diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 288 |
1 files changed, 103 insertions, 185 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index c905b458..5515c3f3 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. -# +# # Translators: # Martin Pekar <cortex@nextra.sk>, 2000 # Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003 @@ -10,16 +10,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:11-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-03 20:10+0000\n" "Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n" -"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/" -"sk/)\n" -"Language: sk\n" +"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Language: sk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 @@ -300,9 +299,7 @@ msgstr "" msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" -msgstr "" -"* Spúšťať IRC ako root nie je dobrý nápad! Mali by ste\n" -" si vytvoriť používateľský účet a prihlasovať sa pod ním.\n" +msgstr "* Spúšťať IRC ako root nie je dobrý nápad! Mali by ste\n si vytvoriť používateľský účet a prihlasovať sa pod ním.\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 @@ -454,9 +451,7 @@ msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" -msgstr "" -"BAN <maska> [<typ>], zakáže každého, kto odpovedá maske, z aktuálneho " -"kanála. Ak už sú prihlásení v kanáli, nevykopne ich to (musíte byť chanop)" +msgstr "BAN <maska> [<typ>], zakáže každého, kto odpovedá maske, z aktuálneho kanála. Ak už sú prihlásení v kanáli, nevykopne ich to (musíte byť chanop)" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" @@ -464,7 +459,8 @@ msgstr "" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" -"CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current connection" +"CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " +"connection" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3946 @@ -487,13 +483,12 @@ msgstr "COUNTRY [-s] <kód|maska>, nájde kód krajiny, napr. sk = Slovensko" msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" -msgstr "" -"CTCP <prezývka> <správa>, pošle správu CTCP používateľovi, obvyklé správy sú " -"VERSION a USERINFO" +msgstr "CTCP <prezývka> <správa>, pošle správu CTCP používateľovi, obvyklé správy sú VERSION a USERINFO" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" -"CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately rejoins" +"CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " +"rejoins" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3956 @@ -513,9 +508,7 @@ msgstr "" msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" -msgstr "" -"DEHOP <prezývka>, odstráni stav chanhalf-op pre prezývku v aktuálnom kanáli " -"(vyžaduje chanop)" +msgstr "DEHOP <prezývka>, odstráni stav chanhalf-op pre prezývku v aktuálnom kanáli (vyžaduje chanop)" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" @@ -525,17 +518,13 @@ msgstr "DELBUTTON <meno>, odstráni tlačidlo pod zoznamom používateľov" msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" -msgstr "" -"DEOP <prezývka>, odstráni stav chanop pre prezývku v aktuálnom kanáli " -"(vyžaduje chanop)" +msgstr "DEOP <prezývka>, odstráni stav chanop pre prezývku v aktuálnom kanáli (vyžaduje chanop)" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" -msgstr "" -"DEVOICE <prezývka>, odstráni stav voice pre prezývku v aktuálnom kanáli " -"(vyžaduje chanop)" +msgstr "DEVOICE <prezývka>, odstráni stav voice pre prezývku v aktuálnom kanáli (vyžaduje chanop)" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" @@ -557,9 +546,7 @@ msgstr "ECHO <text>, Zobrazí text lokálne" msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" -msgstr "" -"EXEC [-o] <príkaz>, spustí príkaz. Ak je použitý prepínač -o, výstup sa " -"posiela do aktuálneho kanálu, inak sa zobrazí do aktuálneho textového poľa" +msgstr "EXEC [-o] <príkaz>, spustí príkaz. Ak je použitý prepínač -o, výstup sa posiela do aktuálneho kanálu, inak sa zobrazí do aktuálneho textového poľa" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" @@ -569,9 +556,7 @@ msgstr "EXECCONT, pošle procesu SIGCONT" msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" -msgstr "" -"EXECKILL [-9], zabije programy bežiace v aktuálnom sedení. Ak je zadané -9, " -"pošle sa signál SIGKILL" +msgstr "EXECKILL [-9], zabije programy bežiace v aktuálnom sedení. Ak je zadané -9, pošle sa signál SIGKILL" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" @@ -591,8 +576,7 @@ msgstr "FLUSHQ, vyčistí aktuálnu frontu serveru pre posielanie" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" -msgstr "" -"GATE <hostiteľ> [<port>], nastaví proxy na hostiteľa, port je štandardne 23" +msgstr "GATE <hostiteľ> [<port>], nastaví proxy na hostiteľa, port je štandardne 23" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" @@ -600,8 +584,7 @@ msgstr "" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" -msgstr "" -"HOP <prezývka>, nastaví stav chanhalf-op pre používateľa (vyžaduje chanop)" +msgstr "HOP <prezývka>, nastaví stav chanhalf-op pre používateľa (vyžaduje chanop)" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" @@ -614,20 +597,13 @@ msgid "" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" -msgstr "" -"IGNORE <maska> <typy..> <možnosti..>\n" -" maska - maska ignorovaných hostiteľov, napr.: *!*@*.aol.com\n" -" typy - typy ignorovaný dát, jedna alebo všetky z:\n" -" PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" -" možnosti - NOSAVE, QUIET" +msgstr "IGNORE <maska> <typy..> <možnosti..>\n maska - maska ignorovaných hostiteľov, napr.: *!*@*.aol.com\n typy - typy ignorovaný dát, jedna alebo všetky z:\n PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n možnosti - NOSAVE, QUIET" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" -msgstr "" -"INVITE <prezývka> [<kanál>], pozve niekoho na kanál, štandardne na aktuálny " -"kanál (vyžaduje chanop)" +msgstr "INVITE <prezývka> [<kanál>], pozve niekoho na kanál, štandardne na aktuálny kanál (vyžaduje chanop)" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" @@ -654,8 +630,7 @@ msgid "" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" -" Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the " -"string '-r'" +" Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4034 @@ -665,23 +640,17 @@ msgstr "" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" -msgstr "" -"MDEHOP, hromadne zruší stav všetkým chanhalf-op v aktuálnom kanáli (vyžaduje " -"chanop)" +msgstr "MDEHOP, hromadne zruší stav všetkým chanhalf-op v aktuálnom kanáli (vyžaduje chanop)" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" -msgstr "" -"MDEOP, hromadne zruší stav všetkým chanop v aktuálnom kanáli (vyžaduje " -"chanop)" +msgstr "MDEOP, hromadne zruší stav všetkým chanop v aktuálnom kanáli (vyžaduje chanop)" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" -"ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in " -"the 3rd person, like /me jumps)" -msgstr "" -"ME <akcia>, pošle akciu do aktuálneho kanálu (akcie sa píšu v tretej osobe, " -"napríklad /me skáče)" +"ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" +" the 3rd person, like /me jumps)" +msgstr "ME <akcia>, pošle akciu do aktuálneho kanálu (akcie sa píšu v tretej osobe, napríklad /me skáče)" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" @@ -690,20 +659,16 @@ msgstr "" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" -msgstr "" -"MKICK, hromadne vykopne každého okrem vás z aktuálneho kanálu (vyžaduje " -"chanop)" +msgstr "MKICK, hromadne vykopne každého okrem vás z aktuálneho kanálu (vyžaduje chanop)" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" -msgstr "" -"MOP, hromadne nastaví stav všetkým používateľom v aktuálnom kanáli (vyžaduje " -"chanop)" +msgstr "MOP, hromadne nastaví stav všetkým používateľom v aktuálnom kanáli (vyžaduje chanop)" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" -"MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last " -"nick or prefix with \"=\" for dcc chat" +"MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" +" nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4054 @@ -767,23 +732,17 @@ msgstr "QUOTE <text>, pošle text tak ako je na server" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" -"RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /" -"RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " +"RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " +"/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" -msgstr "" -"RECONNECT [-ssl] [<hostiteľ>] [<port>] [<heslo>], môže sa použiť aj bez " -"parametrov ako /RECONNECT pre znovupripojenie k aktuálnemu serveru alebo " -"ako /RECONNECT ALL pre znovupripojenie ku všetkým aktívným serverom" +msgstr "RECONNECT [-ssl] [<hostiteľ>] [<port>] [<heslo>], môže sa použiť aj bez parametrov ako /RECONNECT pre znovupripojenie k aktuálnemu serveru alebo ako /RECONNECT ALL pre znovupripojenie ku všetkým aktívným serverom" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" -msgstr "" -"RECONNECT [<hostiteľ>] [<port>] [<heslo>], môže sa použiť aj bez parametrov " -"ako /RECONNECT pre znovupripojenie k aktuálnemu serveru alebo ako /RECONNECT " -"ALL pre znovupripojenie ku všetkým aktívnym serverom" +msgstr "RECONNECT [<hostiteľ>] [<port>] [<heslo>], môže sa použiť aj bez parametrov ako /RECONNECT pre znovupripojenie k aktuálnemu serveru alebo ako /RECONNECT ALL pre znovupripojenie ku všetkým aktívnym serverom" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" @@ -805,8 +764,7 @@ msgstr "" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" -msgstr "" -"SERVCHAN [-ssl] <hostiteľ> <port> <kanál>, pripojí sa a vstúpi na kanál" +msgstr "SERVCHAN [-ssl] <hostiteľ> <port> <kanál>, pripojí sa a vstúpi na kanál" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" @@ -822,9 +780,7 @@ msgstr "" msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" -msgstr "" -"/SERVER <hostiteľ> [<port>] [<heslo>], pripojí sa na server, štandardný port " -"je 6667" +msgstr "/SERVER <hostiteľ> [<port>] [<heslo>], pripojí sa na server, štandardný port je 6667" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" @@ -844,7 +800,8 @@ msgstr "" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" -"TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current topic" +"TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " +"topic" msgstr "TOPIC [<téma>], nastaví tému, ak je zadaná, inak zobrazí aktuálnu tému" #: src/common/outbound.c:4112 @@ -871,8 +828,8 @@ msgstr "UNLOAD <súbor>, odoberie plugin alebo skript" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" -"UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the " -"server." +"UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" +" server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4124 @@ -881,7 +838,8 @@ msgstr "URL <adresa>, otvorí URL adresu vo vašom prehliadači" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" -"USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist" +"USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " +"userlist" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4129 @@ -895,8 +853,7 @@ msgstr "WALLCHAN <správa>, napíše správu do všetkých kanálov" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" -msgstr "" -"WALLCHOP <správa>, pošle správu všetkým so stavom chanop v aktuálnom kanáli" +msgstr "WALLCHOP <správa>, pošle správu všetkým so stavom chanop v aktuálnom kanáli" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format @@ -912,9 +869,7 @@ msgstr "Použitie: %s\n" msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" -msgstr "" -"\n" -"Pre tento príkaz nie je žiadna pomoc.\n" +msgstr "\nPre tento príkaz nie je žiadna pomoc.\n" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" @@ -983,9 +938,7 @@ msgstr "Ste si istý, že tento server podporuje SSL na tomto porte?\n" msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" -msgstr "" -"Nemôžem zistiť meno hostiteľa %s\n" -"Skontrolujte si IP nastavenia!\n" +msgstr "Nemôžem zistiť meno hostiteľa %s\nSkontrolujte si IP nastavenia!\n" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" @@ -1001,9 +954,7 @@ msgstr "Skúšam ďalší server v %s...\n" msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." -msgstr "" -"Pozor: kódová stránka \"%s\" je neznáma. Na sieť %s nebude aplikovaná žiadna " -"konverzia." +msgstr "Pozor: kódová stránka \"%s\" je neznáma. Na sieť %s nebude aplikovaná žiadna konverzia." #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." @@ -1162,7 +1113,8 @@ msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:145 -msgid "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" +msgid "" +"%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:148 @@ -1196,8 +1148,8 @@ msgstr "" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" -"%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from %C18$1%O.$a010%C23*%O" -"$tContents of packet: %C23$2%O" +"%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " +"%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:172 @@ -1218,7 +1170,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/common/textevents.h:184 -msgid "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" +msgid "" +"%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:187 @@ -1231,7 +1184,8 @@ msgstr "" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" -"%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' instead." +"%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " +"instead." msgstr "" #: src/common/textevents.h:196 @@ -1248,7 +1202,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/common/textevents.h:205 -msgid "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" +msgid "" +"%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:208 @@ -2024,9 +1979,7 @@ msgstr "Čas zákazu" msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" -msgstr "" -"Nemôžem prečítať zvukový súbor:\n" -"%s" +msgstr "Nemôžem prečítať zvukový súbor:\n%s" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" @@ -3385,17 +3338,13 @@ msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." -msgstr "" -"Nemôžem pristupovať k súboru: %s\n" -"%s.\n" -"Pokračovanie nie je možné." +msgstr "Nemôžem pristupovať k súboru: %s\n%s.\nPokračovanie nie je možné." #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." -msgstr "" -"Nedokončený súbor je väčší ako ponúkaný súbor. Pokračovanie nie je možné." +msgstr "Nedokončený súbor je väčší ako ponúkaný súbor. Pokračovanie nie je možné." #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." @@ -3541,10 +3490,7 @@ msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" -msgstr "" -"Nepodarilo sa načítať písmo:\n" -"\n" -"%s" +msgstr "Nepodarilo sa načítať písmo:\n\n%s" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" @@ -3562,18 +3508,18 @@ msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" -"The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed into " -"the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain text " -"(which will be sent to the channel/person), commands or user commands. When " -"run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate commands so " -"it is possible to run more than one command. If you want a \\ in the actual " -"text run then enter \\\\" +"The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " +"into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " +"text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " +"When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " +"commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " +"in the actual text run then enter \\\\" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" -"The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1 " -"to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " +"The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" +" to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " @@ -3584,65 +3530,50 @@ msgstr "" msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" -msgstr "" -"Príkaz Vložiť do textu vloží obsah Data 1 do položky na aktuálnu pozíciu " -"kurzoru, akoby boli stlačené tieto klávesy" +msgstr "Príkaz Vložiť do textu vloží obsah Data 1 do položky na aktuálnu pozíciu kurzoru, akoby boli stlačené tieto klávesy" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" -"The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one " -"line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." +"The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" +" line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" -"The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered to " -"the contents of Data 1" -msgstr "" -"Príkaz Nastaviť text vyplní položku akoby boli stlačené dané klávesy podľa " -"obsahu Data 1" +"The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " +"to the contents of Data 1" +msgstr "Príkaz Nastaviť text vyplní položku akoby boli stlačené dané klávesy podľa obsahu Data 1" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" -"The Last Command command sets the entry to contain the last command entered " -"- the same as pressing up in a shell" -msgstr "" -"Príkaz Posledný príkaz nastaví položku, aby obsahovala posledný zadaný " -"príkaz - rovnaké ako stlačenie šipky hore v shelle" +"The Last Command command sets the entry to contain the last command " +"entered - the same as pressing up in a shell" +msgstr "Príkaz Posledný príkaz nastaví položku, aby obsahovala posledný zadaný príkaz - rovnaké ako stlačenie šipky hore v shelle" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" -"The Next Command command sets the entry to contain the next command entered " -"- the same as pressing down in a shell" -msgstr "" -"Príkaz Nasledujúci príkaz nastaví položku, aby obsahovala ďalší zadaný " -"príkaz - rovnaké ako stlačenie šipky dolu v shelle" +"The Next Command command sets the entry to contain the next command " +"entered - the same as pressing down in a shell" +msgstr "Príkaz Nasledujúci príkaz nastaví položku, aby obsahovala ďalší zadaný príkaz - rovnaké ako stlačenie šipky dolu v shelle" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " -"or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the " -"last nick, not the next" -msgstr "" -"Tento príkaz zmení text v položke tak, aby dokončil neúplné prezývky alebo " -"príkazy. Ak je Data 1 vyplnené, použijú sa dvojité tabulátory ako posledná " -"prezývka a nie nasledujúca" +"or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" +" last nick, not the next" +msgstr "Tento príkaz zmení text v položke tak, aby dokončil neúplné prezývky alebo príkazy. Ak je Data 1 vyplnené, použijú sa dvojité tabulátory ako posledná prezývka a nie nasledujúca" #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" -"This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set " -"to anything it will scroll up, else it scrolls down" -msgstr "" -"Tento príkaz posunie hore alebo dolu v zozname prezývok. Ak je niečo " -"vyplnené v Data 1, posun bude nahor, inak bude posun nadol" +"This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" +" to anything it will scroll up, else it scrolls down" +msgstr "Tento príkaz posunie hore alebo dolu v zozname prezývok. Ak je niečo vyplnené v Data 1, posun bude nahor, inak bude posun nadol" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" -msgstr "" -"Tento príkaz otestuje posledné zadané slovo v položke oproti zoznamu náhrad " -"a použije náhrady, ak nájde odpovedajúce časti" +msgstr "Tento príkaz otestuje posledné zadané slovo v položke oproti zoznamu náhrad a použije náhrady, ak nájde odpovedajúce časti" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" @@ -5769,8 +5700,8 @@ msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" -"Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include " -"timestamps if the Shift key is held down while selecting." +"Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" +" timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:564 @@ -5779,8 +5710,8 @@ msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" -"Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise, " -"include color information if the Ctrl key is held down while selecting." +"Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," +" include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:570 @@ -5831,7 +5762,8 @@ msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" -"Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires irc_who_join)" +"Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " +"irc_who_join)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 @@ -5941,11 +5873,9 @@ msgstr "Získať moju adresu z IRC serveru" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" -"Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a 192.168.*." -"* address!" -msgstr "" -"Spýta sa serveru na vašu reálnu adresu. Použite toto ak máte adresu v tvare " -"192.168.*.* !" +"Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " +"192.168.*.* address!" +msgstr "Spýta sa serveru na vašu reálnu adresu. Použite toto ak máte adresu v tvare 192.168.*.* !" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" @@ -6180,14 +6110,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2254 -msgid "" -"The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." +msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." -msgstr "" -"Boli vykonané zmeny, ktoré vyžadujú spustiť aplikáciu znovu, aby sa použili." +msgstr "Boli vykonané zmeny, ktoré vyžadujú spustiť aplikáciu znovu, aby sa použili." #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" @@ -6195,11 +6123,7 @@ msgid "" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" -msgstr "" -"*VAROVANIE*\n" -"Automatické prijatie DCC do vášho domovského\n" -"priečinku môže byť nebezpečné. Napríklad:\n" -"niekto by vám mohol poslať súbor .bash_profile." +msgstr "*VAROVANIE*\nAutomatické prijatie DCC do vášho domovského\npriečinku môže byť nebezpečné. Napríklad:\nniekto by vám mohol poslať súbor .bash_profile." #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format @@ -6313,8 +6237,8 @@ msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " -"information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default) " -"setting.\n" +"information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" +" setting.\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 @@ -6330,9 +6254,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "" - -#~ msgid "Socks4" -#~ msgstr "Socks4" - -#~ msgid "Socks5" -#~ msgstr "Socks5" |