summary refs log tree commit diff stats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po3365
1 files changed, 1694 insertions, 1671 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b4293ca7..11f00b09 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,5 +1,6 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# This file is put in the public domain.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
 # Jakub Moc <Jakub.Moc@volny.cz>, 1999
@@ -7,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-08 01:16-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-14 13:20-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-14 17:20+0000\n"
 "Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,363 +18,422 @@ msgstr ""
 "Language: cs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:797
+#: ../data/misc/hexchat.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to "
+"securely join multiple networks and talk to users privately or in channels "
+"using a customizable interface. You can even transfer files."
+msgstr ""
+
+#: ../data/misc/hexchat.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, "
+"logging, custom themes, and Python/Perl scripts."
+msgstr ""
+
+#: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:1
+msgid "HexChat"
+msgstr ""
+
+#: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:2
+msgid "IRC Client"
+msgstr ""
+
+#: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:3
+msgid "Chat with other people online"
+msgstr ""
+
+#: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:4
+msgid "IM;Chat;"
+msgstr ""
+
+#: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:5
+msgid "Open Safe Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../data/misc/htm.desktop.in.h:1
+msgid "HexChat Theme Manager"
+msgstr ""
+
+#. 0 means unlimited
+#. STRINGS
+#: ../src/common/cfgfiles.c:848
 msgid "I'm busy"
 msgstr "Pracuji"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:828
+#: ../src/common/cfgfiles.c:883
 msgid "Leaving"
 msgstr "Odcházím"
 
-#: src/common/dcc.c:72
+#: ../src/common/dcc.c:72
 msgid "Waiting"
 msgstr "Čekám"
 
-#: src/common/dcc.c:73
+#. black
+#: ../src/common/dcc.c:73
 msgid "Active"
 msgstr "Aktivní"
 
-#: src/common/dcc.c:74
+#. cyan
+#: ../src/common/dcc.c:74
 msgid "Failed"
 msgstr "Selhalo"
 
-#: src/common/dcc.c:75
+#. red
+#: ../src/common/dcc.c:75
 msgid "Done"
 msgstr "Hotovo"
 
-#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943
+#. green
+#: ../src/common/dcc.c:76 ../src/fe-gtk/menu.c:968
 msgid "Connect"
 msgstr "Připojit"
 
-#: src/common/dcc.c:77
+#. black
+#: ../src/common/dcc.c:77
 msgid "Aborted"
 msgstr "Zrušeno"
 
-#: src/common/dcc.c:1888 src/common/outbound.c:2518
+#: ../src/common/dcc.c:1890 ../src/common/outbound.c:2554
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "Nemohu přistoupit k %s\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1889 src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1400 src/common/text.c:1413
-#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1535 src/common/util.c:368
+#. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5)
+#. fallback to error number
+#: ../src/common/dcc.c:1891 ../src/common/text.c:1364
+#: ../src/common/text.c:1407 ../src/common/text.c:1418
+#: ../src/common/text.c:1425 ../src/common/text.c:1438
+#: ../src/common/text.c:1455 ../src/common/text.c:1560
+#: ../src/common/util.c:369
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
-#: src/common/dcc.c:2367
+#: ../src/common/dcc.c:2369
 #, c-format
 msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
 msgstr "%s nabízí \"%s\". Souhlasíte?"
 
-#: src/common/dcc.c:2584
+#: ../src/common/dcc.c:2586
 msgid "No active DCCs\n"
 msgstr "Žádné aktivní DCC\n"
 
-#: src/common/hexchat.c:860
+#: ../src/common/hexchat.c:867
 msgid "_Open Dialog Window"
 msgstr ""
 
-#: src/common/hexchat.c:861
+#: ../src/common/hexchat.c:868
 msgid "_Send a File"
 msgstr ""
 
-#: src/common/hexchat.c:862
+#: ../src/common/hexchat.c:869
 msgid "_User Info (WhoIs)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/hexchat.c:863
+#: ../src/common/hexchat.c:870
 msgid "_Add to Friends List"
 msgstr ""
 
-#: src/common/hexchat.c:864
+#: ../src/common/hexchat.c:871
 msgid "_Ignore"
 msgstr ""
 
-#: src/common/hexchat.c:865
+#: ../src/common/hexchat.c:872
 msgid "O_perator Actions"
 msgstr ""
 
-#: src/common/hexchat.c:867
+#: ../src/common/hexchat.c:874
 msgid "Give Ops"
 msgstr "Dát práva Op"
 
-#: src/common/hexchat.c:868
+#: ../src/common/hexchat.c:875
 msgid "Take Ops"
 msgstr "Vzít práva Op"
 
-#: src/common/hexchat.c:869
+#: ../src/common/hexchat.c:876
 msgid "Give Voice"
 msgstr "Dát hlas"
 
-#: src/common/hexchat.c:870
+#: ../src/common/hexchat.c:877
 msgid "Take Voice"
 msgstr "Vzít hlas"
 
-#: src/common/hexchat.c:872
+#: ../src/common/hexchat.c:879
 msgid "Kick/Ban"
 msgstr "Kick/Ban"
 
-#: src/common/hexchat.c:873 src/common/hexchat.c:910
+#: ../src/common/hexchat.c:880 ../src/common/hexchat.c:917
 msgid "Kick"
 msgstr "Kick"
 
-#: src/common/hexchat.c:874 src/common/hexchat.c:875 src/common/hexchat.c:876
-#: src/common/hexchat.c:877 src/common/hexchat.c:878 src/common/hexchat.c:909
-#: src/fe-gtk/banlist.c:50
+#: ../src/common/hexchat.c:881 ../src/common/hexchat.c:882
+#: ../src/common/hexchat.c:883 ../src/common/hexchat.c:884
+#: ../src/common/hexchat.c:885 ../src/common/hexchat.c:916
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:50
 msgid "Ban"
 msgstr "Ban"
 
-#: src/common/hexchat.c:879 src/common/hexchat.c:880 src/common/hexchat.c:881
-#: src/common/hexchat.c:882
+#: ../src/common/hexchat.c:886 ../src/common/hexchat.c:887
+#: ../src/common/hexchat.c:888 ../src/common/hexchat.c:889
 msgid "KickBan"
 msgstr "KickBan"
 
-#: src/common/hexchat.c:892
+#: ../src/common/hexchat.c:899
 msgid "Leave Channel"
 msgstr "Opustit kanál"
 
-#: src/common/hexchat.c:893
+#: ../src/common/hexchat.c:900
 msgid "Join Channel..."
 msgstr "Vstoupit do kanálu..."
 
-#: src/common/hexchat.c:894 src/fe-gtk/menu.c:1377
+#: ../src/common/hexchat.c:901 ../src/fe-gtk/menu.c:1410
 msgid "Enter Channel to Join:"
 msgstr "Zadat kanál pro připojení:"
 
-#: src/common/hexchat.c:895
+#: ../src/common/hexchat.c:902
 msgid "Server Links"
 msgstr "Odkazy serveru"
 
-#: src/common/hexchat.c:896
+#: ../src/common/hexchat.c:903
 msgid "Ping Server"
 msgstr "Ping serveru"
 
-#: src/common/hexchat.c:897
+#: ../src/common/hexchat.c:904
 msgid "Hide Version"
 msgstr "Ukrýt verzi"
 
-#: src/common/hexchat.c:907
+#: ../src/common/hexchat.c:914
 msgid "Op"
 msgstr "Op"
 
-#: src/common/hexchat.c:908
+#: ../src/common/hexchat.c:915
 msgid "DeOp"
 msgstr "DeOp"
 
-#: src/common/hexchat.c:911
+#: ../src/common/hexchat.c:918
 msgid "bye"
 msgstr "hoj"
 
-#: src/common/hexchat.c:912
+#: ../src/common/hexchat.c:919
 #, c-format
 msgid "Enter reason to kick %s:"
 msgstr "Zadat důvod vyhození %s:"
 
-#: src/common/hexchat.c:913
+#: ../src/common/hexchat.c:920
 msgid "Sendfile"
 msgstr "Poslat soubor"
 
-#: src/common/hexchat.c:914
+#: ../src/common/hexchat.c:921
 msgid "Dialog"
 msgstr "Dialog"
 
-#: src/common/hexchat.c:923
+#: ../src/common/hexchat.c:930
 msgid "WhoIs"
 msgstr "KdoJe"
 
-#: src/common/hexchat.c:924
+#: ../src/common/hexchat.c:931
 msgid "Send"
 msgstr "Poslat"
 
-#: src/common/hexchat.c:925
+#: ../src/common/hexchat.c:932
 msgid "Chat"
 msgstr "Chat"
 
-#: src/common/hexchat.c:926 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:886
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:385 src/fe-gtk/urlgrab.c:212
+#: ../src/common/hexchat.c:933 ../src/fe-gtk/banlist.c:852
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:884 ../src/fe-gtk/ignoregui.c:385
+#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:212
 msgid "Clear"
 msgstr "Smazat"
 
-#: src/common/hexchat.c:927
+#: ../src/common/hexchat.c:934
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: src/common/hexchat.c:1120
+#: ../src/common/hexchat.c:1130
+#, c-format
+msgid ""
+"You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/hexchat.c:1139
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
 msgstr "* Spuštění IRC pod uživatelem root je hloupé! Měli byste si\n  vytvořit uživatelský účet a ten používat pro přihlášení.\n"
 
-#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
-#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
-#: src/common/ignore.c:150
+#: ../src/common/ignore.c:130 ../src/common/ignore.c:134
+#: ../src/common/ignore.c:138 ../src/common/ignore.c:142
+#: ../src/common/ignore.c:146 ../src/common/ignore.c:150
+#: ../src/common/ignore.c:154
 msgid "YES  "
 msgstr "ANO  "
 
-#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
-#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
-#: src/common/ignore.c:152
+#: ../src/common/ignore.c:132 ../src/common/ignore.c:136
+#: ../src/common/ignore.c:140 ../src/common/ignore.c:144
+#: ../src/common/ignore.c:148 ../src/common/ignore.c:152
+#: ../src/common/ignore.c:156
 msgid "NO   "
 msgstr "NE   "
 
-#: src/common/ignore.c:383
+#: ../src/common/ignore.c:385
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr "Jste zavalen CTCP od %s, ignoruji %s\n"
 
-#: src/common/ignore.c:408
+#: ../src/common/ignore.c:410
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/notify.c:555
+#: ../src/common/notify.c:558
 #, c-format
 msgid "  %-20s online\n"
 msgstr " %-20s online\n"
 
-#: src/common/notify.c:557
+#: ../src/common/notify.c:560
 #, c-format
 msgid "  %-20s offline\n"
 msgstr "  %-20s offline\n"
 
-#: src/common/outbound.c:72
+#: ../src/common/outbound.c:72
 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n"
 msgstr "Nejste připojeni k žádnému kanálu. Zkuste /join #<channel>\n"
 
-#: src/common/outbound.c:78
+#: ../src/common/outbound.c:78
 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n"
 msgstr "Nepřipojeno. Zkuste /server <host> [<port>]\n"
 
-#: src/common/outbound.c:281
+#: ../src/common/outbound.c:280
 #, c-format
 msgid "Server %s already exists on network %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:287
+#: ../src/common/outbound.c:286
 #, c-format
 msgid "Added server %s to network %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:372
+#: ../src/common/outbound.c:371
 #, c-format
 msgid "Already marked away: %s\n"
 msgstr "Označen jako pryč: %s\n"
 
-#: src/common/outbound.c:410
+#: ../src/common/outbound.c:409
 msgid "Already marked back.\n"
 msgstr "Označen jako zpět.\n"
 
-#: src/common/outbound.c:1790
+#: ../src/common/outbound.c:1793
 msgid "I need /bin/sh to run!\n"
 msgstr "Pro spuštění potřebuji /bin/sh !\n"
 
-#: src/common/outbound.c:2181
+#: ../src/common/outbound.c:2214
 msgid "Commands Available:"
 msgstr "Dostupné příkazy:"
 
-#: src/common/outbound.c:2195
+#: ../src/common/outbound.c:2228
 msgid "User defined commands:"
 msgstr "Uživatelské příkazy:"
 
-#: src/common/outbound.c:2211
+#: ../src/common/outbound.c:2244
 msgid "Plugin defined commands:"
 msgstr "Příkazy obsažené v pluginu:"
 
-#: src/common/outbound.c:2222
+#: ../src/common/outbound.c:2255
 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l"
 msgstr "Pro více informací zadejte /HELP <command>, nebo /HELP -l"
 
-#: src/common/outbound.c:2306
+#: ../src/common/outbound.c:2339
 #, c-format
 msgid "Unknown arg '%s' ignored."
 msgstr "Ignorován neznámý argument '%s'."
 
-#: src/common/outbound.c:3007 src/common/outbound.c:3037
+#: ../src/common/outbound.c:3093 ../src/common/outbound.c:3123
 msgid "Quiet is not supported by this server."
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3488 src/common/outbound.c:3522
+#. error
+#: ../src/common/outbound.c:3585 ../src/common/outbound.c:3619
 msgid "No such plugin found.\n"
 msgstr "Nebyl nalezen žádný plugin.\n"
 
-#: src/common/outbound.c:3493 src/fe-gtk/plugingui.c:204
+#: ../src/common/outbound.c:3590 ../src/fe-gtk/plugingui.c:204
 msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
 msgstr "Tento plugin se odmítá uvolnit z paměti.\n"
 
-#: src/common/outbound.c:3804
+#: ../src/common/outbound.c:3901
 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list"
 msgstr "ADDBUTTON <name> <action>, přidá tlačítko pod uživatelským seznamem."
 
-#: src/common/outbound.c:3805
+#: ../src/common/outbound.c:3902
 msgid ""
 "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new "
 "server to the network list"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3807
+#: ../src/common/outbound.c:3904
 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in"
 msgstr "ALLCHAN <cmd>, pošle příkaz na všechny kanály, na kterých jste"
 
-#: src/common/outbound.c:3809
+#: ../src/common/outbound.c:3906
 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3811
+#: ../src/common/outbound.c:3908
 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in"
 msgstr "ALLSERV <cmd>, pošle příkaz na všechny servery, na kterých jste"
 
-#: src/common/outbound.c:3812
+#: ../src/common/outbound.c:3909
 msgid "AWAY [<reason>], sets you away"
 msgstr "AWAY [<reason>], nastaví že jste pryč"
 
-#: src/common/outbound.c:3813
+#: ../src/common/outbound.c:3910
 msgid "BACK, sets you back (not away)"
 msgstr "BACK, vás nastaví zpět (přítomen)"
 
-#: src/common/outbound.c:3815
+#: ../src/common/outbound.c:3912
 msgid ""
 "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current "
 "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs "
 "chanop)"
 msgstr "BAN <mask> [<bantype>], zakáže každého, kdo odpovídá masce na aktuálním kanálu. Pokud se již nacházíte na kanálu, nedojde k jeho vyhození (na to je potřeba chanop)"
 
-#: src/common/outbound.c:3816
+#: ../src/common/outbound.c:3913
 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3817
+#: ../src/common/outbound.c:3914
 msgid ""
 "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current "
 "connection"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3818
+#: ../src/common/outbound.c:3915
 msgid ""
 "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command "
 "history"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3819
+#: ../src/common/outbound.c:3916
 msgid "CLOSE [-m], Closes the current window/tab or all queries"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3822
+#: ../src/common/outbound.c:3919
 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
 msgstr "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, nalezne kód země, např: cs = CR"
 
-#: src/common/outbound.c:3824
+#: ../src/common/outbound.c:3921
 msgid ""
 "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are "
 "VERSION and USERINFO"
 msgstr "CTCP <nick> <zpráva>, pošle zprávu CTCP dané přezdívce, běžné zprávy jsou VERSION a USERINFO"
 
-#: src/common/outbound.c:3826
+#: ../src/common/outbound.c:3923
 msgid ""
 "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately "
 "rejoins"
 msgstr "CYCLE [<channel>], odejde z aktuálního nebo zadaného kanálu a ihned se zas připojí"
 
-#: src/common/outbound.c:3828
+#: ../src/common/outbound.c:3925
 msgid ""
 "\n"
 "DCC GET <nick>                      - accept an offered file\n"
@@ -386,89 +446,89 @@ msgid ""
 "         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"
 msgstr "\nDCC GET <nick>                      - přijme nabízený soubor\nDCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file]  - pošle někomu soubor\nDCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - pošle soubor pomocí pasivního módu\nDCC LIST                            - zobrazí seznam DCC\nDCC CHAT <nick>                     - nabídne někomu DCC CHAT\nDCC PCHAT <nick>                    - nabídne DCC CHAT v pasivní režimu\nDCC CLOSE <type> <nick> <file>        příklad:\n         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"
 
-#: src/common/outbound.c:3840
+#: ../src/common/outbound.c:3937
 msgid ""
 "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current "
 "channel (needs chanop)"
 msgstr "DEHOP <nick>, odstraní právo chanhalf-op z přezdívky na aktuálním kanálu (vyžaduje chanop)"
 
-#: src/common/outbound.c:3842
+#: ../src/common/outbound.c:3939
 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list"
 msgstr "DELBUTTON <name>, smaže tlačítko pod uživatelským seznamem"
 
-#: src/common/outbound.c:3844
+#: ../src/common/outbound.c:3941
 msgid ""
 "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel "
 "(needs chanop)"
 msgstr "DEOP <nick>, odstraní právo chanop z přezdívky na aktuálním kanálu (vyžaduje chanop)"
 
-#: src/common/outbound.c:3846
+#: ../src/common/outbound.c:3943
 msgid ""
 "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel "
 "(needs chanop)"
 msgstr "DEVOICE <nick>, odstraní právo voice z přezdívky na aktuálním kanálu (vyžaduje chanop)"
 
-#: src/common/outbound.c:3847
+#: ../src/common/outbound.c:3944
 msgid "DISCON, Disconnects from server"
 msgstr "DISCON, odpojí se od serveru"
 
-#: src/common/outbound.c:3848
-msgid "DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number"
-msgstr "DNS <nick|host|ip>, nalezne uživatelovu IP adresu"
+#: ../src/common/outbound.c:3945
+msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname"
+msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3849
+#: ../src/common/outbound.c:3946
 msgid "ECHO <text>, Prints text locally"
 msgstr "ECHO <text>, napíše text lokálně"
 
-#: src/common/outbound.c:3852
+#: ../src/common/outbound.c:3949
 msgid ""
 "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is "
 "sent to current channel, else is printed to current text box"
 msgstr "EXEC [-o] <command>, spustí příkaz. Je-li nastavena značka -o, bude výstup zobrazen na aktuálním kanálu, jinak se vytiskne do aktuálního textového pole"
 
-#: src/common/outbound.c:3854
+#: ../src/common/outbound.c:3951
 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT"
 msgstr "EXECCONT, pošle procesu SIGCONT"
 
-#: src/common/outbound.c:3857
+#: ../src/common/outbound.c:3954
 msgid ""
 "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given "
 "the process is SIGKILL'ed"
 msgstr "EXECKILL [-9], zabije spuštěný příkaz v současném sezení. Pokud předáte procesu -9, bude proces SIGKILLed"
 
-#: src/common/outbound.c:3859
+#: ../src/common/outbound.c:3956
 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
 msgstr "EXECSTOP, pošle procesu signál SIGSTOP"
 
-#: src/common/outbound.c:3860
+#: ../src/common/outbound.c:3957
 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
 msgstr "EXECWRITE, pošle data z procesu na stdin"
 
-#: src/common/outbound.c:3864
+#: ../src/common/outbound.c:3961
 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3867
+#: ../src/common/outbound.c:3964
 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
 msgstr "FLUSHQ, vymaže aktuální frontu zpráv serveru"
 
-#: src/common/outbound.c:3869
+#: ../src/common/outbound.c:3966
 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23"
 msgstr "GATE <host> [<port>], použije proxy hostitele, výchozí port je 23"
 
-#: src/common/outbound.c:3873
+#: ../src/common/outbound.c:3971
 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3878
+#: ../src/common/outbound.c:3976
 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)"
 msgstr "HOP <nick>, předá právo chanhalf-op přezdívce (vyžaduje chanop)"
 
-#: src/common/outbound.c:3879
+#: ../src/common/outbound.c:3977
 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv"
 msgstr "ID <password>, identifikuje vás pro nickserv"
 
-#: src/common/outbound.c:3881
+#: ../src/common/outbound.c:3979
 msgid ""
 "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n"
 "    mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n"
@@ -477,31 +537,32 @@ msgid ""
 "    options - NOSAVE, QUIET"
 msgstr "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n    mask - maska hostitele, kterého chcete ignorovat, např: *!*@*.aol.com\n    types - typ igrnorování, jeden nebo všechny z:\n            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n    options - NOSAVE, QUIET"
 
-#: src/common/outbound.c:3888
+#: ../src/common/outbound.c:3986
 msgid ""
 "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the "
 "current channel (needs chanop)"
 msgstr "INVITE <nick> [<channel>], pozve někoho na kanál, výchozí je aktuální aktuální kanál (vyžaduje chanop)"
 
-#: src/common/outbound.c:3889
+#: ../src/common/outbound.c:3987
 msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
 msgstr "JOIN <channel>, připojí se ke kanálu"
 
-#: src/common/outbound.c:3891
-msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
-msgstr "KICK <nick>, vyhodí nick z aktuálního kanálu (vyžaduje chanop)"
+#: ../src/common/outbound.c:3989
+msgid ""
+"KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
+msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3893
+#: ../src/common/outbound.c:3991
 msgid ""
-"KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs "
-"chanop)"
-msgstr "KICKBAN <nick>, vypoví a pak vyhodí nick z aktuálního kanálu (vyžaduje chanop)"
+"KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel "
+"(needs chanop)"
+msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3896
+#: ../src/common/outbound.c:3994
 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check"
 msgstr "LAGCHECK, vynutí novou kontrolu lagu"
 
-#: src/common/outbound.c:3898
+#: ../src/common/outbound.c:3996
 msgid ""
 "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n"
 "    Use -h to highlight the found string(s)\n"
@@ -510,172 +571,174 @@ msgid ""
 "    Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3904
+#: ../src/common/outbound.c:4002
 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script"
 msgstr "LOAD [-e] <file>, nahraje plugin nebo skript"
 
-#: src/common/outbound.c:3907
+#: ../src/common/outbound.c:4005
 msgid ""
 "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
 msgstr "MDEHOP, hromadný deop všech chanhalf-op v aktuálním kanálu (vyžaduje chanop)"
 
-#: src/common/outbound.c:3909
+#: ../src/common/outbound.c:4007
 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)"
 msgstr "MDEHOP, hromadný deop všech chanop v aktuálním kanálu (vyžaduje chanop)"
 
-#: src/common/outbound.c:3911
+#: ../src/common/outbound.c:4009
 msgid ""
 "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in"
 " the 3rd person, like /me jumps)"
 msgstr "ME <action>, pošle na aktuální kanál nějakou akci (akce jsou psány v třetí osobě, např. /me jumps)"
 
-#: src/common/outbound.c:3915
+#: ../src/common/outbound.c:4013
 msgid ""
 "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
 msgstr "MKICK, hromadný vyhozov všech kromě vás aktuálním kanálu (vyžaduje chanop)"
 
-#: src/common/outbound.c:3918
+#: ../src/common/outbound.c:4016
 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)"
 msgstr "MOP, hromadný op všech uživatelů na aktuálním kanálu (vyžaduje chanop)"
 
-#: src/common/outbound.c:3919
+#: ../src/common/outbound.c:4017
 msgid ""
 "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last"
 " nick or prefix with \"=\" for dcc chat"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3922
-msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel"
-msgstr "NAMES, zobrazí seznam přezdívek v aktuálním kanálu"
+#: ../src/common/outbound.c:4020
+msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel"
+msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3924
+#: ../src/common/outbound.c:4022
 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice"
 msgstr "NCTCP <nick> <message>, pošle poznámku CTCP"
 
-#: src/common/outbound.c:3925
+#: ../src/common/outbound.c:4023
 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
 msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
 
-#: src/common/outbound.c:3926
+#: ../src/common/outbound.c:4024
 msgid "NICK <nickname>, sets your nick"
 msgstr "NICK <nickname>, nastaví váš nick"
 
-#: src/common/outbound.c:3929
+#: ../src/common/outbound.c:4027
 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3931
+#: ../src/common/outbound.c:4029
 msgid ""
 "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or "
 "adds someone to it"
 msgstr "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], zobrazí váš seznam upozornění nebo tam někoho přidá"
 
-#: src/common/outbound.c:3933
+#: ../src/common/outbound.c:4031
 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
 msgstr "OP <nick>, dá právo chanop určené přezdívce (vyžaduje chanop)"
 
-#: src/common/outbound.c:3935
+#: ../src/common/outbound.c:4033
 msgid ""
 "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
 msgstr "PART [<channel>] [<reason>], opustí kanál, ve výchozím nastavení ten aktuální"
 
-#: src/common/outbound.c:3937
+#: ../src/common/outbound.c:4035
 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel"
 msgstr "PING <nick | channel>, CTCP ping přezdívky nebo kanálu"
 
-#: src/common/outbound.c:3939
-msgid "QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone"
-msgstr "QUERY [-nofocus] <nick>,  otevře nové okno pro privmsg přezdívky"
+#: ../src/common/outbound.c:4037
+msgid ""
+"QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone "
+"and optionally sends a message"
+msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3941
+#: ../src/common/outbound.c:4039
 msgid ""
 "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current "
 "channel if supported by the server."
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3943
+#: ../src/common/outbound.c:4041
 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server"
 msgstr "QUIT [<reason>], odpojí se od aktuálního serveru"
 
-#: src/common/outbound.c:3945
+#: ../src/common/outbound.c:4043
 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server"
 msgstr "QUOTE <text>, pošle text serveru"
 
-#: src/common/outbound.c:3948
+#: ../src/common/outbound.c:4046
 msgid ""
 "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as "
 "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to "
 "reconnect to all the open servers"
 msgstr "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Může být volán stejně jako /RECONNECT pro nové připojení k aktuálnímu serveru nebo pomocí /RECONNECT ALL pro připojení ke všem otevřeným serverům"
 
-#: src/common/outbound.c:3951
+#: ../src/common/outbound.c:4049
 msgid ""
 "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT "
 "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to "
 "all the open servers"
 msgstr "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Může být volán stejně jako /RECONNECT pro nové připojení k aktuálnímu serveru nebo pomocí /RECONNECT ALL pro připojení ke všem otevřeným serverům"
 
-#: src/common/outbound.c:3953
+#: ../src/common/outbound.c:4051
 msgid ""
 "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
 "server"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3954
+#: ../src/common/outbound.c:4052
 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3956
+#: ../src/common/outbound.c:4054
 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
 msgstr "SAY <text>, pošle text do aktuálního okna"
 
-#: src/common/outbound.c:3957
+#: ../src/common/outbound.c:4055
 msgid "SEND <nick> [<file>]"
 msgstr "SEND <nick> [<file>]"
 
-#: src/common/outbound.c:3960
+#: ../src/common/outbound.c:4058
 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
 msgstr "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, připojí se a vstoupí do kanálu"
 
-#: src/common/outbound.c:3963
+#: ../src/common/outbound.c:4061
 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
 msgstr "SERVCHAN <host> <port> <channel>, připojí se a vstoupí do kanálu"
 
-#: src/common/outbound.c:3967
+#: ../src/common/outbound.c:4065
 msgid ""
 "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the "
 "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3970
+#: ../src/common/outbound.c:4068
 msgid ""
 "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port "
 "is 6667"
 msgstr "SERVER <host> [<port>] [<password>], připojí se k serveru na výchozím portu 6667"
 
-#: src/common/outbound.c:3972
+#: ../src/common/outbound.c:4070
 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3973
+#: ../src/common/outbound.c:4071
 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3974
+#: ../src/common/outbound.c:4072
 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3975
+#: ../src/common/outbound.c:4073
 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3978
+#: ../src/common/outbound.c:4076
 msgid ""
 "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current "
 "topic"
 msgstr "TOPIC [<topic>], nastaví téma kanálu, jinak ukáže aktuální téma"
 
-#: src/common/outbound.c:3980
+#: ../src/common/outbound.c:4078
 msgid ""
 "\n"
 "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n"
@@ -685,2488 +748,2525 @@ msgid ""
 "TRAY -b <title> <text>              Set the tray balloon."
 msgstr "\nTRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Změní ikonu podle jmen souborů.\nTRAY -f <filename>                  Nastaví ikonu na pevnou.\nTRAY -i <number>                    Zabliká ikonou v daném intervalu.\nTRAY -t <text>                      Nastaví tip ikony.\nTRAY -b <title> <text>              Nastaví kontextovou nápovědu ikony.."
 
-#: src/common/outbound.c:3987
+#: ../src/common/outbound.c:4085
 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks."
 msgstr "UNBAN <mask> [<mask>...], povolí danou masku."
 
-#: src/common/outbound.c:3988
+#: ../src/common/outbound.c:4086
 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
 msgstr "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
 
-#: src/common/outbound.c:3989
+#: ../src/common/outbound.c:4087
 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script"
 msgstr "UNLOAD <name>, uvolní z paměti plugin nebo skript"
 
-#: src/common/outbound.c:3991
+#: ../src/common/outbound.c:4089
 msgid ""
 "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the"
 " server."
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3992
+#: ../src/common/outbound.c:4090
 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser"
 msgstr "URL <url>, otevře URL ve vašem prohlížeči"
 
-#: src/common/outbound.c:3994
+#: ../src/common/outbound.c:4092
 msgid ""
 "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel "
 "userlist"
 msgstr "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> atd, zvýrazní nick v uživatelském seznamu kanálu"
 
-#: src/common/outbound.c:3997
+#: ../src/common/outbound.c:4095
 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)"
 msgstr "VOICE <nick>, přidá právo hlasování někomu (vyžaduje chanop)"
 
-#: src/common/outbound.c:3999
+#: ../src/common/outbound.c:4097
 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels"
 msgstr "WALLCHAN <message>, napíše zpráva všem na kanálu"
 
-#: src/common/outbound.c:4001
+#: ../src/common/outbound.c:4099
 msgid ""
 "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
 msgstr "WALLCHOP <message>, pošle zprávu všem chanop na aktuálním kanálu"
 
-#: src/common/outbound.c:4034
+#: ../src/common/outbound.c:4132
+#, c-format
+msgid "User Command for: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/outbound.c:4159
 #, c-format
 msgid "Usage: %s\n"
 msgstr "Použití: %s\n"
 
-#: src/common/outbound.c:4039
+#: ../src/common/outbound.c:4164
 msgid ""
 "\n"
 "No help available on that command.\n"
 msgstr "\nK přikazu není k dispozici žádná nápověda.\n"
 
-#: src/common/outbound.c:4045
+#: ../src/common/outbound.c:4170
 msgid "No such command.\n"
 msgstr "Takový příkaz neexistuje.\n"
 
-#: src/common/outbound.c:4378
+#: ../src/common/outbound.c:4506
 msgid "Bad arguments for user command.\n"
 msgstr "Špatné argumenty přikazu.\n"
 
-#: src/common/outbound.c:4592
+#: ../src/common/outbound.c:4720
 msgid "Too many recursive usercommands, aborting."
 msgstr "Příliš mnoho rekurzivních příkazů, ruším."
 
-#: src/common/outbound.c:4697
+#: ../src/common/outbound.c:4825
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "Neznámý příkaz. Zkuste /help\n"
 
-#: src/common/plugin.c:407 src/common/plugin.c:443
+#: ../src/common/plugin.c:412 ../src/common/plugin.c:448
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
-#: src/common/server.c:644
+#: ../src/common/server.c:644
 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
 msgstr "Jste si jistí, že server podporuje SSL a tento port?\n"
 
-#: src/common/server.c:1012
+#: ../src/common/server.c:1012
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot resolve hostname %s\n"
 "Check your IP Settings!\n"
 msgstr "Nemohu přeložit hostitele %s\nZkontrolujte vaše nastavení IP!\n"
 
-#: src/common/server.c:1017
+#: ../src/common/server.c:1017
 msgid "Proxy traversal failed.\n"
 msgstr "Překlad proxy selhal.\n"
 
-#: src/common/servlist.c:845
+#: ../src/common/servlist.c:762
 #, c-format
 msgid "Cycling to next server in %s...\n"
 msgstr "Zkouším další server v %s...\n"
 
-#: src/common/servlist.c:1487
+#: ../src/common/servlist.c:1404
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for "
 "network %s."
 msgstr "Čekám: symbol \"%s\" je neznámý. Pro síť %s nebude použita žádná konverze."
 
-#: src/common/textevents.h:6
+#: ../src/common/textevents.h:6
 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:9
+#: ../src/common/textevents.h:9
 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:12
+#: ../src/common/textevents.h:12
 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:18
+#: ../src/common/textevents.h:18
 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:21
+#: ../src/common/textevents.h:21
 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:24
+#: ../src/common/textevents.h:24
 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:27
+#: ../src/common/textevents.h:27
 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:36
+#: ../src/common/textevents.h:36
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:39
+#: ../src/common/textevents.h:39
 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:42
+#: ../src/common/textevents.h:42
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:45
+#: ../src/common/textevents.h:45
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:48
+#: ../src/common/textevents.h:48
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:51
+#: ../src/common/textevents.h:51
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:54
+#: ../src/common/textevents.h:54
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:57
+#: ../src/common/textevents.h:57
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:60
+#: ../src/common/textevents.h:60
 msgid "%UChannel          Users   Topic"
 msgstr "%UKanál          Uživatelé   Téma"
 
-#: src/common/textevents.h:66
+#: ../src/common/textevents.h:66
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:69
+#: ../src/common/textevents.h:69
 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:78
+#: ../src/common/textevents.h:78
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:81
+#: ../src/common/textevents.h:81
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:84
+#: ../src/common/textevents.h:84
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:87
+#: ../src/common/textevents.h:87
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:90
+#: ../src/common/textevents.h:90
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:93
+#: ../src/common/textevents.h:93
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:96
+#: ../src/common/textevents.h:96
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:99
+#: ../src/common/textevents.h:99
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:102
+#: ../src/common/textevents.h:102
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:105
+#: ../src/common/textevents.h:105
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:108
+#: ../src/common/textevents.h:108
 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:111
+#: ../src/common/textevents.h:111
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:114
+#: ../src/common/textevents.h:114
 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:117
+#: ../src/common/textevents.h:117
 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:120
+#: ../src/common/textevents.h:120
 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:123
+#: ../src/common/textevents.h:123
 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:126
+#: ../src/common/textevents.h:126
 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:132
+#: ../src/common/textevents.h:132
 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:135
+#: ../src/common/textevents.h:135
 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:138
+#: ../src/common/textevents.h:138
 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:141
+#: ../src/common/textevents.h:141
 msgid ""
 "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:144
+#: ../src/common/textevents.h:144
 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:147
+#: ../src/common/textevents.h:147
 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:150
+#: ../src/common/textevents.h:150
 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:153
+#: ../src/common/textevents.h:153
 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:156
+#: ../src/common/textevents.h:156
 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:159
+#: ../src/common/textevents.h:159
 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:162
+#: ../src/common/textevents.h:162
 #, c-format
 msgid "%C16,17 Type  To/From    Status  Size    Pos     File         "
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:165
+#: ../src/common/textevents.h:165
 msgid ""
 "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from "
 "%C18$1%O.%010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:168
+#: ../src/common/textevents.h:168
 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:171
+#: ../src/common/textevents.h:171
 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:174
+#: ../src/common/textevents.h:174
 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:177
+#: ../src/common/textevents.h:177
 msgid ""
 "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:180
+#: ../src/common/textevents.h:180
 msgid ""
 "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:183
+#: ../src/common/textevents.h:183
 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:186
+#: ../src/common/textevents.h:186
 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:189
+#: ../src/common/textevents.h:189
 msgid ""
 "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' "
 "instead."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:192
+#: ../src/common/textevents.h:192
 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:195
+#: ../src/common/textevents.h:195
 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:198
+#: ../src/common/textevents.h:198
 msgid ""
 "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:201
+#: ../src/common/textevents.h:201
 msgid ""
 "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:204
+#: ../src/common/textevents.h:204
 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:207
+#: ../src/common/textevents.h:207
 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:210
+#: ../src/common/textevents.h:210
 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:213
+#: ../src/common/textevents.h:213
 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:216
+#: ../src/common/textevents.h:216
 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:219
+#: ../src/common/textevents.h:219
 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:222
+#: ../src/common/textevents.h:222
 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:228
+#: ../src/common/textevents.h:228
 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:231
+#: ../src/common/textevents.h:231
 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:234
+#: ../src/common/textevents.h:234
 #, c-format
 msgid "%C16,17                                                              "
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:237
+#: ../src/common/textevents.h:237
 #, c-format
 msgid "%C16,17 Hostmask                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:240
+#: ../src/common/textevents.h:240
 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:243
+#: ../src/common/textevents.h:243
 msgid "%OIgnore list is empty."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:246
+#: ../src/common/textevents.h:246
 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:249
+#: ../src/common/textevents.h:249
 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:252
+#: ../src/common/textevents.h:252
 #, c-format
 msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:255
+#: ../src/common/textevents.h:255
 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:258
+#: ../src/common/textevents.h:258
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:261
+#: ../src/common/textevents.h:261
 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:270
+#: ../src/common/textevents.h:270
 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:273
+#: ../src/common/textevents.h:273
 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:276
+#: ../src/common/textevents.h:276
 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:279
+#: ../src/common/textevents.h:279
 msgid ""
 "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:282
+#: ../src/common/textevents.h:282
 msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:285
+#: ../src/common/textevents.h:285
 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:294
+#: ../src/common/textevents.h:294
 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:297
+#: ../src/common/textevents.h:297
 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:300
+#: ../src/common/textevents.h:300
 msgid "$tNotify list is empty."
 msgstr "$tSeznam upozornění je prázdný."
 
-#: src/common/textevents.h:303
+#: ../src/common/textevents.h:303
 #, c-format
 msgid "%C16,17  Notify List                           "
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:306
+#: ../src/common/textevents.h:306
 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:309
+#: ../src/common/textevents.h:309
 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:312
+#: ../src/common/textevents.h:312
 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:318
+#: ../src/common/textevents.h:318
 #, c-format
 msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:321
+#: ../src/common/textevents.h:321
 #, c-format
 msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:324
+#: ../src/common/textevents.h:324
 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:327
+#: ../src/common/textevents.h:327
 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:342
+#: ../src/common/textevents.h:342
 msgid "%C24*%O$tA process is already running"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:345
+#: ../src/common/textevents.h:345
 #, c-format
 msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:348
+#: ../src/common/textevents.h:348
 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:351
+#: ../src/common/textevents.h:351
 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:354
+#: ../src/common/textevents.h:354
 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:357
+#: ../src/common/textevents.h:357
 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:363
+#: ../src/common/textevents.h:363
 msgid "%C29*%O$tConnected."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:369
+#: ../src/common/textevents.h:369
 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:381
+#: ../src/common/textevents.h:381
 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:384
+#: ../src/common/textevents.h:384
 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:387
+#: ../src/common/textevents.h:387
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:390
+#: ../src/common/textevents.h:390
 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:393
+#: ../src/common/textevents.h:393
 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:396
+#: ../src/common/textevents.h:396
 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:399
+#: ../src/common/textevents.h:399
 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:405
+#: ../src/common/textevents.h:405
 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:411
+#: ../src/common/textevents.h:411
 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:417
+#: ../src/common/textevents.h:417
 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:420
+#: ../src/common/textevents.h:420
 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:426
+#: ../src/common/textevents.h:426
 msgid ""
 "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:435
+#: ../src/common/textevents.h:435
 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:438
+#: ../src/common/textevents.h:438
 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:441
+#: ../src/common/textevents.h:441
 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:444
+#: ../src/common/textevents.h:444
 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:450
+#: ../src/common/textevents.h:450
 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:456
+#: ../src/common/textevents.h:456
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:342
+#. get rid of the \n
+#: ../src/common/text.c:369
 msgid "Loaded log from"
 msgstr "Načtený log z"
 
-#: src/common/text.c:359
+#: ../src/common/text.c:386
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** KONČÍM ZÁZNAM V %s\n"
 
-#: src/common/text.c:581
+#: ../src/common/text.c:611
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** ZAČÍNÁM ZÁZNAM V %s\n"
 
-#: src/common/text.c:600
+#: ../src/common/text.c:630
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:996
+#: ../src/common/text.c:1020
 msgid "Left message"
 msgstr "Zpráva při ukončení"
 
-#: src/common/text.c:997
+#: ../src/common/text.c:1021
 msgid "Right message"
 msgstr "Zpráva při ukončení"
 
-#: src/common/text.c:1002 src/common/text.c:1380 src/common/text.c:1418
-#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1464
+#: ../src/common/text.c:1026 ../src/common/text.c:1405
+#: ../src/common/text.c:1443 ../src/common/text.c:1448
+#: ../src/common/text.c:1489
 msgid "IP address"
 msgstr "IP adresa"
 
-#: src/common/text.c:1003 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1300
-#: src/common/text.c:1307
+#: ../src/common/text.c:1027 ../src/common/text.c:1266
+#: ../src/common/text.c:1325 ../src/common/text.c:1332
 msgid "Username"
 msgstr "Uživatelské jméno"
 
-#: src/common/text.c:1008
+#: ../src/common/text.c:1032
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "Přezdívka připojujícího se člověka"
 
-#: src/common/text.c:1009
+#: ../src/common/text.c:1033
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "Připojil jste se ke kanálu"
 
-#: src/common/text.c:1010 src/common/text.c:1072 src/common/text.c:1123
+#: ../src/common/text.c:1034 ../src/common/text.c:1097
+#: ../src/common/text.c:1148
 msgid "The host of the person"
 msgstr "Osobní počítač"
 
-#: src/common/text.c:1014 src/common/text.c:1021 src/common/text.c:1028
-#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1252
-#: src/common/text.c:1257 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1268
-#: src/common/text.c:1273 src/common/text.c:1277 src/common/text.c:1283
-#: src/common/text.c:1289 src/common/text.c:1353 src/common/text.c:1369
-#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1379 src/common/text.c:1388
-#: src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1406 src/common/text.c:1412
-#: src/common/text.c:1417 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1429
-#: src/common/text.c:1435 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1446
-#: src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1461
-#: src/common/text.c:1469 src/common/text.c:1473 src/common/text.c:1508
-#: src/common/text.c:1513
+#: ../src/common/text.c:1035
+msgid "The account of the person"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/text.c:1039 ../src/common/text.c:1046
+#: ../src/common/text.c:1053 ../src/common/text.c:1265
+#: ../src/common/text.c:1272 ../src/common/text.c:1277
+#: ../src/common/text.c:1282 ../src/common/text.c:1287
+#: ../src/common/text.c:1293 ../src/common/text.c:1298
+#: ../src/common/text.c:1302 ../src/common/text.c:1308
+#: ../src/common/text.c:1314 ../src/common/text.c:1378
+#: ../src/common/text.c:1394 ../src/common/text.c:1399
+#: ../src/common/text.c:1404 ../src/common/text.c:1413
+#: ../src/common/text.c:1424 ../src/common/text.c:1431
+#: ../src/common/text.c:1437 ../src/common/text.c:1442
+#: ../src/common/text.c:1447 ../src/common/text.c:1454
+#: ../src/common/text.c:1460 ../src/common/text.c:1466
+#: ../src/common/text.c:1471 ../src/common/text.c:1476
+#: ../src/common/text.c:1480 ../src/common/text.c:1486
+#: ../src/common/text.c:1494 ../src/common/text.c:1498
+#: ../src/common/text.c:1533 ../src/common/text.c:1538
 msgid "Nickname"
 msgstr "Přezdívka"
 
-#: src/common/text.c:1015
+#: ../src/common/text.c:1040
 msgid "The action"
 msgstr "Akce"
 
-#: src/common/text.c:1016 src/common/text.c:1023
+#: ../src/common/text.c:1041 ../src/common/text.c:1048
 msgid "Mode char"
 msgstr "Znak módu"
 
-#: src/common/text.c:1017 src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030
+#: ../src/common/text.c:1042 ../src/common/text.c:1049
+#: ../src/common/text.c:1055
 msgid "Identified text"
 msgstr "Textová identifikace"
 
-#: src/common/text.c:1022
+#: ../src/common/text.c:1047
 msgid "The text"
 msgstr "Text"
 
-#: src/common/text.c:1029 src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106
+#: ../src/common/text.c:1054 ../src/common/text.c:1125
+#: ../src/common/text.c:1131
 msgid "The message"
 msgstr "Zpráva"
 
-#: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1039 src/common/text.c:1305
-#: src/common/text.c:1313 src/common/text.c:1319 src/common/text.c:1325
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1482 src/common/text.c:1524
+#: ../src/common/text.c:1059 ../src/common/text.c:1064
+#: ../src/common/text.c:1330 ../src/common/text.c:1338
+#: ../src/common/text.c:1344 ../src/common/text.c:1350
+#: ../src/common/text.c:1379 ../src/common/text.c:1507
+#: ../src/common/text.c:1549
 msgid "Server Name"
 msgstr "Jméno serveru"
 
-#: src/common/text.c:1035
+#: ../src/common/text.c:1060
 msgid "Acknowledged Capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1040
+#: ../src/common/text.c:1065
 msgid "Server Capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1044
+#: ../src/common/text.c:1069
 msgid "Requested Capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1110
+#: ../src/common/text.c:1073 ../src/common/text.c:1135
 msgid "Old nickname"
 msgstr "Stará přezdívka"
 
-#: src/common/text.c:1049 src/common/text.c:1111
+#: ../src/common/text.c:1074 ../src/common/text.c:1136
 msgid "New nickname"
 msgstr "Nová přezdívka"
 
-#: src/common/text.c:1053
+#: ../src/common/text.c:1078
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "Přezdívka osoby, která změnila téma"
 
-#: src/common/text.c:1054 src/common/text.c:1060 src/fe-gtk/chanlist.c:776
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:879 src/fe-gtk/setup.c:357
+#: ../src/common/text.c:1079 ../src/common/text.c:1085
+#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:779 ../src/fe-gtk/chanlist.c:881
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:335
 msgid "Topic"
 msgstr "Téma:"
 
-#: src/common/text.c:1055 src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1528
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:774 src/fe-gtk/ignoregui.c:159
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733
+#: ../src/common/text.c:1080 ../src/common/text.c:1084
+#: ../src/common/text.c:1553 ../src/fe-gtk/chanlist.c:777
+#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:159 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1785
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanál"
 
-#: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1117
+#: ../src/common/text.c:1089 ../src/common/text.c:1142
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "Přezdívka vyhazovače"
 
-#: src/common/text.c:1065 src/common/text.c:1115
+#: ../src/common/text.c:1090 ../src/common/text.c:1140
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "Osoba bude vyhozena"
 
-#: src/common/text.c:1066 src/common/text.c:1073 src/common/text.c:1077
-#: src/common/text.c:1082 src/common/text.c:1116 src/common/text.c:1124
-#: src/common/text.c:1131
+#: ../src/common/text.c:1091 ../src/common/text.c:1098
+#: ../src/common/text.c:1102 ../src/common/text.c:1107
+#: ../src/common/text.c:1141 ../src/common/text.c:1149
+#: ../src/common/text.c:1156
 msgid "The channel"
 msgstr "Kanál"
 
-#: src/common/text.c:1067 src/common/text.c:1118 src/common/text.c:1125
+#: ../src/common/text.c:1092 ../src/common/text.c:1143
+#: ../src/common/text.c:1150
 msgid "The reason"
 msgstr "Důvod"
 
-#: src/common/text.c:1071 src/common/text.c:1122
+#: ../src/common/text.c:1096 ../src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "Přezdívka odcházející osoby"
 
-#: src/common/text.c:1078 src/common/text.c:1084
+#: ../src/common/text.c:1103 ../src/common/text.c:1109
 msgid "The time"
 msgstr "Čas"
 
-#: src/common/text.c:1083
+#: ../src/common/text.c:1108
 msgid "The creator"
 msgstr "Autor"
 
-#: src/common/text.c:1088 src/fe-gtk/dccgui.c:824 src/fe-gtk/dccgui.c:1059
+#: ../src/common/text.c:1113 ../src/fe-gtk/dccgui.c:822
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1057
 msgid "Nick"
 msgstr "Nick"
 
-#: src/common/text.c:1089 src/common/text.c:1375
+#: ../src/common/text.c:1114 ../src/common/text.c:1400
 msgid "Reason"
 msgstr "Důvod"
 
-#: src/common/text.c:1090 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1343
+#: ../src/common/text.c:1115 ../src/common/text.c:1267
+#: ../src/common/text.c:1368
 msgid "Host"
 msgstr "Hostitel"
 
-#: src/common/text.c:1094 src/common/text.c:1099 src/common/text.c:1104
+#: ../src/common/text.c:1119 ../src/common/text.c:1124
+#: ../src/common/text.c:1129
 msgid "Who it's from"
 msgstr "Odkud je"
 
-#: src/common/text.c:1095
+#: ../src/common/text.c:1120
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "Čas ve formátu x.x (podívejte se dále)"
 
-#: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1142
+#: ../src/common/text.c:1130 ../src/common/text.c:1167
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "Kanál k"
 
-#: src/common/text.c:1129
+#: ../src/common/text.c:1154
 msgid "The sound"
 msgstr "Zvuk"
 
-#: src/common/text.c:1130 src/common/text.c:1136 src/common/text.c:1141
+#: ../src/common/text.c:1155 ../src/common/text.c:1161
+#: ../src/common/text.c:1166
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "Přezdívka osoby"
 
-#: src/common/text.c:1135 src/common/text.c:1140
+#: ../src/common/text.c:1160 ../src/common/text.c:1165
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "Událost CTCP"
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: ../src/common/text.c:1171
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "Přezdívka osoby, která nastavila klíč"
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: ../src/common/text.c:1172
 msgid "The key"
 msgstr "Klíč"
 
-#: src/common/text.c:1151
+#: ../src/common/text.c:1176
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr "Přezdívka osoby, která nastavila limit"
 
-#: src/common/text.c:1152
+#: ../src/common/text.c:1177
 msgid "The limit"
 msgstr "Limit"
 
-#: src/common/text.c:1156
+#: ../src/common/text.c:1181
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr "Přezdívka osoby, která může op-ovat"
 
-#: src/common/text.c:1157
+#: ../src/common/text.c:1182
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr "Přezdívka osoby, která byla op-ována"
 
-#: src/common/text.c:1161
+#: ../src/common/text.c:1186
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr "Přezdívka osoby, která byla halfop-ována"
 
-#: src/common/text.c:1162
+#: ../src/common/text.c:1187
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr "Přezdívka osoby, která může halfop-ovat"
 
-#: src/common/text.c:1166
+#: ../src/common/text.c:1191
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr "Přezdívka osoby, o které bylo hlasováno"
 
-#: src/common/text.c:1167
+#: ../src/common/text.c:1192
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr "Přezdívka osoby, která byla hlasována"
 
-#: src/common/text.c:1171
+#: ../src/common/text.c:1196
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr "Přezdívka osoby, která byla vykázána"
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1204
+#: ../src/common/text.c:1197 ../src/common/text.c:1229
 msgid "The ban mask"
 msgstr "Maska banu"
 
-#: src/common/text.c:1176
+#: ../src/common/text.c:1201
 msgid "The nick of the person who did the quieting"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1177 src/common/text.c:1209
+#: ../src/common/text.c:1202 ../src/common/text.c:1234
 msgid "The quiet mask"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1181
+#: ../src/common/text.c:1206
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr "Přezdívka toho, kdo odstranil klíč"
 
-#: src/common/text.c:1185
+#: ../src/common/text.c:1210
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr "Přezdívka toho, kdo odstranil limit"
 
-#: src/common/text.c:1189
+#: ../src/common/text.c:1214
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr "Přezdívka toho, kdo dělá deop-ování"
 
-#: src/common/text.c:1190
+#: ../src/common/text.c:1215
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr "Přezdívka toho, kdo byl deop-ován"
 
-#: src/common/text.c:1193
+#: ../src/common/text.c:1218
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr "Přezdívka toho, kdo byl deop-ován"
 
-#: src/common/text.c:1194
+#: ../src/common/text.c:1219
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr "Přezdívka toho, kdo byl dehalfop-ován"
 
-#: src/common/text.c:1198
+#: ../src/common/text.c:1223
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr "Přezdívka toho, kdo dělá hlasování"
 
-#: src/common/text.c:1199
+#: ../src/common/text.c:1224
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr "Přezdívka toho, kdo byl zbaven hlasování"
 
-#: src/common/text.c:1203
+#: ../src/common/text.c:1228
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr "Přezdívka toho, kdo může odbanovat"
 
-#: src/common/text.c:1208
+#: ../src/common/text.c:1233
 msgid "The nick of the person of did the unquiet'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1213
+#: ../src/common/text.c:1238
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr "Přezdívka toho, kdo může osvobodit"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1219
+#: ../src/common/text.c:1239 ../src/common/text.c:1244
 msgid "The exempt mask"
 msgstr "Vyňatá maska"
 
-#: src/common/text.c:1218
+#: ../src/common/text.c:1243
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr "Přezdívka osoby, která odstranila výjimku"
 
-#: src/common/text.c:1223
+#: ../src/common/text.c:1248
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr "Přezdívka osoby, která provedla pozvání"
 
-#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
+#: ../src/common/text.c:1249 ../src/common/text.c:1254
 msgid "The invite mask"
 msgstr "Maska pro pozvání"
 
-#: src/common/text.c:1228
+#: ../src/common/text.c:1253
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr "Přezdívka osoby, která odstranila pozvání"
 
-#: src/common/text.c:1233
+#: ../src/common/text.c:1258
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr "Přezdívka osoby, která nastavuje mód"
 
-#: src/common/text.c:1234
+#: ../src/common/text.c:1259
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr "Znaménka módu (+/-)"
 
-#: src/common/text.c:1235
+#: ../src/common/text.c:1260
 msgid "The mode letter"
 msgstr "Znaky módu"
 
-#: src/common/text.c:1236
+#: ../src/common/text.c:1261
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr "Kanál na kterém to bude nastaveno"
 
-#: src/common/text.c:1243
+#: ../src/common/text.c:1268
 msgid "Full name"
 msgstr "Celé jméno"
 
-#: src/common/text.c:1248
+#: ../src/common/text.c:1273
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr "Příslušenství ke kanálu/\"je operátor IRC\""
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: ../src/common/text.c:1278
 msgid "Server Information"
 msgstr "Informace o serveru"
 
-#: src/common/text.c:1258 src/common/text.c:1263
+#: ../src/common/text.c:1283 ../src/common/text.c:1288
 msgid "Idle time"
 msgstr "Doba nečinnosti"
 
-#: src/common/text.c:1264
+#: ../src/common/text.c:1289
 msgid "Signon time"
 msgstr "Čas přihlášení"
 
-#: src/common/text.c:1269
+#: ../src/common/text.c:1294
 msgid "Away reason"
 msgstr "Důvod nepřítomnosti"
 
-#: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1284 src/common/text.c:1292
-#: src/common/text.c:1308 src/common/text.c:1500
+#: ../src/common/text.c:1303 ../src/common/text.c:1309
+#: ../src/common/text.c:1317 ../src/common/text.c:1333
+#: ../src/common/text.c:1525
 msgid "Message"
 msgstr "Zpráva"
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: ../src/common/text.c:1310
 msgid "Account"
 msgstr "Účet"
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: ../src/common/text.c:1315
 msgid "Real user@host"
 msgstr "Skutený uživatel@počítač"
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: ../src/common/text.c:1316
 msgid "Real IP"
 msgstr "Skutečná IP"
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1329
-#: src/common/text.c:1359 src/common/text.c:1364 src/common/text.c:1523
+#: ../src/common/text.c:1321 ../src/common/text.c:1348
+#: ../src/common/text.c:1354 ../src/common/text.c:1384
+#: ../src/common/text.c:1389 ../src/common/text.c:1548
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Jméno kanálu"
 
-#: src/common/text.c:1301
+#: ../src/common/text.c:1326
 msgid "Mechanism"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1306 src/common/text.c:1314
+#: ../src/common/text.c:1331 ../src/common/text.c:1339
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1312 src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1486
-#: src/fe-gtk/menu.c:1500 src/fe-gtk/menu.c:1744 src/fe-gtk/setup.c:237
-#: src/fe-gtk/textgui.c:380
+#: ../src/common/text.c:1337 ../src/common/text.c:1343
+#: ../src/common/text.c:1511 ../src/fe-gtk/menu.c:1541
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1781 ../src/fe-gtk/setup.c:214
+#: ../src/fe-gtk/textgui.c:382
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: src/common/text.c:1324
+#: ../src/common/text.c:1349
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "Přezdívka uživatele, který vás pozval"
 
-#: src/common/text.c:1330 src/fe-gtk/chanlist.c:775
+#: ../src/common/text.c:1355 ../src/fe-gtk/chanlist.c:778
 msgid "Users"
 msgstr "Uživatelé"
 
-#: src/common/text.c:1334
+#: ../src/common/text.c:1359
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "Přezdívka se používá"
 
-#: src/common/text.c:1335
+#: ../src/common/text.c:1360
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "Přezdívka bude vyzkoušena"
 
-#: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1490
+#: ../src/common/text.c:1369 ../src/common/text.c:1515
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/common/text.c:1345 src/common/text.c:1381
+#: ../src/common/text.c:1370 ../src/common/text.c:1406
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: src/common/text.c:1355 src/fe-gtk/notifygui.c:125 src/fe-gtk/setup.c:1856
+#: ../src/common/text.c:1380 ../src/fe-gtk/notifygui.c:125
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1820
 msgid "Network"
 msgstr "Síť"
 
-#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1370
+#: ../src/common/text.c:1385 ../src/common/text.c:1395
 msgid "Modes string"
 msgstr "Módy"
 
-#: src/common/text.c:1365 src/fe-gtk/urlgrab.c:96
+#: ../src/common/text.c:1390 ../src/fe-gtk/urlgrab.c:96
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/common/text.c:1386 src/common/text.c:1411
+#: ../src/common/text.c:1411 ../src/common/text.c:1436
 msgid "DCC Type"
 msgstr "Typ DCC"
 
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1424 src/common/text.c:1428
-#: src/common/text.c:1434 src/common/text.c:1440 src/common/text.c:1447
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
+#: ../src/common/text.c:1412 ../src/common/text.c:1417
+#: ../src/common/text.c:1422 ../src/common/text.c:1429
+#: ../src/common/text.c:1449 ../src/common/text.c:1453
+#: ../src/common/text.c:1459 ../src/common/text.c:1465
+#: ../src/common/text.c:1472 ../src/common/text.c:1481
+#: ../src/common/text.c:1487
 msgid "Filename"
 msgstr "Jméno souboru"
 
-#: src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1405
+#: ../src/common/text.c:1423 ../src/common/text.c:1430
 msgid "Destination filename"
 msgstr "Požadované jméno souboru"
 
-#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1436
+#: ../src/common/text.c:1432 ../src/common/text.c:1461
 msgid "CPS"
 msgstr "CPS"
 
-#: src/common/text.c:1442
+#: ../src/common/text.c:1467
 msgid "Pathname"
 msgstr "Cesta"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/dccgui.c:820
+#: ../src/common/text.c:1482 ../src/fe-gtk/dccgui.c:818
 msgid "Position"
 msgstr "Pozice"
 
-#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/dccgui.c:819
+#: ../src/common/text.c:1488 ../src/fe-gtk/dccgui.c:817
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
-#: src/common/text.c:1468
+#: ../src/common/text.c:1493
 msgid "DCC String"
 msgstr "Řetězec DCC"
 
-#: src/common/text.c:1474
+#: ../src/common/text.c:1499
 msgid "Away Reason"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1478
+#: ../src/common/text.c:1503
 msgid "Number of notify items"
 msgstr "Počet položek k oznámení"
 
-#: src/common/text.c:1494
+#: ../src/common/text.c:1519
 msgid "Old Filename"
 msgstr "Původní název souboru"
 
-#: src/common/text.c:1495
+#: ../src/common/text.c:1520
 msgid "New Filename"
 msgstr "Nový název souboru"
 
-#: src/common/text.c:1499
+#: ../src/common/text.c:1524
 msgid "Receiver"
 msgstr "Přijímač"
 
-#: src/common/text.c:1504
+#: ../src/common/text.c:1529
 msgid "Hostmask"
 msgstr "Maska hostitele"
 
-#: src/common/text.c:1509
+#: ../src/common/text.c:1534
 msgid "Hostname"
 msgstr "Hostitelský název"
 
-#: src/common/text.c:1514
+#: ../src/common/text.c:1539
 msgid "The Packet"
 msgstr "Balíček"
 
-#: src/common/text.c:1518
+#: ../src/common/text.c:1543
 msgid "Seconds"
 msgstr "Sekund"
 
-#: src/common/text.c:1522
+#: ../src/common/text.c:1547
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr "Přezdívka pozvaného uživatele"
 
-#: src/common/text.c:1529
+#: ../src/common/text.c:1554
 msgid "Banmask"
 msgstr "Maska pro ban"
 
-#: src/common/text.c:1530
+#: ../src/common/text.c:1555
 msgid "Who set the ban"
 msgstr "Kdo nastavil ban"
 
-#: src/common/text.c:1531
+#: ../src/common/text.c:1556
 msgid "Ban time"
 msgstr "Trvání banu"
 
-#: src/common/text.c:1571
+#: ../src/common/text.c:1596
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr "Chyba při analýze události %s.\nNačítám výchozí nastavení."
 
-#: src/common/text.c:2305
+#: ../src/common/text.c:2334
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
 "%s"
 msgstr "Nemůžu přečíst zvkukový soubor:\n%s"
 
-#: src/common/util.c:312
+#: ../src/common/util.c:313
 msgid "Remote host closed socket"
 msgstr "Vzdálený počítač zavřel soket"
 
-#: src/common/util.c:317
+#: ../src/common/util.c:318
 msgid "Connection refused"
 msgstr "Připojení odmítnuto"
 
-#: src/common/util.c:320
+#: ../src/common/util.c:321
 msgid "No route to host"
 msgstr "Není cesta k počítači"
 
-#: src/common/util.c:322
+#: ../src/common/util.c:323
 msgid "Connection timed out"
 msgstr "Připojení vypršelo"
 
-#: src/common/util.c:324
+#: ../src/common/util.c:325
 msgid "Cannot assign that address"
 msgstr "Nemohu přiřadit tuto adresu"
 
-#: src/common/util.c:326
+#: ../src/common/util.c:327
 msgid "Connection reset by peer"
 msgstr "Připojení resetováno hostitelem"
 
-#: src/common/util.c:970
+#: ../src/common/util.c:985
 msgid "Ascension Island"
 msgstr "Ostrov Nanebevstoupení"
 
-#: src/common/util.c:971
+#: ../src/common/util.c:986
 msgid "Andorra"
 msgstr "Andora"
 
-#: src/common/util.c:972
+#: ../src/common/util.c:987
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "Spojené arabské emiráty"
 
-#: src/common/util.c:973
+#: ../src/common/util.c:988
 msgid "Aviation-Related Fields"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:974
+#: ../src/common/util.c:989
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "Afgánistán"
 
-#: src/common/util.c:975
+#: ../src/common/util.c:990
 msgid "Antigua and Barbuda"
 msgstr "Antigua a Barbuda"
 
-#: src/common/util.c:976
+#: ../src/common/util.c:991
 msgid "Anguilla"
 msgstr "Anguilla"
 
-#: src/common/util.c:977
+#: ../src/common/util.c:992
 msgid "Albania"
 msgstr "Albánie"
 
-#: src/common/util.c:978
+#: ../src/common/util.c:993
 msgid "Armenia"
 msgstr "Arménie"
 
-#: src/common/util.c:979
+#: ../src/common/util.c:994
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "Nizozemské Antily"
 
-#: src/common/util.c:980
+#: ../src/common/util.c:995
 msgid "Angola"
 msgstr "Angola"
 
-#: src/common/util.c:981
+#: ../src/common/util.c:996
 msgid "Antarctica"
 msgstr "Antarktida"
 
-#: src/common/util.c:982
+#: ../src/common/util.c:997
 msgid "Argentina"
 msgstr "Argentina"
 
-#: src/common/util.c:983
+#: ../src/common/util.c:998
 msgid "Reverse DNS"
 msgstr "Reverzní DNS"
 
-#: src/common/util.c:984
+#: ../src/common/util.c:999
 msgid "American Samoa"
 msgstr "Americká Samoa"
 
-#: src/common/util.c:985
+#: ../src/common/util.c:1000
 msgid "Asia-Pacific Region"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:986
+#: ../src/common/util.c:1001
 msgid "Austria"
 msgstr "Rakousko"
 
-#: src/common/util.c:987
+#: ../src/common/util.c:1002
 msgid "Nato Fiel"
 msgstr "Nato Fiel"
 
-#: src/common/util.c:988
+#: ../src/common/util.c:1003
 msgid "Australia"
 msgstr "Austrálie"
 
-#: src/common/util.c:989
+#: ../src/common/util.c:1004
 msgid "Aruba"
 msgstr "Aruba"
 
-#: src/common/util.c:990
+#: ../src/common/util.c:1005
 msgid "Aland Islands"
 msgstr "Alandské ostrovy"
 
-#: src/common/util.c:991
+#: ../src/common/util.c:1006
 msgid "Azerbaijan"
 msgstr "Ázerbájdžán"
 
-#: src/common/util.c:992
+#: ../src/common/util.c:1007
 msgid "Bosnia and Herzegovina"
 msgstr "Bosna a Hercegovina"
 
-#: src/common/util.c:993
+#: ../src/common/util.c:1008
 msgid "Barbados"
 msgstr "Barbados"
 
-#: src/common/util.c:994
+#: ../src/common/util.c:1009
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "Bangladéš"
 
-#: src/common/util.c:995
+#: ../src/common/util.c:1010
 msgid "Belgium"
 msgstr "Belgie"
 
-#: src/common/util.c:996
+#: ../src/common/util.c:1011
 msgid "Burkina Faso"
 msgstr "Burkina Faso"
 
-#: src/common/util.c:997
+#: ../src/common/util.c:1012
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "Bulharsko"
 
-#: src/common/util.c:998
+#: ../src/common/util.c:1013
 msgid "Bahrain"
 msgstr "Bahrain"
 
-#: src/common/util.c:999
+#: ../src/common/util.c:1014
 msgid "Burundi"
 msgstr "Burundi"
 
-#: src/common/util.c:1000
+#: ../src/common/util.c:1015
 msgid "Businesses"
 msgstr "Businesses"
 
-#: src/common/util.c:1001
+#: ../src/common/util.c:1016
 msgid "Benin"
 msgstr "Benin"
 
-#: src/common/util.c:1002
+#: ../src/common/util.c:1017
 msgid "Bermuda"
 msgstr "Bermudy"
 
-#: src/common/util.c:1003
+#: ../src/common/util.c:1018
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr "Brunei Darussalam"
 
-#: src/common/util.c:1004
+#: ../src/common/util.c:1019
 msgid "Bolivia"
 msgstr "Bolívie"
 
-#: src/common/util.c:1005
+#: ../src/common/util.c:1020
 msgid "Brazil"
 msgstr "Brazílie"
 
-#: src/common/util.c:1006
+#: ../src/common/util.c:1021
 msgid "Bahamas"
 msgstr "Bahamy"
 
-#: src/common/util.c:1007
+#: ../src/common/util.c:1022
 msgid "Bhutan"
 msgstr "Bhutan"
 
-#: src/common/util.c:1008
+#: ../src/common/util.c:1023
 msgid "Bouvet Island"
 msgstr "Bouvet Island"
 
-#: src/common/util.c:1009
+#: ../src/common/util.c:1024
 msgid "Botswana"
 msgstr "Botswana"
 
-#: src/common/util.c:1010
+#: ../src/common/util.c:1025
 msgid "Belarus"
 msgstr "Bělorusko"
 
-#: src/common/util.c:1011
+#: ../src/common/util.c:1026
 msgid "Belize"
 msgstr "Belize"
 
-#: src/common/util.c:1012
+#: ../src/common/util.c:1027
 msgid "Canada"
 msgstr "Kanada"
 
-#: src/common/util.c:1013 src/fe-gtk/setup.c:101
+#: ../src/common/util.c:1028 ../src/fe-gtk/setup.c:96
 msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:1014
+#: ../src/common/util.c:1029
 msgid "Cocos Islands"
 msgstr "Kokosové ostrovy"
 
-#: src/common/util.c:1015
+#: ../src/common/util.c:1030
 msgid "Democratic Republic of Congo"
 msgstr "Demokratická republika Kongo"
 
-#: src/common/util.c:1016
+#: ../src/common/util.c:1031
 msgid "Central African Republic"
 msgstr "Středoafrická republika"
 
-#: src/common/util.c:1017
+#: ../src/common/util.c:1032
 msgid "Congo"
 msgstr "Kongo"
 
-#: src/common/util.c:1018
+#: ../src/common/util.c:1033
 msgid "Switzerland"
 msgstr "Švýcarsko"
 
-#: src/common/util.c:1019
+#: ../src/common/util.c:1034
 msgid "Cote d'Ivoire"
 msgstr "Cote d'Ivoire"
 
-#: src/common/util.c:1020
+#: ../src/common/util.c:1035
 msgid "Cook Islands"
 msgstr "Cook Islands"
 
-#: src/common/util.c:1021
+#: ../src/common/util.c:1036
 msgid "Chile"
 msgstr "Chile"
 
-#: src/common/util.c:1022
+#: ../src/common/util.c:1037
 msgid "Cameroon"
 msgstr "Kamerun"
 
-#: src/common/util.c:1023
+#: ../src/common/util.c:1038
 msgid "China"
 msgstr "Čína"
 
-#: src/common/util.c:1024
+#: ../src/common/util.c:1039
 msgid "Colombia"
 msgstr "Kolombie"
 
-#: src/common/util.c:1025
+#: ../src/common/util.c:1040
 msgid "Internic Commercial"
 msgstr "Internic Commercial"
 
-#: src/common/util.c:1026
+#: ../src/common/util.c:1041
 msgid "Cooperatives"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:1027
+#: ../src/common/util.c:1042
 msgid "Costa Rica"
 msgstr "Costa Rica"
 
-#: src/common/util.c:1028
+#: ../src/common/util.c:1043
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr "Srbsko a Černá hora"
 
-#: src/common/util.c:1029
+#: ../src/common/util.c:1044
 msgid "Cuba"
 msgstr "Kuba"
 
-#: src/common/util.c:1030
+#: ../src/common/util.c:1045
 msgid "Cape Verde"
 msgstr "Cape Verde"
 
-#: src/common/util.c:1031
+#: ../src/common/util.c:1046
 msgid "Christmas Island"
 msgstr "Vánoční ostrov"
 
-#: src/common/util.c:1032
+#: ../src/common/util.c:1047
 msgid "Cyprus"
 msgstr "Kypr"
 
-#: src/common/util.c:1033
+#: ../src/common/util.c:1048
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "Česká republika"
 
-#: src/common/util.c:1034
+#: ../src/common/util.c:1049
 msgid "East Germany"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:1035
+#: ../src/common/util.c:1050
 msgid "Germany"
 msgstr "Německo"
 
-#: src/common/util.c:1036
+#: ../src/common/util.c:1051
 msgid "Djibouti"
 msgstr "Djibouti"
 
-#: src/common/util.c:1037
+#: ../src/common/util.c:1052
 msgid "Denmark"
 msgstr "Dánsko"
 
-#: src/common/util.c:1038
+#: ../src/common/util.c:1053
 msgid "Dominica"
 msgstr "Dominica"
 
-#: src/common/util.c:1039
+#: ../src/common/util.c:1054
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "Dominkánská republika"
 
-#: src/common/util.c:1040
+#: ../src/common/util.c:1055
 msgid "Algeria"
 msgstr "Algeria"
 
-#: src/common/util.c:1041
+#: ../src/common/util.c:1056
 msgid "Ecuador"
 msgstr "Ekvádor"
 
-#: src/common/util.c:1042
+#: ../src/common/util.c:1057
 msgid "Educational Institution"
 msgstr "Vzdělávací instituce"
 
-#: src/common/util.c:1043
+#: ../src/common/util.c:1058
 msgid "Estonia"
 msgstr "Estonsko"
 
-#: src/common/util.c:1044
+#: ../src/common/util.c:1059
 msgid "Egypt"
 msgstr "Egypt"
 
-#: src/common/util.c:1045
+#: ../src/common/util.c:1060
 msgid "Western Sahara"
 msgstr "Západní Sahara"
 
-#: src/common/util.c:1046
+#: ../src/common/util.c:1061
 msgid "Eritrea"
 msgstr "Eritrea"
 
-#: src/common/util.c:1047
+#: ../src/common/util.c:1062
 msgid "Spain"
 msgstr "Španělsko"
 
-#: src/common/util.c:1048
+#: ../src/common/util.c:1063
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "Etiopie"
 
-#: src/common/util.c:1049
+#: ../src/common/util.c:1064
 msgid "European Union"
 msgstr "Evropská unie"
 
-#: src/common/util.c:1050
+#: ../src/common/util.c:1065
 msgid "Finland"
 msgstr "Finsko"
 
-#: src/common/util.c:1051
+#: ../src/common/util.c:1066
 msgid "Fiji"
 msgstr "Fidži"
 
-#: src/common/util.c:1052
+#: ../src/common/util.c:1067
 msgid "Falkland Islands"
 msgstr "Falklandské ostrovy"
 
-#: src/common/util.c:1053
+#: ../src/common/util.c:1068
 msgid "Micronesia"
 msgstr "Mikronésie"
 
-#: src/common/util.c:1054
+#: ../src/common/util.c:1069
 msgid "Faroe Islands"
 msgstr "Faroe Islands"
 
-#: src/common/util.c:1055
+#: ../src/common/util.c:1070
 msgid "France"
 msgstr "Francie"
 
-#: src/common/util.c:1056
+#: ../src/common/util.c:1071
 msgid "Gabon"
 msgstr "Gabon"
 
-#: src/common/util.c:1057
+#: ../src/common/util.c:1072
 msgid "Great Britain"
 msgstr "Velká Británie"
 
-#: src/common/util.c:1058
+#: ../src/common/util.c:1073
 msgid "Grenada"
 msgstr "Grenada"
 
-#: src/common/util.c:1059
+#: ../src/common/util.c:1074
 msgid "Georgia"
 msgstr "Gruzie"
 
-#: src/common/util.c:1060
+#: ../src/common/util.c:1075
 msgid "French Guiana"
 msgstr "Francouzská Guayana"
 
-#: src/common/util.c:1061
+#: ../src/common/util.c:1076
 msgid "British Channel Isles"
 msgstr "Britské satelitní ostrovy"
 
-#: src/common/util.c:1062
+#: ../src/common/util.c:1077
 msgid "Ghana"
 msgstr "Ghana"
 
-#: src/common/util.c:1063
+#: ../src/common/util.c:1078
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "Gibraltar"
 
-#: src/common/util.c:1064
+#: ../src/common/util.c:1079
 msgid "Greenland"
 msgstr "Grónsko"
 
-#: src/common/util.c:1065
+#: ../src/common/util.c:1080
 msgid "Gambia"
 msgstr "Gambia"
 
-#: src/common/util.c:1066
+#: ../src/common/util.c:1081
 msgid "Guinea"
 msgstr "Guinea"
 
-#: src/common/util.c:1067
+#: ../src/common/util.c:1082
 msgid "Government"
 msgstr "Vláda"
 
-#: src/common/util.c:1068
+#: ../src/common/util.c:1083
 msgid "Guadeloupe"
 msgstr "Guadeloupe"
 
-#: src/common/util.c:1069
+#: ../src/common/util.c:1084
 msgid "Equatorial Guinea"
 msgstr "Rovníková Guinea"
 
-#: src/common/util.c:1070
+#: ../src/common/util.c:1085
 msgid "Greece"
 msgstr "Řecko"
 
-#: src/common/util.c:1071
+#: ../src/common/util.c:1086
 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles"
 msgstr "S. Georgia a S. Sandwich Isles"
 
-#: src/common/util.c:1072
+#: ../src/common/util.c:1087
 msgid "Guatemala"
 msgstr "Guatemala"
 
-#: src/common/util.c:1073
+#: ../src/common/util.c:1088
 msgid "Guam"
 msgstr "Guam"
 
-#: src/common/util.c:1074
+#: ../src/common/util.c:1089
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr "Guinea-Bissau"
 
-#: src/common/util.c:1075
+#: ../src/common/util.c:1090
 msgid "Guyana"
 msgstr "Guyana"
 
-#: src/common/util.c:1076
+#: ../src/common/util.c:1091
 msgid "Hong Kong"
 msgstr "Hong Kong"
 
-#: src/common/util.c:1077
+#: ../src/common/util.c:1092
 msgid "Heard and McDonald Islands"
 msgstr "Heard a McDonald Islands"
 
-#: src/common/util.c:1078
+#: ../src/common/util.c:1093
 msgid "Honduras"
 msgstr "Honduras"
 
-#: src/common/util.c:1079
+#: ../src/common/util.c:1094
 msgid "Croatia"
 msgstr "Chorvatsko"
 
-#: src/common/util.c:1080
+#: ../src/common/util.c:1095
 msgid "Haiti"
 msgstr "Haiti"
 
-#: src/common/util.c:1081
+#: ../src/common/util.c:1096
 msgid "Hungary"
 msgstr "Maďarsko"
 
-#: src/common/util.c:1082
+#: ../src/common/util.c:1097
 msgid "Indonesia"
 msgstr "Indonésie"
 
-#: src/common/util.c:1083
+#: ../src/common/util.c:1098
 msgid "Ireland"
 msgstr "Irsko"
 
-#: src/common/util.c:1084
+#: ../src/common/util.c:1099
 msgid "Israel"
 msgstr "Israel"
 
-#: src/common/util.c:1085
+#: ../src/common/util.c:1100
 msgid "Isle of Man"
 msgstr "Isle of Man"
 
-#: src/common/util.c:1086
+#: ../src/common/util.c:1101
 msgid "India"
 msgstr "Indie"
 
-#: src/common/util.c:1087
+#: ../src/common/util.c:1102
 msgid "Informational"
 msgstr "Infromační"
 
-#: src/common/util.c:1088
+#: ../src/common/util.c:1103
 msgid "International"
 msgstr "Mezinárodní"
 
-#: src/common/util.c:1089
+#: ../src/common/util.c:1104
 msgid "British Indian Ocean Territory"
 msgstr "Britské teritorium Indického oceánu"
 
-#: src/common/util.c:1090
+#: ../src/common/util.c:1105
 msgid "Iraq"
 msgstr "Irák"
 
-#: src/common/util.c:1091
+#: ../src/common/util.c:1106
 msgid "Iran"
 msgstr "Irán"
 
-#: src/common/util.c:1092
+#: ../src/common/util.c:1107
 msgid "Iceland"
 msgstr "Island"
 
-#: src/common/util.c:1093
+#: ../src/common/util.c:1108
 msgid "Italy"
 msgstr "Itálie"
 
-#: src/common/util.c:1094
+#: ../src/common/util.c:1109
 msgid "Jersey"
 msgstr "Jersey"
 
-#: src/common/util.c:1095
+#: ../src/common/util.c:1110
 msgid "Jamaica"
 msgstr "Jamajka"
 
-#: src/common/util.c:1096
+#: ../src/common/util.c:1111
 msgid "Jordan"
 msgstr "Jordánsko"
 
-#: src/common/util.c:1097
+#: ../src/common/util.c:1112
 msgid "Company Jobs"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:1098
+#: ../src/common/util.c:1113
 msgid "Japan"
 msgstr "Japonsko"
 
-#: src/common/util.c:1099
+#: ../src/common/util.c:1114
 msgid "Kenya"
 msgstr "Keňa"
 
-#: src/common/util.c:1100
+#: ../src/common/util.c:1115
 msgid "Kyrgyzstan"
 msgstr "Kyrgyzstán"
 
-#: src/common/util.c:1101
+#: ../src/common/util.c:1116
 msgid "Cambodia"
 msgstr "Kambodža"
 
-#: src/common/util.c:1102
+#: ../src/common/util.c:1117
 msgid "Kiribati"
 msgstr "Kiribati"
 
-#: src/common/util.c:1103
+#: ../src/common/util.c:1118
 msgid "Comoros"
 msgstr "Comoros"
 
-#: src/common/util.c:1104
+#: ../src/common/util.c:1119
 msgid "St. Kitts and Nevis"
 msgstr "St. Kitts and Nevis"
 
-#: src/common/util.c:1105
+#: ../src/common/util.c:1120
 msgid "North Korea"
 msgstr "Severní Korea"
 
-#: src/common/util.c:1106
+#: ../src/common/util.c:1121
 msgid "South Korea"
 msgstr "Jižní Korea"
 
-#: src/common/util.c:1107
+#: ../src/common/util.c:1122
 msgid "Kuwait"
 msgstr "Kuvajt"
 
-#: src/common/util.c:1108
+#: ../src/common/util.c:1123
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr "Cayman Islands"
 
-#: src/common/util.c:1109
+#: ../src/common/util.c:1124
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "Kazachstán"
 
-#: src/common/util.c:1110
+#: ../src/common/util.c:1125
 msgid "Laos"
 msgstr "Laos"
 
-#: src/common/util.c:1111
+#: ../src/common/util.c:1126
 msgid "Lebanon"
 msgstr "Libanon"
 
-#: src/common/util.c:1112
+#: ../src/common/util.c:1127
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr "Saint Lucia"
 
-#: src/common/util.c:1113
+#: ../src/common/util.c:1128
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "Lichtenštejnsko"
 
-#: src/common/util.c:1114
+#: ../src/common/util.c:1129
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "Srí Lanka"
 
-#: src/common/util.c:1115
+#: ../src/common/util.c:1130
 msgid "Liberia"
 msgstr "Libérie"
 
-#: src/common/util.c:1116
+#: ../src/common/util.c:1131
 msgid "Lesotho"
 msgstr "Lesotho"
 
-#: src/common/util.c:1117
+#: ../src/common/util.c:1132
 msgid "Lithuania"
 msgstr "Litva"
 
-#: src/common/util.c:1118
+#: ../src/common/util.c:1133
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Lucembursko"
 
-#: src/common/util.c:1119
+#: ../src/common/util.c:1134
 msgid "Latvia"
 msgstr "Lotyšsko"
 
-#: src/common/util.c:1120
+#: ../src/common/util.c:1135
 msgid "Libya"
 msgstr "Libya"
 
-#: src/common/util.c:1121
+#: ../src/common/util.c:1136
 msgid "Morocco"
 msgstr "Maroko"
 
-#: src/common/util.c:1122
+#: ../src/common/util.c:1137
 msgid "Monaco"
 msgstr "Monako"
 
-#: src/common/util.c:1123
+#: ../src/common/util.c:1138
 msgid "Moldova"
 msgstr "Moldávie"
 
-#: src/common/util.c:1124
+#: ../src/common/util.c:1139
 msgid "Montenegro"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:1125
+#: ../src/common/util.c:1140
 msgid "United States Medical"
 msgstr "United States Medical"
 
-#: src/common/util.c:1126
+#: ../src/common/util.c:1141
 msgid "Madagascar"
 msgstr "Madagaskar"
 
-#: src/common/util.c:1127
+#: ../src/common/util.c:1142
 msgid "Marshall Islands"
 msgstr "Marshall Islands"
 
-#: src/common/util.c:1128
+#: ../src/common/util.c:1143
 msgid "Military"
 msgstr "Vojenské"
 
-#: src/common/util.c:1129
+#: ../src/common/util.c:1144
 msgid "Macedonia"
 msgstr "Makedonie"
 
-#: src/common/util.c:1130
+#: ../src/common/util.c:1145
 msgid "Mali"
 msgstr "Mali"
 
-#: src/common/util.c:1131
+#: ../src/common/util.c:1146
 msgid "Myanmar"
 msgstr "Myanmar"
 
-#: src/common/util.c:1132
+#: ../src/common/util.c:1147
 msgid "Mongolia"
 msgstr "Mongolsko"
 
-#: src/common/util.c:1133
+#: ../src/common/util.c:1148
 msgid "Macau"
 msgstr "Macau"
 
-#: src/common/util.c:1134
+#: ../src/common/util.c:1149
 msgid "Mobile Devices"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:1135
+#: ../src/common/util.c:1150
 msgid "Northern Mariana Islands"
 msgstr "Northern Mariana Islands"
 
-#: src/common/util.c:1136
+#: ../src/common/util.c:1151
 msgid "Martinique"
 msgstr "Martinique"
 
-#: src/common/util.c:1137
+#: ../src/common/util.c:1152
 msgid "Mauritania"
 msgstr "Mauretánie"
 
-#: src/common/util.c:1138
+#: ../src/common/util.c:1153
 msgid "Montserrat"
 msgstr "Montserrat"
 
-#: src/common/util.c:1139
+#: ../src/common/util.c:1154
 msgid "Malta"
 msgstr "Malta"
 
-#: src/common/util.c:1140
+#: ../src/common/util.c:1155
 msgid "Mauritius"
 msgstr "Mauritius"
 
-#: src/common/util.c:1141
+#: ../src/common/util.c:1156
 msgid "Museums"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:1142
+#: ../src/common/util.c:1157
 msgid "Maldives"
 msgstr "Maldivy"
 
-#: src/common/util.c:1143
+#: ../src/common/util.c:1158
 msgid "Malawi"
 msgstr "Malawi"
 
-#: src/common/util.c:1144
+#: ../src/common/util.c:1159
 msgid "Mexico"
 msgstr "Mexiko"
 
-#: src/common/util.c:1145
+#: ../src/common/util.c:1160
 msgid "Malaysia"
 msgstr "Malajsie"
 
-#: src/common/util.c:1146
+#: ../src/common/util.c:1161
 msgid "Mozambique"
 msgstr "Mozambik"
 
-#: src/common/util.c:1147
+#: ../src/common/util.c:1162
 msgid "Namibia"
 msgstr "Namibie"
 
-#: src/common/util.c:1148
+#: ../src/common/util.c:1163
 msgid "Individual's Names"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:1149
+#: ../src/common/util.c:1164
 msgid "New Caledonia"
 msgstr "Nová Kaledonie"
 
-#: src/common/util.c:1150
+#: ../src/common/util.c:1165
 msgid "Niger"
 msgstr "Niger"
 
-#: src/common/util.c:1151
+#: ../src/common/util.c:1166
 msgid "Internic Network"
 msgstr "Internic Network"
 
-#: src/common/util.c:1152
+#: ../src/common/util.c:1167
 msgid "Norfolk Island"
 msgstr "Norfolk Island"
 
-#: src/common/util.c:1153
+#: ../src/common/util.c:1168
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Nigérie"
 
-#: src/common/util.c:1154
+#: ../src/common/util.c:1169
 msgid "Nicaragua"
 msgstr "Nicaragua"
 
-#: src/common/util.c:1155
+#: ../src/common/util.c:1170
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Holandsko"
 
-#: src/common/util.c:1156
+#: ../src/common/util.c:1171
 msgid "Norway"
 msgstr "Norsko"
 
-#: src/common/util.c:1157
+#: ../src/common/util.c:1172
 msgid "Nepal"
 msgstr "Nepál"
 
-#: src/common/util.c:1158
+#: ../src/common/util.c:1173
 msgid "Nauru"
 msgstr "Nauru"
 
-#: src/common/util.c:1159
+#: ../src/common/util.c:1174
 msgid "Niue"
 msgstr "Niue"
 
-#: src/common/util.c:1160
+#: ../src/common/util.c:1175
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Nový Zéland"
 
-#: src/common/util.c:1161
+#: ../src/common/util.c:1176
 msgid "Oman"
 msgstr "Omán"
 
-#: src/common/util.c:1162
+#: ../src/common/util.c:1177
 msgid "Internic Non-Profit Organization"
 msgstr "Internic Non-Profit Organization"
 
-#: src/common/util.c:1163
+#: ../src/common/util.c:1178
 msgid "Panama"
 msgstr "Panama"
 
-#: src/common/util.c:1164
+#: ../src/common/util.c:1179
 msgid "Peru"
 msgstr "Peru"
 
-#: src/common/util.c:1165
+#: ../src/common/util.c:1180
 msgid "French Polynesia"
 msgstr "Francouzská Polynésie"
 
-#: src/common/util.c:1166
+#: ../src/common/util.c:1181
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr "Papua-Nová Guinea"
 
-#: src/common/util.c:1167
+#: ../src/common/util.c:1182
 msgid "Philippines"
 msgstr "Filipíny"
 
-#: src/common/util.c:1168
+#: ../src/common/util.c:1183
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Pákistán"
 
-#: src/common/util.c:1169
+#: ../src/common/util.c:1184
 msgid "Poland"
 msgstr "Polsko"
 
-#: src/common/util.c:1170
+#: ../src/common/util.c:1185
 msgid "St. Pierre and Miquelon"
 msgstr "St. Pierre and Miquelon"
 
-#: src/common/util.c:1171
+#: ../src/common/util.c:1186
 msgid "Pitcairn"
 msgstr "Pitcairn"
 
-#: src/common/util.c:1172
+#: ../src/common/util.c:1187
 msgid "Puerto Rico"
 msgstr "Puerto Rico"
 
-#: src/common/util.c:1173
+#: ../src/common/util.c:1188
 msgid "Professions"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:1174
+#: ../src/common/util.c:1189
 msgid "Palestinian Territory"
 msgstr "Palestinské teritorium"
 
-#: src/common/util.c:1175
+#: ../src/common/util.c:1190
 msgid "Portugal"
 msgstr "Portugalsko"
 
-#: src/common/util.c:1176
+#: ../src/common/util.c:1191
 msgid "Palau"
 msgstr "Palau"
 
-#: src/common/util.c:1177
+#: ../src/common/util.c:1192
 msgid "Paraguay"
 msgstr "Paraguay"
 
-#: src/common/util.c:1178
+#: ../src/common/util.c:1193
 msgid "Qatar"
 msgstr "Qatar"
 
-#: src/common/util.c:1179
+#: ../src/common/util.c:1194
 msgid "Reunion"
 msgstr "Sjednocení"
 
-#: src/common/util.c:1180
+#: ../src/common/util.c:1195
 msgid "Romania"
 msgstr "Rumunsko"
 
-#: src/common/util.c:1181
+#: ../src/common/util.c:1196
 msgid "Old School ARPAnet"
 msgstr "Starý školní ARPAnet"
 
-#: src/common/util.c:1182
+#: ../src/common/util.c:1197
 msgid "Serbia"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:1183
+#: ../src/common/util.c:1198
 msgid "Russian Federation"
 msgstr "Ruská federace"
 
-#: src/common/util.c:1184
+#: ../src/common/util.c:1199
 msgid "Rwanda"
 msgstr "Rwanda"
 
-#: src/common/util.c:1185
+#: ../src/common/util.c:1200
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "Saudská arábie"
 
-#: src/common/util.c:1186
+#: ../src/common/util.c:1201
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr "Šalamounovy ostrovy"
 
-#: src/common/util.c:1187
+#: ../src/common/util.c:1202
 msgid "Seychelles"
 msgstr "Seychelles"
 
-#: src/common/util.c:1188
+#: ../src/common/util.c:1203
 msgid "Sudan"
 msgstr "Súdán"
 
-#: src/common/util.c:1189
+#: ../src/common/util.c:1204
 msgid "Sweden"
 msgstr "Švédsko"
 
-#: src/common/util.c:1190
+#: ../src/common/util.c:1205
 msgid "Singapore"
 msgstr "Singapur"
 
-#: src/common/util.c:1191
+#: ../src/common/util.c:1206
 msgid "St. Helena"
 msgstr "St. Helena"
 
-#: src/common/util.c:1192
+#: ../src/common/util.c:1207
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Slovinsko"
 
-#: src/common/util.c:1193
+#: ../src/common/util.c:1208
 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
 msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands"
 
-#: src/common/util.c:1194
+#: ../src/common/util.c:1209
 msgid "Slovak Republic"
 msgstr "Slovenská republika"
 
-#: src/common/util.c:1195
+#: ../src/common/util.c:1210
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "Sierra Leone"
 
-#: src/common/util.c:1196
+#: ../src/common/util.c:1211
 msgid "San Marino"
 msgstr "San Marino"
 
-#: src/common/util.c:1197
+#: ../src/common/util.c:1212
 msgid "Senegal"
 msgstr "Senegal"
 
-#: src/common/util.c:1198
+#: ../src/common/util.c:1213
 msgid "Somalia"
 msgstr "Somálsko"
 
-#: src/common/util.c:1199
+#: ../src/common/util.c:1214
 msgid "Suriname"
 msgstr "Surinam"
 
-#: src/common/util.c:1200
+#: ../src/common/util.c:1215
 msgid "South Sudan"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:1201
+#: ../src/common/util.c:1216
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr "Sao Tome and Principe"
 
-#: src/common/util.c:1202
+#: ../src/common/util.c:1217
 msgid "Former USSR"
 msgstr "Bývalé USSR"
 
-#: src/common/util.c:1203
+#: ../src/common/util.c:1218
 msgid "El Salvador"
 msgstr "El Salvádor"
 
-#: src/common/util.c:1204
+#: ../src/common/util.c:1219
 msgid "Syria"
 msgstr "Sýrie"
 
-#: src/common/util.c:1205
+#: ../src/common/util.c:1220
 msgid "Swaziland"
 msgstr "Swaziland"
 
-#: src/common/util.c:1206
+#: ../src/common/util.c:1221
 msgid "Turks and Caicos Islands"
 msgstr "Turks and Caicos Islands"
 
-#: src/common/util.c:1207
+#: ../src/common/util.c:1222
 msgid "Chad"
 msgstr "Čad"
 
-#: src/common/util.c:1208
+#: ../src/common/util.c:1223
 msgid "Internet Communication Services"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:1209
+#: ../src/common/util.c:1224
 msgid "French Southern Territories"
 msgstr "Francouzská jižní teritoria"
 
-#: src/common/util.c:1210
+#: ../src/common/util.c:1225
 msgid "Togo"
 msgstr "Togo"
 
-#: src/common/util.c:1211
+#: ../src/common/util.c:1226
 msgid "Thailand"
 msgstr "Thajsko"
 
-#: src/common/util.c:1212
+#: ../src/common/util.c:1227
 msgid "Tajikistan"
 msgstr "Tajikistan"
 
-#: src/common/util.c:1213
+#: ../src/common/util.c:1228
 msgid "Tokelau"
 msgstr "Tokelau"
 
-#: src/common/util.c:1214 src/common/util.c:1218
+#: ../src/common/util.c:1229 ../src/common/util.c:1233
 msgid "East Timor"
 msgstr "Východní Timor"
 
-#: src/common/util.c:1215
+#: ../src/common/util.c:1230
 msgid "Turkmenistan"
 msgstr "Turkménistán"
 
-#: src/common/util.c:1216
+#: ../src/common/util.c:1231
 msgid "Tunisia"
 msgstr "Tunis"
 
-#: src/common/util.c:1217
+#: ../src/common/util.c:1232
 msgid "Tonga"
 msgstr "Tonga"
 
-#: src/common/util.c:1219
+#: ../src/common/util.c:1234
 msgid "Turkey"
 msgstr "Turecko"
 
-#: src/common/util.c:1220
+#: ../src/common/util.c:1235
 msgid "Travel and Tourism"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:1221
+#: ../src/common/util.c:1236
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr "Trinidad a Tobago"
 
-#: src/common/util.c:1222
+#: ../src/common/util.c:1237
 msgid "Tuvalu"
 msgstr "Tuvalu"
 
-#: src/common/util.c:1223
+#: ../src/common/util.c:1238
 msgid "Taiwan"
 msgstr "Taiwan"
 
-#: src/common/util.c:1224
+#: ../src/common/util.c:1239
 msgid "Tanzania"
 msgstr "Tanzánie"
 
-#: src/common/util.c:1225
+#: ../src/common/util.c:1240
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Ukrajina"
 
-#: src/common/util.c:1226
+#: ../src/common/util.c:1241
 msgid "Uganda"
 msgstr "Uganda"
 
-#: src/common/util.c:1227
+#: ../src/common/util.c:1242
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "Spojené Království"
 
-#: src/common/util.c:1228
+#: ../src/common/util.c:1243
 msgid "United States of America"
 msgstr "USA"
 
-#: src/common/util.c:1229
+#: ../src/common/util.c:1244
 msgid "Uruguay"
 msgstr "Uruguay"
 
-#: src/common/util.c:1230
+#: ../src/common/util.c:1245
 msgid "Uzbekistan"
 msgstr "Uzbekistán"
 
-#: src/common/util.c:1231
+#: ../src/common/util.c:1246
 msgid "Vatican City State"
 msgstr "Městský stát Vatikán"
 
-#: src/common/util.c:1232
+#: ../src/common/util.c:1247
 msgid "St. Vincent and the Grenadines"
 msgstr "St. Vincent and the Grenadines"
 
-#: src/common/util.c:1233
+#: ../src/common/util.c:1248
 msgid "Venezuela"
 msgstr "Venezuela"
 
-#: src/common/util.c:1234
+#: ../src/common/util.c:1249
 msgid "British Virgin Islands"
 msgstr "British Virgin Islands"
 
-#: src/common/util.c:1235
+#: ../src/common/util.c:1250
 msgid "US Virgin Islands"
 msgstr "US Virgin Islands"
 
-#: src/common/util.c:1236
+#: ../src/common/util.c:1251
 msgid "Vietnam"
 msgstr "Vietnam"
 
-#: src/common/util.c:1237
+#: ../src/common/util.c:1252
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "Vanuatu"
 
-#: src/common/util.c:1238
+#: ../src/common/util.c:1253
 msgid "Wallis and Futuna Islands"
 msgstr "Wallis and Futuna Islands"
 
-#: src/common/util.c:1239
+#: ../src/common/util.c:1254
 msgid "Samoa"
 msgstr "Samoa"
 
-#: src/common/util.c:1240
+#: ../src/common/util.c:1255
 msgid "Adult Entertainment"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:1241
+#: ../src/common/util.c:1256
 msgid "Yemen"
 msgstr "Yemen"
 
-#: src/common/util.c:1242
+#: ../src/common/util.c:1257
 msgid "Mayotte"
 msgstr "Mayotte"
 
-#: src/common/util.c:1243
+#: ../src/common/util.c:1258
 msgid "Yugoslavia"
 msgstr "Jugoslávie"
 
-#: src/common/util.c:1244
+#: ../src/common/util.c:1259
 msgid "South Africa"
 msgstr "Jižní Afrika"
 
-#: src/common/util.c:1245
+#: ../src/common/util.c:1260
 msgid "Zambia"
 msgstr "Zambie"
 
-#: src/common/util.c:1246
+#: ../src/common/util.c:1261
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Zimbabwe"
 
-#: src/common/util.c:1256 src/common/util.c:1266 src/fe-gtk/menu.c:610
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neznámé"
-
-#: src/common/dbus/dbus-client.c:74
+#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:74
 msgid "Couldn't connect to session bus"
 msgstr "Nemohu se připojit k sezení"
 
-#: src/common/dbus/dbus-client.c:88
+#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:88
 msgid "Failed to complete NameHasOwner"
 msgstr "Chyba při vykonávání NameHasOwner"
 
-#: src/common/dbus/dbus-client.c:114 src/common/dbus/dbus-client.c:128
+#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:114 ../src/common/dbus/dbus-client.c:128
 msgid "Failed to complete Command"
 msgstr "Chyba při vykonávání Command"
 
-#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:30
+#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:30
 msgid "remote access"
 msgstr "vzdálený přístup"
 
-#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31
+#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:31
 msgid "plugin for remote access using DBUS"
 msgstr "plugin pro vzdálený přístup používá DBUS"
 
-#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:897
+#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:897
 #, c-format
 msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n"
 msgstr "Nemohu se připojit k sezení: %s\n"
 
-#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:914
+#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:914
 #, c-format
 msgid "Failed to acquire %s: %s\n"
 msgstr "Chyba při získání %s: %s\n"
 
-#: src/fe-gtk/ascii.c:126
+#: ../src/fe-gtk/ascii.c:126
 msgid "Character Chart"
 msgstr "Mapa znaků"
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:49
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:49
 msgid "Bans"
 msgstr "Ban"
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:58
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:58
 msgid "Exempts"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:59
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:59
 msgid "Exempt"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:67
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:67
 msgid "Invites"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:68 ../src/fe-gtk/ignoregui.c:164
 msgid "Invite"
 msgstr "Pozvat"
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:76
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:76
 msgid "Quiets"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:77
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:77
 msgid "Quiet"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:346 src/fe-gtk/banlist.c:380
+#. poor way to get which is selected but it works
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:351 ../src/fe-gtk/banlist.c:385
 msgid "Copy mask"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:349
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:354
 #, c-format
 msgid "%s on %s by %s"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:381
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:386
 msgid "Copy entry"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:454 src/fe-gtk/chanlist.c:294
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:267
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:459 ../src/fe-gtk/chanlist.c:292
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:267
 msgid "Not connected."
 msgstr "Nepřipojen"
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:533 src/fe-gtk/banlist.c:616
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:538 ../src/fe-gtk/banlist.c:621
 msgid "You must select some bans."
 msgstr "Musíte vybrat nějký ban."
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:563
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:568
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:721
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:726
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:722 src/fe-gtk/ignoregui.c:158
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:727 ../src/fe-gtk/ignoregui.c:158
 msgid "Mask"
 msgstr "Maska"
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:723
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:728
 msgid "From"
 msgstr "Z"
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:724
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:729
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:780
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:785
 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab."
 msgstr "Okno se seznamem banů otevřet pouze pokud se nacházíte na kanálu."
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:789
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:794
 msgid "Banlist initialization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:808
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:813
 #, c-format
 msgid ": Ban List (%s)"
 msgstr "XChat: Seznam Banů (%s)"
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:425
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:848 ../src/fe-gtk/notifygui.c:425
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstranit"
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:845
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:850
 msgid "Crop"
 msgstr "Sbalit"
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:849
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:854
 msgid "Refresh"
 msgstr "Aktualizovat"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:100
+#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:98
 #, c-format
 msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels."
 msgstr "%d/%d uživatelů na %d/%d kanálech."
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1313 src/fe-gtk/urlgrab.c:148
+#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:515 ../src/fe-gtk/menu.c:1346
+#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:148
 msgid "Select an output filename"
 msgstr "Vyberte požadovaný název souboru"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:809
+#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:624 ../src/fe-gtk/chanlist.c:812
 msgid "_Join Channel"
 msgstr "_Připojit se ke kanálu"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:626
+#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:626
 msgid "_Copy Channel Name"
 msgstr "_Zkopírovat jméno kanálu"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:628
+#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:628
 msgid "Copy _Topic Text"
 msgstr "Zkopíruje _téma kanálu"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:717
+#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:720
 #, c-format
 msgid ": Channel List (%s)"
 msgstr "XChat: Seznam kanálu (%s)"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:791
+#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:794
 msgid "_Search"
 msgstr "_Vyhledávání"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:797
+#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:800
 msgid "_Download List"
 msgstr "Seznam _stahování"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:803
+#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:806
 msgid "Save _List..."
 msgstr "_Uložit seznam..."
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:816
+#. =============================================================
+#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:819
 msgid "Show only:"
 msgstr "Pouze zobrazit:"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:828
+#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:831
 msgid "channels with"
 msgstr "s kanály"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:841
+#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:844
 msgid "to"
 msgstr "do"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:853
+#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:856
 msgid "users."
 msgstr "uživatelů."
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:859
+#. =============================================================
+#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:862
 msgid "Look in:"
 msgstr "Podívat se:"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:871
+#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:874
 msgid "Channel name"
 msgstr "Jméno kanálu"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:892
+#. =============================================================
+#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:894
 msgid "Search type:"
 msgstr "Typ hledání:"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:899
+#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:901
 msgid "Simple Search"
 msgstr "Jednoduché vyhledávání"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:900
+#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:902
 msgid "Pattern Match (Wildcards)"
 msgstr "Maska odpovídá (Wildcards)"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:902
+#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:903
 msgid "Regular Expression"
 msgstr "Regulární výraz"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:913
+#. =============================================================
+#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:913 ../src/fe-gtk/maingui.c:2918
 msgid "Find:"
 msgstr "Najít:"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:152
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:150
 #, c-format
 msgid "Send file to %s"
 msgstr "Poslat soubor %s"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:528
+#. unknown error
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:526
 msgid "That file is not resumable."
 msgstr "Nové odeslání souboru není možné."
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:532
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:530
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot access file: %s\n"
@@ -3174,182 +3274,152 @@ msgid ""
 "Resuming not possible."
 msgstr "Nemohu přistoupit k souboru: %s\n%s.\nNové poslání není možné."
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:539
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:537
 msgid ""
 "File in download directory is larger than file offered. Resuming not "
 "possible."
 msgstr "Stahovaný soubor je větší než se vejde na disk. Pokračování ve stahování není možné."
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:543
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:541
 msgid "Cannot resume the same file from two people."
 msgstr "Nemohu pokračovat ve stahování souboru od dvou lidí."
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:800
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:798
 msgid ": Uploads and Downloads"
 msgstr "XChat: Upload a Download"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:817 src/fe-gtk/dccgui.c:1058 src/fe-gtk/notifygui.c:124
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:815 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1056
+#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:124
 msgid "Status"
 msgstr "Stav"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:818 src/fe-gtk/plugingui.c:65
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:816 ../src/fe-gtk/plugingui.c:65
 msgid "File"
 msgstr "Soubor"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:823
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:821
 msgid "ETA"
 msgstr "ETA"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:848 src/fe-gtk/menu.c:1745 src/fe-gtk/setup.c:238
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:846 ../src/fe-gtk/menu.c:1782
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:215
 msgid "Both"
 msgstr "Obě"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:854
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:852
 msgid "Uploads"
 msgstr "Upload"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:860
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:858
 msgid "Downloads"
 msgstr "Download"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:865
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:863
 msgid "Details"
 msgstr "Detaily"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:876
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:874
 msgid "File:"
 msgstr "Soubor:"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:877
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:875
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresa:"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:883 src/fe-gtk/dccgui.c:1082
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:881 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1080
 msgid "Abort"
 msgstr "Zrušit"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:884 src/fe-gtk/dccgui.c:1083
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:882 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1081
 msgid "Accept"
 msgstr "Přijmout"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:885
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:883
 msgid "Resume"
 msgstr "Pokračovat"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:887
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:885
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "Otevřít adresář"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:1047
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1045
 msgid ": DCC Chat List"
 msgstr "XChat: Seznam DCC Chat"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:1060
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1058
 msgid "Recv"
 msgstr "Přijmuto"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:1061
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1059
 msgid "Sent"
 msgstr "Odesláno"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:1062
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1060
 msgid "Start Time"
 msgstr "Čas"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:139
-msgid "*NEW*"
-msgstr "*NOVÉ*"
-
-#: src/fe-gtk/editlist.c:140
-msgid "EDIT ME"
-msgstr "UPRAV MĚ"
-
-#: src/fe-gtk/editlist.c:310 src/fe-gtk/notifygui.c:123
-#: src/fe-gtk/plugingui.c:63
-msgid "Name"
-msgstr "JMÉNO"
-
-#: src/fe-gtk/editlist.c:311
-msgid "Command"
-msgstr "Příkaz"
-
-#: src/fe-gtk/editlist.c:339
-msgid "Move Up"
-msgstr "Posun nahoru"
+#: ../src/fe-gtk/editlist.c:358 ../src/fe-gtk/fkeys.c:826
+msgid "Add"
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:343
-msgid "Move Dn"
-msgstr "Posun dolů"
+#: ../src/fe-gtk/editlist.c:360 ../src/fe-gtk/fkeys.c:828
+#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:383
+msgid "Delete"
+msgstr "Smazat"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:351
+#: ../src/fe-gtk/editlist.c:362 ../src/fe-gtk/fkeys.c:830
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:355
+#: ../src/fe-gtk/editlist.c:364 ../src/fe-gtk/fkeys.c:832
 msgid "Save"
 msgstr "Uložit"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:363 src/fe-gtk/fkeys.c:754
-msgid "Add New"
-msgstr "Přidat nové"
-
-#: src/fe-gtk/editlist.c:367 src/fe-gtk/fkeys.c:759 src/fe-gtk/ignoregui.c:383
-msgid "Delete"
-msgstr "Smazat"
-
-#: src/fe-gtk/editlist.c:375
-msgid "Sort"
-msgstr "Setřídit"
-
-#: src/fe-gtk/editlist.c:379
-msgid "Help"
-msgstr "Nápověda"
-
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:122
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:80
 msgid "Don't auto connect to servers"
 msgstr "Nepřipojovat se automaticky k serverům"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:123
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:81
 msgid "Use a different config directory"
 msgstr "Použít jiný konfigurační adresář"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:124
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:82
 msgid "Don't auto load any plugins"
 msgstr "Nenačítat automaticky žádné pluginy"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:125
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:83
 msgid "Show plugin/script auto-load directory"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:126
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:84
 msgid "Show user config directory"
 msgstr "Zobrazit uživatelský konfigurační adresář"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:127 src/fe-gtk/fe-gtk.c:134
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:92
 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:129 src/fe-gtk/setup.c:290
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 ../src/fe-gtk/setup.c:267
 msgid "Execute command:"
 msgstr "Vykonat příkaz"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:130
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:88
 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:132
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:90
 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
 msgstr "Spustit minimalizované. Úroveň 0=Normální 1=Ikona 2=Oznamovací oblast"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:132
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:90
 msgid "level"
 msgstr "úroveň"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:133
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:91
 msgid "Show version information"
 msgstr "Zobrazit informace o verzi"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:315
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to open font:\n"
@@ -3357,21 +3427,21 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr "Chyba při otvírání písma:\n\n%s"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:720
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:683
 msgid "Search buffer is empty.\n"
 msgstr "Zjistit zda je buffer prázdný.\n"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:833
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:796
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d bytů"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:834
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:797
 #, c-format
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr "Po síti posláno: %d bytů"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:145
+#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:141
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3381,7 +3451,7 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:147
+#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:143
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
@@ -3391,547 +3461,546 @@ msgid ""
 "other data)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:149
+#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:145
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr "Příkaz pro vkládání do bufferu - vloží obsah Data 1 do položky, kde byla stisknuta klíčová sekvence. Vloží to na místo aktuální pozice kurzoru"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:151
+#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:147
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:153
+#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:149
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr "Příkaz nastavení bufferu - nastaví položku, kde byla zadána řídící sekvence na obsah Data 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:155
+#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:151
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr "Příkaz pro poslední příkaz nastaví položku na obsah posledního příkazu, který jsme zadali. Toho docílíme stiskem klávesy nahoru v shellu."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:157
+#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:153
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr "Příkaz další nastaví položku na obsah dalšího příkazu, který jsme zadali. Toho docílíme stiskem klávesy dolů v shellu"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:159
+#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:155
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr "Tento příkaz změní text a provede jeho kompletaci z původně neúplné přezdívky nebo příkazu. Pokud jsou Data 1 nastavena, můžeme stisknout Tabulátor a vybrat nick."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:157
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr "Tento příkaz umožní pohyb nahoru a dolů v seznamu přezdívek. Pokud jsou Data 1na něco nastavena, bude se pohybovat nahoru, jinak to bude dolů"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:159
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr "Tento příkaz zkontroluje poslední zadané slovo ve vstupním poli proti seznamu náhrad a nahradí ho, pokud najde odpovídající náhradu"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:161
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr "Tento příkaz přesune otevřenou záložku o jednu doleva"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:163
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr "Tento příkaz přesune otevřenou záložku o jednu doprava"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:165
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr "Tento příkaz přesune aktuální rodinu záložek doleva"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:167
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr "Tento příkaz přesune aktuální rodinu záložek doprava"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:169
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr "Přesune vstupní řádek do historie, ale nepošle ho na server"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
+#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:216
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr "Při načítání konfigurace klávesových zkratek došlo k chybě"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:439 src/fe-gtk/fkeys.c:440 src/fe-gtk/fkeys.c:441
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:442 src/fe-gtk/fkeys.c:732 src/fe-gtk/fkeys.c:738
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:743 src/fe-gtk/maingui.c:1598 src/fe-gtk/maingui.c:1717
-#: src/fe-gtk/maingui.c:3247
-msgid "<none>"
-msgstr "<žádný>"
-
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:696
-msgid "Mod"
-msgstr "Mód"
-
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:697 src/fe-gtk/fkeys.c:792
-msgid "Key"
-msgstr "Klíč"
-
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:698
-msgid "Action"
-msgstr "Akce"
+#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:540
+msgid "Select a row to get help information on its Action."
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:707
+#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:809
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr "XChat: Klávesové zkratky"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:785
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
-
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:787
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:789
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
-
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:796
-msgid "Data 1"
-msgstr "Data 1"
-
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
-msgid "Data 2"
-msgstr "Data 2"
-
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:841
-msgid "Error opening keys config file\n"
-msgstr "Chyba při načítání konfigurace kláves\n"
-
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1008
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
-"Load aborted, please fix %s"
-msgstr ""
-
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1046
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown action %s in key bindings config file\n"
-"Load aborted, Please fix %s"
-msgstr ""
-
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1067
-#, c-format
-msgid ""
-"Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Load aborted, Please fix %s"
-msgstr ""
-
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1136
-#, c-format
-msgid ""
-"Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
-"Please fix %s"
-msgstr ""
-
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:118
+#: ../src/fe-gtk/gtkutil.c:108
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr "Nemohu do tohoto souboru zapisovat."
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:120
+#: ../src/fe-gtk/gtkutil.c:110
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr "Nemohu z tohoto souboru číst."
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243
+#. duplicate, ignore
+#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:100 ../src/fe-gtk/ignoregui.c:243
 msgid "That mask already exists."
 msgstr "Maska již existuje."
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 src/fe-gtk/maingui.c:2098
+#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:160
 msgid "Private"
 msgstr "Důvěrné"
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:161
+#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:161
 msgid "Notice"
 msgstr "Poznámka"
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:162
+#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:162
 msgid "CTCP"
 msgstr "CTCP"
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:163
+#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:163
 msgid "DCC"
 msgstr "DCC"
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:165
+#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:165
 msgid "Unignore"
 msgstr "Zrušit ignoraci"
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:293
+#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:293
 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:303
+#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:303
 msgid "Enter mask to ignore:"
 msgstr "Zadejte masku pro ignorování:"
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:350
+#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:350
 msgid ": Ignore list"
 msgstr "XChat: Seznam ignorovaných"
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:358
+#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:358
 msgid "Ignore Stats:"
 msgstr "Stav ignorování:"
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:366
+#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:366
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kanál:"
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:367
+#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:367
 msgid "Private:"
 msgstr "Důvěrné:"
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:368
+#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:368
 msgid "Notice:"
 msgstr "Poznámka:"
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:369
+#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:369
 msgid "CTCP:"
 msgstr "CTCP:"
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:370
+#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:370
 msgid "Invite:"
 msgstr "Pozvat:"
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:381 src/fe-gtk/notifygui.c:421
+#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:381 ../src/fe-gtk/notifygui.c:421
 msgid "Add..."
 msgstr "Přidat..."
 
-#: src/fe-gtk/joind.c:91
+#: ../src/fe-gtk/joind.c:91
 msgid "Channel name too short, try again."
 msgstr "Název kanálu je příliš krátký, zkuste to znovu."
 
-#: src/fe-gtk/joind.c:133
+#: ../src/fe-gtk/joind.c:133
 msgid ": Connection Complete"
 msgstr "XChat: Dokončení připojení"
 
-#: src/fe-gtk/joind.c:158
+#: ../src/fe-gtk/joind.c:161
 #, c-format
 msgid "Connection to %s complete."
 msgstr "Připojení k %s je hotovo."
 
-#: src/fe-gtk/joind.c:167
+#: ../src/fe-gtk/joind.c:170
 msgid ""
 "In the Server-List window, no channel (chat room) has been entered to be "
 "automatically joined for this network."
 msgstr "V okně se seznamem serverů, ne kanálů (místnost chat) bylo zadáno automatické připojení k této síti."
 
-#: src/fe-gtk/joind.c:173
+#: ../src/fe-gtk/joind.c:176
 msgid "What would you like to do next?"
 msgstr "Přejete si provést další?"
 
-#: src/fe-gtk/joind.c:178
+#: ../src/fe-gtk/joind.c:181
 msgid "_Nothing, I'll join a channel later."
 msgstr "_Ne, ke kanálu se připojím později."
 
-#: src/fe-gtk/joind.c:187
+#: ../src/fe-gtk/joind.c:190
 msgid "_Join this channel:"
 msgstr "_Připojit se k tomuto kanálu:"
 
-#: src/fe-gtk/joind.c:199
+#: ../src/fe-gtk/joind.c:202
 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here."
 msgstr "Pokud víte jméno kanálu, kte kterému se chcete připojit, pak ho zde zadejte."
 
-#: src/fe-gtk/joind.c:206
+#: ../src/fe-gtk/joind.c:209
 msgid "O_pen the Channel-List window."
 msgstr "O_tevřít seznam kanálů."
 
-#: src/fe-gtk/joind.c:213
+#: ../src/fe-gtk/joind.c:216
 msgid "Retrieving the Channel-List may take a minute or two."
 msgstr "Získávám seznam kanálů, to může chvíli trvat."
 
-#: src/fe-gtk/joind.c:220
+#: ../src/fe-gtk/joind.c:223
 msgid "_Always show this dialog after connecting."
 msgstr "_Vždy zobrait tento dialog po požipojení."
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:437
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:397
 msgid "Dialog with"
 msgstr "Dialog k"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:736
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:695
 #, c-format
 msgid "Topic for %s is: %s"
 msgstr "Téma pro %s je: %s"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:741
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:700
 msgid "No topic is set"
 msgstr "Žádné téma není nastaveno"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1130
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1102
 #, c-format
 msgid ""
 "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them "
 "all?"
 msgstr "Tento server má s tím asociováno %d kanálů nebo dialogů. Zavřít všechny?"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1231
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1203
 msgid "Quit HexChat?"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1252
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1223
 msgid "Don't ask next time."
 msgstr "Příště se neptat."
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1258
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1229
 #, c-format
 msgid "You are connected to %i IRC networks."
 msgstr "Jste připojen k %i sítím IRC."
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1260
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1231
 msgid "Are you sure you want to quit?"
 msgstr "Určitě chcete skončit?"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1262
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1233
 msgid "Some file transfers are still active."
 msgstr "Některé přenosy souborů jsou stále aktivní."
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1280
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1251
 msgid "_Minimize to Tray"
 msgstr "_Schovat do ikony"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1500
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1471
 msgid "Insert Attribute or Color Code"
 msgstr "Vložit atributy nebo barvy"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1502
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1473
 msgid "<b>Bold</b>"
 msgstr "<b>Tučně</b>"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1503
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1474
 msgid "<u>Underline</u>"
 msgstr "<u>Podtrženo</u>"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1505
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1475
+msgid "<i>Italic</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1476
 msgid "Normal"
 msgstr "Normální"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1507
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1478
 msgid "Colors 0-7"
 msgstr "Barvy 0-7"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1517
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1488
 msgid "Colors 8-15"
 msgstr "Barvy 8-15"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1563
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1534
 msgid "_Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1565
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1536
 msgid "_Log to Disk"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1566
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1537
 msgid "_Reload Scrollback"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1569
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1540
 msgid "Strip _Colors"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1570
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1541
 msgid "_Hide Join/Part Messages"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1579
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1550
 msgid "_Extra Alerts"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1581
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1552
 msgid "Beep on _Message"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1583
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1554
 msgid "Blink Tray _Icon"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1585
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1556
 msgid "Blink Task _Bar"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1625 src/fe-gtk/menu.c:2274
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1569 ../src/fe-gtk/maingui.c:1689
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:3386
+msgid "<none>"
+msgstr "<žádný>"
+
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1596 ../src/fe-gtk/menu.c:2329
 msgid "_Detach"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1627 src/fe-gtk/menu.c:2275 src/fe-gtk/menu.c:2280
-#: src/fe-gtk/search.c:234
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1598 ../src/fe-gtk/menu.c:2330
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:2335
 msgid "_Close"
 msgstr "_Zavřít"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1966 src/fe-gtk/maingui.c:2072
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1938 ../src/fe-gtk/maingui.c:2044
 msgid "User limit must be a number!\n"
 msgstr "Uživatelský limit musí být číslo!\n"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:2094
-msgid "Topic Protection"
-msgstr "Ochrana tématu"
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2066
+msgid "Filter Colors"
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:2095
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2067
 msgid "No outside messages"
 msgstr "Žádné zprávy zvenku"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:2096
-msgid "Secret"
-msgstr "Tajné"
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2068
+msgid "Registered Only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2069
+msgid "Topic Protection"
+msgstr "Ochrana tématu"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:2097
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2070
 msgid "Invite Only"
 msgstr "Pouze pozvat"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:2099
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2071
 msgid "Moderated"
 msgstr "Moderováno"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:2100
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2072
 msgid "Ban List"
 msgstr "Seznam vypovězených"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:2102
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2074
 msgid "Keyword"
 msgstr "Klíčové slovo"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:2114
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2086
 msgid "User Limit"
 msgstr "Uživatelský limit"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:2223
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2196
 msgid "Show/Hide userlist"
 msgstr "Zobrazit/skrýt seznam uživatelů"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:2356
-msgid ""
-"Unable to set transparent background!\n"
-"\n"
-"You may be using a non-compliant window\n"
-"manager that is not currently supported.\n"
-msgstr "Nemohu nastavit transparentní pozadí!\n\nMožná používáte nějaký netypický okenní\nmazažer, který není v současné době podporován.\n"
-
-#: src/fe-gtk/maingui.c:2645
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2609
 msgid "Enter new nickname:"
 msgstr "Zadejte novou přezdívku:"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:114
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2832
+msgid "No results found."
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2928
+msgid "Search hit end or not found."
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2944
+msgid "Highlight _all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2950
+msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence."
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2952
+msgid "Mat_ch case"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2957
+msgid "Perform a case-sensitive search."
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2959
+msgid "_Regex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2964
+msgid "Regard search string as a regular expression."
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:115
 msgid "Host unknown"
 msgstr "Počítač není znám"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:115
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:116
 msgid "Account unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:609
+#. let the translators tweak this if need be
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:613
 #, c-format
 msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"
 msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:615 src/fe-gtk/menu.c:619
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:614
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznámé"
+
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:619 ../src/fe-gtk/menu.c:623
 msgid "Real Name:"
 msgstr "Skutečné jméno:"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:626
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:630
 msgid "User:"
 msgstr "Uživatel:"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:633
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:637
 msgid "Account:"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:640
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:647
 msgid "Country:"
 msgstr "Země:"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:647
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:653
 msgid "Server:"
 msgstr "Server:"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:658
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:664
 #, c-format
 msgid "%u minutes ago"
 msgstr "před %u minutami"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:660 src/fe-gtk/menu.c:663
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:666 ../src/fe-gtk/menu.c:669
 msgid "Last Msg:"
 msgstr "Poslední zpráva:"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:673
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:679
 msgid "Away Msg:"
 msgstr "Zpráva pryč:"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:731
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:737
 #, c-format
 msgid "%d nicks selected."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:856
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:862
 msgid ""
 "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or "
 "right-clicking in a blank part of the main text area."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:945
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:970
 msgid "Open Link in Browser"
 msgstr "Otevřít odkaz v prohlížeči"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:946
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:971
 msgid "Copy Selected Link"
 msgstr "Kopírovat vybraný odkaz"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1008 src/fe-gtk/menu.c:1360
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1033 ../src/fe-gtk/menu.c:1393
 msgid "Join Channel"
 msgstr "Připojit se ke kanálu"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1012
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1037
 msgid "Part Channel"
 msgstr "Opustit kanál"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1014
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1039
 msgid "Cycle Channel"
 msgstr "Otočit kanál"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1052
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1077
 msgid "_Autojoin"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1054
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1079
 msgid "Autojoin Channel"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1088 src/fe-gtk/menu.c:1092
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1113 ../src/fe-gtk/menu.c:1117
 msgid "_Auto-Connect"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1112
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1137
 msgid ": User menu"
 msgstr "X-Chat: Uživatelské menu"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1121
+#. sep
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1146
 msgid "Edit This Menu..."
 msgstr "Upravit toto menu..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1251 src/fe-gtk/menu.c:1264
-msgid "Search hit end, not found."
-msgstr "Nebylo nic nalezeno."
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1292
+msgid "Marker line disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1298
+msgid "Marker line never set."
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1362
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1302
+msgid "Marker line reset manually."
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1304
+msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit."
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1306
+msgid "Marker line reset by CLEAR command."
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1308
+msgid "Marker line state unknown."
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1395
 msgid "Retrieve channel list..."
 msgstr "Získat seznam kanálů..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1430
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1461
+msgid " has been build without plugin support."
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1469
 msgid ""
 "User Commands - Special codes:\n"
 "\n"
@@ -3953,7 +4022,7 @@ msgid ""
 "&2 would be \"john hello\"."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1446
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1485
 msgid ""
 "Userlist Buttons - Special codes:\n"
 "\n"
@@ -3965,9 +4034,10 @@ msgid ""
 "%n  =  your nick\n"
 "%s  =  selected nick\n"
 "%t  =  time/date\n"
-msgstr "Uživatelská tlačítka - Speciální kódy:\n\n%a  =  všechny vybrané přezdívky\n%c  =  aktuální kanál\n%e  =  jméno aktuální sítě\n%h  =  vybrat hostitelský název přezdívky\n%m  =  informace o počítači\n%n  =  váš nick\n%s  =  vybraný nick\n%t  =  čas/datum\n"
+"%u  =  selected users account"
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1456
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1496
 msgid ""
 "Dialog Buttons - Special codes:\n"
 "\n"
@@ -3979,9 +4049,10 @@ msgid ""
 "%n  =  your nick\n"
 "%s  =  selected nick\n"
 "%t  =  time/date\n"
-msgstr "Dialogová tlačítka - Speciální kódy:\n\n%a  =  všechny zvolené přezdívky\n%c  =  aktuální kanál\n%e  =  jméno aktuální sítě\n%h  =  zvloený hostitelský název nicku\n%m  =  informace o počítači\n%n  =  váš nick\n%s  =  zvolený nick\n%t  =  čas/datum\n"
+"%u  =  selected users account"
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1466
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1507
 msgid ""
 "CTCP Replies - Special codes:\n"
 "\n"
@@ -3997,7 +4068,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "Odpovědi CTCP - Speciální kódy:\n\n%d  =  data (kompletní ctcp)\n%e  =  jméno aktuální sítě\n%m  =  informace o počítači\n%s  =  nick, který poslal ctcp\n%t  =  čas/datum\n%2  =  slovo 2\n%3  =  slovo 3\n&2  =  slovo 2 do konce řádku\n&3  =  slovo 3 do konce řádku\n\n"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1477
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1518
 #, c-format
 msgid ""
 "URL Handlers - Special codes:\n"
@@ -4009,583 +4080,535 @@ msgid ""
 "shell instead of HexChat"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1486
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1527
 msgid ": User Defined Commands"
 msgstr "X-Chat: Uživatelem definované příkazy"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1493
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1534
 msgid ": Userlist Popup menu"
 msgstr "XChat: Menu se seznamem uživatelů"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1500
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1541
 msgid "Replace with"
 msgstr "Nahradit s"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1500
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1541
 msgid ": Replace"
 msgstr "X-Chat: Nahrazení"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1507
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1548
 msgid ": URL Handlers"
 msgstr "XChat: Obsluhy URL"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1526
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1567
 msgid ": Userlist buttons"
 msgstr "XChat: Tlačítka uživatelského seznamu"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1533
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1574
 msgid ": Dialog buttons"
 msgstr "XChat: Dialogová tlačítka"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1540
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1581
 msgid ": CTCP Replies"
 msgstr "XChat: Odpovědi CTCP"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1702
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1743
 msgid "He_xChat"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1703
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1744
 msgid "Network Li_st..."
 msgstr "Se_znam sítí..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1706
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1747
 msgid "_New"
 msgstr "_Nový"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1707
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1748
 msgid "Server Tab..."
 msgstr "Záložka serveru..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1708
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1749
 msgid "Channel Tab..."
 msgstr "Záložka kanálu"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1709
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1750
 msgid "Server Window..."
 msgstr "Okno serveru..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1710
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1751
 msgid "Channel Window..."
 msgstr "Okno kanálu..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1715 src/fe-gtk/menu.c:1717
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1755
 msgid "_Load Plugin or Script..."
 msgstr "_Nahrát plugin nebo skript..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1725 src/fe-gtk/plugin-tray.c:655
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1762 ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:659
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Konec"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1727
+#. 15
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1764
 msgid "_View"
 msgstr "Z_obrazit"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1729
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1766
 msgid "_Menu Bar"
 msgstr "Panel _menu"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1730
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1767
 msgid "_Topic Bar"
 msgstr "Panel _téma"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1731
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1768
 msgid "_User List"
 msgstr "Seznam _uživatelů"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1732
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1769
 msgid "U_serlist Buttons"
 msgstr "_Tlačítka seznamu uživatelů"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1733
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1770
 msgid "M_ode Buttons"
 msgstr "T_lačítka módů"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1735
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1772
 msgid "_Channel Switcher"
 msgstr "_Přepínač kanálu"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1737
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1774
 msgid "_Tabs"
 msgstr "_Záložky"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1738
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1775
 msgid "T_ree"
 msgstr "Stro_m"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1740
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1777
 msgid "_Network Meters"
 msgstr "_Měření sítě"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1742 src/fe-gtk/setup.c:235
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1779 ../src/fe-gtk/setup.c:212
 msgid "Off"
 msgstr "Vypnuto"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1743
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1780
 msgid "Graph"
 msgstr "Graf"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1748
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1785
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1787
 msgid "_Server"
 msgstr "_Server"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1749
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1788
 msgid "_Disconnect"
 msgstr "_Odpojit"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1750
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1789
 msgid "_Reconnect"
 msgstr "_Znovu připojit"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1751
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1790
 msgid "_Join a Channel..."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1752
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1791
 msgid "_List of Channels..."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1755
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1794
 msgid "Marked _Away"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1757
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1796
 msgid "_Usermenu"
 msgstr "_Uživatelské menu"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1759
+#. 40
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1798
 msgid "S_ettings"
 msgstr "Nas_tavení"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1760 src/fe-gtk/plugin-tray.c:652
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1799 ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:656
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Předvolby"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1762
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1801
 msgid "Auto Replace..."
 msgstr "Automaticky nahradit..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1763
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1802
 msgid "CTCP Replies..."
 msgstr "CTCP odpovědi..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1764
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1803
 msgid "Dialog Buttons..."
 msgstr "Dialogová tlačítka..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1765
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1804
 msgid "Keyboard Shortcuts..."
 msgstr "Klávesové zkratky..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1766
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1805
 msgid "Text Events..."
 msgstr "Textové události..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1767
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1806
 msgid "URL Handlers..."
 msgstr "Obsluhy URL adres..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1768
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1807
 msgid "User Commands..."
 msgstr "Uživatelské příkazy..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1769
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1808
 msgid "Userlist Buttons..."
 msgstr "Tlačítka seznamu uživatelů..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1770
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1809
 msgid "Userlist Popup..."
 msgstr "Okna seznamu uživatelů..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1772
+#. 52
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1811
 msgid "_Window"
 msgstr "_Okno"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1773
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1812
 msgid "_Ban List..."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1774
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1813
 msgid "Character Chart..."
 msgstr "Graf..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1775
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1814
 msgid "Direct Chat..."
 msgstr "Přímý rozhovor..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1776
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1815
 msgid "File _Transfers..."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1777
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1816
 msgid "Friends List..."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1778
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1817
 msgid "Ignore List..."
 msgstr "Seznam ignorovaných..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1779
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1818
 msgid "_Plugins and Scripts..."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1780
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1819
 msgid "_Raw Log..."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1781
+#. 61
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1820
 msgid "URL Grabber..."
 msgstr "Lapač URL..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1783
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1822
 msgid "Reset Marker Line"
 msgstr "Resetovat označený řádek"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1784
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1823
+msgid "Move to Marker Line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1824
 msgid "_Copy Selection"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1785
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1825
 msgid "C_lear Text"
 msgstr "_Smazat text"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1786
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1826
 msgid "Save Text..."
 msgstr "Uložit text..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1788
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1828
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1789
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1829
 msgid "Search Text..."
 msgstr "Hledat text..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1790
-msgid "Reset Search"
-msgstr ""
-
-#: src/fe-gtk/menu.c:1791
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1830
 msgid "Search Next"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1792
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1831
 msgid "Search Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/menu.c:2266
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1834 ../src/fe-gtk/menu.c:2321
 msgid "_Help"
 msgstr "_Nápověda"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1797
+#. 74
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1835
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Obsah"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1799
-msgid "Check for updates"
-msgstr ""
-
-#: src/fe-gtk/menu.c:1801
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1836
 msgid "_About"
 msgstr "_O programu"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:2279
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:2334
 msgid "_Attach"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:126
+#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:123 ../src/fe-gtk/plugingui.c:63
+msgid "Name"
+msgstr "JMÉNO"
+
+#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:126
 msgid "Last Seen"
 msgstr "Naposledy viděn"
 
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:168
+#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:168
 msgid "Offline"
 msgstr "Offline"
 
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:308
+#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:188 ../src/fe-gtk/setup.c:285
 msgid "Never"
 msgstr "Nikdy"
 
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222
+#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:193 ../src/fe-gtk/notifygui.c:222
 #, c-format
 msgid "%d minutes ago"
 msgstr "před %d minutami"
 
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:195
+#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:195
 #, c-format
 msgid "An hour ago"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:197
+#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:197
 #, c-format
 msgid "%d hours ago"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:212
+#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:212
 msgid "Online"
 msgstr "Online"
 
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:341
+#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:341
 msgid "Enter nickname to add:"
 msgstr "Zadejte přezdívku pro přidání:"
 
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:370
+#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:370
 msgid "Notify on these networks:"
 msgstr "Oznámit na těchto sítích:"
 
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:381
+#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:381
 msgid "Comma separated list of networks is accepted."
 msgstr "Čárkou oddělený seznam zvolených sítí."
 
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:407
+#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:407
 msgid ": Friends List"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:429
+#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:429
 msgid "Open Dialog"
 msgstr "Otevřít dialog"
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:264
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:264
 #, c-format
 msgid ": Connected to %u networks and %u channels"
 msgstr "XChat: Připojen k %u sítím a %u kanálům"
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:624
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:628
 msgid "_Restore Window"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:626
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:630
 msgid "_Hide Window"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:630
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:634
 msgid "_Blink on"
 msgstr "_Zablikat při"
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:631 src/fe-gtk/setup.c:658
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:635 ../src/fe-gtk/setup.c:647
 msgid "Channel Message"
 msgstr "Zpráva kanálu"
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:632 src/fe-gtk/setup.c:659
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:636 ../src/fe-gtk/setup.c:648
 msgid "Private Message"
 msgstr "Soukromá zpráva"
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:633 src/fe-gtk/setup.c:660
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 ../src/fe-gtk/setup.c:649
 msgid "Highlighted Message"
 msgstr "Zvýrazněná zpráva"
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:636
+#. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer"));
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:640
 msgid "_Change status"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:642
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:646
 msgid "_Away"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:645
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:649
 msgid "_Back"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:710
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:714
 #, c-format
 msgid ": Highlighted message from: %s (%s)"
 msgstr "XChat: Zvýrazněná zpráva od: %s (%s)"
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:713
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:717
 #, c-format
 msgid ": %u highlighted messages, latest from: %s (%s)"
 msgstr "XChat: %u zvýrazněných zpráv, poslední od: %s (%s)"
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:718
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:722
 #, c-format
 msgid "Highlighted message from: %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:736
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:740
 #, c-format
 msgid ": Channel message from: %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:739
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:743
 #, c-format
 msgid ": %u channel messages."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:743
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:747
 #, c-format
 msgid "Channel message from: %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:765
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:771
 #, c-format
 msgid ": Private message from: %s (%s)"
 msgstr "XChat: Soukromá zpráva od: %s (%s)"
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:768
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:774
 #, c-format
 msgid ": %u private messages, latest from: %s (%s)"
 msgstr "XChat: %u soukromých zpráv, poslední od: %s (%s)"
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:772
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:779
 #, c-format
 msgid "Private message from: %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:818
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:818
 #, c-format
 msgid ": File offer from: %s (%s)"
 msgstr "XChat: Nabídka souboru od: %s (%s)"
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:821
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:821
 #, c-format
 msgid ": %u file offers, latest from: %s (%s)"
 msgstr "XChat: %u nabídnutých souborů, poslední od: %s (%s)"
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:826
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:826
 #, c-format
 msgid "File offer from: %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/plugingui.c:64
+#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:64
 msgid "Version"
 msgstr "Verze"
 
-#: src/fe-gtk/plugingui.c:66 src/fe-gtk/textgui.c:414
+#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:66 ../src/fe-gtk/textgui.c:428
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
-#: src/fe-gtk/plugingui.c:163
+#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:163
 msgid "Select a Plugin or Script to load"
 msgstr "Zvolit plugin nebo skript pro načtení"
 
-#: src/fe-gtk/plugingui.c:252
+#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:252
 msgid ": Plugins and Scripts"
 msgstr "XChat: Pluginy a skripty"
 
-#: src/fe-gtk/plugingui.c:267
+#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:267
 msgid "_Load..."
 msgstr "_Načíst..."
 
-#: src/fe-gtk/plugingui.c:270
+#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:270
 msgid "_Unload"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/plugingui.c:273
+#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:273
 msgid "_Reload"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:146 src/fe-gtk/textgui.c:428
-#: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
+#: ../src/fe-gtk/rawlog.c:80 ../src/fe-gtk/rawlog.c:136
+#: ../src/fe-gtk/textgui.c:479 ../src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr "Uložit jako..."
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:112
+#: ../src/fe-gtk/rawlog.c:112
 #, c-format
 msgid ": Raw Log (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:143
+#: ../src/fe-gtk/rawlog.c:133
 msgid "Clear Raw Log"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/search.c:51
-msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
-msgstr "Okno, které jste otevřeli více neexistuje."
-
-#: src/fe-gtk/search.c:162
-msgid ": Search"
-msgstr "XChat: Vyhledávání"
-
-#: src/fe-gtk/search.c:175
-msgid "Search hit end or not found."
-msgstr ""
-
-#: src/fe-gtk/search.c:193
-msgid "_Find"
-msgstr "_Najít"
-
-#: src/fe-gtk/search.c:197
-msgid "_Match case"
-msgstr "_Velikost písma"
-
-#: src/fe-gtk/search.c:201
-msgid "Perform a case-sensitive search."
-msgstr ""
-
-#: src/fe-gtk/search.c:205
-msgid "Search _backwards"
-msgstr "Hledat _zpětně"
-
-#: src/fe-gtk/search.c:209
-msgid "Search from the newest text line to the oldest."
-msgstr ""
-
-#: src/fe-gtk/search.c:213
-msgid "_Highlight all"
-msgstr ""
-
-#: src/fe-gtk/search.c:217
-msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence."
-msgstr ""
-
-#: src/fe-gtk/search.c:221
-msgid "R_egular expression"
-msgstr ""
-
-#: src/fe-gtk/search.c:225
-msgid "Regard search string as a regular expression."
-msgstr ""
-
-#: src/fe-gtk/search.c:235
-msgid "Close this box, but continue searching new lines."
-msgstr ""
-
-#: src/fe-gtk/search.c:237
-msgid "Close and _Reset"
-msgstr ""
-
-#: src/fe-gtk/search.c:238
-msgid ""
-"Close this box, reset highlighted search items, and stop searching new "
-"lines."
-msgstr ""
-
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:301 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:499
 msgid "New Network"
 msgstr "Nová síť"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:757
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:757
 #, c-format
 msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?"
 msgstr "Skutečně chcete odstranit síť \"%s\" a všechny servery, které obsahuje?"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1112
-msgid "User name and Real name cannot be left blank."
-msgstr "Uživatelské jméno a skutečné jméno nemohou být prázdná políčka."
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1126 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1557
+msgid "User name cannot be left blank."
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1578
+msgid "You must have two unique nick names."
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1576
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1630
 msgid ""
 "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use "
 "connect commands."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1650
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1704
 #, c-format
 msgid ": Edit %s"
 msgstr "XChat: Upravit %s"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1672
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1725
 msgid "Servers"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1673
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1726
 msgid "Autojoin channels"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1674
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1727
 msgid "Connect commands"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1686
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1739
 msgid ""
 "%n=Nick name\n"
 "%p=Password\n"
@@ -4593,1410 +4616,1404 @@ msgid ""
 "%u=User name"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1743
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1795
 msgid "Key (Password)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1795
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1847
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editovat"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1808
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1860
 msgid "Connect to selected server only"
 msgstr "Připojit pouze k vybraným serverům"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1809
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1861
 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails."
 msgstr "Neopakovat znovu všechny servery, pokud selže připojení."
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1862
 msgid "Connect to this network automatically"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1863
 msgid "Bypass proxy server"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1812
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1864
 msgid "Use SSL for all the servers on this network"
 msgstr "Použít SSL pro všechny servery v této síti"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1816
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1868
 msgid "Accept invalid SSL certificates"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1820
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1872
 msgid "Use global user information"
 msgstr "Použít globální informace o uživateli"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1822 src/fe-gtk/servlistgui.c:1940
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1991
 msgid "_Nick name:"
 msgstr "_Přezdívka:"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1823 src/fe-gtk/servlistgui.c:1947
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1875 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1998
 msgid "Second choice:"
 msgstr "Druhá volba:"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1824
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1876
 msgid "Rea_l name:"
 msgstr "_Skutečné jméno:"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1825 src/fe-gtk/servlistgui.c:1961
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1877 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2012
 msgid "_User name:"
 msgstr "_Uživatelské jméno:"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1827
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1879
 msgid "Login method:"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1833 src/fe-gtk/setup.c:618
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 ../src/fe-gtk/setup.c:607
 msgid "Password:"
 msgstr "Heslo:"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1833
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1885
 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1838
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1890
 msgid "Character set:"
 msgstr "Znaková sada:"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1918
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1970
 msgid ": Network List"
 msgstr "XChat: Seznam sítí"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1930
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1981
 msgid "User Information"
 msgstr "Uživatelské informace"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1954
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2005
 msgid "Third choice:"
 msgstr "Třetí volba:"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2014
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2065
 msgid "Networks"
 msgstr "Sítě"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2062
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2113
 msgid "Skip network list on startup"
 msgstr "Přeskočit seznam serverů při startu"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2071
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2122
 msgid "Show favorites only"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2101
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2152
 msgid "_Edit..."
 msgstr "_Editovat..."
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2108
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2159
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Setřídit"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2109
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2160
 msgid ""
 "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN "
 "keys to move a row."
 msgstr "Seřadí seznam sítí podle abecedy. Pro posun použijte klávesy SHIFT-NAHORU a SHIFT-DOLŮ."
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2117
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2168
 msgid "_Favor"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2118
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2169
 msgid "Mark or unmark this network as a favorite."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2142
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2193
 msgid "C_onnect"
 msgstr "_Připojení"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:93
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:88
 msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:94
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:89
 msgid "Albanian"
 msgstr "Albánie"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:95
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:90
 msgid "Amharic"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:96
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:91
 msgid "Asturian"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:97
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:92
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr "Ázerbájdžán"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:98
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:93
 msgid "Basque"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:99
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:94
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Bělorusko"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:100
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:95
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulharsko"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:102
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:97
 msgid "Chinese (Simplified)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:103
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:98
 msgid "Chinese (Traditional)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:104
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:99
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:105
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:100
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:106
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:101
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:107
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:102
 msgid "English (British)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:108
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:103
 msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:109
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:104
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estonsko"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:110
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:105
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:111
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:106
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:112
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:107
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:113
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:108
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:114
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:109
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:115
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:110
 msgid "Gujarati"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:116
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:111
 msgid "Hindi"
 msgstr "Indie"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:117
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:112
 msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:118
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:113
 msgid "Indonesian"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:119
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:114
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:120
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:115
 msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:121
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:116
 msgid "Kannada"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:122
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:117
 msgid "Kinyarwanda"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:123
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:118
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:124
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:119
 msgid "Latvian"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:125
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:120
 msgid "Lithuanian"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:126
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:121
 msgid "Macedonian"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:127
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:122
 msgid "Malay"
 msgstr "Malajsie"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:128
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:123
 msgid "Malayalam"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:129
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:124
 msgid "Norwegian (Bokmal)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:130
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:125
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:131
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:126
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:132
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:127
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:133
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:128
 msgid "Portuguese (Brazilian)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:134
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:129
 msgid "Punjabi"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:135
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:130
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:136
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:131
 msgid "Serbian"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:137
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:132
 msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:138
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:133
 msgid "Slovenian"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:139
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:134
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:140
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:135
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:141
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:136
 msgid "Thai"
 msgstr "Thajsko"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:142
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:137
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:138
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:143
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:139
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnam"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:144
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:140
 msgid "Walloon"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:151 src/fe-gtk/setup.c:1850
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:147 ../src/fe-gtk/setup.c:1814
 msgid "General"
 msgstr "Obecné"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:153
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:149
 msgid "Language:"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:154
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:150
 msgid "Main font:"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:156
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:152
 msgid "Font:"
 msgstr "Písmo:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:159
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:155
 msgid "Text Box"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:160
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:156
 msgid "Colored nick names"
 msgstr "Barevné přezdívky"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:160
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:156
 msgid "Give each person on IRC a different color"
 msgstr "Přiřadí každému člověku na IRC jinou barvu"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:161
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:157
 msgid "Indent nick names"
 msgstr "Odsazovat přezdívky"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:161
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:157
 msgid "Make nick names right-justified"
 msgstr "Zarovnávat přezdívky vpravo"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:163
-msgid "Transparent background"
-msgstr "Transparentní pozadí"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:164 src/fe-gtk/setup.c:172
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:158
 msgid "Show marker line"
 msgstr "Zobrazit dělící čáru"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:164 src/fe-gtk/setup.c:172
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:158
 msgid "Insert a red line after the last read text."
 msgstr "Vloží červenou čáru za poslední řádek textu."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:165 src/fe-gtk/setup.c:173
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:159
 msgid "Background image:"
 msgstr "Obrázek na pozadí:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:167
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:161
 msgid "Transparency Settings"
 msgstr "Nastavení průhlednosti"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:168
-msgid "Red:"
-msgstr "Červená:"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:169
-msgid "Green:"
-msgstr "Zelená:"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:170
-msgid "Blue:"
-msgstr "Modrá:"
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:162
+msgid "Window Opacity:"
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:176 src/fe-gtk/setup.c:549
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:164 ../src/fe-gtk/setup.c:538
 msgid "Time Stamps"
 msgstr "Časové značky"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:177
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:165
 msgid "Enable time stamps"
 msgstr "Povolit časové značky"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:178
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:166
 msgid "Time stamp format:"
 msgstr "Formát časových značek:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:180 src/fe-gtk/setup.c:553
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:168 ../src/fe-gtk/setup.c:542
 msgid "See the strftime MSDN article for details."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:182 src/fe-gtk/setup.c:555
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:170 ../src/fe-gtk/setup.c:544
 msgid "See the strftime manpage for details."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:185
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:173
 msgid "Title Bar"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:186
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:174
 msgid "Show channel modes"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:187
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:175
 msgid "Show number of users"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:245
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:182 ../src/fe-gtk/setup.c:222
 msgid "A-Z"
 msgstr "A-Z"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:195
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:183
 msgid "Last-spoke order"
 msgstr "Poslední řečené pořadí"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:201
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:189
 msgid "Input Box"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:202 src/fe-gtk/setup.c:277
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:190 ../src/fe-gtk/setup.c:254
 msgid "Use the Text box font and colors"
 msgstr "Použít v textu písmo a barvy"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:203
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:191
+msgid "Render colors and attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:192
 msgid "Show nick box"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:204
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:193
 msgid "Show user mode icon in nick box"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:215
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:194
 msgid "Spell checking"
 msgstr "Kontrola pravopisu"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:207
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:195
 msgid "Dictionaries to use:"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:209
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:197
 msgid ""
-"Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n"
+"Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n"
 "Separate multiple entries with commas."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:211
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:199
 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:219
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:202
 msgid "Nick Completion"
 msgstr "Dokončování přezdívky"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:220
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:203
 msgid "Nick completion suffix:"
 msgstr "Přípona dokončení přezdívky:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:221
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:204
 msgid "Nick completion sorted:"
 msgstr "Dokončování přezdívky setříděno:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:222
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:205
 msgid "Nick completion amount:"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:222
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:205
 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:222
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:205
 msgid "nicks."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:225
-msgid "Input Box Codes"
-msgstr "Vstupní box s kódy"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:226
-#, c-format
-msgid "Interpret %nnn as an ASCII value"
-msgstr "Interpretuje %nnn jako hodnoty ASCII"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:227
-msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc"
-msgstr "Interpretuje %C, %B jako barvu, tučně atd"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:236
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:213
 msgid "Graphical"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:244
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:221
 msgid "A-Z, Ops first"
 msgstr "A-Z, Op je první"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:246
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:223
 msgid "Z-A, Ops last"
 msgstr "Z-a, Op je poslední"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:247
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:224
 msgid "Z-A"
 msgstr "Z-A"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:248
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:225
 msgid "Unsorted"
 msgstr "Netřídit"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:254 src/fe-gtk/setup.c:266
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:231 ../src/fe-gtk/setup.c:243
 msgid "Left (Upper)"
 msgstr "Levý (Horní)"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:255 src/fe-gtk/setup.c:267
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:232 ../src/fe-gtk/setup.c:244
 msgid "Left (Lower)"
 msgstr "Levý (Dolní)"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:256 src/fe-gtk/setup.c:268
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:233 ../src/fe-gtk/setup.c:245
 msgid "Right (Upper)"
 msgstr "Pravý (horní)"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:257 src/fe-gtk/setup.c:269
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:234 ../src/fe-gtk/setup.c:246
 msgid "Right (Lower)"
 msgstr "Pravý (Dolní)"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:258
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:235
 msgid "Top"
 msgstr "Nahoře"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:259
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:236
 msgid "Bottom"
 msgstr "Dole"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:260
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:237
 msgid "Hidden"
 msgstr "Skryté"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:275
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:252
 msgid "User List"
 msgstr "Seznam uživatelů"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:276
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:253
 msgid "Show hostnames in user list"
 msgstr "Zobrazit hostitelské názvy v seznamu uživatelů"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:278
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:255
 msgid "Show icons for user modes"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:278
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:255
 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:279
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:256
 msgid "Color nicknames in userlist"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:279
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:256
 msgid "Will color nicknames the same as in chat."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:280
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:257
 msgid "Show user count in channels"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:282
+#. {ST_TOGGLE, N_("Resizable user list"),
+#. P_OFFINTNL(hex_gui_ulist_resizable),0,0,0},
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:259
 msgid "User list sorted by:"
 msgstr "Seznam uživatelů setříděný podle:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:283
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:260
 msgid "Show user list at:"
 msgstr "Zobrazit seznam uživatelů:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:285
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:262
 msgid "Away Tracking"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:286
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:263
 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color"
 msgstr "Sleduje stav away (pryč) uživatelů a označuje je jinou barvou"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:287
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:264
 msgid "On channels smaller than:"
 msgstr "Na kanálech menších jak:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:289
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:266
 msgid "Action Upon Double Click"
 msgstr "Akce při dvojkliku"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:292
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:269
 msgid "Extra Gadgets"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:293
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:270
 msgid "Lag meter:"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:294
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:271
 msgid "Throttle meter:"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:301
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:278
 msgid "Windows"
 msgstr "Okna"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:302 src/fe-gtk/setup.c:324
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:279 ../src/fe-gtk/setup.c:301
 msgid "Tabs"
 msgstr "Záložky"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:309
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:286
 msgid "Always"
 msgstr "Vždy"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:310
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:287
 msgid "Only requested tabs"
 msgstr "Pouze požadované záložky"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:316
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:293
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:317
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:294
 msgid "In an extra tab"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:318
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:295
 msgid "In the front tab"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:326
+#. 0 tabs
+#. 1 reserved
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:303
 msgid "Tree"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:333
+#. {ST_HEADER,	N_("Channel Switcher"),0,0,0},
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:310
 msgid "Switcher type:"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:334
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:311
 msgid "Open an extra tab for server messages"
 msgstr "Otevřít speciální záložku pro zprávy serveru"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:335
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:312
 msgid "Open a new tab when you receive a private message"
 msgstr "Otevřít novou záložku jakmile přijde soukromá zpráva"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:336
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:313
 msgid "Sort tabs in alphabetical order"
 msgstr "Třídit záložky v abecedním pořadí"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:337
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:314
 msgid "Show icons in the channel tree"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:338
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:315
 msgid "Show dotted lines in the channel tree"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:339
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:316
+msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:317
 msgid "Smaller text"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:340
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:318
 msgid "Focus new tabs:"
 msgstr "Zaměřit se na nové záložky:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:341
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:319
 msgid "Placement of notices:"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:342
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:320
 msgid "Show channel switcher at:"
 msgstr "Zobrazit přepínač kanálu:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:343
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:321
 msgid "Shorten tab labels to:"
 msgstr "Zkrácené popisky záložek na:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:343
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:321
 msgid "letters."
 msgstr "znaky."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:345
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:323
 msgid "Tabs or Windows"
 msgstr "Záložky nebo okna"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:346
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:324
 msgid "Open channels in:"
 msgstr "Otevřít kanály v:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:347
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:325
 msgid "Open dialogs in:"
 msgstr "Otevřít dialogy v:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:348
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:326
 msgid "Open utilities in:"
 msgstr "Otevřít utility v:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:348
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:326
 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?"
 msgstr "Otevřít DCC, ignorace, oznámení, atd. v záložkách nebo oknech?"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:355
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:333
 msgid "Messages"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:356
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:334
 msgid "Scrollback"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:364
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:342
 msgid "Ask for confirmation"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:365
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:343
 msgid "Ask for download folder"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:366
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:344
 msgid "Save without interaction"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:372
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:350
 msgid "Files and Directories"
 msgstr "Soubory a adresáře"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:373
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:351
 msgid "Auto accept file offers:"
 msgstr "Automaticky přijmout nabídku souboru:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:374
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:352
 msgid "Download files to:"
 msgstr "Stáhnout soubory do:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:375
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:353
 msgid "Move completed files to:"
 msgstr "Přesunout kompletní soubory do:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:376
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:354
 msgid "Save nick name in filenames"
 msgstr "Uložit přezdívku ve jméně souborů"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:378
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:356
 msgid "Auto Open DCC Windows"
 msgstr "Automaticky otevřít okna DCC"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:379
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Send window"
 msgstr "Poslat okno"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:380
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:358
 msgid "Receive window"
 msgstr "Obdržet okno"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:381
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:359
 msgid "Chat window"
 msgstr "Okno hovoru"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:383
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:361
 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)"
 msgstr "Maximální rychlost přenosu souboru (bytů za sekundu)"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:384
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:362
 msgid "One upload:"
 msgstr "Jeden upload:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:385 src/fe-gtk/setup.c:387
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:363 ../src/fe-gtk/setup.c:365
 msgid "Maximum speed for one transfer"
 msgstr "Maximální rychlost jednoho přenosu"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:386
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:364
 msgid "One download:"
 msgstr "Jeden download:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:388
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:366
 msgid "All uploads combined:"
 msgstr "Kombinace všech uploadů:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:367 ../src/fe-gtk/setup.c:369
 msgid "Maximum speed for all files"
 msgstr "Maximální rychlost pro všechny soubory"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:390
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:368
 msgid "All downloads combined:"
 msgstr "Kombinace všech downloadů:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:418 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:1851
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:396 ../src/fe-gtk/setup.c:449
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1815
 msgid "Alerts"
 msgstr "Upozornění"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:464
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:400 ../src/fe-gtk/setup.c:452
 msgid "Show tray balloons on:"
 msgstr "Zobrazit upozornění oznamovací ikony při:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:424
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:402
 msgid "Blink tray icon on:"
 msgstr "Zablikat oznamovací ikonou při:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:425 src/fe-gtk/setup.c:465
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:404
+msgid "Bounce dock icon on:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:407 ../src/fe-gtk/setup.c:453
 msgid "Blink task bar on:"
 msgstr "Zablikat pruhem úlohy při:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:466
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:411 ../src/fe-gtk/setup.c:414
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:416 ../src/fe-gtk/setup.c:454
 msgid "Make a beep sound on:"
 msgstr "Vydat zvuk při:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:427
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:411
 msgid ""
 "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected "
 "events"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:429
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:414
 msgid ""
 "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the "
 "selected events"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:468
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:416
+msgid "Play a GTK beep upon the selected events"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:420 ../src/fe-gtk/setup.c:456
 msgid "Omit alerts when marked as being away"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:469
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:421 ../src/fe-gtk/setup.c:457
 msgid "Omit alerts while the window is focused"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:435
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:423
 msgid "Tray Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:439
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:425 ../src/fe-gtk/setup.c:427
 msgid "Enable system tray icon"
 msgstr "Povolit ikonu panelu nástrojů"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:441
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:429
 msgid "Minimize to tray"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:442
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:430
 msgid "Close to tray"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:443
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:431
 msgid "Automatically mark away/back"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:443
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:431
 msgid "Automatically change status when hiding to tray."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:445
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:433
 msgid "Only show tray balloons when hidden or iconified"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:471
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:436 ../src/fe-gtk/setup.c:459
 msgid "Highlighted Messages"
 msgstr "Zvýrazněné zprávy"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:449 src/fe-gtk/setup.c:472
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:437 ../src/fe-gtk/setup.c:460
 msgid ""
 "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:"
 msgstr "Zvýrazněné zprávy jsou ty, kde je zmíněna vaše přezdívka a také:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:474
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:439 ../src/fe-gtk/setup.c:462
 msgid "Extra words to highlight:"
 msgstr "Další slova pro zvýraznění:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:452 src/fe-gtk/setup.c:475
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:440 ../src/fe-gtk/setup.c:463
 msgid "Nick names not to highlight:"
 msgstr "Přezdívky, které se nebudou zvýrazňovat:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:453 src/fe-gtk/setup.c:476
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:441 ../src/fe-gtk/setup.c:464
 msgid "Nick names to always highlight:"
 msgstr "Přezdívky, které se budou zvýrazňovat:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:477
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:442 ../src/fe-gtk/setup.c:465
 msgid ""
 "Separate multiple words with commas.\n"
 "Wildcards are accepted."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:484
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:472
 msgid "Default Messages"
 msgstr "Výchozí zpráva"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:485
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:473
 msgid "Quit:"
 msgstr "Konec:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:486
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:474
 msgid "Leave channel:"
 msgstr "Opuštění kanálu:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:487
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:475
 msgid "Away:"
 msgstr "Pryč"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:489
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:477
 msgid "Away"
 msgstr "Away"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:490
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:478
 msgid "Show away once"
 msgstr "Zobrazovat away jednou"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:490
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:478
 msgid "Show identical away messages only once."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:491
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:479
 msgid "Automatically unmark away"
 msgstr "Automaticky zrušit stav away"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:491
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:479
 msgid "Unmark yourself as away before sending messages."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:525
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:481 ../src/fe-gtk/setup.c:514
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:494
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:482
 msgid "Display MODEs in raw form"
 msgstr "Zobrazit módy v jejich podobě"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:495
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:483
 msgid "WHOIS on notify"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:495
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:483
 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:496
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:484
 msgid "Hide join and part messages"
 msgstr "Skrývat zprávy o připojení a odchodu"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:496
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:484
 msgid "Hide channel join/part messages by default."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:503
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:485
+msgid "Hide nick change messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:492
 msgid "*!*@*.host"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:504
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:493
 msgid "*!*@domain"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:505
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:494
 msgid "*!*user@*.host"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:506
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:495
 msgid "*!*user@domain"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:512
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:501
 msgid "Auto Copy Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:513
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:502
 msgid "Automatically copy selected text"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:514
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:503
 msgid ""
 "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. "
 "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:517
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:506
 msgid "Automatically include time stamps"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:518
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:507
 msgid ""
 "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, "
 "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:520
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:509
 msgid "Automatically include color information"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:521
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:510
 msgid ""
 "Automatically include color information in copied lines of text.  Otherwise,"
 " include color information if the CONTROL key is held down while selecting."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:526
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:515
 msgid "Real name:"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:528
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:517
 msgid "Alternative fonts:"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:528
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:517
 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:530
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:519
 msgid "Display lists in compact mode"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:530
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:519
 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:531
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:520
 msgid "Use server time if supported"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:531
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:520
 msgid ""
 "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server "
 "extension."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:532
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:521
 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:533
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:522
 msgid "Auto reconnect delay:"
 msgstr "Zpoždění při opakovaném automatickém připojení:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:534
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:523
 msgid "Auto join delay:"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:535
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:524
 msgid "Ban Type:"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:535
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:524
 msgid ""
 "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires "
 "irc_who_join)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:542 src/fe-gtk/setup.c:1853
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:531 ../src/fe-gtk/setup.c:1817
 msgid "Logging"
 msgstr "Přihlašování"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:543
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:532
 msgid "Display scrollback from previous session"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:544
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:533
 msgid "Scrollback lines:"
 msgstr "Posuvníky:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:545
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:534
 msgid "Enable logging of conversations to disk"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:546
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:535
 msgid "Log filename:"
 msgstr "Jméno logu:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:547
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:536
 #, c-format
 msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network."
 msgstr "%s=Server %c=Kanál %n=Síť."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:550
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:539
 msgid "Insert timestamps in logs"
 msgstr "Přidat do logů časové značky"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:551
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:540
 msgid "Log timestamp format:"
 msgstr "Formát časových značek v logu:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:558
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:547
 msgid "URLs"
 msgstr "URL"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:559
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:548
 msgid "Enable logging of URLs to disk"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:560
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:549
 msgid "Enable URL grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:561
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:550
 msgid "Maximum number of URLs to grab:"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:568
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:557
 msgid "(Disabled)"
 msgstr "(Vypnuto)"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:569
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:558
 msgid "Wingate"
 msgstr "Wingate"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:570
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:559
 msgid "Socks4"
 msgstr "Socks4"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:571
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:560
 msgid "Socks5"
 msgstr "Socks5"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:572
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:561
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:574
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:563
 msgid "MS Proxy (ISA)"
 msgstr "MS Proxy (ISA)"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:577
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:566
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:584
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:573
 msgid "All Connections"
 msgstr "Všechna připojení"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:585
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:574
 msgid "IRC Server Only"
 msgstr "Pouze servery IRC"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:586
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:575
 msgid "DCC Get Only"
 msgstr "Pouze Příjem DCC"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:592
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:581
 msgid "Your Address"
 msgstr "Vaše adresa"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:593
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:582
 msgid "Bind to:"
 msgstr "Přiřadit k:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:594
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:583
 msgid "Only useful for computers with multiple addresses."
 msgstr "Užitečné pouze v případě počítačů s více adresami."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:596
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:585
 msgid "File Transfers"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:597
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:586
 msgid "Get my address from the IRC server"
 msgstr "Vzít moji adresu ze serveru IRC"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:598
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:587
 msgid ""
 "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a "
 "192.168.*.* address!"
 msgstr "Zeptat se IRC serveru na skutečnou adresu. Použít tuto pokud máte nějakou 192.168.*.*!"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:599
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:588
 msgid "DCC IP address:"
 msgstr "DCC IP adresa:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:600
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:589
 msgid "Claim you are at this address when offering files."
 msgstr "V okamžiku nabízení souboru tvrdit, že máte tuto adresu."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:601
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:590
 msgid "First DCC send port:"
 msgstr "První port pro odesílání DCC:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:602
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:591
 msgid "Last DCC send port:"
 msgstr "Poslední port pro odesílání DCC:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:603
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:592
 msgid "!Leave ports at zero for full range."
 msgstr "!Nechat porty na nule pro nulové rozmezí."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:605
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:594
 msgid "Proxy Server"
 msgstr "Proxy server"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:606
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:595
 msgid "Hostname:"
 msgstr "Jméno počítače:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:607
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:596
 msgid "Port:"
 msgstr "Port:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:608
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:597
 msgid "Type:"
 msgstr "Typ:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:609
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:598
 msgid "Use proxy for:"
 msgstr "Použít proxy"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:611
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:600
 msgid "Proxy Authentication"
 msgstr "Autentikace Proxy"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:613
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:602
 msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)"
 msgstr "Použít autentikaci (MS proxy, HTTP nebo Socks5 pouze)"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:615
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:604
 msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)"
 msgstr "Použít autentikaci (HTTP nebo Socks5 pouze)"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:617
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:606
 msgid "Username:"
 msgstr "Uživatelské jméno:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1073
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1052
 msgid "Select an Image File"
 msgstr "Zvolit soubor s obrázkem"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1109
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1088
 msgid "Select Download Folder"
 msgstr "Zvolit adresář pro stažení"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1118
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1098
 msgid "Select font"
 msgstr "Výběr písma"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1218
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1199
 msgid "Browse..."
 msgstr "Procházet..."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1357
-msgid "Mark identified users with:"
-msgstr "Označit idetifikované uživatele s:"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:1359
-msgid "Mark not-identified users with:"
-msgstr "Označit neidentifikované uživatele s:"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:1366
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1337
 msgid "Open Data Folder"
 msgstr "Otevřít adresář s daty"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1420
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1388
 msgid "Select color"
 msgstr "Výběr barvy"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1500
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1476
 msgid "Text Colors"
 msgstr "Barvy textu"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1502
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1478
 msgid "mIRC colors:"
 msgstr "barvy mIRC"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1510
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1486
 msgid "Local colors:"
 msgstr "Místní barvy:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1518 src/fe-gtk/setup.c:1523
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1494 ../src/fe-gtk/setup.c:1499
 msgid "Foreground:"
 msgstr "Popředí:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1519 src/fe-gtk/setup.c:1524
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1495 ../src/fe-gtk/setup.c:1500
 msgid "Background:"
 msgstr "Pozadí:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1521
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1497
 msgid "Selected Text"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1526
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1502
 msgid "Interface Colors"
 msgstr "Barvy rozhraní"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1528
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1504
 msgid "New data:"
 msgstr "Nová data:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1529
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1505
 msgid "Marker line:"
 msgstr "Značící čára"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1530
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1506
 msgid "New message:"
 msgstr "Nová zpráva:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1531
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1507
 msgid "Away user:"
 msgstr "Uživatel je pryč:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1532
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1508
 msgid "Highlight:"
 msgstr "Zvýraznění:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1534
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1509
 msgid "Spell checker:"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1537
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1511
 msgid "Color Stripping"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1634 src/fe-gtk/textgui.c:379
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1608 ../src/fe-gtk/textgui.c:372
 msgid "Event"
 msgstr "Událost"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1640
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1614
 msgid "Sound file"
 msgstr "Soubor se zvukem"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1684
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1658
 msgid "Select a sound file"
 msgstr "Zvolit soubor se zvukem"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1769
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1743
 msgid "Sound file:"
 msgstr "Zvukový soubor:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1784
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1758
 msgid "_Browse..."
 msgstr "_Procházet..."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1795
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1769
 msgid "_Play"
 msgstr "Př_ehrát"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1842
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1806
 msgid "Interface"
 msgstr "Uživatelské rozhraní"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1843
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1807
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1844
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1808
 msgid "Input box"
 msgstr "Vstupní pole"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1845
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1809
 msgid "User list"
 msgstr "Seznam uživatelů"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1846
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1810
 msgid "Channel switcher"
 msgstr "Přepínač kanálu"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1847
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1811
 msgid "Colors"
 msgstr "Barvy"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1849
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1813
 msgid "Chatting"
 msgstr "Chatování"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1852
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1816
 msgid "Sounds"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1854
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1818
 msgid "Advanced"
 msgstr "Pokročilá nastavení"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1857
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1821
 msgid "Network setup"
 msgstr "Nastavení sítě"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1858
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1822
 msgid "File transfers"
 msgstr "Přenosy souboru"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1978
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1942
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorie"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:2191
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:2135
 msgid ""
 "You cannot place the tree on the top or bottom!\n"
 "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first."
 msgstr "Strom není možné umístit nahoru nebo dospod!\nZměňte prosím nejprve rozložení <b>Záložek</b> v nabídce <b>Zobrazit</b>."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:2218
-msgid "Invalid time stamp format! See the strftime MSDN article for details."
-msgstr ""
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:2224
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:2160
 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:2231
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:2167
 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect."
 msgstr "Některá z nastavení, která byla změněna, vyžadují restart aplikace."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:2239
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:2175
 msgid ""
 "*WARNING*\n"
 "Auto accepting DCC to your home directory\n"
@@ -6004,86 +6021,92 @@ msgid ""
 "Someone could send you a .bash_profile"
 msgstr "*UPOZORNĚNÍ*\nAutomatické přijmutí DCC do vašeho domovského adresáře\nmůže být nebezpečné a zneužitelné. Např.:\nNěkdo vám může poslat soubor .bash_profile"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:2271
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:2198
 msgid ": Preferences"
 msgstr "XChat: Nastavení"
 
-#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:463
+#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:545
 msgid "<i>(no suggestions)</i>"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:477
+#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:559
 msgid "More..."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:546
+#. + Add to Dictionary
+#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:631
 #, c-format
 msgid "Add \"%s\" to Dictionary"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:588
+#. - Ignore All
+#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:676
 msgid "Ignore All"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:623
+#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:711
 msgid "Spelling Suggestions"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1046
+#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1272
 #, c-format
 msgid "enchant error for language: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/textgui.c:170
+#: ../src/fe-gtk/textgui.c:171
 msgid "There was an error parsing the string"
 msgstr "Při zpracování textu došlo k chybě"
 
-#: src/fe-gtk/textgui.c:178
+#: ../src/fe-gtk/textgui.c:179
 #, c-format
 msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid"
 msgstr "Tento signál obsahoval pouze %d argumenty, $%d je neplatné"
 
-#: src/fe-gtk/textgui.c:294 src/fe-gtk/textgui.c:317
+#: ../src/fe-gtk/textgui.c:289 ../src/fe-gtk/textgui.c:311
 msgid "Print Texts File"
 msgstr "Tiskne textové soubory"
 
-#: src/fe-gtk/textgui.c:362
-msgid "Edit Events"
-msgstr "Editovat události"
-
-#: src/fe-gtk/textgui.c:413
+#: ../src/fe-gtk/textgui.c:421
 msgid "$ Number"
 msgstr "$ Počet"
 
-#: src/fe-gtk/textgui.c:430
+#: ../src/fe-gtk/textgui.c:453
+msgid "Edit Events"
+msgstr "Editovat události"
+
+#: ../src/fe-gtk/textgui.c:481
 msgid "Load From..."
 msgstr "Nahrát z..."
 
-#: src/fe-gtk/textgui.c:431
+#: ../src/fe-gtk/textgui.c:483
 msgid "Test All"
 msgstr "Vyzkoušet všechny"
 
-#: src/fe-gtk/urlgrab.c:198
+#: ../src/fe-gtk/textgui.c:485
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:198
 msgid ": URL Grabber"
 msgstr "XChat: Grabování URL"
 
-#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212
+#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:212
 msgid "Clear list"
 msgstr "Smazat seznam"
 
-#: src/fe-gtk/urlgrab.c:214
+#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:214
 msgid "Copy selected URL"
 msgstr "Kopírovat vybranou adresu URL"
 
-#: src/fe-gtk/urlgrab.c:214
+#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:214
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopírovat"
 
-#: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
+#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save list to a file"
 msgstr "Uložit seznam do souboru"
 
-#: src/fe-gtk/userlistgui.c:108
+#: ../src/fe-gtk/userlistgui.c:108
 #, c-format
 msgid "%d ops, %d total"
 msgstr "%d op, %d celkem"