diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 773 |
1 files changed, 397 insertions, 376 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 5520a080..2fc3ee40 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-03 05:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-03 04:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-04 00:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-03 23:51+0000\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -58,14 +58,14 @@ msgstr "Kapcsolódás" msgid "Aborted" msgstr "Megszakítva" -#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2530 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "%s nem érhető el\n" -#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1496 -#: src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1527 -#: src/common/text.c:1544 src/common/text.c:1644 src/common/util.c:358 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512 +#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543 +#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -269,107 +269,107 @@ msgstr "Már megjelölve visszatértként.\n" msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "A /bin/sh-ra szükség van a futáshoz!\n" -#: src/common/outbound.c:2181 +#: src/common/outbound.c:2203 msgid "Commands Available:" msgstr "Elérhető parancsok:" -#: src/common/outbound.c:2195 +#: src/common/outbound.c:2217 msgid "User defined commands:" msgstr "Felhasználó által megadott parancsok:" -#: src/common/outbound.c:2211 +#: src/common/outbound.c:2233 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "Bővítmény által megadott parancsok:" -#: src/common/outbound.c:2222 +#: src/common/outbound.c:2244 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "További információkért adja ki a /HELP <parancs> vagy /HELP -l parancsot" -#: src/common/outbound.c:2306 +#: src/common/outbound.c:2328 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "\"%s\" ismeretlen argumentum, mellőzve." -#: src/common/outbound.c:3280 +#: src/common/outbound.c:3302 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "Nem található ilyen bővítmény.\n" -#: src/common/outbound.c:3285 src/fe-gtk/plugingui.c:207 +#: src/common/outbound.c:3307 src/fe-gtk/plugingui.c:207 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "Ezt a bővítményt nem lehet kikapcsolni.\n" -#: src/common/outbound.c:3554 +#: src/common/outbound.c:3576 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON <név> <akció>, a felhasználólista alá helyez el egy gombot" -#: src/common/outbound.c:3555 +#: src/common/outbound.c:3577 msgid "" "ADDSERVER <New Network> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "ADDSERVER <Új hálózat> <újszerver/6667>, létrehoz egy új hálózatot szervert egy új szerverrel a hálózatlistában" -#: src/common/outbound.c:3557 +#: src/common/outbound.c:3579 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <parancs>, parancs küldése minden csatornára, ahol benn van" -#: src/common/outbound.c:3559 +#: src/common/outbound.c:3581 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "ALLCHANL <parancs>, parancs küldése minden csatornára az aktuális kiszolgálón" -#: src/common/outbound.c:3561 +#: src/common/outbound.c:3583 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <parancs>, parancs küldése minden kiszolgálóra, ahol benn van" -#: src/common/outbound.c:3562 +#: src/common/outbound.c:3584 msgid "AWAY [<reason>], sets you away" msgstr "AWAY [<indoklás>], távollét beállítása" -#: src/common/outbound.c:3563 +#: src/common/outbound.c:3585 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "BACK, visszatértnek (nem távollévőnek) jelöli" -#: src/common/outbound.c:3565 +#: src/common/outbound.c:3587 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "BAN <maszk> [<kitiltástípus>], kitilt mindenkit, akire illik a maszk az adott csatornán. Ha már benn vannak a csatornán, nem rúgja ki őket (ehhez chanop-jog kell)" -#: src/common/outbound.c:3566 +#: src/common/outbound.c:3588 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "CHANOPT [-quiet] <változó> [<érték>]" -#: src/common/outbound.c:3567 +#: src/common/outbound.c:3589 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "CHARSET [<kódolás>], a jelenlegi kapcsolat karakterkódolásának lekérdezése vagy beállítása" -#: src/common/outbound.c:3568 +#: src/common/outbound.c:3590 msgid "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history" msgstr "CLEAR, [ALL|HISTORY] törli az aktuális szövegablakot vagy a parancstörténetet" -#: src/common/outbound.c:3569 +#: src/common/outbound.c:3591 msgid "CLOSE, Closes the current window/tab" msgstr "CLOSE, bezárja az aktuális ablakot/fület" -#: src/common/outbound.c:3572 +#: src/common/outbound.c:3594 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY [-s] <kód|helyettesítőkarakter>, országkód keresése, például au = Ausztrália" -#: src/common/outbound.c:3574 +#: src/common/outbound.c:3596 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "CTCP <becenév> <üzenet>, CTCP üzenet küldése a becenévnek, gyakori üzenetek: VERSION és USERINFO" -#: src/common/outbound.c:3576 +#: src/common/outbound.c:3598 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "CYCLE [<csatorna>], kilép és azonnal visszalép az aktuális vagy a megadott csatornára" -#: src/common/outbound.c:3578 +#: src/common/outbound.c:3600 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" @@ -382,85 +382,89 @@ msgid "" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "\nDCC GET <becenév> - küldött fájl elfogadása\nDCC SEND [-maxcps=#] <becenév> [fájl] - fájlküldés\nDCC PSEND [-maxcps=#] <becenév> [fájl] - fájlküldés passzív módban\nDCC LIST - DCC lista mutatása\nDCC CHAT <becenév> - DCC CHAT meghívás\nDCC PCHAT <becenév> - DCC CHAT meghívás passzív módban\nDCC CLOSE <típus> <becenév> <fájl> DCC átvitel bezárása; példa:\n /dcc close send johnsmith file.tar.gz" -#: src/common/outbound.c:3590 +#: src/common/outbound.c:3612 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "DEHOP <becenév>, elveszi a fél-op státuszt az adott csatornán a becenévtől (op-jog szükséges)" -#: src/common/outbound.c:3592 +#: src/common/outbound.c:3614 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON <név>, gomb törlése a felhasználólista alól" -#: src/common/outbound.c:3594 +#: src/common/outbound.c:3616 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEOP <becenév>, op-jog megvonása a becenévtől az adott csatornán (op-jog szükséges)" -#: src/common/outbound.c:3596 +#: src/common/outbound.c:3618 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEVOICE <becenév>, megvonja a voice státuszt a becenévtől az adott csatornán (op-jog szükséges)" -#: src/common/outbound.c:3597 +#: src/common/outbound.c:3619 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, bontja a kapcsolatot a kiszolgálóval" -#: src/common/outbound.c:3598 +#: src/common/outbound.c:3620 msgid "DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number" msgstr "DNS <becenév|gép|ip>, a felhasználó IP számának keresése" -#: src/common/outbound.c:3599 +#: src/common/outbound.c:3621 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "ECHO <szöveg>, szöveg helyi megjelenítése" -#: src/common/outbound.c:3602 +#: src/common/outbound.c:3624 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "EXEC [-o] <parancs>, parancs futtatása. Ha -o -val használja, a kimenet az aktuális csatornára megy, egyébként az aktuális szövegdobozba" -#: src/common/outbound.c:3604 +#: src/common/outbound.c:3626 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT, SIGCONT küldése a folyamatnak" -#: src/common/outbound.c:3607 +#: src/common/outbound.c:3629 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "EXECKILL [-9], futó exec kilövése az aktuális munkafolyamatban. Ha a -9 kapcsolóval használja, a folyamat SIGKILL szignált kap" -#: src/common/outbound.c:3609 +#: src/common/outbound.c:3631 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECSTOP, SIGSTOP küldése a folyamatnak" -#: src/common/outbound.c:3610 +#: src/common/outbound.c:3632 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE, adatok küldése a folyamat szabványos bemenetére" -#: src/common/outbound.c:3614 +#: src/common/outbound.c:3636 +msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" +msgstr "EXPORTCONF, HexChat beállítások exportálása" + +#: src/common/outbound.c:3639 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FLUSHQ, törli az aktuális kiszolgáló küldési várakozási sorát" -#: src/common/outbound.c:3616 +#: src/common/outbound.c:3641 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "GATE <kiszolgáló> [<port>], a kiszolgáló beállítása proxyként, az alapértelmezett portszám a 23" -#: src/common/outbound.c:3620 +#: src/common/outbound.c:3645 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "GHOST <becenév> <jelszó>, Egy ghost-olt becenév kilövése" -#: src/common/outbound.c:3625 +#: src/common/outbound.c:3650 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP <becenév>, fél-op státuszt ad a becenévnek (op-jog szükséges)" -#: src/common/outbound.c:3626 +#: src/common/outbound.c:3651 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "ID <jelszó>, azonosítja a becenév-kiszolgáló felé" -#: src/common/outbound.c:3628 +#: src/common/outbound.c:3653 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" @@ -469,31 +473,31 @@ msgid "" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "IGNORE <maszk> <típusok..> <opciók..>\n maszk - a mellőzendő gépek maszkja, például *!*@*.aol.com\n típusok - a mellőzendő adatok típusa, a következők legalább egyike:\n PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n opciók - NOSAVE, QUIET" -#: src/common/outbound.c:3635 +#: src/common/outbound.c:3660 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "INVITE <becenév> [<csatorna>], meghívja a becenevet egy csatornára, alapértelmezésben az aktuálisra (op-jog szükséges)" -#: src/common/outbound.c:3636 +#: src/common/outbound.c:3661 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "JOIN <csatorna>, belépés a csatornára" -#: src/common/outbound.c:3638 +#: src/common/outbound.c:3663 msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "KICK <becenév>, kirúgja a becenevet az adott csatornáról (op-jog szükséges)" -#: src/common/outbound.c:3640 +#: src/common/outbound.c:3665 msgid "" "KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs " "chanop)" msgstr "KICKBAN <becenév>, kitiltja, majd kirúgja a becenevet az aktuális csatornáról (op-jog szükséges)" -#: src/common/outbound.c:3643 +#: src/common/outbound.c:3668 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK, új lag ellenőrzés kikényszerítése" -#: src/common/outbound.c:3645 +#: src/common/outbound.c:3670 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" @@ -502,162 +506,162 @@ msgid "" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <szöveg>, szöveg keresése a pufferben\n Használd a -h kapcsolót a találat(ok) kiemeléséhez\n Használd az -m kapcsolót a kis/nagybetű érzékenységhez\n Használd az -r kapcsolót reguláris kifejezés használatához\n Használd a -- (dupla kötőjel) kapcsolót az opciók lezárásához, például ha az '-r' szövegre keresel" -#: src/common/outbound.c:3651 +#: src/common/outbound.c:3676 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "LOAD [-e] <fájl>, bővítmény vagy parancsfájl betöltése" -#: src/common/outbound.c:3654 +#: src/common/outbound.c:3679 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEHOP, minden fél-op-tól elveszi a fél-op jogot az adott csatornán (op-jog szükséges)" -#: src/common/outbound.c:3656 +#: src/common/outbound.c:3681 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP, minden op-tól elveszi az op-jogot az adott csatornán (op-jog szükséges)" -#: src/common/outbound.c:3658 +#: src/common/outbound.c:3683 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "ME <akció>, az adott tevékenységet az aktuális csatornára küldi (az igék 3. személyben írandók, például: /me ugrál)" -#: src/common/outbound.c:3662 +#: src/common/outbound.c:3687 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK, tömegesen kirúg mindenkit az adott csatornáról, kivéve Önt (op-jog szükséges)" -#: src/common/outbound.c:3665 +#: src/common/outbound.c:3690 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MOP, tömeges op-jog adása mindenkinek az adott csatornán (op-jog szükséges)" -#: src/common/outbound.c:3666 +#: src/common/outbound.c:3691 msgid "MSG <nick> <message>, sends a private message" msgstr "MSG <becenév> <üzenet>, privát üzenet küldése" -#: src/common/outbound.c:3669 +#: src/common/outbound.c:3694 msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel" msgstr "NAMES, felsorolja az aktuális csatornán lévő beceneveket" -#: src/common/outbound.c:3671 +#: src/common/outbound.c:3696 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP <becenév> <üzenet>, CTCP figyelmeztetés küldése" -#: src/common/outbound.c:3672 +#: src/common/outbound.c:3697 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <kiszolgálónév> [<port>]" -#: src/common/outbound.c:3673 +#: src/common/outbound.c:3698 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "NICK <becenév>, beállítja a becenevét" -#: src/common/outbound.c:3676 +#: src/common/outbound.c:3701 msgid "" "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of " "message that should be auto reacted to" msgstr "NOTICE <becenév/csatorna> <üzenet>, figyelmeztetés küldése . A figyelmeztetés olyan üzenet, amire automatikusan reagálni kell" -#: src/common/outbound.c:3678 +#: src/common/outbound.c:3703 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "NOTIFY [-n hálózat1[,hálózat2,...]] [<becenév>], megjeleníti az értesítési listát vagy hozzáad valakit" -#: src/common/outbound.c:3680 +#: src/common/outbound.c:3705 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP <becenév>, op-jogot ad a becenévnek (op-jog szükséges)" -#: src/common/outbound.c:3682 +#: src/common/outbound.c:3707 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [<csatorna>] [<indoklás>], kilép a csatornáról, alapértelmezésben az aktuálisról" -#: src/common/outbound.c:3684 +#: src/common/outbound.c:3709 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <becenév | csatorna>, CTCP-pingeli a becenevet vagy a csatornát" -#: src/common/outbound.c:3686 +#: src/common/outbound.c:3711 msgid "QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone" msgstr "QUERY [-nofocus] <becenév>, új privát üzenetablak megnyitása az adott becenévhez" -#: src/common/outbound.c:3688 +#: src/common/outbound.c:3713 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<indoklás>], bontja a kapcsolatot az aktuális kiszolgálóval" -#: src/common/outbound.c:3690 +#: src/common/outbound.c:3715 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE <szöveg>, nyers formában küldi a szöveget a kiszolgálóra" -#: src/common/outbound.c:3693 +#: src/common/outbound.c:3718 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "RECONNECT [-ssl] [<kiszolgáló>] [<port>] [<jelszó>], Ugyanúgy használható, mint a /RECONNECT (újracsatlakozás az aktuális kiszolgálóhoz) vagy /RECONNECT ALL (minden nyitott kiszolgálóhoz csatlakozik)" -#: src/common/outbound.c:3696 +#: src/common/outbound.c:3721 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "RECONNECT [<host>] [<port>] [<jelszó>], Ugyanúgy használható, mint a /RECONNECT (újracsatlakozás az aktuális kiszolgálóhoz) vagy /RECONNECT ALL (minden nyitott kiszolgálóhoz csatlakozik)" -#: src/common/outbound.c:3698 +#: src/common/outbound.c:3723 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "RECV <szöveg>, nyers adatok küldése a HexChat-nek, mintha az IRC kiszolgálótól érkezett volna" -#: src/common/outbound.c:3701 +#: src/common/outbound.c:3726 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <szöveg>, szöveget küld az aktuális ablakban lévő objektumba" -#: src/common/outbound.c:3702 +#: src/common/outbound.c:3727 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "SEND <becenév> [<fájl>]" -#: src/common/outbound.c:3705 +#: src/common/outbound.c:3730 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <csatorna>, csatlakozik és belép egy adott csatornára" -#: src/common/outbound.c:3708 +#: src/common/outbound.c:3733 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN <host> <port> <csatorna>, csatlakozik és belép az adott csatornára" -#: src/common/outbound.c:3712 +#: src/common/outbound.c:3737 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<jelszó>], csatlakozik a kiszolgálóhoz, az alapértelmezett port 6667 normál kapcsolathoz, és 6697 SSL kapcsolathoz" -#: src/common/outbound.c:3715 +#: src/common/outbound.c:3740 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "SERVER <host> [<port>] [<jelszó>], csatlakozik az adott kiszolgálóhoz, az alapértelmezett port a 6667" -#: src/common/outbound.c:3717 +#: src/common/outbound.c:3742 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <változó> [<érték>]" -#: src/common/outbound.c:3718 +#: src/common/outbound.c:3743 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "SETCURSOR [-|+]<pozíció>, a kurzor átmozgatása a beviteli mezőben" -#: src/common/outbound.c:3719 +#: src/common/outbound.c:3744 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "SETTAB <új név>, egy fül nevének megváltoztatása, a tab_trunc korlát továbbra is érvényes" -#: src/common/outbound.c:3720 +#: src/common/outbound.c:3745 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "SETTEXT <új szöveg>, a beviteli mező szövegének cseréje" -#: src/common/outbound.c:3723 +#: src/common/outbound.c:3748 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "TOPIC [<téma>], beállítja a témát, ha megadja, vagy megmutatja az aktuális témát" -#: src/common/outbound.c:3725 +#: src/common/outbound.c:3750 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" @@ -667,65 +671,65 @@ msgid "" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "\nTRAY -f <időkorlát> <fájl1> [<fájl2>] Villogjon a tálcán a két ikon között.\nTRAY -f <fájlnév> A tálca beállítása rögzített ikonra.\nTRAY -i <szám> Tálca villogtatása belső ikonnal.\nTRAY -t <szöveg> A tálca gyorstippjének beállítása.\nTRAY -b <cím> <szöveg> A tálca feliratának beállítása." -#: src/common/outbound.c:3732 +#: src/common/outbound.c:3757 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <maszk> [<maszk>...], kitiltás feloldása az adott maszkokra." -#: src/common/outbound.c:3733 +#: src/common/outbound.c:3758 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <maszk> [QUIET] az adott maszk mellőzésének megszüntetése" -#: src/common/outbound.c:3734 +#: src/common/outbound.c:3759 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <név>, kikapcsol egy bővítményt vagy parancsfájlt" -#: src/common/outbound.c:3735 +#: src/common/outbound.c:3760 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <url>, megnyitja az adott URL-t a böngészőben" -#: src/common/outbound.c:3737 +#: src/common/outbound.c:3762 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> stb, kiemeli a beceneve(ke)t a csatorna felhasználólistájában" -#: src/common/outbound.c:3740 +#: src/common/outbound.c:3765 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <becenév>, voice státuszt ad valakinek (op-jog szükséges)" -#: src/common/outbound.c:3742 +#: src/common/outbound.c:3767 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <üzenet>, kiírja az üzenetet az összes csatornára" -#: src/common/outbound.c:3744 +#: src/common/outbound.c:3769 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <üzenet>, elküldi az üzenetet az aktuális csatorna összes opjának" -#: src/common/outbound.c:3777 +#: src/common/outbound.c:3802 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Használat: %s\n" -#: src/common/outbound.c:3782 +#: src/common/outbound.c:3807 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\nEhhez a parancshoz nincs súgó.\n" -#: src/common/outbound.c:3788 +#: src/common/outbound.c:3813 msgid "No such command.\n" msgstr "Nincs ilyen parancs.\n" -#: src/common/outbound.c:4119 +#: src/common/outbound.c:4144 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "Hibás argumentum a felhasználói parancs mellett.\n" -#: src/common/outbound.c:4279 +#: src/common/outbound.c:4304 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "Túl sok rekurzív felhasználói parancs, kilépek." -#: src/common/outbound.c:4362 +#: src/common/outbound.c:4387 msgid "Unknown Command. Try /help\n" msgstr "Ismeretlen parancs. Próbálja a /help parancsot\n" @@ -773,459 +777,467 @@ msgid "%C22*%O$tCannot join%C22 $1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "%C22*%O$tNem tudok csatlakozni%C22 $1 %O(%C20Ki vagy tiltva%O)." #: src/common/textevents.h:18 -msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as%C18 $2%O" -msgstr "%C24*%O$t%C28$1%O mostantól a %C18 $2%O néven ismert" +msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" +msgstr "%C29*%O$tJóváhagyott képességek: %C29$2%O" + +#: src/common/textevents.h:21 +msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" +msgstr "%C23*%O$tTámogatott képességek: %C29$2%O" + +#: src/common/textevents.h:24 +msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" +msgstr "%C23*%O$tIgényelt képességek: %C29$1%O" #: src/common/textevents.h:27 +msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" +msgstr "%C24*%O$t%C28$1%O mostantól a %C18$2%O néven ismert" + +#: src/common/textevents.h:36 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O beállítja %C18$2%O tiltását" -#: src/common/textevents.h:30 +#: src/common/textevents.h:39 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created" msgstr "%C22*%O$tA %C22$1%O csatorna létrehozva" -#: src/common/textevents.h:33 +#: src/common/textevents.h:42 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O elveszi %C18$2%O féloperátor jogát" -#: src/common/textevents.h:36 +#: src/common/textevents.h:45 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" -msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O elveszi%C18$2%O operátor jogát" +msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O elveszi %C18$2%O operátor jogát" -#: src/common/textevents.h:39 +#: src/common/textevents.h:48 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O elveszi %C18$2%O hangját" -#: src/common/textevents.h:42 +#: src/common/textevents.h:51 msgid "%C22*%O$t%C26 $1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26 $1%C beállítja %C18$2%O felmentését" -#: src/common/textevents.h:45 +#: src/common/textevents.h:54 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O féloperátor jogot ad %C18$2%O részére" -#: src/common/textevents.h:48 +#: src/common/textevents.h:57 msgid "%C22*%O$t%C26 $1%C sets invite on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26 $1%C meghívja %C18$2%O-t" -#: src/common/textevents.h:51 +#: src/common/textevents.h:60 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%UCsatorna Felhasználók Téma" -#: src/common/textevents.h:57 +#: src/common/textevents.h:66 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" -msgstr "" +msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O beállítja a %C24$2$3%O módot ezen: %C22$4%O" -#: src/common/textevents.h:60 +#: src/common/textevents.h:69 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "%C22*%O$t%C22$1%O csatorna módjai: %C24$2" -#: src/common/textevents.h:69 +#: src/common/textevents.h:78 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O operátor jogot ad %C18$2%O részére" -#: src/common/textevents.h:72 +#: src/common/textevents.h:81 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O törli %C18$2%O felmentését" -#: src/common/textevents.h:75 +#: src/common/textevents.h:84 msgid "%C22*%O$t%C26 $1%O removes invite on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26 $1%O törli %C18$2%O meghívását" -#: src/common/textevents.h:78 +#: src/common/textevents.h:87 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O törli a csatorna kulcsszavát" -#: src/common/textevents.h:81 +#: src/common/textevents.h:90 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O megszünteti a létszámkorlátot" -#: src/common/textevents.h:84 +#: src/common/textevents.h:93 msgid "%C22*%O$t$1 sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t$1 beállítja a csatorna kulcsszavát (%C24$2%O)" -#: src/common/textevents.h:87 +#: src/common/textevents.h:96 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O beállítja a csatorna létszámkorlátját ennyire: %C24$2%O" -#: src/common/textevents.h:90 +#: src/common/textevents.h:99 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O törli %C24$2%O tiltását" -#: src/common/textevents.h:93 +#: src/common/textevents.h:102 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O hangot ad %C18$2%O részére" -#: src/common/textevents.h:96 +#: src/common/textevents.h:105 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "%C23*%O$tKapcsolódva. Most bejelentkezem." -#: src/common/textevents.h:99 +#: src/common/textevents.h:108 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "%C23*%O$tCsatlakozás ide: %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" -#: src/common/textevents.h:102 +#: src/common/textevents.h:111 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "%C20*%O$tCsatlakozás sikertelen (%C20$1%O)" -#: src/common/textevents.h:105 +#: src/common/textevents.h:114 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" -msgstr "" +msgstr "%C24*%O$tCTCP %C24$1%C érkezett %C18$2%O felől" -#: src/common/textevents.h:108 +#: src/common/textevents.h:117 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:114 +#: src/common/textevents.h:123 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:117 +#: src/common/textevents.h:126 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:120 +#: src/common/textevents.h:129 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$t%C18$1%O DCC CHAT-je megszakítva." -#: src/common/textevents.h:123 +#: src/common/textevents.h:132 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:126 +#: src/common/textevents.h:135 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:129 +#: src/common/textevents.h:138 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$t%C18$1%O DCC CHAT felkérést küldött" -#: src/common/textevents.h:132 +#: src/common/textevents.h:141 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" -msgstr "" +msgstr "%C24*%O$tDCC CHAT kezdeményezése %C18$1%O felé" -#: src/common/textevents.h:135 +#: src/common/textevents.h:144 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" -msgstr "" +msgstr "%C24*%O$tMár kezdeményeztél CHAT-et %C18$1%O felé" -#: src/common/textevents.h:138 +#: src/common/textevents.h:147 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:141 +#: src/common/textevents.h:150 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" -msgstr "" +msgstr "%C23*%O$t'%C23$1%C' érkezett %C18$2%O felől" -#: src/common/textevents.h:144 +#: src/common/textevents.h:153 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File " msgstr "%C16,17 Típus -Nak/-Tól Állapot Méret Poz Fájl " -#: src/common/textevents.h:147 +#: src/common/textevents.h:156 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.%010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:150 +#: src/common/textevents.h:159 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:153 +#: src/common/textevents.h:162 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "%C23*%O$tNincs ilyen DCC ajánlat." -#: src/common/textevents.h:156 +#: src/common/textevents.h:165 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:159 +#: src/common/textevents.h:168 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:162 +#: src/common/textevents.h:171 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:165 +#: src/common/textevents.h:174 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:168 +#: src/common/textevents.h:177 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:171 +#: src/common/textevents.h:180 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:174 +#: src/common/textevents.h:183 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:177 +#: src/common/textevents.h:186 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:180 +#: src/common/textevents.h:189 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:183 +#: src/common/textevents.h:192 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:186 +#: src/common/textevents.h:195 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:189 +#: src/common/textevents.h:198 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:192 +#: src/common/textevents.h:201 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:195 +#: src/common/textevents.h:204 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:198 +#: src/common/textevents.h:207 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "%C24*%O$t%C18$1%O törölve az értesítési listáról." -#: src/common/textevents.h:201 +#: src/common/textevents.h:210 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "%C20*%O$tLecsatlakozva (%C20$1%O)" -#: src/common/textevents.h:204 +#: src/common/textevents.h:213 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tMegtaláltam az IP címed: %C30[%C24$1%C30]%O" -#: src/common/textevents.h:210 +#: src/common/textevents.h:219 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "%O%C18$1%O a mellőzési listához adva." -#: src/common/textevents.h:213 +#: src/common/textevents.h:222 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "%O%C18$1%O mellőzési beállításai megváltoztak." -#: src/common/textevents.h:216 +#: src/common/textevents.h:225 #, c-format msgid "%C16,17 " msgstr "%C16,17" -#: src/common/textevents.h:219 +#: src/common/textevents.h:228 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG " msgstr "%C16,17 Gépmaszk PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG " -#: src/common/textevents.h:222 +#: src/common/textevents.h:231 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "%O%C18$1%O törölve a mellőzési listáról." -#: src/common/textevents.h:225 +#: src/common/textevents.h:234 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "%OA mellőzési lista üres." -#: src/common/textevents.h:228 +#: src/common/textevents.h:237 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:231 +#: src/common/textevents.h:240 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:234 +#: src/common/textevents.h:243 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined" msgstr "%C23*$t$1 ($3) belépett" -#: src/common/textevents.h:237 +#: src/common/textevents.h:246 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:240 +#: src/common/textevents.h:249 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:243 +#: src/common/textevents.h:252 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:252 +#: src/common/textevents.h:261 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "%C29*%O$t%C29MOTD kihagyva%O" -#: src/common/textevents.h:255 +#: src/common/textevents.h:264 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:258 +#: src/common/textevents.h:267 msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another." msgstr "%C20*%O$tEz a becenév már foglalt. A /NICK paranccsal próbálhatsz másikat." -#: src/common/textevents.h:261 +#: src/common/textevents.h:270 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "%C20*%O$tNincs ilyen DCC." -#: src/common/textevents.h:264 +#: src/common/textevents.h:273 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "%C23*%O$tJelenleg nem futnak folyamatok" -#: src/common/textevents.h:273 +#: src/common/textevents.h:282 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "$tAz értesítési lista üres." -#: src/common/textevents.h:276 +#: src/common/textevents.h:285 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List " msgstr "%C16,17 Értesítési lista " -#: src/common/textevents.h:279 +#: src/common/textevents.h:288 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "%C23*%O$t%C23$1%O felhasználó az értesítési listán." -#: src/common/textevents.h:282 +#: src/common/textevents.h:291 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "%C23*%O$tÉrtesítés: %C18$1%C kijelentkezett (%C29$3%O)" -#: src/common/textevents.h:285 +#: src/common/textevents.h:294 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "%C23*%O$tÉrtesítés: %C18$1%C bejelentkezett (%C29$3%O)" -#: src/common/textevents.h:291 +#: src/common/textevents.h:300 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has left" msgstr "%C24*$t$1 kilépett" -#: src/common/textevents.h:294 +#: src/common/textevents.h:303 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)" msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) kilépett (%C24$4%O)" -#: src/common/textevents.h:297 +#: src/common/textevents.h:306 msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:300 +#: src/common/textevents.h:309 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:315 +#: src/common/textevents.h:324 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "%C24*%O$tMár fut egy folyamat" -#: src/common/textevents.h:318 +#: src/common/textevents.h:327 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "%C24*$t$1 kijelentkezett ($2)" -#: src/common/textevents.h:321 +#: src/common/textevents.h:330 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:324 +#: src/common/textevents.h:333 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:327 +#: src/common/textevents.h:336 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "%C24*%O$t%C18$1%O IP címének megkeresése..." -#: src/common/textevents.h:330 +#: src/common/textevents.h:339 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O" msgstr "%C23*%O$tHitelesítés SASL-on keresztül %C18$1%O néven" -#: src/common/textevents.h:336 -msgid "%C23*%O$tCapabilities supported by the server: %C29$2%O" -msgstr "%C23*%O$tA szerver által támogatott képességek: %C29$2%O" - -#: src/common/textevents.h:339 +#: src/common/textevents.h:345 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "%C29*%O$tKapcsolódva." -#: src/common/textevents.h:345 +#: src/common/textevents.h:351 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "%C29*%O$t%C29$1%O megkeresése" -#: src/common/textevents.h:357 +#: src/common/textevents.h:363 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "%C23*%O$tElőző kapcsolódási kísérlet félbehagyva (%C24$1%O)" -#: src/common/textevents.h:360 +#: src/common/textevents.h:366 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "%C22*%O$t%C22$1%C csatorna témája: $2%O" -#: src/common/textevents.h:363 +#: src/common/textevents.h:369 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C megváltoztatta a csatorna témáját erre: $2%O" -#: src/common/textevents.h:366 +#: src/common/textevents.h:372 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:369 +#: src/common/textevents.h:375 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "%C20*%O$tIsmeretlen gép. Talán elírtad?" -#: src/common/textevents.h:372 +#: src/common/textevents.h:378 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:375 +#: src/common/textevents.h:381 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C22$1%C felhasználói: %C24$2%O" -#: src/common/textevents.h:381 +#: src/common/textevents.h:387 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:387 +#: src/common/textevents.h:393 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OWHOIS lista vége." -#: src/common/textevents.h:393 +#: src/common/textevents.h:399 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:396 +#: src/common/textevents.h:402 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:402 +#: src/common/textevents.h:408 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:411 +#: src/common/textevents.h:417 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "%C19*%O$tMostantól a %C22$2%O csatornán beszélgetsz" -#: src/common/textevents.h:414 +#: src/common/textevents.h:420 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" -msgstr "" +msgstr "%C19*%O$t%C26$3%O kirúgott a %C22$2%C csatornából (%C20$4%O)" -#: src/common/textevents.h:417 +#: src/common/textevents.h:423 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "%C19*%O$tElhagytad a %C22$3%O csatornát" -#: src/common/textevents.h:420 +#: src/common/textevents.h:426 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "%C19*%O$tElhagytad a %C22$3%C csatornát (%C24$4%O)" -#: src/common/textevents.h:426 +#: src/common/textevents.h:432 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" -msgstr "" +msgstr "%C20*%O$tMeghívtad %C18$1%O-t a %C22$2%O csatornába (%C24$3%O)" -#: src/common/textevents.h:432 +#: src/common/textevents.h:438 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "%C20*%O$tMostantól a %C18$2%O néven beszélgetsz" @@ -1258,463 +1270,472 @@ msgstr "Bal oldali üzenet" msgid "Right message" msgstr "Jobb oldali üzenet" -#: src/common/text.c:1147 +#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548 +#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594 +msgid "IP address" +msgstr "IP cím" + +#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436 +#: src/common/text.c:1442 +msgid "Username" +msgstr "Felhasználónév" + +#: src/common/text.c:1154 msgid "The nick of the joining person" msgstr "A csatlakozó személy beceneve" -#: src/common/text.c:1148 +#: src/common/text.c:1155 msgid "The channel being joined" msgstr "A csatorna, amelyre belép" -#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248 +#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269 msgid "The host of the person" msgstr "A személy gépe" -#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 -#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 -#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383 -#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 -#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1483 -#: src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1502 -#: src/common/text.c:1513 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1526 -#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1543 -#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1555 src/common/text.c:1560 -#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1575 -#: src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1617 src/common/text.c:1622 +#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174 +#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388 +#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404 +#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419 +#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499 +#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518 +#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542 +#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559 +#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576 +#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591 +#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638 msgid "Nickname" msgstr "Becenév" -#: src/common/text.c:1154 +#: src/common/text.c:1161 msgid "The action" msgstr "A művelet" -#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 +#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169 msgid "Mode char" msgstr "Mód karakter" -#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169 +#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176 msgid "Identified text" msgstr "Azonosított szöveg" -#: src/common/text.c:1161 +#: src/common/text.c:1168 msgid "The text" msgstr "A szöveg" -#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231 +#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252 msgid "The message" msgstr "Az üzenet" -#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235 +#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440 +#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460 +#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649 +msgid "Server Name" +msgstr "Kiszolgáló neve" + +#: src/common/text.c:1181 +msgid "Acknowledged Capabilities" +msgstr "Jóváhagyott képességek" + +#: src/common/text.c:1186 +msgid "Server Capabilities" +msgstr "Szerver képességek" + +#: src/common/text.c:1190 +msgid "Requested Capabilities" +msgstr "Igényelt képességek" + +#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256 msgid "Old nickname" msgstr "Régi becenév" -#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236 +#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257 msgid "New nickname" msgstr "Új becenév" -#: src/common/text.c:1178 +#: src/common/text.c:1199 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "A témát megváltoztató személy beceneve" -#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788 +#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 msgid "Topic" msgstr "Téma" -#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1637 +#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "Csatorna" -#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242 +#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "A kirúgó beceneve" -#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240 +#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261 msgid "The person being kicked" msgstr "A kirúgott személy" -#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202 -#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249 -#: src/common/text.c:1256 +#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223 +#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270 +#: src/common/text.c:1277 msgid "The channel" msgstr "A csatorna" -#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250 +#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271 msgid "The reason" msgstr "Az indoklás" -#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247 +#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "A kilépő személy beceneve" -#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209 +#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230 msgid "The time" msgstr "Az idő" -#: src/common/text.c:1208 +#: src/common/text.c:1229 msgid "The creator" msgstr "A létrehozó" -#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001 +#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001 msgid "Nick" msgstr "Becenév" -#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1489 +#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505 msgid "Reason" msgstr "Indoklás" -#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1462 +#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478 msgid "Host" msgstr "Kiszolgáló" -#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229 +#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250 msgid "Who it's from" msgstr "Kitől jött" -#: src/common/text.c:1220 +#: src/common/text.c:1241 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "Az idő x.x formátumban (lásd lejjebb)" -#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267 +#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288 msgid "The Channel it's going to" msgstr "A csatorna, amelyre megy" -#: src/common/text.c:1254 +#: src/common/text.c:1275 msgid "The sound" msgstr "A hang" -#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266 +#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287 msgid "The nick of the person" msgstr "A személy beceneve" -#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265 +#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286 msgid "The CTCP event" msgstr "A CTCP esemény" -#: src/common/text.c:1271 +#: src/common/text.c:1292 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "A személy beceneve, aki a kulcsot beállította" -#: src/common/text.c:1272 +#: src/common/text.c:1293 msgid "The key" msgstr "A kulcs" -#: src/common/text.c:1276 +#: src/common/text.c:1297 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "A személy beceneve, aki beállította a limitet" -#: src/common/text.c:1277 +#: src/common/text.c:1298 msgid "The limit" msgstr "A limit" -#: src/common/text.c:1281 +#: src/common/text.c:1302 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "Annak a beceneve, aki az op-jogot adta" -#: src/common/text.c:1282 +#: src/common/text.c:1303 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "Annak a beceneve, aki op-jogot kapott" -#: src/common/text.c:1286 +#: src/common/text.c:1307 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "Annak a beceneve, aki fél-op jogot kapott" -#: src/common/text.c:1287 +#: src/common/text.c:1308 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "Annak a beceneve, aki a fél-op jogot adta" -#: src/common/text.c:1291 +#: src/common/text.c:1312 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "Annak a beceneve, aki voice jogot adott" -#: src/common/text.c:1292 +#: src/common/text.c:1313 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "Annak a beceneve, aki voice jogot kapott" -#: src/common/text.c:1296 +#: src/common/text.c:1317 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "Annak a beceneve, aki a kitiltást végezte" -#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324 +#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345 msgid "The ban mask" msgstr "A kitiltásmaszk" -#: src/common/text.c:1301 +#: src/common/text.c:1322 msgid "The nick who removed the key" msgstr "Annak a beceneve, aki eltávolította a kulcsot" -#: src/common/text.c:1305 +#: src/common/text.c:1326 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "Annak a beceneve, aki eltávolította a limitet" -#: src/common/text.c:1309 +#: src/common/text.c:1330 msgid "The nick of the person of did the deop'ing" msgstr "Annak a beceneve, aki elvette az op-jogot" -#: src/common/text.c:1310 +#: src/common/text.c:1331 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "Annak a beceneve, akitől elvették az op-jogot" -#: src/common/text.c:1313 +#: src/common/text.c:1334 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing" msgstr "Annak a beceneve, aki elvette a fél-op jogot" -#: src/common/text.c:1314 +#: src/common/text.c:1335 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "Annak a beceneve, akitől elvették a fél-op jogot" -#: src/common/text.c:1318 +#: src/common/text.c:1339 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing" msgstr "Annak a beceneve, aki megvonta a voice jogot" -#: src/common/text.c:1319 +#: src/common/text.c:1340 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "Annak a beceneve, akitől megvonták a voice jogot" -#: src/common/text.c:1323 +#: src/common/text.c:1344 msgid "The nick of the person of did the unban'ing" msgstr "Annak a beceneve, aki a kitiltást visszavonta" -#: src/common/text.c:1328 +#: src/common/text.c:1349 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "Annak a beceneve, aki a kivételezést beállította" -#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 +#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355 msgid "The exempt mask" msgstr "A kivételezés maszkja" -#: src/common/text.c:1333 +#: src/common/text.c:1354 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "Annak a beceneve, aki a kivételezést eltávolította" -#: src/common/text.c:1338 +#: src/common/text.c:1359 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "Annak a beceneve, aki a meghívást küldte" -#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344 +#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365 msgid "The invite mask" msgstr "A meghívás maszkja" -#: src/common/text.c:1343 +#: src/common/text.c:1364 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "Annak a beceneve, aki a meghívást visszavonta" -#: src/common/text.c:1348 +#: src/common/text.c:1369 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "Annak a beceneve, aki a módot beállította" -#: src/common/text.c:1349 +#: src/common/text.c:1370 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "A mód előjele (+/-)" -#: src/common/text.c:1350 +#: src/common/text.c:1371 msgid "The mode letter" msgstr "A mód betűjele" -#: src/common/text.c:1351 +#: src/common/text.c:1372 msgid "The channel it's being set on" msgstr "A csatorna, amelyre beállítják" -#: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 -msgid "Username" -msgstr "Felhasználónév" - -#: src/common/text.c:1358 +#: src/common/text.c:1379 msgid "Full name" msgstr "Teljes név" -#: src/common/text.c:1363 +#: src/common/text.c:1384 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "Csatornatagság/\"IRC operátor\"" -#: src/common/text.c:1368 +#: src/common/text.c:1389 msgid "Server Information" msgstr "Kiszolgálóinformáció" -#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378 +#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399 msgid "Idle time" msgstr "Tétlenség ideje" -#: src/common/text.c:1379 +#: src/common/text.c:1400 msgid "Signon time" msgstr "Bejelentkezés ideje" -#: src/common/text.c:1384 +#: src/common/text.c:1405 msgid "Away reason" msgstr "Távollét oka" -#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407 -#: src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1609 +#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428 +#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625 msgid "Message" msgstr "Üzenet" -#: src/common/text.c:1400 +#: src/common/text.c:1421 msgid "Account" msgstr "Fiók" -#: src/common/text.c:1405 +#: src/common/text.c:1426 msgid "Real user@host" msgstr "Valós user@host" -#: src/common/text.c:1406 +#: src/common/text.c:1427 msgid "Real IP" msgstr "Valós IP" -#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1448 -#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1632 +#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464 +#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648 msgid "Channel Name" msgstr "Csatorna neve" -#: src/common/text.c:1419 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 -#: src/common/text.c:1438 src/common/text.c:1444 src/common/text.c:1473 -#: src/common/text.c:1591 src/common/text.c:1633 -msgid "Server Name" -msgstr "Kiszolgáló neve" - -#: src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1433 +#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "Nyers szám vagy azonosító" -#: src/common/text.c:1427 -msgid "Server Capabilities" -msgstr "Szerver képességek" - -#: src/common/text.c:1431 src/common/text.c:1437 src/common/text.c:1595 +#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "Szöveg" -#: src/common/text.c:1443 +#: src/common/text.c:1459 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "Annak a beceneve, aki meghívta" -#: src/common/text.c:1449 src/fe-gtk/chanlist.c:787 +#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787 msgid "Users" msgstr "Felhasználók" -#: src/common/text.c:1453 +#: src/common/text.c:1469 msgid "Nickname in use" msgstr "A becenév használatban van" -#: src/common/text.c:1454 +#: src/common/text.c:1470 msgid "Nick being tried" msgstr "Próbált becenév" -#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1599 +#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615 msgid "IP" msgstr "IP" -#: src/common/text.c:1464 src/common/text.c:1495 +#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511 msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/common/text.c:1474 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904 +#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904 msgid "Network" msgstr "Hálózat" -#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1484 +#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500 msgid "Modes string" msgstr "Módok karakterlánca" -#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1537 -#: src/common/text.c:1578 -msgid "IP address" -msgstr "IP cím" - -#: src/common/text.c:1500 src/common/text.c:1525 +#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541 msgid "DCC Type" msgstr "DCC típus" -#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1506 src/common/text.c:1511 -#: src/common/text.c:1518 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1542 -#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1561 -#: src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1576 +#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527 +#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558 +#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577 +#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592 msgid "Filename" msgstr "Fájlnév" -#: src/common/text.c:1512 src/common/text.c:1519 +#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535 msgid "Destination filename" msgstr "Cél fájlnév" -#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1550 +#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566 msgid "CPS" msgstr "CPS" -#: src/common/text.c:1556 +#: src/common/text.c:1572 msgid "Pathname" msgstr "Elérési út" -#: src/common/text.c:1571 src/fe-gtk/dccgui.c:764 +#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764 msgid "Position" msgstr "Pozíció" -#: src/common/text.c:1577 src/fe-gtk/dccgui.c:763 +#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763 msgid "Size" msgstr "Méret" -#: src/common/text.c:1582 +#: src/common/text.c:1598 msgid "DCC String" msgstr "DCC karakterlánc" -#: src/common/text.c:1587 +#: src/common/text.c:1603 msgid "Number of notify items" msgstr "Az értesítési bejegyzések száma" -#: src/common/text.c:1603 +#: src/common/text.c:1619 msgid "Old Filename" msgstr "Régi fájlnév" -#: src/common/text.c:1604 +#: src/common/text.c:1620 msgid "New Filename" msgstr "Új fájlnév" -#: src/common/text.c:1608 +#: src/common/text.c:1624 msgid "Receiver" msgstr "Címzett" -#: src/common/text.c:1613 +#: src/common/text.c:1629 msgid "Hostmask" msgstr "Kiszolgálómaszk" -#: src/common/text.c:1618 +#: src/common/text.c:1634 msgid "Hostname" msgstr "Kiszolgálónév" -#: src/common/text.c:1623 +#: src/common/text.c:1639 msgid "The Packet" msgstr "A csomag" -#: src/common/text.c:1627 +#: src/common/text.c:1643 msgid "Seconds" msgstr "másodperc" -#: src/common/text.c:1631 +#: src/common/text.c:1647 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "Annak a beceneve, akit meghívtak" -#: src/common/text.c:1638 +#: src/common/text.c:1654 msgid "Banmask" msgstr "Kitiltásmaszk" -#: src/common/text.c:1639 +#: src/common/text.c:1655 msgid "Who set the ban" msgstr "Ki állította be a kitiltást" -#: src/common/text.c:1640 +#: src/common/text.c:1656 msgid "Ban time" msgstr "Kitiltás ideje" -#: src/common/text.c:1680 +#: src/common/text.c:1696 #, c-format msgid "" "Error parsing event %s.\n" "Loading default." msgstr "Hiba a(z) %s esemény feldolgozásakor.\nAz alapértelmezés kerül betöltésre." -#: src/common/text.c:2447 +#: src/common/text.c:2463 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" @@ -4763,50 +4784,50 @@ msgid "Text Box" msgstr "Szövegdoboz" #: src/fe-gtk/setup.c:172 -msgid "Background image:" -msgstr "Háttérkép:" - -#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Colored nick names" msgstr "Színes becenevek" -#: src/fe-gtk/setup.c:174 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Mindenkinek külön szín" -#: src/fe-gtk/setup.c:175 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Indent nick names" msgstr "Becenevek behúzása" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "A beceneveket jobbra igazítja" -#: src/fe-gtk/setup.c:178 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Transparent background" msgstr "Átlátszó háttér" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 src/fe-gtk/setup.c:184 msgid "Show marker line" msgstr "Jelzővonal mutatása" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 src/fe-gtk/setup.c:184 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Vörös vonalat szúr be az utolsó olvasott szöveg után." -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:177 src/fe-gtk/setup.c:185 +msgid "Background image:" +msgstr "Háttérkép:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:179 msgid "Transparency Settings" msgstr "Áttetszőség beállításai" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Red:" msgstr "Vörös:" -#: src/fe-gtk/setup.c:182 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Green:" msgstr "Zöld:" -#: src/fe-gtk/setup.c:183 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Blue:" msgstr "Kék:" |