diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 1528 |
1 files changed, 820 insertions, 708 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 09e4d79d..b23b34a9 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xchat 2.8.8\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: www.xchat-wdk.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-10 13:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 18:00+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 22:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-17 23:06+0200\n" "Last-Translator: Jakob Kramer <jakob.kramer@gmx.de>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" "Language: de\n" @@ -25,15 +25,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot create ~/.xchat2" msgstr "»~/.xchat2« konnte nicht erzeugt werden" -#: src/common/cfgfiles.c:759 +#: src/common/cfgfiles.c:764 msgid "I'm busy" msgstr "Ich bin beschäftigt" -#: src/common/cfgfiles.c:760 +#: src/common/cfgfiles.c:765 msgid "Leaving" msgstr "Verlassend" -#: src/common/cfgfiles.c:811 +#: src/common/cfgfiles.c:816 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Gescheitert" msgid "Done" msgstr "Erledigt" -#: src/common/dcc.c:75 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:75 src/fe-gtk/menu.c:941 msgid "Connect" msgstr "Verbindung" @@ -65,14 +65,14 @@ msgstr "Verbindung" msgid "Aborted" msgstr "Abgebrochen" -#: src/common/dcc.c:1890 src/common/outbound.c:2449 +#: src/common/dcc.c:1890 src/common/outbound.c:2448 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Kann nicht auf %s zugreifen\n" #: src/common/dcc.c:1891 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1395 #: src/common/text.c:1406 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1426 -#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1543 src/common/util.c:358 +#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1543 src/common/util.c:356 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -154,51 +154,51 @@ msgstr "Durch Plugins definierte Befehle:" msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "Geben Sie /HELP <Befehl> oder /HELP -l für mehr Informationen ein" -#: src/common/outbound.c:2272 +#: src/common/outbound.c:2271 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "Unbekanntes Argument »%s« ignoriert." -#: src/common/outbound.c:3238 +#: src/common/outbound.c:3237 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "Kein solches Plugin gefunden.\n" -#: src/common/outbound.c:3243 src/fe-gtk/plugingui.c:189 +#: src/common/outbound.c:3242 src/fe-gtk/plugingui.c:189 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "Dieses Plugin kann nicht entladen werden.\n" -#: src/common/outbound.c:3512 +#: src/common/outbound.c:3511 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "" "ADDBUTTON <Name> <Aktion>, fügt einen Knopf unter der Benutzerliste hinzu" -#: src/common/outbound.c:3514 +#: src/common/outbound.c:3513 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "" -"ALLCHAN <Befehl>, sendet einen Befehl an alle Channels in denen Sie sich " +"ALLCHAN <Befehl>, sendet einen Befehl an alle Channels, in denen Sie sich " "befinden" -#: src/common/outbound.c:3516 -msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels you're in" +#: src/common/outbound.c:3515 +msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "" -"ALLCHANL <Befehl>, sendet einen Befehl an alle Channels in denen Sie sich " -"befinden" +"ALLCHANL <Befehl>, sendet einen Befehl an alle Channels auf dem aktuellen " +"Server" -#: src/common/outbound.c:3518 +#: src/common/outbound.c:3517 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "" "ALLSERV <Befehl>, sendet einen Befehl an alle Server auf denen Sie sich " "befinden" -#: src/common/outbound.c:3519 +#: src/common/outbound.c:3518 msgid "AWAY [<reason>], sets you away" msgstr "AWAY [<Grund>], setzt Sie auf abwesend" -#: src/common/outbound.c:3520 +#: src/common/outbound.c:3519 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "BACK, setzt Sie auf anwesend (nicht »abwesend«)" -#: src/common/outbound.c:3522 +#: src/common/outbound.c:3521 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " @@ -208,25 +208,30 @@ msgstr "" "aktuellen Channel. Wenn diese bereits im Channel sind, werden sie nicht " "gekickt (Erfordert Op-Status)" -#: src/common/outbound.c:3523 +#: src/common/outbound.c:3522 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "CHANOPT [-quiet] <Variable> [<Wert>]" -#: src/common/outbound.c:3525 +#: src/common/outbound.c:3523 +msgid "" +"CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current connection" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3524 msgid "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history" msgstr "" "CLEAR [ALL|HISTORY], Leert das aktuelle Textfenster oder die Befehlschronik" -#: src/common/outbound.c:3526 +#: src/common/outbound.c:3525 msgid "CLOSE, Closes the current window/tab" msgstr "CLOSE, Schließt das aktuelle Textfenster/Reiter" -#: src/common/outbound.c:3529 +#: src/common/outbound.c:3528 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "" "COUNTRY [-s] <Code|Wildcard>, findet einen Ländercode, z.B.: de = Deutschland" -#: src/common/outbound.c:3531 +#: src/common/outbound.c:3530 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" @@ -234,14 +239,14 @@ msgstr "" "CTCP <Nick> <Nachricht>, sendet die CTCP-Nachricht an den Nick, übliche " "Nachrichten sind VERSION und USERINFO" -#: src/common/outbound.c:3533 +#: src/common/outbound.c:3532 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately rejoins" msgstr "" "CYCLE [<Channel>], verlässt den aktuellen oder angegebenen Channel und " "betritt ihn direkt wieder" -#: src/common/outbound.c:3535 +#: src/common/outbound.c:3534 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" @@ -265,7 +270,7 @@ msgstr "" "DCC CLOSE <Typ> <Nick> <Datei> - Schließt einen DCC-Transfer\n" " Beispiel: /dcc close send markus datei.zip" -#: src/common/outbound.c:3547 +#: src/common/outbound.c:3546 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" @@ -273,11 +278,11 @@ msgstr "" "DEHOP <Nick>, entfernt den HalbOp-Status bei Nick im aktuellen Channel " "(Erfordert Op-Status)" -#: src/common/outbound.c:3549 +#: src/common/outbound.c:3548 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON <Name>, entfernt einen Knopf unter der Benutzerliste" -#: src/common/outbound.c:3551 +#: src/common/outbound.c:3550 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" @@ -285,7 +290,7 @@ msgstr "" "DEOP <Nick>, entfernt den Op-Status bei Nick im aktuellen Channel (Erfordert " "Op-Status)" -#: src/common/outbound.c:3553 +#: src/common/outbound.c:3552 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" @@ -293,32 +298,31 @@ msgstr "" "DEVOICE <Nick>, entfernt den Voice-Status bei Nick im aktuellen Channel " "(Erfordert Op-Status)" -#: src/common/outbound.c:3554 +#: src/common/outbound.c:3553 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, Trennt die Server-Verbindung" -#: src/common/outbound.c:3555 +#: src/common/outbound.c:3554 msgid "DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number" msgstr "DNS <Nick|Host|IP>, Findet die IP-Adresse eines Nutzers" -#: src/common/outbound.c:3556 +#: src/common/outbound.c:3555 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "ECHO <Text>, Zeigt Text lokal an" -#: src/common/outbound.c:3559 +#: src/common/outbound.c:3558 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "" -"EXEC [-o] <Befehl>, führt den Befehl aus. Wenn -o angegeben wurde, wird " -"die Ausgabe in das aktuelle Fenster gesendet, ansonsten wird sie lokal " -"gezeigt" +"EXEC [-o] <Befehl>, führt den Befehl aus. Wenn -o angegeben wurde, wird die " +"Ausgabe in das aktuelle Fenster gesendet, ansonsten wird sie lokal gezeigt" -#: src/common/outbound.c:3561 +#: src/common/outbound.c:3560 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT, sendet das Signal SIGCONT" -#: src/common/outbound.c:3564 +#: src/common/outbound.c:3563 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" @@ -326,35 +330,35 @@ msgstr "" "EXECKILL [-9], killt einen laufenden exec in der aktuellen Sitzung. Wenn -9 " "angegeben wurde, wird der Prozess SIGKILLed" -#: src/common/outbound.c:3566 +#: src/common/outbound.c:3565 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECSTOP, sendet dem Prozess das Signal SIGSTOP" -#: src/common/outbound.c:3567 +#: src/common/outbound.c:3566 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE, sendet Daten an den stdin des Prozesses" -#: src/common/outbound.c:3571 +#: src/common/outbound.c:3570 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FLUSHQ, löscht die Sendewarteschlange des aktuellen Servers" -#: src/common/outbound.c:3573 +#: src/common/outbound.c:3572 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "GATE <Host> [<Port>], verbindet durch einen Proxy, Standardport ist 23" -#: src/common/outbound.c:3577 +#: src/common/outbound.c:3576 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "GHOST <Nick> [<Passwort>], Trennt einen verwaisten Nick" -#: src/common/outbound.c:3582 +#: src/common/outbound.c:3581 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP <Nick>, gibt dem Nutzer Halfop-Status (erfordert Op-Status)" -#: src/common/outbound.c:3583 +#: src/common/outbound.c:3582 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "ID <Passwort>, meldet Sie bei NickServ an" -#: src/common/outbound.c:3585 +#: src/common/outbound.c:3584 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" @@ -368,7 +372,7 @@ msgstr "" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " Optionen - NOSAVE, QUIET" -#: src/common/outbound.c:3592 +#: src/common/outbound.c:3591 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" @@ -376,16 +380,16 @@ msgstr "" "INVITE <Nick> [<Channel>], lädt jemanden in einen Channel ein, standardmäßig " "den aktuellen (Erfordert Op-Status)" -#: src/common/outbound.c:3593 +#: src/common/outbound.c:3592 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "JOIN <Channel>, betritt einen Channel" -#: src/common/outbound.c:3595 +#: src/common/outbound.c:3594 msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "" "KICK <Nick>, kickt den Nick aus dem aktuellen Channel (Erfordert Op-Status)" -#: src/common/outbound.c:3597 +#: src/common/outbound.c:3596 msgid "" "KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs " "chanop)" @@ -393,32 +397,32 @@ msgstr "" "KICKBAN <Nick>, bannt den Nick und kickt dann den Nick aus dem aktuellen " "Channel (Erfordert Op-Status)" -#: src/common/outbound.c:3600 +#: src/common/outbound.c:3599 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK, erzwingt eine neue Lag-Prüfung" -#: src/common/outbound.c:3602 +#: src/common/outbound.c:3601 msgid "LASTLOG <string>, searches for a string in the buffer" msgstr "LASTLOG <Zeichenkette>, sucht im Puffer nach einer Zeichenkette" -#: src/common/outbound.c:3604 +#: src/common/outbound.c:3603 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "LOAD [-e] <Datei>, lädt ein Plugin oder ein Skript" -#: src/common/outbound.c:3607 +#: src/common/outbound.c:3606 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "" "MDEHOP, Nimmt allen HalbOps im aktuellen Channel den HalbOp-Status " "(Erfordert Op-Status)" -#: src/common/outbound.c:3609 +#: src/common/outbound.c:3608 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "" "MDEOP, Nimmt allen Ops im aktuellen Channel den Op-Status (Erfordert Op-" "Status)" -#: src/common/outbound.c:3611 +#: src/common/outbound.c:3610 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in " "the 3rd person, like /me jumps)" @@ -426,40 +430,40 @@ msgstr "" "ME <Aktion>, sendet die Aktion in den aktuellen Channel (Aktionen werden in " "der 3. Person geschrieben, wie /me springt)" -#: src/common/outbound.c:3615 +#: src/common/outbound.c:3614 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "" "MKICK, Kickt alle außer Ihnen im aktuellen Channel (erfordert Op-Status)" -#: src/common/outbound.c:3618 +#: src/common/outbound.c:3617 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" "MOP, gibt allen Benutzern im aktuellen Channel Op (Erfordert Op-Status)" -#: src/common/outbound.c:3619 +#: src/common/outbound.c:3618 msgid "MSG <nick> <message>, sends a private message" msgstr "MSG <Nick> <Nachricht>, sendet eine private Nachricht" -#: src/common/outbound.c:3622 +#: src/common/outbound.c:3621 msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel" msgstr "NAMES, Listet die Nicks im aktuellen Channel auf" -#: src/common/outbound.c:3624 +#: src/common/outbound.c:3623 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP <Nick> <Nachricht>, Sendet eine CTCP-Notiz" -#: src/common/outbound.c:3625 +#: src/common/outbound.c:3624 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "" "NEWSERVER [-noconnect] <Hostname> [<Port>], verbindet mit einem Server in " "einem neuen Reiter" -#: src/common/outbound.c:3626 +#: src/common/outbound.c:3625 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "NICK <Nickname>, setzt Ihren Nick" -#: src/common/outbound.c:3629 +#: src/common/outbound.c:3628 msgid "" "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of " "message that should be auto reacted to" @@ -467,7 +471,7 @@ msgstr "" "NOTICE <Nick/Channel> <Nachricht>, sendet eine Notiz. Notizen sind " "Nachrichten, auf die automatisch reagiert werden sollte" -#: src/common/outbound.c:3631 +#: src/common/outbound.c:3630 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" @@ -475,33 +479,33 @@ msgstr "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], zeigt Ihre " "Benachrichtigungsliste oder fügt jemanden hinzu" -#: src/common/outbound.c:3633 +#: src/common/outbound.c:3632 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP <Nick>, gibt Nick Op-Status (Erfordert Op-Status)" -#: src/common/outbound.c:3635 +#: src/common/outbound.c:3634 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "" "PART [<Channel>] [<Grund>], verlässt den Channel, standardmäßig den aktuellen" -#: src/common/outbound.c:3637 +#: src/common/outbound.c:3636 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <Nick | Channel>, pingt den Nick oder Channel per CTCP an" -#: src/common/outbound.c:3639 +#: src/common/outbound.c:3638 msgid "QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone" msgstr "QUERY [-nofocus] <nick>, öffnet ein neues Dialogfenster mit jemandem" -#: src/common/outbound.c:3641 +#: src/common/outbound.c:3640 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<Grund>], trennt die Verbindung zum aktuellen Server" -#: src/common/outbound.c:3643 +#: src/common/outbound.c:3642 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE <Text>, sendet den Text in Rohform an den Server" -#: src/common/outbound.c:3646 +#: src/common/outbound.c:3645 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /" "RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " @@ -511,7 +515,7 @@ msgstr "" "aufgerufen werden um sich mit dem aktuellen Server wiederzuverbinden, oder " "als /RECONNECT ALL um sich mit allen aktiven Servern wiederzuverbinden" -#: src/common/outbound.c:3649 +#: src/common/outbound.c:3648 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " @@ -521,7 +525,7 @@ msgstr "" "aufgerufen werden um sich mit dem aktuellen Server wiederzuverbinden, oder " "als /RECONNECT ALL um sich mit allen aktiven Servern wiederzuverbinden" -#: src/common/outbound.c:3651 +#: src/common/outbound.c:3650 msgid "" "RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "server" @@ -529,28 +533,28 @@ msgstr "" "RECV <Text>, sendet Rohdaten an XChat, als ob sie vom IRC-Server empfangen " "wurden" -#: src/common/outbound.c:3654 +#: src/common/outbound.c:3653 msgid "SAVECONF, saves the current settings to disk" msgstr "SAVECONF, speichert die aktuellen Einstellungen" -#: src/common/outbound.c:3657 +#: src/common/outbound.c:3656 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <Text>, sendet den Text ans Ziel im aktuellen Fenster" -#: src/common/outbound.c:3658 +#: src/common/outbound.c:3657 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "SEND <Nick> [<Datei>]" -#: src/common/outbound.c:3661 +#: src/common/outbound.c:3660 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "" "SERVCHAN [-ssl] <Host> <Port> <Channel>, verbindet und betritt einen Channel" -#: src/common/outbound.c:3664 +#: src/common/outbound.c:3663 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN <Host> <Port> <Channel>, verbindet und betritt einen Channel" -#: src/common/outbound.c:3668 +#: src/common/outbound.c:3667 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 9999 for ssl connections" @@ -558,7 +562,7 @@ msgstr "" "SERVER [-ssl] <Host> [<Port>] [<Passwort>], verbindet mit einem Server, der " "Standard-Port ist 6667 für normale Verbindungen und 9999 für SSL-Verbindungen" -#: src/common/outbound.c:3671 +#: src/common/outbound.c:3670 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" @@ -566,22 +570,30 @@ msgstr "" "SERVER <Host> [<Port>] [<Passwort>], verbindet mit einem Server, der " "Standard-Port ist 6667" -#: src/common/outbound.c:3673 +#: src/common/outbound.c:3672 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <Variable> [<Wert>]" +#: src/common/outbound.c:3673 +msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" +msgstr "" + #: src/common/outbound.c:3674 -msgid "SETCURSOR [-|+]<position>" -msgstr "SETCURSOR [-|+]<Position>" +msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3675 +msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" +msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3679 +#: src/common/outbound.c:3678 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current topic" msgstr "" "TOPIC [<Thema>], setzt das Thema, wenn eins angegeben wurde, oder zeigt das " "aktuelle" -#: src/common/outbound.c:3681 +#: src/common/outbound.c:3680 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" @@ -602,51 +614,51 @@ msgstr "" "TRAY -b <Titel> <Text> Setzt den Ballontext für den " "Benachrichtigungsbereich." -#: src/common/outbound.c:3688 +#: src/common/outbound.c:3687 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "" "UNBAN <Maske> [<Maske>...], entfernt den Bann für eine spezielle Hostmaske" -#: src/common/outbound.c:3689 +#: src/common/outbound.c:3688 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "" "UNIGNORE <Maske> [QUIET], hört auf, die angegebene Hostmaske zu ignorieren" -#: src/common/outbound.c:3690 +#: src/common/outbound.c:3689 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <Name>, entfernt ein Plugin oder Skript" -#: src/common/outbound.c:3691 +#: src/common/outbound.c:3690 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <url>, öffnet einen URL in Ihrem Browser" -#: src/common/outbound.c:3693 +#: src/common/outbound.c:3692 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist" msgstr "" "USELECT [-a] [-s] <Nick1> <Nick2> ... <Nickn>, markiert Nick(s) in der " "Channel-Benutzerliste" -#: src/common/outbound.c:3696 +#: src/common/outbound.c:3695 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <Nick>, gibt jemandem Voice-Status (Erfordert Op-Status)" -#: src/common/outbound.c:3698 +#: src/common/outbound.c:3697 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <Nachricht>, schreibt eine Nachricht in alle Channels" -#: src/common/outbound.c:3700 +#: src/common/outbound.c:3699 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "" "WALLCHOP <Nachricht>, sendet eine Nachricht an alle Ops im aktuellen Channel" -#: src/common/outbound.c:3733 +#: src/common/outbound.c:3732 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Benutzung: %s\n" -#: src/common/outbound.c:3738 +#: src/common/outbound.c:3737 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" @@ -654,19 +666,19 @@ msgstr "" "\n" "Keine Hilfe für diesen Befehl verfügbar.\n" -#: src/common/outbound.c:3744 +#: src/common/outbound.c:3743 msgid "No such command.\n" msgstr "Kein solcher Befehl.\n" -#: src/common/outbound.c:4075 +#: src/common/outbound.c:4074 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "Ungültige Argumente für den Benutzerbefehl.\n" -#: src/common/outbound.c:4235 +#: src/common/outbound.c:4234 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "Zu viele rekursive Benutzerbefehle - Abbruch." -#: src/common/outbound.c:4318 +#: src/common/outbound.c:4317 msgid "Unknown Command. Try /help\n" msgstr "Unbekannter Befehl. Versuche /help\n" @@ -696,7 +708,7 @@ msgstr "Durchlaufen der Proxys gescheitert.\n" msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Zum nächsten Server wird gesprungen in %s …\n" -#: src/common/servlist.c:1102 +#: src/common/servlist.c:1103 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1118,7 +1130,8 @@ msgstr "%C29*%O$t%C29Das Thema für $1%C %C29wurde gesetzt durch $2%C %C29um $3" #: src/common/textevents.h:360 msgid "%C22*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" -msgstr "%C22*%O$tUnbekannter Host. Vielleicht haben Sie ihn falsch geschrieben?" +msgstr "" +"%C22*%O$tUnbekannter Host. Vielleicht haben Sie ihn falsch geschrieben?" #: src/common/textevents.h:363 msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(User limit reached)." @@ -1204,13 +1217,12 @@ msgstr "**** BEGINNE LOGBUCH UM %s\n" #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" -" permissions on %s/xchatlogs" +" permissions on %s/logs" msgstr "" "* Die Logbuchdatei(en) konnte(n) nicht zum Schreiben\n" " geöffnet werden. Überprüfen Sie die Berechtigungen\n" " von »%s/xchatlogs«" - #: src/common/text.c:1057 msgid "Left message" msgstr "Linke Nachricht" @@ -1529,7 +1541,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "Channel-Name" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1336 src/common/text.c:1494 -#: src/fe-gtk/menu.c:1442 src/fe-gtk/menu.c:1630 src/fe-gtk/textgui.c:390 +#: src/fe-gtk/menu.c:1475 src/fe-gtk/menu.c:1663 src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -1566,7 +1578,7 @@ msgstr "IP" msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/common/text.c:1373 src/fe-gtk/notifygui.c:137 src/fe-gtk/setup.c:1787 +#: src/common/text.c:1373 src/fe-gtk/notifygui.c:137 src/fe-gtk/setup.c:1785 msgid "Network" msgstr "Netzwerk" @@ -1680,86 +1692,94 @@ msgstr "" "Kann diese Sounddatei nicht lesen:\n" "%s" -#: src/common/util.c:302 +#: src/common/util.c:300 msgid "Remote host closed socket" msgstr "Gegenseite hat den Socket geschlossen" -#: src/common/util.c:307 +#: src/common/util.c:305 msgid "Connection refused" msgstr "Verbindung verweigert" -#: src/common/util.c:310 +#: src/common/util.c:308 msgid "No route to host" msgstr "Keine Route zum Host" -#: src/common/util.c:312 +#: src/common/util.c:310 msgid "Connection timed out" msgstr "Verbindung wegen Zeitüberschreitung geschlossen" -#: src/common/util.c:314 +#: src/common/util.c:312 msgid "Cannot assign that address" msgstr "Kann diese Adresse nicht zuteilen" -#: src/common/util.c:316 +#: src/common/util.c:314 msgid "Connection reset by peer" msgstr "Verbindung von der Gegenseite zurückgesetzt" -#: src/common/util.c:955 +#: src/common/util.c:953 msgid "Ascension Island" msgstr "Himmelfahrtsinsel" -#: src/common/util.c:956 +#: src/common/util.c:954 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" -#: src/common/util.c:957 +#: src/common/util.c:955 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Vereinigte Arabische Emirate" -#: src/common/util.c:958 +#: src/common/util.c:956 +msgid "Aviation-Related Fields" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:957 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" -#: src/common/util.c:959 +#: src/common/util.c:958 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua und Barbuda" -#: src/common/util.c:960 +#: src/common/util.c:959 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" -#: src/common/util.c:961 +#: src/common/util.c:960 msgid "Albania" msgstr "Albanien" -#: src/common/util.c:962 +#: src/common/util.c:961 msgid "Armenia" msgstr "Armenien" -#: src/common/util.c:963 +#: src/common/util.c:962 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Niederländische Antillen" -#: src/common/util.c:964 +#: src/common/util.c:963 msgid "Angola" msgstr "Angola" -#: src/common/util.c:965 +#: src/common/util.c:964 msgid "Antarctica" msgstr "Antarktis" -#: src/common/util.c:966 +#: src/common/util.c:965 msgid "Argentina" msgstr "Argentinien" -#: src/common/util.c:967 +#: src/common/util.c:966 msgid "Reverse DNS" msgstr "Reverse DNS" -#: src/common/util.c:968 +#: src/common/util.c:967 msgid "American Samoa" msgstr "Amerikanisch-Samoa" +#: src/common/util.c:968 +msgid "Asia-Pacific Region" +msgstr "Asiatisch-pazifische Region" + #: src/common/util.c:969 msgid "Austria" msgstr "Österreich" @@ -1869,882 +1889,938 @@ msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: src/common/util.c:996 +msgid "Catalan" +msgstr "Katalanische Sprache" + +#: src/common/util.c:997 msgid "Cocos Islands" msgstr "Kokosinseln" -#: src/common/util.c:997 +#: src/common/util.c:998 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "Demokratische Republik Kongo" -#: src/common/util.c:998 +#: src/common/util.c:999 msgid "Central African Republic" msgstr "Zentralafrikanische Republik" -#: src/common/util.c:999 +#: src/common/util.c:1000 msgid "Congo" msgstr "Kongo" -#: src/common/util.c:1000 +#: src/common/util.c:1001 msgid "Switzerland" msgstr "Schweiz" -#: src/common/util.c:1001 +#: src/common/util.c:1002 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Elfenbeinküste" -#: src/common/util.c:1002 +#: src/common/util.c:1003 msgid "Cook Islands" msgstr "Cookinseln" -#: src/common/util.c:1003 +#: src/common/util.c:1004 msgid "Chile" msgstr "Chile" -#: src/common/util.c:1004 +#: src/common/util.c:1005 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" -#: src/common/util.c:1005 +#: src/common/util.c:1006 msgid "China" msgstr "China" -#: src/common/util.c:1006 +#: src/common/util.c:1007 msgid "Colombia" msgstr "Kolumbien" -#: src/common/util.c:1007 +#: src/common/util.c:1008 msgid "Internic Commercial" msgstr "InterNIC – geschäftlich" -#: src/common/util.c:1008 +#: src/common/util.c:1009 +msgid "Cooperatives" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1010 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: src/common/util.c:1009 +#: src/common/util.c:1011 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Serbien und Montenegro" -#: src/common/util.c:1010 +#: src/common/util.c:1012 msgid "Cuba" msgstr "Kuba" -#: src/common/util.c:1011 +#: src/common/util.c:1013 msgid "Cape Verde" msgstr "Kap Verde" -#: src/common/util.c:1012 +#: src/common/util.c:1014 msgid "Christmas Island" msgstr "Weihnachtsinsel" -#: src/common/util.c:1013 +#: src/common/util.c:1015 msgid "Cyprus" msgstr "Zypern" -#: src/common/util.c:1014 +#: src/common/util.c:1016 msgid "Czech Republic" msgstr "Tschechische Republik" -#: src/common/util.c:1015 +#: src/common/util.c:1017 +msgid "East Germany" +msgstr "Deutsche Demokratische Republik" + +#: src/common/util.c:1018 msgid "Germany" -msgstr "Deutschland" +msgstr "Bundesrepublik Deutschland" -#: src/common/util.c:1016 +#: src/common/util.c:1019 msgid "Djibouti" msgstr "Dschibuti" -#: src/common/util.c:1017 +#: src/common/util.c:1020 msgid "Denmark" msgstr "Dänemark" -#: src/common/util.c:1018 +#: src/common/util.c:1021 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" -#: src/common/util.c:1019 +#: src/common/util.c:1022 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikanische Republik" -#: src/common/util.c:1020 +#: src/common/util.c:1023 msgid "Algeria" msgstr "Algerien" -#: src/common/util.c:1021 +#: src/common/util.c:1024 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" -#: src/common/util.c:1022 +#: src/common/util.c:1025 msgid "Educational Institution" msgstr "Bildungseinrichtung" -#: src/common/util.c:1023 +#: src/common/util.c:1026 msgid "Estonia" msgstr "Estland" -#: src/common/util.c:1024 +#: src/common/util.c:1027 msgid "Egypt" msgstr "Arabische Republik Ägypten" -#: src/common/util.c:1025 +#: src/common/util.c:1028 msgid "Western Sahara" msgstr "Westliche Sahara" -#: src/common/util.c:1026 +#: src/common/util.c:1029 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" -#: src/common/util.c:1027 +#: src/common/util.c:1030 msgid "Spain" msgstr "Spanien" -#: src/common/util.c:1028 +#: src/common/util.c:1031 msgid "Ethiopia" msgstr "Äthiopien" -#: src/common/util.c:1029 +#: src/common/util.c:1032 msgid "European Union" msgstr "Europäische Union" -#: src/common/util.c:1030 +#: src/common/util.c:1033 msgid "Finland" msgstr "Finnland" -#: src/common/util.c:1031 +#: src/common/util.c:1034 msgid "Fiji" msgstr "Fidschi" -#: src/common/util.c:1032 +#: src/common/util.c:1035 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falkland-Inseln" -#: src/common/util.c:1033 +#: src/common/util.c:1036 msgid "Micronesia" msgstr "Mikronesien" -#: src/common/util.c:1034 +#: src/common/util.c:1037 msgid "Faroe Islands" msgstr "Färör-Inseln" -#: src/common/util.c:1035 +#: src/common/util.c:1038 msgid "France" msgstr "Frankreich" -#: src/common/util.c:1036 +#: src/common/util.c:1039 msgid "Gabon" msgstr "Gabun" -#: src/common/util.c:1037 +#: src/common/util.c:1040 msgid "Great Britain" msgstr "Großbritannien" -#: src/common/util.c:1038 +#: src/common/util.c:1041 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" -#: src/common/util.c:1039 +#: src/common/util.c:1042 msgid "Georgia" msgstr "Georgien" -#: src/common/util.c:1040 +#: src/common/util.c:1043 msgid "French Guiana" msgstr "Französisch Guyana" -#: src/common/util.c:1041 +#: src/common/util.c:1044 msgid "British Channel Isles" msgstr "Britische Kanalinseln" -#: src/common/util.c:1042 +#: src/common/util.c:1045 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" -#: src/common/util.c:1043 +#: src/common/util.c:1046 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" -#: src/common/util.c:1044 +#: src/common/util.c:1047 msgid "Greenland" msgstr "Grönland" -#: src/common/util.c:1045 +#: src/common/util.c:1048 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" -#: src/common/util.c:1046 +#: src/common/util.c:1049 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" -#: src/common/util.c:1047 +#: src/common/util.c:1050 msgid "Government" msgstr "Amerikanische Regierung" -#: src/common/util.c:1048 +#: src/common/util.c:1051 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" -#: src/common/util.c:1049 +#: src/common/util.c:1052 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Äquatorial-Guinea" -#: src/common/util.c:1050 +#: src/common/util.c:1053 msgid "Greece" msgstr "Griechenland" -#: src/common/util.c:1051 +#: src/common/util.c:1054 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "S. Georgia- und S. Sandwich-Inseln" -#: src/common/util.c:1052 +#: src/common/util.c:1055 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" -#: src/common/util.c:1053 +#: src/common/util.c:1056 msgid "Guam" msgstr "Guam" -#: src/common/util.c:1054 +#: src/common/util.c:1057 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" -#: src/common/util.c:1055 +#: src/common/util.c:1058 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" -#: src/common/util.c:1056 +#: src/common/util.c:1059 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" -#: src/common/util.c:1057 +#: src/common/util.c:1060 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Heard- und McDonald-Inseln" -#: src/common/util.c:1058 +#: src/common/util.c:1061 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" -#: src/common/util.c:1059 +#: src/common/util.c:1062 msgid "Croatia" msgstr "Kroatien" -#: src/common/util.c:1060 +#: src/common/util.c:1063 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" -#: src/common/util.c:1061 +#: src/common/util.c:1064 msgid "Hungary" msgstr "Ungarn" -#: src/common/util.c:1062 +#: src/common/util.c:1065 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesien" -#: src/common/util.c:1063 +#: src/common/util.c:1066 msgid "Ireland" msgstr "Irland" -#: src/common/util.c:1064 +#: src/common/util.c:1067 msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: src/common/util.c:1065 +#: src/common/util.c:1068 msgid "Isle of Man" msgstr "Isle of Man" -#: src/common/util.c:1066 +#: src/common/util.c:1069 msgid "India" msgstr "Indien" -#: src/common/util.c:1067 +#: src/common/util.c:1070 msgid "Informational" msgstr "Informative Domain" -#: src/common/util.c:1068 +#: src/common/util.c:1071 msgid "International" msgstr "International" -#: src/common/util.c:1069 +#: src/common/util.c:1072 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Britische Gebiete im indischen Ozean" -#: src/common/util.c:1070 +#: src/common/util.c:1073 msgid "Iraq" msgstr "Irak" -#: src/common/util.c:1071 +#: src/common/util.c:1074 msgid "Iran" msgstr "Iran" -#: src/common/util.c:1072 +#: src/common/util.c:1075 msgid "Iceland" msgstr "Island" -#: src/common/util.c:1073 +#: src/common/util.c:1076 msgid "Italy" msgstr "Italien" -#: src/common/util.c:1074 +#: src/common/util.c:1077 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" -#: src/common/util.c:1075 +#: src/common/util.c:1078 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaika" -#: src/common/util.c:1076 +#: src/common/util.c:1079 msgid "Jordan" msgstr "Jordanien" -#: src/common/util.c:1077 +#: src/common/util.c:1080 +msgid "Company Jobs" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1081 msgid "Japan" msgstr "Japan" -#: src/common/util.c:1078 +#: src/common/util.c:1082 msgid "Kenya" msgstr "Kenia" -#: src/common/util.c:1079 +#: src/common/util.c:1083 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgisistan" -#: src/common/util.c:1080 +#: src/common/util.c:1084 msgid "Cambodia" msgstr "Kambodscha" -#: src/common/util.c:1081 +#: src/common/util.c:1085 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" -#: src/common/util.c:1082 +#: src/common/util.c:1086 msgid "Comoros" msgstr "Komoren" -#: src/common/util.c:1083 +#: src/common/util.c:1087 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "St. Kitts und Nevis" -#: src/common/util.c:1084 +#: src/common/util.c:1088 msgid "North Korea" msgstr "Nordkorea" -#: src/common/util.c:1085 +#: src/common/util.c:1089 msgid "South Korea" msgstr "Südkorea" -#: src/common/util.c:1086 +#: src/common/util.c:1090 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" -#: src/common/util.c:1087 +#: src/common/util.c:1091 msgid "Cayman Islands" msgstr "Cayman-Inseln" -#: src/common/util.c:1088 +#: src/common/util.c:1092 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kasachstan" -#: src/common/util.c:1089 +#: src/common/util.c:1093 msgid "Laos" msgstr "Laos" -#: src/common/util.c:1090 +#: src/common/util.c:1094 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" -#: src/common/util.c:1091 +#: src/common/util.c:1095 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" -#: src/common/util.c:1092 +#: src/common/util.c:1096 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" -#: src/common/util.c:1093 +#: src/common/util.c:1097 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#: src/common/util.c:1094 +#: src/common/util.c:1098 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" -#: src/common/util.c:1095 +#: src/common/util.c:1099 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" -#: src/common/util.c:1096 +#: src/common/util.c:1100 msgid "Lithuania" msgstr "Litauen" -#: src/common/util.c:1097 +#: src/common/util.c:1101 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" -#: src/common/util.c:1098 +#: src/common/util.c:1102 msgid "Latvia" msgstr "Lettland" -#: src/common/util.c:1099 +#: src/common/util.c:1103 msgid "Libya" msgstr "Libyen" -#: src/common/util.c:1100 +#: src/common/util.c:1104 msgid "Morocco" msgstr "Marokko" -#: src/common/util.c:1101 +#: src/common/util.c:1105 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" -#: src/common/util.c:1102 +#: src/common/util.c:1106 msgid "Moldova" msgstr "Moldawien" -#: src/common/util.c:1103 +#: src/common/util.c:1107 +msgid "Montenegro" +msgstr "Montenegro" + +#: src/common/util.c:1108 msgid "United States Medical" msgstr "Vereinigte Staaten medizinisch" -#: src/common/util.c:1104 +#: src/common/util.c:1109 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" -#: src/common/util.c:1105 +#: src/common/util.c:1110 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshallinseln" -#: src/common/util.c:1106 +#: src/common/util.c:1111 msgid "Military" msgstr "Militärisch" -#: src/common/util.c:1107 +#: src/common/util.c:1112 msgid "Macedonia" msgstr "Mazedonien" -#: src/common/util.c:1108 +#: src/common/util.c:1113 msgid "Mali" msgstr "Mali" -#: src/common/util.c:1109 +#: src/common/util.c:1114 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" -#: src/common/util.c:1110 +#: src/common/util.c:1115 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolei" -#: src/common/util.c:1111 +#: src/common/util.c:1116 msgid "Macau" msgstr "Macau" -#: src/common/util.c:1112 +#: src/common/util.c:1117 +msgid "Mobile Devices" +msgstr "Mobile Geräte" + +#: src/common/util.c:1118 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Nördliche Mariana-Inseln" -#: src/common/util.c:1113 +#: src/common/util.c:1119 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" -#: src/common/util.c:1114 +#: src/common/util.c:1120 msgid "Mauritania" msgstr "Mauretanien" -#: src/common/util.c:1115 +#: src/common/util.c:1121 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" -#: src/common/util.c:1116 +#: src/common/util.c:1122 msgid "Malta" msgstr "Malta" -#: src/common/util.c:1117 +#: src/common/util.c:1123 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" -#: src/common/util.c:1118 +#: src/common/util.c:1124 +msgid "Museums" +msgstr "Museen" + +#: src/common/util.c:1125 msgid "Maldives" msgstr "Malediven" -#: src/common/util.c:1119 +#: src/common/util.c:1126 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" -#: src/common/util.c:1120 +#: src/common/util.c:1127 msgid "Mexico" msgstr "Mexiko" -#: src/common/util.c:1121 +#: src/common/util.c:1128 msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" -#: src/common/util.c:1122 +#: src/common/util.c:1129 msgid "Mozambique" msgstr "Mosambik" -#: src/common/util.c:1123 +#: src/common/util.c:1130 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" -#: src/common/util.c:1124 +#: src/common/util.c:1131 +msgid "Individual's Names" +msgstr "Namen von Individueen" + +#: src/common/util.c:1132 msgid "New Caledonia" msgstr "Neu Kaledonien" -#: src/common/util.c:1125 +#: src/common/util.c:1133 msgid "Niger" msgstr "Niger" -#: src/common/util.c:1126 +#: src/common/util.c:1134 msgid "Internic Network" msgstr "InterNIC – Netzwerk" -#: src/common/util.c:1127 +#: src/common/util.c:1135 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk-Insel" -#: src/common/util.c:1128 +#: src/common/util.c:1136 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" -#: src/common/util.c:1129 +#: src/common/util.c:1137 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" -#: src/common/util.c:1130 +#: src/common/util.c:1138 msgid "Netherlands" msgstr "Niederlande" -#: src/common/util.c:1131 +#: src/common/util.c:1139 msgid "Norway" msgstr "Norwegen" -#: src/common/util.c:1132 +#: src/common/util.c:1140 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" -#: src/common/util.c:1133 +#: src/common/util.c:1141 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" -#: src/common/util.c:1134 +#: src/common/util.c:1142 msgid "Niue" msgstr "Niue" -#: src/common/util.c:1135 +#: src/common/util.c:1143 msgid "New Zealand" msgstr "Neuseeland" -#: src/common/util.c:1136 +#: src/common/util.c:1144 msgid "Oman" msgstr "Oman" -#: src/common/util.c:1137 +#: src/common/util.c:1145 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "InterNIC – Non-Profit-Organisation" -#: src/common/util.c:1138 +#: src/common/util.c:1146 msgid "Panama" msgstr "Panama" -#: src/common/util.c:1139 +#: src/common/util.c:1147 msgid "Peru" msgstr "Peru" -#: src/common/util.c:1140 +#: src/common/util.c:1148 msgid "French Polynesia" msgstr "Französisch Polynesien" -#: src/common/util.c:1141 +#: src/common/util.c:1149 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua-Neuguinea" -#: src/common/util.c:1142 +#: src/common/util.c:1150 msgid "Philippines" msgstr "Philippinen" -#: src/common/util.c:1143 +#: src/common/util.c:1151 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" -#: src/common/util.c:1144 +#: src/common/util.c:1152 msgid "Poland" msgstr "Polen" -#: src/common/util.c:1145 +#: src/common/util.c:1153 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "St. Pierre und Miquelon" -#: src/common/util.c:1146 +#: src/common/util.c:1154 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" -#: src/common/util.c:1147 +#: src/common/util.c:1155 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" -#: src/common/util.c:1148 +#: src/common/util.c:1156 +msgid "Professions" +msgstr "Berufe" + +#: src/common/util.c:1157 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Palästinensergebiete" -#: src/common/util.c:1149 +#: src/common/util.c:1158 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: src/common/util.c:1150 +#: src/common/util.c:1159 msgid "Palau" msgstr "Palau" -#: src/common/util.c:1151 +#: src/common/util.c:1160 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#: src/common/util.c:1152 +#: src/common/util.c:1161 msgid "Qatar" msgstr "Katar" -#: src/common/util.c:1153 +#: src/common/util.c:1162 msgid "Reunion" msgstr "Reunion" -#: src/common/util.c:1154 +#: src/common/util.c:1163 msgid "Romania" msgstr "Rumänien" -#: src/common/util.c:1155 +#: src/common/util.c:1164 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "Old School ARPAnet" -#: src/common/util.c:1156 +#: src/common/util.c:1165 +msgid "Serbia" +msgstr "Serbien" + +#: src/common/util.c:1166 msgid "Russian Federation" msgstr "Russische Föderation" -#: src/common/util.c:1157 +#: src/common/util.c:1167 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" -#: src/common/util.c:1158 +#: src/common/util.c:1168 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi-Arabien" -#: src/common/util.c:1159 +#: src/common/util.c:1169 msgid "Solomon Islands" msgstr "Salomonen" -#: src/common/util.c:1160 +#: src/common/util.c:1170 msgid "Seychelles" msgstr "Seychellen" -#: src/common/util.c:1161 +#: src/common/util.c:1171 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" -#: src/common/util.c:1162 +#: src/common/util.c:1172 msgid "Sweden" msgstr "Schweden" -#: src/common/util.c:1163 +#: src/common/util.c:1173 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" -#: src/common/util.c:1164 +#: src/common/util.c:1174 msgid "St. Helena" msgstr "St. Helena" -#: src/common/util.c:1165 +#: src/common/util.c:1175 msgid "Slovenia" msgstr "Slowenien" -#: src/common/util.c:1166 +#: src/common/util.c:1176 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard- und Jan-Mayen-Inseln" -#: src/common/util.c:1167 +#: src/common/util.c:1177 msgid "Slovak Republic" msgstr "Slowakische Republik" -#: src/common/util.c:1168 +#: src/common/util.c:1178 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" -#: src/common/util.c:1169 +#: src/common/util.c:1179 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" -#: src/common/util.c:1170 +#: src/common/util.c:1180 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" -#: src/common/util.c:1171 +#: src/common/util.c:1181 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" -#: src/common/util.c:1172 +#: src/common/util.c:1182 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" -#: src/common/util.c:1173 +#: src/common/util.c:1183 +msgid "South Sudan" +msgstr "Südsudan" + +#: src/common/util.c:1184 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "São Tomé und Príncipe" -#: src/common/util.c:1174 +#: src/common/util.c:1185 msgid "Former USSR" msgstr "Frühere UdSSR" -#: src/common/util.c:1175 +#: src/common/util.c:1186 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" -#: src/common/util.c:1176 +#: src/common/util.c:1187 msgid "Syria" msgstr "Syrien" -#: src/common/util.c:1177 +#: src/common/util.c:1188 msgid "Swaziland" msgstr "Swasiland" -#: src/common/util.c:1178 +#: src/common/util.c:1189 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks und Caicoc Inseln" -#: src/common/util.c:1179 +#: src/common/util.c:1190 msgid "Chad" msgstr "Tschad" -#: src/common/util.c:1180 +#: src/common/util.c:1191 +msgid "Internet Communication Services" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1192 msgid "French Southern Territories" msgstr "Südliche französische Gebiete" -#: src/common/util.c:1181 +#: src/common/util.c:1193 msgid "Togo" msgstr "Togo" -#: src/common/util.c:1182 +#: src/common/util.c:1194 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" -#: src/common/util.c:1183 +#: src/common/util.c:1195 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadschikistan" -#: src/common/util.c:1184 +#: src/common/util.c:1196 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" -#: src/common/util.c:1185 src/common/util.c:1189 +#: src/common/util.c:1197 src/common/util.c:1201 msgid "East Timor" msgstr "Osttimor" -#: src/common/util.c:1186 +#: src/common/util.c:1198 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" -#: src/common/util.c:1187 +#: src/common/util.c:1199 msgid "Tunisia" msgstr "Tunesien" -#: src/common/util.c:1188 +#: src/common/util.c:1200 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" -#: src/common/util.c:1190 +#: src/common/util.c:1202 msgid "Turkey" msgstr "Türkei" -#: src/common/util.c:1191 +#: src/common/util.c:1203 +msgid "Travel and Tourism" +msgstr "Reisen und Tourismus" + +#: src/common/util.c:1204 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad und Tobago" -#: src/common/util.c:1192 +#: src/common/util.c:1205 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" -#: src/common/util.c:1193 +#: src/common/util.c:1206 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: src/common/util.c:1194 +#: src/common/util.c:1207 msgid "Tanzania" msgstr "Tansania" -#: src/common/util.c:1195 +#: src/common/util.c:1208 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" -#: src/common/util.c:1196 +#: src/common/util.c:1209 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" -#: src/common/util.c:1197 +#: src/common/util.c:1210 msgid "United Kingdom" msgstr "Vereinigtes Königreich" -#: src/common/util.c:1198 +#: src/common/util.c:1211 msgid "United States of America" msgstr "Vereinigte Staaten von Amerika" -#: src/common/util.c:1199 +#: src/common/util.c:1212 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" -#: src/common/util.c:1200 +#: src/common/util.c:1213 msgid "Uzbekistan" msgstr "Usbekistan" -#: src/common/util.c:1201 +#: src/common/util.c:1214 msgid "Vatican City State" msgstr "Vatikanstadt" -#: src/common/util.c:1202 +#: src/common/util.c:1215 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "St. Vincent und die Grenadinen" -#: src/common/util.c:1203 +#: src/common/util.c:1216 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" -#: src/common/util.c:1204 +#: src/common/util.c:1217 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Britische Jungferninseln" -#: src/common/util.c:1205 +#: src/common/util.c:1218 msgid "US Virgin Islands" msgstr "Amerikanische Jungferninseln" -#: src/common/util.c:1206 +#: src/common/util.c:1219 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" -#: src/common/util.c:1207 +#: src/common/util.c:1220 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" -#: src/common/util.c:1208 +#: src/common/util.c:1221 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Wallis- und Futuna-Inseln" -#: src/common/util.c:1209 +#: src/common/util.c:1222 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" -#: src/common/util.c:1210 +#: src/common/util.c:1223 +msgid "Adult Entertainment" +msgstr "Erwachsenenunterhaltung" + +#: src/common/util.c:1224 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" -#: src/common/util.c:1211 +#: src/common/util.c:1225 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" -#: src/common/util.c:1212 +#: src/common/util.c:1226 msgid "Yugoslavia" msgstr "Jugoslawien" -#: src/common/util.c:1213 +#: src/common/util.c:1227 msgid "South Africa" msgstr "Südafrika" -#: src/common/util.c:1214 +#: src/common/util.c:1228 msgid "Zambia" msgstr "Sambia" -#: src/common/util.c:1215 +#: src/common/util.c:1229 msgid "Zimbabwe" msgstr "Simbabwe" -#: src/common/util.c:1225 src/common/util.c:1235 src/fe-gtk/menu.c:617 +#: src/common/util.c:1239 src/common/util.c:1249 src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -2810,7 +2886,7 @@ msgstr "Channel verlassen" msgid "Join Channel..." msgstr "Channel betreten …" -#: src/common/xchat.c:769 src/fe-gtk/menu.c:1319 +#: src/common/xchat.c:769 src/fe-gtk/menu.c:1352 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "Zu betretender Channel:" @@ -2863,7 +2939,7 @@ msgstr "Sende" msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/common/xchat.c:801 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:387 +#: src/common/xchat.c:801 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:210 msgid "Clear" msgstr "Leeren" @@ -2906,7 +2982,7 @@ msgstr "Ermittlung von %s scheiterte: %s\n" msgid "About " msgstr "Über " -#: src/fe-gtk/about.c:148 +#: src/fe-gtk/about.c:134 msgid "A multiplatform IRC Client" msgstr "Ein portabler IRC-Client" @@ -2943,13 +3019,13 @@ msgstr "Datum" #: src/fe-gtk/banlist.c:387 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "" -"Sie können die Bannliste nur öffnen, während Sie sich in einem Channel" -"reiter befinden." +"Sie können die Bannliste nur öffnen, während Sie sich in einem Channelreiter " +"befinden." #: src/fe-gtk/banlist.c:391 #, c-format -msgid "XChat: Ban List (%s)" -msgstr "XChat: Bannliste (%s)" +msgid ": Ban List (%s)" +msgstr ": Bannliste (%s)" #: src/fe-gtk/banlist.c:407 src/fe-gtk/notifygui.c:430 msgid "Remove" @@ -2968,7 +3044,7 @@ msgstr "Aktualisieren" msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "Zeige %d/%d Benutzer in %d/%d Channels." -#: src/fe-gtk/chanlist.c:529 src/fe-gtk/menu.c:1255 src/fe-gtk/urlgrab.c:147 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:529 src/fe-gtk/menu.c:1288 src/fe-gtk/urlgrab.c:147 msgid "Select an output filename" msgstr "Geben Sie einen Dateinamen für die Ausgabe an" @@ -2986,8 +3062,8 @@ msgstr "_Thementext kopieren" #: src/fe-gtk/chanlist.c:727 #, c-format -msgid "XChat: Channel List (%s)" -msgstr "XChat: Channel-Liste (%s)" +msgid ": Channel List (%s)" +msgstr ": Channel-Liste (%s)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:784 msgid "_Search" @@ -3041,7 +3117,7 @@ msgstr "Suchmasken-Entsprechung" msgid "Regular Expression" msgstr "Regulärer Ausdruck" -#: src/fe-gtk/chanlist.c:906 src/fe-gtk/search.c:125 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:906 msgid "Find:" msgstr "Finde:" @@ -3078,8 +3154,8 @@ msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Kann dieselbe Datei nicht von zwei Leuten fortsetzen." #: src/fe-gtk/dccgui.c:745 -msgid "XChat: Uploads and Downloads" -msgstr "XChat: Uploads und Downloads" +msgid ": Uploads and Downloads" +msgstr ": Up- und Downloads" #: src/fe-gtk/dccgui.c:761 src/fe-gtk/dccgui.c:1000 src/fe-gtk/notifygui.c:136 msgid "Status" @@ -3093,7 +3169,7 @@ msgstr "Datei" msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1631 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1664 msgid "Both" msgstr "Beides" @@ -3134,12 +3210,12 @@ msgid "Open Folder..." msgstr "Verzeichnis öffnen …" #: src/fe-gtk/dccgui.c:990 -msgid "XChat: DCC Chat List" -msgstr "XChat: DCC-Chatliste" +msgid ": DCC Chat List" +msgstr ": DCC-Chat-Liste" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1002 msgid "Recv" -msgstr "Rein " +msgstr "Rein" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1003 msgid "Sent" @@ -3186,7 +3262,7 @@ msgstr "Speichern" msgid "Add New" msgstr "Hinzufügen" -#: src/fe-gtk/editlist.c:371 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 +#: src/fe-gtk/editlist.c:371 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -3280,9 +3356,9 @@ msgstr "" "Die Run Command Aktion führt die Daten in »Data 1« aus, als ob sie in die " "Eingabezeile eingegeben worden wären, in der die Tastenfolge gedrückt wurde. " "Daher kann »Data 1« Text, der in den Channel/Dialog gesendet wird, Befehle " -"oder benutzerdefinierte Befehle enthalten. \\n trennt Befehle, so dass " -"es möglich ist, mehrere Befehle auszuführen. Wenn Sie ein \\ im Text " -"benötigen, geben Sie \\\\ ein." +"oder benutzerdefinierte Befehle enthalten. \\n trennt Befehle, so dass es " +"möglich ist, mehrere Befehle auszuführen. Wenn Sie ein \\ im Text benötigen, " +"geben Sie \\\\ ein." #: src/fe-gtk/fkeys.c:164 msgid "" @@ -3290,9 +3366,9 @@ msgid "" "to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position" msgstr "" -"Die Change Page Aktion schaltet zwischen Reitern um. Tragen Sie in »Data " -"1« den Reiter ein, zu dem Sie wechseln wollen. Wenn in »Data 2« " -"irgendetwas steht, dann ist die Umschaltung relativ zur aktuellen Position" +"Die Change Page Aktion schaltet zwischen Reitern um. Tragen Sie in »Data 1« " +"den Reiter ein, zu dem Sie wechseln wollen. Wenn in »Data 2« irgendetwas " +"steht, dann ist die Umschaltung relativ zur aktuellen Position" #: src/fe-gtk/fkeys.c:166 msgid "" @@ -3308,8 +3384,8 @@ msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one " "line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1." msgstr "" -"Die Scroll Page Aktion rollt den Text eine Seite auf oder ab. Mögliche " -"Werte für »Data 1«: Up, Down, +1 oder -1." +"Die Scroll Page Aktion rollt den Text eine Seite auf oder ab. Mögliche Werte " +"für »Data 1«: Up, Down, +1 oder -1." #: src/fe-gtk/fkeys.c:170 msgid "" @@ -3346,8 +3422,8 @@ msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set " "to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "" -"Diese Aktion blättert durch die Liste der Nicknamen. Wenn »Data 1« " -"gesetzt ist, wird hochgeblättert, sonst runter. " +"Diese Aktion blättert durch die Liste der Nicknamen. Wenn »Data 1« gesetzt " +"ist, wird hochgeblättert, sonst runter. " #: src/fe-gtk/fkeys.c:180 msgid "" @@ -3383,8 +3459,8 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Tastaturkürzel-Konfiguration" #: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455 #: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752 -#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1614 src/fe-gtk/maingui.c:1730 -#: src/fe-gtk/maingui.c:3231 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1607 src/fe-gtk/maingui.c:1723 +#: src/fe-gtk/maingui.c:3224 msgid "<none>" msgstr "<leer>" @@ -3401,8 +3477,8 @@ msgid "Action" msgstr "Aktion" #: src/fe-gtk/fkeys.c:721 -msgid "XChat: Keyboard Shortcuts" -msgstr "XChat: Tastenkürzel" +msgid ": Keyboard Shortcuts" +msgstr ": Tastenkürzel" #: src/fe-gtk/fkeys.c:799 msgid "Shift" @@ -3478,11 +3554,11 @@ msgstr "Kann in diese Datei nicht schreiben." msgid "Cannot read that file." msgstr "Kann diese Datei nicht lesen." -#: src/fe-gtk/ignoregui.c:115 src/fe-gtk/ignoregui.c:262 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:115 src/fe-gtk/ignoregui.c:258 msgid "That mask already exists." msgstr "Diese Maske gibt es bereits." -#: src/fe-gtk/ignoregui.c:175 src/fe-gtk/maingui.c:2111 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:175 src/fe-gtk/maingui.c:2104 msgid "Private" msgstr "Privat" @@ -3506,39 +3582,39 @@ msgstr "Einlad." msgid "Unignore" msgstr "Unignore" -#: src/fe-gtk/ignoregui.c:306 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:302 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Maske zum Ignorieren eingeben:" -#: src/fe-gtk/ignoregui.c:353 -msgid "XChat: Ignore list" -msgstr "XChat: Ignorierliste" +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:349 +msgid ": Ignore list" +msgstr ": Ignorierliste" -#: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:356 msgid "Ignore Stats:" msgstr "Ignore-Status" -#: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:364 msgid "Channel:" msgstr "Channel:" -#: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:365 msgid "Private:" msgstr "Privat:" -#: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:366 msgid "Notice:" msgstr "Notiz:" -#: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:367 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" -#: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Invite:" msgstr "Einladungen" -#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:426 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:379 src/fe-gtk/notifygui.c:426 msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen …" @@ -3547,8 +3623,8 @@ msgid "Channel name too short, try again." msgstr "Channelname zu kurz, bitte erneut versuchen." #: src/fe-gtk/joind.c:128 -msgid "XChat: Connection Complete" -msgstr "XChat: Verbindung hergestellt" +msgid ": Connection Complete" +msgstr ": Verbindung hergestellt" #: src/fe-gtk/joind.c:153 #, c-format @@ -3593,20 +3669,20 @@ msgstr "Der Empfang der Channelliste kann ein bis zwei Minuten dauern." msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "_Diesen Dialog nach jeder Verbindung anzeigen." -#: src/fe-gtk/maingui.c:452 +#: src/fe-gtk/maingui.c:453 msgid "Dialog with" msgstr "Unterhaltung mit" -#: src/fe-gtk/maingui.c:755 +#: src/fe-gtk/maingui.c:745 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "Thema für %s ist: %s" -#: src/fe-gtk/maingui.c:760 +#: src/fe-gtk/maingui.c:750 msgid "No topic is set" msgstr "Kein Thema gesetzt" -#: src/fe-gtk/maingui.c:1149 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1142 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " @@ -3614,137 +3690,137 @@ msgid "" msgstr "" "Diesem Server sind noch %d Channels oder Dialoge zugeordnet. Alle schließen?" -#: src/fe-gtk/maingui.c:1250 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1243 msgid "Quit XChat?" msgstr "XChat beenden?" -#: src/fe-gtk/maingui.c:1271 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1264 msgid "Don't ask next time." msgstr "Beim nächsten Mal nicht nachfragen." -#: src/fe-gtk/maingui.c:1277 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1270 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "Sie sind mit %i IRC-Netzwerken verbunden." -#: src/fe-gtk/maingui.c:1279 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1272 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie XChat beenden wollen?" -#: src/fe-gtk/maingui.c:1281 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1274 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "Einige Dateitransfers sind noch aktiv." -#: src/fe-gtk/maingui.c:1299 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1292 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "Ins Benachrichtigungsfeld _minimieren" -#: src/fe-gtk/maingui.c:1519 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1512 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "Attribut oder Farbcode einsetzen" -#: src/fe-gtk/maingui.c:1521 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1514 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "<b>Fett</b>" -#: src/fe-gtk/maingui.c:1522 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1515 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "<u>Unterstrichen</u>" -#: src/fe-gtk/maingui.c:1524 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1517 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/fe-gtk/maingui.c:1526 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1519 msgid "Colors 0-7" msgstr "Farben 0-7" -#: src/fe-gtk/maingui.c:1536 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1529 msgid "Colors 8-15" msgstr "Farben 8-15" -#: src/fe-gtk/maingui.c:1579 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1572 msgid "_Settings" msgstr "_Einstellungen" -#: src/fe-gtk/maingui.c:1581 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1574 msgid "_Log to Disk" msgstr "Auf die Festp_latte aufzeichnen" -#: src/fe-gtk/maingui.c:1582 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1575 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "Textpuffer neu _laden" -#: src/fe-gtk/maingui.c:1584 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1577 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "Nachrichten beim Betreten/Verlassen _verstecken" -#: src/fe-gtk/maingui.c:1592 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1585 msgid "_Extra Alerts" msgstr "_Extrawarnungen" -#: src/fe-gtk/maingui.c:1594 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1587 msgid "Beep on _Message" msgstr "Bei Nachricht _piepsen" -#: src/fe-gtk/maingui.c:1598 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1591 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "_Benachrichtigungssymbol blinken lassen bei:" -#: src/fe-gtk/maingui.c:1601 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1594 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "_Taskleiste blinken lassen bei:" -#: src/fe-gtk/maingui.c:1639 src/fe-gtk/menu.c:2171 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1632 src/fe-gtk/menu.c:2203 msgid "_Detach" msgstr "Reiter _lösen" -#: src/fe-gtk/maingui.c:1641 src/fe-gtk/menu.c:2172 src/fe-gtk/menu.c:2177 -#: src/fe-gtk/plugingui.c:239 src/fe-gtk/search.c:151 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1634 src/fe-gtk/menu.c:2204 src/fe-gtk/menu.c:2209 +#: src/fe-gtk/plugingui.c:239 src/fe-gtk/search.c:227 msgid "_Close" msgstr "S_chließen" -#: src/fe-gtk/maingui.c:1979 src/fe-gtk/maingui.c:2085 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1972 src/fe-gtk/maingui.c:2078 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "Benutzerlimit muss eine Zahl sein!\n" -#: src/fe-gtk/maingui.c:2107 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2100 msgid "Topic Protection" msgstr "Themenschutz" -#: src/fe-gtk/maingui.c:2108 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2101 msgid "No outside messages" msgstr "Keine Nachrichten von außen" -#: src/fe-gtk/maingui.c:2109 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2102 msgid "Secret" msgstr "Geheim" -#: src/fe-gtk/maingui.c:2110 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2103 msgid "Invite Only" msgstr "Nur auf Einladung" -#: src/fe-gtk/maingui.c:2112 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2105 msgid "Moderated" msgstr "Moderiert" -#: src/fe-gtk/maingui.c:2113 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2106 msgid "Ban List" msgstr "Bannliste" -#: src/fe-gtk/maingui.c:2115 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2108 msgid "Keyword" msgstr "Schlüsselwort" -#: src/fe-gtk/maingui.c:2127 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2120 msgid "User Limit" msgstr "Benutzerlimit" -#: src/fe-gtk/maingui.c:2236 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2229 msgid "Show/Hide userlist" msgstr "Benutzerliste zeigen/verstecken" -#: src/fe-gtk/maingui.c:2361 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2354 msgid "" "Unable to set transparent background!\n" "\n" @@ -3756,7 +3832,7 @@ msgstr "" "Eventuell benutzen Sie einen nicht\n" "unterstützten Fensterverwalter.\n" -#: src/fe-gtk/maingui.c:2640 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2633 msgid "Enter new nickname:" msgstr "Neuen Nicknamen eingeben:" @@ -3764,46 +3840,46 @@ msgstr "Neuen Nicknamen eingeben:" msgid "Host unknown" msgstr "Host unbekannt" -#: src/fe-gtk/menu.c:616 +#: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" -#: src/fe-gtk/menu.c:622 src/fe-gtk/menu.c:626 +#: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "Wahrer Name:" -#: src/fe-gtk/menu.c:633 +#: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "Benutzer:" -#: src/fe-gtk/menu.c:640 +#: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Country:" msgstr "Land:" -#: src/fe-gtk/menu.c:647 +#: src/fe-gtk/menu.c:645 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/fe-gtk/menu.c:658 +#: src/fe-gtk/menu.c:656 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "vor %u Minuten" -#: src/fe-gtk/menu.c:660 src/fe-gtk/menu.c:663 +#: src/fe-gtk/menu.c:658 src/fe-gtk/menu.c:661 msgid "Last Msg:" msgstr "Letzte Nachricht:" -#: src/fe-gtk/menu.c:673 +#: src/fe-gtk/menu.c:671 msgid "Away Msg:" msgstr "Abwesenheitsgrund:" -#: src/fe-gtk/menu.c:731 +#: src/fe-gtk/menu.c:729 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "%d Nicks ausgewählt." -#: src/fe-gtk/menu.c:856 +#: src/fe-gtk/menu.c:854 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing F9 or right-" "clicking in a blank part of the main text area." @@ -3811,47 +3887,51 @@ msgstr "" "Die Menüzeile ist jetzt versteckt. Sie können sie durch Druck auf F9 oder " "Rechtsklick in einem freien Bereich des Textfeldes wieder sichtbar machen." -#: src/fe-gtk/menu.c:945 +#: src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Link im Browser öffnen" -#: src/fe-gtk/menu.c:946 +#: src/fe-gtk/menu.c:944 msgid "Copy Selected Link" msgstr "Ausgewählte URL kopieren" -#: src/fe-gtk/menu.c:1008 src/fe-gtk/menu.c:1302 +#: src/fe-gtk/menu.c:1006 src/fe-gtk/menu.c:1335 msgid "Join Channel" msgstr "Channel betreten" -#: src/fe-gtk/menu.c:1012 +#: src/fe-gtk/menu.c:1010 msgid "Part Channel" msgstr "Channel verlassen" -#: src/fe-gtk/menu.c:1014 +#: src/fe-gtk/menu.c:1012 msgid "Cycle Channel" msgstr "Channel rotieren" -#: src/fe-gtk/menu.c:1050 +#: src/fe-gtk/menu.c:1048 msgid "_Remove from Favorites" msgstr "Von Favoriten _entfernen" -#: src/fe-gtk/menu.c:1052 +#: src/fe-gtk/menu.c:1050 msgid "_Add to Favorites" msgstr "Zu Favoriten _hinzufügen" -#: src/fe-gtk/menu.c:1071 -msgid "XChat: User menu" -msgstr "XChat: Benutzermenü" +#: src/fe-gtk/menu.c:1069 +msgid ": User menu" +msgstr ": Benutzermenü" -#: src/fe-gtk/menu.c:1080 +#: src/fe-gtk/menu.c:1078 msgid "Edit This Menu..." msgstr "Dieses Menü ändern …" -#: src/fe-gtk/menu.c:1304 +#: src/fe-gtk/menu.c:1225 src/fe-gtk/menu.c:1238 src/fe-gtk/search.c:78 +msgid "Search hit end, not found." +msgstr "Suche beendet, kein Treffer." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1337 msgid "Retrieve channel list..." msgstr "Empfange Channelliste …" -#: src/fe-gtk/menu.c:1372 +#: src/fe-gtk/menu.c:1405 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" @@ -3891,7 +3971,7 @@ msgstr "" "%2 wäre \"john\"\n" "&2 wäre \"john hallo\"." -#: src/fe-gtk/menu.c:1388 +#: src/fe-gtk/menu.c:1421 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" @@ -3915,7 +3995,7 @@ msgstr "" "%s = ausgewählter Nick\n" "%t = Zeit/Datum\n" -#: src/fe-gtk/menu.c:1398 +#: src/fe-gtk/menu.c:1431 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" @@ -3939,7 +4019,7 @@ msgstr "" "%s = ausgewählter Nick\n" "%t = Zeit/Datum\n" -#: src/fe-gtk/menu.c:1408 +#: src/fe-gtk/menu.c:1441 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" @@ -3967,7 +4047,7 @@ msgstr "" "&3 = Wort 3 bis zum Ende der Zeile\n" "\n" -#: src/fe-gtk/menu.c:1419 +#: src/fe-gtk/menu.c:1452 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" @@ -3986,279 +4066,295 @@ msgstr "" "aus, dass der Befehl auf der Shell\n" "statt in XChat ausgeführt wird" -#: src/fe-gtk/menu.c:1428 -msgid "XChat: User Defined Commands" -msgstr "XChat: Benutzerdefinierte Befehle" +#: src/fe-gtk/menu.c:1461 +msgid ": User Defined Commands" +msgstr ": Benutzerdefinierte Befehle" -#: src/fe-gtk/menu.c:1435 -msgid "XChat: Userlist Popup menu" -msgstr "XChat: Benutzerlistenmenü" +#: src/fe-gtk/menu.c:1468 +msgid ": Userlist Popup menu" +msgstr ": Benutzerlisten-Menü" -#: src/fe-gtk/menu.c:1442 +#: src/fe-gtk/menu.c:1475 msgid "Replace with" msgstr "Ersetzen durch" -#: src/fe-gtk/menu.c:1442 -msgid "XChat: Replace" -msgstr "XChat: Ersetzen" +#: src/fe-gtk/menu.c:1475 +msgid ": Replace" +msgstr ": Ersetzen" -#: src/fe-gtk/menu.c:1449 -msgid "XChat: URL Handlers" -msgstr "XChat: Befehle für URLs" +#: src/fe-gtk/menu.c:1482 +msgid ": URL Handlers" +msgstr ": Befehle für URLs" -#: src/fe-gtk/menu.c:1468 -msgid "XChat: Userlist buttons" -msgstr "XChat: Benutzerlistenknöpfe" +#: src/fe-gtk/menu.c:1501 +msgid ": Userlist buttons" +msgstr ": Benutzerlistenknöpfe" -#: src/fe-gtk/menu.c:1475 -msgid "XChat: Dialog buttons" -msgstr "XChat: Dialogknöpfe" +#: src/fe-gtk/menu.c:1508 +msgid ": Dialog buttons" +msgstr ": Dialogknöpfe" -#: src/fe-gtk/menu.c:1482 -msgid "XChat: CTCP Replies" -msgstr "XChat: CTCP-Antworten" +#: src/fe-gtk/menu.c:1515 +msgid ": CTCP Replies" +msgstr ": CTCP-Antworten" -#: src/fe-gtk/menu.c:1588 -msgid "_XChat" -msgstr "_XChat" +#: src/fe-gtk/menu.c:1621 +msgid "He_xChat" +msgstr "He_xChat" -#: src/fe-gtk/menu.c:1589 +#: src/fe-gtk/menu.c:1622 msgid "Network Li_st..." msgstr "Netzwerkli_ste …" -#: src/fe-gtk/menu.c:1592 +#: src/fe-gtk/menu.c:1625 msgid "_New" msgstr "_Neu" -#: src/fe-gtk/menu.c:1593 +#: src/fe-gtk/menu.c:1626 msgid "Server Tab..." msgstr "Serverreiter …" -#: src/fe-gtk/menu.c:1594 +#: src/fe-gtk/menu.c:1627 msgid "Channel Tab..." msgstr "Channelreiter …" -#: src/fe-gtk/menu.c:1595 +#: src/fe-gtk/menu.c:1628 msgid "Server Window..." msgstr "Serverfenster …" -#: src/fe-gtk/menu.c:1596 +#: src/fe-gtk/menu.c:1629 msgid "Channel Window..." msgstr "Channelfenster …" -#: src/fe-gtk/menu.c:1601 src/fe-gtk/menu.c:1603 +#: src/fe-gtk/menu.c:1634 src/fe-gtk/menu.c:1636 msgid "_Load Plugin or Script..." msgstr "Plugins oder Skripte _laden …" -#: src/fe-gtk/menu.c:1611 src/fe-gtk/plugin-tray.c:535 +#: src/fe-gtk/menu.c:1644 src/fe-gtk/plugin-tray.c:535 msgid "_Quit" msgstr "_Beenden" -#: src/fe-gtk/menu.c:1613 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 msgid "_View" msgstr "A_nsicht" -#: src/fe-gtk/menu.c:1615 +#: src/fe-gtk/menu.c:1648 msgid "_Menu Bar" msgstr "_Menüzeile" -#: src/fe-gtk/menu.c:1616 +#: src/fe-gtk/menu.c:1649 msgid "_Topic Bar" msgstr "_Themenzeile" -#: src/fe-gtk/menu.c:1617 +#: src/fe-gtk/menu.c:1650 msgid "_User List" msgstr "Ben_utzerliste" -#: src/fe-gtk/menu.c:1618 +#: src/fe-gtk/menu.c:1651 msgid "U_serlist Buttons" msgstr "Benutzerli_sten-Knöpfe" -#: src/fe-gtk/menu.c:1619 +#: src/fe-gtk/menu.c:1652 msgid "M_ode Buttons" msgstr "M_odusknöpfe" -#: src/fe-gtk/menu.c:1621 +#: src/fe-gtk/menu.c:1654 msgid "_Channel Switcher" msgstr "_Channelumschalter" -#: src/fe-gtk/menu.c:1623 +#: src/fe-gtk/menu.c:1656 msgid "_Tabs" msgstr "_Reiter" -#: src/fe-gtk/menu.c:1624 +#: src/fe-gtk/menu.c:1657 msgid "T_ree" msgstr "_Baum" -#: src/fe-gtk/menu.c:1626 +#: src/fe-gtk/menu.c:1659 msgid "_Network Meters" msgstr "_Netzwerkmeter" -#: src/fe-gtk/menu.c:1628 +#: src/fe-gtk/menu.c:1661 msgid "Off" msgstr "Aus" -#: src/fe-gtk/menu.c:1629 +#: src/fe-gtk/menu.c:1662 msgid "Graph" msgstr "Grafisch" -#: src/fe-gtk/menu.c:1634 +#: src/fe-gtk/menu.c:1667 msgid "_Server" msgstr "_Server" -#: src/fe-gtk/menu.c:1635 +#: src/fe-gtk/menu.c:1668 msgid "_Disconnect" msgstr "_Trennen" -#: src/fe-gtk/menu.c:1636 +#: src/fe-gtk/menu.c:1669 msgid "_Reconnect" msgstr "_Wiederverbinden" -#: src/fe-gtk/menu.c:1637 +#: src/fe-gtk/menu.c:1670 msgid "Join a Channel..." msgstr "Channel betreten …" -#: src/fe-gtk/menu.c:1638 +#: src/fe-gtk/menu.c:1671 msgid "List of Channels..." msgstr "Channelliste …" -#: src/fe-gtk/menu.c:1641 +#: src/fe-gtk/menu.c:1674 msgid "Marked Away" msgstr "Als abwesend markiert" -#: src/fe-gtk/menu.c:1643 +#: src/fe-gtk/menu.c:1676 msgid "_Usermenu" msgstr "_Benutzermenü" -#: src/fe-gtk/menu.c:1645 +#: src/fe-gtk/menu.c:1678 msgid "S_ettings" msgstr "_Einstellungen" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 +#: src/fe-gtk/menu.c:1679 msgid "_Preferences" msgstr "_Optionen" -#: src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:1785 +#: src/fe-gtk/menu.c:1681 src/fe-gtk/setup.c:1783 msgid "Advanced" msgstr "Fortgeschritten" -#: src/fe-gtk/menu.c:1649 +#: src/fe-gtk/menu.c:1682 msgid "Auto Replace..." msgstr "Automatisches Ersetzen …" -#: src/fe-gtk/menu.c:1650 +#: src/fe-gtk/menu.c:1683 msgid "CTCP Replies..." msgstr "CTCP-Antworten …" -#: src/fe-gtk/menu.c:1651 +#: src/fe-gtk/menu.c:1684 msgid "Dialog Buttons..." msgstr "Dialogknöpfe …" -#: src/fe-gtk/menu.c:1652 +#: src/fe-gtk/menu.c:1685 msgid "Keyboard Shortcuts..." msgstr "Tastenkürzel …" -#: src/fe-gtk/menu.c:1653 +#: src/fe-gtk/menu.c:1686 msgid "Text Events..." msgstr "Textereignisse" -#: src/fe-gtk/menu.c:1654 +#: src/fe-gtk/menu.c:1687 msgid "URL Handlers..." msgstr "Befehle für URLs …" -#: src/fe-gtk/menu.c:1655 +#: src/fe-gtk/menu.c:1688 msgid "User Commands..." msgstr "Benutzerbefehle …" -#: src/fe-gtk/menu.c:1656 +#: src/fe-gtk/menu.c:1689 msgid "Userlist Buttons..." msgstr "Benutzerlistenknöpfe …" -#: src/fe-gtk/menu.c:1657 +#: src/fe-gtk/menu.c:1690 msgid "Userlist Popup..." msgstr "Benutzerlistenmenü …" -#: src/fe-gtk/menu.c:1661 +#: src/fe-gtk/menu.c:1694 msgid "Save Settings to Disk" msgstr "Einstellungen auf Festplatte speichern" -#: src/fe-gtk/menu.c:1664 +#: src/fe-gtk/menu.c:1697 msgid "_Window" msgstr "_Fenster" -#: src/fe-gtk/menu.c:1665 +#: src/fe-gtk/menu.c:1698 msgid "Ban List..." msgstr "Bannliste …" -#: src/fe-gtk/menu.c:1666 +#: src/fe-gtk/menu.c:1699 msgid "Character Chart..." msgstr "Zeichentabelle …" -#: src/fe-gtk/menu.c:1667 +#: src/fe-gtk/menu.c:1700 msgid "Direct Chat..." msgstr "Direktchat …" -#: src/fe-gtk/menu.c:1668 +#: src/fe-gtk/menu.c:1701 msgid "File Transfers..." msgstr "Dateiübertragungen …" -#: src/fe-gtk/menu.c:1669 +#: src/fe-gtk/menu.c:1702 msgid "Friends List..." msgstr "Freundesliste …" -#: src/fe-gtk/menu.c:1670 +#: src/fe-gtk/menu.c:1703 msgid "Ignore List..." msgstr "Ignorierliste …" -#: src/fe-gtk/menu.c:1671 +#: src/fe-gtk/menu.c:1704 msgid "Plugins and Scripts..." msgstr "Plugins und Skripte …" -#: src/fe-gtk/menu.c:1672 +#: src/fe-gtk/menu.c:1705 msgid "Raw Log..." msgstr "Rohdatenlogbuch …" -#: src/fe-gtk/menu.c:1673 +#: src/fe-gtk/menu.c:1706 msgid "URL Grabber..." msgstr "Gesammelte URLs …" -#: src/fe-gtk/menu.c:1675 +#: src/fe-gtk/menu.c:1708 msgid "Reset Marker Line" msgstr "Markierungslinie zurücksetzen" -#: src/fe-gtk/menu.c:1676 +#: src/fe-gtk/menu.c:1709 msgid "_Copy Selection" msgstr "Auswahl _kopieren" -#: src/fe-gtk/menu.c:1677 +#: src/fe-gtk/menu.c:1710 msgid "C_lear Text" msgstr "Text _löschen" -#: src/fe-gtk/menu.c:1679 +#: src/fe-gtk/menu.c:1711 +msgid "Save Text..." +msgstr "Text speichern …" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1713 +msgid "Search" +msgstr "Suche" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1714 msgid "Search Text..." msgstr "Text suchen …" -#: src/fe-gtk/menu.c:1680 -msgid "Save Text..." -msgstr "Text speichern …" +#: src/fe-gtk/menu.c:1715 +msgid "Reset Search" +msgstr "Suche zurücksetzen" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1716 +msgid "Search Next" +msgstr "Nächstes Ergebnis" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1717 +msgid "Search Previous" +msgstr "Vorheriges Ergebnis" -#: src/fe-gtk/menu.c:1682 src/fe-gtk/menu.c:2163 +#: src/fe-gtk/menu.c:1720 src/fe-gtk/menu.c:2195 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: src/fe-gtk/menu.c:1683 +#: src/fe-gtk/menu.c:1722 msgid "_Contents" msgstr "_Inhalt" -#: src/fe-gtk/menu.c:1685 +#: src/fe-gtk/menu.c:1724 msgid "Check for updates" msgstr "Nach Updates suchen" -#: src/fe-gtk/menu.c:1687 +#: src/fe-gtk/menu.c:1726 msgid "_About" msgstr "Ü_ber" -#: src/fe-gtk/menu.c:2176 +#: src/fe-gtk/menu.c:2208 msgid "_Attach" msgstr "Fenster _anhängen" @@ -4296,8 +4392,8 @@ msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "Eine kommagetrennte Liste von Netzen wird akzeptiert" #: src/fe-gtk/notifygui.c:413 -msgid "XChat: Friends List" -msgstr "XChat: Freundesliste" +msgid ": Friends List" +msgstr ": Freundesliste" #: src/fe-gtk/notifygui.c:434 msgid "Open Dialog" @@ -4305,8 +4401,8 @@ msgstr "Dialogfenster öffnen" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:223 #, c-format -msgid "XChat-WDK: Connected to %u networks and %u channels" -msgstr "XChat-WDK: Mit %u Netzwerken und %u Channels verbunden" +msgid ": Connected to %u networks and %u channels" +msgstr ": Mit %u Netzwerken und %u Channels verbunden" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:511 msgid "_Restore Window" @@ -4320,15 +4416,15 @@ msgstr "Fenster _verstecken" msgid "_Blink on" msgstr "_Blinke bei" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:518 src/fe-gtk/setup.c:550 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:518 src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Channel Message" msgstr "Channelnachricht" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:519 src/fe-gtk/setup.c:551 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:519 src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "Private Message" msgstr "Private Nachricht" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:520 src/fe-gtk/setup.c:552 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:520 src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Highlighted Message" msgstr "Hervorgehobene Nachricht" @@ -4346,43 +4442,43 @@ msgstr "_Zurück" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:583 src/fe-gtk/plugin-tray.c:591 #, c-format -msgid "XChat-WDK: Highlighted message from: %s (%s)" -msgstr "XChat-WDK: Hervorgehobene Nachricht von: %s (%s)" +msgid ": Highlighted message from: %s (%s)" +msgstr ": Hervorgehobene Nachricht von: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:586 #, c-format -msgid "XChat-WDK: %u highlighted messages, latest from: %s (%s)" -msgstr "XChat-WDK: %u hervorgehobene Nachrichten, letzte von: %s (%s)" +msgid ": %u highlighted messages, latest from: %s (%s)" +msgstr ": %u hervorgehobene Nachrichten, letzte von: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:609 src/fe-gtk/plugin-tray.c:616 #, c-format -msgid "XChat-WDK: New public message from: %s (%s)" -msgstr "XChat-WDK: Neue öffentliche Nachricht von: %s (%s)" +msgid ": New public message from: %s (%s)" +msgstr ": Neue öffentliche Nachricht von: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:612 #, c-format -msgid "XChat-WDK: %u new public messages." -msgstr "XChat-WDK: %u neue öffentliche Nachrichten." +msgid ": %u new public messages." +msgstr ": %u neue öffentliche Nachrichten." #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:638 src/fe-gtk/plugin-tray.c:645 #, c-format -msgid "XChat-WDK: Private message from: %s (%s)" -msgstr "XChat-WDK: Private Nachricht von: %s (%s)" +msgid ": Private message from: %s (%s)" +msgstr ": Private Nachricht von: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:641 #, c-format -msgid "XChat-WDK: %u private messages, latest from: %s (%s)" -msgstr "XChat-WDK: %u private Nachrichten, letzte von: %s (%s)" +msgid ": %u private messages, latest from: %s (%s)" +msgstr ": %u private Nachrichten, letzte von: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:691 src/fe-gtk/plugin-tray.c:699 #, c-format -msgid "XChat-WDK: File offer from: %s (%s)" -msgstr "XChat-WDK: Dateiangebot von: %s (%s)" +msgid ": File offer from: %s (%s)" +msgstr ": Dateiangebot von: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:694 #, c-format -msgid "XChat-WDK: %u file offers, latest from: %s (%s)" -msgstr "XChat-WDK: %u Dateiangebote, letztes von: %s (%s)" +msgid ": %u file offers, latest from: %s (%s)" +msgstr ": %u Dateiangebote, letztes von: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugingui.c:72 msgid "Version" @@ -4397,8 +4493,8 @@ msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Wähle ein Plugin oder Skript zum Laden" #: src/fe-gtk/plugingui.c:226 -msgid "XChat: Plugins and Scripts" -msgstr "XChat: Plugins und Skripte" +msgid ": Plugins and Scripts" +msgstr ": Plugins und Skripte" #: src/fe-gtk/plugingui.c:232 msgid "_Load..." @@ -4415,36 +4511,44 @@ msgstr "Speichern als …" #: src/fe-gtk/rawlog.c:98 #, c-format -msgid "XChat: Rawlog (%s)" -msgstr "XChat: Rohdatenlogbuch (%s)" +msgid ": Rawlog (%s)" +msgstr ": Rohdatenlogbuch (%s)" #: src/fe-gtk/rawlog.c:128 msgid "Clear rawlog" msgstr "Rohdatenlogbuch leeren" -#: src/fe-gtk/search.c:56 +#: src/fe-gtk/search.c:61 msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore." msgstr "Das Fenster für das diese Suche geöffnet wurde existiert nicht mehr." -#: src/fe-gtk/search.c:64 -msgid "Search hit end, not found." -msgstr "Suche beendet, kein Treffer." +#: src/fe-gtk/search.c:165 +msgid ": Search" +msgstr ": Suche" -#: src/fe-gtk/search.c:116 -msgid "XChat: Search" -msgstr "XChat: Suche" +#: src/fe-gtk/search.c:186 +msgid "_Find" +msgstr "_Finde" -#: src/fe-gtk/search.c:134 +#: src/fe-gtk/search.c:190 msgid "_Match case" msgstr "Groß-/Kleinschreibung _beachten" -#: src/fe-gtk/search.c:140 +#: src/fe-gtk/search.c:198 msgid "Search _backwards" msgstr "_Rückwärts suchen" -#: src/fe-gtk/search.c:153 -msgid "_Find" -msgstr "_Finde" +#: src/fe-gtk/search.c:206 +msgid "_Highlight all" +msgstr "Alle _hervorheben" + +#: src/fe-gtk/search.c:214 +msgid "R_egular expression" +msgstr "R_egulärer Ausdruck" + +#: src/fe-gtk/search.c:230 +msgid "Close and _Reset" +msgstr "Schließen und zurücksetzen" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:171 src/fe-gtk/servlistgui.c:280 msgid "New Network" @@ -4460,8 +4564,8 @@ msgid "#channel" msgstr "#channel" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:844 -msgid "XChat: Favorite Channels (Auto-Join List)" -msgstr "XChat: Lieblingschannels (Autojoinliste)" +msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" +msgstr ": Lieblingschannels (Autojoin-Liste)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:857 #, c-format @@ -4492,8 +4596,8 @@ msgstr "Benutzername und wahrer Name dürfen nicht leer sein." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1402 #, c-format -msgid "XChat: Edit %s" -msgstr "XChat: Editiere %s" +msgid ": Edit %s" +msgstr ": %s ändern" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1421 #, c-format @@ -4528,7 +4632,7 @@ msgstr "Zweite Wahl:" msgid "_User name:" msgstr "Ben_utzer:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1706 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 msgid "Rea_l name:" msgstr "Wahrer Name:" @@ -4571,8 +4675,8 @@ msgid "" "to execute." msgstr "" "Zusätzlicher Befehl, der nach dem Verbinden ausgeführt werden soll. Wenn Sie " -"mehr als einen Befehl ausführen möchten, setzen Sie den Befehl auf " -"LOAD -e <Dateiname>, wobei <Dateiname> eine Textdatei mit den auszuführenden " +"mehr als einen Befehl ausführen möchten, setzen Sie den Befehl auf LOAD -e " +"<Dateiname>, wobei <Dateiname> eine Textdatei mit den auszuführenden " "Befehlen ist." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1490 @@ -4600,8 +4704,8 @@ msgid "Character set:" msgstr "Zeichensatz:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1656 -msgid "XChat: Network List" -msgstr "XChat: Netzwerkliste" +msgid ": Network List" +msgstr ": Netzwerkliste" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1668 msgid "User Information" @@ -4621,7 +4725,7 @@ msgstr "Keine Netzwerkliste beim Start" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1809 msgid "Show favorites only" -msgstr "Nur Favoriten anzeigen:" +msgstr "Nur Favoriten anzeigen" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1839 msgid "_Edit..." @@ -4719,7 +4823,7 @@ msgstr "Grün:" msgid "Blue:" msgstr "Blau:" -#: src/fe-gtk/setup.c:125 src/fe-gtk/setup.c:455 +#: src/fe-gtk/setup.c:125 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Time Stamps" msgstr "Zeitstempel" @@ -4731,11 +4835,11 @@ msgstr "Datumsstempel aktivieren" msgid "Time stamp format:" msgstr "Zeitstempelformat:" -#: src/fe-gtk/setup.c:129 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:129 src/fe-gtk/setup.c:457 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "MSDN-Artikel über strftime für Details" -#: src/fe-gtk/setup.c:131 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:131 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "strftime-Manpage für Details" @@ -4753,8 +4857,8 @@ msgid "" "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" "Den ausgewählten Text in den Zwischenspeicher kopieren, wenn die linke " -"Maustaste losgelassen wird. Ansonsten kopiert Strg+Umschalt+C die Auswahl " -"in den Zwischenspeicher." +"Maustaste losgelassen wird. Ansonsten kopiert Strg+Umschalt+C die Auswahl in " +"den Zwischenspeicher." #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Automatically include time stamps" @@ -4790,7 +4894,7 @@ msgstr "Alphabet" msgid "Last-spoke order" msgstr "Zuletzt geschriebener Nachricht" -#: src/fe-gtk/setup.c:159 src/fe-gtk/setup.c:1775 +#: src/fe-gtk/setup.c:159 src/fe-gtk/setup.c:1773 msgid "Input box" msgstr "Eingabezeile" @@ -5059,7 +5163,8 @@ msgstr "DCC-IP-Adresse:" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Claim you are at this address when offering files." -msgstr "Behaupten, dass Sie an dieser Adresse seien, wenn Sie Dateien anbieten." +msgstr "" +"Behaupten, dass Sie an dieser Adresse seien, wenn Sie Dateien anbieten." #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "First DCC send port:" @@ -5101,7 +5206,7 @@ msgstr "Max. Geschw. für alle Transfers" msgid "All downloads combined:" msgstr "Alle Downloads zusammen:" -#: src/fe-gtk/setup.c:357 src/fe-gtk/setup.c:381 src/fe-gtk/setup.c:1781 +#: src/fe-gtk/setup.c:357 src/fe-gtk/setup.c:381 src/fe-gtk/setup.c:1779 msgid "Alerts" msgstr "Warnungen" @@ -5200,353 +5305,349 @@ msgstr "Automatisch Abwesenheit beenden" msgid "Unmark yourself as away before sending messages" msgstr "Automatisch Abwesenheit beenden vor dem Versand von Nachrichten" -#: src/fe-gtk/setup.c:414 src/fe-gtk/setup.c:431 +#: src/fe-gtk/setup.c:414 src/fe-gtk/setup.c:430 msgid "Advanced Settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen" -#: src/fe-gtk/setup.c:415 src/fe-gtk/setup.c:432 +#: src/fe-gtk/setup.c:415 src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Wiederverbindungsverzögerung:" -#: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:433 +#: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:432 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Modi in Rohform anzeigen" -#: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:434 +#: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:433 msgid "Whois on notify" msgstr "WHOIS bei Notify" -#: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:434 +#: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:433 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list" msgstr "Sendet ein /WHOIS wenn ein Nutzer aus der Notify-Liste kommt" -#: src/fe-gtk/setup.c:418 src/fe-gtk/setup.c:435 +#: src/fe-gtk/setup.c:418 src/fe-gtk/setup.c:434 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Join/Part-Nachrichten verstecken" -#: src/fe-gtk/setup.c:418 src/fe-gtk/setup.c:435 +#: src/fe-gtk/setup.c:418 src/fe-gtk/setup.c:434 msgid "Hide channel join/part messages by default" msgstr "Join/Part-Nachrichten standardmäßig verstecken" -#: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:437 -msgid "License Text:" -msgstr "Lizenztext:" - -#: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:438 +#: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:436 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "DCC-Fenster automatisch öffnen" -#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:439 +#: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:437 msgid "Send window" msgstr "Versandfenster" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:440 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:438 msgid "Receive window" msgstr "Empfangsfenster" -#: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:441 +#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:439 msgid "Chat window" msgstr "Chatfenster" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 msgid "Allow only one instance of XChat to run" msgstr "Nur ein gleichzeitig laufendes XChat-Exemplar erlauben" -#: src/fe-gtk/setup.c:449 src/fe-gtk/setup.c:1783 +#: src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1781 msgid "Logging" msgstr "Logbücher" -#: src/fe-gtk/setup.c:450 +#: src/fe-gtk/setup.c:448 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "Textpuffer der letzten Sitzung anzeigen" -#: src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:449 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "Unterhaltungen auf der Festplatte aufzeichnen" -#: src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Log filename:" msgstr "Logbuchname:" -#: src/fe-gtk/setup.c:453 +#: src/fe-gtk/setup.c:451 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=Server %c=Channel %n=Netzwerk." -#: src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Datumsstempel in Logs einfügen" -#: src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Log timestamp format:" msgstr "Datumsstempelformat:" -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "(Disabled)" msgstr "(Deaktiviert)" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Socks4" msgstr "Socks4" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Socks5" msgstr "Socks5" -#: src/fe-gtk/setup.c:473 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "MS Proxy (ISA)" msgstr "MS Proxy (ISA)" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 +#: src/fe-gtk/setup.c:483 msgid "All Connections" msgstr "Alle Verbindungen" -#: src/fe-gtk/setup.c:486 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 msgid "IRC Server Only" msgstr "Nur IRC-Server" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 +#: src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "DCC Get Only" msgstr "Nur DCC Get" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 msgid "Your Address" msgstr "Ihre Adresse" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 msgid "Bind to:" msgstr "Binden an:" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "Nur für Computer mit mehreren Adressen." -#: src/fe-gtk/setup.c:497 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 msgid "Proxy Server" msgstr "Proxy-Server:" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 msgid "Hostname:" msgstr "Hostname:" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:501 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 msgid "Use proxy for:" msgstr "Proxy benutzen für:" -#: src/fe-gtk/setup.c:503 +#: src/fe-gtk/setup.c:501 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Proxy-Authentifizierung" -#: src/fe-gtk/setup.c:505 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)" msgstr "" "Authentifikation mit dem Proxy-Server (Nur MS Proxy, HTTP oder Socks v5)" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)" msgstr "Authentifizierung benutzen (Nur HTTP oder Socks5)" -#: src/fe-gtk/setup.c:509 +#: src/fe-gtk/setup.c:507 msgid "Username:" msgstr "Benutzer:" -#: src/fe-gtk/setup.c:510 +#: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" -#: src/fe-gtk/setup.c:941 +#: src/fe-gtk/setup.c:939 msgid "Select an Image File" msgstr "Bilddatei auswählen" -#: src/fe-gtk/setup.c:976 +#: src/fe-gtk/setup.c:974 msgid "Select Download Folder" msgstr "Ordner für heruntergeladene Dateien wählen" -#: src/fe-gtk/setup.c:985 +#: src/fe-gtk/setup.c:983 msgid "Select font" msgstr "Schriftart auswählen" -#: src/fe-gtk/setup.c:1085 +#: src/fe-gtk/setup.c:1083 msgid "Browse..." msgstr "Suchen …" -#: src/fe-gtk/setup.c:1223 +#: src/fe-gtk/setup.c:1221 msgid "Mark identified users with:" msgstr "Identifzierte Benutzer markieren durch:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1225 +#: src/fe-gtk/setup.c:1223 msgid "Mark not-identified users with:" msgstr "Nicht identifizierte Benutzer markieren durch:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1232 +#: src/fe-gtk/setup.c:1230 msgid "Open Data Folder" msgstr "Datenverzeichnis öffnen" -#: src/fe-gtk/setup.c:1286 +#: src/fe-gtk/setup.c:1284 msgid "Select color" msgstr "Farbe wählen" -#: src/fe-gtk/setup.c:1366 +#: src/fe-gtk/setup.c:1364 msgid "Text Colors" msgstr "Textfarben" -#: src/fe-gtk/setup.c:1368 +#: src/fe-gtk/setup.c:1366 msgid "mIRC colors:" msgstr "mIRC-Farben:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1376 +#: src/fe-gtk/setup.c:1374 msgid "Local colors:" msgstr "Lokale Farben:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1384 src/fe-gtk/setup.c:1389 +#: src/fe-gtk/setup.c:1382 src/fe-gtk/setup.c:1387 msgid "Foreground:" msgstr "Vordergrund:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1385 src/fe-gtk/setup.c:1390 +#: src/fe-gtk/setup.c:1383 src/fe-gtk/setup.c:1388 msgid "Background:" msgstr "Hintergrund:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1387 +#: src/fe-gtk/setup.c:1385 msgid "Marking Text" msgstr "Markierungstext" -#: src/fe-gtk/setup.c:1392 +#: src/fe-gtk/setup.c:1390 msgid "Interface Colors" msgstr "Schnittstellenfarben" -#: src/fe-gtk/setup.c:1394 +#: src/fe-gtk/setup.c:1392 msgid "New data:" msgstr "Neue Daten:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1395 +#: src/fe-gtk/setup.c:1393 msgid "Marker line:" msgstr "Markierungslinie:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1396 +#: src/fe-gtk/setup.c:1394 msgid "New message:" msgstr "Neue Nachricht:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1397 +#: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Away user:" msgstr "Abwesender Benutzer:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1398 +#: src/fe-gtk/setup.c:1396 msgid "Highlight:" msgstr "Hervorhebung:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1400 +#: src/fe-gtk/setup.c:1398 msgid "Spell checker:" msgstr "Rechtschreibprüfung:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1497 src/fe-gtk/textgui.c:389 +#: src/fe-gtk/setup.c:1495 src/fe-gtk/textgui.c:389 msgid "Event" msgstr "Ereignis" -#: src/fe-gtk/setup.c:1503 +#: src/fe-gtk/setup.c:1501 msgid "Sound file" msgstr "Klangdatei:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1538 +#: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "Select a sound file" msgstr "Wähle eine Klangdatei aus" -#: src/fe-gtk/setup.c:1610 +#: src/fe-gtk/setup.c:1608 msgid "Sound playing method:" msgstr "Klangabspielmethode:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1618 +#: src/fe-gtk/setup.c:1616 msgid "External sound playing _program:" msgstr "Externer Klangspieler:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1636 +#: src/fe-gtk/setup.c:1634 msgid "_External program" msgstr "_Externes Programm" -#: src/fe-gtk/setup.c:1646 +#: src/fe-gtk/setup.c:1644 msgid "_Automatic" msgstr "_Automatisch" -#: src/fe-gtk/setup.c:1659 +#: src/fe-gtk/setup.c:1657 msgid "Sound files _directory:" msgstr "Verzeichnis für Klang_dateien:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1698 +#: src/fe-gtk/setup.c:1696 msgid "Sound file:" msgstr "Klangdatei:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1713 +#: src/fe-gtk/setup.c:1711 msgid "_Browse..." msgstr "_Durchsuche" -#: src/fe-gtk/setup.c:1724 +#: src/fe-gtk/setup.c:1722 msgid "_Play" msgstr "Abs_pielen" -#: src/fe-gtk/setup.c:1773 +#: src/fe-gtk/setup.c:1771 msgid "Interface" msgstr "Schnittstelle" -#: src/fe-gtk/setup.c:1774 +#: src/fe-gtk/setup.c:1772 msgid "Text box" msgstr "Eingabefeld" -#: src/fe-gtk/setup.c:1776 +#: src/fe-gtk/setup.c:1774 msgid "User list" msgstr "Benutzerliste" -#: src/fe-gtk/setup.c:1777 +#: src/fe-gtk/setup.c:1775 msgid "Channel switcher" msgstr "Channelumschalter" -#: src/fe-gtk/setup.c:1778 +#: src/fe-gtk/setup.c:1776 msgid "Colors" msgstr "Farben" -#: src/fe-gtk/setup.c:1780 +#: src/fe-gtk/setup.c:1778 msgid "Chatting" msgstr "Chatten" -#: src/fe-gtk/setup.c:1782 +#: src/fe-gtk/setup.c:1780 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: src/fe-gtk/setup.c:1784 +#: src/fe-gtk/setup.c:1782 msgid "Sound" msgstr "Klang" -#: src/fe-gtk/setup.c:1788 +#: src/fe-gtk/setup.c:1786 msgid "Network setup" msgstr "Netzwerk-Setup" -#: src/fe-gtk/setup.c:1789 +#: src/fe-gtk/setup.c:1787 msgid "File transfers" msgstr "Dateitransfers" -#: src/fe-gtk/setup.c:1920 +#: src/fe-gtk/setup.c:1918 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" -#: src/fe-gtk/setup.c:2110 +#: src/fe-gtk/setup.c:2108 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." @@ -5554,17 +5655,16 @@ msgstr "" "Sie können die Baumansicht nicht oben oder unten anzeigen!\n" "Wechsle erst im <b>Ansicht</b>-Menü zur <b>Reiter</b>-Ansicht." -#: src/fe-gtk/setup.c:2137 +#: src/fe-gtk/setup.c:2135 msgid "Invalid time stamp format! See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -"Ungültiges Zeitstempelformat! Siehe MSDN-Artikel zu strftime für " -"Details." +"Ungültiges Zeitstempelformat! Siehe MSDN-Artikel zu strftime für Details." -#: src/fe-gtk/setup.c:2144 +#: src/fe-gtk/setup.c:2142 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "Einige Einstellungen wurden geändert, die einen Neustart erfordern." -#: src/fe-gtk/setup.c:2152 +#: src/fe-gtk/setup.c:2150 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" @@ -5577,9 +5677,9 @@ msgstr "" "ausnutzbar. Zum Beispiel könnte Ihnen jemand\n" "ein .bash_profile schicken" -#: src/fe-gtk/setup.c:2185 -msgid "XChat: Preferences" -msgstr "XChat: Einstellungen" +#: src/fe-gtk/setup.c:2183 +msgid ": Preferences" +msgstr ": Optionen" #: src/fe-gtk/textgui.c:180 msgid "There was an error parsing the string" @@ -5615,8 +5715,8 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:197 -msgid "XChat: URL Grabber" -msgstr "XChat: Gesammelte URLs" +msgid ": URL Grabber" +msgstr ": Gesammelte URLs" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:210 msgid "Clear list" @@ -5639,6 +5739,18 @@ msgstr "Liste in Datei speichern" msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d Ops, %d Gesamt" +#~ msgid "SETCURSOR [-|+]<position>" +#~ msgstr "SETCURSOR [-|+]<Position>" + +#~ msgid "XChat: Search" +#~ msgstr "XChat: Suche" + +#~ msgid "License Text:" +#~ msgstr "Lizenztext:" + +#~ msgid "XChat: Preferences" +#~ msgstr "XChat: Einstellungen" + #~ msgid "" #~ "Set per channel options\n" #~ "CHANOPT CONFMODE ON|OFF - Toggle conf mode/showing of join and part " |