summary refs log tree commit diff stats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po600
1 files changed, 312 insertions, 288 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 51be64d9..29a3a187 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-19 21:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-19 21:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-20 16:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-20 14:49+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a changé le sujet"
 
 #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:342
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:348
 msgid "Topic"
 msgstr "Sujet"
 
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "IP"
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1889
+#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1895
 msgid "Network"
 msgstr "Réseau"
 
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Belize"
 msgid "Canada"
 msgstr "Canada"
 
-#: src/common/util.c:1002 src/fe-gtk/setup.c:111
+#: src/common/util.c:1002 src/fe-gtk/setup.c:113
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalan"
 
@@ -3184,7 +3184,7 @@ msgstr "Afficher le répertoire de configuration de l'utilisateur"
 msgid "Open an irc://server:port/channel URL"
 msgstr "Ouvrir une URL irc://serveur:port/canal"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:280
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:286
 msgid "Execute command:"
 msgstr "Exécuter la commande :"
 
@@ -3997,7 +3997,7 @@ msgstr "_Paramètres"
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Préférences"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1666 src/fe-gtk/setup.c:1887
+#: src/fe-gtk/menu.c:1666 src/fe-gtk/setup.c:1893
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancés"
 
@@ -4141,7 +4141,7 @@ msgstr "Dernière apparition"
 msgid "Offline"
 msgstr "Déconnecté"
 
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:299
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:305
 msgid "Never"
 msgstr "Jamais"
 
@@ -4191,15 +4191,15 @@ msgstr "_Masquer la fenêtre"
 msgid "_Blink on"
 msgstr "_Clignoter lors des"
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:523 src/fe-gtk/setup.c:640
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:523 src/fe-gtk/setup.c:646
 msgid "Channel Message"
 msgstr "Messages de canaux"
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:524 src/fe-gtk/setup.c:641
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:524 src/fe-gtk/setup.c:647
 msgid "Private Message"
 msgstr "Messages privés"
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:525 src/fe-gtk/setup.c:642
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:525 src/fe-gtk/setup.c:648
 msgid "Highlighted Message"
 msgstr "Messages en surbrillance"
 
@@ -4523,1115 +4523,1139 @@ msgid "C_onnect"
 msgstr "C_onnecter"
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:105
-msgid "Albanian"
+msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:106
-msgid "Amharic"
+msgid "Albanian"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:107
-msgid "Azerbaijani"
+msgid "Amharic"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:108
-msgid "Basque"
+msgid "Asturian"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:109
-msgid "Belarusian"
+msgid "Azerbaijani"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:110
-msgid "Bulgarian"
+msgid "Basque"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:112
-msgid "Chinese (Simplified)"
+#: src/fe-gtk/setup.c:111
+msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:113
-msgid "Chinese (Traditional)"
+#: src/fe-gtk/setup.c:112
+msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:114
-msgid "Czech"
+msgid "Chinese (Simplified)"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:115
-msgid "Dutch"
+msgid "Chinese (Traditional)"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:116
-msgid "English (UK)"
+msgid "Czech"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:117
-msgid "English (US)"
+msgid "Danish"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:118
-msgid "Estonian"
+msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:119
-msgid "Finnish"
+msgid "English (Brisith)"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:120
-msgid "French"
+msgid "English"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:121
-msgid "Galician"
+msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:122
-msgid "German"
+msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:123
-msgid "Greek"
+msgid "French"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:124
-msgid "Hindi"
+msgid "Galician"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:125
-msgid "Hungarian"
+msgid "German"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:126
-msgid "Italian"
+msgid "Greek"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:127
-msgid "Japanese"
+msgid "Gujarati"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:128
-msgid "Kannada"
+msgid "Hindi"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:129
-msgid "Korean"
+msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:130
-msgid "Latvian"
+msgid "Indonesian"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:131
-msgid "Lithuanian"
+msgid "Italian"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:132
-msgid "Macedonian"
+msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:133
-msgid "Malay"
+msgid "Kannada"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:134
-msgid "Norwegian (Bokmal)"
+msgid "Kinyarwanda"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:135
-msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgid "Korean"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:136
-msgid "Polish"
+msgid "Latvian"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:137
-msgid "Portuguese"
+msgid "Lithuanian"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:138
-msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgid "Macedonian"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:139
-msgid "Punjabi"
+msgid "Malay"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:140
-msgid "Russian"
+msgid "Norwegian (Bokmal)"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:141
-msgid "Serbian"
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:142
-msgid "Slovak"
+msgid "Polish"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:143
-msgid "Slovenian"
+msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:144
-msgid "Spanish"
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:145
-msgid "Swedish"
+msgid "Punjabi"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:146
-msgid "Thai"
+msgid "Russian"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:147
-msgid "Ukrainian"
+msgid "Serbian"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:148
-msgid "Vietnamese"
+msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:149
+msgid "Slovenian"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:150
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:151
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:152
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:153
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:154
+msgid "Vietnamese"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:155
 msgid "Walloon"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:156 src/fe-gtk/setup.c:1884
+#: src/fe-gtk/setup.c:162 src/fe-gtk/setup.c:1890
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:158
+#: src/fe-gtk/setup.c:164
 msgid "Language:"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:159
+#: src/fe-gtk/setup.c:165
 msgid "Main font:"
 msgstr "Police principale :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:161
+#: src/fe-gtk/setup.c:167
 msgid "Font:"
 msgstr "Police :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:163
+#: src/fe-gtk/setup.c:169
 msgid "Text Box"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:164
+#: src/fe-gtk/setup.c:170
 msgid "Background image:"
 msgstr "Image d'arrière-plan :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:165
+#: src/fe-gtk/setup.c:171
 msgid "Scrollback lines:"
 msgstr "Lignes de défilement :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:166
+#: src/fe-gtk/setup.c:172
 msgid "Colored nick names"
 msgstr "Colorer les pseudonymes"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:167
+#: src/fe-gtk/setup.c:173
 msgid "Give each person on IRC a different color"
 msgstr "Attribuer une couleur différente à chaque personne sur l'IRC"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:168
+#: src/fe-gtk/setup.c:174
 msgid "Indent nick names"
 msgstr "Indenter les pseudonymes"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:169
+#: src/fe-gtk/setup.c:175
 msgid "Make nick names right-justified"
 msgstr "Afficher les pseudonymes en les justifiant à droite"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:170
+#: src/fe-gtk/setup.c:176
 msgid "Transparent background"
 msgstr "Arrière-plan transparent"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:171
+#: src/fe-gtk/setup.c:177
 msgid "Show marker line"
 msgstr "Afficher la ligne de repérage"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:172
+#: src/fe-gtk/setup.c:178
 msgid "Insert a red line after the last read text."
 msgstr "Insérer une ligne rouge après le dernier texte lu."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:173
+#: src/fe-gtk/setup.c:179
 msgid "Transparency Settings"
 msgstr "Paramètres de transparence"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:174
+#: src/fe-gtk/setup.c:180
 msgid "Red:"
 msgstr "Rouge :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:175
+#: src/fe-gtk/setup.c:181
 msgid "Green:"
 msgstr "Vert :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:176
+#: src/fe-gtk/setup.c:182
 msgid "Blue:"
 msgstr "Bleu :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:178 src/fe-gtk/setup.c:540
+#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:546
 msgid "Time Stamps"
 msgstr "Horodatage"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:179
+#: src/fe-gtk/setup.c:185
 msgid "Enable time stamps"
 msgstr "Activer l'horodatage"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:180
+#: src/fe-gtk/setup.c:186
 msgid "Time stamp format:"
 msgstr "Format de l'horodatage :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:182 src/fe-gtk/setup.c:544
+#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:550
 msgid "See the strftime MSDN article for details."
 msgstr "Voir l'article strftime MSDN pour plus de détails."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:546
+#: src/fe-gtk/setup.c:190 src/fe-gtk/setup.c:552
 msgid "See the strftime manpage for details."
 msgstr "Voir la page de manuel de strftime pour plus de détails."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:238
+#: src/fe-gtk/setup.c:198 src/fe-gtk/setup.c:244
 msgid "A-Z"
 msgstr "A-Z"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:193
+#: src/fe-gtk/setup.c:199
 msgid "Last-spoke order"
 msgstr "Le dernier ayant parlé d'abord"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:199
+#: src/fe-gtk/setup.c:205
 msgid "Input Box"
 msgstr "Boîte de saisie"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:200 src/fe-gtk/setup.c:270
+#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:276
 msgid "Use the Text box font and colors"
 msgstr "Utiliser la police et les couleurs de la boîte de texte"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:202
+#: src/fe-gtk/setup.c:208
 msgid "Spell checking"
 msgstr "Vérification orthographique"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:203
+#: src/fe-gtk/setup.c:209
 msgid "Dictionaries to use:"
 msgstr "Dictionnaires à utiliser :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:205
+#: src/fe-gtk/setup.c:211
 msgid ""
 "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n"
 "Separate multiple entries with commas."
 msgstr "Utiliser les codes de langues (voir \"share\\myspell\\dicts\").\nSéparer les entrées multiples par des virgules."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:207
+#: src/fe-gtk/setup.c:213
 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas."
 msgstr "Utiliser les coes de langues. Séparer les entrées multiples par des virgules."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:211
+#: src/fe-gtk/setup.c:217
 msgid "Nick Completion"
 msgstr "Complétion des pseudonymes"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:212
+#: src/fe-gtk/setup.c:218
 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)"
 msgstr "Complétion automatique des pseudonymes (sans utilisation de la touche de tabulation)"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:214
+#: src/fe-gtk/setup.c:220
 msgid "Nick completion suffix:"
 msgstr "Suffixe pour la complétion des pseudonymes :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:215
+#: src/fe-gtk/setup.c:221
 msgid "Nick completion sorted:"
 msgstr "Tri de la complétion des pseudo :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:218
+#: src/fe-gtk/setup.c:224
 msgid "Input Box Codes"
 msgstr "Codes de la boîte de saisie"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:219
+#: src/fe-gtk/setup.c:225
 #, c-format
 msgid "Interpret %nnn as an ASCII value"
 msgstr "Interpréter %nnn comme une valeur ASCII"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:220
+#: src/fe-gtk/setup.c:226
 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc"
 msgstr "Interpréter %C, %B comme Color, Bold, etc."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:237
+#: src/fe-gtk/setup.c:243
 msgid "A-Z, Ops first"
 msgstr "A-Z, les opérateurs en premier"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:239
+#: src/fe-gtk/setup.c:245
 msgid "Z-A, Ops last"
 msgstr "A-Z, les opérateurs en dernier"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:240
+#: src/fe-gtk/setup.c:246
 msgid "Z-A"
 msgstr "Z-A"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:241
+#: src/fe-gtk/setup.c:247
 msgid "Unsorted"
 msgstr "Non classé"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:247 src/fe-gtk/setup.c:259
+#: src/fe-gtk/setup.c:253 src/fe-gtk/setup.c:265
 msgid "Left (Upper)"
 msgstr "Gauche (Haut)"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:248 src/fe-gtk/setup.c:260
+#: src/fe-gtk/setup.c:254 src/fe-gtk/setup.c:266
 msgid "Left (Lower)"
 msgstr "Gauche (Bas)"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:249 src/fe-gtk/setup.c:261
+#: src/fe-gtk/setup.c:255 src/fe-gtk/setup.c:267
 msgid "Right (Upper)"
 msgstr "Droite (Haut)"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:250 src/fe-gtk/setup.c:262
+#: src/fe-gtk/setup.c:256 src/fe-gtk/setup.c:268
 msgid "Right (Lower)"
 msgstr "Droite (Bas)"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:251
+#: src/fe-gtk/setup.c:257
 msgid "Top"
 msgstr "Haut"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:252
+#: src/fe-gtk/setup.c:258
 msgid "Bottom"
 msgstr "Bas"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:253
+#: src/fe-gtk/setup.c:259
 msgid "Hidden"
 msgstr "Cachés"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:268
+#: src/fe-gtk/setup.c:274
 msgid "User List"
 msgstr "Liste Utilisateur"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:269
+#: src/fe-gtk/setup.c:275
 msgid "Show hostnames in user list"
 msgstr "Afficher les noms d'hôtes dans la liste des utilisateurs"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:272
+#: src/fe-gtk/setup.c:278
 msgid "User list sorted by:"
 msgstr "Liste des utilisateurs classée par :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:273
+#: src/fe-gtk/setup.c:279
 msgid "Show user list at:"
 msgstr "Position de la liste des utilisateurs :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:275
+#: src/fe-gtk/setup.c:281
 msgid "Away Tracking"
 msgstr "Suivi de l'absence"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:276
+#: src/fe-gtk/setup.c:282
 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color"
 msgstr "Suivre l'état d'absence des utilisateurs et les afficher dans une couleur différente"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:277
+#: src/fe-gtk/setup.c:283
 msgid "On channels smaller than:"
 msgstr "Sur les canaux plus petits que :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:279
+#: src/fe-gtk/setup.c:285
 msgid "Action Upon Double Click"
 msgstr "Action sur un double clic"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:291
+#: src/fe-gtk/setup.c:297
 msgid "Windows"
 msgstr "Fenêtres"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:292 src/fe-gtk/setup.c:308
+#: src/fe-gtk/setup.c:298 src/fe-gtk/setup.c:314
 msgid "Tabs"
 msgstr "Onglets"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:300
+#: src/fe-gtk/setup.c:306
 msgid "Always"
 msgstr "Toujours"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:301
+#: src/fe-gtk/setup.c:307
 msgid "Only requested tabs"
 msgstr "Uniquement les onglets nécessaires"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:310
+#: src/fe-gtk/setup.c:316
 msgid "Tree"
 msgstr "Arbre"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:317
+#: src/fe-gtk/setup.c:323
 msgid "Switcher type:"
 msgstr "Type de liste des canaux :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:318
+#: src/fe-gtk/setup.c:324
 msgid "Open an extra tab for server messages"
 msgstr "Ouvrir un onglet supplémentaire pour les messages du serveur"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:319
+#: src/fe-gtk/setup.c:325
 msgid "Open an extra tab for server notices"
 msgstr "Ouvrir un onglet supplémentaire pour les notifications du serveur"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:320
+#: src/fe-gtk/setup.c:326
 msgid "Open a new tab when you receive a private message"
 msgstr "Ouvrir un nouvel onglet lors de la réception de message privé"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:321
+#: src/fe-gtk/setup.c:327
 msgid "Sort tabs in alphabetical order"
 msgstr "Trier les onglets par ordre alphabétique"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:322
+#: src/fe-gtk/setup.c:328
 msgid "Show icons in the channel tree"
 msgstr "Afficher les icônes dans l'arborescence des canaux"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:323
+#: src/fe-gtk/setup.c:329
 msgid "Smaller text"
 msgstr "Texte plus petit"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:325
+#: src/fe-gtk/setup.c:331
 msgid "Focus new tabs:"
 msgstr "Focus sur les nouveaux onglets :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:327
+#: src/fe-gtk/setup.c:333
 msgid "Show channel switcher at:"
 msgstr "Position de la liste des canaux :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:328
+#: src/fe-gtk/setup.c:334
 msgid "Shorten tab labels to:"
 msgstr "Réduire les étiquettes des onglets à :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:328
+#: src/fe-gtk/setup.c:334
 msgid "letters."
 msgstr "lettres."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:330
+#: src/fe-gtk/setup.c:336
 msgid "Tabs or Windows"
 msgstr "Onglets ou fenêtres"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:331
+#: src/fe-gtk/setup.c:337
 msgid "Open channels in:"
 msgstr "Ouvrir les canaux dans :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:332
+#: src/fe-gtk/setup.c:338
 msgid "Open dialogs in:"
 msgstr "Ouvrir les boîtes de dialogue dans :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:333
+#: src/fe-gtk/setup.c:339
 msgid "Open utilities in:"
 msgstr "Ouvrir les utilitaires dans :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:333
+#: src/fe-gtk/setup.c:339
 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?"
 msgstr "Faut-il DCC, Ignore, Notify, etc., dans des onglets ou des fenêtres ?"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:340
+#: src/fe-gtk/setup.c:346
 msgid "Messages"
 msgstr "Messages"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:341
+#: src/fe-gtk/setup.c:347
 msgid "Scrollback"
 msgstr "Historique"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:349
+#: src/fe-gtk/setup.c:355
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:350
+#: src/fe-gtk/setup.c:356
 msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:351
+#: src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Browse for save folder every time"
 msgstr "Parcourir pour le dossier d'enregistrement à chaque fois"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:357
+#: src/fe-gtk/setup.c:363
 msgid "Files and Directories"
 msgstr "Fichiers et répertoires"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:358
+#: src/fe-gtk/setup.c:364
 msgid "Auto accept file offers:"
 msgstr "Accepter automatiquement les propositions de fichiers :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:359
+#: src/fe-gtk/setup.c:365
 msgid "Download files to:"
 msgstr "Télécharger les fichiers vers :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:360
+#: src/fe-gtk/setup.c:366
 msgid "Move completed files to:"
 msgstr "Déplacer les fichiers terminés vers :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:361
+#: src/fe-gtk/setup.c:367
 msgid "Save nick name in filenames"
 msgstr "Enregistrer le pseudonyme dans des noms de fichiers"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:363
+#: src/fe-gtk/setup.c:369
 msgid "Network Settings"
 msgstr "Paramètres du réseau"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:364
+#: src/fe-gtk/setup.c:370
 msgid "Get my address from the IRC server"
 msgstr "Obtenir mon adresse depuis le serveur IRC"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:365
+#: src/fe-gtk/setup.c:371
 msgid ""
 "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a "
 "192.168.*.* address!"
 msgstr "Demander au serveur IRC votre adresse réelle. À utiliser si vous avez une adresse du style 192.168.*.* !"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:366
+#: src/fe-gtk/setup.c:372
 msgid "DCC IP address:"
 msgstr "Adresse IP DCC :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:367
+#: src/fe-gtk/setup.c:373
 msgid "Claim you are at this address when offering files."
 msgstr "Prétendre que vous êtes à cette adresse quand vous proposez des fichiers."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:368
+#: src/fe-gtk/setup.c:374
 msgid "First DCC send port:"
 msgstr "Premier port DCC Send :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:369
+#: src/fe-gtk/setup.c:375
 msgid "Last DCC send port:"
 msgstr "Dernier port DCC Send :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:370
+#: src/fe-gtk/setup.c:376
 msgid "!Leave ports at zero for full range."
 msgstr "Laisser les ports à zéro pour la plage complète."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:372
+#: src/fe-gtk/setup.c:378
 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)"
 msgstr "Vitesse maximale des transferts de fichiers (octets par seconde)"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:373
+#: src/fe-gtk/setup.c:379
 msgid "One upload:"
 msgstr "Par envoi :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:374 src/fe-gtk/setup.c:376
+#: src/fe-gtk/setup.c:380 src/fe-gtk/setup.c:382
 msgid "Maximum speed for one transfer"
 msgstr "Vitesse maximale pour un transfert"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:375
+#: src/fe-gtk/setup.c:381
 msgid "One download:"
 msgstr "Par téléchargement :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:377
+#: src/fe-gtk/setup.c:383
 msgid "All uploads combined:"
 msgstr "Tous les transferts combinés :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:378 src/fe-gtk/setup.c:380
+#: src/fe-gtk/setup.c:384 src/fe-gtk/setup.c:386
 msgid "Maximum speed for all files"
 msgstr "Vitesse maximale pour tous les fichiers"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:379
+#: src/fe-gtk/setup.c:385
 msgid "All downloads combined:"
 msgstr "Tous les téléchargements combinés :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:1883
+#: src/fe-gtk/setup.c:413 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:1889
 msgid "Alerts"
 msgstr "Alertes"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:411
+#: src/fe-gtk/setup.c:417
 msgid "Show tray balloons on:"
 msgstr "Quand montrer une fenêtre de notification :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:413
+#: src/fe-gtk/setup.c:419
 msgid "Blink tray icon on:"
 msgstr "Clignoter l'icone de barre d'état"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:414 src/fe-gtk/setup.c:436
+#: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:442
 msgid "Blink task bar on:"
 msgstr "Quand faire clignoter la barre d'état :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:415 src/fe-gtk/setup.c:437
+#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:443
 msgid "Make a beep sound on:"
 msgstr "Quand émettre un bip : "
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:417
+#: src/fe-gtk/setup.c:423
 msgid "Enable system tray icon"
 msgstr "Activer l'icone de barre d'état"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:418 src/fe-gtk/setup.c:439
+#: src/fe-gtk/setup.c:424 src/fe-gtk/setup.c:445
 msgid "Omit alerts when marked as being away"
 msgstr "Supprimer les alertes lorsque marqué absent"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:441
+#: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:447
 msgid "Highlighted Messages"
 msgstr "Messages en surbrillance"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:442
+#: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:448
 msgid ""
 "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:"
 msgstr "Les messages en surbrillance sont ceux où apparait votre pseudo, mais aussi :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:444
+#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:450
 msgid "Extra words to highlight:"
 msgstr "Mots déclenchant une surbrillance :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:424 src/fe-gtk/setup.c:445
+#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:451
 msgid "Nick names not to highlight:"
 msgstr "Pseudo à ne pas mettre en surbrillance :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:425 src/fe-gtk/setup.c:446
+#: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:452
 msgid "Nick names to always highlight:"
 msgstr "Pseudos à toujours mettre en surbrillance :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:447
+#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453
 msgid ""
 "Separate multiple words with commas.\n"
 "Wildcards are accepted."
 msgstr "Séparer les mots avec des virgules.\nLes jokers sont acceptés."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:454
+#: src/fe-gtk/setup.c:460
 msgid "Default Messages"
 msgstr "Messages par défaut"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:455
+#: src/fe-gtk/setup.c:461
 msgid "Quit:"
 msgstr "Quitter :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:456
+#: src/fe-gtk/setup.c:462
 msgid "Leave channel:"
 msgstr "Quitter le canal :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:457
+#: src/fe-gtk/setup.c:463
 msgid "Away:"
 msgstr "Absent :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:459
+#: src/fe-gtk/setup.c:465
 msgid "Away"
 msgstr "Absent"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:460
+#: src/fe-gtk/setup.c:466
 msgid "Announce away messages"
 msgstr "Annoncer les messages d'absence"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:461
+#: src/fe-gtk/setup.c:467
 msgid "Announce your away messages to all channels"
 msgstr "Annoncer vos messages d'absence sur tous les canaux"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:462
+#: src/fe-gtk/setup.c:468
 msgid "Show away once"
 msgstr "N'afficher qu'une seule fois le message d'absence"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:462
+#: src/fe-gtk/setup.c:468
 msgid "Show identical away messages only once"
 msgstr "N'afficher qu'une seule fois les messages de départ identiques"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:463
+#: src/fe-gtk/setup.c:469
 msgid "Automatically unmark away"
 msgstr "Enlever la marque d'absence automatiquement"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:463
+#: src/fe-gtk/setup.c:469
 msgid "Unmark yourself as away before sending messages"
 msgstr "Enlever automatiquement la marque d'absence vous concernant avant d'envoyer des messages"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:501
+#: src/fe-gtk/setup.c:476 src/fe-gtk/setup.c:507
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Paramètres avancés"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:502
+#: src/fe-gtk/setup.c:478 src/fe-gtk/setup.c:508
 msgid "Alternative fonts:"
 msgstr "Polices de remplacement :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:503
+#: src/fe-gtk/setup.c:480 src/fe-gtk/setup.c:509
 msgid "Auto reconnect delay:"
 msgstr "Délai de reconnexion automatique :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:504
+#: src/fe-gtk/setup.c:481 src/fe-gtk/setup.c:510
 msgid "Display MODEs in raw form"
 msgstr "Afficher les MODEs sous forme brute"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:476 src/fe-gtk/setup.c:505
+#: src/fe-gtk/setup.c:482 src/fe-gtk/setup.c:511
 msgid "Whois on notify"
 msgstr "Whois sur les notifications"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:476 src/fe-gtk/setup.c:505
+#: src/fe-gtk/setup.c:482 src/fe-gtk/setup.c:511
 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list"
 msgstr "Envoyer un /WHOIS quand un utilisateur arrive en ligne dans votre liste de notification"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:477 src/fe-gtk/setup.c:506
+#: src/fe-gtk/setup.c:483 src/fe-gtk/setup.c:512
 msgid "Hide join and part messages"
 msgstr "Cacher les messages join/part"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:477 src/fe-gtk/setup.c:506
+#: src/fe-gtk/setup.c:483 src/fe-gtk/setup.c:512
 msgid "Hide channel join/part messages by default"
 msgstr "Cacher par défaut les messages join/part du canal"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:478 src/fe-gtk/setup.c:508
+#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:514
 msgid "Auto Open DCC Windows"
 msgstr "Ouvrir automatiquement les fenêtres DCC"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:479 src/fe-gtk/setup.c:509
+#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:515
 msgid "Send window"
 msgstr "Fenêtre d'envoi"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:480 src/fe-gtk/setup.c:510
+#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:516
 msgid "Receive window"
 msgstr "Fenêtre de réception"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:481 src/fe-gtk/setup.c:511
+#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:517
 msgid "Chat window"
 msgstr "Fenêtre de bavardage"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:482 src/fe-gtk/setup.c:512
+#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518
 msgid "Auto Copy Behavior"
 msgstr "Comportement de la copie automatique"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:483 src/fe-gtk/setup.c:513
+#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519
 msgid "Automatically copy selected text"
 msgstr "Copier automatiquement le texte sélectionné"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:514
+#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520
 msgid ""
 "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. "
 "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard."
 msgstr "Copier le texte sélectionné vers le presse-papiers lorsque le bouton gauche de la souris est relâché. Sinon, Ctrl-Maj-C effectuera la copie du texte sélectionné vers le presse-papiers."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:517
+#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:523
 msgid "Automatically include time stamps"
 msgstr "Insérer automatiquement l'horodatage"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518
+#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:524
 msgid ""
 "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, "
 "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting."
 msgstr "Inclure automatiquement l'horodatage dans les lignes de texte copiées. Sinon, inclure l'horodatage si la touche Majuscules est pressées lors de la sélection."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520
+#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:526
 msgid "Automatically include color information"
 msgstr "Inclure automatiquement les informations de couleur"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521
+#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:527
 msgid ""
 "Automatically include color information in copied lines of text.  Otherwise,"
 " include color information if the CONTROL key is held down while selecting."
 msgstr "Inclure automatiquement les informations de couleur dans les lignes de texte copiées. Sinon, inclure les information de couleurs dans la touche Ctrl est pressée lors de la sélection."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:507
+#: src/fe-gtk/setup.c:513
 msgid "Allow only one instance of HexChat to run"
 msgstr "N'autoriser qu'une seule instance de HexChat à tourner"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:531 src/fe-gtk/setup.c:1885
+#: src/fe-gtk/setup.c:537 src/fe-gtk/setup.c:1891
 msgid "Logging"
 msgstr "Journalisation"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:532
+#: src/fe-gtk/setup.c:538
 msgid "Display scrollback from previous session"
 msgstr "Afficher l'historique de la session précédente"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:534
+#: src/fe-gtk/setup.c:540
 msgid "Strip colors when displaying scrollback"
 msgstr "Supprimer les couleurs lors de l'affichage de l'historique"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:536
+#: src/fe-gtk/setup.c:542
 msgid "Enable logging of conversations to disk"
 msgstr "Activer l'enregistrement des conversations sur disque"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:537
+#: src/fe-gtk/setup.c:543
 msgid "Log filename:"
 msgstr "Nom du fichier journal :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:538
+#: src/fe-gtk/setup.c:544
 #, c-format
 msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network."
 msgstr "%s=Serveur %c=Canal %n=Réseau."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:541
+#: src/fe-gtk/setup.c:547
 msgid "Insert timestamps in logs"
 msgstr "Insérer l'horodatage dans les journaux"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:542
+#: src/fe-gtk/setup.c:548
 msgid "Log timestamp format:"
 msgstr "Format de l'horodatage du journal :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:549
+#: src/fe-gtk/setup.c:555
 msgid "URLs"
 msgstr "URLs"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:550
+#: src/fe-gtk/setup.c:556
 msgid "Enable logging of URLs to disk"
 msgstr "Activer la journalisation des URL sur le disque"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:551
+#: src/fe-gtk/setup.c:557
 msgid "Enable URL grabber"
 msgstr "Activer la récupération d'URL"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:552
+#: src/fe-gtk/setup.c:558
 msgid "Maximum number of URLs to grab:"
 msgstr "Nombre maximum d'URL à récupérer :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:559
+#: src/fe-gtk/setup.c:565
 msgid "(Disabled)"
 msgstr "(Désactivé)"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:560
+#: src/fe-gtk/setup.c:566
 msgid "Wingate"
 msgstr "Wingate"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:561
+#: src/fe-gtk/setup.c:567
 msgid "Socks4"
 msgstr "Socks4"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:562
+#: src/fe-gtk/setup.c:568
 msgid "Socks5"
 msgstr "Socks5"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:563
+#: src/fe-gtk/setup.c:569
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:565
+#: src/fe-gtk/setup.c:571
 msgid "MS Proxy (ISA)"
 msgstr "Proxy MS (ISA)"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:568
+#: src/fe-gtk/setup.c:574
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:575
+#: src/fe-gtk/setup.c:581
 msgid "All Connections"
 msgstr "Toutes les connexions"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:576
+#: src/fe-gtk/setup.c:582
 msgid "IRC Server Only"
 msgstr "Serveur IRC uniquement"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:577
+#: src/fe-gtk/setup.c:583
 msgid "DCC Get Only"
 msgstr "« DCC Get » uniquement"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:583
+#: src/fe-gtk/setup.c:589
 msgid "Your Address"
 msgstr "Votre adresse"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:584
+#: src/fe-gtk/setup.c:590
 msgid "Bind to:"
 msgstr "Lier à :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:585
+#: src/fe-gtk/setup.c:591
 msgid "Only useful for computers with multiple addresses."
 msgstr "N'est utile que pour les ordinateurs ayant plusieurs adresses."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:587
+#: src/fe-gtk/setup.c:593
 msgid "Proxy Server"
 msgstr "Serveur mandataire (proxy)"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:588
+#: src/fe-gtk/setup.c:594
 msgid "Hostname:"
 msgstr "Nom d'hôte :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:589
+#: src/fe-gtk/setup.c:595
 msgid "Port:"
 msgstr "Port :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:590
+#: src/fe-gtk/setup.c:596
 msgid "Type:"
 msgstr "Type :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:591
+#: src/fe-gtk/setup.c:597
 msgid "Use proxy for:"
 msgstr "Utiliser le serveur mandataire (proxy) pour :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:593
+#: src/fe-gtk/setup.c:599
 msgid "Proxy Authentication"
 msgstr "Authentification par le proxy"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:595
+#: src/fe-gtk/setup.c:601
 msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)"
 msgstr "Utiliser l'authentification (Proxy MS, HTTP ou Socks5 uniquement)"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:597
+#: src/fe-gtk/setup.c:603
 msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)"
 msgstr "Utiliser l'authentification (HTTP ou Socks5 uniquement)"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:599
+#: src/fe-gtk/setup.c:605
 msgid "Username:"
 msgstr "Nom d'utilisateur :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:600
+#: src/fe-gtk/setup.c:606
 msgid "Password:"
 msgstr "Mot de passe :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1031
+#: src/fe-gtk/setup.c:1037
 msgid "Select an Image File"
 msgstr "Sélectionner une image"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1066
+#: src/fe-gtk/setup.c:1072
 msgid "Select Download Folder"
 msgstr "Choisir le dossier pour le réception de fichiers"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1075
+#: src/fe-gtk/setup.c:1081
 msgid "Select font"
 msgstr "Choisir une police"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1175
+#: src/fe-gtk/setup.c:1181
 msgid "Browse..."
 msgstr "Parcourir..."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1313
+#: src/fe-gtk/setup.c:1319
 msgid "Mark identified users with:"
 msgstr "Marquer les utilisateurs identifiés par :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1315
+#: src/fe-gtk/setup.c:1321
 msgid "Mark not-identified users with:"
 msgstr "Marquer les utilisateurs non identifiés par :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1322
+#: src/fe-gtk/setup.c:1328
 msgid "Open Data Folder"
 msgstr "Ouvrir le dossier des données"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1376
+#: src/fe-gtk/setup.c:1382
 msgid "Select color"
 msgstr "Choisir la couleur"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1456
+#: src/fe-gtk/setup.c:1462
 msgid "Text Colors"
 msgstr "Couleurs du texte"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1458
+#: src/fe-gtk/setup.c:1464
 msgid "mIRC colors:"
 msgstr "Couleurs mIRC :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1466
+#: src/fe-gtk/setup.c:1472
 msgid "Local colors:"
 msgstr "Couleurs locales :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1474 src/fe-gtk/setup.c:1479
+#: src/fe-gtk/setup.c:1480 src/fe-gtk/setup.c:1485
 msgid "Foreground:"
 msgstr "Premier plan :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1475 src/fe-gtk/setup.c:1480
+#: src/fe-gtk/setup.c:1481 src/fe-gtk/setup.c:1486
 msgid "Background:"
 msgstr "Arrière-plan :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1477
+#: src/fe-gtk/setup.c:1483
 msgid "Marking Text"
 msgstr "Texte d'inscription"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1482
+#: src/fe-gtk/setup.c:1488
 msgid "Interface Colors"
 msgstr "Couleurs de l'interface"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1484
+#: src/fe-gtk/setup.c:1490
 msgid "New data:"
 msgstr "Nouvelles données :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1485
+#: src/fe-gtk/setup.c:1491
 msgid "Marker line:"
 msgstr "Ligne de repérage :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1486
+#: src/fe-gtk/setup.c:1492
 msgid "New message:"
 msgstr "Nouveau message :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1487
+#: src/fe-gtk/setup.c:1493
 msgid "Away user:"
 msgstr "Utilisateur absent :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1488
+#: src/fe-gtk/setup.c:1494
 msgid "Highlight:"
 msgstr "Surbrillance :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1490
+#: src/fe-gtk/setup.c:1496
 msgid "Spell checker:"
 msgstr "Vérificateur orthographique :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1493
+#: src/fe-gtk/setup.c:1499
 msgid "Color Stripping"
 msgstr "Suppression de la colorisation"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1599 src/fe-gtk/textgui.c:389
+#: src/fe-gtk/setup.c:1605 src/fe-gtk/textgui.c:389
 msgid "Event"
 msgstr "Événement"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1605
+#: src/fe-gtk/setup.c:1611
 msgid "Sound file"
 msgstr "Fichier son"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1640
+#: src/fe-gtk/setup.c:1646
 msgid "Select a sound file"
 msgstr "Sélectionner un fichier son"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1712
+#: src/fe-gtk/setup.c:1718
 msgid "Sound playing method:"
 msgstr "Méthode pour reproduire les sons :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1720
+#: src/fe-gtk/setup.c:1726
 msgid "External sound playing _program:"
 msgstr "Programme de reproduction externe :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1738
+#: src/fe-gtk/setup.c:1744
 msgid "_External program"
 msgstr "Programme _externe"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1748
+#: src/fe-gtk/setup.c:1754
 msgid "_Automatic"
 msgstr "_Automatique"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1761
+#: src/fe-gtk/setup.c:1767
 msgid "Sound files _directory:"
 msgstr "_Répertoire des fichiers son :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1800
+#: src/fe-gtk/setup.c:1806
 msgid "Sound file:"
 msgstr "Fichier son :"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1815
+#: src/fe-gtk/setup.c:1821
 msgid "_Browse..."
 msgstr "_Parcourir..."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1826
+#: src/fe-gtk/setup.c:1832
 msgid "_Play"
 msgstr "_Jouer"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1875
+#: src/fe-gtk/setup.c:1881
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1876
+#: src/fe-gtk/setup.c:1882
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1877
+#: src/fe-gtk/setup.c:1883
 msgid "Input box"
 msgstr "Boîte de saisie"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1878
+#: src/fe-gtk/setup.c:1884
 msgid "User list"
 msgstr "Liste des utilisateurs"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1879
+#: src/fe-gtk/setup.c:1885
 msgid "Channel switcher"
 msgstr "Liste des canaux"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1880
+#: src/fe-gtk/setup.c:1886
 msgid "Colors"
 msgstr "Couleurs"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1882
+#: src/fe-gtk/setup.c:1888
 msgid "Chatting"
 msgstr "Bavardage"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1886
+#: src/fe-gtk/setup.c:1892
 msgid "Sound"
 msgstr "Son"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1890
+#: src/fe-gtk/setup.c:1896
 msgid "Network setup"
 msgstr "Réglages relatifs au réseau"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1891
+#: src/fe-gtk/setup.c:1897
 msgid "File transfers"
 msgstr "Transferts de fichiers"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:2022
+#: src/fe-gtk/setup.c:2028
 msgid "Categories"
 msgstr "Catégories"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:2218
+#: src/fe-gtk/setup.c:2224
 msgid ""
 "You cannot place the tree on the top or bottom!\n"
 "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first."
 msgstr "Vous ne pouvez pas placer l'arbre en haut ou en bas !\nMerci de passer en mode <b>Onglets</b> dans le menu <b>Vue</b> d'abord."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:2245
+#: src/fe-gtk/setup.c:2251
 msgid "Invalid time stamp format! See the strftime MSDN article for details."
 msgstr "Format de l'horodatage non valable ! Voir l'article strftime MSDN pour davantage d'informations."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:2252
+#: src/fe-gtk/setup.c:2258
 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect."
 msgstr "Certains réglages qui ont été modifiés nécessitent un redémarrage afin d'être effectifs."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:2260
+#: src/fe-gtk/setup.c:2266
 msgid ""
 "*WARNING*\n"
 "Auto accepting DCC to your home directory\n"
@@ -5639,7 +5663,7 @@ msgid ""
 "Someone could send you a .bash_profile"
 msgstr "*ATTENTION*\nAccepter automatiquement les DCC dans votre répertoire personnel\npeut être dangereux et peut être exploité. Par exemple :\nquelqu'un pourrait vous envoyer un .bash_profile"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:2293
+#: src/fe-gtk/setup.c:2299
 msgid ": Preferences"
 msgstr "XChat : préférences"