diff options
Diffstat (limited to 'po/sr@latin.po')
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 297 |
1 files changed, 105 insertions, 192 deletions
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index d3be94f9..b035baad 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -1,26 +1,26 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. -# +# # Translators: -# Велимир Мајсторов <majstorov@gmail.com>, 2013 +# Велимир Майсторов <majstorov@gmail.com>, 2013 # o Zoltan Čala <zolika@sezampro.yu>, 1999 # Zlatan Vasović <inactive+ZDroid@transifex.com>, 2013 +# Zlatan Vasović <inactive+ZDroid@transifex.com>, 2013 +# Велимир Майсторов <majstorov@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:11-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-03 20:10+0000\n" "Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n" -"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/" -"language/sr%40latin/)\n" -"Language: sr@latin\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/sr@latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: sr@latin\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 @@ -301,9 +301,7 @@ msgstr "" msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" -msgstr "" -"* Nije dobra ideja da koristite IRC kao\n" -" administrator. Bolje je napraviti nalog.\n" +msgstr "* Nije dobra ideja da koristite IRC kao\n administrator. Bolje je napraviti nalog.\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 @@ -436,8 +434,7 @@ msgstr "ALLCHAN <naredba>, šalje komandu na sve kanale gde ste povezani" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" -msgstr "" -"ALLCHANL <komanda>, šalje komandu ka svim kanalima na trenutnom serveru" +msgstr "ALLCHANL <komanda>, šalje komandu ka svim kanalima na trenutnom serveru" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" @@ -456,9 +453,7 @@ msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" -msgstr "" -"BAN <šablon> [<vrsta>], zabrana za sve korisnike obuhvaćene šablonom od " -"pristupa kanalu. Ako su već na kanalu, ne izbacuje ih (za to treba biti „op‟)" +msgstr "BAN <šablon> [<vrsta>], zabrana za sve korisnike obuhvaćene šablonom od pristupa kanalu. Ako su već na kanalu, ne izbacuje ih (za to treba biti „op‟)" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" @@ -466,10 +461,9 @@ msgstr "CHANOPT [-quiet] <promenljiva> [<vrednost>]" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" -"CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current connection" -msgstr "" -"CHARSET [<enkoding>], dobija ili podešava enkoding korišćen za trenutnu " -"konekciju" +"CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " +"connection" +msgstr "CHARSET [<enkoding>], dobija ili podešava enkoding korišćen za trenutnu konekciju" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" @@ -491,13 +485,12 @@ msgstr "COUNTRY [-s] <kod|šablon>, traži kod zemlje, npr: au = australija" msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" -msgstr "" -"CTCP <ime> <poruka>, šalje CTCP poruku na dato ime, poput VERSION ili " -"USERINFO" +msgstr "CTCP <ime> <poruka>, šalje CTCP poruku na dato ime, poput VERSION ili USERINFO" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" -"CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately rejoins" +"CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " +"rejoins" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3956 @@ -511,26 +504,13 @@ msgid "" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" -msgstr "" -"\n" -"DCC GET <ime> - prihvati ponuđenu datoteku\n" -"DCC SEND [-maxcps=#] <ime> <dat> - pošalji nekome datoteku\n" -"DCC PSEND [-maxcps=#] <ime> <dat> - pošalji nekome datoteku, pasivan " -"način\n" -"DCC LIST - pokaži spisak za DCC\n" -"DCC CHAT <ime> - ponudi razgovor preko DCC\n" -"DCC PCHAT <ime> - ponudi razgovor preko DCC, pasivan " -"način\n" -"DCC CLOSE <tip> <ime> <dat> primer:\n" -" /dcc close send peraperić datoteka.tar.gz" +msgstr "\nDCC GET <ime> - prihvati ponuđenu datoteku\nDCC SEND [-maxcps=#] <ime> <dat> - pošalji nekome datoteku\nDCC PSEND [-maxcps=#] <ime> <dat> - pošalji nekome datoteku, pasivan način\nDCC LIST - pokaži spisak za DCC\nDCC CHAT <ime> - ponudi razgovor preko DCC\nDCC PCHAT <ime> - ponudi razgovor preko DCC, pasivan način\nDCC CLOSE <tip> <ime> <dat> primer:\n /dcc close send peraperić datoteka.tar.gz" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" -msgstr "" -"DEHOP <ime>, sklanja polu-op zvanje za ime na trenutnom kanalu (potreban " -"je„op)‟" +msgstr "DEHOP <ime>, sklanja polu-op zvanje za ime na trenutnom kanalu (potreban je„op)‟" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" @@ -568,9 +548,7 @@ msgstr "ECHO <tekst>, ispisuje tekst" msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" -msgstr "" -"EXEC [-o] <naredba>, izvrši naredbu. Ako je data oznaka -o onda se " -"ispisšalje na trenutni kanal, inače se ispisuje u okviru za tekst." +msgstr "EXEC [-o] <naredba>, izvrši naredbu. Ako je data oznaka -o onda se ispisšalje na trenutni kanal, inače se ispisuje u okviru za tekst." #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" @@ -580,9 +558,7 @@ msgstr "EXECCONT, šalje procesu SIGCONT" msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" -msgstr "" -"EXECKILL [-9], zaustavlja poziv exec u ovoj sesiji. Ako je dato i -9 procesu " -"se šalje SIGKILL" +msgstr "EXECKILL [-9], zaustavlja poziv exec u ovoj sesiji. Ako je dato i -9 procesu se šalje SIGKILL" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" @@ -623,20 +599,13 @@ msgid "" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" -msgstr "" -"IGNORE <šablon> <tipovi...> <izbori...>\n" -" šablon - šablon za ime računara, npr. *!*@.aol.com\n" -" tipovi - šta zanemariti, jedan ili više iz skupa:\n" -" PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" -" izbori - NOSAVE, QUIET" +msgstr "IGNORE <šablon> <tipovi...> <izbori...>\n šablon - šablon za ime računara, npr. *!*@.aol.com\n tipovi - šta zanemariti, jedan ili više iz skupa:\n PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n izbori - NOSAVE, QUIET" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" -msgstr "" -"INVITE <ime> [<kanal>], poziva ime da se priključi kanalu, misli se na " -"trenutni ako se ne navede (potreban je op)" +msgstr "INVITE <ime> [<kanal>], poziva ime da se priključi kanalu, misli se na trenutni ako se ne navede (potreban je op)" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" @@ -663,8 +632,7 @@ msgid "" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" -" Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the " -"string '-r'" +" Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4034 @@ -674,8 +642,7 @@ msgstr "LOAD [-e] <dat.>, učitava dodatak ili skriptu" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" -msgstr "" -"MDEHOP, oduzima zvanje svim polu-operatorima na ovom kanalu (potreban je op)" +msgstr "MDEHOP, oduzima zvanje svim polu-operatorima na ovom kanalu (potreban je op)" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" @@ -683,11 +650,9 @@ msgstr "MDEOP, oduzima zvanje svim operatorima na ovom kanalu (potreban je op)" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" -"ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in " -"the 3rd person, like /me jumps)" -msgstr "" -"ME <radnja>, šalje opis radnje na ovaj kanal (radnje se pišu u trećem licu, " -"npr. /me skače" +"ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" +" the 3rd person, like /me jumps)" +msgstr "ME <radnja>, šalje opis radnje na ovaj kanal (radnje se pišu u trećem licu, npr. /me skače" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" @@ -704,8 +669,8 @@ msgstr "MOP, svima na kanalu dodeljuje zvanje operatora (potreban je op)" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" -"MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last " -"nick or prefix with \"=\" for dcc chat" +"MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" +" nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4054 @@ -732,9 +697,7 @@ msgstr "" msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" -msgstr "" -"NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nadimak>], prikazuje Vašu listu " -"obaveštenja ili dodaje nekoga na nju" +msgstr "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nadimak>], prikazuje Vašu listu obaveštenja ili dodaje nekoga na nju" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" @@ -743,8 +706,7 @@ msgstr "OP <ime>, daje zvanje operatora ovom imenu (potreban je op)" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" -msgstr "" -"PART [<kanal>] [<razlog>], napušta kanal, i to trenutni ako se ne navede" +msgstr "PART [<kanal>] [<razlog>], napušta kanal, i to trenutni ako se ne navede" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" @@ -772,23 +734,17 @@ msgstr "QUOTE <tekst>, šalje sirovi tekst serveru" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" -"RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /" -"RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " +"RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " +"/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" -msgstr "" -"RECONNECT [-ssl] [<rač.>] [<port>] [<lozinka>], može se koristiti i samo /" -"RECONNECT za ponovno spajanje na server ili kao /RECONNECT ALL za ponovno " -"spajanje na sve otvorene servere" +msgstr "RECONNECT [-ssl] [<rač.>] [<port>] [<lozinka>], može se koristiti i samo /RECONNECT za ponovno spajanje na server ili kao /RECONNECT ALL za ponovno spajanje na sve otvorene servere" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" -msgstr "" -"RECONNECT [<rač.>] [<port>] [<lozinka>], može se koristiti i samo /RECONNECT " -"za ponovno spajanje na server ili kao /RECONNECT ALL za ponovno spajanje na " -"sve otvorene servere" +msgstr "RECONNECT [<rač.>] [<port>] [<lozinka>], može se koristiti i samo /RECONNECT za ponovno spajanje na server ili kao /RECONNECT ALL za ponovno spajanje na sve otvorene servere" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" @@ -820,17 +776,13 @@ msgstr "SERVCHAN <rač.> <port> <kanal>, povezuje se i učlani na kanal" msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" -msgstr "" -"SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<lozinka>], povezuje sa serverom, " -"podrazumevani port je 6667 za normalne konekcije, i 6697 za ssl konekcije" +msgstr "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<lozinka>], povezuje sa serverom, podrazumevani port je 6667 za normalne konekcije, i 6697 za ssl konekcije" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" -msgstr "" -"SERVER <rač.> [<port>] [<lozinka>], povezuje se na server, uzima da je port " -"6667" +msgstr "SERVER <rač.> [<port>] [<lozinka>], povezuje se na server, uzima da je port 6667" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" @@ -850,9 +802,9 @@ msgstr "SETTEXT <novi tekst>, zamenjuje tekst u okviru za unos" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" -"TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current topic" -msgstr "" -"TOPIC [<tema>], postavlja temu ako je navedena, inače prikaže trenutnu temu" +"TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " +"topic" +msgstr "TOPIC [<tema>], postavlja temu ako je navedena, inače prikaže trenutnu temu" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" @@ -878,8 +830,8 @@ msgstr "UNLOAD <ime>, ukloni dodatak ili skript" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" -"UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the " -"server." +"UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" +" server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4124 @@ -888,10 +840,9 @@ msgstr "URL <url>, otvara URL u pregledniku mreže" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" -"USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist" -msgstr "" -"USELECT [-a] [-s] <ime1> <ime2> itd, naglašava imena u spisku korisnika " -"kanala" +"USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " +"userlist" +msgstr "USELECT [-a] [-s] <ime1> <ime2> itd, naglašava imena u spisku korisnika kanala" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" @@ -920,9 +871,7 @@ msgstr "Upotreba: %s\n" msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" -msgstr "" -"\n" -"Za ovu naredbu pomoć nije dostupna.\n" +msgstr "\nZa ovu naredbu pomoć nije dostupna.\n" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" @@ -943,8 +892,7 @@ msgstr "" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" -msgstr "" -"Nema hexchat_plugin_init simbola; da li je ovo stvarno HexChat dodatak?" +msgstr "Nema hexchat_plugin_init simbola; da li je ovo stvarno HexChat dodatak?" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format @@ -992,9 +940,7 @@ msgstr "Da li ste sigurni da je ovo SSL server i port?\n" msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" -msgstr "" -"Računar %s naizgled ne postoji\n" -"Proverite podešavanja za IP!\n" +msgstr "Računar %s naizgled ne postoji\nProverite podešavanja za IP!\n" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" @@ -1010,9 +956,7 @@ msgstr "Pokušavam vezu sa sledećim serverom u %s...\n" msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." -msgstr "" -"Upozorenje: Skup znakova „%s‟ nije poznat. Za mrežu %s se zato neće " -"koristiti konverzija." +msgstr "Upozorenje: Skup znakova „%s‟ nije poznat. Za mrežu %s se zato neće koristiti konverzija." #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." @@ -1171,7 +1115,8 @@ msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:145 -msgid "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" +msgid "" +"%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:148 @@ -1205,8 +1150,8 @@ msgstr "" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" -"%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from %C18$1%O.$a010%C23*%O" -"$tContents of packet: %C23$2%O" +"%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " +"%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:172 @@ -1227,7 +1172,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/common/textevents.h:184 -msgid "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" +msgid "" +"%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:187 @@ -1240,7 +1186,8 @@ msgstr "" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" -"%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' instead." +"%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " +"instead." msgstr "" #: src/common/textevents.h:196 @@ -1257,7 +1204,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/common/textevents.h:205 -msgid "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" +msgid "" +"%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:208 @@ -1316,8 +1264,7 @@ msgstr "%OLista ignorisanja je prazna." #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" -msgstr "" -"%C20*%O$tNe mogu da se priključim %C22$1%C (%C20Kanal je samo za pozvane%O)" +msgstr "%C20*%O$tNe mogu da se priključim %C22$1%C (%C20Kanal je samo za pozvane%O)" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" @@ -1537,9 +1484,7 @@ msgstr "**** POČETAK ZAPISA U DNEVNIKU U %s\n" msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" -msgstr "" -"* Ne mogu da otvorim log datoteku (datoteke) za pisanje. Proverite\n" -"dozvole %s" +msgstr "* Ne mogu da otvorim log datoteku (datoteke) za pisanje. Proverite\ndozvole %s" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" @@ -3274,9 +3219,7 @@ msgstr "Datum" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." -msgstr "" -"Spisak ućutkanih se može otvoriti samo ako je otvoren jezičak za prikaz " -"kanala" +msgstr "Spisak ućutkanih se može otvoriti samo ako je otvoren jezičak za prikaz kanala" #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format @@ -3397,18 +3340,13 @@ msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." -msgstr "" -"Ne mogu da pristupim: %s\n" -"%s.\n" -"Nastavljanje nije moguće." +msgstr "Ne mogu da pristupim: %s\n%s.\nNastavljanje nije moguće." #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." -msgstr "" -"Datoteka koja je prethodno preuzeta je veća nego ponuđena. Zato nije moguće " -"nastaviti prenos." +msgstr "Datoteka koja je prethodno preuzeta je veća nego ponuđena. Zato nije moguće nastaviti prenos." #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." @@ -3554,10 +3492,7 @@ msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" -msgstr "" -"Ne može se otvoriti font:\n" -"\n" -"%s" +msgstr "Ne može se otvoriti font:\n\n%s" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" @@ -3575,18 +3510,18 @@ msgstr "Mrežni red slanja: bajtova: %d" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" -"The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed into " -"the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain text " -"(which will be sent to the channel/person), commands or user commands. When " -"run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate commands so " -"it is possible to run more than one command. If you want a \\ in the actual " -"text run then enter \\\\" +"The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " +"into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " +"text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " +"When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " +"commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " +"in the actual text run then enter \\\\" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" -"The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1 " -"to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " +"The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" +" to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " @@ -3601,53 +3536,46 @@ msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" -"The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one " -"line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." +"The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" +" line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" -"The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered to " -"the contents of Data 1" +"The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " +"to the contents of Data 1" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" -"The Last Command command sets the entry to contain the last command entered " -"- the same as pressing up in a shell" +"The Last Command command sets the entry to contain the last command " +"entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" -"The Next Command command sets the entry to contain the next command entered " -"- the same as pressing down in a shell" +"The Next Command command sets the entry to contain the next command " +"entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " -"or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the " -"last nick, not the next" -msgstr "" -"Ova komanda menja tekst u liniji za unos tako što dovršava nepotpuno ime ili " -"komandu. Ako je polje Data 1 popunjeno, dupli pritisak na tabulator bira " -"poslednje ime, ne sledeće" +"or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" +" last nick, not the next" +msgstr "Ova komanda menja tekst u liniji za unos tako što dovršava nepotpuno ime ili komandu. Ako je polje Data 1 popunjeno, dupli pritisak na tabulator bira poslednje ime, ne sledeće" #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" -"This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set " -"to anything it will scroll up, else it scrolls down" -msgstr "" -"Ovom komandom se možete šetati gore-dole kroz listu imena. Ako je Data 1 " -"postavljeno na bilo šta, kretaćete se na gore, inače na dole" +"This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" +" to anything it will scroll up, else it scrolls down" +msgstr "Ovom komandom se možete šetati gore-dole kroz listu imena. Ako je Data 1 postavljeno na bilo šta, kretaćete se na gore, inače na dole" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" -msgstr "" -"Ova komanda proverava da li se poslednja uneta reč nalazi na spisku za " -"zamene, i zamenjuje je ako je pronađe" +msgstr "Ova komanda proverava da li se poslednja uneta reč nalazi na spisku za zamene, i zamenjuje je ako je pronađe" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" @@ -3822,9 +3750,7 @@ msgstr "Tema nije postavljena" msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" -msgstr "" -"Ovaj server ima ukupno ovoliko kanala: %d ili dijaloga. Da li želite da ih " -"sve zatvorite?" +msgstr "Ovaj server ima ukupno ovoliko kanala: %d ili dijaloga. Da li želite da ih sve zatvorite?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" @@ -5776,8 +5702,8 @@ msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" -"Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include " -"timestamps if the Shift key is held down while selecting." +"Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" +" timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:564 @@ -5786,8 +5712,8 @@ msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" -"Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise, " -"include color information if the Ctrl key is held down while selecting." +"Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," +" include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:570 @@ -5838,7 +5764,8 @@ msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" -"Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires irc_who_join)" +"Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " +"irc_who_join)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 @@ -5948,11 +5875,9 @@ msgstr "Saznaj IP ovog računara od servera" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" -"Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a 192.168.*." -"* address!" -msgstr "" -"Upitajte IRC server da saznate vašu adresu. Korisni ukoliko je prava adresa " -"iz opsega 192.168.*.*!" +"Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " +"192.168.*.* address!" +msgstr "Upitajte IRC server da saznate vašu adresu. Korisni ukoliko je prava adresa iz opsega 192.168.*.*!" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" @@ -6187,14 +6112,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2254 -msgid "" -"The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." +msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." -msgstr "" -"Neke izmene će postati vidljive tek kada sledeći put pokrenete program." +msgstr "Neke izmene će postati vidljive tek kada sledeći put pokrenete program." #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" @@ -6202,11 +6125,7 @@ msgid "" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" -msgstr "" -"*UPOZORENJE*\n" -"Automatsko prihvatanje DCC zahteva u kućnom\n" -"direktorijumu je opasno i može se iskoristiti.\n" -"Npr. neko može poslati datoteku .bash_profile" +msgstr "*UPOZORENJE*\nAutomatsko prihvatanje DCC zahteva u kućnom\ndirektorijumu je opasno i može se iskoristiti.\nNpr. neko može poslati datoteku .bash_profile" #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format @@ -6320,8 +6239,8 @@ msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " -"information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default) " -"setting.\n" +"information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" +" setting.\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 @@ -6337,9 +6256,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "" - -#~ msgid "Socks4" -#~ msgstr "Socks4" - -#~ msgid "Socks5" -#~ msgstr "Socks5" |