summary refs log tree commit diff stats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po500
1 files changed, 256 insertions, 244 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 8b32e550..08357ba9 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-28 01:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-27 23:43+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,15 +24,15 @@ msgstr ""
 "Language: zh_TW\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:756
+#: src/common/cfgfiles.c:757
 msgid "I'm busy"
 msgstr "我很忙"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:780
+#: src/common/cfgfiles.c:781
 msgid "Leaving"
 msgstr "暫離"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:840
+#: src/common/cfgfiles.c:841
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "無法存取 %s\n"
 
 #: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356
+#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:357
 msgid "Error"
 msgstr "錯誤"
 
@@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "代理傳送失敗。\n"
 msgid "Cycling to next server in %s...\n"
 msgstr "輪跳至 %s 的下一個伺服器中...\n"
 
-#: src/common/servlist.c:1206
+#: src/common/servlist.c:1213
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for "
@@ -765,474 +765,486 @@ msgid ""
 msgstr "警告:未知的字元設定「%s」。對網路 %s 將不應用字元轉換。"
 
 #: src/common/textevents.h:6
-msgid "%C22*%O$t$1 added to notify list."
-msgstr "%C22*%O$t$1 已增加到通知清單。"
+msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list."
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:9
-msgid "%C22*%O$t$1 Banlist:%C19 $4%C20 $2%C21 $3"
-msgstr "%C22*%O$t$1 封禁清單:%C19 $4%C20 $2%C21 $3"
+msgid "%C22*%O$t%C22$1%O Banlist:%C18 $2%O for%C24 $4%O by%C26 $3%O"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:12
-msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(You are banned)."
-msgstr "%C22*%O$t不能加入%C26 %B$1 %O(您被封禁了)。"
+msgid "%C22*%O$tCannot join%C22 $1 %O(%C20You are banned%O)."
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:18
-msgid "%C22*%O$t$1 is now known as $2"
-msgstr "%C22*%O$t$1 改名為 $2"
+msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as%C18 $2%O"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:27
-msgid "%C22*%O$t$1 sets ban on $2"
-msgstr "%C22*%O$t$1 封禁了 $2"
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:30
-msgid "%C22*%O$tChannel $1 created on $2"
-msgstr "%C22*%O$t 聊天室 $1 建立於 $2"
+msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:33
-msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from%C26 $2"
-msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O 取消了 %C26 $2 的聊天室准管理員權限"
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:36
-msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from%C26 $2"
-msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O 取消了 %C26 $2 的聊天室管理員權限"
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:39
-msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from%C26 $2"
-msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O 取消了 %C26 $2 的發言權"
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:42
-msgid "%C22*%O$t$1 sets exempt on $2"
-msgstr "%C22*%O$t$1 給 $2 設定了免封權"
+msgid "%C22*%O$t%C26 $1%C sets exempt on %C18$2%O"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:45
-msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to%C26 $2"
-msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O 委任 %C26 $2 為聊天室准管理員"
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:48
-msgid "%C22*%O$t$1 sets invite on $2"
-msgstr "%C22*%O$t$1 給 $2 設定了邀請權"
+msgid "%C22*%O$t%C26 $1%C sets invite on %C18$2%O"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:51
 msgid "%UChannel          Users   Topic"
 msgstr "%U 聊天室          使用者     話題"
 
 #: src/common/textevents.h:57
-msgid "%C22*%O$t$1 sets mode $2$3 $4"
-msgstr "%C22*%O$t$1 設定 $2$3 $4 模式"
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:60
-msgid "%C22*%O$t%C22Channel $1 modes: $2"
-msgstr "%C22*%O$t%C22聊天室 $1 模式:$2"
+msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:69
-msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to%C26 $2"
-msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O 委任 %C26$2 為聊天室管理員"
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:72
-msgid "%C22*%O$t$1 removes exempt on $2"
-msgstr "%C22*%O$t$1 取消了 $2 的免封權"
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:75
-msgid "%C22*%O$t$1 removes invite on $2"
-msgstr "%C22*%O$t$1 取消了 $2 的邀請權"
+msgid "%C22*%O$t%C26 $1%O removes invite on %C18$2%O"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:78
-msgid "%C22*%O$t$1 removes channel keyword"
-msgstr "%C22*%O$t$1 取消了聊天室密碼"
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:81
-msgid "%C22*%O$t$1 removes user limit"
-msgstr "%C22*%O$t$1 取消了使用者限額"
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:84
-msgid "%C22*%O$t$1 sets channel keyword to $2"
-msgstr "%C22*%O$t$1 設定聊天室密碼為 $2"
+msgid "%C22*%O$t$1 sets channel keyword to %C24$2%O"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:87
-msgid "%C22*%O$t$1 sets channel limit to $2"
-msgstr "%C22*%O$t$1 設定聊天室限額為 $2"
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:90
-msgid "%C22*%O$t$1 removes ban on $2"
-msgstr "%C22*%O$t$1 解除了對 $2 的封禁"
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C24$2%O"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:93
-msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to%C26 $2"
-msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O 給了 %C26$2 發言權"
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:96
-msgid "%C22*%O$t%C22Connected. Now logging in..."
-msgstr "已連接到 %C22*%O$t%C22。正在登入..."
+msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in."
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:99
-msgid "%C22*%O$t%C22Connecting to $1 ($2) port $3%O..."
-msgstr "%C22*%O$t%C22 正在連接到 $1 ($2) 輸出入埠 $3%O..."
+msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:102
-msgid "%C21*%O$t%C21Connection failed. Error: $1"
-msgstr "%C21*%O$t%C21連線失敗。錯誤:$1"
+msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:105
-msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2"
-msgstr "%C22*%O$t收到來自 $2 的CTCP $1"
+msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:108
-msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2 (to $3)"
-msgstr "%C22*%O$t從 $2 處接收到一個(到 $3 的)CTCP $1"
+msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:111
-msgid "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2"
-msgstr "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2"
+msgid ">%C18$1%C<$tCTCP %C24$2%O"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:114
-msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2"
-msgstr "%C22*%O$t收到來自 $2 的 CTCP 聲音 $1"
+msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:117
-msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2 (to $3)"
-msgstr "%C22*%O$t從 $2 處接收到一個(到 $3 的)CTCP 聲音 $1"
+msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:120
-msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O aborted."
-msgstr "%C22*%O$t和 %C26$1%O 的密談中止。"
+msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted."
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:123
-msgid "%C22*%O$tDCC CHAT connection established to %C26$1 %C30[%O$2%C30]"
-msgstr "%C22*%O$t和 %C26$1 %C30[%O$2%C30] 開始密談了"
+msgid ""
+"%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:126
-msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O lost ($4)."
-msgstr "%C22*%O$$t和 %C26$1%O 的密談丟失($4)。"
+msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:129
-msgid "%C22*%O$tReceived a DCC CHAT offer from $1"
-msgstr "%C22*%O$t收到來自 $1 的密談請求"
+msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:132
-msgid "%C22*%O$tOffering DCC CHAT to $1"
-msgstr "%C22*%O$t向 $1 發送密談請求"
+msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:135
-msgid "%C22*%O$tAlready offering CHAT to $1"
-msgstr "%C22*%O$t對 $1 已發送密談請求"
+msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:138
-msgid "%C22*%O$tDCC $1 connect attempt to%C26 $2%O failed (err=$3)."
-msgstr "%C22*%O$t到 %C26$2%O 的 DCC $1 連接失敗 (err=$3)。"
+msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:141
-msgid "%C22*%O$tReceived '$1%O' from $2"
-msgstr "%C22*%O$t收到來自 $2 的「$1%O」"
+msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:144
 #, c-format
-msgid "%C24,18 Type  To/From    Status  Size    Pos     File         "
-msgstr "%C24,18 類型   到/來自       狀態    大小    位置     檔案         "
+msgid "%C16,17 Type  To/From    Status  Size    Pos     File         "
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:147
 msgid ""
-"%C22*%O$tReceived a malformed DCC request from "
-"%C26$1%O.%010%C22*%O$tContents of packet: $2"
-msgstr "%C22*%O$t收到來自 %C26$1%O 的有錯的 DCC 請求。%010%C22*%O$t資料包內容:$2"
+"%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from "
+"%C18$1%O.%010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:150
-msgid "%C22*%O$tOffering%C26 $1%O to%C26 $2"
-msgstr "%C22*%O$t提供 %C26$1%O給 %C26 $2"
+msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:153
-msgid "%C22*%O$tNo such DCC offer."
-msgstr "%C22*%O$t無此 DCC 請求。"
+msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer."
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:156
-msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted."
-msgstr "%C22*%O$t到 %C26$1%O 的 DCC RECV %C26 $2%O 中止。"
+msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted."
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:159
 msgid ""
-"%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O complete %C30[%C26$4%O cps%C30]%O."
-msgstr "%C22*%O$t從 %C26$3%O DCC RECV %C26$1%O 已完成 %C30[%C26$4%O cps%C30]%O。"
+"%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:162
-msgid "%C22*%O$tDCC RECV connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"
-msgstr "%C22*%O$t建立和 %C26$1 %C30[%O$2%C30] 的 DCC RECV 連線"
+msgid ""
+"%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:165
-msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O failed ($4)."
-msgstr "%C22*%O$t從 %C26$3%O DCC RECV %C26$1%O 失敗($4)。"
+msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:168
-msgid "%C22*%O$tDCC RECV: Cannot open $1 for writing ($2)."
-msgstr "%C22*%O$tDCC RECV:不能打開 $1 進行寫入操作($2)。 "
+msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:171
 msgid ""
-"%C22*%O$tThe file%C26 $1%C already exists, saving it as%C26 $2%O instead."
-msgstr "%C22*%O$t檔案 %C11$1%C 已存在,請另存為 %C26$2%O。"
+"%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' "
+"instead."
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:174
-msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas requested to resume%C26 $2 %Cfrom%C26 $3%C."
-msgstr "%C22*%O$t%C26$1 %O請求續傳來自 %C26$3%C 的 %C26$2 %C 。"
+msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O."
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:177
-msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted."
-msgstr "%C22*%O$t到 %C26$1%O 的 DCC SEND %C26$2%O 中止。"
+msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted."
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:180
 msgid ""
-"%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O complete %C30[%C26$3%O cps%C30]%O."
-msgstr "%C22*%O$t到 %C26$2%O 的 DCC SEND %C26$1%O  已完成  %C30[%C26$3%O cps%C30]%O。"
+"%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:183
-msgid "%C22*%O$tDCC SEND connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"
-msgstr "%C22*%O$t建立和 %C26 $1 %C30[%O$2%C30] 的 DCC SEND 連線"
+msgid ""
+"%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:186
-msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O failed. $3"
-msgstr "%C22*%O$t到 %C26$2%O 的 DCC SEND %C26$1%O 失敗。$3"
+msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:189
-msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas offered%C26 $2 %O(%C26$3 %Obytes)"
-msgstr "%C22*%O$t%C26$1 %O已發送%C26 $2 %O(%C26$3 %O位元組)"
+msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:192
-msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Cstalled - aborting."
-msgstr "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %O到 %C26$3 %C 沒有響應 - 中止。"
+msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting."
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:195
-msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Otimed out - aborting."
-msgstr "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %O到%C26 $3 %O已超時 - 中止。"
+msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting."
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:198
-msgid "%C22*%O$t$1 deleted from notify list."
-msgstr "%C22*%O$t$1已從通知清單中刪除。"
+msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list."
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:201
-msgid "%C22*%O$tDisconnected ($1)."
-msgstr "%C22*%O$t已切斷連接 ($1)。"
+msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:204
-msgid "%C22*%O$tFound your IP: [$1]"
-msgstr "%C22*%O$t找到您的 IP:[$1]"
+msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:210
-msgid "%O%C26$1%O added to ignore list."
-msgstr "%O%C26$1%O 添加到忽略清單。"
+msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:213
-msgid "Ignore on %C26$1%O changed."
-msgstr "對 %C26$1%O 的忽略已改變。"
+msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:216
 #, c-format
-msgid "%C24,18                                                              "
-msgstr "%C24,18                                                              "
+msgid "%C16,17                                                              "
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:219
 #, c-format
-msgid "%C24,18 Hostmask                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "
-msgstr "%C24,18 主機遮罩                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "
+msgid "%C16,17 Hostmask                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:222
-msgid "%O%C26$1%O removed from ignore list."
-msgstr "%O%C26$1%O 已從忽略清單中刪除。"
+msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:225
-msgid "  Ignore list is empty."
-msgstr "  您的忽略清單還是空的。"
+msgid "%OIgnore list is empty."
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:228
-msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Channel is invite only)."
-msgstr "%C22*%O$t無法加入%C26 %B$1 %O(該聊天室只有被邀請才能加入)。"
+msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:231
-msgid "%C22*%O$tYou have been invited to%C26 $1%O by%C26 $2%C (%C26$3%C)"
-msgstr "%C22*%O$t%C26 $2%C (%C26$3%C)邀請您加入%C26 $1%O"
+msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:234
-msgid "%C19*%O$t%C19%B$1 %B($3) has joined $2"
-msgstr "%C19*%O$t%C19%B$1 %B($3) 加入了 $2"
+#, c-format
+msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:237
-msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Requires keyword)."
-msgstr "%C22*%O$t無法加入%C26 %B$1 %O(需要密碼)。"
+msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:240
-msgid "%C21*%O$t%C21$1 has kicked $2 from $3 ($4%O%C21)"
-msgstr "%C21*%O$t%C21$1 把 $2 踢出了 $3 ($4%O%C21)"
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:243
-msgid "%C22*%O$tYou have been killed by $1 ($2%O%C22)"
-msgstr "%C22*%O$t您被 $1 踢出了聊天室 ($2%O%C22)"
+msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:252
-msgid "%C22*%O$t%C22MOTD Skipped."
-msgstr "%C22*%O$t%C22MOTD 被跳過。"
+msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:255
-msgid "%C22*%O$t$1 already in use. Retrying with $2..."
-msgstr "%C22*%O$t$1 已被佔用。正在使用 $2 重試..."
+msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:258
-msgid "%C22*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
-msgstr "%C22*z%O$t該暱稱已被佔用。請用 /NICK 嘗試使用另一個暱稱。"
+msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:261
-msgid "%C22*%O$tNo such DCC."
-msgstr "%C22*%O$t沒有此 DCC。"
+msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:264
-msgid "%C22*%O$tNo process is currently running"
-msgstr "%C22*%O$t目前沒有任何行程在執行"
+msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:273
 msgid "$tNotify list is empty."
 msgstr "$t上線通知清單是空的。"
 
 #: src/common/textevents.h:276
-msgid "%C24,18 %B  Notify List                           "
-msgstr "%C24,18 %B  通知清單                             "
+#, c-format
+msgid "%C16,17  Notify List                           "
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:279
-msgid "%C22*%O$t$1 users in notify list."
-msgstr "%C22*%O$t$1通知清單中有 $1 名使用者。"
+msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:282
-msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is offline ($3)."
+msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
 msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:285
-msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is online ($3)."
+msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
 msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:291
-msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3"
-msgstr "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) 離開了 $3"
+#, c-format
+msgid "%C24*$t$1 has left"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:294
-msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
-msgstr "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) 離開了 $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
+msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:297
-msgid "%C22*%O$tPing reply from $1: $2 second(s)"
-msgstr "%C22*%O$tPing 回應從 $1 處返回:$2 秒"
+msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:300
-msgid "%C22*%O$tNo ping reply for $1 seconds, disconnecting."
-msgstr "%C22*%O$t在 %1 秒內沒有收到 ping 回應,正在切斷連接。"
+msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:315
-msgid "%C22*%O$tA process is already running"
-msgstr "%C22*%O$t一個行程已在執行"
+msgid "%C24*%O$tA process is already running"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:318
-msgid "%C23*%O$t%C23$1 has quit (%O%C23%B%B$2%O%C23)"
-msgstr "%C23*%O$t%C23$1 已結束 (%O%C23%B%B$2%O%C23)"
+#, c-format
+msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:321
-msgid "%C22*%O$t$1 sets modes%B %C30[%O$2%B%C30]"
-msgstr "%C22*%O$t$1 設定模式%B %C30[%O$2%B%C30]"
+msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:324
-msgid "%C28-%C29$1/Wallops%C28-%O$t$2"
-msgstr "%C28-%C29$1/Wallops%C28-%O$t$2"
+msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:327
-msgid "%C22*%O$tLooking up IP number for%C26 $1%O..."
-msgstr "%C22*%O$t查尋 %C26 $1%O 的 IP 位址..."
+msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:330
-msgid "%C22*%O$t%C22Connected."
-msgstr "%C22*%O$t%C22已連接。"
+msgid "%C29*%O$tConnected."
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:336
-msgid "%C22*%O$t%C22Looking up $1"
-msgstr "%C22*%O$t%C22正在查詢 $1"
+msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:348
-msgid "%C22*%O$tStopped previous connection attempt (pid=$1)"
-msgstr "%C22*%O$t前次連線嘗試停止 (pid=$1)"
+msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:351
-msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29is: $2"
-msgstr "%C29*%O$t%C29$1%C %C29的話題是:$2"
+msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:354
-msgid "%C22*%O$t$1 has changed the topic to: $2"
-msgstr "%C22*%O$t$1 已將話題改變為: $2%O"
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:357
-msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29set by $2%C %C29at $3"
-msgstr "%C29*%O$t%C29$1%C %C29的話題由 $2%C %C29於 $3 設定"
+msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:360
-msgid "%C22*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
-msgstr "%C22*%O$t未知主機。也許您把它拼寫錯了?"
+msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:363
-msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(User limit reached)."
-msgstr "%C22*%O$t無法加入%C26 %B$1 %O(達到了使用者限額)。"
+msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:366
-msgid "%C22*%O$t%C26Users on $1:%C $2"
-msgstr "%C22*%O$t%C26 $1 中的使用者:%C $2"
+msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:369
-msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"
-msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"
+msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O $2 %C18$3%O"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:372
-msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Cis away %C30(%O$2%O%C30)"
-msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C 暫時離開了 %C30(%O$2%O%C30)"
+msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:375 src/common/textevents.h:381
-#: src/common/textevents.h:396 src/common/textevents.h:399
-msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"
-msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"
+#: src/common/textevents.h:399
+msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O $2"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:378
-msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
-msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O WHOIS 清單結束。"
+msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:384
-msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2"
-msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O 發呆%C26 $2"
+msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:387
-msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2%O, signon:%C26 $3"
-msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O 發呆%C26 $2%O, 登入時間:%C26 $3"
+msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:390
-msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C30(%O$2@$3%C30)%O: $4"
-msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C30(%O$2@$3%C30)%O: $4"
+msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %C30(%C24$2@$3%C30)%O: %C18$4%O"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:393
-msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Oreal user@host%C27 $2%O, real IP%C27 $3"
-msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O 真實使用者@主機%C27 $2%O, 真實IP%C27 $3"
+msgid ""
+"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:396
+msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O %C29$2%O"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:402
-msgid "%C19*%O$t%C19Now talking on $2"
-msgstr "%C19*%O$t%C19您現在在 $2 裡聊天"
+msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:405
-msgid "%C23*$tYou have been kicked from $2 by $3 ($4%O%C23)"
-msgstr "%C23*$t您被 $3 從 $2 中踢出 ($4%O%C23)"
+msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:408
-#, c-format
-msgid "%C23*$tYou have left channel $3"
-msgstr "%C23*$t您已離開聊天室 $3"
+msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:411
-msgid "%C23*$tYou have left channel $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
-msgstr "%C23*$t您已離開聊天室 $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
+msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:417
-msgid "%C22*%O$tYou've invited%C26 $1%O to%C26 $2%O (%C26$3%O)"
-msgstr "%C22*%O$t您已邀請%C26 $1%O 加入%C26 $2%O (%C26$3%O)"
+msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
+msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:423
-msgid "%C22*%O$tYou are now known as $2"
-msgstr "%C22*%O$t您已改名為$2"
+msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
+msgstr ""
 
 #: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
 msgid "Loaded log from"
@@ -1721,27 +1733,27 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr "無法讀取聲音檔案:\n%s"
 
-#: src/common/util.c:300
+#: src/common/util.c:301
 msgid "Remote host closed socket"
 msgstr "遠端主機已關閉 socket"
 
-#: src/common/util.c:305
+#: src/common/util.c:306
 msgid "Connection refused"
 msgstr "連線被拒絕"
 
-#: src/common/util.c:308
+#: src/common/util.c:309
 msgid "No route to host"
 msgstr "沒有到主機的路由"
 
-#: src/common/util.c:310
+#: src/common/util.c:311
 msgid "Connection timed out"
 msgstr "連線超時"
 
-#: src/common/util.c:312
+#: src/common/util.c:313
 msgid "Cannot assign that address"
 msgstr "無法分配該位址"
 
-#: src/common/util.c:314
+#: src/common/util.c:315
 msgid "Connection reset by peer"
 msgstr "連線被對方重設"
 
@@ -2883,13 +2895,13 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to acquire %s: %s\n"
 msgstr "取得 %s 失敗: %s\n"
 
-#: src/fe-gtk/about.c:101
+#: src/fe-gtk/about.c:83
 msgid "About "
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/about.c:134
-msgid "A multiplatform IRC Client"
-msgstr "跨平台的 IRC 客戶端軟體"
+#: src/fe-gtk/about.c:111
+msgid "<b>A multiplatform IRC Client</b>"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/ascii.c:133
 msgid "Character Chart"