summary refs log tree commit diff stats
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index b74ebe20..96bfe39b 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -600,9 +600,9 @@ msgstr "RECONNECT [<рач.>] [<порт>] [<лозинка>], може се к
 
 #: src/common/outbound.c:3698
 msgid ""
-"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
+"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
 "server"
-msgstr "RECV <текст>, пошаљи сирове податке у иксчет, као да су стигли са IRC сервера"
+msgstr ""
 
 #: src/common/outbound.c:3701
 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
@@ -727,8 +727,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "Команда није препозната. Пробајте са /help\n"
 
 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
-msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
-msgstr "Име xchat_plugin_init не постоји; можда ово није додатак за иксчет?"
+msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
+msgstr ""
 
 #: src/common/server.c:665
 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
@@ -3185,7 +3185,7 @@ msgid "Execute command:"
 msgstr "Пошаљи ову команду:"
 
 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
-msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
+msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
@@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show version information"
 msgstr "Прикажи податке о издању"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to open font:\n"
@@ -3208,16 +3208,16 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr "Не може се отворити фонт:\n\n%s"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
 msgid "Search buffer is empty.\n"
 msgstr "Запис за претрагу је празан.\n"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d бајт(ов)(а)"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
 #, c-format
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr "Мрежни ред слања: бајтова: %d"
@@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid ""
 "%m  =  machine info\n"
 "%n  =  your nick\n"
 "%t  =  time/date\n"
-"%v  =  xchat version\n"
+"%v  =  HexChat version\n"
 "%2  =  word 2\n"
 "%3  =  word 3\n"
 "&2  =  word 2 to the end of line\n"
@@ -3836,10 +3836,10 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s  =  the URL string\n"
 "\n"
-"Putting a ! infront of the command\n"
+"Putting a ! in front of the command\n"
 "indicates it should be sent to a\n"
-"shell instead of XChat"
-msgstr "Обрада URLова - посебни кôдови:\n\n%s  =  запис URL-а\n\nСтављање узвичника (!) испред команде\nговори да је треба проследити шкољци\nуместо Иксчету"
+"shell instead of HexChat"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1446
 msgid ": User Defined Commands"