diff options
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 3373 |
1 files changed, 1761 insertions, 1612 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po index f35172a6..af80f4d6 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -2,20 +2,20 @@ # This file is put in the public domain. # # Translators: -# Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>, 1999. -# <bviktor@hexchat.org>, 2012. -# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007-2008,2010. -# <dennisskovhermannsen@gmail.com>, 2012-2013. -# Henrik Hansen <hh@mailserver.dk>, 1999. -# Keld Simonsen, <keld2keldix.com>, 2011. -# Morten Brix Pedersen <morten@wtf.dk>, 2001. +# Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>, 1999 +# bviktor, 2012 +# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007-2008,2010 +# Incendia <dennisskovhermannsen@gmail.com>, 2012-2013 +# Henrik Hansen <hh@mailserver.dk>, 1999 +# Keld Simonsen, <keld2keldix.com>, 2011 +# Morten Brix Pedersen <morten@wtf.dk>, 2001 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-28 23:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-28 23:04+0000\n" -"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-08 01:16-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-08 05:21+0000\n" +"Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,193 +23,193 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/common/cfgfiles.c:746 +#: src/common/cfgfiles.c:797 msgid "I'm busy" msgstr "Jeg har travlt" -#: src/common/cfgfiles.c:773 +#: src/common/cfgfiles.c:828 msgid "Leaving" msgstr "Smutter" -#: src/common/cfgfiles.c:834 -msgid "" -"* Running IRC as root is stupid! You should\n" -" create a User Account and use that to login.\n" -msgstr "* At køre IRC som root er dumt! Du bør oprette\nen almindelig bruger og bruge den til at logge ind.\n" - -#: src/common/dcc.c:81 +#: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "Venter" -#: src/common/dcc.c:82 +#: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: src/common/dcc.c:83 +#: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "Mislykkedes" -#: src/common/dcc.c:84 +#: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "Færdig" -#: src/common/dcc.c:85 src/fe-gtk/menu.c:943 +#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943 msgid "Connect" msgstr "Forbind" -#: src/common/dcc.c:86 +#: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "Afbrudt" -#: src/common/dcc.c:1885 src/common/outbound.c:2539 +#: src/common/dcc.c:1888 src/common/outbound.c:2518 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Kan ikke tilgå %s\n" -#: src/common/dcc.c:1886 src/common/text.c:1302 src/common/text.c:1340 -#: src/common/text.c:1351 src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1371 -#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1488 src/common/util.c:358 +#: src/common/dcc.c:1889 src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1382 +#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1400 src/common/text.c:1413 +#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1535 src/common/util.c:368 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: src/common/dcc.c:2364 +#: src/common/dcc.c:2367 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s tilbyder \"%s\". Accepterer du?" -#: src/common/dcc.c:2579 +#: src/common/dcc.c:2584 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Ingen aktive DCC'er\n" -#: src/common/hexchat.c:842 +#: src/common/hexchat.c:860 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "_Åbning af dialogvinduer" -#: src/common/hexchat.c:843 +#: src/common/hexchat.c:861 msgid "_Send a File" msgstr "_Send en fil" -#: src/common/hexchat.c:844 +#: src/common/hexchat.c:862 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "" -#: src/common/hexchat.c:845 +#: src/common/hexchat.c:863 msgid "_Add to Friends List" msgstr "_Tilføj til Venneliste" -#: src/common/hexchat.c:846 +#: src/common/hexchat.c:864 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorer" -#: src/common/hexchat.c:847 +#: src/common/hexchat.c:865 msgid "O_perator Actions" msgstr "O_peratørhandlinger" -#: src/common/hexchat.c:849 +#: src/common/hexchat.c:867 msgid "Give Ops" msgstr "Giv Kanaloperatørstatus" -#: src/common/hexchat.c:850 +#: src/common/hexchat.c:868 msgid "Take Ops" msgstr "Fjern Kanaloperatørstatus" -#: src/common/hexchat.c:851 +#: src/common/hexchat.c:869 msgid "Give Voice" msgstr "Giv Tale" -#: src/common/hexchat.c:852 +#: src/common/hexchat.c:870 msgid "Take Voice" msgstr "Fjern Tale" -#: src/common/hexchat.c:854 +#: src/common/hexchat.c:872 msgid "Kick/Ban" msgstr "Kick/Ban" -#: src/common/hexchat.c:855 src/common/hexchat.c:892 +#: src/common/hexchat.c:873 src/common/hexchat.c:910 msgid "Kick" msgstr "Kick" -#: src/common/hexchat.c:856 src/common/hexchat.c:857 src/common/hexchat.c:858 -#: src/common/hexchat.c:859 src/common/hexchat.c:860 src/common/hexchat.c:891 -#: src/fe-gtk/banlist.c:60 +#: src/common/hexchat.c:874 src/common/hexchat.c:875 src/common/hexchat.c:876 +#: src/common/hexchat.c:877 src/common/hexchat.c:878 src/common/hexchat.c:909 +#: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "Ban" -#: src/common/hexchat.c:861 src/common/hexchat.c:862 src/common/hexchat.c:863 -#: src/common/hexchat.c:864 +#: src/common/hexchat.c:879 src/common/hexchat.c:880 src/common/hexchat.c:881 +#: src/common/hexchat.c:882 msgid "KickBan" msgstr "KickBan" -#: src/common/hexchat.c:874 +#: src/common/hexchat.c:892 msgid "Leave Channel" msgstr "Forlad kanal" -#: src/common/hexchat.c:875 +#: src/common/hexchat.c:893 msgid "Join Channel..." msgstr "Join kanal..." -#: src/common/hexchat.c:876 src/fe-gtk/menu.c:1336 +#: src/common/hexchat.c:894 src/fe-gtk/menu.c:1377 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "Skriv kanal, der skal tilsluttes:" -#: src/common/hexchat.c:877 +#: src/common/hexchat.c:895 msgid "Server Links" msgstr "Serverlink" -#: src/common/hexchat.c:878 +#: src/common/hexchat.c:896 msgid "Ping Server" msgstr "Ping server" -#: src/common/hexchat.c:879 +#: src/common/hexchat.c:897 msgid "Hide Version" msgstr "Skjul version" -#: src/common/hexchat.c:889 +#: src/common/hexchat.c:907 msgid "Op" msgstr "Giv OP" -#: src/common/hexchat.c:890 +#: src/common/hexchat.c:908 msgid "DeOp" msgstr "Tag OP" -#: src/common/hexchat.c:893 +#: src/common/hexchat.c:911 msgid "bye" msgstr "farvel" -#: src/common/hexchat.c:894 +#: src/common/hexchat.c:912 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "Indtast grund for at kicke %s:" -#: src/common/hexchat.c:895 +#: src/common/hexchat.c:913 msgid "Sendfile" msgstr "Send fil" -#: src/common/hexchat.c:896 +#: src/common/hexchat.c:914 msgid "Dialog" msgstr "Dialog" -#: src/common/hexchat.c:905 +#: src/common/hexchat.c:923 msgid "WhoIs" msgstr "WhoIs" -#: src/common/hexchat.c:906 +#: src/common/hexchat.c:924 msgid "Send" msgstr "Send" -#: src/common/hexchat.c:907 +#: src/common/hexchat.c:925 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/common/hexchat.c:908 src/fe-gtk/banlist.c:778 -#: src/fe-gtk/ignoregui.c:400 src/fe-gtk/urlgrab.c:213 +#: src/common/hexchat.c:926 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:886 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:385 src/fe-gtk/urlgrab.c:212 msgid "Clear" msgstr "Ryd" -#: src/common/hexchat.c:909 +#: src/common/hexchat.c:927 msgid "Ping" msgstr "Ping" +#: src/common/hexchat.c:1120 +msgid "" +"* Running IRC as root is stupid! You should\n" +" create a User Account and use that to login.\n" +msgstr "* At køre IRC som root er dumt! Du bør oprette\nen almindelig bruger og bruge den til at logge ind.\n" + #: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134 #: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146 #: src/common/ignore.c:150 @@ -232,12 +232,12 @@ msgstr "Du bliver CTCP-flooded fra %s, ignorerer %s\n" msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "" -#: src/common/notify.c:478 +#: src/common/notify.c:555 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-20s online\n" -#: src/common/notify.c:480 +#: src/common/notify.c:557 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-20s offline\n" @@ -260,120 +260,126 @@ msgstr "Serveren %s eksisterer allerede på netværket %s.\n" msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "Tilføjede serveren %s til netværket %s.\n" -#: src/common/outbound.c:373 +#: src/common/outbound.c:372 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "Allerede markeret som fraværende: %s\n" -#: src/common/outbound.c:446 +#: src/common/outbound.c:410 msgid "Already marked back.\n" msgstr "Allerede markeret som tilbage.\n" -#: src/common/outbound.c:1812 +#: src/common/outbound.c:1790 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "Jeg har brug for /bin/sh for at køre!\n" -#: src/common/outbound.c:2203 +#: src/common/outbound.c:2181 msgid "Commands Available:" msgstr "Kommandoer tilgængelige:" -#: src/common/outbound.c:2217 +#: src/common/outbound.c:2195 msgid "User defined commands:" msgstr "Brugerdefinerede kommandoer:" -#: src/common/outbound.c:2233 +#: src/common/outbound.c:2211 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "Plugin definerede kommandoer:" -#: src/common/outbound.c:2244 +#: src/common/outbound.c:2222 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "Skriv /HELP <kommando> for yderligere information, eller /HELP -l" -#: src/common/outbound.c:2328 +#: src/common/outbound.c:2306 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "Ukendt argument '%s' ignoreret." -#: src/common/outbound.c:3329 +#: src/common/outbound.c:3007 src/common/outbound.c:3037 +msgid "Quiet is not supported by this server." +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3488 src/common/outbound.c:3522 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "Intet sådant udvidelsesmodul fundet.\n" -#: src/common/outbound.c:3334 src/fe-gtk/plugingui.c:190 +#: src/common/outbound.c:3493 src/fe-gtk/plugingui.c:204 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "Udvidelsesmodulet nægter at blive fjernet.\n" -#: src/common/outbound.c:3609 +#: src/common/outbound.c:3804 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON <navn> <handling>, tilføj en knap under brugerlisten" -#: src/common/outbound.c:3610 +#: src/common/outbound.c:3805 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3612 +#: src/common/outbound.c:3807 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <cmd>, sender en kommando til alle kanalerne, du er i" -#: src/common/outbound.c:3614 +#: src/common/outbound.c:3809 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "ALLCHANL <cmd>, sender en kommando til alle kanaler på den nuværende server" -#: src/common/outbound.c:3616 +#: src/common/outbound.c:3811 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <cmd>, sender en kommando til alle serverene, du er på" -#: src/common/outbound.c:3617 +#: src/common/outbound.c:3812 msgid "AWAY [<reason>], sets you away" msgstr "AWAY [<grund>], sætter dig som fraværende" -#: src/common/outbound.c:3618 +#: src/common/outbound.c:3813 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "BACK, sætter dig som tilbage (ikke fraværende)" -#: src/common/outbound.c:3620 +#: src/common/outbound.c:3815 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "BAN <mask> [<bandlysningstype>], bandlyser alle som matcher masken fra den aktuelle kanal. Hvis de allerede er på kanalen vil dette ikke sparke dem ud (kræver kanaloperatorstatus)" -#: src/common/outbound.c:3621 +#: src/common/outbound.c:3816 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "CHANOPT [-quiet] <variabel> [<værdi>]" -#: src/common/outbound.c:3622 +#: src/common/outbound.c:3817 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "CHARSET [<encoding>], få vist eller sæt encodingen, der bruges til den nuværende forbindelse" -#: src/common/outbound.c:3623 -msgid "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history" -msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY], rydder det nuværende tekstvindue eller kommandohistorik" +#: src/common/outbound.c:3818 +msgid "" +"CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " +"history" +msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3624 -msgid "CLOSE, Closes the current window/tab" -msgstr "CLOSE, lukker det nuværende vindue/faneblad" +#: src/common/outbound.c:3819 +msgid "CLOSE [-m], Closes the current window/tab or all queries" +msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3627 +#: src/common/outbound.c:3822 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY [-s] <kode|wildcard>, finder en landekode, ex. da = danmark" -#: src/common/outbound.c:3629 +#: src/common/outbound.c:3824 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "CTCP <kaldenavn> <meddelelse>, sender CTCP-meddelelsen til kaldenavnet, typiske meddelelser er VERSION og USERINFO" -#: src/common/outbound.c:3631 +#: src/common/outbound.c:3826 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "CYCLE [<kanal>], forlader aktuelle eller angiven kanal og går med det samme ind i den igen" -#: src/common/outbound.c:3633 +#: src/common/outbound.c:3828 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" @@ -386,89 +392,89 @@ msgid "" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "\nDCC GET <kaldenavn> - accepter en tilbudt fil\nDCC SEND [-maxcps=#] <nick> [fil] - sender en fil til nogen\nDCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [fil] - sender en fil ved at bruge passiv tilstand\nDCC LIST - vis DCC list\nDCC CHAT <nick> - tilbyd DCC CHAT til nogen\nDCC PCHAT <nick> - tilbyder DCC CHAT ved at bruge passiv tilstand\nDCC CLOSE <type> <nick> <fil> eksempel:\n /dcc close send johnsmith fil.tar.gz" -#: src/common/outbound.c:3645 +#: src/common/outbound.c:3840 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "DEHOP <kaldenavn>, fjerner halvkanaloperatørstatus fra kaldenavnet på den aktuelle kanal (kræver kanaloperatørstatus)" -#: src/common/outbound.c:3647 +#: src/common/outbound.c:3842 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON <navn>, fjerner en knap under brugerlisten" -#: src/common/outbound.c:3649 +#: src/common/outbound.c:3844 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEOP <kaldenavn>, fjerner kanaloperatørsstatus fra kaldenavnet på den aktuelle kanal (kræver kanaloperatørsstatus)" -#: src/common/outbound.c:3651 +#: src/common/outbound.c:3846 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEVOICE <kaldenavn>, fjerner talestatus fra kaldenavnet på den aktuelle kanal (kræver kanaloperatørsstatus)" -#: src/common/outbound.c:3652 +#: src/common/outbound.c:3847 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, hopper af server" -#: src/common/outbound.c:3653 +#: src/common/outbound.c:3848 msgid "DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number" msgstr "DNS <kaldenavn|vært|ip>, finder en brugers IP-nummer" -#: src/common/outbound.c:3654 +#: src/common/outbound.c:3849 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "ECHO <tekst>, udskriver tekst lokalt" -#: src/common/outbound.c:3657 +#: src/common/outbound.c:3852 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "EXEC [-o] <kommando>, kør kommandoen. Hvis flaget -o er brugt sendes uddata til den aktuelle kanal, ellers skrivs den ud i det aktuelle tekstfelt" -#: src/common/outbound.c:3659 +#: src/common/outbound.c:3854 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT, sender SIGCONT til processen" -#: src/common/outbound.c:3662 +#: src/common/outbound.c:3857 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "EXECKILL [-9], dræber en kørende eksekvering i den aktuelle session. Hvis -9 angives bliver processen SIGKILL'et" -#: src/common/outbound.c:3664 +#: src/common/outbound.c:3859 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECSTOP, sender SIGSTOP til processen" -#: src/common/outbound.c:3665 +#: src/common/outbound.c:3860 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE, sender data til processens standard ind" -#: src/common/outbound.c:3669 +#: src/common/outbound.c:3864 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3672 +#: src/common/outbound.c:3867 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FLUSHQ, tømmer den aktuelle servers sendekø" -#: src/common/outbound.c:3674 +#: src/common/outbound.c:3869 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "GATE <vært> [<port>], tunnellerer via en vært, standardværdi på port er 23" -#: src/common/outbound.c:3678 +#: src/common/outbound.c:3873 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "GHOST <kaldenavn> [adgangskode], Dræber et kaldenavnsspøgelse" -#: src/common/outbound.c:3683 +#: src/common/outbound.c:3878 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP <kaldenavn>, giver halvkanaloperatørsstatus til kaldenavn (kræver kanaloperatørsstatus)" -#: src/common/outbound.c:3684 +#: src/common/outbound.c:3879 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "ID <adgangskode>, identificér dig selv over for nickserv" -#: src/common/outbound.c:3686 +#: src/common/outbound.c:3881 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" @@ -477,31 +483,31 @@ msgid "" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "IGNORE <mask> <typer..> <alternativ..> mask - værtsmaske, der skal ignoreres, eksempelvis: *!*@*.aol.com\ntyper - datatyper, der skal ignoreres, en eller alle af:\nPRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\nalternativer - NOSAVE, QUIET" -#: src/common/outbound.c:3693 +#: src/common/outbound.c:3888 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "INVITE <kaldenavn> [<kanal>], indbyder nogen til en kanal, standardalternativet er den aktuelle kanal (kræver kanaloperatørsstatus)" -#: src/common/outbound.c:3694 +#: src/common/outbound.c:3889 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "JOIN <kanal>, går ind i kanalen" -#: src/common/outbound.c:3696 +#: src/common/outbound.c:3891 msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "KICK <kaldenavn>, sparker kaldenavn ud fra den aktuelle kanal (kræver kanaloperatørsstatus)" -#: src/common/outbound.c:3698 +#: src/common/outbound.c:3893 msgid "" "KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs " "chanop)" msgstr "KICKBAN <kaldenavn>, bandlyser og sparker derefter kaldenavn ud fra den aktuelle kanal (kræver kanaloperatørsstatus)" -#: src/common/outbound.c:3701 +#: src/common/outbound.c:3896 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK, tvinger et nyt lag-tjek" -#: src/common/outbound.c:3703 +#: src/common/outbound.c:3898 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" @@ -510,162 +516,172 @@ msgid "" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <streng>, søger efter en streng i bufferen\nBrug -h for at fremhæve de(n) fundne streng(e)\nBrug -m for at matche case\nBrug -r, når strengen er et regulært udtryk\nBrug -- (dobbelt bindestreg), for at afslutte alternativer, når du søger efter f.eks. strengen '-r'" -#: src/common/outbound.c:3709 +#: src/common/outbound.c:3904 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "LOAD [-e] <fil>, indlæser et indstiksmodul eller et skript" -#: src/common/outbound.c:3712 +#: src/common/outbound.c:3907 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEHOP, Masse-deop alle chanhalf-ops i den nuværende kanal (kræver chanop)" -#: src/common/outbound.c:3714 +#: src/common/outbound.c:3909 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP, Masse-deop alle chanops i den nuværende kanal (kræver chanop)" -#: src/common/outbound.c:3716 +#: src/common/outbound.c:3911 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "ME <handling>, sender handlingen til den nuværende channel (handlinger er skrevet i tredje-person, f.eks. /me hopper)" -#: src/common/outbound.c:3720 +#: src/common/outbound.c:3915 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK, sparker alle undtagen dig selv ud af den aktuelle kanal (kræver kanaloperatørsstatus)" -#: src/common/outbound.c:3723 +#: src/common/outbound.c:3918 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MOP, Masse-op alle brugere i den nuværende kanal (kræver chanop)" -#: src/common/outbound.c:3724 -msgid "MSG <nick> <message>, sends a private message" -msgstr "MSG <kaldenavn> <meddelelse>, sender en privat meddelelse" +#: src/common/outbound.c:3919 +msgid "" +"MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" +" nick or prefix with \"=\" for dcc chat" +msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3727 +#: src/common/outbound.c:3922 msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel" msgstr "NAMES, Laver en liste over nicknames på den nuværende channel" -#: src/common/outbound.c:3729 +#: src/common/outbound.c:3924 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP <kaldenavn> <besked>, sender en CTCP besked" -#: src/common/outbound.c:3730 +#: src/common/outbound.c:3925 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <værtsnavn> [<port>]" -#: src/common/outbound.c:3731 +#: src/common/outbound.c:3926 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "NICK <kaldenavn>, bestemmer dit kaldenavn på serveren" -#: src/common/outbound.c:3734 -msgid "" -"NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of " -"message that should be auto reacted to" -msgstr "NOTICE <kaldenavn/kanal> <besked>, sender en notits. Notitser er en type af beskeder, der skulle blive reageret automatisk på" +#: src/common/outbound.c:3929 +msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" +msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3736 +#: src/common/outbound.c:3931 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "NOTIFY [-n netværk1[,netværk2,...]] [<kaldenavn>], viser din notifikationsliste eller tilføjet nogen til den" -#: src/common/outbound.c:3738 +#: src/common/outbound.c:3933 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP <kaldenavn>, giver chanop status til det skrevne kaldenavn (kræver chanop)" -#: src/common/outbound.c:3740 +#: src/common/outbound.c:3935 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [<kanal>] [<begrundelse>], forlader kanalen, ved standard er det den nuværende kanal" -#: src/common/outbound.c:3742 +#: src/common/outbound.c:3937 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <kaldenavn | kanal>, CTCP pinger nick eller kanal" -#: src/common/outbound.c:3744 +#: src/common/outbound.c:3939 msgid "QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone" msgstr "QUERY [-nofocus] <kaldenavn>, åbner en ny privat chat med nogen" -#: src/common/outbound.c:3746 +#: src/common/outbound.c:3941 +msgid "" +"QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " +"channel if supported by the server." +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3943 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<årsag>], kobler fra den aktuelle server" -#: src/common/outbound.c:3748 +#: src/common/outbound.c:3945 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE <text>, sender teksten i rå form til serveren" -#: src/common/outbound.c:3751 +#: src/common/outbound.c:3948 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "RECONNECT [-ssl] [<vært>] [<port>] [<adgangskode>], kan kaldes blot som /RECONNECT for at genopkoble til den aktuelle server eller med /RECONNECT ALL for at genopkoble til alle de åbne servere" -#: src/common/outbound.c:3754 +#: src/common/outbound.c:3951 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "RECONNECT [<vært>] [<port>] [<adgangskode>] [<ssl>] [<acceptér_ugyldig_cert>], kan kaldes blot som /RECONNECT for at genopkoble til den aktuelle server eller med /RECONNECT ALL for at genopkoble til alle de åbne servere" -#: src/common/outbound.c:3756 +#: src/common/outbound.c:3953 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3759 +#: src/common/outbound.c:3954 +msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3956 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <text>, sender meddelelsen til det nuværende vindue" -#: src/common/outbound.c:3760 +#: src/common/outbound.c:3957 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "SEND <kaldenavn> [<fil>]" -#: src/common/outbound.c:3763 +#: src/common/outbound.c:3960 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] <vært> <port> <kanal>, forbinder og tilslutter en kanal" -#: src/common/outbound.c:3766 +#: src/common/outbound.c:3963 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN <vært> <port> <kanal>, forbinder og tilslutter en kanal" -#: src/common/outbound.c:3770 +#: src/common/outbound.c:3967 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "SERVER [-ssl] <vært> [<port>] [<adgangskode>], forbinder til en server. Standardporten er 6667 for normale forbindelser og 6697 for ssl-forbindelser" -#: src/common/outbound.c:3773 +#: src/common/outbound.c:3970 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "SERVER <vært> [<port>] [<adgangskode>], forbinder til en server. Standardporten er 6667" -#: src/common/outbound.c:3775 +#: src/common/outbound.c:3972 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variabel> [<værdi>]" -#: src/common/outbound.c:3776 +#: src/common/outbound.c:3973 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3777 +#: src/common/outbound.c:3974 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3778 +#: src/common/outbound.c:3975 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3781 +#: src/common/outbound.c:3978 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "TOPIC [<emne>], sætter emne, hvis et bliver skrevet. Hvis ikke vises det nuværende emne" -#: src/common/outbound.c:3783 +#: src/common/outbound.c:3980 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" @@ -675,93 +691,99 @@ msgid "" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3790 +#: src/common/outbound.c:3987 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <maske> [<maske>...], afbanner den speficerede maske." -#: src/common/outbound.c:3791 +#: src/common/outbound.c:3988 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <maske> [STILLE]" -#: src/common/outbound.c:3792 +#: src/common/outbound.c:3989 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <navn>, fjerner et plugin eller et script" -#: src/common/outbound.c:3793 +#: src/common/outbound.c:3991 +msgid "" +"UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" +" server." +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3992 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <url>, åbner en URL i din browser" -#: src/common/outbound.c:3795 +#: src/common/outbound.c:3994 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "USELECT [-a] [-s] <kaldenavn1> <kaldenavn2> osv., farvemarkerer kaldenavn i kanalens brugerliste" -#: src/common/outbound.c:3798 +#: src/common/outbound.c:3997 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <kaldenavn>, giver voice status til nogen (kræver chanop)" -#: src/common/outbound.c:3800 +#: src/common/outbound.c:3999 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <besked>, skriver beskeden til alle kanaler" -#: src/common/outbound.c:3802 +#: src/common/outbound.c:4001 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <besked>, sender beskeden til alle chanops på den nuværende kanal" -#: src/common/outbound.c:3835 +#: src/common/outbound.c:4034 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Brug: %s\n" -#: src/common/outbound.c:3840 +#: src/common/outbound.c:4039 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\nIngen hjælp tilgængelig om den kommando.\n" -#: src/common/outbound.c:3846 +#: src/common/outbound.c:4045 msgid "No such command.\n" msgstr "Ingen kommando der hedder det.\n" -#: src/common/outbound.c:4177 +#: src/common/outbound.c:4378 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "Forkerte argumenter for brugerkommando.\n" -#: src/common/outbound.c:4338 +#: src/common/outbound.c:4592 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "For mange rekursive brugerkommandoer, afbryder." -#: src/common/outbound.c:4421 +#: src/common/outbound.c:4697 msgid "Unknown Command. Try /help\n" msgstr "Ukendt Kommando. Prøv /help\n" -#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424 +#: src/common/plugin.c:407 src/common/plugin.c:443 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "" -#: src/common/server.c:643 +#: src/common/server.c:644 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "Er du sikker på, dette er en SSL-kompitabel server og port?\n" -#: src/common/server.c:1011 +#: src/common/server.c:1012 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "" -#: src/common/server.c:1016 +#: src/common/server.c:1017 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Proxy-gennemløb fejlede.\n" -#: src/common/servlist.c:767 +#: src/common/servlist.c:845 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "" -#: src/common/servlist.c:1252 +#: src/common/servlist.c:1487 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -773,7 +795,7 @@ msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:9 -msgid "%C22*%O$t%C22$1%O Banlist: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" +msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:12 @@ -825,7 +847,7 @@ msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:57 -msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite on %C18$2%O" +msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:60 @@ -845,2049 +867,2099 @@ msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:81 -msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:84 -msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite on %C18$2%O" +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:87 -msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:90 -msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "" #: src/common/textevents.h:93 -msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "" #: src/common/textevents.h:96 -msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:99 -msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:102 -msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:105 -msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:108 -msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" +msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:111 -msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:114 -msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" +msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "" #: src/common/textevents.h:117 -msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" +msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:120 +msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:123 -msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" +msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:126 +msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:132 +msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:135 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:129 +#: src/common/textevents.h:138 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:132 +#: src/common/textevents.h:141 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:135 +#: src/common/textevents.h:144 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:138 +#: src/common/textevents.h:147 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:141 +#: src/common/textevents.h:150 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:144 +#: src/common/textevents.h:153 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:147 +#: src/common/textevents.h:156 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:150 +#: src/common/textevents.h:159 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:153 +#: src/common/textevents.h:162 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File " msgstr "" -#: src/common/textevents.h:156 +#: src/common/textevents.h:165 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.%010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:159 +#: src/common/textevents.h:168 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:162 +#: src/common/textevents.h:171 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:165 +#: src/common/textevents.h:174 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:168 +#: src/common/textevents.h:177 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:171 +#: src/common/textevents.h:180 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:174 +#: src/common/textevents.h:183 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:177 +#: src/common/textevents.h:186 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:180 +#: src/common/textevents.h:189 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:183 +#: src/common/textevents.h:192 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:186 +#: src/common/textevents.h:195 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:189 +#: src/common/textevents.h:198 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:192 +#: src/common/textevents.h:201 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:195 +#: src/common/textevents.h:204 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:198 +#: src/common/textevents.h:207 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:201 +#: src/common/textevents.h:210 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:204 +#: src/common/textevents.h:213 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:207 +#: src/common/textevents.h:216 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:210 +#: src/common/textevents.h:219 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:213 +#: src/common/textevents.h:222 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:219 +#: src/common/textevents.h:228 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:222 +#: src/common/textevents.h:231 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:225 +#: src/common/textevents.h:234 #, c-format msgid "%C16,17 " msgstr "" -#: src/common/textevents.h:228 +#: src/common/textevents.h:237 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG " msgstr "" -#: src/common/textevents.h:231 +#: src/common/textevents.h:240 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:234 +#: src/common/textevents.h:243 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:237 +#: src/common/textevents.h:246 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:240 +#: src/common/textevents.h:249 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:243 +#: src/common/textevents.h:252 #, c-format -msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined" +msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:246 +#: src/common/textevents.h:255 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:249 +#: src/common/textevents.h:258 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:252 +#: src/common/textevents.h:261 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:261 +#: src/common/textevents.h:270 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:264 -msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..." +#: src/common/textevents.h:273 +msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:267 -msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another." +#: src/common/textevents.h:276 +msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:270 +#: src/common/textevents.h:279 +msgid "" +"%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:282 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:273 +#: src/common/textevents.h:285 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:282 +#: src/common/textevents.h:294 +msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:297 +msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:300 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:285 +#: src/common/textevents.h:303 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List " msgstr "" -#: src/common/textevents.h:288 +#: src/common/textevents.h:306 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:291 +#: src/common/textevents.h:309 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:294 +#: src/common/textevents.h:312 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:300 +#: src/common/textevents.h:318 #, c-format -msgid "%C24*$t$1 ($2) has left" +msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:303 +#: src/common/textevents.h:321 #, c-format -msgid "%C24*$t$1 ($2) has left ($4)" +msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:306 +#: src/common/textevents.h:324 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:309 +#: src/common/textevents.h:327 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:324 +#: src/common/textevents.h:342 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:327 +#: src/common/textevents.h:345 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:330 +#: src/common/textevents.h:348 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:333 +#: src/common/textevents.h:351 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:336 +#: src/common/textevents.h:354 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:339 -msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O" +#: src/common/textevents.h:357 +msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:345 +#: src/common/textevents.h:363 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:351 +#: src/common/textevents.h:369 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:363 +#: src/common/textevents.h:381 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:366 +#: src/common/textevents.h:384 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:369 +#: src/common/textevents.h:387 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:372 +#: src/common/textevents.h:390 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:375 +#: src/common/textevents.h:393 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:378 +#: src/common/textevents.h:396 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:381 +#: src/common/textevents.h:399 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:387 +#: src/common/textevents.h:405 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:393 +#: src/common/textevents.h:411 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "" -#: src/common/textevents.h:399 +#: src/common/textevents.h:417 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:402 +#: src/common/textevents.h:420 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:408 +#: src/common/textevents.h:426 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:417 +#: src/common/textevents.h:435 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:420 +#: src/common/textevents.h:438 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:423 +#: src/common/textevents.h:441 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:426 +#: src/common/textevents.h:444 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:432 +#: src/common/textevents.h:450 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:438 +#: src/common/textevents.h:456 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "" -#: src/common/text.c:336 +#: src/common/text.c:342 msgid "Loaded log from" msgstr "Indlæs log fra" -#: src/common/text.c:353 +#: src/common/text.c:359 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "**** AFSLUTTER LOGNING KL. %s\n" -#: src/common/text.c:575 +#: src/common/text.c:581 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "**** BEGYNDER LOGNING KL. %s\n" -#: src/common/text.c:594 +#: src/common/text.c:600 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "" -#: src/common/text.c:970 +#: src/common/text.c:996 msgid "Left message" msgstr "" -#: src/common/text.c:971 +#: src/common/text.c:997 msgid "Right message" msgstr "" -#: src/common/text.c:976 src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1376 -#: src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1422 +#: src/common/text.c:1002 src/common/text.c:1380 src/common/text.c:1418 +#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1464 msgid "IP address" msgstr "IP-adresse" -#: src/common/text.c:977 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1264 -#: src/common/text.c:1270 +#: src/common/text.c:1003 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1300 +#: src/common/text.c:1307 msgid "Username" msgstr "Brugernavn" -#: src/common/text.c:982 +#: src/common/text.c:1008 msgid "The nick of the joining person" msgstr "Kaldenavn for person, der joiner kanalen" -#: src/common/text.c:983 +#: src/common/text.c:1009 msgid "The channel being joined" msgstr "Kanalen der bliver joinet" -#: src/common/text.c:984 src/common/text.c:1046 src/common/text.c:1097 +#: src/common/text.c:1010 src/common/text.c:1072 src/common/text.c:1123 msgid "The host of the person" msgstr "Personens vært" -#: src/common/text.c:988 src/common/text.c:995 src/common/text.c:1002 -#: src/common/text.c:1204 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1216 -#: src/common/text.c:1221 src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1232 -#: src/common/text.c:1237 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1247 -#: src/common/text.c:1253 src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1327 -#: src/common/text.c:1332 src/common/text.c:1337 src/common/text.c:1346 -#: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1364 src/common/text.c:1370 -#: src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1380 src/common/text.c:1387 -#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1404 -#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419 -#: src/common/text.c:1427 src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1466 +#: src/common/text.c:1014 src/common/text.c:1021 src/common/text.c:1028 +#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1252 +#: src/common/text.c:1257 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1268 +#: src/common/text.c:1273 src/common/text.c:1277 src/common/text.c:1283 +#: src/common/text.c:1289 src/common/text.c:1353 src/common/text.c:1369 +#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1379 src/common/text.c:1388 +#: src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1406 src/common/text.c:1412 +#: src/common/text.c:1417 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1429 +#: src/common/text.c:1435 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1446 +#: src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1461 +#: src/common/text.c:1469 src/common/text.c:1473 src/common/text.c:1508 +#: src/common/text.c:1513 msgid "Nickname" msgstr "Kaldenavn" -#: src/common/text.c:989 +#: src/common/text.c:1015 msgid "The action" msgstr "Handlingen" -#: src/common/text.c:990 src/common/text.c:997 +#: src/common/text.c:1016 src/common/text.c:1023 msgid "Mode char" msgstr "Mode-tegn" -#: src/common/text.c:991 src/common/text.c:998 src/common/text.c:1004 +#: src/common/text.c:1017 src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 msgid "Identified text" msgstr "" -#: src/common/text.c:996 +#: src/common/text.c:1022 msgid "The text" msgstr "Teksten" -#: src/common/text.c:1003 src/common/text.c:1074 src/common/text.c:1080 +#: src/common/text.c:1029 src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 msgid "The message" msgstr "Beskeden" -#: src/common/text.c:1008 src/common/text.c:1013 src/common/text.c:1268 -#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 -#: src/common/text.c:1317 src/common/text.c:1435 src/common/text.c:1477 +#: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1039 src/common/text.c:1305 +#: src/common/text.c:1313 src/common/text.c:1319 src/common/text.c:1325 +#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1482 src/common/text.c:1524 msgid "Server Name" msgstr "Servernavn" -#: src/common/text.c:1009 +#: src/common/text.c:1035 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "" -#: src/common/text.c:1014 +#: src/common/text.c:1040 msgid "Server Capabilities" msgstr "" -#: src/common/text.c:1018 +#: src/common/text.c:1044 msgid "Requested Capabilities" msgstr "" -#: src/common/text.c:1022 src/common/text.c:1084 +#: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1110 msgid "Old nickname" msgstr "Tidligere kaldenavn" -#: src/common/text.c:1023 src/common/text.c:1085 +#: src/common/text.c:1049 src/common/text.c:1111 msgid "New nickname" msgstr "Nyt kaldenavn" -#: src/common/text.c:1027 +#: src/common/text.c:1053 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Kaldenavnet på personen der ændrede topic" -#: src/common/text.c:1028 src/common/text.c:1034 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:368 +#: src/common/text.c:1054 src/common/text.c:1060 src/fe-gtk/chanlist.c:776 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:879 src/fe-gtk/setup.c:357 msgid "Topic" msgstr "Emne" -#: src/common/text.c:1029 src/common/text.c:1033 src/common/text.c:1481 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:893 +#: src/common/text.c:1055 src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1528 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:774 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: src/common/text.c:1038 src/common/text.c:1091 +#: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1117 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "Kickerens kaldenavn" -#: src/common/text.c:1039 src/common/text.c:1089 +#: src/common/text.c:1065 src/common/text.c:1115 msgid "The person being kicked" msgstr "Personen der bliver kick'et" -#: src/common/text.c:1040 src/common/text.c:1047 src/common/text.c:1051 -#: src/common/text.c:1056 src/common/text.c:1090 src/common/text.c:1098 -#: src/common/text.c:1105 +#: src/common/text.c:1066 src/common/text.c:1073 src/common/text.c:1077 +#: src/common/text.c:1082 src/common/text.c:1116 src/common/text.c:1124 +#: src/common/text.c:1131 msgid "The channel" msgstr "Kanalen" -#: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 src/common/text.c:1099 +#: src/common/text.c:1067 src/common/text.c:1118 src/common/text.c:1125 msgid "The reason" msgstr "Grunden" -#: src/common/text.c:1045 src/common/text.c:1096 +#: src/common/text.c:1071 src/common/text.c:1122 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "Kaldenavnet på den person, der smutter" -#: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1058 +#: src/common/text.c:1078 src/common/text.c:1084 msgid "The time" msgstr "Tiden" -#: src/common/text.c:1057 +#: src/common/text.c:1083 msgid "The creator" msgstr "Opretteren" -#: src/common/text.c:1062 src/fe-gtk/dccgui.c:769 src/fe-gtk/dccgui.c:1003 +#: src/common/text.c:1088 src/fe-gtk/dccgui.c:824 src/fe-gtk/dccgui.c:1059 msgid "Nick" msgstr "Kaldenavn" -#: src/common/text.c:1063 src/common/text.c:1333 +#: src/common/text.c:1089 src/common/text.c:1375 msgid "Reason" msgstr "Grund" -#: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1306 +#: src/common/text.c:1090 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1343 msgid "Host" msgstr "Værtsnavn" -#: src/common/text.c:1068 src/common/text.c:1073 src/common/text.c:1078 +#: src/common/text.c:1094 src/common/text.c:1099 src/common/text.c:1104 msgid "Who it's from" msgstr "Hvem er det fra" -#: src/common/text.c:1069 +#: src/common/text.c:1095 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "Tiden i x.x format (se nedenfor)" -#: src/common/text.c:1079 src/common/text.c:1116 +#: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1142 msgid "The Channel it's going to" msgstr "Kanalen det går til" -#: src/common/text.c:1103 +#: src/common/text.c:1129 msgid "The sound" msgstr "Lyden" -#: src/common/text.c:1104 src/common/text.c:1110 src/common/text.c:1115 +#: src/common/text.c:1130 src/common/text.c:1136 src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person" msgstr "Kaldenavnet på personen" -#: src/common/text.c:1109 src/common/text.c:1114 +#: src/common/text.c:1135 src/common/text.c:1140 msgid "The CTCP event" msgstr "CTCP-hændelelsen" -#: src/common/text.c:1120 +#: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "Kaldenavnet på personen som satte nøglen" -#: src/common/text.c:1121 +#: src/common/text.c:1147 msgid "The key" msgstr "Nøglen" -#: src/common/text.c:1125 +#: src/common/text.c:1151 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "" -#: src/common/text.c:1126 +#: src/common/text.c:1152 msgid "The limit" msgstr "Grænseværdien" -#: src/common/text.c:1130 +#: src/common/text.c:1156 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "" -#: src/common/text.c:1131 +#: src/common/text.c:1157 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "" -#: src/common/text.c:1135 +#: src/common/text.c:1161 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "" -#: src/common/text.c:1136 +#: src/common/text.c:1162 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "" -#: src/common/text.c:1140 +#: src/common/text.c:1166 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "" -#: src/common/text.c:1141 +#: src/common/text.c:1167 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "" -#: src/common/text.c:1145 +#: src/common/text.c:1171 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "" -#: src/common/text.c:1146 src/common/text.c:1173 +#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1204 msgid "The ban mask" msgstr "Udelukkelsesmasken" -#: src/common/text.c:1150 +#: src/common/text.c:1176 +msgid "The nick of the person who did the quieting" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1177 src/common/text.c:1209 +msgid "The quiet mask" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1181 msgid "The nick who removed the key" msgstr "" -#: src/common/text.c:1154 +#: src/common/text.c:1185 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "" -#: src/common/text.c:1158 +#: src/common/text.c:1189 msgid "The nick of the person of did the deop'ing" msgstr "" -#: src/common/text.c:1159 +#: src/common/text.c:1190 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "" -#: src/common/text.c:1162 +#: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing" msgstr "" -#: src/common/text.c:1163 +#: src/common/text.c:1194 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "" -#: src/common/text.c:1167 +#: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing" msgstr "" -#: src/common/text.c:1168 +#: src/common/text.c:1199 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "" -#: src/common/text.c:1172 +#: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person of did the unban'ing" msgstr "" -#: src/common/text.c:1177 +#: src/common/text.c:1208 +msgid "The nick of the person of did the unquiet'ing" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1213 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "" -#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 +#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1219 msgid "The exempt mask" msgstr "" -#: src/common/text.c:1182 +#: src/common/text.c:1218 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "" -#: src/common/text.c:1187 +#: src/common/text.c:1223 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "Kaldenavnet på personen, der lavede invitationen" -#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1193 +#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229 msgid "The invite mask" msgstr "" -#: src/common/text.c:1192 +#: src/common/text.c:1228 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "Kaldenavnet på personen, der fjernede invitationen" -#: src/common/text.c:1197 +#: src/common/text.c:1233 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "Kaldenavnet på personen, der sætter mode" -#: src/common/text.c:1198 +#: src/common/text.c:1234 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "" -#: src/common/text.c:1199 +#: src/common/text.c:1235 msgid "The mode letter" msgstr "" -#: src/common/text.c:1200 +#: src/common/text.c:1236 msgid "The channel it's being set on" msgstr "" -#: src/common/text.c:1207 +#: src/common/text.c:1243 msgid "Full name" msgstr "Fulde navn" -#: src/common/text.c:1212 +#: src/common/text.c:1248 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "" -#: src/common/text.c:1217 +#: src/common/text.c:1253 msgid "Server Information" msgstr "Serverinformation" -#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1227 +#: src/common/text.c:1258 src/common/text.c:1263 msgid "Idle time" msgstr "Passiv-tid" -#: src/common/text.c:1228 +#: src/common/text.c:1264 msgid "Signon time" msgstr "Tilsluttet-tid" -#: src/common/text.c:1233 +#: src/common/text.c:1269 msgid "Away reason" msgstr "Fraværs-grund" -#: src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1256 -#: src/common/text.c:1271 src/common/text.c:1453 +#: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1284 src/common/text.c:1292 +#: src/common/text.c:1308 src/common/text.c:1500 msgid "Message" msgstr "Besked" -#: src/common/text.c:1249 +#: src/common/text.c:1285 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/common/text.c:1254 +#: src/common/text.c:1290 msgid "Real user@host" msgstr "" -#: src/common/text.c:1255 +#: src/common/text.c:1291 msgid "Real IP" msgstr "" -#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1286 src/common/text.c:1292 -#: src/common/text.c:1322 src/common/text.c:1476 +#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1329 +#: src/common/text.c:1359 src/common/text.c:1364 src/common/text.c:1523 msgid "Channel Name" msgstr "Kanalnavn" -#: src/common/text.c:1269 src/common/text.c:1277 +#: src/common/text.c:1301 +msgid "Mechanism" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1306 src/common/text.c:1314 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "" -#: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1439 -#: src/fe-gtk/menu.c:1459 src/fe-gtk/menu.c:1647 src/fe-gtk/setup.c:248 -#: src/fe-gtk/textgui.c:390 +#: src/common/text.c:1312 src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1486 +#: src/fe-gtk/menu.c:1500 src/fe-gtk/menu.c:1744 src/fe-gtk/setup.c:237 +#: src/fe-gtk/textgui.c:380 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/common/text.c:1287 +#: src/common/text.c:1324 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "Kaldenavn på personen som inviterede dig" -#: src/common/text.c:1293 src/fe-gtk/chanlist.c:787 +#: src/common/text.c:1330 src/fe-gtk/chanlist.c:775 msgid "Users" msgstr "Brugerliste" -#: src/common/text.c:1297 +#: src/common/text.c:1334 msgid "Nickname in use" msgstr "Kaldenavn i brug" -#: src/common/text.c:1298 +#: src/common/text.c:1335 msgid "Nick being tried" msgstr "Afprøver kaldenavn" -#: src/common/text.c:1307 src/common/text.c:1443 +#: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1490 msgid "IP" msgstr "IP" -#: src/common/text.c:1308 src/common/text.c:1339 +#: src/common/text.c:1345 src/common/text.c:1381 msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/common/text.c:1318 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1951 +#: src/common/text.c:1355 src/fe-gtk/notifygui.c:125 src/fe-gtk/setup.c:1856 msgid "Network" msgstr "" -#: src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1328 +#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1370 msgid "Modes string" msgstr "" -#: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1369 +#: src/common/text.c:1365 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/common/text.c:1386 src/common/text.c:1411 msgid "DCC Type" msgstr "DCC-type" -#: src/common/text.c:1345 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355 -#: src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1382 src/common/text.c:1386 -#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1405 -#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 +#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397 +#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1424 src/common/text.c:1428 +#: src/common/text.c:1434 src/common/text.c:1440 src/common/text.c:1447 +#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" -#: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1363 +#: src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1405 msgid "Destination filename" msgstr "Filnavn på mål" -#: src/common/text.c:1365 src/common/text.c:1394 +#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1436 msgid "CPS" msgstr "CPS" -#: src/common/text.c:1400 +#: src/common/text.c:1442 msgid "Pathname" msgstr "Stinavn" -#: src/common/text.c:1415 src/fe-gtk/dccgui.c:765 +#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/dccgui.c:820 msgid "Position" msgstr "Vinduesplacering" -#: src/common/text.c:1421 src/fe-gtk/dccgui.c:764 +#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/dccgui.c:819 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: src/common/text.c:1426 +#: src/common/text.c:1468 msgid "DCC String" msgstr "DCC-streng" -#: src/common/text.c:1431 +#: src/common/text.c:1474 +msgid "Away Reason" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1478 msgid "Number of notify items" msgstr "" -#: src/common/text.c:1447 +#: src/common/text.c:1494 msgid "Old Filename" msgstr "Gammelt filnavn" -#: src/common/text.c:1448 +#: src/common/text.c:1495 msgid "New Filename" msgstr "Nyt filnavn" -#: src/common/text.c:1452 +#: src/common/text.c:1499 msgid "Receiver" msgstr "Modtager" -#: src/common/text.c:1457 +#: src/common/text.c:1504 msgid "Hostmask" msgstr "Værtsmaske" -#: src/common/text.c:1462 +#: src/common/text.c:1509 msgid "Hostname" msgstr "Værtsnavn" -#: src/common/text.c:1467 +#: src/common/text.c:1514 msgid "The Packet" msgstr "Netpakken" -#: src/common/text.c:1471 +#: src/common/text.c:1518 msgid "Seconds" msgstr "Sekunder" -#: src/common/text.c:1475 +#: src/common/text.c:1522 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "" -#: src/common/text.c:1482 +#: src/common/text.c:1529 msgid "Banmask" msgstr "Udelukkelsesmaske" -#: src/common/text.c:1483 +#: src/common/text.c:1530 msgid "Who set the ban" msgstr "" -#: src/common/text.c:1484 +#: src/common/text.c:1531 msgid "Ban time" msgstr "Udelukkelsestid" -#: src/common/text.c:1524 +#: src/common/text.c:1571 #, c-format msgid "" "Error parsing event %s.\n" "Loading default." msgstr "" -#: src/common/text.c:2284 +#: src/common/text.c:2305 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "Kan ikke læse lydfil.%s" -#: src/common/util.c:302 +#: src/common/util.c:312 msgid "Remote host closed socket" msgstr "" -#: src/common/util.c:307 +#: src/common/util.c:317 msgid "Connection refused" msgstr "Forbindelse nægtet" -#: src/common/util.c:310 +#: src/common/util.c:320 msgid "No route to host" msgstr "Ingen rute til værten" -#: src/common/util.c:312 +#: src/common/util.c:322 msgid "Connection timed out" msgstr "Forbindelsestidsgrænse udløbet" -#: src/common/util.c:314 +#: src/common/util.c:324 msgid "Cannot assign that address" msgstr "" -#: src/common/util.c:316 +#: src/common/util.c:326 msgid "Connection reset by peer" msgstr "Forbindelse nulstillet af ligemand" -#: src/common/util.c:960 +#: src/common/util.c:970 msgid "Ascension Island" msgstr "" -#: src/common/util.c:961 +#: src/common/util.c:971 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" -#: src/common/util.c:962 +#: src/common/util.c:972 msgid "United Arab Emirates" msgstr "" -#: src/common/util.c:963 +#: src/common/util.c:973 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "" -#: src/common/util.c:964 +#: src/common/util.c:974 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" -#: src/common/util.c:965 +#: src/common/util.c:975 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua og Barbuda" -#: src/common/util.c:966 +#: src/common/util.c:976 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" -#: src/common/util.c:967 +#: src/common/util.c:977 msgid "Albania" msgstr "Albanien" -#: src/common/util.c:968 +#: src/common/util.c:978 msgid "Armenia" msgstr "Armenien" -#: src/common/util.c:969 +#: src/common/util.c:979 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Nederlandske antiller" -#: src/common/util.c:970 +#: src/common/util.c:980 msgid "Angola" msgstr "Angola" -#: src/common/util.c:971 +#: src/common/util.c:981 msgid "Antarctica" msgstr "Antarktis" -#: src/common/util.c:972 +#: src/common/util.c:982 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" -#: src/common/util.c:973 +#: src/common/util.c:983 msgid "Reverse DNS" msgstr "Reverse-DNS" -#: src/common/util.c:974 +#: src/common/util.c:984 msgid "American Samoa" msgstr "Samoa" -#: src/common/util.c:975 +#: src/common/util.c:985 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "" -#: src/common/util.c:976 +#: src/common/util.c:986 msgid "Austria" msgstr "Řstrig" -#: src/common/util.c:977 +#: src/common/util.c:987 msgid "Nato Fiel" msgstr "Nato" -#: src/common/util.c:978 +#: src/common/util.c:988 msgid "Australia" msgstr "Australien" -#: src/common/util.c:979 +#: src/common/util.c:989 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" -#: src/common/util.c:980 +#: src/common/util.c:990 msgid "Aland Islands" msgstr "Åland" -#: src/common/util.c:981 +#: src/common/util.c:991 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbajdzjan" -#: src/common/util.c:982 +#: src/common/util.c:992 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnien og Hercegovina" -#: src/common/util.c:983 +#: src/common/util.c:993 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#: src/common/util.c:984 +#: src/common/util.c:994 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" -#: src/common/util.c:985 +#: src/common/util.c:995 msgid "Belgium" msgstr "Belgien" -#: src/common/util.c:986 +#: src/common/util.c:996 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" -#: src/common/util.c:987 +#: src/common/util.c:997 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarien" -#: src/common/util.c:988 +#: src/common/util.c:998 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" -#: src/common/util.c:989 +#: src/common/util.c:999 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" -#: src/common/util.c:990 +#: src/common/util.c:1000 msgid "Businesses" msgstr "Virksomheder" -#: src/common/util.c:991 +#: src/common/util.c:1001 msgid "Benin" msgstr "Benin" -#: src/common/util.c:992 +#: src/common/util.c:1002 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" -#: src/common/util.c:993 +#: src/common/util.c:1003 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" -#: src/common/util.c:994 +#: src/common/util.c:1004 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" -#: src/common/util.c:995 +#: src/common/util.c:1005 msgid "Brazil" msgstr "Brasilien" -#: src/common/util.c:996 +#: src/common/util.c:1006 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" -#: src/common/util.c:997 +#: src/common/util.c:1007 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" -#: src/common/util.c:998 +#: src/common/util.c:1008 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvetøen" -#: src/common/util.c:999 +#: src/common/util.c:1009 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" -#: src/common/util.c:1000 +#: src/common/util.c:1010 msgid "Belarus" msgstr "Hviderusland" -#: src/common/util.c:1001 +#: src/common/util.c:1011 msgid "Belize" msgstr "Belize" -#: src/common/util.c:1002 +#: src/common/util.c:1012 msgid "Canada" msgstr "Canada" -#: src/common/util.c:1003 src/fe-gtk/setup.c:113 +#: src/common/util.c:1013 src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Catalan" msgstr "" -#: src/common/util.c:1004 +#: src/common/util.c:1014 msgid "Cocos Islands" msgstr "Kokosøerne" -#: src/common/util.c:1005 +#: src/common/util.c:1015 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "Demokratiske republik Kongo" -#: src/common/util.c:1006 +#: src/common/util.c:1016 msgid "Central African Republic" msgstr "Centralafrikanske republik" -#: src/common/util.c:1007 +#: src/common/util.c:1017 msgid "Congo" msgstr "Kongo" -#: src/common/util.c:1008 +#: src/common/util.c:1018 msgid "Switzerland" msgstr "Schweitz" -#: src/common/util.c:1009 +#: src/common/util.c:1019 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Elfenbenskysten" -#: src/common/util.c:1010 +#: src/common/util.c:1020 msgid "Cook Islands" msgstr "Cook-øerne" -#: src/common/util.c:1011 +#: src/common/util.c:1021 msgid "Chile" msgstr "Chile" -#: src/common/util.c:1012 +#: src/common/util.c:1022 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" -#: src/common/util.c:1013 +#: src/common/util.c:1023 msgid "China" msgstr "Kina" -#: src/common/util.c:1014 +#: src/common/util.c:1024 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" -#: src/common/util.c:1015 +#: src/common/util.c:1025 msgid "Internic Commercial" msgstr "Internic, kommercielt" -#: src/common/util.c:1016 +#: src/common/util.c:1026 msgid "Cooperatives" msgstr "" -#: src/common/util.c:1017 +#: src/common/util.c:1027 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: src/common/util.c:1018 +#: src/common/util.c:1028 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Serbien og Montenegro" -#: src/common/util.c:1019 +#: src/common/util.c:1029 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" -#: src/common/util.c:1020 +#: src/common/util.c:1030 msgid "Cape Verde" msgstr "Kap Verde" -#: src/common/util.c:1021 +#: src/common/util.c:1031 msgid "Christmas Island" msgstr "Juleøen" -#: src/common/util.c:1022 +#: src/common/util.c:1032 msgid "Cyprus" msgstr "Cypern" -#: src/common/util.c:1023 +#: src/common/util.c:1033 msgid "Czech Republic" msgstr "Tjekkiet" -#: src/common/util.c:1024 +#: src/common/util.c:1034 msgid "East Germany" msgstr "" -#: src/common/util.c:1025 +#: src/common/util.c:1035 msgid "Germany" msgstr "Tyskland" -#: src/common/util.c:1026 +#: src/common/util.c:1036 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" -#: src/common/util.c:1027 +#: src/common/util.c:1037 msgid "Denmark" msgstr "Danmark" -#: src/common/util.c:1028 +#: src/common/util.c:1038 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" -#: src/common/util.c:1029 +#: src/common/util.c:1039 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikanske republik" -#: src/common/util.c:1030 +#: src/common/util.c:1040 msgid "Algeria" msgstr "Algeriet" -#: src/common/util.c:1031 +#: src/common/util.c:1041 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" -#: src/common/util.c:1032 +#: src/common/util.c:1042 msgid "Educational Institution" msgstr "Uddannelsesinstitution" -#: src/common/util.c:1033 +#: src/common/util.c:1043 msgid "Estonia" msgstr "Estland" -#: src/common/util.c:1034 +#: src/common/util.c:1044 msgid "Egypt" msgstr "ægypten" -#: src/common/util.c:1035 +#: src/common/util.c:1045 msgid "Western Sahara" msgstr "Vestsahara" -#: src/common/util.c:1036 +#: src/common/util.c:1046 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" -#: src/common/util.c:1037 +#: src/common/util.c:1047 msgid "Spain" msgstr "Spanien" -#: src/common/util.c:1038 +#: src/common/util.c:1048 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopien" -#: src/common/util.c:1039 +#: src/common/util.c:1049 msgid "European Union" msgstr "Europæiske Union" -#: src/common/util.c:1040 +#: src/common/util.c:1050 msgid "Finland" msgstr "Finland" -#: src/common/util.c:1041 +#: src/common/util.c:1051 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" -#: src/common/util.c:1042 +#: src/common/util.c:1052 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falklandsøerne" -#: src/common/util.c:1043 +#: src/common/util.c:1053 msgid "Micronesia" msgstr "Mikronesien" -#: src/common/util.c:1044 +#: src/common/util.c:1054 msgid "Faroe Islands" msgstr "Færøerne" -#: src/common/util.c:1045 +#: src/common/util.c:1055 msgid "France" msgstr "Frankrig" -#: src/common/util.c:1046 +#: src/common/util.c:1056 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" -#: src/common/util.c:1047 +#: src/common/util.c:1057 msgid "Great Britain" msgstr "Storbritanien" -#: src/common/util.c:1048 +#: src/common/util.c:1058 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" -#: src/common/util.c:1049 +#: src/common/util.c:1059 msgid "Georgia" msgstr "Georgien" -#: src/common/util.c:1050 +#: src/common/util.c:1060 msgid "French Guiana" msgstr "Fransk Guyana" -#: src/common/util.c:1051 +#: src/common/util.c:1061 msgid "British Channel Isles" msgstr "Britiske kanaløer" -#: src/common/util.c:1052 +#: src/common/util.c:1062 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" -#: src/common/util.c:1053 +#: src/common/util.c:1063 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" -#: src/common/util.c:1054 +#: src/common/util.c:1064 msgid "Greenland" msgstr "Grønland" -#: src/common/util.c:1055 +#: src/common/util.c:1065 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" -#: src/common/util.c:1056 +#: src/common/util.c:1066 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" -#: src/common/util.c:1057 +#: src/common/util.c:1067 msgid "Government" msgstr "Regering" -#: src/common/util.c:1058 +#: src/common/util.c:1068 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" -#: src/common/util.c:1059 +#: src/common/util.c:1069 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "ækvatorialguinea" -#: src/common/util.c:1060 +#: src/common/util.c:1070 msgid "Greece" msgstr "Grækenland" -#: src/common/util.c:1061 +#: src/common/util.c:1071 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "Sydgeorgien og Sødre Sandwichøer" -#: src/common/util.c:1062 +#: src/common/util.c:1072 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" -#: src/common/util.c:1063 +#: src/common/util.c:1073 msgid "Guam" msgstr "Guam" -#: src/common/util.c:1064 +#: src/common/util.c:1074 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" -#: src/common/util.c:1065 +#: src/common/util.c:1075 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" -#: src/common/util.c:1066 +#: src/common/util.c:1076 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" -#: src/common/util.c:1067 +#: src/common/util.c:1077 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Heard- og McDonald-øerne" -#: src/common/util.c:1068 +#: src/common/util.c:1078 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" -#: src/common/util.c:1069 +#: src/common/util.c:1079 msgid "Croatia" msgstr "Kroatien" -#: src/common/util.c:1070 +#: src/common/util.c:1080 msgid "Haiti" msgstr "Haďti" -#: src/common/util.c:1071 +#: src/common/util.c:1081 msgid "Hungary" msgstr "Ungarn" -#: src/common/util.c:1072 +#: src/common/util.c:1082 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesien" -#: src/common/util.c:1073 +#: src/common/util.c:1083 msgid "Ireland" msgstr "Irland" -#: src/common/util.c:1074 +#: src/common/util.c:1084 msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: src/common/util.c:1075 +#: src/common/util.c:1085 msgid "Isle of Man" msgstr "Isle of Man" -#: src/common/util.c:1076 +#: src/common/util.c:1086 msgid "India" msgstr "Indien" -#: src/common/util.c:1077 +#: src/common/util.c:1087 msgid "Informational" msgstr "Informativ" -#: src/common/util.c:1078 +#: src/common/util.c:1088 msgid "International" msgstr "Internationalt" -#: src/common/util.c:1079 +#: src/common/util.c:1089 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Britisk territiorium i Indiske Ocean" -#: src/common/util.c:1080 +#: src/common/util.c:1090 msgid "Iraq" msgstr "Irak" -#: src/common/util.c:1081 +#: src/common/util.c:1091 msgid "Iran" msgstr "Iran" -#: src/common/util.c:1082 +#: src/common/util.c:1092 msgid "Iceland" msgstr "Island" -#: src/common/util.c:1083 +#: src/common/util.c:1093 msgid "Italy" msgstr "Italien" -#: src/common/util.c:1084 +#: src/common/util.c:1094 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" -#: src/common/util.c:1085 +#: src/common/util.c:1095 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" -#: src/common/util.c:1086 +#: src/common/util.c:1096 msgid "Jordan" msgstr "Jordan" -#: src/common/util.c:1087 +#: src/common/util.c:1097 msgid "Company Jobs" msgstr "" -#: src/common/util.c:1088 +#: src/common/util.c:1098 msgid "Japan" msgstr "Japan" -#: src/common/util.c:1089 +#: src/common/util.c:1099 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" -#: src/common/util.c:1090 +#: src/common/util.c:1100 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgizistan" -#: src/common/util.c:1091 +#: src/common/util.c:1101 msgid "Cambodia" msgstr "Cambodia" -#: src/common/util.c:1092 +#: src/common/util.c:1102 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" -#: src/common/util.c:1093 +#: src/common/util.c:1103 msgid "Comoros" msgstr "" -#: src/common/util.c:1094 +#: src/common/util.c:1104 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "St. Kitts og Nevis" -#: src/common/util.c:1095 +#: src/common/util.c:1105 msgid "North Korea" msgstr "Nordkorea" -#: src/common/util.c:1096 +#: src/common/util.c:1106 msgid "South Korea" msgstr "Sydkorea" -#: src/common/util.c:1097 +#: src/common/util.c:1107 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" -#: src/common/util.c:1098 +#: src/common/util.c:1108 msgid "Cayman Islands" msgstr "Caymanøerne" -#: src/common/util.c:1099 +#: src/common/util.c:1109 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakstan" -#: src/common/util.c:1100 +#: src/common/util.c:1110 msgid "Laos" msgstr "Laos" -#: src/common/util.c:1101 +#: src/common/util.c:1111 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" -#: src/common/util.c:1102 +#: src/common/util.c:1112 msgid "Saint Lucia" msgstr "Sankt Lucia" -#: src/common/util.c:1103 +#: src/common/util.c:1113 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" -#: src/common/util.c:1104 +#: src/common/util.c:1114 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#: src/common/util.c:1105 +#: src/common/util.c:1115 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" -#: src/common/util.c:1106 +#: src/common/util.c:1116 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" -#: src/common/util.c:1107 +#: src/common/util.c:1117 msgid "Lithuania" msgstr "Litauen" -#: src/common/util.c:1108 +#: src/common/util.c:1118 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemborg" -#: src/common/util.c:1109 +#: src/common/util.c:1119 msgid "Latvia" msgstr "Letland" -#: src/common/util.c:1110 +#: src/common/util.c:1120 msgid "Libya" msgstr "Libyen" -#: src/common/util.c:1111 +#: src/common/util.c:1121 msgid "Morocco" msgstr "Marokko" -#: src/common/util.c:1112 +#: src/common/util.c:1122 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" -#: src/common/util.c:1113 +#: src/common/util.c:1123 msgid "Moldova" msgstr "Moldavien" -#: src/common/util.c:1114 +#: src/common/util.c:1124 msgid "Montenegro" msgstr "" -#: src/common/util.c:1115 +#: src/common/util.c:1125 msgid "United States Medical" msgstr "Forenede Stater, medicinskt" -#: src/common/util.c:1116 +#: src/common/util.c:1126 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" -#: src/common/util.c:1117 +#: src/common/util.c:1127 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshalløerne" -#: src/common/util.c:1118 +#: src/common/util.c:1128 msgid "Military" msgstr "Militær" -#: src/common/util.c:1119 +#: src/common/util.c:1129 msgid "Macedonia" msgstr "Makedonien" -#: src/common/util.c:1120 +#: src/common/util.c:1130 msgid "Mali" msgstr "Mali" -#: src/common/util.c:1121 +#: src/common/util.c:1131 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar (Burma)" -#: src/common/util.c:1122 +#: src/common/util.c:1132 msgid "Mongolia" msgstr "Mongoliet" -#: src/common/util.c:1123 +#: src/common/util.c:1133 msgid "Macau" msgstr "Macau" -#: src/common/util.c:1124 +#: src/common/util.c:1134 msgid "Mobile Devices" msgstr "" -#: src/common/util.c:1125 +#: src/common/util.c:1135 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Nordlige Marianerøerne" -#: src/common/util.c:1126 +#: src/common/util.c:1136 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" -#: src/common/util.c:1127 +#: src/common/util.c:1137 msgid "Mauritania" msgstr "Mauretanien" -#: src/common/util.c:1128 +#: src/common/util.c:1138 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" -#: src/common/util.c:1129 +#: src/common/util.c:1139 msgid "Malta" msgstr "Malta" -#: src/common/util.c:1130 +#: src/common/util.c:1140 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" -#: src/common/util.c:1131 +#: src/common/util.c:1141 msgid "Museums" msgstr "" -#: src/common/util.c:1132 +#: src/common/util.c:1142 msgid "Maldives" msgstr "Maldiverne" -#: src/common/util.c:1133 +#: src/common/util.c:1143 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" -#: src/common/util.c:1134 +#: src/common/util.c:1144 msgid "Mexico" msgstr "Mexiko" -#: src/common/util.c:1135 +#: src/common/util.c:1145 msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" -#: src/common/util.c:1136 +#: src/common/util.c:1146 msgid "Mozambique" msgstr "Moçambique" -#: src/common/util.c:1137 +#: src/common/util.c:1147 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" -#: src/common/util.c:1138 +#: src/common/util.c:1148 msgid "Individual's Names" msgstr "" -#: src/common/util.c:1139 +#: src/common/util.c:1149 msgid "New Caledonia" msgstr "Ny Kaledonien" -#: src/common/util.c:1140 +#: src/common/util.c:1150 msgid "Niger" msgstr "Nigeria" -#: src/common/util.c:1141 +#: src/common/util.c:1151 msgid "Internic Network" msgstr "Internic, netværk" -#: src/common/util.c:1142 +#: src/common/util.c:1152 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolkøerne" -#: src/common/util.c:1143 +#: src/common/util.c:1153 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" -#: src/common/util.c:1144 +#: src/common/util.c:1154 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" -#: src/common/util.c:1145 +#: src/common/util.c:1155 msgid "Netherlands" msgstr "Nederlandene" -#: src/common/util.c:1146 +#: src/common/util.c:1156 msgid "Norway" msgstr "Norge" -#: src/common/util.c:1147 +#: src/common/util.c:1157 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" -#: src/common/util.c:1148 +#: src/common/util.c:1158 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" -#: src/common/util.c:1149 +#: src/common/util.c:1159 msgid "Niue" msgstr "Niue" -#: src/common/util.c:1150 +#: src/common/util.c:1160 msgid "New Zealand" msgstr "New Zealand" -#: src/common/util.c:1151 +#: src/common/util.c:1161 msgid "Oman" msgstr "Oman" -#: src/common/util.c:1152 +#: src/common/util.c:1162 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "Internic, ideel organisation" -#: src/common/util.c:1153 +#: src/common/util.c:1163 msgid "Panama" msgstr "Panama" -#: src/common/util.c:1154 +#: src/common/util.c:1164 msgid "Peru" msgstr "Perú" -#: src/common/util.c:1155 +#: src/common/util.c:1165 msgid "French Polynesia" msgstr "Fransk Polynesien" -#: src/common/util.c:1156 +#: src/common/util.c:1166 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Ny Guinea" -#: src/common/util.c:1157 +#: src/common/util.c:1167 msgid "Philippines" msgstr "Filippinerna" -#: src/common/util.c:1158 +#: src/common/util.c:1168 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" -#: src/common/util.c:1159 +#: src/common/util.c:1169 msgid "Poland" msgstr "Polen" -#: src/common/util.c:1160 +#: src/common/util.c:1170 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "St. Pierre og Miquelon" -#: src/common/util.c:1161 +#: src/common/util.c:1171 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" -#: src/common/util.c:1162 +#: src/common/util.c:1172 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" -#: src/common/util.c:1163 +#: src/common/util.c:1173 msgid "Professions" msgstr "" -#: src/common/util.c:1164 +#: src/common/util.c:1174 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Palestinske territorie" -#: src/common/util.c:1165 +#: src/common/util.c:1175 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: src/common/util.c:1166 +#: src/common/util.c:1176 msgid "Palau" msgstr "Palau" -#: src/common/util.c:1167 +#: src/common/util.c:1177 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#: src/common/util.c:1168 +#: src/common/util.c:1178 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" -#: src/common/util.c:1169 +#: src/common/util.c:1179 msgid "Reunion" msgstr "Réunion" -#: src/common/util.c:1170 +#: src/common/util.c:1180 msgid "Romania" msgstr "Rumænien" -#: src/common/util.c:1171 +#: src/common/util.c:1181 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "Gammaldags ARPAnet" -#: src/common/util.c:1172 +#: src/common/util.c:1182 msgid "Serbia" msgstr "" -#: src/common/util.c:1173 +#: src/common/util.c:1183 msgid "Russian Federation" msgstr "Russiske Føderation" -#: src/common/util.c:1174 +#: src/common/util.c:1184 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" -#: src/common/util.c:1175 +#: src/common/util.c:1185 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudiarabien" -#: src/common/util.c:1176 +#: src/common/util.c:1186 msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomonøerne" -#: src/common/util.c:1177 +#: src/common/util.c:1187 msgid "Seychelles" msgstr "Seychellerne" -#: src/common/util.c:1178 +#: src/common/util.c:1188 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" -#: src/common/util.c:1179 +#: src/common/util.c:1189 msgid "Sweden" msgstr "Sverige" -#: src/common/util.c:1180 +#: src/common/util.c:1190 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" -#: src/common/util.c:1181 +#: src/common/util.c:1191 msgid "St. Helena" msgstr "St. Helena" -#: src/common/util.c:1182 +#: src/common/util.c:1192 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenien" -#: src/common/util.c:1183 +#: src/common/util.c:1193 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard og Jan Mayen-øerne" -#: src/common/util.c:1184 +#: src/common/util.c:1194 msgid "Slovak Republic" msgstr "Slovakiet" -#: src/common/util.c:1185 +#: src/common/util.c:1195 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" -#: src/common/util.c:1186 +#: src/common/util.c:1196 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" -#: src/common/util.c:1187 +#: src/common/util.c:1197 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" -#: src/common/util.c:1188 +#: src/common/util.c:1198 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" -#: src/common/util.c:1189 +#: src/common/util.c:1199 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" -#: src/common/util.c:1190 +#: src/common/util.c:1200 msgid "South Sudan" msgstr "" -#: src/common/util.c:1191 +#: src/common/util.c:1201 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Săo Tomé og Principe" -#: src/common/util.c:1192 +#: src/common/util.c:1202 msgid "Former USSR" msgstr "Tidligere USSR" -#: src/common/util.c:1193 +#: src/common/util.c:1203 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" -#: src/common/util.c:1194 +#: src/common/util.c:1204 msgid "Syria" msgstr "Syrien" -#: src/common/util.c:1195 +#: src/common/util.c:1205 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" -#: src/common/util.c:1196 +#: src/common/util.c:1206 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks- og Caicos-øerne" -#: src/common/util.c:1197 +#: src/common/util.c:1207 msgid "Chad" msgstr "Tchad" -#: src/common/util.c:1198 +#: src/common/util.c:1208 msgid "Internet Communication Services" msgstr "" -#: src/common/util.c:1199 +#: src/common/util.c:1209 msgid "French Southern Territories" msgstr "Franske Sydterritorier" -#: src/common/util.c:1200 +#: src/common/util.c:1210 msgid "Togo" msgstr "Togo" -#: src/common/util.c:1201 +#: src/common/util.c:1211 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" -#: src/common/util.c:1202 +#: src/common/util.c:1212 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadzjikistan" -#: src/common/util.c:1203 +#: src/common/util.c:1213 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" -#: src/common/util.c:1204 src/common/util.c:1208 +#: src/common/util.c:1214 src/common/util.c:1218 msgid "East Timor" msgstr "Řsttimor" -#: src/common/util.c:1205 +#: src/common/util.c:1215 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" -#: src/common/util.c:1206 +#: src/common/util.c:1216 msgid "Tunisia" msgstr "Tunesien" -#: src/common/util.c:1207 +#: src/common/util.c:1217 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" -#: src/common/util.c:1209 +#: src/common/util.c:1219 msgid "Turkey" msgstr "Tyrkiet" -#: src/common/util.c:1210 +#: src/common/util.c:1220 msgid "Travel and Tourism" msgstr "" -#: src/common/util.c:1211 +#: src/common/util.c:1221 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad og Tobago" -#: src/common/util.c:1212 +#: src/common/util.c:1222 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" -#: src/common/util.c:1213 +#: src/common/util.c:1223 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: src/common/util.c:1214 +#: src/common/util.c:1224 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" -#: src/common/util.c:1215 +#: src/common/util.c:1225 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" -#: src/common/util.c:1216 +#: src/common/util.c:1226 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" -#: src/common/util.c:1217 +#: src/common/util.c:1227 msgid "United Kingdom" msgstr "Storbritannien" -#: src/common/util.c:1218 +#: src/common/util.c:1228 msgid "United States of America" msgstr "Amerikas Forenede Stater" -#: src/common/util.c:1219 +#: src/common/util.c:1229 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" -#: src/common/util.c:1220 +#: src/common/util.c:1230 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" -#: src/common/util.c:1221 +#: src/common/util.c:1231 msgid "Vatican City State" msgstr "Vatikanstaten" -#: src/common/util.c:1222 +#: src/common/util.c:1232 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "St. Vincent og Grenadinerne" -#: src/common/util.c:1223 +#: src/common/util.c:1233 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" -#: src/common/util.c:1224 +#: src/common/util.c:1234 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Britiske Jomfruøer" -#: src/common/util.c:1225 +#: src/common/util.c:1235 msgid "US Virgin Islands" msgstr "Jomfruøerne (USA)" -#: src/common/util.c:1226 +#: src/common/util.c:1236 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" -#: src/common/util.c:1227 +#: src/common/util.c:1237 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" -#: src/common/util.c:1228 +#: src/common/util.c:1238 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Wallis- og Futuna-øerne" -#: src/common/util.c:1229 +#: src/common/util.c:1239 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" -#: src/common/util.c:1230 +#: src/common/util.c:1240 msgid "Adult Entertainment" msgstr "" -#: src/common/util.c:1231 +#: src/common/util.c:1241 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" -#: src/common/util.c:1232 +#: src/common/util.c:1242 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" -#: src/common/util.c:1233 +#: src/common/util.c:1243 msgid "Yugoslavia" msgstr "Jugoslavien" -#: src/common/util.c:1234 +#: src/common/util.c:1244 msgid "South Africa" msgstr "Sydafrika" -#: src/common/util.c:1235 +#: src/common/util.c:1245 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" -#: src/common/util.c:1236 +#: src/common/util.c:1246 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#: src/common/util.c:1246 src/common/util.c:1256 src/fe-gtk/menu.c:617 +#: src/common/util.c:1256 src/common/util.c:1266 src/fe-gtk/menu.c:610 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: src/common/dbus/dbus-client.c:72 +#: src/common/dbus/dbus-client.c:74 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Kunne ikke tilslutte til sessionsbus" -#: src/common/dbus/dbus-client.c:86 +#: src/common/dbus/dbus-client.c:88 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "Mislykkedes med at færdiggøre NameHasOwner" -#: src/common/dbus/dbus-client.c:112 +#: src/common/dbus/dbus-client.c:114 src/common/dbus/dbus-client.c:128 msgid "Failed to complete Command" msgstr "Mislykkedes med at færdiggøre kommando" @@ -2909,193 +2981,198 @@ msgstr "Kunne ikke tilslutte til sessionsbus: %s\n" msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "Mislykkedes med at overtage %s: %s\n" -#: src/fe-gtk/about.c:83 -msgid "About " -msgstr "Om " - -#: src/fe-gtk/about.c:111 -msgid "<b>A multiplatform IRC Client</b>" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/ascii.c:132 +#: src/fe-gtk/ascii.c:126 msgid "Character Chart" msgstr "Tegnoversigt" -#: src/fe-gtk/banlist.c:59 +#: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" -msgstr "" +msgstr "Ban" -#: src/fe-gtk/banlist.c:68 +#: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "" -#: src/fe-gtk/banlist.c:69 +#: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "" -#: src/fe-gtk/banlist.c:77 +#: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "" -#: src/fe-gtk/banlist.c:78 src/fe-gtk/ignoregui.c:179 +#: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "Invitér" -#: src/fe-gtk/banlist.c:86 +#: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/banlist.c:87 +#: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "" -#: src/fe-gtk/banlist.c:386 src/fe-gtk/chanlist.c:311 -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:241 +#: src/fe-gtk/banlist.c:346 src/fe-gtk/banlist.c:380 +msgid "Copy mask" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:349 +#, c-format +msgid "%s on %s by %s" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:381 +msgid "Copy entry" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:454 src/fe-gtk/chanlist.c:294 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:267 msgid "Not connected." msgstr "Ikke tilsluttet." -#: src/fe-gtk/banlist.c:465 src/fe-gtk/banlist.c:548 +#: src/fe-gtk/banlist.c:533 src/fe-gtk/banlist.c:616 msgid "You must select some bans." msgstr "Du skal vælge nogen bandlysninger." -#: src/fe-gtk/banlist.c:495 +#: src/fe-gtk/banlist.c:563 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "" -#: src/fe-gtk/banlist.c:653 +#: src/fe-gtk/banlist.c:721 msgid "Type" msgstr "" -#: src/fe-gtk/banlist.c:654 src/fe-gtk/ignoregui.c:173 +#: src/fe-gtk/banlist.c:722 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "Maske" -#: src/fe-gtk/banlist.c:655 +#: src/fe-gtk/banlist.c:723 msgid "From" msgstr "Fra" -#: src/fe-gtk/banlist.c:656 +#: src/fe-gtk/banlist.c:724 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: src/fe-gtk/banlist.c:711 +#: src/fe-gtk/banlist.c:780 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "Du kan kun åbne bandlysningslisten inde i kanalfanebladet." -#: src/fe-gtk/banlist.c:720 +#: src/fe-gtk/banlist.c:789 msgid "Banlist initialization failed." msgstr "" -#: src/fe-gtk/banlist.c:739 +#: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid ": Ban List (%s)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/banlist.c:774 src/fe-gtk/notifygui.c:432 +#: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: src/fe-gtk/banlist.c:776 +#: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "Beskær" -#: src/fe-gtk/banlist.c:780 +#: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "Genopfrisk" -#: src/fe-gtk/chanlist.c:117 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:100 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "Viser %d/%d brugere på %d/%d kanaler" -#: src/fe-gtk/chanlist.c:532 src/fe-gtk/menu.c:1272 src/fe-gtk/urlgrab.c:149 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1313 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "Vælg et uddatafilnavn" -#: src/fe-gtk/chanlist.c:639 src/fe-gtk/chanlist.c:821 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:809 msgid "_Join Channel" msgstr "Join kanal" -#: src/fe-gtk/chanlist.c:641 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "Kopiér kanalnavn" -#: src/fe-gtk/chanlist.c:643 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "Kopiér _emnetekst" -#: src/fe-gtk/chanlist.c:732 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:717 #, c-format msgid ": Channel List (%s)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/chanlist.c:803 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:791 msgid "_Search" msgstr "_Søg" -#: src/fe-gtk/chanlist.c:809 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:797 msgid "_Download List" msgstr "_Hent liste" -#: src/fe-gtk/chanlist.c:815 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:803 msgid "Save _List..." msgstr "Gem _liste..." -#: src/fe-gtk/chanlist.c:828 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:816 msgid "Show only:" msgstr "Vis kun:" -#: src/fe-gtk/chanlist.c:840 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:828 msgid "channels with" msgstr "Kanaler med:" -#: src/fe-gtk/chanlist.c:853 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:841 msgid "to" msgstr "til" -#: src/fe-gtk/chanlist.c:865 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:853 msgid "users." msgstr "brugere." -#: src/fe-gtk/chanlist.c:871 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:859 msgid "Look in:" msgstr "Led i:" -#: src/fe-gtk/chanlist.c:883 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:871 msgid "Channel name" msgstr "Kanalnavn" -#: src/fe-gtk/chanlist.c:904 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:892 msgid "Search type:" msgstr "Søgetype." -#: src/fe-gtk/chanlist.c:911 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:899 msgid "Simple Search" msgstr "Simpel søgning" -#: src/fe-gtk/chanlist.c:912 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:900 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "Mønstermatchning (jokertegn)" -#: src/fe-gtk/chanlist.c:914 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Regular Expression" msgstr "Regulært udtryk" -#: src/fe-gtk/chanlist.c:925 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:913 msgid "Find:" msgstr "Find:" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:167 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:152 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "Send fil til %s" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:497 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:528 msgid "That file is not resumable." msgstr "Den fil kan ikke genoptages." -#: src/fe-gtk/dccgui.c:501 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:532 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" @@ -3103,182 +3180,182 @@ msgid "" "Resuming not possible." msgstr "Kan ikke få adgang til fil: %s\n%s.\nGenoptagelse ikke mulig." -#: src/fe-gtk/dccgui.c:508 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:539 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "Filen i hentningskataloget er større end den fil som blev tilbudt. Genoptagelse ikke mulig." -#: src/fe-gtk/dccgui.c:512 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:543 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Kan ikke genoptage samme fil fra to personer." -#: src/fe-gtk/dccgui.c:745 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:800 msgid ": Uploads and Downloads" msgstr "" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:762 src/fe-gtk/dccgui.c:1002 src/fe-gtk/notifygui.c:137 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:817 src/fe-gtk/dccgui.c:1058 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:763 src/fe-gtk/plugingui.c:76 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:818 src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "File" msgstr "Fil" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:768 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:793 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:249 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:848 src/fe-gtk/menu.c:1745 src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Both" msgstr "Begge" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:799 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:854 msgid "Uploads" msgstr "Oplægninger" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:805 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:860 msgid "Downloads" msgstr "Nedhentninger" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:810 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:865 msgid "Details" msgstr "Detaljer" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:821 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:876 msgid "File:" msgstr "Fil." -#: src/fe-gtk/dccgui.c:822 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:877 msgid "Address:" msgstr "Adresse:" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:828 src/fe-gtk/dccgui.c:1026 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:883 src/fe-gtk/dccgui.c:1082 msgid "Abort" msgstr "Afbryd" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:829 src/fe-gtk/dccgui.c:1027 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:884 src/fe-gtk/dccgui.c:1083 msgid "Accept" msgstr "Acceptér" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:830 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:885 msgid "Resume" msgstr "Genoptag" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:831 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:887 msgid "Open Folder..." msgstr "Åbn mappe..." -#: src/fe-gtk/dccgui.c:991 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:1047 msgid ": DCC Chat List" msgstr "" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:1004 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:1060 msgid "Recv" msgstr "Modt." -#: src/fe-gtk/dccgui.c:1005 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:1061 msgid "Sent" msgstr "Sendt" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:1006 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:1062 msgid "Start Time" msgstr "Starttid" -#: src/fe-gtk/editlist.c:145 +#: src/fe-gtk/editlist.c:139 msgid "*NEW*" msgstr "*NY*" -#: src/fe-gtk/editlist.c:146 +#: src/fe-gtk/editlist.c:140 msgid "EDIT ME" msgstr "REDIGÉR MIG" -#: src/fe-gtk/editlist.c:316 src/fe-gtk/notifygui.c:136 -#: src/fe-gtk/plugingui.c:74 +#: src/fe-gtk/editlist.c:310 src/fe-gtk/notifygui.c:123 +#: src/fe-gtk/plugingui.c:63 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/fe-gtk/editlist.c:317 +#: src/fe-gtk/editlist.c:311 msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: src/fe-gtk/editlist.c:345 +#: src/fe-gtk/editlist.c:339 msgid "Move Up" msgstr "Flyt op" -#: src/fe-gtk/editlist.c:349 +#: src/fe-gtk/editlist.c:343 msgid "Move Dn" msgstr "Flyt ned" -#: src/fe-gtk/editlist.c:357 +#: src/fe-gtk/editlist.c:351 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: src/fe-gtk/editlist.c:361 +#: src/fe-gtk/editlist.c:355 msgid "Save" msgstr "Gem" -#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:769 +#: src/fe-gtk/editlist.c:363 src/fe-gtk/fkeys.c:754 msgid "Add New" msgstr "Tilføj ny" -#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:774 src/fe-gtk/ignoregui.c:398 +#: src/fe-gtk/editlist.c:367 src/fe-gtk/fkeys.c:759 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: src/fe-gtk/editlist.c:381 +#: src/fe-gtk/editlist.c:375 msgid "Sort" msgstr "Sortér" -#: src/fe-gtk/editlist.c:385 +#: src/fe-gtk/editlist.c:379 msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:132 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:122 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "Gentilslut ikke automatisk til server" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:133 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:123 msgid "Use a different config directory" msgstr "Brug et andet konfigurationskatalog" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:134 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:124 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "Indlæs ikke automatisk nogen indstiksmoduler" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:135 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:125 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:136 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:126 msgid "Show user config directory" msgstr "Vis katalog for brugerkonfiguration" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:137 -msgid "Open an irc://server:port/channel URL" -msgstr "Åbn en irc://server:port/kanal URL" +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:127 src/fe-gtk/fe-gtk.c:134 +msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" +msgstr "" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:129 src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Execute command:" msgstr "Udførelseskommando:" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:130 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:132 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "Start minimeret. Niveau 0=Normal 1=Ikonificeret 2=Aktivitetsfelt" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:132 msgid "level" msgstr "niveau" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:143 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:133 msgid "Show version information" msgstr "Vis versionsinformation" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:310 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:315 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" @@ -3286,31 +3363,31 @@ msgid "" "%s" msgstr "Mislykkedes med at åbne skrifttype:\n\n%s" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:694 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:720 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "Søgebuffer er tom.\n" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:803 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:833 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d byte" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:804 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:834 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "Sendekø for netværket: %d byte" -#: src/fe-gtk/fkeys.c:162 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " -"When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate seperate " +"When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "" -#: src/fe-gtk/fkeys.c:164 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " @@ -3320,141 +3397,141 @@ msgid "" "other data)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/fkeys.c:166 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "Kommandoen Indsæt i buffer vil indsætte indeholdet af Data 1 i feltet hvor tastkombinationen tryktes ved nuværende markørposition" -#: src/fe-gtk/fkeys.c:168 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" -" line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1." -msgstr "Kommandoen Rul side ruller tekstwidgeten en side eller en linje op eller ned. Sæt Data 1 til enten Up, Down, +1 eller -1." +" line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." +msgstr "" -#: src/fe-gtk/fkeys.c:170 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "" -#: src/fe-gtk/fkeys.c:172 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "Kommandoen Seneste kommando gør at feltet indeholder den senest angivne kommando - samme som at trykke opadpil i skallen" -#: src/fe-gtk/fkeys.c:174 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "Kommandoen Næste kommando gør at feltet indeholder næste kommando som blev angivet - samme som at trykkke nedadpil i skallen" -#: src/fe-gtk/fkeys.c:176 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "" -#: src/fe-gtk/fkeys.c:178 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "Denne kommando ruller op og ned i listen med kaldenavne. Hvis Data 1 er sat til noget som helst ruller det op, ellers ruller det ned" -#: src/fe-gtk/fkeys.c:180 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "Denne kommando kontrollerer det senest angivne ord i feltet op mod erstatningslisten og erstatter det hvis det finder en træffer" -#: src/fe-gtk/fkeys.c:182 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "Denne kommando flytter det forreste faneblad et trin til venstre" -#: src/fe-gtk/fkeys.c:184 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "Denne kommando flytter det forreste faneblad et trin til højre" -#: src/fe-gtk/fkeys.c:186 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "Denne kommando flytter det aktuelle faneblad et trin til venstre" -#: src/fe-gtk/fkeys.c:188 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:171 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "Denne kommando flytter det aktuelle faneblad et trin til højre" -#: src/fe-gtk/fkeys.c:190 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:173 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "Gem inddatalinjen i historikken men send den ikke til serveren" -#: src/fe-gtk/fkeys.c:201 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:184 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "Der var en fejl ved indlæsning af tastbindningskonfigurationen" -#: src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:456 -#: src/fe-gtk/fkeys.c:457 src/fe-gtk/fkeys.c:747 src/fe-gtk/fkeys.c:753 -#: src/fe-gtk/fkeys.c:758 src/fe-gtk/maingui.c:1615 src/fe-gtk/maingui.c:1732 -#: src/fe-gtk/maingui.c:3252 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:439 src/fe-gtk/fkeys.c:440 src/fe-gtk/fkeys.c:441 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:442 src/fe-gtk/fkeys.c:732 src/fe-gtk/fkeys.c:738 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:743 src/fe-gtk/maingui.c:1598 src/fe-gtk/maingui.c:1717 +#: src/fe-gtk/maingui.c:3247 msgid "<none>" msgstr "<ingen>" -#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:696 msgid "Mod" msgstr "Mod" -#: src/fe-gtk/fkeys.c:712 src/fe-gtk/fkeys.c:807 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:697 src/fe-gtk/fkeys.c:792 msgid "Key" msgstr "Nøgle" -#: src/fe-gtk/fkeys.c:713 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:698 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: src/fe-gtk/fkeys.c:722 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:707 msgid ": Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: src/fe-gtk/fkeys.c:800 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:785 msgid "Shift" msgstr "Skift" -#: src/fe-gtk/fkeys.c:802 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:787 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: src/fe-gtk/fkeys.c:804 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:789 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: src/fe-gtk/fkeys.c:811 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:796 msgid "Data 1" msgstr "Data 1" -#: src/fe-gtk/fkeys.c:814 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:799 msgid "Data 2" msgstr "Data 2" -#: src/fe-gtk/fkeys.c:856 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:841 msgid "Error opening keys config file\n" msgstr "Fejl ved åbning af nøglekonfigfil\n" -#: src/fe-gtk/fkeys.c:1023 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:1008 #, c-format msgid "" "Unknown keyname %s in key bindings config file\n" "Load aborted, please fix %s" msgstr "" -#: src/fe-gtk/fkeys.c:1061 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:1046 #, c-format msgid "" "Unknown action %s in key bindings config file\n" "Load aborted, Please fix %s" msgstr "" -#: src/fe-gtk/fkeys.c:1082 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:1067 #, c-format msgid "" "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n" @@ -3463,283 +3540,287 @@ msgid "" "Load aborted, Please fix %s" msgstr "" -#: src/fe-gtk/fkeys.c:1151 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:1136 #, c-format msgid "" "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n" "Please fix %s" msgstr "" -#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140 +#: src/fe-gtk/gtkutil.c:118 msgid "Cannot write to that file." msgstr "Kan ikke skrive til dén fil." -#: src/fe-gtk/gtkutil.c:142 +#: src/fe-gtk/gtkutil.c:120 msgid "Cannot read that file." msgstr "Kan ikke læse dén fil." -#: src/fe-gtk/ignoregui.c:115 src/fe-gtk/ignoregui.c:258 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "Den maske findes allerede." -#: src/fe-gtk/ignoregui.c:175 src/fe-gtk/maingui.c:2113 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 src/fe-gtk/maingui.c:2098 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: src/fe-gtk/ignoregui.c:176 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "Bemærk" -#: src/fe-gtk/ignoregui.c:177 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" -#: src/fe-gtk/ignoregui.c:178 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "DCC" -#: src/fe-gtk/ignoregui.c:180 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "Afignorér" -#: src/fe-gtk/ignoregui.c:308 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "" -#: src/fe-gtk/ignoregui.c:318 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Angiv maske at ignorere:" -#: src/fe-gtk/ignoregui.c:365 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 msgid ": Ignore list" msgstr "" -#: src/fe-gtk/ignoregui.c:373 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:358 msgid "Ignore Stats:" msgstr "Ignoreringsstatistikker:" -#: src/fe-gtk/ignoregui.c:381 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:366 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" -#: src/fe-gtk/ignoregui.c:382 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:367 msgid "Private:" msgstr "Privat:" -#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Notice:" msgstr "Bemærk:" -#: src/fe-gtk/ignoregui.c:384 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" -#: src/fe-gtk/ignoregui.c:385 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Invite:" msgstr "Invitér:" -#: src/fe-gtk/ignoregui.c:396 src/fe-gtk/notifygui.c:428 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:381 src/fe-gtk/notifygui.c:421 msgid "Add..." msgstr "Tilføj..." -#: src/fe-gtk/joind.c:87 +#: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "" -#: src/fe-gtk/joind.c:129 +#: src/fe-gtk/joind.c:133 msgid ": Connection Complete" msgstr "" -#: src/fe-gtk/joind.c:154 +#: src/fe-gtk/joind.c:158 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "Forbindelse til %s færdig" -#: src/fe-gtk/joind.c:163 +#: src/fe-gtk/joind.c:167 msgid "" "In the Server-List window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "" -#: src/fe-gtk/joind.c:169 +#: src/fe-gtk/joind.c:173 msgid "What would you like to do next?" msgstr "" -#: src/fe-gtk/joind.c:174 +#: src/fe-gtk/joind.c:178 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "_Ingenting, jeg går ind i en kanal senere." -#: src/fe-gtk/joind.c:183 +#: src/fe-gtk/joind.c:187 msgid "_Join this channel:" msgstr "Join denne kanal." -#: src/fe-gtk/joind.c:195 +#: src/fe-gtk/joind.c:199 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "Hvis du véd navnet på kanalen du vil gå ind i, så angiv denne." -#: src/fe-gtk/joind.c:202 +#: src/fe-gtk/joind.c:206 msgid "O_pen the Channel-List window." msgstr "_Åbn kanallistevinduet." -#: src/fe-gtk/joind.c:209 +#: src/fe-gtk/joind.c:213 msgid "Retrieving the Channel-List may take a minute or two." msgstr "Hentning af kanallisten kan tage et minut eller to." -#: src/fe-gtk/joind.c:216 +#: src/fe-gtk/joind.c:220 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "_Vis altid denne dialog efter tilslutning." -#: src/fe-gtk/maingui.c:457 +#: src/fe-gtk/maingui.c:437 msgid "Dialog with" msgstr "Dialog med" -#: src/fe-gtk/maingui.c:756 +#: src/fe-gtk/maingui.c:736 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "Emne for %s er: %s" -#: src/fe-gtk/maingui.c:761 +#: src/fe-gtk/maingui.c:741 msgid "No topic is set" msgstr "Intet emne er sat" -#: src/fe-gtk/maingui.c:1150 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1130 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "" -#: src/fe-gtk/maingui.c:1251 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1231 msgid "Quit HexChat?" msgstr "" -#: src/fe-gtk/maingui.c:1272 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1252 msgid "Don't ask next time." msgstr "Spørg ikke næste gang." -#: src/fe-gtk/maingui.c:1278 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1258 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "Du er tilsluttet til %i IRC-netværk." -#: src/fe-gtk/maingui.c:1280 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1260 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Er du sikker på at du vil afslutte?" -#: src/fe-gtk/maingui.c:1282 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1262 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "En del filoverføringer er stadigvæk aktive." -#: src/fe-gtk/maingui.c:1300 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1280 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "_Minimér til aktivitetsfelt" -#: src/fe-gtk/maingui.c:1520 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1500 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "Indsæt attribut eller farvekode" -#: src/fe-gtk/maingui.c:1522 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1502 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "<b>Fed</b>" -#: src/fe-gtk/maingui.c:1523 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1503 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "<u>Understreget</u>" -#: src/fe-gtk/maingui.c:1525 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1505 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/fe-gtk/maingui.c:1527 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "Colors 0-7" msgstr "Farverne 0-7" -#: src/fe-gtk/maingui.c:1537 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1517 msgid "Colors 8-15" msgstr "Farverne 8-15" -#: src/fe-gtk/maingui.c:1580 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1563 msgid "_Settings" msgstr "Ops_ætning" -#: src/fe-gtk/maingui.c:1582 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1565 msgid "_Log to Disk" msgstr "_Log til disk" -#: src/fe-gtk/maingui.c:1583 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1566 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "_Genindæs historik" -#: src/fe-gtk/maingui.c:1585 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1569 +msgid "Strip _Colors" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1570 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "_Skjul meddelelser om indgang/udgang" -#: src/fe-gtk/maingui.c:1593 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1579 msgid "_Extra Alerts" msgstr "Yderligere _alarmer" -#: src/fe-gtk/maingui.c:1595 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1581 msgid "Beep on _Message" msgstr "Bip ved _besked" -#: src/fe-gtk/maingui.c:1599 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1583 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "Blink felt_ikonen" -#: src/fe-gtk/maingui.c:1602 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1585 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "Blink _værktøjslinjen" -#: src/fe-gtk/maingui.c:1640 src/fe-gtk/menu.c:2181 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1625 src/fe-gtk/menu.c:2274 msgid "_Detach" msgstr "_Frigør" -#: src/fe-gtk/maingui.c:1642 src/fe-gtk/menu.c:2182 src/fe-gtk/menu.c:2187 -#: src/fe-gtk/search.c:225 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1627 src/fe-gtk/menu.c:2275 src/fe-gtk/menu.c:2280 +#: src/fe-gtk/search.c:234 msgid "_Close" msgstr "_Luk" -#: src/fe-gtk/maingui.c:1981 src/fe-gtk/maingui.c:2087 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1966 src/fe-gtk/maingui.c:2072 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "Brugergrænse skal være et nummer!\n" -#: src/fe-gtk/maingui.c:2109 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2094 msgid "Topic Protection" msgstr "Emnebeskyttelse" -#: src/fe-gtk/maingui.c:2110 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2095 msgid "No outside messages" msgstr "Ingen beskeder udefra" -#: src/fe-gtk/maingui.c:2111 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2096 msgid "Secret" msgstr "Hemmelig" -#: src/fe-gtk/maingui.c:2112 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2097 msgid "Invite Only" msgstr "Kun for inviterede" -#: src/fe-gtk/maingui.c:2114 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2099 msgid "Moderated" msgstr "Modereret" -#: src/fe-gtk/maingui.c:2115 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2100 msgid "Ban List" msgstr "Udelukkelsesliste" -#: src/fe-gtk/maingui.c:2117 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2102 msgid "Keyword" msgstr "Nøgleord" -#: src/fe-gtk/maingui.c:2129 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2114 msgid "User Limit" msgstr "Brugergrænse" -#: src/fe-gtk/maingui.c:2238 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2223 msgid "Show/Hide userlist" msgstr "Vis/skjul brugerliste" -#: src/fe-gtk/maingui.c:2361 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2356 msgid "" "Unable to set transparent background!\n" "\n" @@ -3747,27 +3828,35 @@ msgid "" "manager that is not currently supported.\n" msgstr "" -#: src/fe-gtk/maingui.c:2650 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2645 msgid "Enter new nickname:" msgstr "Indtast nyt kaldenavn:" -#: src/fe-gtk/menu.c:127 +#: src/fe-gtk/menu.c:114 msgid "Host unknown" msgstr "Ukendt vært" -#: src/fe-gtk/menu.c:616 +#: src/fe-gtk/menu.c:115 +msgid "Account unknown" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:609 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:622 src/fe-gtk/menu.c:626 +#: src/fe-gtk/menu.c:615 src/fe-gtk/menu.c:619 msgid "Real Name:" msgstr "Rigtige navn:" -#: src/fe-gtk/menu.c:633 +#: src/fe-gtk/menu.c:626 msgid "User:" msgstr "Bruger:" +#: src/fe-gtk/menu.c:633 +msgid "Account:" +msgstr "" + #: src/fe-gtk/menu.c:640 msgid "Country:" msgstr "Land:" @@ -3796,8 +3885,8 @@ msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:856 msgid "" -"The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing F9 or right-" -"clicking in a blank part of the main text area." +"The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " +"right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:945 @@ -3808,7 +3897,7 @@ msgstr "" msgid "Copy Selected Link" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1008 src/fe-gtk/menu.c:1319 +#: src/fe-gtk/menu.c:1008 src/fe-gtk/menu.c:1360 msgid "Join Channel" msgstr "Join kanal" @@ -3820,31 +3909,35 @@ msgstr "" msgid "Cycle Channel" msgstr "Cykel kanaler" -#: src/fe-gtk/menu.c:1050 -msgid "_Remove from Favorites" +#: src/fe-gtk/menu.c:1052 +msgid "_Autojoin" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1052 -msgid "_Add to Favorites" +#: src/fe-gtk/menu.c:1054 +msgid "Autojoin Channel" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1071 +#: src/fe-gtk/menu.c:1088 src/fe-gtk/menu.c:1092 +msgid "_Auto-Connect" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1112 msgid ": User menu" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1080 +#: src/fe-gtk/menu.c:1121 msgid "Edit This Menu..." msgstr "Ændre denne menu" -#: src/fe-gtk/menu.c:1210 src/fe-gtk/menu.c:1223 src/fe-gtk/search.c:77 +#: src/fe-gtk/menu.c:1251 src/fe-gtk/menu.c:1264 msgid "Search hit end, not found." msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1321 +#: src/fe-gtk/menu.c:1362 msgid "Retrieve channel list..." msgstr "Modtag kanalliste..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1389 +#: src/fe-gtk/menu.c:1430 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" @@ -3866,7 +3959,7 @@ msgid "" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1405 +#: src/fe-gtk/menu.c:1446 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" @@ -3880,7 +3973,7 @@ msgid "" "%t = time/date\n" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1415 +#: src/fe-gtk/menu.c:1456 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" @@ -3894,7 +3987,7 @@ msgid "" "%t = time/date\n" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1425 +#: src/fe-gtk/menu.c:1466 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" @@ -3910,7 +4003,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "CTCP-svar - specialkoder:\n\n%d = data (hele ctcp-kommandoen)\n%e = aktuelt netværksnavn\n%m = maskininformation\n%s = kaldenavnet som sendte ctcp-kommandoen\n%t = tid/dato\n%2 = ord 2\n%3 = ord 3\n&2 = ord 2 til slutningen på linjen\n&3 = ord 3 til slutningen på linjen\n\n" -#: src/fe-gtk/menu.c:1436 +#: src/fe-gtk/menu.c:1477 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" @@ -3922,1934 +4015,1994 @@ msgid "" "shell instead of HexChat" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1445 +#: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid ": User Defined Commands" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1452 +#: src/fe-gtk/menu.c:1493 msgid ": Userlist Popup menu" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1459 +#: src/fe-gtk/menu.c:1500 msgid "Replace with" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1459 +#: src/fe-gtk/menu.c:1500 msgid ": Replace" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1466 +#: src/fe-gtk/menu.c:1507 msgid ": URL Handlers" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1485 +#: src/fe-gtk/menu.c:1526 msgid ": Userlist buttons" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1492 +#: src/fe-gtk/menu.c:1533 msgid ": Dialog buttons" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1499 +#: src/fe-gtk/menu.c:1540 msgid ": CTCP Replies" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1605 +#: src/fe-gtk/menu.c:1702 msgid "He_xChat" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1606 +#: src/fe-gtk/menu.c:1703 msgid "Network Li_st..." msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1609 +#: src/fe-gtk/menu.c:1706 msgid "_New" msgstr "_Ny" -#: src/fe-gtk/menu.c:1610 +#: src/fe-gtk/menu.c:1707 msgid "Server Tab..." msgstr "Serverfaneblad..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1611 +#: src/fe-gtk/menu.c:1708 msgid "Channel Tab..." msgstr "Kanalfaneblad..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1612 +#: src/fe-gtk/menu.c:1709 msgid "Server Window..." msgstr "Servervindue..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1613 +#: src/fe-gtk/menu.c:1710 msgid "Channel Window..." msgstr "Kanalvindue..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1618 src/fe-gtk/menu.c:1620 +#: src/fe-gtk/menu.c:1715 src/fe-gtk/menu.c:1717 msgid "_Load Plugin or Script..." msgstr "Indlæs modul eller skriot..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1628 src/fe-gtk/plugin-tray.c:633 +#: src/fe-gtk/menu.c:1725 src/fe-gtk/plugin-tray.c:655 msgid "_Quit" msgstr "_Afslut" -#: src/fe-gtk/menu.c:1630 +#: src/fe-gtk/menu.c:1727 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: src/fe-gtk/menu.c:1632 +#: src/fe-gtk/menu.c:1729 msgid "_Menu Bar" msgstr "_Menulinje" -#: src/fe-gtk/menu.c:1633 +#: src/fe-gtk/menu.c:1730 msgid "_Topic Bar" msgstr "_Emnelinje" -#: src/fe-gtk/menu.c:1634 +#: src/fe-gtk/menu.c:1731 msgid "_User List" msgstr "_Brugerliste" -#: src/fe-gtk/menu.c:1635 +#: src/fe-gtk/menu.c:1732 msgid "U_serlist Buttons" msgstr "Brugerliste_knapper..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1636 +#: src/fe-gtk/menu.c:1733 msgid "M_ode Buttons" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1638 +#: src/fe-gtk/menu.c:1735 msgid "_Channel Switcher" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1640 +#: src/fe-gtk/menu.c:1737 msgid "_Tabs" msgstr "_Faneblade" -#: src/fe-gtk/menu.c:1641 +#: src/fe-gtk/menu.c:1738 msgid "T_ree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1643 +#: src/fe-gtk/menu.c:1740 msgid "_Network Meters" msgstr "_Netværksmålere" -#: src/fe-gtk/menu.c:1645 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/menu.c:1742 src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Off" msgstr "Fra" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 +#: src/fe-gtk/menu.c:1743 msgid "Graph" msgstr "Graf" -#: src/fe-gtk/menu.c:1651 +#: src/fe-gtk/menu.c:1748 msgid "_Server" msgstr "_Server" -#: src/fe-gtk/menu.c:1652 +#: src/fe-gtk/menu.c:1749 msgid "_Disconnect" msgstr "_Afbryd forbindelse" -#: src/fe-gtk/menu.c:1653 +#: src/fe-gtk/menu.c:1750 msgid "_Reconnect" msgstr "_Genforbind" -#: src/fe-gtk/menu.c:1654 -msgid "Join a Channel..." -msgstr "Join en kanal..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1751 +msgid "_Join a Channel..." +msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1655 -msgid "List of Channels..." -msgstr "Liste med kanaler..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1752 +msgid "_List of Channels..." +msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1658 -msgid "Marked Away" -msgstr "Markeret fraværende" +#: src/fe-gtk/menu.c:1755 +msgid "Marked _Away" +msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1660 +#: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "_Usermenu" msgstr "_Brugermenu" -#: src/fe-gtk/menu.c:1662 +#: src/fe-gtk/menu.c:1759 msgid "S_ettings" msgstr "Ops_ætning" -#: src/fe-gtk/menu.c:1663 src/fe-gtk/plugin-tray.c:630 +#: src/fe-gtk/menu.c:1760 src/fe-gtk/plugin-tray.c:652 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1665 +#: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Auto Replace..." msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1666 +#: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "CTCP Replies..." msgstr "CTCP-svar..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1667 +#: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Dialog Buttons..." msgstr "Dialogknapper..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1668 +#: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Keyboard Shortcuts..." msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1669 +#: src/fe-gtk/menu.c:1766 msgid "Text Events..." msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1670 +#: src/fe-gtk/menu.c:1767 msgid "URL Handlers..." msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1671 +#: src/fe-gtk/menu.c:1768 msgid "User Commands..." msgstr "Brugerkommandoer..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1672 +#: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "Userlist Buttons..." msgstr "Brugerlisteknapper..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1673 +#: src/fe-gtk/menu.c:1770 msgid "Userlist Popup..." msgstr "Brugerlistepopop..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1675 +#: src/fe-gtk/menu.c:1772 msgid "_Window" msgstr "_Vindue" -#: src/fe-gtk/menu.c:1676 -msgid "Ban List..." -msgstr "Udlukkelsesliste..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1773 +msgid "_Ban List..." +msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1677 +#: src/fe-gtk/menu.c:1774 msgid "Character Chart..." msgstr "Tegnoversigt..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1678 +#: src/fe-gtk/menu.c:1775 msgid "Direct Chat..." msgstr "Direkte chat..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1679 -msgid "File Transfers..." -msgstr "Filoverførsler..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1776 +msgid "File _Transfers..." +msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1680 +#: src/fe-gtk/menu.c:1777 msgid "Friends List..." msgstr "Venneliste..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1681 +#: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "Ignore List..." msgstr "Ignoreringsliste..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1682 -msgid "Plugins and Scripts..." -msgstr "Moduler og skripter..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1779 +msgid "_Plugins and Scripts..." +msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1683 -msgid "Raw Log..." -msgstr "Rå log..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1780 +msgid "_Raw Log..." +msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1684 +#: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "URL Grabber..." msgstr "URL-opsnapper..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1686 +#: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "Reset Marker Line" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1687 +#: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1688 +#: src/fe-gtk/menu.c:1785 msgid "C_lear Text" msgstr "Ryd tekst" -#: src/fe-gtk/menu.c:1689 +#: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "Save Text..." msgstr "Gem tekst..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1691 +#: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "Search" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1692 +#: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "Search Text..." msgstr "Søg i tekst..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1693 +#: src/fe-gtk/menu.c:1790 msgid "Reset Search" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1694 +#: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "Search Next" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1695 +#: src/fe-gtk/menu.c:1792 msgid "Search Previous" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1698 src/fe-gtk/menu.c:2173 +#: src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/menu.c:2266 msgid "_Help" msgstr "_Hjælp" -#: src/fe-gtk/menu.c:1700 +#: src/fe-gtk/menu.c:1797 msgid "_Contents" msgstr "_Indhold" -#: src/fe-gtk/menu.c:1702 +#: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "Check for updates" msgstr "Tjek efter opdateringer" -#: src/fe-gtk/menu.c:1704 +#: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_About" msgstr "Om" -#: src/fe-gtk/menu.c:2186 +#: src/fe-gtk/menu.c:2279 msgid "_Attach" msgstr "" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:139 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "Sidst Set" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:181 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:319 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:204 src/fe-gtk/notifygui.c:229 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:219 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:195 +#, c-format +msgid "An hour ago" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:197 +#, c-format +msgid "%d hours ago" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "Online" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:348 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:341 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:377 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:370 msgid "Notify on these networks:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:388 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:381 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:414 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:407 msgid ": Friends List" msgstr "" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:436 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Open Dialog" msgstr "Åbning af dialog" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:238 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:264 #, c-format msgid ": Connected to %u networks and %u channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:602 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:624 msgid "_Restore Window" msgstr "" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:604 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:626 msgid "_Hide Window" msgstr "" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:608 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:630 msgid "_Blink on" msgstr "_Blink ved" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:609 src/fe-gtk/setup.c:699 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:631 src/fe-gtk/setup.c:658 msgid "Channel Message" msgstr "Kanalbesked" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:610 src/fe-gtk/setup.c:700 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:632 src/fe-gtk/setup.c:659 msgid "Private Message" msgstr "Privat besked" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:611 src/fe-gtk/setup.c:701 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:633 src/fe-gtk/setup.c:660 msgid "Highlighted Message" msgstr "Fremhævet besked" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:614 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:636 msgid "_Change status" msgstr "_ændr status" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:620 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:642 msgid "_Away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:623 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:645 msgid "_Back" msgstr "_Tilbage" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:688 src/fe-gtk/plugin-tray.c:696 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:710 #, c-format msgid ": Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:691 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:713 #, c-format msgid ": %u highlighted messages, latest from: %s (%s)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:714 src/fe-gtk/plugin-tray.c:721 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:718 +#, c-format +msgid "Highlighted message from: %s (%s)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:736 +#, c-format +msgid ": Channel message from: %s (%s)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:739 #, c-format -msgid ": New public message from: %s (%s)" +msgid ": %u channel messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:717 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:743 #, c-format -msgid ": %u new public messages." +msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:743 src/fe-gtk/plugin-tray.c:750 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:765 #, c-format msgid ": Private message from: %s (%s)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:746 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:768 #, c-format msgid ": %u private messages, latest from: %s (%s)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:796 src/fe-gtk/plugin-tray.c:804 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:772 +#, c-format +msgid "Private message from: %s (%s)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:818 #, c-format msgid ": File offer from: %s (%s)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:799 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:821 #, c-format msgid ": %u file offers, latest from: %s (%s)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/plugingui.c:75 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:826 +#, c-format +msgid "File offer from: %s (%s)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Version" msgstr "Version" -#: src/fe-gtk/plugingui.c:77 src/fe-gtk/textgui.c:424 +#: src/fe-gtk/plugingui.c:66 src/fe-gtk/textgui.c:414 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: src/fe-gtk/plugingui.c:149 +#: src/fe-gtk/plugingui.c:163 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Vælg et modul eller skript som skal indlæses" -#: src/fe-gtk/plugingui.c:219 +#: src/fe-gtk/plugingui.c:252 msgid ": Plugins and Scripts" msgstr "" -#: src/fe-gtk/plugingui.c:234 +#: src/fe-gtk/plugingui.c:267 msgid "_Load..." msgstr "Ind_læs..." -#: src/fe-gtk/plugingui.c:237 -msgid "_UnLoad" -msgstr "_Udlæs" +#: src/fe-gtk/plugingui.c:270 +msgid "_Unload" +msgstr "" -#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:151 src/fe-gtk/textgui.c:438 -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:217 +#: src/fe-gtk/plugingui.c:273 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:146 src/fe-gtk/textgui.c:428 +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Save As..." msgstr "Gem som..." -#: src/fe-gtk/rawlog.c:117 +#: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid ": Raw Log (%s)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/rawlog.c:148 +#: src/fe-gtk/rawlog.c:143 msgid "Clear Raw Log" msgstr "" -#: src/fe-gtk/search.c:60 +#: src/fe-gtk/search.c:51 msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore." msgstr "" -#: src/fe-gtk/search.c:157 +#: src/fe-gtk/search.c:162 msgid ": Search" msgstr "" -#: src/fe-gtk/search.c:184 +#: src/fe-gtk/search.c:175 +msgid "Search hit end or not found." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/search.c:193 msgid "_Find" msgstr "_Find" -#: src/fe-gtk/search.c:188 +#: src/fe-gtk/search.c:197 msgid "_Match case" msgstr "" -#: src/fe-gtk/search.c:196 +#: src/fe-gtk/search.c:201 +msgid "Perform a case-sensitive search." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/search.c:205 msgid "Search _backwards" msgstr "" -#: src/fe-gtk/search.c:204 +#: src/fe-gtk/search.c:209 +msgid "Search from the newest text line to the oldest." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/search.c:213 msgid "_Highlight all" msgstr "" -#: src/fe-gtk/search.c:212 +#: src/fe-gtk/search.c:217 +msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/search.c:221 msgid "R_egular expression" msgstr "" -#: src/fe-gtk/search.c:228 +#: src/fe-gtk/search.c:225 +msgid "Regard search string as a regular expression." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/search.c:235 +msgid "Close this box, but continue searching new lines." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/search.c:237 msgid "Close and _Reset" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282 +#: src/fe-gtk/search.c:238 +msgid "" +"Close this box, reset highlighted search items, and stop searching new " +"lines." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "Nyt netværk" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:555 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:757 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Vil du virkelig fjerne netværket \"%s\" og alle dets servere?" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:737 -msgid "#channel" -msgstr "#kanal" +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1112 +msgid "User name and Real name cannot be left blank." +msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:847 -msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1576 +msgid "" +"The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " +"connect commands." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:860 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1650 #, c-format -msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." +msgid ": Edit %s" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:903 -msgid "Key (Password)" -msgstr "Nøgleord (adgangskode)" - -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:934 src/fe-gtk/servlistgui.c:1580 -msgid "_Edit" +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1672 +msgid "Servers" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:970 -#, c-format -msgid "%s has been removed." +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1673 +msgid "Autojoin channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:990 -#, c-format -msgid "%s has been added." +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1674 +msgid "Connect commands" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1014 -msgid "User name and Real name cannot be left blank." +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1686 +msgid "" +"%n=Nick name\n" +"%p=Password\n" +"%r=Real name\n" +"%u=User name" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1405 -#, c-format -msgid ": Edit %s" -msgstr "" +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1743 +msgid "Key (Password)" +msgstr "Nøgleord (adgangskode)" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1424 -#, c-format -msgid "Servers for %s" -msgstr "Servere for %s" +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1795 +msgid "_Edit" +msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1808 msgid "Connect to selected server only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1809 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1438 -msgid "Your Details" +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 +msgid "Connect to this network automatically" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1444 -msgid "Use global user information" -msgstr "Brug global brugerinfo" - -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1447 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687 -msgid "_Nick name:" -msgstr "_Kaldenavn:" - -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1451 src/fe-gtk/servlistgui.c:1694 -msgid "Second choice:" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1455 src/fe-gtk/servlistgui.c:1708 -msgid "_User name:" -msgstr "_Brugernavn:" - -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1459 -msgid "Rea_l name:" -msgstr "_Rigtige navn:" - -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1462 -msgid "Connecting" -msgstr "Forbinder" - -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1468 -msgid "Auto connect to this network at startup" -msgstr "Forbind automatisk til dette netværk ved opstart" - -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1470 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 msgid "Bypass proxy server" msgstr "Forbigå proxyserver" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1472 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1812 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1477 -msgid "Accept invalid SSL certificate" -msgstr "Acceptér ugyldigt SSL-certifikat" - -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1483 -msgid "_Favorite channels:" -msgstr "Favoritkanaler" - -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1485 -msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1816 +msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1488 -msgid "Connect command:" -msgstr "Forbindelseskommando:" +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1820 +msgid "Use global user information" +msgstr "Brug global brugerinfo" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1490 -msgid "" -"Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set " -"this to LOAD -e <filename>, where <filename> is a text-file full of commands" -" to execute." -msgstr "" +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1822 src/fe-gtk/servlistgui.c:1940 +msgid "_Nick name:" +msgstr "_Kaldenavn:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1493 -msgid "Nickserv password:" +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1823 src/fe-gtk/servlistgui.c:1947 +msgid "Second choice:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1495 -msgid "" -"If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks " -"support this." -msgstr "" +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1824 +msgid "Rea_l name:" +msgstr "_Rigtige navn:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1499 -msgid "Server password:" -msgstr "Serveradgangskode:" +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1825 src/fe-gtk/servlistgui.c:1961 +msgid "_User name:" +msgstr "_Brugernavn:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1501 -msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1827 +msgid "Login method:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1505 -msgid "SASL password:" -msgstr "" +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1833 src/fe-gtk/setup.c:618 +msgid "Password:" +msgstr "Adgangskode:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1507 -msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1833 +msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1510 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1838 msgid "Character set:" msgstr "Tegnsæt:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1665 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1918 msgid ": Network List" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1677 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1930 msgid "User Information" msgstr "Brugerinformation" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1701 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1954 msgid "Third choice:" msgstr "Tredje valg:" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1761 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2014 msgid "Networks" msgstr "Netværk" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1809 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2062 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Ingen netværksliste ved opstart" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1818 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2071 msgid "Show favorites only" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2101 msgid "_Edit..." msgstr "_Redigér..." -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1855 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2108 msgid "_Sort" msgstr "_Sortér" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2109 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1864 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2117 msgid "_Favor" msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2118 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" -#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1889 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2142 msgid "C_onnect" msgstr "_Forbind" -#: src/fe-gtk/setup.c:105 +#: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: src/fe-gtk/setup.c:106 +#: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Albanian" -msgstr "" +msgstr "Albanien" -#: src/fe-gtk/setup.c:107 +#: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Amharic" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:108 +#: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Asturian" msgstr "Asturisk" -#: src/fe-gtk/setup.c:109 +#: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Azerbaijani" -msgstr "" +msgstr "Azerbajdzjan" -#: src/fe-gtk/setup.c:110 +#: src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Basque" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:111 +#: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Belarusian" -msgstr "" +msgstr "Hviderusland" -#: src/fe-gtk/setup.c:112 +#: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "Bulgarien" -#: src/fe-gtk/setup.c:114 +#: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:115 +#: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:116 +#: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:117 +#: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "Danish" msgstr "Dansk" -#: src/fe-gtk/setup.c:118 +#: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:119 +#: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "English (British)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:120 +#: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "English" msgstr "Engelsk" -#: src/fe-gtk/setup.c:121 +#: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Estonian" -msgstr "" +msgstr "Estland" -#: src/fe-gtk/setup.c:122 +#: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "Finnish" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:123 +#: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "French" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:124 +#: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Galician" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:125 +#: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "German" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:126 +#: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Greek" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:127 +#: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Gujarati" msgstr "Gujaratisk" -#: src/fe-gtk/setup.c:128 +#: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "Indien" -#: src/fe-gtk/setup.c:129 +#: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:130 +#: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisk" -#: src/fe-gtk/setup.c:131 +#: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:132 +#: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:133 +#: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Kannada" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:134 +#: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Kinyarwanda" msgstr "Kinyarwanda" -#: src/fe-gtk/setup.c:135 +#: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Korean" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:136 +#: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Latvian" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:137 +#: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:138 +#: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Macedonian" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:139 +#: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Malay" -msgstr "" +msgstr "Malaysia" -#: src/fe-gtk/setup.c:140 +#: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Malayalam" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:141 +#: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:142 +#: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:143 +#: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Polish" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:144 +#: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:145 +#: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:146 +#: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Punjabi" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:147 +#: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:148 +#: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Serbian" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:149 +#: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Slovak" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:150 +#: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:151 +#: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Spanish" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:152 +#: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:153 +#: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "Thailand" -#: src/fe-gtk/setup.c:154 +#: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:155 +#: src/fe-gtk/setup.c:143 msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "Vietnam" -#: src/fe-gtk/setup.c:156 +#: src/fe-gtk/setup.c:144 msgid "Walloon" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:163 src/fe-gtk/setup.c:1946 +#: src/fe-gtk/setup.c:151 src/fe-gtk/setup.c:1850 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: src/fe-gtk/setup.c:165 +#: src/fe-gtk/setup.c:153 msgid "Language:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:166 +#: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Main font:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:168 +#: src/fe-gtk/setup.c:156 msgid "Font:" msgstr "Skrifttype:" -#: src/fe-gtk/setup.c:171 +#: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:172 +#: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Colored nick names" msgstr "Farvede kaldenavne" -#: src/fe-gtk/setup.c:172 +#: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:173 +#: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Indent nick names" msgstr "Indryk kaldenavne" -#: src/fe-gtk/setup.c:173 +#: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:175 +#: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparent background" msgstr "Gennemsigtig baggrund" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 src/fe-gtk/setup.c:184 +#: src/fe-gtk/setup.c:164 src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Show marker line" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 src/fe-gtk/setup.c:184 +#: src/fe-gtk/setup.c:164 src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:165 src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Background image:" msgstr "Baggrundsbillede:" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Transparency Settings" msgstr "Indstillinger for gennemsigtighed" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Red:" msgstr "Rød:" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:169 msgid "Green:" msgstr "Grøn:" -#: src/fe-gtk/setup.c:182 +#: src/fe-gtk/setup.c:170 msgid "Blue:" msgstr "Blå:" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:599 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "Time Stamps" msgstr "Tidsstempler" -#: src/fe-gtk/setup.c:189 +#: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Enable time stamps" msgstr "Aktivér tidsstempler" -#: src/fe-gtk/setup.c:190 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Time stamp format:" msgstr "Tidsstempelformat:" -#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:603 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 src/fe-gtk/setup.c:553 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:605 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 src/fe-gtk/setup.c:555 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 +#: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Title Bar" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:198 +#: src/fe-gtk/setup.c:186 msgid "Show channel modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 +#: src/fe-gtk/setup.c:187 msgid "Show number of users" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "A-Z" msgstr "A-Å" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 +#: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Last-spoke order" msgstr "Senest sagte ordre" -#: src/fe-gtk/setup.c:213 +#: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:202 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Brug tekstboksskrifttypen og farver" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 +#: src/fe-gtk/setup.c:203 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Spell checking" msgstr "Stavekontrol" -#: src/fe-gtk/setup.c:220 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "Ordbøger, der skal bruges:" -#: src/fe-gtk/setup.c:222 +#: src/fe-gtk/setup.c:209 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "Brug sprogkoder (som i \"share\\myspell\\dicts\").\nSeparer flere angivelser med komma." -#: src/fe-gtk/setup.c:224 +#: src/fe-gtk/setup.c:211 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:229 +#: src/fe-gtk/setup.c:219 msgid "Nick Completion" msgstr "Kaldenavnudfyldelse" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 -msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" -msgstr "Automatisk kaldenavnsfuldførsel (uden TAB-tast)" - -#: src/fe-gtk/setup.c:232 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Suffiks for kaldenavnskomplettering:" -#: src/fe-gtk/setup.c:233 +#: src/fe-gtk/setup.c:221 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Sortering for kaldenavnskomplettering:" -#: src/fe-gtk/setup.c:236 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 +msgid "Nick completion amount:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:222 +msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:222 +msgid "nicks." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Input Box Codes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:237 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "Fortolk %nnn som en ASCII-værdi" -#: src/fe-gtk/setup.c:238 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/setup.c:236 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Å, Op'er først" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Å-A, Op'er sidst" -#: src/fe-gtk/setup.c:258 +#: src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Z-A" msgstr "Å-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:259 +#: src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Unsorted" msgstr "Usorteret" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Left (Upper)" msgstr "Venstre (øvre)" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Left (Lower)" msgstr "Venstre (nedre)" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 src/fe-gtk/setup.c:279 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Right (Upper)" msgstr "Højre (øvre)" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 src/fe-gtk/setup.c:280 +#: src/fe-gtk/setup.c:257 src/fe-gtk/setup.c:269 msgid "Right (Lower)" msgstr "Højre (nedre)" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Top" msgstr "Top" -#: src/fe-gtk/setup.c:270 +#: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Bottom" msgstr "Bund" -#: src/fe-gtk/setup.c:271 +#: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "Hidden" msgstr "Skjult" -#: src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "User List" msgstr "Brugerliste" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Vis værtsnavne i brugerlisten" -#: src/fe-gtk/setup.c:289 +#: src/fe-gtk/setup.c:278 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:289 +#: src/fe-gtk/setup.c:278 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:280 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:282 msgid "User list sorted by:" msgstr "Brugerliste sorteret efter:" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "Show user list at:" msgstr "Vis brugerliste på " -#: src/fe-gtk/setup.c:296 +#: src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "Spor fraværstatus for brugere og markér dem i en anden farve" -#: src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "On channels smaller than:" msgstr "På kanaler mindre end:" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Handling ved dobbeltklik" -#: src/fe-gtk/setup.c:303 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:304 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:305 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:312 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Windows" msgstr "Vinduer" -#: src/fe-gtk/setup.c:313 src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:302 src/fe-gtk/setup.c:324 msgid "Tabs" msgstr "Faneblade" -#: src/fe-gtk/setup.c:320 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 msgid "Always" msgstr "Altid" -#: src/fe-gtk/setup.c:321 +#: src/fe-gtk/setup.c:310 msgid "Only requested tabs" msgstr "Kun ønskede faneblade" -#: src/fe-gtk/setup.c:327 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Automatic" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:328 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "In an extra tab" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:329 +#: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "In the front tab" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Tree" msgstr "Træ" -#: src/fe-gtk/setup.c:344 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Switcher type:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Åbn et ekstra faneblad til server-beskeder" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Åbn et nyt faneblad når du modtager en privat meddelelse" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Sortér faneblade i alfabetisk orden" -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:349 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:350 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "Mindre tekst" -#: src/fe-gtk/setup.c:351 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Fokusér nye faneblade:" -#: src/fe-gtk/setup.c:352 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Placement of notices:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:353 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:354 +#: src/fe-gtk/setup.c:343 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Afkort fanebladsnavne til:" -#: src/fe-gtk/setup.c:354 +#: src/fe-gtk/setup.c:343 msgid "letters." msgstr "tegn." -#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Faneblade eller vinduer" -#: src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open channels in:" msgstr "Åbn kanaler i:" -#: src/fe-gtk/setup.c:358 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Åbn dialogvinduer i " -#: src/fe-gtk/setup.c:359 +#: src/fe-gtk/setup.c:348 msgid "Open utilities in:" msgstr "Åbn værktøjer i:" -#: src/fe-gtk/setup.c:359 +#: src/fe-gtk/setup.c:348 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Åbn DCC-, ignorerings-, notificeringsvindue osv. i faneblade eller vinduer?" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Messages" msgstr "Beskeder" -#: src/fe-gtk/setup.c:367 +#: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:377 +#: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Files and Directories" msgstr "Filer og kataloger" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Acceptér tilbud på filer automatisk" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Download files to:" msgstr "Hent filer til:" -#: src/fe-gtk/setup.c:386 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Move completed files to:" msgstr "Flyt færdige filer til %s" -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:376 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Gem kaldenavn i filnavne" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 -msgid "Network Settings" -msgstr "Opsætning af netværk" - -#: src/fe-gtk/setup.c:390 -msgid "Get my address from the IRC server" -msgstr "Få min IP-adresse fra IRC-serveren" - -#: src/fe-gtk/setup.c:391 -msgid "" -"Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " -"192.168.*.* address!" -msgstr "Spørger IRC-serveren om din virkelige adresse. Brug dette, hvis du har en adresse af typen 192.168.*.*!" - -#: src/fe-gtk/setup.c:392 -msgid "DCC IP address:" -msgstr "DCC-IP-adresse:" - -#: src/fe-gtk/setup.c:393 -msgid "Claim you are at this address when offering files." -msgstr "Udgiv dig for at være på denne adresse, når du tilbyder filer." +#: src/fe-gtk/setup.c:378 +msgid "Auto Open DCC Windows" +msgstr "Automatisk Åben DCC-Vinduer" -#: src/fe-gtk/setup.c:394 -msgid "First DCC send port:" -msgstr "Første DCC-sendeport:" +#: src/fe-gtk/setup.c:379 +msgid "Send window" +msgstr "Send-vindue" -#: src/fe-gtk/setup.c:395 -msgid "Last DCC send port:" -msgstr "Sidste DCC-sendeport:" +#: src/fe-gtk/setup.c:380 +msgid "Receive window" +msgstr "Modtagelsesvindue" -#: src/fe-gtk/setup.c:396 -msgid "!Leave ports at zero for full range." -msgstr "!Opgiv værdien af porte til nul for fuldstændigt interval." +#: src/fe-gtk/setup.c:381 +msgid "Chat window" +msgstr "Chatvindue" -#: src/fe-gtk/setup.c:398 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "Maksimal hastighed for filoverførsler (byte per sekund)" -#: src/fe-gtk/setup.c:399 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "One upload:" msgstr "En oplægning:" -#: src/fe-gtk/setup.c:400 src/fe-gtk/setup.c:402 +#: src/fe-gtk/setup.c:385 src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Maximal hastighed for en overførsel" -#: src/fe-gtk/setup.c:401 +#: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "One download:" msgstr "En hentning:" -#: src/fe-gtk/setup.c:403 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 msgid "All uploads combined:" msgstr "Alle oplægninger kombinerede:" -#: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:406 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Maximal hastighed for alle filer" -#: src/fe-gtk/setup.c:405 +#: src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "All downloads combined:" msgstr "Alle hentninger kombinerede:" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:467 src/fe-gtk/setup.c:489 -#: src/fe-gtk/setup.c:1945 +#: src/fe-gtk/setup.c:418 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:1851 msgid "Alerts" msgstr "Alarmer" -#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "Vis systembakke-meddelelser ved:" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 +#: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:471 src/fe-gtk/setup.c:492 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Blink værktøjslinjen ved:" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:493 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Lav en biplyd ved:" -#: src/fe-gtk/setup.c:443 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:495 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 +msgid "" +"Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " +"events" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:429 +msgid "" +"Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " +"selected events" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:445 +#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:469 +msgid "Omit alerts while the window is focused" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:435 msgid "Tray Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:446 +#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:439 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Aktivér ikon for systembakke" -#: src/fe-gtk/setup.c:447 +#: src/fe-gtk/setup.c:441 msgid "Minimize to tray" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:448 +#: src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Close to tray" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:449 +#: src/fe-gtk/setup.c:443 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:449 +#: src/fe-gtk/setup.c:443 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:445 msgid "Only show tray balloons when hidden or iconified" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:476 src/fe-gtk/setup.c:497 +#: src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Fremhævede beskeder" -#: src/fe-gtk/setup.c:455 src/fe-gtk/setup.c:477 src/fe-gtk/setup.c:498 +#: src/fe-gtk/setup.c:449 src/fe-gtk/setup.c:472 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:457 src/fe-gtk/setup.c:479 src/fe-gtk/setup.c:500 +#: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Ekstra ord som skal fremhæves:" -#: src/fe-gtk/setup.c:458 src/fe-gtk/setup.c:480 src/fe-gtk/setup.c:501 +#: src/fe-gtk/setup.c:452 src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Kaldenavne som ikke skal fremhæves:" -#: src/fe-gtk/setup.c:459 src/fe-gtk/setup.c:481 src/fe-gtk/setup.c:502 +#: src/fe-gtk/setup.c:453 src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Kaldenavne som altid skal fremhæves:" -#: src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:482 src/fe-gtk/setup.c:503 +#: src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "Separér flere ord med kommategn.\nJokertegn accepteres." -#: src/fe-gtk/setup.c:510 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 msgid "Default Messages" msgstr "Standard-beskeder" -#: src/fe-gtk/setup.c:511 +#: src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Quit:" msgstr "Afslut:" -#: src/fe-gtk/setup.c:512 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 msgid "Leave channel:" msgstr "Forlad kanal:" -#: src/fe-gtk/setup.c:513 +#: src/fe-gtk/setup.c:487 msgid "Away:" msgstr "Fraværende:" -#: src/fe-gtk/setup.c:515 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 msgid "Away" msgstr "Fraværende" -#: src/fe-gtk/setup.c:516 -msgid "Announce away messages" -msgstr "Annoncer fraværende-beskeder" - -#: src/fe-gtk/setup.c:517 -msgid "Announce your away messages to all channels." -msgstr "Annoncer din fraværende-besked til alle kanaler." - -#: src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 msgid "Show away once" msgstr "Vis fraværende én gang" -#: src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 msgid "Automatically unmark away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:526 src/fe-gtk/setup.c:560 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Avancerede indstillinger" - -#: src/fe-gtk/setup.c:527 -msgid "Real name:" -msgstr "" - -#: src/fe-gtk/setup.c:529 src/fe-gtk/setup.c:561 -msgid "Alternative fonts:" -msgstr "Alternative skrifttyper:" - -#: src/fe-gtk/setup.c:531 src/fe-gtk/setup.c:562 -msgid "Auto reconnect delay:" -msgstr "Autogentilslutningsforsinkelse:" - -#: src/fe-gtk/setup.c:532 src/fe-gtk/setup.c:563 -msgid "Auto join delay:" +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:525 +msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:533 src/fe-gtk/setup.c:564 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Vis MODE i rå form" -#: src/fe-gtk/setup.c:534 src/fe-gtk/setup.c:565 -msgid "Whois on notify" -msgstr "Whois ved notify" +#: src/fe-gtk/setup.c:495 +msgid "WHOIS on notify" +msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:534 src/fe-gtk/setup.c:565 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "Sender et /WHOIS, når en bruger kommer online fra din notify-liste." -#: src/fe-gtk/setup.c:535 src/fe-gtk/setup.c:566 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Skjul tilslutter/forlader-beskeder" -#: src/fe-gtk/setup.c:535 src/fe-gtk/setup.c:566 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "Skjul, når folk tilslutter/forlader en kanal som standard." -#: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:568 -msgid "Display lists in compact mode" +#: src/fe-gtk/setup.c:503 +msgid "*!*@*.host" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:568 -msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." -msgstr "Brug mindre mellemrum mellem brugerliste/kanaltræ-rækker" - -#: src/fe-gtk/setup.c:537 src/fe-gtk/setup.c:569 -msgid "Auto Open DCC Windows" -msgstr "Automatisk Åben DCC-Vinduer" - -#: src/fe-gtk/setup.c:538 src/fe-gtk/setup.c:570 -msgid "Send window" -msgstr "Send-vindue" +#: src/fe-gtk/setup.c:504 +msgid "*!*@domain" +msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:539 src/fe-gtk/setup.c:571 -msgid "Receive window" -msgstr "Modtagelsesvindue" +#: src/fe-gtk/setup.c:505 +msgid "*!*user@*.host" +msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:540 src/fe-gtk/setup.c:572 -msgid "Chat window" -msgstr "Chatvindue" +#: src/fe-gtk/setup.c:506 +msgid "*!*user@domain" +msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:541 src/fe-gtk/setup.c:573 +#: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:542 src/fe-gtk/setup.c:574 +#: src/fe-gtk/setup.c:513 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "Kopier automatisk den valgte tekst" -#: src/fe-gtk/setup.c:543 src/fe-gtk/setup.c:575 +#: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "Kopier den valgte tekst til udklipsholder, når der ikke længere trykkes på venstre museknap. Ellers vil CONTROL-SHIFT-C kopiere den valgte tekst til udklipsholderen." -#: src/fe-gtk/setup.c:546 src/fe-gtk/setup.c:578 +#: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "Inkluder automatisk tidsstempel" -#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:579 +#: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 src/fe-gtk/setup.c:581 +#: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Automatically include color information" msgstr "Inkluder automatisk farve information" -#: src/fe-gtk/setup.c:550 src/fe-gtk/setup.c:582 +#: src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:592 src/fe-gtk/setup.c:1947 +#: src/fe-gtk/setup.c:526 +msgid "Real name:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:528 +msgid "Alternative fonts:" +msgstr "Alternative skrifttyper:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:528 +msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:530 +msgid "Display lists in compact mode" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:530 +msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." +msgstr "Brug mindre mellemrum mellem brugerliste/kanaltræ-rækker" + +#: src/fe-gtk/setup.c:531 +msgid "Use server time if supported" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:531 +msgid "" +"Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " +"extension." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:532 +msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:533 +msgid "Auto reconnect delay:" +msgstr "Autogentilslutningsforsinkelse:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:534 +msgid "Auto join delay:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:535 +msgid "Ban Type:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:535 +msgid "" +"Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " +"irc_who_join)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:542 src/fe-gtk/setup.c:1853 msgid "Logging" msgstr "Logning" -#: src/fe-gtk/setup.c:593 +#: src/fe-gtk/setup.c:543 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "Vis historik fra tidligere session" -#: src/fe-gtk/setup.c:594 +#: src/fe-gtk/setup.c:544 msgid "Scrollback lines:" msgstr "Tilbagerulning:" -#: src/fe-gtk/setup.c:595 +#: src/fe-gtk/setup.c:545 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "Aktivér samtalelogning på disk" -#: src/fe-gtk/setup.c:596 +#: src/fe-gtk/setup.c:546 msgid "Log filename:" msgstr "Logfilens navn:" -#: src/fe-gtk/setup.c:597 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=Server %c=Kanal %n=Netværk." -#: src/fe-gtk/setup.c:600 +#: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Indsæt tidsstempler i logfiler" -#: src/fe-gtk/setup.c:601 +#: src/fe-gtk/setup.c:551 msgid "Log timestamp format:" msgstr "Logtidsstempelformat:" -#: src/fe-gtk/setup.c:608 +#: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "URLs" msgstr "URLs" -#: src/fe-gtk/setup.c:609 +#: src/fe-gtk/setup.c:559 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:610 +#: src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "Enable URL grabber" msgstr "Aktiver URL snapper" -#: src/fe-gtk/setup.c:611 +#: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:618 +#: src/fe-gtk/setup.c:568 msgid "(Disabled)" msgstr "(Deaktiveret)" -#: src/fe-gtk/setup.c:619 +#: src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" -#: src/fe-gtk/setup.c:620 +#: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Socks4" msgstr "Socks4" -#: src/fe-gtk/setup.c:621 +#: src/fe-gtk/setup.c:571 msgid "Socks5" msgstr "Socks5" -#: src/fe-gtk/setup.c:622 +#: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/fe-gtk/setup.c:624 +#: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "MS Proxy (ISA)" msgstr "MS Proxy (ISA)" -#: src/fe-gtk/setup.c:627 +#: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: src/fe-gtk/setup.c:634 +#: src/fe-gtk/setup.c:584 msgid "All Connections" msgstr "Alle forbindelser" -#: src/fe-gtk/setup.c:635 +#: src/fe-gtk/setup.c:585 msgid "IRC Server Only" msgstr "Kun IRC-server" -#: src/fe-gtk/setup.c:636 +#: src/fe-gtk/setup.c:586 msgid "DCC Get Only" msgstr "Kun DCC Get" -#: src/fe-gtk/setup.c:642 +#: src/fe-gtk/setup.c:592 msgid "Your Address" msgstr "Din adresse" -#: src/fe-gtk/setup.c:643 +#: src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Bind to:" msgstr "Bind til:" -#: src/fe-gtk/setup.c:644 +#: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "Kun nyttig til computere med flere adresser" -#: src/fe-gtk/setup.c:646 +#: src/fe-gtk/setup.c:596 +msgid "File Transfers" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:597 +msgid "Get my address from the IRC server" +msgstr "Få min IP-adresse fra IRC-serveren" + +#: src/fe-gtk/setup.c:598 +msgid "" +"Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " +"192.168.*.* address!" +msgstr "Spørger IRC-serveren om din virkelige adresse. Brug dette, hvis du har en adresse af typen 192.168.*.*!" + +#: src/fe-gtk/setup.c:599 +msgid "DCC IP address:" +msgstr "DCC-IP-adresse:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:600 +msgid "Claim you are at this address when offering files." +msgstr "Udgiv dig for at være på denne adresse, når du tilbyder filer." + +#: src/fe-gtk/setup.c:601 +msgid "First DCC send port:" +msgstr "Første DCC-sendeport:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:602 +msgid "Last DCC send port:" +msgstr "Sidste DCC-sendeport:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:603 +msgid "!Leave ports at zero for full range." +msgstr "!Opgiv værdien af porte til nul for fuldstændigt interval." + +#: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Proxy Server" msgstr "Proxyserver" -#: src/fe-gtk/setup.c:647 +#: src/fe-gtk/setup.c:606 msgid "Hostname:" msgstr "Værtsnavn:" -#: src/fe-gtk/setup.c:648 +#: src/fe-gtk/setup.c:607 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/fe-gtk/setup.c:649 +#: src/fe-gtk/setup.c:608 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: src/fe-gtk/setup.c:650 +#: src/fe-gtk/setup.c:609 msgid "Use proxy for:" msgstr "Brug proxy for:" -#: src/fe-gtk/setup.c:652 +#: src/fe-gtk/setup.c:611 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Proxyautentisering" -#: src/fe-gtk/setup.c:654 +#: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)" msgstr "Brug autentisering (kun MS Proxy, HTTP eller SOCKS5)" -#: src/fe-gtk/setup.c:656 +#: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)" msgstr "Brug autentisering (kun HTTP eller SOCKS5)" -#: src/fe-gtk/setup.c:658 +#: src/fe-gtk/setup.c:617 msgid "Username:" msgstr "Brugernavn:" -#: src/fe-gtk/setup.c:659 -msgid "Password:" -msgstr "Adgangskode:" - -#: src/fe-gtk/setup.c:1093 +#: src/fe-gtk/setup.c:1073 msgid "Select an Image File" msgstr "Vælg billedfil" -#: src/fe-gtk/setup.c:1128 +#: src/fe-gtk/setup.c:1109 msgid "Select Download Folder" msgstr "Vælg mappe til hentede filer" -#: src/fe-gtk/setup.c:1137 +#: src/fe-gtk/setup.c:1118 msgid "Select font" msgstr "Vælg skrifttype" -#: src/fe-gtk/setup.c:1237 +#: src/fe-gtk/setup.c:1218 msgid "Browse..." msgstr "Gennemse..." -#: src/fe-gtk/setup.c:1375 +#: src/fe-gtk/setup.c:1357 msgid "Mark identified users with:" msgstr "Marker identificerede brugere med:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1377 +#: src/fe-gtk/setup.c:1359 msgid "Mark not-identified users with:" msgstr "Marker ikke-identificerede brugere med:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1384 +#: src/fe-gtk/setup.c:1366 msgid "Open Data Folder" msgstr "Åbn datamappe" -#: src/fe-gtk/setup.c:1438 +#: src/fe-gtk/setup.c:1420 msgid "Select color" msgstr "Vælg farve" -#: src/fe-gtk/setup.c:1518 +#: src/fe-gtk/setup.c:1500 msgid "Text Colors" msgstr "Tekstfarver" -#: src/fe-gtk/setup.c:1520 +#: src/fe-gtk/setup.c:1502 msgid "mIRC colors:" msgstr "mIRC-farver:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1528 +#: src/fe-gtk/setup.c:1510 msgid "Local colors:" msgstr "Lokale farver:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1536 src/fe-gtk/setup.c:1541 +#: src/fe-gtk/setup.c:1518 src/fe-gtk/setup.c:1523 msgid "Foreground:" msgstr "Forgrund:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1537 src/fe-gtk/setup.c:1542 +#: src/fe-gtk/setup.c:1519 src/fe-gtk/setup.c:1524 msgid "Background:" msgstr "Baggrund:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1539 +#: src/fe-gtk/setup.c:1521 msgid "Selected Text" msgstr "Valgte Text" -#: src/fe-gtk/setup.c:1544 +#: src/fe-gtk/setup.c:1526 msgid "Interface Colors" msgstr "Brugerfladefarver" -#: src/fe-gtk/setup.c:1546 +#: src/fe-gtk/setup.c:1528 msgid "New data:" msgstr "Ny data:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1547 +#: src/fe-gtk/setup.c:1529 msgid "Marker line:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:1548 +#: src/fe-gtk/setup.c:1530 msgid "New message:" msgstr "Ny besked:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1549 +#: src/fe-gtk/setup.c:1531 msgid "Away user:" msgstr "Fraværende bruger:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1550 +#: src/fe-gtk/setup.c:1532 msgid "Highlight:" msgstr "Fremhævning:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1552 +#: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Spell checker:" msgstr "Stavekontrol:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1555 +#: src/fe-gtk/setup.c:1537 msgid "Color Stripping" msgstr "Strip Farver" -#: src/fe-gtk/setup.c:1661 src/fe-gtk/textgui.c:389 +#: src/fe-gtk/setup.c:1634 src/fe-gtk/textgui.c:379 msgid "Event" msgstr "Hændelse" -#: src/fe-gtk/setup.c:1667 +#: src/fe-gtk/setup.c:1640 msgid "Sound file" msgstr "Lydfil" -#: src/fe-gtk/setup.c:1702 +#: src/fe-gtk/setup.c:1684 msgid "Select a sound file" msgstr "Vælg en lydfil" -#: src/fe-gtk/setup.c:1774 -msgid "Sound playing method:" -msgstr "Lydafspilningsmetode" - -#: src/fe-gtk/setup.c:1782 -msgid "External sound playing _program:" -msgstr "Ekstern lydafspilning _program:" - -#: src/fe-gtk/setup.c:1800 -msgid "_External program" -msgstr "_Externt program" - -#: src/fe-gtk/setup.c:1810 -msgid "_Automatic" -msgstr "_Automatisk" - -#: src/fe-gtk/setup.c:1823 -msgid "Sound files _directory:" -msgstr "Lydfiler _mappe:" - -#: src/fe-gtk/setup.c:1862 +#: src/fe-gtk/setup.c:1769 msgid "Sound file:" msgstr "Lydfil:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1877 +#: src/fe-gtk/setup.c:1784 msgid "_Browse..." msgstr "_Gennemse..." -#: src/fe-gtk/setup.c:1888 +#: src/fe-gtk/setup.c:1795 msgid "_Play" msgstr "_Afspil" -#: src/fe-gtk/setup.c:1937 +#: src/fe-gtk/setup.c:1842 msgid "Interface" msgstr "Brugerflade" -#: src/fe-gtk/setup.c:1938 +#: src/fe-gtk/setup.c:1843 msgid "Appearance" msgstr "Udseende" -#: src/fe-gtk/setup.c:1939 +#: src/fe-gtk/setup.c:1844 msgid "Input box" msgstr "Inputboks" -#: src/fe-gtk/setup.c:1940 +#: src/fe-gtk/setup.c:1845 msgid "User list" msgstr "Brugerliste" -#: src/fe-gtk/setup.c:1941 +#: src/fe-gtk/setup.c:1846 msgid "Channel switcher" msgstr "Kanalskifter" -#: src/fe-gtk/setup.c:1942 +#: src/fe-gtk/setup.c:1847 msgid "Colors" msgstr "Farver" -#: src/fe-gtk/setup.c:1944 +#: src/fe-gtk/setup.c:1849 msgid "Chatting" msgstr "Chatter" -#: src/fe-gtk/setup.c:1948 -msgid "Sound" -msgstr "Lyd" +#: src/fe-gtk/setup.c:1852 +msgid "Sounds" +msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:1949 +#: src/fe-gtk/setup.c:1854 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: src/fe-gtk/setup.c:1952 +#: src/fe-gtk/setup.c:1857 msgid "Network setup" msgstr "Netværksopsætning" -#: src/fe-gtk/setup.c:1953 +#: src/fe-gtk/setup.c:1858 msgid "File transfers" msgstr "Filoverførsler" -#: src/fe-gtk/setup.c:2091 +#: src/fe-gtk/setup.c:1978 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: src/fe-gtk/setup.c:2300 +#: src/fe-gtk/setup.c:2191 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "Du kan ikke placere træet i toppen eller i bunden!Skift venligst til <b>Fane</b> visning i <b>Vis</b>-menuen først." -#: src/fe-gtk/setup.c:2327 +#: src/fe-gtk/setup.c:2218 msgid "Invalid time stamp format! See the strftime MSDN article for details." msgstr "Ugyldigt tidsstempelsformat! Se strftime MSDN artiklen for detajler." -#: src/fe-gtk/setup.c:2334 +#: src/fe-gtk/setup.c:2224 +msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:2231 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "Nogle ændrede indstillinger kræver en genstart, før de træder i kraft." -#: src/fe-gtk/setup.c:2342 +#: src/fe-gtk/setup.c:2239 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" @@ -5857,90 +6010,86 @@ msgid "" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*ADVARSEL*At auto-acceptere DCC til din hjemmemappekan være farligt og kan udnyttes. Eks:Nogen kunne sende dig en .bash_profile" -#: src/fe-gtk/setup.c:2375 +#: src/fe-gtk/setup.c:2271 msgid ": Preferences" msgstr ": Indstillinger" -#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:462 +#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:463 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "" -#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:476 +#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:477 msgid "More..." msgstr "" -#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:545 +#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:546 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "" -#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:587 +#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:588 msgid "Ignore All" msgstr "" -#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:622 +#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:623 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "" -#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1066 +#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1046 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "" -#: src/fe-gtk/textgui.c:180 +#: src/fe-gtk/textgui.c:170 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "Der var en fejl, da strengen skulle fortolkes" -#: src/fe-gtk/textgui.c:188 +#: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "Dette signal videregiver kun %d argumenter, $%d er ugyldig" -#: src/fe-gtk/textgui.c:304 src/fe-gtk/textgui.c:327 +#: src/fe-gtk/textgui.c:294 src/fe-gtk/textgui.c:317 msgid "Print Texts File" msgstr "Udskriv tekstfil" -#: src/fe-gtk/textgui.c:372 +#: src/fe-gtk/textgui.c:362 msgid "Edit Events" msgstr "Redigér hændelser" -#: src/fe-gtk/textgui.c:423 +#: src/fe-gtk/textgui.c:413 msgid "$ Number" msgstr "$ tal" -#: src/fe-gtk/textgui.c:440 +#: src/fe-gtk/textgui.c:430 msgid "Load From..." msgstr "Indlæs fra..." -#: src/fe-gtk/textgui.c:441 +#: src/fe-gtk/textgui.c:431 msgid "Test All" msgstr "Afprøv alle" -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:97 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:199 +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 msgid ": URL Grabber" msgstr ": URL Snapper" -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:213 +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 msgid "Clear list" msgstr "Ryd liste" -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:215 +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Copy selected URL" msgstr "Kopier valgte URL" -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:215 +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: src/fe-gtk/urlgrab.c:217 +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Save list to a file" msgstr "Gem liste i en fil" -#: src/fe-gtk/userlistgui.c:123 +#: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d ops, %d total" |