summary refs log tree commit diff stats
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 8c3fd124..2fb893a7 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -599,9 +599,9 @@ msgstr "RECONNECT [<호스트>] [<포트>] [<암호>], 그냥 /RECONNECT는 현
 
 #: src/common/outbound.c:3698
 msgid ""
-"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
+"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
 "server"
-msgstr "RECV <텍스트>, xchat에 원시 자료를 보냈을때, 만약 IRC 서버로부터 받은 자료가 있다면 수신합니다."
+msgstr ""
 
 #: src/common/outbound.c:3701
 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
@@ -726,8 +726,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "알 수 없는 명령. /help를 사용하십시오.\n"
 
 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
-msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
-msgstr "xchat_plugin_init 기호가 없음; 정말 xchat의 추가 기능입니까?"
+msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
+msgstr ""
 
 #: src/common/server.c:665
 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
@@ -3184,8 +3184,8 @@ msgid "Execute command:"
 msgstr "접속시 명령:"
 
 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
-msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
-msgstr "실행 중인 XChat에서 URL 혹은 실행 커맨드 열기"
+msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
@@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr "레벨"
 msgid "Show version information"
 msgstr "버전 정보 표시"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to open font:\n"
@@ -3207,16 +3207,16 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr "글꼴 읽기 실패:\n\n%s"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
 msgid "Search buffer is empty.\n"
 msgstr "검색할 기억 공간이 비어 있습니다.\n"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d 바이트"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
 #, c-format
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr "네트워크 전송 큐: %d Bytes"
@@ -3771,7 +3771,7 @@ msgid ""
 "%m  =  machine info\n"
 "%n  =  your nick\n"
 "%t  =  time/date\n"
-"%v  =  xchat version\n"
+"%v  =  HexChat version\n"
 "%2  =  word 2\n"
 "%3  =  word 3\n"
 "&2  =  word 2 to the end of line\n"
@@ -3782,7 +3782,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "%2 would be \"john\"\n"
 "&2 would be \"john hello\"."
-msgstr "사용자 명령 - 특수 코드:\n\n%c  =  현재 대화방\n%e  =  현재 네트워크 이름\n%m  =  컴퓨터 정보\n%n  =  대화명\n%t  =  날짜/시각\n%v  =  xchat 버전\n%2  =  단어 2\n%3  =  단어 3\n&2  =  단어 2부터 줄 끝까지\n&3  =  단어 3부터 줄 끝까지\n\n예:\n/cmd john hello\n\n%2는 \"john\"이고\n&2는 \"john hello\"입니다."
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1406
 msgid ""
@@ -3835,10 +3835,10 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s  =  the URL string\n"
 "\n"
-"Putting a ! infront of the command\n"
+"Putting a ! in front of the command\n"
 "indicates it should be sent to a\n"
-"shell instead of XChat"
-msgstr "URL 관리자 - 기능 코드:\n\n%s  =  URL 문자열\n\nPutting a ! infront of the command\nindicates it should be sent to a\nshell instead of XChat"
+"shell instead of HexChat"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1446
 msgid ": User Defined Commands"