diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 432 |
1 files changed, 224 insertions, 208 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 5f8334f7..5d0f0f08 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 17:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 15:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,15 +18,15 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/common/cfgfiles.c:778 +#: src/common/cfgfiles.c:756 msgid "I'm busy" msgstr "Estoy ocupado" -#: src/common/cfgfiles.c:779 +#: src/common/cfgfiles.c:780 msgid "Leaving" msgstr "Saliendo" -#: src/common/cfgfiles.c:828 +#: src/common/cfgfiles.c:840 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Apodo de la persona que ha cambiado el topic" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:360 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 msgid "Topic" msgstr "Topic" @@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "IP" msgid "Port" msgstr "Puerto" -#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904 +#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1903 msgid "Network" msgstr "Red" @@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "Mostrar directorio de configuración de usuario" msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Abrir una URL irc://server:port/channel" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 msgid "Execute command:" msgstr "Ejecutar orden:" @@ -4193,15 +4193,15 @@ msgstr "_Ocultar ventana" msgid "_Blink on" msgstr "_Parpadeo encendido" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:523 src/fe-gtk/setup.c:655 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:523 src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Channel Message" msgstr "Mensaje de canal" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:524 src/fe-gtk/setup.c:656 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:524 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Private Message" msgstr "Mensaje privado" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:525 src/fe-gtk/setup.c:657 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:525 src/fe-gtk/setup.c:656 msgid "Highlighted Message" msgstr "Mensaje resaltado" @@ -4728,7 +4728,7 @@ msgstr "Vietnamita" msgid "Walloon" msgstr "Valonia" -#: src/fe-gtk/setup.c:163 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:163 src/fe-gtk/setup.c:1898 msgid "General" msgstr "General" @@ -4812,7 +4812,7 @@ msgstr "Verde:" msgid "Blue:" msgstr "Azul:" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:555 +#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "Marcas de fecha/hora" @@ -4824,11 +4824,11 @@ msgstr "Habilitar marcas de hora" msgid "Time stamp format:" msgstr "Formato de inserción de hora:" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:559 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "Ver el strftime del artículo MSDN para más información." -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:561 +#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "Ver el strftime de la página del manual para más información." @@ -4956,50 +4956,58 @@ msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Mostrar equipos en la lista de usuarios" #: src/fe-gtk/setup.c:287 -msgid "Show icons instead of text symbols" +msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:289 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 +msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:288 +msgid "Show user count in channels" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "User list sorted by:" msgstr "Lista de usuarios ordenada por:" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:291 msgid "Show user list at:" msgstr "Mostrar lista de usuarios en:" -#: src/fe-gtk/setup.c:292 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Away Tracking" msgstr "Seguimiento de ausencia" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "Seguir el estado de ausencia de usuarios y marcarlos en un color diferente" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "On channels smaller than:" msgstr "En canales más pequeños que:" -#: src/fe-gtk/setup.c:296 +#: src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Comportamiento del doble clic" -#: src/fe-gtk/setup.c:299 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:308 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 msgid "Windows" msgstr "Ventanas" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:325 +#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 msgid "Tabs" msgstr "Solapas" @@ -5011,697 +5019,705 @@ msgstr "Siempre" msgid "Only requested tabs" msgstr "Solo solapas solicitadas" -#: src/fe-gtk/setup.c:327 +#: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Tree" msgstr "Árbol" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Switcher type:" msgstr "Cambiar tipo:" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Abrir solapa extra para los mensajes del servidor" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "Abrir solapa extra para las noticias del servidor" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Abrir una pestaña nueva cuando recibas un mensaje privado" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Ordenar solapas alfabéticamente" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "Mostrar íconos en el árbol de canales" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Smaller text" msgstr "Texto pequeño" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Centrarse en nuevas solapas:" -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "Mostrar tipo de canales en:" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:343 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Reducir solapas a:" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:343 msgid "letters." msgstr "letras." -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Ventana del último registro" -#: src/fe-gtk/setup.c:349 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open channels in:" msgstr "Abrir canales en:" -#: src/fe-gtk/setup.c:350 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Abrir diálogos en:" -#: src/fe-gtk/setup.c:351 +#: src/fe-gtk/setup.c:348 msgid "Open utilities in:" msgstr "Abrir utilidades en:" -#: src/fe-gtk/setup.c:351 +#: src/fe-gtk/setup.c:348 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "¿Abrir DCC, Ignorar, Notificar etc en solapas o en ventanas?" -#: src/fe-gtk/setup.c:358 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Messages" msgstr "Mensajes" -#: src/fe-gtk/setup.c:359 +#: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Scrollback" msgstr "Desplazar" -#: src/fe-gtk/setup.c:367 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:368 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:369 +#: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Files and Directories" msgstr "Archivos y directorios" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Aceptar archivos automáticamente:" -#: src/fe-gtk/setup.c:377 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Download files to:" msgstr "Descargar archivos en:" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Move completed files to:" msgstr "Mover archivos completados a:" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:376 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Guardar el apodo en los nombres de archivos" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Network Settings" msgstr "Configuración de red" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Obtener mi IP del servidor IRC" -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Pregunta su dirección real al servidor IRC. ¡Úselo si tiene una dirección del tipo 192.168.*.*!" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "DCC IP address:" msgstr "Dirección IP DCC:" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Pretender estar en esta dirección cuando esta ofreciendo archivos." -#: src/fe-gtk/setup.c:386 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "First DCC send port:" msgstr "Primer puerto de envío DCC:" -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "Last DCC send port:" msgstr "Último puerto de envío DCC:" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:385 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Dejar los puertos en cero para el rango completo." -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "Velocidad máxima de transferencia de archivos (B/s)" -#: src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 msgid "One upload:" msgstr "Una subida:" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Velocidad máx. para una transferencia" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 +#: src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "One download:" msgstr "Una descarga" -#: src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 msgid "All uploads combined:" msgstr "Todas las subidas combinadas:" -#: src/fe-gtk/setup.c:396 src/fe-gtk/setup.c:398 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Velocidad máx. para todo el tráfico" -#: src/fe-gtk/setup.c:397 +#: src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "All downloads combined:" msgstr "Todas las descargas combinadas:" -#: src/fe-gtk/setup.c:425 src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:1898 +#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "Alertas" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 +#: src/fe-gtk/setup.c:426 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "Mostrar globo en la bandeja:" -#: src/fe-gtk/setup.c:431 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Parpadear ícono en la bandeja:" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Parpadear barra de tareas:" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:455 +#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Hacer un sonido beep:" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Activar el ícono en la bandeja del sistema" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "Omitir alertas cuando está ausente" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Mensajes resaltados" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "Los mensajes resaltados son cuando tu nick es mencionado, pero además:" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Palabras extra para resaltar:" -#: src/fe-gtk/setup.c:442 src/fe-gtk/setup.c:463 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Nicks para no resaltar:" -#: src/fe-gtk/setup.c:443 src/fe-gtk/setup.c:464 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Nicks para resaltar siempre:" -#: src/fe-gtk/setup.c:444 src/fe-gtk/setup.c:465 +#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "Separa múltiples palabras con comas.\nSe aceptan comodines." -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Default Messages" msgstr "Mensajes predeterminados:" -#: src/fe-gtk/setup.c:473 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Quit:" msgstr "Salir:" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Leave channel:" msgstr "Abandonar canal:" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:472 msgid "Away:" msgstr "Ausente:" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Away" msgstr "Ausente" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce away messages" msgstr "Anunciar mensajes de ausencia" -#: src/fe-gtk/setup.c:479 -msgid "Announce your away messages to all channels" -msgstr "Anunciar sus mensajes ausencia a todos los canales" +#: src/fe-gtk/setup.c:476 +msgid "Announce your away messages to all channels." +msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:480 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Show away once" msgstr "Mostrar fuera de linea (away) sólo una vez" -#: src/fe-gtk/setup.c:480 -msgid "Show identical away messages only once" -msgstr "Mostrar mensajes idénticos de ausencia sólo una vez" +#: src/fe-gtk/setup.c:477 +msgid "Show identical away messages only once." +msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:481 +#: src/fe-gtk/setup.c:478 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Desmarcar ausencia automáticamente" -#: src/fe-gtk/setup.c:481 -msgid "Unmark yourself as away before sending messages" -msgstr "Desmarcarse como ausente antes de enviar mensajes" +#: src/fe-gtk/setup.c:478 +msgid "Unmark yourself as away before sending messages." +msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configuración avanzada" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Alternative fonts:" msgstr "Fuentes alternativas:" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Retraso de reconexión automática:" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Mostrar los MODOs en forma plana" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Whois on notify" msgstr "Ejecutar Whois en las notificaciones" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:523 -msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list" -msgstr "Envía un /WHOIS cuando un usuario de la lista de notificaciones se conecta" +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." +msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Ocultar mensajes de entrar/marchar" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:524 -msgid "Hide channel join/part messages by default" -msgstr "Ocultar mensajes de entrar/marcharse del canal por defecto" +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +msgid "Hide channel join/part messages by default." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +msgid "Display lists in compact mode" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." +msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Abrir las ventanas de diálogo automáticamente" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Send window" msgstr "Ventana de envío" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Receive window" msgstr "Ventana de recepción" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Chat window" msgstr "Ventana de canal" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "Conducta de auto copiar" -#: src/fe-gtk/setup.c:501 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "Automáticamente copiar texto seleccionado" -#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:532 +#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "Copiar texto seleccionado al portapapeles cuando el botón izquierdo del ratón es soltado. De lo contrario, CTRL-SHIFT-C copiará el texto seleccionado al portapapeles." -#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "Automáticamente incluir marcas de tiempo" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:536 +#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "Automáticamente incluir marcas de tiempo en líneas de texto copiadas. De lo contrario, incluir las marcas de tiempo si la tecla SHIFT está presionada al seleccionar el texto." -#: src/fe-gtk/setup.c:508 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Automatically include color information" msgstr "Automáticamente incluir información de color" -#: src/fe-gtk/setup.c:509 src/fe-gtk/setup.c:539 +#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "Automáticamente incluir información de color en líneas de texto copiadas. De lo contrario, incluir información si la tecla CTRL está presionada al seleccionar el texto." -#: src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "Ejecutar solo una instancia de HexChat" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 src/fe-gtk/setup.c:1900 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "Registros" -#: src/fe-gtk/setup.c:550 +#: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "Mostrar scrollback de la sesión anterior" -#: src/fe-gtk/setup.c:551 +#: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "Activar el registro de conversaciones al disco" -#: src/fe-gtk/setup.c:552 +#: src/fe-gtk/setup.c:551 msgid "Log filename:" msgstr "Nombre de archivo de registro:" -#: src/fe-gtk/setup.c:553 +#: src/fe-gtk/setup.c:552 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "(%s=Servidor %c=Canal %n=Red)." -#: src/fe-gtk/setup.c:556 +#: src/fe-gtk/setup.c:555 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Insertar marcas de fecha/hora en los registros" -#: src/fe-gtk/setup.c:557 +#: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Log timestamp format:" msgstr "Formato de fecha/hora para el registro:" -#: src/fe-gtk/setup.c:564 +#: src/fe-gtk/setup.c:563 msgid "URLs" msgstr "URLs" -#: src/fe-gtk/setup.c:565 +#: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "Activar registro de URLs en el disco" -#: src/fe-gtk/setup.c:566 +#: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "Enable URL grabber" msgstr "Activar capturador de URL" -#: src/fe-gtk/setup.c:567 +#: src/fe-gtk/setup.c:566 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "Número máximo de URLs para capturar" -#: src/fe-gtk/setup.c:574 +#: src/fe-gtk/setup.c:573 msgid "(Disabled)" msgstr "(Deshabilitado)" -#: src/fe-gtk/setup.c:575 +#: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" -#: src/fe-gtk/setup.c:576 +#: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Socks4" msgstr "Socks4" -#: src/fe-gtk/setup.c:577 +#: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Socks5" msgstr "Socks5" -#: src/fe-gtk/setup.c:578 +#: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/fe-gtk/setup.c:580 +#: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "MS Proxy (ISA)" msgstr "MS Proxy (ISA)" -#: src/fe-gtk/setup.c:583 +#: src/fe-gtk/setup.c:582 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: src/fe-gtk/setup.c:590 +#: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "All Connections" msgstr "Todas las conexiones" -#: src/fe-gtk/setup.c:591 +#: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "IRC Server Only" msgstr "Sólo servidor IRC" -#: src/fe-gtk/setup.c:592 +#: src/fe-gtk/setup.c:591 msgid "DCC Get Only" msgstr "Sólo para recepción por DCC" -#: src/fe-gtk/setup.c:598 +#: src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "Your Address" msgstr "Su dirección" -#: src/fe-gtk/setup.c:599 +#: src/fe-gtk/setup.c:598 msgid "Bind to:" msgstr "Asociar a:" -#: src/fe-gtk/setup.c:600 +#: src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "Sólo es útil para computadoras con direcciones múltiples." -#: src/fe-gtk/setup.c:602 +#: src/fe-gtk/setup.c:601 msgid "Proxy Server" msgstr "Servidor proxy" -#: src/fe-gtk/setup.c:603 +#: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "Hostname:" msgstr "Nombre de equipo:" -#: src/fe-gtk/setup.c:604 +#: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Port:" msgstr "Puerto:" -#: src/fe-gtk/setup.c:605 +#: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: src/fe-gtk/setup.c:606 +#: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Use proxy for:" msgstr "Usar un servidor proxy para:" -#: src/fe-gtk/setup.c:608 +#: src/fe-gtk/setup.c:607 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Autenticación en el servidor proxy" -#: src/fe-gtk/setup.c:610 +#: src/fe-gtk/setup.c:609 msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)" msgstr "Usar autenticación (sólo HTTP, MS Proxy o Socks5)" -#: src/fe-gtk/setup.c:612 +#: src/fe-gtk/setup.c:611 msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)" msgstr "Usar autenticación (solo HTTP o Socks5)" -#: src/fe-gtk/setup.c:614 +#: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Username:" msgstr "Nombre de usuario:" -#: src/fe-gtk/setup.c:615 +#: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1046 +#: src/fe-gtk/setup.c:1045 msgid "Select an Image File" msgstr "Seleccione un archivo de imagen" -#: src/fe-gtk/setup.c:1081 +#: src/fe-gtk/setup.c:1080 msgid "Select Download Folder" msgstr "Seleccionar carpeta de descargas" -#: src/fe-gtk/setup.c:1090 +#: src/fe-gtk/setup.c:1089 msgid "Select font" msgstr "Seleccionar tipografía" -#: src/fe-gtk/setup.c:1190 +#: src/fe-gtk/setup.c:1189 msgid "Browse..." msgstr "Buscar..." -#: src/fe-gtk/setup.c:1328 +#: src/fe-gtk/setup.c:1327 msgid "Mark identified users with:" msgstr "Marcar usuarios identificados con:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1330 +#: src/fe-gtk/setup.c:1329 msgid "Mark not-identified users with:" msgstr "Marcar usuarios no identificados con:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1337 +#: src/fe-gtk/setup.c:1336 msgid "Open Data Folder" msgstr "Abrir carpeta de datos" -#: src/fe-gtk/setup.c:1391 +#: src/fe-gtk/setup.c:1390 msgid "Select color" msgstr "Seleccionar color" -#: src/fe-gtk/setup.c:1471 +#: src/fe-gtk/setup.c:1470 msgid "Text Colors" msgstr "Colores de texto" -#: src/fe-gtk/setup.c:1473 +#: src/fe-gtk/setup.c:1472 msgid "mIRC colors:" msgstr "Colores de mIRC:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1481 +#: src/fe-gtk/setup.c:1480 msgid "Local colors:" msgstr "Colores locales:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1489 src/fe-gtk/setup.c:1494 +#: src/fe-gtk/setup.c:1488 src/fe-gtk/setup.c:1493 msgid "Foreground:" msgstr "Primer plano:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1490 src/fe-gtk/setup.c:1495 +#: src/fe-gtk/setup.c:1489 src/fe-gtk/setup.c:1494 msgid "Background:" msgstr "Fondo:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1492 +#: src/fe-gtk/setup.c:1491 msgid "Selected Text" msgstr "Texto seleccionado" -#: src/fe-gtk/setup.c:1497 +#: src/fe-gtk/setup.c:1496 msgid "Interface Colors" msgstr "Colores de la interfaz" -#: src/fe-gtk/setup.c:1499 +#: src/fe-gtk/setup.c:1498 msgid "New data:" msgstr "Dato nuevo:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1500 +#: src/fe-gtk/setup.c:1499 msgid "Marker line:" msgstr "Línea de señalador:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1501 +#: src/fe-gtk/setup.c:1500 msgid "New message:" msgstr "Mensaje nuevo:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1502 +#: src/fe-gtk/setup.c:1501 msgid "Away user:" msgstr "Usuario ausente:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1503 +#: src/fe-gtk/setup.c:1502 msgid "Highlight:" msgstr "Resaltar:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1505 +#: src/fe-gtk/setup.c:1504 msgid "Spell checker:" msgstr "Corrector ortográfico:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1508 +#: src/fe-gtk/setup.c:1507 msgid "Color Stripping" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:1614 src/fe-gtk/textgui.c:389 +#: src/fe-gtk/setup.c:1613 src/fe-gtk/textgui.c:389 msgid "Event" msgstr "Evento" -#: src/fe-gtk/setup.c:1620 +#: src/fe-gtk/setup.c:1619 msgid "Sound file" msgstr "Archivo de sonido:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1655 +#: src/fe-gtk/setup.c:1654 msgid "Select a sound file" msgstr "Seleccione un archivo de sonido" -#: src/fe-gtk/setup.c:1727 +#: src/fe-gtk/setup.c:1726 msgid "Sound playing method:" msgstr "Método de reproducción de sonido:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1735 +#: src/fe-gtk/setup.c:1734 msgid "External sound playing _program:" msgstr "Programa externo de _reproducción de sonido:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1753 +#: src/fe-gtk/setup.c:1752 msgid "_External program" msgstr "_Programa externo" -#: src/fe-gtk/setup.c:1763 +#: src/fe-gtk/setup.c:1762 msgid "_Automatic" msgstr "_Automática" -#: src/fe-gtk/setup.c:1776 +#: src/fe-gtk/setup.c:1775 msgid "Sound files _directory:" msgstr "_Carpeta de archivos de sonido:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1815 +#: src/fe-gtk/setup.c:1814 msgid "Sound file:" msgstr "Archivo de sonido:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1830 +#: src/fe-gtk/setup.c:1829 msgid "_Browse..." msgstr "_Explorar..." -#: src/fe-gtk/setup.c:1841 +#: src/fe-gtk/setup.c:1840 msgid "_Play" msgstr "_Reproducir" -#: src/fe-gtk/setup.c:1890 +#: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" -#: src/fe-gtk/setup.c:1891 +#: src/fe-gtk/setup.c:1890 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" -#: src/fe-gtk/setup.c:1892 +#: src/fe-gtk/setup.c:1891 msgid "Input box" msgstr "Caja de entrada" -#: src/fe-gtk/setup.c:1893 +#: src/fe-gtk/setup.c:1892 msgid "User list" msgstr "Lista de usuarios" -#: src/fe-gtk/setup.c:1894 +#: src/fe-gtk/setup.c:1893 msgid "Channel switcher" msgstr "Interruptor de canal" -#: src/fe-gtk/setup.c:1895 +#: src/fe-gtk/setup.c:1894 msgid "Colors" msgstr "Colores" -#: src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:1896 msgid "Chatting" msgstr "Conversación" -#: src/fe-gtk/setup.c:1901 +#: src/fe-gtk/setup.c:1900 msgid "Sound" msgstr "Sonido" -#: src/fe-gtk/setup.c:1902 +#: src/fe-gtk/setup.c:1901 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: src/fe-gtk/setup.c:1905 +#: src/fe-gtk/setup.c:1904 msgid "Network setup" msgstr "Configuración de red" -#: src/fe-gtk/setup.c:1906 +#: src/fe-gtk/setup.c:1905 msgid "File transfers" msgstr "Transferencias de archivos" -#: src/fe-gtk/setup.c:2037 +#: src/fe-gtk/setup.c:2036 msgid "Categories" msgstr "Categorías" -#: src/fe-gtk/setup.c:2240 +#: src/fe-gtk/setup.c:2243 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "¡No puedes colocar el árbol en la parte superior o inferior!\nPor favor cambiar al modo <b>Solapas</b> en el menú <b>Ver</b>." -#: src/fe-gtk/setup.c:2267 +#: src/fe-gtk/setup.c:2270 msgid "Invalid time stamp format! See the strftime MSDN article for details." msgstr "¡Formato de marca inválido! Mira el artículo MSDN strtime para más información." -#: src/fe-gtk/setup.c:2274 +#: src/fe-gtk/setup.c:2277 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "Algunas opciones que han cambiado requieren un reinicio para tener efecto." -#: src/fe-gtk/setup.c:2282 +#: src/fe-gtk/setup.c:2285 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" @@ -5709,7 +5725,7 @@ msgid "" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*ADVERTENCIA*\nAceptar automáticamente DCC hacia su directorio de inicio\npuede ser peligroso y es explotable. Por ejemplo: Alguien \npuede enviarle un archivo .bash_profile" -#: src/fe-gtk/setup.c:2315 +#: src/fe-gtk/setup.c:2318 msgid ": Preferences" msgstr "XChat: Preferencias" |