diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 98 |
1 files changed, 49 insertions, 49 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index d5ea7eb5..e717fd8a 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -2967,8 +2967,8 @@ msgstr "在聊天室分頁中您只能開啟封禁清單視窗。" #: src/fe-gtk/banlist.c:301 #, c-format -msgid "XChat: Ban List (%s)" -msgstr "XChat: 封禁清單 (%s)" +msgid ": Ban List (%s)" +msgstr ": 封禁清單 (%s)" #: src/fe-gtk/banlist.c:317 msgid "Unban" @@ -2997,8 +2997,8 @@ msgstr "選擇輸出檔名" #: src/fe-gtk/chanlist.c:615 #, c-format -msgid "XChat: Channel List (%s)" -msgstr "XChat:聊天室清單 (%s)" +msgid ": Channel List (%s)" +msgstr ":聊天室清單 (%s)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:630 msgid "List display options:" @@ -3105,8 +3105,8 @@ msgid "ETA" msgstr "ETA" #: src/fe-gtk/dccgui.c:548 -msgid "XChat: File Receive List" -msgstr "XChat: 檔案接收清單" +msgid ": File Receive List" +msgstr ": 檔案接收清單" #: src/fe-gtk/dccgui.c:580 src/fe-gtk/dccgui.c:751 src/fe-gtk/dccgui.c:889 msgid "Abort" @@ -3129,8 +3129,8 @@ msgid "Ack" msgstr "Ack" #: src/fe-gtk/dccgui.c:722 -msgid "XChat: Uploads und Downloads" -msgstr "XChat:上傳與下載" +msgid ": Uploads und Downloads" +msgstr ":上傳與下載" #: src/fe-gtk/dccgui.c:723 msgid "Downloads" @@ -3149,8 +3149,8 @@ msgid "Open Folder..." msgstr "開啟文件夾..." #: src/fe-gtk/dccgui.c:730 -msgid "XChat: File Send List" -msgstr "XChat: 檔案發送清單" +msgid ": File Send List" +msgstr ": 檔案發送清單" #: src/fe-gtk/dccgui.c:858 msgid "To/From" @@ -3169,8 +3169,8 @@ msgid "Start Time" msgstr "開始時間" #: src/fe-gtk/dccgui.c:871 -msgid "XChat: DCC Chat List" -msgstr "XChat: DCC 交談清單" +msgid ": DCC Chat List" +msgstr ": DCC 交談清單" #: src/fe-gtk/editlist.c:139 msgid "*NEW*" @@ -3399,8 +3399,8 @@ msgid "Action" msgstr "動作" #: src/fe-gtk/fkeys.c:710 -msgid "XChat: Keyboard Shortcuts" -msgstr "XChat: 鍵盤快捷鍵" +msgid ": Keyboard Shortcuts" +msgstr ": 鍵盤快捷鍵" #: src/fe-gtk/fkeys.c:788 msgid "Shift" @@ -3507,8 +3507,8 @@ msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "輸入要忽略的遮罩:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:354 -msgid "XChat: Ignore list" -msgstr "XChat: 忽略清單" +msgid ": Ignore list" +msgstr ": 忽略清單" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:361 msgid "Ignore Stats:" @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgid "Channel name too short, try again." msgstr "聊天室名稱太短,再試一次。" #: src/fe-gtk/joind.c:125 -msgid "XChat: Connection Complete" +msgid ": Connection Complete" msgstr "XChat: 連線完成" #: src/fe-gtk/joind.c:150 @@ -3780,8 +3780,8 @@ msgid "Cycle Channel" msgstr "離開聊天室,而後立即加入" #: src/fe-gtk/menu.c:828 -msgid "XChat: User menu" -msgstr "XChat:使用者選單" +msgid ": User menu" +msgstr ":使用者選單" #: src/fe-gtk/menu.c:837 msgid "Edit This Menu..." @@ -3919,36 +3919,36 @@ msgstr "" "非 XChat" #: src/fe-gtk/menu.c:1152 -msgid "XChat: User Defined Commands" -msgstr "XChat: 使用者自訂命令" +msgid ": User Defined Commands" +msgstr ": 使用者自訂命令" #: src/fe-gtk/menu.c:1159 -msgid "XChat: Userlist Popup menu" -msgstr "XChat: 使用者清單彈出選單" +msgid ": Userlist Popup menu" +msgstr ": 使用者清單彈出選單" #: src/fe-gtk/menu.c:1166 msgid "Replace with" msgstr "以...替換" #: src/fe-gtk/menu.c:1166 -msgid "XChat: Replace" -msgstr "XChat: 替換" +msgid ": Replace" +msgstr ": 替換" #: src/fe-gtk/menu.c:1173 -msgid "XChat: URL Handlers" -msgstr "XChat: URL 處理程式" +msgid ": URL Handlers" +msgstr ": URL 處理程式" #: src/fe-gtk/menu.c:1192 -msgid "XChat: Userlist buttons" -msgstr "XChat: 使用者清單按鈕" +msgid ": Userlist buttons" +msgstr ": 使用者清單按鈕" #: src/fe-gtk/menu.c:1199 -msgid "XChat: Dialog buttons" -msgstr "XChat: 對話框按鈕" +msgid ": Dialog buttons" +msgstr ": 對話框按鈕" #: src/fe-gtk/menu.c:1206 -msgid "XChat: CTCP Replies" -msgstr "XChat: CTCP 回應" +msgid ": CTCP Replies" +msgstr ": CTCP 回應" #: src/fe-gtk/menu.c:1304 msgid "_XChat" @@ -4211,8 +4211,8 @@ msgid "Enter nickname to add:" msgstr "輸入要新增的暱稱:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:334 -msgid "XChat: Notify List" -msgstr "XChat: 通知清單" +msgid ": Notify List" +msgstr ": 通知清單" #: src/fe-gtk/notifygui.c:351 msgid "Remove" @@ -4231,8 +4231,8 @@ msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "選擇要載入的外掛程式或命令稿" #: src/fe-gtk/plugingui.c:223 -msgid "XChat: Plugins and Scripts" -msgstr "XChat: 外掛程式和命令稿" +msgid ": Plugins and Scripts" +msgstr ": 外掛程式和命令稿" #: src/fe-gtk/plugingui.c:229 msgid "_Load..." @@ -4253,8 +4253,8 @@ msgstr "另存為..." #: src/fe-gtk/rawlog.c:97 #, c-format -msgid "XChat: Rawlog (%s)" -msgstr "XChat: 原始日誌 (%s)" +msgid ": Rawlog (%s)" +msgstr ": 原始日誌 (%s)" #: src/fe-gtk/rawlog.c:127 msgid "Clear rawlog" @@ -4269,8 +4269,8 @@ msgid "Search hit end, not found." msgstr "搜尋到末端,沒找到。" #: src/fe-gtk/search.c:109 -msgid "XChat: Search" -msgstr "XChat: 搜索" +msgid ": Search" +msgstr ": 搜索" #: src/fe-gtk/search.c:118 msgid "Find:" @@ -4303,8 +4303,8 @@ msgstr "使用者名稱與真實名稱不可為空白" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:977 #, c-format -msgid "XChat: Edit %s" -msgstr "XChat: 編輯 %s" +msgid ": Edit %s" +msgstr ": 編輯 %s" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:996 #, c-format @@ -4412,8 +4412,8 @@ msgid "_Edit" msgstr "編輯(_E)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1229 -msgid "XChat: Network List" -msgstr "XChat: 網路清單" +msgid ": Network List" +msgstr ": 網路清單" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1241 msgid "User Information" @@ -5222,8 +5222,8 @@ msgstr "" "某人可能會給您發送一份 .bash_profile 檔案" #: src/fe-gtk/setup.c:1838 -msgid "XChat: Preferences" -msgstr "XChat: 偏好設定" +msgid ": Preferences" +msgstr ": 偏好設定" #: src/fe-gtk/textgui.c:177 msgid "There was an error parsing the string" @@ -5259,8 +5259,8 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:188 -msgid "XChat: URL Grabber" -msgstr "XChat: URL 擷取程式" +msgid ": URL Grabber" +msgstr ": URL 擷取程式" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:201 msgid "Clear list" |