diff options
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 506 |
1 files changed, 254 insertions, 252 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 418df059..954978bb 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xchat 2.4.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-19 00:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-19 20:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-09 01:38+0200\n" "Last-Translator: Jure Cuhalev <gandalf@owca.info>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Vzdevek osebe, ki je spremenila temo" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:344 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Topic" msgstr "Tema" @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "IP" msgid "Port" msgstr "Vrata" -#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1891 +#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Network" msgstr "Omrežje" @@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr "pokaži uporabnikov nastavitveni imenik" msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:282 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:280 msgid "Execute command:" msgstr "Ukaz za povezavo:" @@ -4294,7 +4294,7 @@ msgstr "Nastavitv_e" msgid "_Preferences" msgstr "Nastavitve ..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1666 src/fe-gtk/setup.c:1889 +#: src/fe-gtk/menu.c:1666 src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" @@ -4445,7 +4445,7 @@ msgstr "Nazadnje viden" msgid "Offline" msgstr "Odsoten" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:299 msgid "Never" msgstr "Nikoli" @@ -4499,17 +4499,17 @@ msgstr "_Okno" msgid "_Blink on" msgstr "" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:523 src/fe-gtk/setup.c:642 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:523 src/fe-gtk/setup.c:640 #, fuzzy msgid "Channel Message" msgstr "Ime kanala" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:524 src/fe-gtk/setup.c:643 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:524 src/fe-gtk/setup.c:641 #, fuzzy msgid "Private Message" msgstr "Zapiskaj ob zasebnih sporočilih" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:525 src/fe-gtk/setup.c:644 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:525 src/fe-gtk/setup.c:642 #, fuzzy msgid "Highlighted Message" msgstr "Zapiskaj ob osvetljenih sporočilih" @@ -5050,389 +5050,387 @@ msgstr "Vietnam" msgid "Walloon" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:157 -#, fuzzy -msgid "Localization" -msgstr "Lega zavihkov" +#: src/fe-gtk/setup.c:156 src/fe-gtk/setup.c:1884 +msgid "General" +msgstr "Splošno" #: src/fe-gtk/setup.c:158 -#, fuzzy -msgid "Interface language:" -msgstr "Vmesnik" - -#: src/fe-gtk/setup.c:160 -#, fuzzy -msgid "Text Box" -msgstr "Besedilno polje" +msgid "Language:" +msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:162 +#: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Main font:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:164 +#: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Font:" msgstr "Pisava:" -#: src/fe-gtk/setup.c:166 +#: src/fe-gtk/setup.c:163 +#, fuzzy +msgid "Text Box" +msgstr "Besedilno polje" + +#: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Background image:" msgstr "Slika za ozadje:" -#: src/fe-gtk/setup.c:167 +#: src/fe-gtk/setup.c:165 msgid "Scrollback lines:" msgstr "Vračajoče vrstice:" -#: src/fe-gtk/setup.c:168 +#: src/fe-gtk/setup.c:166 msgid "Colored nick names" msgstr "Obarvani vzdevki" -#: src/fe-gtk/setup.c:169 +#: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Vsakemu vzdevku pripiši drugo barvo" -#: src/fe-gtk/setup.c:170 +#: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Indent nick names" msgstr "Zamakni vzdevke" -#: src/fe-gtk/setup.c:171 +#: src/fe-gtk/setup.c:169 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Desno poravnavaj vzdevke" -#: src/fe-gtk/setup.c:172 +#: src/fe-gtk/setup.c:170 msgid "Transparent background" msgstr "Prozorno ozadje" -#: src/fe-gtk/setup.c:173 +#: src/fe-gtk/setup.c:171 msgid "Show marker line" msgstr "Pokaži odsotnost enkrat" -#: src/fe-gtk/setup.c:174 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Zadnjo prebrano vrsto označi z rdečo barvo." -#: src/fe-gtk/setup.c:175 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 #, fuzzy msgid "Transparency Settings" msgstr "Barvne nastavitve" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Red:" msgstr "Rdeča:" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Green:" msgstr "Zelena:" -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Blue:" msgstr "Modra:" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 src/fe-gtk/setup.c:542 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Time Stamps" msgstr "Besedilo opremi s časom" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 msgid "Enable time stamps" msgstr "Dnevnike opremi s časom" -#: src/fe-gtk/setup.c:182 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Time stamp format:" msgstr "Oblika prikaza časa:" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:546 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 src/fe-gtk/setup.c:544 #, fuzzy msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "Poglej stran man strftime za podrobnosti." -#: src/fe-gtk/setup.c:186 src/fe-gtk/setup.c:548 +#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:546 #, fuzzy msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "Poglej stran man strftime za podrobnosti." -#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:240 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "A-Z" msgstr "A-Ž" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Last-spoke order" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:201 +#: src/fe-gtk/setup.c:199 #, fuzzy msgid "Input Box" msgstr "Vnosno polje" -#: src/fe-gtk/setup.c:202 src/fe-gtk/setup.c:272 +#: src/fe-gtk/setup.c:200 src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Uporabi pisavo in barvo besedilnega polja" -#: src/fe-gtk/setup.c:204 +#: src/fe-gtk/setup.c:202 msgid "Spell checking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:205 +#: src/fe-gtk/setup.c:203 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 +#: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:209 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 #, fuzzy msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "(Več besed ločite z vejicami)." -#: src/fe-gtk/setup.c:213 +#: src/fe-gtk/setup.c:211 msgid "Nick Completion" msgstr "Dokončevanje vzdevkov" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:212 #, fuzzy msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "Samodokončevanje vzdevkov" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Pripona za dopolnjevanje vzdevkov:" -#: src/fe-gtk/setup.c:217 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 #, fuzzy msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Pripona za dopolnjevanje vzdevkov:" -#: src/fe-gtk/setup.c:220 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Input Box Codes" msgstr "Vnosno polje" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:219 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "Prevedi %nnn kot vrednost ASCII" -#: src/fe-gtk/setup.c:222 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "Prevedi %C, %B kot Barva, Povdarjeno itd." -#: src/fe-gtk/setup.c:239 +#: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Ž, najprej status op" -#: src/fe-gtk/setup.c:241 +#: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Ž-A, nazadnje status op" -#: src/fe-gtk/setup.c:242 +#: src/fe-gtk/setup.c:240 msgid "Z-A" msgstr "Ž-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:243 +#: src/fe-gtk/setup.c:241 msgid "Unsorted" msgstr "Neurejeno" -#: src/fe-gtk/setup.c:249 src/fe-gtk/setup.c:261 +#: src/fe-gtk/setup.c:247 src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Left (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:250 src/fe-gtk/setup.c:262 +#: src/fe-gtk/setup.c:248 src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "Left (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:251 src/fe-gtk/setup.c:263 +#: src/fe-gtk/setup.c:249 src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Right (Upper)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:252 src/fe-gtk/setup.c:264 +#: src/fe-gtk/setup.c:250 src/fe-gtk/setup.c:262 msgid "Right (Lower)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:251 msgid "Top" msgstr "Zgoraj" -#: src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "Bottom" msgstr "Spodaj" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "Hidden" msgstr "Skrito" -#: src/fe-gtk/setup.c:270 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "User List" msgstr "Seznam uporabnikov" -#: src/fe-gtk/setup.c:271 +#: src/fe-gtk/setup.c:269 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Pokaži gostitelje v seznamu uporabnikov" -#: src/fe-gtk/setup.c:274 +#: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "User list sorted by:" msgstr "Seznam uporabnikov urejen po:" -#: src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:273 #, fuzzy msgid "Show user list at:" msgstr "Prikaži/skrij seznam uporabnikov" -#: src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:275 #, fuzzy msgid "Away Tracking" msgstr "Razlog odsotnosti" -#: src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:279 +#: src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "On channels smaller than:" msgstr "Spremljaj razloge za odsotnost na kanalih manjših od:" -#: src/fe-gtk/setup.c:281 +#: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Ob dvokliku izvedi ukaz" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:291 msgid "Windows" msgstr "Okna" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 src/fe-gtk/setup.c:310 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Tabs" msgstr "Zavihki" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Always" msgstr "Vselej" -#: src/fe-gtk/setup.c:303 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Only requested tabs" msgstr "Le zahtevane zavihke" -#: src/fe-gtk/setup.c:312 +#: src/fe-gtk/setup.c:310 msgid "Tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:319 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Switcher type:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:320 +#: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Odpri zavihek za sporočila strežnika" -#: src/fe-gtk/setup.c:321 +#: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "Odpri zavihek za opomine strežnika" -#: src/fe-gtk/setup.c:322 +#: src/fe-gtk/setup.c:320 #, fuzzy msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Odpri zavihek za sporočila strežnika" -#: src/fe-gtk/setup.c:323 +#: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Zavihke uredi po abecedi" -#: src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:325 +#: src/fe-gtk/setup.c:323 #, fuzzy msgid "Smaller text" msgstr "Majhni zavihki" -#: src/fe-gtk/setup.c:327 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Fokusiraj nove zavihke:" -#: src/fe-gtk/setup.c:329 +#: src/fe-gtk/setup.c:327 #, fuzzy msgid "Show channel switcher at:" msgstr "Spremljaj razloge za odsotnost na kanalih manjših od:" -#: src/fe-gtk/setup.c:330 +#: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Skrajša zavihke v:" -#: src/fe-gtk/setup.c:330 +#: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "letters." msgstr "črk." -#: src/fe-gtk/setup.c:332 +#: src/fe-gtk/setup.c:330 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Zavihki ali okna" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:331 msgid "Open channels in:" msgstr "Odpri kanale v:" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Odpri pogovorna okna v:" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open utilities in:" msgstr "Odpri orodja v:" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Odprem DCC, Opomnike in podobno v zavihkih ali oknih?" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 #, fuzzy msgid "Messages" msgstr "Sporočilo" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 #, fuzzy msgid "Scrollback" msgstr "Vračajoče vrstice:" -#: src/fe-gtk/setup.c:351 +#: src/fe-gtk/setup.c:349 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Brez" -#: src/fe-gtk/setup.c:352 +#: src/fe-gtk/setup.c:350 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:353 +#: src/fe-gtk/setup.c:351 msgid "Browse for save folder every time" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:359 +#: src/fe-gtk/setup.c:357 msgid "Files and Directories" msgstr "Datoteke in imeniki" -#: src/fe-gtk/setup.c:360 +#: src/fe-gtk/setup.c:358 #, fuzzy msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Samodejno sprejmi datoteke" -#: src/fe-gtk/setup.c:361 +#: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Download files to:" msgstr "Prenesi datoteke v:" -#: src/fe-gtk/setup.c:362 +#: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Move completed files to:" msgstr "Premakni dokončane datoteke v:" -#: src/fe-gtk/setup.c:363 +#: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Shrani vzdevek v imena datotek" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Network Settings" msgstr "Nastavitve omrežja" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Pridobi moj podatke o mojem IP od strežnika IRC" -#: src/fe-gtk/setup.c:367 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a 192.168.*." "* address!" @@ -5440,601 +5438,597 @@ msgstr "" "Vpraša IRC strežnik za vaš pravi naslov. Uporabljajte to možnost, če imate " "naslov oblike 192.168.*.*!" -#: src/fe-gtk/setup.c:368 +#: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "DCC IP address:" msgstr "Naslov IP DCC:" -#: src/fe-gtk/setup.c:369 +#: src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Pretvarjajte se, da ste na tem naslovu, ko ponujate datoteke." -#: src/fe-gtk/setup.c:370 +#: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "First DCC send port:" msgstr "Prva vrata za pošiljanje DCC:" -#: src/fe-gtk/setup.c:371 +#: src/fe-gtk/setup.c:369 msgid "Last DCC send port:" msgstr "Zadnja vrata za pošiljanje DCC:" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:370 #, fuzzy msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "(Pusti vrata na ničli za celoten niz)." -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "Največja hitrost prenosa podatkov (bajti na sekundo)" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "One upload:" msgstr "En sam prenos od vas:" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 src/fe-gtk/setup.c:376 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Največja hitrost za en prenos" -#: src/fe-gtk/setup.c:377 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "One download:" msgstr "En sam prenos k vam:" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "All uploads combined:" msgstr "Vsi prenosi od vas združeno:" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Največja hitrost za ves promet" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "All downloads combined:" msgstr "Vsi prenosi k vam združeno:" -#: src/fe-gtk/setup.c:409 src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:1885 +#: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Alerts" msgstr "Opozorila" -#: src/fe-gtk/setup.c:413 +#: src/fe-gtk/setup.c:411 #, fuzzy msgid "Show tray balloons on:" msgstr "Prikaži zavihke na:" -#: src/fe-gtk/setup.c:415 +#: src/fe-gtk/setup.c:413 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:438 +#: src/fe-gtk/setup.c:414 src/fe-gtk/setup.c:436 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:439 +#: src/fe-gtk/setup.c:415 src/fe-gtk/setup.c:437 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:419 +#: src/fe-gtk/setup.c:417 #, fuzzy msgid "Enable system tray icon" msgstr "Omogoči sledenje odsotnosti" -#: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:441 +#: src/fe-gtk/setup.c:418 src/fe-gtk/setup.c:439 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:443 +#: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:441 #, fuzzy msgid "Highlighted Messages" msgstr "Zapiskaj ob osvetljenih sporočilih" -#: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:444 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:425 src/fe-gtk/setup.c:446 +#: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:444 #, fuzzy msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Dodatne besede za osvetlitev:" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:447 +#: src/fe-gtk/setup.c:424 src/fe-gtk/setup.c:445 #, fuzzy msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Vzdevki, ki jih ne osvetljujem:" -#: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:448 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 src/fe-gtk/setup.c:446 #, fuzzy msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Vzdevki, ki jih ne osvetljujem:" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:449 +#: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:447 #, fuzzy msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "(Več besed ločite z vejicami)." -#: src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "Default Messages" msgstr "Privzeta sporočila" -#: src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Quit:" msgstr "Izhod:" -#: src/fe-gtk/setup.c:458 +#: src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Leave channel:" msgstr "Zapusti kanal:" -#: src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:457 msgid "Away:" msgstr "Odsoten:" -#: src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Away" msgstr "Odsoten" -#: src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Announce away messages" msgstr "Naznani sporočila za odsotnost" -#: src/fe-gtk/setup.c:463 +#: src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "Announce your away messages to all channels" msgstr "Naznani vaša sporočila za odsotnost vsem kanalom" -#: src/fe-gtk/setup.c:464 +#: src/fe-gtk/setup.c:462 msgid "Show away once" msgstr "Pokaži odsotnost enkrat" -#: src/fe-gtk/setup.c:464 +#: src/fe-gtk/setup.c:462 msgid "Show identical away messages only once" msgstr "Prikaži enaka sporočila za odsotnost samo enkrat" -#: src/fe-gtk/setup.c:465 +#: src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Samodejno prekine odsotnost" -#: src/fe-gtk/setup.c:465 +#: src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Unmark yourself as away before sending messages" msgstr "Prekini odsotnost preden pošlješ sporočila" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:503 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:501 msgid "Advanced Settings" msgstr "Napredne nastavitve" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:504 +#: src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:502 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 src/fe-gtk/setup.c:505 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:503 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Zamik med ponovnim povezovanjem:" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 src/fe-gtk/setup.c:506 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:504 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Prikaže MODE v surovi obliki" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 src/fe-gtk/setup.c:507 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 src/fe-gtk/setup.c:505 msgid "Whois on notify" msgstr "Whois ob opominu" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 src/fe-gtk/setup.c:507 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 src/fe-gtk/setup.c:505 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list" msgstr "Pošlje /WHOIS, ko se uporabnik pridruži vašemu seznamu za opombe" -#: src/fe-gtk/setup.c:479 src/fe-gtk/setup.c:508 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 src/fe-gtk/setup.c:506 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Skrij sporočila ob prihodu/odhodu" -#: src/fe-gtk/setup.c:479 src/fe-gtk/setup.c:508 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 src/fe-gtk/setup.c:506 msgid "Hide channel join/part messages by default" msgstr "Privzeto skrije kanalna sporočila ob prihodu/odhodu" -#: src/fe-gtk/setup.c:480 src/fe-gtk/setup.c:510 +#: src/fe-gtk/setup.c:478 src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Samodejno odpri okna za zasebni pogovor" -#: src/fe-gtk/setup.c:481 src/fe-gtk/setup.c:511 +#: src/fe-gtk/setup.c:479 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Send window" msgstr "Pošlji datoteko" -#: src/fe-gtk/setup.c:482 src/fe-gtk/setup.c:512 +#: src/fe-gtk/setup.c:480 src/fe-gtk/setup.c:510 msgid "Receive window" msgstr "Prejemnik" -#: src/fe-gtk/setup.c:483 src/fe-gtk/setup.c:513 +#: src/fe-gtk/setup.c:481 src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Chat window" msgstr "Pogovorno okno" -#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:514 +#: src/fe-gtk/setup.c:482 src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:515 +#: src/fe-gtk/setup.c:483 src/fe-gtk/setup.c:513 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:516 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:517 #, fuzzy msgid "Automatically include time stamps" msgstr "Samodejno prekine odsotnost" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 #, fuzzy msgid "Automatically include color information" msgstr "Samodokončevanje vzdevkov" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise, " "include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:509 +#: src/fe-gtk/setup.c:507 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:533 src/fe-gtk/setup.c:1887 +#: src/fe-gtk/setup.c:531 src/fe-gtk/setup.c:1885 msgid "Logging" msgstr "Beleženje" -#: src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:536 +#: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Strip colors when displaying scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:536 #, fuzzy msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "Vključi beleženje pogovorov" -#: src/fe-gtk/setup.c:539 +#: src/fe-gtk/setup.c:537 #, fuzzy msgid "Log filename:" msgstr "Maska imena datoteke dnevnika:" -#: src/fe-gtk/setup.c:540 +#: src/fe-gtk/setup.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "(%s=Strežnik %c=Kanal %n=Omrežje)." -#: src/fe-gtk/setup.c:543 +#: src/fe-gtk/setup.c:541 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Dnevnike opremi s časom" -#: src/fe-gtk/setup.c:544 +#: src/fe-gtk/setup.c:542 msgid "Log timestamp format:" msgstr "Oblika prikaza časa v dnevniku:" -#: src/fe-gtk/setup.c:551 +#: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "URLs" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:552 +#: src/fe-gtk/setup.c:550 #, fuzzy msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "Vključi beleženje pogovorov" -#: src/fe-gtk/setup.c:553 +#: src/fe-gtk/setup.c:551 #, fuzzy msgid "Enable URL grabber" msgstr "X-Chat: Lovilec URL-jev" -#: src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:552 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:561 +#: src/fe-gtk/setup.c:559 msgid "(Disabled)" msgstr "(Izključeno)" -#: src/fe-gtk/setup.c:562 +#: src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" -#: src/fe-gtk/setup.c:563 +#: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Socks4" msgstr "Socks4" -#: src/fe-gtk/setup.c:564 +#: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "Socks5" msgstr "Socks5" -#: src/fe-gtk/setup.c:565 +#: src/fe-gtk/setup.c:563 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/fe-gtk/setup.c:567 +#: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "MS Proxy (ISA)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:570 +#: src/fe-gtk/setup.c:568 msgid "Auto" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:577 +#: src/fe-gtk/setup.c:575 #, fuzzy msgid "All Connections" msgstr "Povezujem se" -#: src/fe-gtk/setup.c:578 +#: src/fe-gtk/setup.c:576 #, fuzzy msgid "IRC Server Only" msgstr "Samo na povabilo" -#: src/fe-gtk/setup.c:579 +#: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "DCC Get Only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:585 +#: src/fe-gtk/setup.c:583 msgid "Your Address" msgstr "Naslov IP" -#: src/fe-gtk/setup.c:586 +#: src/fe-gtk/setup.c:584 msgid "Bind to:" msgstr "Poišči:" -#: src/fe-gtk/setup.c:587 +#: src/fe-gtk/setup.c:585 #, fuzzy msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "(Uporabno le za računalnike z več naslovi)." -#: src/fe-gtk/setup.c:589 +#: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Proxy Server" msgstr "Strežnik proxy" -#: src/fe-gtk/setup.c:590 +#: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Hostname:" msgstr "Ime gostitelja:" -#: src/fe-gtk/setup.c:591 +#: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Port:" msgstr "Vrata:" -#: src/fe-gtk/setup.c:592 +#: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Type:" msgstr "Vrsta:" -#: src/fe-gtk/setup.c:593 +#: src/fe-gtk/setup.c:591 #, fuzzy msgid "Use proxy for:" msgstr "Uporabi strežnik proxy" -#: src/fe-gtk/setup.c:595 +#: src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:597 +#: src/fe-gtk/setup.c:595 #, fuzzy msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)" msgstr "Overi se proxy strežniku (samo HTTP)" -#: src/fe-gtk/setup.c:599 +#: src/fe-gtk/setup.c:597 #, fuzzy msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)" msgstr "Overi se proxy strežniku (samo HTTP)" -#: src/fe-gtk/setup.c:601 +#: src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "Username:" msgstr "Uporabniško ime:" -#: src/fe-gtk/setup.c:602 +#: src/fe-gtk/setup.c:600 msgid "Password:" msgstr "Geslo:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1033 +#: src/fe-gtk/setup.c:1031 msgid "Select an Image File" msgstr "Izberite datoteko s sliko" -#: src/fe-gtk/setup.c:1068 +#: src/fe-gtk/setup.c:1066 #, fuzzy msgid "Select Download Folder" msgstr "Izberi barvo" -#: src/fe-gtk/setup.c:1077 +#: src/fe-gtk/setup.c:1075 msgid "Select font" msgstr "Izberite pisavo" -#: src/fe-gtk/setup.c:1177 +#: src/fe-gtk/setup.c:1175 msgid "Browse..." msgstr "Brskaj ..." -#: src/fe-gtk/setup.c:1315 +#: src/fe-gtk/setup.c:1313 msgid "Mark identified users with:" msgstr "Označi prepoznane uporabnike z:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1317 +#: src/fe-gtk/setup.c:1315 msgid "Mark not-identified users with:" msgstr "Označi neprepoznane uporabnike z:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1324 +#: src/fe-gtk/setup.c:1322 msgid "Open Data Folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:1378 +#: src/fe-gtk/setup.c:1376 msgid "Select color" msgstr "Izberi barvo" -#: src/fe-gtk/setup.c:1458 +#: src/fe-gtk/setup.c:1456 msgid "Text Colors" msgstr "Barve" -#: src/fe-gtk/setup.c:1460 +#: src/fe-gtk/setup.c:1458 msgid "mIRC colors:" msgstr "Barve mIRC:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1468 +#: src/fe-gtk/setup.c:1466 #, fuzzy msgid "Local colors:" msgstr "Dodatne barve:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1476 src/fe-gtk/setup.c:1481 +#: src/fe-gtk/setup.c:1474 src/fe-gtk/setup.c:1479 msgid "Foreground:" msgstr "Ospredje:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1477 src/fe-gtk/setup.c:1482 +#: src/fe-gtk/setup.c:1475 src/fe-gtk/setup.c:1480 msgid "Background:" msgstr "Ozadje:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1479 +#: src/fe-gtk/setup.c:1477 msgid "Marking Text" msgstr "Počisti besedi_lo" -#: src/fe-gtk/setup.c:1484 +#: src/fe-gtk/setup.c:1482 msgid "Interface Colors" msgstr "Vmesnik" -#: src/fe-gtk/setup.c:1486 +#: src/fe-gtk/setup.c:1484 msgid "New data:" msgstr "Novi podatki:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1487 +#: src/fe-gtk/setup.c:1485 msgid "Marker line:" msgstr "Označi ospredje:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1488 +#: src/fe-gtk/setup.c:1486 msgid "New message:" msgstr "Novo sporočilo:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1489 +#: src/fe-gtk/setup.c:1487 msgid "Away user:" msgstr "Odsoten Uporabnik:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1490 +#: src/fe-gtk/setup.c:1488 msgid "Highlight:" msgstr "Osvetli:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1492 +#: src/fe-gtk/setup.c:1490 msgid "Spell checker:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:1495 +#: src/fe-gtk/setup.c:1493 #, fuzzy msgid "Color Stripping" msgstr "Niz DCC" -#: src/fe-gtk/setup.c:1601 src/fe-gtk/textgui.c:389 +#: src/fe-gtk/setup.c:1599 src/fe-gtk/textgui.c:389 msgid "Event" msgstr "Dogodek" -#: src/fe-gtk/setup.c:1607 +#: src/fe-gtk/setup.c:1605 msgid "Sound file" msgstr "Zvočna datoteka" -#: src/fe-gtk/setup.c:1642 +#: src/fe-gtk/setup.c:1640 msgid "Select a sound file" msgstr "Izberite izhodno ime datoteke" -#: src/fe-gtk/setup.c:1714 +#: src/fe-gtk/setup.c:1712 msgid "Sound playing method:" msgstr "Način predvajanja zvočnih datotek:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1722 +#: src/fe-gtk/setup.c:1720 msgid "External sound playing _program:" msgstr "Zunanji program za predvajanje zvoka:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1740 +#: src/fe-gtk/setup.c:1738 msgid "_External program" msgstr "Zunanji" -#: src/fe-gtk/setup.c:1750 +#: src/fe-gtk/setup.c:1748 msgid "_Automatic" msgstr "Samodejno" -#: src/fe-gtk/setup.c:1763 +#: src/fe-gtk/setup.c:1761 msgid "Sound files _directory:" msgstr "Prenesi datoteke v:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1802 +#: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "Zvočna datoteka: " -#: src/fe-gtk/setup.c:1817 +#: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "Brskaj ..." -#: src/fe-gtk/setup.c:1828 +#: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "Predvajaj" -#: src/fe-gtk/setup.c:1877 +#: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "Interface" msgstr "Vmesnik" -#: src/fe-gtk/setup.c:1878 +#: src/fe-gtk/setup.c:1876 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Videz" -#: src/fe-gtk/setup.c:1879 +#: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Input box" msgstr "Vnosno polje" -#: src/fe-gtk/setup.c:1880 +#: src/fe-gtk/setup.c:1878 msgid "User list" msgstr "Seznam uporabnikov" -#: src/fe-gtk/setup.c:1881 +#: src/fe-gtk/setup.c:1879 #, fuzzy msgid "Channel switcher" msgstr "Seznam kanalov ..." -#: src/fe-gtk/setup.c:1882 +#: src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "Colors" msgstr "Barve" -#: src/fe-gtk/setup.c:1884 +#: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Chatting" msgstr "Klepetanje" #: src/fe-gtk/setup.c:1886 -msgid "General" -msgstr "Splošno" - -#: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "Sound" msgstr "Zvok" -#: src/fe-gtk/setup.c:1892 +#: src/fe-gtk/setup.c:1890 msgid "Network setup" msgstr "Omrežne nastavitve" -#: src/fe-gtk/setup.c:1893 +#: src/fe-gtk/setup.c:1891 msgid "File transfers" msgstr "Prenosi datotek" -#: src/fe-gtk/setup.c:2024 +#: src/fe-gtk/setup.c:2022 msgid "Categories" msgstr "Kategorije" -#: src/fe-gtk/setup.c:2220 +#: src/fe-gtk/setup.c:2218 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:2247 +#: src/fe-gtk/setup.c:2245 msgid "Invalid time stamp format! See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:2254 +#: src/fe-gtk/setup.c:2252 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "" "Nekatere spremenjene nastavitve potrebujejo ponovni zagon za uveljavitev." -#: src/fe-gtk/setup.c:2262 +#: src/fe-gtk/setup.c:2260 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" @@ -6046,7 +6040,7 @@ msgstr "" "je lahko zelo nevarno. Nekdo vam lahko pošlje npr.\n" ".bash_profile" -#: src/fe-gtk/setup.c:2295 +#: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, fuzzy msgid ": Preferences" msgstr "Nastavitve ..." @@ -6112,6 +6106,14 @@ msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d operaterjev, %d vseh" #, fuzzy +#~ msgid "Localization" +#~ msgstr "Lega zavihkov" + +#, fuzzy +#~ msgid "Interface language:" +#~ msgstr "Vmesnik" + +#, fuzzy #~ msgid "Save Settings to Disk" #~ msgstr "Shrani nastavitve ob izhodu" |