summary refs log tree commit diff stats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po154
1 files changed, 79 insertions, 75 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 366ab08b..6a7546d3 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-20 16:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-20 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-20 20:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-20 18:33+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2720,127 +2720,131 @@ msgstr "Zimbabwe"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ismeretlen"
 
-#: src/common/xchat.c:740
+#: src/common/xchat.c:741
 msgid "_Open Dialog Window"
 msgstr "Párbeszédablak _nyitása"
 
-#: src/common/xchat.c:741
+#: src/common/xchat.c:742
 msgid "_Send a File"
 msgstr "_Fájl küldése"
 
-#: src/common/xchat.c:742
+#: src/common/xchat.c:743
 msgid "_User Info (WhoIs)"
 msgstr "Felhasz_nálóinformációk (WHOIS)"
 
-#: src/common/xchat.c:743
+#: src/common/xchat.c:744
 msgid "_Add to Friends List"
 msgstr "Hozzá_adás a barátok listájához"
 
-#: src/common/xchat.c:744
+#: src/common/xchat.c:745
+msgid "_Ignore"
+msgstr "_Mellőzés"
+
+#: src/common/xchat.c:746
 msgid "O_perator Actions"
 msgstr "O_perátori műveletek"
 
-#: src/common/xchat.c:746
+#: src/common/xchat.c:748
 msgid "Give Ops"
 msgstr "Op-jog adása"
 
-#: src/common/xchat.c:747
+#: src/common/xchat.c:749
 msgid "Take Ops"
 msgstr "Op-jog elvétele"
 
-#: src/common/xchat.c:748
+#: src/common/xchat.c:750
 msgid "Give Voice"
 msgstr "Voice jog adása"
 
-#: src/common/xchat.c:749
+#: src/common/xchat.c:751
 msgid "Take Voice"
 msgstr "Voice jog elvétele"
 
-#: src/common/xchat.c:751
+#: src/common/xchat.c:753
 msgid "Kick/Ban"
 msgstr "Kirúgás/kitiltás"
 
-#: src/common/xchat.c:752 src/common/xchat.c:789
+#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791
 msgid "Kick"
 msgstr "Kirúgás"
 
-#: src/common/xchat.c:753 src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:755
-#: src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 src/common/xchat.c:788
+#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757
+#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790
 msgid "Ban"
 msgstr "Kitiltás"
 
-#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:760
-#: src/common/xchat.c:761
+#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762
+#: src/common/xchat.c:763
 msgid "KickBan"
 msgstr "Kirúgás és kitiltás"
 
-#: src/common/xchat.c:771
+#: src/common/xchat.c:773
 msgid "Leave Channel"
 msgstr "Csatorna elhagyása"
 
-#: src/common/xchat.c:772
+#: src/common/xchat.c:774
 msgid "Join Channel..."
 msgstr "Csatlakozás csatornához..."
 
-#: src/common/xchat.c:773 src/fe-gtk/menu.c:1337
+#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337
 msgid "Enter Channel to Join:"
 msgstr "Írja be a csatorna nevét, amelyhez csatlakozni akar:"
 
-#: src/common/xchat.c:774
+#: src/common/xchat.c:776
 msgid "Server Links"
 msgstr "Kiszolgáló hivatkozások"
 
-#: src/common/xchat.c:775
+#: src/common/xchat.c:777
 msgid "Ping Server"
 msgstr "Kiszolgáló pingelése"
 
-#: src/common/xchat.c:776
+#: src/common/xchat.c:778
 msgid "Hide Version"
 msgstr "Verzió elrejtése"
 
-#: src/common/xchat.c:786
+#: src/common/xchat.c:788
 msgid "Op"
 msgstr "Op"
 
-#: src/common/xchat.c:787
+#: src/common/xchat.c:789
 msgid "DeOp"
 msgstr "DeOp"
 
-#: src/common/xchat.c:790
+#: src/common/xchat.c:792
 msgid "bye"
 msgstr "viszlát"
 
-#: src/common/xchat.c:791
+#: src/common/xchat.c:793
 #, c-format
 msgid "Enter reason to kick %s:"
 msgstr "Adja meg %s kirúgásának okát:"
 
-#: src/common/xchat.c:792
+#: src/common/xchat.c:794
 msgid "Sendfile"
 msgstr "Fájlküldés"
 
-#: src/common/xchat.c:793
+#: src/common/xchat.c:795
 msgid "Dialog"
 msgstr "Párbeszéd"
 
-#: src/common/xchat.c:802
+#: src/common/xchat.c:804
 msgid "WhoIs"
 msgstr "WhoIs"
 
-#: src/common/xchat.c:803
+#: src/common/xchat.c:805
 msgid "Send"
 msgstr "Küldés"
 
-#: src/common/xchat.c:804
+#: src/common/xchat.c:806
 msgid "Chat"
 msgstr "Csevegés"
 
-#: src/common/xchat.c:805 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383
+#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:212
 msgid "Clear"
 msgstr "Összes törlése"
 
-#: src/common/xchat.c:806
+#: src/common/xchat.c:808
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
@@ -3616,11 +3620,11 @@ msgstr "_Tálcaikon villogtatása"
 msgid "Blink Task _Bar"
 msgstr "_Feladatsáv villogtatása"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1633 src/fe-gtk/menu.c:2184
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1633 src/fe-gtk/menu.c:2182
 msgid "_Detach"
 msgstr "_Leválasztás"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1635 src/fe-gtk/menu.c:2185 src/fe-gtk/menu.c:2190
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1635 src/fe-gtk/menu.c:2183 src/fe-gtk/menu.c:2188
 #: src/fe-gtk/plugingui.c:257 src/fe-gtk/search.c:234
 msgid "_Close"
 msgstr "Be_zárás"
@@ -4000,139 +4004,135 @@ msgstr "B_eállítások"
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Beállítások"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1666 src/fe-gtk/setup.c:1893
-msgid "Advanced"
-msgstr "Haladó"
-
-#: src/fe-gtk/menu.c:1667
+#: src/fe-gtk/menu.c:1666
 msgid "Auto Replace..."
 msgstr "Automatikus csere..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1668
+#: src/fe-gtk/menu.c:1667
 msgid "CTCP Replies..."
 msgstr "CTCP  válaszok..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1669
+#: src/fe-gtk/menu.c:1668
 msgid "Dialog Buttons..."
 msgstr "Párbeszédgombok..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1670
+#: src/fe-gtk/menu.c:1669
 msgid "Keyboard Shortcuts..."
 msgstr "Gyorsbillentyűk..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1671
+#: src/fe-gtk/menu.c:1670
 msgid "Text Events..."
 msgstr "Szövegesemények..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1672
+#: src/fe-gtk/menu.c:1671
 msgid "URL Handlers..."
 msgstr "URL-ek kezelése..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1673
+#: src/fe-gtk/menu.c:1672
 msgid "User Commands..."
 msgstr "Saját parancsok..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1674
+#: src/fe-gtk/menu.c:1673
 msgid "Userlist Buttons..."
 msgstr "Gombok..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1675
+#: src/fe-gtk/menu.c:1674
 msgid "Userlist Popup..."
 msgstr "Felhasználólista helyi menü..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1678
+#: src/fe-gtk/menu.c:1676
 msgid "_Window"
 msgstr "_Ablak"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1679
+#: src/fe-gtk/menu.c:1677
 msgid "Ban List..."
 msgstr "Kitiltáslista..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1680
+#: src/fe-gtk/menu.c:1678
 msgid "Character Chart..."
 msgstr "Karaktertábla..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1681
+#: src/fe-gtk/menu.c:1679
 msgid "Direct Chat..."
 msgstr "Közvetlen csevegés..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1682
+#: src/fe-gtk/menu.c:1680
 msgid "File Transfers..."
 msgstr "Fájlátvitelek..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1683
+#: src/fe-gtk/menu.c:1681
 msgid "Friends List..."
 msgstr "Barátok listája..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1684
+#: src/fe-gtk/menu.c:1682
 msgid "Ignore List..."
 msgstr "Mellőzési lista..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1685
+#: src/fe-gtk/menu.c:1683
 msgid "Plugins and Scripts..."
 msgstr "Bővítmények és parancsfájlok..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1686
+#: src/fe-gtk/menu.c:1684
 msgid "Raw Log..."
 msgstr "Nyers napló..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1687
+#: src/fe-gtk/menu.c:1685
 msgid "URL Grabber..."
 msgstr "URL elfogó..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1689
+#: src/fe-gtk/menu.c:1687
 msgid "Reset Marker Line"
 msgstr "Jelzővonal visszaállítása"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1690
+#: src/fe-gtk/menu.c:1688
 msgid "_Copy Selection"
 msgstr "_Kijelölés másolása"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1691
+#: src/fe-gtk/menu.c:1689
 msgid "C_lear Text"
 msgstr "Szöveg _törlése"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1692
+#: src/fe-gtk/menu.c:1690
 msgid "Save Text..."
 msgstr "Szöveg mentése..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1694
+#: src/fe-gtk/menu.c:1692
 msgid "Search"
 msgstr "Keresés"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1695
+#: src/fe-gtk/menu.c:1693
 msgid "Search Text..."
 msgstr "Szöveg keresése..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1696
+#: src/fe-gtk/menu.c:1694
 msgid "Reset Search"
 msgstr "Keresés alaphelyzetbe állítása"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1697
+#: src/fe-gtk/menu.c:1695
 msgid "Search Next"
 msgstr "Következő találat"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1698
+#: src/fe-gtk/menu.c:1696
 msgid "Search Previous"
 msgstr "Előző keresése"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1701 src/fe-gtk/menu.c:2176
+#: src/fe-gtk/menu.c:1699 src/fe-gtk/menu.c:2174
 msgid "_Help"
 msgstr "_Súgó"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1703
+#: src/fe-gtk/menu.c:1701
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Tartalom"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1705
+#: src/fe-gtk/menu.c:1703
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Frissítések keresése"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1707
+#: src/fe-gtk/menu.c:1705
 msgid "_About"
 msgstr "_Névjegy"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:2189
+#: src/fe-gtk/menu.c:2187
 msgid "_Attach"
 msgstr "_Csatolás"
 
@@ -5521,8 +5521,8 @@ msgid "Background:"
 msgstr "Háttér:"
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:1483
-msgid "Marking Text"
-msgstr "Szöveg kiemelése"
+msgid "Selected Text"
+msgstr "Kijelölt szöveg"
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:1488
 msgid "Interface Colors"
@@ -5632,6 +5632,10 @@ msgstr "Csevegés"
 msgid "Sound"
 msgstr "Hang"
 
+#: src/fe-gtk/setup.c:1893
+msgid "Advanced"
+msgstr "Haladó"
+
 #: src/fe-gtk/setup.c:1896
 msgid "Network setup"
 msgstr "Hálózat beállítása"