:1014
+msgid "Browse..."
+msgstr "Gushakisha..."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1152
+#, fuzzy
+msgid "Mark identified users with:"
+msgstr "Na:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1154
+#, fuzzy
+msgid "Mark not-identified users with:"
+msgstr "OYA Na:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1161
+msgid "Open Data Folder"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1215
+#, fuzzy
+msgid "Select color"
+msgstr "Ibara"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1295
+msgid "Text Colors"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "mIRC colors:"
+msgstr "Amabara"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1305
+#, fuzzy
+msgid "Local colors:"
+msgstr "Amabara"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1313 src/fe-gtk/setup.c:1318
+msgid "Foreground:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1314 src/fe-gtk/setup.c:1319
+msgid "Background:"
+msgstr "Mbuganyuma:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1316
+msgid "Marking Text"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1321
+msgid "Interface Colors"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1323
+#, fuzzy
+msgid "New data:"
+msgstr "Ibyatanzwe"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1324
+#, fuzzy
+msgid "Marker line:"
+msgstr "Umurongo"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1325
+#, fuzzy
+msgid "New message:"
+msgstr "Ubutumwa"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1326
+#, fuzzy
+msgid "Away user:"
+msgstr "Ukoresha:"
+
+# 2808
+#: src/fe-gtk/setup.c:1327
+#, fuzzy
+msgid "Highlight:"
+msgstr "garagaza cyane"
+
+# #-#-#-#-#  sfx2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# sfx2/source\dialog\eventdlg.src:TP_CONFIG_EVENT.STR_EVENT.text
+# #-#-#-#-#  sfx2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# sfx2/source\dialog\macropg.src:RID_SFX_TP_MACROASSIGN.STR_EVENT.text
+#: src/fe-gtk/setup.c:1423 src/fe-gtk/textgui.c:389
+msgid "Event"
+msgstr "Icyabaye"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1429
+#, fuzzy
+msgid "Sound file"
+msgstr "IDOSIYE"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1464
+#, fuzzy
+msgid "Select a sound file"
+msgstr "a Ijwi IDOSIYE"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1536
+#, fuzzy
+msgid "Sound playing method:"
+msgstr "Uburyo"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1544
+#, fuzzy
+msgid "External sound playing _program:"
+msgstr "Ijwi Porogaramu"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1562
+#, fuzzy
+msgid "_External program"
+msgstr "Porogaramu"
+
+# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+#: src/fe-gtk/setup.c:1572
+#, fuzzy
+msgid "_Automatic"
+msgstr "Byikoresha"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1585
+#, fuzzy
+msgid "Sound files _directory:"
+msgstr "Idosiye bushyinguro"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1624
+#, fuzzy
+msgid "Sound file:"
+msgstr "IDOSIYE"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1639
+#, fuzzy
+msgid "_Browse..."
+msgstr "Gushakisha..."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1650
+#, fuzzy
+msgid "_Play"
+msgstr "Gukina"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1699
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+# basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_EDIT.text
+#: src/fe-gtk/setup.c:1700
+#, fuzzy
+msgid "Text box"
+msgstr "Akazu k'inyandiko"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1702
+#, fuzzy
+msgid "User list"
+msgstr "Urutonde"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1703
+#, fuzzy
+msgid "Channel switcher"
+msgstr "Izina:"
+
+# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.9.text
+#: src/fe-gtk/setup.c:1704
+msgid "Colors"
+msgstr "Amabara"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1706
+msgid "Chatting"
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+#: src/fe-gtk/setup.c:1708
+msgid "General"
+msgstr "Rusange"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1710
+msgid "Sound"
+msgstr "Ijwi"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1714
+#, fuzzy
+msgid "Network setup"
+msgstr "Imikorere"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1715
+#, fuzzy
+msgid "File transfers"
+msgstr "Idosiye"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:1823
+msgid "Categories"
+msgstr "Ibyiciro"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:2007
+msgid ""
+"You cannot place the tree on the top or bottom!\n"
+"Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:2017
+#, fuzzy
+msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect."
+msgstr "Amagenamiterere Byahinduwe a Ongera utangire Kuri INGARUKA"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:2025
+#, fuzzy
+msgid ""
+"*WARNING*\n"
+"Auto accepting DCC to your home directory\n"
+"can be dangerous and is exploitable. Eg:\n"
+"Someone could send you a .bash_profile"
+msgstr "*Kuri Ku Ntangiriro Na ni Kohereza a"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:2058
+#, fuzzy
+msgid "XChat: Preferences"
+msgstr "Ibyahiswemo..."
+
+#: src/fe-gtk/textgui.c:180
+#, fuzzy
+msgid "There was an error parsing the string"
+msgstr "Ikosa i Ikurikiranyanyuguti"
+
+#: src/fe-gtk/textgui.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid"
+msgstr "ni ni Sibyo"
+
+#: src/fe-gtk/textgui.c:304 src/fe-gtk/textgui.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Print Texts File"
+msgstr "Idosiye"
+
+#: src/fe-gtk/textgui.c:372
+msgid "Edit Events"
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SQRT.2.text
+# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN.2.text
+# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN.2.text
+# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP.2.text
+# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP.2.text
+# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC.2.text
+# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND.2.text
+# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP.2.text
+# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN.2.text
+# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI.2.text
+# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV.2.text
+# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV.2.text
+# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV.2.text
+# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV.2.text
+# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.2.text
+# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV.2.text
+# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV.2.text
+# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV.2.text
+# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV.2.text
+# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR.2.text
+# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT.2.text
+# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED.2.text
+# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT.4.text
+# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT.4.text
+# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID.6.text
+# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT.4.text
+# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE.2.text
+#: src/fe-gtk/textgui.c:423
+#, fuzzy
+msgid "$ Number"
+msgstr "$inomero>"
+
+#: src/fe-gtk/textgui.c:440
+#, fuzzy
+msgid "Load From..."
+msgstr "Gutangiza..."
+
+#: src/fe-gtk/textgui.c:441
+msgid "Test All"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:96
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:186
+msgid "XChat: URL Grabber"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Clear list"
+msgstr "Urutonde"
+
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:201
+#, fuzzy
+msgid "Copy selected URL"
+msgstr "Byahiswemo"
+
+# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_COPY.text
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:201
+msgid "Copy"
+msgstr "Gukoporora"
+
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Save list to a file"
+msgstr "Kubika Urutonde Kuri a IDOSIYE"
+
+#: src/fe-gtk/userlistgui.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d ops, %d total"
+msgstr "%dIgiteranyo"
+
+# offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER2.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "%C18*$t$1%O $2"
+#~ msgstr "%C18*$T]"
+
+# offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER2.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "%C21*%O$t%C21%B$1%O%C21 $2"
+#~ msgstr "%C21*%O$T]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%C18%B%B$4$1%O%C18%O$t$2"
+#~ msgstr "%C18%B%B$4. T"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "$4%C21%B$1%O$t%C21$2"
+#~ msgstr "$4. T"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%C28-%C29$1/$2%C28-%O$t$3"
+#~ msgstr "%C28-%C29$1/$2%C28-%O$T 3."
+
+# offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER2.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "$1$t$2"
+#~ msgstr "$1$T]"
+
+# offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER2.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "%C19>%O$1%C19<%O$t$2%O"
+#~ msgstr "%C19>%O$1%C19<%O$T]"
+
+# offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER2.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "%C16*%O$t$1%O"
+#~ msgstr "%C16*%O$T]"
+
+# offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER2.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "%C28-%C29$1%C28-%O$t$2"
+#~ msgstr "%C28-%C29$1%C28-%O$T]"
+
+# offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER2.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "%C19>%O$1%C19<%O$t$2"
+#~ msgstr "%C19>%O$1%C19<%O$T]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%C28*%C29$3$1%C28*$t%O$2"
+#~ msgstr "%C28*%C29$3. T"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%C18%B%B$3$1%O$t$2"
+#~ msgstr "%C18%B%B$3. T"
+
+# offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER2.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "%C22*%O$t$1"
+#~ msgstr "%C22*%O$T]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%C31%B%B$4$1%O$t%C30$2"
+#~ msgstr "%C31%B%B$4. T"
+
+#~ msgid "France, Metropolitan"
+#~ msgstr "Ubufaransa, Metoropolitani"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Direct client-to-client"
+#~ msgstr "Umukiriya Kuri Umukiriya"
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Igihe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kill this user"
+#~ msgstr "iyi Ukoresha:"
+
+# #-#-#-#-#  goodies.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# goodies/source\filter.vcl\egif\dlgegif.src:DLG_EXPORT_GIF.GRP_MODE.text
+# #-#-#-#-#  goodies.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# goodies/source\filter.vcl\eos2met\dlgeos2.src:DLG_EXPORT_EMET.GRP_MODE.text
+# #-#-#-#-#  goodies.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# goodies/source\filter.vcl\epict\dlgepct.src:DLG_EXPORT_EPCT.GRP_MODE.text
+# #-#-#-#-#  goodies.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# goodies/source\filter.vcl\epng\dlgepng.src:DLG_EXPORT_EPNG.GRP_COMPRESSION.text
+#~ msgid "Mode"
+#~ msgstr "Ubwoko"
+
+# svx/source\options\optjsearch.src:RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.FL_IGNORE.text
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "Kureka"
+
+# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Save.TemplateInfo.text
+# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Save.TemplateInfo.text
+# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.TemplateInfo.text
+# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.TemplateInfo.text
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Ibisobanuro"
+
+# 2181
+#~ msgid "External"
+#~ msgstr "cyo/by'inyuma/hanze"
+
+# svx/source\dialog\hyperdlg.src:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.RB_LINKTYP_TELNET.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "Telnet"
+#~ msgstr "Telineti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "I can't save an empty list!"
+#~ msgstr "Kubika ubusa Urutonde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "List display options:"
+#~ msgstr "Kugaragaza Amahitamo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Apply Match to:"
+#~ msgstr "Kuri"
+
+# offmgr/source\offapp\dialog\fontsubs.src:RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL.BT_SUBSTAPPLY.text
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Gukurikiza"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save the list"
+#~ msgstr "Kubika i Urutonde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "      File: %s\n"
+#~ "   To/From: %s\n"
+#~ "      Size: %u\n"
+#~ "      Port: %d\n"
+#~ " IP Number: %s\n"
+#~ "Start Time: %s   Max CPS: %d\n"
+#~ msgstr "Idosiye Gutangira"
+
+#~ msgid "MIME Type"
+#~ msgstr "Ubwoko bwa MIME"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "X-Chat: File Receive List"
+#~ msgstr "Idosiye"
+
+# #-#-#-#-#  sfx2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# sfx2/source\accel\accel.src:STR_OPEN.text
+# #-#-#-#-#  sfx2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# sfx2/source\dialog\cfg.src:STR_OPEN.text
+# #-#-#-#-#  sfx2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# sfx2/source\dialog\versdlg.src:DLG_VERSIONS.PB_OPEN.text
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Gufungura"
+
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Elements.To.text
+#~ msgid "To"
+#~ msgstr "Kuri"
+
+# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_LIBS.RID_FL_OPTIONS.text
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Amahitamo"
+
+# svtools/source\dialogs\filedlg2.src:STR_FILEDLG_DIR.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "DIRECTORY"
+#~ msgstr "Ububiko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add new"
+#~ msgstr "Gishya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No other tabs open, quit xchat?"
+#~ msgstr "Ikindi Amasimbuka Gufungura Kuvamo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show join/part messages"
+#~ msgstr "Ubutumwa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color paste"
+#~ msgstr "Komeka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to"
+#~ msgstr "Kuri"
+
+# menu_close labels
+#~ msgid "Close Tab"
+#~ msgstr "Funga Isimbuka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close this tab/window"
+#~ msgstr "Funga iyi Isunika Idirishya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User: %s"
+#~ msgstr "Ukoresha:"
+
+# framework/source\services\logindialog.src:RID_DLG_LOGIN.RID_FT_SERVER.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server: %s"
+#~ msgstr "Seriveri"
+
+# sch/source\ui\app\strings.src:STR_INVISIBLE.text
+#~ msgid "Invisible"
+#~ msgstr "Kitagaragara"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Auto Rejoin when Kicked"
+#~ msgstr "Ryari:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Never-give-up ReConnect"
+#~ msgstr "Hejuru"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload Settings"
+#~ msgstr "Kongerakuyitangiza"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Settings now"
+#~ msgstr "Kubika NONEAHA"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Settings on exit"
+#~ msgstr "Kubika ku Gusohoka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File Receive..."
+#~ msgstr "Idosiye"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File Send..."
+#~ msgstr "Idosiye"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save rawlog"
+#~ msgstr "Kubika"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save rawlog..."
+#~ msgstr "Kubika"
+
+# #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
+# #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
+# #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
+# #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Gufunga"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "C_hannels to join:"
+#~ msgstr "Kuri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connect in new tab"
+#~ msgstr "in Gishya Isunika"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tint (shade) transparency"
+#~ msgstr "Ibonerana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Strip mIRC colors"
+#~ msgstr "Amabara"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Info text"
+#~ msgstr "Umwandiko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User list buttons enabled"
+#~ msgstr "Urutonde Utubuto Bikora"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resizable user list"
+#~ msgstr "Ukoresha: Urutonde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lag meter:"
+#~ msgstr "Metero"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Throttle meter:"
+#~ msgstr "Metero"
+
+# sc/source\ui\src\optdlg.src:RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN.4.text
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Ibumoso"
+
+# sc/source\ui\src\optdlg.src:RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN.2.text
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Iburyo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Convert spaces to underscore before sending"
+#~ msgstr "Imyanya Kuri Mbere"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(Can be a text file relative to ~/.xchat2/)."
+#~ msgstr "(a Umwandiko IDOSIYE Bifitanye isano Kuri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(Can be a text file relative to config dir)."
+#~ msgstr "(a Umwandiko IDOSIYE Bifitanye isano Kuri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flash taskbar on highlighted messages"
+#~ msgstr "ku Ubutumwa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Beep on channel messages"
+#~ msgstr "ku Ubutumwa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(See strftime manpage for details)."
+#~ msgstr "(kugirango Birambuye"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(disabled)"
+#~ msgstr "(Yahagaritswe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A star (*)"
+#~ msgstr "A star"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A red star (*)"
+#~ msgstr "A Umutuku star"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a file to save to"
+#~ msgstr "a IDOSIYE Kuri Kubika Kuri"