summary refs log tree commit diff stats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po3373
1 files changed, 1761 insertions, 1612 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index f35172a6..af80f4d6 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2,20 +2,20 @@
 # This file is put in the public domain.
 # 
 # Translators:
-# Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>, 1999.
-#   <bviktor@hexchat.org>, 2012.
-# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007-2008,2010.
-#   <dennisskovhermannsen@gmail.com>, 2012-2013.
-# Henrik Hansen <hh@mailserver.dk>, 1999.
-# Keld Simonsen, <keld2keldix.com>, 2011.
-# Morten Brix Pedersen <morten@wtf.dk>, 2001.
+# Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>, 1999
+# bviktor, 2012
+# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007-2008,2010
+# Incendia <dennisskovhermannsen@gmail.com>, 2012-2013
+# Henrik Hansen <hh@mailserver.dk>, 1999
+# Keld Simonsen, <keld2keldix.com>, 2011
+# Morten Brix Pedersen <morten@wtf.dk>, 2001
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-28 23:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-28 23:04+0000\n"
-"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-08 01:16-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-08 05:21+0000\n"
+"Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,193 +23,193 @@ msgstr ""
 "Language: da\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:746
+#: src/common/cfgfiles.c:797
 msgid "I'm busy"
 msgstr "Jeg har travlt"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:773
+#: src/common/cfgfiles.c:828
 msgid "Leaving"
 msgstr "Smutter"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:834
-msgid ""
-"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
-"  create a User Account and use that to login.\n"
-msgstr "* At køre IRC som root er dumt! Du bør oprette\nen almindelig bruger og bruge den til at logge ind.\n"
-
-#: src/common/dcc.c:81
+#: src/common/dcc.c:72
 msgid "Waiting"
 msgstr "Venter"
 
-#: src/common/dcc.c:82
+#: src/common/dcc.c:73
 msgid "Active"
 msgstr "Aktiv"
 
-#: src/common/dcc.c:83
+#: src/common/dcc.c:74
 msgid "Failed"
 msgstr "Mislykkedes"
 
-#: src/common/dcc.c:84
+#: src/common/dcc.c:75
 msgid "Done"
 msgstr "Færdig"
 
-#: src/common/dcc.c:85 src/fe-gtk/menu.c:943
+#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943
 msgid "Connect"
 msgstr "Forbind"
 
-#: src/common/dcc.c:86
+#: src/common/dcc.c:77
 msgid "Aborted"
 msgstr "Afbrudt"
 
-#: src/common/dcc.c:1885 src/common/outbound.c:2539
+#: src/common/dcc.c:1888 src/common/outbound.c:2518
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "Kan ikke tilgå %s\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1886 src/common/text.c:1302 src/common/text.c:1340
-#: src/common/text.c:1351 src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1371
-#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1488 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1889 src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1382
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1400 src/common/text.c:1413
+#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1535 src/common/util.c:368
 msgid "Error"
 msgstr "Fejl"
 
-#: src/common/dcc.c:2364
+#: src/common/dcc.c:2367
 #, c-format
 msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
 msgstr "%s tilbyder \"%s\". Accepterer du?"
 
-#: src/common/dcc.c:2579
+#: src/common/dcc.c:2584
 msgid "No active DCCs\n"
 msgstr "Ingen aktive DCC'er\n"
 
-#: src/common/hexchat.c:842
+#: src/common/hexchat.c:860
 msgid "_Open Dialog Window"
 msgstr "_Åbning af dialogvinduer"
 
-#: src/common/hexchat.c:843
+#: src/common/hexchat.c:861
 msgid "_Send a File"
 msgstr "_Send en fil"
 
-#: src/common/hexchat.c:844
+#: src/common/hexchat.c:862
 msgid "_User Info (WhoIs)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/hexchat.c:845
+#: src/common/hexchat.c:863
 msgid "_Add to Friends List"
 msgstr "_Tilføj til Venneliste"
 
-#: src/common/hexchat.c:846
+#: src/common/hexchat.c:864
 msgid "_Ignore"
 msgstr "_Ignorer"
 
-#: src/common/hexchat.c:847
+#: src/common/hexchat.c:865
 msgid "O_perator Actions"
 msgstr "O_peratørhandlinger"
 
-#: src/common/hexchat.c:849
+#: src/common/hexchat.c:867
 msgid "Give Ops"
 msgstr "Giv Kanaloperatørstatus"
 
-#: src/common/hexchat.c:850
+#: src/common/hexchat.c:868
 msgid "Take Ops"
 msgstr "Fjern Kanaloperatørstatus"
 
-#: src/common/hexchat.c:851
+#: src/common/hexchat.c:869
 msgid "Give Voice"
 msgstr "Giv Tale"
 
-#: src/common/hexchat.c:852
+#: src/common/hexchat.c:870
 msgid "Take Voice"
 msgstr "Fjern Tale"
 
-#: src/common/hexchat.c:854
+#: src/common/hexchat.c:872
 msgid "Kick/Ban"
 msgstr "Kick/Ban"
 
-#: src/common/hexchat.c:855 src/common/hexchat.c:892
+#: src/common/hexchat.c:873 src/common/hexchat.c:910
 msgid "Kick"
 msgstr "Kick"
 
-#: src/common/hexchat.c:856 src/common/hexchat.c:857 src/common/hexchat.c:858
-#: src/common/hexchat.c:859 src/common/hexchat.c:860 src/common/hexchat.c:891
-#: src/fe-gtk/banlist.c:60
+#: src/common/hexchat.c:874 src/common/hexchat.c:875 src/common/hexchat.c:876
+#: src/common/hexchat.c:877 src/common/hexchat.c:878 src/common/hexchat.c:909
+#: src/fe-gtk/banlist.c:50
 msgid "Ban"
 msgstr "Ban"
 
-#: src/common/hexchat.c:861 src/common/hexchat.c:862 src/common/hexchat.c:863
-#: src/common/hexchat.c:864
+#: src/common/hexchat.c:879 src/common/hexchat.c:880 src/common/hexchat.c:881
+#: src/common/hexchat.c:882
 msgid "KickBan"
 msgstr "KickBan"
 
-#: src/common/hexchat.c:874
+#: src/common/hexchat.c:892
 msgid "Leave Channel"
 msgstr "Forlad kanal"
 
-#: src/common/hexchat.c:875
+#: src/common/hexchat.c:893
 msgid "Join Channel..."
 msgstr "Join kanal..."
 
-#: src/common/hexchat.c:876 src/fe-gtk/menu.c:1336
+#: src/common/hexchat.c:894 src/fe-gtk/menu.c:1377
 msgid "Enter Channel to Join:"
 msgstr "Skriv kanal, der skal tilsluttes:"
 
-#: src/common/hexchat.c:877
+#: src/common/hexchat.c:895
 msgid "Server Links"
 msgstr "Serverlink"
 
-#: src/common/hexchat.c:878
+#: src/common/hexchat.c:896
 msgid "Ping Server"
 msgstr "Ping server"
 
-#: src/common/hexchat.c:879
+#: src/common/hexchat.c:897
 msgid "Hide Version"
 msgstr "Skjul version"
 
-#: src/common/hexchat.c:889
+#: src/common/hexchat.c:907
 msgid "Op"
 msgstr "Giv OP"
 
-#: src/common/hexchat.c:890
+#: src/common/hexchat.c:908
 msgid "DeOp"
 msgstr "Tag OP"
 
-#: src/common/hexchat.c:893
+#: src/common/hexchat.c:911
 msgid "bye"
 msgstr "farvel"
 
-#: src/common/hexchat.c:894
+#: src/common/hexchat.c:912
 #, c-format
 msgid "Enter reason to kick %s:"
 msgstr "Indtast grund for at kicke %s:"
 
-#: src/common/hexchat.c:895
+#: src/common/hexchat.c:913
 msgid "Sendfile"
 msgstr "Send fil"
 
-#: src/common/hexchat.c:896
+#: src/common/hexchat.c:914
 msgid "Dialog"
 msgstr "Dialog"
 
-#: src/common/hexchat.c:905
+#: src/common/hexchat.c:923
 msgid "WhoIs"
 msgstr "WhoIs"
 
-#: src/common/hexchat.c:906
+#: src/common/hexchat.c:924
 msgid "Send"
 msgstr "Send"
 
-#: src/common/hexchat.c:907
+#: src/common/hexchat.c:925
 msgid "Chat"
 msgstr "Chat"
 
-#: src/common/hexchat.c:908 src/fe-gtk/banlist.c:778
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:400 src/fe-gtk/urlgrab.c:213
+#: src/common/hexchat.c:926 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:886
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:385 src/fe-gtk/urlgrab.c:212
 msgid "Clear"
 msgstr "Ryd"
 
-#: src/common/hexchat.c:909
+#: src/common/hexchat.c:927
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
+#: src/common/hexchat.c:1120
+msgid ""
+"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
+"  create a User Account and use that to login.\n"
+msgstr "* At køre IRC som root er dumt! Du bør oprette\nen almindelig bruger og bruge den til at logge ind.\n"
+
 #: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
 #: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
 #: src/common/ignore.c:150
@@ -232,12 +232,12 @@ msgstr "Du bliver CTCP-flooded fra %s, ignorerer %s\n"
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/notify.c:478
+#: src/common/notify.c:555
 #, c-format
 msgid "  %-20s online\n"
 msgstr "  %-20s online\n"
 
-#: src/common/notify.c:480
+#: src/common/notify.c:557
 #, c-format
 msgid "  %-20s offline\n"
 msgstr "  %-20s offline\n"
@@ -260,120 +260,126 @@ msgstr "Serveren %s eksisterer allerede på netværket %s.\n"
 msgid "Added server %s to network %s.\n"
 msgstr "Tilføjede serveren %s til netværket %s.\n"
 
-#: src/common/outbound.c:373
+#: src/common/outbound.c:372
 #, c-format
 msgid "Already marked away: %s\n"
 msgstr "Allerede markeret som fraværende: %s\n"
 
-#: src/common/outbound.c:446
+#: src/common/outbound.c:410
 msgid "Already marked back.\n"
 msgstr "Allerede markeret som tilbage.\n"
 
-#: src/common/outbound.c:1812
+#: src/common/outbound.c:1790
 msgid "I need /bin/sh to run!\n"
 msgstr "Jeg har brug for /bin/sh for at køre!\n"
 
-#: src/common/outbound.c:2203
+#: src/common/outbound.c:2181
 msgid "Commands Available:"
 msgstr "Kommandoer tilgængelige:"
 
-#: src/common/outbound.c:2217
+#: src/common/outbound.c:2195
 msgid "User defined commands:"
 msgstr "Brugerdefinerede kommandoer:"
 
-#: src/common/outbound.c:2233
+#: src/common/outbound.c:2211
 msgid "Plugin defined commands:"
 msgstr "Plugin definerede kommandoer:"
 
-#: src/common/outbound.c:2244
+#: src/common/outbound.c:2222
 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l"
 msgstr "Skriv /HELP <kommando> for yderligere information, eller /HELP -l"
 
-#: src/common/outbound.c:2328
+#: src/common/outbound.c:2306
 #, c-format
 msgid "Unknown arg '%s' ignored."
 msgstr "Ukendt argument '%s' ignoreret."
 
-#: src/common/outbound.c:3329
+#: src/common/outbound.c:3007 src/common/outbound.c:3037
+msgid "Quiet is not supported by this server."
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3488 src/common/outbound.c:3522
 msgid "No such plugin found.\n"
 msgstr "Intet sådant udvidelsesmodul fundet.\n"
 
-#: src/common/outbound.c:3334 src/fe-gtk/plugingui.c:190
+#: src/common/outbound.c:3493 src/fe-gtk/plugingui.c:204
 msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
 msgstr "Udvidelsesmodulet nægter at blive fjernet.\n"
 
-#: src/common/outbound.c:3609
+#: src/common/outbound.c:3804
 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list"
 msgstr "ADDBUTTON <navn> <handling>, tilføj en knap under brugerlisten"
 
-#: src/common/outbound.c:3610
+#: src/common/outbound.c:3805
 msgid ""
 "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new "
 "server to the network list"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3612
+#: src/common/outbound.c:3807
 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in"
 msgstr "ALLCHAN <cmd>, sender en kommando til alle kanalerne, du er i"
 
-#: src/common/outbound.c:3614
+#: src/common/outbound.c:3809
 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server"
 msgstr "ALLCHANL <cmd>, sender en kommando til alle kanaler på den nuværende server"
 
-#: src/common/outbound.c:3616
+#: src/common/outbound.c:3811
 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in"
 msgstr "ALLSERV <cmd>, sender en kommando til alle serverene, du er på"
 
-#: src/common/outbound.c:3617
+#: src/common/outbound.c:3812
 msgid "AWAY [<reason>], sets you away"
 msgstr "AWAY [<grund>], sætter dig som fraværende"
 
-#: src/common/outbound.c:3618
+#: src/common/outbound.c:3813
 msgid "BACK, sets you back (not away)"
 msgstr "BACK, sætter dig som tilbage (ikke fraværende)"
 
-#: src/common/outbound.c:3620
+#: src/common/outbound.c:3815
 msgid ""
 "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current "
 "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs "
 "chanop)"
 msgstr "BAN <mask> [<bandlysningstype>], bandlyser alle som matcher masken fra den aktuelle kanal. Hvis de allerede er på kanalen vil dette ikke sparke dem ud (kræver kanaloperatorstatus)"
 
-#: src/common/outbound.c:3621
+#: src/common/outbound.c:3816
 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]"
 msgstr "CHANOPT [-quiet] <variabel> [<værdi>]"
 
-#: src/common/outbound.c:3622
+#: src/common/outbound.c:3817
 msgid ""
 "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current "
 "connection"
 msgstr "CHARSET [<encoding>], få vist eller sæt encodingen, der bruges til den nuværende forbindelse"
 
-#: src/common/outbound.c:3623
-msgid "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history"
-msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY], rydder det nuværende tekstvindue eller kommandohistorik"
+#: src/common/outbound.c:3818
+msgid ""
+"CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command "
+"history"
+msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3624
-msgid "CLOSE, Closes the current window/tab"
-msgstr "CLOSE, lukker det nuværende vindue/faneblad"
+#: src/common/outbound.c:3819
+msgid "CLOSE [-m], Closes the current window/tab or all queries"
+msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3627
+#: src/common/outbound.c:3822
 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
 msgstr "COUNTRY [-s] <kode|wildcard>, finder en landekode, ex. da = danmark"
 
-#: src/common/outbound.c:3629
+#: src/common/outbound.c:3824
 msgid ""
 "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are "
 "VERSION and USERINFO"
 msgstr "CTCP <kaldenavn> <meddelelse>, sender CTCP-meddelelsen til kaldenavnet, typiske meddelelser er VERSION og USERINFO"
 
-#: src/common/outbound.c:3631
+#: src/common/outbound.c:3826
 msgid ""
 "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately "
 "rejoins"
 msgstr "CYCLE [<kanal>], forlader aktuelle eller angiven kanal og går med det samme ind i den igen"
 
-#: src/common/outbound.c:3633
+#: src/common/outbound.c:3828
 msgid ""
 "\n"
 "DCC GET <nick>                      - accept an offered file\n"
@@ -386,89 +392,89 @@ msgid ""
 "         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"
 msgstr "\nDCC GET <kaldenavn>                  - accepter en tilbudt fil\nDCC SEND [-maxcps=#] <nick> [fil]   - sender en fil til nogen\nDCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [fil]  - sender en fil ved at bruge passiv tilstand\nDCC LIST                            - vis DCC list\nDCC CHAT <nick>                     - tilbyd DCC CHAT til nogen\nDCC PCHAT <nick>                    - tilbyder DCC CHAT ved at bruge passiv tilstand\nDCC CLOSE <type> <nick> <fil>          eksempel:\n         /dcc close send johnsmith fil.tar.gz"
 
-#: src/common/outbound.c:3645
+#: src/common/outbound.c:3840
 msgid ""
 "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current "
 "channel (needs chanop)"
 msgstr "DEHOP <kaldenavn>, fjerner halvkanaloperatørstatus fra kaldenavnet på den aktuelle kanal (kræver kanaloperatørstatus)"
 
-#: src/common/outbound.c:3647
+#: src/common/outbound.c:3842
 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list"
 msgstr "DELBUTTON <navn>, fjerner en knap under brugerlisten"
 
-#: src/common/outbound.c:3649
+#: src/common/outbound.c:3844
 msgid ""
 "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel "
 "(needs chanop)"
 msgstr "DEOP <kaldenavn>, fjerner kanaloperatørsstatus fra kaldenavnet på den aktuelle kanal (kræver kanaloperatørsstatus)"
 
-#: src/common/outbound.c:3651
+#: src/common/outbound.c:3846
 msgid ""
 "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel "
 "(needs chanop)"
 msgstr "DEVOICE <kaldenavn>, fjerner talestatus fra kaldenavnet på den aktuelle kanal (kræver kanaloperatørsstatus)"
 
-#: src/common/outbound.c:3652
+#: src/common/outbound.c:3847
 msgid "DISCON, Disconnects from server"
 msgstr "DISCON, hopper af server"
 
-#: src/common/outbound.c:3653
+#: src/common/outbound.c:3848
 msgid "DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number"
 msgstr "DNS <kaldenavn|vært|ip>, finder en brugers IP-nummer"
 
-#: src/common/outbound.c:3654
+#: src/common/outbound.c:3849
 msgid "ECHO <text>, Prints text locally"
 msgstr "ECHO <tekst>, udskriver tekst lokalt"
 
-#: src/common/outbound.c:3657
+#: src/common/outbound.c:3852
 msgid ""
 "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is "
 "sent to current channel, else is printed to current text box"
 msgstr "EXEC [-o] <kommando>, kør kommandoen. Hvis flaget -o er brugt sendes uddata til den aktuelle kanal, ellers skrivs den ud i det aktuelle tekstfelt"
 
-#: src/common/outbound.c:3659
+#: src/common/outbound.c:3854
 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT"
 msgstr "EXECCONT, sender SIGCONT til processen"
 
-#: src/common/outbound.c:3662
+#: src/common/outbound.c:3857
 msgid ""
 "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given "
 "the process is SIGKILL'ed"
 msgstr "EXECKILL [-9], dræber en kørende eksekvering i den aktuelle session. Hvis -9 angives bliver processen SIGKILL'et"
 
-#: src/common/outbound.c:3664
+#: src/common/outbound.c:3859
 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
 msgstr "EXECSTOP, sender SIGSTOP til processen"
 
-#: src/common/outbound.c:3665
+#: src/common/outbound.c:3860
 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
 msgstr "EXECWRITE, sender data til processens standard ind"
 
-#: src/common/outbound.c:3669
+#: src/common/outbound.c:3864
 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3672
+#: src/common/outbound.c:3867
 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
 msgstr "FLUSHQ, tømmer den aktuelle servers sendekø"
 
-#: src/common/outbound.c:3674
+#: src/common/outbound.c:3869
 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23"
 msgstr "GATE <vært> [<port>], tunnellerer via en vært, standardværdi på port er 23"
 
-#: src/common/outbound.c:3678
+#: src/common/outbound.c:3873
 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname"
 msgstr "GHOST <kaldenavn> [adgangskode], Dræber et kaldenavnsspøgelse"
 
-#: src/common/outbound.c:3683
+#: src/common/outbound.c:3878
 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)"
 msgstr "HOP <kaldenavn>, giver halvkanaloperatørsstatus til kaldenavn (kræver kanaloperatørsstatus)"
 
-#: src/common/outbound.c:3684
+#: src/common/outbound.c:3879
 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv"
 msgstr "ID <adgangskode>, identificér dig selv over for nickserv"
 
-#: src/common/outbound.c:3686
+#: src/common/outbound.c:3881
 msgid ""
 "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n"
 "    mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n"
@@ -477,31 +483,31 @@ msgid ""
 "    options - NOSAVE, QUIET"
 msgstr "IGNORE <mask> <typer..> <alternativ..> mask - værtsmaske, der skal ignoreres, eksempelvis: *!*@*.aol.com\ntyper - datatyper, der skal ignoreres, en eller alle af:\nPRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\nalternativer - NOSAVE, QUIET"
 
-#: src/common/outbound.c:3693
+#: src/common/outbound.c:3888
 msgid ""
 "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the "
 "current channel (needs chanop)"
 msgstr "INVITE <kaldenavn> [<kanal>], indbyder nogen til en kanal, standardalternativet er den aktuelle kanal (kræver kanaloperatørsstatus)"
 
-#: src/common/outbound.c:3694
+#: src/common/outbound.c:3889
 msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
 msgstr "JOIN <kanal>, går ind i kanalen"
 
-#: src/common/outbound.c:3696
+#: src/common/outbound.c:3891
 msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
 msgstr "KICK <kaldenavn>, sparker kaldenavn ud fra den aktuelle kanal (kræver kanaloperatørsstatus)"
 
-#: src/common/outbound.c:3698
+#: src/common/outbound.c:3893
 msgid ""
 "KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs "
 "chanop)"
 msgstr "KICKBAN <kaldenavn>, bandlyser og sparker derefter kaldenavn ud fra den aktuelle kanal (kræver kanaloperatørsstatus)"
 
-#: src/common/outbound.c:3701
+#: src/common/outbound.c:3896
 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check"
 msgstr "LAGCHECK, tvinger et nyt lag-tjek"
 
-#: src/common/outbound.c:3703
+#: src/common/outbound.c:3898
 msgid ""
 "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n"
 "    Use -h to highlight the found string(s)\n"
@@ -510,162 +516,172 @@ msgid ""
 "    Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'"
 msgstr "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <streng>, søger efter en streng i bufferen\nBrug -h for at fremhæve de(n) fundne streng(e)\nBrug -m for at matche case\nBrug -r, når strengen er et regulært udtryk\nBrug -- (dobbelt bindestreg), for at afslutte alternativer, når du søger efter f.eks. strengen '-r'"
 
-#: src/common/outbound.c:3709
+#: src/common/outbound.c:3904
 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script"
 msgstr "LOAD [-e] <fil>, indlæser et indstiksmodul eller et skript"
 
-#: src/common/outbound.c:3712
+#: src/common/outbound.c:3907
 msgid ""
 "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
 msgstr "MDEHOP, Masse-deop alle chanhalf-ops i den nuværende kanal (kræver chanop)"
 
-#: src/common/outbound.c:3714
+#: src/common/outbound.c:3909
 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)"
 msgstr "MDEOP, Masse-deop alle chanops i den nuværende kanal (kræver chanop)"
 
-#: src/common/outbound.c:3716
+#: src/common/outbound.c:3911
 msgid ""
 "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in"
 " the 3rd person, like /me jumps)"
 msgstr "ME <handling>, sender handlingen til den nuværende channel (handlinger er skrevet i tredje-person, f.eks. /me hopper)"
 
-#: src/common/outbound.c:3720
+#: src/common/outbound.c:3915
 msgid ""
 "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
 msgstr "MKICK, sparker alle undtagen dig selv ud af den aktuelle kanal (kræver kanaloperatørsstatus)"
 
-#: src/common/outbound.c:3723
+#: src/common/outbound.c:3918
 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)"
 msgstr "MOP, Masse-op alle brugere i den nuværende kanal (kræver chanop)"
 
-#: src/common/outbound.c:3724
-msgid "MSG <nick> <message>, sends a private message"
-msgstr "MSG <kaldenavn> <meddelelse>, sender en privat meddelelse"
+#: src/common/outbound.c:3919
+msgid ""
+"MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last"
+" nick or prefix with \"=\" for dcc chat"
+msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3727
+#: src/common/outbound.c:3922
 msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel"
 msgstr "NAMES, Laver en liste over nicknames på den nuværende channel"
 
-#: src/common/outbound.c:3729
+#: src/common/outbound.c:3924
 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice"
 msgstr "NCTCP <kaldenavn> <besked>, sender en CTCP besked"
 
-#: src/common/outbound.c:3730
+#: src/common/outbound.c:3925
 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
 msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <værtsnavn> [<port>]"
 
-#: src/common/outbound.c:3731
+#: src/common/outbound.c:3926
 msgid "NICK <nickname>, sets your nick"
 msgstr "NICK <kaldenavn>, bestemmer dit kaldenavn på serveren"
 
-#: src/common/outbound.c:3734
-msgid ""
-"NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of "
-"message that should be auto reacted to"
-msgstr "NOTICE <kaldenavn/kanal> <besked>, sender en notits. Notitser er en type af beskeder, der skulle blive reageret automatisk på"
+#: src/common/outbound.c:3929
+msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice"
+msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3736
+#: src/common/outbound.c:3931
 msgid ""
 "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or "
 "adds someone to it"
 msgstr "NOTIFY [-n netværk1[,netværk2,...]] [<kaldenavn>], viser din notifikationsliste eller tilføjet nogen til den"
 
-#: src/common/outbound.c:3738
+#: src/common/outbound.c:3933
 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
 msgstr "OP <kaldenavn>, giver chanop status til det skrevne kaldenavn (kræver chanop)"
 
-#: src/common/outbound.c:3740
+#: src/common/outbound.c:3935
 msgid ""
 "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
 msgstr "PART [<kanal>] [<begrundelse>], forlader kanalen, ved standard er det den nuværende kanal"
 
-#: src/common/outbound.c:3742
+#: src/common/outbound.c:3937
 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel"
 msgstr "PING <kaldenavn | kanal>, CTCP pinger nick eller kanal"
 
-#: src/common/outbound.c:3744
+#: src/common/outbound.c:3939
 msgid "QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone"
 msgstr "QUERY [-nofocus] <kaldenavn>, åbner en ny privat chat med nogen"
 
-#: src/common/outbound.c:3746
+#: src/common/outbound.c:3941
+msgid ""
+"QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current "
+"channel if supported by the server."
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3943
 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server"
 msgstr "QUIT [<årsag>], kobler fra den aktuelle server"
 
-#: src/common/outbound.c:3748
+#: src/common/outbound.c:3945
 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server"
 msgstr "QUOTE <text>, sender teksten i rå form til serveren"
 
-#: src/common/outbound.c:3751
+#: src/common/outbound.c:3948
 msgid ""
 "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as "
 "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to "
 "reconnect to all the open servers"
 msgstr "RECONNECT [-ssl] [<vært>] [<port>] [<adgangskode>], kan kaldes blot som /RECONNECT for at genopkoble til den aktuelle server eller med /RECONNECT ALL for at genopkoble til alle de åbne servere"
 
-#: src/common/outbound.c:3754
+#: src/common/outbound.c:3951
 msgid ""
 "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT "
 "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to "
 "all the open servers"
 msgstr "RECONNECT [<vært>] [<port>] [<adgangskode>] [<ssl>] [<acceptér_ugyldig_cert>], kan kaldes blot som /RECONNECT for at genopkoble til den aktuelle server eller med /RECONNECT ALL for at genopkoble til alle de åbne servere"
 
-#: src/common/outbound.c:3756
+#: src/common/outbound.c:3953
 msgid ""
 "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
 "server"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3759
+#: src/common/outbound.c:3954
+msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3956
 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
 msgstr "SAY <text>, sender meddelelsen til det nuværende vindue"
 
-#: src/common/outbound.c:3760
+#: src/common/outbound.c:3957
 msgid "SEND <nick> [<file>]"
 msgstr "SEND <kaldenavn> [<fil>]"
 
-#: src/common/outbound.c:3763
+#: src/common/outbound.c:3960
 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
 msgstr "SERVCHAN [-ssl] <vært> <port> <kanal>, forbinder og tilslutter en kanal"
 
-#: src/common/outbound.c:3766
+#: src/common/outbound.c:3963
 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
 msgstr "SERVCHAN <vært> <port> <kanal>, forbinder og tilslutter en kanal"
 
-#: src/common/outbound.c:3770
+#: src/common/outbound.c:3967
 msgid ""
 "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the "
 "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections"
 msgstr "SERVER [-ssl] <vært> [<port>] [<adgangskode>], forbinder til en server. Standardporten er 6667 for normale forbindelser og 6697 for ssl-forbindelser"
 
-#: src/common/outbound.c:3773
+#: src/common/outbound.c:3970
 msgid ""
 "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port "
 "is 6667"
 msgstr "SERVER <vært> [<port>] [<adgangskode>], forbinder til en server. Standardporten er 6667"
 
-#: src/common/outbound.c:3775
+#: src/common/outbound.c:3972
 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]"
 msgstr "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variabel> [<værdi>]"
 
-#: src/common/outbound.c:3776
+#: src/common/outbound.c:3973
 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3777
+#: src/common/outbound.c:3974
 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3778
+#: src/common/outbound.c:3975
 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3781
+#: src/common/outbound.c:3978
 msgid ""
 "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current "
 "topic"
 msgstr "TOPIC [<emne>], sætter emne, hvis et bliver skrevet. Hvis ikke vises det nuværende emne"
 
-#: src/common/outbound.c:3783
+#: src/common/outbound.c:3980
 msgid ""
 "\n"
 "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n"
@@ -675,93 +691,99 @@ msgid ""
 "TRAY -b <title> <text>              Set the tray balloon."
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3790
+#: src/common/outbound.c:3987
 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks."
 msgstr "UNBAN <maske> [<maske>...], afbanner den speficerede maske."
 
-#: src/common/outbound.c:3791
+#: src/common/outbound.c:3988
 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
 msgstr "UNIGNORE <maske> [STILLE]"
 
-#: src/common/outbound.c:3792
+#: src/common/outbound.c:3989
 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script"
 msgstr "UNLOAD <navn>, fjerner et plugin eller et script"
 
-#: src/common/outbound.c:3793
+#: src/common/outbound.c:3991
+msgid ""
+"UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the"
+" server."
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3992
 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser"
 msgstr "URL <url>, åbner en URL i din browser"
 
-#: src/common/outbound.c:3795
+#: src/common/outbound.c:3994
 msgid ""
 "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel "
 "userlist"
 msgstr "USELECT [-a] [-s] <kaldenavn1> <kaldenavn2> osv., farvemarkerer kaldenavn i kanalens brugerliste"
 
-#: src/common/outbound.c:3798
+#: src/common/outbound.c:3997
 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)"
 msgstr "VOICE <kaldenavn>, giver voice status til nogen (kræver chanop)"
 
-#: src/common/outbound.c:3800
+#: src/common/outbound.c:3999
 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels"
 msgstr "WALLCHAN <besked>, skriver beskeden til alle kanaler"
 
-#: src/common/outbound.c:3802
+#: src/common/outbound.c:4001
 msgid ""
 "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
 msgstr "WALLCHOP <besked>, sender beskeden til alle chanops på den nuværende kanal"
 
-#: src/common/outbound.c:3835
+#: src/common/outbound.c:4034
 #, c-format
 msgid "Usage: %s\n"
 msgstr "Brug: %s\n"
 
-#: src/common/outbound.c:3840
+#: src/common/outbound.c:4039
 msgid ""
 "\n"
 "No help available on that command.\n"
 msgstr "\nIngen hjælp tilgængelig om den kommando.\n"
 
-#: src/common/outbound.c:3846
+#: src/common/outbound.c:4045
 msgid "No such command.\n"
 msgstr "Ingen kommando der hedder det.\n"
 
-#: src/common/outbound.c:4177
+#: src/common/outbound.c:4378
 msgid "Bad arguments for user command.\n"
 msgstr "Forkerte argumenter for brugerkommando.\n"
 
-#: src/common/outbound.c:4338
+#: src/common/outbound.c:4592
 msgid "Too many recursive usercommands, aborting."
 msgstr "For mange rekursive brugerkommandoer, afbryder."
 
-#: src/common/outbound.c:4421
+#: src/common/outbound.c:4697
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "Ukendt Kommando. Prøv /help\n"
 
-#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
+#: src/common/plugin.c:407 src/common/plugin.c:443
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
-#: src/common/server.c:643
+#: src/common/server.c:644
 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
 msgstr "Er du sikker på, dette er en SSL-kompitabel server og port?\n"
 
-#: src/common/server.c:1011
+#: src/common/server.c:1012
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot resolve hostname %s\n"
 "Check your IP Settings!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/server.c:1016
+#: src/common/server.c:1017
 msgid "Proxy traversal failed.\n"
 msgstr "Proxy-gennemløb fejlede.\n"
 
-#: src/common/servlist.c:767
+#: src/common/servlist.c:845
 #, c-format
 msgid "Cycling to next server in %s...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/servlist.c:1252
+#: src/common/servlist.c:1487
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for "
@@ -773,7 +795,7 @@ msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list."
 msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:9
-msgid "%C22*%O$t%C22$1%O Banlist: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O"
+msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O"
 msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:12
@@ -825,7 +847,7 @@ msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O"
 msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:57
-msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite on %C18$2%O"
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O"
 msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:60
@@ -845,2049 +867,2099 @@ msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O"
 msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:81
-msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O"
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O"
 msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:84
-msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite on %C18$2%O"
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O"
 msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:87
-msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword"
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O"
 msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:90
-msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit"
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword"
 msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:93
-msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O"
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit"
 msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:96
-msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O"
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O"
 msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:99
-msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O"
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O"
 msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:102
-msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O"
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O"
 msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:105
-msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in."
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O"
 msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:108
-msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)"
+msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2"
 msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:111
-msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)"
+msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O"
 msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:114
-msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O"
+msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in."
 msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:117
-msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O"
+msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:120
+msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)"
 msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:123
-msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O"
+msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O"
 msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:126
+msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:132
+msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:135
 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:129
+#: src/common/textevents.h:138
 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:132
+#: src/common/textevents.h:141
 msgid ""
 "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:135
+#: src/common/textevents.h:144
 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:138
+#: src/common/textevents.h:147
 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:141
+#: src/common/textevents.h:150
 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:144
+#: src/common/textevents.h:153
 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:147
+#: src/common/textevents.h:156
 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:150
+#: src/common/textevents.h:159
 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:153
+#: src/common/textevents.h:162
 #, c-format
 msgid "%C16,17 Type  To/From    Status  Size    Pos     File         "
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:156
+#: src/common/textevents.h:165
 msgid ""
 "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from "
 "%C18$1%O.%010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:159
+#: src/common/textevents.h:168
 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:162
+#: src/common/textevents.h:171
 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:165
+#: src/common/textevents.h:174
 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:168
+#: src/common/textevents.h:177
 msgid ""
 "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:171
+#: src/common/textevents.h:180
 msgid ""
 "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:174
+#: src/common/textevents.h:183
 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:177
+#: src/common/textevents.h:186
 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:180
+#: src/common/textevents.h:189
 msgid ""
 "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' "
 "instead."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:183
+#: src/common/textevents.h:192
 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:186
+#: src/common/textevents.h:195
 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:189
+#: src/common/textevents.h:198
 msgid ""
 "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:192
+#: src/common/textevents.h:201
 msgid ""
 "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:195
+#: src/common/textevents.h:204
 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:198
+#: src/common/textevents.h:207
 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:201
+#: src/common/textevents.h:210
 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:204
+#: src/common/textevents.h:213
 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:207
+#: src/common/textevents.h:216
 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:210
+#: src/common/textevents.h:219
 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:213
+#: src/common/textevents.h:222
 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:219
+#: src/common/textevents.h:228
 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:222
+#: src/common/textevents.h:231
 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:225
+#: src/common/textevents.h:234
 #, c-format
 msgid "%C16,17                                                              "
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:228
+#: src/common/textevents.h:237
 #, c-format
 msgid "%C16,17 Hostmask                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:231
+#: src/common/textevents.h:240
 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:234
+#: src/common/textevents.h:243
 msgid "%OIgnore list is empty."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:237
+#: src/common/textevents.h:246
 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:240
+#: src/common/textevents.h:249
 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:243
+#: src/common/textevents.h:252
 #, c-format
-msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
+msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:246
+#: src/common/textevents.h:255
 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:249
+#: src/common/textevents.h:258
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:252
+#: src/common/textevents.h:261
 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:261
+#: src/common/textevents.h:270
 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:264
-msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
+#: src/common/textevents.h:273
+msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:267
-msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
+#: src/common/textevents.h:276
+msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:270
+#: src/common/textevents.h:279
+msgid ""
+"%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another."
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:282
 msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:273
+#: src/common/textevents.h:285
 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:282
+#: src/common/textevents.h:294
+msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:297
+msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:300
 msgid "$tNotify list is empty."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:285
+#: src/common/textevents.h:303
 #, c-format
 msgid "%C16,17  Notify List                           "
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:288
+#: src/common/textevents.h:306
 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:291
+#: src/common/textevents.h:309
 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:294
+#: src/common/textevents.h:312
 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:300
+#: src/common/textevents.h:318
 #, c-format
-msgid "%C24*$t$1 ($2) has left"
+msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:303
+#: src/common/textevents.h:321
 #, c-format
-msgid "%C24*$t$1 ($2) has left ($4)"
+msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:306
+#: src/common/textevents.h:324
 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:309
+#: src/common/textevents.h:327
 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:324
+#: src/common/textevents.h:342
 msgid "%C24*%O$tA process is already running"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:327
+#: src/common/textevents.h:345
 #, c-format
 msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:330
+#: src/common/textevents.h:348
 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:333
+#: src/common/textevents.h:351
 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:336
+#: src/common/textevents.h:354
 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:339
-msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
+#: src/common/textevents.h:357
+msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:345
+#: src/common/textevents.h:363
 msgid "%C29*%O$tConnected."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:351
+#: src/common/textevents.h:369
 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:363
+#: src/common/textevents.h:381
 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:366
+#: src/common/textevents.h:384
 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:369
+#: src/common/textevents.h:387
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:372
+#: src/common/textevents.h:390
 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:375
+#: src/common/textevents.h:393
 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:378
+#: src/common/textevents.h:396
 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:381
+#: src/common/textevents.h:399
 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:387
+#: src/common/textevents.h:405
 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:393
+#: src/common/textevents.h:411
 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:399
+#: src/common/textevents.h:417
 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:402
+#: src/common/textevents.h:420
 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:408
+#: src/common/textevents.h:426
 msgid ""
 "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:417
+#: src/common/textevents.h:435
 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:420
+#: src/common/textevents.h:438
 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:423
+#: src/common/textevents.h:441
 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:426
+#: src/common/textevents.h:444
 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:432
+#: src/common/textevents.h:450
 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:438
+#: src/common/textevents.h:456
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:336
+#: src/common/text.c:342
 msgid "Loaded log from"
 msgstr "Indlæs log fra"
 
-#: src/common/text.c:353
+#: src/common/text.c:359
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** AFSLUTTER LOGNING KL. %s\n"
 
-#: src/common/text.c:575
+#: src/common/text.c:581
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** BEGYNDER LOGNING KL. %s\n"
 
-#: src/common/text.c:594
+#: src/common/text.c:600
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:970
+#: src/common/text.c:996
 msgid "Left message"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:971
+#: src/common/text.c:997
 msgid "Right message"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:976 src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1376
-#: src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1422
+#: src/common/text.c:1002 src/common/text.c:1380 src/common/text.c:1418
+#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1464
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-adresse"
 
-#: src/common/text.c:977 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1264
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1003 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1307
 msgid "Username"
 msgstr "Brugernavn"
 
-#: src/common/text.c:982
+#: src/common/text.c:1008
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "Kaldenavn for person, der joiner kanalen"
 
-#: src/common/text.c:983
+#: src/common/text.c:1009
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "Kanalen der bliver joinet"
 
-#: src/common/text.c:984 src/common/text.c:1046 src/common/text.c:1097
+#: src/common/text.c:1010 src/common/text.c:1072 src/common/text.c:1123
 msgid "The host of the person"
 msgstr "Personens vært"
 
-#: src/common/text.c:988 src/common/text.c:995 src/common/text.c:1002
-#: src/common/text.c:1204 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1216
-#: src/common/text.c:1221 src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1232
-#: src/common/text.c:1237 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1247
-#: src/common/text.c:1253 src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1327
-#: src/common/text.c:1332 src/common/text.c:1337 src/common/text.c:1346
-#: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1364 src/common/text.c:1370
-#: src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1380 src/common/text.c:1387
-#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1404
-#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
-#: src/common/text.c:1427 src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1466
+#: src/common/text.c:1014 src/common/text.c:1021 src/common/text.c:1028
+#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1252
+#: src/common/text.c:1257 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1268
+#: src/common/text.c:1273 src/common/text.c:1277 src/common/text.c:1283
+#: src/common/text.c:1289 src/common/text.c:1353 src/common/text.c:1369
+#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1379 src/common/text.c:1388
+#: src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1406 src/common/text.c:1412
+#: src/common/text.c:1417 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1429
+#: src/common/text.c:1435 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1446
+#: src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1461
+#: src/common/text.c:1469 src/common/text.c:1473 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1513
 msgid "Nickname"
 msgstr "Kaldenavn"
 
-#: src/common/text.c:989
+#: src/common/text.c:1015
 msgid "The action"
 msgstr "Handlingen"
 
-#: src/common/text.c:990 src/common/text.c:997
+#: src/common/text.c:1016 src/common/text.c:1023
 msgid "Mode char"
 msgstr "Mode-tegn"
 
-#: src/common/text.c:991 src/common/text.c:998 src/common/text.c:1004
+#: src/common/text.c:1017 src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030
 msgid "Identified text"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:996
+#: src/common/text.c:1022
 msgid "The text"
 msgstr "Teksten"
 
-#: src/common/text.c:1003 src/common/text.c:1074 src/common/text.c:1080
+#: src/common/text.c:1029 src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106
 msgid "The message"
 msgstr "Beskeden"
 
-#: src/common/text.c:1008 src/common/text.c:1013 src/common/text.c:1268
-#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288
-#: src/common/text.c:1317 src/common/text.c:1435 src/common/text.c:1477
+#: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1039 src/common/text.c:1305
+#: src/common/text.c:1313 src/common/text.c:1319 src/common/text.c:1325
+#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1482 src/common/text.c:1524
 msgid "Server Name"
 msgstr "Servernavn"
 
-#: src/common/text.c:1009
+#: src/common/text.c:1035
 msgid "Acknowledged Capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1014
+#: src/common/text.c:1040
 msgid "Server Capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1018
+#: src/common/text.c:1044
 msgid "Requested Capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1022 src/common/text.c:1084
+#: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1110
 msgid "Old nickname"
 msgstr "Tidligere kaldenavn"
 
-#: src/common/text.c:1023 src/common/text.c:1085
+#: src/common/text.c:1049 src/common/text.c:1111
 msgid "New nickname"
 msgstr "Nyt kaldenavn"
 
-#: src/common/text.c:1027
+#: src/common/text.c:1053
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "Kaldenavnet på personen der ændrede topic"
 
-#: src/common/text.c:1028 src/common/text.c:1034 src/fe-gtk/chanlist.c:788
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:368
+#: src/common/text.c:1054 src/common/text.c:1060 src/fe-gtk/chanlist.c:776
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:879 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "Emne"
 
-#: src/common/text.c:1029 src/common/text.c:1033 src/common/text.c:1481
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:893
+#: src/common/text.c:1055 src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1528
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:774 src/fe-gtk/ignoregui.c:159
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
-#: src/common/text.c:1038 src/common/text.c:1091
+#: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1117
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "Kickerens kaldenavn"
 
-#: src/common/text.c:1039 src/common/text.c:1089
+#: src/common/text.c:1065 src/common/text.c:1115
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "Personen der bliver kick'et"
 
-#: src/common/text.c:1040 src/common/text.c:1047 src/common/text.c:1051
-#: src/common/text.c:1056 src/common/text.c:1090 src/common/text.c:1098
-#: src/common/text.c:1105
+#: src/common/text.c:1066 src/common/text.c:1073 src/common/text.c:1077
+#: src/common/text.c:1082 src/common/text.c:1116 src/common/text.c:1124
+#: src/common/text.c:1131
 msgid "The channel"
 msgstr "Kanalen"
 
-#: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 src/common/text.c:1099
+#: src/common/text.c:1067 src/common/text.c:1118 src/common/text.c:1125
 msgid "The reason"
 msgstr "Grunden"
 
-#: src/common/text.c:1045 src/common/text.c:1096
+#: src/common/text.c:1071 src/common/text.c:1122
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "Kaldenavnet på den person, der smutter"
 
-#: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1058
+#: src/common/text.c:1078 src/common/text.c:1084
 msgid "The time"
 msgstr "Tiden"
 
-#: src/common/text.c:1057
+#: src/common/text.c:1083
 msgid "The creator"
 msgstr "Opretteren"
 
-#: src/common/text.c:1062 src/fe-gtk/dccgui.c:769 src/fe-gtk/dccgui.c:1003
+#: src/common/text.c:1088 src/fe-gtk/dccgui.c:824 src/fe-gtk/dccgui.c:1059
 msgid "Nick"
 msgstr "Kaldenavn"
 
-#: src/common/text.c:1063 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1089 src/common/text.c:1375
 msgid "Reason"
 msgstr "Grund"
 
-#: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1306
+#: src/common/text.c:1090 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1343
 msgid "Host"
 msgstr "Værtsnavn"
 
-#: src/common/text.c:1068 src/common/text.c:1073 src/common/text.c:1078
+#: src/common/text.c:1094 src/common/text.c:1099 src/common/text.c:1104
 msgid "Who it's from"
 msgstr "Hvem er det fra"
 
-#: src/common/text.c:1069
+#: src/common/text.c:1095
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "Tiden i x.x format (se nedenfor)"
 
-#: src/common/text.c:1079 src/common/text.c:1116
+#: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1142
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "Kanalen det går til"
 
-#: src/common/text.c:1103
+#: src/common/text.c:1129
 msgid "The sound"
 msgstr "Lyden"
 
-#: src/common/text.c:1104 src/common/text.c:1110 src/common/text.c:1115
+#: src/common/text.c:1130 src/common/text.c:1136 src/common/text.c:1141
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "Kaldenavnet på personen"
 
-#: src/common/text.c:1109 src/common/text.c:1114
+#: src/common/text.c:1135 src/common/text.c:1140
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "CTCP-hændelelsen"
 
-#: src/common/text.c:1120
+#: src/common/text.c:1146
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "Kaldenavnet på personen som satte nøglen"
 
-#: src/common/text.c:1121
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The key"
 msgstr "Nøglen"
 
-#: src/common/text.c:1125
+#: src/common/text.c:1151
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1126
+#: src/common/text.c:1152
 msgid "The limit"
 msgstr "Grænseværdien"
 
-#: src/common/text.c:1130
+#: src/common/text.c:1156
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1131
+#: src/common/text.c:1157
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1135
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1136
+#: src/common/text.c:1162
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1140
+#: src/common/text.c:1166
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1167
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1145
+#: src/common/text.c:1171
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1146 src/common/text.c:1173
+#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1204
 msgid "The ban mask"
 msgstr "Udelukkelsesmasken"
 
-#: src/common/text.c:1150
+#: src/common/text.c:1176
+msgid "The nick of the person who did the quieting"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1177 src/common/text.c:1209
+msgid "The quiet mask"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1181
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1154
+#: src/common/text.c:1185
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1158
+#: src/common/text.c:1189
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1159
+#: src/common/text.c:1190
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1162
+#: src/common/text.c:1193
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1163
+#: src/common/text.c:1194
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1198
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1199
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1172
+#: src/common/text.c:1203
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1208
+msgid "The nick of the person of did the unquiet'ing"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1213
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1219
 msgid "The exempt mask"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1182
+#: src/common/text.c:1218
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1187
+#: src/common/text.c:1223
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr "Kaldenavnet på personen, der lavede invitationen"
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1193
+#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "The invite mask"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1192
+#: src/common/text.c:1228
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr "Kaldenavnet på personen, der fjernede invitationen"
 
-#: src/common/text.c:1197
+#: src/common/text.c:1233
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr "Kaldenavnet på personen, der sætter mode"
 
-#: src/common/text.c:1198
+#: src/common/text.c:1234
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1199
+#: src/common/text.c:1235
 msgid "The mode letter"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1200
+#: src/common/text.c:1236
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1243
 msgid "Full name"
 msgstr "Fulde navn"
 
-#: src/common/text.c:1212
+#: src/common/text.c:1248
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1217
+#: src/common/text.c:1253
 msgid "Server Information"
 msgstr "Serverinformation"
 
-#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1227
+#: src/common/text.c:1258 src/common/text.c:1263
 msgid "Idle time"
 msgstr "Passiv-tid"
 
-#: src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1264
 msgid "Signon time"
 msgstr "Tilsluttet-tid"
 
-#: src/common/text.c:1233
+#: src/common/text.c:1269
 msgid "Away reason"
 msgstr "Fraværs-grund"
 
-#: src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1256
-#: src/common/text.c:1271 src/common/text.c:1453
+#: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1284 src/common/text.c:1292
+#: src/common/text.c:1308 src/common/text.c:1500
 msgid "Message"
 msgstr "Besked"
 
-#: src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1285
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
-#: src/common/text.c:1254
+#: src/common/text.c:1290
 msgid "Real user@host"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "Real IP"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1286 src/common/text.c:1292
-#: src/common/text.c:1322 src/common/text.c:1476
+#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1329
+#: src/common/text.c:1359 src/common/text.c:1364 src/common/text.c:1523
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Kanalnavn"
 
-#: src/common/text.c:1269 src/common/text.c:1277
+#: src/common/text.c:1301
+msgid "Mechanism"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1306 src/common/text.c:1314
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1439
-#: src/fe-gtk/menu.c:1459 src/fe-gtk/menu.c:1647 src/fe-gtk/setup.c:248
-#: src/fe-gtk/textgui.c:390
+#: src/common/text.c:1312 src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1486
+#: src/fe-gtk/menu.c:1500 src/fe-gtk/menu.c:1744 src/fe-gtk/setup.c:237
+#: src/fe-gtk/textgui.c:380
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: src/common/text.c:1287
+#: src/common/text.c:1324
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "Kaldenavn på personen som inviterede dig"
 
-#: src/common/text.c:1293 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1330 src/fe-gtk/chanlist.c:775
 msgid "Users"
 msgstr "Brugerliste"
 
-#: src/common/text.c:1297
+#: src/common/text.c:1334
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "Kaldenavn i brug"
 
-#: src/common/text.c:1298
+#: src/common/text.c:1335
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "Afprøver kaldenavn"
 
-#: src/common/text.c:1307 src/common/text.c:1443
+#: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1490
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/common/text.c:1308 src/common/text.c:1339
+#: src/common/text.c:1345 src/common/text.c:1381
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: src/common/text.c:1318 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1951
+#: src/common/text.c:1355 src/fe-gtk/notifygui.c:125 src/fe-gtk/setup.c:1856
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1328
+#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1370
 msgid "Modes string"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1369
+#: src/common/text.c:1365 src/fe-gtk/urlgrab.c:96
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/common/text.c:1386 src/common/text.c:1411
 msgid "DCC Type"
 msgstr "DCC-type"
 
-#: src/common/text.c:1345 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
-#: src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1382 src/common/text.c:1386
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1405
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420
+#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1424 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1434 src/common/text.c:1440 src/common/text.c:1447
+#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnavn"
 
-#: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1363
+#: src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1405
 msgid "Destination filename"
 msgstr "Filnavn på mål"
 
-#: src/common/text.c:1365 src/common/text.c:1394
+#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1436
 msgid "CPS"
 msgstr "CPS"
 
-#: src/common/text.c:1400
+#: src/common/text.c:1442
 msgid "Pathname"
 msgstr "Stinavn"
 
-#: src/common/text.c:1415 src/fe-gtk/dccgui.c:765
+#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/dccgui.c:820
 msgid "Position"
 msgstr "Vinduesplacering"
 
-#: src/common/text.c:1421 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/dccgui.c:819
 msgid "Size"
 msgstr "Størrelse"
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1468
 msgid "DCC String"
 msgstr "DCC-streng"
 
-#: src/common/text.c:1431
+#: src/common/text.c:1474
+msgid "Away Reason"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1478
 msgid "Number of notify items"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1447
+#: src/common/text.c:1494
 msgid "Old Filename"
 msgstr "Gammelt filnavn"
 
-#: src/common/text.c:1448
+#: src/common/text.c:1495
 msgid "New Filename"
 msgstr "Nyt filnavn"
 
-#: src/common/text.c:1452
+#: src/common/text.c:1499
 msgid "Receiver"
 msgstr "Modtager"
 
-#: src/common/text.c:1457
+#: src/common/text.c:1504
 msgid "Hostmask"
 msgstr "Værtsmaske"
 
-#: src/common/text.c:1462
+#: src/common/text.c:1509
 msgid "Hostname"
 msgstr "Værtsnavn"
 
-#: src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1514
 msgid "The Packet"
 msgstr "Netpakken"
 
-#: src/common/text.c:1471
+#: src/common/text.c:1518
 msgid "Seconds"
 msgstr "Sekunder"
 
-#: src/common/text.c:1475
+#: src/common/text.c:1522
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1482
+#: src/common/text.c:1529
 msgid "Banmask"
 msgstr "Udelukkelsesmaske"
 
-#: src/common/text.c:1483
+#: src/common/text.c:1530
 msgid "Who set the ban"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1484
+#: src/common/text.c:1531
 msgid "Ban time"
 msgstr "Udelukkelsestid"
 
-#: src/common/text.c:1524
+#: src/common/text.c:1571
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:2284
+#: src/common/text.c:2305
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
 "%s"
 msgstr "Kan ikke læse lydfil.%s"
 
-#: src/common/util.c:302
+#: src/common/util.c:312
 msgid "Remote host closed socket"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:307
+#: src/common/util.c:317
 msgid "Connection refused"
 msgstr "Forbindelse nægtet"
 
-#: src/common/util.c:310
+#: src/common/util.c:320
 msgid "No route to host"
 msgstr "Ingen rute til værten"
 
-#: src/common/util.c:312
+#: src/common/util.c:322
 msgid "Connection timed out"
 msgstr "Forbindelsestidsgrænse udløbet"
 
-#: src/common/util.c:314
+#: src/common/util.c:324
 msgid "Cannot assign that address"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:316
+#: src/common/util.c:326
 msgid "Connection reset by peer"
 msgstr "Forbindelse nulstillet af ligemand"
 
-#: src/common/util.c:960
+#: src/common/util.c:970
 msgid "Ascension Island"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:961
+#: src/common/util.c:971
 msgid "Andorra"
 msgstr "Andorra"
 
-#: src/common/util.c:962
+#: src/common/util.c:972
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:963
+#: src/common/util.c:973
 msgid "Aviation-Related Fields"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:964
+#: src/common/util.c:974
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "Afghanistan"
 
-#: src/common/util.c:965
+#: src/common/util.c:975
 msgid "Antigua and Barbuda"
 msgstr "Antigua og Barbuda"
 
-#: src/common/util.c:966
+#: src/common/util.c:976
 msgid "Anguilla"
 msgstr "Anguilla"
 
-#: src/common/util.c:967
+#: src/common/util.c:977
 msgid "Albania"
 msgstr "Albanien"
 
-#: src/common/util.c:968
+#: src/common/util.c:978
 msgid "Armenia"
 msgstr "Armenien"
 
-#: src/common/util.c:969
+#: src/common/util.c:979
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "Nederlandske antiller"
 
-#: src/common/util.c:970
+#: src/common/util.c:980
 msgid "Angola"
 msgstr "Angola"
 
-#: src/common/util.c:971
+#: src/common/util.c:981
 msgid "Antarctica"
 msgstr "Antarktis"
 
-#: src/common/util.c:972
+#: src/common/util.c:982
 msgid "Argentina"
 msgstr "Argentina"
 
-#: src/common/util.c:973
+#: src/common/util.c:983
 msgid "Reverse DNS"
 msgstr "Reverse-DNS"
 
-#: src/common/util.c:974
+#: src/common/util.c:984
 msgid "American Samoa"
 msgstr "Samoa"
 
-#: src/common/util.c:975
+#: src/common/util.c:985
 msgid "Asia-Pacific Region"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:976
+#: src/common/util.c:986
 msgid "Austria"
 msgstr "Řstrig"
 
-#: src/common/util.c:977
+#: src/common/util.c:987
 msgid "Nato Fiel"
 msgstr "Nato"
 
-#: src/common/util.c:978
+#: src/common/util.c:988
 msgid "Australia"
 msgstr "Australien"
 
-#: src/common/util.c:979
+#: src/common/util.c:989
 msgid "Aruba"
 msgstr "Aruba"
 
-#: src/common/util.c:980
+#: src/common/util.c:990
 msgid "Aland Islands"
 msgstr "Åland"
 
-#: src/common/util.c:981
+#: src/common/util.c:991
 msgid "Azerbaijan"
 msgstr "Azerbajdzjan"
 
-#: src/common/util.c:982
+#: src/common/util.c:992
 msgid "Bosnia and Herzegovina"
 msgstr "Bosnien og Hercegovina"
 
-#: src/common/util.c:983
+#: src/common/util.c:993
 msgid "Barbados"
 msgstr "Barbados"
 
-#: src/common/util.c:984
+#: src/common/util.c:994
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "Bangladesh"
 
-#: src/common/util.c:985
+#: src/common/util.c:995
 msgid "Belgium"
 msgstr "Belgien"
 
-#: src/common/util.c:986
+#: src/common/util.c:996
 msgid "Burkina Faso"
 msgstr "Burkina Faso"
 
-#: src/common/util.c:987
+#: src/common/util.c:997
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "Bulgarien"
 
-#: src/common/util.c:988
+#: src/common/util.c:998
 msgid "Bahrain"
 msgstr "Bahrain"
 
-#: src/common/util.c:989
+#: src/common/util.c:999
 msgid "Burundi"
 msgstr "Burundi"
 
-#: src/common/util.c:990
+#: src/common/util.c:1000
 msgid "Businesses"
 msgstr "Virksomheder"
 
-#: src/common/util.c:991
+#: src/common/util.c:1001
 msgid "Benin"
 msgstr "Benin"
 
-#: src/common/util.c:992
+#: src/common/util.c:1002
 msgid "Bermuda"
 msgstr "Bermuda"
 
-#: src/common/util.c:993
+#: src/common/util.c:1003
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr "Brunei Darussalam"
 
-#: src/common/util.c:994
+#: src/common/util.c:1004
 msgid "Bolivia"
 msgstr "Bolivia"
 
-#: src/common/util.c:995
+#: src/common/util.c:1005
 msgid "Brazil"
 msgstr "Brasilien"
 
-#: src/common/util.c:996
+#: src/common/util.c:1006
 msgid "Bahamas"
 msgstr "Bahamas"
 
-#: src/common/util.c:997
+#: src/common/util.c:1007
 msgid "Bhutan"
 msgstr "Bhutan"
 
-#: src/common/util.c:998
+#: src/common/util.c:1008
 msgid "Bouvet Island"
 msgstr "Bouvetøen"
 
-#: src/common/util.c:999
+#: src/common/util.c:1009
 msgid "Botswana"
 msgstr "Botswana"
 
-#: src/common/util.c:1000
+#: src/common/util.c:1010
 msgid "Belarus"
 msgstr "Hviderusland"
 
-#: src/common/util.c:1001
+#: src/common/util.c:1011
 msgid "Belize"
 msgstr "Belize"
 
-#: src/common/util.c:1002
+#: src/common/util.c:1012
 msgid "Canada"
 msgstr "Canada"
 
-#: src/common/util.c:1003 src/fe-gtk/setup.c:113
+#: src/common/util.c:1013 src/fe-gtk/setup.c:101
 msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:1004
+#: src/common/util.c:1014
 msgid "Cocos Islands"
 msgstr "Kokosøerne"
 
-#: src/common/util.c:1005
+#: src/common/util.c:1015
 msgid "Democratic Republic of Congo"
 msgstr "Demokratiske republik Kongo"
 
-#: src/common/util.c:1006
+#: src/common/util.c:1016
 msgid "Central African Republic"
 msgstr "Centralafrikanske republik"
 
-#: src/common/util.c:1007
+#: src/common/util.c:1017
 msgid "Congo"
 msgstr "Kongo"
 
-#: src/common/util.c:1008
+#: src/common/util.c:1018
 msgid "Switzerland"
 msgstr "Schweitz"
 
-#: src/common/util.c:1009
+#: src/common/util.c:1019
 msgid "Cote d'Ivoire"
 msgstr "Elfenbenskysten"
 
-#: src/common/util.c:1010
+#: src/common/util.c:1020
 msgid "Cook Islands"
 msgstr "Cook-øerne"
 
-#: src/common/util.c:1011
+#: src/common/util.c:1021
 msgid "Chile"
 msgstr "Chile"
 
-#: src/common/util.c:1012
+#: src/common/util.c:1022
 msgid "Cameroon"
 msgstr "Kamerun"
 
-#: src/common/util.c:1013
+#: src/common/util.c:1023
 msgid "China"
 msgstr "Kina"
 
-#: src/common/util.c:1014
+#: src/common/util.c:1024
 msgid "Colombia"
 msgstr "Colombia"
 
-#: src/common/util.c:1015
+#: src/common/util.c:1025
 msgid "Internic Commercial"
 msgstr "Internic, kommercielt"
 
-#: src/common/util.c:1016
+#: src/common/util.c:1026
 msgid "Cooperatives"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:1017
+#: src/common/util.c:1027
 msgid "Costa Rica"
 msgstr "Costa Rica"
 
-#: src/common/util.c:1018
+#: src/common/util.c:1028
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr "Serbien og Montenegro"
 
-#: src/common/util.c:1019
+#: src/common/util.c:1029
 msgid "Cuba"
 msgstr "Cuba"
 
-#: src/common/util.c:1020
+#: src/common/util.c:1030
 msgid "Cape Verde"
 msgstr "Kap Verde"
 
-#: src/common/util.c:1021
+#: src/common/util.c:1031
 msgid "Christmas Island"
 msgstr "Juleøen"
 
-#: src/common/util.c:1022
+#: src/common/util.c:1032
 msgid "Cyprus"
 msgstr "Cypern"
 
-#: src/common/util.c:1023
+#: src/common/util.c:1033
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "Tjekkiet"
 
-#: src/common/util.c:1024
+#: src/common/util.c:1034
 msgid "East Germany"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:1025
+#: src/common/util.c:1035
 msgid "Germany"
 msgstr "Tyskland"
 
-#: src/common/util.c:1026
+#: src/common/util.c:1036
 msgid "Djibouti"
 msgstr "Djibouti"
 
-#: src/common/util.c:1027
+#: src/common/util.c:1037
 msgid "Denmark"
 msgstr "Danmark"
 
-#: src/common/util.c:1028
+#: src/common/util.c:1038
 msgid "Dominica"
 msgstr "Dominica"
 
-#: src/common/util.c:1029
+#: src/common/util.c:1039
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "Dominikanske republik"
 
-#: src/common/util.c:1030
+#: src/common/util.c:1040
 msgid "Algeria"
 msgstr "Algeriet"
 
-#: src/common/util.c:1031
+#: src/common/util.c:1041
 msgid "Ecuador"
 msgstr "Ecuador"
 
-#: src/common/util.c:1032
+#: src/common/util.c:1042
 msgid "Educational Institution"
 msgstr "Uddannelsesinstitution"
 
-#: src/common/util.c:1033
+#: src/common/util.c:1043
 msgid "Estonia"
 msgstr "Estland"
 
-#: src/common/util.c:1034
+#: src/common/util.c:1044
 msgid "Egypt"
 msgstr "ægypten"
 
-#: src/common/util.c:1035
+#: src/common/util.c:1045
 msgid "Western Sahara"
 msgstr "Vestsahara"
 
-#: src/common/util.c:1036
+#: src/common/util.c:1046
 msgid "Eritrea"
 msgstr "Eritrea"
 
-#: src/common/util.c:1037
+#: src/common/util.c:1047
 msgid "Spain"
 msgstr "Spanien"
 
-#: src/common/util.c:1038
+#: src/common/util.c:1048
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "Etiopien"
 
-#: src/common/util.c:1039
+#: src/common/util.c:1049
 msgid "European Union"
 msgstr "Europæiske Union"
 
-#: src/common/util.c:1040
+#: src/common/util.c:1050
 msgid "Finland"
 msgstr "Finland"
 
-#: src/common/util.c:1041
+#: src/common/util.c:1051
 msgid "Fiji"
 msgstr "Fiji"
 
-#: src/common/util.c:1042
+#: src/common/util.c:1052
 msgid "Falkland Islands"
 msgstr "Falklandsøerne"
 
-#: src/common/util.c:1043
+#: src/common/util.c:1053
 msgid "Micronesia"
 msgstr "Mikronesien"
 
-#: src/common/util.c:1044
+#: src/common/util.c:1054
 msgid "Faroe Islands"
 msgstr "Færøerne"
 
-#: src/common/util.c:1045
+#: src/common/util.c:1055
 msgid "France"
 msgstr "Frankrig"
 
-#: src/common/util.c:1046
+#: src/common/util.c:1056
 msgid "Gabon"
 msgstr "Gabon"
 
-#: src/common/util.c:1047
+#: src/common/util.c:1057
 msgid "Great Britain"
 msgstr "Storbritanien"
 
-#: src/common/util.c:1048
+#: src/common/util.c:1058
 msgid "Grenada"
 msgstr "Grenada"
 
-#: src/common/util.c:1049
+#: src/common/util.c:1059
 msgid "Georgia"
 msgstr "Georgien"
 
-#: src/common/util.c:1050
+#: src/common/util.c:1060
 msgid "French Guiana"
 msgstr "Fransk Guyana"
 
-#: src/common/util.c:1051
+#: src/common/util.c:1061
 msgid "British Channel Isles"
 msgstr "Britiske kanaløer"
 
-#: src/common/util.c:1052
+#: src/common/util.c:1062
 msgid "Ghana"
 msgstr "Ghana"
 
-#: src/common/util.c:1053
+#: src/common/util.c:1063
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "Gibraltar"
 
-#: src/common/util.c:1054
+#: src/common/util.c:1064
 msgid "Greenland"
 msgstr "Grønland"
 
-#: src/common/util.c:1055
+#: src/common/util.c:1065
 msgid "Gambia"
 msgstr "Gambia"
 
-#: src/common/util.c:1056
+#: src/common/util.c:1066
 msgid "Guinea"
 msgstr "Guinea"
 
-#: src/common/util.c:1057
+#: src/common/util.c:1067
 msgid "Government"
 msgstr "Regering"
 
-#: src/common/util.c:1058
+#: src/common/util.c:1068
 msgid "Guadeloupe"
 msgstr "Guadeloupe"
 
-#: src/common/util.c:1059
+#: src/common/util.c:1069
 msgid "Equatorial Guinea"
 msgstr "ækvatorialguinea"
 
-#: src/common/util.c:1060
+#: src/common/util.c:1070
 msgid "Greece"
 msgstr "Grækenland"
 
-#: src/common/util.c:1061
+#: src/common/util.c:1071
 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles"
 msgstr "Sydgeorgien og Sødre Sandwichøer"
 
-#: src/common/util.c:1062
+#: src/common/util.c:1072
 msgid "Guatemala"
 msgstr "Guatemala"
 
-#: src/common/util.c:1063
+#: src/common/util.c:1073
 msgid "Guam"
 msgstr "Guam"
 
-#: src/common/util.c:1064
+#: src/common/util.c:1074
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr "Guinea-Bissau"
 
-#: src/common/util.c:1065
+#: src/common/util.c:1075
 msgid "Guyana"
 msgstr "Guyana"
 
-#: src/common/util.c:1066
+#: src/common/util.c:1076
 msgid "Hong Kong"
 msgstr "Hong Kong"
 
-#: src/common/util.c:1067
+#: src/common/util.c:1077
 msgid "Heard and McDonald Islands"
 msgstr "Heard- og McDonald-øerne"
 
-#: src/common/util.c:1068
+#: src/common/util.c:1078
 msgid "Honduras"
 msgstr "Honduras"
 
-#: src/common/util.c:1069
+#: src/common/util.c:1079
 msgid "Croatia"
 msgstr "Kroatien"
 
-#: src/common/util.c:1070
+#: src/common/util.c:1080
 msgid "Haiti"
 msgstr "Haďti"
 
-#: src/common/util.c:1071
+#: src/common/util.c:1081
 msgid "Hungary"
 msgstr "Ungarn"
 
-#: src/common/util.c:1072
+#: src/common/util.c:1082
 msgid "Indonesia"
 msgstr "Indonesien"
 
-#: src/common/util.c:1073
+#: src/common/util.c:1083
 msgid "Ireland"
 msgstr "Irland"
 
-#: src/common/util.c:1074
+#: src/common/util.c:1084
 msgid "Israel"
 msgstr "Israel"
 
-#: src/common/util.c:1075
+#: src/common/util.c:1085
 msgid "Isle of Man"
 msgstr "Isle of Man"
 
-#: src/common/util.c:1076
+#: src/common/util.c:1086
 msgid "India"
 msgstr "Indien"
 
-#: src/common/util.c:1077
+#: src/common/util.c:1087
 msgid "Informational"
 msgstr "Informativ"
 
-#: src/common/util.c:1078
+#: src/common/util.c:1088
 msgid "International"
 msgstr "Internationalt"
 
-#: src/common/util.c:1079
+#: src/common/util.c:1089
 msgid "British Indian Ocean Territory"
 msgstr "Britisk territiorium i Indiske Ocean"
 
-#: src/common/util.c:1080
+#: src/common/util.c:1090
 msgid "Iraq"
 msgstr "Irak"
 
-#: src/common/util.c:1081
+#: src/common/util.c:1091
 msgid "Iran"
 msgstr "Iran"
 
-#: src/common/util.c:1082
+#: src/common/util.c:1092
 msgid "Iceland"
 msgstr "Island"
 
-#: src/common/util.c:1083
+#: src/common/util.c:1093
 msgid "Italy"
 msgstr "Italien"
 
-#: src/common/util.c:1084
+#: src/common/util.c:1094
 msgid "Jersey"
 msgstr "Jersey"
 
-#: src/common/util.c:1085
+#: src/common/util.c:1095
 msgid "Jamaica"
 msgstr "Jamaica"
 
-#: src/common/util.c:1086
+#: src/common/util.c:1096
 msgid "Jordan"
 msgstr "Jordan"
 
-#: src/common/util.c:1087
+#: src/common/util.c:1097
 msgid "Company Jobs"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:1088
+#: src/common/util.c:1098
 msgid "Japan"
 msgstr "Japan"
 
-#: src/common/util.c:1089
+#: src/common/util.c:1099
 msgid "Kenya"
 msgstr "Kenya"
 
-#: src/common/util.c:1090
+#: src/common/util.c:1100
 msgid "Kyrgyzstan"
 msgstr "Kirgizistan"
 
-#: src/common/util.c:1091
+#: src/common/util.c:1101
 msgid "Cambodia"
 msgstr "Cambodia"
 
-#: src/common/util.c:1092
+#: src/common/util.c:1102
 msgid "Kiribati"
 msgstr "Kiribati"
 
-#: src/common/util.c:1093
+#: src/common/util.c:1103
 msgid "Comoros"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:1094
+#: src/common/util.c:1104
 msgid "St. Kitts and Nevis"
 msgstr "St. Kitts og Nevis"
 
-#: src/common/util.c:1095
+#: src/common/util.c:1105
 msgid "North Korea"
 msgstr "Nordkorea"
 
-#: src/common/util.c:1096
+#: src/common/util.c:1106
 msgid "South Korea"
 msgstr "Sydkorea"
 
-#: src/common/util.c:1097
+#: src/common/util.c:1107
 msgid "Kuwait"
 msgstr "Kuwait"
 
-#: src/common/util.c:1098
+#: src/common/util.c:1108
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr "Caymanøerne"
 
-#: src/common/util.c:1099
+#: src/common/util.c:1109
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "Kazakstan"
 
-#: src/common/util.c:1100
+#: src/common/util.c:1110
 msgid "Laos"
 msgstr "Laos"
 
-#: src/common/util.c:1101
+#: src/common/util.c:1111
 msgid "Lebanon"
 msgstr "Libanon"
 
-#: src/common/util.c:1102
+#: src/common/util.c:1112
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr "Sankt Lucia"
 
-#: src/common/util.c:1103
+#: src/common/util.c:1113
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "Liechtenstein"
 
-#: src/common/util.c:1104
+#: src/common/util.c:1114
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "Sri Lanka"
 
-#: src/common/util.c:1105
+#: src/common/util.c:1115
 msgid "Liberia"
 msgstr "Liberia"
 
-#: src/common/util.c:1106
+#: src/common/util.c:1116
 msgid "Lesotho"
 msgstr "Lesotho"
 
-#: src/common/util.c:1107
+#: src/common/util.c:1117
 msgid "Lithuania"
 msgstr "Litauen"
 
-#: src/common/util.c:1108
+#: src/common/util.c:1118
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Luxemborg"
 
-#: src/common/util.c:1109
+#: src/common/util.c:1119
 msgid "Latvia"
 msgstr "Letland"
 
-#: src/common/util.c:1110
+#: src/common/util.c:1120
 msgid "Libya"
 msgstr "Libyen"
 
-#: src/common/util.c:1111
+#: src/common/util.c:1121
 msgid "Morocco"
 msgstr "Marokko"
 
-#: src/common/util.c:1112
+#: src/common/util.c:1122
 msgid "Monaco"
 msgstr "Monaco"
 
-#: src/common/util.c:1113
+#: src/common/util.c:1123
 msgid "Moldova"
 msgstr "Moldavien"
 
-#: src/common/util.c:1114
+#: src/common/util.c:1124
 msgid "Montenegro"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:1115
+#: src/common/util.c:1125
 msgid "United States Medical"
 msgstr "Forenede Stater, medicinskt"
 
-#: src/common/util.c:1116
+#: src/common/util.c:1126
 msgid "Madagascar"
 msgstr "Madagaskar"
 
-#: src/common/util.c:1117
+#: src/common/util.c:1127
 msgid "Marshall Islands"
 msgstr "Marshalløerne"
 
-#: src/common/util.c:1118
+#: src/common/util.c:1128
 msgid "Military"
 msgstr "Militær"
 
-#: src/common/util.c:1119
+#: src/common/util.c:1129
 msgid "Macedonia"
 msgstr "Makedonien"
 
-#: src/common/util.c:1120
+#: src/common/util.c:1130
 msgid "Mali"
 msgstr "Mali"
 
-#: src/common/util.c:1121
+#: src/common/util.c:1131
 msgid "Myanmar"
 msgstr "Myanmar (Burma)"
 
-#: src/common/util.c:1122
+#: src/common/util.c:1132
 msgid "Mongolia"
 msgstr "Mongoliet"
 
-#: src/common/util.c:1123
+#: src/common/util.c:1133
 msgid "Macau"
 msgstr "Macau"
 
-#: src/common/util.c:1124
+#: src/common/util.c:1134
 msgid "Mobile Devices"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:1125
+#: src/common/util.c:1135
 msgid "Northern Mariana Islands"
 msgstr "Nordlige Marianerøerne"
 
-#: src/common/util.c:1126
+#: src/common/util.c:1136
 msgid "Martinique"
 msgstr "Martinique"
 
-#: src/common/util.c:1127
+#: src/common/util.c:1137
 msgid "Mauritania"
 msgstr "Mauretanien"
 
-#: src/common/util.c:1128
+#: src/common/util.c:1138
 msgid "Montserrat"
 msgstr "Montserrat"
 
-#: src/common/util.c:1129
+#: src/common/util.c:1139
 msgid "Malta"
 msgstr "Malta"
 
-#: src/common/util.c:1130
+#: src/common/util.c:1140
 msgid "Mauritius"
 msgstr "Mauritius"
 
-#: src/common/util.c:1131
+#: src/common/util.c:1141
 msgid "Museums"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:1132
+#: src/common/util.c:1142
 msgid "Maldives"
 msgstr "Maldiverne"
 
-#: src/common/util.c:1133
+#: src/common/util.c:1143
 msgid "Malawi"
 msgstr "Malawi"
 
-#: src/common/util.c:1134
+#: src/common/util.c:1144
 msgid "Mexico"
 msgstr "Mexiko"
 
-#: src/common/util.c:1135
+#: src/common/util.c:1145
 msgid "Malaysia"
 msgstr "Malaysia"
 
-#: src/common/util.c:1136
+#: src/common/util.c:1146
 msgid "Mozambique"
 msgstr "Moçambique"
 
-#: src/common/util.c:1137
+#: src/common/util.c:1147
 msgid "Namibia"
 msgstr "Namibia"
 
-#: src/common/util.c:1138
+#: src/common/util.c:1148
 msgid "Individual's Names"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:1139
+#: src/common/util.c:1149
 msgid "New Caledonia"
 msgstr "Ny Kaledonien"
 
-#: src/common/util.c:1140
+#: src/common/util.c:1150
 msgid "Niger"
 msgstr "Nigeria"
 
-#: src/common/util.c:1141
+#: src/common/util.c:1151
 msgid "Internic Network"
 msgstr "Internic, netværk"
 
-#: src/common/util.c:1142
+#: src/common/util.c:1152
 msgid "Norfolk Island"
 msgstr "Norfolkøerne"
 
-#: src/common/util.c:1143
+#: src/common/util.c:1153
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Nigeria"
 
-#: src/common/util.c:1144
+#: src/common/util.c:1154
 msgid "Nicaragua"
 msgstr "Nicaragua"
 
-#: src/common/util.c:1145
+#: src/common/util.c:1155
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Nederlandene"
 
-#: src/common/util.c:1146
+#: src/common/util.c:1156
 msgid "Norway"
 msgstr "Norge"
 
-#: src/common/util.c:1147
+#: src/common/util.c:1157
 msgid "Nepal"
 msgstr "Nepal"
 
-#: src/common/util.c:1148
+#: src/common/util.c:1158
 msgid "Nauru"
 msgstr "Nauru"
 
-#: src/common/util.c:1149
+#: src/common/util.c:1159
 msgid "Niue"
 msgstr "Niue"
 
-#: src/common/util.c:1150
+#: src/common/util.c:1160
 msgid "New Zealand"
 msgstr "New Zealand"
 
-#: src/common/util.c:1151
+#: src/common/util.c:1161
 msgid "Oman"
 msgstr "Oman"
 
-#: src/common/util.c:1152
+#: src/common/util.c:1162
 msgid "Internic Non-Profit Organization"
 msgstr "Internic, ideel organisation"
 
-#: src/common/util.c:1153
+#: src/common/util.c:1163
 msgid "Panama"
 msgstr "Panama"
 
-#: src/common/util.c:1154
+#: src/common/util.c:1164
 msgid "Peru"
 msgstr "Perú"
 
-#: src/common/util.c:1155
+#: src/common/util.c:1165
 msgid "French Polynesia"
 msgstr "Fransk Polynesien"
 
-#: src/common/util.c:1156
+#: src/common/util.c:1166
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr "Papua Ny Guinea"
 
-#: src/common/util.c:1157
+#: src/common/util.c:1167
 msgid "Philippines"
 msgstr "Filippinerna"
 
-#: src/common/util.c:1158
+#: src/common/util.c:1168
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Pakistan"
 
-#: src/common/util.c:1159
+#: src/common/util.c:1169
 msgid "Poland"
 msgstr "Polen"
 
-#: src/common/util.c:1160
+#: src/common/util.c:1170
 msgid "St. Pierre and Miquelon"
 msgstr "St. Pierre og Miquelon"
 
-#: src/common/util.c:1161
+#: src/common/util.c:1171
 msgid "Pitcairn"
 msgstr "Pitcairn"
 
-#: src/common/util.c:1162
+#: src/common/util.c:1172
 msgid "Puerto Rico"
 msgstr "Puerto Rico"
 
-#: src/common/util.c:1163
+#: src/common/util.c:1173
 msgid "Professions"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:1164
+#: src/common/util.c:1174
 msgid "Palestinian Territory"
 msgstr "Palestinske territorie"
 
-#: src/common/util.c:1165
+#: src/common/util.c:1175
 msgid "Portugal"
 msgstr "Portugal"
 
-#: src/common/util.c:1166
+#: src/common/util.c:1176
 msgid "Palau"
 msgstr "Palau"
 
-#: src/common/util.c:1167
+#: src/common/util.c:1177
 msgid "Paraguay"
 msgstr "Paraguay"
 
-#: src/common/util.c:1168
+#: src/common/util.c:1178
 msgid "Qatar"
 msgstr "Qatar"
 
-#: src/common/util.c:1169
+#: src/common/util.c:1179
 msgid "Reunion"
 msgstr "Réunion"
 
-#: src/common/util.c:1170
+#: src/common/util.c:1180
 msgid "Romania"
 msgstr "Rumænien"
 
-#: src/common/util.c:1171
+#: src/common/util.c:1181
 msgid "Old School ARPAnet"
 msgstr "Gammaldags ARPAnet"
 
-#: src/common/util.c:1172
+#: src/common/util.c:1182
 msgid "Serbia"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:1173
+#: src/common/util.c:1183
 msgid "Russian Federation"
 msgstr "Russiske Føderation"
 
-#: src/common/util.c:1174
+#: src/common/util.c:1184
 msgid "Rwanda"
 msgstr "Rwanda"
 
-#: src/common/util.c:1175
+#: src/common/util.c:1185
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "Saudiarabien"
 
-#: src/common/util.c:1176
+#: src/common/util.c:1186
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr "Solomonøerne"
 
-#: src/common/util.c:1177
+#: src/common/util.c:1187
 msgid "Seychelles"
 msgstr "Seychellerne"
 
-#: src/common/util.c:1178
+#: src/common/util.c:1188
 msgid "Sudan"
 msgstr "Sudan"
 
-#: src/common/util.c:1179
+#: src/common/util.c:1189
 msgid "Sweden"
 msgstr "Sverige"
 
-#: src/common/util.c:1180
+#: src/common/util.c:1190
 msgid "Singapore"
 msgstr "Singapore"
 
-#: src/common/util.c:1181
+#: src/common/util.c:1191
 msgid "St. Helena"
 msgstr "St. Helena"
 
-#: src/common/util.c:1182
+#: src/common/util.c:1192
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Slovenien"
 
-#: src/common/util.c:1183
+#: src/common/util.c:1193
 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
 msgstr "Svalbard og Jan Mayen-øerne"
 
-#: src/common/util.c:1184
+#: src/common/util.c:1194
 msgid "Slovak Republic"
 msgstr "Slovakiet"
 
-#: src/common/util.c:1185
+#: src/common/util.c:1195
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "Sierra Leone"
 
-#: src/common/util.c:1186
+#: src/common/util.c:1196
 msgid "San Marino"
 msgstr "San Marino"
 
-#: src/common/util.c:1187
+#: src/common/util.c:1197
 msgid "Senegal"
 msgstr "Senegal"
 
-#: src/common/util.c:1188
+#: src/common/util.c:1198
 msgid "Somalia"
 msgstr "Somalia"
 
-#: src/common/util.c:1189
+#: src/common/util.c:1199
 msgid "Suriname"
 msgstr "Surinam"
 
-#: src/common/util.c:1190
+#: src/common/util.c:1200
 msgid "South Sudan"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:1191
+#: src/common/util.c:1201
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr "Săo Tomé og Principe"
 
-#: src/common/util.c:1192
+#: src/common/util.c:1202
 msgid "Former USSR"
 msgstr "Tidligere USSR"
 
-#: src/common/util.c:1193
+#: src/common/util.c:1203
 msgid "El Salvador"
 msgstr "El Salvador"
 
-#: src/common/util.c:1194
+#: src/common/util.c:1204
 msgid "Syria"
 msgstr "Syrien"
 
-#: src/common/util.c:1195
+#: src/common/util.c:1205
 msgid "Swaziland"
 msgstr "Swaziland"
 
-#: src/common/util.c:1196
+#: src/common/util.c:1206
 msgid "Turks and Caicos Islands"
 msgstr "Turks- og Caicos-øerne"
 
-#: src/common/util.c:1197
+#: src/common/util.c:1207
 msgid "Chad"
 msgstr "Tchad"
 
-#: src/common/util.c:1198
+#: src/common/util.c:1208
 msgid "Internet Communication Services"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:1199
+#: src/common/util.c:1209
 msgid "French Southern Territories"
 msgstr "Franske Sydterritorier"
 
-#: src/common/util.c:1200
+#: src/common/util.c:1210
 msgid "Togo"
 msgstr "Togo"
 
-#: src/common/util.c:1201
+#: src/common/util.c:1211
 msgid "Thailand"
 msgstr "Thailand"
 
-#: src/common/util.c:1202
+#: src/common/util.c:1212
 msgid "Tajikistan"
 msgstr "Tadzjikistan"
 
-#: src/common/util.c:1203
+#: src/common/util.c:1213
 msgid "Tokelau"
 msgstr "Tokelau"
 
-#: src/common/util.c:1204 src/common/util.c:1208
+#: src/common/util.c:1214 src/common/util.c:1218
 msgid "East Timor"
 msgstr "Řsttimor"
 
-#: src/common/util.c:1205
+#: src/common/util.c:1215
 msgid "Turkmenistan"
 msgstr "Turkmenistan"
 
-#: src/common/util.c:1206
+#: src/common/util.c:1216
 msgid "Tunisia"
 msgstr "Tunesien"
 
-#: src/common/util.c:1207
+#: src/common/util.c:1217
 msgid "Tonga"
 msgstr "Tonga"
 
-#: src/common/util.c:1209
+#: src/common/util.c:1219
 msgid "Turkey"
 msgstr "Tyrkiet"
 
-#: src/common/util.c:1210
+#: src/common/util.c:1220
 msgid "Travel and Tourism"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:1211
+#: src/common/util.c:1221
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr "Trinidad og Tobago"
 
-#: src/common/util.c:1212
+#: src/common/util.c:1222
 msgid "Tuvalu"
 msgstr "Tuvalu"
 
-#: src/common/util.c:1213
+#: src/common/util.c:1223
 msgid "Taiwan"
 msgstr "Taiwan"
 
-#: src/common/util.c:1214
+#: src/common/util.c:1224
 msgid "Tanzania"
 msgstr "Tanzania"
 
-#: src/common/util.c:1215
+#: src/common/util.c:1225
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Ukraine"
 
-#: src/common/util.c:1216
+#: src/common/util.c:1226
 msgid "Uganda"
 msgstr "Uganda"
 
-#: src/common/util.c:1217
+#: src/common/util.c:1227
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "Storbritannien"
 
-#: src/common/util.c:1218
+#: src/common/util.c:1228
 msgid "United States of America"
 msgstr "Amerikas Forenede Stater"
 
-#: src/common/util.c:1219
+#: src/common/util.c:1229
 msgid "Uruguay"
 msgstr "Uruguay"
 
-#: src/common/util.c:1220
+#: src/common/util.c:1230
 msgid "Uzbekistan"
 msgstr "Uzbekistan"
 
-#: src/common/util.c:1221
+#: src/common/util.c:1231
 msgid "Vatican City State"
 msgstr "Vatikanstaten"
 
-#: src/common/util.c:1222
+#: src/common/util.c:1232
 msgid "St. Vincent and the Grenadines"
 msgstr "St. Vincent og Grenadinerne"
 
-#: src/common/util.c:1223
+#: src/common/util.c:1233
 msgid "Venezuela"
 msgstr "Venezuela"
 
-#: src/common/util.c:1224
+#: src/common/util.c:1234
 msgid "British Virgin Islands"
 msgstr "Britiske Jomfruøer"
 
-#: src/common/util.c:1225
+#: src/common/util.c:1235
 msgid "US Virgin Islands"
 msgstr "Jomfruøerne (USA)"
 
-#: src/common/util.c:1226
+#: src/common/util.c:1236
 msgid "Vietnam"
 msgstr "Vietnam"
 
-#: src/common/util.c:1227
+#: src/common/util.c:1237
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "Vanuatu"
 
-#: src/common/util.c:1228
+#: src/common/util.c:1238
 msgid "Wallis and Futuna Islands"
 msgstr "Wallis- og Futuna-øerne"
 
-#: src/common/util.c:1229
+#: src/common/util.c:1239
 msgid "Samoa"
 msgstr "Samoa"
 
-#: src/common/util.c:1230
+#: src/common/util.c:1240
 msgid "Adult Entertainment"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:1231
+#: src/common/util.c:1241
 msgid "Yemen"
 msgstr "Jemen"
 
-#: src/common/util.c:1232
+#: src/common/util.c:1242
 msgid "Mayotte"
 msgstr "Mayotte"
 
-#: src/common/util.c:1233
+#: src/common/util.c:1243
 msgid "Yugoslavia"
 msgstr "Jugoslavien"
 
-#: src/common/util.c:1234
+#: src/common/util.c:1244
 msgid "South Africa"
 msgstr "Sydafrika"
 
-#: src/common/util.c:1235
+#: src/common/util.c:1245
 msgid "Zambia"
 msgstr "Zambia"
 
-#: src/common/util.c:1236
+#: src/common/util.c:1246
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Zimbabwe"
 
-#: src/common/util.c:1246 src/common/util.c:1256 src/fe-gtk/menu.c:617
+#: src/common/util.c:1256 src/common/util.c:1266 src/fe-gtk/menu.c:610
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukendt"
 
-#: src/common/dbus/dbus-client.c:72
+#: src/common/dbus/dbus-client.c:74
 msgid "Couldn't connect to session bus"
 msgstr "Kunne ikke tilslutte til sessionsbus"
 
-#: src/common/dbus/dbus-client.c:86
+#: src/common/dbus/dbus-client.c:88
 msgid "Failed to complete NameHasOwner"
 msgstr "Mislykkedes med at færdiggøre NameHasOwner"
 
-#: src/common/dbus/dbus-client.c:112
+#: src/common/dbus/dbus-client.c:114 src/common/dbus/dbus-client.c:128
 msgid "Failed to complete Command"
 msgstr "Mislykkedes med at færdiggøre kommando"
 
@@ -2909,193 +2981,198 @@ msgstr "Kunne ikke tilslutte til sessionsbus: %s\n"
 msgid "Failed to acquire %s: %s\n"
 msgstr "Mislykkedes med at overtage %s: %s\n"
 
-#: src/fe-gtk/about.c:83
-msgid "About "
-msgstr "Om "
-
-#: src/fe-gtk/about.c:111
-msgid "<b>A multiplatform IRC Client</b>"
-msgstr ""
-
-#: src/fe-gtk/ascii.c:132
+#: src/fe-gtk/ascii.c:126
 msgid "Character Chart"
 msgstr "Tegnoversigt"
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:59
+#: src/fe-gtk/banlist.c:49
 msgid "Bans"
-msgstr ""
+msgstr "Ban"
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:68
+#: src/fe-gtk/banlist.c:58
 msgid "Exempts"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:69
+#: src/fe-gtk/banlist.c:59
 msgid "Exempt"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:77
+#: src/fe-gtk/banlist.c:67
 msgid "Invites"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:78 src/fe-gtk/ignoregui.c:179
+#: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164
 msgid "Invite"
 msgstr "Invitér"
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:86
+#: src/fe-gtk/banlist.c:76
 msgid "Quiets"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:87
+#: src/fe-gtk/banlist.c:77
 msgid "Quiet"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:386 src/fe-gtk/chanlist.c:311
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:241
+#: src/fe-gtk/banlist.c:346 src/fe-gtk/banlist.c:380
+msgid "Copy mask"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:349
+#, c-format
+msgid "%s on %s by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:381
+msgid "Copy entry"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/banlist.c:454 src/fe-gtk/chanlist.c:294
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:267
 msgid "Not connected."
 msgstr "Ikke tilsluttet."
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:465 src/fe-gtk/banlist.c:548
+#: src/fe-gtk/banlist.c:533 src/fe-gtk/banlist.c:616
 msgid "You must select some bans."
 msgstr "Du skal vælge nogen bandlysninger."
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:495
+#: src/fe-gtk/banlist.c:563
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:653
+#: src/fe-gtk/banlist.c:721
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:654 src/fe-gtk/ignoregui.c:173
+#: src/fe-gtk/banlist.c:722 src/fe-gtk/ignoregui.c:158
 msgid "Mask"
 msgstr "Maske"
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:655
+#: src/fe-gtk/banlist.c:723
 msgid "From"
 msgstr "Fra"
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:656
+#: src/fe-gtk/banlist.c:724
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:711
+#: src/fe-gtk/banlist.c:780
 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab."
 msgstr "Du kan kun åbne bandlysningslisten inde i kanalfanebladet."
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:720
+#: src/fe-gtk/banlist.c:789
 msgid "Banlist initialization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:739
+#: src/fe-gtk/banlist.c:808
 #, c-format
 msgid ": Ban List (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:774 src/fe-gtk/notifygui.c:432
+#: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:425
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:776
+#: src/fe-gtk/banlist.c:845
 msgid "Crop"
 msgstr "Beskær"
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:780
+#: src/fe-gtk/banlist.c:849
 msgid "Refresh"
 msgstr "Genopfrisk"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:117
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:100
 #, c-format
 msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels."
 msgstr "Viser %d/%d brugere på %d/%d kanaler"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:532 src/fe-gtk/menu.c:1272 src/fe-gtk/urlgrab.c:149
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1313 src/fe-gtk/urlgrab.c:148
 msgid "Select an output filename"
 msgstr "Vælg et uddatafilnavn"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:639 src/fe-gtk/chanlist.c:821
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:809
 msgid "_Join Channel"
 msgstr "Join kanal"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:641
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:626
 msgid "_Copy Channel Name"
 msgstr "Kopiér kanalnavn"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:643
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:628
 msgid "Copy _Topic Text"
 msgstr "Kopiér _emnetekst"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:732
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:717
 #, c-format
 msgid ": Channel List (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:803
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:791
 msgid "_Search"
 msgstr "_Søg"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:809
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:797
 msgid "_Download List"
 msgstr "_Hent liste"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:815
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:803
 msgid "Save _List..."
 msgstr "Gem _liste..."
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:828
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:816
 msgid "Show only:"
 msgstr "Vis kun:"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:840
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:828
 msgid "channels with"
 msgstr "Kanaler med:"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:853
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:841
 msgid "to"
 msgstr "til"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:865
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:853
 msgid "users."
 msgstr "brugere."
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:871
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:859
 msgid "Look in:"
 msgstr "Led i:"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:883
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:871
 msgid "Channel name"
 msgstr "Kanalnavn"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:904
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:892
 msgid "Search type:"
 msgstr "Søgetype."
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:911
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:899
 msgid "Simple Search"
 msgstr "Simpel søgning"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:912
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:900
 msgid "Pattern Match (Wildcards)"
 msgstr "Mønstermatchning (jokertegn)"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:914
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:902
 msgid "Regular Expression"
 msgstr "Regulært udtryk"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:925
+#: src/fe-gtk/chanlist.c:913
 msgid "Find:"
 msgstr "Find:"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:167
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:152
 #, c-format
 msgid "Send file to %s"
 msgstr "Send fil til %s"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:497
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:528
 msgid "That file is not resumable."
 msgstr "Den fil kan ikke genoptages."
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:501
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:532
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot access file: %s\n"
@@ -3103,182 +3180,182 @@ msgid ""
 "Resuming not possible."
 msgstr "Kan ikke få adgang til fil: %s\n%s.\nGenoptagelse ikke mulig."
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:508
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:539
 msgid ""
 "File in download directory is larger than file offered. Resuming not "
 "possible."
 msgstr "Filen i hentningskataloget er større end den fil som blev tilbudt. Genoptagelse ikke mulig."
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:512
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:543
 msgid "Cannot resume the same file from two people."
 msgstr "Kan ikke genoptage samme fil fra to personer."
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:745
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:800
 msgid ": Uploads and Downloads"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:762 src/fe-gtk/dccgui.c:1002 src/fe-gtk/notifygui.c:137
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:817 src/fe-gtk/dccgui.c:1058 src/fe-gtk/notifygui.c:124
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:763 src/fe-gtk/plugingui.c:76
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:818 src/fe-gtk/plugingui.c:65
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:768
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:823
 msgid "ETA"
 msgstr "ETA"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:793 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:249
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:848 src/fe-gtk/menu.c:1745 src/fe-gtk/setup.c:238
 msgid "Both"
 msgstr "Begge"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:799
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:854
 msgid "Uploads"
 msgstr "Oplægninger"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:805
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:860
 msgid "Downloads"
 msgstr "Nedhentninger"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:810
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:865
 msgid "Details"
 msgstr "Detaljer"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:821
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:876
 msgid "File:"
 msgstr "Fil."
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:822
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:877
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresse:"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:828 src/fe-gtk/dccgui.c:1026
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:883 src/fe-gtk/dccgui.c:1082
 msgid "Abort"
 msgstr "Afbryd"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:829 src/fe-gtk/dccgui.c:1027
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:884 src/fe-gtk/dccgui.c:1083
 msgid "Accept"
 msgstr "Acceptér"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:830
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:885
 msgid "Resume"
 msgstr "Genoptag"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:831
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:887
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "Åbn mappe..."
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:991
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:1047
 msgid ": DCC Chat List"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:1004
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:1060
 msgid "Recv"
 msgstr "Modt."
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:1005
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:1061
 msgid "Sent"
 msgstr "Sendt"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:1006
+#: src/fe-gtk/dccgui.c:1062
 msgid "Start Time"
 msgstr "Starttid"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:145
+#: src/fe-gtk/editlist.c:139
 msgid "*NEW*"
 msgstr "*NY*"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:146
+#: src/fe-gtk/editlist.c:140
 msgid "EDIT ME"
 msgstr "REDIGÉR MIG"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:316 src/fe-gtk/notifygui.c:136
-#: src/fe-gtk/plugingui.c:74
+#: src/fe-gtk/editlist.c:310 src/fe-gtk/notifygui.c:123
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:63
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:317
+#: src/fe-gtk/editlist.c:311
 msgid "Command"
 msgstr "Kommando"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:345
+#: src/fe-gtk/editlist.c:339
 msgid "Move Up"
 msgstr "Flyt op"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:349
+#: src/fe-gtk/editlist.c:343
 msgid "Move Dn"
 msgstr "Flyt ned"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:357
+#: src/fe-gtk/editlist.c:351
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annullér"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:361
+#: src/fe-gtk/editlist.c:355
 msgid "Save"
 msgstr "Gem"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:769
+#: src/fe-gtk/editlist.c:363 src/fe-gtk/fkeys.c:754
 msgid "Add New"
 msgstr "Tilføj ny"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:774 src/fe-gtk/ignoregui.c:398
+#: src/fe-gtk/editlist.c:367 src/fe-gtk/fkeys.c:759 src/fe-gtk/ignoregui.c:383
 msgid "Delete"
 msgstr "Slet"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:375
 msgid "Sort"
 msgstr "Sortér"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:385
+#: src/fe-gtk/editlist.c:379
 msgid "Help"
 msgstr "Hjælp"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:132
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:122
 msgid "Don't auto connect to servers"
 msgstr "Gentilslut ikke automatisk til server"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:133
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:123
 msgid "Use a different config directory"
 msgstr "Brug et andet konfigurationskatalog"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:134
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:124
 msgid "Don't auto load any plugins"
 msgstr "Indlæs ikke automatisk nogen indstiksmoduler"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:135
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:125
 msgid "Show plugin/script auto-load directory"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:136
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:126
 msgid "Show user config directory"
 msgstr "Vis katalog for brugerkonfiguration"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:137
-msgid "Open an irc://server:port/channel URL"
-msgstr "Åbn en irc://server:port/kanal URL"
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:127 src/fe-gtk/fe-gtk.c:134
+msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL"
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:301
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:129 src/fe-gtk/setup.c:290
 msgid "Execute command:"
 msgstr "Udførelseskommando:"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:130
 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:132
 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
 msgstr "Start minimeret. Niveau 0=Normal 1=Ikonificeret 2=Aktivitetsfelt"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:132
 msgid "level"
 msgstr "niveau"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:143
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:133
 msgid "Show version information"
 msgstr "Vis versionsinformation"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:310
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to open font:\n"
@@ -3286,31 +3363,31 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr "Mislykkedes med at åbne skrifttype:\n\n%s"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:694
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:720
 msgid "Search buffer is empty.\n"
 msgstr "Søgebuffer er tom.\n"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:803
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:833
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d byte"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:804
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:834
 #, c-format
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr "Sendekø for netværket: %d byte"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:145
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
 "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. "
-"When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate seperate "
+"When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate "
 "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ "
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:147
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
@@ -3320,141 +3397,141 @@ msgid ""
 "other data)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:149
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr "Kommandoen Indsæt i buffer vil indsætte indeholdet af Data 1 i feltet hvor tastkombinationen tryktes ved nuværende markørposition"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:151
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
-" line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
-msgstr "Kommandoen Rul side ruller tekstwidgeten en side eller en linje op eller ned. Sæt Data 1 til enten Up, Down, +1 eller -1."
+" line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1."
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:153
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:155
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr "Kommandoen Seneste kommando gør at feltet indeholder den senest angivne kommando - samme som at trykke opadpil i skallen"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:157
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr "Kommandoen Næste kommando gør at feltet indeholder næste kommando som blev angivet - samme som at trykkke nedadpil i skallen"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:159
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr "Denne kommando ruller op og ned i listen med kaldenavne. Hvis Data 1 er sat til noget som helst ruller det op, ellers ruller det ned"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr "Denne kommando kontrollerer det senest angivne ord i feltet op mod erstatningslisten og erstatter det hvis det finder en træffer"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr "Denne kommando flytter det forreste faneblad et trin til venstre"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr "Denne kommando flytter det forreste faneblad et trin til højre"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr "Denne kommando flytter det aktuelle faneblad et trin til venstre"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr "Denne kommando flytter det aktuelle faneblad et trin til højre"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr "Gem inddatalinjen i historikken men send den ikke til serveren"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr "Der var en fejl ved indlæsning af tastbindningskonfigurationen"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:456
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:457 src/fe-gtk/fkeys.c:747 src/fe-gtk/fkeys.c:753
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:758 src/fe-gtk/maingui.c:1615 src/fe-gtk/maingui.c:1732
-#: src/fe-gtk/maingui.c:3252
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:439 src/fe-gtk/fkeys.c:440 src/fe-gtk/fkeys.c:441
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:442 src/fe-gtk/fkeys.c:732 src/fe-gtk/fkeys.c:738
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:743 src/fe-gtk/maingui.c:1598 src/fe-gtk/maingui.c:1717
+#: src/fe-gtk/maingui.c:3247
 msgid "<none>"
 msgstr "<ingen>"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:696
 msgid "Mod"
 msgstr "Mod"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:712 src/fe-gtk/fkeys.c:807
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:697 src/fe-gtk/fkeys.c:792
 msgid "Key"
 msgstr "Nøgle"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:713
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:698
 msgid "Action"
 msgstr "Handling"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:722
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:707
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:785
 msgid "Shift"
 msgstr "Skift"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:787
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:804
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:789
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:811
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:796
 msgid "Data 1"
 msgstr "Data 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:814
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Data 2"
 msgstr "Data 2"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:856
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:841
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr "Fejl ved åbning af nøglekonfigfil\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1023
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1008
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1061
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1046
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1082
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1067
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3463,283 +3540,287 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1151
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1136
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:118
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr "Kan ikke skrive til dén fil."
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:142
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:120
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr "Kan ikke læse dén fil."
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:115 src/fe-gtk/ignoregui.c:258
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243
 msgid "That mask already exists."
 msgstr "Den maske findes allerede."
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:175 src/fe-gtk/maingui.c:2113
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 src/fe-gtk/maingui.c:2098
 msgid "Private"
 msgstr "Privat"
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:176
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:161
 msgid "Notice"
 msgstr "Bemærk"
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:177
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:162
 msgid "CTCP"
 msgstr "CTCP"
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:178
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:163
 msgid "DCC"
 msgstr "DCC"
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:180
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:165
 msgid "Unignore"
 msgstr "Afignorér"
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:308
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:293
 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:318
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:303
 msgid "Enter mask to ignore:"
 msgstr "Angiv maske at ignorere:"
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:365
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:350
 msgid ": Ignore list"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:373
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:358
 msgid "Ignore Stats:"
 msgstr "Ignoreringsstatistikker:"
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:366
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kanal:"
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:382
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:367
 msgid "Private:"
 msgstr "Privat:"
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:368
 msgid "Notice:"
 msgstr "Bemærk:"
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:384
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:369
 msgid "CTCP:"
 msgstr "CTCP:"
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:385
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:370
 msgid "Invite:"
 msgstr "Invitér:"
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:396 src/fe-gtk/notifygui.c:428
+#: src/fe-gtk/ignoregui.c:381 src/fe-gtk/notifygui.c:421
 msgid "Add..."
 msgstr "Tilføj..."
 
-#: src/fe-gtk/joind.c:87
+#: src/fe-gtk/joind.c:91
 msgid "Channel name too short, try again."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/joind.c:129
+#: src/fe-gtk/joind.c:133
 msgid ": Connection Complete"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/joind.c:154
+#: src/fe-gtk/joind.c:158
 #, c-format
 msgid "Connection to %s complete."
 msgstr "Forbindelse til %s færdig"
 
-#: src/fe-gtk/joind.c:163
+#: src/fe-gtk/joind.c:167
 msgid ""
 "In the Server-List window, no channel (chat room) has been entered to be "
 "automatically joined for this network."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/joind.c:169
+#: src/fe-gtk/joind.c:173
 msgid "What would you like to do next?"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/joind.c:174
+#: src/fe-gtk/joind.c:178
 msgid "_Nothing, I'll join a channel later."
 msgstr "_Ingenting, jeg går ind i en kanal senere."
 
-#: src/fe-gtk/joind.c:183
+#: src/fe-gtk/joind.c:187
 msgid "_Join this channel:"
 msgstr "Join denne kanal."
 
-#: src/fe-gtk/joind.c:195
+#: src/fe-gtk/joind.c:199
 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here."
 msgstr "Hvis du véd navnet på kanalen du vil gå ind i, så angiv denne."
 
-#: src/fe-gtk/joind.c:202
+#: src/fe-gtk/joind.c:206
 msgid "O_pen the Channel-List window."
 msgstr "_Åbn kanallistevinduet."
 
-#: src/fe-gtk/joind.c:209
+#: src/fe-gtk/joind.c:213
 msgid "Retrieving the Channel-List may take a minute or two."
 msgstr "Hentning af kanallisten kan tage et minut eller to."
 
-#: src/fe-gtk/joind.c:216
+#: src/fe-gtk/joind.c:220
 msgid "_Always show this dialog after connecting."
 msgstr "_Vis altid denne dialog efter tilslutning."
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:457
+#: src/fe-gtk/maingui.c:437
 msgid "Dialog with"
 msgstr "Dialog med"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:756
+#: src/fe-gtk/maingui.c:736
 #, c-format
 msgid "Topic for %s is: %s"
 msgstr "Emne for %s er: %s"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:761
+#: src/fe-gtk/maingui.c:741
 msgid "No topic is set"
 msgstr "Intet emne er sat"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1150
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1130
 #, c-format
 msgid ""
 "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them "
 "all?"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1251
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1231
 msgid "Quit HexChat?"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1272
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1252
 msgid "Don't ask next time."
 msgstr "Spørg ikke næste gang."
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1278
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1258
 #, c-format
 msgid "You are connected to %i IRC networks."
 msgstr "Du er tilsluttet til %i IRC-netværk."
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1280
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1260
 msgid "Are you sure you want to quit?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil afslutte?"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1282
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1262
 msgid "Some file transfers are still active."
 msgstr "En del filoverføringer er stadigvæk aktive."
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1300
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1280
 msgid "_Minimize to Tray"
 msgstr "_Minimér til aktivitetsfelt"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1520
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1500
 msgid "Insert Attribute or Color Code"
 msgstr "Indsæt attribut eller farvekode"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1522
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1502
 msgid "<b>Bold</b>"
 msgstr "<b>Fed</b>"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1523
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1503
 msgid "<u>Underline</u>"
 msgstr "<u>Understreget</u>"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1525
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1505
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1527
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1507
 msgid "Colors 0-7"
 msgstr "Farverne 0-7"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1537
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1517
 msgid "Colors 8-15"
 msgstr "Farverne 8-15"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1580
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1563
 msgid "_Settings"
 msgstr "Ops_ætning"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1582
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1565
 msgid "_Log to Disk"
 msgstr "_Log til disk"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1583
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1566
 msgid "_Reload Scrollback"
 msgstr "_Genindæs historik"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1585
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1569
+msgid "Strip _Colors"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1570
 msgid "_Hide Join/Part Messages"
 msgstr "_Skjul meddelelser om indgang/udgang"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1593
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1579
 msgid "_Extra Alerts"
 msgstr "Yderligere _alarmer"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1595
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1581
 msgid "Beep on _Message"
 msgstr "Bip ved _besked"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1599
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1583
 msgid "Blink Tray _Icon"
 msgstr "Blink felt_ikonen"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1602
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1585
 msgid "Blink Task _Bar"
 msgstr "Blink _værktøjslinjen"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1640 src/fe-gtk/menu.c:2181
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1625 src/fe-gtk/menu.c:2274
 msgid "_Detach"
 msgstr "_Frigør"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1642 src/fe-gtk/menu.c:2182 src/fe-gtk/menu.c:2187
-#: src/fe-gtk/search.c:225
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1627 src/fe-gtk/menu.c:2275 src/fe-gtk/menu.c:2280
+#: src/fe-gtk/search.c:234
 msgid "_Close"
 msgstr "_Luk"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1981 src/fe-gtk/maingui.c:2087
+#: src/fe-gtk/maingui.c:1966 src/fe-gtk/maingui.c:2072
 msgid "User limit must be a number!\n"
 msgstr "Brugergrænse skal være et nummer!\n"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:2109
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2094
 msgid "Topic Protection"
 msgstr "Emnebeskyttelse"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:2110
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2095
 msgid "No outside messages"
 msgstr "Ingen beskeder udefra"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:2111
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2096
 msgid "Secret"
 msgstr "Hemmelig"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:2112
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2097
 msgid "Invite Only"
 msgstr "Kun for inviterede"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:2114
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2099
 msgid "Moderated"
 msgstr "Modereret"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:2115
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2100
 msgid "Ban List"
 msgstr "Udelukkelsesliste"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:2117
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2102
 msgid "Keyword"
 msgstr "Nøgleord"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:2129
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2114
 msgid "User Limit"
 msgstr "Brugergrænse"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:2238
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2223
 msgid "Show/Hide userlist"
 msgstr "Vis/skjul brugerliste"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:2361
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2356
 msgid ""
 "Unable to set transparent background!\n"
 "\n"
@@ -3747,27 +3828,35 @@ msgid ""
 "manager that is not currently supported.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:2650
+#: src/fe-gtk/maingui.c:2645
 msgid "Enter new nickname:"
 msgstr "Indtast nyt kaldenavn:"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:127
+#: src/fe-gtk/menu.c:114
 msgid "Host unknown"
 msgstr "Ukendt vært"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:616
+#: src/fe-gtk/menu.c:115
+msgid "Account unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:609
 #, c-format
 msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:622 src/fe-gtk/menu.c:626
+#: src/fe-gtk/menu.c:615 src/fe-gtk/menu.c:619
 msgid "Real Name:"
 msgstr "Rigtige navn:"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:633
+#: src/fe-gtk/menu.c:626
 msgid "User:"
 msgstr "Bruger:"
 
+#: src/fe-gtk/menu.c:633
+msgid "Account:"
+msgstr ""
+
 #: src/fe-gtk/menu.c:640
 msgid "Country:"
 msgstr "Land:"
@@ -3796,8 +3885,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:856
 msgid ""
-"The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing F9 or right-"
-"clicking in a blank part of the main text area."
+"The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or "
+"right-clicking in a blank part of the main text area."
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:945
@@ -3808,7 +3897,7 @@ msgstr ""
 msgid "Copy Selected Link"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1008 src/fe-gtk/menu.c:1319
+#: src/fe-gtk/menu.c:1008 src/fe-gtk/menu.c:1360
 msgid "Join Channel"
 msgstr "Join kanal"
 
@@ -3820,31 +3909,35 @@ msgstr ""
 msgid "Cycle Channel"
 msgstr "Cykel kanaler"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1050
-msgid "_Remove from Favorites"
+#: src/fe-gtk/menu.c:1052
+msgid "_Autojoin"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1052
-msgid "_Add to Favorites"
+#: src/fe-gtk/menu.c:1054
+msgid "Autojoin Channel"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1071
+#: src/fe-gtk/menu.c:1088 src/fe-gtk/menu.c:1092
+msgid "_Auto-Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/menu.c:1112
 msgid ": User menu"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1080
+#: src/fe-gtk/menu.c:1121
 msgid "Edit This Menu..."
 msgstr "Ændre denne menu"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1210 src/fe-gtk/menu.c:1223 src/fe-gtk/search.c:77
+#: src/fe-gtk/menu.c:1251 src/fe-gtk/menu.c:1264
 msgid "Search hit end, not found."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1321
+#: src/fe-gtk/menu.c:1362
 msgid "Retrieve channel list..."
 msgstr "Modtag kanalliste..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1389
+#: src/fe-gtk/menu.c:1430
 msgid ""
 "User Commands - Special codes:\n"
 "\n"
@@ -3866,7 +3959,7 @@ msgid ""
 "&2 would be \"john hello\"."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1405
+#: src/fe-gtk/menu.c:1446
 msgid ""
 "Userlist Buttons - Special codes:\n"
 "\n"
@@ -3880,7 +3973,7 @@ msgid ""
 "%t  =  time/date\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1415
+#: src/fe-gtk/menu.c:1456
 msgid ""
 "Dialog Buttons - Special codes:\n"
 "\n"
@@ -3894,7 +3987,7 @@ msgid ""
 "%t  =  time/date\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1425
+#: src/fe-gtk/menu.c:1466
 msgid ""
 "CTCP Replies - Special codes:\n"
 "\n"
@@ -3910,7 +4003,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "CTCP-svar - specialkoder:\n\n%d  =  data (hele ctcp-kommandoen)\n%e  =  aktuelt netværksnavn\n%m  =  maskininformation\n%s  =  kaldenavnet som sendte ctcp-kommandoen\n%t  =  tid/dato\n%2  =  ord 2\n%3  =  ord 3\n&2  =  ord 2 til slutningen på linjen\n&3  =  ord 3 til slutningen på linjen\n\n"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1436
+#: src/fe-gtk/menu.c:1477
 #, c-format
 msgid ""
 "URL Handlers - Special codes:\n"
@@ -3922,1934 +4015,1994 @@ msgid ""
 "shell instead of HexChat"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1445
+#: src/fe-gtk/menu.c:1486
 msgid ": User Defined Commands"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1452
+#: src/fe-gtk/menu.c:1493
 msgid ": Userlist Popup menu"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1459
+#: src/fe-gtk/menu.c:1500
 msgid "Replace with"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1459
+#: src/fe-gtk/menu.c:1500
 msgid ": Replace"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1466
+#: src/fe-gtk/menu.c:1507
 msgid ": URL Handlers"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1485
+#: src/fe-gtk/menu.c:1526
 msgid ": Userlist buttons"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1492
+#: src/fe-gtk/menu.c:1533
 msgid ": Dialog buttons"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1499
+#: src/fe-gtk/menu.c:1540
 msgid ": CTCP Replies"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1605
+#: src/fe-gtk/menu.c:1702
 msgid "He_xChat"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1606
+#: src/fe-gtk/menu.c:1703
 msgid "Network Li_st..."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1609
+#: src/fe-gtk/menu.c:1706
 msgid "_New"
 msgstr "_Ny"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1610
+#: src/fe-gtk/menu.c:1707
 msgid "Server Tab..."
 msgstr "Serverfaneblad..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1611
+#: src/fe-gtk/menu.c:1708
 msgid "Channel Tab..."
 msgstr "Kanalfaneblad..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1612
+#: src/fe-gtk/menu.c:1709
 msgid "Server Window..."
 msgstr "Servervindue..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1613
+#: src/fe-gtk/menu.c:1710
 msgid "Channel Window..."
 msgstr "Kanalvindue..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1618 src/fe-gtk/menu.c:1620
+#: src/fe-gtk/menu.c:1715 src/fe-gtk/menu.c:1717
 msgid "_Load Plugin or Script..."
 msgstr "Indlæs modul eller skriot..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1628 src/fe-gtk/plugin-tray.c:633
+#: src/fe-gtk/menu.c:1725 src/fe-gtk/plugin-tray.c:655
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Afslut"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1630
+#: src/fe-gtk/menu.c:1727
 msgid "_View"
 msgstr "_Vis"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1632
+#: src/fe-gtk/menu.c:1729
 msgid "_Menu Bar"
 msgstr "_Menulinje"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1633
+#: src/fe-gtk/menu.c:1730
 msgid "_Topic Bar"
 msgstr "_Emnelinje"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1634
+#: src/fe-gtk/menu.c:1731
 msgid "_User List"
 msgstr "_Brugerliste"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1635
+#: src/fe-gtk/menu.c:1732
 msgid "U_serlist Buttons"
 msgstr "Brugerliste_knapper..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1636
+#: src/fe-gtk/menu.c:1733
 msgid "M_ode Buttons"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1638
+#: src/fe-gtk/menu.c:1735
 msgid "_Channel Switcher"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1640
+#: src/fe-gtk/menu.c:1737
 msgid "_Tabs"
 msgstr "_Faneblade"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1641
+#: src/fe-gtk/menu.c:1738
 msgid "T_ree"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1643
+#: src/fe-gtk/menu.c:1740
 msgid "_Network Meters"
 msgstr "_Netværksmålere"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1645 src/fe-gtk/setup.c:246
+#: src/fe-gtk/menu.c:1742 src/fe-gtk/setup.c:235
 msgid "Off"
 msgstr "Fra"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1646
+#: src/fe-gtk/menu.c:1743
 msgid "Graph"
 msgstr "Graf"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1651
+#: src/fe-gtk/menu.c:1748
 msgid "_Server"
 msgstr "_Server"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1652
+#: src/fe-gtk/menu.c:1749
 msgid "_Disconnect"
 msgstr "_Afbryd forbindelse"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1653
+#: src/fe-gtk/menu.c:1750
 msgid "_Reconnect"
 msgstr "_Genforbind"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1654
-msgid "Join a Channel..."
-msgstr "Join en kanal..."
+#: src/fe-gtk/menu.c:1751
+msgid "_Join a Channel..."
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1655
-msgid "List of Channels..."
-msgstr "Liste med kanaler..."
+#: src/fe-gtk/menu.c:1752
+msgid "_List of Channels..."
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1658
-msgid "Marked Away"
-msgstr "Markeret fraværende"
+#: src/fe-gtk/menu.c:1755
+msgid "Marked _Away"
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1660
+#: src/fe-gtk/menu.c:1757
 msgid "_Usermenu"
 msgstr "_Brugermenu"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1662
+#: src/fe-gtk/menu.c:1759
 msgid "S_ettings"
 msgstr "Ops_ætning"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1663 src/fe-gtk/plugin-tray.c:630
+#: src/fe-gtk/menu.c:1760 src/fe-gtk/plugin-tray.c:652
 msgid "_Preferences"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1665
+#: src/fe-gtk/menu.c:1762
 msgid "Auto Replace..."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1666
+#: src/fe-gtk/menu.c:1763
 msgid "CTCP Replies..."
 msgstr "CTCP-svar..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1667
+#: src/fe-gtk/menu.c:1764
 msgid "Dialog Buttons..."
 msgstr "Dialogknapper..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1668
+#: src/fe-gtk/menu.c:1765
 msgid "Keyboard Shortcuts..."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1669
+#: src/fe-gtk/menu.c:1766
 msgid "Text Events..."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1670
+#: src/fe-gtk/menu.c:1767
 msgid "URL Handlers..."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1671
+#: src/fe-gtk/menu.c:1768
 msgid "User Commands..."
 msgstr "Brugerkommandoer..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1672
+#: src/fe-gtk/menu.c:1769
 msgid "Userlist Buttons..."
 msgstr "Brugerlisteknapper..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1673
+#: src/fe-gtk/menu.c:1770
 msgid "Userlist Popup..."
 msgstr "Brugerlistepopop..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1675
+#: src/fe-gtk/menu.c:1772
 msgid "_Window"
 msgstr "_Vindue"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1676
-msgid "Ban List..."
-msgstr "Udlukkelsesliste..."
+#: src/fe-gtk/menu.c:1773
+msgid "_Ban List..."
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1677
+#: src/fe-gtk/menu.c:1774
 msgid "Character Chart..."
 msgstr "Tegnoversigt..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1678
+#: src/fe-gtk/menu.c:1775
 msgid "Direct Chat..."
 msgstr "Direkte chat..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1679
-msgid "File Transfers..."
-msgstr "Filoverførsler..."
+#: src/fe-gtk/menu.c:1776
+msgid "File _Transfers..."
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1680
+#: src/fe-gtk/menu.c:1777
 msgid "Friends List..."
 msgstr "Venneliste..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1681
+#: src/fe-gtk/menu.c:1778
 msgid "Ignore List..."
 msgstr "Ignoreringsliste..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1682
-msgid "Plugins and Scripts..."
-msgstr "Moduler og skripter..."
+#: src/fe-gtk/menu.c:1779
+msgid "_Plugins and Scripts..."
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1683
-msgid "Raw Log..."
-msgstr "Rå log..."
+#: src/fe-gtk/menu.c:1780
+msgid "_Raw Log..."
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1684
+#: src/fe-gtk/menu.c:1781
 msgid "URL Grabber..."
 msgstr "URL-opsnapper..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1686
+#: src/fe-gtk/menu.c:1783
 msgid "Reset Marker Line"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1687
+#: src/fe-gtk/menu.c:1784
 msgid "_Copy Selection"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1688
+#: src/fe-gtk/menu.c:1785
 msgid "C_lear Text"
 msgstr "Ryd tekst"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1689
+#: src/fe-gtk/menu.c:1786
 msgid "Save Text..."
 msgstr "Gem tekst..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1691
+#: src/fe-gtk/menu.c:1788
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1692
+#: src/fe-gtk/menu.c:1789
 msgid "Search Text..."
 msgstr "Søg i tekst..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1693
+#: src/fe-gtk/menu.c:1790
 msgid "Reset Search"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1694
+#: src/fe-gtk/menu.c:1791
 msgid "Search Next"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1695
+#: src/fe-gtk/menu.c:1792
 msgid "Search Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1698 src/fe-gtk/menu.c:2173
+#: src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/menu.c:2266
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjælp"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1700
+#: src/fe-gtk/menu.c:1797
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Indhold"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1702
+#: src/fe-gtk/menu.c:1799
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Tjek efter opdateringer"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1704
+#: src/fe-gtk/menu.c:1801
 msgid "_About"
 msgstr "Om"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:2186
+#: src/fe-gtk/menu.c:2279
 msgid "_Attach"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:139
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:126
 msgid "Last Seen"
 msgstr "Sidst Set"
 
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:181
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:168
 msgid "Offline"
 msgstr "Offline"
 
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:319
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:308
 msgid "Never"
 msgstr "Aldrig"
 
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:204 src/fe-gtk/notifygui.c:229
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222
 #, c-format
 msgid "%d minutes ago"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:219
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:195
+#, c-format
+msgid "An hour ago"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:197
+#, c-format
+msgid "%d hours ago"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:212
 msgid "Online"
 msgstr "Online"
 
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:348
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:341
 msgid "Enter nickname to add:"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:377
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:370
 msgid "Notify on these networks:"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:388
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:381
 msgid "Comma separated list of networks is accepted."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:414
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:407
 msgid ": Friends List"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:436
+#: src/fe-gtk/notifygui.c:429
 msgid "Open Dialog"
 msgstr "Åbning af dialog"
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:238
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:264
 #, c-format
 msgid ": Connected to %u networks and %u channels"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:602
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:624
 msgid "_Restore Window"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:604
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:626
 msgid "_Hide Window"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:608
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:630
 msgid "_Blink on"
 msgstr "_Blink ved"
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:609 src/fe-gtk/setup.c:699
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:631 src/fe-gtk/setup.c:658
 msgid "Channel Message"
 msgstr "Kanalbesked"
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:610 src/fe-gtk/setup.c:700
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:632 src/fe-gtk/setup.c:659
 msgid "Private Message"
 msgstr "Privat besked"
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:611 src/fe-gtk/setup.c:701
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:633 src/fe-gtk/setup.c:660
 msgid "Highlighted Message"
 msgstr "Fremhævet besked"
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:614
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:636
 msgid "_Change status"
 msgstr "_ændr status"
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:620
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:642
 msgid "_Away"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:623
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:645
 msgid "_Back"
 msgstr "_Tilbage"
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:688 src/fe-gtk/plugin-tray.c:696
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:710
 #, c-format
 msgid ": Highlighted message from: %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:691
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:713
 #, c-format
 msgid ": %u highlighted messages, latest from: %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:714 src/fe-gtk/plugin-tray.c:721
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:718
+#, c-format
+msgid "Highlighted message from: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:736
+#, c-format
+msgid ": Channel message from: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:739
 #, c-format
-msgid ": New public message from: %s (%s)"
+msgid ": %u channel messages."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:717
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:743
 #, c-format
-msgid ": %u new public messages."
+msgid "Channel message from: %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:743 src/fe-gtk/plugin-tray.c:750
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:765
 #, c-format
 msgid ": Private message from: %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:746
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:768
 #, c-format
 msgid ": %u private messages, latest from: %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:796 src/fe-gtk/plugin-tray.c:804
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:772
+#, c-format
+msgid "Private message from: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:818
 #, c-format
 msgid ": File offer from: %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:799
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:821
 #, c-format
 msgid ": %u file offers, latest from: %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/plugingui.c:75
+#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:826
+#, c-format
+msgid "File offer from: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:64
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: src/fe-gtk/plugingui.c:77 src/fe-gtk/textgui.c:424
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:66 src/fe-gtk/textgui.c:414
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
-#: src/fe-gtk/plugingui.c:149
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:163
 msgid "Select a Plugin or Script to load"
 msgstr "Vælg et modul eller skript som skal indlæses"
 
-#: src/fe-gtk/plugingui.c:219
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:252
 msgid ": Plugins and Scripts"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/plugingui.c:234
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:267
 msgid "_Load..."
 msgstr "Ind_læs..."
 
-#: src/fe-gtk/plugingui.c:237
-msgid "_UnLoad"
-msgstr "_Udlæs"
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:270
+msgid "_Unload"
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:151 src/fe-gtk/textgui.c:438
-#: src/fe-gtk/urlgrab.c:217
+#: src/fe-gtk/plugingui.c:273
+msgid "_Reload"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:146 src/fe-gtk/textgui.c:428
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr "Gem som..."
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:117
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:112
 #, c-format
 msgid ": Raw Log (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:148
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:143
 msgid "Clear Raw Log"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/search.c:60
+#: src/fe-gtk/search.c:51
 msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/search.c:157
+#: src/fe-gtk/search.c:162
 msgid ": Search"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/search.c:184
+#: src/fe-gtk/search.c:175
+msgid "Search hit end or not found."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/search.c:193
 msgid "_Find"
 msgstr "_Find"
 
-#: src/fe-gtk/search.c:188
+#: src/fe-gtk/search.c:197
 msgid "_Match case"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/search.c:196
+#: src/fe-gtk/search.c:201
+msgid "Perform a case-sensitive search."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/search.c:205
 msgid "Search _backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/search.c:204
+#: src/fe-gtk/search.c:209
+msgid "Search from the newest text line to the oldest."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/search.c:213
 msgid "_Highlight all"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/search.c:212
+#: src/fe-gtk/search.c:217
+msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/search.c:221
 msgid "R_egular expression"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/search.c:228
+#: src/fe-gtk/search.c:225
+msgid "Regard search string as a regular expression."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/search.c:235
+msgid "Close this box, but continue searching new lines."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/search.c:237
 msgid "Close and _Reset"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282
+#: src/fe-gtk/search.c:238
+msgid ""
+"Close this box, reset highlighted search items, and stop searching new "
+"lines."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499
 msgid "New Network"
 msgstr "Nyt netværk"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:555
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:757
 #, c-format
 msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?"
 msgstr "Vil du virkelig fjerne netværket \"%s\" og alle dets servere?"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:737
-msgid "#channel"
-msgstr "#kanal"
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1112
+msgid "User name and Real name cannot be left blank."
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:847
-msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)"
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1576
+msgid ""
+"The way you identify yourself to the server. For custom login methods use "
+"connect commands."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:860
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1650
 #, c-format
-msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s."
+msgid ": Edit %s"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:903
-msgid "Key (Password)"
-msgstr "Nøgleord (adgangskode)"
-
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:934 src/fe-gtk/servlistgui.c:1580
-msgid "_Edit"
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1672
+msgid "Servers"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:970
-#, c-format
-msgid "%s has been removed."
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1673
+msgid "Autojoin channels"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:990
-#, c-format
-msgid "%s has been added."
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1674
+msgid "Connect commands"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1014
-msgid "User name and Real name cannot be left blank."
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1686
+msgid ""
+"%n=Nick name\n"
+"%p=Password\n"
+"%r=Real name\n"
+"%u=User name"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1405
-#, c-format
-msgid ": Edit %s"
-msgstr ""
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1743
+msgid "Key (Password)"
+msgstr "Nøgleord (adgangskode)"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1424
-#, c-format
-msgid "Servers for %s"
-msgstr "Servere for %s"
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1795
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1808
 msgid "Connect to selected server only"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1809
 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1438
-msgid "Your Details"
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810
+msgid "Connect to this network automatically"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1444
-msgid "Use global user information"
-msgstr "Brug global brugerinfo"
-
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1447 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687
-msgid "_Nick name:"
-msgstr "_Kaldenavn:"
-
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1451 src/fe-gtk/servlistgui.c:1694
-msgid "Second choice:"
-msgstr ""
-
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1455 src/fe-gtk/servlistgui.c:1708
-msgid "_User name:"
-msgstr "_Brugernavn:"
-
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1459
-msgid "Rea_l name:"
-msgstr "_Rigtige navn:"
-
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1462
-msgid "Connecting"
-msgstr "Forbinder"
-
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1468
-msgid "Auto connect to this network at startup"
-msgstr "Forbind automatisk til dette netværk ved opstart"
-
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1470
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811
 msgid "Bypass proxy server"
 msgstr "Forbigå proxyserver"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1472
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1812
 msgid "Use SSL for all the servers on this network"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1477
-msgid "Accept invalid SSL certificate"
-msgstr "Acceptér ugyldigt SSL-certifikat"
-
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1483
-msgid "_Favorite channels:"
-msgstr "Favoritkanaler"
-
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1485
-msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!"
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1816
+msgid "Accept invalid SSL certificates"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1488
-msgid "Connect command:"
-msgstr "Forbindelseskommando:"
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1820
+msgid "Use global user information"
+msgstr "Brug global brugerinfo"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1490
-msgid ""
-"Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set "
-"this to LOAD -e <filename>, where <filename> is a text-file full of commands"
-" to execute."
-msgstr ""
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1822 src/fe-gtk/servlistgui.c:1940
+msgid "_Nick name:"
+msgstr "_Kaldenavn:"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1493
-msgid "Nickserv password:"
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1823 src/fe-gtk/servlistgui.c:1947
+msgid "Second choice:"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1495
-msgid ""
-"If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks "
-"support this."
-msgstr ""
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1824
+msgid "Rea_l name:"
+msgstr "_Rigtige navn:"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1499
-msgid "Server password:"
-msgstr "Serveradgangskode:"
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1825 src/fe-gtk/servlistgui.c:1961
+msgid "_User name:"
+msgstr "_Brugernavn:"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1501
-msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank."
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1827
+msgid "Login method:"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1505
-msgid "SASL password:"
-msgstr ""
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1833 src/fe-gtk/setup.c:618
+msgid "Password:"
+msgstr "Adgangskode:"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1507
-msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank."
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1833
+msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1510
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1838
 msgid "Character set:"
 msgstr "Tegnsæt:"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1665
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1918
 msgid ": Network List"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1677
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1930
 msgid "User Information"
 msgstr "Brugerinformation"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1701
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1954
 msgid "Third choice:"
 msgstr "Tredje valg:"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1761
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2014
 msgid "Networks"
 msgstr "Netværk"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1809
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2062
 msgid "Skip network list on startup"
 msgstr "Ingen netværksliste ved opstart"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1818
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2071
 msgid "Show favorites only"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2101
 msgid "_Edit..."
 msgstr "_Redigér..."
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1855
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2108
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Sortér"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2109
 msgid ""
 "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN "
 "keys to move a row."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1864
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2117
 msgid "_Favor"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2118
 msgid "Mark or unmark this network as a favorite."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1889
+#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2142
 msgid "C_onnect"
 msgstr "_Forbind"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:105
+#: src/fe-gtk/setup.c:93
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:106
+#: src/fe-gtk/setup.c:94
 msgid "Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "Albanien"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:107
+#: src/fe-gtk/setup.c:95
 msgid "Amharic"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:108
+#: src/fe-gtk/setup.c:96
 msgid "Asturian"
 msgstr "Asturisk"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:109
+#: src/fe-gtk/setup.c:97
 msgid "Azerbaijani"
-msgstr ""
+msgstr "Azerbajdzjan"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:110
+#: src/fe-gtk/setup.c:98
 msgid "Basque"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:111
+#: src/fe-gtk/setup.c:99
 msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+msgstr "Hviderusland"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:112
+#: src/fe-gtk/setup.c:100
 msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
+msgstr "Bulgarien"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:114
+#: src/fe-gtk/setup.c:102
 msgid "Chinese (Simplified)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:115
+#: src/fe-gtk/setup.c:103
 msgid "Chinese (Traditional)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:116
+#: src/fe-gtk/setup.c:104
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:117
+#: src/fe-gtk/setup.c:105
 msgid "Danish"
 msgstr "Dansk"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:118
+#: src/fe-gtk/setup.c:106
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:119
+#: src/fe-gtk/setup.c:107
 msgid "English (British)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:120
+#: src/fe-gtk/setup.c:108
 msgid "English"
 msgstr "Engelsk"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:121
+#: src/fe-gtk/setup.c:109
 msgid "Estonian"
-msgstr ""
+msgstr "Estland"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:122
+#: src/fe-gtk/setup.c:110
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:123
+#: src/fe-gtk/setup.c:111
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:124
+#: src/fe-gtk/setup.c:112
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:125
+#: src/fe-gtk/setup.c:113
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:126
+#: src/fe-gtk/setup.c:114
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:127
+#: src/fe-gtk/setup.c:115
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Gujaratisk"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:128
+#: src/fe-gtk/setup.c:116
 msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "Indien"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:129
+#: src/fe-gtk/setup.c:117
 msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:130
+#: src/fe-gtk/setup.c:118
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Indonesisk"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:131
+#: src/fe-gtk/setup.c:119
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:132
+#: src/fe-gtk/setup.c:120
 msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:133
+#: src/fe-gtk/setup.c:121
 msgid "Kannada"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:134
+#: src/fe-gtk/setup.c:122
 msgid "Kinyarwanda"
 msgstr "Kinyarwanda"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:135
+#: src/fe-gtk/setup.c:123
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:136
+#: src/fe-gtk/setup.c:124
 msgid "Latvian"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:137
+#: src/fe-gtk/setup.c:125
 msgid "Lithuanian"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:138
+#: src/fe-gtk/setup.c:126
 msgid "Macedonian"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:139
+#: src/fe-gtk/setup.c:127
 msgid "Malay"
-msgstr ""
+msgstr "Malaysia"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:140
+#: src/fe-gtk/setup.c:128
 msgid "Malayalam"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:141
+#: src/fe-gtk/setup.c:129
 msgid "Norwegian (Bokmal)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:142
+#: src/fe-gtk/setup.c:130
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:143
+#: src/fe-gtk/setup.c:131
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:144
+#: src/fe-gtk/setup.c:132
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:145
+#: src/fe-gtk/setup.c:133
 msgid "Portuguese (Brazilian)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:146
+#: src/fe-gtk/setup.c:134
 msgid "Punjabi"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:147
+#: src/fe-gtk/setup.c:135
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:148
+#: src/fe-gtk/setup.c:136
 msgid "Serbian"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:149
+#: src/fe-gtk/setup.c:137
 msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:150
+#: src/fe-gtk/setup.c:138
 msgid "Slovenian"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:151
+#: src/fe-gtk/setup.c:139
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:152
+#: src/fe-gtk/setup.c:140
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:153
+#: src/fe-gtk/setup.c:141
 msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "Thailand"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:154
+#: src/fe-gtk/setup.c:142
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:155
+#: src/fe-gtk/setup.c:143
 msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnam"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:156
+#: src/fe-gtk/setup.c:144
 msgid "Walloon"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:163 src/fe-gtk/setup.c:1946
+#: src/fe-gtk/setup.c:151 src/fe-gtk/setup.c:1850
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:165
+#: src/fe-gtk/setup.c:153
 msgid "Language:"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:166
+#: src/fe-gtk/setup.c:154
 msgid "Main font:"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:168
+#: src/fe-gtk/setup.c:156
 msgid "Font:"
 msgstr "Skrifttype:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:171
+#: src/fe-gtk/setup.c:159
 msgid "Text Box"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:172
+#: src/fe-gtk/setup.c:160
 msgid "Colored nick names"
 msgstr "Farvede kaldenavne"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:172
+#: src/fe-gtk/setup.c:160
 msgid "Give each person on IRC a different color"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:173
+#: src/fe-gtk/setup.c:161
 msgid "Indent nick names"
 msgstr "Indryk kaldenavne"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:173
+#: src/fe-gtk/setup.c:161
 msgid "Make nick names right-justified"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:175
+#: src/fe-gtk/setup.c:163
 msgid "Transparent background"
 msgstr "Gennemsigtig baggrund"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:176 src/fe-gtk/setup.c:184
+#: src/fe-gtk/setup.c:164 src/fe-gtk/setup.c:172
 msgid "Show marker line"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:176 src/fe-gtk/setup.c:184
+#: src/fe-gtk/setup.c:164 src/fe-gtk/setup.c:172
 msgid "Insert a red line after the last read text."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:177 src/fe-gtk/setup.c:185
+#: src/fe-gtk/setup.c:165 src/fe-gtk/setup.c:173
 msgid "Background image:"
 msgstr "Baggrundsbillede:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:179
+#: src/fe-gtk/setup.c:167
 msgid "Transparency Settings"
 msgstr "Indstillinger for gennemsigtighed"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:180
+#: src/fe-gtk/setup.c:168
 msgid "Red:"
 msgstr "Rød:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:181
+#: src/fe-gtk/setup.c:169
 msgid "Green:"
 msgstr "Grøn:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:182
+#: src/fe-gtk/setup.c:170
 msgid "Blue:"
 msgstr "Blå:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:599
+#: src/fe-gtk/setup.c:176 src/fe-gtk/setup.c:549
 msgid "Time Stamps"
 msgstr "Tidsstempler"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:189
+#: src/fe-gtk/setup.c:177
 msgid "Enable time stamps"
 msgstr "Aktivér tidsstempler"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:190
+#: src/fe-gtk/setup.c:178
 msgid "Time stamp format:"
 msgstr "Tidsstempelformat:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:603
+#: src/fe-gtk/setup.c:180 src/fe-gtk/setup.c:553
 msgid "See the strftime MSDN article for details."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:605
+#: src/fe-gtk/setup.c:182 src/fe-gtk/setup.c:555
 msgid "See the strftime manpage for details."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:197
+#: src/fe-gtk/setup.c:185
 msgid "Title Bar"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:198
+#: src/fe-gtk/setup.c:186
 msgid "Show channel modes"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:199
+#: src/fe-gtk/setup.c:187
 msgid "Show number of users"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:256
+#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:245
 msgid "A-Z"
 msgstr "A-Å"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:207
+#: src/fe-gtk/setup.c:195
 msgid "Last-spoke order"
 msgstr "Senest sagte ordre"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:213
+#: src/fe-gtk/setup.c:201
 msgid "Input Box"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:288
+#: src/fe-gtk/setup.c:202 src/fe-gtk/setup.c:277
 msgid "Use the Text box font and colors"
 msgstr "Brug tekstboksskrifttypen og farver"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:215
+#: src/fe-gtk/setup.c:203
 msgid "Show nick box"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:216
+#: src/fe-gtk/setup.c:204
 msgid "Show user mode icon in nick box"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:218
+#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:215
 msgid "Spell checking"
 msgstr "Stavekontrol"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:220
+#: src/fe-gtk/setup.c:207
 msgid "Dictionaries to use:"
 msgstr "Ordbøger, der skal bruges:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:222
+#: src/fe-gtk/setup.c:209
 msgid ""
 "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n"
 "Separate multiple entries with commas."
 msgstr "Brug sprogkoder (som i \"share\\myspell\\dicts\").\nSeparer flere angivelser med komma."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:224
+#: src/fe-gtk/setup.c:211
 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:229
+#: src/fe-gtk/setup.c:219
 msgid "Nick Completion"
 msgstr "Kaldenavnudfyldelse"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:230
-msgid "Automatic nick completion (without TAB key)"
-msgstr "Automatisk kaldenavnsfuldførsel (uden TAB-tast)"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:232
+#: src/fe-gtk/setup.c:220
 msgid "Nick completion suffix:"
 msgstr "Suffiks for kaldenavnskomplettering:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:233
+#: src/fe-gtk/setup.c:221
 msgid "Nick completion sorted:"
 msgstr "Sortering for kaldenavnskomplettering:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:236
+#: src/fe-gtk/setup.c:222
+msgid "Nick completion amount:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:222
+msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:222
+msgid "nicks."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:225
 msgid "Input Box Codes"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:237
+#: src/fe-gtk/setup.c:226
 #, c-format
 msgid "Interpret %nnn as an ASCII value"
 msgstr "Fortolk %nnn som en ASCII-værdi"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:238
+#: src/fe-gtk/setup.c:227
 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:247
+#: src/fe-gtk/setup.c:236
 msgid "Graphical"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:255
+#: src/fe-gtk/setup.c:244
 msgid "A-Z, Ops first"
 msgstr "A-Å, Op'er først"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:257
+#: src/fe-gtk/setup.c:246
 msgid "Z-A, Ops last"
 msgstr "Å-A, Op'er sidst"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:258
+#: src/fe-gtk/setup.c:247
 msgid "Z-A"
 msgstr "Å-A"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:259
+#: src/fe-gtk/setup.c:248
 msgid "Unsorted"
 msgstr "Usorteret"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277
+#: src/fe-gtk/setup.c:254 src/fe-gtk/setup.c:266
 msgid "Left (Upper)"
 msgstr "Venstre (øvre)"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278
+#: src/fe-gtk/setup.c:255 src/fe-gtk/setup.c:267
 msgid "Left (Lower)"
 msgstr "Venstre (nedre)"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:267 src/fe-gtk/setup.c:279
+#: src/fe-gtk/setup.c:256 src/fe-gtk/setup.c:268
 msgid "Right (Upper)"
 msgstr "Højre (øvre)"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:268 src/fe-gtk/setup.c:280
+#: src/fe-gtk/setup.c:257 src/fe-gtk/setup.c:269
 msgid "Right (Lower)"
 msgstr "Højre (nedre)"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:269
+#: src/fe-gtk/setup.c:258
 msgid "Top"
 msgstr "Top"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:270
+#: src/fe-gtk/setup.c:259
 msgid "Bottom"
 msgstr "Bund"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:271
+#: src/fe-gtk/setup.c:260
 msgid "Hidden"
 msgstr "Skjult"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:286
+#: src/fe-gtk/setup.c:275
 msgid "User List"
 msgstr "Brugerliste"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:287
+#: src/fe-gtk/setup.c:276
 msgid "Show hostnames in user list"
 msgstr "Vis værtsnavne i brugerlisten"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:289
+#: src/fe-gtk/setup.c:278
 msgid "Show icons for user modes"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:289
+#: src/fe-gtk/setup.c:278
 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:290
+#: src/fe-gtk/setup.c:279
 msgid "Color nicknames in userlist"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:290
+#: src/fe-gtk/setup.c:279
 msgid "Will color nicknames the same as in chat."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:291
+#: src/fe-gtk/setup.c:280
 msgid "Show user count in channels"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:293
+#: src/fe-gtk/setup.c:282
 msgid "User list sorted by:"
 msgstr "Brugerliste sorteret efter:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:294
+#: src/fe-gtk/setup.c:283
 msgid "Show user list at:"
 msgstr "Vis brugerliste på "
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:296
+#: src/fe-gtk/setup.c:285
 msgid "Away Tracking"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:297
+#: src/fe-gtk/setup.c:286
 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color"
 msgstr "Spor fraværstatus for brugere og markér dem i en anden farve"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:298
+#: src/fe-gtk/setup.c:287
 msgid "On channels smaller than:"
 msgstr "På kanaler mindre end:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:300
+#: src/fe-gtk/setup.c:289
 msgid "Action Upon Double Click"
 msgstr "Handling ved dobbeltklik"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:303
+#: src/fe-gtk/setup.c:292
 msgid "Extra Gadgets"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:304
+#: src/fe-gtk/setup.c:293
 msgid "Lag meter:"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:305
+#: src/fe-gtk/setup.c:294
 msgid "Throttle meter:"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:312
+#: src/fe-gtk/setup.c:301
 msgid "Windows"
 msgstr "Vinduer"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:313 src/fe-gtk/setup.c:335
+#: src/fe-gtk/setup.c:302 src/fe-gtk/setup.c:324
 msgid "Tabs"
 msgstr "Faneblade"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:320
+#: src/fe-gtk/setup.c:309
 msgid "Always"
 msgstr "Altid"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:321
+#: src/fe-gtk/setup.c:310
 msgid "Only requested tabs"
 msgstr "Kun ønskede faneblade"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:327
+#: src/fe-gtk/setup.c:316
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:328
+#: src/fe-gtk/setup.c:317
 msgid "In an extra tab"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:329
+#: src/fe-gtk/setup.c:318
 msgid "In the front tab"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:337
+#: src/fe-gtk/setup.c:326
 msgid "Tree"
 msgstr "Træ"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:344
+#: src/fe-gtk/setup.c:333
 msgid "Switcher type:"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:345
+#: src/fe-gtk/setup.c:334
 msgid "Open an extra tab for server messages"
 msgstr "Åbn et ekstra faneblad til server-beskeder"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:346
+#: src/fe-gtk/setup.c:335
 msgid "Open a new tab when you receive a private message"
 msgstr "Åbn et nyt faneblad når du modtager en privat meddelelse"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:347
+#: src/fe-gtk/setup.c:336
 msgid "Sort tabs in alphabetical order"
 msgstr "Sortér faneblade i alfabetisk orden"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:348
+#: src/fe-gtk/setup.c:337
 msgid "Show icons in the channel tree"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:349
+#: src/fe-gtk/setup.c:338
 msgid "Show dotted lines in the channel tree"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:350
+#: src/fe-gtk/setup.c:339
 msgid "Smaller text"
 msgstr "Mindre tekst"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:351
+#: src/fe-gtk/setup.c:340
 msgid "Focus new tabs:"
 msgstr "Fokusér nye faneblade:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:352
+#: src/fe-gtk/setup.c:341
 msgid "Placement of notices:"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:353
+#: src/fe-gtk/setup.c:342
 msgid "Show channel switcher at:"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:354
+#: src/fe-gtk/setup.c:343
 msgid "Shorten tab labels to:"
 msgstr "Afkort fanebladsnavne til:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:354
+#: src/fe-gtk/setup.c:343
 msgid "letters."
 msgstr "tegn."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:356
+#: src/fe-gtk/setup.c:345
 msgid "Tabs or Windows"
 msgstr "Faneblade eller vinduer"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:357
+#: src/fe-gtk/setup.c:346
 msgid "Open channels in:"
 msgstr "Åbn kanaler i:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:358
+#: src/fe-gtk/setup.c:347
 msgid "Open dialogs in:"
 msgstr "Åbn dialogvinduer i "
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:359
+#: src/fe-gtk/setup.c:348
 msgid "Open utilities in:"
 msgstr "Åbn værktøjer i:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:359
+#: src/fe-gtk/setup.c:348
 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?"
 msgstr "Åbn DCC-, ignorerings-, notificeringsvindue osv. i faneblade eller vinduer?"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:366
+#: src/fe-gtk/setup.c:355
 msgid "Messages"
 msgstr "Beskeder"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:367
+#: src/fe-gtk/setup.c:356
 msgid "Scrollback"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:375
+#: src/fe-gtk/setup.c:364
 msgid "Ask for confirmation"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:376
+#: src/fe-gtk/setup.c:365
 msgid "Ask for download folder"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:377
+#: src/fe-gtk/setup.c:366
 msgid "Save without interaction"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:383
+#: src/fe-gtk/setup.c:372
 msgid "Files and Directories"
 msgstr "Filer og kataloger"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:384
+#: src/fe-gtk/setup.c:373
 msgid "Auto accept file offers:"
 msgstr "Acceptér tilbud på filer automatisk"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:385
+#: src/fe-gtk/setup.c:374
 msgid "Download files to:"
 msgstr "Hent filer til:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:386
+#: src/fe-gtk/setup.c:375
 msgid "Move completed files to:"
 msgstr "Flyt færdige filer til %s"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:387
+#: src/fe-gtk/setup.c:376
 msgid "Save nick name in filenames"
 msgstr "Gem kaldenavn i filnavne"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:389
-msgid "Network Settings"
-msgstr "Opsætning af netværk"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:390
-msgid "Get my address from the IRC server"
-msgstr "Få min IP-adresse fra IRC-serveren"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:391
-msgid ""
-"Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a "
-"192.168.*.* address!"
-msgstr "Spørger IRC-serveren om din virkelige adresse. Brug dette, hvis du har en adresse af typen 192.168.*.*!"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:392
-msgid "DCC IP address:"
-msgstr "DCC-IP-adresse:"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:393
-msgid "Claim you are at this address when offering files."
-msgstr "Udgiv dig for at være på denne adresse, når du tilbyder filer."
+#: src/fe-gtk/setup.c:378
+msgid "Auto Open DCC Windows"
+msgstr "Automatisk Åben DCC-Vinduer"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:394
-msgid "First DCC send port:"
-msgstr "Første DCC-sendeport:"
+#: src/fe-gtk/setup.c:379
+msgid "Send window"
+msgstr "Send-vindue"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:395
-msgid "Last DCC send port:"
-msgstr "Sidste DCC-sendeport:"
+#: src/fe-gtk/setup.c:380
+msgid "Receive window"
+msgstr "Modtagelsesvindue"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:396
-msgid "!Leave ports at zero for full range."
-msgstr "!Opgiv værdien af porte til nul for fuldstændigt interval."
+#: src/fe-gtk/setup.c:381
+msgid "Chat window"
+msgstr "Chatvindue"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:398
+#: src/fe-gtk/setup.c:383
 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)"
 msgstr "Maksimal hastighed for filoverførsler (byte per sekund)"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:399
+#: src/fe-gtk/setup.c:384
 msgid "One upload:"
 msgstr "En oplægning:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:400 src/fe-gtk/setup.c:402
+#: src/fe-gtk/setup.c:385 src/fe-gtk/setup.c:387
 msgid "Maximum speed for one transfer"
 msgstr "Maximal hastighed for en overførsel"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:401
+#: src/fe-gtk/setup.c:386
 msgid "One download:"
 msgstr "En hentning:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:403
+#: src/fe-gtk/setup.c:388
 msgid "All uploads combined:"
 msgstr "Alle oplægninger kombinerede:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:406
+#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391
 msgid "Maximum speed for all files"
 msgstr "Maximal hastighed for alle filer"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:405
+#: src/fe-gtk/setup.c:390
 msgid "All downloads combined:"
 msgstr "Alle hentninger kombinerede:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:467 src/fe-gtk/setup.c:489
-#: src/fe-gtk/setup.c:1945
+#: src/fe-gtk/setup.c:418 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:1851
 msgid "Alerts"
 msgstr "Alarmer"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:470
+#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:464
 msgid "Show tray balloons on:"
 msgstr "Vis systembakke-meddelelser ved:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:439
+#: src/fe-gtk/setup.c:424
 msgid "Blink tray icon on:"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:471 src/fe-gtk/setup.c:492
+#: src/fe-gtk/setup.c:425 src/fe-gtk/setup.c:465
 msgid "Blink task bar on:"
 msgstr "Blink værktøjslinjen ved:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:493
+#: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:466
 msgid "Make a beep sound on:"
 msgstr "Lav en biplyd ved:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:443 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:495
+#: src/fe-gtk/setup.c:427
+msgid ""
+"Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected "
+"events"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:429
+msgid ""
+"Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the "
+"selected events"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:468
 msgid "Omit alerts when marked as being away"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:445
+#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:469
+msgid "Omit alerts while the window is focused"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:435
 msgid "Tray Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:446
+#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:439
 msgid "Enable system tray icon"
 msgstr "Aktivér ikon for systembakke"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:447
+#: src/fe-gtk/setup.c:441
 msgid "Minimize to tray"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:448
+#: src/fe-gtk/setup.c:442
 msgid "Close to tray"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:449
+#: src/fe-gtk/setup.c:443
 msgid "Automatically mark away/back"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:449
+#: src/fe-gtk/setup.c:443
 msgid "Automatically change status when hiding to tray."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:451
+#: src/fe-gtk/setup.c:445
 msgid "Only show tray balloons when hidden or iconified"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:476 src/fe-gtk/setup.c:497
+#: src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:471
 msgid "Highlighted Messages"
 msgstr "Fremhævede beskeder"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:455 src/fe-gtk/setup.c:477 src/fe-gtk/setup.c:498
+#: src/fe-gtk/setup.c:449 src/fe-gtk/setup.c:472
 msgid ""
 "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:457 src/fe-gtk/setup.c:479 src/fe-gtk/setup.c:500
+#: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:474
 msgid "Extra words to highlight:"
 msgstr "Ekstra ord som skal fremhæves:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:458 src/fe-gtk/setup.c:480 src/fe-gtk/setup.c:501
+#: src/fe-gtk/setup.c:452 src/fe-gtk/setup.c:475
 msgid "Nick names not to highlight:"
 msgstr "Kaldenavne som ikke skal fremhæves:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:459 src/fe-gtk/setup.c:481 src/fe-gtk/setup.c:502
+#: src/fe-gtk/setup.c:453 src/fe-gtk/setup.c:476
 msgid "Nick names to always highlight:"
 msgstr "Kaldenavne som altid skal fremhæves:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:482 src/fe-gtk/setup.c:503
+#: src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:477
 msgid ""
 "Separate multiple words with commas.\n"
 "Wildcards are accepted."
 msgstr "Separér flere ord med kommategn.\nJokertegn accepteres."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:510
+#: src/fe-gtk/setup.c:484
 msgid "Default Messages"
 msgstr "Standard-beskeder"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:511
+#: src/fe-gtk/setup.c:485
 msgid "Quit:"
 msgstr "Afslut:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:512
+#: src/fe-gtk/setup.c:486
 msgid "Leave channel:"
 msgstr "Forlad kanal:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:513
+#: src/fe-gtk/setup.c:487
 msgid "Away:"
 msgstr "Fraværende:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:515
+#: src/fe-gtk/setup.c:489
 msgid "Away"
 msgstr "Fraværende"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:516
-msgid "Announce away messages"
-msgstr "Annoncer fraværende-beskeder"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:517
-msgid "Announce your away messages to all channels."
-msgstr "Annoncer din fraværende-besked til alle kanaler."
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:518
+#: src/fe-gtk/setup.c:490
 msgid "Show away once"
 msgstr "Vis fraværende én gang"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:518
+#: src/fe-gtk/setup.c:490
 msgid "Show identical away messages only once."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:519
+#: src/fe-gtk/setup.c:491
 msgid "Automatically unmark away"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:519
+#: src/fe-gtk/setup.c:491
 msgid "Unmark yourself as away before sending messages."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:526 src/fe-gtk/setup.c:560
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Avancerede indstillinger"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:527
-msgid "Real name:"
-msgstr ""
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:529 src/fe-gtk/setup.c:561
-msgid "Alternative fonts:"
-msgstr "Alternative skrifttyper:"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:531 src/fe-gtk/setup.c:562
-msgid "Auto reconnect delay:"
-msgstr "Autogentilslutningsforsinkelse:"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:532 src/fe-gtk/setup.c:563
-msgid "Auto join delay:"
+#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:525
+msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:533 src/fe-gtk/setup.c:564
+#: src/fe-gtk/setup.c:494
 msgid "Display MODEs in raw form"
 msgstr "Vis MODE i rå form"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:534 src/fe-gtk/setup.c:565
-msgid "Whois on notify"
-msgstr "Whois ved notify"
+#: src/fe-gtk/setup.c:495
+msgid "WHOIS on notify"
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:534 src/fe-gtk/setup.c:565
+#: src/fe-gtk/setup.c:495
 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list."
 msgstr "Sender et /WHOIS, når en bruger kommer online fra din notify-liste."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:535 src/fe-gtk/setup.c:566
+#: src/fe-gtk/setup.c:496
 msgid "Hide join and part messages"
 msgstr "Skjul tilslutter/forlader-beskeder"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:535 src/fe-gtk/setup.c:566
+#: src/fe-gtk/setup.c:496
 msgid "Hide channel join/part messages by default."
 msgstr "Skjul, når folk tilslutter/forlader en kanal som standard."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:568
-msgid "Display lists in compact mode"
+#: src/fe-gtk/setup.c:503
+msgid "*!*@*.host"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:568
-msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows."
-msgstr "Brug mindre mellemrum mellem brugerliste/kanaltræ-rækker"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:537 src/fe-gtk/setup.c:569
-msgid "Auto Open DCC Windows"
-msgstr "Automatisk Åben DCC-Vinduer"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:538 src/fe-gtk/setup.c:570
-msgid "Send window"
-msgstr "Send-vindue"
+#: src/fe-gtk/setup.c:504
+msgid "*!*@domain"
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:539 src/fe-gtk/setup.c:571
-msgid "Receive window"
-msgstr "Modtagelsesvindue"
+#: src/fe-gtk/setup.c:505
+msgid "*!*user@*.host"
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:540 src/fe-gtk/setup.c:572
-msgid "Chat window"
-msgstr "Chatvindue"
+#: src/fe-gtk/setup.c:506
+msgid "*!*user@domain"
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:541 src/fe-gtk/setup.c:573
+#: src/fe-gtk/setup.c:512
 msgid "Auto Copy Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:542 src/fe-gtk/setup.c:574
+#: src/fe-gtk/setup.c:513
 msgid "Automatically copy selected text"
 msgstr "Kopier automatisk den valgte tekst"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:543 src/fe-gtk/setup.c:575
+#: src/fe-gtk/setup.c:514
 msgid ""
 "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. "
 "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard."
 msgstr "Kopier den valgte tekst til udklipsholder, når der ikke længere trykkes på venstre museknap. Ellers vil CONTROL-SHIFT-C kopiere den valgte tekst til udklipsholderen."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:546 src/fe-gtk/setup.c:578
+#: src/fe-gtk/setup.c:517
 msgid "Automatically include time stamps"
 msgstr "Inkluder automatisk tidsstempel"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:579
+#: src/fe-gtk/setup.c:518
 msgid ""
 "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, "
 "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:549 src/fe-gtk/setup.c:581
+#: src/fe-gtk/setup.c:520
 msgid "Automatically include color information"
 msgstr "Inkluder automatisk farve information"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:550 src/fe-gtk/setup.c:582
+#: src/fe-gtk/setup.c:521
 msgid ""
 "Automatically include color information in copied lines of text.  Otherwise,"
 " include color information if the CONTROL key is held down while selecting."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:592 src/fe-gtk/setup.c:1947
+#: src/fe-gtk/setup.c:526
+msgid "Real name:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:528
+msgid "Alternative fonts:"
+msgstr "Alternative skrifttyper:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:528
+msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:530
+msgid "Display lists in compact mode"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:530
+msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows."
+msgstr "Brug mindre mellemrum mellem brugerliste/kanaltræ-rækker"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:531
+msgid "Use server time if supported"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:531
+msgid ""
+"Display timestamps obtained from server if it supports the time-server "
+"extension."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:532
+msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:533
+msgid "Auto reconnect delay:"
+msgstr "Autogentilslutningsforsinkelse:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:534
+msgid "Auto join delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:535
+msgid "Ban Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:535
+msgid ""
+"Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires "
+"irc_who_join)"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:542 src/fe-gtk/setup.c:1853
 msgid "Logging"
 msgstr "Logning"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:593
+#: src/fe-gtk/setup.c:543
 msgid "Display scrollback from previous session"
 msgstr "Vis historik fra tidligere session"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:594
+#: src/fe-gtk/setup.c:544
 msgid "Scrollback lines:"
 msgstr "Tilbagerulning:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:595
+#: src/fe-gtk/setup.c:545
 msgid "Enable logging of conversations to disk"
 msgstr "Aktivér samtalelogning på disk"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:596
+#: src/fe-gtk/setup.c:546
 msgid "Log filename:"
 msgstr "Logfilens navn:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:597
+#: src/fe-gtk/setup.c:547
 #, c-format
 msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network."
 msgstr "%s=Server %c=Kanal %n=Netværk."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:600
+#: src/fe-gtk/setup.c:550
 msgid "Insert timestamps in logs"
 msgstr "Indsæt tidsstempler i logfiler"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:601
+#: src/fe-gtk/setup.c:551
 msgid "Log timestamp format:"
 msgstr "Logtidsstempelformat:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:608
+#: src/fe-gtk/setup.c:558
 msgid "URLs"
 msgstr "URLs"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:609
+#: src/fe-gtk/setup.c:559
 msgid "Enable logging of URLs to disk"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:610
+#: src/fe-gtk/setup.c:560
 msgid "Enable URL grabber"
 msgstr "Aktiver URL snapper"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:611
+#: src/fe-gtk/setup.c:561
 msgid "Maximum number of URLs to grab:"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:618
+#: src/fe-gtk/setup.c:568
 msgid "(Disabled)"
 msgstr "(Deaktiveret)"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:619
+#: src/fe-gtk/setup.c:569
 msgid "Wingate"
 msgstr "Wingate"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:620
+#: src/fe-gtk/setup.c:570
 msgid "Socks4"
 msgstr "Socks4"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:621
+#: src/fe-gtk/setup.c:571
 msgid "Socks5"
 msgstr "Socks5"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:622
+#: src/fe-gtk/setup.c:572
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:624
+#: src/fe-gtk/setup.c:574
 msgid "MS Proxy (ISA)"
 msgstr "MS Proxy (ISA)"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:627
+#: src/fe-gtk/setup.c:577
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:634
+#: src/fe-gtk/setup.c:584
 msgid "All Connections"
 msgstr "Alle forbindelser"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:635
+#: src/fe-gtk/setup.c:585
 msgid "IRC Server Only"
 msgstr "Kun IRC-server"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:636
+#: src/fe-gtk/setup.c:586
 msgid "DCC Get Only"
 msgstr "Kun DCC Get"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:642
+#: src/fe-gtk/setup.c:592
 msgid "Your Address"
 msgstr "Din adresse"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:643
+#: src/fe-gtk/setup.c:593
 msgid "Bind to:"
 msgstr "Bind til:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:644
+#: src/fe-gtk/setup.c:594
 msgid "Only useful for computers with multiple addresses."
 msgstr "Kun nyttig til computere med flere adresser"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:646
+#: src/fe-gtk/setup.c:596
+msgid "File Transfers"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:597
+msgid "Get my address from the IRC server"
+msgstr "Få min IP-adresse fra IRC-serveren"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:598
+msgid ""
+"Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a "
+"192.168.*.* address!"
+msgstr "Spørger IRC-serveren om din virkelige adresse. Brug dette, hvis du har en adresse af typen 192.168.*.*!"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:599
+msgid "DCC IP address:"
+msgstr "DCC-IP-adresse:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:600
+msgid "Claim you are at this address when offering files."
+msgstr "Udgiv dig for at være på denne adresse, når du tilbyder filer."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:601
+msgid "First DCC send port:"
+msgstr "Første DCC-sendeport:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:602
+msgid "Last DCC send port:"
+msgstr "Sidste DCC-sendeport:"
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:603
+msgid "!Leave ports at zero for full range."
+msgstr "!Opgiv værdien af porte til nul for fuldstændigt interval."
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:605
 msgid "Proxy Server"
 msgstr "Proxyserver"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:647
+#: src/fe-gtk/setup.c:606
 msgid "Hostname:"
 msgstr "Værtsnavn:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:648
+#: src/fe-gtk/setup.c:607
 msgid "Port:"
 msgstr "Port:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:649
+#: src/fe-gtk/setup.c:608
 msgid "Type:"
 msgstr "Type:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:650
+#: src/fe-gtk/setup.c:609
 msgid "Use proxy for:"
 msgstr "Brug proxy for:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:652
+#: src/fe-gtk/setup.c:611
 msgid "Proxy Authentication"
 msgstr "Proxyautentisering"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:654
+#: src/fe-gtk/setup.c:613
 msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)"
 msgstr "Brug autentisering (kun MS Proxy, HTTP eller SOCKS5)"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:656
+#: src/fe-gtk/setup.c:615
 msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)"
 msgstr "Brug autentisering (kun HTTP eller SOCKS5)"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:658
+#: src/fe-gtk/setup.c:617
 msgid "Username:"
 msgstr "Brugernavn:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:659
-msgid "Password:"
-msgstr "Adgangskode:"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:1093
+#: src/fe-gtk/setup.c:1073
 msgid "Select an Image File"
 msgstr "Vælg billedfil"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1128
+#: src/fe-gtk/setup.c:1109
 msgid "Select Download Folder"
 msgstr "Vælg mappe til hentede filer"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1137
+#: src/fe-gtk/setup.c:1118
 msgid "Select font"
 msgstr "Vælg skrifttype"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1237
+#: src/fe-gtk/setup.c:1218
 msgid "Browse..."
 msgstr "Gennemse..."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1375
+#: src/fe-gtk/setup.c:1357
 msgid "Mark identified users with:"
 msgstr "Marker identificerede brugere med:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1377
+#: src/fe-gtk/setup.c:1359
 msgid "Mark not-identified users with:"
 msgstr "Marker ikke-identificerede brugere med:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1384
+#: src/fe-gtk/setup.c:1366
 msgid "Open Data Folder"
 msgstr "Åbn datamappe"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1438
+#: src/fe-gtk/setup.c:1420
 msgid "Select color"
 msgstr "Vælg farve"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1518
+#: src/fe-gtk/setup.c:1500
 msgid "Text Colors"
 msgstr "Tekstfarver"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1520
+#: src/fe-gtk/setup.c:1502
 msgid "mIRC colors:"
 msgstr "mIRC-farver:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1528
+#: src/fe-gtk/setup.c:1510
 msgid "Local colors:"
 msgstr "Lokale farver:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1536 src/fe-gtk/setup.c:1541
+#: src/fe-gtk/setup.c:1518 src/fe-gtk/setup.c:1523
 msgid "Foreground:"
 msgstr "Forgrund:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1537 src/fe-gtk/setup.c:1542
+#: src/fe-gtk/setup.c:1519 src/fe-gtk/setup.c:1524
 msgid "Background:"
 msgstr "Baggrund:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1539
+#: src/fe-gtk/setup.c:1521
 msgid "Selected Text"
 msgstr "Valgte Text"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1544
+#: src/fe-gtk/setup.c:1526
 msgid "Interface Colors"
 msgstr "Brugerfladefarver"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1546
+#: src/fe-gtk/setup.c:1528
 msgid "New data:"
 msgstr "Ny data:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1547
+#: src/fe-gtk/setup.c:1529
 msgid "Marker line:"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1548
+#: src/fe-gtk/setup.c:1530
 msgid "New message:"
 msgstr "Ny besked:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1549
+#: src/fe-gtk/setup.c:1531
 msgid "Away user:"
 msgstr "Fraværende bruger:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1550
+#: src/fe-gtk/setup.c:1532
 msgid "Highlight:"
 msgstr "Fremhævning:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1552
+#: src/fe-gtk/setup.c:1534
 msgid "Spell checker:"
 msgstr "Stavekontrol:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1555
+#: src/fe-gtk/setup.c:1537
 msgid "Color Stripping"
 msgstr "Strip Farver"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1661 src/fe-gtk/textgui.c:389
+#: src/fe-gtk/setup.c:1634 src/fe-gtk/textgui.c:379
 msgid "Event"
 msgstr "Hændelse"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1667
+#: src/fe-gtk/setup.c:1640
 msgid "Sound file"
 msgstr "Lydfil"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1702
+#: src/fe-gtk/setup.c:1684
 msgid "Select a sound file"
 msgstr "Vælg en lydfil"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1774
-msgid "Sound playing method:"
-msgstr "Lydafspilningsmetode"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:1782
-msgid "External sound playing _program:"
-msgstr "Ekstern lydafspilning _program:"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:1800
-msgid "_External program"
-msgstr "_Externt program"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:1810
-msgid "_Automatic"
-msgstr "_Automatisk"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:1823
-msgid "Sound files _directory:"
-msgstr "Lydfiler _mappe:"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:1862
+#: src/fe-gtk/setup.c:1769
 msgid "Sound file:"
 msgstr "Lydfil:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1877
+#: src/fe-gtk/setup.c:1784
 msgid "_Browse..."
 msgstr "_Gennemse..."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1888
+#: src/fe-gtk/setup.c:1795
 msgid "_Play"
 msgstr "_Afspil"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1937
+#: src/fe-gtk/setup.c:1842
 msgid "Interface"
 msgstr "Brugerflade"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1938
+#: src/fe-gtk/setup.c:1843
 msgid "Appearance"
 msgstr "Udseende"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1939
+#: src/fe-gtk/setup.c:1844
 msgid "Input box"
 msgstr "Inputboks"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1940
+#: src/fe-gtk/setup.c:1845
 msgid "User list"
 msgstr "Brugerliste"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1941
+#: src/fe-gtk/setup.c:1846
 msgid "Channel switcher"
 msgstr "Kanalskifter"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1942
+#: src/fe-gtk/setup.c:1847
 msgid "Colors"
 msgstr "Farver"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1944
+#: src/fe-gtk/setup.c:1849
 msgid "Chatting"
 msgstr "Chatter"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1948
-msgid "Sound"
-msgstr "Lyd"
+#: src/fe-gtk/setup.c:1852
+msgid "Sounds"
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1949
+#: src/fe-gtk/setup.c:1854
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanceret"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1952
+#: src/fe-gtk/setup.c:1857
 msgid "Network setup"
 msgstr "Netværksopsætning"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1953
+#: src/fe-gtk/setup.c:1858
 msgid "File transfers"
 msgstr "Filoverførsler"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:2091
+#: src/fe-gtk/setup.c:1978
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorier"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:2300
+#: src/fe-gtk/setup.c:2191
 msgid ""
 "You cannot place the tree on the top or bottom!\n"
 "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first."
 msgstr "Du kan ikke placere træet i toppen eller i bunden!Skift venligst til <b>Fane</b> visning i <b>Vis</b>-menuen først."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:2327
+#: src/fe-gtk/setup.c:2218
 msgid "Invalid time stamp format! See the strftime MSDN article for details."
 msgstr "Ugyldigt tidsstempelsformat! Se strftime MSDN artiklen for detajler."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:2334
+#: src/fe-gtk/setup.c:2224
+msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"."
+msgstr ""
+
+#: src/fe-gtk/setup.c:2231
 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect."
 msgstr "Nogle ændrede indstillinger kræver en genstart, før de træder i kraft."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:2342
+#: src/fe-gtk/setup.c:2239
 msgid ""
 "*WARNING*\n"
 "Auto accepting DCC to your home directory\n"
@@ -5857,90 +6010,86 @@ msgid ""
 "Someone could send you a .bash_profile"
 msgstr "*ADVARSEL*At auto-acceptere DCC til din hjemmemappekan være farligt og kan udnyttes. Eks:Nogen kunne sende dig en .bash_profile"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:2375
+#: src/fe-gtk/setup.c:2271
 msgid ": Preferences"
 msgstr ": Indstillinger"
 
-#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:462
+#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:463
 msgid "<i>(no suggestions)</i>"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:476
+#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:477
 msgid "More..."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:545
+#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:546
 #, c-format
 msgid "Add \"%s\" to Dictionary"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:587
+#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:588
 msgid "Ignore All"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:622
+#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:623
 msgid "Spelling Suggestions"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1066
+#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1046
 #, c-format
 msgid "enchant error for language: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/textgui.c:180
+#: src/fe-gtk/textgui.c:170
 msgid "There was an error parsing the string"
 msgstr "Der var en fejl, da strengen skulle fortolkes"
 
-#: src/fe-gtk/textgui.c:188
+#: src/fe-gtk/textgui.c:178
 #, c-format
 msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid"
 msgstr "Dette signal videregiver kun %d argumenter, $%d er ugyldig"
 
-#: src/fe-gtk/textgui.c:304 src/fe-gtk/textgui.c:327
+#: src/fe-gtk/textgui.c:294 src/fe-gtk/textgui.c:317
 msgid "Print Texts File"
 msgstr "Udskriv tekstfil"
 
-#: src/fe-gtk/textgui.c:372
+#: src/fe-gtk/textgui.c:362
 msgid "Edit Events"
 msgstr "Redigér hændelser"
 
-#: src/fe-gtk/textgui.c:423
+#: src/fe-gtk/textgui.c:413
 msgid "$ Number"
 msgstr "$ tal"
 
-#: src/fe-gtk/textgui.c:440
+#: src/fe-gtk/textgui.c:430
 msgid "Load From..."
 msgstr "Indlæs fra..."
 
-#: src/fe-gtk/textgui.c:441
+#: src/fe-gtk/textgui.c:431
 msgid "Test All"
 msgstr "Afprøv alle"
 
-#: src/fe-gtk/urlgrab.c:97
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: src/fe-gtk/urlgrab.c:199
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:198
 msgid ": URL Grabber"
 msgstr ": URL Snapper"
 
-#: src/fe-gtk/urlgrab.c:213
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212
 msgid "Clear list"
 msgstr "Ryd liste"
 
-#: src/fe-gtk/urlgrab.c:215
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:214
 msgid "Copy selected URL"
 msgstr "Kopier valgte URL"
 
-#: src/fe-gtk/urlgrab.c:215
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:214
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopier"
 
-#: src/fe-gtk/urlgrab.c:217
+#: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save list to a file"
 msgstr "Gem liste i en fil"
 
-#: src/fe-gtk/userlistgui.c:123
+#: src/fe-gtk/userlistgui.c:108
 #, c-format
 msgid "%d ops, %d total"
 msgstr "%d ops, %d total"