diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 731 |
1 files changed, 378 insertions, 353 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 96326323..c1f18f0b 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-03 05:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-03 04:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -57,14 +57,14 @@ msgstr "З'єднання" msgid "Aborted" msgstr "Припинено" -#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2530 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Немає доступу до %s\n" -#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1496 -#: src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1527 -#: src/common/text.c:1544 src/common/text.c:1644 src/common/util.c:358 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510 +#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541 +#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358 msgid "Error" msgstr "Помилка" @@ -268,107 +268,107 @@ msgstr "Вже позначений як \"повернувся\": %s\n" msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "Для запуску необхідна програма /bin/sh !\n" -#: src/common/outbound.c:2181 +#: src/common/outbound.c:2203 msgid "Commands Available:" msgstr "Доступні команди:" -#: src/common/outbound.c:2195 +#: src/common/outbound.c:2217 msgid "User defined commands:" msgstr "Визначені користувачем команди:" -#: src/common/outbound.c:2211 +#: src/common/outbound.c:2233 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "Визначені у модулі команди:" -#: src/common/outbound.c:2222 +#: src/common/outbound.c:2244 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "Введіть /HELP <команда> щоб отримати докладнішу інформацію, або /HELP -l" -#: src/common/outbound.c:2306 +#: src/common/outbound.c:2328 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "Невідомий аргумент '%s' проігноровано." -#: src/common/outbound.c:3280 +#: src/common/outbound.c:3302 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "Модуль не знайдено.\n" -#: src/common/outbound.c:3285 src/fe-gtk/plugingui.c:207 +#: src/common/outbound.c:3307 src/fe-gtk/plugingui.c:207 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "Не вдалося вивантажити модуль.\n" -#: src/common/outbound.c:3554 +#: src/common/outbound.c:3576 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON <ім'я> <дія>, додати кнопку над списком користувачів" -#: src/common/outbound.c:3555 +#: src/common/outbound.c:3577 msgid "" "ADDSERVER <New Network> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3557 +#: src/common/outbound.c:3579 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <команда>, надіслати команду до всіх каналів, на які ви зайшли" -#: src/common/outbound.c:3559 +#: src/common/outbound.c:3581 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3561 +#: src/common/outbound.c:3583 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <cmd>, надіслати команду до всіх серверів, з якими ви з'єднані" -#: src/common/outbound.c:3562 +#: src/common/outbound.c:3584 msgid "AWAY [<reason>], sets you away" msgstr "AWAY [<підстава>], встановити статус \"відсутній\"" -#: src/common/outbound.c:3563 +#: src/common/outbound.c:3585 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "BACK, встановлює статус \"повернувся\" (не відсутній)" -#: src/common/outbound.c:3565 +#: src/common/outbound.c:3587 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "BAN <маска> [<тип>], заборонити доступ до каналу всім, хто відповідає вказаній масці. Якщо користувачі вже з'єднані з каналом, вони не будуть відключені (для цього потрібно бути оператором каналу)" -#: src/common/outbound.c:3566 +#: src/common/outbound.c:3588 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "CHANOPT [-quiet] <змінна> [<значення>]" -#: src/common/outbound.c:3567 +#: src/common/outbound.c:3589 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3568 +#: src/common/outbound.c:3590 msgid "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history" msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY], очистити поточне текстове вікно або історію команд" -#: src/common/outbound.c:3569 +#: src/common/outbound.c:3591 msgid "CLOSE, Closes the current window/tab" msgstr "CLOSE, закрити поточне вікно/вкладку" -#: src/common/outbound.c:3572 +#: src/common/outbound.c:3594 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY [-s] <код|метасимвол>, знайти код країни, наприклад: au = australia" -#: src/common/outbound.c:3574 +#: src/common/outbound.c:3596 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "CTCP <нікнейм> <повідомлення>, надіслати повідомлення CTCP до користувача із вказаним ім'ям, звичайними повідомленнями є VERSION та USERINFO" -#: src/common/outbound.c:3576 +#: src/common/outbound.c:3598 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "CYCLE [<channel>], залишити поточний канал та відразу повернутися" -#: src/common/outbound.c:3578 +#: src/common/outbound.c:3600 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" @@ -381,85 +381,89 @@ msgid "" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "\nDCC GET <нікнейм> - прийняти запропонований файл\nDCC SEND [-maxcps=#] <нікнейм> [файл] - надіслати комусь файл\nDCC PSEND [-maxcps=#] <нікнейм> [файл]- надіслати файл у пасивному режимі\nDCC LIST - показати список DCC\nDCC CHAT <нікнейм> - запропонувати розмову через DCC\nDCC CLOSE <тип> <нікнейм> <файл> приклад:\n /dcc close send johnsmith file.tar.gz" -#: src/common/outbound.c:3590 +#: src/common/outbound.c:3612 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "DEHOP <нікнейм>, зняти статус напівоператор каналу (chanhalf-op) у особи на поточному каналі (потребує прав адміністратора каналу)" -#: src/common/outbound.c:3592 +#: src/common/outbound.c:3614 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON <ім'я>, видалити кнопку зі списку користувачів" -#: src/common/outbound.c:3594 +#: src/common/outbound.c:3616 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEOP <нікнейм>, зняти права оператора (chanop) у вказаної особи на поточному каналі (потребує прав адміністратора каналу)" -#: src/common/outbound.c:3596 +#: src/common/outbound.c:3618 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEVOICE <нікнейм>, зняти право голосу у вказаної особи на поточному каналі (потребує прав адміністратора каналу)" -#: src/common/outbound.c:3597 +#: src/common/outbound.c:3619 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, від'єднатися від сервера" -#: src/common/outbound.c:3598 +#: src/common/outbound.c:3620 msgid "DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number" msgstr "DNS <нік|вузол|ip>, знайти IP адресу користувача" -#: src/common/outbound.c:3599 +#: src/common/outbound.c:3621 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "ECHO <текст>, вивести текст на локальній машині" -#: src/common/outbound.c:3602 +#: src/common/outbound.c:3624 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "EXEC [-o] <команда>, виконати команду. Якщо використано параметр -o, вивід буде надіслано до поточного каналу, інакше він буде виведений в поточному вікні" -#: src/common/outbound.c:3604 +#: src/common/outbound.c:3626 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT, надіслати процесу сигнал SIGCONT" -#: src/common/outbound.c:3607 +#: src/common/outbound.c:3629 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "EXECKILL [-9], перервати виконання процесу у поточному сеансі. Якщо задано параметр -9 процес буде припинено за допомогою SIGKILL" -#: src/common/outbound.c:3609 +#: src/common/outbound.c:3631 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECSTOP, надіслати процесу сигнал SIGSTOP" -#: src/common/outbound.c:3610 +#: src/common/outbound.c:3632 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE, надіслати дані в стандартний ввід процесу" -#: src/common/outbound.c:3614 +#: src/common/outbound.c:3636 +msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3639 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FLUSHQ, скинути поточну чергу відправлення на поточному сервері" -#: src/common/outbound.c:3616 +#: src/common/outbound.c:3641 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "GATE <вузол> [<порт>], під'єднуватися через проксі, типовий порт 23" -#: src/common/outbound.c:3620 +#: src/common/outbound.c:3645 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3625 +#: src/common/outbound.c:3650 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP <нікнейм>, надати стан напівоператора (chanhalf-op) вказаній особі (потребує прав оператора)" -#: src/common/outbound.c:3626 +#: src/common/outbound.c:3651 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "ID <пароль>, ідентифікація себе на nickserv" -#: src/common/outbound.c:3628 +#: src/common/outbound.c:3653 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" @@ -468,31 +472,31 @@ msgid "" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "IGNORE <маска> <типи..> <параметри..>\n маска - маска ігнорованого вузла, наприклад: *!*@*.aol.com\n типи - типи ігнорованих даних, один або декілька з наступних:\n PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, INVI, ALL\n параметри - NOSAVE, QUIET" -#: src/common/outbound.c:3635 +#: src/common/outbound.c:3660 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "INVITE <нікнейм> [<канал>], запросити когось до каналу, за замовчанням до поточного каналу (потребує прав оператора каналу)" -#: src/common/outbound.c:3636 +#: src/common/outbound.c:3661 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "JOIN <канал>, зайти до вказаного каналу" -#: src/common/outbound.c:3638 +#: src/common/outbound.c:3663 msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "KICK <нікнейм>, викинути особу з поточного каналу (потребує прав оператора)" -#: src/common/outbound.c:3640 +#: src/common/outbound.c:3665 msgid "" "KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs " "chanop)" msgstr "KICKBAN <нікнейм>, забанити й викинути особу з поточного каналу (потребує прав оператора каналу)" -#: src/common/outbound.c:3643 +#: src/common/outbound.c:3668 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK, виконати перевірку сигналу" -#: src/common/outbound.c:3645 +#: src/common/outbound.c:3670 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" @@ -501,162 +505,162 @@ msgid "" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3651 +#: src/common/outbound.c:3676 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "LOAD [-e] <файл>, завантажити модуль або скрипт" -#: src/common/outbound.c:3654 +#: src/common/outbound.c:3679 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEHOP, видалити статус напівоператора з усіх користувачів в поточному каналі (потребує прав оператора)" -#: src/common/outbound.c:3656 +#: src/common/outbound.c:3681 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP, видалити статус оператора з усіх користувачів каналу (потребує прав оператора)" -#: src/common/outbound.c:3658 +#: src/common/outbound.c:3683 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "ME <дія>, надіслати подію до поточного каналу (події пишеться від третьої особи,наприклад /me стрибає)" -#: src/common/outbound.c:3662 +#: src/common/outbound.c:3687 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK, викинути всіх окрім вас з поточного каналу (потребує прав оператора)" -#: src/common/outbound.c:3665 +#: src/common/outbound.c:3690 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP, надати всім користувачам поточного каналу права оператора (потребує прав оператора)" -#: src/common/outbound.c:3666 +#: src/common/outbound.c:3691 msgid "MSG <nick> <message>, sends a private message" msgstr "MSG <нікнейм> <повідомлення>, надіслати особисте повідомлення" -#: src/common/outbound.c:3669 +#: src/common/outbound.c:3694 msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel" msgstr "NAMES, вивести список усіх користувачів поточного каналу" -#: src/common/outbound.c:3671 +#: src/common/outbound.c:3696 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP <нікнейм> <повідомлення>, надіслати CTCP повідомлення" -#: src/common/outbound.c:3672 +#: src/common/outbound.c:3697 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <назва вузла> [<порт>]" -#: src/common/outbound.c:3673 +#: src/common/outbound.c:3698 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "NICK <нікнейм>, змінити нікнейм" -#: src/common/outbound.c:3676 +#: src/common/outbound.c:3701 msgid "" "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of " "message that should be auto reacted to" msgstr "NOTICE <нікнейм/канал> <повідомлення>, надіслати сповіщення. Сповіщення - це тип повідомлень, на які слід автоматично реагувати" -#: src/common/outbound.c:3678 +#: src/common/outbound.c:3703 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "NOTIFY [-n мережа1[,мережа2,...]] [<нікнейм>], вивести список сповіщень або додати до нього когось" -#: src/common/outbound.c:3680 +#: src/common/outbound.c:3705 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP <нікнейм>, надати вказаній особі права оператора каналу (потребує прав оператора)" -#: src/common/outbound.c:3682 +#: src/common/outbound.c:3707 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [<канал>] [<привід>], вийти з каналу, типово - з поточного каналу" -#: src/common/outbound.c:3684 +#: src/common/outbound.c:3709 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <нікнейм | канал>, CTCP-пінг особи або каналу" -#: src/common/outbound.c:3686 +#: src/common/outbound.c:3711 msgid "QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone" msgstr "QUERY [-nofocus] <нікнейм>, відкрити нове вікно приватних повідомлень до вказаної особи" -#: src/common/outbound.c:3688 +#: src/common/outbound.c:3713 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<підстава>], від'єднатися від поточного сервера" -#: src/common/outbound.c:3690 +#: src/common/outbound.c:3715 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE <текст>, надіслати текст у необробленій формі до сервера" -#: src/common/outbound.c:3693 +#: src/common/outbound.c:3718 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "RECONNECT·[-ssl] [<вузол>] [<порт>] [<пароль>], може бути викликано просто як/RECONNECT, щоб переприєднатися до поточного сервера або /RECONNECT ALL, щоб переприєднатися до усіх відкритих серверів" -#: src/common/outbound.c:3696 +#: src/common/outbound.c:3721 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "RECONNECT [<вузол>] [<порт>] [<пароль>], може бути викликано просто як/RECONNECT, щоб переприєднатися до поточного сервера або /RECONNECT ALL, переприєднатися до усіх відкритих серверів" -#: src/common/outbound.c:3698 +#: src/common/outbound.c:3723 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3701 +#: src/common/outbound.c:3726 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <текст>, надіслати текст до об'єкта в поточному вікні" -#: src/common/outbound.c:3702 +#: src/common/outbound.c:3727 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "SEND <нікнейм> [<файл>]" -#: src/common/outbound.c:3705 +#: src/common/outbound.c:3730 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] <вузол> <порт> <канал>, встановити з'єднання з сервером та зайти до каналу" -#: src/common/outbound.c:3708 +#: src/common/outbound.c:3733 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN <вузол> <порт> <канал>, встановити з'єднання з сервером та зайти до каналу" -#: src/common/outbound.c:3712 +#: src/common/outbound.c:3737 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3715 +#: src/common/outbound.c:3740 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "SERVER <вузол> [<порт>] [<пароль>], під'єднатися до сервера, типовий порт 6667" -#: src/common/outbound.c:3717 +#: src/common/outbound.c:3742 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3718 +#: src/common/outbound.c:3743 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3719 +#: src/common/outbound.c:3744 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3720 +#: src/common/outbound.c:3745 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3723 +#: src/common/outbound.c:3748 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "TOPIC [<тема>], встановити тему, якщо вона вказана. У іншому випадку відображає поточну тему" -#: src/common/outbound.c:3725 +#: src/common/outbound.c:3750 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" @@ -666,65 +670,65 @@ msgid "" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "\nTRAY -f <таймаут> <файл1> [<файл2>] Почерговий показ двох значків у області сповіщення.\nTRAY -f <назвафайлу> Постійний значок у області сповіщення.\nTRAY -i <число> Миготіння внутрішнього значка у області сповіщення.\nTRAY -t <текст> Встановити підказку у області сповіщення.\nTRAY -b <заголовок> <текст> Встановити спливаючу підказку у області сповіщення." -#: src/common/outbound.c:3732 +#: src/common/outbound.c:3757 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <маска> [<маска>...], скасувати заборону доступу до каналу всім, хто відповідає масці." -#: src/common/outbound.c:3733 +#: src/common/outbound.c:3758 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <маска> [QUIET] - скасувати ігнорування повідомлень з певною маскою" -#: src/common/outbound.c:3734 +#: src/common/outbound.c:3759 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <назва>, вивантажити модуль або скрипт" -#: src/common/outbound.c:3735 +#: src/common/outbound.c:3760 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <url>, відкрити URL у веб-переглядачі" -#: src/common/outbound.c:3737 +#: src/common/outbound.c:3762 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "USELECT [-a] [-s] <нікнейм1> <нікнейм2> тощо, підсвічує нікнейми у списку користувачів каналу" -#: src/common/outbound.c:3740 +#: src/common/outbound.c:3765 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <нікнейм>, надати право голосу особі (потребує прав оператора каналу)" -#: src/common/outbound.c:3742 +#: src/common/outbound.c:3767 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <повідомлення>, надіслати повідомлення до всіх каналів" -#: src/common/outbound.c:3744 +#: src/common/outbound.c:3769 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <повідомлення>, надіслати повідомлення до усіх операторів на поточному каналі" -#: src/common/outbound.c:3777 +#: src/common/outbound.c:3802 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Використання: %s\n" -#: src/common/outbound.c:3782 +#: src/common/outbound.c:3807 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\nНемає довідки для цієї команди.\n" -#: src/common/outbound.c:3788 +#: src/common/outbound.c:3813 msgid "No such command.\n" msgstr "Такої команди не існує.\n" -#: src/common/outbound.c:4119 +#: src/common/outbound.c:4144 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "Неправильні аргументи команди користувача.\n" -#: src/common/outbound.c:4279 +#: src/common/outbound.c:4304 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "Надто багато рекурсивних команд користувача, зупиняємо." -#: src/common/outbound.c:4362 +#: src/common/outbound.c:4387 msgid "Unknown Command. Try /help\n" msgstr "Невідома команда. Спробуйте /help\n" @@ -772,459 +776,471 @@ msgid "%C22*%O$tCannot join%C22 $1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "" #: src/common/textevents.h:18 -msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as%C18 $2%O" +msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:21 +msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:24 +msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:27 +msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as%C18 $2%O" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:36 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:30 +#: src/common/textevents.h:39 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:33 +#: src/common/textevents.h:42 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:36 +#: src/common/textevents.h:45 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:39 +#: src/common/textevents.h:48 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:42 +#: src/common/textevents.h:51 msgid "%C22*%O$t%C26 $1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:45 +#: src/common/textevents.h:54 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:48 +#: src/common/textevents.h:57 msgid "%C22*%O$t%C26 $1%C sets invite on %C18$2%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:51 +#: src/common/textevents.h:60 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%UКанал Користувачі Тема" -#: src/common/textevents.h:57 +#: src/common/textevents.h:66 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:60 +#: src/common/textevents.h:69 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:69 +#: src/common/textevents.h:78 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:72 +#: src/common/textevents.h:81 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:75 +#: src/common/textevents.h:84 msgid "%C22*%O$t%C26 $1%O removes invite on %C18$2%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:78 +#: src/common/textevents.h:87 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:81 +#: src/common/textevents.h:90 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:84 +#: src/common/textevents.h:93 msgid "%C22*%O$t$1 sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:87 +#: src/common/textevents.h:96 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:90 +#: src/common/textevents.h:99 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C24$2%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:93 +#: src/common/textevents.h:102 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:96 +#: src/common/textevents.h:105 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:99 +#: src/common/textevents.h:108 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:102 +#: src/common/textevents.h:111 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:105 +#: src/common/textevents.h:114 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:108 +#: src/common/textevents.h:117 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:114 +#: src/common/textevents.h:123 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:117 +#: src/common/textevents.h:126 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:120 +#: src/common/textevents.h:129 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:123 +#: src/common/textevents.h:132 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:126 +#: src/common/textevents.h:135 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:129 +#: src/common/textevents.h:138 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:132 +#: src/common/textevents.h:141 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:135 +#: src/common/textevents.h:144 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:138 +#: src/common/textevents.h:147 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:141 +#: src/common/textevents.h:150 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:144 +#: src/common/textevents.h:153 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File " msgstr "" -#: src/common/textevents.h:147 +#: src/common/textevents.h:156 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.%010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:150 +#: src/common/textevents.h:159 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:153 +#: src/common/textevents.h:162 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:156 +#: src/common/textevents.h:165 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:159 +#: src/common/textevents.h:168 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:162 +#: src/common/textevents.h:171 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:165 +#: src/common/textevents.h:174 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:168 +#: src/common/textevents.h:177 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:171 +#: src/common/textevents.h:180 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:174 +#: src/common/textevents.h:183 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:177 +#: src/common/textevents.h:186 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:180 +#: src/common/textevents.h:189 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:183 +#: src/common/textevents.h:192 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:186 +#: src/common/textevents.h:195 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:189 +#: src/common/textevents.h:198 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:192 +#: src/common/textevents.h:201 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:195 +#: src/common/textevents.h:204 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:198 +#: src/common/textevents.h:207 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:201 +#: src/common/textevents.h:210 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:204 +#: src/common/textevents.h:213 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:210 +#: src/common/textevents.h:219 +msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:222 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:213 +#: src/common/textevents.h:225 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:216 +#: src/common/textevents.h:228 #, c-format msgid "%C16,17 " msgstr "" -#: src/common/textevents.h:219 +#: src/common/textevents.h:231 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG " msgstr "" -#: src/common/textevents.h:222 +#: src/common/textevents.h:234 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:225 +#: src/common/textevents.h:237 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:228 +#: src/common/textevents.h:240 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:231 +#: src/common/textevents.h:243 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:234 +#: src/common/textevents.h:246 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:237 +#: src/common/textevents.h:249 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:240 +#: src/common/textevents.h:252 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:243 +#: src/common/textevents.h:255 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:252 +#: src/common/textevents.h:264 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:255 +#: src/common/textevents.h:267 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:258 +#: src/common/textevents.h:270 msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:261 +#: src/common/textevents.h:273 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:264 +#: src/common/textevents.h:276 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:273 +#: src/common/textevents.h:285 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "$tСписок сповіщень порожній." -#: src/common/textevents.h:276 +#: src/common/textevents.h:288 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List " msgstr "" -#: src/common/textevents.h:279 +#: src/common/textevents.h:291 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:282 +#: src/common/textevents.h:294 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:285 +#: src/common/textevents.h:297 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:291 +#: src/common/textevents.h:303 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has left" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:294 +#: src/common/textevents.h:306 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:297 +#: src/common/textevents.h:309 msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:300 +#: src/common/textevents.h:312 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:315 +#: src/common/textevents.h:327 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:318 +#: src/common/textevents.h:330 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:321 +#: src/common/textevents.h:333 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:324 +#: src/common/textevents.h:336 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:327 +#: src/common/textevents.h:339 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:330 +#: src/common/textevents.h:342 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:336 -msgid "%C23*%O$tCapabilities supported by the server: %C29$2%O" -msgstr "" - -#: src/common/textevents.h:339 +#: src/common/textevents.h:348 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:345 +#: src/common/textevents.h:354 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:357 +#: src/common/textevents.h:366 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:360 +#: src/common/textevents.h:369 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:363 +#: src/common/textevents.h:372 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:366 +#: src/common/textevents.h:375 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:369 +#: src/common/textevents.h:378 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:372 +#: src/common/textevents.h:381 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:375 +#: src/common/textevents.h:384 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:381 +#: src/common/textevents.h:390 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:387 +#: src/common/textevents.h:396 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:393 +#: src/common/textevents.h:402 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:396 +#: src/common/textevents.h:405 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:402 +#: src/common/textevents.h:411 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:411 +#: src/common/textevents.h:420 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:414 +#: src/common/textevents.h:423 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:417 +#: src/common/textevents.h:426 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:420 +#: src/common/textevents.h:429 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:426 +#: src/common/textevents.h:435 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:432 +#: src/common/textevents.h:441 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "" @@ -1257,463 +1273,472 @@ msgstr "Повідомлення зліва" msgid "Right message" msgstr "Повідомлення справа" -#: src/common/text.c:1147 +#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546 +#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592 +msgid "IP address" +msgstr "IP адреса" + +#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434 +#: src/common/text.c:1440 +msgid "Username" +msgstr "Username" + +#: src/common/text.c:1152 msgid "The nick of the joining person" msgstr "Нікнейм особи, що підключається" -#: src/common/text.c:1148 +#: src/common/text.c:1153 msgid "The channel being joined" msgstr "Підключено до каналу" -#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248 +#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267 msgid "The host of the person" msgstr "Хостнейм користувача" -#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 -#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 -#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383 -#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 -#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1483 -#: src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1502 -#: src/common/text.c:1513 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1526 -#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1543 -#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1555 src/common/text.c:1560 -#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1575 -#: src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1617 src/common/text.c:1622 +#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172 +#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386 +#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402 +#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417 +#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497 +#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516 +#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540 +#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557 +#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574 +#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589 +#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636 msgid "Nickname" msgstr "Нікнейм" -#: src/common/text.c:1154 +#: src/common/text.c:1159 msgid "The action" msgstr "Дія" -#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 +#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 msgid "Mode char" msgstr "Символ режиму" -#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169 +#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174 msgid "Identified text" msgstr "Виділений текст" -#: src/common/text.c:1161 +#: src/common/text.c:1166 msgid "The text" msgstr "Текст" -#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231 +#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250 msgid "The message" msgstr "Повідомлення" -#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235 +#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438 +#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458 +#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647 +msgid "Server Name" +msgstr "Назва серверу" + +#: src/common/text.c:1179 +msgid "Acknowledged Capabilities" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1184 +msgid "Server Capabilities" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1188 +msgid "Requested Capabilities" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254 msgid "Old nickname" msgstr "Старий нікнейм" -#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236 +#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255 msgid "New nickname" msgstr "Новий нікнейм" -#: src/common/text.c:1178 +#: src/common/text.c:1197 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Нікнейм персони, що змінила тему" -#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788 +#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 msgid "Topic" msgstr "Тема" -#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1637 +#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "Канал" -#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242 +#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "Нікнейм особи, що викинула з каналу" -#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240 +#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259 msgid "The person being kicked" msgstr "Особа, яку було відключено" -#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202 -#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249 -#: src/common/text.c:1256 +#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221 +#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268 +#: src/common/text.c:1275 msgid "The channel" msgstr "Канал" -#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250 +#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269 msgid "The reason" msgstr "Підстава" -#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247 +#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "Нікнейм особи, що залишає канал" -#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209 +#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228 msgid "The time" msgstr "Час" -#: src/common/text.c:1208 +#: src/common/text.c:1227 msgid "The creator" msgstr "Засновник" -#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001 +#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001 msgid "Nick" msgstr "Нікнейм" -#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1489 +#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503 msgid "Reason" msgstr "Підстава" -#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1462 +#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476 msgid "Host" msgstr "Комп'ютер" -#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229 +#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248 msgid "Who it's from" msgstr "Звідки" -#: src/common/text.c:1220 +#: src/common/text.c:1239 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "Час у форматі x.x (дивіться нижче)" -#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267 +#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286 msgid "The Channel it's going to" msgstr "Перелік каналів..." -#: src/common/text.c:1254 +#: src/common/text.c:1273 msgid "The sound" msgstr "Звук" -#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266 +#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285 msgid "The nick of the person" msgstr "Нікнейм особи" -#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265 +#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284 msgid "The CTCP event" msgstr "CTCP подія" -#: src/common/text.c:1271 +#: src/common/text.c:1290 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "Нікнейм особи, що встановила ключ" -#: src/common/text.c:1272 +#: src/common/text.c:1291 msgid "The key" msgstr "Ключ" -#: src/common/text.c:1276 +#: src/common/text.c:1295 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "Нікнейм особи, що встановила обмеження" -#: src/common/text.c:1277 +#: src/common/text.c:1296 msgid "The limit" msgstr "Обмеження" -#: src/common/text.c:1281 +#: src/common/text.c:1300 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "Нікнейм особи, що встановила оператора" -#: src/common/text.c:1282 +#: src/common/text.c:1301 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "Нікнейм особи, що отримала оператора" -#: src/common/text.c:1286 +#: src/common/text.c:1305 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "Нікнейм особи, що отримала напівоператора" -#: src/common/text.c:1287 +#: src/common/text.c:1306 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "Нікнейм особи, що встановила напівоператора" -#: src/common/text.c:1291 +#: src/common/text.c:1310 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "Нікнейм особи, що встановила голосу" -#: src/common/text.c:1292 +#: src/common/text.c:1311 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "Нікнейм особи, якій було встановлено стан голосу" -#: src/common/text.c:1296 +#: src/common/text.c:1315 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "Нікнейм особи, що ввела бан" -#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324 +#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343 msgid "The ban mask" msgstr "Маска бану" -#: src/common/text.c:1301 +#: src/common/text.c:1320 msgid "The nick who removed the key" msgstr "Нікнейм особи, що видалила ключ" -#: src/common/text.c:1305 +#: src/common/text.c:1324 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "Нікнейм особи, що видалила обмеження" -#: src/common/text.c:1309 +#: src/common/text.c:1328 msgid "The nick of the person of did the deop'ing" msgstr "Нікнейм особи, що зняла оператора" -#: src/common/text.c:1310 +#: src/common/text.c:1329 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "Нікнейм особи, з якої знято оператора" -#: src/common/text.c:1313 +#: src/common/text.c:1332 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing" msgstr "Нікнейм особи, що зняла напівоператора" -#: src/common/text.c:1314 +#: src/common/text.c:1333 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "Нікнейм особи, з якої знято напівоператора" -#: src/common/text.c:1318 +#: src/common/text.c:1337 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing" msgstr "Нікнейм особи, яка забрала 'голос'" -#: src/common/text.c:1319 +#: src/common/text.c:1338 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "Нікнейм особи, з якої було знято 'голос'" -#: src/common/text.c:1323 +#: src/common/text.c:1342 msgid "The nick of the person of did the unban'ing" msgstr "Нікнейм особи, що зняла бан" -#: src/common/text.c:1328 +#: src/common/text.c:1347 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "Нікнейм особи, що додала виключення" -#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 +#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353 msgid "The exempt mask" msgstr "Маска виключення" -#: src/common/text.c:1333 +#: src/common/text.c:1352 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "Нікнейм особи, що зняла виключення" -#: src/common/text.c:1338 +#: src/common/text.c:1357 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "Нікнейм особи, що зробила запрошення" -#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344 +#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363 msgid "The invite mask" msgstr "Маска запрошення" -#: src/common/text.c:1343 +#: src/common/text.c:1362 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "Нікнейм особи, що скасувала запрошення" -#: src/common/text.c:1348 +#: src/common/text.c:1367 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "Нікнейм особи, що встановила режим" -#: src/common/text.c:1349 +#: src/common/text.c:1368 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "Знак режиму (+/-)" -#: src/common/text.c:1350 +#: src/common/text.c:1369 msgid "The mode letter" msgstr "Буква режиму" -#: src/common/text.c:1351 +#: src/common/text.c:1370 msgid "The channel it's being set on" msgstr "Канал встановлено" -#: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 -msgid "Username" -msgstr "Username" - -#: src/common/text.c:1358 +#: src/common/text.c:1377 msgid "Full name" msgstr "Повне ім'я " -#: src/common/text.c:1363 +#: src/common/text.c:1382 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "Член каналу/\"є оператором IRC\"" -#: src/common/text.c:1368 +#: src/common/text.c:1387 msgid "Server Information" msgstr "Інформація про сервер" -#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378 +#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397 msgid "Idle time" msgstr "Час простою" -#: src/common/text.c:1379 +#: src/common/text.c:1398 msgid "Signon time" msgstr "Час входу" -#: src/common/text.c:1384 +#: src/common/text.c:1403 msgid "Away reason" msgstr "Причина відсутності" -#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407 -#: src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1609 +#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426 +#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623 msgid "Message" msgstr "Повідомлення" -#: src/common/text.c:1400 +#: src/common/text.c:1419 msgid "Account" msgstr "Обліковий запис" -#: src/common/text.c:1405 +#: src/common/text.c:1424 msgid "Real user@host" msgstr "Справжній_користувач@хост" -#: src/common/text.c:1406 +#: src/common/text.c:1425 msgid "Real IP" msgstr "Реальний IP" -#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1448 -#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1632 +#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462 +#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646 msgid "Channel Name" msgstr "Назва каналу" -#: src/common/text.c:1419 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 -#: src/common/text.c:1438 src/common/text.c:1444 src/common/text.c:1473 -#: src/common/text.c:1591 src/common/text.c:1633 -msgid "Server Name" -msgstr "Назва серверу" - -#: src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1433 +#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "" -#: src/common/text.c:1427 -msgid "Server Capabilities" -msgstr "" - -#: src/common/text.c:1431 src/common/text.c:1437 src/common/text.c:1595 +#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: src/common/text.c:1443 +#: src/common/text.c:1457 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "Нікнейм особи, що запрошує" -#: src/common/text.c:1449 src/fe-gtk/chanlist.c:787 +#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787 msgid "Users" msgstr "Користувачі" -#: src/common/text.c:1453 +#: src/common/text.c:1467 msgid "Nickname in use" msgstr "Нікнейм використовується" -#: src/common/text.c:1454 +#: src/common/text.c:1468 msgid "Nick being tried" msgstr "Пробуємо нікнейм" -#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1599 +#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613 msgid "IP" msgstr "IP" -#: src/common/text.c:1464 src/common/text.c:1495 +#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509 msgid "Port" msgstr "Порт" -#: src/common/text.c:1474 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904 +#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904 msgid "Network" msgstr "Мережа" -#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1484 +#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498 msgid "Modes string" msgstr "Рядок режимів" -#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1537 -#: src/common/text.c:1578 -msgid "IP address" -msgstr "IP адреса" - -#: src/common/text.c:1500 src/common/text.c:1525 +#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539 msgid "DCC Type" msgstr "Тип DCC" -#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1506 src/common/text.c:1511 -#: src/common/text.c:1518 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1542 -#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1561 -#: src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1576 +#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525 +#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556 +#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575 +#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590 msgid "Filename" msgstr "Назва файлу" -#: src/common/text.c:1512 src/common/text.c:1519 +#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533 msgid "Destination filename" msgstr "Назва файлу призначення" -#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1550 +#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564 msgid "CPS" msgstr "CPS" -#: src/common/text.c:1556 +#: src/common/text.c:1570 msgid "Pathname" msgstr "Шлях" -#: src/common/text.c:1571 src/fe-gtk/dccgui.c:764 +#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764 msgid "Position" msgstr "Позиція" -#: src/common/text.c:1577 src/fe-gtk/dccgui.c:763 +#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763 msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: src/common/text.c:1582 +#: src/common/text.c:1596 msgid "DCC String" msgstr "DCC Рядок" -#: src/common/text.c:1587 +#: src/common/text.c:1601 msgid "Number of notify items" msgstr "Кількість сповіщень" -#: src/common/text.c:1603 +#: src/common/text.c:1617 msgid "Old Filename" msgstr "Стара назва файлу" -#: src/common/text.c:1604 +#: src/common/text.c:1618 msgid "New Filename" msgstr "Нова назва файлу" -#: src/common/text.c:1608 +#: src/common/text.c:1622 msgid "Receiver" msgstr "Отримувач" -#: src/common/text.c:1613 +#: src/common/text.c:1627 msgid "Hostmask" msgstr "Маска хосту" -#: src/common/text.c:1618 +#: src/common/text.c:1632 msgid "Hostname" msgstr "Хостнейм" -#: src/common/text.c:1623 +#: src/common/text.c:1637 msgid "The Packet" msgstr "Пакет" -#: src/common/text.c:1627 +#: src/common/text.c:1641 msgid "Seconds" msgstr "Секунди" -#: src/common/text.c:1631 +#: src/common/text.c:1645 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "Нікнейм запрошеної особи" -#: src/common/text.c:1638 +#: src/common/text.c:1652 msgid "Banmask" msgstr "Маска бану" -#: src/common/text.c:1639 +#: src/common/text.c:1653 msgid "Who set the ban" msgstr "Особа, що встановила бан" -#: src/common/text.c:1640 +#: src/common/text.c:1654 msgid "Ban time" msgstr "Час дії бану" -#: src/common/text.c:1680 +#: src/common/text.c:1694 #, c-format msgid "" "Error parsing event %s.\n" "Loading default." msgstr "Помилка аналізу події %s.\nЗавантажується типова." -#: src/common/text.c:2447 +#: src/common/text.c:2461 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" |