diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 68 |
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 36e45757..a6f6fcf8 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "Csak a csatornafülön nyithatja meg a kitiltáslistát." #: ../src/fe-gtk/banlist.c:393 #, c-format -msgid "XChat: Ban List (%s)" +msgid ": Ban List (%s)" msgstr "XChat: Kitiltáslista (%s)" #: ../src/fe-gtk/banlist.c:409 @@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr "Té_ma szövegének másolása" #: ../src/fe-gtk/chanlist.c:724 #, c-format -msgid "XChat: Channel List (%s)" +msgid ": Channel List (%s)" msgstr "XChat: Csatornalista (%s)" #: ../src/fe-gtk/chanlist.c:781 @@ -3068,7 +3068,7 @@ msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Nem lehet ugyanazt a fájlt két embertől folytatni." #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:740 -msgid "XChat: Uploads and Downloads" +msgid ": Uploads and Downloads" msgstr "XChat: Feltöltések és letöltések" #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:756 @@ -3130,7 +3130,7 @@ msgid "Open Folder..." msgstr "Mappa megnyitása..." #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:985 -msgid "XChat: DCC Chat List" +msgid ": DCC Chat List" msgstr "XChat: DCC csevegés lista" #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:997 @@ -3363,7 +3363,7 @@ msgid "Action" msgstr "Művelet" #: ../src/fe-gtk/fkeys.c:718 -msgid "XChat: Keyboard Shortcuts" +msgid ": Keyboard Shortcuts" msgstr "XChat: Gyorsbillentyűk" #: ../src/fe-gtk/fkeys.c:796 @@ -3474,7 +3474,7 @@ msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Írja be a mellőzendő maszkot:" #: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:355 -msgid "XChat: Ignore list" +msgid ": Ignore list" msgstr "XChat: Mellőzési lista" #: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:362 @@ -3511,7 +3511,7 @@ msgid "Channel name too short, try again." msgstr "A csatornanév túl rövid, próbálja újra." #: ../src/fe-gtk/joind.c:125 -msgid "XChat: Connection Complete" +msgid ": Connection Complete" msgstr "XChat: A kapcsolat kész" #: ../src/fe-gtk/joind.c:150 @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgid "_Add to Favorites" msgstr "Hozzá_adás a Kedvencekhez" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1056 -msgid "XChat: User menu" +msgid ": User menu" msgstr "XChat: Felhasználói menü" #. sep @@ -3950,11 +3950,11 @@ msgstr "" "és nem az XChatnek" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1390 -msgid "XChat: User Defined Commands" +msgid ": User Defined Commands" msgstr "XChat: Felhasználó által megadott parancsok" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1397 -msgid "XChat: Userlist Popup menu" +msgid ": Userlist Popup menu" msgstr "XChat: Felhasználólista helyi menü" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1404 @@ -3962,23 +3962,23 @@ msgid "Replace with" msgstr "Csere" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1404 -msgid "XChat: Replace" +msgid ": Replace" msgstr "XChat: Csere" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1411 -msgid "XChat: URL Handlers" +msgid ": URL Handlers" msgstr "XChat: URL-ek kezelése" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1430 -msgid "XChat: Userlist buttons" +msgid ": Userlist buttons" msgstr "XChat: Felhasználólista gombok" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1437 -msgid "XChat: Dialog buttons" +msgid ": Dialog buttons" msgstr "XChat: Párbeszédgombok" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1444 -msgid "XChat: CTCP Replies" +msgid ": CTCP Replies" msgstr "XChat: CTCP válaszok" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1550 @@ -4262,7 +4262,7 @@ msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "Hálózatok vesszőkkel elválasztott listája adható meg." #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:415 -msgid "XChat: Friends List" +msgid ": Friends List" msgstr "XChat: Barátok listája" #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:436 @@ -4279,7 +4279,7 @@ msgstr "" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:299 #, c-format -msgid "XChat: Connected to %u networks and %u channels" +msgid ": Connected to %u networks and %u channels" msgstr "XChat: Kapcsolódva %u hálózathoz és %u csatornához" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:583 @@ -4325,45 +4325,45 @@ msgstr "_Vissza" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:648 #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:656 #, c-format -msgid "XChat: Highlighted message from: %s (%s)" +msgid ": Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "XChat: Kiemelt üzenet a következőtől: %s (%s)" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:651 #, c-format -msgid "XChat: %u highlighted messages, latest from: %s (%s)" +msgid ": %u highlighted messages, latest from: %s (%s)" msgstr "XChat: %u kiemelt üzenet, a legutolsó a következőtől: %s (%s)" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:674 #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:681 #, c-format -msgid "XChat: New public message from: %s (%s)" +msgid ": New public message from: %s (%s)" msgstr "XChat: Új nyilvános üzenet a következőtől: %s (%s)" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:677 #, c-format -msgid "XChat: %u new public messages." +msgid ": %u new public messages." msgstr "XChat: %u új nyilvános üzenet." #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:703 #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:710 #, c-format -msgid "XChat: Private message from: %s (%s)" +msgid ": Private message from: %s (%s)" msgstr "XChat: Privát üzenet a következőtől: %s (%s)" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:706 #, c-format -msgid "XChat: %u private messages, latest from: %s (%s)" +msgid ": %u private messages, latest from: %s (%s)" msgstr "XChat: %u privát üzenet, a legutolsó a következőtől: %s (%s)" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:756 #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:764 #, c-format -msgid "XChat: File offer from: %s (%s)" +msgid ": File offer from: %s (%s)" msgstr "XChat: Fájlajánlat a következőtől: %s (%s)" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:759 #, c-format -msgid "XChat: %u file offers, latest from: %s (%s)" +msgid ": %u file offers, latest from: %s (%s)" msgstr "XChat: %u fájlajánlat, a legutolsó a következőtől: %s (%s)" #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:74 @@ -4380,7 +4380,7 @@ msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Válassza ki a betöltendő bővítményt vagy parancsfájlt" #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:223 -msgid "XChat: Plugins and Scripts" +msgid ": Plugins and Scripts" msgstr "XChat: Bővítmények és parancsfájlok" #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:229 @@ -4400,7 +4400,7 @@ msgstr "Mentés másként..." #: ../src/fe-gtk/rawlog.c:97 #, c-format -msgid "XChat: Rawlog (%s)" +msgid ": Rawlog (%s)" msgstr "XChat: Nyers napló (%s)" #: ../src/fe-gtk/rawlog.c:127 @@ -4416,7 +4416,7 @@ msgid "Search hit end, not found." msgstr "A keresés véget ért, nem található." #: ../src/fe-gtk/search.c:109 -msgid "XChat: Search" +msgid ": Search" msgstr "XChat: Keresés" #: ../src/fe-gtk/search.c:127 @@ -4446,7 +4446,7 @@ msgid "#channel" msgstr "#csatorna" #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:847 -msgid "XChat: Favorite Channels (Auto-Join List)" +msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr "XChat: Kedvenc csatornák (Automatikus csatlakozási lista)" #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:859 @@ -4479,7 +4479,7 @@ msgstr "A Felhasználónév és a Valódi név mezőket nem hagyhatja üresen." #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1366 #, c-format -msgid "XChat: Edit %s" +msgid ": Edit %s" msgstr "XChat: %s szerkesztése" #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1385 @@ -4580,7 +4580,7 @@ msgid "Character set:" msgstr "Karakterkészlet:" #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1618 -msgid "XChat: Network List" +msgid ": Network List" msgstr "XChat: Hálózatlista" #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1630 @@ -5459,7 +5459,7 @@ msgstr "" "Valaki küldhet Önnek egy .bash_profile-t" #: ../src/fe-gtk/setup.c:2058 -msgid "XChat: Preferences" +msgid ": Preferences" msgstr "XChat: Beállítások" #: ../src/fe-gtk/textgui.c:180 @@ -5497,7 +5497,7 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:188 -msgid "XChat: URL Grabber" +msgid ": URL Grabber" msgstr "XChat: URL elfogó" #: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:201 @@ -5603,7 +5603,7 @@ msgstr "%d op, %d összesen" #~ msgstr "Ablak _bezárása" #~ msgid "User" #~ msgstr "Felhasználó" -#~ msgid "XChat: Notify List" +#~ msgid ": Notify List" #~ msgstr "XChat: Értesítési lista" #~ msgid "C_hannels to join:" #~ msgstr "Ka_pcsolódás a következő csatornákhoz:" |