summary refs log tree commit diff stats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po819
1 files changed, 422 insertions, 397 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 13ab5827..eaf8d8f0 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-03 05:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-03 04:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,14 +56,14 @@ msgstr "Connecter"
 msgid "Aborted"
 msgstr "Interrompu"
 
-#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508
+#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2530
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "Impossible d'accéder à %s\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1496
-#: src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1527
-#: src/common/text.c:1544 src/common/text.c:1644 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
+#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
@@ -267,107 +267,107 @@ msgstr "Vous êtes déjà considéré comme présent : %s\n"
 msgid "I need /bin/sh to run!\n"
 msgstr "/bin/sh est nécessaire au fonctionnement\n"
 
-#: src/common/outbound.c:2181
+#: src/common/outbound.c:2203
 msgid "Commands Available:"
 msgstr "Commandes disponibles :"
 
-#: src/common/outbound.c:2195
+#: src/common/outbound.c:2217
 msgid "User defined commands:"
 msgstr "Commandes définies par l'utilisateur :"
 
-#: src/common/outbound.c:2211
+#: src/common/outbound.c:2233
 msgid "Plugin defined commands:"
 msgstr "Commandes définies par un greffon :"
 
-#: src/common/outbound.c:2222
+#: src/common/outbound.c:2244
 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l"
 msgstr "Taper /HELP <commande> pour plus d'informations, ou /HELP -l"
 
-#: src/common/outbound.c:2306
+#: src/common/outbound.c:2328
 #, c-format
 msgid "Unknown arg '%s' ignored."
 msgstr "Paramètre inconnu « %s », ignoré."
 
-#: src/common/outbound.c:3280
+#: src/common/outbound.c:3302
 msgid "No such plugin found.\n"
 msgstr "Aucun greffon de ce type n'a été trouvé.\n"
 
-#: src/common/outbound.c:3285 src/fe-gtk/plugingui.c:207
+#: src/common/outbound.c:3307 src/fe-gtk/plugingui.c:207
 msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
 msgstr "Impossible de décharger ce greffon.\n"
 
-#: src/common/outbound.c:3554
+#: src/common/outbound.c:3576
 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list"
 msgstr "ADDBUTTON <nom> <action>, ajouter un bouton au-dessous de la liste des utilisateurs"
 
-#: src/common/outbound.c:3555
+#: src/common/outbound.c:3577
 msgid ""
 "ADDSERVER <New Network> <newserver/6667>, adds a new network with a new "
 "server to the network list"
 msgstr "ADDSERVER <Nouveau réseau> <nouveauserveur/6667>, ajoute un nouveau réseau et un nouveau serveur à la liste des réseaux"
 
-#: src/common/outbound.c:3557
+#: src/common/outbound.c:3579
 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in"
 msgstr "ALLCHAN <cmd>, envoyer une commande à tous les canaux sur lesquels vous êtes présent"
 
-#: src/common/outbound.c:3559
+#: src/common/outbound.c:3581
 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server"
 msgstr "ALLCHANL <cmd>, envoyer une commande à tous les canaux sur le serveur courant"
 
-#: src/common/outbound.c:3561
+#: src/common/outbound.c:3583
 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in"
 msgstr "ALLSERV <cmd>, envoyer une commande à tous les serveurs auxquels vous êtes connecté"
 
-#: src/common/outbound.c:3562
+#: src/common/outbound.c:3584
 msgid "AWAY [<reason>], sets you away"
 msgstr "AWAY [<raison>], indiquer que vous êtes absent"
 
-#: src/common/outbound.c:3563
+#: src/common/outbound.c:3585
 msgid "BACK, sets you back (not away)"
 msgstr "BACK signale que vous êtes de retour (plus absent)"
 
-#: src/common/outbound.c:3565
+#: src/common/outbound.c:3587
 msgid ""
 "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current "
 "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs "
 "chanop)"
 msgstr "BAN <masque> [<typeban>], bannir du canal en cours tous ceux qui correspondent au masque. S'ils sont déjà sur ce canal, ils ne seront pas expulsés (nécessite d'être opérateur [chanop])"
 
-#: src/common/outbound.c:3566
+#: src/common/outbound.c:3588
 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]"
 msgstr "CHANOPT [-quiet] <variable> [<valeur>]"
 
-#: src/common/outbound.c:3567
+#: src/common/outbound.c:3589
 msgid ""
 "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current "
 "connection"
 msgstr "CHARSET [<encodage>], retourne ou modifie le jeu de caractère utilisé pour la connexion en cours"
 
-#: src/common/outbound.c:3568
+#: src/common/outbound.c:3590
 msgid "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history"
 msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY], Efface la fenêtre courant ou l'historique des commandes"
 
-#: src/common/outbound.c:3569
+#: src/common/outbound.c:3591
 msgid "CLOSE, Closes the current window/tab"
 msgstr "CLOSE, fermer l'onglet ou la fenêtre en cours"
 
-#: src/common/outbound.c:3572
+#: src/common/outbound.c:3594
 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
 msgstr "COUNTRY [-s] <code|joker>, rechercher un code de pays, par exemple : au = Australie"
 
-#: src/common/outbound.c:3574
+#: src/common/outbound.c:3596
 msgid ""
 "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are "
 "VERSION and USERINFO"
 msgstr "CTCP <pseudo> <message>, envoyer au pseudo un message CTCP, « VERSION » et « USERINFO » sont des messages usuels."
 
-#: src/common/outbound.c:3576
+#: src/common/outbound.c:3598
 msgid ""
 "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately "
 "rejoins"
 msgstr "CYCLE [<canal>], quitte et rejoint à nouveau le canal donné"
 
-#: src/common/outbound.c:3578
+#: src/common/outbound.c:3600
 msgid ""
 "\n"
 "DCC GET <nick>                      - accept an offered file\n"
@@ -380,85 +380,89 @@ msgid ""
 "         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"
 msgstr "\nDCC GET <pseudo>                        - accepter le fichier proposé\nDCC SEND [maxcps=#] <pseudo> <fichier>  - envoyer un fichier à quelqu'un\nDCC LIST                                - afficher les connexions DCC\nDCC CHAT <pseudo>                       - proposer une discussion DCC\nDCC PCHAT <pseudo>                      - proposer une discussion DCC\n                                          en mode passif\nDCC CLOSE <type> <pseudo> <fichier>     - exemple :\n                                         /dcc close send paul fichier.tar.gz"
 
-#: src/common/outbound.c:3590
+#: src/common/outbound.c:3612
 msgid ""
 "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current "
 "channel (needs chanop)"
 msgstr "DEHOP <pseudo>, supprimer l'état demi-opérateur « chanhalf-op » d'un pseudo sur le canal actuel (nécessite être opérateur [chanop])"
 
-#: src/common/outbound.c:3592
+#: src/common/outbound.c:3614
 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list"
 msgstr "DELBUTTON <nom>, supprimer un des boutons situés au-dessous de la liste des utilisateurs"
 
-#: src/common/outbound.c:3594
+#: src/common/outbound.c:3616
 msgid ""
 "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel "
 "(needs chanop)"
 msgstr "DEOP <pseudo>, supprimer l'état opérateur (« chanop ») d'un pseudo sur le canal actuel (nécessite d'être opérateur [chanop])"
 
-#: src/common/outbound.c:3596
+#: src/common/outbound.c:3618
 msgid ""
 "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel "
 "(needs chanop)"
 msgstr "DEVOICE <pseudo>, supprimer la parole donnée à un pseudo sur le canal actuel (nécessite d'être opérateur [chanop])"
 
-#: src/common/outbound.c:3597
+#: src/common/outbound.c:3619
 msgid "DISCON, Disconnects from server"
 msgstr "DISCON, se déconnecter du serveur"
 
-#: src/common/outbound.c:3598
+#: src/common/outbound.c:3620
 msgid "DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number"
 msgstr "DNS <pseudo|hôte|IP>, rechercher l'adresse IP d'un utilisateur"
 
-#: src/common/outbound.c:3599
+#: src/common/outbound.c:3621
 msgid "ECHO <text>, Prints text locally"
 msgstr "ECHO <texte>, afficher un texte en local"
 
-#: src/common/outbound.c:3602
+#: src/common/outbound.c:3624
 msgid ""
 "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is "
 "sent to current channel, else is printed to current text box"
 msgstr "EXEC [-o] <commande>, exécuter une commande. Si l'option -o est utilisée, la sortie est envoyée sur le canal actuel, sinon elle est affichée dans la zone de texte actuelle"
 
-#: src/common/outbound.c:3604
+#: src/common/outbound.c:3626
 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT"
 msgstr "EXECCONT, envoyer un signal « SIGCONT » au processus"
 
-#: src/common/outbound.c:3607
+#: src/common/outbound.c:3629
 msgid ""
 "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given "
 "the process is SIGKILL'ed"
 msgstr "EXECKILL [-9], tuer une exécution en cours dans la session actuelle. Si -9 est fourni, le processus est tué par le signal « SIGKILL »"
 
-#: src/common/outbound.c:3609
+#: src/common/outbound.c:3631
 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
 msgstr "EXECSTOP, envoyer un signal « SIGSTOP » au processus"
 
-#: src/common/outbound.c:3610
+#: src/common/outbound.c:3632
 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
 msgstr "EXECWRITE, envoyer des données à l'entrée standard des processus"
 
-#: src/common/outbound.c:3614
+#: src/common/outbound.c:3636
+msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3639
 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
 msgstr "FLUSHQ, vider la file d'envoi du serveur actuel"
 
-#: src/common/outbound.c:3616
+#: src/common/outbound.c:3641
 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23"
 msgstr "GATE <hôte> [<port>], utiliser un hôte comme serveur mandataire (proxy), le port 23 est utilisé par défaut"
 
-#: src/common/outbound.c:3620
+#: src/common/outbound.c:3645
 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname"
 msgstr "GHOST <pseudo> [<mot-de-passe>], tuer un pseudonyme fantôme"
 
-#: src/common/outbound.c:3625
+#: src/common/outbound.c:3650
 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)"
 msgstr "HOP <pseudo>, donner l'état de demi-opérateur de canal « chanhalf-op » au pseudo (nécessite d'être opérateur [chanop)]"
 
-#: src/common/outbound.c:3626
+#: src/common/outbound.c:3651
 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv"
 msgstr "ID <mot de passe>, vous identifie auprès de nickserv"
 
-#: src/common/outbound.c:3628
+#: src/common/outbound.c:3653
 msgid ""
 "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n"
 "    mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n"
@@ -467,31 +471,31 @@ msgid ""
 "    options - NOSAVE, QUIET"
 msgstr "IGNORE <masque> <types...> <options...>\n    masque  - masque d'hôtes à exclure, par ex. : *!*@*.aol.com\n    types   - types de données à exclure, un seul ou tous :\n              PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n    options - NOSAVE, QUIET"
 
-#: src/common/outbound.c:3635
+#: src/common/outbound.c:3660
 msgid ""
 "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the "
 "current channel (needs chanop)"
 msgstr "INVITE <pseudo> [<canal>], inviter quelqu'un sur un canal, par défaut le canal actuel (nécessite d'être opérateur [chanop])"
 
-#: src/common/outbound.c:3636
+#: src/common/outbound.c:3661
 msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
 msgstr "JOIN <canal>, rejoindre le canal"
 
-#: src/common/outbound.c:3638
+#: src/common/outbound.c:3663
 msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
 msgstr "KICK <pseudo>, expulser le pseudo (kick) hors du canal actuel (nécessite d'être opérateur [chanop])"
 
-#: src/common/outbound.c:3640
+#: src/common/outbound.c:3665
 msgid ""
 "KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs "
 "chanop)"
 msgstr "KICKBAN <pseudo>, bannir puis expulser (kick) le pseudo du canal actuel (nécessite d'être opérateur [chanop])"
 
-#: src/common/outbound.c:3643
+#: src/common/outbound.c:3668
 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check"
 msgstr "LAGCHECK, forcer une nouvelle vérification de latence (lag)"
 
-#: src/common/outbound.c:3645
+#: src/common/outbound.c:3670
 msgid ""
 "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n"
 "    Use -h to highlight the found string(s)\n"
@@ -500,162 +504,162 @@ msgid ""
 "    Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'"
 msgstr "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <chaîne>, cherche la chaîne dans le tampon\n    Utiliser -h pour mettre en surbrillance les chaînes trouvées\n    Utiliser -m pour respecter la casse\n    Utiliser -r si la chaîne est une Expression Rationnelle\n    Utiliser -- (double tiret) pour terminer les options, par exemple si vous cherchez '-r'"
 
-#: src/common/outbound.c:3651
+#: src/common/outbound.c:3676
 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script"
 msgstr "LOAD [-e] <fichier>, charger un greffon ou un script"
 
-#: src/common/outbound.c:3654
+#: src/common/outbound.c:3679
 msgid ""
 "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
 msgstr "MDEHOP, retirer globalement les droits d'opérateur à tous les demi-opérateurs (halfops) du canal actuel (nécessite d'être opérateur [chanop])"
 
-#: src/common/outbound.c:3656
+#: src/common/outbound.c:3681
 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)"
 msgstr "MDEOP, retirer globalement tous les droits d'opérateur à tous les opérateurs du canal actuel (nécessite d'être opérateur [chanop])"
 
-#: src/common/outbound.c:3658
+#: src/common/outbound.c:3683
 msgid ""
 "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in"
 " the 3rd person, like /me jumps)"
 msgstr "ME <action>, envoyer l'action sur le canal actuel (les actions sont écrites à la 3ème personne, comme /me est content)"
 
-#: src/common/outbound.c:3662
+#: src/common/outbound.c:3687
 msgid ""
 "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
 msgstr "MKICK, jeter (kick) massivement tout le monde sauf vous hors du canal actuel (nécessite d'être opérateur [chanop])"
 
-#: src/common/outbound.c:3665
+#: src/common/outbound.c:3690
 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)"
 msgstr "MOP, donner globalement les droits d'opérateur à tous les utilisateurs du canal actuel (nécessite d'être opérateur [chanop])"
 
-#: src/common/outbound.c:3666
+#: src/common/outbound.c:3691
 msgid "MSG <nick> <message>, sends a private message"
 msgstr "MSG <pseudo> <message>, envoyer un message privé"
 
-#: src/common/outbound.c:3669
+#: src/common/outbound.c:3694
 msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel"
 msgstr "NAMES, afficher les pseudonymes sur le canal actuel"
 
-#: src/common/outbound.c:3671
+#: src/common/outbound.c:3696
 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice"
 msgstr "NCTCP <pseudo> <message>, envoyer une notification CTCP"
 
-#: src/common/outbound.c:3672
+#: src/common/outbound.c:3697
 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
 msgstr "NEWSERVER [-noreconnect] <nom_hôte> [<port>]"
 
-#: src/common/outbound.c:3673
+#: src/common/outbound.c:3698
 msgid "NICK <nickname>, sets your nick"
 msgstr "NICK <pseudo>, définir votre pseudonyme"
 
-#: src/common/outbound.c:3676
+#: src/common/outbound.c:3701
 msgid ""
 "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of "
 "message that should be auto reacted to"
 msgstr "NOTICE <pseudo/canal> <message>, envoyer une notification. Les notifications sont un type de message auquel on devrait réagir automatiquement"
 
-#: src/common/outbound.c:3678
+#: src/common/outbound.c:3703
 msgid ""
 "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or "
 "adds someone to it"
 msgstr "NOTIFY [-n réseau1[,réseau2,...]] [<pseudo>], affiche la liste des notifications ou ajoute un quelqu'un à cette liste."
 
-#: src/common/outbound.c:3680
+#: src/common/outbound.c:3705
 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
 msgstr "OP <pseudo>, donner l'état d'opérateur « chanop » au pseudo (nécessite d'être opérateur [chanop])"
 
-#: src/common/outbound.c:3682
+#: src/common/outbound.c:3707
 msgid ""
 "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
 msgstr "PART [<canal>] [<raison>], quitter le canal, par défaut le canal actuel"
 
-#: src/common/outbound.c:3684
+#: src/common/outbound.c:3709
 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel"
 msgstr "PING <pseudo | canal>, envoyer un ping CTCP au pseudo ou au canal"
 
-#: src/common/outbound.c:3686
+#: src/common/outbound.c:3711
 msgid "QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone"
 msgstr "QUERY [-nofocus] <pseudo>, ouvre une fenêtre de chat privé avec quelqu'un"
 
-#: src/common/outbound.c:3688
+#: src/common/outbound.c:3713
 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server"
 msgstr "QUIT [<raison>], se déconnecter du serveur actuel"
 
-#: src/common/outbound.c:3690
+#: src/common/outbound.c:3715
 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server"
 msgstr "QUOTE <texte>, transmettre le texte au serveur sous forme brute"
 
-#: src/common/outbound.c:3693
+#: src/common/outbound.c:3718
 msgid ""
 "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as "
 "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to "
 "reconnect to all the open servers"
 msgstr "RECONNECT [-ssl] [<hôte>] [<port>] [<mot_de_passe>], peut être appelée exactement comme /RECONNECT pour se reconnecter au serveur actuel ou avec /RECONNECT ALL pour se reconnecter à tous les serveurs ouverts"
 
-#: src/common/outbound.c:3696
+#: src/common/outbound.c:3721
 msgid ""
 "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT "
 "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to "
 "all the open servers"
 msgstr "RECONNECT [<hôte>] [<port>] [<mot_de_passe>], peut être appelée exactement comme /RECONNECT pour se reconnecter au serveur actuel ou avec /RECONNECT ALL pour se reconnecter à tous les serveurs ouverts"
 
-#: src/common/outbound.c:3698
+#: src/common/outbound.c:3723
 msgid ""
 "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
 "server"
 msgstr "RECV <texte>, envoie des données brutes à HexChat, comme si elles étaient reçues du serveur IRC."
 
-#: src/common/outbound.c:3701
+#: src/common/outbound.c:3726
 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
 msgstr "SAY <texte>, envoyer un texte à l'objet de la fenêtre actuelle"
 
-#: src/common/outbound.c:3702
+#: src/common/outbound.c:3727
 msgid "SEND <nick> [<file>]"
 msgstr "SEND <pseudo> [<fichier>]"
 
-#: src/common/outbound.c:3705
+#: src/common/outbound.c:3730
 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
 msgstr "SERVCHAN [-ssl] <hôte> <port> <canal>, se connecter et rejoindre un canal"
 
-#: src/common/outbound.c:3708
+#: src/common/outbound.c:3733
 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
 msgstr "SERVCHAN <hôte> <port> <canal>, se connecter et rejoindre un canal"
 
-#: src/common/outbound.c:3712
+#: src/common/outbound.c:3737
 msgid ""
 "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the "
 "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections"
 msgstr "SERVER [-ssl] <hôte> [<port>] [<mot de passe>], se connecter à un serveur, le port par défaut est 6667 pour les connexions normales, et 6697 pour les connexions ssl"
 
-#: src/common/outbound.c:3715
+#: src/common/outbound.c:3740
 msgid ""
 "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port "
 "is 6667"
 msgstr "SERVER <hôte> [<port>] [<mot_de_passe>], se connecter à un serveur, le port par défaut est 6667"
 
-#: src/common/outbound.c:3717
+#: src/common/outbound.c:3742
 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]"
 msgstr "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<valeur>]"
 
-#: src/common/outbound.c:3718
+#: src/common/outbound.c:3743
 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox"
 msgstr "SETCURSOR [-|+]<position>, repositionne le curseur dans la zone de saisie"
 
-#: src/common/outbound.c:3719
+#: src/common/outbound.c:3744
 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies"
 msgstr "SETTAB <nouveau nom>, change le nom d'un onglet, la limite tab_trunc s'applique toutefois."
 
-#: src/common/outbound.c:3720
+#: src/common/outbound.c:3745
 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box"
 msgstr "SETTEXT <nouveau texte>, remplace le texte dans la zone de saisie"
 
-#: src/common/outbound.c:3723
+#: src/common/outbound.c:3748
 msgid ""
 "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current "
 "topic"
 msgstr "TOPIC [<sujet>], définir le sujet si on en fournit un, sinon afficher le sujet actuel"
 
-#: src/common/outbound.c:3725
+#: src/common/outbound.c:3750
 msgid ""
 "\n"
 "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n"
@@ -665,65 +669,65 @@ msgid ""
 "TRAY -b <title> <text>              Set the tray balloon."
 msgstr "\nTRAY -f <délai> <fichier1> [<fichier2>] Spécifie les fichiers à utiliser pour faire clignoter l'icone de barre d'état.\nTRAY -f <fichier>                   Spécifie le fichier à utiliser pour l'icone de barre d'état.\nTRAY -i <numéro>                    Spécifie un icone interne pour le clignotement de la barre d'état.\nTRAY -t <texte>                     Spécifie le message d'aide de l'icone de barre d'état.\nTRAY -b <titre> <texte>             Spécifie le message flottant de l'icone de barre d'état."
 
-#: src/common/outbound.c:3732
+#: src/common/outbound.c:3757
 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks."
 msgstr "UNBAN <masque> [<masque>...], supprimer le bannissement pour les masques fournis."
 
-#: src/common/outbound.c:3733
+#: src/common/outbound.c:3758
 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
 msgstr "UNIGNORE <masque> [QUIET]"
 
-#: src/common/outbound.c:3734
+#: src/common/outbound.c:3759
 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script"
 msgstr "UNLOAD <nom>, décharger un greffon ou un script"
 
-#: src/common/outbound.c:3735
+#: src/common/outbound.c:3760
 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser"
 msgstr "URL <url>, ouvrir une URL dans votre navigateur"
 
-#: src/common/outbound.c:3737
+#: src/common/outbound.c:3762
 msgid ""
 "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel "
 "userlist"
 msgstr "USELECT [-a] [-s] <pseudo1> <npseudo2> etc., mettre en surbrillance le(s) pseudonyme(s) dans la liste des utilisateurs du canal"
 
-#: src/common/outbound.c:3740
+#: src/common/outbound.c:3765
 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)"
 msgstr "VOICE <pseudo>, donner la parole à quelqu'un (nécessite d'être opérateur [chanop])"
 
-#: src/common/outbound.c:3742
+#: src/common/outbound.c:3767
 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels"
 msgstr "WALLCHAN <message>, écrire le message sur tous les canaux"
 
-#: src/common/outbound.c:3744
+#: src/common/outbound.c:3769
 msgid ""
 "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
 msgstr "WALLCHOP <message>, envoyer le message à tous les opérateurs du canal actuel (chanops)"
 
-#: src/common/outbound.c:3777
+#: src/common/outbound.c:3802
 #, c-format
 msgid "Usage: %s\n"
 msgstr "Utilisation : %s\n"
 
-#: src/common/outbound.c:3782
+#: src/common/outbound.c:3807
 msgid ""
 "\n"
 "No help available on that command.\n"
 msgstr "\nAucune aide n'est disponible pour cette commande.\n"
 
-#: src/common/outbound.c:3788
+#: src/common/outbound.c:3813
 msgid "No such command.\n"
 msgstr "Cette commande n'existe pas.\n"
 
-#: src/common/outbound.c:4119
+#: src/common/outbound.c:4144
 msgid "Bad arguments for user command.\n"
 msgstr "Paramètres de la commande utilisateur erronés.\n"
 
-#: src/common/outbound.c:4279
+#: src/common/outbound.c:4304
 msgid "Too many recursive usercommands, aborting."
 msgstr "Trop de commandes utilisateur récursives, abandon."
 
-#: src/common/outbound.c:4362
+#: src/common/outbound.c:4387
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "Commande inconnue. Essayez /help\n"
 
@@ -771,459 +775,471 @@ msgid "%C22*%O$tCannot join%C22 $1 %O(%C20You are banned%O)."
 msgstr "%C22*%O$tNe peut rejoindre%C22 $1 %O(%C20Vous êtes banni%O)."
 
 #: src/common/textevents.h:18
+msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:21
+msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:24
+msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:27
 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as%C18 $2%O"
 msgstr "%C24*%O$t%C28$1%O se nomme maintenant %C18 $2%O"
 
-#: src/common/textevents.h:27
+#: src/common/textevents.h:36
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O"
 msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O a banni %C18$2%O"
 
-#: src/common/textevents.h:30
+#: src/common/textevents.h:39
 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created"
 msgstr "%C22*%O$tCanal %C22$1%O créé"
 
-#: src/common/textevents.h:33
+#: src/common/textevents.h:42
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O"
 msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O a enlevé le statut de semi-opérateur de canal à %C18$2%O"
 
-#: src/common/textevents.h:36
+#: src/common/textevents.h:45
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O"
 msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O a enlevé le statut d'opérateur de canal à %C18$2%O"
 
-#: src/common/textevents.h:39
+#: src/common/textevents.h:48
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O"
 msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O a enlevé la parole à %C18$2%O"
 
-#: src/common/textevents.h:42
+#: src/common/textevents.h:51
 msgid "%C22*%O$t%C26 $1%C sets exempt on %C18$2%O"
 msgstr "%C22*%O$t%C26 $1%C a mis une exception sur %C18$2%O"
 
-#: src/common/textevents.h:45
+#: src/common/textevents.h:54
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O"
 msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O a donné le statut de semi-opérateur de canal à %C18$2%O"
 
-#: src/common/textevents.h:48
+#: src/common/textevents.h:57
 msgid "%C22*%O$t%C26 $1%C sets invite on %C18$2%O"
 msgstr "%C22*%O$t%C26 $1%C a mis le drapeau d'invitation requise sur %C18$2%O"
 
-#: src/common/textevents.h:51
+#: src/common/textevents.h:60
 msgid "%UChannel          Users   Topic"
 msgstr "%UCanal          Utilisateurs   Sujet"
 
-#: src/common/textevents.h:57
+#: src/common/textevents.h:66
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O"
 msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O a mis le mode %C24$2$3%O sur %C22$4%O"
 
-#: src/common/textevents.h:60
+#: src/common/textevents.h:69
 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2"
 msgstr "%C22*%O$tCanal %C22$1%O mode : %C24$2"
 
-#: src/common/textevents.h:69
+#: src/common/textevents.h:78
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O"
 msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O a donné le statut d'opérateur de canal à %C18$2%O"
 
-#: src/common/textevents.h:72
+#: src/common/textevents.h:81
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O"
 msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O a enlevé l'exception sur %C18$2%O"
 
-#: src/common/textevents.h:75
+#: src/common/textevents.h:84
 msgid "%C22*%O$t%C26 $1%O removes invite on %C18$2%O"
 msgstr "%C22*%O$t%C26 $1%O a enlevé le drapeau d'invitation requise sur %C18$2%O"
 
-#: src/common/textevents.h:78
+#: src/common/textevents.h:87
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword"
 msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O a enlevé le mot de passe du canal"
 
-#: src/common/textevents.h:81
+#: src/common/textevents.h:90
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit"
 msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O a enlevé la limite du nombre d'utilisateurs"
 
-#: src/common/textevents.h:84
+#: src/common/textevents.h:93
 msgid "%C22*%O$t$1 sets channel keyword to %C24$2%O"
 msgstr "%C22*%O$t$1 a mis un mot de passe au canal : %C24$2%O"
 
-#: src/common/textevents.h:87
+#: src/common/textevents.h:96
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O"
 msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O a mis la limite du canal à %C24$2%O"
 
-#: src/common/textevents.h:90
+#: src/common/textevents.h:99
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C24$2%O"
 msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O a enlevé le bannissement à %C24$2%O"
 
-#: src/common/textevents.h:93
+#: src/common/textevents.h:102
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O"
 msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O a donné la parole à %C18$2%O"
 
-#: src/common/textevents.h:96
+#: src/common/textevents.h:105
 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in."
 msgstr "%C23*%O$tConnecté. maintenant entrons..."
 
-#: src/common/textevents.h:99
+#: src/common/textevents.h:108
 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)"
 msgstr "%C23*%O$tConnexion à %C29$1%C (%C23$2 :$3%O)"
 
-#: src/common/textevents.h:102
+#: src/common/textevents.h:111
 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)"
 msgstr "%C20*%O$tLa connexion a échouée (%C20$1%O)"
 
-#: src/common/textevents.h:105
+#: src/common/textevents.h:114
 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O"
 msgstr "%C24*%O$tRéception d'un CTCP %C24$1%C de %C18$2%O"
 
-#: src/common/textevents.h:108
+#: src/common/textevents.h:117
 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O"
 msgstr "%C24*%C$tRéception d'un CTCP %C24$1%C de %C18$2%C (à %C22$3%C)%O"
 
-#: src/common/textevents.h:114
+#: src/common/textevents.h:123
 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O"
 msgstr "%C24*%O$tRéception d'un son CTCP %C24$1%C de %C18$2%O"
 
-#: src/common/textevents.h:117
+#: src/common/textevents.h:126
 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)"
 msgstr "%C24*%O$tRéception d'un son CTCP %C24$1%C de %C18$2%C (à %C22$3%O)"
 
-#: src/common/textevents.h:120
+#: src/common/textevents.h:129
 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted."
 msgstr "%C23*%O$tDiscussion DCC vers %C18$1%O annulé."
 
-#: src/common/textevents.h:123
+#: src/common/textevents.h:132
 msgid ""
 "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O"
 msgstr "%C24*%O$tDiscussion DCC, connexion établie avec %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O"
 
-#: src/common/textevents.h:126
+#: src/common/textevents.h:135
 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)"
 msgstr "%C20*%O$tDiscussion DCC avec %C18$1%O lost (%C20$4%O)"
 
-#: src/common/textevents.h:129
+#: src/common/textevents.h:138
 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O"
 msgstr "%C24*%O$tRéception d'un demande de discussion DCC de %C18$1%O"
 
-#: src/common/textevents.h:132
+#: src/common/textevents.h:141
 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O"
 msgstr "%C24*%O$tEnvoi d'une proposition de discussion DCC à %C18$1%O"
 
-#: src/common/textevents.h:135
+#: src/common/textevents.h:144
 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O"
 msgstr "%C24*%O$tVous avez déjà envoyé une demande de discussion à %C18$1%O"
 
-#: src/common/textevents.h:138
+#: src/common/textevents.h:147
 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)"
 msgstr "%C20*%O$tTentative de connexion DCC $1 à %C18$2%O échouée (%C20$3%O)"
 
-#: src/common/textevents.h:141
+#: src/common/textevents.h:150
 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O"
 msgstr "%C23*%O$tRéception de '%C23$1%C' de %C18$2%O"
 
-#: src/common/textevents.h:144
+#: src/common/textevents.h:153
 #, c-format
 msgid "%C16,17 Type  To/From    Status  Size    Pos     File         "
 msgstr "%C16,17 Type  À/De    État  Taille  Position    Fichier       "
 
-#: src/common/textevents.h:147
+#: src/common/textevents.h:156
 msgid ""
 "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from "
 "%C18$1%O.%010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O"
-msgstr ""
+msgstr "%C20*%O$tRéception d'une requête DCC mal formée de %C18$1%O.%010%C23*%O$tContenu de la trame : %C23$2%O"
 
-#: src/common/textevents.h:150
+#: src/common/textevents.h:159
 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O"
-msgstr ""
+msgstr "%C24*%O$tProposition '%C24$1%O' à %C18$2%O"
 
-#: src/common/textevents.h:153
+#: src/common/textevents.h:162
 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer."
-msgstr ""
+msgstr "%C23*%O$tOffre DCC non trouvée."
 
-#: src/common/textevents.h:156
+#: src/common/textevents.h:165
 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted."
-msgstr ""
+msgstr "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' à %C18$1%O annulé."
 
-#: src/common/textevents.h:159
+#: src/common/textevents.h:168
 msgid ""
 "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O"
-msgstr ""
+msgstr "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' de %C18$3%O terminé %C30[%C24$4%O cps%C30]%O"
 
-#: src/common/textevents.h:162
+#: src/common/textevents.h:171
 msgid ""
 "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"
-msgstr ""
+msgstr "%C24*%O$tDCC RECV connexion établie vers %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"
 
-#: src/common/textevents.h:165
+#: src/common/textevents.h:174
 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)"
-msgstr ""
+msgstr "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' de %C18$3%O échoué (%C20$4%O)"
 
-#: src/common/textevents.h:168
+#: src/common/textevents.h:177
 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)"
-msgstr ""
+msgstr "%C20*%O$tDCC RECV : Impossible d'ouvrir '%C23$1%C' en écriture (%C20$2%O)"
 
-#: src/common/textevents.h:171
+#: src/common/textevents.h:180
 msgid ""
 "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' "
 "instead."
-msgstr ""
+msgstr "%C23*%O$tLe fichier '%C24$1%C' existe déjà, il sera sauvé sous '%C23$2%O' à la place."
 
-#: src/common/textevents.h:174
+#: src/common/textevents.h:183
 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O."
-msgstr ""
+msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C a demandé la reprise de '%C23$2%C' de %C24$3%O."
 
-#: src/common/textevents.h:177
+#: src/common/textevents.h:186
 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted."
-msgstr ""
+msgstr "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' vers %C18$1%O annulé."
 
-#: src/common/textevents.h:180
+#: src/common/textevents.h:189
 msgid ""
 "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O"
-msgstr ""
+msgstr "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' vers %C18$2%C terminé %C30[%C24$3%C cps%C30]%O"
 
-#: src/common/textevents.h:183
+#: src/common/textevents.h:192
 msgid ""
 "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"
-msgstr ""
+msgstr "%C24*%O$tDCC SEND connexion établie vers %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"
 
-#: src/common/textevents.h:186
+#: src/common/textevents.h:195
 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)"
-msgstr ""
+msgstr "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' vers %C18$2%C échoué (%C20$3%O)"
 
-#: src/common/textevents.h:189
+#: src/common/textevents.h:198
 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C a offert '%C23$2%C' (%C24$3%O octets)"
 
-#: src/common/textevents.h:192
+#: src/common/textevents.h:201
 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting."
-msgstr ""
+msgstr "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' vers %C18$3%O bloqué, annulation."
 
-#: src/common/textevents.h:195
+#: src/common/textevents.h:204
 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting."
-msgstr ""
+msgstr "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' vers %C18$3%O temps d'attente écoulé, annulation."
 
-#: src/common/textevents.h:198
+#: src/common/textevents.h:207
 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list."
-msgstr ""
+msgstr "%C24*%O$t%C18$1%O effacé de la liste de notifications."
 
-#: src/common/textevents.h:201
+#: src/common/textevents.h:210
 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)"
-msgstr ""
+msgstr "%C20*%O$tDéconnecté (%C20$1%O)"
 
-#: src/common/textevents.h:204
+#: src/common/textevents.h:213
 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
+msgstr "%C24*%O$tVotre IP a été trouvée :%C30[%C24$1%C30]%O"
+
+#: src/common/textevents.h:219
+msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:210
+#: src/common/textevents.h:222
 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
-msgstr ""
+msgstr "%O%C18$1%O ajouté à la liste à ignorer."
 
-#: src/common/textevents.h:213
+#: src/common/textevents.h:225
 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
-msgstr ""
+msgstr "%OIgnore sur %C18$1%O modifié."
 
-#: src/common/textevents.h:216
+#: src/common/textevents.h:228
 #, c-format
 msgid "%C16,17                                                              "
-msgstr ""
+msgstr "%C16,17                                                              "
 
-#: src/common/textevents.h:219
+#: src/common/textevents.h:231
 #, c-format
 msgid "%C16,17 Hostmask                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "
-msgstr ""
+msgstr "%C16,17 Masque d'hôte            PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "
 
-#: src/common/textevents.h:222
+#: src/common/textevents.h:234
 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
-msgstr ""
+msgstr "%O%C18$1%O enlevé de la liste à ignorer."
 
-#: src/common/textevents.h:225
+#: src/common/textevents.h:237
 msgid "%OIgnore list is empty."
-msgstr ""
+msgstr "%OLa liste à ignorer est vide."
 
-#: src/common/textevents.h:228
+#: src/common/textevents.h:240
 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
-msgstr ""
+msgstr "%C20*%O$tImpossible de rejoindre le canal %C22$1%C (%C20Vous devez être invité%O)"
 
-#: src/common/textevents.h:231
+#: src/common/textevents.h:243
 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
-msgstr ""
+msgstr "%C24*%O$tVous avez été invité sur %C22$1%O par %C18$2%O (%C29$3%O)"
 
-#: src/common/textevents.h:234
+#: src/common/textevents.h:246
 #, c-format
 msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
-msgstr ""
+msgstr "%C23*$t$1 ($3) vient de rentrer"
 
-#: src/common/textevents.h:237
+#: src/common/textevents.h:249
 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
-msgstr ""
+msgstr "%C20*%O$tImpossible de rejoindre %C22$1%C (%C20Un mot de passe est demandé%O)"
 
-#: src/common/textevents.h:240
+#: src/common/textevents.h:252
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
-msgstr ""
+msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C a expulsé %C18$2%C de %C22$3%C (%C24$4%O)"
 
-#: src/common/textevents.h:243
+#: src/common/textevents.h:255
 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
-msgstr ""
+msgstr "%C19*%O$t%C19Vous avez été expulsé par %C26$1%C (%C20$2%O)"
 
-#: src/common/textevents.h:252
+#: src/common/textevents.h:264
 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
-msgstr ""
+msgstr "%C29*%O$t%C29MOTD passé%O"
 
-#: src/common/textevents.h:255
+#: src/common/textevents.h:267
 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
-msgstr ""
+msgstr "%C23*%O$t%C28$1%C déjà utilisé, réessayons avec %C18$2%O..."
 
-#: src/common/textevents.h:258
+#: src/common/textevents.h:270
 msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
-msgstr ""
+msgstr "%C20*%O$tPseudo déjà utilisé. Utilisez /NICK pour en essayer un autre."
 
-#: src/common/textevents.h:261
+#: src/common/textevents.h:273
 msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
-msgstr ""
+msgstr "%C20*%O$tDCC non trouvé."
 
-#: src/common/textevents.h:264
+#: src/common/textevents.h:276
 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
-msgstr ""
+msgstr "%C23*%O$tAucun processus ne tourne pour l'instant"
 
-#: src/common/textevents.h:273
+#: src/common/textevents.h:285
 msgid "$tNotify list is empty."
 msgstr "$tLa liste de notification est vide."
 
-#: src/common/textevents.h:276
+#: src/common/textevents.h:288
 #, c-format
 msgid "%C16,17  Notify List                           "
-msgstr ""
+msgstr "%C16,17 Liste de notification                "
 
-#: src/common/textevents.h:279
+#: src/common/textevents.h:291
 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
-msgstr ""
+msgstr "%C23*%O$t%C23$1%O utilisateurs dans la liste de notifications."
 
-#: src/common/textevents.h:282
+#: src/common/textevents.h:294
 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
-msgstr ""
+msgstr "%C23*%O$tInformation : %C18$1%C est déconnecté (%C29$3%O)"
 
-#: src/common/textevents.h:285
+#: src/common/textevents.h:297
 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
-msgstr ""
+msgstr "%C23*%O$tInformation : %C18$1%C est connecté (%C29$3%O)"
 
-#: src/common/textevents.h:291
+#: src/common/textevents.h:303
 #, c-format
 msgid "%C24*$t$1 has left"
-msgstr ""
+msgstr "%C24*$t$1 a quitté le canal"
 
-#: src/common/textevents.h:294
+#: src/common/textevents.h:306
 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
-msgstr ""
+msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) a quitté le canal (%C24$4%O)"
 
-#: src/common/textevents.h:297
+#: src/common/textevents.h:309
 msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
-msgstr ""
+msgstr "%C24*%O$tRéponse au ping de %C18 $1%C : %C24$2%O seconde(s)"
 
-#: src/common/textevents.h:300
+#: src/common/textevents.h:312
 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
-msgstr ""
+msgstr "%C20*%O$tPas de réponse au ping pendant %C24$1%O secondes, déconnexion."
 
-#: src/common/textevents.h:315
+#: src/common/textevents.h:327
 msgid "%C24*%O$tA process is already running"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:318
+#: src/common/textevents.h:330
 #, c-format
 msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:321
+#: src/common/textevents.h:333
 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:324
+#: src/common/textevents.h:336
 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:327
+#: src/common/textevents.h:339
 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:330
+#: src/common/textevents.h:342
 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:336
-msgid "%C23*%O$tCapabilities supported by the server: %C29$2%O"
-msgstr ""
-
-#: src/common/textevents.h:339
+#: src/common/textevents.h:348
 msgid "%C29*%O$tConnected."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:345
+#: src/common/textevents.h:354
 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:357
+#: src/common/textevents.h:366
 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:360
+#: src/common/textevents.h:369
 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:363
+#: src/common/textevents.h:372
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:366
+#: src/common/textevents.h:375
 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:369
+#: src/common/textevents.h:378
 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:372
+#: src/common/textevents.h:381
 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:375
+#: src/common/textevents.h:384
 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:381
+#: src/common/textevents.h:390
 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:387
+#: src/common/textevents.h:396
 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:393
+#: src/common/textevents.h:402
 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:396
+#: src/common/textevents.h:405
 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:402
+#: src/common/textevents.h:411
 msgid ""
 "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:411
+#: src/common/textevents.h:420
 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:414
+#: src/common/textevents.h:423
 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:417
+#: src/common/textevents.h:426
 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:420
+#: src/common/textevents.h:429
 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:426
+#: src/common/textevents.h:435
 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:432
+#: src/common/textevents.h:441
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
@@ -1256,463 +1272,472 @@ msgstr "Message de gauche"
 msgid "Right message"
 msgstr "Message de droite"
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
+#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
+msgid "IP address"
+msgstr "Adresse IP"
+
+#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
+#: src/common/text.c:1440
+msgid "Username"
+msgstr "Nom d'utilisateur"
+
+#: src/common/text.c:1152
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "Pseudo de la personne qui arrive"
 
-#: src/common/text.c:1148
+#: src/common/text.c:1153
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "Canal à rejoindre"
 
-#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
+#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
 msgid "The host of the person"
 msgstr "Hôte de la personne"
 
-#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
-#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
-#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
-#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1483
-#: src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1502
-#: src/common/text.c:1513 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1555 src/common/text.c:1560
-#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1575
-#: src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1617 src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
+#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
+#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
+#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
+#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
+#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
+#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
+#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
+#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
+#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
 msgid "Nickname"
 msgstr "Pseudonyme"
 
-#: src/common/text.c:1154
+#: src/common/text.c:1159
 msgid "The action"
 msgstr "Action"
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
+#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
 msgid "Mode char"
 msgstr "Caractère de mode"
 
-#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
+#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
 msgid "Identified text"
 msgstr "Texte identifié"
 
-#: src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1166
 msgid "The text"
 msgstr "Texte"
 
-#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
 msgid "The message"
 msgstr "Message"
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
+#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
+#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
+msgid "Server Name"
+msgstr "Nom du serveur"
+
+#: src/common/text.c:1179
+msgid "Acknowledged Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1184
+msgid "Server Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1188
+msgid "Requested Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
 msgid "Old nickname"
 msgstr "Ancien pseudonyme"
 
-#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
+#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
 msgid "New nickname"
 msgstr "Nouveau pseudonyme"
 
-#: src/common/text.c:1178
+#: src/common/text.c:1197
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a changé le sujet"
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "Sujet"
 
-#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1637
+#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
+#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "Pseudonyme de celui qui a expulsé"
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
+#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "Personne qui se fait expulser"
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
-#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
-#: src/common/text.c:1256
+#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
+#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
+#: src/common/text.c:1275
 msgid "The channel"
 msgstr "Canal"
 
-#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
+#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
 msgid "The reason"
 msgstr "Raison"
 
-#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui part"
 
-#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
+#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
 msgid "The time"
 msgstr "Heure"
 
-#: src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1227
 msgid "The creator"
 msgstr "Créateur"
 
-#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr "Pseudonyme"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1489
+#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
 msgid "Reason"
 msgstr "Raison"
 
-#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1462
+#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
 msgid "Host"
 msgstr "Hôte"
 
-#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
+#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
 msgid "Who it's from"
 msgstr "Émetteur"
 
-#: src/common/text.c:1220
+#: src/common/text.c:1239
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "Heure au format x.x (voir ci-dessous)"
 
-#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
+#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "Canal de destination"
 
-#: src/common/text.c:1254
+#: src/common/text.c:1273
 msgid "The sound"
 msgstr "Son"
 
-#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "Pseudonyme de la personne"
 
-#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "Événement CTCP"
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1290
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a défini la clé"
 
-#: src/common/text.c:1272
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The key"
 msgstr "Clé"
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1295
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a défini la limite"
 
-#: src/common/text.c:1277
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The limit"
 msgstr "Limite"
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1300
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a donné l'état d'opérateur"
 
-#: src/common/text.c:1282
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a reçu l'état d'opérateur"
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a reçu l'état de demi-opérateur"
 
-#: src/common/text.c:1287
+#: src/common/text.c:1306
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a donné l'état de demi-opérateur"
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a donné la parole"
 
-#: src/common/text.c:1292
+#: src/common/text.c:1311
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr "Pseudonyme de la personne à qui a été donnée la parole"
 
-#: src/common/text.c:1296
+#: src/common/text.c:1315
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a fait le bannissement"
 
-#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
+#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
 msgid "The ban mask"
 msgstr "Masque de bannissement"
 
-#: src/common/text.c:1301
+#: src/common/text.c:1320
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a supprimé la clé"
 
-#: src/common/text.c:1305
+#: src/common/text.c:1324
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a supprimé la limite"
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a supprimé l'état d'opérateur"
 
-#: src/common/text.c:1310
+#: src/common/text.c:1329
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr "Pseudonyme de la personne à qui on a supprimé l'état d'opérateur"
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1332
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a supprimé l'état de demi-opérateur"
 
-#: src/common/text.c:1314
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr "Pseudonyme de la personne à qui on a supprimé l'état de demi-opérateur"
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1337
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a supprimé la parole"
 
-#: src/common/text.c:1319
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr "Pseudonyme de la personne à qui on a supprimé la parole"
 
-#: src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1342
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a supprimé l'état de bannissement"
 
-#: src/common/text.c:1328
+#: src/common/text.c:1347
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a fait l' « exempt »"
 
-#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
+#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
 msgid "The exempt mask"
 msgstr "Masque d'exempt"
 
-#: src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1352
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a supprimé l'exempt"
 
-#: src/common/text.c:1338
+#: src/common/text.c:1357
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a fait l'invite"
 
-#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
+#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
 msgid "The invite mask"
 msgstr "Masque d'invite"
 
-#: src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1362
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a enlevé l'invite"
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1367
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a défini le mode"
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr "Signe du mode (+/-)"
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1369
 msgid "The mode letter"
 msgstr "Lettre de mode"
 
-#: src/common/text.c:1351
+#: src/common/text.c:1370
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr "Canal de destination"
 
-#: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421
-msgid "Username"
-msgstr "Nom d'utilisateur"
-
-#: src/common/text.c:1358
+#: src/common/text.c:1377
 msgid "Full name"
 msgstr "Nom complet"
 
-#: src/common/text.c:1363
+#: src/common/text.c:1382
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr "Membre des canaux (opérateur IRC)"
 
-#: src/common/text.c:1368
+#: src/common/text.c:1387
 msgid "Server Information"
 msgstr "Informations serveur"
 
-#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
 msgid "Idle time"
 msgstr "Durée d'inactivité"
 
-#: src/common/text.c:1379
+#: src/common/text.c:1398
 msgid "Signon time"
 msgstr "Heure de connexion"
 
-#: src/common/text.c:1384
+#: src/common/text.c:1403
 msgid "Away reason"
 msgstr "Raison de l'absence"
 
-#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
-#: src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1609
+#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
 msgid "Message"
 msgstr "Message"
 
-#: src/common/text.c:1400
+#: src/common/text.c:1419
 msgid "Account"
 msgstr "Compte"
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1424
 msgid "Real user@host"
 msgstr "utilisateur réel@hôte"
 
-#: src/common/text.c:1406
+#: src/common/text.c:1425
 msgid "Real IP"
 msgstr "IP réelle"
 
-#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1448
-#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1632
+#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
+#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Nom du canal"
 
-#: src/common/text.c:1419 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
-#: src/common/text.c:1438 src/common/text.c:1444 src/common/text.c:1473
-#: src/common/text.c:1591 src/common/text.c:1633
-msgid "Server Name"
-msgstr "Nom du serveur"
-
-#: src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1433
+#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr "Nombre ou identifiant"
 
-#: src/common/text.c:1427
-msgid "Server Capabilities"
-msgstr ""
-
-#: src/common/text.c:1431 src/common/text.c:1437 src/common/text.c:1595
+#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "Texte"
 
-#: src/common/text.c:1443
+#: src/common/text.c:1457
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui vous a invité"
 
-#: src/common/text.c:1449 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr "Utilisateurs"
 
-#: src/common/text.c:1453
+#: src/common/text.c:1467
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "Pseudonyme déjà utilisé"
 
-#: src/common/text.c:1454
+#: src/common/text.c:1468
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "Pseudonyme en essai"
 
-#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1599
+#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/common/text.c:1464 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: src/common/text.c:1474 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr "Réseau"
 
-#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1484
+#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
 msgid "Modes string"
 msgstr "Chaîne de modes"
 
-#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1537
-#: src/common/text.c:1578
-msgid "IP address"
-msgstr "Adresse IP"
-
-#: src/common/text.c:1500 src/common/text.c:1525
+#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
 msgid "DCC Type"
 msgstr "Type de DCC"
 
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1506 src/common/text.c:1511
-#: src/common/text.c:1518 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1542
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1561
-#: src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1576
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
+#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
+#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
 msgid "Filename"
 msgstr "Nom de fichier"
 
-#: src/common/text.c:1512 src/common/text.c:1519
+#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
 msgid "Destination filename"
 msgstr "Nom du fichier de destination"
 
-#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1550
+#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
 msgid "CPS"
 msgstr "cps"
 
-#: src/common/text.c:1556
+#: src/common/text.c:1570
 msgid "Pathname"
 msgstr "Chemin"
 
-#: src/common/text.c:1571 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: src/common/text.c:1577 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
-#: src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1596
 msgid "DCC String"
 msgstr "Chaîne DCC"
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1601
 msgid "Number of notify items"
 msgstr "Nombre de notifications"
 
-#: src/common/text.c:1603
+#: src/common/text.c:1617
 msgid "Old Filename"
 msgstr "Ancien nom de fichier"
 
-#: src/common/text.c:1604
+#: src/common/text.c:1618
 msgid "New Filename"
 msgstr "Nouveau nom de fichier"
 
-#: src/common/text.c:1608
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Receiver"
 msgstr "Destinataire"
 
-#: src/common/text.c:1613
+#: src/common/text.c:1627
 msgid "Hostmask"
 msgstr "Masque d'hôte"
 
-#: src/common/text.c:1618
+#: src/common/text.c:1632
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nom d'hôte"
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1637
 msgid "The Packet"
 msgstr "Paquet"
 
-#: src/common/text.c:1627
+#: src/common/text.c:1641
 msgid "Seconds"
 msgstr "Secondes"
 
-#: src/common/text.c:1631
+#: src/common/text.c:1645
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a été invitée"
 
-#: src/common/text.c:1638
+#: src/common/text.c:1652
 msgid "Banmask"
 msgstr "Masque de bannissement"
 
-#: src/common/text.c:1639
+#: src/common/text.c:1653
 msgid "Who set the ban"
 msgstr "qui a défini le bannissement"
 
-#: src/common/text.c:1640
+#: src/common/text.c:1654
 msgid "Ban time"
 msgstr "Heure du bannissement"
 
-#: src/common/text.c:1680
+#: src/common/text.c:1694
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr "Erreur d'analyse de l'événement %s.\nChargement des valeurs par défaut."
 
-#: src/common/text.c:2447
+#: src/common/text.c:2461
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"