summary refs log tree commit diff stats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 4a23af71..733056e0 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/banlist.c:321
 #, c-format
-msgid "XChat: Ban List (%s)"
+msgid ": Ban List (%s)"
 msgstr "XChat: Lista de Interditos (%s)"
 
 #: src/fe-gtk/banlist.c:337
@@ -3080,7 +3080,7 @@ msgstr "Seleccionar o ficheiro de saída"
 
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:615
 #, c-format
-msgid "XChat: Channel List (%s)"
+msgid ": Channel List (%s)"
 msgstr "XChat: Lista de Canais (%s)"
 
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:630
@@ -3196,7 +3196,7 @@ msgid "ETA"
 msgstr "ETA"
 
 #: src/fe-gtk/dccgui.c:548
-msgid "XChat: File Receive List"
+msgid ": File Receive List"
 msgstr "XChat: Lista de Ficheiros Recebidos"
 
 #: src/fe-gtk/dccgui.c:580
@@ -3224,7 +3224,7 @@ msgid "Ack"
 msgstr "Ack"
 
 #: src/fe-gtk/dccgui.c:722
-msgid "XChat: Uploads and Downloads"
+msgid ": Uploads and Downloads"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/dccgui.c:723
@@ -3244,7 +3244,7 @@ msgid "Open Folder..."
 msgstr "Abrir Pasta..."
 
 #: src/fe-gtk/dccgui.c:730
-msgid "XChat: File Send List"
+msgid ": File Send List"
 msgstr "XChat: Lista de Ficheiros Enviados"
 
 #: src/fe-gtk/dccgui.c:850
@@ -3264,7 +3264,7 @@ msgid "Start Time"
 msgstr "Hora de Ínicio"
 
 #: src/fe-gtk/dccgui.c:871
-msgid "XChat: DCC Chat List"
+msgid ": DCC Chat List"
 msgstr "XChat: Lista de Conversas DCC"
 
 #: src/fe-gtk/editlist.c:139
@@ -3478,7 +3478,7 @@ msgid "Action"
 msgstr "Acção"
 
 #: src/fe-gtk/fkeys.c:718
-msgid "XChat: Keyboard Shortcuts"
+msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr "XChat: Atalhos de Teclado"
 
 #: src/fe-gtk/fkeys.c:796
@@ -3591,7 +3591,7 @@ msgid "Enter mask to ignore:"
 msgstr "Introduzir máscara a ignorar:"
 
 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:354
-msgid "XChat: Ignore list"
+msgid ": Ignore list"
 msgstr "XChat: Lista de Ignorados"
 
 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:361
@@ -3629,7 +3629,7 @@ msgid "Channel name too short, try again."
 msgstr "Nome do canal é demasiado pequeno, tenta outra vez."
 
 #: src/fe-gtk/joind.c:125
-msgid "XChat: Connection Complete"
+msgid ": Connection Complete"
 msgstr "XChat: Ligação Completa"
 
 #: src/fe-gtk/joind.c:150
@@ -3866,7 +3866,7 @@ msgid "Cycle Channel"
 msgstr "Alternar entre Canais"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:841
-msgid "XChat: User menu"
+msgid ": User menu"
 msgstr "XChat: Menu de utilizador"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:850
@@ -4005,12 +4005,12 @@ msgstr ""
 "shell em vez do XChat"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1169
-msgid "XChat: User Defined Commands"
+msgid ": User Defined Commands"
 msgstr "XChat: Comandos Definidos pelo Utilizador"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1176
 #, fuzzy
-msgid "XChat: Userlist Popup menu"
+msgid ": Userlist Popup menu"
 msgstr "XChat: Menu popup da lista de utilizadores"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1183
@@ -4018,23 +4018,23 @@ msgid "Replace with"
 msgstr "Subsituir por"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1183
-msgid "XChat: Replace"
+msgid ": Replace"
 msgstr "XChat: Substituir"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1190
-msgid "XChat: URL Handlers"
+msgid ": URL Handlers"
 msgstr "XChat: Gestor de URL"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1209
-msgid "XChat: Userlist buttons"
+msgid ": Userlist buttons"
 msgstr "XChat: Botões da Lista de Utilizadores"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1216
-msgid "XChat: Dialog buttons"
+msgid ": Dialog buttons"
 msgstr "XChat: Botões de Diálogo"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1223
-msgid "XChat: CTCP Replies"
+msgid ": CTCP Replies"
 msgstr "XChat: Respostas CTCP"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1321
@@ -4306,7 +4306,7 @@ msgid "Comma separated list of networks is accepted."
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/notifygui.c:407
-msgid "XChat: Notify List"
+msgid ": Notify List"
 msgstr "XChat: Lista de Notificações"
 
 #: src/fe-gtk/notifygui.c:424
@@ -4327,7 +4327,7 @@ msgid "Select a Plugin or Script to load"
 msgstr "Seleccionar um Plugin ou Script para carregar"
 
 #: src/fe-gtk/plugingui.c:223
-msgid "XChat: Plugins and Scripts"
+msgid ": Plugins and Scripts"
 msgstr "XChat: Plugins e Scripts"
 
 #: src/fe-gtk/plugingui.c:229
@@ -4352,7 +4352,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/rawlog.c:97
 #, c-format
-msgid "XChat: Rawlog (%s)"
+msgid ": Rawlog (%s)"
 msgstr "XChat: Registo não processado (%s)"
 
 #: src/fe-gtk/rawlog.c:127
@@ -4368,7 +4368,7 @@ msgid "Search hit end, not found."
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:109
-msgid "XChat: Search"
+msgid ": Search"
 msgstr "XChat: Procurar"
 
 #: src/fe-gtk/search.c:118
@@ -4403,7 +4403,7 @@ msgstr "Nome de Utilizador e Real não podem ser deixados vazios."
 
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:977
 #, c-format
-msgid "XChat: Edit %s"
+msgid ": Edit %s"
 msgstr "XChat: Editar %s"
 
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:996
@@ -4509,7 +4509,7 @@ msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1229
-msgid "XChat: Network List"
+msgid ": Network List"
 msgstr "XChat: Lista de Redes"
 
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1241
@@ -5337,7 +5337,7 @@ msgstr ""
 "Alguém pode enviar um .bash_profile"
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:1853
-msgid "XChat: Preferences"
+msgid ": Preferences"
 msgstr "XChat: Preferências"
 
 #: src/fe-gtk/textgui.c:177
@@ -5375,7 +5375,7 @@ msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:188
-msgid "XChat: URL Grabber"
+msgid ": URL Grabber"
 msgstr "XChat: Captura de URL"
 
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:201