diff options
author | Berke Viktor <bviktor@hexchat.org> | 2012-10-20 15:45:53 +0200 |
---|---|---|
committer | Berke Viktor <bviktor@hexchat.org> | 2012-10-20 15:45:53 +0200 |
commit | 11d378319527e4f2f258bbd436ceb5296f798e5e (patch) | |
tree | 5f3911d72f7d99c88e3687ed4d7ddc6753a29849 /po | |
parent | 725d03477f7b3205f321a244b20d3be171627f8d (diff) |
Add Afrikaans, Asturian, Danish, Gujarati, Hebrew, Indonesian, Kinyarwanda translations from the XChat Translation Project
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 6203 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 5286 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 5575 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 5764 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 6230 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 5287 | ||||
-rw-r--r-- | po/rw.po | 6516 |
7 files changed, 40861 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po new file mode 100644 index 00000000..e96ae655 --- /dev/null +++ b/po/af.po @@ -0,0 +1,6203 @@ +# Vertaling van X-Chat na Afrikaans. +# This file is put in the public domain. +# Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xchat 2.0.8pre1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: www.xchat.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-30 13:56+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-17 14:45+0200\n" +"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n" +"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/common/cfgfiles.c:354 +msgid "Cannot create ~/.xchat2" +msgstr "Kan nie die lêer ~/.xchat2 skep nie" + +#: src/common/cfgfiles.c:713 +msgid "I'm busy" +msgstr "Ek is besig" + +#: src/common/cfgfiles.c:714 +msgid "Leaving" +msgstr "Verlaat..." + +#: src/common/cfgfiles.c:761 +msgid "" +"* Running IRC as root is stupid! You should\n" +" create a User Account and use that to login.\n" +msgstr "" +"* Om IRC as root te loop is onnosel! Jy moet\n" +" 'n gebruiker-ID skep en dit gebruik om aan te teken.\n" + +#: src/common/dcc.c:67 +msgid "Waiting" +msgstr "Besig om te wag" + +#: src/common/dcc.c:68 +msgid "Active" +msgstr "Aktief" + +#: src/common/dcc.c:69 +msgid "Failed" +msgstr "Gefaal" + +#: src/common/dcc.c:70 +msgid "Done" +msgstr "Klaar" + +#: src/common/dcc.c:71 src/fe-gtk/menu.c:942 +msgid "Connect" +msgstr "Konnekteer" + +#: src/common/dcc.c:72 +msgid "Aborted" +msgstr "Gekanselleer" + +#: src/common/dcc.c:1886 src/common/outbound.c:2449 +#, c-format +msgid "Cannot access %s\n" +msgstr "Kan nie toegang verkry na %s nie\n" + +#: src/common/dcc.c:1887 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1299 +#: src/common/text.c:1310 src/common/text.c:1317 src/common/text.c:1330 +#: src/common/text.c:1347 src/common/text.c:1447 src/common/util.c:353 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Fout" + +#: src/common/dcc.c:2375 +#, c-format +msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" +msgstr "" + +#: src/common/dcc.c:2586 +msgid "No active DCCs\n" +msgstr "Geen aktiewe DCCs\n" + +#: src/common/ignore.c:120 src/common/ignore.c:124 src/common/ignore.c:128 +#: src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136 src/common/ignore.c:140 +#: src/common/ignore.c:144 +msgid "YES " +msgstr "JA" + +#: src/common/ignore.c:122 src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 +#: src/common/ignore.c:134 src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 +#: src/common/ignore.c:146 +msgid "NO " +msgstr "NEE" + +#: src/common/ignore.c:377 +#, c-format +msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" +msgstr "" + +#: src/common/ignore.c:402 +#, c-format +msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n" +msgstr "" + +#: src/common/notify.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid " %-20s online\n" +msgstr "%1 is aan-lyn." + +#: src/common/notify.c:475 +#, fuzzy, c-format +msgid " %-20s offline\n" +msgstr "Af-lyn Masjien" + +#: src/common/outbound.c:72 +msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:78 +msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:338 +#, c-format +msgid "Already marked away: %s\n" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:411 +msgid "Already marked back.\n" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:1777 +msgid "I need /bin/sh to run!\n" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:2146 +#, fuzzy +msgid "Commands Available:" +msgstr "" +"\n" +"Beskikbare bevele:\n" +"\n" +" " + +#: src/common/outbound.c:2160 +#, fuzzy +msgid "User defined commands:" +msgstr "" +"Geen gebruiker-gedefinieerde bevele:\n" +"\n" +" " + +#: src/common/outbound.c:2176 +#, fuzzy +msgid "Plugin defined commands:" +msgstr "" +"Geen gebruiker-gedefinieerde bevele:\n" +"\n" +" " + +#: src/common/outbound.c:2187 +msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:2272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown arg '%s' ignored." +msgstr "Onthou geignoreer woorde" + +#: src/common/outbound.c:3221 +msgid "No such plugin found.\n" +msgstr "Hierdie inprop kon nie gevind word nie.\n" + +#: src/common/outbound.c:3226 src/fe-gtk/plugingui.c:184 +msgid "That plugin is refusing to unload.\n" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3495 +msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3497 +msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3499 +msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels you're in" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3501 +msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3502 +#, fuzzy +msgid "AWAY [<reason>], sets you away" +msgstr "Wanneer gepor, jy hardloop weg." + +#: src/common/outbound.c:3503 +msgid "BACK, sets you back (not away)" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3505 +msgid "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs chanop)" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3506 +#, fuzzy +msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" +msgstr "Kan waarde van '%s' nie verstel nie" + +#: src/common/outbound.c:3508 +#, fuzzy +msgid "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history" +msgstr "Maak skoon die boekmerke vir die huidige venster" + +#: src/common/outbound.c:3509 +#, fuzzy +msgid "CLOSE, Closes the current window/tab" +msgstr "Maak toe die huidige venster of dokument" + +#: src/common/outbound.c:3512 +msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3514 +msgid "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are VERSION and USERINFO" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3516 +msgid "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately rejoins" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3518 +msgid "" +"\n" +"DCC GET <nick> - accept an offered file\n" +"DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" +"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" +"DCC LIST - show DCC list\n" +"DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" +"DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" +"DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" +" /dcc close send johnsmith file.tar.gz" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3530 +msgid "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current channel (needs chanop)" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3532 +msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3534 +msgid "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel (needs chanop)" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3536 +msgid "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel (needs chanop)" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3537 +#, fuzzy +msgid "DISCON, Disconnects from server" +msgstr "Onttrek Struktuur Van Bediener" + +#: src/common/outbound.c:3538 +msgid "DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3539 +msgid "ECHO <text>, Prints text locally" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3542 +msgid "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is sent to current channel, else is printed to current text box" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3544 +msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3547 +msgid "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given the process is SIGKILL'ed" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3549 +msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3550 +msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3554 +msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3556 +msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3560 +msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3565 +msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3566 +msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3568 +msgid "" +"IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" +" mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" +" types - types of data to ignore, one or all of:\n" +" PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" +" options - NOSAVE, QUIET" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3575 +msgid "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the current channel (needs chanop)" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3576 +#, fuzzy +msgid "JOIN <channel>, joins the channel" +msgstr "Veelvuldige kolomverbindings" + +#: src/common/outbound.c:3578 +msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3580 +msgid "KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs chanop)" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3583 +msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3585 +msgid "LASTLOG <string>, searches for a string in the buffer" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3587 +msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3590 +msgid "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3592 +msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3594 +msgid "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in the 3rd person, like /me jumps)" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3598 +msgid "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3601 +msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3602 +msgid "MSG <nick> <message>, sends a private message" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3605 +msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3607 +msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3608 +#, fuzzy +msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" +msgstr "%1 poort %2" + +#: src/common/outbound.c:3609 +#, fuzzy +msgid "NICK <nickname>, sets your nick" +msgstr "Jou by verskyn op kanaal %1" + +#: src/common/outbound.c:3612 +msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of message that should be auto reacted to" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3614 +msgid "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or adds someone to it" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3616 +msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3618 +msgid "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3620 +msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3622 +msgid "QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3624 +msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3626 +msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3629 +msgid "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to all the open servers" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3632 +msgid "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to all the open servers" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3634 +msgid "RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc server" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3637 +msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3638 +msgid "SEND <nick> [<file>]" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3641 +msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3644 +msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3648 +msgid "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port is 6667 for normal connections, and 9999 for ssl connections" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3651 +msgid "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port is 6667" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3653 +#, fuzzy +msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" +msgstr "Kan waarde van '%s' nie verstel nie" + +#: src/common/outbound.c:3654 +msgid "SETCURSOR [-|+]<position>" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3659 +msgid "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current topic" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3661 +msgid "" +"\n" +"TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" +"TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" +"TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" +"TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" +"TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3668 +msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3669 +#, fuzzy +msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" +msgstr "Huidige Invoer Gebeurtenis Mask" + +#: src/common/outbound.c:3670 +msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3671 +msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3673 +msgid "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3676 +msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3678 +msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3680 +msgid "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3713 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "Gebruik: %s\n" + +#: src/common/outbound.c:3718 +msgid "" +"\n" +"No help available on that command.\n" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3724 +#, fuzzy +msgid "No such command.\n" +msgstr "Nee opdrag gespesifiseer!" + +#: src/common/outbound.c:4055 +msgid "Bad arguments for user command.\n" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:4215 +msgid "Too many recursive usercommands, aborting." +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:4298 +#, fuzzy +msgid "Unknown Command. Try /help\n" +msgstr "E160: Onbekende funksie: %s" + +#: src/common/plugin.c:356 src/common/plugin.c:397 +msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" +msgstr "" + +#: src/common/server.c:634 +msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" +msgstr "" + +#: src/common/server.c:1025 +#, c-format +msgid "" +"Cannot resolve hostname %s\n" +"Check your IP Settings!\n" +msgstr "" + +#: src/common/server.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Proxy traversal failed.\n" +msgstr "Volmag Geldigheidsverklaring Gevaal!" + +#: src/common/servlist.c:667 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cycling to next server in %s...\n" +msgstr "Dae na vertoon in Next-X-Dae besigtig:" + +#: src/common/servlist.c:1118 +#, c-format +msgid "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for network %s." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:6 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t$1 added to notify list." +msgstr "Lêer na faks (bygevoeg na die Lêer lys)" + +#: src/common/textevents.h:9 +msgid "%C22*%O$t$1 Banlist:%C19 $4%C20 $2%C21 $3" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:12 +msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(You are banned)." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:18 +msgid "%C22*%O$t$1 is now known as $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:27 +msgid "%C22*%O$t$1 sets ban on $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:30 +msgid "%C22*%O$tChannel $1 created on $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:33 +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from%C26 $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:36 +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from%C26 $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:39 +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from%C26 $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:42 +msgid "%C22*%O$t$1 sets exempt on $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:45 +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to%C26 $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:48 +msgid "%C22*%O$t$1 sets invite on $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:51 +#, fuzzy +msgid "%UChannel Users Topic" +msgstr "<No Topic Set>" + +#: src/common/textevents.h:57 +msgid "%C22*%O$t$1 sets mode $2$3 $4" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:60 +msgid "%C22*%O$t%C22Channel $1 modes: $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:69 +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to%C26 $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:72 +msgid "%C22*%O$t$1 removes exempt on $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:75 +msgid "%C22*%O$t$1 removes invite on $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:78 +msgid "%C22*%O$t$1 removes channel keyword" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:81 +msgid "%C22*%O$t$1 removes user limit" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:84 +msgid "%C22*%O$t$1 sets channel keyword to $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:87 +msgid "%C22*%O$t$1 sets channel limit to $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:90 +msgid "%C22*%O$t$1 removes ban on $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:93 +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to%C26 $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:96 +msgid "%C22*%O$t%C22Connected. Now logging in..." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:99 +msgid "%C22*%O$t%C22Connecting to $1 ($2) port $3%O..." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:102 +msgid "%C21*%O$t%C21Connection failed. Error: $1" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:105 +msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:108 +msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2 (to $3)" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:111 +#, fuzzy +msgid "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2" +msgstr "%C3>%O$1%C3<%O$tCTCP $2%O" + +#: src/common/textevents.h:114 +msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:117 +msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2 (to $3)" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:120 +msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O aborted." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:123 +msgid "%C22*%O$tDCC CHAT connection established to %C26$1 %C30[%O$2%C30]" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:126 +msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O lost ($4)." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:129 +msgid "%C22*%O$tReceived a DCC CHAT offer from $1" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:132 +msgid "%C22*%O$tOffering DCC CHAT to $1" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:135 +msgid "%C22*%O$tAlready offering CHAT to $1" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:138 +msgid "%C22*%O$tDCC $1 connect attempt to%C26 $2%O failed (err=$3)." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:141 +msgid "%C22*%O$tReceived '$1%O' from $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:144 +#, c-format +msgid "%C24,18 Type To/From Status Size Pos File " +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:147 +msgid "%C22*%O$tReceived a malformed DCC request from %C26$1%O.%010%C22*%O$tContents of packet: $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:150 +msgid "%C22*%O$tOffering%C26 $1%O to%C26 $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:153 +msgid "%C22*%O$tNo such DCC offer." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:156 +msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:159 +msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O complete %C30[%C26$4%O cps%C30]%O." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:162 +msgid "%C22*%O$tDCC RECV connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:165 +msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O failed ($4)." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:168 +msgid "%C22*%O$tDCC RECV: Cannot open $1 for writing ($2)." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:171 +msgid "%C22*%O$tThe file%C26 $1%C already exists, saving it as%C26 $2%O instead." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:174 +msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas requested to resume%C26 $2 %Cfrom%C26 $3%C." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:177 +msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:180 +msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O complete %C30[%C26$3%O cps%C30]%O." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:183 +msgid "%C22*%O$tDCC SEND connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:186 +msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O failed. $3" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:189 +msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas offered%C26 $2 %O(%C26$3 %Obytes)" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:192 +msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Cstalled - aborting." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:195 +msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Otimed out - aborting." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:198 +msgid "%C22*%O$t$1 deleted from notify list." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:201 +msgid "%C22*%O$tDisconnected ($1)." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:204 +msgid "%C22*%O$tFound your IP: [$1]" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:210 +#, fuzzy +msgid "%O%C26$1%O added to ignore list." +msgstr "Lêer na faks (bygevoeg na die Lêer lys)" + +#: src/common/textevents.h:213 +#, fuzzy +msgid "Ignore on %C26$1%O changed." +msgstr "Lêer het Het verander op Disket" + +#: src/common/textevents.h:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "%C24,18 " +msgstr "1.6.1 [02-28-2000]" + +#: src/common/textevents.h:219 +#, c-format +msgid "%C24,18 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG " +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:222 +#, fuzzy +msgid "%O%C26$1%O removed from ignore list." +msgstr "Lêer na faks (bygevoeg na die Lêer lys)" + +#: src/common/textevents.h:225 +#, fuzzy +msgid " Ignore list is empty." +msgstr "Die gag lys is nou leeg." + +#: src/common/textevents.h:228 +msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Channel is invite only)." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:231 +msgid "%C22*%O$tYou have been invited to%C26 $1%O by%C26 $2%C (%C26$3%C)" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:234 +#, fuzzy +msgid "%C19*%O$t%C19%B$1 %B($3) has joined $2" +msgstr "%C13*%O$t%C8%B$1%B%O $2%O" + +#: src/common/textevents.h:237 +msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Requires keyword)." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:240 +msgid "%C21*%O$t%C21$1 has kicked $2 from $3 ($4%O%C21)" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:243 +msgid "%C22*%O$tYou have been killed by $1 ($2%O%C22)" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:252 +msgid "%C22*%O$t%C22MOTD Skipped." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:255 +msgid "%C22*%O$t$1 already in use. Retrying with $2..." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:258 +msgid "%C22*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:261 +msgid "%C22*%O$tNo such DCC." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:264 +msgid "%C22*%O$tNo process is currently running" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:273 +#, fuzzy +msgid "$tNotify list is empty." +msgstr "Die gag lys is nou leeg." + +#: src/common/textevents.h:276 +msgid "%C24,18 %B Notify List " +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:279 +msgid "%C22*%O$t$1 users in notify list." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:282 +msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is offline ($3)." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:285 +msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is online ($3)." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:291 +msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:294 +msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:297 +msgid "%C22*%O$tPing reply from $1: $2 second(s)" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:300 +msgid "%C22*%O$tNo ping reply for $1 seconds, disconnecting." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:315 +msgid "%C22*%O$tA process is already running" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:318 +msgid "%C23*%O$t%C23$1 has quit (%O%C23%B%B$2%O%C23)" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:321 +msgid "%C22*%O$t$1 sets modes%B %C30[%O$2%B%C30]" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:324 +#, fuzzy +msgid "%C28-%C29$1/Wallops%C28-%O$t$2" +msgstr "%C12-%C13$1/$2%C12-%O$t$3%O" + +#: src/common/textevents.h:327 +msgid "%C22*%O$tLooking up IP number for%C26 $1%O..." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:330 +msgid "%C22*%O$t%C22Connected." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:336 +msgid "%C22*%O$t%C22Looking up $1" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:348 +msgid "%C22*%O$tStopped previous connection attempt (pid=$1)" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:351 +msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29is: $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:354 +msgid "%C22*%O$t$1 has changed the topic to: $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:357 +msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29set by $2%C %C29at $3" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:360 +msgid "%C22*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:363 +msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(User limit reached)." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:366 +msgid "%C22*%O$t%C26Users on $1:%C $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:369 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3" +msgstr "%C13*%O$t%C8%B$1%B%O $2%O" + +#: src/common/textevents.h:372 +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Cis away %C30(%O$2%O%C30)" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:375 src/common/textevents.h:381 +#: src/common/textevents.h:396 src/common/textevents.h:399 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2" +msgstr "%C13*%O$t%C8%B$1%B%O $2%O" + +#: src/common/textevents.h:378 +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %OEnd of WHOIS list." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:384 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2" +msgstr "%C13*%O$t%C8%B$1%B%O $2%O" + +#: src/common/textevents.h:387 +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2%O, signon:%C26 $3" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:390 +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C30(%O$2@$3%C30)%O: $4" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:393 +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Oreal user@host%C27 $2%O, real IP%C27 $3" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:402 +msgid "%C19*%O$t%C19Now talking on $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:405 +msgid "%C23*$tYou have been kicked from $2 by $3 ($4%O%C23)" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:408 +#, c-format +msgid "%C23*$tYou have left channel $3" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:411 +msgid "%C23*$tYou have left channel $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:417 +msgid "%C22*%O$tYou've invited%C26 $1%O to%C26 $2%O (%C26$3%O)" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:423 +msgid "%C22*%O$tYou are now known as $2" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:347 +#, fuzzy +msgid "Loaded log from" +msgstr "Laai vanaf" + +#: src/common/text.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" +msgstr "Glip vensters na" + +#: src/common/text.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" +msgstr "Glip vensters na" + +#: src/common/text.c:594 +#, c-format +msgid "" +"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" +" permissions on %s/xchatlogs" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:961 +#, fuzzy +msgid "Left message" +msgstr "<u>Gebruiker %1 links 'n boodskap na %2</u>: %3" + +#: src/common/text.c:962 +#, fuzzy +msgid "Right message" +msgstr "Beginboodskap" + +#: src/common/text.c:966 +#, fuzzy +msgid "The nick of the joining person" +msgstr "By Opsie Kieslys" + +#: src/common/text.c:967 +#, fuzzy +msgid "The channel being joined" +msgstr "Kanaal Besigtig Opsies..." + +#: src/common/text.c:968 src/common/text.c:1016 src/common/text.c:1067 +#, fuzzy +msgid "The host of the person" +msgstr "Rekenaarnaam" + +#: src/common/text.c:972 src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 +#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1181 src/common/text.c:1186 +#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1202 +#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1217 +#: src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1286 +#: src/common/text.c:1291 src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1305 +#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1329 +#: src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1346 +#: src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363 +#: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1378 +#: src/common/text.c:1386 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1425 +#, fuzzy +msgid "Nickname" +msgstr "Bynaam" + +#: src/common/text.c:973 +#, fuzzy +msgid "The action" +msgstr "Aksie" + +#: src/common/text.c:974 src/common/text.c:981 +#, fuzzy +msgid "Mode char" +msgstr "String Karakter" + +#: src/common/text.c:975 src/common/text.c:982 src/common/text.c:988 +#, fuzzy +msgid "Identified text" +msgstr "Inligting Boks Teks" + +#: src/common/text.c:980 +#, fuzzy +msgid "The text" +msgstr "Teks" + +#: src/common/text.c:987 src/common/text.c:1044 src/common/text.c:1050 +#, fuzzy +msgid "The message" +msgstr "Boodskap" + +#: src/common/text.c:992 src/common/text.c:1054 +#, fuzzy +msgid "Old nickname" +msgstr "Stel Bynaam..." + +#: src/common/text.c:993 src/common/text.c:1055 +#, fuzzy +msgid "New nickname" +msgstr "Stel Bynaam..." + +#: src/common/text.c:997 +msgid "Nick of person who changed the topic" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:998 src/common/text.c:1004 src/fe-gtk/chanlist.c:766 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:869 +#, fuzzy +msgid "Topic" +msgstr "Deur onderwerp" + +#: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1003 src/common/text.c:1440 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:764 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:896 +#, fuzzy +msgid "Channel" +msgstr "Kanaal %1" + +#: src/common/text.c:1008 src/common/text.c:1061 +#, fuzzy +msgid "The nickname of the kicker" +msgstr "Kicker Fout!" + +#: src/common/text.c:1009 src/common/text.c:1059 +#, fuzzy +msgid "The person being kicked" +msgstr "Jy Het Al Geskop" + +#: src/common/text.c:1010 src/common/text.c:1017 src/common/text.c:1021 +#: src/common/text.c:1026 src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1068 +#: src/common/text.c:1075 +#, fuzzy +msgid "The channel" +msgstr "Kanaal %1" + +#: src/common/text.c:1011 src/common/text.c:1062 src/common/text.c:1069 +#, fuzzy +msgid "The reason" +msgstr "Rede" + +#: src/common/text.c:1015 src/common/text.c:1066 +#, fuzzy +msgid "The nick of the person leaving" +msgstr "By Opsie Kieslys" + +#: src/common/text.c:1022 src/common/text.c:1028 +#, fuzzy +msgid "The time" +msgstr "Tyd" + +#: src/common/text.c:1027 +#, fuzzy +msgid "The creator" +msgstr "Skepper" + +#: src/common/text.c:1032 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001 +#, fuzzy +msgid "Nick" +msgstr "By naam:" + +#: src/common/text.c:1033 src/common/text.c:1292 +#, fuzzy +msgid "Reason" +msgstr "Rede" + +#: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1176 src/common/text.c:1265 +#, fuzzy +msgid "Host" +msgstr "Bediener" + +#: src/common/text.c:1038 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1048 +#, fuzzy +msgid "Who it's from" +msgstr "Verwyder uit LVM" + +#: src/common/text.c:1039 +msgid "The time in x.x format (see below)" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1049 src/common/text.c:1086 +#, fuzzy +msgid "The Channel it's going to" +msgstr "Kliek 'n kaart na hou dit" + +#: src/common/text.c:1073 +#, fuzzy +msgid "The sound" +msgstr "klank" + +#: src/common/text.c:1074 src/common/text.c:1080 src/common/text.c:1085 +#, fuzzy +msgid "The nick of the person" +msgstr "By naam:" + +#: src/common/text.c:1079 src/common/text.c:1084 +#, fuzzy +msgid "The CTCP event" +msgstr "Uitvee Gebeurtenis" + +#: src/common/text.c:1090 +msgid "The nick of the person who set the key" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1091 +#, fuzzy +msgid "The key" +msgstr "Sleutel" + +#: src/common/text.c:1095 +msgid "The nick of the person who set the limit" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1096 +#, fuzzy +msgid "The limit" +msgstr "Filter beperk:" + +#: src/common/text.c:1100 +msgid "The nick of the person who did the op'ing" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1101 +msgid "The nick of the person who has been op'ed" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1105 +msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1106 +msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1110 +msgid "The nick of the person who did the voice'ing" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1111 +msgid "The nick of the person who has been voice'ed" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1115 +msgid "The nick of the person who did the banning" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1116 src/common/text.c:1143 +#, fuzzy +msgid "The ban mask" +msgstr "Netwerk Mask" + +#: src/common/text.c:1120 +msgid "The nick who removed the key" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1124 +msgid "The nick who removed the limit" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1128 +msgid "The nick of the person of did the deop'ing" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1129 +msgid "The nick of the person who has been deop'ed" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1132 +msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1133 +msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1137 +msgid "The nick of the person of did the devoice'ing" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1138 +msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1142 +msgid "The nick of the person of did the unban'ing" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1147 +msgid "The nick of the person who did the exempt" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1153 +#, fuzzy +msgid "The exempt mask" +msgstr "Netwerk Mask" + +#: src/common/text.c:1152 +msgid "The nick of the person removed the exempt" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1157 +msgid "The nick of the person who did the invite" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1163 +#, fuzzy +msgid "The invite mask" +msgstr "Netwerk Mask" + +#: src/common/text.c:1162 +msgid "The nick of the person removed the invite" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1167 +#, fuzzy +msgid "The nick of the person setting the mode" +msgstr "E359: Skermmodus instelling nie ondersteun nie" + +#: src/common/text.c:1168 +#, fuzzy +msgid "The mode's sign (+/-)" +msgstr "Verander teken" + +#: src/common/text.c:1169 +#, fuzzy +msgid "The mode letter" +msgstr "Us Brief" + +#: src/common/text.c:1170 +msgid "The channel it's being set on" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1175 +#, fuzzy +msgid "Username" +msgstr "Gebruikerskode" + +#: src/common/text.c:1177 +#, fuzzy +msgid "Full name" +msgstr "Volle Naam:" + +#: src/common/text.c:1182 +msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1187 +#, fuzzy +msgid "Server Information" +msgstr "Bediener Informasie" + +#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1197 +#, fuzzy +msgid "Idle time" +msgstr "Luier tyd" + +#: src/common/text.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Signon time" +msgstr "datum & tyd" + +#: src/common/text.c:1203 +#, fuzzy +msgid "Away reason" +msgstr "<b>Tegniese Rede</b>: " + +#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1226 +#: src/common/text.c:1412 +#, fuzzy +msgid "Message" +msgstr "Boodskap" + +#: src/common/text.c:1219 +#, fuzzy +msgid "Account" +msgstr "Rekening" + +#: src/common/text.c:1224 +#, fuzzy +msgid "Real user@host" +msgstr "%1 <%2> op %3" + +#: src/common/text.c:1225 +#, fuzzy +msgid "Real IP" +msgstr "Outomatiese IP" + +#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1251 +#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1435 +#, fuzzy +msgid "Channel Name" +msgstr "Name=Kanaal gebeurtenis" + +#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1398 +#: src/fe-gtk/menu.c:1418 src/fe-gtk/menu.c:1606 src/fe-gtk/textgui.c:390 +msgid "Text" +msgstr "Teks" + +#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1247 +#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1436 +#, fuzzy +msgid "Server Name" +msgstr "Bediener Naam" + +#: src/common/text.c:1236 +msgid "Raw Numeric or Identifier" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1246 +msgid "Nick of person who invited you" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1252 src/fe-gtk/chanlist.c:765 +msgid "Users" +msgstr "Gebruikers" + +#: src/common/text.c:1256 +#, fuzzy +msgid "Nickname in use" +msgstr "Cipher in gebruik:" + +#: src/common/text.c:1257 +#, fuzzy +msgid "Nick being tried" +msgstr "By Opsie Kieslys" + +#: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1402 +msgid "IP" +msgstr "IP" + +#: src/common/text.c:1267 src/common/text.c:1298 +msgid "Port" +msgstr "Poort" + +#: src/common/text.c:1277 src/fe-gtk/notifygui.c:137 src/fe-gtk/setup.c:1713 +msgid "Network" +msgstr "Network" + +#: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287 +#, fuzzy +msgid "Modes string" +msgstr "Soekstring" + +#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1335 src/common/text.c:1340 +#: src/common/text.c:1381 +msgid "IP address" +msgstr "IP-adres" + +#: src/common/text.c:1303 src/common/text.c:1328 +#, fuzzy +msgid "DCC Type" +msgstr "Verander tipe" + +#: src/common/text.c:1304 src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1314 +#: src/common/text.c:1321 src/common/text.c:1341 src/common/text.c:1345 +#: src/common/text.c:1351 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1364 +#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1379 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Lêernaam" + +#: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1322 +#, fuzzy +msgid "Destination filename" +msgstr "Kies Lêernaam" + +#: src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1353 +msgid "CPS" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1359 +#, fuzzy +msgid "Pathname" +msgstr "Gidsnaam:" + +#: src/common/text.c:1374 src/fe-gtk/dccgui.c:764 +#, fuzzy +msgid "Position" +msgstr "Posisie" + +#: src/common/text.c:1380 src/fe-gtk/dccgui.c:763 +#, fuzzy +msgid "Size" +msgstr "Grootte" + +#: src/common/text.c:1385 +#, fuzzy +msgid "DCC String" +msgstr "Soekstring" + +#: src/common/text.c:1390 +#, fuzzy +msgid "Number of notify items" +msgstr "" +"\n" +"--- Sintaks sync items ---" + +#: src/common/text.c:1406 +#, fuzzy +msgid "Old Filename" +msgstr "Kies Lêernaam" + +#: src/common/text.c:1407 +#, fuzzy +msgid "New Filename" +msgstr "Kies Lêernaam" + +#: src/common/text.c:1411 +#, fuzzy +msgid "Receiver" +msgstr "Ontvanger" + +#: src/common/text.c:1416 +msgid "Hostmask" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1421 +#, fuzzy +msgid "Hostname" +msgstr "Masjien naam" + +#: src/common/text.c:1426 +msgid "The Packet" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1430 +#, fuzzy +msgid "Seconds" +msgstr "%d sekondes" + +#: src/common/text.c:1434 +msgid "Nick of person who have been invited" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1441 +msgid "Banmask" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1442 +#, fuzzy +msgid "Who set the ban" +msgstr "" +"\n" +"\tLaas gestel vanaf " + +#: src/common/text.c:1443 +#, fuzzy +msgid "Ban time" +msgstr "datum & tyd" + +#: src/common/text.c:1483 +#, c-format +msgid "" +"Error parsing event %s.\n" +"Loading default." +msgstr "" + +#: src/common/text.c:2225 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot read sound file:\n" +"%s" +msgstr "Kan nie lees Xml lêer op lyn %1" + +#: src/common/util.c:297 +#, fuzzy +msgid "Remote host closed socket" +msgstr "Verbinding gesluit deur afgeleë bediener." + +#: src/common/util.c:302 +#, fuzzy +msgid "Connection refused" +msgstr "Verbinding geweier." + +#: src/common/util.c:305 +#, fuzzy +msgid "No route to host" +msgstr "Kon nie aan %s rekenaar konnekteer nie" + +#: src/common/util.c:307 +#, fuzzy +msgid "Connection timed out" +msgstr "Verbinding tydgebonde uit." + +#: src/common/util.c:309 +#, fuzzy +msgid "Cannot assign that address" +msgstr "E-pos adres van die Ca wat sake sertifikate" + +#: src/common/util.c:311 +#, fuzzy +msgid "Connection reset by peer" +msgstr "Die verbinding van Die program '%1' was herstel deur ouer." + +#: src/common/util.c:848 +#, fuzzy +msgid "Ascension Island" +msgstr "Cayman Eilande" + +#: src/common/util.c:849 +#, fuzzy +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" + +#: src/common/util.c:850 +#, fuzzy +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Vereenigde Arabiese Emirate" + +#: src/common/util.c:851 +#, fuzzy +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afganistan" + +#: src/common/util.c:852 +#, fuzzy +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigue en Barbuda" + +#: src/common/util.c:853 +#, fuzzy +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguilla" + +#: src/common/util.c:854 +#, fuzzy +msgid "Albania" +msgstr "Albanië" + +#: src/common/util.c:855 +#, fuzzy +msgid "Armenia" +msgstr "Armenië" + +#: src/common/util.c:856 +#, fuzzy +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Nederland Antille" + +#: src/common/util.c:857 +#, fuzzy +msgid "Angola" +msgstr "Angola" + +#: src/common/util.c:858 +#, fuzzy +msgid "Antarctica" +msgstr "Antarktika" + +#: src/common/util.c:859 +#, fuzzy +msgid "Argentina" +msgstr "Argentinië" + +#: src/common/util.c:860 +#, fuzzy +msgid "Reverse DNS" +msgstr "DNS bediener" + +#: src/common/util.c:861 +#, fuzzy +msgid "American Samoa" +msgstr "Amerikaanse Samoa" + +#: src/common/util.c:862 +#, fuzzy +msgid "Austria" +msgstr "Oostenryk" + +#: src/common/util.c:863 +msgid "Nato Fiel" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:864 +#, fuzzy +msgid "Australia" +msgstr "Australia" + +#: src/common/util.c:865 +#, fuzzy +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" + +#: src/common/util.c:866 +#, fuzzy +msgid "Aland Islands" +msgstr "Cayman Eilande" + +#: src/common/util.c:867 +#, fuzzy +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbaijan" + +#: src/common/util.c:868 +#, fuzzy +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosnië en Herzegovina" + +#: src/common/util.c:869 +#, fuzzy +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" + +#: src/common/util.c:870 +#, fuzzy +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladesh" + +#: src/common/util.c:871 +#, fuzzy +msgid "Belgium" +msgstr "België" + +#: src/common/util.c:872 +#, fuzzy +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" + +#: src/common/util.c:873 +#, fuzzy +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgarye" + +#: src/common/util.c:874 +#, fuzzy +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahrain" + +#: src/common/util.c:875 +#, fuzzy +msgid "Burundi" +msgstr "Burundie" + +#: src/common/util.c:876 +msgid "Businesses" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:877 +#, fuzzy +msgid "Benin" +msgstr "Benin" + +#: src/common/util.c:878 +#, fuzzy +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermuda" + +#: src/common/util.c:879 +#, fuzzy +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Malay (Brunei Darussalam)" + +#: src/common/util.c:880 +#, fuzzy +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolivië" + +#: src/common/util.c:881 +#, fuzzy +msgid "Brazil" +msgstr "Brazilië" + +#: src/common/util.c:882 +#, fuzzy +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahamas" + +#: src/common/util.c:883 +#, fuzzy +msgid "Bhutan" +msgstr "Bhutan" + +#: src/common/util.c:884 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:885 +#, fuzzy +msgid "Botswana" +msgstr "Botswana" + +#: src/common/util.c:886 +#, fuzzy +msgid "Belarus" +msgstr "Belarus" + +#: src/common/util.c:887 +#, fuzzy +msgid "Belize" +msgstr "Belize" + +#: src/common/util.c:888 +#, fuzzy +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" + +#: src/common/util.c:889 +#, fuzzy +msgid "Cocos Islands" +msgstr "Cayman Eilande" + +#: src/common/util.c:890 +msgid "Democratic Republic of Congo" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:891 +#, fuzzy +msgid "Central African Republic" +msgstr "Sentraal Afrika Republiek" + +#: src/common/util.c:892 +#, fuzzy +msgid "Congo" +msgstr "Kongo" + +#: src/common/util.c:893 +#, fuzzy +msgid "Switzerland" +msgstr "Switserland" + +#: src/common/util.c:894 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:895 +#, fuzzy +msgid "Cook Islands" +msgstr "Cayman Eilande" + +#: src/common/util.c:896 +#, fuzzy +msgid "Chile" +msgstr "Chilië" + +#: src/common/util.c:897 +#, fuzzy +msgid "Cameroon" +msgstr "Kareroon" + +#: src/common/util.c:898 +#, fuzzy +msgid "China" +msgstr "Sjina" + +#: src/common/util.c:899 +#, fuzzy +msgid "Colombia" +msgstr "Colombië" + +#: src/common/util.c:900 +#, fuzzy +msgid "Internic Commercial" +msgstr "Komersiële 10" + +#: src/common/util.c:901 +#, fuzzy +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" + +#: src/common/util.c:902 +msgid "Serbia and Montenegro" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:903 +#, fuzzy +msgid "Cuba" +msgstr "Kuba" + +#: src/common/util.c:904 +#, fuzzy +msgid "Cape Verde" +msgstr "Kaap Verdie" + +#: src/common/util.c:905 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:906 +#, fuzzy +msgid "Cyprus" +msgstr "Siprus" + +#: src/common/util.c:907 +#, fuzzy +msgid "Czech Republic" +msgstr "Tsjeggië Republiek" + +#: src/common/util.c:908 +#, fuzzy +msgid "Germany" +msgstr "Duitsland" + +#: src/common/util.c:909 +#, fuzzy +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibouti" + +#: src/common/util.c:910 +#, fuzzy +msgid "Denmark" +msgstr "Denemarke" + +#: src/common/util.c:911 +#, fuzzy +msgid "Dominica" +msgstr "Dominika" + +#: src/common/util.c:912 +#, fuzzy +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Dominikiese Republiek" + +#: src/common/util.c:913 +#, fuzzy +msgid "Algeria" +msgstr "Algerië" + +#: src/common/util.c:914 +#, fuzzy +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecuador" + +#: src/common/util.c:915 +msgid "Educational Institution" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:916 +#, fuzzy +msgid "Estonia" +msgstr "Estlandies" + +#: src/common/util.c:917 +#, fuzzy +msgid "Egypt" +msgstr "Egipte" + +#: src/common/util.c:918 +#, fuzzy +msgid "Western Sahara" +msgstr "Westelike Samoa" + +#: src/common/util.c:919 +#, fuzzy +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritrea" + +#: src/common/util.c:920 +#, fuzzy +msgid "Spain" +msgstr "Spanje" + +#: src/common/util.c:921 +#, fuzzy +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiöpië" + +#: src/common/util.c:922 +msgid "European Union" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:923 +#, fuzzy +msgid "Finland" +msgstr "Finland" + +#: src/common/util.c:924 +#, fuzzy +msgid "Fiji" +msgstr "Fijië" + +#: src/common/util.c:925 +#, fuzzy +msgid "Falkland Islands" +msgstr "Cayman Eilande" + +#: src/common/util.c:926 +#, fuzzy +msgid "Micronesia" +msgstr "Micronesië, Vereenigde State Van" + +#: src/common/util.c:927 +#, fuzzy +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Faroë Eilande" + +#: src/common/util.c:928 +#, fuzzy +msgid "France" +msgstr "Frankryk" + +#: src/common/util.c:929 +#, fuzzy +msgid "Gabon" +msgstr "Gabon" + +#: src/common/util.c:930 +msgid "Great Britain" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:931 +#, fuzzy +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" + +#: src/common/util.c:932 +#, fuzzy +msgid "Georgia" +msgstr "Georgia" + +#: src/common/util.c:933 +#, fuzzy +msgid "French Guiana" +msgstr "HOWTO's in Frans" + +#: src/common/util.c:934 +#, fuzzy +msgid "British Channel Isles" +msgstr "Kanaal Besigtig Opsies..." + +#: src/common/util.c:935 +#, fuzzy +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" + +#: src/common/util.c:936 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:937 +#, fuzzy +msgid "Greenland" +msgstr "Groenland" + +#: src/common/util.c:938 +#, fuzzy +msgid "Gambia" +msgstr "Gambië" + +#: src/common/util.c:939 +#, fuzzy +msgid "Guinea" +msgstr "Guinië" + +#: src/common/util.c:940 +msgid "Government" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:941 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:942 +#, fuzzy +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Ekwatoriale Guinië" + +#: src/common/util.c:943 +msgid "Greece" +msgstr "Griekeland" + +#: src/common/util.c:944 +msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:945 +#, fuzzy +msgid "Guatemala" +msgstr "Gautemala" + +#: src/common/util.c:946 +#, fuzzy +msgid "Guam" +msgstr "Guam" + +#: src/common/util.c:947 +#, fuzzy +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Guinea-bissau" + +#: src/common/util.c:948 +#, fuzzy +msgid "Guyana" +msgstr "Guyana" + +#: src/common/util.c:949 +#, fuzzy +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" + +#: src/common/util.c:950 +#, fuzzy +msgid "Heard and McDonald Islands" +msgstr "Ashmore en Cartier Eilande" + +#: src/common/util.c:951 +#, fuzzy +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" + +#: src/common/util.c:952 +#, fuzzy +msgid "Croatia" +msgstr "Kroatië" + +#: src/common/util.c:953 +#, fuzzy +msgid "Haiti" +msgstr "Haïti" + +#: src/common/util.c:954 +#, fuzzy +msgid "Hungary" +msgstr "Hongarye" + +#: src/common/util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonesië" + +#: src/common/util.c:956 +msgid "Ireland" +msgstr "Ierland" + +#: src/common/util.c:957 +msgid "Israel" +msgstr "Israel" + +#: src/common/util.c:958 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:959 +msgid "India" +msgstr "Indië" + +#: src/common/util.c:960 +#, fuzzy +msgid "Informational" +msgstr "Inligting" + +#: src/common/util.c:961 +msgid "International" +msgstr "Internasionaal" + +#: src/common/util.c:962 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:963 +msgid "Iraq" +msgstr "Irak" + +#: src/common/util.c:964 +msgid "Iran" +msgstr "Iran" + +#: src/common/util.c:965 +msgid "Iceland" +msgstr "Ysland" + +#: src/common/util.c:966 +msgid "Italy" +msgstr "Italië" + +#: src/common/util.c:967 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:968 +#, fuzzy +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamaika" + +#: src/common/util.c:969 +#, fuzzy +msgid "Jordan" +msgstr "Jordaan" + +#: src/common/util.c:970 +msgid "Japan" +msgstr "Japan" + +#: src/common/util.c:971 +msgid "Kenya" +msgstr "Kenia" + +#: src/common/util.c:972 +#, fuzzy +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kyrgyzstan" + +#: src/common/util.c:973 +#, fuzzy +msgid "Cambodia" +msgstr "Kambodië" + +#: src/common/util.c:974 +#, fuzzy +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" + +#: src/common/util.c:975 +#, fuzzy +msgid "Comoros" +msgstr "Komoros" + +#: src/common/util.c:976 +#, fuzzy +msgid "St. Kitts and Nevis" +msgstr "St. Kitts en Nevis" + +#: src/common/util.c:977 +#, fuzzy +msgid "North Korea" +msgstr "Noord Korea" + +#: src/common/util.c:978 +#, fuzzy +msgid "South Korea" +msgstr "Suid Korea" + +#: src/common/util.c:979 +#, fuzzy +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuwaït" + +#: src/common/util.c:980 +#, fuzzy +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Cayman Eilande" + +#: src/common/util.c:981 +#, fuzzy +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazakhstan" + +#: src/common/util.c:982 +msgid "Laos" +msgstr "Laos" + +#: src/common/util.c:983 +msgid "Lebanon" +msgstr "Libanon" + +#: src/common/util.c:984 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "St. Lucia" + +#: src/common/util.c:985 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Liechtenstein" + +#: src/common/util.c:986 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Sri Lanka" + +#: src/common/util.c:987 +msgid "Liberia" +msgstr "Liberië" + +#: src/common/util.c:988 +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesotho" + +#: src/common/util.c:989 +#, fuzzy +msgid "Lithuania" +msgstr "Lithuanië" + +#: src/common/util.c:990 +#, fuzzy +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxenburg" + +#: src/common/util.c:991 +#, fuzzy +msgid "Latvia" +msgstr "Latvia" + +#: src/common/util.c:992 +msgid "Libya" +msgstr "Libië" + +#: src/common/util.c:993 +#, fuzzy +msgid "Morocco" +msgstr "Morokko" + +#: src/common/util.c:994 +#, fuzzy +msgid "Monaco" +msgstr "Monako" + +#: src/common/util.c:995 +#, fuzzy +msgid "Moldova" +msgstr "Moldova" + +#: src/common/util.c:996 +#, fuzzy +msgid "United States Medical" +msgstr "Name=Vereenigde State van Amerika" + +#: src/common/util.c:997 +#, fuzzy +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagaskar" + +#: src/common/util.c:998 +#, fuzzy +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Marshall Eilande" + +#: src/common/util.c:999 +msgid "Military" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1000 +#, fuzzy +msgid "Macedonia" +msgstr "Name=Makedoniese" + +#: src/common/util.c:1001 +#, fuzzy +msgid "Mali" +msgstr "Malie" + +#: src/common/util.c:1002 +#, fuzzy +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar" + +#: src/common/util.c:1003 +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolië" + +#: src/common/util.c:1004 +#, fuzzy +msgid "Macau" +msgstr "Makau" + +#: src/common/util.c:1005 +#, fuzzy +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Noordelike Mariana Eilande" + +#: src/common/util.c:1006 +#, fuzzy +msgid "Martinique" +msgstr "Martinique" + +#: src/common/util.c:1007 +#, fuzzy +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauritius" + +#: src/common/util.c:1008 +#, fuzzy +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat" + +#: src/common/util.c:1009 +msgid "Malta" +msgstr "Malta" + +#: src/common/util.c:1010 +#, fuzzy +msgid "Mauritius" +msgstr "Mauritius" + +#: src/common/util.c:1011 +#, fuzzy +msgid "Maldives" +msgstr "Maldives" + +#: src/common/util.c:1012 +#, fuzzy +msgid "Malawi" +msgstr "Malawië" + +#: src/common/util.c:1013 +#, fuzzy +msgid "Mexico" +msgstr "Meksiko" + +#: src/common/util.c:1014 +#, fuzzy +msgid "Malaysia" +msgstr "Malysië" + +#: src/common/util.c:1015 +msgid "Mozambique" +msgstr "Mosambiek" + +#: src/common/util.c:1016 +msgid "Namibia" +msgstr "Namibië" + +#: src/common/util.c:1017 +#, fuzzy +msgid "New Caledonia" +msgstr "Nuwe Kaledonië" + +#: src/common/util.c:1018 +msgid "Niger" +msgstr "Niger" + +#: src/common/util.c:1019 +#, fuzzy +msgid "Internic Network" +msgstr "netwerk koppelvlakke" + +#: src/common/util.c:1020 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1021 +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigerië" + +#: src/common/util.c:1022 +#, fuzzy +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nikaragua" + +#: src/common/util.c:1023 +#, fuzzy +msgid "Netherlands" +msgstr "Nederland" + +#: src/common/util.c:1024 +msgid "Norway" +msgstr "Noorweë" + +#: src/common/util.c:1025 +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" + +#: src/common/util.c:1026 +#, fuzzy +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" + +#: src/common/util.c:1027 +#, fuzzy +msgid "Niue" +msgstr "Niue" + +#: src/common/util.c:1028 +#, fuzzy +msgid "New Zealand" +msgstr "Nuwe Seeland" + +#: src/common/util.c:1029 +msgid "Oman" +msgstr "Oman" + +#: src/common/util.c:1030 +msgid "Internic Non-Profit Organization" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1031 +msgid "Panama" +msgstr "Panama" + +#: src/common/util.c:1032 +msgid "Peru" +msgstr "Peru" + +#: src/common/util.c:1033 +#, fuzzy +msgid "French Polynesia" +msgstr "Franse Polinesië" + +#: src/common/util.c:1034 +#, fuzzy +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua Nuwe Guinië" + +#: src/common/util.c:1035 +#, fuzzy +msgid "Philippines" +msgstr "Filipyne" + +#: src/common/util.c:1036 +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" + +#: src/common/util.c:1037 +msgid "Poland" +msgstr "Pole" + +#: src/common/util.c:1038 +#, fuzzy +msgid "St. Pierre and Miquelon" +msgstr "St. Kitts en Nevis" + +#: src/common/util.c:1039 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1040 +#, fuzzy +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Puerto Rico" + +#: src/common/util.c:1041 +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1042 +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" + +#: src/common/util.c:1043 +#, fuzzy +msgid "Palau" +msgstr "Palau" + +#: src/common/util.c:1044 +#, fuzzy +msgid "Paraguay" +msgstr "Paraguaai" + +#: src/common/util.c:1045 +#, fuzzy +msgid "Qatar" +msgstr "Qatar" + +#: src/common/util.c:1046 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1047 +msgid "Romania" +msgstr "Romenië" + +#: src/common/util.c:1048 +#, fuzzy +msgid "Old School ARPAnet" +msgstr "Lituanies AZERTY (oud)" + +#: src/common/util.c:1049 +#, fuzzy +msgid "Russian Federation" +msgstr "Russue (Yawerty)" + +#: src/common/util.c:1050 +#, fuzzy +msgid "Rwanda" +msgstr "Rwanda" + +#: src/common/util.c:1051 +#, fuzzy +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Saudi Arabië" + +#: src/common/util.c:1052 +#, fuzzy +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Solomon Eilande" + +#: src/common/util.c:1053 +#, fuzzy +msgid "Seychelles" +msgstr "Seychelles" + +#: src/common/util.c:1054 +msgid "Sudan" +msgstr "Sudan" + +#: src/common/util.c:1055 +msgid "Sweden" +msgstr "Swede" + +#: src/common/util.c:1056 +msgid "Singapore" +msgstr "Singapoer" + +#: src/common/util.c:1057 +msgid "St. Helena" +msgstr "St. Helena" + +#: src/common/util.c:1058 +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenië" + +#: src/common/util.c:1059 +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1060 +#, fuzzy +msgid "Slovak Republic" +msgstr "Tsjeggië Republiek" + +#: src/common/util.c:1061 +#, fuzzy +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leone" + +#: src/common/util.c:1062 +#, fuzzy +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" + +#: src/common/util.c:1063 +msgid "Senegal" +msgstr "Senegal" + +#: src/common/util.c:1064 +msgid "Somalia" +msgstr "Somalië" + +#: src/common/util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "Suriname" +msgstr "Suriname" + +#: src/common/util.c:1066 +#, fuzzy +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Sao Tome en Principe" + +#: src/common/util.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Former USSR" +msgstr "Sout vorige." + +#: src/common/util.c:1068 +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" + +#: src/common/util.c:1069 +msgid "Syria" +msgstr "Sirië" + +#: src/common/util.c:1070 +msgid "Swaziland" +msgstr "Swaziland" + +#: src/common/util.c:1071 +#, fuzzy +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Turkse en Caicos Eilande" + +#: src/common/util.c:1072 +#, fuzzy +msgid "Chad" +msgstr "Chad" + +#: src/common/util.c:1073 +#, fuzzy +msgid "French Southern Territories" +msgstr "Name=Europa, Suidelike" + +#: src/common/util.c:1074 +#, fuzzy +msgid "Togo" +msgstr "Togo" + +#: src/common/util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "Thailand" +msgstr "Thailand" + +#: src/common/util.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tajikastan" + +#: src/common/util.c:1077 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1078 src/common/util.c:1082 +#, fuzzy +msgid "East Timor" +msgstr "E" + +#: src/common/util.c:1079 +#, fuzzy +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistan" + +#: src/common/util.c:1080 +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunisië" + +#: src/common/util.c:1081 +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" + +#: src/common/util.c:1083 +#, fuzzy +msgid "Turkey" +msgstr "Turkeye" + +#: src/common/util.c:1084 +#, fuzzy +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidad en Tobago" + +#: src/common/util.c:1085 +#, fuzzy +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" + +#: src/common/util.c:1086 +msgid "Taiwan" +msgstr "Taiwan" + +#: src/common/util.c:1087 +#, fuzzy +msgid "Tanzania" +msgstr "Tansanië" + +#: src/common/util.c:1088 +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukraïne" + +#: src/common/util.c:1089 +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda " + +#: src/common/util.c:1090 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Vereenigde Koninkryk" + +#: src/common/util.c:1091 +#, fuzzy +msgid "United States of America" +msgstr "Name=Vereenigde State van Amerika" + +#: src/common/util.c:1092 +#, fuzzy +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" + +#: src/common/util.c:1093 +#, fuzzy +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistan" + +#: src/common/util.c:1094 +#, fuzzy +msgid "Vatican City State" +msgstr "Onbekende" + +#: src/common/util.c:1095 +#, fuzzy +msgid "St. Vincent and the Grenadines" +msgstr "St. Vincent en die Grenadene" + +#: src/common/util.c:1096 +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" + +#: src/common/util.c:1097 +#, fuzzy +msgid "British Virgin Islands" +msgstr "Noordelike Mariana Eilande" + +#: src/common/util.c:1098 +#, fuzzy +msgid "US Virgin Islands" +msgstr "Noordelike Mariana Eilande" + +#: src/common/util.c:1099 +msgid "Vietnam" +msgstr "Viëtnam" + +#: src/common/util.c:1100 +#, fuzzy +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" + +#: src/common/util.c:1101 +#, fuzzy +msgid "Wallis and Futuna Islands" +msgstr "Ashmore en Cartier Eilande" + +#: src/common/util.c:1102 +#, fuzzy +msgid "Samoa" +msgstr "Amerikaanse Samoa" + +#: src/common/util.c:1103 +msgid "Yemen" +msgstr "Yemen" + +#: src/common/util.c:1104 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1105 +#, fuzzy +msgid "Yugoslavia" +msgstr "Jugoslavië" + +#: src/common/util.c:1106 +msgid "South Africa" +msgstr "Suid-Afrika" + +#: src/common/util.c:1107 +msgid "Zambia" +msgstr "Zambië" + +#: src/common/util.c:1108 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabwe" + +#: src/common/util.c:1118 src/common/util.c:1128 src/fe-gtk/menu.c:616 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "Onbekend" + +#: src/common/xchat.c:726 +#, fuzzy +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "Skop venster open" + +#: src/common/xchat.c:727 +#, fuzzy +msgid "_Send a File" +msgstr "Description=Stuur Lêer" + +#: src/common/xchat.c:728 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:729 +#, fuzzy +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "Reply-to adres:" + +#: src/common/xchat.c:730 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:732 +#, fuzzy +msgid "Give Ops" +msgstr "Gee Begin" + +#: src/common/xchat.c:733 +#, fuzzy +msgid "Take Ops" +msgstr "Neem Terug" + +#: src/common/xchat.c:734 +#, fuzzy +msgid "Give Voice" +msgstr "Lei 6 - Spraak" + +#: src/common/xchat.c:735 +#, fuzzy +msgid "Take Voice" +msgstr "Lei 6 - Spraak" + +#: src/common/xchat.c:737 +#, fuzzy +msgid "Kick/Ban" +msgstr "Skop venster open" + +#: src/common/xchat.c:738 src/common/xchat.c:775 +#, fuzzy +msgid "Kick" +msgstr "Skop" + +#: src/common/xchat.c:739 src/common/xchat.c:740 src/common/xchat.c:741 +#: src/common/xchat.c:742 src/common/xchat.c:743 src/common/xchat.c:774 +msgid "Ban" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:744 src/common/xchat.c:745 src/common/xchat.c:746 +#: src/common/xchat.c:747 +msgid "KickBan" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:757 +#, fuzzy +msgid "Leave Channel" +msgstr "Dubbelkanaal" + +#: src/common/xchat.c:758 +#, fuzzy +msgid "Join Channel..." +msgstr "Aansluit by Kanaal..." + +#: src/common/xchat.c:759 src/fe-gtk/menu.c:1295 +#, fuzzy +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "/Voeg URL by" + +#: src/common/xchat.c:760 +#, fuzzy +msgid "Server Links" +msgstr "Simboliese skakel" + +#: src/common/xchat.c:761 +#, fuzzy +msgid "Ping Server" +msgstr "klank bediener" + +#: src/common/xchat.c:762 +#, fuzzy +msgid "Hide Version" +msgstr "bedryfstelselkernweergawe" + +#: src/common/xchat.c:772 +#, fuzzy +msgid "Op" +msgstr "Pop 3" + +#: src/common/xchat.c:773 +msgid "DeOp" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:776 +#, fuzzy +msgid "bye" +msgstr "Maak alle xpad-eksemplare toe" + +#: src/common/xchat.c:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "/Voeg URL by" + +#: src/common/xchat.c:778 +msgid "Sendfile" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:779 +#, fuzzy +msgid "Dialog" +msgstr "aangaande dialoog" + +#: src/common/xchat.c:788 +#, fuzzy +msgid "WhoIs" +msgstr "Whois" + +#: src/common/xchat.c:789 +#, fuzzy +msgid "Send" +msgstr "Stuur" + +#: src/common/xchat.c:790 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Babbel en Skinder" + +#: src/common/xchat.c:791 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:387 +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:199 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "Maak skoon" + +#: src/common/xchat.c:792 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +#: src/common/dbus/dbus-client.c:72 +msgid "Couldn't connect to session bus" +msgstr "" + +#: src/common/dbus/dbus-client.c:86 +msgid "Failed to complete NameHasOwner" +msgstr "" + +#: src/common/dbus/dbus-client.c:112 +#, fuzzy +msgid "Failed to complete Command" +msgstr "Gevaal na open lêer" + +#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:30 +#, fuzzy +msgid "remote access" +msgstr "Kan nie toegang verkry na %s nie\n" + +#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 +msgid "plugin for remote access using DBUS" +msgstr "" + +#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:897 +#, c-format +msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" +msgstr "" + +#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:914 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to acquire %s: %s\n" +msgstr "Gevaal na open lêer" + +#: src/fe-gtk/about.c:100 +#, fuzzy +msgid "About " +msgstr "Aangaande" + +#: src/fe-gtk/about.c:131 +#, fuzzy +msgid "A multiplatform IRC Client" +msgstr "Kde Irc kliënt" + +#: src/fe-gtk/ascii.c:133 +#, fuzzy +msgid "Character Chart" +msgstr "Ster Kaart" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:149 src/fe-gtk/chanlist.c:305 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:304 +#, fuzzy +msgid "Not connected." +msgstr "Nou verbind na %1:%2." + +#: src/fe-gtk/banlist.c:247 src/fe-gtk/banlist.c:327 +#, fuzzy +msgid "You must select some bans." +msgstr "Jy moet kies 'n beperk eerste." + +#: src/fe-gtk/banlist.c:276 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to remove all bans in %s?" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:342 src/fe-gtk/ignoregui.c:173 +#, fuzzy +msgid "Mask" +msgstr "mask" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:343 +#, fuzzy +msgid "From" +msgstr "Van" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:344 +#, fuzzy +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:387 +msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "XChat: Ban List (%s)" +msgstr "/Terugspeel/Lysbegin" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:407 src/fe-gtk/notifygui.c:430 +#, fuzzy +msgid "Remove" +msgstr "Verwyder" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:409 +#, fuzzy +msgid "Crop" +msgstr "/Verwyder/Snoei" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:413 +#, fuzzy +msgid "Refresh" +msgstr "Herfris" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:111 +#, c-format +msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:526 src/fe-gtk/menu.c:1231 src/fe-gtk/urlgrab.c:146 +#, fuzzy +msgid "Select an output filename" +msgstr "Kies die lêernaam van die uitgevoer word output-file" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:631 src/fe-gtk/chanlist.c:799 +#, fuzzy +msgid "_Join Channel" +msgstr "Aansluit by Kanaal..." + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:633 +#, fuzzy +msgid "_Copy Channel Name" +msgstr "Name=Kanaal gebeurtenis" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:635 +msgid "Copy _Topic Text" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:724 +#, fuzzy, c-format +msgid "XChat: Channel List (%s)" +msgstr "Uitvee Kanaal Van Lys" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:781 +msgid "_Search" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:787 +#, fuzzy +msgid "_Download List" +msgstr "%d lêers om te bewerk\n" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:793 +#, fuzzy +msgid "Save _List..." +msgstr "Bediener Lys" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:806 +msgid "Show only:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:818 +#, fuzzy +msgid "channels with" +msgstr "Open in Terminaal" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:831 +msgid "to" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:843 +#, fuzzy +msgid "users." +msgstr "Gebruikers" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:849 +msgid "Look in:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:861 +#, fuzzy +msgid "Channel name" +msgstr "Name=Kanaal gebeurtenis" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:882 +#, fuzzy +msgid "Search type:" +msgstr "Volgrote teks soektog..." + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:889 +msgid "Simple Search" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:890 +msgid "Pattern Match (Wildcards)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:892 +msgid "Regular Expression" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:903 src/fe-gtk/search.c:125 +#, fuzzy +msgid "Find:" +msgstr "Soek:" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Send file to %s" +msgstr "/Spring na Lêer" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:497 +#, fuzzy +msgid "That file is not resumable." +msgstr "Hierdie is nie 'n plaaslike lêer.\n" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:501 +#, c-format +msgid "" +"Cannot access file: %s\n" +"%s.\n" +"Resuming not possible." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:508 +msgid "File in download directory is larger than file offered. Resuming not possible." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:512 +msgid "Cannot resume the same file from two people." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:745 +msgid "XChat: Uploads and Downloads" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:761 src/fe-gtk/dccgui.c:1000 src/fe-gtk/notifygui.c:136 +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:762 src/fe-gtk/plugingui.c:73 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "Lêer" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:767 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1607 +msgid "Both" +msgstr "Beide" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:798 +msgid "Uploads" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:804 +#, fuzzy +msgid "Downloads" +msgstr "%d lêers om te bewerk\n" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:809 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:820 +#, fuzzy +msgid "File:" +msgstr "Lêer" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:821 +#, fuzzy +msgid "Address:" +msgstr "IP-adres" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1024 +#, fuzzy +msgid "Abort" +msgstr "Aborteer" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:828 src/fe-gtk/dccgui.c:1025 +#, fuzzy +msgid "Accept" +msgstr "Aanvaar " + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:829 +#, fuzzy +msgid "Resume" +msgstr "Voortgaan" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:830 +msgid "Open Folder..." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:990 +#, fuzzy +msgid "XChat: DCC Chat List" +msgstr "/Terugspeel/Lysbegin" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:1002 +#, fuzzy +msgid "Recv" +msgstr "Recv-Q" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Sent" +msgstr "Gestuur" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:1004 +#, fuzzy +msgid "Start Time" +msgstr "E" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:139 +#, fuzzy +msgid "*NEW*" +msgstr "nuut" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:140 +#, fuzzy +msgid "EDIT ME" +msgstr "Voortgaan" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:310 src/fe-gtk/notifygui.c:135 +#: src/fe-gtk/plugingui.c:71 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:311 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Instruksie" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:339 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Beweeg Begin" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:343 +#, fuzzy +msgid "Move Dn" +msgstr "/Maklik Skuif" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:351 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "Kanselleer" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:355 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Stoor" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:363 src/fe-gtk/fkeys.c:765 +#, fuzzy +msgid "Add New" +msgstr "Voeg by Nuwe" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:367 src/fe-gtk/fkeys.c:770 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Uitwis" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:375 +#, fuzzy +msgid "Sort" +msgstr "Sorteer" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:379 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "hulp" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:124 +#, fuzzy +msgid "Don't auto connect to servers" +msgstr "Begin Kerberos 5-to-4 Bediener\n" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:125 +#, fuzzy +msgid "Use a different config directory" +msgstr "Gebruik ander verstek karakterstel:" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:126 +msgid "Don't auto load any plugins" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:127 +msgid "Show plugin auto-load directory" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:128 +msgid "Show user config directory" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:129 +msgid "Open an irc://server:port/channel URL" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:131 src/fe-gtk/setup.c:212 +#, fuzzy +msgid "Execute command:" +msgstr "Bevelreël" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:132 +msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:134 +msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:134 +#, fuzzy +msgid "level" +msgstr "Moet nooit" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:135 +#, fuzzy +msgid "Show version information" +msgstr "Vertoon weergawe informasie" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to open font:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Gevaal na open lêer" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:634 +#, fuzzy +msgid "Search buffer is empty.\n" +msgstr "'dictionary' opsie is leeg" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:730 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d bytes" +msgstr "grepe" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:731 +#, c-format +msgid "Network send queue: %d bytes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:159 +msgid "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate seperate commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ in the actual text run then enter \\\\" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:161 +msgid "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1 to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the switch will be relative to the current position" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:163 +msgid "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:165 +msgid "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:167 +msgid "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered to the contents of Data 1" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:169 +msgid "The Last Command command sets the entry to contain the last command entered - the same as pressing up in a shell" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:171 +msgid "The Next Command command sets the entry to contain the next command entered - the same as pressing down in a shell" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:173 +msgid "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the last nick, not the next" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:175 +msgid "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set to anything it will scroll up, else it scrolls down" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:177 +msgid "This command checks the last word entered in the entry against the replace list and replaces it if it finds a match" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:179 +msgid "This command moves the front tab left by one" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:181 +msgid "This command moves the front tab right by one" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:183 +msgid "This command moves the current tab family to the left" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:185 +msgid "This command moves the current tab family to the right" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:187 +msgid "Push input line into history but doesn't send to server" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:198 +msgid "There was an error loading key bindings configuration" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:450 src/fe-gtk/fkeys.c:451 src/fe-gtk/fkeys.c:452 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:743 src/fe-gtk/fkeys.c:749 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:754 src/fe-gtk/maingui.c:1642 src/fe-gtk/maingui.c:1758 +#: src/fe-gtk/maingui.c:3259 +#, fuzzy +msgid "<none>" +msgstr "<none>" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:707 +#, fuzzy +msgid "Mod" +msgstr "X11-Mod" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:708 src/fe-gtk/fkeys.c:803 +#, fuzzy +msgid "Key" +msgstr "Sleutel" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:709 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Aksie" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:718 +msgid "XChat: Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:796 +#, fuzzy +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:798 +#, fuzzy +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:800 +#, fuzzy +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:807 +#, fuzzy +msgid "Data 1" +msgstr "Data" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:810 +#, fuzzy +msgid "Data 2" +msgstr "Data" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:852 +#, fuzzy +msgid "Error opening keys config file\n" +msgstr "Fout oopgemaak lêer vir uitset." + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:1019 +#, c-format +msgid "" +"Unknown keyname %s in key bindings config file\n" +"Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:1057 +#, c-format +msgid "" +"Unknown action %s in key bindings config file\n" +"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:1078 +#, c-format +msgid "" +"Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n" +"%s\n" +"\n" +"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:1147 +#, c-format +msgid "" +"Key bindings config file is corrupt, load aborted\n" +"Please fix %s/keybindings.conf\n" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/gtkutil.c:117 +#, fuzzy +msgid "Cannot write to that file." +msgstr "Nie moontlik na skryf opstelling lêer %1" + +#: src/fe-gtk/gtkutil.c:119 +#, fuzzy +msgid "Cannot read that file." +msgstr "Kan nie lees Xml lêer op lyn %1" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:115 src/fe-gtk/ignoregui.c:262 +#, fuzzy +msgid "That mask already exists." +msgstr "'n boek deur wat naam alreeds bestaan." + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:175 src/fe-gtk/maingui.c:2139 +#, fuzzy +msgid "Private" +msgstr "Private" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:176 +#, fuzzy +msgid "Notice" +msgstr "Neem kennis van" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:177 +msgid "CTCP" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:178 +#, fuzzy +msgid "DCC" +msgstr "Dcc Ontvang: %1" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:179 +#, fuzzy +msgid "Invite" +msgstr "Nooi" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:180 +msgid "Unignore" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:306 +#, fuzzy +msgid "Enter mask to ignore:" +msgstr "/Voeg URL by" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:353 +#, fuzzy +msgid "XChat: Ignore list" +msgstr "/Terugspeel/Lysbegin" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 +#, fuzzy +msgid "Ignore Stats:" +msgstr "Ignoreer lêers:" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 +#, fuzzy +msgid "Channel:" +msgstr "Kanaal %1" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 +#, fuzzy +msgid "Private:" +msgstr "%1 (private)" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 +#, fuzzy +msgid "Notice:" +msgstr "Neem kennis van" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 +msgid "CTCP:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 +#, fuzzy +msgid "Invite:" +msgstr "Nooi" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:426 +#, fuzzy +msgid "Add..." +msgstr "Voeg by" + +#: src/fe-gtk/joind.c:83 +msgid "Channel name too short, try again." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/joind.c:125 +#, fuzzy +msgid "XChat: Connection Complete" +msgstr "Verbinding tydgebonde uit." + +#: src/fe-gtk/joind.c:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection to %s complete." +msgstr "Die verbinding van Die program '%1' was herstel deur ouer." + +#: src/fe-gtk/joind.c:159 +msgid "In the Server-List window, no channel (chat room) has been entered to be automatically joined for this network." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/joind.c:165 +msgid "What would you like to do next?" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/joind.c:170 +msgid "_Nothing, I'll join a channel later." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/joind.c:179 +#, fuzzy +msgid "_Join this channel:" +msgstr "dma-kanale" + +#: src/fe-gtk/joind.c:191 +msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/joind.c:198 +#, fuzzy +msgid "O_pen the Channel-List window." +msgstr "Open in Terminaal" + +#: src/fe-gtk/joind.c:205 +msgid "Retrieving the Channel-List may take a minute or two." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/joind.c:212 +msgid "_Always show this dialog after connecting." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:504 +#, fuzzy +msgid "Dialog with" +msgstr "aangaande dialoog" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Topic for %s is: %s" +msgstr "Reël is geldige vir:" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:800 +#, fuzzy +msgid "No topic is set" +msgstr "nie elkeen is gestel nie." + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1189 +#, c-format +msgid "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them all?" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1283 +#, fuzzy +msgid "Quit XChat?" +msgstr "Gesels Venster" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1304 +msgid "Don't ask next time." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1310 +#, c-format +msgid "You are connected to %i IRC networks." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1312 +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1314 +msgid "Some file transfers are still active." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1332 +msgid "_Minimize to Tray" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1552 +#, fuzzy +msgid "Insert Attribute or Color Code" +msgstr "Asseblief voeg by 'n taal kode eerste." + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1554 +msgid "<b>Bold</b>" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1555 +msgid "<u>Underline</u>" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1557 +#, fuzzy +msgid "Normal" +msgstr "Noorweë" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1559 +#, fuzzy +msgid "Colors 0-7" +msgstr "Kleure" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1569 +#, fuzzy +msgid "Colors 8-15" +msgstr "Kleure" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1612 +#, fuzzy +msgid "_Settings" +msgstr "Instellings" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1614 +msgid "_Log to Disk" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1615 +msgid "_Reload Scrollback" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1617 +#, fuzzy +msgid "_Hide Join/Part Messages" +msgstr "Vertoon alle boodskappe weer:" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1625 +msgid "_Extra Alerts" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1627 +#, fuzzy +msgid "Beep on _Message" +msgstr "Biep op fout" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1628 +msgid "Blink Tray _Icon" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1629 +msgid "Blink Task _Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1667 src/fe-gtk/menu.c:2142 +#, fuzzy +msgid "_Detach" +msgstr "Oortjie Wydte:" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1669 src/fe-gtk/menu.c:2143 src/fe-gtk/menu.c:2148 +#: src/fe-gtk/plugingui.c:234 src/fe-gtk/search.c:151 +#, fuzzy +msgid "_Close" +msgstr "Toemaak" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2007 src/fe-gtk/maingui.c:2113 +#, fuzzy +msgid "User limit must be a number!\n" +msgstr "Opsie %s moet 'n heeltal wees!" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2135 +#, fuzzy +msgid "Topic Protection" +msgstr "Fout beskerming" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2136 +#, fuzzy +msgid "No outside messages" +msgstr "Nee buitekant boodskappe" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2137 +#, fuzzy +msgid "Secret" +msgstr "Geheim" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2138 +#, fuzzy +msgid "Invite Only" +msgstr "i (invite-only)" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2140 +#, fuzzy +msgid "Moderated" +msgstr " (moderated)" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2141 +#, fuzzy +msgid "Ban List" +msgstr "/Skommel lys" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2143 +#, fuzzy +msgid "Keyword" +msgstr "Sleutelwoord" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2155 +#, fuzzy +msgid "User Limit" +msgstr "Filter beperk:" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2264 +#, fuzzy +msgid "Show/Hide userlist" +msgstr "Aktiveer vertoon/steek weg" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2389 +msgid "" +"Unable to set transparent background!\n" +"\n" +"You may be using a non-compliant window\n" +"manager that is not currently supported.\n" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2660 +#, fuzzy +msgid "Enter new nickname:" +msgstr "Invoer 'n bynaam vir %1:" + +#: src/fe-gtk/menu.c:124 +#, fuzzy +msgid "Host unknown" +msgstr "Onbekende Bediener" + +#: src/fe-gtk/menu.c:615 +#, c-format +msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:621 src/fe-gtk/menu.c:625 +#, fuzzy +msgid "Real Name:" +msgstr "Regte naam" + +#: src/fe-gtk/menu.c:632 +#, fuzzy +msgid "User:" +msgstr "Gebruiker" + +#: src/fe-gtk/menu.c:639 +#, fuzzy +msgid "Country:" +msgstr "Country" + +#: src/fe-gtk/menu.c:646 +#, fuzzy +msgid "Server:" +msgstr "Bediener" + +#: src/fe-gtk/menu.c:657 +#, c-format +msgid "%u minutes ago" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:659 src/fe-gtk/menu.c:662 +#, fuzzy +msgid "Last Msg:" +msgstr "Laaste Verander..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:672 +#, fuzzy +msgid "Away Msg:" +msgstr "gebruiker agent" + +#: src/fe-gtk/menu.c:730 +#, c-format +msgid "%d nicks selected." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:855 +msgid "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing F9 or right-clicking in a blank part of the main text area." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:944 +msgid "Open Link in Browser" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:945 +#, fuzzy +msgid "Copy Selected Link" +msgstr "Kopieer geselkteerde URL" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1007 src/fe-gtk/menu.c:1278 +#, fuzzy +msgid "Join Channel" +msgstr "Aansluit by Kanaal..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1011 +#, fuzzy +msgid "Part Channel" +msgstr "Dubbelkanaal" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1013 +#, fuzzy +msgid "Cycle Channel" +msgstr "Dubbelkanaal" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1049 +msgid "_Remove from Favorites" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1051 +msgid "_Add to Favorites" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1070 +#, fuzzy +msgid "XChat: User menu" +msgstr " stelsel kieslys-lêer: \"" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1079 +#, fuzzy +msgid "Edit This Menu..." +msgstr "Voeg by Hierdie Kieslys" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1280 +#, fuzzy +msgid "Retrieve channel list..." +msgstr "Uitvee Kanaal Van Lys" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1348 +msgid "" +"User Commands - Special codes:\n" +"\n" +"%c = current channel\n" +"%e = current network name\n" +"%m = machine info\n" +"%n = your nick\n" +"%t = time/date\n" +"%v = xchat version\n" +"%2 = word 2\n" +"%3 = word 3\n" +"&2 = word 2 to the end of line\n" +"&3 = word 3 to the end of line\n" +"\n" +"eg:\n" +"/cmd john hello\n" +"\n" +"%2 would be \"john\"\n" +"&2 would be \"john hello\"." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1364 +msgid "" +"Userlist Buttons - Special codes:\n" +"\n" +"%a = all selected nicks\n" +"%c = current channel\n" +"%e = current network name\n" +"%h = selected nick's hostname\n" +"%m = machine info\n" +"%n = your nick\n" +"%s = selected nick\n" +"%t = time/date\n" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1374 +msgid "" +"Dialog Buttons - Special codes:\n" +"\n" +"%a = all selected nicks\n" +"%c = current channel\n" +"%e = current network name\n" +"%h = selected nick's hostname\n" +"%m = machine info\n" +"%n = your nick\n" +"%s = selected nick\n" +"%t = time/date\n" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1384 +msgid "" +"CTCP Replies - Special codes:\n" +"\n" +"%d = data (the whole ctcp)\n" +"%e = current network name\n" +"%m = machine info\n" +"%s = nick who sent the ctcp\n" +"%t = time/date\n" +"%2 = word 2\n" +"%3 = word 3\n" +"&2 = word 2 to the end of line\n" +"&3 = word 3 to the end of line\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1395 +#, c-format +msgid "" +"URL Handlers - Special codes:\n" +"\n" +"%s = the URL string\n" +"\n" +"Putting a ! infront of the command\n" +"indicates it should be sent to a\n" +"shell instead of XChat" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1404 +#, fuzzy +msgid "XChat: User Defined Commands" +msgstr "Geen gebruiker-gedefinieerde bevele gevind nie" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1411 +#, fuzzy +msgid "XChat: Userlist Popup menu" +msgstr "Vertoon Klipper Popup-Menu" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1418 +msgid "Replace with" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1418 +#, fuzzy +msgid "XChat: Replace" +msgstr " (vervang) Rol (^E/^Y)" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1425 +#, fuzzy +msgid "XChat: URL Handlers" +msgstr "X-Chat: URL-gryper" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1444 +#, fuzzy +msgid "XChat: Userlist buttons" +msgstr "Redigeer Boodskap Knoppies" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1451 +#, fuzzy +msgid "XChat: Dialog buttons" +msgstr "Redigeer Boodskap Knoppies" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1458 +#, fuzzy +msgid "XChat: CTCP Replies" +msgstr "Plaaslike Netwerk Gesels" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1564 +#, fuzzy +msgid "_XChat" +msgstr "Babbel en Skinder" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1565 +#, fuzzy +msgid "Network Li_st..." +msgstr "Netwerkopstelling" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1568 +#, fuzzy +msgid "_New" +msgstr "Nuwe" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1569 +#, fuzzy +msgid "Server Tab..." +msgstr "Oortjie Wydte:" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1570 +#, fuzzy +msgid "Channel Tab..." +msgstr "Oortjie Wydte:" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1571 +#, fuzzy +msgid "Server Window..." +msgstr "venster gedrag" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1572 +#, fuzzy +msgid "Channel Window..." +msgstr "venster gedrag" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1577 src/fe-gtk/menu.c:1579 +#, fuzzy +msgid "_Load Plugin or Script..." +msgstr "--noplugin\t\tMoet nie inpropskripte laai nie" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1587 src/fe-gtk/plugin-tray.c:610 +#, fuzzy +msgid "_Quit" +msgstr "Verlaat" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1589 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1591 +#, fuzzy +msgid "_Menu Bar" +msgstr "Vertoon Kieslys Kolom" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1592 +#, fuzzy +msgid "_Topic Bar" +msgstr "Ligging Kolom" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1593 +#, fuzzy +msgid "_User List" +msgstr "Gebruikerslys" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1594 +#, fuzzy +msgid "U_serlist Buttons" +msgstr "Mdk knoppies" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1595 +#, fuzzy +msgid "M_ode Buttons" +msgstr "Mdk knoppies" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1597 +#, fuzzy +msgid "_Channel Switcher" +msgstr "Uitvee Kanaal Van Lys" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1599 +#, fuzzy +msgid "_Tabs" +msgstr "Vertoon oortjies" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1600 +msgid "T_ree" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1602 +#, fuzzy +msgid "_Network Meters" +msgstr "Netwerkopstelling" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1604 +msgid "Off" +msgstr "Af" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1605 +msgid "Graph" +msgstr "Grafiek" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1610 +#, fuzzy +msgid "_Server" +msgstr "x-bediener" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1611 +#, fuzzy +msgid "_Disconnect" +msgstr "Diskonnekteer" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1612 +#, fuzzy +msgid "_Reconnect" +msgstr "Herkoppel" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1613 +#, fuzzy +msgid "Join a Channel..." +msgstr "Aansluit by Kanaal..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1614 +#, fuzzy +msgid "List of Channels..." +msgstr "Aansluit by Kanaal..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1617 +#, fuzzy +msgid "Marked Away" +msgstr "Weg Boodskappe" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1619 +#, fuzzy +msgid "_Usermenu" +msgstr "Gebruikerskode" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1621 +#, fuzzy +msgid "S_ettings" +msgstr "Instellings" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1622 +#, fuzzy +msgid "_Preferences" +msgstr "Voorkeure..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1624 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1625 +#, fuzzy +msgid "Auto Replace..." +msgstr " (vervang) Rol (^E/^Y)" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1626 +#, fuzzy +msgid "CTCP Replies..." +msgstr "jou faks vir antwoorde" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1627 +#, fuzzy +msgid "Dialog Buttons..." +msgstr "Mdk knoppies" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1628 +msgid "Keyboard Shortcuts..." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1629 +#, fuzzy +msgid "Text Events..." +msgstr "Teks Aktiwiteite" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1630 +#, fuzzy +msgid "URL Handlers..." +msgstr "/Voeg by/URL" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1631 +#, fuzzy +msgid "User Commands..." +msgstr "Gebruiker Opdragte" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Userlist Buttons..." +msgstr "Mdk knoppies" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1633 +#, fuzzy +msgid "Userlist Popup..." +msgstr "Opspringnotas (Weergawe 2)" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1636 +#, fuzzy +msgid "_Window" +msgstr "<venster %d>" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1637 +#, fuzzy +msgid "Ban List..." +msgstr "/Skommel lys" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1638 +#, fuzzy +msgid "Character Chart..." +msgstr "Ster Kaart" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1639 +#, fuzzy +msgid "Direct Chat..." +msgstr "Gesels Venster" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1640 +#, fuzzy +msgid "File Transfers..." +msgstr "Lêeroordragte" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1641 +#, fuzzy +msgid "Friends List..." +msgstr "/Skommel lys" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1642 +#, fuzzy +msgid "Ignore List..." +msgstr "/Skommel lys" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1643 +#, fuzzy +msgid "Plugins and Scripts..." +msgstr "Name=Cgi Skripte" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1644 +#, fuzzy +msgid "Raw Log..." +msgstr "Log boodskap:" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1645 +#, fuzzy +msgid "URL Grabber..." +msgstr "X-Chat: URL-gryper" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1647 +msgid "Reset Marker Line" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1648 +#, fuzzy +msgid "C_lear Text" +msgstr "Teksprogramme" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1650 +#, fuzzy +msgid "Search Text..." +msgstr "Volgrote teks soektog..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1651 +#, fuzzy +msgid "Save Text..." +msgstr " Stoor terminaalteks" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1653 src/fe-gtk/menu.c:2134 +#, fuzzy +msgid "_Help" +msgstr "hulp" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1654 +#, fuzzy +msgid "_Contents" +msgstr "Inhoud" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1656 +msgid "Check for updates" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1658 +#, fuzzy +msgid "_About" +msgstr "Aangaande" + +#: src/fe-gtk/menu.c:2147 +#, fuzzy +msgid "_Attach" +msgstr "Oortjie Wydte:" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:138 +#, fuzzy +msgid "Last Seen" +msgstr "Laaste Verander..." + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:180 +#, fuzzy +msgid "Offline" +msgstr "Af-lyn" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:200 src/fe-gtk/setup.c:231 +#, fuzzy +msgid "Never" +msgstr "Moet nooit" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:203 src/fe-gtk/notifygui.c:228 +#, c-format +msgid "%d minutes ago" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:218 +#, fuzzy +msgid "Online" +msgstr "Aan-lyn" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:347 +#, fuzzy +msgid "Enter nickname to add:" +msgstr "/Voeg URL by" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:376 +msgid "Notify on these networks:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:387 +msgid "Comma separated list of networks is accepted." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:413 +#, fuzzy +msgid "XChat: Friends List" +msgstr "Lêer Alreeds in Lys" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:434 +#, fuzzy +msgid "Open Dialog" +msgstr "Skop venster open" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:250 +msgid "" +"Cannot find 'notify-send' to open balloon alerts.\n" +"Please install libnotify." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:301 +#, c-format +msgid "XChat: Connected to %u networks and %u channels" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:589 +msgid "_Restore" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:591 +#, fuzzy +msgid "_Hide" +msgstr "Weggesteek" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:594 +msgid "_Blink on" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:595 src/fe-gtk/setup.c:479 +#, fuzzy +msgid "Channel Message" +msgstr "Name=Kanaal gebeurtenis" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:596 src/fe-gtk/setup.c:480 +#, fuzzy +msgid "Private Message" +msgstr "Biep op kaart voeg by en verwydering" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:597 src/fe-gtk/setup.c:481 +#, fuzzy +msgid "Highlighted Message" +msgstr "Biep op kaart voeg by en verwydering" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:600 +msgid "_Change status" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:602 +msgid "_Away" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:605 +msgid "_Back" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:654 src/fe-gtk/plugin-tray.c:662 +#, c-format +msgid "XChat: Highlighted message from: %s (%s)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 +#, c-format +msgid "XChat: %u highlighted messages, latest from: %s (%s)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:680 src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 +#, c-format +msgid "XChat: New public message from: %s (%s)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:683 +#, c-format +msgid "XChat: %u new public messages." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:709 src/fe-gtk/plugin-tray.c:716 +#, c-format +msgid "XChat: Private message from: %s (%s)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:712 +#, c-format +msgid "XChat: %u private messages, latest from: %s (%s)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:762 src/fe-gtk/plugin-tray.c:770 +#, c-format +msgid "XChat: File offer from: %s (%s)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:765 +#, c-format +msgid "XChat: %u file offers, latest from: %s (%s)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugingui.c:72 +#, fuzzy +msgid "Version" +msgstr "Weergawe" + +#: src/fe-gtk/plugingui.c:74 src/fe-gtk/textgui.c:424 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Beskrywing" + +#: src/fe-gtk/plugingui.c:149 +msgid "Select a Plugin or Script to load" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugingui.c:221 +#, fuzzy +msgid "XChat: Plugins and Scripts" +msgstr "Comment=Css en Html geldighiedstoetser inprop modules" + +#: src/fe-gtk/plugingui.c:227 +#, fuzzy +msgid "_Load..." +msgstr "/Laai" + +#: src/fe-gtk/plugingui.c:230 +#, fuzzy +msgid "_UnLoad" +msgstr "Ontlaai Beeld" + +#: src/fe-gtk/rawlog.c:79 src/fe-gtk/rawlog.c:128 src/fe-gtk/textgui.c:438 +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:203 +#, fuzzy +msgid "Save As..." +msgstr "Stoor As" + +#: src/fe-gtk/rawlog.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "XChat: Rawlog (%s)" +msgstr "Gesels Venster" + +#: src/fe-gtk/rawlog.c:125 +#, fuzzy +msgid "Clear rawlog" +msgstr "Maak sessie skoon" + +#: src/fe-gtk/search.c:56 +msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/search.c:64 +msgid "Search hit end, not found." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/search.c:116 +#, fuzzy +msgid "XChat: Search" +msgstr "Soekstring" + +#: src/fe-gtk/search.c:134 +msgid "_Match case" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/search.c:140 +msgid "Search _backwards" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/search.c:153 +#, fuzzy +msgid "_Find" +msgstr "Soek" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:171 src/fe-gtk/servlistgui.c:269 +#, fuzzy +msgid "New Network" +msgstr "netwerk koppelvlakke" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:558 +#, c-format +msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:740 +#, fuzzy +msgid "#channel" +msgstr "Kanaal %1" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:850 +#, fuzzy +msgid "XChat: Favorite Channels (Auto-Join List)" +msgstr "Uitvee Kanaal Van Lys" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:863 +#, c-format +msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:906 +#, fuzzy +msgid "Key (Password)" +msgstr "Wagwoord:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:937 src/fe-gtk/servlistgui.c:1566 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:973 +#, c-format +msgid "%s has been removed." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:993 +#, c-format +msgid "%s has been added." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1017 +msgid "User name and Real name cannot be left blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1397 +#, fuzzy, c-format +msgid "XChat: Edit %s" +msgstr "/Terugspeel/Lysbegin" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1416 +#, fuzzy, c-format +msgid "Servers for %s" +msgstr "x-bediener" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1427 +msgid "Connect to selected server only" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1428 +msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1430 +msgid "Your Details" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 +#, fuzzy +msgid "Use global user information" +msgstr "Gebruik gebruiker-gedefinieerd stylblad" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 src/fe-gtk/servlistgui.c:1671 +#, fuzzy +msgid "_Nick name:" +msgstr "By naam:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 +#, fuzzy +msgid "Second choice:" +msgstr "Klanklêer:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1447 src/fe-gtk/servlistgui.c:1692 +#, fuzzy +msgid "_User name:" +msgstr "Gebruikerskode:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1451 src/fe-gtk/servlistgui.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Rea_l name:" +msgstr "Regte naam" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 +#, fuzzy +msgid "Connecting" +msgstr "Konnekteer" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 +#, fuzzy +msgid "Auto connect to this network at startup" +msgstr "X met herlaai" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1462 +#, fuzzy +msgid "Bypass proxy server" +msgstr "Gebruik volmag bediener" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1464 +msgid "Use SSL for all the servers on this network" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#, fuzzy +msgid "Accept invalid SSL certificate" +msgstr "E14: Ongeldige adres" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1475 +#, fuzzy +msgid "_Favorite channels:" +msgstr "dma-kanale" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1477 +msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Connect command:" +msgstr "Bevelreël" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +msgid "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set this to LOAD -e <filename>, where <filename> is a text-file full of commands to execute." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1485 +#, fuzzy +msgid "Nickserv password:" +msgstr "Verander wagwoord" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +msgid "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks support this." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 +#, fuzzy +msgid "Server password:" +msgstr "Verander wagwoord" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1493 +msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Character set:" +msgstr "Nie stel" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1649 +#, fuzzy +msgid "XChat: Network List" +msgstr "/Terugspeel/Lysbegin" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1661 +#, fuzzy +msgid "User Information" +msgstr "Bediener Informasie" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1685 +msgid "Third choice:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 +msgid "Networks" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1786 +#, fuzzy +msgid "Skip network list on startup" +msgstr "Bediener na konnekteer na op opstart." + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1818 +#, fuzzy +msgid "_Edit..." +msgstr "/Laai" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1825 +#, fuzzy +msgid "_Sort" +msgstr "Sorteer" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1826 +msgid "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN keys to move a row." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1851 +#, fuzzy +msgid "C_onnect" +msgstr "Konnekteer" + +#: src/fe-gtk/setup.c:104 +msgid "Text Box Appearance" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:105 +msgid "Font:" +msgstr "Font:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:106 +#, fuzzy +msgid "Background image:" +msgstr "Agtergrond beeld" + +#: src/fe-gtk/setup.c:107 +#, fuzzy +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "Gaantrug lyne" + +#: src/fe-gtk/setup.c:108 +#, fuzzy +msgid "Colored nick names" +msgstr "Verfris Nicks" + +#: src/fe-gtk/setup.c:109 +msgid "Give each person on IRC a different color" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:110 +#, fuzzy +msgid "Indent nick names" +msgstr "Verfris Nicks" + +#: src/fe-gtk/setup.c:111 +msgid "Make nick names right-justified" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:112 +#, fuzzy +msgid "Transparent background" +msgstr "Transparent, Donker Agtergrond" + +#: src/fe-gtk/setup.c:113 +#, fuzzy +msgid "Show marker line" +msgstr "Vertoon Slegs As eers" + +#: src/fe-gtk/setup.c:114 +msgid "Insert a red line after the last read text." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:115 +#, fuzzy +msgid "Transparency Settings" +msgstr "Hp Deursigtigheid" + +#: src/fe-gtk/setup.c:116 +msgid "Red:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:117 +#, fuzzy +msgid "Green:" +msgstr "Groenland" + +#: src/fe-gtk/setup.c:118 +msgid "Blue:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:120 src/fe-gtk/setup.c:391 +#, fuzzy +msgid "Time Stamps" +msgstr "Lees argief tyd stempel gevaal." + +#: src/fe-gtk/setup.c:121 +#, fuzzy +msgid "Enable time stamps" +msgstr "Voeg by Lêer (in 'n boks)..." + +#: src/fe-gtk/setup.c:122 +#, fuzzy +msgid "Time stamp format:" +msgstr "Datum && Tyd Formaat..." + +#: src/fe-gtk/setup.c:123 src/fe-gtk/setup.c:394 +msgid "See strftime manpage for details." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:130 src/fe-gtk/setup.c:170 +msgid "A-Z" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:131 +msgid "Last-spoke order" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:137 src/fe-gtk/setup.c:1701 +#, fuzzy +msgid "Input box" +msgstr "Boks Eienskappe" + +#: src/fe-gtk/setup.c:138 src/fe-gtk/setup.c:202 +msgid "Use the Text box font and colors" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:140 +msgid "Spell checking" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:143 +#, fuzzy +msgid "Nick Completion" +msgstr "%s: ongeldige suffikslengte" + +#: src/fe-gtk/setup.c:144 +#, fuzzy +msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" +msgstr " Bevelreëlvoltooiing (^V/^N/^P)" + +#: src/fe-gtk/setup.c:146 +#, fuzzy +msgid "Nick completion suffix:" +msgstr "%s: ongeldige suffikslengte" + +#: src/fe-gtk/setup.c:147 +#, fuzzy +msgid "Nick completion sorted:" +msgstr "%s: ongeldige suffikslengte" + +#: src/fe-gtk/setup.c:150 +#, fuzzy +msgid "Input Box Codes" +msgstr "Boks Eienskappe" + +#: src/fe-gtk/setup.c:151 +#, c-format +msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:152 +msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:169 +#, fuzzy +msgid "A-Z, Ops first" +msgstr "Eerste Bladsy" + +#: src/fe-gtk/setup.c:171 +#, fuzzy +msgid "Z-A, Ops last" +msgstr "Laaste Verander..." + +#: src/fe-gtk/setup.c:172 +msgid "Z-A" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:173 +msgid "Unsorted" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:191 +msgid "Left (Upper)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:180 src/fe-gtk/setup.c:192 +msgid "Left (Lower)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:181 src/fe-gtk/setup.c:193 +msgid "Right (Upper)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:182 src/fe-gtk/setup.c:194 +msgid "Right (Lower)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:183 +msgid "Top" +msgstr "Bo" + +#: src/fe-gtk/setup.c:184 +msgid "Bottom" +msgstr "Onder" + +#: src/fe-gtk/setup.c:185 +msgid "Hidden" +msgstr "Weggesteek" + +#: src/fe-gtk/setup.c:200 +#, fuzzy +msgid "User List" +msgstr "Gebruikerslys" + +#: src/fe-gtk/setup.c:201 +#, fuzzy +msgid "Show hostnames in user list" +msgstr "Wys nommer in speellys" + +#: src/fe-gtk/setup.c:204 +#, fuzzy +msgid "User list sorted by:" +msgstr "Xref verwys deur" + +#: src/fe-gtk/setup.c:205 +#, fuzzy +msgid "Show user list at:" +msgstr "Aktiveer vertoon/steek weg" + +#: src/fe-gtk/setup.c:207 +#, fuzzy +msgid "Away tracking" +msgstr "<b>Tegniese Rede</b>: " + +#: src/fe-gtk/setup.c:208 +msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:209 +#, fuzzy +msgid "On channels smaller than:" +msgstr "Open in Terminaal" + +#: src/fe-gtk/setup.c:211 +msgid "Action Upon Double Click" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:223 +msgid "Windows" +msgstr "Vensters" + +#: src/fe-gtk/setup.c:224 src/fe-gtk/setup.c:240 +#, fuzzy +msgid "Tabs" +msgstr "Vertoon oortjies" + +#: src/fe-gtk/setup.c:232 +#, fuzzy +msgid "Always" +msgstr "gebruiker agent" + +#: src/fe-gtk/setup.c:233 +msgid "Only requested tabs" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:242 +#, fuzzy +msgid "Tree" +msgstr "Griekeland" + +#: src/fe-gtk/setup.c:249 +msgid "Switcher type:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:250 +msgid "Open an extra tab for server messages" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:251 +msgid "Open an extra tab for server notices" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:252 +msgid "Open a new tab when you receive a private message" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:253 +msgid "Sort tabs in alphabetical order" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:254 +#, fuzzy +msgid "Smaller text" +msgstr "Teksprogramme" + +#: src/fe-gtk/setup.c:256 +msgid "Focus new tabs:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:258 +msgid "Show channel switcher at:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:259 +#, fuzzy +msgid "Shorten tab labels to:" +msgstr "Vergroot oortjies na spasies" + +#: src/fe-gtk/setup.c:259 +msgid "letters." +msgstr "letters." + +#: src/fe-gtk/setup.c:261 +#, fuzzy +msgid "Tabs or Windows" +msgstr "Vensters" + +#: src/fe-gtk/setup.c:262 +#, fuzzy +msgid "Open channels in:" +msgstr "Open in Terminaal" + +#: src/fe-gtk/setup.c:263 +#, fuzzy +msgid "Open dialogs in:" +msgstr "Open in Terminaal" + +#: src/fe-gtk/setup.c:264 +#, fuzzy +msgid "Open utilities in:" +msgstr "Open in Terminaal" + +#: src/fe-gtk/setup.c:264 +msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:271 +msgid "No" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:272 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:273 +msgid "Browse for save folder every time" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:279 +msgid "Files and Directories" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:280 +#, fuzzy +msgid "Auto accept file offers:" +msgstr "%d van %d lêers suksevol uitgevee." + +#: src/fe-gtk/setup.c:281 +#, fuzzy +msgid "Download files to:" +msgstr "%d lêers om te bewerk\n" + +#: src/fe-gtk/setup.c:282 +#, fuzzy +msgid "Move completed files to:" +msgstr "Lêers na Wees Uitgepak" + +#: src/fe-gtk/setup.c:283 +#, fuzzy +msgid "Save nick name in filenames" +msgstr "Stoor in Rofwerk stukke Kabinet" + +#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#, fuzzy +msgid "Network Settings" +msgstr "agtergrond instellings" + +#: src/fe-gtk/setup.c:286 +msgid "Get my address from the IRC server" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:287 +msgid "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a 192.168.*.* address!" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#, fuzzy +msgid "DCC IP address:" +msgstr "Plaaslike ip adres" + +#: src/fe-gtk/setup.c:289 +msgid "Claim you are at this address when offering files." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:290 +msgid "First DCC send port:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:291 +msgid "Last DCC send port:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:292 +msgid "!Leave ports at zero for full range." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:294 +msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:295 +msgid "One upload:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:296 src/fe-gtk/setup.c:298 +msgid "Maximum speed for one transfer" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:297 +msgid "One download:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:299 +msgid "All uploads combined:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:300 src/fe-gtk/setup.c:302 +msgid "Maximum speed for all files" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:301 +msgid "All downloads combined:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:329 src/fe-gtk/setup.c:1707 +#, fuzzy +msgid "Alerts" +msgstr "Alt" + +#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#, fuzzy +msgid "Show tray balloons on:" +msgstr "Vertoon Oortjies Links" + +#: src/fe-gtk/setup.c:335 +msgid "Blink tray icon on:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:336 +msgid "Blink task bar on:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:337 +msgid "Make a beep sound on:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:339 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#, fuzzy +msgid "Highlighted Messages" +msgstr "Biep op kaart voeg by en verwydering" + +#: src/fe-gtk/setup.c:342 +msgid "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:344 +msgid "Extra words to highlight:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:345 +msgid "Nick names not to highlight:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:346 +msgid "Nick names to always highlight:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:347 +msgid "" +"Separate multiple words with commas.\n" +"Wildcards are accepted." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:353 +#, fuzzy +msgid "Default Messages" +msgstr "Verstek Boodskap Voorkoms" + +#: src/fe-gtk/setup.c:354 +#, fuzzy +msgid "Quit:" +msgstr "Verlaat" + +#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#, fuzzy +msgid "Leave channel:" +msgstr "Dubbelkanaal" + +#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#, fuzzy +msgid "Away:" +msgstr "gebruiker agent" + +#: src/fe-gtk/setup.c:358 +#, fuzzy +msgid "Away" +msgstr "Noorweë" + +#: src/fe-gtk/setup.c:359 +#, fuzzy +msgid "Announce away messages" +msgstr "Maak boodskappe && saamvlans" + +#: src/fe-gtk/setup.c:360 +msgid "Announce your away messages to all channels" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:361 +#, fuzzy +msgid "Show away once" +msgstr "Vertoon Slegs As eers" + +#: src/fe-gtk/setup.c:361 +msgid "Show identical away messages only once" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:362 +#, fuzzy +msgid "Automatically unmark away" +msgstr "'n" + +#: src/fe-gtk/setup.c:362 +msgid "Unmark yourself as away before sending messages" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:369 +#, fuzzy +msgid "Advanced Settings" +msgstr "agtergrond instellings" + +#: src/fe-gtk/setup.c:370 +#, fuzzy +msgid "Auto reconnect delay:" +msgstr "Auto-eject vertraging:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:371 +msgid "Display MODEs in raw form" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#, fuzzy +msgid "Whois on notify" +msgstr "Biep op inkennistelling" + +#: src/fe-gtk/setup.c:372 +msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#, fuzzy +msgid "Hide join and part messages" +msgstr "Vertoon alle boodskappe weer:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:373 +msgid "Hide channel join/part messages by default" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#, fuzzy +msgid "Auto Open DCC Windows" +msgstr "Open gidse in aparte vensters" + +#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#, fuzzy +msgid "Send window" +msgstr "Description=Stuur Lêer" + +#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#, fuzzy +msgid "Receive window" +msgstr "Ontvanger" + +#: src/fe-gtk/setup.c:377 +#, fuzzy +msgid "Chat window" +msgstr "venster gedrag" + +#: src/fe-gtk/setup.c:385 src/fe-gtk/setup.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Logging" +msgstr "Afteken" + +#: src/fe-gtk/setup.c:386 +msgid "Display scrollback from previous session" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#, fuzzy +msgid "Enable logging of conversations to disk" +msgstr "Doen tyd afteken" + +#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#, fuzzy +msgid "Log filename:" +msgstr "E397: Lêernaam benodig" + +#: src/fe-gtk/setup.c:389 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." +msgstr "Netwerkrekenaarbediener" + +#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#, fuzzy +msgid "Insert timestamps in logs" +msgstr "Voeg by Lêer (in 'n boks)..." + +#: src/fe-gtk/setup.c:393 +#, fuzzy +msgid "Log timestamp format:" +msgstr "Uitset lêer formaat:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:401 +#, fuzzy +msgid "(Disabled)" +msgstr " (gesper)" + +#: src/fe-gtk/setup.c:402 +msgid "Wingate" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:403 +msgid "Socks4" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:404 +msgid "Socks5" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:405 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#: src/fe-gtk/setup.c:407 +msgid "MS Proxy (ISA)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:414 +#, fuzzy +msgid "All Connections" +msgstr "Verbinding geweier." + +#: src/fe-gtk/setup.c:415 +#, fuzzy +msgid "IRC Server Only" +msgstr "i (invite-only)" + +#: src/fe-gtk/setup.c:416 +msgid "DCC Get Only" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:422 +#, fuzzy +msgid "Your Address" +msgstr "IP-adres" + +#: src/fe-gtk/setup.c:423 +#, fuzzy +msgid "Bind to:" +msgstr "Soek:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:424 +msgid "Only useful for computers with multiple addresses." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#, fuzzy +msgid "Proxy Server" +msgstr "Instaanbediener" + +#: src/fe-gtk/setup.c:427 +msgid "Hostname:" +msgstr "Masjiennaam:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:428 +msgid "Port:" +msgstr "Poort:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:429 +msgid "Type:" +msgstr "Tipe:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:430 +#, fuzzy +msgid "Use proxy for:" +msgstr "Gebruik volmag bediener" + +#: src/fe-gtk/setup.c:432 +msgid "Proxy Authentication" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:434 +msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:436 +msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:438 +msgid "Username:" +msgstr "Gebruikerskode:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:439 +msgid "Password:" +msgstr "Wagwoord:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:870 +msgid "Select an Image File" +msgstr "Kies 'n beeldlêer" + +#: src/fe-gtk/setup.c:905 +#, fuzzy +msgid "Select Download Folder" +msgstr "Kies kleur" + +#: src/fe-gtk/setup.c:914 +msgid "Select font" +msgstr "Kies font" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1014 +msgid "Browse..." +msgstr "Blaai..." + +#: src/fe-gtk/setup.c:1152 +msgid "Mark identified users with:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1154 +msgid "Mark not-identified users with:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1161 +msgid "Open Data Folder" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1215 +msgid "Select color" +msgstr "Kies kleur" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1295 +#, fuzzy +msgid "Text Colors" +msgstr "Kleure" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1297 +msgid "mIRC colors:" +msgstr "mIRC kleure:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1305 +#, fuzzy +msgid "Local colors:" +msgstr "Die kleure aandui:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1313 src/fe-gtk/setup.c:1318 +msgid "Foreground:" +msgstr "Voorgrond:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1314 src/fe-gtk/setup.c:1319 +msgid "Background:" +msgstr "Agtergrond:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1316 +#, fuzzy +msgid "Marking Text" +msgstr "Teksprogramme" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1321 +#, fuzzy +msgid "Interface Colors" +msgstr "Koppelvlak" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1323 +#, fuzzy +msgid "New data:" +msgstr "Data gids:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1324 +#, fuzzy +msgid "Marker line:" +msgstr "Merk voor:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1325 +#, fuzzy +msgid "New message:" +msgstr "Nuwe Boodskap..." + +#: src/fe-gtk/setup.c:1326 +#, fuzzy +msgid "Away user:" +msgstr "gebruiker agent" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1327 +msgid "Highlight:" +msgstr "Verlig:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1423 src/fe-gtk/textgui.c:389 +msgid "Event" +msgstr "Gebeurtenis" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1429 +#, fuzzy +msgid "Sound file" +msgstr "Klanklêer:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1464 +#, fuzzy +msgid "Select a sound file" +msgstr "Kies die lêernaam van die uitgevoer word output-file" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1536 +msgid "Sound playing method:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1544 +msgid "External sound playing _program:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1562 +#, fuzzy +msgid "_External program" +msgstr "Ekstern" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1572 +#, fuzzy +msgid "_Automatic" +msgstr "Antarktika" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1585 +#, fuzzy +msgid "Sound files _directory:" +msgstr "%d lêers om te bewerk\n" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1624 +#, fuzzy +msgid "Sound file:" +msgstr "Klanklêer:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1639 +#, fuzzy +msgid "_Browse..." +msgstr "Blaai..." + +#: src/fe-gtk/setup.c:1650 +#, fuzzy +msgid "_Play" +msgstr "Palau" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1699 +msgid "Interface" +msgstr "Koppelvlak" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1700 +#, fuzzy +msgid "Text box" +msgstr "Inligting Boks Teks" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1702 +msgid "User list" +msgstr "Gebruikerslys" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1703 +#, fuzzy +msgid "Channel switcher" +msgstr "Uitvee Kanaal Van Lys" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1704 +msgid "Colors" +msgstr "Kleure" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1706 +msgid "Chatting" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1708 +msgid "General" +msgstr "Algemeen" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1710 +msgid "Sound" +msgstr "Klank" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1714 +msgid "Network setup" +msgstr "Netwerkopstelling" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1715 +msgid "File transfers" +msgstr "Lêeroordragte" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1823 +msgid "Categories" +msgstr "Katagorieë" + +#: src/fe-gtk/setup.c:2007 +msgid "" +"You cannot place the tree on the top or bottom!\n" +"Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:2017 +msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:2025 +msgid "" +"*WARNING*\n" +"Auto accepting DCC to your home directory\n" +"can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" +"Someone could send you a .bash_profile" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:2058 +#, fuzzy +msgid "XChat: Preferences" +msgstr "X-Chat: Voorkeure" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:180 +msgid "There was an error parsing the string" +msgstr "Daar was 'n fout met die ontleding van die string" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:188 +#, c-format +msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:304 src/fe-gtk/textgui.c:327 +#, fuzzy +msgid "Print Texts File" +msgstr "Druk na Lêer" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:372 +msgid "Edit Events" +msgstr "Redigeer gebeurtenisse" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:423 +msgid "$ Number" +msgstr "$ Nommer" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:440 +#, fuzzy +msgid "Load From..." +msgstr "Laai vanaf" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:441 +msgid "Test All" +msgstr "Toets almal" + +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:96 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:186 +#, fuzzy +msgid "XChat: URL Grabber" +msgstr "X-Chat: URL-gryper" + +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:199 +msgid "Clear list" +msgstr "Maak lys skoon" + +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:201 +msgid "Copy selected URL" +msgstr "Kopieer geselkteerde URL" + +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:201 +msgid "Copy" +msgstr "Kopieer" + +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:203 +msgid "Save list to a file" +msgstr "Stoor lys in 'n lêer" + +#: src/fe-gtk/userlistgui.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d ops, %d total" +msgstr "Totaal: 0 lêers" + +#~ msgid "%C13*%O$t$1%O $2%O" +#~ msgstr "%C13*%O$t$1%O $2%O" + +#~ msgid "%C2<%O$1%C2>%O$t$2%O" +#~ msgstr "%C2<%O$1%C2>%O$t$2%O" + +#~ msgid "%C2<%C8%B$1%B%C2>%O$t$2%O" +#~ msgstr "%C2<%C8%B$1%B%C2>%O$t$2%O" + +#~ msgid "%C12-%C13$1/$2%C12-%O$t$3%O" +#~ msgstr "%C12-%C13$1/$2%C12-%O$t$3%O" + +#, fuzzy +#~ msgid "%C3>%O$1%C3<%O$t$2%O" +#~ msgstr "C3" + +#, fuzzy +#~ msgid "-%C10-%C11-%O$t$1%O" +#~ msgstr "C10 Koevert" + +#, fuzzy +#~ msgid "%C12*%C13$1%C12*$t%O$2%O" +#~ msgstr "%C12-%C13$1/$2%C12-%O$t$3%O" + +#, fuzzy +#~ msgid "%C6<%O$1%C6>%O$t$2%O" +#~ msgstr "C6" + +#~ msgid "PID" +#~ msgstr "PID" + +#, fuzzy +#~ msgid "Former Czechoslovakia" +#~ msgstr "Sout vorige." + +#, fuzzy +#~ msgid "France, Metropolitan" +#~ msgstr "Name=Frankryk" + +#, fuzzy +#~ msgid "Neutral Zone" +#~ msgstr "Tyd Sone" + +#~ msgid "Zaire" +#~ msgstr "Zaïre" + +#, fuzzy +#~ msgid "Direct client-to-client" +#~ msgstr "E258: Kan nie na kliënt stuur nie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Offer Chat" +#~ msgstr "Gesels Venster" + +#, fuzzy +#~ msgid "Abort Chat" +#~ msgstr "Gesels Venster" + +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Tyd" + +#~ msgid "Finger" +#~ msgstr "Vinger" + +#, fuzzy +#~ msgid "Kill this user" +#~ msgstr "Verander wagwoord van hierdie gebruiker." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mode" +#~ msgstr "Modus" + +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "Ignoreer" + +#~ msgid "Ignore User" +#~ msgstr "Ignoreer gebruiker" + +#, fuzzy +#~ msgid "UnIgnore User" +#~ msgstr "gebruiker agent" + +#, fuzzy +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Info" + +#, fuzzy +#~ msgid "Who" +#~ msgstr "Name=Gnome Wie" + +#, fuzzy +#~ msgid "DNS Lookup" +#~ msgstr "Web Opkyk" + +#, fuzzy +#~ msgid "Traceroute" +#~ msgstr "Grafiese OpenGL traceroute" + +#, fuzzy +#~ msgid "Telnet" +#~ msgstr "Telnetprogram" + +#, fuzzy +#~ msgid "I can't save an empty list!" +#~ msgstr "Stoor lys in 'n lêer" + +#, fuzzy +#~ msgid "List display options:" +#~ msgstr "Wys opsies-dialoog" + +#, fuzzy +#~ msgid "Minimum Users:" +#~ msgstr "Normale Gebruikers" + +#, fuzzy +#~ msgid "Maximum Users:" +#~ msgstr "Normale Gebruikers" + +#, fuzzy +#~ msgid "Regex Match:" +#~ msgstr "Geen treffer nie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply Match to:" +#~ msgstr " times na Ooreenstem" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Pas toe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh the list" +#~ msgstr "Verfris Lys" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save the list" +#~ msgstr "/Speellys/Stoor lys" + +#, fuzzy +#~ msgid "MIME Type" +#~ msgstr "Mime Tipe" + +#, fuzzy +#~ msgid "X-Chat: File Receive List" +#~ msgstr "Lêer Alreeds in Lys" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Open" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ack" +#~ msgstr "LAST_ACK" + +#, fuzzy +#~ msgid "To" +#~ msgstr "Na" + +#, fuzzy +#~ msgid "To/From" +#~ msgstr "<b>Van:</b> %1 <b>Na:</b> %2" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Opsies" + +#, fuzzy +#~ msgid "DIRECTORY" +#~ msgstr "Lêergids" + +#, fuzzy +#~ msgid "don't auto connect" +#~ msgstr "Konnekteer aan die internet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add new" +#~ msgstr "Voeg by nuwe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Uitvee Alle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close Tab" +#~ msgstr "Maak toe Oortjie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Color paste" +#~ msgstr "Plak spesiaal..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Go to" +#~ msgstr "Gaan Na..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Close this tab/window" +#~ msgstr "Twm: Tab Vensterbestuurder" + +#, fuzzy +#~ msgid "User: %s" +#~ msgstr "Gebruiker" + +#, fuzzy +#~ msgid "User List Buttons" +#~ msgstr "Redigeer Boodskap Knoppies" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings saved." +#~ msgstr "instellings gestoor" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Shell Tab..." +#~ msgstr "Nuwe Menger Oortjie..." + +#, fuzzy +#~ msgid "_IRC" +#~ msgstr "TRC" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invisible" +#~ msgstr "i (wees onsigbaar)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Receive Wallops" +#~ msgstr "Ontvangfunksie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Receive Server Notices" +#~ msgstr "s (kry bediener kennisgewings)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lists" +#~ msgstr "Maatjie Lyste" + +#, fuzzy +#~ msgid "Key Bindings..." +#~ msgstr " Sleutelkoppelings..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Settings now" +#~ msgstr "Spesiaal Stoor Instellings" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Settings on exit" +#~ msgstr "Stoor instellings op beïendig" + +#, fuzzy +#~ msgid "File Receive..." +#~ msgstr "Ontvangfunksie" + +#, fuzzy +#~ msgid "File Send..." +#~ msgstr "Description=Stuur Lêer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Notify List..." +#~ msgstr "Inkennistelling Lys" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save rawlog" +#~ msgstr "Stoor Ikoonstel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save rawlog..." +#~ msgstr "Stoor Ikoonstel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Toemaak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings for %s" +#~ msgstr "Instellings vir Gidse" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Remove \"%s\"" +#~ msgstr "/Verwyder" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Add new server" +#~ msgstr "Voeg 'n nuwe databasis by" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move \"%s\" _down" +#~ msgstr "Beweeg Ondertoe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move \"%s\" _up" +#~ msgstr "Beweeg Begin" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Add new network" +#~ msgstr "Voeg 'n nuwe databasis by" + +#, fuzzy +#~ msgid "Global User Info" +#~ msgstr "Sien hardeware inligting" + +#, fuzzy +#~ msgid "Nick Names:" +#~ msgstr "Snitname:" + +#, fuzzy +#~ msgid "User Name:" +#~ msgstr "Gebruikerskode" + +#, fuzzy +#~ msgid "Connect in a _new tab" +#~ msgstr "Open in Nuwe Oortjie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Servers" +#~ msgstr "Bedieners" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use secure SSL" +#~ msgstr "Gebruik Ssl enkripsie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings for Selected Network" +#~ msgstr "Instellings vir Gekose Klas" + +#~ msgid "Edit mode" +#~ msgstr "Redigeermodus" + +#, fuzzy +#~ msgid "X-Chat: Server List" +#~ msgstr "Kry bedienerlys" + +#, fuzzy +#~ msgid "Strip mIRC color" +#~ msgstr "Toelaat Mirc kleur kodes" + +#~ msgid "Tint red:" +#~ msgstr "Tint rooi:" + +#~ msgid "Tint green:" +#~ msgstr "Tint groen:" + +#~ msgid "Tint blue:" +#~ msgstr "Tint blou:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lag meter:" +#~ msgstr "Meter Af" + +#, fuzzy +#~ msgid "Throttle meter:" +#~ msgstr "Meter Af" + +#, fuzzy +#~ msgid "Double-click command:" +#~ msgstr "Dubbel kliek interval:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Userlist buttons enabled" +#~ msgstr "Geaktiveer wissel nutsbalk" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Links" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Regs" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert spaces to underscore" +#~ msgstr "Skep onderstreep om na spasie" + +#, fuzzy +#~ msgid "In filenames, before sending" +#~ msgstr "Stuur nogsteeds in vordering" + +#, fuzzy +#~ msgid "Max. send CPS:" +#~ msgstr "Stuur van uitdrukking het gefaal.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Max. receive CPS:" +#~ msgstr "Max versoek grootte:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default part message:" +#~ msgstr "Boodskap Deel Eienskappe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default away message:" +#~ msgstr "Verstek Boodskap Voorkoms" + +#, fuzzy +#~ msgid "Beep on channel messages" +#~ msgstr "Speel dromme op kanaal n." + +#~ msgid "Mark back:" +#~ msgstr "Merk agter:" + +#~ msgid "Select a file to save to" +#~ msgstr "Kies 'n lêer om in te stoor" diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po new file mode 100644 index 00000000..f4f5b76f --- /dev/null +++ b/po/ast.po @@ -0,0 +1,5286 @@ +# Asturian translation for hello +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, +# This file is distributed under the same license as the xchat package. +# Marquinos <maacub@gmail.com>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xchat 2.8.8\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: www.xchat.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-30 13:56+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-04 19:46+0100\n" +"Last-Translator: Marquinos <maacub@gmail.com>\n" +"Language-Team: Asturian <ubuntu-l10n-ast@lists.ubuntu.com>\n" +"Language: ast\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Asturian\n" + +#: src/common/cfgfiles.c:354 +msgid "Cannot create ~/.xchat2" +msgstr "Nun pue crease ~/.xchat2" + +#: src/common/cfgfiles.c:713 +msgid "I'm busy" +msgstr "Toi ocupáu" + +#: src/common/cfgfiles.c:714 +msgid "Leaving" +msgstr "Abandonando" + +#: src/common/cfgfiles.c:761 +msgid "" +"* Running IRC as root is stupid! You should\n" +" create a User Account and use that to login.\n" +msgstr "" +"* ¡Executar IRC como superusuariu ye de fatos! TendrÃes\n" +" de crear una cuenta d'usuariu y usala pa coneutate.\n" + +#: src/common/dcc.c:67 +msgid "Waiting" +msgstr "Esperando" + +#: src/common/dcc.c:68 +msgid "Active" +msgstr "Activu" + +#: src/common/dcc.c:69 +msgid "Failed" +msgstr "Falló" + +#: src/common/dcc.c:70 +msgid "Done" +msgstr "Fináu" + +#: src/common/dcc.c:71 src/fe-gtk/menu.c:942 +msgid "Connect" +msgstr "Coneutar" + +#: src/common/dcc.c:72 +msgid "Aborted" +msgstr "Albortáu" + +#: src/common/dcc.c:1886 src/common/outbound.c:2449 +#, c-format +msgid "Cannot access %s\n" +msgstr "Nun pue accedese a %s\n" + +#: src/common/dcc.c:1887 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1299 +#: src/common/text.c:1310 src/common/text.c:1317 src/common/text.c:1330 +#: src/common/text.c:1347 src/common/text.c:1447 src/common/util.c:353 +msgid "Error" +msgstr "Fallu" + +#: src/common/dcc.c:2375 +#, c-format +msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" +msgstr "%s ta ufriendo «%s». ¿Quies aceutalo?" + +#: src/common/dcc.c:2586 +msgid "No active DCCs\n" +msgstr "Nun hai dengún DCC activu\n" + +#: src/common/ignore.c:120 src/common/ignore.c:124 src/common/ignore.c:128 +#: src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136 src/common/ignore.c:140 +#: src/common/ignore.c:144 +msgid "YES " +msgstr "Sà " + +#: src/common/ignore.c:122 src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 +#: src/common/ignore.c:134 src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 +#: src/common/ignore.c:146 +msgid "NO " +msgstr "NON " + +#: src/common/ignore.c:377 +#, c-format +msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" +msgstr "Tas recibiendo abondos CTCP de %s, inorando a %s\n" + +#: src/common/ignore.c:402 +#, c-format +msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n" +msgstr "Tas recibiendo abondos mensaxes de %s, desactivando autodiálogu.\n" + +#: src/common/notify.c:473 +#, c-format +msgid " %-20s online\n" +msgstr " %-20s coneutaos\n" + +#: src/common/notify.c:475 +#, c-format +msgid " %-20s offline\n" +msgstr " %-20s desconeutaos\n" + +#: src/common/outbound.c:72 +msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" +msgstr "Nun entraste en denguna canal. Intenta /join #<canal>\n" + +#: src/common/outbound.c:78 +msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" +msgstr "Nun tas coneutáu. Intenta /server <agospiador> [<puertu>]\n" + +#: src/common/outbound.c:338 +#, c-format +msgid "Already marked away: %s\n" +msgstr "Yá ta marcáu como ausente: %s\n" + +#: src/common/outbound.c:411 +msgid "Already marked back.\n" +msgstr "Yá ta marcáu como de vuelta.\n" + +#: src/common/outbound.c:1777 +msgid "I need /bin/sh to run!\n" +msgstr "¡Necesito /bin/sh pa poder executalo!\n" + +#: src/common/outbound.c:2146 +msgid "Commands Available:" +msgstr "Órdenes disponibles:" + +#: src/common/outbound.c:2160 +msgid "User defined commands:" +msgstr "Órdenes definÃes pol usuariu" + +#: src/common/outbound.c:2176 +msgid "Plugin defined commands:" +msgstr "Órdenes definÃes pol complementu:" + +#: src/common/outbound.c:2187 +msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" +msgstr "Escribi /HELP <orde> o /HELP -l pa más información" + +#: src/common/outbound.c:2272 +#, c-format +msgid "Unknown arg '%s' ignored." +msgstr "Argumentu desconocÃu '%s' inoráu." + +#: src/common/outbound.c:3221 +msgid "No such plugin found.\n" +msgstr "Nun s'atopó'l complementu.\n" + +#: src/common/outbound.c:3226 src/fe-gtk/plugingui.c:184 +msgid "That plugin is refusing to unload.\n" +msgstr "Esti complementu niégase a ser desactiváu.\n" + +#: src/common/outbound.c:3495 +msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" +msgstr "ADDBUTTON <nome> <aición>, amiesta un botón baxo la llista d'usuariu" + +#: src/common/outbound.c:3497 +msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" +msgstr "ALLCHAN <cmd>, unvia una orde a toles canales nes que tas" + +#: src/common/outbound.c:3499 +msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels you're in" +msgstr "ALLCHANL <cmd>, unvia una orde a toles canales nes que tas" + +#: src/common/outbound.c:3501 +msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" +msgstr "ALLSERV <cmd>, unvia una orde a tolos sirvidores nos que tas" + +#: src/common/outbound.c:3502 +msgid "AWAY [<reason>], sets you away" +msgstr "AWAY [<razón>], afita la to ausencia" + +#: src/common/outbound.c:3503 +msgid "BACK, sets you back (not away)" +msgstr "BACK, afÃtate de vuelta (non ausente)" + +#: src/common/outbound.c:3505 +msgid "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs chanop)" +msgstr "BAN <mázcara> [<triba de vetu>], veta a toos aquellos que concasen cola mázcara de la canal actual. Si yá tán na canal esto nun los espulsa (ye necesario ser operador de la canal)" + +#: src/common/outbound.c:3506 +msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" +msgstr "CHANOPT [-quiet] <variable> [<valor>]" + +#: src/common/outbound.c:3508 +msgid "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history" +msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY], llimpia la ventana de testu actual o l'hestorial d'órdenes" + +#: src/common/outbound.c:3509 +msgid "CLOSE, Closes the current window/tab" +msgstr "CLOSE, Zarra la ventana o llingüeta actual" + +#: src/common/outbound.c:3512 +msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" +msgstr "COUNTRY <códigu|comodÃn>, gueta un códigu de paÃs, ex: au = australia" + +#: src/common/outbound.c:3514 +msgid "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are VERSION and USERINFO" +msgstr "CTCP <nomatu> <mensax>, unvia'l mensax CTCP al nomatu, los mensaxes comunes son VERSION y USERINFO" + +#: src/common/outbound.c:3516 +msgid "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately rejoins" +msgstr "CYCLE [<canal>], marchaste de la canal actual y vuelves a entrar darréu" + +#: src/common/outbound.c:3518 +msgid "" +"\n" +"DCC GET <nick> - accept an offered file\n" +"DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" +"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" +"DCC LIST - show DCC list\n" +"DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" +"DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" +"DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" +" /dcc close send johnsmith file.tar.gz" +msgstr "" +"\n" +"DCC GET <nomatu> - recibe un ficheru ufrÃu\n" +"DCC SEND [-maxcps=#] <nomatu> [ficheru] - unvia un ficheru a dalguien\n" +"DCC PSEND [-maxcps=#] <nomatu> [ficheru] - unvia un ficheru a dalguien usando mou pasivu\n" +"DCC LIST - amuesa la llista DCC\n" +"DCC CHAT <nomatu> - ufierta'l DCC CHAT a dalguien\n" +"DCC PCHAT <nomatu> - ufierta'l DCC CHAT a dalguien usando mou pasivu\n" +"DCC CLOSE <triba> <nomatu> <ficheru> - exemplu:\n" +" /dcc close send xuancostales ficheru.tar.gz" + +#: src/common/outbound.c:3530 +msgid "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current channel (needs chanop)" +msgstr "DEHOP <nomatu>, quita l'estáu de semi-operador de la canal al nomatu na canal actual (necesites ser operador de la canal)" + +#: src/common/outbound.c:3532 +msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" +msgstr "DELBUTTON <name>, desanicia un botón baxo la llista d'usuarios" + +#: src/common/outbound.c:3534 +msgid "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel (needs chanop)" +msgstr "DEOP <nomatu>, quita l'estáu d'operador al nomatu na canal actual (necesites ser operador de la canal)" + +#: src/common/outbound.c:3536 +msgid "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel (needs chanop)" +msgstr "DEVOICE <nomatu>, quita l'estáu de voz del nomatu na canal actual (necesites ser operador de la canal)" + +#: src/common/outbound.c:3537 +msgid "DISCON, Disconnects from server" +msgstr "DISCON, desconeutase del sirvidor" + +#: src/common/outbound.c:3538 +msgid "DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number" +msgstr "DNS <nomatu|agospiador|ip>, alcuentra la direición IP d'un usuariu" + +#: src/common/outbound.c:3539 +msgid "ECHO <text>, Prints text locally" +msgstr "ECHO <testu>, Imprenta testu llocalmente" + +#: src/common/outbound.c:3542 +msgid "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is sent to current channel, else is printed to current text box" +msgstr "EXEC [-o] <orde>, executa la orde. Si usaste la etiqueta -o entós la salida únviase a la canal actual, si non, impréntase na caxa de testu actual" + +#: src/common/outbound.c:3544 +msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" +msgstr "EXECCONT, unvia al procesu la señal de siguir" + +#: src/common/outbound.c:3547 +msgid "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given the process is SIGKILL'ed" +msgstr "EXECKILL [-9], mata un executable corriendo na sesión actual. Si s'indicase -9 el procesu mátase pola fuercia" + +#: src/common/outbound.c:3549 +msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" +msgstr "EXECSTOP, unvia al procesu la señal de detenese" + +#: src/common/outbound.c:3550 +msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" +msgstr "EXECWRITE, unvia los datos a la entrada standard del procesu" + +#: src/common/outbound.c:3554 +msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" +msgstr "FLUSHQ, desanicia la cola d'unvÃu actual del sirvidor" + +#: src/common/outbound.c:3556 +msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" +msgstr "GATE <agospiador> [<puertu>], usa un proxy a traviés d'un agospiador, el puertu predetermináu ye'l 23" + +#: src/common/outbound.c:3560 +msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" +msgstr "GHOST <nomatu> [contraseña], desconeuta a un usuariu pantasma" + +#: src/common/outbound.c:3565 +msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" +msgstr "HOP <nomatu>, otorga estáu de semi-operador al nomatu (necesites ser operador de la canal)" + +#: src/common/outbound.c:3566 +msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" +msgstr "ID <contraseña>, identifÃcate nel sirvidor de nomatos" + +#: src/common/outbound.c:3568 +msgid "" +"IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" +" mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" +" types - types of data to ignore, one or all of:\n" +" PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" +" options - NOSAVE, QUIET" +msgstr "" +"IGNORE <mázcara> <tribes..> <opciones..>\n" +" mázcara - mázcara d'anfitrión a inorar, ex: *!*@*.aol.com\n" +" tribes - tribes de datos a inorar, un o toos de:\n" +" PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, INVI, ALL\n" +" opciones - NOSAVE, QUIET" + +#: src/common/outbound.c:3575 +msgid "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the current channel (needs chanop)" +msgstr "INVITE <nomatu> [<canal>], invita a dalguien a una canal, por omisión la canal actual (necesites ser operador de la canal)" + +#: src/common/outbound.c:3576 +msgid "JOIN <channel>, joins the channel" +msgstr "JOIN <canal>, entra a la canal" + +#: src/common/outbound.c:3578 +msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)" +msgstr "KICK <nomatu>, espulsa al nomatu de la canal actual (necesites ser operador del canal)" + +#: src/common/outbound.c:3580 +msgid "KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs chanop)" +msgstr "KICKBAN <nomatu>, veta y llueu espulsa al nomatu de la canal actual (necesites ser operador de la canal)" + +#: src/common/outbound.c:3583 +msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" +msgstr "LAGCHECK, fuercia una nueva prueba d'allanciu" + +#: src/common/outbound.c:3585 +msgid "LASTLOG <string>, searches for a string in the buffer" +msgstr "LASTLOG <cadena>, gueta'l testu nel búffer" + +#: src/common/outbound.c:3587 +msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" +msgstr "LOAD [-e] <ficheru>, carga una estensión (complementu) o script" + +#: src/common/outbound.c:3590 +msgid "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" +msgstr "MDEHOP, quita masivamente l'estáu de semi-operador na canal actual (necesites ser operador de la canal)" + +#: src/common/outbound.c:3592 +msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" +msgstr "MDEOP, quita masivamente l'estáu de operador na canal actual (necesites ser operador de la canal)" + +#: src/common/outbound.c:3594 +msgid "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in the 3rd person, like /me jumps)" +msgstr "ME <aición>, unvia l'aición a la canal actual (les aiciones tán escrites en tercer persona del inglés, como /me jumps)" + +#: src/common/outbound.c:3598 +msgid "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" +msgstr "MKICK, espulsa masivamente a toos, sacante a ti, na canal actual (necesites ser operador de la canal)" + +#: src/common/outbound.c:3601 +msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" +msgstr "MOP, otorga masivamente l'estáu d'operador de la canal actual (necesites ser operador de la canal)" + +#: src/common/outbound.c:3602 +msgid "MSG <nick> <message>, sends a private message" +msgstr "MSG <nomatu> <mensax>, unvia un mensax priváu" + +#: src/common/outbound.c:3605 +msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel" +msgstr "NAMES, llista los nomatos de la canal actual" + +#: src/common/outbound.c:3607 +msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" +msgstr "NCTCP <nomatu> <mensax>, unvia una noticia CTCP" + +#: src/common/outbound.c:3608 +msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" +msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <nome del agospiador> [<puertu>]" + +#: src/common/outbound.c:3609 +msgid "NICK <nickname>, sets your nick" +msgstr "NICK <nomatu>, afita'l to nomatu" + +#: src/common/outbound.c:3612 +msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of message that should be auto reacted to" +msgstr "NOTICE <nomatu/canal> <mensax>, unvia una noticia. Les noticies son una especie de mensax que deberÃa ser auto espublizáu" + +#: src/common/outbound.c:3614 +msgid "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or adds someone to it" +msgstr "NOTIFY [-n network1[,network2,…]][<nomatu>, llista la to llista de notificaciones o amiesta a dalguien a ella" + +#: src/common/outbound.c:3616 +msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" +msgstr "OP <nomatu>, otorga l'estáu d'operador de la canal al nomatu (necesites ser operador de la canal)" + +#: src/common/outbound.c:3618 +msgid "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" +msgstr "PART [<canal>] [<razón>], abandona la canal, por omisión de la canal actual" + +#: src/common/outbound.c:3620 +msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" +msgstr "PING <nomatu | canal>, unvia pings CTCP al nomatu o canal" + +#: src/common/outbound.c:3622 +msgid "QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone" +msgstr "QUERY [-nofocus] <nick>, abre una nueva ventana de mensax priváu con otra persona" + +#: src/common/outbound.c:3624 +msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" +msgstr "QUIT [<razón>], desconeutase del sirvidor actual" + +#: src/common/outbound.c:3626 +msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" +msgstr "QUOTE <testu>, unvia'l testu en formatu planu pal sirvidor" + +#: src/common/outbound.c:3629 +msgid "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to all the open servers" +msgstr "RECONNECT [-ssl] [<agospiador>] [<puertu>] [<contraseña>], pue llamase sólo como /RECONNECT pa reconeutase al sirvidor actual o con /RECONNECT_ALL pa reconeutase a tolos sirvidores abiertos" + +#: src/common/outbound.c:3632 +msgid "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to all the open servers" +msgstr "RECONNECT [<agospiador>] [<puertu>] [<contraseña>], pue llamase sólo como /RECONNECT pa reconeutase al sirvidor actual o con /RECONNECT ALL pa reconeutase a tolos sirvidores abiertos" + +#: src/common/outbound.c:3634 +msgid "RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc server" +msgstr "RECV <testu>, unvia datos crudos pal xchat como si estos foren recibÃos dende'l sirvidor IRC" + +#: src/common/outbound.c:3637 +msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" +msgstr "SAY <testu>, unvia'l testu pa un oxetu de la ventana actual" + +#: src/common/outbound.c:3638 +msgid "SEND <nick> [<file>]" +msgstr "SEND <nomatu> [<ficheru>]" + +#: src/common/outbound.c:3641 +msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" +msgstr "SERVCHAN [-ssl] <agospiador> <puertu> <canal>, conéutate y entra nuna canal" + +#: src/common/outbound.c:3644 +msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" +msgstr "SERVCHAN <agospiador> <puertu> <canal>, conéutate y entra nuna canal" + +#: src/common/outbound.c:3648 +msgid "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port is 6667 for normal connections, and 9999 for ssl connections" +msgstr "SERVER [-ssl] <agospiador> [<puertu>] [<contraseña>], conéutate al sirvidor, el puertu predetermináu ye 6667 pa conexones normales y 9999 pa conexones ssl" + +#: src/common/outbound.c:3651 +msgid "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port is 6667" +msgstr "SERVER <agospiador> [<puertu>] [<contraseña>], conéutate a un sirvidor, el puertu predetermináu ye 6667" + +#: src/common/outbound.c:3653 +msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" +msgstr "SET [-e] [-or] [-quiet] <variable> [<valor>]" + +#: src/common/outbound.c:3654 +msgid "SETCURSOR [-|+]<position>" +msgstr "SETCURSOR [-|+]<posición>" + +#: src/common/outbound.c:3659 +msgid "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current topic" +msgstr "TOPIC [<asuntu>], afita l'asuntu si se provee ún, si non, amuesa l'asuntu actual" + +#: src/common/outbound.c:3661 +msgid "" +"\n" +"TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" +"TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" +"TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" +"TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" +"TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." +msgstr "" +"\n" +"TRAY -f <timeout> <ficheru1> [<ficheru2>] parpaguéu de la bandexa ente dos iconos.\n" +"TRAY -f <ficheru> afitar la bandexa a un iconu fixu.\n" +"TRAY -i <númberu> parpaguéu de la bandexa con un iconu internu .\n" +"TRAY -t <testu> afitar l'iconu de la bandexa.\n" +"TRAY -b <tÃtulo> <testu> afitar la burbuxa de la bandexa." + +#: src/common/outbound.c:3668 +msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." +msgstr "UNBAN <mázcara> [<mázcara>…], reincorpora les mázcares especificaes." + +#: src/common/outbound.c:3669 +msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" +msgstr "UNIGNORE <mázcara> [QUIET]" + +#: src/common/outbound.c:3670 +msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" +msgstr "UNLOAD <nome>, desactiva una estensión (complementu) o un guión (script)" + +#: src/common/outbound.c:3671 +msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" +msgstr "URL <url>, abre una URL nel to restolador" + +#: src/common/outbound.c:3673 +msgid "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist" +msgstr "USELECT [-a] [-s] <nomatu1> <nomatu2> etc, resalta los nomatos na llista d'usuarios" + +#: src/common/outbound.c:3676 +msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" +msgstr "VOICE <nomatu>, da l'estáu de voz a dalguien (necesites ser operador de la canal)" + +#: src/common/outbound.c:3678 +msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" +msgstr "WALLCHAN <mensax>, escribe'l mensaxe en toles canales" + +#: src/common/outbound.c:3680 +msgid "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" +msgstr "WALLCHOP <mensaxe>, unvia'l mensax a tolos operadores de la canal na canal actual" + +#: src/common/outbound.c:3713 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "Usu: %s\n" + +#: src/common/outbound.c:3718 +msgid "" +"\n" +"No help available on that command.\n" +msgstr "" +"\n" +"Nun hai ayuda disponible pa esa orde.\n" + +#: src/common/outbound.c:3724 +msgid "No such command.\n" +msgstr "Nun esiste esa orde.\n" + +#: src/common/outbound.c:4055 +msgid "Bad arguments for user command.\n" +msgstr "Argumentos inválidos pa la orde d'usuariu.\n" + +#: src/common/outbound.c:4215 +msgid "Too many recursive usercommands, aborting." +msgstr "Abondos comandos recursivos d'usuariu, albortando." + +#: src/common/outbound.c:4298 +msgid "Unknown Command. Try /help\n" +msgstr "Orden desconocida. Prueba /help\n" + +#: src/common/plugin.c:356 src/common/plugin.c:397 +msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" +msgstr "Nun tien el sÃmbolu xchat_plugin_init. ¿Ye de verdá un complementu de xchat?" + +#: src/common/server.c:634 +msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" +msgstr "¿Tas seguru que ye un sirvidor y puertu SSL?\n" + +#: src/common/server.c:1025 +#, c-format +msgid "" +"Cannot resolve hostname %s\n" +"Check your IP Settings!\n" +msgstr "" +"Nun pudo resolvese'l nome d'agospiador %s\n" +"¡Verifica la to configuración d'IP!\n" + +#: src/common/server.c:1030 +msgid "Proxy traversal failed.\n" +msgstr "Falló'l proxy traversal.\n" + +#: src/common/servlist.c:667 +#, c-format +msgid "Cycling to next server in %s...\n" +msgstr "Intentando nel siguiente sirvidor en %s...\n" + +#: src/common/servlist.c:1118 +#, c-format +msgid "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for network %s." +msgstr "Avisu: el conxuntu de caráuteres \"%s\" desconozse. Nun s'aplicará conversión pa la rede %s." + +#: src/common/textevents.h:6 +msgid "%C22*%O$t$1 added to notify list." +msgstr "%C22*%O$t$1 amestáu a la llista de notificaciones." + +#: src/common/textevents.h:9 +msgid "%C22*%O$t$1 Banlist:%C19 $4%C20 $2%C21 $3" +msgstr "%C22*%O$t$1 Llista de bans:%C19 $4%C20 $2%C21 $3" + +#: src/common/textevents.h:12 +msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(You are banned)." +msgstr "%C22*%O$tNun pues entrar%C26 %B$1 %O(Tas baneáu)." + +#: src/common/textevents.h:18 +msgid "%C22*%O$t$1 is now known as $2" +msgstr "%C22*%O$t$1 ye agora: $2" + +#: src/common/textevents.h:27 +msgid "%C22*%O$t$1 sets ban on $2" +msgstr "%C22*%O$t$1 banea a $2" + +#: src/common/textevents.h:30 +msgid "%C22*%O$tChannel $1 created on $2" +msgstr "%C22*%O$tCanal $1 creáu en $2" + +#: src/common/textevents.h:33 +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from%C26 $2" +msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O quita semi-OP a%C26 $2" + +#: src/common/textevents.h:36 +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from%C26 $2" +msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O quita OP de a%C26 $2" + +#: src/common/textevents.h:39 +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from%C26 $2" +msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O quita voz a%C26 $2" + +#: src/common/textevents.h:42 +msgid "%C22*%O$t$1 sets exempt on $2" +msgstr "%C22*%O$t$1 afita a $2 como exentu" + +#: src/common/textevents.h:45 +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to%C26 $2" +msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O da estáu de semi-OP a%C26 $2" + +#: src/common/textevents.h:48 +msgid "%C22*%O$t$1 sets invite on $2" +msgstr "%C22*%O$t$1 invita a $2" + +#: src/common/textevents.h:51 +msgid "%UChannel Users Topic" +msgstr "%UTema de los usuarios de la canal" + +#: src/common/textevents.h:57 +msgid "%C22*%O$t$1 sets mode $2$3 $4" +msgstr "%C22*%O$t$1 afita mou $2$3 $4" + +#: src/common/textevents.h:60 +msgid "%C22*%O$t%C22Channel $1 modes: $2" +msgstr "%C22*%O$t%C22Canal $1 moos: $2" + +#: src/common/textevents.h:69 +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to%C26 $2" +msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O da OP a%C26 $2" + +#: src/common/textevents.h:72 +msgid "%C22*%O$t$1 removes exempt on $2" +msgstr "%C22*%O$t$1 quita la exención a $2" + +#: src/common/textevents.h:75 +msgid "%C22*%O$t$1 removes invite on $2" +msgstr "%C22*%O$t$1 quita invitación a $2" + +#: src/common/textevents.h:78 +msgid "%C22*%O$t$1 removes channel keyword" +msgstr "%C22*%O$t$1 quita contraseña de la canal" + +#: src/common/textevents.h:81 +msgid "%C22*%O$t$1 removes user limit" +msgstr "%C22*%O$t$1 quita llÃmite d'usuarios" + +#: src/common/textevents.h:84 +msgid "%C22*%O$t$1 sets channel keyword to $2" +msgstr "%C22*%O$t$1 afita contraseña de la canal como $2" + +#: src/common/textevents.h:87 +msgid "%C22*%O$t$1 sets channel limit to $2" +msgstr "%C22*%O$t$1 afita llÃmite de la canal a $2" + +#: src/common/textevents.h:90 +msgid "%C22*%O$t$1 removes ban on $2" +msgstr "%C22*%O$t$1 quita vetu a $2" + +#: src/common/textevents.h:93 +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to%C26 $2" +msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O da-y voz a%C26 $2" + +#: src/common/textevents.h:96 +msgid "%C22*%O$t%C22Connected. Now logging in..." +msgstr "%C22*%O$t%C22Coneutáu. Agora rexistrándose en.." + +#: src/common/textevents.h:99 +msgid "%C22*%O$t%C22Connecting to $1 ($2) port $3%O..." +msgstr "%C22*%O$t%C22Coneutando a $1 ($2) puertu $3%O..." + +#: src/common/textevents.h:102 +msgid "%C21*%O$t%C21Connection failed. Error: $1" +msgstr "%C21*%O$t%C21Fallu na conexón. Fallu: $1" + +#: src/common/textevents.h:105 +msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2" +msgstr "%C22*%O$tRecibisti un CTCP $1 de $2" + +#: src/common/textevents.h:108 +msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2 (to $3)" +msgstr "%C22*%O$tRecibisti un CTCP $1 de $2 (a $3)" + +#: src/common/textevents.h:111 +msgid "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2" +msgstr "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2" + +#: src/common/textevents.h:114 +msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2" +msgstr "%C22*%O$tRecibisti un sonÃu CTCP $1 de $2" + +#: src/common/textevents.h:117 +msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2 (to $3)" +msgstr "%C22*%O$tRecibióse un sonÃu CTCP $1 de $2 (a $3)" + +#: src/common/textevents.h:120 +msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O aborted." +msgstr "%C22*%O$tCharra DCC pa %C26$1%O albortada." + +#: src/common/textevents.h:123 +msgid "%C22*%O$tDCC CHAT connection established to %C26$1 %C30[%O$2%C30]" +msgstr "%C22*%O$tConexón pa charra DCC afitada con %C26$1 %C30[%O$2%C30]" + +#: src/common/textevents.h:126 +msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O lost ($4)." +msgstr "%C22*%O$tCharra DCC con %C26$1%O perdÃa. ($4)." + +#: src/common/textevents.h:129 +msgid "%C22*%O$tReceived a DCC CHAT offer from $1" +msgstr "%C22*%O$tRecibisti una ufierta de charra DCC de $1" + +#: src/common/textevents.h:132 +msgid "%C22*%O$tOffering DCC CHAT to $1" +msgstr "%C22*%O$tUfiertando charra DCC a $1" + +#: src/common/textevents.h:135 +msgid "%C22*%O$tAlready offering CHAT to $1" +msgstr "%C22*%O$tYá ta ufriéndose una charra a $1" + +#: src/common/textevents.h:138 +msgid "%C22*%O$tDCC $1 connect attempt to%C26 $2%O failed (err=$3)." +msgstr "%C22*%O$tL'intentu de conexón DCC $1 con%C26 $2%O falló (err=$3)." + +#: src/common/textevents.h:141 +msgid "%C22*%O$tReceived '$1%O' from $2" +msgstr "%C22*%O$tRecibisti '$1%O' dende $2" + +#: src/common/textevents.h:144 +#, c-format +msgid "%C24,18 Type To/From Status Size Pos File " +msgstr "%C24,18 Triba A/De Estáu Tamañu Pos Ficheru " + +#: src/common/textevents.h:147 +msgid "%C22*%O$tReceived a malformed DCC request from %C26$1%O.%010%C22*%O$tContents of packet: $2" +msgstr "%C22*%O$tRecibiste una petición DCC errónea de %C26$1%O.%010%C22*%O$tContenÃos del paquete: $2" + +#: src/common/textevents.h:150 +msgid "%C22*%O$tOffering%C26 $1%O to%C26 $2" +msgstr "%C22*%O$tUfierta%C26 $1%O a%C26 $2" + +#: src/common/textevents.h:153 +msgid "%C22*%O$tNo such DCC offer." +msgstr "%C22*%O$tNun esiste tal ufierta DCC." + +#: src/common/textevents.h:156 +msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted." +msgstr "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $2%O a%C26 $1%O albortáu." + +#: src/common/textevents.h:159 +msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O complete %C30[%C26$4%O cps%C30]%O." +msgstr "%C22*%O$tReceición DCC %C26 $1%O de%C26 $3%O completada %C30[%C26$4%O cps%C30]%O." + +#: src/common/textevents.h:162 +msgid "%C22*%O$tDCC RECV connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]" +msgstr "%C22*%O$tConexón pa recepción DCC afitada con%C26 $1 %C30[%O$2%C30]" + +#: src/common/textevents.h:165 +msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O failed ($4)." +msgstr "%C22*%O$tReceición DCC %C26 $1%O de%C26 $3%O falló ($4)." + +#: src/common/textevents.h:168 +msgid "%C22*%O$tDCC RECV: Cannot open $1 for writing ($2)." +msgstr "%C22*%O$tReceición DCC: Nun pudo abrise $1 pa escritura ($2)." + +#: src/common/textevents.h:171 +msgid "%C22*%O$tThe file%C26 $1%C already exists, saving it as%C26 $2%O instead." +msgstr "%C22*%O$tEl ficheru%C26 $1%C yá esiste, guardándolu como%C26 $2%O ." + +#: src/common/textevents.h:174 +msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas requested to resume%C26 $2 %Cfrom%C26 $3%C." +msgstr "%C22*%O$t%C26$1 %Operdiste retomar %C26 $2 %Cde%C26 $3%C." + +#: src/common/textevents.h:177 +msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted." +msgstr "%C22*%O$tUnviu DCC%C26 $2%O pa%C26 $1%O albortáu." + +#: src/common/textevents.h:180 +msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O complete %C30[%C26$3%O cps%C30]%O." +msgstr "%C22*%O$tUnviu DCC%C26 $1%O pa%C26 $2%O completáu %C30[%C26$3%O cps%C30]%O." + +#: src/common/textevents.h:183 +msgid "%C22*%O$tDCC SEND connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]" +msgstr "%C22*%O$tConexón pa unviu DCC afitada con%C26 $1 %C30[%O$2%C30]" + +#: src/common/textevents.h:186 +msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O failed. $3" +msgstr "%C22*%O$tL'unviu DCC%C26 $1%O pa%C26 $2%O falló. $3" + +#: src/common/textevents.h:189 +msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas offered%C26 $2 %O(%C26$3 %Obytes)" +msgstr "%C22*%O$t%C26$1 %Oufiertó%C26 $2 %O(%C26$3 %Obytes)" + +#: src/common/textevents.h:192 +msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Cstalled - aborting." +msgstr "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Opa%C26 $3 %Cparóse - albortando." + +#: src/common/textevents.h:195 +msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Otimed out - aborting." +msgstr "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Opara%C26 $3 %escosó'l tiempu d'espera - albortando." + +#: src/common/textevents.h:198 +msgid "%C22*%O$t$1 deleted from notify list." +msgstr "%C22*%O$t$1 desaniciáu de la llista de notificaciones." + +#: src/common/textevents.h:201 +msgid "%C22*%O$tDisconnected ($1)." +msgstr "%C22*%O$tDesconeutáu ($1)." + +#: src/common/textevents.h:204 +msgid "%C22*%O$tFound your IP: [$1]" +msgstr "%C22*%O$tAlcontró la to IP: [$1]" + +#: src/common/textevents.h:210 +msgid "%O%C26$1%O added to ignore list." +msgstr "%O%C26$1%O amestáu a la llista d'inoraos." + +#: src/common/textevents.h:213 +msgid "Ignore on %C26$1%O changed." +msgstr "Inorar a %C26$1%O camudó" + +#: src/common/textevents.h:216 +#, c-format +msgid "%C24,18 " +msgstr "%C24,18 " + +#: src/common/textevents.h:219 +#, c-format +msgid "%C24,18 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG " +msgstr "%C24,18 Mázcara PRIV NOTI CAN CTCP DCC INVI UNIG " + +#: src/common/textevents.h:222 +msgid "%O%C26$1%O removed from ignore list." +msgstr "%O%C26$1%O quitáu de la llista d'inoraos." + +#: src/common/textevents.h:225 +msgid " Ignore list is empty." +msgstr " La llista d'inorados ta erma." + +#: src/common/textevents.h:228 +msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Channel is invite only)." +msgstr "%C22*%O$tNun pudo entrar a%C26 %B$1 %O(La canal ye namái pa invitaos)." + +#: src/common/textevents.h:231 +msgid "%C22*%O$tYou have been invited to%C26 $1%O by%C26 $2%C (%C26$3%C)" +msgstr "%C22*%O$tFuisti invitáu a%C26 $1%O por%C26 $2%C (%C26$3%C)" + +#: src/common/textevents.h:234 +msgid "%C19*%O$t%C19%B$1 %B($3) has joined $2" +msgstr "%C19*%O$t%C19%B$1 %B($3) entró en $2" + +#: src/common/textevents.h:237 +msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Requires keyword)." +msgstr "%C22*%O$tNun pudo entrar%C26 %B$1 %O(Requier pallabra contraseña)." + +#: src/common/textevents.h:240 +msgid "%C21*%O$t%C21$1 has kicked $2 from $3 ($4%O%C21)" +msgstr "%C21*%O$t%C21$1 echó a $2 de $3 ($4%O%C21)" + +#: src/common/textevents.h:243 +msgid "%C22*%O$tYou have been killed by $1 ($2%O%C22)" +msgstr "%C22*%O$tFuisti desaniciáu por $1 ($2%O%C22)" + +#: src/common/textevents.h:252 +msgid "%C22*%O$t%C22MOTD Skipped." +msgstr "%C22*%O$t%C22MOTD Saltáu." + +#: src/common/textevents.h:255 +msgid "%C22*%O$t$1 already in use. Retrying with $2..." +msgstr "%C22*%O$t$1 yá ta n'usu. Reintentando con $2.." + +#: src/common/textevents.h:258 +msgid "%C22*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another." +msgstr "%C22*%O$tEl nomatu yá ta usándose. Usa /NICK pa intentar con otru." + +#: src/common/textevents.h:261 +msgid "%C22*%O$tNo such DCC." +msgstr "%C22*%O$tNun esiste esi DCC." + +#: src/common/textevents.h:264 +msgid "%C22*%O$tNo process is currently running" +msgstr "%C22*%O$tNun tas executando dengún procesu anguaño" + +#: src/common/textevents.h:273 +msgid "$tNotify list is empty." +msgstr "$tLa llista de notificaciones ta erma." + +#: src/common/textevents.h:276 +msgid "%C24,18 %B Notify List " +msgstr "%C24,18 %B Llista d'avisos " + +#: src/common/textevents.h:279 +msgid "%C22*%O$t$1 users in notify list." +msgstr "%C22*%O$t$1 usuarios na llista de notificaciones." + +#: src/common/textevents.h:282 +msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is offline ($3)." +msgstr "%C22*%O$tNotificación: $1 ta desconeutáu ($3)." + +#: src/common/textevents.h:285 +msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is online ($3)." +msgstr "%C22*%O$tNotificación: $1 coneutóse ($3)." + +#: src/common/textevents.h:291 +msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3" +msgstr "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) abandonó $3" + +#: src/common/textevents.h:294 +msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)" +msgstr "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) abandonó $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)" + +#: src/common/textevents.h:297 +msgid "%C22*%O$tPing reply from $1: $2 second(s)" +msgstr "%C22*%O$tRempuesta al Ping de $1 : $2 segundu(os)" + +#: src/common/textevents.h:300 +msgid "%C22*%O$tNo ping reply for $1 seconds, disconnecting." +msgstr "%C22*%O$tNun hebo rempuesta al ping en $1 segundos, desconeutando." + +#: src/common/textevents.h:315 +msgid "%C22*%O$tA process is already running" +msgstr "%C22*%O$tYá ta executándose un procesu" + +#: src/common/textevents.h:318 +msgid "%C23*%O$t%C23$1 has quit (%O%C23%B%B$2%O%C23)" +msgstr "%C23*%O$t%C23$1 dexó la sala (%O%C23%B%B$2%O%C23)" + +#: src/common/textevents.h:321 +msgid "%C22*%O$t$1 sets modes%B %C30[%O$2%B%C30]" +msgstr "%C22*%O$t$1 afita modos%B %C30[%O$2%B%C30]" + +#: src/common/textevents.h:324 +msgid "%C28-%C29$1/Wallops%C28-%O$t$2" +msgstr "%C28-%C29$1/Mensaxes de los operadores%C28-%O$t$2" + +#: src/common/textevents.h:327 +msgid "%C22*%O$tLooking up IP number for%C26 $1%O..." +msgstr "%C22*%O$tGuetando númberu d'IP pa%C26 $1%O..." + +#: src/common/textevents.h:330 +msgid "%C22*%O$t%C22Connected." +msgstr "%C22*%O$t%C22Coneutáu." + +#: src/common/textevents.h:336 +msgid "%C22*%O$t%C22Looking up $1" +msgstr "%C22*%O$t%C22Guetando $1" + +#: src/common/textevents.h:348 +msgid "%C22*%O$tStopped previous connection attempt (pid=$1)" +msgstr "%C22*%O$tParóse l'anterior intentu de conexón (pid=$1)" + +#: src/common/textevents.h:351 +msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29is: $2" +msgstr "%C29*%O$t%C29El tema pa $1%C %C29ye $2" + +#: src/common/textevents.h:354 +msgid "%C22*%O$t$1 has changed the topic to: $2" +msgstr "%C22*%O$t$1 camudó'l tema a: $2" + +#: src/common/textevents.h:357 +msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29set by $2%C %C29at $3" +msgstr "%C29*%O$t%C29Tema pa $1%C %C29afitáu por $2%C %C29el $3" + +#: src/common/textevents.h:360 +msgid "%C22*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" +msgstr "%C22*%O$tEquipu desconocÃu. ¿Seique lu escribisti mal?" + +#: src/common/textevents.h:363 +msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(User limit reached)." +msgstr "%C22*%O$tNun pues entrar a%C26 %B$1 %O(Aportóse al llÃmite d'usuarios)." + +#: src/common/textevents.h:366 +msgid "%C22*%O$t%C26Users on $1:%C $2" +msgstr "%C22*%O$t%C26Usuarios en $1:%C $2" + +#: src/common/textevents.h:369 +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3" +msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3" + +#: src/common/textevents.h:372 +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Cis away %C30(%O$2%O%C30)" +msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %CTas ausente %C30(%O$2%O%C30)" + +#: src/common/textevents.h:375 src/common/textevents.h:381 +#: src/common/textevents.h:396 src/common/textevents.h:399 +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2" +msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2" + +#: src/common/textevents.h:378 +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %OEnd of WHOIS list." +msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %OFinal de la llista WHOIS." + +#: src/common/textevents.h:384 +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2" +msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O inactivu%C26 $2" + +#: src/common/textevents.h:387 +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2%O, signon:%C26 $3" +msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O inactivu%C26 $2%O, entró:%C26 $3" + +#: src/common/textevents.h:390 +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C30(%O$2@$3%C30)%O: $4" +msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C30(%O$2@$3%C30)%O: $4" + +#: src/common/textevents.h:393 +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Oreal user@host%C27 $2%O, real IP%C27 $3" +msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Obraeru usuariu@equipu%C27 $2%O, braera IP%C27 $3" + +#: src/common/textevents.h:402 +msgid "%C19*%O$t%C19Now talking on $2" +msgstr "%C19*%O$t%C19Entrasti en $2" + +#: src/common/textevents.h:405 +msgid "%C23*$tYou have been kicked from $2 by $3 ($4%O%C23)" +msgstr "%C23*$tEchóte de $2 por $3 ($4%O%C23)" + +#: src/common/textevents.h:408 +#, c-format +msgid "%C23*$tYou have left channel $3" +msgstr "%C23*$tAbandonó la canal $3" + +#: src/common/textevents.h:411 +msgid "%C23*$tYou have left channel $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)" +msgstr "%C23*$tAbandonó la canal $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)" + +#: src/common/textevents.h:417 +msgid "%C22*%O$tYou've invited%C26 $1%O to%C26 $2%O (%C26$3%O)" +msgstr "%C22*%O$tTas invitando%C26 $1%O a%C26 $2%O (%C26$3%O)" + +#: src/common/textevents.h:423 +msgid "%C22*%O$tYou are now known as $2" +msgstr "%C22*%O$tAgora conocÃu como: $2" + +#: src/common/text.c:347 +msgid "Loaded log from" +msgstr "Rexistru cargáu dende" + +#: src/common/text.c:366 +#, c-format +msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" +msgstr "**** FINANDO CONEXÓN EN %s\n" + +#: src/common/text.c:575 +#, c-format +msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" +msgstr "**** ANICIANDO CONEXÓN EN %s\n" + +#: src/common/text.c:594 +#, c-format +msgid "" +"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" +" permissions on %s/xchatlogs" +msgstr "" +"* Nun pudo abrise'l ficheru de rexistru pa escritura. Comprueba los\n" +" permisos de %s/xchatlogs" + +#: src/common/text.c:961 +msgid "Left message" +msgstr "Mensax a manzorga" + +#: src/common/text.c:962 +msgid "Right message" +msgstr "Mensax a mandrecha" + +#: src/common/text.c:966 +msgid "The nick of the joining person" +msgstr "El nomatu de la persona qu'entra" + +#: src/common/text.c:967 +msgid "The channel being joined" +msgstr "La canal a la que tas entrando" + +#: src/common/text.c:968 src/common/text.c:1016 src/common/text.c:1067 +msgid "The host of the person" +msgstr "L'agospiador de la persona" + +#: src/common/text.c:972 src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 +#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1181 src/common/text.c:1186 +#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1202 +#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1217 +#: src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1286 +#: src/common/text.c:1291 src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1305 +#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1329 +#: src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1346 +#: src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363 +#: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1378 +#: src/common/text.c:1386 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1425 +msgid "Nickname" +msgstr "Nomatu" + +#: src/common/text.c:973 +msgid "The action" +msgstr "L'aición" + +#: src/common/text.c:974 src/common/text.c:981 +msgid "Mode char" +msgstr "Mou caráuter" + +#: src/common/text.c:975 src/common/text.c:982 src/common/text.c:988 +msgid "Identified text" +msgstr "Testu Identificativu" + +#: src/common/text.c:980 +msgid "The text" +msgstr "El testu" + +#: src/common/text.c:987 src/common/text.c:1044 src/common/text.c:1050 +msgid "The message" +msgstr "El mensax" + +#: src/common/text.c:992 src/common/text.c:1054 +msgid "Old nickname" +msgstr "Nomatu antiguu" + +#: src/common/text.c:993 src/common/text.c:1055 +msgid "New nickname" +msgstr "Nuevu nomatu" + +#: src/common/text.c:997 +msgid "Nick of person who changed the topic" +msgstr "Nomatu de la persona que camudó l'asuntu" + +#: src/common/text.c:998 src/common/text.c:1004 src/fe-gtk/chanlist.c:766 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:869 +msgid "Topic" +msgstr "Asuntu" + +#: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1003 src/common/text.c:1440 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:764 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:896 +msgid "Channel" +msgstr "Canal" + +#: src/common/text.c:1008 src/common/text.c:1061 +msgid "The nickname of the kicker" +msgstr "El nomatu del qu'espulsa" + +#: src/common/text.c:1009 src/common/text.c:1059 +msgid "The person being kicked" +msgstr "La persona a la que s'espulsa" + +#: src/common/text.c:1010 src/common/text.c:1017 src/common/text.c:1021 +#: src/common/text.c:1026 src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1068 +#: src/common/text.c:1075 +msgid "The channel" +msgstr "La canal" + +#: src/common/text.c:1011 src/common/text.c:1062 src/common/text.c:1069 +msgid "The reason" +msgstr "La razón" + +#: src/common/text.c:1015 src/common/text.c:1066 +msgid "The nick of the person leaving" +msgstr "El nomatu de la persona que marcha" + +#: src/common/text.c:1022 src/common/text.c:1028 +msgid "The time" +msgstr "El tiempu" + +#: src/common/text.c:1027 +msgid "The creator" +msgstr "El creador" + +#: src/common/text.c:1032 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001 +msgid "Nick" +msgstr "Nomatu" + +#: src/common/text.c:1033 src/common/text.c:1292 +msgid "Reason" +msgstr "Razón" + +#: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1176 src/common/text.c:1265 +msgid "Host" +msgstr "Agospiador" + +#: src/common/text.c:1038 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1048 +msgid "Who it's from" +msgstr "De quién vien" + +#: src/common/text.c:1039 +msgid "The time in x.x format (see below)" +msgstr "El tiempu nel formatu x.x (mira embaxo)" + +#: src/common/text.c:1049 src/common/text.c:1086 +msgid "The Channel it's going to" +msgstr "La canal vase a" + +#: src/common/text.c:1073 +msgid "The sound" +msgstr "El sonÃu" + +#: src/common/text.c:1074 src/common/text.c:1080 src/common/text.c:1085 +msgid "The nick of the person" +msgstr "El nomatu de la persona" + +#: src/common/text.c:1079 src/common/text.c:1084 +msgid "The CTCP event" +msgstr "L'eventu CTCP" + +#: src/common/text.c:1090 +msgid "The nick of the person who set the key" +msgstr "El nomatu de la persona qu'afita la contraseña" + +#: src/common/text.c:1091 +msgid "The key" +msgstr "La contraseña" + +#: src/common/text.c:1095 +msgid "The nick of the person who set the limit" +msgstr "El nomatu de la persona qu'afita'l llÃmite" + +#: src/common/text.c:1096 +msgid "The limit" +msgstr "El llÃmite" + +#: src/common/text.c:1100 +msgid "The nick of the person who did the op'ing" +msgstr "El nomatu de la persona qu'otorgó los permisos d'operador" + +#: src/common/text.c:1101 +msgid "The nick of the person who has been op'ed" +msgstr "El nomatu de la persona que se convirtió n'operador" + +#: src/common/text.c:1105 +msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" +msgstr "El nomatu de la persona que se convirtió en semi-operador" + +#: src/common/text.c:1106 +msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" +msgstr "El nomatu de la persona qu'otorgó los permisos de semi-operador" + +#: src/common/text.c:1110 +msgid "The nick of the person who did the voice'ing" +msgstr "El nomatu de la persona qu'otorgó los permisos de voz" + +#: src/common/text.c:1111 +msgid "The nick of the person who has been voice'ed" +msgstr "El nomatu de la persona que se convirtió en voz" + +#: src/common/text.c:1115 +msgid "The nick of the person who did the banning" +msgstr "El nomatu de la persona que fizo'l vetu (banning)" + +#: src/common/text.c:1116 src/common/text.c:1143 +msgid "The ban mask" +msgstr "La mázcara de vetos" + +#: src/common/text.c:1120 +msgid "The nick who removed the key" +msgstr "El nomatu de quien desanició la contraseña" + +#: src/common/text.c:1124 +msgid "The nick who removed the limit" +msgstr "El nomatu de quien desanició'l llÃmite" + +#: src/common/text.c:1128 +msgid "The nick of the person of did the deop'ing" +msgstr "El nomatu de la persona que revocó los permisos d'operador" + +#: src/common/text.c:1129 +msgid "The nick of the person who has been deop'ed" +msgstr "El nomatu de la persona a la que se-y quitó'l permisu d'operador" + +#: src/common/text.c:1132 +msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing" +msgstr "El nomatu de la persona que desanició los permisos de semi-operador" + +#: src/common/text.c:1133 +msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" +msgstr "El nomatu de la persona a la que se-y quitó los permisos de semi-operador" + +#: src/common/text.c:1137 +msgid "The nick of the person of did the devoice'ing" +msgstr "El nomatu de la persona que revocó los permisos de voz" + +#: src/common/text.c:1138 +msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" +msgstr "El nomatu de la persona a la que se-y quitó los permisos de voz" + +#: src/common/text.c:1142 +msgid "The nick of the person of did the unban'ing" +msgstr "El nomatu de la persona que revocó'l vetu" + +#: src/common/text.c:1147 +msgid "The nick of the person who did the exempt" +msgstr "El nomatu de la persona qu'otorgó la exención" + +#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1153 +msgid "The exempt mask" +msgstr "La mázcara d'exención" + +#: src/common/text.c:1152 +msgid "The nick of the person removed the exempt" +msgstr "El nomatu de la persona que quitó la exención" + +#: src/common/text.c:1157 +msgid "The nick of the person who did the invite" +msgstr "El nomatu de la persona que fizo la invitación" + +#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1163 +msgid "The invite mask" +msgstr "La mázcara d'invitación" + +#: src/common/text.c:1162 +msgid "The nick of the person removed the invite" +msgstr "El nomatu de la persona que desanició la invitación" + +#: src/common/text.c:1167 +msgid "The nick of the person setting the mode" +msgstr "El nomatu de la persona que afitó'l mou" + +#: src/common/text.c:1168 +msgid "The mode's sign (+/-)" +msgstr "El signu del mou (+/-)" + +#: src/common/text.c:1169 +msgid "The mode letter" +msgstr "La lletra del mou" + +#: src/common/text.c:1170 +msgid "The channel it's being set on" +msgstr "La canal ta configurándose" + +#: src/common/text.c:1175 +msgid "Username" +msgstr "Nome d'usuariu" + +#: src/common/text.c:1177 +msgid "Full name" +msgstr "Nome completu" + +#: src/common/text.c:1182 +msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" +msgstr "MembresÃa de canal/es ye un operador d'IRC" + +#: src/common/text.c:1187 +msgid "Server Information" +msgstr "Información del sirvidor" + +#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1197 +msgid "Idle time" +msgstr "Tiempu inactivu" + +#: src/common/text.c:1198 +msgid "Signon time" +msgstr "Tiempu de conexón" + +#: src/common/text.c:1203 +msgid "Away reason" +msgstr "Razón d'ausencia" + +#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1226 +#: src/common/text.c:1412 +msgid "Message" +msgstr "Mensax" + +#: src/common/text.c:1219 +msgid "Account" +msgstr "Cuenta" + +#: src/common/text.c:1224 +msgid "Real user@host" +msgstr "usuariu@agospiador braeru" + +#: src/common/text.c:1225 +msgid "Real IP" +msgstr "Braera IP" + +#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1251 +#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1435 +msgid "Channel Name" +msgstr "Nome de la canal" + +#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1398 +#: src/fe-gtk/menu.c:1418 src/fe-gtk/menu.c:1606 src/fe-gtk/textgui.c:390 +msgid "Text" +msgstr "Testu" + +#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1247 +#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1436 +msgid "Server Name" +msgstr "Nome del sirvidor" + +#: src/common/text.c:1236 +msgid "Raw Numeric or Identifier" +msgstr "Númberu Raw o Identificador" + +#: src/common/text.c:1246 +msgid "Nick of person who invited you" +msgstr "Nomatu de la persona que t'invitó" + +#: src/common/text.c:1252 src/fe-gtk/chanlist.c:765 +msgid "Users" +msgstr "Usuarios" + +#: src/common/text.c:1256 +msgid "Nickname in use" +msgstr "Nomatu n'usu" + +#: src/common/text.c:1257 +msgid "Nick being tried" +msgstr "Intentando usar el nomatu" + +#: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1402 +msgid "IP" +msgstr "IP" + +#: src/common/text.c:1267 src/common/text.c:1298 +msgid "Port" +msgstr "Puertu" + +#: src/common/text.c:1277 src/fe-gtk/notifygui.c:137 src/fe-gtk/setup.c:1713 +msgid "Network" +msgstr "Rede" + +#: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287 +msgid "Modes string" +msgstr "Cadena de modos" + +#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1335 src/common/text.c:1340 +#: src/common/text.c:1381 +msgid "IP address" +msgstr "Direición IP" + +#: src/common/text.c:1303 src/common/text.c:1328 +msgid "DCC Type" +msgstr "Triba DCC" + +#: src/common/text.c:1304 src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1314 +#: src/common/text.c:1321 src/common/text.c:1341 src/common/text.c:1345 +#: src/common/text.c:1351 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1364 +#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1379 +msgid "Filename" +msgstr "Nome de ficheru" + +#: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1322 +msgid "Destination filename" +msgstr "Nome de ficheru de destÃn" + +#: src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1353 +msgid "CPS" +msgstr "CPS" + +#: src/common/text.c:1359 +msgid "Pathname" +msgstr "CamÃn" + +#: src/common/text.c:1374 src/fe-gtk/dccgui.c:764 +msgid "Position" +msgstr "Posición" + +#: src/common/text.c:1380 src/fe-gtk/dccgui.c:763 +msgid "Size" +msgstr "Tamañu" + +#: src/common/text.c:1385 +msgid "DCC String" +msgstr "Cadena DCC" + +#: src/common/text.c:1390 +msgid "Number of notify items" +msgstr "Númberu d'elementos de notificación" + +#: src/common/text.c:1406 +msgid "Old Filename" +msgstr "Nome anterior del ficheru" + +#: src/common/text.c:1407 +msgid "New Filename" +msgstr "Nome nuevu del ficheru" + +#: src/common/text.c:1411 +msgid "Receiver" +msgstr "Receutor" + +#: src/common/text.c:1416 +msgid "Hostmask" +msgstr "Mázcara d'anfitrión" + +#: src/common/text.c:1421 +msgid "Hostname" +msgstr "Nome d'agospiador" + +#: src/common/text.c:1426 +msgid "The Packet" +msgstr "El paquete" + +#: src/common/text.c:1430 +msgid "Seconds" +msgstr "Segundos" + +#: src/common/text.c:1434 +msgid "Nick of person who have been invited" +msgstr "Nomatu de la persona invitada" + +#: src/common/text.c:1441 +msgid "Banmask" +msgstr "Mázcara de vetu" + +#: src/common/text.c:1442 +msgid "Who set the ban" +msgstr "Quien afitó'l vetu" + +#: src/common/text.c:1443 +msgid "Ban time" +msgstr "Tiempu de vetu" + +#: src/common/text.c:1483 +#, c-format +msgid "" +"Error parsing event %s.\n" +"Loading default." +msgstr "" +"Fallu al analizar l'eventu %s.\n" +"Cargando'l predetermináu" + +#: src/common/text.c:2225 +#, c-format +msgid "" +"Cannot read sound file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nun puede lleese'l ficheru de sonÃu:\n" +"%s" + +#: src/common/util.c:297 +msgid "Remote host closed socket" +msgstr "Puertu zarráu nel agospiador remotu" + +#: src/common/util.c:302 +msgid "Connection refused" +msgstr "Conexón refugada" + +#: src/common/util.c:305 +msgid "No route to host" +msgstr "Ensin camÃn fasta l'agospiador" + +#: src/common/util.c:307 +msgid "Connection timed out" +msgstr "Espiró la conexón" + +#: src/common/util.c:309 +msgid "Cannot assign that address" +msgstr "Nun pue asignase esa direición" + +#: src/common/util.c:311 +msgid "Connection reset by peer" +msgstr "Conexón reaniciada pol par" + +#: src/common/util.c:848 +msgid "Ascension Island" +msgstr "Islla d'Ascensión" + +#: src/common/util.c:849 +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" + +#: src/common/util.c:850 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Emiratos Ãrabes XunÃos" + +#: src/common/util.c:851 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afganistán" + +#: src/common/util.c:852 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua y Barbuda" + +#: src/common/util.c:853 +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguilla" + +#: src/common/util.c:854 +msgid "Albania" +msgstr "Albania" + +#: src/common/util.c:855 +msgid "Armenia" +msgstr "Armenia" + +#: src/common/util.c:856 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Antilles Holandeses" + +#: src/common/util.c:857 +msgid "Angola" +msgstr "Angola" + +#: src/common/util.c:858 +msgid "Antarctica" +msgstr "Antártida" + +#: src/common/util.c:859 +msgid "Argentina" +msgstr "Arxentina" + +#: src/common/util.c:860 +msgid "Reverse DNS" +msgstr "DNS inversu" + +#: src/common/util.c:861 +msgid "American Samoa" +msgstr "Samoa Americana" + +#: src/common/util.c:862 +msgid "Austria" +msgstr "Austria" + +#: src/common/util.c:863 +msgid "Nato Fiel" +msgstr "OTAN" + +#: src/common/util.c:864 +msgid "Australia" +msgstr "Australia" + +#: src/common/util.c:865 +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" + +#: src/common/util.c:866 +msgid "Aland Islands" +msgstr "Islles Aland" + +#: src/common/util.c:867 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbaixán" + +#: src/common/util.c:868 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosnia y Herzegovina" + +#: src/common/util.c:869 +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" + +#: src/common/util.c:870 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladex" + +#: src/common/util.c:871 +msgid "Belgium" +msgstr "Bélxica" + +#: src/common/util.c:872 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" + +#: src/common/util.c:873 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgaria" + +#: src/common/util.c:874 +msgid "Bahrain" +msgstr "Baḥréin" + +#: src/common/util.c:875 +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" + +#: src/common/util.c:876 +msgid "Businesses" +msgstr "Negocios" + +#: src/common/util.c:877 +msgid "Benin" +msgstr "Benin" + +#: src/common/util.c:878 +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermuda" + +#: src/common/util.c:879 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Brunéi" + +#: src/common/util.c:880 +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolivia" + +#: src/common/util.c:881 +msgid "Brazil" +msgstr "Brasil" + +#: src/common/util.c:882 +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahames" + +#: src/common/util.c:883 +msgid "Bhutan" +msgstr "Bután" + +#: src/common/util.c:884 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Islla Bouvet" + +#: src/common/util.c:885 +msgid "Botswana" +msgstr "Botswana" + +#: src/common/util.c:886 +msgid "Belarus" +msgstr "Bielorrusia" + +#: src/common/util.c:887 +msgid "Belize" +msgstr "Belice" + +#: src/common/util.c:888 +msgid "Canada" +msgstr "Canadá" + +#: src/common/util.c:889 +msgid "Cocos Islands" +msgstr "Islles Cocos" + +#: src/common/util.c:890 +msgid "Democratic Republic of Congo" +msgstr "República Democrática del Congu" + +#: src/common/util.c:891 +msgid "Central African Republic" +msgstr "República Centru Africana" + +#: src/common/util.c:892 +msgid "Congo" +msgstr "Congu" + +#: src/common/util.c:893 +msgid "Switzerland" +msgstr "Suiza" + +#: src/common/util.c:894 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Costa de Marfil" + +#: src/common/util.c:895 +msgid "Cook Islands" +msgstr "Islles Cook" + +#: src/common/util.c:896 +msgid "Chile" +msgstr "Chile" + +#: src/common/util.c:897 +msgid "Cameroon" +msgstr "Camerún" + +#: src/common/util.c:898 +msgid "China" +msgstr "China" + +#: src/common/util.c:899 +msgid "Colombia" +msgstr "Colombia" + +#: src/common/util.c:900 +msgid "Internic Commercial" +msgstr "Anunciu d'Internic" + +#: src/common/util.c:901 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" + +#: src/common/util.c:902 +msgid "Serbia and Montenegro" +msgstr "Serbia y Montenegru" + +#: src/common/util.c:903 +msgid "Cuba" +msgstr "Cuba" + +#: src/common/util.c:904 +msgid "Cape Verde" +msgstr "Cabu Verde" + +#: src/common/util.c:905 +msgid "Christmas Island" +msgstr "Islla Natividá" + +#: src/common/util.c:906 +msgid "Cyprus" +msgstr "Chipre" + +#: src/common/util.c:907 +msgid "Czech Republic" +msgstr "República Checa" + +#: src/common/util.c:908 +msgid "Germany" +msgstr "Alemaña" + +#: src/common/util.c:909 +msgid "Djibouti" +msgstr "Dibuti" + +#: src/common/util.c:910 +msgid "Denmark" +msgstr "Dinamarca" + +#: src/common/util.c:911 +msgid "Dominica" +msgstr "Dominica" + +#: src/common/util.c:912 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "República Dominicana" + +#: src/common/util.c:913 +msgid "Algeria" +msgstr "Arxelia" + +#: src/common/util.c:914 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecuador" + +#: src/common/util.c:915 +msgid "Educational Institution" +msgstr "Institución educativa" + +#: src/common/util.c:916 +msgid "Estonia" +msgstr "Estonia" + +#: src/common/util.c:917 +msgid "Egypt" +msgstr "Exiptu" + +#: src/common/util.c:918 +msgid "Western Sahara" +msgstr "Sáhara Occidental" + +#: src/common/util.c:919 +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritrea" + +#: src/common/util.c:920 +msgid "Spain" +msgstr "España" + +#: src/common/util.c:921 +msgid "Ethiopia" +msgstr "EtiopÃa" + +#: src/common/util.c:922 +msgid "European Union" +msgstr "Xunión Europea" + +#: src/common/util.c:923 +msgid "Finland" +msgstr "Finlandia" + +#: src/common/util.c:924 +msgid "Fiji" +msgstr "Fixi" + +#: src/common/util.c:925 +msgid "Falkland Islands" +msgstr "Islles Malvines" + +#: src/common/util.c:926 +msgid "Micronesia" +msgstr "Micronesia" + +#: src/common/util.c:927 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Islles Feroe" + +#: src/common/util.c:928 +msgid "France" +msgstr "Francia" + +#: src/common/util.c:929 +msgid "Gabon" +msgstr "Gabón" + +#: src/common/util.c:930 +msgid "Great Britain" +msgstr "Gran Bretaña" + +#: src/common/util.c:931 +msgid "Grenada" +msgstr "Granada" + +#: src/common/util.c:932 +msgid "Georgia" +msgstr "Xeorxa" + +#: src/common/util.c:933 +msgid "French Guiana" +msgstr "Guayana Francesa" + +#: src/common/util.c:934 +msgid "British Channel Isles" +msgstr "Islles del Canal de la Mancha" + +#: src/common/util.c:935 +msgid "Ghana" +msgstr "Gana" + +#: src/common/util.c:936 +msgid "Gibraltar" +msgstr "Xibraltar" + +#: src/common/util.c:937 +msgid "Greenland" +msgstr "Groenlandia" + +#: src/common/util.c:938 +msgid "Gambia" +msgstr "Gambia" + +#: src/common/util.c:939 +msgid "Guinea" +msgstr "Guinea" + +#: src/common/util.c:940 +msgid "Government" +msgstr "Gobiernu" + +#: src/common/util.c:941 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Guadalupe" + +#: src/common/util.c:942 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Guinea Ecuatorial" + +#: src/common/util.c:943 +msgid "Greece" +msgstr "Grecia" + +#: src/common/util.c:944 +msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" +msgstr "Islles Xeorxa y Sandwich del Sur" + +#: src/common/util.c:945 +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" + +#: src/common/util.c:946 +msgid "Guam" +msgstr "Guam" + +#: src/common/util.c:947 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Guinea-Bissau" + +#: src/common/util.c:948 +msgid "Guyana" +msgstr "Guayana" + +#: src/common/util.c:949 +msgid "Hong Kong" +msgstr "Ḥong Kong" + +#: src/common/util.c:950 +msgid "Heard and McDonald Islands" +msgstr "Islles Heard y McDonald" + +#: src/common/util.c:951 +msgid "Honduras" +msgstr "Hondures" + +#: src/common/util.c:952 +msgid "Croatia" +msgstr "Croacia" + +#: src/common/util.c:953 +msgid "Haiti" +msgstr "HaitÃ" + +#: src/common/util.c:954 +msgid "Hungary" +msgstr "HungrÃa" + +#: src/common/util.c:955 +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonesia" + +#: src/common/util.c:956 +msgid "Ireland" +msgstr "Irlanda" + +#: src/common/util.c:957 +msgid "Israel" +msgstr "Israel" + +#: src/common/util.c:958 +msgid "Isle of Man" +msgstr "Islla de Man" + +#: src/common/util.c:959 +msgid "India" +msgstr "India" + +#: src/common/util.c:960 +msgid "Informational" +msgstr "Informativu" + +#: src/common/util.c:961 +msgid "International" +msgstr "Internacional" + +#: src/common/util.c:962 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Territoriu Oceánicu Indiu Británicu" + +#: src/common/util.c:963 +msgid "Iraq" +msgstr "Iraq" + +#: src/common/util.c:964 +msgid "Iran" +msgstr "Irán" + +#: src/common/util.c:965 +msgid "Iceland" +msgstr "Islandia" + +#: src/common/util.c:966 +msgid "Italy" +msgstr "Italia" + +#: src/common/util.c:967 +msgid "Jersey" +msgstr "Xerséi" + +#: src/common/util.c:968 +msgid "Jamaica" +msgstr "Xamaica" + +#: src/common/util.c:969 +msgid "Jordan" +msgstr "Xordania" + +#: src/common/util.c:970 +msgid "Japan" +msgstr "Xapón" + +#: src/common/util.c:971 +msgid "Kenya" +msgstr "Kenia" + +#: src/common/util.c:972 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kirguistán" + +#: src/common/util.c:973 +msgid "Cambodia" +msgstr "Camboya" + +#: src/common/util.c:974 +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" + +#: src/common/util.c:975 +msgid "Comoros" +msgstr "Comores" + +#: src/common/util.c:976 +msgid "St. Kitts and Nevis" +msgstr "San Kitts y Nevis" + +#: src/common/util.c:977 +msgid "North Korea" +msgstr "Corea del Norte" + +#: src/common/util.c:978 +msgid "South Korea" +msgstr "Corea del Sur" + +#: src/common/util.c:979 +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuwait" + +#: src/common/util.c:980 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Islles Caimán" + +#: src/common/util.c:981 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazakstán" + +#: src/common/util.c:982 +msgid "Laos" +msgstr "Laos" + +#: src/common/util.c:983 +msgid "Lebanon" +msgstr "LÃbanu" + +#: src/common/util.c:984 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Santa LlucÃa" + +#: src/common/util.c:985 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Liechtenstein" + +#: src/common/util.c:986 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Sri Lanka" + +#: src/common/util.c:987 +msgid "Liberia" +msgstr "Liberia" + +#: src/common/util.c:988 +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesothu" + +#: src/common/util.c:989 +msgid "Lithuania" +msgstr "Lituania" + +#: src/common/util.c:990 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxemburgo" + +#: src/common/util.c:991 +msgid "Latvia" +msgstr "Lletonia" + +#: src/common/util.c:992 +msgid "Libya" +msgstr "Libia" + +#: src/common/util.c:993 +msgid "Morocco" +msgstr "Marruecos" + +#: src/common/util.c:994 +msgid "Monaco" +msgstr "Mónacu" + +#: src/common/util.c:995 +msgid "Moldova" +msgstr "Moldavia" + +#: src/common/util.c:996 +msgid "United States Medical" +msgstr "Serviciu médicu d'Estaos XunÃos" + +#: src/common/util.c:997 +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagascar" + +#: src/common/util.c:998 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Islles Marshall" + +#: src/common/util.c:999 +msgid "Military" +msgstr "Militar" + +#: src/common/util.c:1000 +msgid "Macedonia" +msgstr "Macedonia" + +#: src/common/util.c:1001 +msgid "Mali" +msgstr "Mali" + +#: src/common/util.c:1002 +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar" + +#: src/common/util.c:1003 +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolia" + +#: src/common/util.c:1004 +msgid "Macau" +msgstr "Macao" + +#: src/common/util.c:1005 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Islles Marianes del Norte" + +#: src/common/util.c:1006 +msgid "Martinique" +msgstr "Martinica" + +#: src/common/util.c:1007 +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauritania" + +#: src/common/util.c:1008 +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat" + +#: src/common/util.c:1009 +msgid "Malta" +msgstr "Malta" + +#: src/common/util.c:1010 +msgid "Mauritius" +msgstr "Mauriciu" + +#: src/common/util.c:1011 +msgid "Maldives" +msgstr "Maldives" + +#: src/common/util.c:1012 +msgid "Malawi" +msgstr "Malawi" + +#: src/common/util.c:1013 +msgid "Mexico" +msgstr "Méxicu" + +#: src/common/util.c:1014 +msgid "Malaysia" +msgstr "Malasia" + +#: src/common/util.c:1015 +msgid "Mozambique" +msgstr "Mozambique" + +#: src/common/util.c:1016 +msgid "Namibia" +msgstr "Namibia" + +#: src/common/util.c:1017 +msgid "New Caledonia" +msgstr "Nueva Caledonia" + +#: src/common/util.c:1018 +msgid "Niger" +msgstr "NÃxer" + +#: src/common/util.c:1019 +msgid "Internic Network" +msgstr "Rede d'Internic" + +#: src/common/util.c:1020 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Islla Norfolk" + +#: src/common/util.c:1021 +msgid "Nigeria" +msgstr "Nixeria" + +#: src/common/util.c:1022 +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nicaragua" + +#: src/common/util.c:1023 +msgid "Netherlands" +msgstr "Holanda" + +#: src/common/util.c:1024 +msgid "Norway" +msgstr "Noruega" + +#: src/common/util.c:1025 +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" + +#: src/common/util.c:1026 +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" + +#: src/common/util.c:1027 +msgid "Niue" +msgstr "Niue" + +#: src/common/util.c:1028 +msgid "New Zealand" +msgstr "Nueva Zelanda" + +#: src/common/util.c:1029 +msgid "Oman" +msgstr "Omán" + +#: src/common/util.c:1030 +msgid "Internic Non-Profit Organization" +msgstr "Organización ensin ánimu de llucru Internic" + +#: src/common/util.c:1031 +msgid "Panama" +msgstr "Panamá" + +#: src/common/util.c:1032 +msgid "Peru" +msgstr "Perú" + +#: src/common/util.c:1033 +msgid "French Polynesia" +msgstr "Polinesia Francesa" + +#: src/common/util.c:1034 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papúa Nueva Guinea" + +#: src/common/util.c:1035 +msgid "Philippines" +msgstr "Filipines" + +#: src/common/util.c:1036 +msgid "Pakistan" +msgstr "Paquistán" + +#: src/common/util.c:1037 +msgid "Poland" +msgstr "Polonia" + +#: src/common/util.c:1038 +msgid "St. Pierre and Miquelon" +msgstr "San Pierre y Miquelon" + +#: src/common/util.c:1039 +msgid "Pitcairn" +msgstr "Pitcairn" + +#: src/common/util.c:1040 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Puertu Ricu" + +#: src/common/util.c:1041 +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "Territoriu Oceánicu Indiu Británicu" + +#: src/common/util.c:1042 +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" + +#: src/common/util.c:1043 +msgid "Palau" +msgstr "Palau" + +#: src/common/util.c:1044 +msgid "Paraguay" +msgstr "Paraguái" + +#: src/common/util.c:1045 +msgid "Qatar" +msgstr "Qatar" + +#: src/common/util.c:1046 +msgid "Reunion" +msgstr "Reunión" + +#: src/common/util.c:1047 +msgid "Romania" +msgstr "Rumania" + +#: src/common/util.c:1048 +msgid "Old School ARPAnet" +msgstr "Vieya escuela d'ARPAnet" + +#: src/common/util.c:1049 +msgid "Russian Federation" +msgstr "Federación Rusa" + +#: src/common/util.c:1050 +msgid "Rwanda" +msgstr "Ruanda" + +#: src/common/util.c:1051 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Arabia SaudÃ" + +#: src/common/util.c:1052 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Islles Salomón" + +#: src/common/util.c:1053 +msgid "Seychelles" +msgstr "Seyxeles" + +#: src/common/util.c:1054 +msgid "Sudan" +msgstr "Sudán" + +#: src/common/util.c:1055 +msgid "Sweden" +msgstr "Suecia" + +#: src/common/util.c:1056 +msgid "Singapore" +msgstr "Singapur" + +#: src/common/util.c:1057 +msgid "St. Helena" +msgstr "Santa Helena" + +#: src/common/util.c:1058 +msgid "Slovenia" +msgstr "Eslovenia" + +#: src/common/util.c:1059 +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Islles Svalbard y Jan Mayen" + +#: src/common/util.c:1060 +msgid "Slovak Republic" +msgstr "República d'Eslovaquia" + +#: src/common/util.c:1061 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Lleona" + +#: src/common/util.c:1062 +msgid "San Marino" +msgstr "San Marinu" + +#: src/common/util.c:1063 +msgid "Senegal" +msgstr "Senegal" + +#: src/common/util.c:1064 +msgid "Somalia" +msgstr "Somalia" + +#: src/common/util.c:1065 +msgid "Suriname" +msgstr "Surinam" + +#: src/common/util.c:1066 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Santu Tomé y PrÃncipe" + +#: src/common/util.c:1067 +msgid "Former USSR" +msgstr "Antigua URSS" + +#: src/common/util.c:1068 +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" + +#: src/common/util.c:1069 +msgid "Syria" +msgstr "Siria" + +#: src/common/util.c:1070 +msgid "Swaziland" +msgstr "Swazilandia" + +#: src/common/util.c:1071 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Islles Turks y Caicos" + +#: src/common/util.c:1072 +msgid "Chad" +msgstr "Chad" + +#: src/common/util.c:1073 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "Territorios Franceses del Sur" + +#: src/common/util.c:1074 +msgid "Togo" +msgstr "Togo" + +#: src/common/util.c:1075 +msgid "Thailand" +msgstr "Tailandia" + +#: src/common/util.c:1076 +msgid "Tajikistan" +msgstr "Taxiquistán" + +#: src/common/util.c:1077 +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokeláu" + +#: src/common/util.c:1078 src/common/util.c:1082 +msgid "East Timor" +msgstr "Timor Oriental" + +#: src/common/util.c:1079 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistán" + +#: src/common/util.c:1080 +msgid "Tunisia" +msgstr "Túnez" + +#: src/common/util.c:1081 +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" + +#: src/common/util.c:1083 +msgid "Turkey" +msgstr "TurquÃa" + +#: src/common/util.c:1084 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidá y Tobagu" + +#: src/common/util.c:1085 +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" + +#: src/common/util.c:1086 +msgid "Taiwan" +msgstr "Taiwán" + +#: src/common/util.c:1087 +msgid "Tanzania" +msgstr "Tanzania" + +#: src/common/util.c:1088 +msgid "Ukraine" +msgstr "UcraÃna" + +#: src/common/util.c:1089 +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" + +#: src/common/util.c:1090 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Reinu XunÃu" + +#: src/common/util.c:1091 +msgid "United States of America" +msgstr "Estaos XunÃos" + +#: src/common/util.c:1092 +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguái" + +#: src/common/util.c:1093 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbequistán" + +#: src/common/util.c:1094 +msgid "Vatican City State" +msgstr "Ciudá Estáu del Vaticanu" + +#: src/common/util.c:1095 +msgid "St. Vincent and the Grenadines" +msgstr "San Vicente y les Granadines" + +#: src/common/util.c:1096 +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" + +#: src/common/util.c:1097 +msgid "British Virgin Islands" +msgstr "Islles VÃrxenes Britániques" + +#: src/common/util.c:1098 +msgid "US Virgin Islands" +msgstr "Islles VÃrxenes Norteamericanes" + +#: src/common/util.c:1099 +msgid "Vietnam" +msgstr "Vietnam" + +#: src/common/util.c:1100 +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" + +#: src/common/util.c:1101 +msgid "Wallis and Futuna Islands" +msgstr "Islles Wallis y Futuna" + +#: src/common/util.c:1102 +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" + +#: src/common/util.c:1103 +msgid "Yemen" +msgstr "Yeme" + +#: src/common/util.c:1104 +msgid "Mayotte" +msgstr "Mayotte" + +#: src/common/util.c:1105 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "Yugoslavia" + +#: src/common/util.c:1106 +msgid "South Africa" +msgstr "Sudáfrica" + +#: src/common/util.c:1107 +msgid "Zambia" +msgstr "Zambia" + +#: src/common/util.c:1108 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabue" + +#: src/common/util.c:1118 src/common/util.c:1128 src/fe-gtk/menu.c:616 +msgid "Unknown" +msgstr "DesconocÃu" + +#: src/common/xchat.c:726 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "_Abrir la ventana de diálogu" + +#: src/common/xchat.c:727 +msgid "_Send a File" +msgstr "_Unviar un ficheru" + +#: src/common/xchat.c:728 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "Información d'u_suariu (WHOIS)" + +#: src/common/xchat.c:729 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "_Amestar a la Llista de Collacios" + +#: src/common/xchat.c:730 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "Aiciones d'O_perador" + +#: src/common/xchat.c:732 +msgid "Give Ops" +msgstr "Dar Op" + +#: src/common/xchat.c:733 +msgid "Take Ops" +msgstr "Tomar Op" + +#: src/common/xchat.c:734 +msgid "Give Voice" +msgstr "Dar la voz" + +#: src/common/xchat.c:735 +msgid "Take Voice" +msgstr "Tomar la voz" + +#: src/common/xchat.c:737 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "Echar/Banear" + +#: src/common/xchat.c:738 src/common/xchat.c:775 +msgid "Kick" +msgstr "Echar" + +#: src/common/xchat.c:739 src/common/xchat.c:740 src/common/xchat.c:741 +#: src/common/xchat.c:742 src/common/xchat.c:743 src/common/xchat.c:774 +msgid "Ban" +msgstr "Banear" + +#: src/common/xchat.c:744 src/common/xchat.c:745 src/common/xchat.c:746 +#: src/common/xchat.c:747 +msgid "KickBan" +msgstr "Banear" + +#: src/common/xchat.c:757 +msgid "Leave Channel" +msgstr "Colar de la canal" + +#: src/common/xchat.c:758 +msgid "Join Channel..." +msgstr "Entrar a canal…" + +#: src/common/xchat.c:759 src/fe-gtk/menu.c:1295 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "Introduz la canal pa xunite:" + +#: src/common/xchat.c:760 +msgid "Server Links" +msgstr "Enllaces del sirvidor" + +#: src/common/xchat.c:761 +msgid "Ping Server" +msgstr "Ping al sirvidor" + +#: src/common/xchat.c:762 +msgid "Hide Version" +msgstr "Anubrir versión" + +#: src/common/xchat.c:772 +msgid "Op" +msgstr "Op" + +#: src/common/xchat.c:773 +msgid "DeOp" +msgstr "DeOp" + +#: src/common/xchat.c:776 +msgid "bye" +msgstr "talluéu" + +#: src/common/xchat.c:777 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "Introduz una razón pa echar a %s:" + +#: src/common/xchat.c:778 +msgid "Sendfile" +msgstr "Unviar ficheru" + +#: src/common/xchat.c:779 +msgid "Dialog" +msgstr "Diálogu" + +#: src/common/xchat.c:788 +msgid "WhoIs" +msgstr "WhoIs" + +#: src/common/xchat.c:789 +msgid "Send" +msgstr "Unviar" + +#: src/common/xchat.c:790 +msgid "Chat" +msgstr "Charra" + +#: src/common/xchat.c:791 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:387 +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:199 +msgid "Clear" +msgstr "Llimpiar" + +#: src/common/xchat.c:792 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +#: src/common/dbus/dbus-client.c:72 +msgid "Couldn't connect to session bus" +msgstr "Nun pudo coneutase a la sesión bus" + +#: src/common/dbus/dbus-client.c:86 +msgid "Failed to complete NameHasOwner" +msgstr "Imposible completar NameHasOwner" + +#: src/common/dbus/dbus-client.c:112 +msgid "Failed to complete Command" +msgstr "Imposible completar comandu" + +#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:30 +msgid "remote access" +msgstr "accesu remotu" + +#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 +msgid "plugin for remote access using DBUS" +msgstr "complementu p'accesu remotu usando DBUS" + +#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:897 +#, c-format +msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" +msgstr "Nun pudo coneutase al bus de la sesión: %s\n" + +#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:914 +#, c-format +msgid "Failed to acquire %s: %s\n" +msgstr "Fallu al alquirir %s: %s\n" + +#: src/fe-gtk/about.c:100 +msgid "About " +msgstr "_Tocante a" + +#: src/fe-gtk/about.c:131 +msgid "A multiplatform IRC Client" +msgstr "Un veceru d'IRC multiplataforma." + +#: src/fe-gtk/ascii.c:133 +msgid "Character Chart" +msgstr "Llista de caráuteres" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:149 src/fe-gtk/chanlist.c:305 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:304 +msgid "Not connected." +msgstr "Non coneutáu." + +#: src/fe-gtk/banlist.c:247 src/fe-gtk/banlist.c:327 +msgid "You must select some bans." +msgstr "Tienes de seleicionar dalgún baneáu" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:276 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to remove all bans in %s?" +msgstr "¿De xuru que quies desaniciar a tolos baneaos en %s?" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:342 src/fe-gtk/ignoregui.c:173 +msgid "Mask" +msgstr "Mázcara" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:343 +msgid "From" +msgstr "De" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:344 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:387 +msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." +msgstr "Namái pues abrir la llista de baneaos mentanto hai llingüeta de canal." + +#: src/fe-gtk/banlist.c:391 +#, c-format +msgid "XChat: Ban List (%s)" +msgstr "XChat: Llista de baneaos (%s)" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:407 src/fe-gtk/notifygui.c:430 +msgid "Remove" +msgstr "Desaniciar" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:409 +msgid "Crop" +msgstr "Amenorgar" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:413 +msgid "Refresh" +msgstr "Refrescar" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:111 +#, c-format +msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." +msgstr "EstadÃstiques d'usuarios y canales: %d/%d Usuarios en %d/%d Canales" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:526 src/fe-gtk/menu.c:1231 src/fe-gtk/urlgrab.c:146 +msgid "Select an output filename" +msgstr "Escueyi un ficheru de salida" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:631 src/fe-gtk/chanlist.c:799 +msgid "_Join Channel" +msgstr "_Entrar a la canal" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:633 +msgid "_Copy Channel Name" +msgstr "_Copiar Nome de Canal" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:635 +msgid "Copy _Topic Text" +msgstr "Copiar Testu _Tema" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:724 +#, c-format +msgid "XChat: Channel List (%s)" +msgstr "XChat: Llista de canales (%s)" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:781 +msgid "_Search" +msgstr "_Guetar" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:787 +msgid "_Download List" +msgstr "Descargar _llista" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:793 +msgid "Save _List..." +msgstr "Guardar _Llista..." + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:806 +msgid "Show only:" +msgstr "Amosar namái:" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:818 +msgid "channels with" +msgstr "canales de" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:831 +msgid "to" +msgstr "a" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:843 +msgid "users." +msgstr "usuarios." + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:849 +msgid "Look in:" +msgstr "Mirar en:" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:861 +msgid "Channel name" +msgstr "Nome de la canal" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:882 +msgid "Search type:" +msgstr "Guetar triba:" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:889 +msgid "Simple Search" +msgstr "Gueta Simple" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:890 +msgid "Pattern Match (Wildcards)" +msgstr "Concasar con patrón (Comodines)" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:892 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Espresión Regular" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:903 src/fe-gtk/search.c:125 +msgid "Find:" +msgstr "Guetar:" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:167 +#, c-format +msgid "Send file to %s" +msgstr "Unviar ficheru a %s" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:497 +msgid "That file is not resumable." +msgstr "Esi ficheru nun pue retomase" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:501 +#, c-format +msgid "" +"Cannot access file: %s\n" +"%s.\n" +"Resuming not possible." +msgstr "" +"Nun pudo accedese al ficheru: %s\n" +"%s.\n" +"Nun ye dable retomar." + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:508 +msgid "File in download directory is larger than file offered. Resuming not possible." +msgstr "El ficheru nel direutoriu de baxada ye más grande que'l ficheru ufrÃu. Nun ye dable retomar." + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:512 +msgid "Cannot resume the same file from two people." +msgstr "Nun puede retomase'l mesmu ficheru de dos persones." + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:745 +msgid "XChat: Uploads and Downloads" +msgstr "XChat: Xubes y Baxaes" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:761 src/fe-gtk/dccgui.c:1000 src/fe-gtk/notifygui.c:136 +msgid "Status" +msgstr "Estáu" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:762 src/fe-gtk/plugingui.c:73 +msgid "File" +msgstr "Ficheru" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:767 +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1607 +msgid "Both" +msgstr "Dambos" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:798 +msgid "Uploads" +msgstr "XubÃos" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:804 +msgid "Downloads" +msgstr "Baxaes" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:809 +msgid "Details" +msgstr "Detalles" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:820 +msgid "File:" +msgstr "Ficheru:" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:821 +msgid "Address:" +msgstr "Direición:" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1024 +msgid "Abort" +msgstr "Albortar" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:828 src/fe-gtk/dccgui.c:1025 +msgid "Accept" +msgstr "Aceutar" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:829 +msgid "Resume" +msgstr "Siguir" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:830 +msgid "Open Folder..." +msgstr "Abrir carpeta..." + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:990 +msgid "XChat: DCC Chat List" +msgstr "XChat: Llista de charra DCC" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:1002 +msgid "Recv" +msgstr "RecibÃu" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:1003 +msgid "Sent" +msgstr "Unviáu" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:1004 +msgid "Start Time" +msgstr "Tiempu d'aniciu" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:139 +msgid "*NEW*" +msgstr "*NUEVU*" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:140 +msgid "EDIT ME" +msgstr "EDÃTAME" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:310 src/fe-gtk/notifygui.c:135 +#: src/fe-gtk/plugingui.c:71 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:311 +msgid "Command" +msgstr "Comandu" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:339 +msgid "Move Up" +msgstr "Xubir" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:343 +msgid "Move Dn" +msgstr "Baxar" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:351 +msgid "Cancel" +msgstr "Encaboxar" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:355 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:363 src/fe-gtk/fkeys.c:765 +msgid "Add New" +msgstr "Amestar nuevu" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:367 src/fe-gtk/fkeys.c:770 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 +msgid "Delete" +msgstr "Desaniciar" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:375 +msgid "Sort" +msgstr "Ordenar" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:379 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:124 +msgid "Don't auto connect to servers" +msgstr "Nun reconeutase al sirvidor automáticamente" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:125 +msgid "Use a different config directory" +msgstr "usar un direutoriu de configuración distintu" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:126 +msgid "Don't auto load any plugins" +msgstr "Nun activar automáticamente dengún complementu" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:127 +msgid "Show plugin auto-load directory" +msgstr "Amosar complementu autocargar direutoriu" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:128 +msgid "Show user config directory" +msgstr "Amosar direutoriu de configuración d'usuariu" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:129 +msgid "Open an irc://server:port/channel URL" +msgstr "Abrir una URL irc://server:port/channel" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:131 src/fe-gtk/setup.c:212 +msgid "Execute command:" +msgstr "Executar orde:" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:132 +msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" +msgstr "Abrir URL o executar comandu nun XChat abiertu" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:134 +msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" +msgstr "Aniciar minimizáu. Nivel 0=Normal 1=Iconificáu 2=Estaya de Notificación" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:134 +msgid "level" +msgstr "nivel" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:135 +msgid "Show version information" +msgstr "Amosar información de la versión" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:255 +#, c-format +msgid "" +"Failed to open font:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"falló l'apertura de la fonte:\n" +"\n" +"%s" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:634 +msgid "Search buffer is empty.\n" +msgstr "El búffer de gueta ta ermu.\n" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:730 +#, c-format +msgid "%d bytes" +msgstr "%d bytes" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:731 +#, c-format +msgid "Network send queue: %d bytes" +msgstr "Unviar la cola de la rede: %d bytes" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:159 +msgid "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate seperate commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ in the actual text run then enter \\\\" +msgstr "L'aición Run Command executa los datos en Data 1 como si s'hubieren escrito na caxa de testu onde calcaste la secuencia de tecles. Ensin embargu pues caltener comandos de testu (que van unviase a la canal o persona), o comandos d'usuariu. Cuando s'executen tolos \\n caráuteres en Data 1 úsense pa dellimitar comandos dixebraos d'esi mou ye dable executar más d'un comandu. Si quies un \\ nel testu de execución actual execútalu y dempués calca Intro \\\\" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:161 +msgid "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1 to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the switch will be relative to the current position" +msgstr "El comandu Change Page camuda ente les paxines del bloc de notes. Anicia Data 1 cola páxina a la que quies camudar. Si Data 2 ta configuráu pa cualesquiera entós el cambéu sedrá rellativu a la posición actual." + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:163 +msgid "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" +msgstr "El comandu Insert in Buffer inxertará'l contenÃu de Data 1 na entrada onde se calcó la secuencia de tecles na posición actual del cursor" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:165 +msgid "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1." +msgstr "El comandu Scroll Page desplaza'l control de testu p'arriba o p'abaxo una páxina. Afita Data 1 p'Arriba, p'Abaxo, +1 o -1." + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:167 +msgid "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered to the contents of Data 1" +msgstr "El comandu Set Buffer afita la entrada au la secuencia de tecles s'introduxo a los contenÃos de Data 1" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:169 +msgid "The Last Command command sets the entry to contain the last command entered - the same as pressing up in a shell" +msgstr "El comandu Last Command afita la entrada pa caltener el caberu comandu ingresáu al igual que calcar la tecla p'arriba na llinia de comandos" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:171 +msgid "The Next Command command sets the entry to contain the next command entered - the same as pressing down in a shell" +msgstr "El comandu Next Command afita la entrada pa que caltenga'l siguiente comandu ingresáu al igual qu'al calcar la tecla abaxo na llinia de comandos" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:173 +msgid "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the last nick, not the next" +msgstr "Esti comandu camuda'l testu na entrada pa completar un nomatu incompletu o un comandu. Si Data 1 ta afitáu entós al calcar dos vegaes la tecla TAB sobro una cadena seleicionará'l caberu nomatu, non el siguiente." + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:175 +msgid "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set to anything it will scroll up, else it scrolls down" +msgstr "Esti comandu desplaza p'arriba y p'abaxo la llista de nomatos. Si Data 1 ta afitáu a cualesquiera entós desplazaráse p'arriba, sinon desplazaráse p'abaxo" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:177 +msgid "This command checks the last word entered in the entry against the replace list and replaces it if it finds a match" +msgstr "Esti comandu comprueba la cabera pallabra introducida na entrada escontra la llista de reemplazos y trócala si alcuentra una coincidencia" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:179 +msgid "This command moves the front tab left by one" +msgstr "Esti comandu mueve una vegada la llingüeta superior a manzorga" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:181 +msgid "This command moves the front tab right by one" +msgstr "Esti comandu mueve una posición la llingüeta superior a mandrecha" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:183 +msgid "This command moves the current tab family to the left" +msgstr "Esti comandu mueve la familia actual de llingüetes a manzorga" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:185 +msgid "This command moves the current tab family to the right" +msgstr "Esti comandu mueve la familia actual de llingüetes a mandrecha" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:187 +msgid "Push input line into history but doesn't send to server" +msgstr "Colocar la llinia d'entrada nel hestorial pero ensin unviala al sirvidor" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:198 +msgid "There was an error loading key bindings configuration" +msgstr "Ocurrió un fallu cargando la configuración de les combinaciones de tecles" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:450 src/fe-gtk/fkeys.c:451 src/fe-gtk/fkeys.c:452 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:743 src/fe-gtk/fkeys.c:749 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:754 src/fe-gtk/maingui.c:1642 src/fe-gtk/maingui.c:1758 +#: src/fe-gtk/maingui.c:3259 +msgid "<none>" +msgstr "<dengún>" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:707 +msgid "Mod" +msgstr "Mod" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:708 src/fe-gtk/fkeys.c:803 +msgid "Key" +msgstr "Contraseña" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:709 +msgid "Action" +msgstr "Aición" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:718 +msgid "XChat: Keyboard Shortcuts" +msgstr "XChat: atayos de tecláu" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:796 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:798 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:800 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:807 +msgid "Data 1" +msgstr "Data 1" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:810 +msgid "Data 2" +msgstr "Data 2" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:852 +msgid "Error opening keys config file\n" +msgstr "Fallu al abrir el ficheru de configuración de tecles\n" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:1019 +#, c-format +msgid "" +"Unknown keyname %s in key bindings config file\n" +"Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n" +msgstr "" +"Nome de tecla desconocÃu %s nel ficheru de configuración de combinaciones de tecles\n" +"Carga albortada, por favor corrixi %s/keybindings.conf\n" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:1057 +#, c-format +msgid "" +"Unknown action %s in key bindings config file\n" +"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n" +msgstr "" +"Aición desconocida %s nel ficheru de configuración de combinaciones de tecles\n" +"Carga albortada, por favor corrixi %s/keybindings\n" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:1078 +#, c-format +msgid "" +"Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n" +"%s\n" +"\n" +"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n" +msgstr "" +"Esperábase una llinia de datos (entamando con Dx{:|!}) pero obtúvose:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carga albortada, por favor corrixi %s/keybindings\n" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:1147 +#, c-format +msgid "" +"Key bindings config file is corrupt, load aborted\n" +"Please fix %s/keybindings.conf\n" +msgstr "" +"El ficheru de configuración de les combinaciones de tecles ta toyÃu, carga albortada\n" +"Por favor, corrixi %s/keybindings.conf\n" + +#: src/fe-gtk/gtkutil.c:117 +msgid "Cannot write to that file." +msgstr "Nun pue escribise a esi ficheru." + +#: src/fe-gtk/gtkutil.c:119 +msgid "Cannot read that file." +msgstr "Nun pue lleese esi ficheru." + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:115 src/fe-gtk/ignoregui.c:262 +msgid "That mask already exists." +msgstr "Esa mázcara yá esiste." + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:175 src/fe-gtk/maingui.c:2139 +msgid "Private" +msgstr "Priváu" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:176 +msgid "Notice" +msgstr "Noticia" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:177 +msgid "CTCP" +msgstr "CTCP" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:178 +msgid "DCC" +msgstr "DCC" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:179 +msgid "Invite" +msgstr "Invitar" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:180 +msgid "Unignore" +msgstr "Nun inorar" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:306 +msgid "Enter mask to ignore:" +msgstr "Introduz la mázcara que quies inorar:" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:353 +msgid "XChat: Ignore list" +msgstr "XChat: Llista d'inoraos" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 +msgid "Ignore Stats:" +msgstr "EstadÃstiques d'inoraos:" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 +msgid "Channel:" +msgstr "Canal:" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 +msgid "Private:" +msgstr "Priváu:" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 +msgid "Notice:" +msgstr "Noticia:" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 +msgid "CTCP:" +msgstr "CTCP:" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 +msgid "Invite:" +msgstr "Invitar:" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:426 +msgid "Add..." +msgstr "Amestar..." + +#: src/fe-gtk/joind.c:83 +msgid "Channel name too short, try again." +msgstr "Nome de canal enforma curtiu, intenta de nuevu." + +#: src/fe-gtk/joind.c:125 +msgid "XChat: Connection Complete" +msgstr "XChat: Conexón completada" + +#: src/fe-gtk/joind.c:150 +#, c-format +msgid "Connection to %s complete." +msgstr "Conexón a %s completada." + +#: src/fe-gtk/joind.c:159 +msgid "In the Server-List window, no channel (chat room) has been entered to be automatically joined for this network." +msgstr "Nun especificaste denguna canal (chat room) na ventana de llista de sirvidores, pa xunite automáticamente a ella nesta rede." + +#: src/fe-gtk/joind.c:165 +msgid "What would you like to do next?" +msgstr "¿Qué quies facer agora?" + +#: src/fe-gtk/joind.c:170 +msgid "_Nothing, I'll join a channel later." +msgstr "_Nada, yá me coneutaré dempués." + +#: src/fe-gtk/joind.c:179 +msgid "_Join this channel:" +msgstr "Entrar a esta canal:" + +#: src/fe-gtk/joind.c:191 +msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." +msgstr "Si conoces el nome de la canal a la que quies xunite, escrÃbilu equÃ." + +#: src/fe-gtk/joind.c:198 +msgid "O_pen the Channel-List window." +msgstr "Abrir la ventana de llista de canales." + +#: src/fe-gtk/joind.c:205 +msgid "Retrieving the Channel-List may take a minute or two." +msgstr "Cargar la llista de canales, pue llevar un minutu o dos." + +#: src/fe-gtk/joind.c:212 +msgid "_Always show this dialog after connecting." +msgstr "_Amosar siempre esti diálogu dempués de la conexón." + +#: src/fe-gtk/maingui.c:504 +msgid "Dialog with" +msgstr "Diálogu con" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:795 +#, c-format +msgid "Topic for %s is: %s" +msgstr "El tema pa %s ye: %s" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:800 +msgid "No topic is set" +msgstr "Nun hai definÃu dengún tema" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1189 +#, c-format +msgid "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them all?" +msgstr "Esti sirvidor entá tien %d canales o diálogos asociaos con elli. ¿Quies zarralos toos?" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1283 +msgid "Quit XChat?" +msgstr "¿Colar de XChat?" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1304 +msgid "Don't ask next time." +msgstr "Nun entrugar más." + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1310 +#, c-format +msgid "You are connected to %i IRC networks." +msgstr "Tas coneutáu a %i redes IRC" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1312 +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "¿De xuru que quies colar?" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1314 +msgid "Some file transfers are still active." +msgstr "Dalgunes tresferencies de ficheros siguen actives." + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1332 +msgid "_Minimize to Tray" +msgstr "_Minimizar a bandexa" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1552 +msgid "Insert Attribute or Color Code" +msgstr "Inxertar atributu o códigu de color" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1554 +msgid "<b>Bold</b>" +msgstr "<b>Negrina</b>" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1555 +msgid "<u>Underline</u>" +msgstr "<u>Solliñáu</u>" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1557 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1559 +msgid "Colors 0-7" +msgstr "Colores 0-7" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1569 +msgid "Colors 8-15" +msgstr "Colores 8-15" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1612 +msgid "_Settings" +msgstr "C_onfiguración" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1614 +msgid "_Log to Disk" +msgstr "_Rexistrar nel discu" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1615 +msgid "_Reload Scrollback" +msgstr "_Recargar hestorial anterior" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1617 +msgid "_Hide Join/Part Messages" +msgstr "An_ubrir mensaxes d'entrar/colar" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1625 +msgid "_Extra Alerts" +msgstr "Alertes _Estra" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1627 +msgid "Beep on _Message" +msgstr "Pitar al llegar un _mensax" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1628 +msgid "Blink Tray _Icon" +msgstr "Chisbar _Iconu na Estaya de Notificación" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1629 +msgid "Blink Task _Bar" +msgstr "Chisbar na _Barra de Xeres" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1667 src/fe-gtk/menu.c:2142 +msgid "_Detach" +msgstr "_Dixebrar" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1669 src/fe-gtk/menu.c:2143 src/fe-gtk/menu.c:2148 +#: src/fe-gtk/plugingui.c:234 src/fe-gtk/search.c:151 +msgid "_Close" +msgstr "_Zarrar" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2007 src/fe-gtk/maingui.c:2113 +msgid "User limit must be a number!\n" +msgstr "¡El llÃmite d'usuarios tien de ser un númberu!\n" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2135 +msgid "Topic Protection" +msgstr "Proteición del tema" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2136 +msgid "No outside messages" +msgstr "Nun hai mensaxes esternos" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2137 +msgid "Secret" +msgstr "Secretu" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2138 +msgid "Invite Only" +msgstr "Namái invitaos" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2140 +msgid "Moderated" +msgstr "Moderáu" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2141 +msgid "Ban List" +msgstr "Llista de Baneaos" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2143 +msgid "Keyword" +msgstr "Pallabra contraseña" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2155 +msgid "User Limit" +msgstr "LlÃmite d'usuarios" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2264 +msgid "Show/Hide userlist" +msgstr "Amosar/Anubrir la llista d'usuarios" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2389 +msgid "" +"Unable to set transparent background!\n" +"\n" +"You may be using a non-compliant window\n" +"manager that is not currently supported.\n" +msgstr "" +"¡Imposible afitar el fondu tresparente!\n" +"\n" +"Pues tar usando un xestor de ventanes \n" +"que nun ta sofitáu anguaño.\n" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2660 +msgid "Enter new nickname:" +msgstr "Introduz el nomatu nuevu:" + +#: src/fe-gtk/menu.c:124 +msgid "Host unknown" +msgstr "Equipu desconocÃu" + +#: src/fe-gtk/menu.c:615 +#, c-format +msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" +msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" + +#: src/fe-gtk/menu.c:621 src/fe-gtk/menu.c:625 +msgid "Real Name:" +msgstr "Nome Real:" + +#: src/fe-gtk/menu.c:632 +msgid "User:" +msgstr "Usuariu:" + +#: src/fe-gtk/menu.c:639 +msgid "Country:" +msgstr "PaÃs:" + +#: src/fe-gtk/menu.c:646 +msgid "Server:" +msgstr "Sirvidor:" + +#: src/fe-gtk/menu.c:657 +#, c-format +msgid "%u minutes ago" +msgstr "fai %u minutos" + +#: src/fe-gtk/menu.c:659 src/fe-gtk/menu.c:662 +msgid "Last Msg:" +msgstr "Caberu mensaxe:" + +#: src/fe-gtk/menu.c:672 +msgid "Away Msg:" +msgstr "Mensax d'ausencia:" + +#: src/fe-gtk/menu.c:730 +#, c-format +msgid "%d nicks selected." +msgstr "%d nomatos seleicionaos." + +#: src/fe-gtk/menu.c:855 +msgid "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing F9 or right-clicking in a blank part of the main text area." +msgstr "La barra de menú agora ta anubrida. Pues amosala otra vegada calcando F9 o calcando'l botón derechu nuna parte en blanco de la estaya de testu principal." + +#: src/fe-gtk/menu.c:944 +msgid "Open Link in Browser" +msgstr "Abrir enllaz nel restolador" + +#: src/fe-gtk/menu.c:945 +msgid "Copy Selected Link" +msgstr "Copiar URL seleicionada" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1007 src/fe-gtk/menu.c:1278 +msgid "Join Channel" +msgstr "Entrar a la canal" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1011 +msgid "Part Channel" +msgstr "Invitar Canal" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1013 +msgid "Cycle Channel" +msgstr "Ciclar canal" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1049 +msgid "_Remove from Favorites" +msgstr "_Desaniciar de Favoritos" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1051 +msgid "_Add to Favorites" +msgstr "_Amestar a Favoritos" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1070 +msgid "XChat: User menu" +msgstr "XChat: Menú d'usuariu" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1079 +msgid "Edit This Menu..." +msgstr "Editar esti menú..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1280 +msgid "Retrieve channel list..." +msgstr "Recuperar llista de canales..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1348 +msgid "" +"User Commands - Special codes:\n" +"\n" +"%c = current channel\n" +"%e = current network name\n" +"%m = machine info\n" +"%n = your nick\n" +"%t = time/date\n" +"%v = xchat version\n" +"%2 = word 2\n" +"%3 = word 3\n" +"&2 = word 2 to the end of line\n" +"&3 = word 3 to the end of line\n" +"\n" +"eg:\n" +"/cmd john hello\n" +"\n" +"%2 would be \"john\"\n" +"&2 would be \"john hello\"." +msgstr "" +"Órdenes d'usuariu - Códigos especiales:\n" +"\n" +"%c = canal actual\n" +"%m = información de la máquina\n" +"%n = el to nomatu\n" +"%t = hora/data\n" +"%v = versión de xchat\n" +"%2 = pallabra 2\n" +"%3 = pallabra 3\n" +"&2 = pallabra 2 fasta'l fin de llinia\n" +"&3 = pallabra 3 fasta'l fin de llinia\n" +"\n" +"exemplu:\n" +"/cmd john hello\n" +"\n" +"%2 podrÃa ser \"john\"\n" +"&2 podrÃa ser \"john hello\"." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1364 +msgid "" +"Userlist Buttons - Special codes:\n" +"\n" +"%a = all selected nicks\n" +"%c = current channel\n" +"%e = current network name\n" +"%h = selected nick's hostname\n" +"%m = machine info\n" +"%n = your nick\n" +"%s = selected nick\n" +"%t = time/date\n" +msgstr "" +"Botones de la llista d'usuarios - Códigos especiales:\n" +"\n" +"%a = tolos nomatos seleicionaos\n" +"%c = canal actual\n" +"%h = nome del equipu del nomatu escoyÃu\n" +"%m = información de la máquina\n" +"%n = el to nomatu\n" +"%s = nomatu escoyÃu\n" +"%t = hora/data\n" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1374 +msgid "" +"Dialog Buttons - Special codes:\n" +"\n" +"%a = all selected nicks\n" +"%c = current channel\n" +"%e = current network name\n" +"%h = selected nick's hostname\n" +"%m = machine info\n" +"%n = your nick\n" +"%s = selected nick\n" +"%t = time/date\n" +msgstr "" +"Botones del diálogu - Códigos especiales:\n" +"\n" +"%a = tolos nomatos seleicionaos\n" +"%c = canal actual\n" +"%h = nome del equipu del nomatu escoyÃu\n" +"%m = información de la máquina\n" +"%n = el to nomatu\n" +"%s = nomatu escoyÃu\n" +"%t = hora/data\n" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1384 +msgid "" +"CTCP Replies - Special codes:\n" +"\n" +"%d = data (the whole ctcp)\n" +"%e = current network name\n" +"%m = machine info\n" +"%s = nick who sent the ctcp\n" +"%t = time/date\n" +"%2 = word 2\n" +"%3 = word 3\n" +"&2 = word 2 to the end of line\n" +"&3 = word 3 to the end of line\n" +"\n" +msgstr "" +"Rempuestes CTCP - Códigos especiales:\n" +"\n" +"%d = datos (el ctcp completu)\n" +"%m = información de la máquina\n" +"%s = nomatu de quien unvió'l ctcp\n" +"%t = hora/data\n" +"%2 = pallabra 2\n" +"%3 = pallabra 3\n" +"&2 = pallabra 2 fasta'l fin de llinia\n" +"&3 = pallabra 3 fasta'l fin de llinia\n" +"\n" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1395 +#, c-format +msgid "" +"URL Handlers - Special codes:\n" +"\n" +"%s = the URL string\n" +"\n" +"Putting a ! infront of the command\n" +"indicates it should be sent to a\n" +"shell instead of XChat" +msgstr "" +"Remanadores d'URL - Códigos especiales:\n" +"\n" +"%s = La cadena de la URL\n" +"\n" +"Poner un ! enfrente del comandu indica \n" +"que tendrÃa ser unviáu pa un shell \n" +"en llugar de pa XChat" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1404 +msgid "XChat: User Defined Commands" +msgstr "XChat: Órdenes definÃes pol usuariu" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1411 +msgid "XChat: Userlist Popup menu" +msgstr "XChat: Ventanu de la llista d'usuarios" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1418 +msgid "Replace with" +msgstr "Camudar con" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1418 +msgid "XChat: Replace" +msgstr "XChat: Camudar" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1425 +msgid "XChat: URL Handlers" +msgstr "XChat: Remanadores d'URL" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1444 +msgid "XChat: Userlist buttons" +msgstr "XChat: Botones de la llista d'usuarios" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1451 +msgid "XChat: Dialog buttons" +msgstr "XChat: Botones de diálogu" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1458 +msgid "XChat: CTCP Replies" +msgstr "XChat: Rempuestes CTCP" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1564 +msgid "_XChat" +msgstr "_XChat" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1565 +msgid "Network Li_st..." +msgstr "Lli_sta de Redes..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1568 +msgid "_New" +msgstr "_Nuevu" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1569 +msgid "Server Tab..." +msgstr "Llingüeta de sirvidor..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1570 +msgid "Channel Tab..." +msgstr "Llingüeta de canal..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1571 +msgid "Server Window..." +msgstr "Ventana de sirvidor..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1572 +msgid "Channel Window..." +msgstr "Ventana de canal..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1577 src/fe-gtk/menu.c:1579 +msgid "_Load Plugin or Script..." +msgstr "Cargar guión o complementu..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1587 src/fe-gtk/plugin-tray.c:610 +msgid "_Quit" +msgstr "_Colar" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1589 +msgid "_View" +msgstr "_Ver" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1591 +msgid "_Menu Bar" +msgstr "Barra del _menú" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1592 +msgid "_Topic Bar" +msgstr "Barra del _tema" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1593 +msgid "_User List" +msgstr "Llista d'_usuarios" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1594 +msgid "U_serlist Buttons" +msgstr "Botones de llista d'u_suarios" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1595 +msgid "M_ode Buttons" +msgstr "Botones de M_ou" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1597 +msgid "_Channel Switcher" +msgstr "Camudar _Canal" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1599 +msgid "_Tabs" +msgstr "Llingüe_tes" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1600 +msgid "T_ree" +msgstr "Ãrbol" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1602 +msgid "_Network Meters" +msgstr "_Métriques de Rede" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1604 +msgid "Off" +msgstr "Apagar" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1605 +msgid "Graph" +msgstr "Gráficu" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1610 +msgid "_Server" +msgstr "_Sirvidor" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1611 +msgid "_Disconnect" +msgstr "_Desconeutar" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1612 +msgid "_Reconnect" +msgstr "_Reconeutar" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1613 +msgid "Join a Channel..." +msgstr "Entrar a la canal..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1614 +msgid "List of Channels..." +msgstr "Llista de Canales..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1617 +msgid "Marked Away" +msgstr "Estáu ausente" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1619 +msgid "_Usermenu" +msgstr "Menú d'_usuariu" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1621 +msgid "S_ettings" +msgstr "A_xustes" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1622 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferencies" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1624 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzáu" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1625 +msgid "Auto Replace..." +msgstr "Camudar automáticamente.." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1626 +msgid "CTCP Replies..." +msgstr "Rempuestes CTCP..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1627 +msgid "Dialog Buttons..." +msgstr "Botones de diálogu..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1628 +msgid "Keyboard Shortcuts..." +msgstr "Atayos de tecláu..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1629 +msgid "Text Events..." +msgstr "Testos d'eventos..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1630 +msgid "URL Handlers..." +msgstr "Remanadores d'URL..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1631 +msgid "User Commands..." +msgstr "Comandos d'usuariu..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1632 +msgid "Userlist Buttons..." +msgstr "Botones de llista d'usuarios..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1633 +msgid "Userlist Popup..." +msgstr "Ventanu de llista d'usuarios..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1636 +msgid "_Window" +msgstr "_Ventana" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1637 +msgid "Ban List..." +msgstr "Llista de baneaos..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1638 +msgid "Character Chart..." +msgstr "Llista de caráuteres..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1639 +msgid "Direct Chat..." +msgstr "Charra direuta..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1640 +msgid "File Transfers..." +msgstr "Tresferencies de ficheros..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1641 +msgid "Friends List..." +msgstr "Llista de Collacios..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1642 +msgid "Ignore List..." +msgstr "Llista d'inoraos..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1643 +msgid "Plugins and Scripts..." +msgstr "Complementos y guiones..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1644 +msgid "Raw Log..." +msgstr "Rexistru planu..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1645 +msgid "URL Grabber..." +msgstr "Capturador d'URL..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1647 +msgid "Reset Marker Line" +msgstr "Reaniciar la llinia de marcáu" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1648 +msgid "C_lear Text" +msgstr "_Llimpiar testu" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1650 +msgid "Search Text..." +msgstr "Guetar testu..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1651 +msgid "Save Text..." +msgstr "Guardar testu..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1653 src/fe-gtk/menu.c:2134 +msgid "_Help" +msgstr "Ayu_da" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1654 +msgid "_Contents" +msgstr "Ãndi_z" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1656 +msgid "Check for updates" +msgstr "Comprobar anovamientos" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1658 +msgid "_About" +msgstr "Tocante _a" + +#: src/fe-gtk/menu.c:2147 +msgid "_Attach" +msgstr "_Axuntar" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:138 +msgid "Last Seen" +msgstr "Vistu por cabera vegada" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:180 +msgid "Offline" +msgstr "Desconeutáu" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:200 src/fe-gtk/setup.c:231 +msgid "Never" +msgstr "Enxamás" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:203 src/fe-gtk/notifygui.c:228 +#, c-format +msgid "%d minutes ago" +msgstr "fai %d minutos" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:218 +msgid "Online" +msgstr "Coneutáu" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:347 +msgid "Enter nickname to add:" +msgstr "Introduz el nomatu p'amestar:" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:376 +msgid "Notify on these networks:" +msgstr "Notificar sobre eses redes:" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:387 +msgid "Comma separated list of networks is accepted." +msgstr "Acéutase una coma como separtador na llista de redes." + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:413 +msgid "XChat: Friends List" +msgstr "XChat: Llista de Collacios" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:434 +msgid "Open Dialog" +msgstr "Abrir ventana" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:250 +msgid "" +"Cannot find 'notify-send' to open balloon alerts.\n" +"Please install libnotify." +msgstr "" +"Nun pue atopase 'notify-send' p'abrir ventanos d'avisu.\n" +"Por favor, instala libnotify." + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:301 +#, c-format +msgid "XChat: Connected to %u networks and %u channels" +msgstr "XChat: Coneutáu a %u redes y %u canales" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:589 +msgid "_Restore" +msgstr "_Restaurar" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:591 +msgid "_Hide" +msgstr "_AnubrÃu" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:594 +msgid "_Blink on" +msgstr "_Parpaguiar" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:595 src/fe-gtk/setup.c:479 +msgid "Channel Message" +msgstr "Mensax de Canal" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:596 src/fe-gtk/setup.c:480 +msgid "Private Message" +msgstr "Mensaxe Priváu" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:597 src/fe-gtk/setup.c:481 +msgid "Highlighted Message" +msgstr "Mensaxes resaltaos" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:600 +msgid "_Change status" +msgstr "_Camudar estáu" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:602 +msgid "_Away" +msgstr "_Ausente" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:605 +msgid "_Back" +msgstr "_P'atrás" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:654 src/fe-gtk/plugin-tray.c:662 +#, c-format +msgid "XChat: Highlighted message from: %s (%s)" +msgstr "XChat: Resaltar mensax dende: %s (%s)" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 +#, c-format +msgid "XChat: %u highlighted messages, latest from: %s (%s)" +msgstr "XChat: %u mensaxes resaltaos, caberos dende: %s (%s)" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:680 src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 +#, c-format +msgid "XChat: New public message from: %s (%s)" +msgstr "XChat: Nuevu mensax públicu dende: %s (%s)" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:683 +#, c-format +msgid "XChat: %u new public messages." +msgstr "XChat: %u nuevos mensaxes públicos." + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:709 src/fe-gtk/plugin-tray.c:716 +#, c-format +msgid "XChat: Private message from: %s (%s)" +msgstr "XChat: Mensax Priváu dende: %s (%s)" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:712 +#, c-format +msgid "XChat: %u private messages, latest from: %s (%s)" +msgstr "XChat: %u mensaxes privaos, caberos dende: %s (%s)" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:762 src/fe-gtk/plugin-tray.c:770 +#, c-format +msgid "XChat: File offer from: %s (%s)" +msgstr "XChat: Ficheru ufrÃu dende: %s (%s)" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:765 +#, c-format +msgid "XChat: %u file offers, latest from: %s (%s)" +msgstr "XChat: %u ficheru ufrÃu, caberu dende: %s (%s)" + +#: src/fe-gtk/plugingui.c:72 +msgid "Version" +msgstr "Versión" + +#: src/fe-gtk/plugingui.c:74 src/fe-gtk/textgui.c:424 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#: src/fe-gtk/plugingui.c:149 +msgid "Select a Plugin or Script to load" +msgstr "Escueyi una estensión o guión a cargar" + +#: src/fe-gtk/plugingui.c:221 +msgid "XChat: Plugins and Scripts" +msgstr "XChat: complementos y guiones" + +#: src/fe-gtk/plugingui.c:227 +msgid "_Load..." +msgstr "_Cargar..." + +#: src/fe-gtk/plugingui.c:230 +msgid "_UnLoad" +msgstr "_Esborrar de memoria" + +#: src/fe-gtk/rawlog.c:79 src/fe-gtk/rawlog.c:128 src/fe-gtk/textgui.c:438 +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:203 +msgid "Save As..." +msgstr "Guardar como..." + +#: src/fe-gtk/rawlog.c:95 +#, c-format +msgid "XChat: Rawlog (%s)" +msgstr "XChat: Rexistru planu (%s)" + +#: src/fe-gtk/rawlog.c:125 +msgid "Clear rawlog" +msgstr "Llimpiar rexistru planu" + +#: src/fe-gtk/search.c:56 +msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore." +msgstr "La ventana qu'abrió esta gueta yá nun esiste." + +#: src/fe-gtk/search.c:64 +msgid "Search hit end, not found." +msgstr "Finó la gueta, nun s'alcontró." + +#: src/fe-gtk/search.c:116 +msgid "XChat: Search" +msgstr "XChat: Guetar" + +#: src/fe-gtk/search.c:134 +msgid "_Match case" +msgstr "Concasar _mayúscules y minúscules" + +#: src/fe-gtk/search.c:140 +msgid "Search _backwards" +msgstr "Guetar p'a_tras" + +#: src/fe-gtk/search.c:153 +msgid "_Find" +msgstr "_Guetar" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:171 src/fe-gtk/servlistgui.c:269 +msgid "New Network" +msgstr "Nueva rede" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:558 +#, c-format +msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" +msgstr "¿Daveres que quies desaniciar la rede \"%s\" y tolos sos sirvidores?" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:740 +msgid "#channel" +msgstr "#canal" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:850 +msgid "XChat: Favorite Channels (Auto-Join List)" +msgstr "XChat: Canales favorites (Llista d'AutoEntrar)" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:863 +#, c-format +msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." +msgstr "Entrarás neses canales cuando te coneutes a %s." + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:906 +msgid "Key (Password)" +msgstr "Contraseña:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:937 src/fe-gtk/servlistgui.c:1566 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editar" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:973 +#, c-format +msgid "%s has been removed." +msgstr "%s desanicióse." + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:993 +#, c-format +msgid "%s has been added." +msgstr "%s amestóse." + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1017 +msgid "User name and Real name cannot be left blank." +msgstr "El nome y el nome real nun puen quedar ermos." + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1397 +#, c-format +msgid "XChat: Edit %s" +msgstr "XChat: Editar %s" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1416 +#, c-format +msgid "Servers for %s" +msgstr "Sirvidores pa %s" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1427 +msgid "Connect to selected server only" +msgstr "Coneutar únicamente al sirvidor escoyÃu" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1428 +msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." +msgstr "Nun recorrer tolos sirvidores cuando la conexón falle." + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1430 +msgid "Your Details" +msgstr "Los tos datos" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 +msgid "Use global user information" +msgstr "Usar información global d'usuariu" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 src/fe-gtk/servlistgui.c:1671 +msgid "_Nick name:" +msgstr "_Nomatu:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 +msgid "Second choice:" +msgstr "Segunda opción:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1447 src/fe-gtk/servlistgui.c:1692 +msgid "_User name:" +msgstr "Nome d'_usuariu:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1451 src/fe-gtk/servlistgui.c:1699 +msgid "Rea_l name:" +msgstr "Nome rea_l:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 +msgid "Connecting" +msgstr "Coneutando" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 +msgid "Auto connect to this network at startup" +msgstr "Coneutase automáticamente al aniciu" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1462 +msgid "Bypass proxy server" +msgstr "Usar un sirvidor proxy" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1464 +msgid "Use SSL for all the servers on this network" +msgstr "Usar SSL con tolos sirvidores d'esta rede" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +msgid "Accept invalid SSL certificate" +msgstr "Aceutar certificáu non válidu" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1475 +msgid "_Favorite channels:" +msgstr "Canales _Favoritos:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1477 +msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" +msgstr "Canales a los qu'entrar, separtaos por comes, ¡non por espacios!" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1480 +msgid "Connect command:" +msgstr "Orde de conexón:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +msgid "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set this to LOAD -e <filename>, where <filename> is a text-file full of commands to execute." +msgstr "Orde estra pa executar dempués de coneutase. Si necesites más d'una, ponla como «LOAD -e <nomeficheru>», onde <nomeficheru> ye un ficheru de testu con órdenes a executar." + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1485 +msgid "Nickserv password:" +msgstr "Contraseña del «nickserv»:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +msgid "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks support this." +msgstr "Si'l to nomatu requier contraseña, introduzla equÃ. Non toles redes IRC sofiten esta carauterÃstica." + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 +msgid "Server password:" +msgstr "Contraseña del sirvidor:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1493 +msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." +msgstr "Contraseña pal sirvidor. En caso de dubia, dexar ermu." + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 +msgid "Character set:" +msgstr "Xuegu de caráuteres:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1649 +msgid "XChat: Network List" +msgstr "XChat: Llista de Redes" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1661 +msgid "User Information" +msgstr "Información sobre usuariu" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1685 +msgid "Third choice:" +msgstr "Tercer opción:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 +msgid "Networks" +msgstr "Redes" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1786 +msgid "Skip network list on startup" +msgstr "Saltar llista de redes al aniciar" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1818 +msgid "_Edit..." +msgstr "_Editar..." + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1825 +msgid "_Sort" +msgstr "Axe_itar" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1826 +msgid "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN keys to move a row." +msgstr "Ordenar la llista de redes n'orde alfabéticu. Usa les tecles SHIFT-Arriba y SHIFT-Abaxo pa mover una filera." + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1851 +msgid "C_onnect" +msgstr "C_oneutar" + +#: src/fe-gtk/setup.c:104 +msgid "Text Box Appearance" +msgstr "Aspeutu Caxa Testu" + +#: src/fe-gtk/setup.c:105 +msgid "Font:" +msgstr "Fonte:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:106 +msgid "Background image:" +msgstr "Imaxe de fondu:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:107 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "Llinies de desplazamientu:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:108 +msgid "Colored nick names" +msgstr "Nomatos coloreaos" + +#: src/fe-gtk/setup.c:109 +msgid "Give each person on IRC a different color" +msgstr "Dar a cada persona nel IRC un color distintu" + +#: src/fe-gtk/setup.c:110 +msgid "Indent nick names" +msgstr "Indentar nomatos" + +#: src/fe-gtk/setup.c:111 +msgid "Make nick names right-justified" +msgstr "Xustificar los nomatos a mandrecha" + +#: src/fe-gtk/setup.c:112 +msgid "Transparent background" +msgstr "Fondu tresparente" + +#: src/fe-gtk/setup.c:113 +msgid "Show marker line" +msgstr "Amosar llinia de marcar" + +#: src/fe-gtk/setup.c:114 +msgid "Insert a red line after the last read text." +msgstr "Inxertar una llinia colorada dempués del caberu testu lleÃu" + +#: src/fe-gtk/setup.c:115 +msgid "Transparency Settings" +msgstr "Configuración de tresparencia" + +#: src/fe-gtk/setup.c:116 +msgid "Red:" +msgstr "Coloráu:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:117 +msgid "Green:" +msgstr "Verde:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:118 +msgid "Blue:" +msgstr "Azul:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:120 src/fe-gtk/setup.c:391 +msgid "Time Stamps" +msgstr "Marques de data/hora" + +#: src/fe-gtk/setup.c:121 +msgid "Enable time stamps" +msgstr "Activar marques de data/hora" + +#: src/fe-gtk/setup.c:122 +msgid "Time stamp format:" +msgstr "Formatu d'inxerción de data/hora:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:123 src/fe-gtk/setup.c:394 +msgid "See strftime manpage for details." +msgstr "Mira la páxina del manual de strftime pa obtener más detalles." + +#: src/fe-gtk/setup.c:130 src/fe-gtk/setup.c:170 +msgid "A-Z" +msgstr "A-Z" + +#: src/fe-gtk/setup.c:131 +msgid "Last-spoke order" +msgstr "Finó caberu falante" + +#: src/fe-gtk/setup.c:137 src/fe-gtk/setup.c:1701 +msgid "Input box" +msgstr "Caxa d'entrada" + +#: src/fe-gtk/setup.c:138 src/fe-gtk/setup.c:202 +msgid "Use the Text box font and colors" +msgstr "Usar la fonte de la caxa de testu y colores" + +#: src/fe-gtk/setup.c:140 +msgid "Spell checking" +msgstr "Comprobación ortográfica" + +#: src/fe-gtk/setup.c:143 +msgid "Nick Completion" +msgstr "Completar nomatu" + +#: src/fe-gtk/setup.c:144 +msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" +msgstr "Completar nomatu automáticamente (ensin TAB)" + +#: src/fe-gtk/setup.c:146 +msgid "Nick completion suffix:" +msgstr "Sufixu al completar el nomatu:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:147 +msgid "Nick completion sorted:" +msgstr "Nomatu al completar ordenáu:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:150 +msgid "Input Box Codes" +msgstr "Caxa d'entrada de Códigos" + +#: src/fe-gtk/setup.c:151 +#, c-format +msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" +msgstr "Interpretar %nnn como un valor ASCII" + +#: src/fe-gtk/setup.c:152 +msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" +msgstr "Interpretar %C, %B como Color, Negrita etc" + +#: src/fe-gtk/setup.c:169 +msgid "A-Z, Ops first" +msgstr "A-Z, y Operadores primero." + +#: src/fe-gtk/setup.c:171 +msgid "Z-A, Ops last" +msgstr "Z-A, y Operadores al final." + +#: src/fe-gtk/setup.c:172 +msgid "Z-A" +msgstr "Z-A" + +#: src/fe-gtk/setup.c:173 +msgid "Unsorted" +msgstr "Desordenada" + +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:191 +msgid "Left (Upper)" +msgstr "Esquierda (Arriba)" + +#: src/fe-gtk/setup.c:180 src/fe-gtk/setup.c:192 +msgid "Left (Lower)" +msgstr "Esquierda (Abaxo)" + +#: src/fe-gtk/setup.c:181 src/fe-gtk/setup.c:193 +msgid "Right (Upper)" +msgstr "Drecha (Arriba)" + +#: src/fe-gtk/setup.c:182 src/fe-gtk/setup.c:194 +msgid "Right (Lower)" +msgstr "Drecha (Abaxo)" + +#: src/fe-gtk/setup.c:183 +msgid "Top" +msgstr "Arriba" + +#: src/fe-gtk/setup.c:184 +msgid "Bottom" +msgstr "Abaxo" + +#: src/fe-gtk/setup.c:185 +msgid "Hidden" +msgstr "AnubrÃu" + +#: src/fe-gtk/setup.c:200 +msgid "User List" +msgstr "Llista d'usuarios" + +#: src/fe-gtk/setup.c:201 +msgid "Show hostnames in user list" +msgstr "Amosar nomes agospiadores na llista d'usuarios" + +#: src/fe-gtk/setup.c:204 +msgid "User list sorted by:" +msgstr "Llista d'usuarios ordenada por:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:205 +msgid "Show user list at:" +msgstr "Amosar llista d'usuarios en:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:207 +msgid "Away tracking" +msgstr "Razón d'ausencia" + +#: src/fe-gtk/setup.c:208 +msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" +msgstr "Siguir l'estáu d'ausencia d'usuarios y marcalos nun color distintu" + +#: src/fe-gtk/setup.c:209 +msgid "On channels smaller than:" +msgstr "Nes canales más pequeñes que:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:211 +msgid "Action Upon Double Click" +msgstr "Comportamientu del duble clic" + +#: src/fe-gtk/setup.c:223 +msgid "Windows" +msgstr "Ventanes" + +#: src/fe-gtk/setup.c:224 src/fe-gtk/setup.c:240 +msgid "Tabs" +msgstr "Llingüetes" + +#: src/fe-gtk/setup.c:232 +msgid "Always" +msgstr "Siempre" + +#: src/fe-gtk/setup.c:233 +msgid "Only requested tabs" +msgstr "Namái llingüetes solicitaes" + +#: src/fe-gtk/setup.c:242 +msgid "Tree" +msgstr "Ãrbol" + +#: src/fe-gtk/setup.c:249 +msgid "Switcher type:" +msgstr "Camudar triba:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:250 +msgid "Open an extra tab for server messages" +msgstr "Abrir llingüeta estra pa los mensaxes del sirvidor" + +#: src/fe-gtk/setup.c:251 +msgid "Open an extra tab for server notices" +msgstr "Abrir llingüeta estra pa les noticies del sirvidor" + +#: src/fe-gtk/setup.c:252 +msgid "Open a new tab when you receive a private message" +msgstr "Abrir nueva llingüeta cuando recibas un mensax priváu" + +#: src/fe-gtk/setup.c:253 +msgid "Sort tabs in alphabetical order" +msgstr "Tresnar llingüetes alfabéticamente" + +#: src/fe-gtk/setup.c:254 +msgid "Smaller text" +msgstr "Testu pequeñu" + +#: src/fe-gtk/setup.c:256 +msgid "Focus new tabs:" +msgstr "Centrase en nueves llingüetes:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:258 +msgid "Show channel switcher at:" +msgstr "Amosar camudar canal en:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:259 +msgid "Shorten tab labels to:" +msgstr "Amenorgar llingüetes a:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:259 +msgid "letters." +msgstr "lletres." + +#: src/fe-gtk/setup.c:261 +msgid "Tabs or Windows" +msgstr "Ventana del caberu rexistru" + +#: src/fe-gtk/setup.c:262 +msgid "Open channels in:" +msgstr "Abrir canales en:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:263 +msgid "Open dialogs in:" +msgstr "Abrir diálogos en:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:264 +msgid "Open utilities in:" +msgstr "Abrir utilidaes en:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:264 +msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" +msgstr "¿Abrir DCC, Inorar, Notificar etc, en llingüetes o en ventanes?" + +#: src/fe-gtk/setup.c:271 +msgid "No" +msgstr "Non" + +#: src/fe-gtk/setup.c:272 +msgid "Yes" +msgstr "SÃ" + +#: src/fe-gtk/setup.c:273 +msgid "Browse for save folder every time" +msgstr "Escoyer carpeta destÃn cada vegada" + +#: src/fe-gtk/setup.c:279 +msgid "Files and Directories" +msgstr "Ficheros y direutorios" + +#: src/fe-gtk/setup.c:280 +msgid "Auto accept file offers:" +msgstr "Aceutar ficheros automáticamente:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:281 +msgid "Download files to:" +msgstr "Baxar ficheros en:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:282 +msgid "Move completed files to:" +msgstr "Mover ficheros completaos a:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:283 +msgid "Save nick name in filenames" +msgstr "Guardar el nomatu nos nomes de ficheros" + +#: src/fe-gtk/setup.c:285 +msgid "Network Settings" +msgstr "Configuración de rede" + +#: src/fe-gtk/setup.c:286 +msgid "Get my address from the IRC server" +msgstr "Obtener la mio IP del sirvidor IRC" + +#: src/fe-gtk/setup.c:287 +msgid "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a 192.168.*.* address!" +msgstr "Entruga la to direición real al sirvidor IRC. ¡Úsalo si tienes una direición de la triba 192.168.*.*!" + +#: src/fe-gtk/setup.c:288 +msgid "DCC IP address:" +msgstr "Direición IP DCC:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:289 +msgid "Claim you are at this address when offering files." +msgstr "Pretender tar nesta direición cuando tes ufriendo ficheros." + +#: src/fe-gtk/setup.c:290 +msgid "First DCC send port:" +msgstr "Primer puertu d'unviu DCC:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:291 +msgid "Last DCC send port:" +msgstr "Caberu puertu d'unviu DCC:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:292 +msgid "!Leave ports at zero for full range." +msgstr "!Dexar los puertos en cero pal rangu completu." + +#: src/fe-gtk/setup.c:294 +msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" +msgstr "Velocidá máxima de tresferencia de ficheros (B/s)" + +#: src/fe-gtk/setup.c:295 +msgid "One upload:" +msgstr "Una xuba:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:296 src/fe-gtk/setup.c:298 +msgid "Maximum speed for one transfer" +msgstr "Velocidá máx. pa una tresferencia" + +#: src/fe-gtk/setup.c:297 +msgid "One download:" +msgstr "Una baxada" + +#: src/fe-gtk/setup.c:299 +msgid "All uploads combined:" +msgstr "Toles xubes amestaes:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:300 src/fe-gtk/setup.c:302 +msgid "Maximum speed for all files" +msgstr "Velocidá máx. pa tol tráficu" + +#: src/fe-gtk/setup.c:301 +msgid "All downloads combined:" +msgstr "Toles baxaes amestaes:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:329 src/fe-gtk/setup.c:1707 +msgid "Alerts" +msgstr "Alertes" + +#: src/fe-gtk/setup.c:333 +msgid "Show tray balloons on:" +msgstr "Amosar avisos nel área de notificación en:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:335 +msgid "Blink tray icon on:" +msgstr "Parpaguiar iconu na estaya notificación en:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:336 +msgid "Blink task bar on:" +msgstr "Parpaguiar barra de xeres en:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:337 +msgid "Make a beep sound on:" +msgstr "Facer sonÃu en:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:339 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Activar iconu na estaya de notificaciones" + +#: src/fe-gtk/setup.c:341 +msgid "Highlighted Messages" +msgstr "Mensaxes Resaltaos" + +#: src/fe-gtk/setup.c:342 +msgid "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" +msgstr "Resaltar mensaxes cuando nomen el to nomatu, pero cuando:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:344 +msgid "Extra words to highlight:" +msgstr "Pallabres adicionales pa resaltar:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:345 +msgid "Nick names not to highlight:" +msgstr "Nomatos que nun resaltarán:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:346 +msgid "Nick names to always highlight:" +msgstr "Nomatos que siempre van rescamplase:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:347 +msgid "" +"Separate multiple words with commas.\n" +"Wildcards are accepted." +msgstr "" +"Dixebrar multiples pallabres con comes.\n" +"Comodines aceutaos." + +#: src/fe-gtk/setup.c:353 +msgid "Default Messages" +msgstr "Mensaxes predeterminaos:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:354 +msgid "Quit:" +msgstr "Colar:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:355 +msgid "Leave channel:" +msgstr "Abandonar canal:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:356 +msgid "Away:" +msgstr "Ausente:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:358 +msgid "Away" +msgstr "Ausente" + +#: src/fe-gtk/setup.c:359 +msgid "Announce away messages" +msgstr "Anunciar mensaxes d'ausencia" + +#: src/fe-gtk/setup.c:360 +msgid "Announce your away messages to all channels" +msgstr "Anunciar los tos mensaxes d'ausencia a toles canales" + +#: src/fe-gtk/setup.c:361 +msgid "Show away once" +msgstr "Amosar namái una vegada" + +#: src/fe-gtk/setup.c:361 +msgid "Show identical away messages only once" +msgstr "Amosar mensaxes idénticos d'ausencia namái una vegada" + +#: src/fe-gtk/setup.c:362 +msgid "Automatically unmark away" +msgstr "Desmarcar ausencia automática" + +#: src/fe-gtk/setup.c:362 +msgid "Unmark yourself as away before sending messages" +msgstr "Desmarcase como ausente enantes d'unviar mensaxes" + +#: src/fe-gtk/setup.c:369 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Configuración avanzao" + +#: src/fe-gtk/setup.c:370 +msgid "Auto reconnect delay:" +msgstr "Allanciu de reconexón automática:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:371 +msgid "Display MODEs in raw form" +msgstr "Amosar los MODOs en forma plana" + +#: src/fe-gtk/setup.c:372 +msgid "Whois on notify" +msgstr "Executar Whois nes notificaciones" + +#: src/fe-gtk/setup.c:372 +msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list" +msgstr "UnvÃa un /WHOIS cuando un usuariu de la llista de notificaciones se coneuta" + +#: src/fe-gtk/setup.c:373 +msgid "Hide join and part messages" +msgstr "Anubrir mensaxes d'entrar/colar" + +#: src/fe-gtk/setup.c:373 +msgid "Hide channel join/part messages by default" +msgstr "Anubrir mensaxes d'entrar/colar de la canal por defeutu" + +#: src/fe-gtk/setup.c:374 +msgid "Auto Open DCC Windows" +msgstr "Abrir les ventanes de diálogu automáticamente" + +#: src/fe-gtk/setup.c:375 +msgid "Send window" +msgstr "Ventana d'unviu" + +#: src/fe-gtk/setup.c:376 +msgid "Receive window" +msgstr "Ventana de recepción" + +#: src/fe-gtk/setup.c:377 +msgid "Chat window" +msgstr "Ventana de canal" + +#: src/fe-gtk/setup.c:385 src/fe-gtk/setup.c:1709 +msgid "Logging" +msgstr "Rexistros" + +#: src/fe-gtk/setup.c:386 +msgid "Display scrollback from previous session" +msgstr "Amosar charres de la to sesión previa" + +#: src/fe-gtk/setup.c:387 +msgid "Enable logging of conversations to disk" +msgstr "Activar rexistru de charres a discu" + +#: src/fe-gtk/setup.c:388 +msgid "Log filename:" +msgstr "Nome de ficheru de rexistru:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:389 +#, c-format +msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." +msgstr "%s=Sirvidor %c=Canal %n=Rede." + +#: src/fe-gtk/setup.c:392 +msgid "Insert timestamps in logs" +msgstr "Inxertar marques de data/hora nos rexistros" + +#: src/fe-gtk/setup.c:393 +msgid "Log timestamp format:" +msgstr "Formatu de data/hora pal rexistru:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:401 +msgid "(Disabled)" +msgstr "(Desactiváu)" + +#: src/fe-gtk/setup.c:402 +msgid "Wingate" +msgstr "Wingate" + +#: src/fe-gtk/setup.c:403 +msgid "Socks4" +msgstr "Socks4" + +#: src/fe-gtk/setup.c:404 +msgid "Socks5" +msgstr "Socks5" + +#: src/fe-gtk/setup.c:405 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#: src/fe-gtk/setup.c:407 +msgid "MS Proxy (ISA)" +msgstr "MS Proxy (ISA)" + +#: src/fe-gtk/setup.c:414 +msgid "All Connections" +msgstr "Toles conexones" + +#: src/fe-gtk/setup.c:415 +msgid "IRC Server Only" +msgstr "Namái pal sirvidor d'IRC" + +#: src/fe-gtk/setup.c:416 +msgid "DCC Get Only" +msgstr "Namái pa receición por DCC" + +#: src/fe-gtk/setup.c:422 +msgid "Your Address" +msgstr "La to direición" + +#: src/fe-gtk/setup.c:423 +msgid "Bind to:" +msgstr "Asociar a:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:424 +msgid "Only useful for computers with multiple addresses." +msgstr "Namái ye útil pa ordenadores con direiciones múltiples." + +#: src/fe-gtk/setup.c:426 +msgid "Proxy Server" +msgstr "Sirvidor proxy" + +#: src/fe-gtk/setup.c:427 +msgid "Hostname:" +msgstr "Nome d'equipu:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:428 +msgid "Port:" +msgstr "Puertu:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:429 +msgid "Type:" +msgstr "Triba:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:430 +msgid "Use proxy for:" +msgstr "Usar un sirvidor proxy pa:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:432 +msgid "Proxy Authentication" +msgstr "Autenticación nel sirvidor proxy" + +#: src/fe-gtk/setup.c:434 +msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)" +msgstr "Usar autenticación (namái HTTP, MS Proxy o Socks5)" + +#: src/fe-gtk/setup.c:436 +msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)" +msgstr "Usar autenticación (namái HTTP o Socks5)" + +#: src/fe-gtk/setup.c:438 +msgid "Username:" +msgstr "Nome d'usuariu:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:439 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:870 +msgid "Select an Image File" +msgstr "Escueyi un ficheru d'imaxe" + +#: src/fe-gtk/setup.c:905 +msgid "Select Download Folder" +msgstr "Seleicionar carpeta de baxaes" + +#: src/fe-gtk/setup.c:914 +msgid "Select font" +msgstr "Seleicionar fonte" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1014 +msgid "Browse..." +msgstr "Desaminar..." + +#: src/fe-gtk/setup.c:1152 +msgid "Mark identified users with:" +msgstr "Marcar usuarios identificaos con:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1154 +msgid "Mark not-identified users with:" +msgstr "Marcar usuarios non identificaos con:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1161 +msgid "Open Data Folder" +msgstr "Abrir carpeta de datos..." + +#: src/fe-gtk/setup.c:1215 +msgid "Select color" +msgstr "Seleicionar color" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1295 +msgid "Text Colors" +msgstr "Colores de testu" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1297 +msgid "mIRC colors:" +msgstr "Colores de mIRC:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1305 +msgid "Local colors:" +msgstr "Colores llocales:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1313 src/fe-gtk/setup.c:1318 +msgid "Foreground:" +msgstr "Primer planu:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1314 src/fe-gtk/setup.c:1319 +msgid "Background:" +msgstr "Fondu:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1316 +msgid "Marking Text" +msgstr "Testu marcáu" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1321 +msgid "Interface Colors" +msgstr "Colores de la interface" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1323 +msgid "New data:" +msgstr "Dato nuevu:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1324 +msgid "Marker line:" +msgstr "Llinia pa señalar:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1325 +msgid "New message:" +msgstr "Mensax nuevu:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1326 +msgid "Away user:" +msgstr "Usuariu ausente:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1327 +msgid "Highlight:" +msgstr "Resaltar:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1423 src/fe-gtk/textgui.c:389 +msgid "Event" +msgstr "Eventu" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1429 +msgid "Sound file" +msgstr "Ficheru de sonÃu:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1464 +msgid "Select a sound file" +msgstr "Escueyi un ficheru de sonÃu" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1536 +msgid "Sound playing method:" +msgstr "Métodu de reproducción de sonÃu:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1544 +msgid "External sound playing _program:" +msgstr "Programa esternu de _reproducción de sonÃu:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1562 +msgid "_External program" +msgstr "_Programa esternu" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1572 +msgid "_Automatic" +msgstr "_Automática" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1585 +msgid "Sound files _directory:" +msgstr "_Carpeta de ficheros de sonÃu:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1624 +msgid "Sound file:" +msgstr "Ficheru de sonÃu:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1639 +msgid "_Browse..." +msgstr "R_estolar..." + +#: src/fe-gtk/setup.c:1650 +msgid "_Play" +msgstr "_Reproducir" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1699 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1700 +msgid "Text box" +msgstr "Caxa de testu" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1702 +msgid "User list" +msgstr "Llista d'usuarios" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1703 +msgid "Channel switcher" +msgstr "Camudar Canal" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1704 +msgid "Colors" +msgstr "Colores" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1706 +msgid "Chatting" +msgstr "Charra" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1708 +msgid "General" +msgstr "Xeneral" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1710 +msgid "Sound" +msgstr "SonÃu" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1714 +msgid "Network setup" +msgstr "Configuración de rede" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1715 +msgid "File transfers" +msgstr "Tresferencies de ficheros" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1823 +msgid "Categories" +msgstr "CategorÃes" + +#: src/fe-gtk/setup.c:2007 +msgid "" +"You cannot place the tree on the top or bottom!\n" +"Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." +msgstr "" +"¡Nun pues poner l'árbol arriba o abaxo!\n" +"Por favor, camuda la disposición de les <b>Llingüetes</> nel menú <b>Ver</b> primero." + +#: src/fe-gtk/setup.c:2017 +msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." +msgstr "Dalgunes opciones que camudaron requieren un reaniciu pa tener efeutu." + +#: src/fe-gtk/setup.c:2025 +msgid "" +"*WARNING*\n" +"Auto accepting DCC to your home directory\n" +"can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" +"Someone could send you a .bash_profile" +msgstr "" +"*ALVERTENCIA*\n" +"Aceutar automáticamente DCC haza'l to direutoriu d'aniciu\n" +"pue ser peligroso y ye esplotable. Por exemplu: Dalguien \n" +"pue unviate un ficheru .bash_profile" + +#: src/fe-gtk/setup.c:2058 +msgid "XChat: Preferences" +msgstr "XChat: Preferencies" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:180 +msgid "There was an error parsing the string" +msgstr "Ocurrió un fallu analizando la cadena" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:188 +#, c-format +msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" +msgstr "Esta señal namái pasó %d argumentos, $%d nun ye válidu" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:304 src/fe-gtk/textgui.c:327 +msgid "Print Texts File" +msgstr "Imprentar ficheros de testos" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:372 +msgid "Edit Events" +msgstr "Editar eventos" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:423 +msgid "$ Number" +msgstr "$ Númberu" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:440 +msgid "Load From..." +msgstr "Cargar dende..." + +#: src/fe-gtk/textgui.c:441 +msgid "Test All" +msgstr "Testear too" + +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:96 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:186 +msgid "XChat: URL Grabber" +msgstr "XChat: Capturador d'URL" + +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:199 +msgid "Clear list" +msgstr "Llimpiar la llista" + +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:201 +msgid "Copy selected URL" +msgstr "Copiar URL seleicionada" + +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:201 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:203 +msgid "Save list to a file" +msgstr "Guardar llista nun ficheru." + +#: src/fe-gtk/userlistgui.c:119 +#, c-format +msgid "%d ops, %d total" +msgstr "%d ops, %d total" diff --git a/po/da.po b/po/da.po new file mode 100644 index 00000000..29ab442e --- /dev/null +++ b/po/da.po @@ -0,0 +1,5575 @@ +# Xchat in Danish. +# This file is distributed under the same license as the xchat package. +# Henrik Hansen <hh@mailserver.dk>, 1999 +# Kenneth Christiansen <kenneth@gnome.dk>, 1999-2003. +# Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>, 1999 +# Morten Brix Pedersen <morten@wtf.dk>, 2001 +# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007, 2008, 2010. +# Keld Simonsen, <keld2keldix.com>, 2011 +# +# Bemærk: Away, Kick, etc er kommandoer som ikke oversættes +# men bare sættes i "" ved hjælp af \"tekst\" +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xchat-2.8.8\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: www.xchat.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-30 13:56+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-23 17:27+02:00\n" +"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n" +"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/common/cfgfiles.c:354 +msgid "Cannot create ~/.xchat2" +msgstr "Kunne ikke oprette ~/.xchat2" + +#: src/common/cfgfiles.c:713 +msgid "I'm busy" +msgstr "Jeg har travlt" + +#: src/common/cfgfiles.c:714 +msgid "Leaving" +msgstr "Forlader" + +#: src/common/cfgfiles.c:761 +msgid "" +"* Running IRC as root is stupid! You should\n" +" create a User Account and use that to login.\n" +msgstr "" +"* At køre IRC som root er dumt! Du bør oprette\n" +" en almindelig bruger og bruge den til at logge ind.\n" + +#: src/common/dcc.c:67 +msgid "Waiting" +msgstr "Venter" + +#: src/common/dcc.c:68 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#: src/common/dcc.c:69 +msgid "Failed" +msgstr "Mislykkedes" + +#: src/common/dcc.c:70 +msgid "Done" +msgstr "Færdig" + +#: src/common/dcc.c:71 src/fe-gtk/menu.c:942 +msgid "Connect" +msgstr "Forbind" + +#: src/common/dcc.c:72 +msgid "Aborted" +msgstr "Afbrudt" + +#: src/common/dcc.c:1886 src/common/outbound.c:2449 +#, c-format +msgid "Cannot access %s\n" +msgstr "Kunne ikke få adgang %s\n" + +#: src/common/dcc.c:1887 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1299 +#: src/common/text.c:1310 src/common/text.c:1317 src/common/text.c:1330 +#: src/common/text.c:1347 src/common/text.c:1447 src/common/util.c:353 +msgid "Error" +msgstr "Fejl" + +#: src/common/dcc.c:2375 +#, c-format +msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" +msgstr "%s tilbyder \"%s\". Accepterer du?" + +#: src/common/dcc.c:2586 +msgid "No active DCCs\n" +msgstr "Ingen aktive DCC'er\n" + +#: src/common/ignore.c:120 src/common/ignore.c:124 src/common/ignore.c:128 +#: src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136 src/common/ignore.c:140 +#: src/common/ignore.c:144 +msgid "YES " +msgstr "JA " + +#: src/common/ignore.c:122 src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 +#: src/common/ignore.c:134 src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 +#: src/common/ignore.c:146 +msgid "NO " +msgstr "NEJ " + +#: src/common/ignore.c:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" +msgstr "Du CTCP-øversvæmmas fra %s, ignorerer %s\n" + +#: src/common/ignore.c:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n" +msgstr "Du MSG-øversvæmmas fra %s, stæller in gui_auto_open_dialog til AV.\n" + +#: src/common/notify.c:473 +#, c-format +msgid " %-20s online\n" +msgstr " %-20s online\n" + +#: src/common/notify.c:475 +#, c-format +msgid " %-20s offline\n" +msgstr " %-20s offline\n" + +#: src/common/outbound.c:72 +msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" +msgstr "Ingen kanal joinet. Prøv /join #<kanal>\n" + +#: src/common/outbound.c:78 +msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" +msgstr "Ikke forbundet. Prøv /server <værtnavn> [<port>]\n" + +#: src/common/outbound.c:338 +#, c-format +msgid "Already marked away: %s\n" +msgstr "Allerede markeret som fraværende: %s\n" + +#: src/common/outbound.c:411 +msgid "Already marked back.\n" +msgstr "Allerede markeret som tilbage.\n" + +#: src/common/outbound.c:1777 +msgid "I need /bin/sh to run!\n" +msgstr "Jeg har brug for /bin/sh for at køre!\n" + +#: src/common/outbound.c:2146 +msgid "Commands Available:" +msgstr "Kommandoer tilgængelige" + +#: src/common/outbound.c:2160 +msgid "User defined commands:" +msgstr "rugerdefinerede kommandoer." + +#: src/common/outbound.c:2176 +#, fuzzy +msgid "Plugin defined commands:" +msgstr "Brugardefinerede indstiksmoduler:" + +#: src/common/outbound.c:2187 +msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" +msgstr "Skriv /HELP <kommando> for yderligere information, eller /HELP -l" + +#: src/common/outbound.c:2272 +#, c-format +msgid "Unknown arg '%s' ignored." +msgstr "Ukendt argument '%s' ignoreret." + +#: src/common/outbound.c:3221 +msgid "No such plugin found.\n" +msgstr "Intet sådant udvidelsesmodul fundet.\n" + +#: src/common/outbound.c:3226 src/fe-gtk/plugingui.c:184 +msgid "That plugin is refusing to unload.\n" +msgstr "Udvidelsesmodulet nægter at blive udlæst.\n" + +#: src/common/outbound.c:3495 +msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" +msgstr "ADDBUTTON <navn> <handling>, tilføj en knap under brugerlisten" + +#: src/common/outbound.c:3497 +msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" +msgstr "ALLCHAN <kmd>, sender en kommando til alle kanalerne du er i" + +#: src/common/outbound.c:3499 +msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels you're in" +msgstr "ALLCHANL <kmd>, sender en kommando til alle kanalerne du er i" + +#: src/common/outbound.c:3501 +msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" +msgstr "ALLSERV <kmd>, sender en kommando til alle serverene du er på" + +#: src/common/outbound.c:3502 +msgid "AWAY [<reason>], sets you away" +msgstr "AWAY [<grund>], sætter dig som fraværende" + +#: src/common/outbound.c:3503 +msgid "BACK, sets you back (not away)" +msgstr "BACK, sætter dig som tilbage (ikke fraværande)" + +#: src/common/outbound.c:3505 +msgid "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs chanop)" +msgstr "BAN <mask> [<bandlysningstype>], bandlyser alle som matcher masken fra den aktuelle kanal. Hvis de allerede er på kanalen vil dette ikke sparke dem ud (kræver kanaloperatørsstatus)" + +#: src/common/outbound.c:3506 +msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" +msgstr "CHANOPT [-quiet] <variabel> [<værdi>]" + +#: src/common/outbound.c:3508 +msgid "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history" +msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY], rydder det nuværende tekstvindue eller kommandohistorik" + +#: src/common/outbound.c:3509 +msgid "CLOSE, Closes the current window/tab" +msgstr "CLOSE, lukker det nuværende vindue/faneblad" + +#: src/common/outbound.c:3512 +msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" +msgstr "COUNTRY [-s] <kode|jokertegn>, finder en landekode, ex. da = danmark" + +#: src/common/outbound.c:3514 +msgid "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are VERSION and USERINFO" +msgstr "CTCP <kaldenavn> <meddelelse>, sender CTCP-meddelelsen til kaldenavn, almindelige meddelelser er VERSION og USERINFO" + +#: src/common/outbound.c:3516 +msgid "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately rejoins" +msgstr "CYCLE [<kanal>], forlader aktuel eller angiven kanal og går med det samme ind i den igen" + +#: src/common/outbound.c:3518 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"DCC GET <nick> - accept an offered file\n" +"DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" +"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" +"DCC LIST - show DCC list\n" +"DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" +"DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" +"DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" +" /dcc close send johnsmith file.tar.gz" +msgstr "" +"\n" +"DCC GET <kaldenavn> - tage emot en tilbyden fil\n" +"DCC SEND [-maxcps=#] <kaldenavn> [fil] - sende en fil til nogen\n" +"DCC PSEND [-maxcps=#] <kaldenavn> [fil] - sende en fil i passivt tilstand\n" +"DCC LIST - vis DCC-liste\n" +"DCC CHAT <kaldenavn> - tilbyd nogen DCC-chatt\n" +"DCC PCHAT <kaldenavn> - tilbyd DCC-chatt i passivt tilstand\n" +"DCC CLOSE <typ> <kaldenavn> <fil> eksempel:\n" +" /dcc close send nisse fil.tar.gz" + +#: src/common/outbound.c:3530 +msgid "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current channel (needs chanop)" +msgstr "DEHOP <kaldenavn>, fjerner halvkanaloperatørsstatus fra kaldenavnet på den aktuelle kanal (kræver kanaloperatørsstatus)" + +#: src/common/outbound.c:3532 +msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" +msgstr "DELBUTTON <navn>, fjerner en knap under brugerlisten" + +#: src/common/outbound.c:3534 +msgid "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel (needs chanop)" +msgstr "DEOP <kaldenavn>, fjerner kanaloperatørsstatus fra kaldenavnet på den aktuelle kanal (kræver kanaloperatørsstatus)" + +#: src/common/outbound.c:3536 +msgid "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel (needs chanop)" +msgstr "DEVOICE <kaldenavn>, fjerner talestatus fra kaldenavnet på den aktuelle kanal (kræver kanaloperatørsstatus)" + +#: src/common/outbound.c:3537 +msgid "DISCON, Disconnects from server" +msgstr "DISCON, hopper af server" + +#: src/common/outbound.c:3538 +msgid "DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number" +msgstr "DNS <kaldenavn|vært|ip>, finder en brugers IP-nummer" + +#: src/common/outbound.c:3539 +msgid "ECHO <text>, Prints text locally" +msgstr "ECHO <tekst>, udskriver tekst lokalt" + +#: src/common/outbound.c:3542 +msgid "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is sent to current channel, else is printed to current text box" +msgstr "EXEC [-o] <kommando>, kør kommandoen. Hvis flaget -o er brugt sendes uddata til den aktuelle kanal, ellers skrivs den ud i det aktuelle tekstfelt" + +#: src/common/outbound.c:3544 +msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" +msgstr "EXECCONT, sender SIGCONT til processen" + +#: src/common/outbound.c:3547 +msgid "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given the process is SIGKILL'ed" +msgstr "EXECKILL [-9], dræber en kørende eksekvering i den aktuelle session. Hvis -9 angives bliver processen SIGKILL'et" + +#: src/common/outbound.c:3549 +msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" +msgstr "EXECSTOP, sender SIGSTOP til processen" + +#: src/common/outbound.c:3550 +msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" +msgstr "EXECWRITE, sender data til processens standard ind" + +#: src/common/outbound.c:3554 +msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" +msgstr "FLUSHQ, tømmer den aktuelle servers sendekø" + +#: src/common/outbound.c:3556 +msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" +msgstr "GATE <vært> [<port>], tunnellerer via en vært, standardværdi på port er 23" + +#: src/common/outbound.c:3560 +msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" +msgstr "GHOST <kaldenavn> [adgangskode], Dræber et kaldenavnsspøgelse" + +#: src/common/outbound.c:3565 +msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" +msgstr "HOP <kaldenavn>, giver halvkanaloperatørsstatus til kaldenavn (kræver kanaloperatørsstatus)" + +#: src/common/outbound.c:3566 +msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" +msgstr "ID <adgangskode>, identificér dig selv over for nickserv" + +#: src/common/outbound.c:3568 +#, fuzzy +msgid "" +"IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" +" mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" +" types - types of data to ignore, one or all of:\n" +" PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" +" options - NOSAVE, QUIET" +msgstr "" +"IGNORE <mask> <typer..> <alternativ..>\n" +" mask - værtsmaske at ignorere, eksempelvis: *!*@*.aol.com\n" +" typer - datatyper at ignorere, en eller alle af:\n" +" PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" +" alternativ - NOSAVE, QUIET" + +#: src/common/outbound.c:3575 +msgid "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the current channel (needs chanop)" +msgstr "INVITE <kaldenavn> [<kanal>], indbyder nogen til en kanal, standardalternativet er den aktuelle kanal (kræver kanaloperatørsstatus)" + +#: src/common/outbound.c:3576 +msgid "JOIN <channel>, joins the channel" +msgstr "JOIN <kanal>, går ind i kanalen" + +#: src/common/outbound.c:3578 +msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)" +msgstr "KICK <kaldenavn>, sparker kaldenavn ud fra den aktuelle kanal (kræver kanaloperatørsstatus)" + +#: src/common/outbound.c:3580 +msgid "KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs chanop)" +msgstr "KICKBAN <kaldenavn>, bandlyser og sparker derefter kaldenavn ud fra den aktuelle kanal (kræver kanaloperatørsstatus)" + +#: src/common/outbound.c:3583 +#, fuzzy +msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" +msgstr "LAGCHECK, fremtvinger en ny efterslæpningskontrol" + +#: src/common/outbound.c:3585 +msgid "LASTLOG <string>, searches for a string in the buffer" +msgstr "LASTLOG <streng>, søger efter en streng i bufferen" + +#: src/common/outbound.c:3587 +msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" +msgstr "LOAD [-e] <fil>, indlæser et indstiksmodul eller et skript" + +#: src/common/outbound.c:3590 +#, fuzzy +msgid "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" +msgstr "MDEHOP, fjerner halvkanaloperatørsstatus fra alle halvkanaloperatører i den aktuelle kanal (kræver kanaloperatørsstatus)" + +#: src/common/outbound.c:3592 +#, fuzzy +msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" +msgstr "MDEOP, fjerner kanaloperatørsstatus fra alle kanaloperatører i den aktuelle kanal (kræver kanaloperatørsstatus)" + +#: src/common/outbound.c:3594 +#, fuzzy +msgid "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in the 3rd person, like /me jumps)" +msgstr "ME <hendelse>, sender hendelsen til den aktuelle kanal (hendelserna skrivs i tredje person, som eksempelvis /me hoppar)" + +#: src/common/outbound.c:3598 +msgid "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" +msgstr "MKICK, sparker alle undtagen dig selv ud af den aktuelle kanal (kræver kanaloperatørsstatus)" + +#: src/common/outbound.c:3601 +#, fuzzy +msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" +msgstr "MOP, giver kanaloperatørsstatus til alle brugere i den aktuelle kanal (kræver kanaloperatørsstatus)" + +#: src/common/outbound.c:3602 +msgid "MSG <nick> <message>, sends a private message" +msgstr "MSG <kaldenavn> <meddelelse>, sender en privat meddelelse" + +#: src/common/outbound.c:3605 +#, fuzzy +msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel" +msgstr "NAMES, lister kaldenavnen på den aktuelle kanal" + +#: src/common/outbound.c:3607 +#, fuzzy +msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" +msgstr "NCTCP <kaldenavn> <meddelelse>, sender en CTCP-notis" + +#: src/common/outbound.c:3608 +#, fuzzy +msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" +msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <værdnavn> [<port>]" + +#: src/common/outbound.c:3609 +#, fuzzy +msgid "NICK <nickname>, sets your nick" +msgstr "NICK <kaldenavn>, stæller in dit kaldenavn" + +#: src/common/outbound.c:3612 +#, fuzzy +msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of message that should be auto reacted to" +msgstr "NOTICE <kaldenavn/kanal> <meddelelse>, sender en notis. Notiser er en type af meddelelser som bør reageres på automatisk" + +#: src/common/outbound.c:3614 +#, fuzzy +msgid "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or adds someone to it" +msgstr "NOTIFY [-n netværk1[,netværk2,...]] [<kaldenavn>], viser din notificeringsliste eller lægger til nogen til den" + +#: src/common/outbound.c:3616 +#, fuzzy +msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" +msgstr "OP <kaldenavn>, giver kanaloperatørsstatus til kaldenavn (kræver kanaloperatørsstatus)" + +#: src/common/outbound.c:3618 +#, fuzzy +msgid "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" +msgstr "PART [<kanal>] [<orsak>], læmner kanalen, standardalternativet er den aktuelle kanal" + +#: src/common/outbound.c:3620 +#, fuzzy +msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" +msgstr "PING <kaldenavn | kanal>, CTCP-pinger kaldenavn eller kanal" + +#: src/common/outbound.c:3622 +#, fuzzy +msgid "QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone" +msgstr "QUERY [-nofocus] <kaldenavn>, åbner et nyt vindue for privata meddelelser til nogen" + +#: src/common/outbound.c:3624 +msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" +msgstr "QUIT [<årsag>], kobler fra den aktuelle server" + +#: src/common/outbound.c:3626 +msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" +msgstr "QUOTE <text>, sender teksten i rå form til serveren" + +#: src/common/outbound.c:3629 +msgid "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to all the open servers" +msgstr "RECONNECT [-ssl] [<vært>] [<port>] [<adgangskode>], kan kaldes blot som /RECONNECT for at genopkoble til den aktuelle server eller med /RECONNECT ALL for at genopkoble til alle de åbne servere" + +#: src/common/outbound.c:3632 +msgid "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to all the open servers" +msgstr "RECONNECT [<vært>] [<port>] [<adgangskode>] [<ssl>] [<acceptér_ugyldig_cert>], kan kaldes blot som /RECONNECT for at genopkoble til den aktuelle server eller med /RECONNECT ALL for at genopkoble til alle de åbne servere" + +#: src/common/outbound.c:3634 +msgid "RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc server" +msgstr "RECV <text>, send rå data til xchat på samme måde som det blev modtaget fra irc-serveren" + +#: src/common/outbound.c:3637 +#, fuzzy +msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" +msgstr "SAY <text>, sender texten til objektet i det aktuella vinduet" + +#: src/common/outbound.c:3638 +#, fuzzy +msgid "SEND <nick> [<file>]" +msgstr "SEND <kaldenavn> [<fil>]" + +#: src/common/outbound.c:3641 +#, fuzzy +msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" +msgstr "SERVCHAN [-ssl] <værd> <port> <kanal>, tilsluter og går in i en kanal" + +#: src/common/outbound.c:3644 +#, fuzzy +msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" +msgstr "SERVCHAN <værd> <port> <kanal>, tilsluter og går in i en kanal" + +#: src/common/outbound.c:3648 +#, fuzzy +msgid "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port is 6667 for normal connections, and 9999 for ssl connections" +msgstr "SERVER [-ssl] <værd> [<port>] [<adgangskode>], tilsluter til en server, standardporten er 6667 for normala tilslutninger, og 994 for ssl-anslutninger" + +#: src/common/outbound.c:3651 +#, fuzzy +msgid "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port is 6667" +msgstr "SERVER <værd> [<port>] [<adgangskode>], tilsluter til en server, standardporten er 6667" + +#: src/common/outbound.c:3653 +#, fuzzy +msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" +msgstr "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variabel> [<værdi>]" + +#: src/common/outbound.c:3654 +#, fuzzy +msgid "SETCURSOR [-|+]<position>" +msgstr "SETCURSOR [-|+]<position>" + +#: src/common/outbound.c:3659 +#, fuzzy +msgid "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current topic" +msgstr "TOPIC [<æmne>], stæller in æmnet om noget angives, ellers viser det aktuelt æmne" + +#: src/common/outbound.c:3661 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" +"TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" +"TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" +"TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" +"TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." +msgstr "" +"\n" +"TRAY -f <tidsgræns> <fil1> [<fil2>] Blinka kassen mellem to ikoner.\n" +"TRAY -f <filnavn> Stæll in kassen til en fast ikon.\n" +"TRAY -i <nummer> Blinka kassen med en intern ikon.\n" +"TRAY -t <text> Stæll in værktøjstips for kassen.\n" +"TRAY -b <titel> <text> Stæll in ballongtext for kassen." + +#: src/common/outbound.c:3668 +msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." +msgstr "UNBAN <maske> [<maske>...], afbanner den speficerede maske." + +#: src/common/outbound.c:3669 +msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" +msgstr "UNIGNORE <maske> [STILLE]" + +#: src/common/outbound.c:3670 +#, fuzzy +msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" +msgstr "UNLOAD <navn>, glømmer en indstiksmodul eller et skript" + +#: src/common/outbound.c:3671 +#, fuzzy +msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" +msgstr "URL <url>, åbner en URL i din webblæsare" + +#: src/common/outbound.c:3673 +msgid "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist" +msgstr "USELECT [-a] [-s] <kaldenavn1> <kaldenavn2> osv., farvemarkerer kaldenavn i kanalens brugerliste" + +#: src/common/outbound.c:3676 +#, fuzzy +msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" +msgstr "VOICE <kaldenavn>, giver røststatus til nogen (kræver kanaloperatørsstatus)" + +#: src/common/outbound.c:3678 +#, fuzzy +msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" +msgstr "WALLCHAN <meddelelse>, skriver meddelelset i alle kanaler" + +#: src/common/outbound.c:3680 +#, fuzzy +msgid "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" +msgstr "WALLCHOP <meddelelse>, sender meddelelset til alle kanaloperatører på den aktuelle kanal" + +#: src/common/outbound.c:3713 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "Brug: %s\n" + +#: src/common/outbound.c:3718 +msgid "" +"\n" +"No help available on that command.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ingen hjælp tilgængelig om den kommando.\n" + +#: src/common/outbound.c:3724 +msgid "No such command.\n" +msgstr "Ingen kommando der hedder det.\n" + +#: src/common/outbound.c:4055 +msgid "Bad arguments for user command.\n" +msgstr "Forkerte argumenter for brugerkommando.\n" + +#: src/common/outbound.c:4215 +msgid "Too many recursive usercommands, aborting." +msgstr "For mange rekursive brugerkommandoer, afbryder." + +#: src/common/outbound.c:4298 +msgid "Unknown Command. Try /help\n" +msgstr "Ukendt Kommando. Prøv /help\n" + +#: src/common/plugin.c:356 src/common/plugin.c:397 +msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" +msgstr "Intet xchat_plugin_init-symbol; er dette virkelig et xchat-modul?" + +#: src/common/server.c:634 +#, fuzzy +msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" +msgstr "Er du sikker på at dette er en SSL-kapabel server og port?\n" + +#: src/common/server.c:1025 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot resolve hostname %s\n" +"Check your IP Settings!\n" +msgstr "" +"Kan ikke slå op værdnavnet %s\n" +"Kontrollera dine IP-indstillinger!\n" + +#: src/common/server.c:1030 +msgid "Proxy traversal failed.\n" +msgstr "Proxy-gennemløb fejlede.\n" + +#: src/common/servlist.c:667 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cycling to next server in %s...\n" +msgstr "Skifter til næste server i %s...\n" + +#: src/common/servlist.c:1118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for network %s." +msgstr "Advarsel: Tegntabellen \"%s\" er ukendt. Ingen konvertering vil tillæmpas for netværket %s." + +#: src/common/textevents.h:6 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t$1 added to notify list." +msgstr "%C22*%O$t$1 lades til i notificeringslisten." + +#: src/common/textevents.h:9 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t$1 Banlist:%C19 $4%C20 $2%C21 $3" +msgstr "%C22*%O$t$1 Bannlysningsliste:%C19 $4%C20 $2%C21 $3" + +#: src/common/textevents.h:12 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(You are banned)." +msgstr "%C22*%O$tKan ikke gå in i%C26 %B$1 %O(Du er bannlyst)." + +#: src/common/textevents.h:18 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t$1 is now known as $2" +msgstr "%C22*%O$t$1 er nu kænd som $2" + +#: src/common/textevents.h:27 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t$1 sets ban on $2" +msgstr "%C22*%O$t$1 stæller in bannlysning på $2" + +#: src/common/textevents.h:30 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tChannel $1 created on $2" +msgstr "%C22*%O$tKanalen $1 oprettet på $2" + +#: src/common/textevents.h:33 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from%C26 $2" +msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O fjerner halvkanaloperatørsstatusen fra%C26 $2" + +#: src/common/textevents.h:36 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from%C26 $2" +msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O fjerner kanaloperatørsstatus fra%C26 $2" + +#: src/common/textevents.h:39 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from%C26 $2" +msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O fjerner røststatus fra%C26 $2" + +#: src/common/textevents.h:42 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t$1 sets exempt on $2" +msgstr "%C22*%O$t$1 stæller in undtagelse på $2" + +#: src/common/textevents.h:45 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to%C26 $2" +msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O giver halvkanaloperatørsstatus till%C26 $2" + +#: src/common/textevents.h:48 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t$1 sets invite on $2" +msgstr "%C22*%O$t$1 stæller in inbydan på $2" + +#: src/common/textevents.h:51 +#, fuzzy +msgid "%UChannel Users Topic" +msgstr "%UKanal Brugare Æmne" + +#: src/common/textevents.h:57 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t$1 sets mode $2$3 $4" +msgstr "%C22*%O$t$1 stæller in tilstandt $2$3 $4" + +#: src/common/textevents.h:60 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t%C22Channel $1 modes: $2" +msgstr "%C22*%O$t%C22Kanal $1 tilstandn: $2" + +#: src/common/textevents.h:69 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to%C26 $2" +msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O giver kanaloperatørsstatus till%C26 $2" + +#: src/common/textevents.h:72 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t$1 removes exempt on $2" +msgstr "%C22*%O$t$1 fjerner undtagelse på $2" + +#: src/common/textevents.h:75 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t$1 removes invite on $2" +msgstr "%C22*%O$t$1 fjerner inbydan på $2" + +#: src/common/textevents.h:78 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t$1 removes channel keyword" +msgstr "%C22*%O$t$1 fjerner kanaladgangskoden" + +#: src/common/textevents.h:81 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t$1 removes user limit" +msgstr "%C22*%O$t$1 fjerner brugergræns" + +#: src/common/textevents.h:84 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t$1 sets channel keyword to $2" +msgstr "%C22*%O$t$1 stæller in kanaladgangskoden til $2" + +#: src/common/textevents.h:87 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t$1 sets channel limit to $2" +msgstr "%C22*%O$t$1 stæller in kanalgrænsen til $2" + +#: src/common/textevents.h:90 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t$1 removes ban on $2" +msgstr "%C22*%O$t$1 fjerner bannlysning af $2" + +#: src/common/textevents.h:93 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to%C26 $2" +msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O giver røststatus till%C26 $2" + +#: src/common/textevents.h:96 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t%C22Connected. Now logging in..." +msgstr "%C22*%O$t%C22Ansluten. Logger in nu..." + +#: src/common/textevents.h:99 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t%C22Connecting to $1 ($2) port $3%O..." +msgstr "%C22*%O$t%C22Ansluter til $1 ($2) port $3%O..." + +#: src/common/textevents.h:102 +#, fuzzy +msgid "%C21*%O$t%C21Connection failed. Error: $1" +msgstr "%C21*%O$t%C21Anslutningen mislykkedes. Fejl: $1" + +#: src/common/textevents.h:105 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2" +msgstr "%C22*%O$tMottog et CTCP $1 fra $2" + +#: src/common/textevents.h:108 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2 (to $3)" +msgstr "%C22*%O$tMottog et CTCP $1 fra $2 (till $3)" + +#: src/common/textevents.h:111 +#, fuzzy +msgid "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2" +msgstr "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2" + +#: src/common/textevents.h:114 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2" +msgstr "%C22*%O$tMottog et CTCP Sound $1 fra $2" + +#: src/common/textevents.h:117 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2 (to $3)" +msgstr "%C22*%O$tMottog et CTCP Sound $1 fra $2 (till $3)" + +#: src/common/textevents.h:120 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O aborted." +msgstr "%C22*%O$tDCC CHAT til %C26$1%O avbruten." + +#: src/common/textevents.h:123 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tDCC CHAT connection established to %C26$1 %C30[%O$2%C30]" +msgstr "%C22*%O$tDCC CHAT-tilslutning etableret til %C26$1 %C30[%O$2%C30]" + +#: src/common/textevents.h:126 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O lost ($4)." +msgstr "%C22*%O$tDCC CHAT til %C26$1%O avbruten ($4)." + +#: src/common/textevents.h:129 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tReceived a DCC CHAT offer from $1" +msgstr "%C22*%O$tMottog et DCC CHAT-tilbydande fra $1" + +#: src/common/textevents.h:132 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tOffering DCC CHAT to $1" +msgstr "%C22*%O$tErbyder DCC CHAT til $1" + +#: src/common/textevents.h:135 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tAlready offering CHAT to $1" +msgstr "%C22*%O$tErbyder allerede CHAT til $1" + +#: src/common/textevents.h:138 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tDCC $1 connect attempt to%C26 $2%O failed (err=$3)." +msgstr "%C22*%O$tDCC $1 tilslutningsforsøg till%C26 $2%O mislykkedes (fel=$3)." + +#: src/common/textevents.h:141 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tReceived '$1%O' from $2" +msgstr "%C22*%O$tMottog \"$1%O\" fra $2" + +#: src/common/textevents.h:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "%C24,18 Type To/From Status Size Pos File " +msgstr "%C24,18 Type Till/Från Status Størrelse Pos Fil " + +#: src/common/textevents.h:147 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tReceived a malformed DCC request from %C26$1%O.%010%C22*%O$tContents of packet: $2" +msgstr "%C22*%O$tMottog en fejlagtigt utformad DCC-begæran fra %C26$1%O.%010%C22*%O$tPakkens indhold: $2" + +#: src/common/textevents.h:150 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tOffering%C26 $1%O to%C26 $2" +msgstr "%C22*%O$tErbyder%C26 $1%O till%C26 $2" + +#: src/common/textevents.h:153 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tNo such DCC offer." +msgstr "%C22*%O$tDet findes intet sådant DCC-tilbydande." + +#: src/common/textevents.h:156 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted." +msgstr "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $2%O till%C26 $1%O avbruten." + +#: src/common/textevents.h:159 +msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O complete %C30[%C26$4%O cps%C30]%O." +msgstr "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O fra%C26 $3%O klar %C30[%C26$4%O cps%C30]%O." + +#: src/common/textevents.h:162 +msgid "%C22*%O$tDCC RECV connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]" +msgstr "%C22*%O$tDCC RECV-tilslutning etableret til%C26 $1 %C30[%O$2%C30]" + +#: src/common/textevents.h:165 +msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O failed ($4)." +msgstr "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O fra%C26 $3%O mislykkedes ($4)." + +#: src/common/textevents.h:168 +msgid "%C22*%O$tDCC RECV: Cannot open $1 for writing ($2)." +msgstr "%C22*%O$tDCC RECV: Kan ikke åbne $1 for skrivning ($2)." + +#: src/common/textevents.h:171 +msgid "%C22*%O$tThe file%C26 $1%C already exists, saving it as%C26 $2%O instead." +msgstr "%C22*%O$tFilen%C26 $1%C findes allerede, gemmer den som%C26 $2%O i stedet." + +#: src/common/textevents.h:174 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas requested to resume%C26 $2 %Cfrom%C26 $3%C." +msgstr "%C22*%O$t%C26$1 %Ohar begært at tilbageuppta%C26 $2 %Cfra%C26 $3%C." + +#: src/common/textevents.h:177 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted." +msgstr "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $2%O til%C26 $1%O avbruten." + +#: src/common/textevents.h:180 +msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O complete %C30[%C26$3%O cps%C30]%O." +msgstr "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O til%C26 $2%O klar %C30[%C26$3%O cps%C30]%O." + +#: src/common/textevents.h:183 +msgid "%C22*%O$tDCC SEND connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]" +msgstr "%C22*%O$tDCC SEND-tilslutning etableret til%C26 $1 %C30[%O$2%C30]" + +#: src/common/textevents.h:186 +msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O failed. $3" +msgstr "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O til%C26 $2%O mislykkedes. $3" + +#: src/common/textevents.h:189 +msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas offered%C26 $2 %O(%C26$3 %Obytes)" +msgstr "%C22*%O$t%C26$1 %Ohar tilbudt%C26 $2 %O(%C26$3 %Obyte)" + +#: src/common/textevents.h:192 +msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Cstalled - aborting." +msgstr "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Otil%C26 $3 %Cstoppede - afbryder." + +#: src/common/textevents.h:195 +msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Otimed out - aborting." +msgstr "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Otil%C26 $3 %Olavede timeout - afbryder." + +#: src/common/textevents.h:198 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t$1 deleted from notify list." +msgstr "%C22*%O$t$1 borttagen fra notificeringslisten." + +#: src/common/textevents.h:201 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tDisconnected ($1)." +msgstr "%C22*%O$tKopplade fra ($1)." + +#: src/common/textevents.h:204 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tFound your IP: [$1]" +msgstr "%C22*%O$tHittade dit IP: [$1]" + +#: src/common/textevents.h:210 +#, fuzzy +msgid "%O%C26$1%O added to ignore list." +msgstr "%O%C26$1%O lades til i ignoreringslisten." + +#: src/common/textevents.h:213 +msgid "Ignore on %C26$1%O changed." +msgstr "Ignorering på %C26$1%O ændredes." + +#: src/common/textevents.h:216 +#, c-format +msgid "%C24,18 " +msgstr "%C24,18 " + +#: src/common/textevents.h:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "%C24,18 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG " +msgstr "%C24,18 Værdmask PRIV NOTI KANA CTCP DCC INBJ AVIG " + +#: src/common/textevents.h:222 +msgid "%O%C26$1%O removed from ignore list." +msgstr "%O%C26$1%O fjernet fra ignoreringslisten." + +#: src/common/textevents.h:225 +msgid " Ignore list is empty." +msgstr " Ignoreringslisten er tom." + +#: src/common/textevents.h:228 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Channel is invite only)." +msgstr "%C22*%O$tKan ikke gå in i%C26 %B$1 %O(Kanalen kræver inbydan)." + +#: src/common/textevents.h:231 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tYou have been invited to%C26 $1%O by%C26 $2%C (%C26$3%C)" +msgstr "%C22*%O$tDu har bydits in till%C26 $1%O by%C26 $2%C (%C26$3%C)" + +#: src/common/textevents.h:234 +#, fuzzy +msgid "%C19*%O$t%C19%B$1 %B($3) has joined $2" +msgstr "%C19*%O$t%C19%B$1 %B($3) gik in i $2" + +#: src/common/textevents.h:237 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Requires keyword)." +msgstr "%C22*%O$tKan ikke gå in i%C26 %B$1 %O(Kræver adgangskode)." + +#: src/common/textevents.h:240 +#, fuzzy +msgid "%C21*%O$t%C21$1 has kicked $2 from $3 ($4%O%C21)" +msgstr "%C21*%O$t%C21$1 har sparkat ud $2 fra $3 ($4%O%C21)" + +#: src/common/textevents.h:243 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tYou have been killed by $1 ($2%O%C22)" +msgstr "%C22*%O$tDu har dødats af $1 ($2%O%C22)" + +#: src/common/textevents.h:252 +msgid "%C22*%O$t%C22MOTD Skipped." +msgstr "%C22*%O$t%C22MOTD oversprunget." + +#: src/common/textevents.h:255 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t$1 already in use. Retrying with $2..." +msgstr "%C22*%O$t$1 anvends allerede. Forsøger igen med $2..." + +#: src/common/textevents.h:258 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another." +msgstr "%C22*%O$tKaldenavnet anvends allerede. Brug /NICK for at forsøga med et andet." + +#: src/common/textevents.h:261 +msgid "%C22*%O$tNo such DCC." +msgstr "%C22*%O$tDer findes ingen sådan DCC." + +#: src/common/textevents.h:264 +msgid "%C22*%O$tNo process is currently running" +msgstr "%C22*%O$tIngen sådan process kører i øjeblikket" + +#: src/common/textevents.h:273 +#, fuzzy +msgid "$tNotify list is empty." +msgstr "$tNotificeringslisten er tom." + +#: src/common/textevents.h:276 +#, fuzzy +msgid "%C24,18 %B Notify List " +msgstr "%C24,18 %B Notificeringsliste " + +#: src/common/textevents.h:279 +msgid "%C22*%O$t$1 users in notify list." +msgstr "%C22*%O$t$1 brugere på notificeringslisten." + +#: src/common/textevents.h:282 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is offline ($3)." +msgstr "%C22*%O$tNotificering: $1 er frakopplad ($3)." + +#: src/common/textevents.h:285 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is online ($3)." +msgstr "%C22*%O$tNotificering: $1 er tilsluten ($3)." + +#: src/common/textevents.h:291 +#, fuzzy +msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3" +msgstr "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) har læmnat $3" + +#: src/common/textevents.h:294 +#, fuzzy +msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)" +msgstr "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) har læmnat $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)" + +#: src/common/textevents.h:297 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tPing reply from $1: $2 second(s)" +msgstr "%C22*%O$tPingsvar fra $1: $2 sekund(er)" + +#: src/common/textevents.h:300 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tNo ping reply for $1 seconds, disconnecting." +msgstr "%C22*%O$tIntet pingsvar under $1 sekunder, koppler fra." + +#: src/common/textevents.h:315 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tA process is already running" +msgstr "%C22*%O$tEn process kør allerede" + +#: src/common/textevents.h:318 +#, fuzzy +msgid "%C23*%O$t%C23$1 has quit (%O%C23%B%B$2%O%C23)" +msgstr "%C23*%O$t%C23$1 har afsluttet (%O%C23%B%B$2%O%C23)" + +#: src/common/textevents.h:321 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t$1 sets modes%B %C30[%O$2%B%C30]" +msgstr "%C22*%O$t$1 stæller in tilstandna%B %C30[%O$2%B%C30]" + +#: src/common/textevents.h:324 +#, fuzzy +msgid "%C28-%C29$1/Wallops%C28-%O$t$2" +msgstr "%C28-%C29$1/Wallops%C28-%O$t$2" + +#: src/common/textevents.h:327 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tLooking up IP number for%C26 $1%O..." +msgstr "%C22*%O$tSlår op IP-numret for%C26 $1%O..." + +#: src/common/textevents.h:330 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t%C22Connected." +msgstr "%C22*%O$t%C22Ansluten." + +#: src/common/textevents.h:336 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t%C22Looking up $1" +msgstr "%C22*%O$t%C22Slår op $1" + +#: src/common/textevents.h:348 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tStopped previous connection attempt (pid=$1)" +msgstr "%C22*%O$tStoppade foregående tilslutningsforsøg (pid=$1)" + +#: src/common/textevents.h:351 +#, fuzzy +msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29is: $2" +msgstr "%C29*%O$t%C29Æmnet for $1%C %C29is: $2" + +#: src/common/textevents.h:354 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t$1 has changed the topic to: $2" +msgstr "%C22*%O$t$1 har bytt æmne til: $2" + +#: src/common/textevents.h:357 +#, fuzzy +msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29set by $2%C %C29at $3" +msgstr "%C29*%O$t%C29Æmnet for $1%C %C29satt af $2%C %C29den $3" + +#: src/common/textevents.h:360 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" +msgstr "%C22*%O$tUkendt værd. Du måske har stavat den fejl?" + +#: src/common/textevents.h:363 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(User limit reached)." +msgstr "%C22*%O$tKan ikke gå in i%C26 %B$1 %O(Brugargrænsen nådd)." + +#: src/common/textevents.h:366 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t%C26Users on $1:%C $2" +msgstr "%C22*%O$t%C26Brugare på $1:%C $2" + +#: src/common/textevents.h:369 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3" +msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3" + +#: src/common/textevents.h:372 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Cis away %C30(%O$2%O%C30)" +msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Cær fravarende %C30(%O$2%O%C30)" + +#: src/common/textevents.h:375 src/common/textevents.h:381 +#: src/common/textevents.h:396 src/common/textevents.h:399 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2" +msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2" + +#: src/common/textevents.h:378 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %OEnd of WHOIS list." +msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %OSlut på WHOIS-liste." + +#: src/common/textevents.h:384 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2" +msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O inaktiv%C26 $2" + +#: src/common/textevents.h:387 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2%O, signon:%C26 $3" +msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O inaktiv%C26 $2%O, påloggning:%C26 $3" + +#: src/common/textevents.h:390 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C30(%O$2@$3%C30)%O: $4" +msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C30(%O$2@$3%C30)%O: $4" + +#: src/common/textevents.h:393 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Oreal user@host%C27 $2%O, real IP%C27 $3" +msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Overklig brugere@værd%C27 $2%O, rigtig IP%C27 $3" + +#: src/common/textevents.h:402 +#, fuzzy +msgid "%C19*%O$t%C19Now talking on $2" +msgstr "%C19*%O$t%C19Pratar nu på $2" + +#: src/common/textevents.h:405 +#, fuzzy +msgid "%C23*$tYou have been kicked from $2 by $3 ($4%O%C23)" +msgstr "%C23*$tDu har sparkats ud fra $2 af $3 ($4%O%C23)" + +#: src/common/textevents.h:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "%C23*$tYou have left channel $3" +msgstr "%C23*$tDu har læmnat kanalen $3" + +#: src/common/textevents.h:411 +#, fuzzy +msgid "%C23*$tYou have left channel $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)" +msgstr "%C23*$tDu har læmnat kanalen $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)" + +#: src/common/textevents.h:417 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tYou've invited%C26 $1%O to%C26 $2%O (%C26$3%O)" +msgstr "%C22*%O$tDu byder in%C26 $1%O till%C26 $2%O (%C26$3%O)" + +#: src/common/textevents.h:423 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tYou are now known as $2" +msgstr "%C22*%O$tDu er nu kænd som $2" + +#: src/common/text.c:347 +msgid "Loaded log from" +msgstr "Indlæs log fra" + +#: src/common/text.c:366 +#, c-format +msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" +msgstr "**** AFSLUTTER LOGNING KL. %s\n" + +#: src/common/text.c:575 +#, c-format +msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" +msgstr "**** BEGYNDER LOGNING KL. %s\n" + +#: src/common/text.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" +" permissions on %s/xchatlogs" +msgstr "" +"* Kan ikke åbna loggfiler for skrivende. Kontrollera\n" +" rettighederna på %s/xchatlogs" + +#: src/common/text.c:961 +#, fuzzy +msgid "Left message" +msgstr "Vænstermeddelelse" + +#: src/common/text.c:962 +#, fuzzy +msgid "Right message" +msgstr "Høgermeddelelse" + +#: src/common/text.c:966 +msgid "The nick of the joining person" +msgstr "Kaldenavn for person, der joiner kanalen" + +#: src/common/text.c:967 +msgid "The channel being joined" +msgstr "Kanalen der bliver joinet" + +#: src/common/text.c:968 src/common/text.c:1016 src/common/text.c:1067 +msgid "The host of the person" +msgstr "Personens vært" + +#: src/common/text.c:972 src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 +#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1181 src/common/text.c:1186 +#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1202 +#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1217 +#: src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1286 +#: src/common/text.c:1291 src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1305 +#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1329 +#: src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1346 +#: src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363 +#: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1378 +#: src/common/text.c:1386 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1425 +msgid "Nickname" +msgstr "Kaldenavn" + +#: src/common/text.c:973 +msgid "The action" +msgstr "Handlingen" + +#: src/common/text.c:974 src/common/text.c:981 +msgid "Mode char" +msgstr "Mode-tegn" + +#: src/common/text.c:975 src/common/text.c:982 src/common/text.c:988 +#, fuzzy +msgid "Identified text" +msgstr "Identifieret text" + +#: src/common/text.c:980 +msgid "The text" +msgstr "Teksten" + +#: src/common/text.c:987 src/common/text.c:1044 src/common/text.c:1050 +msgid "The message" +msgstr "Beskeden" + +#: src/common/text.c:992 src/common/text.c:1054 +msgid "Old nickname" +msgstr "Tidligere kaldenavn" + +#: src/common/text.c:993 src/common/text.c:1055 +msgid "New nickname" +msgstr "Nyt kaldenavn" + +#: src/common/text.c:997 +msgid "Nick of person who changed the topic" +msgstr "Kaldenavnet på personen der ændrede topic" + +#: src/common/text.c:998 src/common/text.c:1004 src/fe-gtk/chanlist.c:766 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:869 +msgid "Topic" +msgstr "Emne" + +#: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1003 src/common/text.c:1440 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:764 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:896 +msgid "Channel" +msgstr "Kanal" + +#: src/common/text.c:1008 src/common/text.c:1061 +msgid "The nickname of the kicker" +msgstr "Kickerens kaldenavn" + +#: src/common/text.c:1009 src/common/text.c:1059 +msgid "The person being kicked" +msgstr "Personen der bliver kick'et" + +#: src/common/text.c:1010 src/common/text.c:1017 src/common/text.c:1021 +#: src/common/text.c:1026 src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1068 +#: src/common/text.c:1075 +msgid "The channel" +msgstr "Kanalen" + +#: src/common/text.c:1011 src/common/text.c:1062 src/common/text.c:1069 +msgid "The reason" +msgstr "Grunden" + +#: src/common/text.c:1015 src/common/text.c:1066 +msgid "The nick of the person leaving" +msgstr "Kaldenavnet af personen der leaver" + +#: src/common/text.c:1022 src/common/text.c:1028 +msgid "The time" +msgstr "Tiden" + +#: src/common/text.c:1027 +msgid "The creator" +msgstr "Opretteren" + +#: src/common/text.c:1032 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001 +msgid "Nick" +msgstr "Kaldenavn" + +#: src/common/text.c:1033 src/common/text.c:1292 +msgid "Reason" +msgstr "Grund" + +#: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1176 src/common/text.c:1265 +msgid "Host" +msgstr "Værtsnavn" + +#: src/common/text.c:1038 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1048 +msgid "Who it's from" +msgstr "Hvem er det fra" + +#: src/common/text.c:1039 +msgid "The time in x.x format (see below)" +msgstr "Tiden i x.x format (se nedenfor)" + +#: src/common/text.c:1049 src/common/text.c:1086 +msgid "The Channel it's going to" +msgstr "Kanalen det går til" + +#: src/common/text.c:1073 +msgid "The sound" +msgstr "Lyden" + +#: src/common/text.c:1074 src/common/text.c:1080 src/common/text.c:1085 +msgid "The nick of the person" +msgstr "Kaldenavnet på personen" + +#: src/common/text.c:1079 src/common/text.c:1084 +msgid "The CTCP event" +msgstr "CTCP-hændelelsen" + +#: src/common/text.c:1090 +msgid "The nick of the person who set the key" +msgstr "Kaldenavnet på personen som satte nøglen" + +#: src/common/text.c:1091 +msgid "The key" +msgstr "Nøglen" + +#: src/common/text.c:1095 +#, fuzzy +msgid "The nick of the person who set the limit" +msgstr "Kaldenavnet på personen som satte grænsen" + +#: src/common/text.c:1096 +msgid "The limit" +msgstr "Grænseværdien" + +#: src/common/text.c:1100 +#, fuzzy +msgid "The nick of the person who did the op'ing" +msgstr "Kaldenavnet på personen som gav operatørsstatus" + +#: src/common/text.c:1101 +#, fuzzy +msgid "The nick of the person who has been op'ed" +msgstr "Kaldenavnet på personen som har givits operatørsstatus" + +#: src/common/text.c:1105 +#, fuzzy +msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" +msgstr "Kaldenavnet på personen som har givits halvoperatørsstatus" + +#: src/common/text.c:1106 +#, fuzzy +msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" +msgstr "Kaldenavnet på personen som gav halvoperatørsstatus" + +#: src/common/text.c:1110 +#, fuzzy +msgid "The nick of the person who did the voice'ing" +msgstr "Kaldenavnet på personen som gav røststatus" + +#: src/common/text.c:1111 +#, fuzzy +msgid "The nick of the person who has been voice'ed" +msgstr "Kaldenavnet på personen som har givits røststatus" + +#: src/common/text.c:1115 +#, fuzzy +msgid "The nick of the person who did the banning" +msgstr "Kaldenavnet på personen som gjorde bannlysningen" + +#: src/common/text.c:1116 src/common/text.c:1143 +msgid "The ban mask" +msgstr "Udelukkelsesmasken" + +# I IRC-sammenhæng er "keyword" et adgangskode for at komma in på en kanal. +#: src/common/text.c:1120 +#, fuzzy +msgid "The nick who removed the key" +msgstr "Kaldenavnet som tog bort adgangskoden" + +#: src/common/text.c:1124 +#, fuzzy +msgid "The nick who removed the limit" +msgstr "Kaldenavnet som tog bort grænsen" + +#: src/common/text.c:1128 +#, fuzzy +msgid "The nick of the person of did the deop'ing" +msgstr "Kaldenavnet på personen som tog bort operatørsstatus" + +#: src/common/text.c:1129 +#, fuzzy +msgid "The nick of the person who has been deop'ed" +msgstr "Kaldenavnet på personen som har fratagits operatørsstatus" + +#: src/common/text.c:1132 +#, fuzzy +msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing" +msgstr "Seknavnet på personen som fratog halvoperatørsstatus" + +#: src/common/text.c:1133 +#, fuzzy +msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" +msgstr "Kaldenavnet på personen som har fratagits halvoperatørsstatus" + +#: src/common/text.c:1137 +#, fuzzy +msgid "The nick of the person of did the devoice'ing" +msgstr "Kaldenavnet på personen som fratog røststatus" + +#: src/common/text.c:1138 +#, fuzzy +msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" +msgstr "Kaldenavnet på personen som har fratagits røststatus" + +#: src/common/text.c:1142 +#, fuzzy +msgid "The nick of the person of did the unban'ing" +msgstr "Kaldenavnet på personen som tog bort bannlysningen" + +#: src/common/text.c:1147 +#, fuzzy +msgid "The nick of the person who did the exempt" +msgstr "Kaldenavnet på personen som gjorde undantaget" + +#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1153 +#, fuzzy +msgid "The exempt mask" +msgstr "Undantagsmasken" + +#: src/common/text.c:1152 +#, fuzzy +msgid "The nick of the person removed the exempt" +msgstr "Kaldenavnet på personen som tog bort undantaget" + +#: src/common/text.c:1157 +#, fuzzy +msgid "The nick of the person who did the invite" +msgstr "Kaldenavnet på personen som gjorde inbydan" + +#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1163 +#, fuzzy +msgid "The invite mask" +msgstr "Inbydningsmasken" + +#: src/common/text.c:1162 +#, fuzzy +msgid "The nick of the person removed the invite" +msgstr "Kaldenavnet på personen som tog bort inbydan" + +#: src/common/text.c:1167 +#, fuzzy +msgid "The nick of the person setting the mode" +msgstr "Kaldenavnet på personen som satte tilstandt" + +#: src/common/text.c:1168 +#, fuzzy +msgid "The mode's sign (+/-)" +msgstr "Lægestecknet (+/-)" + +#: src/common/text.c:1169 +#, fuzzy +msgid "The mode letter" +msgstr "Lægesbokstaven" + +#: src/common/text.c:1170 +#, fuzzy +msgid "The channel it's being set on" +msgstr "Kanalen som det stælls in på" + +#: src/common/text.c:1175 +msgid "Username" +msgstr "Brugernavn" + +#: src/common/text.c:1177 +msgid "Full name" +msgstr "Fulde navn" + +#: src/common/text.c:1182 +#, fuzzy +msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" +msgstr "Kanalmedlemskab/\"er en IRC-operatør\"" + +#: src/common/text.c:1187 +msgid "Server Information" +msgstr "Serverinformation" + +#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1197 +msgid "Idle time" +msgstr "Passiv-tid" + +#: src/common/text.c:1198 +msgid "Signon time" +msgstr "Tilsluttet-tid" + +#: src/common/text.c:1203 +msgid "Away reason" +msgstr "Fraværs-grund" + +#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1226 +#: src/common/text.c:1412 +msgid "Message" +msgstr "Besked" + +#: src/common/text.c:1219 +msgid "Account" +msgstr "Konto" + +#: src/common/text.c:1224 +#, fuzzy +msgid "Real user@host" +msgstr "Verklig brugere@værd" + +#: src/common/text.c:1225 +#, fuzzy +msgid "Real IP" +msgstr "Verklig IP" + +#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1251 +#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1435 +msgid "Channel Name" +msgstr "Kanalnavn" + +#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1398 +#: src/fe-gtk/menu.c:1418 src/fe-gtk/menu.c:1606 src/fe-gtk/textgui.c:390 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1247 +#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1436 +msgid "Server Name" +msgstr "Servernavn" + +#: src/common/text.c:1236 +#, fuzzy +msgid "Raw Numeric or Identifier" +msgstr "Rå numerisk eller identifikator" + +#: src/common/text.c:1246 +msgid "Nick of person who invited you" +msgstr "Kaldenavn på personen som inviterede dig" + +#: src/common/text.c:1252 src/fe-gtk/chanlist.c:765 +msgid "Users" +msgstr "Brugerliste" + +#: src/common/text.c:1256 +msgid "Nickname in use" +msgstr "Kaldenavn i brug" + +#: src/common/text.c:1257 +msgid "Nick being tried" +msgstr "Afprøver kaldenavn" + +#: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1402 +msgid "IP" +msgstr "IP" + +#: src/common/text.c:1267 src/common/text.c:1298 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: src/common/text.c:1277 src/fe-gtk/notifygui.c:137 src/fe-gtk/setup.c:1713 +#, fuzzy +msgid "Network" +msgstr "Netværk" + +#: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287 +#, fuzzy +msgid "Modes string" +msgstr "Lægesstreng" + +#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1335 src/common/text.c:1340 +#: src/common/text.c:1381 +msgid "IP address" +msgstr "IP-adresse" + +#: src/common/text.c:1303 src/common/text.c:1328 +msgid "DCC Type" +msgstr "DCC-type" + +#: src/common/text.c:1304 src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1314 +#: src/common/text.c:1321 src/common/text.c:1341 src/common/text.c:1345 +#: src/common/text.c:1351 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1364 +#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1379 +msgid "Filename" +msgstr "Filnavn" + +#: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1322 +msgid "Destination filename" +msgstr "Filnavn på mål" + +#: src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1353 +msgid "CPS" +msgstr "CPS" + +#: src/common/text.c:1359 +msgid "Pathname" +msgstr "Stinavn" + +#: src/common/text.c:1374 src/fe-gtk/dccgui.c:764 +msgid "Position" +msgstr "Vinduesplacering" + +#: src/common/text.c:1380 src/fe-gtk/dccgui.c:763 +msgid "Size" +msgstr "Størrelse" + +#: src/common/text.c:1385 +msgid "DCC String" +msgstr "DCC-streng" + +#: src/common/text.c:1390 +#, fuzzy +msgid "Number of notify items" +msgstr "Antal notificeringsobjekt" + +#: src/common/text.c:1406 +msgid "Old Filename" +msgstr "Gammelt filnavn" + +#: src/common/text.c:1407 +msgid "New Filename" +msgstr "Nyt filnavn" + +#: src/common/text.c:1411 +msgid "Receiver" +msgstr "Modtager" + +#: src/common/text.c:1416 +msgid "Hostmask" +msgstr "Værtsmaske" + +#: src/common/text.c:1421 +msgid "Hostname" +msgstr "Værtsnavn" + +#: src/common/text.c:1426 +msgid "The Packet" +msgstr "Netpakken" + +#: src/common/text.c:1430 +msgid "Seconds" +msgstr "Sekunder" + +#: src/common/text.c:1434 +#, fuzzy +msgid "Nick of person who have been invited" +msgstr "Kaldenavnet på personen som bydits in" + +#: src/common/text.c:1441 +msgid "Banmask" +msgstr "Udelukkelsesmaske" + +#: src/common/text.c:1442 +#, fuzzy +msgid "Who set the ban" +msgstr "Vem som gjorde bannlysningen" + +#: src/common/text.c:1443 +msgid "Ban time" +msgstr "Udelukkelsestid" + +#: src/common/text.c:1483 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error parsing event %s.\n" +"Loading default." +msgstr "" +"Fejl ved tolkning af hendelsen %s.\n" +"Læser in standardværdi." + +#: src/common/text.c:2225 +#, c-format +msgid "" +"Cannot read sound file:\n" +"%s" +msgstr "Kan ikke læse lydfil.%s" + +#: src/common/util.c:297 +#, fuzzy +msgid "Remote host closed socket" +msgstr "Fjernværdier lukde uttaget (socket)" + +#: src/common/util.c:302 +msgid "Connection refused" +msgstr "Forbindelse nægtet" + +#: src/common/util.c:305 +msgid "No route to host" +msgstr "Ingen rute til værten" + +#: src/common/util.c:307 +msgid "Connection timed out" +msgstr "Forbindelsestidsgrænse udløbet" + +#: src/common/util.c:309 +#, fuzzy +msgid "Cannot assign that address" +msgstr "Kan ikke tildele den adressen" + +#: src/common/util.c:311 +msgid "Connection reset by peer" +msgstr "Forbindelse nulstillet af ligemand" + +#: src/common/util.c:848 +#, fuzzy +msgid "Ascension Island" +msgstr "Ascension Island" + +#: src/common/util.c:849 +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" + +#: src/common/util.c:850 +#, fuzzy +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Forenade Arabemiraten" + +#: src/common/util.c:851 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afghanistan" + +#: src/common/util.c:852 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua og Barbuda" + +#: src/common/util.c:853 +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguilla" + +#: src/common/util.c:854 +msgid "Albania" +msgstr "Albanien" + +#: src/common/util.c:855 +msgid "Armenia" +msgstr "Armenien" + +#: src/common/util.c:856 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Nederlandske antiller" + +#: src/common/util.c:857 +msgid "Angola" +msgstr "Angola" + +#: src/common/util.c:858 +msgid "Antarctica" +msgstr "Antarktis" + +#: src/common/util.c:859 +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" + +#: src/common/util.c:860 +msgid "Reverse DNS" +msgstr "Reverse-DNS" + +#: src/common/util.c:861 +msgid "American Samoa" +msgstr "Samoa" + +#: src/common/util.c:862 +msgid "Austria" +msgstr "Østrig" + +#: src/common/util.c:863 +msgid "Nato Fiel" +msgstr "Nato" + +#: src/common/util.c:864 +msgid "Australia" +msgstr "Australien" + +#: src/common/util.c:865 +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" + +#: src/common/util.c:866 +msgid "Aland Islands" +msgstr "Åland" + +#: src/common/util.c:867 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbajdzjan" + +#: src/common/util.c:868 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosnien og Hercegovina" + +#: src/common/util.c:869 +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" + +#: src/common/util.c:870 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladesh" + +#: src/common/util.c:871 +msgid "Belgium" +msgstr "Belgien" + +#: src/common/util.c:872 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" + +#: src/common/util.c:873 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgarien" + +#: src/common/util.c:874 +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahrain" + +#: src/common/util.c:875 +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" + +#: src/common/util.c:876 +msgid "Businesses" +msgstr "Virksomheder" + +#: src/common/util.c:877 +msgid "Benin" +msgstr "Benin" + +#: src/common/util.c:878 +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermuda" + +#: src/common/util.c:879 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Brunei Darussalam" + +#: src/common/util.c:880 +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolivia" + +#: src/common/util.c:881 +msgid "Brazil" +msgstr "Brasilien" + +#: src/common/util.c:882 +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahamas" + +#: src/common/util.c:883 +msgid "Bhutan" +msgstr "Bhutan" + +#: src/common/util.c:884 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Bouvetøen" + +#: src/common/util.c:885 +msgid "Botswana" +msgstr "Botswana" + +#: src/common/util.c:886 +msgid "Belarus" +msgstr "Hviderusland" + +#: src/common/util.c:887 +msgid "Belize" +msgstr "Belize" + +#: src/common/util.c:888 +msgid "Canada" +msgstr "Canada" + +#: src/common/util.c:889 +msgid "Cocos Islands" +msgstr "Kokosøerne" + +#: src/common/util.c:890 +msgid "Democratic Republic of Congo" +msgstr "Demokratiske republik Kongo" + +#: src/common/util.c:891 +msgid "Central African Republic" +msgstr "Centralafrikanske republik" + +#: src/common/util.c:892 +msgid "Congo" +msgstr "Kongo" + +#: src/common/util.c:893 +msgid "Switzerland" +msgstr "Schweitz" + +#: src/common/util.c:894 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Elfenbenskysten" + +#: src/common/util.c:895 +msgid "Cook Islands" +msgstr "Cook-øerne" + +#: src/common/util.c:896 +msgid "Chile" +msgstr "Chile" + +#: src/common/util.c:897 +msgid "Cameroon" +msgstr "Kamerun" + +#: src/common/util.c:898 +msgid "China" +msgstr "Kina" + +#: src/common/util.c:899 +msgid "Colombia" +msgstr "Colombia" + +#: src/common/util.c:900 +msgid "Internic Commercial" +msgstr "Internic, kommercielt" + +#: src/common/util.c:901 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" + +#: src/common/util.c:902 +msgid "Serbia and Montenegro" +msgstr "Serbien og Montenegro" + +#: src/common/util.c:903 +msgid "Cuba" +msgstr "Cuba" + +#: src/common/util.c:904 +msgid "Cape Verde" +msgstr "Kap Verde" + +#: src/common/util.c:905 +msgid "Christmas Island" +msgstr "Juleøen" + +#: src/common/util.c:906 +msgid "Cyprus" +msgstr "Cypern" + +#: src/common/util.c:907 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Tjekkiet" + +#: src/common/util.c:908 +msgid "Germany" +msgstr "Tyskland" + +#: src/common/util.c:909 +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibouti" + +#: src/common/util.c:910 +msgid "Denmark" +msgstr "Danmark" + +#: src/common/util.c:911 +msgid "Dominica" +msgstr "Dominica" + +#: src/common/util.c:912 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Dominikanske republik" + +#: src/common/util.c:913 +msgid "Algeria" +msgstr "Algeriet" + +#: src/common/util.c:914 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecuador" + +#: src/common/util.c:915 +msgid "Educational Institution" +msgstr "Uddannelsesinstitution" + +#: src/common/util.c:916 +msgid "Estonia" +msgstr "Estland" + +#: src/common/util.c:917 +msgid "Egypt" +msgstr "Ægypten" + +#: src/common/util.c:918 +msgid "Western Sahara" +msgstr "Vestsahara" + +#: src/common/util.c:919 +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritrea" + +#: src/common/util.c:920 +msgid "Spain" +msgstr "Spanien" + +#: src/common/util.c:921 +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiopien" + +#: src/common/util.c:922 +msgid "European Union" +msgstr "Europæiske Union" + +#: src/common/util.c:923 +msgid "Finland" +msgstr "Finland" + +#: src/common/util.c:924 +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" + +#: src/common/util.c:925 +msgid "Falkland Islands" +msgstr "Falklandsøerne" + +#: src/common/util.c:926 +msgid "Micronesia" +msgstr "Mikronesien" + +#: src/common/util.c:927 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Færøerne" + +#: src/common/util.c:928 +msgid "France" +msgstr "Frankrig" + +#: src/common/util.c:929 +msgid "Gabon" +msgstr "Gabon" + +#: src/common/util.c:930 +msgid "Great Britain" +msgstr "Storbritanien" + +#: src/common/util.c:931 +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" + +#: src/common/util.c:932 +msgid "Georgia" +msgstr "Georgien" + +#: src/common/util.c:933 +msgid "French Guiana" +msgstr "Fransk Guyana" + +#: src/common/util.c:934 +msgid "British Channel Isles" +msgstr "Britiske kanaløer" + +#: src/common/util.c:935 +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" + +#: src/common/util.c:936 +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibraltar" + +#: src/common/util.c:937 +msgid "Greenland" +msgstr "Grønland" + +#: src/common/util.c:938 +msgid "Gambia" +msgstr "Gambia" + +#: src/common/util.c:939 +msgid "Guinea" +msgstr "Guinea" + +#: src/common/util.c:940 +msgid "Government" +msgstr "Regering" + +#: src/common/util.c:941 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Guadeloupe" + +#: src/common/util.c:942 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Ækvatorialguinea" + +#: src/common/util.c:943 +msgid "Greece" +msgstr "Grækenland" + +#: src/common/util.c:944 +msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" +msgstr "Sydgeorgien og Sødre Sandwichøer" + +#: src/common/util.c:945 +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" + +#: src/common/util.c:946 +msgid "Guam" +msgstr "Guam" + +#: src/common/util.c:947 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Guinea-Bissau" + +#: src/common/util.c:948 +msgid "Guyana" +msgstr "Guyana" + +#: src/common/util.c:949 +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" + +#: src/common/util.c:950 +msgid "Heard and McDonald Islands" +msgstr "Heard- og McDonald-øerne" + +#: src/common/util.c:951 +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" + +#: src/common/util.c:952 +msgid "Croatia" +msgstr "Kroatien" + +#: src/common/util.c:953 +msgid "Haiti" +msgstr "Haïti" + +#: src/common/util.c:954 +msgid "Hungary" +msgstr "Ungarn" + +#: src/common/util.c:955 +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonesien" + +#: src/common/util.c:956 +msgid "Ireland" +msgstr "Irland" + +#: src/common/util.c:957 +msgid "Israel" +msgstr "Israel" + +#: src/common/util.c:958 +msgid "Isle of Man" +msgstr "Isle of Man" + +#: src/common/util.c:959 +msgid "India" +msgstr "Indien" + +#: src/common/util.c:960 +msgid "Informational" +msgstr "Informativ" + +#: src/common/util.c:961 +msgid "International" +msgstr "Internationalt" + +#: src/common/util.c:962 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Britisk territiorium i Indiske Ocean" + +#: src/common/util.c:963 +msgid "Iraq" +msgstr "Irak" + +#: src/common/util.c:964 +msgid "Iran" +msgstr "Iran" + +#: src/common/util.c:965 +msgid "Iceland" +msgstr "Island" + +#: src/common/util.c:966 +msgid "Italy" +msgstr "Italien" + +#: src/common/util.c:967 +msgid "Jersey" +msgstr "Jersey" + +#: src/common/util.c:968 +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamaica" + +#: src/common/util.c:969 +msgid "Jordan" +msgstr "Jordan" + +#: src/common/util.c:970 +msgid "Japan" +msgstr "Japan" + +#: src/common/util.c:971 +msgid "Kenya" +msgstr "Kenya" + +#: src/common/util.c:972 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kirgizistan" + +#: src/common/util.c:973 +msgid "Cambodia" +msgstr "Cambodia" + +#: src/common/util.c:974 +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" + +#: src/common/util.c:975 +#, fuzzy +msgid "Comoros" +msgstr "Komorerna" + +#: src/common/util.c:976 +msgid "St. Kitts and Nevis" +msgstr "St. Kitts og Nevis" + +#: src/common/util.c:977 +msgid "North Korea" +msgstr "Nordkorea" + +#: src/common/util.c:978 +msgid "South Korea" +msgstr "Sydkorea" + +#: src/common/util.c:979 +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuwait" + +#: src/common/util.c:980 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Caymanøerne" + +#: src/common/util.c:981 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazakstan" + +#: src/common/util.c:982 +msgid "Laos" +msgstr "Laos" + +#: src/common/util.c:983 +msgid "Lebanon" +msgstr "Libanon" + +#: src/common/util.c:984 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Sankt Lucia" + +#: src/common/util.c:985 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Liechtenstein" + +#: src/common/util.c:986 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Sri Lanka" + +#: src/common/util.c:987 +msgid "Liberia" +msgstr "Liberia" + +#: src/common/util.c:988 +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesotho" + +#: src/common/util.c:989 +msgid "Lithuania" +msgstr "Litauen" + +#: src/common/util.c:990 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxemborg" + +#: src/common/util.c:991 +msgid "Latvia" +msgstr "Letland" + +#: src/common/util.c:992 +msgid "Libya" +msgstr "Libyen" + +#: src/common/util.c:993 +msgid "Morocco" +msgstr "Marokko" + +#: src/common/util.c:994 +msgid "Monaco" +msgstr "Monaco" + +#: src/common/util.c:995 +msgid "Moldova" +msgstr "Moldavien" + +#: src/common/util.c:996 +msgid "United States Medical" +msgstr "Forenede Stater, medicinskt" + +#: src/common/util.c:997 +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagaskar" + +#: src/common/util.c:998 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Marshalløerne" + +#: src/common/util.c:999 +msgid "Military" +msgstr "Militær" + +#: src/common/util.c:1000 +msgid "Macedonia" +msgstr "Makedonien" + +#: src/common/util.c:1001 +msgid "Mali" +msgstr "Mali" + +#: src/common/util.c:1002 +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar (Burma)" + +#: src/common/util.c:1003 +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongoliet" + +#: src/common/util.c:1004 +msgid "Macau" +msgstr "Macau" + +#: src/common/util.c:1005 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Nordlige Marianerøerne" + +#: src/common/util.c:1006 +msgid "Martinique" +msgstr "Martinique" + +#: src/common/util.c:1007 +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauretanien" + +#: src/common/util.c:1008 +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat" + +#: src/common/util.c:1009 +msgid "Malta" +msgstr "Malta" + +#: src/common/util.c:1010 +msgid "Mauritius" +msgstr "Mauritius" + +#: src/common/util.c:1011 +msgid "Maldives" +msgstr "Maldiverne" + +#: src/common/util.c:1012 +msgid "Malawi" +msgstr "Malawi" + +#: src/common/util.c:1013 +msgid "Mexico" +msgstr "Mexiko" + +#: src/common/util.c:1014 +msgid "Malaysia" +msgstr "Malaysia" + +#: src/common/util.c:1015 +msgid "Mozambique" +msgstr "Moçambique" + +#: src/common/util.c:1016 +msgid "Namibia" +msgstr "Namibia" + +#: src/common/util.c:1017 +msgid "New Caledonia" +msgstr "Ny Kaledonien" + +#: src/common/util.c:1018 +msgid "Niger" +msgstr "Nigeria" + +#: src/common/util.c:1019 +msgid "Internic Network" +msgstr "Internic, netværk" + +#: src/common/util.c:1020 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Norfolkøerne" + +#: src/common/util.c:1021 +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigeria" + +#: src/common/util.c:1022 +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nicaragua" + +#: src/common/util.c:1023 +msgid "Netherlands" +msgstr "Nederlandene" + +#: src/common/util.c:1024 +msgid "Norway" +msgstr "Norge" + +#: src/common/util.c:1025 +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" + +#: src/common/util.c:1026 +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" + +#: src/common/util.c:1027 +msgid "Niue" +msgstr "Niue" + +#: src/common/util.c:1028 +msgid "New Zealand" +msgstr "New Zealand" + +#: src/common/util.c:1029 +msgid "Oman" +msgstr "Oman" + +#: src/common/util.c:1030 +msgid "Internic Non-Profit Organization" +msgstr "Internic, ideel organisation" + +#: src/common/util.c:1031 +msgid "Panama" +msgstr "Panama" + +#: src/common/util.c:1032 +msgid "Peru" +msgstr "Perú" + +#: src/common/util.c:1033 +msgid "French Polynesia" +msgstr "Fransk Polynesien" + +#: src/common/util.c:1034 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua Ny Guinea" + +#: src/common/util.c:1035 +msgid "Philippines" +msgstr "Filippinerna" + +#: src/common/util.c:1036 +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" + +#: src/common/util.c:1037 +msgid "Poland" +msgstr "Polen" + +#: src/common/util.c:1038 +msgid "St. Pierre and Miquelon" +msgstr "St. Pierre og Miquelon" + +#: src/common/util.c:1039 +msgid "Pitcairn" +msgstr "Pitcairn" + +#: src/common/util.c:1040 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Puerto Rico" + +#: src/common/util.c:1041 +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "Palestinske territorie" + +#: src/common/util.c:1042 +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" + +#: src/common/util.c:1043 +msgid "Palau" +msgstr "Palau" + +#: src/common/util.c:1044 +msgid "Paraguay" +msgstr "Paraguay" + +#: src/common/util.c:1045 +msgid "Qatar" +msgstr "Qatar" + +#: src/common/util.c:1046 +msgid "Reunion" +msgstr "Réunion" + +#: src/common/util.c:1047 +msgid "Romania" +msgstr "Rumænien" + +#: src/common/util.c:1048 +msgid "Old School ARPAnet" +msgstr "Gammaldags ARPAnet" + +#: src/common/util.c:1049 +msgid "Russian Federation" +msgstr "Russiske Føderation" + +#: src/common/util.c:1050 +msgid "Rwanda" +msgstr "Rwanda" + +#: src/common/util.c:1051 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Saudiarabien" + +#: src/common/util.c:1052 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Solomonøerne" + +#: src/common/util.c:1053 +msgid "Seychelles" +msgstr "Seychellerne" + +#: src/common/util.c:1054 +msgid "Sudan" +msgstr "Sudan" + +#: src/common/util.c:1055 +msgid "Sweden" +msgstr "Sverige" + +#: src/common/util.c:1056 +msgid "Singapore" +msgstr "Singapore" + +#: src/common/util.c:1057 +msgid "St. Helena" +msgstr "St. Helena" + +#: src/common/util.c:1058 +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenien" + +#: src/common/util.c:1059 +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Svalbard og Jan Mayen-øerne" + +#: src/common/util.c:1060 +msgid "Slovak Republic" +msgstr "Slovakiet" + +#: src/common/util.c:1061 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leone" + +#: src/common/util.c:1062 +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" + +#: src/common/util.c:1063 +msgid "Senegal" +msgstr "Senegal" + +#: src/common/util.c:1064 +msgid "Somalia" +msgstr "Somalia" + +#: src/common/util.c:1065 +msgid "Suriname" +msgstr "Surinam" + +#: src/common/util.c:1066 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "São Tomé og Principe" + +#: src/common/util.c:1067 +msgid "Former USSR" +msgstr "Tidligere USSR" + +#: src/common/util.c:1068 +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" + +#: src/common/util.c:1069 +msgid "Syria" +msgstr "Syrien" + +#: src/common/util.c:1070 +msgid "Swaziland" +msgstr "Swaziland" + +#: src/common/util.c:1071 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Turks- og Caicos-øerne" + +#: src/common/util.c:1072 +msgid "Chad" +msgstr "Tchad" + +#: src/common/util.c:1073 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "Franske Sydterritorier" + +#: src/common/util.c:1074 +msgid "Togo" +msgstr "Togo" + +#: src/common/util.c:1075 +msgid "Thailand" +msgstr "Thailand" + +#: src/common/util.c:1076 +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tadzjikistan" + +#: src/common/util.c:1077 +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelau" + +#: src/common/util.c:1078 src/common/util.c:1082 +msgid "East Timor" +msgstr "Østtimor" + +#: src/common/util.c:1079 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistan" + +#: src/common/util.c:1080 +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunesien" + +#: src/common/util.c:1081 +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" + +#: src/common/util.c:1083 +msgid "Turkey" +msgstr "Tyrkiet" + +#: src/common/util.c:1084 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidad og Tobago" + +#: src/common/util.c:1085 +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" + +#: src/common/util.c:1086 +msgid "Taiwan" +msgstr "Taiwan" + +#: src/common/util.c:1087 +msgid "Tanzania" +msgstr "Tanzania" + +#: src/common/util.c:1088 +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukraine" + +#: src/common/util.c:1089 +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" + +#: src/common/util.c:1090 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Storbritannien" + +#: src/common/util.c:1091 +msgid "United States of America" +msgstr "Amerikas Forenede Stater" + +#: src/common/util.c:1092 +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" + +#: src/common/util.c:1093 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistan" + +#: src/common/util.c:1094 +msgid "Vatican City State" +msgstr "Vatikanstaten" + +#: src/common/util.c:1095 +msgid "St. Vincent and the Grenadines" +msgstr "St. Vincent og Grenadinerne" + +#: src/common/util.c:1096 +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" + +#: src/common/util.c:1097 +msgid "British Virgin Islands" +msgstr "Britiske Jomfruøer" + +#: src/common/util.c:1098 +msgid "US Virgin Islands" +msgstr "Jomfruøerne (USA)" + +#: src/common/util.c:1099 +msgid "Vietnam" +msgstr "Vietnam" + +#: src/common/util.c:1100 +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" + +#: src/common/util.c:1101 +msgid "Wallis and Futuna Islands" +msgstr "Wallis- og Futuna-øerne" + +#: src/common/util.c:1102 +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" + +#: src/common/util.c:1103 +msgid "Yemen" +msgstr "Jemen" + +#: src/common/util.c:1104 +msgid "Mayotte" +msgstr "Mayotte" + +#: src/common/util.c:1105 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "Jugoslavien" + +#: src/common/util.c:1106 +msgid "South Africa" +msgstr "Sydafrika" + +#: src/common/util.c:1107 +msgid "Zambia" +msgstr "Zambia" + +#: src/common/util.c:1108 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabwe" + +#: src/common/util.c:1118 src/common/util.c:1128 src/fe-gtk/menu.c:616 +msgid "Unknown" +msgstr "Ukendt" + +#: src/common/xchat.c:726 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "_Åbning af dialogvinduer" + +#: src/common/xchat.c:727 +msgid "_Send a File" +msgstr "_Send en fil" + +#: src/common/xchat.c:728 +#, fuzzy +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "An_vændarinfo (Whois)" + +#: src/common/xchat.c:729 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "_Tilføj i venneliste" + +#: src/common/xchat.c:730 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "O_peratørhandlinger" + +#: src/common/xchat.c:732 +msgid "Give Ops" +msgstr "Giv kanaloperatørstatus" + +#: src/common/xchat.c:733 +msgid "Take Ops" +msgstr "Tag kanaloperatørstatus" + +#: src/common/xchat.c:734 +#, fuzzy +msgid "Give Voice" +msgstr "Ge røststatus" + +#: src/common/xchat.c:735 +#, fuzzy +msgid "Take Voice" +msgstr "Ta røststatus" + +#: src/common/xchat.c:737 +#, fuzzy +msgid "Kick/Ban" +msgstr "Sparka ut/Bannlys" + +#: src/common/xchat.c:738 src/common/xchat.c:775 +msgid "Kick" +msgstr "Kick" + +#: src/common/xchat.c:739 src/common/xchat.c:740 src/common/xchat.c:741 +#: src/common/xchat.c:742 src/common/xchat.c:743 src/common/xchat.c:774 +msgid "Ban" +msgstr "Udeluk" + +#: src/common/xchat.c:744 src/common/xchat.c:745 src/common/xchat.c:746 +#: src/common/xchat.c:747 +#, fuzzy +msgid "KickBan" +msgstr "Sparka ud og bannlys" + +#: src/common/xchat.c:757 +msgid "Leave Channel" +msgstr "Forlad kanal" + +#: src/common/xchat.c:758 +msgid "Join Channel..." +msgstr "Join kanal..." + +#: src/common/xchat.c:759 src/fe-gtk/menu.c:1295 +#, fuzzy +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "Angiv kanal at gå in i:" + +#: src/common/xchat.c:760 +msgid "Server Links" +msgstr "Serverlink" + +#: src/common/xchat.c:761 +msgid "Ping Server" +msgstr "Ping server" + +#: src/common/xchat.c:762 +msgid "Hide Version" +msgstr "Skjul version" + +#: src/common/xchat.c:772 +msgid "Op" +msgstr "Giv OP" + +#: src/common/xchat.c:773 +msgid "DeOp" +msgstr "Tag OP" + +#: src/common/xchat.c:776 +msgid "bye" +msgstr "farvel" + +#: src/common/xchat.c:777 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "Indtast grund for at kicke %s:" + +#: src/common/xchat.c:778 +msgid "Sendfile" +msgstr "Send fil" + +#: src/common/xchat.c:779 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialog" + +#: src/common/xchat.c:788 +msgid "WhoIs" +msgstr "WhoIs" + +#: src/common/xchat.c:789 +msgid "Send" +msgstr "Send" + +#: src/common/xchat.c:790 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: src/common/xchat.c:791 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:387 +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:199 +msgid "Clear" +msgstr "Ryd" + +#: src/common/xchat.c:792 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +#: src/common/dbus/dbus-client.c:72 +msgid "Couldn't connect to session bus" +msgstr "Kunne ikke tilslutte til sessionsbus" + +#: src/common/dbus/dbus-client.c:86 +msgid "Failed to complete NameHasOwner" +msgstr "Mislykkedes med at færdiggøre NameHasOwner" + +#: src/common/dbus/dbus-client.c:112 +msgid "Failed to complete Command" +msgstr "Mislykkedes med at færdiggøre kommando" + +#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:30 +msgid "remote access" +msgstr "fjernadgang" + +#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 +msgid "plugin for remote access using DBUS" +msgstr "indstiksmodul for fjernadgang via DBUS" + +#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:897 +#, c-format +msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" +msgstr "Kunne ikke tilslutte til sessionsbus: %s\n" + +#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:914 +#, c-format +msgid "Failed to acquire %s: %s\n" +msgstr "Mislykkedes med at overtage %s: %s\n" + +#: src/fe-gtk/about.c:100 +msgid "About " +msgstr "Om " + +#: src/fe-gtk/about.c:131 +msgid "A multiplatform IRC Client" +msgstr "En IRC-klient for flere platforme" + +#: src/fe-gtk/ascii.c:133 +msgid "Character Chart" +msgstr "Tegnoversigt" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:149 src/fe-gtk/chanlist.c:305 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:304 +msgid "Not connected." +msgstr "Ikke tilsluttet." + +#: src/fe-gtk/banlist.c:247 src/fe-gtk/banlist.c:327 +msgid "You must select some bans." +msgstr "Du skal vælge nogen bandlysninger." + +#: src/fe-gtk/banlist.c:276 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to remove all bans in %s?" +msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne alle bandlysninger i %s?" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:342 src/fe-gtk/ignoregui.c:173 +msgid "Mask" +msgstr "Maske" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:343 +msgid "From" +msgstr "Fra" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:344 +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:387 +msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." +msgstr "Du kan kun åbne bandlysningslisten inde i kanalfanebladet." + +#: src/fe-gtk/banlist.c:391 +#, c-format +msgid "XChat: Ban List (%s)" +msgstr "XChat: Udlukkelsesliste (%s)" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:407 src/fe-gtk/notifygui.c:430 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:409 +msgid "Crop" +msgstr "Beskær" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:413 +msgid "Refresh" +msgstr "Genopfrisk" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:111 +#, c-format +msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." +msgstr "Viser %d/%d brugere på %d/%d kanaler" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:526 src/fe-gtk/menu.c:1231 src/fe-gtk/urlgrab.c:146 +msgid "Select an output filename" +msgstr "Vælg et uddatafilnavn" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:631 src/fe-gtk/chanlist.c:799 +msgid "_Join Channel" +msgstr "Join kanal" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:633 +msgid "_Copy Channel Name" +msgstr "Kopiér kanalnavn" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:635 +msgid "Copy _Topic Text" +msgstr "Kopiér _emnetekst" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:724 +#, c-format +msgid "XChat: Channel List (%s)" +msgstr "XChat: Kanalliste (%s)" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:781 +msgid "_Search" +msgstr "_Søg" + +# Denne bør kontrolleras +#: src/fe-gtk/chanlist.c:787 +msgid "_Download List" +msgstr "_Hent liste" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:793 +msgid "Save _List..." +msgstr "Gem _liste..." + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:806 +msgid "Show only:" +msgstr "Vis kun:" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:818 +msgid "channels with" +msgstr "Kanaler med:" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:831 +msgid "to" +msgstr "til" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:843 +msgid "users." +msgstr "brugere." + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:849 +msgid "Look in:" +msgstr "Led i:" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:861 +msgid "Channel name" +msgstr "Kanalnavn" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:882 +msgid "Search type:" +msgstr "Søgetype." + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:889 +msgid "Simple Search" +msgstr "Simpel søgning" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:890 +msgid "Pattern Match (Wildcards)" +msgstr "Mønstermatchning (jokertegn)" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:892 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Regulært udtryk" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:903 src/fe-gtk/search.c:125 +msgid "Find:" +msgstr "Find:" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:167 +#, c-format +msgid "Send file to %s" +msgstr "Send fil til %s" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:497 +msgid "That file is not resumable." +msgstr "Den fil kan ikke genoptages." + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:501 +#, c-format +msgid "" +"Cannot access file: %s\n" +"%s.\n" +"Resuming not possible." +msgstr "" +"Kan ikke få adgang til fil: %s\n" +"%s.\n" +"Genoptagelse ikke mulig." + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:508 +msgid "File in download directory is larger than file offered. Resuming not possible." +msgstr "Filen i hentningskataloget er større end den fil som blev tilbudt. Genoptagelse ikke mulig." + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:512 +msgid "Cannot resume the same file from two people." +msgstr "Kan ikke genoptage samme fil fra to personer." + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:745 +msgid "XChat: Uploads and Downloads" +msgstr "XChat: Oplægninger og hentninger" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:761 src/fe-gtk/dccgui.c:1000 src/fe-gtk/notifygui.c:136 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:762 src/fe-gtk/plugingui.c:73 +msgid "File" +msgstr "Fil" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:767 +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1607 +msgid "Both" +msgstr "Begge" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:798 +msgid "Uploads" +msgstr "Oplægninger" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:804 +msgid "Downloads" +msgstr "Nedhentninger" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:809 +msgid "Details" +msgstr "Detaljer" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:820 +msgid "File:" +msgstr "Fil." + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:821 +msgid "Address:" +msgstr "Adresse:" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1024 +msgid "Abort" +msgstr "Afbryd" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:828 src/fe-gtk/dccgui.c:1025 +msgid "Accept" +msgstr "Acceptér" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:829 +msgid "Resume" +msgstr "Genoptag" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:830 +msgid "Open Folder..." +msgstr "Åbn mappe..." + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:990 +msgid "XChat: DCC Chat List" +msgstr "XChat: DCC-chatliste" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:1002 +msgid "Recv" +msgstr "Modt." + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:1003 +msgid "Sent" +msgstr "Sendt" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:1004 +msgid "Start Time" +msgstr "Starttid" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:139 +msgid "*NEW*" +msgstr "*NY*" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:140 +msgid "EDIT ME" +msgstr "REDIGÉR MIG" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:310 src/fe-gtk/notifygui.c:135 +#: src/fe-gtk/plugingui.c:71 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:311 +msgid "Command" +msgstr "Kommando" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:339 +msgid "Move Up" +msgstr "Flyt op" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:343 +msgid "Move Dn" +msgstr "Flyt ned" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:351 +msgid "Cancel" +msgstr "Annullér" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:355 +msgid "Save" +msgstr "Gem" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:363 src/fe-gtk/fkeys.c:765 +msgid "Add New" +msgstr "Tilføj ny" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:367 src/fe-gtk/fkeys.c:770 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 +msgid "Delete" +msgstr "Slet" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:375 +msgid "Sort" +msgstr "Sortér" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:379 +msgid "Help" +msgstr "Hjælp" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:124 +msgid "Don't auto connect to servers" +msgstr "Gentilslut ikke automatisk til server" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:125 +msgid "Use a different config directory" +msgstr "Brug et andet konfigurationskatalog" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:126 +msgid "Don't auto load any plugins" +msgstr "Indlæs ikke automatisk nogen indstiksmoduler" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:127 +msgid "Show plugin auto-load directory" +msgstr "Vis katalog for automatisk indlæsning af indstiksmoduler" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:128 +msgid "Show user config directory" +msgstr "Vis katalog for brugerkonfiguration" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:129 +msgid "Open an irc://server:port/channel URL" +msgstr "Åbn en irc://server:port/kanal URL" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:131 src/fe-gtk/setup.c:212 +msgid "Execute command:" +msgstr "Udførelseskommando:" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:132 +msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" +msgstr "Åbn url eller kør kommando i en eksisterende XChat" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:134 +msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" +msgstr "Start minimeret. Niveau 0=Normal 1=Ikonificeret 2=Aktivitetsfelt" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:134 +msgid "level" +msgstr "niveau" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:135 +msgid "Show version information" +msgstr "Vis versionsinformation" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:255 +#, c-format +msgid "" +"Failed to open font:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Mislykkedes med at åbne skrifttype:\n" +"\n" +"%s" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:634 +msgid "Search buffer is empty.\n" +msgstr "Søgebuffer er tom.\n" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:730 +#, c-format +msgid "%d bytes" +msgstr "%d byte" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:731 +#, c-format +msgid "Network send queue: %d bytes" +msgstr "Sendekø for netværket: %d byte" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:159 +#, fuzzy +msgid "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate seperate commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ in the actual text run then enter \\\\" +msgstr "Handlingen Kør kommando kør datat i Data 1 som om det hade skrivits i textfeltet hvor du trykte tastkombinationen. Derfor kan det indholda text (som vil sendes til kanalen/personen), kommandon eller brugerkommandon. Når det kørs behandles \\n-tegn i Data 1 som avgrænsare mellem kommandon så at det er muligt at køre mere endnu et kommando. Hvis du vil have et \\ i den verklige texten angiver du \\\\" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:161 +#, fuzzy +msgid "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1 to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the switch will be relative to the current position" +msgstr "Kommandoen Skift side væxlar mellem sider i fanebladhæftet. Stæll in Data 1 til den side som du vil væxla til. Hvis Data 2 er instællt til nogenting kommer væxlingen at være relativ til nuværende position" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:163 +msgid "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" +msgstr "Kommandoen Indsæt i buffer vil indsætte indeholdet af Data 1 i feltet hvor tastkombinationen tryktes ved nuværende markørposition" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:165 +msgid "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1." +msgstr "Kommandoen Rul side ruller tekstwidgeten en side eller en linje op eller ned. Sæt Data 1 til enten Up, Down, +1 eller -1." + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:167 +#, fuzzy +msgid "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered to the contents of Data 1" +msgstr "Kommandoen Stæll in buffer stæller in feltet hvor tastkombinationen tryktes til indeholdet i Data 1" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:169 +msgid "The Last Command command sets the entry to contain the last command entered - the same as pressing up in a shell" +msgstr "Kommandoen Seneste kommando gør at feltet indeholder den senest angivne kommando - samme som at trykke opadpil i skallen" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:171 +msgid "The Next Command command sets the entry to contain the next command entered - the same as pressing down in a shell" +msgstr "Kommandoen Næste kommando gør at feltet indeholder næste kommando som blev angivet - samme som at trykkke nedadpil i skallen" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:173 +#, fuzzy +msgid "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the last nick, not the next" +msgstr "Denne kommando ændrer teksten i feltet for at komplettera et inkomplett kaldenavn eller kommando. Hvis Data 1 er satt kommer dubbla tabulatortryk i en streng at vælge det seneste kaldenavnet, ikke næste" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:175 +msgid "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set to anything it will scroll up, else it scrolls down" +msgstr "Denne kommando ruller op og ned i listen med kaldenavne. Hvis Data 1 er sat til noget som helst ruller det op, ellers ruller det ned" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:177 +msgid "This command checks the last word entered in the entry against the replace list and replaces it if it finds a match" +msgstr "Denne kommando kontrollerer det senest angivne ord i feltet op mod erstatningslisten og erstatter det hvis det finder en træffer" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:179 +msgid "This command moves the front tab left by one" +msgstr "Denne kommando flytter det forreste faneblad et trin til venstre" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:181 +msgid "This command moves the front tab right by one" +msgstr "Denne kommando flytter det forreste faneblad et trin til højre" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:183 +msgid "This command moves the current tab family to the left" +msgstr "Denne kommando flytter det aktuelle faneblad et trin til venstre" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:185 +msgid "This command moves the current tab family to the right" +msgstr "Denne kommando flytter det aktuelle faneblad et trin til højre" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:187 +msgid "Push input line into history but doesn't send to server" +msgstr "Gem inddatalinjen i historikken men send den ikke til serveren" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:198 +msgid "There was an error loading key bindings configuration" +msgstr "Der var en fejl ved indlæsning af tastbindningskonfigurationen" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:450 src/fe-gtk/fkeys.c:451 src/fe-gtk/fkeys.c:452 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:743 src/fe-gtk/fkeys.c:749 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:754 src/fe-gtk/maingui.c:1642 src/fe-gtk/maingui.c:1758 +#: src/fe-gtk/maingui.c:3259 +msgid "<none>" +msgstr "<ingen>" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:707 +msgid "Mod" +msgstr "Mod" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:708 src/fe-gtk/fkeys.c:803 +msgid "Key" +msgstr "Nøgle" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:709 +msgid "Action" +msgstr "Handling" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:718 +msgid "XChat: Keyboard Shortcuts" +msgstr "XChat: Tastaturgenveje" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:796 +msgid "Shift" +msgstr "Skift" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:798 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:800 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:807 +msgid "Data 1" +msgstr "Data 1" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:810 +msgid "Data 2" +msgstr "Data 2" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:852 +msgid "Error opening keys config file\n" +msgstr "Fejl ved åbning af nøglekonfigfil\n" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:1019 +#, c-format +msgid "" +"Unknown keyname %s in key bindings config file\n" +"Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n" +msgstr "" +"Ukendt tastenavn %s i konfigurationsfilen for tastebindninger\n" +"Indlæsningen blev afbrudt, ændr gerne %s/keybindings.conf\n" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:1057 +#, c-format +msgid "" +"Unknown action %s in key bindings config file\n" +"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n" +msgstr "" +"Ukendt handling %s i konfigurationsfilen for tastebindninger\n" +"Indlæsningen blev afbrudt, ændr gerne %s/keybindings.conf\n" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n" +"%s\n" +"\n" +"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n" +msgstr "" +"Forventede datalinje (begynden Dx{:|!}) men fick:\n" +"%s\n" +"\n" +"Indlæsningen blev afbrudt, ændr gerne %s/keybindings.conf\n" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:1147 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Key bindings config file is corrupt, load aborted\n" +"Please fix %s/keybindings.conf\n" +msgstr "" +"Konfigurationsfilen for tastebindninger er ødelagt,\n" +"Indlæsningen blev afbrudt, ændr gerne %s/keybindings.conf\n" + +#: src/fe-gtk/gtkutil.c:117 +msgid "Cannot write to that file." +msgstr "Kan ikke skrive til dén fil." + +#: src/fe-gtk/gtkutil.c:119 +msgid "Cannot read that file." +msgstr "Kan ikke læse dén fil." + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:115 src/fe-gtk/ignoregui.c:262 +msgid "That mask already exists." +msgstr "Den maske findes allerede." + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:175 src/fe-gtk/maingui.c:2139 +msgid "Private" +msgstr "Privat" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:176 +msgid "Notice" +msgstr "Bemærk" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:177 +msgid "CTCP" +msgstr "CTCP" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:178 +msgid "DCC" +msgstr "DCC" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:179 +msgid "Invite" +msgstr "Invitér" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:180 +msgid "Unignore" +msgstr "Afignorér" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:306 +msgid "Enter mask to ignore:" +msgstr "Angiv maske at ignorere:" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:353 +msgid "XChat: Ignore list" +msgstr "XChat: Ignoreringsliste" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 +msgid "Ignore Stats:" +msgstr "Ignoreringsstatistikker:" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 +msgid "Channel:" +msgstr "Kanal:" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 +msgid "Private:" +msgstr "Privat:" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 +msgid "Notice:" +msgstr "Bemærk:" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 +msgid "CTCP:" +msgstr "CTCP:" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 +msgid "Invite:" +msgstr "Invitér:" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:426 +msgid "Add..." +msgstr "Tilføj..." + +#: src/fe-gtk/joind.c:83 +#, fuzzy +msgid "Channel name too short, try again." +msgstr "Kanalnavn for kort, forsøg igen." + +#: src/fe-gtk/joind.c:125 +#, fuzzy +msgid "XChat: Connection Complete" +msgstr "XChat: Anslutningen klar" + +#: src/fe-gtk/joind.c:150 +#, c-format +msgid "Connection to %s complete." +msgstr "Forbindelse til %s færdig" + +#: src/fe-gtk/joind.c:159 +#, fuzzy +msgid "In the Server-List window, no channel (chat room) has been entered to be automatically joined for this network." +msgstr "I serverlistvinduet, ingen kanal (chattrum) har angetts for at gå in i automatisk for dette netværk." + +#: src/fe-gtk/joind.c:165 +#, fuzzy +msgid "What would you like to do next?" +msgstr "Hvad vil du gøre hærnæst?" + +#: src/fe-gtk/joind.c:170 +msgid "_Nothing, I'll join a channel later." +msgstr "_Ingenting, jeg går ind i en kanal senere." + +#: src/fe-gtk/joind.c:179 +msgid "_Join this channel:" +msgstr "Join denne kanal." + +#: src/fe-gtk/joind.c:191 +msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." +msgstr "Hvis du véd navnet på kanalen du vil gå ind i, så angiv denne." + +#: src/fe-gtk/joind.c:198 +msgid "O_pen the Channel-List window." +msgstr "_Åbn kanallistevinduet." + +#: src/fe-gtk/joind.c:205 +msgid "Retrieving the Channel-List may take a minute or two." +msgstr "Hentning af kanallisten kan tage et minut eller to." + +#: src/fe-gtk/joind.c:212 +msgid "_Always show this dialog after connecting." +msgstr "_Vis altid denne dialog efter tilslutning." + +#: src/fe-gtk/maingui.c:504 +msgid "Dialog with" +msgstr "Dialog med" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:795 +#, c-format +msgid "Topic for %s is: %s" +msgstr "Emne for %s er: %s" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:800 +msgid "No topic is set" +msgstr "Intet emne er sat" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them all?" +msgstr "Denne server har stadigvæk %d kanaler eller dialoger associerede med den. Lukke dem alla?" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1283 +msgid "Quit XChat?" +msgstr "Afslut XChat?" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1304 +msgid "Don't ask next time." +msgstr "Spørg ikke næste gang." + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1310 +#, c-format +msgid "You are connected to %i IRC networks." +msgstr "Du er tilsluttet til %i IRC-netværk." + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1312 +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Er du sikker på at du vil afslutte?" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1314 +msgid "Some file transfers are still active." +msgstr "En del filoverføringer er stadigvæk aktive." + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1332 +msgid "_Minimize to Tray" +msgstr "_Minimér til aktivitetsfelt" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1552 +msgid "Insert Attribute or Color Code" +msgstr "Indsæt attribut eller farvekode" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1554 +msgid "<b>Bold</b>" +msgstr "<b>Fed</b>" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1555 +msgid "<u>Underline</u>" +msgstr "<u>Understreget</u>" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1557 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1559 +msgid "Colors 0-7" +msgstr "Farverne 0-7" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1569 +msgid "Colors 8-15" +msgstr "Farverne 8-15" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1612 +msgid "_Settings" +msgstr "Ops_ætning" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1614 +msgid "_Log to Disk" +msgstr "_Log til disk" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1615 +msgid "_Reload Scrollback" +msgstr "_Genindæs historik" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1617 +msgid "_Hide Join/Part Messages" +msgstr "_Skjul meddelelser om indgang/udgang" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1625 +msgid "_Extra Alerts" +msgstr "Yderligere _alarmer" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1627 +msgid "Beep on _Message" +msgstr "Bip ved _besked" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1628 +msgid "Blink Tray _Icon" +msgstr "Blink felt_ikonen" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1629 +msgid "Blink Task _Bar" +msgstr "Blink _værktøjslinjen" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1667 src/fe-gtk/menu.c:2142 +msgid "_Detach" +msgstr "_Frigør" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1669 src/fe-gtk/menu.c:2143 src/fe-gtk/menu.c:2148 +#: src/fe-gtk/plugingui.c:234 src/fe-gtk/search.c:151 +msgid "_Close" +msgstr "_Luk" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2007 src/fe-gtk/maingui.c:2113 +msgid "User limit must be a number!\n" +msgstr "Brugergrænse skal være et nummer!\n" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2135 +msgid "Topic Protection" +msgstr "Emnebeskyttelse" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2136 +msgid "No outside messages" +msgstr "Ingen beskeder udefra" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2137 +msgid "Secret" +msgstr "Hemmelig" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2138 +msgid "Invite Only" +msgstr "Kun for inviterede" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2140 +msgid "Moderated" +msgstr "Modereret" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2141 +msgid "Ban List" +msgstr "Udelukkelsesliste" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2143 +msgid "Keyword" +msgstr "Nøgleord" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2155 +msgid "User Limit" +msgstr "Brugergrænse" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2264 +msgid "Show/Hide userlist" +msgstr "Vis/skjul brugerliste" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2389 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to set transparent background!\n" +"\n" +"You may be using a non-compliant window\n" +"manager that is not currently supported.\n" +msgstr "" +"Kan ikke stælla in vedskinlig baggrund!\n" +"\n" +"Du måske anvender en ickekompatibel vindue-\n" +"håndterare som ikke understøttes for tillfællet.\n" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2660 +msgid "Enter new nickname:" +msgstr "Indtast nyt kaldenavn:" + +#: src/fe-gtk/menu.c:124 +msgid "Host unknown" +msgstr "Ukendt vært" + +#: src/fe-gtk/menu.c:615 +#, fuzzy, c-format +msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" +msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" + +#: src/fe-gtk/menu.c:621 src/fe-gtk/menu.c:625 +msgid "Real Name:" +msgstr "Rigtige navn:" + +#: src/fe-gtk/menu.c:632 +msgid "User:" +msgstr "Bruger:" + +#: src/fe-gtk/menu.c:639 +msgid "Country:" +msgstr "Land:" + +#: src/fe-gtk/menu.c:646 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: src/fe-gtk/menu.c:657 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u minutes ago" +msgstr "%u minuter siden" + +#: src/fe-gtk/menu.c:659 src/fe-gtk/menu.c:662 +msgid "Last Msg:" +msgstr "Sidste besked:" + +#: src/fe-gtk/menu.c:672 +#, fuzzy +msgid "Away Msg:" +msgstr "Frånvaromedd:" + +#: src/fe-gtk/menu.c:730 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d nicks selected." +msgstr "%d kaldenavn markerede." + +#: src/fe-gtk/menu.c:855 +#, fuzzy +msgid "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing F9 or right-clicking in a blank part of the main text area." +msgstr "Menulinjen er nu dold. Du kan vis den igen ved at tryka F9 eller højreklikke på en tom del af hovedtextrutan." + +#: src/fe-gtk/menu.c:944 +#, fuzzy +msgid "Open Link in Browser" +msgstr "Åbna lænke i webblæsare" + +#: src/fe-gtk/menu.c:945 +#, fuzzy +msgid "Copy Selected Link" +msgstr "Kopiere markeret lænke" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1007 src/fe-gtk/menu.c:1278 +msgid "Join Channel" +msgstr "Join kanal" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1011 +#, fuzzy +msgid "Part Channel" +msgstr "Læmna kanal" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1013 +msgid "Cycle Channel" +msgstr "Cykel kanaler" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1049 +#, fuzzy +msgid "_Remove from Favorites" +msgstr "_Fjern fra favoriter" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1051 +#, fuzzy +msgid "_Add to Favorites" +msgstr "_Tilføj i favoriter" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1070 +msgid "XChat: User menu" +msgstr "XChat: Brugermenu" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1079 +msgid "Edit This Menu..." +msgstr "Ændr denne menu..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1280 +msgid "Retrieve channel list..." +msgstr "Modtag kanalliste..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1348 +#, fuzzy +msgid "" +"User Commands - Special codes:\n" +"\n" +"%c = current channel\n" +"%e = current network name\n" +"%m = machine info\n" +"%n = your nick\n" +"%t = time/date\n" +"%v = xchat version\n" +"%2 = word 2\n" +"%3 = word 3\n" +"&2 = word 2 to the end of line\n" +"&3 = word 3 to the end of line\n" +"\n" +"eg:\n" +"/cmd john hello\n" +"\n" +"%2 would be \"john\"\n" +"&2 would be \"john hello\"." +msgstr "" +"Brugarkommandon - specialkoder:\n" +"\n" +"%c = aktuel kanal\n" +"%e = aktuelt netværksnavn\n" +"%m = maskininformation\n" +"%n = dit kaldenavn\n" +"%t = tid/dato\n" +"%v = xchat-version\n" +"%2 = ord 2\n" +"%3 = ord 3\n" +"&2 = ord 2 til slutningen på linjen\n" +"&3 = ord 3 til slutningen på linjen\n" +"\n" +"Eksempel:\n" +"/cmd nisse hej\n" +"\n" +"%2 blir når \"nisse\"\n" +"&2 blir når \"nisse hej\"." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1364 +#, fuzzy +msgid "" +"Userlist Buttons - Special codes:\n" +"\n" +"%a = all selected nicks\n" +"%c = current channel\n" +"%e = current network name\n" +"%h = selected nick's hostname\n" +"%m = machine info\n" +"%n = your nick\n" +"%s = selected nick\n" +"%t = time/date\n" +msgstr "" +"Knappar i brugerlisten - specialkoder:\n" +"\n" +"%a = alle markerede kaldenavn\n" +"%c = aktuel kanal\n" +"%e = aktuelt netværksnavn\n" +"%h = markerede kaldenavnets værdnavn\n" +"%m = maskineinformation\n" +"%n = dit kaldenavn\n" +"%s = markerede kaldenavnet\n" +"%t = tid/dato\n" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1374 +#, fuzzy +msgid "" +"Dialog Buttons - Special codes:\n" +"\n" +"%a = all selected nicks\n" +"%c = current channel\n" +"%e = current network name\n" +"%h = selected nick's hostname\n" +"%m = machine info\n" +"%n = your nick\n" +"%s = selected nick\n" +"%t = time/date\n" +msgstr "" +"Dialogknappar - specialkoder:\n" +"\n" +"%a = alle markerede kaldenavn\n" +"%c = aktuel kanal\n" +"%e = aktuelt netværksnavn\n" +"%h = markerede kaldenavnets værdnavn\n" +"%m = maskineinformation\n" +"%n = dit kaldenavn\n" +"%s = markerede kaldenavnet\n" +"%t = tid/dato\n" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1384 +msgid "" +"CTCP Replies - Special codes:\n" +"\n" +"%d = data (the whole ctcp)\n" +"%e = current network name\n" +"%m = machine info\n" +"%s = nick who sent the ctcp\n" +"%t = time/date\n" +"%2 = word 2\n" +"%3 = word 3\n" +"&2 = word 2 to the end of line\n" +"&3 = word 3 to the end of line\n" +"\n" +msgstr "" +"CTCP-svar - specialkoder:\n" +"\n" +"%d = data (hele ctcp-kommandoen)\n" +"%e = aktuelt netværksnavn\n" +"%m = maskininformation\n" +"%s = kaldenavnet som sendte ctcp-kommandoen\n" +"%t = tid/dato\n" +"%2 = ord 2\n" +"%3 = ord 3\n" +"&2 = ord 2 til slutningen på linjen\n" +"&3 = ord 3 til slutningen på linjen\n" +"\n" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1395 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"URL Handlers - Special codes:\n" +"\n" +"%s = the URL string\n" +"\n" +"Putting a ! infront of the command\n" +"indicates it should be sent to a\n" +"shell instead of XChat" +msgstr "" +"URL-håndterare - specialkoder:\n" +"\n" +"%s = URL-strengen\n" +"\n" +"Genom at angive et ! framfor kommandoen\n" +"indikerar du at kommandoen skal sendes\n" +"til et skal i stedet for XChat" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1404 +msgid "XChat: User Defined Commands" +msgstr "XChat: Brugerdefinerede kommandoer" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1411 +msgid "XChat: Userlist Popup menu" +msgstr "XChat: Brugerlistepopopmenu" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1418 +#, fuzzy +msgid "Replace with" +msgstr "Erstat med" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1418 +msgid "XChat: Replace" +msgstr "XChat: Erstat" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1425 +msgid "XChat: URL Handlers" +msgstr "XChat: URL-håndterere" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1444 +msgid "XChat: Userlist buttons" +msgstr "XChat: Brugerliste-knapper" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1451 +msgid "XChat: Dialog buttons" +msgstr "XChat: Dialog-knapper" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1458 +msgid "XChat: CTCP Replies" +msgstr "XChat: CTCP-svar" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1564 +msgid "_XChat" +msgstr "_XChat" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1565 +#, fuzzy +msgid "Network Li_st..." +msgstr "Netværksli_sta..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1568 +msgid "_New" +msgstr "_Ny" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1569 +msgid "Server Tab..." +msgstr "Serverfaneblad..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1570 +msgid "Channel Tab..." +msgstr "Kanalfaneblad..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1571 +msgid "Server Window..." +msgstr "Servervindue..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1572 +msgid "Channel Window..." +msgstr "Kanalvindue..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1577 src/fe-gtk/menu.c:1579 +msgid "_Load Plugin or Script..." +msgstr "Indlæs modul eller skriot..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1587 src/fe-gtk/plugin-tray.c:610 +msgid "_Quit" +msgstr "_Afslut" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1589 +msgid "_View" +msgstr "_Vis" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1591 +msgid "_Menu Bar" +msgstr "_Menulinje" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1592 +msgid "_Topic Bar" +msgstr "_Emnelinje" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1593 +msgid "_User List" +msgstr "_Brugerliste" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1594 +msgid "U_serlist Buttons" +msgstr "Brugerliste_knapper..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1595 +#, fuzzy +msgid "M_ode Buttons" +msgstr "_Lægesknappar" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1597 +#, fuzzy +msgid "_Channel Switcher" +msgstr "_Kanalvæxlare" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1599 +msgid "_Tabs" +msgstr "_Faneblade" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1600 +#, fuzzy +msgid "T_ree" +msgstr "T_ræd" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1602 +msgid "_Network Meters" +msgstr "_Netværksmålere" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1604 +msgid "Off" +msgstr "Fra" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1605 +msgid "Graph" +msgstr "Graf" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1610 +msgid "_Server" +msgstr "_Server" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1611 +msgid "_Disconnect" +msgstr "_Afbryd forbindelse" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1612 +msgid "_Reconnect" +msgstr "_Genforbind" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1613 +msgid "Join a Channel..." +msgstr "Join en kanal..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1614 +msgid "List of Channels..." +msgstr "Liste med kanaler..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1617 +msgid "Marked Away" +msgstr "Markeret fraværende" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1619 +msgid "_Usermenu" +msgstr "_Brugermenu" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1621 +msgid "S_ettings" +msgstr "Ops_ætning" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1622 +#, fuzzy +msgid "_Preferences" +msgstr "_Indstillinger" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1624 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Avancerat" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1625 +#, fuzzy +msgid "Auto Replace..." +msgstr "Automatisk erstatning..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1626 +msgid "CTCP Replies..." +msgstr "CTCP-svar..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1627 +msgid "Dialog Buttons..." +msgstr "Dialogknapper..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1628 +#, fuzzy +msgid "Keyboard Shortcuts..." +msgstr "Tastbordsgenvægar..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1629 +#, fuzzy +msgid "Text Events..." +msgstr "Texthendelser..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1630 +#, fuzzy +msgid "URL Handlers..." +msgstr "URL-håndterare..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1631 +msgid "User Commands..." +msgstr "Brugerkommandoer..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1632 +msgid "Userlist Buttons..." +msgstr "Brugerlisteknapper..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1633 +msgid "Userlist Popup..." +msgstr "Brugerlistepopop..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1636 +msgid "_Window" +msgstr "_Vindue" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1637 +msgid "Ban List..." +msgstr "Udlukkelsesliste..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1638 +msgid "Character Chart..." +msgstr "Tegnoversigt..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1639 +msgid "Direct Chat..." +msgstr "Direkte chat..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1640 +msgid "File Transfers..." +msgstr "Filoverførsler..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1641 +msgid "Friends List..." +msgstr "Venneliste..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1642 +msgid "Ignore List..." +msgstr "Ignoreringsliste..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1643 +msgid "Plugins and Scripts..." +msgstr "Moduler og skripter..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1644 +msgid "Raw Log..." +msgstr "Rå log..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1645 +msgid "URL Grabber..." +msgstr "URL-opsnapper..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1647 +#, fuzzy +msgid "Reset Marker Line" +msgstr "Tilbagestæll markørslinje" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1648 +msgid "C_lear Text" +msgstr "Ryd tekst" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1650 +msgid "Search Text..." +msgstr "Søg i tekst..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1651 +msgid "Save Text..." +msgstr "Gem tekst..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1653 src/fe-gtk/menu.c:2134 +msgid "_Help" +msgstr "_Hjælp" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1654 +msgid "_Contents" +msgstr "_Indhold" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Check for updates" +msgstr "Lede efter opdateringar" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1658 +msgid "_About" +msgstr "Om" + +#: src/fe-gtk/menu.c:2147 +#, fuzzy +msgid "_Attach" +msgstr "Fæ_st" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:138 +msgid "Last Seen" +msgstr "Sidst Set" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:180 +msgid "Offline" +msgstr "Offline" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:200 src/fe-gtk/setup.c:231 +msgid "Never" +msgstr "Aldrig" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:203 src/fe-gtk/notifygui.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d minutes ago" +msgstr "%d minuter siden" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:218 +msgid "Online" +msgstr "Online" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:347 +#, fuzzy +msgid "Enter nickname to add:" +msgstr "Angiv kaldenavn at tilføje:" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:376 +#, fuzzy +msgid "Notify on these networks:" +msgstr "Notifiera på disse netværk:" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:387 +#, fuzzy +msgid "Comma separated list of networks is accepted." +msgstr "Kommaseparerad liste over netværken tillades." + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:413 +msgid "XChat: Friends List" +msgstr "XChat: Venneliste" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:434 +msgid "Open Dialog" +msgstr "Åbning af dialog" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:250 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot find 'notify-send' to open balloon alerts.\n" +"Please install libnotify." +msgstr "" +"Kan ikke finde \"notify-send\" for at åbna ballongdialoger.\n" +"Installera libnotify." + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "XChat: Connected to %u networks and %u channels" +msgstr "XChat: Ansluten til %u netværk og %u kanaler" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:589 +#, fuzzy +msgid "_Restore" +msgstr "_Genskab" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:591 +msgid "_Hide" +msgstr "_Skjul" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:594 +msgid "_Blink on" +msgstr "_Blink ved" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:595 src/fe-gtk/setup.c:479 +msgid "Channel Message" +msgstr "Kanalbesked" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:596 src/fe-gtk/setup.c:480 +msgid "Private Message" +msgstr "Privat besked" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:597 src/fe-gtk/setup.c:481 +msgid "Highlighted Message" +msgstr "Fremhævet besked" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:600 +msgid "_Change status" +msgstr "_Ændr status" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:602 +#, fuzzy +msgid "_Away" +msgstr "_Borta" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:605 +msgid "_Back" +msgstr "_Tilbage" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:654 src/fe-gtk/plugin-tray.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "XChat: Highlighted message from: %s (%s)" +msgstr "XChat: Farvemarkeret meddelelse fra: %s (%s)" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 +#, fuzzy, c-format +msgid "XChat: %u highlighted messages, latest from: %s (%s)" +msgstr "XChat: %u farvemarkerede meddelelser, seneste fra: %s (%s)" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:680 src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 +#, fuzzy, c-format +msgid "XChat: New public message from: %s (%s)" +msgstr "XChat: Nytt publikt meddelelse fra: %s (%s)" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:683 +#, fuzzy, c-format +msgid "XChat: %u new public messages." +msgstr "XChat: %u nye publika meddelelser." + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:709 src/fe-gtk/plugin-tray.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "XChat: Private message from: %s (%s)" +msgstr "XChat: Privat meddelelse fra: %s (%s)" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:712 +#, fuzzy, c-format +msgid "XChat: %u private messages, latest from: %s (%s)" +msgstr "XChat: %u privata meddelelser, seneste fra: %s (%s)" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:762 src/fe-gtk/plugin-tray.c:770 +#, fuzzy, c-format +msgid "XChat: File offer from: %s (%s)" +msgstr "XChat: Filerbydande fra: %s (%s)" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:765 +#, fuzzy, c-format +msgid "XChat: %u file offers, latest from: %s (%s)" +msgstr "XChat: %u filerbydanden, seneste fra: %s (%s)" + +#: src/fe-gtk/plugingui.c:72 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: src/fe-gtk/plugingui.c:74 src/fe-gtk/textgui.c:424 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#: src/fe-gtk/plugingui.c:149 +msgid "Select a Plugin or Script to load" +msgstr "Vælg et modul eller skript som skal indlæses" + +#: src/fe-gtk/plugingui.c:221 +msgid "XChat: Plugins and Scripts" +msgstr "XChat: moduler og skripter" + +#: src/fe-gtk/plugingui.c:227 +msgid "_Load..." +msgstr "Ind_læs..." + +#: src/fe-gtk/plugingui.c:230 +msgid "_UnLoad" +msgstr "_Udlæs" + +#: src/fe-gtk/rawlog.c:79 src/fe-gtk/rawlog.c:128 src/fe-gtk/textgui.c:438 +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:203 +msgid "Save As..." +msgstr "Gem som..." + +#: src/fe-gtk/rawlog.c:95 +#, c-format +msgid "XChat: Rawlog (%s)" +msgstr "XChat: Rå log (%s)" + +#: src/fe-gtk/rawlog.c:125 +msgid "Clear rawlog" +msgstr "Ryd rå log" + +#: src/fe-gtk/search.c:56 +#, fuzzy +msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore." +msgstr "Vinduet som du åbnade dette søgvindue for findes ikke længre." + +#: src/fe-gtk/search.c:64 +#, fuzzy +msgid "Search hit end, not found." +msgstr "Søgning nådde slutningen, hittades ikke." + +#: src/fe-gtk/search.c:116 +msgid "XChat: Search" +msgstr "XChat: Søg" + +#: src/fe-gtk/search.c:134 +#, fuzzy +msgid "_Match case" +msgstr "_Matcha skifttilstand" + +#: src/fe-gtk/search.c:140 +#, fuzzy +msgid "Search _backwards" +msgstr "Søg _bakåt" + +#: src/fe-gtk/search.c:153 +msgid "_Find" +msgstr "_Find" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:171 src/fe-gtk/servlistgui.c:269 +msgid "New Network" +msgstr "Nyt netværk" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:558 +#, c-format +msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" +msgstr "Vil du virkelig fjerne netværket \"%s\" og alle dets servere?" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:740 +msgid "#channel" +msgstr "#kanal" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:850 +#, fuzzy +msgid "XChat: Favorite Channels (Auto-Join List)" +msgstr "XChat: Favoritkanaler (gå automatisk in i)" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." +msgstr "Disse kanaler vil du gå in i når du tilsluter til %s." + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:906 +msgid "Key (Password)" +msgstr "Nøgleord (adgangskode)" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:937 src/fe-gtk/servlistgui.c:1566 +#, fuzzy +msgid "_Edit" +msgstr "_Redigere" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has been removed." +msgstr "%s har tagits bort." + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:993 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has been added." +msgstr "%s har tilføjedes." + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1017 +#, fuzzy +msgid "User name and Real name cannot be left blank." +msgstr "Brugarnavn og verkligt navn kan ikke læmnas blanka." + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1397 +#, c-format +msgid "XChat: Edit %s" +msgstr "XChat: Redigér %s" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1416 +#, c-format +msgid "Servers for %s" +msgstr "Servere for %s" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1427 +#, fuzzy +msgid "Connect to selected server only" +msgstr "Anslut kun til markeret server" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1428 +#, fuzzy +msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." +msgstr "Gå ikke ived alle servere når tilslutningen afbryds." + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1430 +#, fuzzy +msgid "Your Details" +msgstr "Dine detaljer" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 +msgid "Use global user information" +msgstr "Brug global brugerinfo" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 src/fe-gtk/servlistgui.c:1671 +msgid "_Nick name:" +msgstr "_Kaldenavn:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 +#, fuzzy +msgid "Second choice:" +msgstr "Andre valet:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1447 src/fe-gtk/servlistgui.c:1692 +msgid "_User name:" +msgstr "_Brugernavn:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1451 src/fe-gtk/servlistgui.c:1699 +msgid "Rea_l name:" +msgstr "_Rigtige navn:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 +msgid "Connecting" +msgstr "Forbinder" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 +msgid "Auto connect to this network at startup" +msgstr "Forbind automatisk til dette netværk ved opstart" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1462 +msgid "Bypass proxy server" +msgstr "Forbigå proxyserver" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1464 +#, fuzzy +msgid "Use SSL for all the servers on this network" +msgstr "Brug SSL for alle servere på dette netværk" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +msgid "Accept invalid SSL certificate" +msgstr "Acceptér ugyldigt SSL-certifikat" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1475 +msgid "_Favorite channels:" +msgstr "Favoritkanaler" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1477 +#, fuzzy +msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" +msgstr "Kanaler at gå in i, åtskilda med kommategn men ikke med blanksteg!" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1480 +msgid "Connect command:" +msgstr "Forbindelseskommando:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#, fuzzy +msgid "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set this to LOAD -e <filename>, where <filename> is a text-file full of commands to execute." +msgstr "Extra kommandon at køre efter tilslutning. Hvis du behøver fler endnu en, stæll in denne til LOAD -e <filnavn>, hvor <filnavn> er en textfil som er full med kommandon at køre." + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1485 +#, fuzzy +msgid "Nickserv password:" +msgstr "Nickserv-adgangskode:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +#, fuzzy +msgid "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks support this." +msgstr "Hvis dit kaldenavn kræver et adgangskode, angive dette. Inte alle IRC-netværk har understøttelse for dette." + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 +msgid "Server password:" +msgstr "Serveradgangskode:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1493 +#, fuzzy +msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." +msgstr "Adgangskode for serveren, læmna blank om du er osikker." + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 +msgid "Character set:" +msgstr "Tegnsæt:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1649 +msgid "XChat: Network List" +msgstr "XChat: Netværksliste" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1661 +msgid "User Information" +msgstr "Brugerinformation" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1685 +msgid "Third choice:" +msgstr "Tredje valg:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 +msgid "Networks" +msgstr "Netværk" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1786 +msgid "Skip network list on startup" +msgstr "Ingen netværksliste ved opstart" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1818 +msgid "_Edit..." +msgstr "_Redigér..." + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1825 +msgid "_Sort" +msgstr "_Sortér" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1826 +#, fuzzy +msgid "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN keys to move a row." +msgstr "Sorterar netværkslisten i alfabetisk ordning. Brug tasterna SKIFT-UP og SKIFT-DOWN for at flytte en linje." + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1851 +msgid "C_onnect" +msgstr "_Forbind" + +#: src/fe-gtk/setup.c:104 +#, fuzzy +msgid "Text Box Appearance" +msgstr "Utseende for textruta" + +#: src/fe-gtk/setup.c:105 +msgid "Font:" +msgstr "Skrifttype:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:106 +msgid "Background image:" +msgstr "Baggrundsbillede:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:107 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "Tilbagerulning:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:108 +msgid "Colored nick names" +msgstr "Farvede kaldenavne" + +#: src/fe-gtk/setup.c:109 +#, fuzzy +msgid "Give each person on IRC a different color" +msgstr "Ge hvert person på IRC en olik farve" + +#: src/fe-gtk/setup.c:110 +msgid "Indent nick names" +msgstr "Indryk kaldenavne" + +#: src/fe-gtk/setup.c:111 +#, fuzzy +msgid "Make nick names right-justified" +msgstr "Høgerjustera kaldenavn" + +#: src/fe-gtk/setup.c:112 +msgid "Transparent background" +msgstr "Gennemsigtig baggrund" + +#: src/fe-gtk/setup.c:113 +#, fuzzy +msgid "Show marker line" +msgstr "Vis markørlinje" + +#: src/fe-gtk/setup.c:114 +#, fuzzy +msgid "Insert a red line after the last read text." +msgstr "Indsætte en rød linje efter den seneste læste texten." + +#: src/fe-gtk/setup.c:115 +msgid "Transparency Settings" +msgstr "Indstillinger for gennemsigtighed" + +#: src/fe-gtk/setup.c:116 +msgid "Red:" +msgstr "Rød:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:117 +msgid "Green:" +msgstr "Grøn:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:118 +msgid "Blue:" +msgstr "Blå:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:120 src/fe-gtk/setup.c:391 +msgid "Time Stamps" +msgstr "Tidsstempler" + +#: src/fe-gtk/setup.c:121 +msgid "Enable time stamps" +msgstr "Aktivér tidsstempler" + +#: src/fe-gtk/setup.c:122 +msgid "Time stamp format:" +msgstr "Tidsstempelformat:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:123 src/fe-gtk/setup.c:394 +msgid "See strftime manpage for details." +msgstr "Se strftime-manualside for detajler." + +#: src/fe-gtk/setup.c:130 src/fe-gtk/setup.c:170 +msgid "A-Z" +msgstr "A-Å" + +#: src/fe-gtk/setup.c:131 +msgid "Last-spoke order" +msgstr "Senest sagte ordre" + +#: src/fe-gtk/setup.c:137 src/fe-gtk/setup.c:1701 +msgid "Input box" +msgstr "Inputboks" + +#: src/fe-gtk/setup.c:138 src/fe-gtk/setup.c:202 +msgid "Use the Text box font and colors" +msgstr "Brug tekstboksskrifttypen og farver" + +#: src/fe-gtk/setup.c:140 +msgid "Spell checking" +msgstr "Stavekontrol" + +#: src/fe-gtk/setup.c:143 +msgid "Nick Completion" +msgstr "Kaldenavnudfyldelse" + +#: src/fe-gtk/setup.c:144 +msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" +msgstr "Automatisk kaldenavnsfuldførsel (uden TAB-tast)" + +#: src/fe-gtk/setup.c:146 +msgid "Nick completion suffix:" +msgstr "Suffiks for kaldenavnskomplettering:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:147 +msgid "Nick completion sorted:" +msgstr "Sortering for kaldenavnskomplettering:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:150 +#, fuzzy +msgid "Input Box Codes" +msgstr "Inmatningskoder" + +#: src/fe-gtk/setup.c:151 +#, c-format +msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" +msgstr "Fortolk %nnn som en ASCII-værdi" + +#: src/fe-gtk/setup.c:152 +#, fuzzy +msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" +msgstr "Tolka %C, %B som farve, fet, osv" + +#: src/fe-gtk/setup.c:169 +msgid "A-Z, Ops first" +msgstr "A-Å, Op'er først" + +#: src/fe-gtk/setup.c:171 +msgid "Z-A, Ops last" +msgstr "Å-A, Op'er sidst" + +#: src/fe-gtk/setup.c:172 +msgid "Z-A" +msgstr "Å-A" + +#: src/fe-gtk/setup.c:173 +msgid "Unsorted" +msgstr "Usorteret" + +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:191 +msgid "Left (Upper)" +msgstr "Venstre (øvre)" + +#: src/fe-gtk/setup.c:180 src/fe-gtk/setup.c:192 +msgid "Left (Lower)" +msgstr "Venstre (nedre)" + +#: src/fe-gtk/setup.c:181 src/fe-gtk/setup.c:193 +msgid "Right (Upper)" +msgstr "Højre (øvre)" + +#: src/fe-gtk/setup.c:182 src/fe-gtk/setup.c:194 +msgid "Right (Lower)" +msgstr "Højre (nedre)" + +#: src/fe-gtk/setup.c:183 +msgid "Top" +msgstr "Top" + +#: src/fe-gtk/setup.c:184 +msgid "Bottom" +msgstr "Bund" + +#: src/fe-gtk/setup.c:185 +msgid "Hidden" +msgstr "Skjult" + +#: src/fe-gtk/setup.c:200 +msgid "User List" +msgstr "Brugerliste" + +#: src/fe-gtk/setup.c:201 +msgid "Show hostnames in user list" +msgstr "Vis værtsnavne i brugerlisten" + +#: src/fe-gtk/setup.c:204 +msgid "User list sorted by:" +msgstr "Brugerliste sorteret efter:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:205 +msgid "Show user list at:" +msgstr "Vis brugerliste på " + +#: src/fe-gtk/setup.c:207 +msgid "Away tracking" +msgstr "Fraværs-grund" + +#: src/fe-gtk/setup.c:208 +msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" +msgstr "Spor fraværstatus for brugere og markér dem i en anden farve" + +#: src/fe-gtk/setup.c:209 +msgid "On channels smaller than:" +msgstr "På kanaler mindre end:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:211 +msgid "Action Upon Double Click" +msgstr "Handling ved dobbeltklik" + +#: src/fe-gtk/setup.c:223 +msgid "Windows" +msgstr "Vinduer" + +#: src/fe-gtk/setup.c:224 src/fe-gtk/setup.c:240 +msgid "Tabs" +msgstr "Faneblade" + +#: src/fe-gtk/setup.c:232 +msgid "Always" +msgstr "Altid" + +#: src/fe-gtk/setup.c:233 +msgid "Only requested tabs" +msgstr "Kun ønskede faneblade" + +#: src/fe-gtk/setup.c:242 +msgid "Tree" +msgstr "Træ" + +#: src/fe-gtk/setup.c:249 +#, fuzzy +msgid "Switcher type:" +msgstr "Væxlartype:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:250 +msgid "Open an extra tab for server messages" +msgstr "Åbn et ekstra faneblad til server-beskeder" + +#: src/fe-gtk/setup.c:251 +msgid "Open an extra tab for server notices" +msgstr "Åbn et ekstra faneblad til server-underretninger" + +#: src/fe-gtk/setup.c:252 +msgid "Open a new tab when you receive a private message" +msgstr "Åbn et nyt faneblad når du modtager en privat meddelelse" + +#: src/fe-gtk/setup.c:253 +msgid "Sort tabs in alphabetical order" +msgstr "Sortér faneblade i alfabetisk orden" + +#: src/fe-gtk/setup.c:254 +msgid "Smaller text" +msgstr "Mindre tekst" + +#: src/fe-gtk/setup.c:256 +msgid "Focus new tabs:" +msgstr "Fokusér nye faneblade:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:258 +#, fuzzy +msgid "Show channel switcher at:" +msgstr "Vis kanalvæxlare:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:259 +msgid "Shorten tab labels to:" +msgstr "Afkort fanebladsnavne til:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:259 +msgid "letters." +msgstr "tegn." + +#: src/fe-gtk/setup.c:261 +msgid "Tabs or Windows" +msgstr "Faneblade eller vinduer" + +#: src/fe-gtk/setup.c:262 +msgid "Open channels in:" +msgstr "Åbn kanaler i:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:263 +msgid "Open dialogs in:" +msgstr "Åbn dialogvinduer i " + +#: src/fe-gtk/setup.c:264 +msgid "Open utilities in:" +msgstr "Åbn værktøjer i:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:264 +msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" +msgstr "Åbn DCC-, ignorerings-, notificeringsvindue osv. i faneblade eller vinduer?" + +#: src/fe-gtk/setup.c:271 +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#: src/fe-gtk/setup.c:272 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: src/fe-gtk/setup.c:273 +msgid "Browse for save folder every time" +msgstr "Bladr hver gang efter mappe at gemme i" + +#: src/fe-gtk/setup.c:279 +msgid "Files and Directories" +msgstr "Filer og kataloger" + +#: src/fe-gtk/setup.c:280 +msgid "Auto accept file offers:" +msgstr "Acceptér tilbud på filer automatisk" + +#: src/fe-gtk/setup.c:281 +msgid "Download files to:" +msgstr "Hent filer til:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:282 +msgid "Move completed files to:" +msgstr "Flyt færdige filer til %s" + +#: src/fe-gtk/setup.c:283 +msgid "Save nick name in filenames" +msgstr "Gem kaldenavn i filnavne" + +#: src/fe-gtk/setup.c:285 +msgid "Network Settings" +msgstr "Opsætning af netværk" + +#: src/fe-gtk/setup.c:286 +msgid "Get my address from the IRC server" +msgstr "Få min IP-adresse fra IRC-serveren" + +#: src/fe-gtk/setup.c:287 +msgid "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a 192.168.*.* address!" +msgstr "Spørger IRC-serveren om din virkelige adresse. Brug dette hvis du har en adresse af typen 192.168.*.*!" + +#: src/fe-gtk/setup.c:288 +msgid "DCC IP address:" +msgstr "DCC-IP-adresse:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:289 +msgid "Claim you are at this address when offering files." +msgstr "Udgiv dig for at være på denne adresse når du tilbyder filer." + +#: src/fe-gtk/setup.c:290 +msgid "First DCC send port:" +msgstr "Første DCC-sendeport:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:291 +msgid "Last DCC send port:" +msgstr "Sidste DCC-sendeport:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:292 +msgid "!Leave ports at zero for full range." +msgstr "!Opgiv værdien af porte til nul for fuldstændigt interval." + +#: src/fe-gtk/setup.c:294 +msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" +msgstr "Maksimal hastighed for filoverførsler (byte per sekund)" + +#: src/fe-gtk/setup.c:295 +msgid "One upload:" +msgstr "En oplægning:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:296 src/fe-gtk/setup.c:298 +msgid "Maximum speed for one transfer" +msgstr "Max. hastighed for en overførsel" + +#: src/fe-gtk/setup.c:297 +msgid "One download:" +msgstr "En hentning:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:299 +msgid "All uploads combined:" +msgstr "Alle oplægninger kombinerede:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:300 src/fe-gtk/setup.c:302 +msgid "Maximum speed for all files" +msgstr "Max. hastighed for alle filer" + +#: src/fe-gtk/setup.c:301 +msgid "All downloads combined:" +msgstr "Alle hentninger kombinerede:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:329 src/fe-gtk/setup.c:1707 +msgid "Alerts" +msgstr "Alarmer" + +#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#, fuzzy +msgid "Show tray balloons on:" +msgstr "Vis lådballonger ved:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#, fuzzy +msgid "Blink tray icon on:" +msgstr "Blinka lådikonen ved:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:336 +msgid "Blink task bar on:" +msgstr "Blink værktøjslinjen ved:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#, fuzzy +msgid "Make a beep sound on:" +msgstr "Spila op en lydsignal ved:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:339 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Aktivér ikon for systembakke" + +#: src/fe-gtk/setup.c:341 +msgid "Highlighted Messages" +msgstr "Fremhævede beskeder" + +#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#, fuzzy +msgid "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" +msgstr "Farvemarkerede meddelelser er dem hvor dit kaldenavn nævnes, samt også:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:344 +msgid "Extra words to highlight:" +msgstr "Ekstra ord som skal fremhæves:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:345 +msgid "Nick names not to highlight:" +msgstr "Kaldenavne som ikke skal fremhæves:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:346 +msgid "Nick names to always highlight:" +msgstr "Kaldenavne som altid skal fremhæves:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:347 +msgid "" +"Separate multiple words with commas.\n" +"Wildcards are accepted." +msgstr "" +"Separér flere ord med kommategn.\n" +"Jokertegn accepteres." + +#: src/fe-gtk/setup.c:353 +msgid "Default Messages" +msgstr "Standard-beskeder" + +#: src/fe-gtk/setup.c:354 +msgid "Quit:" +msgstr "Afslut:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:355 +msgid "Leave channel:" +msgstr "Forlad kanal:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#, fuzzy +msgid "Away:" +msgstr "Borta:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:358 +#, fuzzy +msgid "Away" +msgstr "Borta" + +#: src/fe-gtk/setup.c:359 +#, fuzzy +msgid "Announce away messages" +msgstr "Meddela fravaromeddelelser" + +#: src/fe-gtk/setup.c:360 +msgid "Announce your away messages to all channels" +msgstr "Annoncér dine fraværs-beskeder til alle kanaler" + +#: src/fe-gtk/setup.c:361 +#, fuzzy +msgid "Show away once" +msgstr "Vis fravaro kun en gang" + +#: src/fe-gtk/setup.c:361 +msgid "Show identical away messages only once" +msgstr "Vis identiske fraværs-beskeder kun en gang" + +#: src/fe-gtk/setup.c:362 +#, fuzzy +msgid "Automatically unmark away" +msgstr "Avmarkera fravaro automatisk" + +#: src/fe-gtk/setup.c:362 +#, fuzzy +msgid "Unmark yourself as away before sending messages" +msgstr "Avmarkerering af din fravaro inden sendende af meddelelser" + +#: src/fe-gtk/setup.c:369 +#, fuzzy +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Avancerede indstillinger" + +#: src/fe-gtk/setup.c:370 +msgid "Auto reconnect delay:" +msgstr "Autogentilslutningsforsinkelse:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:371 +msgid "Display MODEs in raw form" +msgstr "Vis MODE'er i rå form" + +#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#, fuzzy +msgid "Whois on notify" +msgstr "Vemær ved notificering" + +#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#, fuzzy +msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list" +msgstr "Sender en /WHOIS når en bruger som er i din notificeringsliste tilsluter" + +#: src/fe-gtk/setup.c:373 +msgid "Hide join and part messages" +msgstr "Skjul join/part-beskeder" + +#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#, fuzzy +msgid "Hide channel join/part messages by default" +msgstr "Skjul meddelelser om ingang/læmnande som standard" + +#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#, fuzzy +msgid "Auto Open DCC Windows" +msgstr "Åbna DCC-vindue automatisk" + +#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#, fuzzy +msgid "Send window" +msgstr "Sændningsvindue" + +#: src/fe-gtk/setup.c:376 +msgid "Receive window" +msgstr "Modtagelsesvindue" + +#: src/fe-gtk/setup.c:377 +msgid "Chat window" +msgstr "Chatvindue" + +#: src/fe-gtk/setup.c:385 src/fe-gtk/setup.c:1709 +msgid "Logging" +msgstr "Logning" + +#: src/fe-gtk/setup.c:386 +msgid "Display scrollback from previous session" +msgstr "Vis historik fra tidligere session" + +#: src/fe-gtk/setup.c:387 +msgid "Enable logging of conversations to disk" +msgstr "Aktivér samtalelogning på disk" + +#: src/fe-gtk/setup.c:388 +msgid "Log filename:" +msgstr "Logfilnavn:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:389 +#, c-format +msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." +msgstr "%s=Server %c=Kanal %n=Netværk." + +#: src/fe-gtk/setup.c:392 +msgid "Insert timestamps in logs" +msgstr "Indsæt tidsstempeler i logger" + +#: src/fe-gtk/setup.c:393 +msgid "Log timestamp format:" +msgstr "Logtidsstempelformat:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:401 +msgid "(Disabled)" +msgstr "(Deaktiveret)" + +#: src/fe-gtk/setup.c:402 +msgid "Wingate" +msgstr "Wingate" + +#: src/fe-gtk/setup.c:403 +msgid "Socks4" +msgstr "Socks4" + +#: src/fe-gtk/setup.c:404 +msgid "Socks5" +msgstr "Socks5" + +#: src/fe-gtk/setup.c:405 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#: src/fe-gtk/setup.c:407 +msgid "MS Proxy (ISA)" +msgstr "MS Proxy (ISA)" + +#: src/fe-gtk/setup.c:414 +msgid "All Connections" +msgstr "Alle forbindelser" + +#: src/fe-gtk/setup.c:415 +msgid "IRC Server Only" +msgstr "Kun IRC-server" + +#: src/fe-gtk/setup.c:416 +msgid "DCC Get Only" +msgstr "Kun DCC Get" + +#: src/fe-gtk/setup.c:422 +msgid "Your Address" +msgstr "Din adresse" + +#: src/fe-gtk/setup.c:423 +msgid "Bind to:" +msgstr "Bind til:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:424 +#, fuzzy +msgid "Only useful for computers with multiple addresses." +msgstr "Kun anvendbart for maskiner med flere adresser." + +#: src/fe-gtk/setup.c:426 +msgid "Proxy Server" +msgstr "Proxyserver" + +#: src/fe-gtk/setup.c:427 +msgid "Hostname:" +msgstr "Værtsnavn:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:428 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:429 +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:430 +msgid "Use proxy for:" +msgstr "Brug proxy for:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:432 +msgid "Proxy Authentication" +msgstr "Proxyautentisering" + +#: src/fe-gtk/setup.c:434 +msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)" +msgstr "Brug autentisering (kun MS Proxy, HTTP eller SOCKS5)" + +#: src/fe-gtk/setup.c:436 +msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)" +msgstr "Brug autentisering (kun HTTP eller SOCKS5)" + +#: src/fe-gtk/setup.c:438 +msgid "Username:" +msgstr "Brugernavn:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:439 +msgid "Password:" +msgstr "Adgangskode:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:870 +msgid "Select an Image File" +msgstr "Vælg billedfil" + +#: src/fe-gtk/setup.c:905 +msgid "Select Download Folder" +msgstr "Vælg mappe til hentede filer" + +#: src/fe-gtk/setup.c:914 +msgid "Select font" +msgstr "Vælg skrifttype" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1014 +msgid "Browse..." +msgstr "Gennemsé..." + +#: src/fe-gtk/setup.c:1152 +#, fuzzy +msgid "Mark identified users with:" +msgstr "Markera identifierede brugere med:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1154 +#, fuzzy +msgid "Mark not-identified users with:" +msgstr "Markera ej identifierede brugere med:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1161 +msgid "Open Data Folder" +msgstr "Åbn datamappe" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1215 +msgid "Select color" +msgstr "Vælg farve" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1295 +msgid "Text Colors" +msgstr "Tekstfarver" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1297 +msgid "mIRC colors:" +msgstr "mIRC-farver:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1305 +msgid "Local colors:" +msgstr "Lokale farver:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1313 src/fe-gtk/setup.c:1318 +msgid "Foreground:" +msgstr "Forgrund:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1314 src/fe-gtk/setup.c:1319 +msgid "Background:" +msgstr "Baggrund:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1316 +msgid "Marking Text" +msgstr "Markerer tekst" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1321 +msgid "Interface Colors" +msgstr "Brugerfladefarver" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1323 +msgid "New data:" +msgstr "Ny data:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1324 +#, fuzzy +msgid "Marker line:" +msgstr "Markeringslinje:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1325 +msgid "New message:" +msgstr "Ny besked:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1326 +#, fuzzy +msgid "Away user:" +msgstr "Frånvarobrugere:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1327 +msgid "Highlight:" +msgstr "Fremhævning:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1423 src/fe-gtk/textgui.c:389 +msgid "Event" +msgstr "Hændelse" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1429 +msgid "Sound file" +msgstr "Lydfil" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1464 +msgid "Select a sound file" +msgstr "Vælg en lydfil" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1536 +#, fuzzy +msgid "Sound playing method:" +msgstr "Metod for lyduppspelning:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1544 +#, fuzzy +msgid "External sound playing _program:" +msgstr "Externt _program for lyduppspelning:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1562 +#, fuzzy +msgid "_External program" +msgstr "_Externt program" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1572 +#, fuzzy +msgid "_Automatic" +msgstr "_Automatisk" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1585 +#, fuzzy +msgid "Sound files _directory:" +msgstr "Katalog for _lydfiler:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1624 +msgid "Sound file:" +msgstr "Lydfil:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1639 +msgid "_Browse..." +msgstr "_Gennemsé..." + +#: src/fe-gtk/setup.c:1650 +#, fuzzy +msgid "_Play" +msgstr "_Spila op" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1699 +msgid "Interface" +msgstr "Brugerflade" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1700 +msgid "Text box" +msgstr "Tekstboks" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1702 +msgid "User list" +msgstr "Brugerliste" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1703 +#, fuzzy +msgid "Channel switcher" +msgstr "Kanalvæxlare" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1704 +msgid "Colors" +msgstr "Farver" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1706 +#, fuzzy +msgid "Chatting" +msgstr "Chattande" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1708 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1710 +msgid "Sound" +msgstr "Lyd" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1714 +#, fuzzy +msgid "Network setup" +msgstr "Netværksindstillinger" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1715 +msgid "File transfers" +msgstr "Filoverførsler" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1823 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorier" + +#: src/fe-gtk/setup.c:2007 +#, fuzzy +msgid "" +"You cannot place the tree on the top or bottom!\n" +"Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." +msgstr "" +"Du kan ikke placera træet på øvre eller undre delen!\n" +"Ændra til <b>Flikar</b>-layouten i <b>Visa</b>-menuen forst." + +#: src/fe-gtk/setup.c:2017 +#, fuzzy +msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." +msgstr "En del indstillinger ændredes som kræver en omstart for at begynde gælla." + +#: src/fe-gtk/setup.c:2025 +#, fuzzy +msgid "" +"*WARNING*\n" +"Auto accepting DCC to your home directory\n" +"can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" +"Someone could send you a .bash_profile" +msgstr "" +"*ADVARSEL*\n" +"At automatisk acceptera DCC til din\n" +"hemkatalog kan være farligt og utnyttjas\n" +"af andre. Nogen kan til eksempel sende\n" +"dig en .bash_profile" + +#: src/fe-gtk/setup.c:2058 +msgid "XChat: Preferences" +msgstr "XChat: Opsætning" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:180 +msgid "There was an error parsing the string" +msgstr "Der var en fejl da strengen skulle fortolkes" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" +msgstr "Denne signal sendes kun %d argument, $%d er ugyldigt" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:304 src/fe-gtk/textgui.c:327 +msgid "Print Texts File" +msgstr "Udskriv tekstfil" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:372 +msgid "Edit Events" +msgstr "Redigér hændelser" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:423 +msgid "$ Number" +msgstr "$ tal" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:440 +msgid "Load From..." +msgstr "Indlæs fra..." + +#: src/fe-gtk/textgui.c:441 +msgid "Test All" +msgstr "Afprøv alle" + +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:96 +#, fuzzy +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:186 +msgid "XChat: URL Grabber" +msgstr "XChat: URL-opfanger" + +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:199 +msgid "Clear list" +msgstr "Ryd liste" + +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:201 +#, fuzzy +msgid "Copy selected URL" +msgstr "Kopiere markeret URL" + +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:201 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "Kopiere" + +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:203 +msgid "Save list to a file" +msgstr "Gem liste i en fil" + +#: src/fe-gtk/userlistgui.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d ops, %d total" +msgstr "%d oppar, %d totalt" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po new file mode 100644 index 00000000..cc029bbe --- /dev/null +++ b/po/gu.po @@ -0,0 +1,5764 @@ +# Translation of xchat-2.4.5.gu.po to Gujarati. +# This file is put in the public domain. +# Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xchat-2.4.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: www.xchat.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-30 13:56+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-14 12:49+0530\n" +"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"\n" + +#: src/common/cfgfiles.c:354 +msgid "Cannot create ~/.xchat2" +msgstr "~/.xchat2 બનાવી શકતા નથી" + +#: src/common/cfgfiles.c:713 +msgid "I'm busy" +msgstr "હà«àª‚ વà«àª¯àª¸à«àª¤ છà«àª‚" + +#: src/common/cfgfiles.c:714 +msgid "Leaving" +msgstr "છોડી રહà«àª¯àª¾ છીàª" + +#: src/common/cfgfiles.c:761 +msgid "" +"* Running IRC as root is stupid! You should\n" +" create a User Account and use that to login.\n" +msgstr "" +"* IRC ને રà«àªŸ તરીકે ચલાવવાનà«àª‚ ગાંડપણ છે! તમારે વપરાશકરà«àª¤àª¾\n" +" ખાતà«àª‚ બનાવવà«àª‚ જોઈઠઅને તેનો ઉપયોગ પà«àª°àªµà«‡àª¶ માટે કરવો જોઈàª.\n" + +#: src/common/dcc.c:67 +msgid "Waiting" +msgstr "રાહ જોઇ રહà«àª¯àª¾ છે" + +#: src/common/dcc.c:68 +msgid "Active" +msgstr "સકà«àª°àª¿àª¯" + +#: src/common/dcc.c:69 +msgid "Failed" +msgstr "નિષà«àª«àª³" + +#: src/common/dcc.c:70 +msgid "Done" +msgstr "પૂરૠથયà«àª‚" + +#: src/common/dcc.c:71 src/fe-gtk/menu.c:942 +msgid "Connect" +msgstr "સાંકળવà«àª‚" + +#: src/common/dcc.c:72 +msgid "Aborted" +msgstr "અડધેથી બંધ કરાયેલ" + +#: src/common/dcc.c:1886 src/common/outbound.c:2449 +#, c-format +msgid "Cannot access %s\n" +msgstr "%s વાપરી શકતા નથી\n" + +#: src/common/dcc.c:1887 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1299 +#: src/common/text.c:1310 src/common/text.c:1317 src/common/text.c:1330 +#: src/common/text.c:1347 src/common/text.c:1447 src/common/util.c:353 +msgid "Error" +msgstr "àªà«‚લ" + +#: src/common/dcc.c:2375 +#, c-format +msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" +msgstr "" + +#: src/common/dcc.c:2586 +msgid "No active DCCs\n" +msgstr "કોઈ સકà«àª°àª¿àª¯ DCC નથી\n" + +#: src/common/ignore.c:120 src/common/ignore.c:124 src/common/ignore.c:128 +#: src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136 src/common/ignore.c:140 +#: src/common/ignore.c:144 +msgid "YES " +msgstr "હા " + +#: src/common/ignore.c:122 src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 +#: src/common/ignore.c:134 src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 +#: src/common/ignore.c:146 +msgid "NO " +msgstr "ના " + +#: src/common/ignore.c:377 +#, c-format +msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" +msgstr "તમને %s માંથી CTCP પૂર આવà«àª¯à«àª‚ છે, %s અવગણી રહà«àª¯àª¾ છીàª\n" + +#: src/common/ignore.c:402 +#, c-format +msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n" +msgstr "તમને %s માંથી MSG પૂર આવà«àª¯à«àª‚ છે, gui_auto_open_dialog OFF સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરી રહà«àª¯àª¾ છીàª.\n" + +#: src/common/notify.c:473 +#, c-format +msgid " %-20s online\n" +msgstr " %-20s ઓનલાઈન\n" + +#: src/common/notify.c:475 +#, c-format +msgid " %-20s offline\n" +msgstr " %-20s ઓફલાઈન\n" + +#: src/common/outbound.c:72 +msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" +msgstr "કોઈ ચેનલમાં જોડાયા નથી. /join #<channel> પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ કરો\n" + +#: src/common/outbound.c:78 +msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" +msgstr "જોડાયેલ નથી. /server <host> [<port>] પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ કરો\n" + +#: src/common/outbound.c:338 +#, c-format +msgid "Already marked away: %s\n" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:411 +msgid "Already marked back.\n" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:1777 +msgid "I need /bin/sh to run!\n" +msgstr "મને ચલાવવા માટે /bin/sh ની જરૂર છે!\n" + +#: src/common/outbound.c:2146 +msgid "Commands Available:" +msgstr "આદેશો ઉપલબà«àª§:" + +#: src/common/outbound.c:2160 +msgid "User defined commands:" +msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ વà«àª¯àª¾àª–à«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ આદેશો:" + +#: src/common/outbound.c:2176 +msgid "Plugin defined commands:" +msgstr "પà«àª²àª—ઈન વà«àª¯àª¾àª–à«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ આદેશો:" + +#: src/common/outbound.c:2187 +msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" +msgstr "વધૠજાણકારી માટે /HELP <command>, અથવા /HELP -l લખો" + +#: src/common/outbound.c:2272 +#, c-format +msgid "Unknown arg '%s' ignored." +msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ દલીલ '%s' અવગણવામાં આવી." + +#: src/common/outbound.c:3221 +msgid "No such plugin found.\n" +msgstr "આવà«àª‚ કોઈ પà«àª²àª—ઈન મળà«àª¯à« નથી.\n" + +#: src/common/outbound.c:3226 src/fe-gtk/plugingui.c:184 +msgid "That plugin is refusing to unload.\n" +msgstr "નહિં લાવવા માટે તે પà«àª²àª—ઈન અટકાવી રહà«àª¯à«àª‚ છે.\n" + +#: src/common/outbound.c:3495 +msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" +msgstr "ADDBUTTON <name> <action>, વપરાશકરà«àª¤àª¾-યાદી હેઠળ બટન ઉમેરે છે" + +#: src/common/outbound.c:3497 +msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" +msgstr "ALLCHAN <cmd>, તમે જે ચેનલોમાં છો તે બધીમાં આદેશ મોકલે છે" + +#: src/common/outbound.c:3499 +msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels you're in" +msgstr "ALLCHANL <cmd>, તમે જે ચેનલોમાં છે તે બધીને આદેશ મોકલે છે" + +#: src/common/outbound.c:3501 +msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" +msgstr "ALLSERV <cmd>, તમે જે સરà«àªµàª°à«‹àª®àª¾àª‚ છો તે બધામાં આદેશ મોકલે છે" + +#: src/common/outbound.c:3502 +msgid "AWAY [<reason>], sets you away" +msgstr "AWAY [<reason>], તમને દૂર સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરે છે" + +#: src/common/outbound.c:3503 +msgid "BACK, sets you back (not away)" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3505 +msgid "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs chanop)" +msgstr "BAN <mask> [<bantype>], દરેકને વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ ચેનલમાંથી માસà«àª• જોડણી કરવામાં બેન કરે છે. જો તેઓ પહેલાથી જ ચેનલ પર હોય તો આ તેમને કિક કરતà«àª‚ નથી (ચેનલ ચાલક જરૂરી છે)" + +#: src/common/outbound.c:3506 +#, fuzzy +msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" +msgstr "SET [-quiet] <variable> [<value>]" + +#: src/common/outbound.c:3508 +#, fuzzy +msgid "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history" +msgstr "CLEAR, વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ લખાણ વિનà«àª¡à«‹ સાફ કરે છે" + +#: src/common/outbound.c:3509 +msgid "CLOSE, Closes the current window/tab" +msgstr "CLOSE, વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ વિનà«àª¡à«‹/ટેબ બંધ કરે છે" + +#: src/common/outbound.c:3512 +msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" +msgstr "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, દેશ કોડ શોધે છે, દાત: au = ઓસà«àªŸà«àª°à«‡àª²àª¿àª¯àª¾" + +#: src/common/outbound.c:3514 +msgid "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are VERSION and USERINFO" +msgstr "CTCP <nick> <message>, નામને CTCP સંદેશો મોકલે છે, સામાનà«àª¯ સંદેશો VERSION અને USERINFO છે" + +#: src/common/outbound.c:3516 +#, fuzzy +msgid "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately rejoins" +msgstr "CYCLE, વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ ચેનલના àªàª¾àª—લા પાડે છે અને તà«àª°àª‚તજ પà«àª¨àªƒàªœà«‹àª¡à«‡ છે" + +#: src/common/outbound.c:3518 +msgid "" +"\n" +"DCC GET <nick> - accept an offered file\n" +"DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" +"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" +"DCC LIST - show DCC list\n" +"DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" +"DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" +"DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" +" /dcc close send johnsmith file.tar.gz" +msgstr "" +"\n" +"DCC GET <nick> - તક અપાયેલ ફાઈલ સà«àªµà«€àª•àª¾àª°à«‹\n" +"DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - કોઈકને ફાઈલ મોકલો\n" +"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - પેસીવ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª¨à«€ મદદથી ફાઈલ મોકલો\n" +"DCC LIST - DCC યાદી બતાવો\n" +"DCC CHAT <nick> - કોઈકને DCC CHAT ની તક આપો\n" +"DCC PCHAT <nick> - પેસીવ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª¨à«€ મદદથી DCC CHAT ની તક આપો\n" +"DCC CLOSE <type> <nick> <file> ઉદાહરણ:\n" +" /dcc close send johnsmith file.tar.gz" + +#: src/common/outbound.c:3530 +msgid "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current channel (needs chanop)" +msgstr "DEHOP <nick>, વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ ચેનલ પરના નામમાંથી અડધો-ચેનલ ચાલક સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ દૂર કરે છે (ચેનલ ચાલક જરૂરી છે)" + +#: src/common/outbound.c:3532 +msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" +msgstr "DELBUTTON <name>, વપરાશકરà«àª¤àª¾-યાદી હેઠળના બટનને કાઢે છે" + +#: src/common/outbound.c:3534 +msgid "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel (needs chanop)" +msgstr "DEOP <nick>, વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ ચેનલ પરના નામમાંથી ચેનલ ચાલક સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ દૂર કરે છે (ચેનલ ચાલક જરૂરી છે)" + +#: src/common/outbound.c:3536 +msgid "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel (needs chanop)" +msgstr "DEVOICE <nick>, વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ ચેનલ પરના નામમાંથી અવાજ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ દૂર કરે છે (ચેનલ ચાલક જરૂરી છે)" + +#: src/common/outbound.c:3537 +msgid "DISCON, Disconnects from server" +msgstr "DISCON, સરà«àªµàª°àª¥à«€ જોડાણ તોડે છે" + +#: src/common/outbound.c:3538 +msgid "DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number" +msgstr "DNS <nick|host|ip>, વપરાશકરà«àª¤àª¾ IP નંબર શોધે છે" + +#: src/common/outbound.c:3539 +msgid "ECHO <text>, Prints text locally" +msgstr "ECHO <text>, લખાણ સà«àª¥àª¾àª¨àª¿àª• રીતે છાપે છે" + +#: src/common/outbound.c:3542 +msgid "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is sent to current channel, else is printed to current text box" +msgstr "EXEC [-o] <command>, આદેશ ચલાવે છે. જો -o ફà«àª²à«‡àª— વપરાય છે તો પછી આઉટપà«àªŸ વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ ચેનલને મોકલાય છે, નહિંતર તે વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ લખાણ બોકà«àª¸àª®àª¾àª‚ છપાય છે" + +#: src/common/outbound.c:3544 +msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" +msgstr "EXECCONT, પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ SIGCONT મોકલે છે" + +#: src/common/outbound.c:3547 +msgid "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given the process is SIGKILL'ed" +msgstr "EXECKILL [-9], વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ સતà«àª°àª®àª¾àª‚ ચાલતà«àª‚ exec મારી નાંખે છે. જો -9 ને SIGKILL વાળી પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ અપાયેલ હોય" + +#: src/common/outbound.c:3549 +msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" +msgstr "EXECSTOP, પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ SIGSTOP મોકલે છે" + +#: src/common/outbound.c:3550 +msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" +msgstr "EXECWRITE, પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾àª“ stdin ને માહિતી મોકલે છે" + +#: src/common/outbound.c:3554 +msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" +msgstr "FLUSHQ, વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ સરà«àªµàª°àª¨à«€ મોકલો કતરા ફà«àª²àª¶ કરે છે" + +#: src/common/outbound.c:3556 +msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" +msgstr "GATE <host> [<port>], યજમાન મારફતે પà«àª°à«‹àª•à«àª¸à«€àª“, પોરà«àªŸ માટે મૂળàªà«àª¤ ૨૩ છે" + +#: src/common/outbound.c:3560 +msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3565 +msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" +msgstr "HOP <nick>, નામને અડધો-ચેનલ ચાલક સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ આપે છે (ચેનલ ચાલક જરૂરી છે)" + +#: src/common/outbound.c:3566 +msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" +msgstr "ID <password>, તમને nickserv પà«àª°àª¤àª¿ ઓળખાવો" + +#: src/common/outbound.c:3568 +msgid "" +"IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" +" mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" +" types - types of data to ignore, one or all of:\n" +" PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" +" options - NOSAVE, QUIET" +msgstr "" +"IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" +" mask - અવગણવા માટે યજમાન માસà«àª•, દાત: *!*@*.aol.com\n" +" types - અવગણવા માટે માહિતીના પà«àª°àª•àª¾àª°à«‹, àªàª• અથવા બધા:\n" +" PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" +" options - NOSAVE, QUIET" + +#: src/common/outbound.c:3575 +msgid "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the current channel (needs chanop)" +msgstr "INVITE <nick> [<channel>], કોઈકને ચેનલમાં આમંતà«àª°àª¿àª¤ કરે છે, મૂળàªà«àª¤ રીતે વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ ચેનલ (ચેનલ ચાલક જરૂરી છે)" + +#: src/common/outbound.c:3576 +msgid "JOIN <channel>, joins the channel" +msgstr "JOIN <channel>, ચેનલ જોડાય છે" + +#: src/common/outbound.c:3578 +msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)" +msgstr "KICK <nick>, વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ ચેનલમાંથી નામને કિક કરે છે (ચેનલ ચાલક જરૂરી છે)" + +#: src/common/outbound.c:3580 +msgid "KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs chanop)" +msgstr "KICKBAN <nick>, વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ ચેનલમાંથી નામને બેન કરે છે અને પછી કિક કરે છે (ચેનલ ચાલક જરૂરી છે)" + +#: src/common/outbound.c:3583 +msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" +msgstr "LAGCHECK, નવા લેગ ચકાસણીને દબાણ કરે છે" + +#: src/common/outbound.c:3585 +msgid "LASTLOG <string>, searches for a string in the buffer" +msgstr "LASTLOG <string>, બફરમાં શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ માટે શોધે છે" + +#: src/common/outbound.c:3587 +msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" +msgstr "LOAD [-e] <file>, પà«àª²àª—ઈન અથવા સà«àª•à«àª°àª¿àªªà«àªŸ લાવે છે" + +#: src/common/outbound.c:3590 +msgid "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" +msgstr "MDEHOP, વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ ચેનલમાં બધા અડધા-ચેનલ ચાલકની ચાલક સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ દૂર કરે છે (ચેનલ ચાલક જરૂરી છે)" + +#: src/common/outbound.c:3592 +msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" +msgstr "MDEOP, વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ ચેનલમાં માસ ડિઓપના બધા ચેનલ ચાલકs (ચેનલ ચાલક જરૂરી)" + +#: src/common/outbound.c:3594 +msgid "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in the 3rd person, like /me jumps)" +msgstr "ME <action>, વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ ચેનલને કà«àª°àª¿àª¯àª¾ મોકલે છે (કà«àª°àª¿àª¯àª¾àª“ ૩જી વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«‡ લખાય છે, /me jumps ની જેમ)" + +#: src/common/outbound.c:3598 +msgid "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" +msgstr "MKICK, વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ ચેનલમાં તમારા સિવાય બધાને માસ કિક કરે છે (ચેનલ ચાલક જરૂરી છે)" + +#: src/common/outbound.c:3601 +msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" +msgstr "MOP, વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ ચેનલમાં માસ ઓપના વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ વપરાશકરà«àª¤àª¾àª“ (ચેનલ ચાલક જરૂરી છે)" + +#: src/common/outbound.c:3602 +msgid "MSG <nick> <message>, sends a private message" +msgstr "MSG <nick> <message>, ખાનગી સંદેશો મોકલે છે" + +#: src/common/outbound.c:3605 +msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel" +msgstr "NAMES, વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ ચેનલ પરના નામોની યાદી આપે છે" + +#: src/common/outbound.c:3607 +msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" +msgstr "NCTCP <nick> <message>, CTCP સૂચના મોકલે છે" + +#: src/common/outbound.c:3608 +#, fuzzy +msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" +msgstr "NEWSERVER <hostname> [<port>]" + +#: src/common/outbound.c:3609 +msgid "NICK <nickname>, sets your nick" +msgstr "NICK <nickname>, તમારà«àª‚ નામ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરે છે" + +#: src/common/outbound.c:3612 +msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of message that should be auto reacted to" +msgstr "NOTICE <nick/channel> <message>, સૂચના મોકલે છે. સૂચનાઓ સંદેશાનો પà«àª°àª•àª¾àª° છે કે જેઓ આના પà«àª°àª¤àª¿ આપોઆપ પà«àª°àª¤à«àª¯à«àª¤à«àª¤àª°à«€àª¯ હોવી જોઈàª" + +#: src/common/outbound.c:3614 +#, fuzzy +msgid "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or adds someone to it" +msgstr "NOTIFY [<nick>], તમારી સૂચન યાદી આપે છે અથવા કોઈકને તેમાં ઉમેરે છે" + +#: src/common/outbound.c:3616 +msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" +msgstr "OP <nick>, નામને ચેનલ ઓપરેટર સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ આપે છે (ચેનલ ઓપરેટરની જરૂર છે)" + +#: src/common/outbound.c:3618 +msgid "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" +msgstr "PART [<channel>] [<reason>], ચેનલ છોડે છે, મૂળàªà«àª¤ રીતે વરà«àª¤àª®àª¾àª¨" + +#: src/common/outbound.c:3620 +msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" +msgstr "PING <nick | channel>, CTCP નામ અથવા ચેનલને પીંગ કરે છે" + +#: src/common/outbound.c:3622 +#, fuzzy +msgid "QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone" +msgstr "QUERY <nick>, કોઈક માટે નવો ખાનગી સંદેશો ખોલે છે" + +#: src/common/outbound.c:3624 +msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" +msgstr "QUIT [<reason>], વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ સરà«àªµàª°àª®àª¾àª‚થી જોડાણ તોડે છે" + +#: src/common/outbound.c:3626 +msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" +msgstr "QUOTE <text>, સરà«àªµàª°àª¨à«‡ કાચા બંધારણમાં લખાણ મોકલે છે" + +#: src/common/outbound.c:3629 +msgid "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to all the open servers" +msgstr "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ સરà«àªµàª° સાથે ખાલી /RECONNECT તરીકે બોલાવી શકાય છે અથવા બધા ખૂલેલા સરà«àªµàª°à«‹ માટે /RECONNECT ALL સાથે" + +#: src/common/outbound.c:3632 +msgid "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to all the open servers" +msgstr "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ સરà«àªµàª° સાથે ખાલી /RECONNECT તરીકે બોલાવી શકાય છે અથવા બધા ખૂલેલા સરà«àªµàª°à«‹ માટે /RECONNECT ALL સાથે" + +#: src/common/outbound.c:3634 +msgid "RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc server" +msgstr "RECV <text>, xchat ને કાચી માહિતી મોકલે છે, કારણ કે જો તે irc સરà«àªµàª°àª®àª¾àª‚થી મેળવાયેલ હોય" + +#: src/common/outbound.c:3637 +msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" +msgstr "SAY <text>, વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ વિનà«àª¡à«‹àª®àª¾àª‚ ઓબà«àªœà«‡àª•à«àªŸàª¨à«‡ લખાણ મોકલે છે" + +#: src/common/outbound.c:3638 +msgid "SEND <nick> [<file>]" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3641 +msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" +msgstr "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, ચેનલ સાથે સંપરà«àª• કરે છે અને જોડાય છે" + +#: src/common/outbound.c:3644 +msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" +msgstr "SERVCHAN <host> <port> <channel>, ચેનલ સાથે સંપરà«àª• કરે અને જોડાય છે" + +#: src/common/outbound.c:3648 +msgid "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port is 6667 for normal connections, and 9999 for ssl connections" +msgstr "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], સરà«àªµàª° સાથે જોડાય છે, સામાનà«àª¯ જોડાણો માટે 6667 મૂળàªà«‚ત પોરà«àªŸ છે, અને ssl જોડાણો માટે 9999" + +#: src/common/outbound.c:3651 +msgid "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port is 6667" +msgstr "SERVER <host> [<port>] [<password>], સરà«àªµàª° સાથે જોડાય છે, 6667 મૂળàªà«‚ત પોરà«àªŸ છે" + +#: src/common/outbound.c:3653 +#, fuzzy +msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" +msgstr "SET [-quiet] <variable> [<value>]" + +#: src/common/outbound.c:3654 +msgid "SETCURSOR [-|+]<position>" +msgstr "SETCURSOR [-|+]<position>" + +#: src/common/outbound.c:3659 +msgid "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current topic" +msgstr "TOPIC [<topic>], મà«àª¦à«àª¦à«‹ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરે છે જો કોઈ આપેલ હોય, નહિંતર વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ મà«àª¦à«àª¦à«‹ બતાવે છે" + +#: src/common/outbound.c:3661 +msgid "" +"\n" +"TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" +"TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" +"TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" +"TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" +"TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3668 +msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." +msgstr "UNBAN <mask> [<mask>...], ચોકà«àª•àª¸ માસà«àª• પરથી બેન દૂર કરે છે" + +#: src/common/outbound.c:3669 +msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" +msgstr "UNIGNORE <mask> [QUIET]" + +#: src/common/outbound.c:3670 +msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" +msgstr "UNLOAD <name>, પà«àª²àª—ઈન અથવા સà«àª•à«àª°àª¿àªªà«àªŸ અનલોડ કરે છે" + +#: src/common/outbound.c:3671 +msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" +msgstr "URL <url>, તમારા બà«àª°àª¾àª‰àªàª°àª®àª¾àª‚ URL ખોલે છે" + +#: src/common/outbound.c:3673 +msgid "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3676 +msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" +msgstr "VOICE <nick>, કોઈકને અવાજ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ આપે છે (ચેનલ ચાલક જરૂરી છે)" + +#: src/common/outbound.c:3678 +msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" +msgstr "WALLCHAN <message>, બધી ચેનલોને સંદેશો લખે છે" + +#: src/common/outbound.c:3680 +msgid "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" +msgstr "WALLCHOP <message>, વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ ચેનલ પરના બધા ચેનલ ચાલકs ને સંદેશો મોકલે છે" + +#: src/common/outbound.c:3713 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "વપરાશ: %s\n" + +#: src/common/outbound.c:3718 +msgid "" +"\n" +"No help available on that command.\n" +msgstr "" +"\n" +"તે આદેશ પર કોઈ મદદ ઉપલબà«àª§ નથી.\n" + +#: src/common/outbound.c:3724 +msgid "No such command.\n" +msgstr "આવો કોઈ આદેશ નથી.\n" + +#: src/common/outbound.c:4055 +msgid "Bad arguments for user command.\n" +msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ આદેશ માટે ખોટી દલીલો.\n" + +#: src/common/outbound.c:4215 +msgid "Too many recursive usercommands, aborting." +msgstr "ઘણા બધા પà«àª¨àª°àª¾àªµàª°à«àª¤àª¿àª¤ વપરાશકરà«àª¤àª¾ આદેશો, અડધેથી બંધ કરી રહà«àª¯àª¾ છીàª." + +#: src/common/outbound.c:4298 +msgid "Unknown Command. Try /help\n" +msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ આદેશ. /help નો પà«àª°àª¯àª¾àª¸ કરો\n" + +#: src/common/plugin.c:356 src/common/plugin.c:397 +msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" +msgstr "કોઈ xchat_plugin_init સંજà«àªžàª¾ નથી; શà«àª‚ આ ખરેખર xchat પà«àª²àª—ઈન છે?" + +#: src/common/server.c:634 +msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" +msgstr "શà«àª‚ તમે ચોકà«àª•àª¸ છો કે આ SSL સકà«àª·àª® સરà«àªµàª° અને પોરà«àªŸ છે?\n" + +#: src/common/server.c:1025 +#, c-format +msgid "" +"Cannot resolve hostname %s\n" +"Check your IP Settings!\n" +msgstr "" +"યજમાન નામ %s ઉકેલી શકà«àª¯àª¾ નહિં\n" +"તમારા IP સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹ ચકાસો!\n" + +#: src/common/server.c:1030 +msgid "Proxy traversal failed.\n" +msgstr "પà«àª°à«‹àª•à«àª¸à«€ પરિવહન નિષà«àª«àª³.\n" + +#: src/common/servlist.c:667 +#, c-format +msgid "Cycling to next server in %s...\n" +msgstr "%s માં આગળના સરà«àªµàª° સà«àª§à«€ ફેરવી રહà«àª¯àª¾ છીàª...\n" + +#: src/common/servlist.c:1118 +#, c-format +msgid "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for network %s." +msgstr "ચેતવણી: \"%s\" અકà«àª·àª° સમૂહ અજà«àªžàª¾àª¤ છે. નેટવરà«àª• %s માટે કોઈ રૂપાંતરણ લાગૠપડશે નહિં." + +#: src/common/textevents.h:6 +msgid "%C22*%O$t$1 added to notify list." +msgstr "%C22*%O$t$1 ઠસૂચન યાદીમાં ઉમેરાઈ ગયà«àª‚." + +#: src/common/textevents.h:9 +msgid "%C22*%O$t$1 Banlist:%C19 $4%C20 $2%C21 $3" +msgstr "%C22*%O$t$1 બેનયાદી:%C19 $4%C20 $2%C21 $3" + +#: src/common/textevents.h:12 +msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(You are banned)." +msgstr "%C22*%O$tજોડાઈ શકાતા નથી%C26 %B$1 %O(તમે બેન થયેલ છો)." + +#: src/common/textevents.h:18 +msgid "%C22*%O$t$1 is now known as $2" +msgstr "%C22*%O$t$1 ઠ$2 તરીકે ઓળખાય છે" + +#: src/common/textevents.h:27 +msgid "%C22*%O$t$1 sets ban on $2" +msgstr "%C22*%O$t$1 ઠ$2 પર બેન સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરà«àª¯à«àª‚ છે" + +#: src/common/textevents.h:30 +msgid "%C22*%O$tChannel $1 created on $2" +msgstr "%C22*%O$tચેનલ $1 ઠ$2 પર બનેલી છે" + +#: src/common/textevents.h:33 +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from%C26 $2" +msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ઠ%C26 $2 માંથી અડધી-કારક ચેનલ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ દૂર કરે છે" + +#: src/common/textevents.h:36 +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from%C26 $2" +msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ઠ%C26 $2 માંથી ચેનલ ચાલક સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ દૂર કરે છે" + +#: src/common/textevents.h:39 +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from%C26 $2" +msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ઠ%C26 $2 માંથી અવાજ દૂર કરે છે" + +#: src/common/textevents.h:42 +msgid "%C22*%O$t$1 sets exempt on $2" +msgstr "%C22*%O$t$1 ઠ$2 પર àªàª•à«àªà«‡àª®à«àªªà«àªŸ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરે છે" + +#: src/common/textevents.h:45 +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to%C26 $2" +msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ઠ%C26 $2 ને અડધી-કારક ચેનલ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ આપે છે" + +#: src/common/textevents.h:48 +msgid "%C22*%O$t$1 sets invite on $2" +msgstr "%C22*%O$t$1 ઠ$2 પર આમંતà«àª°àª£ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરે છે" + +#: src/common/textevents.h:51 +msgid "%UChannel Users Topic" +msgstr "%Uચેનલ વપરાશકરà«àª¤àª¾àª“ મà«àª¦à«àª¦à«‹" + +#: src/common/textevents.h:57 +msgid "%C22*%O$t$1 sets mode $2$3 $4" +msgstr "%C22*%O$t$1 ઠસà«àª¥àª¿àª¤àª¿ $2$3 $4 સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરે છે" + +#: src/common/textevents.h:60 +msgid "%C22*%O$t%C22Channel $1 modes: $2" +msgstr "%C22*%O$t%C22ચેનલ $1 સà«àª¥àª¿àª¤àª¿: $2" + +#: src/common/textevents.h:69 +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to%C26 $2" +msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ઠ%C26 $2 ને ચેનલ ચાલક સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ આપે છે" + +#: src/common/textevents.h:72 +msgid "%C22*%O$t$1 removes exempt on $2" +msgstr "%C22*%O$t$1 ઠ$2 પરથી àªàª•à«àªà«‡àª®à«àªªà«àªŸ દૂર કરે છે" + +#: src/common/textevents.h:75 +msgid "%C22*%O$t$1 removes invite on $2" +msgstr "%C22*%O$t$1 ઠ$2 પરથી આમંતà«àª°àª£ દૂર કરે છે" + +#: src/common/textevents.h:78 +msgid "%C22*%O$t$1 removes channel keyword" +msgstr "%C22*%O$t$1 ઠચેનલ મà«àª–à«àª¯ શબà«àª¦ દૂર કરે છે" + +#: src/common/textevents.h:81 +msgid "%C22*%O$t$1 removes user limit" +msgstr "%C22*%O$t$1 વપરાશકરà«àª¤àª¾ મરà«àª¯àª¾àª¦àª¾ દૂર કરે છે" + +#: src/common/textevents.h:84 +msgid "%C22*%O$t$1 sets channel keyword to $2" +msgstr "%C22*%O$t$1 ઠ$2 માટે ચેનલ મà«àª–à«àª¯ શબà«àª¦ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરે છે" + +#: src/common/textevents.h:87 +msgid "%C22*%O$t$1 sets channel limit to $2" +msgstr "%C22*%O$t$1 ઠ$2 માટે ચેનલ મરà«àª¯àª¾àª¦àª¾ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરે છે" + +#: src/common/textevents.h:90 +msgid "%C22*%O$t$1 removes ban on $2" +msgstr "%C22*%O$t$1 ઠ$2 પરથી બેન દૂર કરે છે" + +#: src/common/textevents.h:93 +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to%C26 $2" +msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ઠ%C26 $2 ને અવાજ આપે છે" + +#: src/common/textevents.h:96 +msgid "%C22*%O$t%C22Connected. Now logging in..." +msgstr "%C22*%O$t%C22 જોડાયેલ છે. હવે પà«àª°àªµà«‡àª¶à«€ રહà«àª¯àª¾ છીàª..." + +#: src/common/textevents.h:99 +msgid "%C22*%O$t%C22Connecting to $1 ($2) port $3%O..." +msgstr "%C22*%O$t%C22 ઠ$1 ($2) પોરà«àªŸ $3%O સાથે જોડાઈ રહà«àª¯àª¾ છીàª..." + +#: src/common/textevents.h:102 +msgid "%C21*%O$t%C21Connection failed. Error: $1" +msgstr "%C21*%O$t%C21જોડાણ નિષà«àª«àª³. àªà«‚લ: $1" + +#: src/common/textevents.h:105 +msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2" +msgstr "%C22*%O$t ઠCTCP $1 ને $2 માંથી મેળવà«àª¯à«àª‚" + +#: src/common/textevents.h:108 +msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2 (to $3)" +msgstr "%C22*%O$t ઠCTCP $1 ને $2 માંથી ($3 માટે) મેળવà«àª¯à«àª‚" + +#: src/common/textevents.h:111 +msgid "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2" +msgstr "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2" + +#: src/common/textevents.h:114 +msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2" +msgstr "%C22*%O$t ઠCTCP ધà«àªµàª¨àª¿ $1 ને $2 માંથી મેળવà«àª¯à«‹" + +#: src/common/textevents.h:117 +msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2 (to $3)" +msgstr "%C22*%O$t CTCP ધà«àªµàª¨àª¿ $1 ને $2 માંથી મેળવà«àª¯à«‹ ($3 પà«àª°àª¤àª¿)" + +#: src/common/textevents.h:120 +msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O aborted." +msgstr "%C22*%O$tDCC CHAT ઠ%C26$1%O અડધેથી બંધ થઈ ગઈ." + +#: src/common/textevents.h:123 +msgid "%C22*%O$tDCC CHAT connection established to %C26$1 %C30[%O$2%C30]" +msgstr "%C22*%O$tDCC CHAT જોડાણ %C26$1 %C30[%O$2%C30] માટે અધિષà«àª ાપિત થઈ ગયà«àª‚" + +#: src/common/textevents.h:126 +msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O lost ($4)." +msgstr "%C22*%O$tDCC CHAT ઠ%C26$1%O ગà«àª® થયેલ ($4) પà«àª°àª¤àª¿." + +#: src/common/textevents.h:129 +msgid "%C22*%O$tReceived a DCC CHAT offer from $1" +msgstr "%C22*%O$t DCC CHAT તક $1 માંથી મળી" + +#: src/common/textevents.h:132 +msgid "%C22*%O$tOffering DCC CHAT to $1" +msgstr "%C22*%O$t $1 ને DCC CHAT તક આપી રહà«àª¯àª¾ છીàª" + +#: src/common/textevents.h:135 +msgid "%C22*%O$tAlready offering CHAT to $1" +msgstr "%C22*%O$t $1 ને પહેલાથી જ CHAT ની તક આપી રહà«àª¯àª¾ છીàª" + +#: src/common/textevents.h:138 +msgid "%C22*%O$tDCC $1 connect attempt to%C26 $2%O failed (err=$3)." +msgstr "%C22*%O$tDCC $1 નà«àª‚ %C26 $2%O સાથેનà«àª‚ જોડાણ નિષà«àª«àª³ (err=$3)." + +#: src/common/textevents.h:141 +msgid "%C22*%O$tReceived '$1%O' from $2" +msgstr "%C22*%O$t $2 માંથી '$1%O' મેળવી રહà«àª¯àª¾ છીàª" + +#: src/common/textevents.h:144 +#, c-format +msgid "%C24,18 Type To/From Status Size Pos File " +msgstr "%C24,18 પà«àª°àª•àª¾àª° પà«àª°àª¤àª¿/તરફથી સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ માપ સà«àª¥àª¾àª¨ ફાઈલ " + +#: src/common/textevents.h:147 +msgid "%C22*%O$tReceived a malformed DCC request from %C26$1%O.%010%C22*%O$tContents of packet: $2" +msgstr "%C22*%O$t %C26$1%O માંથી મલીન DCC અરજી મેળવી.%010%C22*%O$tપેકેટના સમાવિષà«àªŸà«‹: $2" + +#: src/common/textevents.h:150 +msgid "%C22*%O$tOffering%C26 $1%O to%C26 $2" +msgstr "%C22*%O$t %C26 $2 ને %C26 $1%O ની તક આપી રહà«àª¯àª¾ છીàª" + +#: src/common/textevents.h:153 +msgid "%C22*%O$tNo such DCC offer." +msgstr "%C22*%O$tઆવી કોઈ DCC તક નથી." + +#: src/common/textevents.h:156 +msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted." +msgstr "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $2%O ઠ%C26 $1%O પà«àª°àª¤àª¿ અડધેથી બંધ થઈ ગયà«àª‚." + +#: src/common/textevents.h:159 +msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O complete %C30[%C26$4%O cps%C30]%O." +msgstr "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O ઠ%C26 $3%O તરફથી %C30[%C26$4%O cps%C30]%O પૂરà«àª£ કરà«àª¯à«àª‚." + +#: src/common/textevents.h:162 +msgid "%C22*%O$tDCC RECV connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]" +msgstr "%C22*%O$tDCC RECV %C26 $1 %C30[%O$2%C30] પà«àª°àª¤àª¿ જોડાણ અધિષà«àª ાપિત થઈ ગયà«àª‚" + +#: src/common/textevents.h:165 +msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O failed ($4)." +msgstr "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O ઠ%C26 $3%O માંથી નિષà«àª«àª³ ($4)." + +#: src/common/textevents.h:168 +msgid "%C22*%O$tDCC RECV: Cannot open $1 for writing ($2)." +msgstr "%C22*%O$tDCC RECV: લખવા માટે $1 ખોલી શકતા નથી ($2)." + +#: src/common/textevents.h:171 +msgid "%C22*%O$tThe file%C26 $1%C already exists, saving it as%C26 $2%O instead." +msgstr "%C22*%O$t ફાઈલ %C26 $1%C પહેલાથી જ હાજર છે, તેની જગà«àª¯àª¾àª તેને %C26 $2%O રીતે સંગà«àª°àª¹à«€ રહà«àª¯àª¾ છીàª." + +#: src/common/textevents.h:174 +msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas requested to resume%C26 $2 %Cfrom%C26 $3%C." +msgstr "%C22*%O$t%C26$1 %O ઠ%C26 $2 %C ને %C26 $3%C માંથી અટકાવવા માટે અરજી કરી છે." + +#: src/common/textevents.h:177 +msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted." +msgstr "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $2%O ઠ%C26 $1%O પà«àª°àª¤àª¿ અડધેથી બંધ થઈ ગઈ." + +#: src/common/textevents.h:180 +msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O complete %C30[%C26$3%O cps%C30]%O." +msgstr "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O ઠ%C26 $2%O પà«àª°àª¤àª¿ %C30[%C26$3%O cps%C30]%O સમાપà«àª¤." + +#: src/common/textevents.h:183 +msgid "%C22*%O$tDCC SEND connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]" +msgstr "%C22*%O$tDCC SEND જોડાણ %C26 $1 %C30[%O$2%C30] પà«àª°àª¤àª¿ અધિષà«àª ાપિત થયà«àª‚" + +#: src/common/textevents.h:186 +msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O failed. $3" +msgstr "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O ને %C26 $2%O પà«àª°àª¤àª¿ નિષà«àª«àª³. $3" + +#: src/common/textevents.h:189 +msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas offered%C26 $2 %O(%C26$3 %Obytes)" +msgstr "%C22*%O$t%C26$1 %O ઠ%C26 $2 %O(%C26$3 %O બાઈટો) ની તક આપી છે" + +#: src/common/textevents.h:192 +msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Cstalled - aborting." +msgstr "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %O ઠ%C26 $3 %C પà«àª°àª¤àª¿ અટકાવી રાખà«àª¯à«àª‚ છે - અડધેથી બંધ થયેલ છે." + +#: src/common/textevents.h:195 +msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Otimed out - aborting." +msgstr "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %O નો %C26 $3 %O પà«àª°àª¤àª¿ સમય સમાપà«àª¤ - અડધેથી બંધ કરી રહà«àª¯àª¾ છીàª." + +#: src/common/textevents.h:198 +msgid "%C22*%O$t$1 deleted from notify list." +msgstr "%C22*%O$t$1 ઠસૂચન યાદીમાંથી કાઢી નંખાયેલ છે." + +#: src/common/textevents.h:201 +msgid "%C22*%O$tDisconnected ($1)." +msgstr "%C22*%O$t જોડાણ તૂટી ગયેલ છે ($1)." + +#: src/common/textevents.h:204 +msgid "%C22*%O$tFound your IP: [$1]" +msgstr "%C22*%O$t તમારà«àª‚ IP મળà«àª¯à«àª‚: [$1]" + +#: src/common/textevents.h:210 +msgid "%O%C26$1%O added to ignore list." +msgstr "%O%C26$1%O ઠઅવગણવાની યાદીમાં ઉમેરાઈ ગયà«àª‚." + +#: src/common/textevents.h:213 +msgid "Ignore on %C26$1%O changed." +msgstr "%C26$1%O પર બદલાયેલ અવગણો." + +#: src/common/textevents.h:216 +#, c-format +msgid "%C24,18 " +msgstr "%C24,18 " + +#: src/common/textevents.h:219 +#, c-format +msgid "%C24,18 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG " +msgstr "%C24,18 યજમાનમાસà«àª• PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG " + +#: src/common/textevents.h:222 +msgid "%O%C26$1%O removed from ignore list." +msgstr "%O%C26$1%O ઠઅવગણો યાદીમાંથી દૂર થઈ ગયેલ છે." + +#: src/common/textevents.h:225 +msgid " Ignore list is empty." +msgstr " અવગણો યાદી ખાલી છે." + +#: src/common/textevents.h:228 +msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Channel is invite only)." +msgstr "%C22*%O$t %C26 %B$1 %O(ચેનલ ઠમાતà«àª° આમંતà«àª°àª¿àª¤ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª‚ જ છે) માં જોડાઈ શકતા નથી." + +#: src/common/textevents.h:231 +msgid "%C22*%O$tYou have been invited to%C26 $1%O by%C26 $2%C (%C26$3%C)" +msgstr "%C22*%O$t તમે %C26 $1%O by%C26 $2%C (%C26$3%C) માં આમંતà«àª°àª¿àª¤ થયા છો" + +#: src/common/textevents.h:234 +msgid "%C19*%O$t%C19%B$1 %B($3) has joined $2" +msgstr "%C19*%O$t%C19%B$1 %B($3) ઠ$2 માં જોડાયા" + +#: src/common/textevents.h:237 +msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Requires keyword)." +msgstr "%C22*%O$t %C26 %B$1 %O(મà«àª–à«àª¯ શબà«àª¦ જરૂરી છે) માં જોડાઈ શકતા નથી." + +#: src/common/textevents.h:240 +msgid "%C21*%O$t%C21$1 has kicked $2 from $3 ($4%O%C21)" +msgstr "%C21*%O$t%C21$1 ઠ$2 ને $3 ($4%O%C21) માંથી કિક કરà«àª¯à«àª‚ છે" + +#: src/common/textevents.h:243 +msgid "%C22*%O$tYou have been killed by $1 ($2%O%C22)" +msgstr "%C22*%O$t તમે $1 ($2%O%C22) દà«àªµàª¾àª°àª¾ મારી નંખાયેલ છો" + +#: src/common/textevents.h:252 +msgid "%C22*%O$t%C22MOTD Skipped." +msgstr "%C22*%O$t%C22MOTD રદ થયેલ છે." + +#: src/common/textevents.h:255 +msgid "%C22*%O$t$1 already in use. Retrying with $2..." +msgstr "%C22*%O$t$1 પહેલાથી જ વપરાશમાં છે. $2 સાથે પà«àª¨àªƒàªªà«àª°àª¯àª¾àª¸ કરી રહà«àª¯àª¾ છીàª..." + +#: src/common/textevents.h:258 +msgid "%C22*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another." +msgstr "%C22*%O$t નામ પહેલાથી જ વપરાશમાં છે. બીજà«àª‚ વાપરવા માટે /NICK વાપરો." + +#: src/common/textevents.h:261 +msgid "%C22*%O$tNo such DCC." +msgstr "%C22*%O$t આવà«àª‚ કોઈ DCC નથી." + +#: src/common/textevents.h:264 +msgid "%C22*%O$tNo process is currently running" +msgstr "%C22*%O$t વરà«àª¤àª®àª¾àª¨àª®àª¾àª‚ કોઈ પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ ચાલી રહી નથી" + +#: src/common/textevents.h:273 +msgid "$tNotify list is empty." +msgstr "$t સૂચન યાદી ખાલી છે." + +#: src/common/textevents.h:276 +msgid "%C24,18 %B Notify List " +msgstr "%C24,18 %B સૂચન યાદી " + +#: src/common/textevents.h:279 +msgid "%C22*%O$t$1 users in notify list." +msgstr "%C22*%O$t$1 વપરાશકરà«àª¤àª¾àª“ સૂચન યાદીમાં." + +#: src/common/textevents.h:282 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is offline ($3)." +msgstr "%C22*%O$t સૂચવો: $1 ઠઓફલાઈન છે ($2)." + +#: src/common/textevents.h:285 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is online ($3)." +msgstr "%C22*%O$t સૂચવો: $1 ઠઓનલાઈન છે ($2)." + +#: src/common/textevents.h:291 +msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3" +msgstr "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) ઠ$3 છોડી મૂકà«àª¯à«àª‚ છે" + +#: src/common/textevents.h:294 +msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)" +msgstr "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) ઠ$3 છોડી મૂકી (%O%C23%B%B$4%O%C23)" + +#: src/common/textevents.h:297 +msgid "%C22*%O$tPing reply from $1: $2 second(s)" +msgstr "%C22*%O$tPing પà«àª°àª¤à«àª¯à«àª¤à«àª¤àª° $1 તરફથી: $2 સેકનà«àª¡(à«‹)" + +#: src/common/textevents.h:300 +msgid "%C22*%O$tNo ping reply for $1 seconds, disconnecting." +msgstr "%C22*%O$t કોઈ ping પà«àª°àª¤à«àª¯à«àª¤à«àª¤àª° $1 સેકનà«àª¡à«‹ માટે નથી, જોડાણ તોડી રહà«àª¯àª¾ છીàª." + +#: src/common/textevents.h:315 +msgid "%C22*%O$tA process is already running" +msgstr "%C22*%O$t àªàª• પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ પહેલાથી ચાલી રહેલ છે" + +#: src/common/textevents.h:318 +msgid "%C23*%O$t%C23$1 has quit (%O%C23%B%B$2%O%C23)" +msgstr "%C23*%O$t%C23$1 ઠ(%O%C23%B%B$2%O%C23) માંથી બહાર નીકળી ગયા" + +#: src/common/textevents.h:321 +msgid "%C22*%O$t$1 sets modes%B %C30[%O$2%B%C30]" +msgstr "%C22*%O$t$1 ઠ%B %C30[%O$2%B%C30] સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª“ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરી" + +#: src/common/textevents.h:324 +msgid "%C28-%C29$1/Wallops%C28-%O$t$2" +msgstr "%C28-%C29$1/Wallops%C28-%O$t$2" + +#: src/common/textevents.h:327 +msgid "%C22*%O$tLooking up IP number for%C26 $1%O..." +msgstr "%C22*%O$t IP નંબર માટે %C26 $1%O માટે જોઈ રહà«àª¯àª¾ છીàª..." + +#: src/common/textevents.h:330 +msgid "%C22*%O$t%C22Connected." +msgstr "%C22*%O$t%C22 જોડાઈ ગયા." + +#: src/common/textevents.h:336 +msgid "%C22*%O$t%C22Looking up $1" +msgstr "%C22*%O$t%C22 $1 જોઈ રહà«àª¯àª¾ છીàª" + +#: src/common/textevents.h:348 +msgid "%C22*%O$tStopped previous connection attempt (pid=$1)" +msgstr "%C22*%O$t પહેલાંના જોડાણ અટકાવાયેલ છે (pid=$1)" + +#: src/common/textevents.h:351 +msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29is: $2" +msgstr "%C29*%O$t%C29 $1%C %C29 માટેનો મà«àª¦à«àª¦à«‹ છે: $2" + +#: src/common/textevents.h:354 +msgid "%C22*%O$t$1 has changed the topic to: $2" +msgstr "%C22*%O$t$1 ઠમà«àª¦à«àª¦àª¾àª¨à«‡ આમાં બદલà«àª¯à«‹: $2" + +#: src/common/textevents.h:357 +msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29set by $2%C %C29at $3" +msgstr "%C29*%O$t%C29 $1%C %C29 માટેનો મà«àª¦à«àª¦à«‹ $2%C %C29 દà«àªµàª¾àª°àª¾ $3 આગળ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ થયેલ છે" + +#: src/common/textevents.h:360 +msgid "%C22*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" +msgstr "%C22*%O$t અજà«àªžàª¾àª¤ યજમાન. કદાચ તમે તેની જોડણી ખોટી લખી હશે?" + +#: src/common/textevents.h:363 +msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(User limit reached)." +msgstr "%C22*%O$t %C26 %B$1 %O (વપરાશકરà«àª¤àª¾ મરà«àª¯àª¾àª¦àª¾àª પહોંચી ગયો) માં જોડાઈ શકતા નથી." + +#: src/common/textevents.h:366 +msgid "%C22*%O$t%C26Users on $1:%C $2" +msgstr "%C22*%O$t%C26 $1 પરના વપરાશકરà«àª¤àª¾àª“:%C $2" + +#: src/common/textevents.h:369 +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3" +msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3" + +#: src/common/textevents.h:372 +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Cis away %C30(%O$2%O%C30)" +msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C ઠદૂર છે %C30(%O$2%O%C30)" + +#: src/common/textevents.h:375 src/common/textevents.h:381 +#: src/common/textevents.h:396 src/common/textevents.h:399 +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2" +msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2" + +#: src/common/textevents.h:378 +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %OEnd of WHOIS list." +msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O WHOIS યાદીનો અંત." + +#: src/common/textevents.h:384 +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2" +msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O ફાજલ %C26 $2" + +#: src/common/textevents.h:387 +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2%O, signon:%C26 $3" +msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O ફાજલ %C26 $2%O, પà«àª°àªµà«‡àª¶ કરો:%C26 $3" + +#: src/common/textevents.h:390 +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C30(%O$2@$3%C30)%O: $4" +msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C30(%O$2@$3%C30)%O: $4" + +#: src/common/textevents.h:393 +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Oreal user@host%C27 $2%O, real IP%C27 $3" +msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Oreal user@host%C27 $2%O, real IP%C27 $3" + +#: src/common/textevents.h:402 +msgid "%C19*%O$t%C19Now talking on $2" +msgstr "%C19*%O$t%C19 હવે $2 પર વાત કરી રહà«àª¯àª¾ છો" + +#: src/common/textevents.h:405 +msgid "%C23*$tYou have been kicked from $2 by $3 ($4%O%C23)" +msgstr "%C23*$t તમે $2 માંથી $3 ($4%O%C23) દà«àªµàª¾àª°àª¾ કિક થઈ ગયેલ છો" + +#: src/common/textevents.h:408 +#, c-format +msgid "%C23*$tYou have left channel $3" +msgstr "%C23*$t તમે ચેનલ $3 છોડી દીધી છે" + +#: src/common/textevents.h:411 +msgid "%C23*$tYou have left channel $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)" +msgstr "%C23*$tતમે ચેનલ $3 છોડી મૂકી છે (%O%C23%B%B$4%O%C23)" + +#: src/common/textevents.h:417 +msgid "%C22*%O$tYou've invited%C26 $1%O to%C26 $2%O (%C26$3%O)" +msgstr "%C22*%O$t તમે %C26 $1%O to%C26 $2%O (%C26$3%O) ને આમંતà«àª°àª¿àª¤ કરà«àª¯à«‹ છે" + +#: src/common/textevents.h:423 +msgid "%C22*%O$tYou are now known as $2" +msgstr "%C22*%O$t તમે હવે $2 તરીકે ઓળખીતા છો" + +#: src/common/text.c:347 +#, fuzzy +msgid "Loaded log from" +msgstr "આમાંથી લાવો" + +#: src/common/text.c:366 +#, c-format +msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" +msgstr "**** ENDING LOGGING AT %s\n" + +#: src/common/text.c:575 +#, c-format +msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" +msgstr "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" + +#: src/common/text.c:594 +#, c-format +msgid "" +"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" +" permissions on %s/xchatlogs" +msgstr "" +"* લખવા માટે લોગ ફાઈલો ખોલી શકતા નથી.\n" +" %s/xchatlogs પરની પરવાનગીઓ ચકાસો" + +#: src/common/text.c:961 +msgid "Left message" +msgstr "ડાબો સંદેશો" + +#: src/common/text.c:962 +msgid "Right message" +msgstr "જમણો સંદેશો" + +#: src/common/text.c:966 +msgid "The nick of the joining person" +msgstr "જોડાયેલ વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ" + +#: src/common/text.c:967 +msgid "The channel being joined" +msgstr "ચેનલમાં જોડાઈ ગયા છો" + +#: src/common/text.c:968 src/common/text.c:1016 src/common/text.c:1067 +msgid "The host of the person" +msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«‹ યજમાન" + +#: src/common/text.c:972 src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 +#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1181 src/common/text.c:1186 +#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1202 +#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1217 +#: src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1286 +#: src/common/text.c:1291 src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1305 +#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1329 +#: src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1346 +#: src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363 +#: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1378 +#: src/common/text.c:1386 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1425 +msgid "Nickname" +msgstr "લાડકà«àª‚ નામ" + +#: src/common/text.c:973 +msgid "The action" +msgstr "કà«àª°àª¿àª¯àª¾" + +#: src/common/text.c:974 src/common/text.c:981 +msgid "Mode char" +msgstr "સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ અકà«àª·àª°" + +#: src/common/text.c:975 src/common/text.c:982 src/common/text.c:988 +msgid "Identified text" +msgstr "ઓળખાયેલ લખાણ" + +#: src/common/text.c:980 +msgid "The text" +msgstr "લખાણ" + +#: src/common/text.c:987 src/common/text.c:1044 src/common/text.c:1050 +msgid "The message" +msgstr "સંદેશો" + +#: src/common/text.c:992 src/common/text.c:1054 +msgid "Old nickname" +msgstr "જૂનà«àª‚ નામ" + +#: src/common/text.c:993 src/common/text.c:1055 +msgid "New nickname" +msgstr "નવà«àª‚ નામ" + +#: src/common/text.c:997 +msgid "Nick of person who changed the topic" +msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ કે જેણે મà«àª¦à«àª¦à«‹ બદલà«àª¯à«‹ છે" + +#: src/common/text.c:998 src/common/text.c:1004 src/fe-gtk/chanlist.c:766 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:869 +msgid "Topic" +msgstr "મà«àª¦à«àª¦à«‹" + +#: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1003 src/common/text.c:1440 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:764 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:896 +msgid "Channel" +msgstr "ચેનલ" + +#: src/common/text.c:1008 src/common/text.c:1061 +msgid "The nickname of the kicker" +msgstr "કિક કરનારનà«àª‚ નામ" + +#: src/common/text.c:1009 src/common/text.c:1059 +msgid "The person being kicked" +msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«‡ કિક મરાઈ ગઈ છે" + +#: src/common/text.c:1010 src/common/text.c:1017 src/common/text.c:1021 +#: src/common/text.c:1026 src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1068 +#: src/common/text.c:1075 +msgid "The channel" +msgstr "ચેનલ" + +#: src/common/text.c:1011 src/common/text.c:1062 src/common/text.c:1069 +msgid "The reason" +msgstr "કારણ" + +#: src/common/text.c:1015 src/common/text.c:1066 +msgid "The nick of the person leaving" +msgstr "છોડી રહેલ વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ" + +#: src/common/text.c:1022 src/common/text.c:1028 +msgid "The time" +msgstr "સમય" + +#: src/common/text.c:1027 +msgid "The creator" +msgstr "બનાવનાર" + +#: src/common/text.c:1032 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001 +msgid "Nick" +msgstr "નામ" + +#: src/common/text.c:1033 src/common/text.c:1292 +msgid "Reason" +msgstr "કારણ" + +#: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1176 src/common/text.c:1265 +msgid "Host" +msgstr "યજમાન" + +#: src/common/text.c:1038 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1048 +msgid "Who it's from" +msgstr "તે કà«àª¯àª¾àª‚થી છે" + +#: src/common/text.c:1039 +msgid "The time in x.x format (see below)" +msgstr "સમય x.x બંધારણમાં છે (નીચે જà«àª“)" + +#: src/common/text.c:1049 src/common/text.c:1086 +msgid "The Channel it's going to" +msgstr "ચેનલ કે જે ચાલૠછે" + +#: src/common/text.c:1073 +msgid "The sound" +msgstr "સાઉનà«àª¡" + +#: src/common/text.c:1074 src/common/text.c:1080 src/common/text.c:1085 +msgid "The nick of the person" +msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ" + +#: src/common/text.c:1079 src/common/text.c:1084 +msgid "The CTCP event" +msgstr "CTCP ઘટના" + +#: src/common/text.c:1090 +msgid "The nick of the person who set the key" +msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ કે જેણે કી સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરી છે" + +#: src/common/text.c:1091 +msgid "The key" +msgstr "કી" + +#: src/common/text.c:1095 +msgid "The nick of the person who set the limit" +msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ કે જે મરà«àª¯àª¾àª¦àª¾ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરે છે" + +#: src/common/text.c:1096 +msgid "The limit" +msgstr "મરà«àª¯àª¾àª¦àª¾" + +#: src/common/text.c:1100 +msgid "The nick of the person who did the op'ing" +msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ કે જેણે કારકપદ મેળવà«àª¯à«àª‚ હતà«àª‚" + +#: src/common/text.c:1101 +msgid "The nick of the person who has been op'ed" +msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ કે જે કારક રહી ચૂકà«àª¯à«‹ છે" + +#: src/common/text.c:1105 +msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" +msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ કે જે અડધો કારક રહી ચૂકà«àª¯à«‹ છે" + +#: src/common/text.c:1106 +msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" +msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ કે જેણે અડધà«àª‚ કારક પદ કરà«àª¯à«àª‚ હતà«àª‚" + +#: src/common/text.c:1110 +msgid "The nick of the person who did the voice'ing" +msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ કે જેણે અવાજ આપà«àª¯à«‹ હતો" + +#: src/common/text.c:1111 +msgid "The nick of the person who has been voice'ed" +msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ કે જેને અવાજ અપાયેલો હતોે" + +#: src/common/text.c:1115 +msgid "The nick of the person who did the banning" +msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ કે જેણે બેનીંગ કરà«àª¯à«àª‚ હતà«àª‚" + +#: src/common/text.c:1116 src/common/text.c:1143 +msgid "The ban mask" +msgstr "બેન માસà«àª•" + +#: src/common/text.c:1120 +msgid "The nick who removed the key" +msgstr "નામ કે જેણે કી દૂર કરી હતી" + +#: src/common/text.c:1124 +msgid "The nick who removed the limit" +msgstr "નામ કે જેણે મરà«àª¯àª¾àª¦àª¾ દૂર કરી હતી" + +#: src/common/text.c:1128 +msgid "The nick of the person of did the deop'ing" +msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ કે જેણે ડિ-ઓપીંગ કરà«àª¯à«àª‚ હતà«àª‚" + +#: src/common/text.c:1129 +msgid "The nick of the person who has been deop'ed" +msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ કે જે ડિઓપ થયેલ હતો" + +#: src/common/text.c:1132 +msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing" +msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ કે જેણે અડધà«àª‚ કારક નિષà«àª•à«àª°àª¿àª¯ કરà«àª¯à«àª‚ હતà«àª‚" + +#: src/common/text.c:1133 +msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" +msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ કે જેની અડધી ચાલક સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ દૂર થઈ ગયેલ છે" + +#: src/common/text.c:1137 +msgid "The nick of the person of did the devoice'ing" +msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ કે જેનો અવાજ લેવાઈ ગયેલ હતો" + +#: src/common/text.c:1138 +msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" +msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ કે જેનો અવાજ લેવાઈ ગયેલ હતો" + +#: src/common/text.c:1142 +msgid "The nick of the person of did the unban'ing" +msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ કે જેણે બેન કરવાનà«àª‚ દૂર કરà«àª¯à«àª‚ હતà«àª‚" + +#: src/common/text.c:1147 +msgid "The nick of the person who did the exempt" +msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ કે જેણે àªàª•à«àªà«‡àª®à«àªªà«àªŸ કરà«àª¯à«àª‚ હતà«àª‚" + +#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1153 +msgid "The exempt mask" +msgstr "àªàª•à«àªà«‡àª®à«àªªà«àªŸ માસà«àª•" + +#: src/common/text.c:1152 +msgid "The nick of the person removed the exempt" +msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ કે જેણે àªàª•à«àªà«‡àª®à«àªªà«àªŸ દૂર કરà«àª¯à«àª‚ હતà«àª‚" + +#: src/common/text.c:1157 +msgid "The nick of the person who did the invite" +msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ કે જેણે આમંતà«àª°àª£ કરà«àª¯à«àª‚ હતà«àª‚" + +#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1163 +msgid "The invite mask" +msgstr "આમંતà«àª°àª£ માસà«àª•" + +#: src/common/text.c:1162 +msgid "The nick of the person removed the invite" +msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ કે જેણે આમંતà«àª°àª£ દૂર કરà«àª¯à«àª‚ હતà«àª‚" + +#: src/common/text.c:1167 +msgid "The nick of the person setting the mode" +msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરી રહà«àª¯à«àª‚" + +#: src/common/text.c:1168 +msgid "The mode's sign (+/-)" +msgstr "સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª¨à«àª‚ ચિહà«àª¨ (+/-)" + +#: src/common/text.c:1169 +msgid "The mode letter" +msgstr "સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ પતà«àª°" + +#: src/common/text.c:1170 +msgid "The channel it's being set on" +msgstr "ચેનલ કે જે સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ થઈ ગયેલ છે" + +#: src/common/text.c:1175 +msgid "Username" +msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ નામ" + +#: src/common/text.c:1177 +msgid "Full name" +msgstr "પૂરà«àª‚ નામ" + +#: src/common/text.c:1182 +msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" +msgstr "ચેનલ ઉમેદવારી/\"ઠIRC ચાલક છે\"" + +#: src/common/text.c:1187 +msgid "Server Information" +msgstr "સરà«àªµàª° જાણકારી" + +#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1197 +msgid "Idle time" +msgstr "ફાજલ સમય" + +#: src/common/text.c:1198 +msgid "Signon time" +msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª¶ સમય" + +#: src/common/text.c:1203 +msgid "Away reason" +msgstr "દૂર જવાનà«àª‚ કારણ" + +#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1226 +#: src/common/text.c:1412 +msgid "Message" +msgstr "સંદેશો" + +#: src/common/text.c:1219 +msgid "Account" +msgstr "ખાતà«" + +#: src/common/text.c:1224 +msgid "Real user@host" +msgstr "વાસà«àª¤àªµàª¿àª• user@host" + +#: src/common/text.c:1225 +msgid "Real IP" +msgstr "વાસà«àª¤àªµàª¿àª• IP" + +#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1251 +#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1435 +msgid "Channel Name" +msgstr "ચેનલ નામ" + +#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1398 +#: src/fe-gtk/menu.c:1418 src/fe-gtk/menu.c:1606 src/fe-gtk/textgui.c:390 +msgid "Text" +msgstr "લખાણ" + +#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1247 +#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1436 +msgid "Server Name" +msgstr "સરà«àªµàª° નામ" + +#: src/common/text.c:1236 +msgid "Raw Numeric or Identifier" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1246 +msgid "Nick of person who invited you" +msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ કે જેણે તમને આમંતà«àª°àª¿àª¤ કરà«àª¯à«‹ છે" + +#: src/common/text.c:1252 src/fe-gtk/chanlist.c:765 +msgid "Users" +msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾àª“" + +#: src/common/text.c:1256 +msgid "Nickname in use" +msgstr "નામ વપરાશમાં છે" + +#: src/common/text.c:1257 +msgid "Nick being tried" +msgstr "નામનો પà«àª°àª¯àª¾àª¸ થયેલ છે" + +#: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1402 +msgid "IP" +msgstr "IP" + +#: src/common/text.c:1267 src/common/text.c:1298 +msgid "Port" +msgstr "પોરà«àªŸ" + +#: src/common/text.c:1277 src/fe-gtk/notifygui.c:137 src/fe-gtk/setup.c:1713 +msgid "Network" +msgstr "નેટવરà«àª•" + +#: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287 +msgid "Modes string" +msgstr "સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª“ શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾" + +#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1335 src/common/text.c:1340 +#: src/common/text.c:1381 +msgid "IP address" +msgstr "IP સરનામà«àª‚" + +#: src/common/text.c:1303 src/common/text.c:1328 +msgid "DCC Type" +msgstr "DCC પà«àª°àª•àª¾àª°" + +#: src/common/text.c:1304 src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1314 +#: src/common/text.c:1321 src/common/text.c:1341 src/common/text.c:1345 +#: src/common/text.c:1351 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1364 +#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1379 +msgid "Filename" +msgstr "ફાઈલનà«àª‚ નામ" + +#: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1322 +msgid "Destination filename" +msgstr "લકà«àª·à«àª¯ ફાઈલ નામ" + +#: src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1353 +msgid "CPS" +msgstr "CPS" + +#: src/common/text.c:1359 +msgid "Pathname" +msgstr "પાથનામ" + +#: src/common/text.c:1374 src/fe-gtk/dccgui.c:764 +msgid "Position" +msgstr "જગà«àª¯àª¾" + +#: src/common/text.c:1380 src/fe-gtk/dccgui.c:763 +msgid "Size" +msgstr "માપ" + +#: src/common/text.c:1385 +msgid "DCC String" +msgstr "DCC શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾" + +#: src/common/text.c:1390 +msgid "Number of notify items" +msgstr "સૂચન વસà«àª¤à«àª“ની સંખà«àª¯àª¾" + +#: src/common/text.c:1406 +msgid "Old Filename" +msgstr "જૂની ફાઈલનામ" + +#: src/common/text.c:1407 +msgid "New Filename" +msgstr "નવી ફાઈલનામ" + +#: src/common/text.c:1411 +msgid "Receiver" +msgstr "મેળવનાર" + +#: src/common/text.c:1416 +msgid "Hostmask" +msgstr "હોસà«àªŸàª®àª¾àª¸à«àª•" + +#: src/common/text.c:1421 +msgid "Hostname" +msgstr "યજમાનનામ" + +#: src/common/text.c:1426 +msgid "The Packet" +msgstr "પેકેટ" + +#: src/common/text.c:1430 +msgid "Seconds" +msgstr "સેકનà«àª¡à«‹" + +#: src/common/text.c:1434 +msgid "Nick of person who have been invited" +msgstr "વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«àª‚ નામ કે જે આમંતà«àª°àª¿àª¤ થયેલ છે" + +#: src/common/text.c:1441 +msgid "Banmask" +msgstr "બેનમાસà«àª•" + +#: src/common/text.c:1442 +msgid "Who set the ban" +msgstr "કોણે બેન સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરà«àª¯à«àª‚ છે" + +#: src/common/text.c:1443 +msgid "Ban time" +msgstr "બેન સમય" + +#: src/common/text.c:1483 +#, c-format +msgid "" +"Error parsing event %s.\n" +"Loading default." +msgstr "" +"ઘટના %s નà«àª‚ પદચà«àª›à«‡àª¦àª¨ કરવામાં àªà«‚લ.\n" +"મૂળàªà«‚ત લાવી રહà«àª¯àª¾ છીàª." + +#: src/common/text.c:2225 +#, c-format +msgid "" +"Cannot read sound file:\n" +"%s" +msgstr "" +"સાઉનà«àª¡ ફાઈલ વાંચી શકતા નથી:\n" +"%s" + +#: src/common/util.c:297 +msgid "Remote host closed socket" +msgstr "દૂરસà«àª¥ યજમાને સોકેટ બંધ કરેલ છે" + +#: src/common/util.c:302 +msgid "Connection refused" +msgstr "જોડાણ તૂટી ગયà«àª‚" + +#: src/common/util.c:305 +msgid "No route to host" +msgstr "યજમાનનો કોઈ રà«àªŸ નથી" + +#: src/common/util.c:307 +msgid "Connection timed out" +msgstr "જોડાણ સમય સમાપà«àª¤àª¿" + +#: src/common/util.c:309 +msgid "Cannot assign that address" +msgstr "તે સરનામà«àª‚ સોંપી શકતા નથી" + +#: src/common/util.c:311 +msgid "Connection reset by peer" +msgstr "પીયર દà«àªµàª¾àª°àª¾ જોડાણ પà«àª¨àªƒàª¸à«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ થયેલ છે" + +#: src/common/util.c:848 +#, fuzzy +msgid "Ascension Island" +msgstr "કોકોસ ટાપà«àª“" + +#: src/common/util.c:849 +msgid "Andorra" +msgstr "અનà«àª¡à«‹àª°àª¾" + +#: src/common/util.c:850 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "યà«àª¨àª¾àª¯àªŸà«‡àª¡ આરબ અમીરાતà«àª¸" + +#: src/common/util.c:851 +msgid "Afghanistan" +msgstr "અફઘાનિસà«àª¤àª¾àª¨" + +#: src/common/util.c:852 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "àªàª¨à«àªŸà«€àª—à«àªµàª¾ અને બરà«àª¬à«àª¯à«àª¡àª¾" + +#: src/common/util.c:853 +msgid "Anguilla" +msgstr "àªàª¨à«àª—à«àª¯à«àªˆàª²à«àª²àª¾" + +#: src/common/util.c:854 +msgid "Albania" +msgstr "અલà«àª¬à«‡àª¨àª¿àª¯àª¾" + +#: src/common/util.c:855 +msgid "Armenia" +msgstr "અરà«àª®à«‡àª¨àª¿àª¯àª¾" + +#: src/common/util.c:856 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "નેધરલેનà«àª¡àª àªàª¨à«àªŸà«€àª²à«€àª¸" + +#: src/common/util.c:857 +msgid "Angola" +msgstr "અનà«àª—ોલા" + +#: src/common/util.c:858 +msgid "Antarctica" +msgstr "àªàª¨à«àªŸàª¾àª°à«àª•àªŸàª¿àª•àª¾" + +#: src/common/util.c:859 +msgid "Argentina" +msgstr "આરà«àªœà«‡àª¨à«àªŸàª¿àª¨àª¾" + +#: src/common/util.c:860 +msgid "Reverse DNS" +msgstr "ઉલટà«àª‚ DNS" + +#: src/common/util.c:861 +msgid "American Samoa" +msgstr "અમેરિકન સામોઆ" + +#: src/common/util.c:862 +msgid "Austria" +msgstr "ઓસà«àªŸà«àª°àª¿àª¯àª¾" + +#: src/common/util.c:863 +msgid "Nato Fiel" +msgstr "નાટો ફીયલ" + +#: src/common/util.c:864 +msgid "Australia" +msgstr "ઓસà«àªŸà«àª°à«‡àª²àª¿àª¯àª¾" + +#: src/common/util.c:865 +msgid "Aruba" +msgstr "અરà«àª¬àª¾" + +#: src/common/util.c:866 +#, fuzzy +msgid "Aland Islands" +msgstr "ફોલà«àª•àª²à«‡àª¨à«àª¡ ટાપà«àª“" + +#: src/common/util.c:867 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "અàªàª°àª¬à«ˆàªœàª¾àª¨" + +#: src/common/util.c:868 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "બોસà«àª¨àª¿àª¯àª¾ અને હરà«àªà«‡àª—ોવિના" + +#: src/common/util.c:869 +msgid "Barbados" +msgstr "બારà«àª¬àª¾àª¡à«‹àª¸" + +#: src/common/util.c:870 +msgid "Bangladesh" +msgstr "બાંગલાદેશ" + +#: src/common/util.c:871 +msgid "Belgium" +msgstr "બેલà«àªœàª¿àª¯àª®" + +#: src/common/util.c:872 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "બરà«àª•àª¿àª¨àª¾ ફાસો" + +#: src/common/util.c:873 +msgid "Bulgaria" +msgstr "બલà«àª—ેરિયા" + +#: src/common/util.c:874 +msgid "Bahrain" +msgstr "બહેરીન" + +#: src/common/util.c:875 +msgid "Burundi" +msgstr "બà«àª°à«àª¨à«àª¦à«€" + +#: src/common/util.c:876 +msgid "Businesses" +msgstr "વà«àª¯àªµàª¸àª¾àª¯à«‹" + +#: src/common/util.c:877 +msgid "Benin" +msgstr "બેનીન" + +#: src/common/util.c:878 +msgid "Bermuda" +msgstr "બેરમà«àª¯à«àª¡àª¾" + +#: src/common/util.c:879 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "બà«àª°à«àª¨à«‡àªˆ દારà«àª¸àª²àª¾àª®" + +#: src/common/util.c:880 +msgid "Bolivia" +msgstr "બોલિવિયા" + +#: src/common/util.c:881 +msgid "Brazil" +msgstr "બà«àª°àª¾àªàª¿àª²" + +#: src/common/util.c:882 +msgid "Bahamas" +msgstr "બહામસ" + +#: src/common/util.c:883 +msgid "Bhutan" +msgstr "àªà«àª¤àª¾àª¨" + +#: src/common/util.c:884 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "બૌવેટ ટાપà«" + +#: src/common/util.c:885 +msgid "Botswana" +msgstr "બોટà«àª¸àªµàª¾àª¨àª¾" + +#: src/common/util.c:886 +msgid "Belarus" +msgstr "બેલારà«àª¸" + +#: src/common/util.c:887 +msgid "Belize" +msgstr "બેલિàª" + +#: src/common/util.c:888 +msgid "Canada" +msgstr "કેનેડા" + +#: src/common/util.c:889 +msgid "Cocos Islands" +msgstr "કોકોસ ટાપà«àª“" + +#: src/common/util.c:890 +msgid "Democratic Republic of Congo" +msgstr "સામà«àª¯àªµàª¾àª¦à«€ કોનà«àª—ોનà«àª‚ ગણતંતà«àª°" + +#: src/common/util.c:891 +msgid "Central African Republic" +msgstr "કેનà«àª¦à«àª°àª¿àª¯ આફà«àª°àª¿àª•àª¨ ગણતંતà«àª°" + +#: src/common/util.c:892 +msgid "Congo" +msgstr "કોનà«àª—à«‹" + +#: src/common/util.c:893 +msgid "Switzerland" +msgstr "સà«àªµà«€àª¤à«àªàª°àª²à«‡àª¨à«àª¡" + +#: src/common/util.c:894 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "કોટે ડિવોઈર" + +#: src/common/util.c:895 +msgid "Cook Islands" +msgstr "કà«àª• ટાપà«àª“" + +#: src/common/util.c:896 +msgid "Chile" +msgstr "ચિલે" + +#: src/common/util.c:897 +msgid "Cameroon" +msgstr "કેમેરà«àª¨" + +#: src/common/util.c:898 +msgid "China" +msgstr "ચીન" + +#: src/common/util.c:899 +msgid "Colombia" +msgstr "કોલમà«àª¬àª¿àª¯àª¾" + +#: src/common/util.c:900 +msgid "Internic Commercial" +msgstr "આંતરિક વà«àª¯àªµàª¸àª¾àª¯àª¿àª•" + +#: src/common/util.c:901 +msgid "Costa Rica" +msgstr "કોસà«àªŸàª¾ રીકા" + +#: src/common/util.c:902 +msgid "Serbia and Montenegro" +msgstr "સરà«àª¬à«€àª¯àª¾ અને મોનà«àªŸà«‡àª¨à«‡àª—à«àª°à«‹" + +#: src/common/util.c:903 +msgid "Cuba" +msgstr "કà«àª¯à«àª¬àª¾" + +#: src/common/util.c:904 +msgid "Cape Verde" +msgstr "કેપ વરà«àª¡à«‡" + +#: src/common/util.c:905 +msgid "Christmas Island" +msgstr "કà«àª°àª¿àª¸àª®àª¸ ટાપà«" + +#: src/common/util.c:906 +msgid "Cyprus" +msgstr "સાયપà«àª°àª¸" + +#: src/common/util.c:907 +msgid "Czech Republic" +msgstr "ચેક રીપબà«àª²à«€àª•" + +#: src/common/util.c:908 +msgid "Germany" +msgstr "જરà«àª®àª¨à«€" + +#: src/common/util.c:909 +msgid "Djibouti" +msgstr "ડીજીબૌટી" + +#: src/common/util.c:910 +msgid "Denmark" +msgstr "ડેનà«àª®àª¾àª°à«àª•" + +#: src/common/util.c:911 +msgid "Dominica" +msgstr "ડોમિનિકા" + +#: src/common/util.c:912 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "ડોમિનિકન ગણતંતà«àª°" + +#: src/common/util.c:913 +msgid "Algeria" +msgstr "અલà«àªœà«‡àª°àª¿àª¯àª¾" + +#: src/common/util.c:914 +msgid "Ecuador" +msgstr "ઈકà«àªµà«‡àª¡à«‹àª°" + +#: src/common/util.c:915 +msgid "Educational Institution" +msgstr "શૈકà«àª·àª£àª¿àª• સંસà«àª¥àª¾" + +#: src/common/util.c:916 +msgid "Estonia" +msgstr "ઈસà«àªŸà«‹àª¨àª¿àª¯àª¾" + +#: src/common/util.c:917 +msgid "Egypt" +msgstr "ઈજીપà«àª¤" + +#: src/common/util.c:918 +msgid "Western Sahara" +msgstr "પશà«àªšàª¿àª®àª¿ સહારા" + +#: src/common/util.c:919 +msgid "Eritrea" +msgstr "àªàª°à«€àªŸà«àª°à«€àª†" + +#: src/common/util.c:920 +msgid "Spain" +msgstr "સà«àªªà«‡àª¨" + +#: src/common/util.c:921 +msgid "Ethiopia" +msgstr "ઈથીઓપિયા" + +#: src/common/util.c:922 +msgid "European Union" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:923 +msgid "Finland" +msgstr "ફિનલેનà«àª¡" + +#: src/common/util.c:924 +msgid "Fiji" +msgstr "ફીજી" + +#: src/common/util.c:925 +msgid "Falkland Islands" +msgstr "ફોલà«àª•àª²à«‡àª¨à«àª¡ ટાપà«àª“" + +#: src/common/util.c:926 +msgid "Micronesia" +msgstr "માઈકà«àª°à«‹àª¨à«‡àª¸àª¿àª¯àª¾" + +#: src/common/util.c:927 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "ફેરો ટાપà«àª“" + +#: src/common/util.c:928 +msgid "France" +msgstr "ફà«àª°àª¾àª‚સ" + +#: src/common/util.c:929 +msgid "Gabon" +msgstr "ગેબન" + +#: src/common/util.c:930 +msgid "Great Britain" +msgstr "ગà«àª°à«‡àªŸ બà«àª°àª¿àªŸàª¨" + +#: src/common/util.c:931 +msgid "Grenada" +msgstr "ગà«àª°à«‡àª¨àª¾àª¡àª¾" + +#: src/common/util.c:932 +msgid "Georgia" +msgstr "જà«àª¯à«‹àª°à«àªœàª¿àª¯àª¾" + +#: src/common/util.c:933 +msgid "French Guiana" +msgstr "ફà«àª°à«‡àª‚ચ જીનેવા" + +#: src/common/util.c:934 +msgid "British Channel Isles" +msgstr "બà«àª°àª¿àªŸàª¿àª¶ ચેનલ ઈસલà«àª¸" + +#: src/common/util.c:935 +msgid "Ghana" +msgstr "ઘાના" + +#: src/common/util.c:936 +msgid "Gibraltar" +msgstr "ગિબà«àª°àª¾àª²à«àªŸàª¾àª°" + +#: src/common/util.c:937 +msgid "Greenland" +msgstr "ગà«àª°à«€àª¨àª²à«‡àª¨à«àª¡" + +#: src/common/util.c:938 +msgid "Gambia" +msgstr "ગામà«àª¬àª¿àª¯àª¾" + +#: src/common/util.c:939 +msgid "Guinea" +msgstr "જીનેવા" + +#: src/common/util.c:940 +msgid "Government" +msgstr "સરકાર" + +#: src/common/util.c:941 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "ગà«àª¯à«àª†àª¡à«‡àª²à«‹àªª" + +#: src/common/util.c:942 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "ઈકà«àªµà«‡àªŸà«‹àª°àª¿àª¯àª² જીનેવા" + +#: src/common/util.c:943 +msgid "Greece" +msgstr "ગà«àª°à«€àª¸" + +#: src/common/util.c:944 +msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" +msgstr "àªàª¸. જà«àª¯à«‹àª°à«àªœàª¿àª¯àª¾ અને àªàª¸. સેનà«àª¡àªµà«€àªš ઈસà«àª²à«àª¸" + +#: src/common/util.c:945 +msgid "Guatemala" +msgstr "ગૌટેમાલા" + +#: src/common/util.c:946 +msgid "Guam" +msgstr "ગà«àª¯à«àª†àª®" + +#: src/common/util.c:947 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "જીનેવા-બિસાઉ" + +#: src/common/util.c:948 +msgid "Guyana" +msgstr "ગાયાના" + +#: src/common/util.c:949 +msgid "Hong Kong" +msgstr "હોંગ કોંગ" + +#: src/common/util.c:950 +msgid "Heard and McDonald Islands" +msgstr "હીયરà«àª¡ અને મેકડોનાલà«àª¡ ટાપà«àª“" + +#: src/common/util.c:951 +msgid "Honduras" +msgstr "હોનà«àª¡à«àª°àª¾àª¸" + +#: src/common/util.c:952 +msgid "Croatia" +msgstr "કà«àª°à«‹àªŸà«€àª†" + +#: src/common/util.c:953 +msgid "Haiti" +msgstr "હાઈટી" + +#: src/common/util.c:954 +msgid "Hungary" +msgstr "હંગરી" + +#: src/common/util.c:955 +msgid "Indonesia" +msgstr "ઈનà«àª¡à«‹àª¨à«‡àª¶àª¿àª¯àª¾" + +#: src/common/util.c:956 +msgid "Ireland" +msgstr "આરà«àª¯àªà«‚મિ" + +#: src/common/util.c:957 +msgid "Israel" +msgstr "ઈàªàª°àª¾àª¯àª²" + +#: src/common/util.c:958 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:959 +msgid "India" +msgstr "àªàª¾àª°àª¤" + +#: src/common/util.c:960 +msgid "Informational" +msgstr "જાણકારી" + +#: src/common/util.c:961 +msgid "International" +msgstr "આંતરરાષà«àªŸà«àª°àª¿àª¯" + +#: src/common/util.c:962 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "બà«àª°àª¿àªŸàª¿àª¶ àªàª¾àª°àª¤à«€àª¯ સમà«àª¦à«àª°à«€ ફરવાના સà«àª¥àª³à«‹" + +#: src/common/util.c:963 +msgid "Iraq" +msgstr "ઈરાક" + +#: src/common/util.c:964 +msgid "Iran" +msgstr "ઈરાન" + +#: src/common/util.c:965 +msgid "Iceland" +msgstr "ટાપà«" + +#: src/common/util.c:966 +msgid "Italy" +msgstr "ઈટાલી" + +#: src/common/util.c:967 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:968 +msgid "Jamaica" +msgstr "જમૈકા" + +#: src/common/util.c:969 +msgid "Jordan" +msgstr "જોરà«àª¡àª¨" + +#: src/common/util.c:970 +msgid "Japan" +msgstr "જાપાન" + +#: src/common/util.c:971 +msgid "Kenya" +msgstr "કેનà«àª¯àª¾" + +#: src/common/util.c:972 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "કીરà«àª—ીસà«àª¤àª¾àª¨" + +#: src/common/util.c:973 +msgid "Cambodia" +msgstr "કમà«àª¬à«‹àª¡àª¿àª¯àª¾" + +#: src/common/util.c:974 +msgid "Kiribati" +msgstr "કિરીબાટી" + +#: src/common/util.c:975 +msgid "Comoros" +msgstr "કોમોરોસ" + +#: src/common/util.c:976 +msgid "St. Kitts and Nevis" +msgstr "સંત. કિટà«àª¸ અને નેવીસ" + +#: src/common/util.c:977 +msgid "North Korea" +msgstr "ઉતà«àª¤àª° કોરિયા" + +#: src/common/util.c:978 +msgid "South Korea" +msgstr "દકà«àª·àª¿àª£ કોરિયા" + +#: src/common/util.c:979 +msgid "Kuwait" +msgstr "કà«àªµà«ˆàª¤" + +#: src/common/util.c:980 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "કેમેન ટાપà«àª“" + +#: src/common/util.c:981 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "કàªàª¾àª•àª¿àª¸à«àª¤àª¾àª¨" + +#: src/common/util.c:982 +msgid "Laos" +msgstr "લાઓસ" + +#: src/common/util.c:983 +msgid "Lebanon" +msgstr "લેબનોન" + +#: src/common/util.c:984 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "સંત લà«àª¯à«àª¸à«€àª†" + +#: src/common/util.c:985 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "લીચટેનà«àª¸à«àªŸà«‡àª¨" + +#: src/common/util.c:986 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "શà«àª°à«€àª²àª‚કા" + +#: src/common/util.c:987 +msgid "Liberia" +msgstr "લિબેરિયા" + +#: src/common/util.c:988 +msgid "Lesotho" +msgstr "લેસોથો" + +#: src/common/util.c:989 +msgid "Lithuania" +msgstr "લિથà«àª†àª¨àª¿àª¯àª¾" + +#: src/common/util.c:990 +msgid "Luxembourg" +msgstr "લકà«àªà«‡àª®à«àª¬àª°à«àª—" + +#: src/common/util.c:991 +msgid "Latvia" +msgstr "લેટવિયા" + +#: src/common/util.c:992 +msgid "Libya" +msgstr "લિબà«àª¯àª¾" + +#: src/common/util.c:993 +msgid "Morocco" +msgstr "મોરોકà«àª•à«‹" + +#: src/common/util.c:994 +msgid "Monaco" +msgstr "મોનેકો" + +#: src/common/util.c:995 +msgid "Moldova" +msgstr "મોલà«àª¡à«‹àªµàª¾" + +#: src/common/util.c:996 +msgid "United States Medical" +msgstr "યà«àª¨àª¾àªˆàªŸà«‡àª¡ સà«àªŸà«‡àªŸà«àª¸ મેડિકલ" + +#: src/common/util.c:997 +msgid "Madagascar" +msgstr "મડાગાસà«àª•àª¾àª°" + +#: src/common/util.c:998 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "મારà«àª¶àª² ટાપà«àª“" + +#: src/common/util.c:999 +msgid "Military" +msgstr "સેના" + +#: src/common/util.c:1000 +msgid "Macedonia" +msgstr "મેકેડોનિયા" + +#: src/common/util.c:1001 +msgid "Mali" +msgstr "માલી" + +#: src/common/util.c:1002 +msgid "Myanmar" +msgstr "મà«àª¯àª¾àª¨àª®àª¾àª°" + +#: src/common/util.c:1003 +msgid "Mongolia" +msgstr "મોંગોલિયા" + +#: src/common/util.c:1004 +msgid "Macau" +msgstr "મકાઉ" + +#: src/common/util.c:1005 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "ઉતà«àª¤àª°à«€ મારીઆના ટાપà«àª“" + +#: src/common/util.c:1006 +msgid "Martinique" +msgstr "મારà«àªŸà«€àª¨à«€àª•" + +#: src/common/util.c:1007 +msgid "Mauritania" +msgstr "મૌરીટાનિયા" + +#: src/common/util.c:1008 +msgid "Montserrat" +msgstr "મોનà«àªŸàª¸à«‡àª°àª¾àªŸ" + +#: src/common/util.c:1009 +msgid "Malta" +msgstr "માલà«àªŸàª¾" + +#: src/common/util.c:1010 +msgid "Mauritius" +msgstr "મોરેશિયસ" + +#: src/common/util.c:1011 +msgid "Maldives" +msgstr "માલદીવ" + +#: src/common/util.c:1012 +msgid "Malawi" +msgstr "માલાવી" + +#: src/common/util.c:1013 +msgid "Mexico" +msgstr "મેકà«àª¸àª¿àª•à«‹" + +#: src/common/util.c:1014 +msgid "Malaysia" +msgstr "મલેશિયા" + +#: src/common/util.c:1015 +msgid "Mozambique" +msgstr "મોàªàª¾àª®à«àª¬à«€àª•" + +#: src/common/util.c:1016 +msgid "Namibia" +msgstr "નામિબિયા" + +#: src/common/util.c:1017 +msgid "New Caledonia" +msgstr "નà«àª¯à« કેલેડોનિયા" + +#: src/common/util.c:1018 +msgid "Niger" +msgstr "નાઈજર" + +#: src/common/util.c:1019 +msgid "Internic Network" +msgstr "આંતરિક નેટવરà«àª•" + +#: src/common/util.c:1020 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "નોરફોલà«àª• ટાપà«" + +#: src/common/util.c:1021 +msgid "Nigeria" +msgstr "નાઈજીરીયા" + +#: src/common/util.c:1022 +msgid "Nicaragua" +msgstr "નાઈકારાગà«àª¯à«àª†" + +#: src/common/util.c:1023 +msgid "Netherlands" +msgstr "નેધરલેનà«àª¡àª" + +#: src/common/util.c:1024 +msgid "Norway" +msgstr "નોરà«àªµà«‡" + +#: src/common/util.c:1025 +msgid "Nepal" +msgstr "નેપાળ" + +#: src/common/util.c:1026 +msgid "Nauru" +msgstr "નૌરà«" + +#: src/common/util.c:1027 +msgid "Niue" +msgstr "નિયà«" + +#: src/common/util.c:1028 +msgid "New Zealand" +msgstr "નà«àª¯à« àªà«€àª²à«‡àª¨à«àª¡" + +#: src/common/util.c:1029 +msgid "Oman" +msgstr "ઓમાન" + +#: src/common/util.c:1030 +msgid "Internic Non-Profit Organization" +msgstr "આંતરિક બિન-લાઠસંસà«àª¥àª¾" + +#: src/common/util.c:1031 +msgid "Panama" +msgstr "પનામા" + +#: src/common/util.c:1032 +msgid "Peru" +msgstr "પેરà«" + +#: src/common/util.c:1033 +msgid "French Polynesia" +msgstr "ફà«àª°à«‡àª‚ચ પોલિનેસિયા" + +#: src/common/util.c:1034 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "પપà«àª† નà«àª¯à« જીનેઆ" + +#: src/common/util.c:1035 +msgid "Philippines" +msgstr "ફિલિપાઈનà«àª¸" + +#: src/common/util.c:1036 +msgid "Pakistan" +msgstr "પાકિસà«àª¤àª¾àª¨" + +#: src/common/util.c:1037 +msgid "Poland" +msgstr "પોલેનà«àª¡" + +#: src/common/util.c:1038 +msgid "St. Pierre and Miquelon" +msgstr "સંતà«. પીયરે અને મીકેલોન" + +#: src/common/util.c:1039 +msgid "Pitcairn" +msgstr "પિટકેરà«àª¨" + +#: src/common/util.c:1040 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "પà«àª¯à«àªàª°à«àªŸà«‹ રેકો" + +#: src/common/util.c:1041 +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "ફરવાનà«àª‚ સà«àª¥àª³ પેલેસà«àªŸàª¿àª¯àª¨" + +#: src/common/util.c:1042 +msgid "Portugal" +msgstr "પોરà«àªŸà«àª—લ" + +#: src/common/util.c:1043 +msgid "Palau" +msgstr "પાલાઉ" + +#: src/common/util.c:1044 +msgid "Paraguay" +msgstr "પેરાગà«àª¯à«àª†" + +#: src/common/util.c:1045 +msgid "Qatar" +msgstr "કતાર" + +#: src/common/util.c:1046 +msgid "Reunion" +msgstr "રીયà«àª¨àª¿àª¯àª¨" + +#: src/common/util.c:1047 +msgid "Romania" +msgstr "રોમાનિયા" + +#: src/common/util.c:1048 +msgid "Old School ARPAnet" +msgstr "જૂની શાળા ARPAnet" + +#: src/common/util.c:1049 +msgid "Russian Federation" +msgstr "રશિયાઈ ફીડરેશન" + +#: src/common/util.c:1050 +msgid "Rwanda" +msgstr "રà«àªµàª¾àª¨à«àª¡àª¾" + +#: src/common/util.c:1051 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "સાઉદી અરેબિયા" + +#: src/common/util.c:1052 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "સોલોમન ટાપà«àª“" + +#: src/common/util.c:1053 +msgid "Seychelles" +msgstr "સીચેલેસ" + +#: src/common/util.c:1054 +msgid "Sudan" +msgstr "સà«àª¦àª¾àª¨" + +#: src/common/util.c:1055 +msgid "Sweden" +msgstr "સà«àªµà«€àª¡àª¨" + +#: src/common/util.c:1056 +msgid "Singapore" +msgstr "સિંગાપોર" + +#: src/common/util.c:1057 +msgid "St. Helena" +msgstr "સંત હેલેના" + +#: src/common/util.c:1058 +msgid "Slovenia" +msgstr "સà«àª²à«‹àªµà«‡àª¨àª¿àª¯àª¾" + +#: src/common/util.c:1059 +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "સà«àªµàª¾àª²àª¬à«‡àª°à«àª¡ અને જન મેયેન ટાપà«àª“" + +#: src/common/util.c:1060 +msgid "Slovak Republic" +msgstr "સà«àª²à«‹àªµà«‡àª• ગણતંતà«àª°" + +#: src/common/util.c:1061 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "સીયારા લીયોન" + +#: src/common/util.c:1062 +msgid "San Marino" +msgstr "સંત મારિનો" + +#: src/common/util.c:1063 +msgid "Senegal" +msgstr "સેનેગલ" + +#: src/common/util.c:1064 +msgid "Somalia" +msgstr "સોમાલિયા" + +#: src/common/util.c:1065 +msgid "Suriname" +msgstr "સà«àª°à«€àª¨àª¾àª®" + +#: src/common/util.c:1066 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "સંત ટોમ અને પà«àª°àª¿àª¨à«àª¸à«€àªª" + +#: src/common/util.c:1067 +msgid "Former USSR" +msgstr "જૂના USSR" + +#: src/common/util.c:1068 +msgid "El Salvador" +msgstr "ઈઆઈ સાલà«àªµàª¾àª¡à«‹àª°" + +#: src/common/util.c:1069 +msgid "Syria" +msgstr "સીરીયા" + +#: src/common/util.c:1070 +msgid "Swaziland" +msgstr "સà«àªµàª¾àªà«€àª²à«‡àª¨à«àª¡" + +#: src/common/util.c:1071 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "તà«àª°à«àª•à«àª¸ અને કેઈકોસ ટાપà«àª“" + +#: src/common/util.c:1072 +msgid "Chad" +msgstr "ચાડ" + +#: src/common/util.c:1073 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "ફà«àª°à«‡àª‚ચ દકà«àª·àª¿àª£à«€ ફરવાના સà«àª¥àª³à«‹" + +#: src/common/util.c:1074 +msgid "Togo" +msgstr "ટોગો" + +#: src/common/util.c:1075 +msgid "Thailand" +msgstr "થાઈલેનà«àª¡" + +#: src/common/util.c:1076 +msgid "Tajikistan" +msgstr "તાજીકિસà«àª¤àª¾àª¨" + +#: src/common/util.c:1077 +msgid "Tokelau" +msgstr "ટોકેલાઉ" + +#: src/common/util.c:1078 src/common/util.c:1082 +msgid "East Timor" +msgstr "પૂરà«àªµà«€àª¯ ટિમોર" + +#: src/common/util.c:1079 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "તà«àª°à«àª•àª®à«‡àª¨àª¿àª¸à«àª¤àª¾àª¨" + +#: src/common/util.c:1080 +msgid "Tunisia" +msgstr "તનીસિયા" + +#: src/common/util.c:1081 +msgid "Tonga" +msgstr "ટોનà«àª—ા" + +#: src/common/util.c:1083 +msgid "Turkey" +msgstr "તà«àª°à«àª•à«€" + +#: src/common/util.c:1084 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "ટà«àª°à«€àª¨à«€àª¦àª¾àª¦ અને ટોબેગો" + +#: src/common/util.c:1085 +msgid "Tuvalu" +msgstr "તà«àªµàª¾àª²à«" + +#: src/common/util.c:1086 +msgid "Taiwan" +msgstr "તાઈવાન" + +#: src/common/util.c:1087 +msgid "Tanzania" +msgstr "તાનà«àªàª¾àª¨à«€àª¯àª¾" + +#: src/common/util.c:1088 +msgid "Ukraine" +msgstr "યà«àª•à«àª°à«‡àª¨àª¿àª¯àª¾" + +#: src/common/util.c:1089 +msgid "Uganda" +msgstr "યà«àª—ાનà«àª¡àª¾" + +#: src/common/util.c:1090 +msgid "United Kingdom" +msgstr "યà«àª¨àª¾àªˆàªŸà«‡àª¡ કિંગડમ" + +#: src/common/util.c:1091 +msgid "United States of America" +msgstr "યà«àª¨àª¾àªˆàªŸà«‡àª¡ સà«àªŸà«‡àªŸà«àª¸ ઓફ અમેરિકા" + +#: src/common/util.c:1092 +msgid "Uruguay" +msgstr "ઉરà«àª—à«àªµà«‡" + +#: src/common/util.c:1093 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "ઉàªà«àª¬à«‡àª•àª¿àª¸à«àª¤àª¾àª¨" + +#: src/common/util.c:1094 +msgid "Vatican City State" +msgstr "વાટીકન શહેર રાજà«àª¯" + +#: src/common/util.c:1095 +msgid "St. Vincent and the Grenadines" +msgstr "સંત. વિનà«àª¸à«‡àª¨à«àªŸ અને ગà«àª°à«‡àª¨à«‡àª¡à«€àª¨à«‡àª¸" + +#: src/common/util.c:1096 +msgid "Venezuela" +msgstr "વેનેàªà«àªàª²àª¾" + +#: src/common/util.c:1097 +msgid "British Virgin Islands" +msgstr "બà«àª°àª¿àªŸàª¿àª¶ વરà«àªœà«€àª¨ ટાપà«àª“" + +#: src/common/util.c:1098 +msgid "US Virgin Islands" +msgstr "US વરà«àªœàª¿àª¨ ટાપà«àª“" + +#: src/common/util.c:1099 +msgid "Vietnam" +msgstr "વિયેતનામ" + +#: src/common/util.c:1100 +msgid "Vanuatu" +msgstr "વાનà«àª†àªŸà«" + +#: src/common/util.c:1101 +msgid "Wallis and Futuna Islands" +msgstr "વાલિસ અને ફà«àªŸà«àª¨àª¾ ટાપà«àª“" + +#: src/common/util.c:1102 +msgid "Samoa" +msgstr "સામોઆ" + +#: src/common/util.c:1103 +msgid "Yemen" +msgstr "યેમેન" + +#: src/common/util.c:1104 +msgid "Mayotte" +msgstr "મેયોટે" + +#: src/common/util.c:1105 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "યà«àª—ોસà«àª²àª¾àªµà«€àª¯àª¾" + +#: src/common/util.c:1106 +msgid "South Africa" +msgstr "દકà«àª·àª¿àª£ આફà«àª°àª¿àª•àª¾" + +#: src/common/util.c:1107 +msgid "Zambia" +msgstr "àªàª¾àª®à«àª¬àª¿àª¯àª¾" + +#: src/common/util.c:1108 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "àªàª¿àª®à«àª¬àª¾àª¬à«àªµà«‡" + +#: src/common/util.c:1118 src/common/util.c:1128 src/fe-gtk/menu.c:616 +msgid "Unknown" +msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤" + +#: src/common/xchat.c:726 +#, fuzzy +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "સંવાદ વિનà«àª¡à«‹ ખોલો" + +#: src/common/xchat.c:727 +#, fuzzy +msgid "_Send a File" +msgstr "ફાઈલ મોકલો" + +#: src/common/xchat.c:728 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:729 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:730 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:732 +msgid "Give Ops" +msgstr "ચાલક સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ આપો" + +#: src/common/xchat.c:733 +msgid "Take Ops" +msgstr "ચાલક સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ લો" + +#: src/common/xchat.c:734 +msgid "Give Voice" +msgstr "અવાજ આપો" + +#: src/common/xchat.c:735 +msgid "Take Voice" +msgstr "અવાજ લો" + +#: src/common/xchat.c:737 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "કિક/બેન" + +#: src/common/xchat.c:738 src/common/xchat.c:775 +msgid "Kick" +msgstr "કિક" + +#: src/common/xchat.c:739 src/common/xchat.c:740 src/common/xchat.c:741 +#: src/common/xchat.c:742 src/common/xchat.c:743 src/common/xchat.c:774 +msgid "Ban" +msgstr "બેન" + +#: src/common/xchat.c:744 src/common/xchat.c:745 src/common/xchat.c:746 +#: src/common/xchat.c:747 +msgid "KickBan" +msgstr "કિકબેન" + +#: src/common/xchat.c:757 +msgid "Leave Channel" +msgstr "ચેનલ છોડો" + +#: src/common/xchat.c:758 +msgid "Join Channel..." +msgstr "ચેનલ જોડો..." + +#: src/common/xchat.c:759 src/fe-gtk/menu.c:1295 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "જોડાવા માટે ચેનલ દાખલ કરો:" + +#: src/common/xchat.c:760 +msgid "Server Links" +msgstr "સરà«àªµàª° કડીઓ" + +#: src/common/xchat.c:761 +msgid "Ping Server" +msgstr "Ping સરà«àªµàª°" + +#: src/common/xchat.c:762 +msgid "Hide Version" +msgstr "આવૃતà«àª¤àª¿ છà«àªªàª¾àªµà«‹" + +#: src/common/xchat.c:772 +msgid "Op" +msgstr "ચાલક" + +#: src/common/xchat.c:773 +msgid "DeOp" +msgstr "ચાલક દૂર કરો" + +#: src/common/xchat.c:776 +msgid "bye" +msgstr "આવજો" + +#: src/common/xchat.c:777 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "%s ને કિક કરવાનà«àª‚ કારણ દાખલ કરો:" + +#: src/common/xchat.c:778 +msgid "Sendfile" +msgstr "ફાઈલ મોકલો" + +#: src/common/xchat.c:779 +msgid "Dialog" +msgstr "સંવાદ" + +#: src/common/xchat.c:788 +msgid "WhoIs" +msgstr "WhoIs" + +#: src/common/xchat.c:789 +msgid "Send" +msgstr "મોકલો" + +#: src/common/xchat.c:790 +msgid "Chat" +msgstr "સંવાદ" + +#: src/common/xchat.c:791 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:387 +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:199 +msgid "Clear" +msgstr "સાફ" + +#: src/common/xchat.c:792 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +#: src/common/dbus/dbus-client.c:72 +msgid "Couldn't connect to session bus" +msgstr "" + +#: src/common/dbus/dbus-client.c:86 +msgid "Failed to complete NameHasOwner" +msgstr "" + +#: src/common/dbus/dbus-client.c:112 +#, fuzzy +msgid "Failed to complete Command" +msgstr "" +"ફોનà«àªŸ ખોલવામાં નિષà«àª«àª³:\n" +"\n" +"%s" + +#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:30 +#, fuzzy +msgid "remote access" +msgstr "%s વાપરી શકતા નથી\n" + +#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 +msgid "plugin for remote access using DBUS" +msgstr "" + +#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:897 +#, c-format +msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" +msgstr "" + +#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:914 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to acquire %s: %s\n" +msgstr "" +"ફોનà«àªŸ ખોલવામાં નિષà«àª«àª³:\n" +"\n" +"%s" + +#: src/fe-gtk/about.c:100 +#, fuzzy +msgid "About " +msgstr "વિશે (_A)" + +#: src/fe-gtk/about.c:131 +msgid "A multiplatform IRC Client" +msgstr "મલà«àªŸà«€àªªà«àª²à«‡àªŸàª«à«‹àª°à«àª® IRC કà«àª²àª¾àªˆàª¨à«àªŸ" + +#: src/fe-gtk/ascii.c:133 +msgid "Character Chart" +msgstr "અકà«àª·àª° ચારà«àªŸ" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:149 src/fe-gtk/chanlist.c:305 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:304 +#, fuzzy +msgid "Not connected." +msgstr "આપોઆપ જોડશો નહિં" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:247 src/fe-gtk/banlist.c:327 +msgid "You must select some bans." +msgstr "તમારે અમà«àª• બેન પસંદ કરવા જ પડશે." + +#: src/fe-gtk/banlist.c:276 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to remove all bans in %s?" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:342 src/fe-gtk/ignoregui.c:173 +msgid "Mask" +msgstr "સંતાડવà«" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:343 +msgid "From" +msgstr "તરફથી" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:344 +msgid "Date" +msgstr "તારીખ" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:387 +msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "XChat: Ban List (%s)" +msgstr "X-Chat: બેન યાદી (%s)" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:407 src/fe-gtk/notifygui.c:430 +msgid "Remove" +msgstr "દૂર કરો" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:409 +msgid "Crop" +msgstr "કાપવà«àª‚" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:413 +msgid "Refresh" +msgstr "ફરી તાજà«àª‚ કરો" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." +msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ અને ચેનલ પરિસà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª“: %d/%d વપરાશકરà«àª¤àª¾àª“ %d/%d ચેનલો પર" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:526 src/fe-gtk/menu.c:1231 src/fe-gtk/urlgrab.c:146 +msgid "Select an output filename" +msgstr "આઉટપà«àªŸ ફાઈલનામ પસંદ કરો" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:631 src/fe-gtk/chanlist.c:799 +#, fuzzy +msgid "_Join Channel" +msgstr "ચેનલમાં જોડાવ" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:633 +#, fuzzy +msgid "_Copy Channel Name" +msgstr "ચેનલ નામ" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:635 +msgid "Copy _Topic Text" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:724 +#, fuzzy, c-format +msgid "XChat: Channel List (%s)" +msgstr "X-Chat: ચેનલ યાદી (%s)" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:781 +msgid "_Search" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:787 +#, fuzzy +msgid "_Download List" +msgstr "ફાઈલોને આમાં ડાઉનલોડ કરો:" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:793 +#, fuzzy +msgid "Save _List..." +msgstr "સરà«àªµàª° યાદી..." + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:806 +msgid "Show only:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:818 +#, fuzzy +msgid "channels with" +msgstr "ચેનલો આમાં ખોલો:" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:831 +msgid "to" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:843 +#, fuzzy +msgid "users." +msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾àª“" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:849 +msgid "Look in:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:861 +#, fuzzy +msgid "Channel name" +msgstr "ચેનલ નામ" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:882 +#, fuzzy +msgid "Search type:" +msgstr "લખાણ શોધો..." + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:889 +msgid "Simple Search" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:890 +msgid "Pattern Match (Wildcards)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:892 +msgid "Regular Expression" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:903 src/fe-gtk/search.c:125 +msgid "Find:" +msgstr "શોધો:" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:167 +#, c-format +msgid "Send file to %s" +msgstr "%s ને ફાઈલ મોકલો" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:497 +msgid "That file is not resumable." +msgstr "તે ફાઈલ અટકાવી શકાય તેવી નથી." + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:501 +#, c-format +msgid "" +"Cannot access file: %s\n" +"%s.\n" +"Resuming not possible." +msgstr "" +"ફાઈલ વાપરી શકતા નથી: %s\n" +"%s.\n" +"અટકાવવાનà«àª‚ શકà«àª¯ નથી." + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:508 +msgid "File in download directory is larger than file offered. Resuming not possible." +msgstr "ડાઉનલોડ ડિરેકà«àªŸàª°à«€àª®àª¾àª‚ની ફાઈલ તક અપાયેલ કરતાં મોટી છે. અટકાવવાનà«àª‚ શકà«àª¯ નથી." + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:512 +msgid "Cannot resume the same file from two people." +msgstr "ઠજ ફાઈલ બે વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª®àª¾àª‚થી અટકાવી શકાતી નથી." + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:745 +msgid "XChat: Uploads and Downloads" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:761 src/fe-gtk/dccgui.c:1000 src/fe-gtk/notifygui.c:136 +msgid "Status" +msgstr "સà«àª¥àª¿àª¤àª¿" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:762 src/fe-gtk/plugingui.c:73 +msgid "File" +msgstr "ફાઇલ" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:767 +msgid "ETA" +msgstr "ઇટા" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1607 +msgid "Both" +msgstr "બંને" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:798 +msgid "Uploads" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:804 +#, fuzzy +msgid "Downloads" +msgstr "ફાઈલોને આમાં ડાઉનલોડ કરો:" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:809 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "તમારી વિગતો" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:820 +msgid "File:" +msgstr "ફાઈલ:" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:821 +msgid "Address:" +msgstr "સરનામà«àª‚:" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1024 +msgid "Abort" +msgstr "અધૂરૠરાખીને જવà«" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:828 src/fe-gtk/dccgui.c:1025 +msgid "Accept" +msgstr "સà«àªµà«€àª•àª¾àª°à«‹" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:829 +msgid "Resume" +msgstr "ફરી ચાલૠકરો" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:830 +msgid "Open Folder..." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:990 +#, fuzzy +msgid "XChat: DCC Chat List" +msgstr "X-Chat: DCC સંવાદ યાદી" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:1002 +msgid "Recv" +msgstr "મેળવો" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:1003 +msgid "Sent" +msgstr "મોકલાયેલ" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:1004 +#, fuzzy +msgid "Start Time" +msgstr "શરૂઆતસમય" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:139 +msgid "*NEW*" +msgstr "*NEW*" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:140 +msgid "EDIT ME" +msgstr "EDIT ME" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:310 src/fe-gtk/notifygui.c:135 +#: src/fe-gtk/plugingui.c:71 +msgid "Name" +msgstr "નામ" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:311 +msgid "Command" +msgstr "આદેશ" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:339 +msgid "Move Up" +msgstr "ઉપર ખસો" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:343 +msgid "Move Dn" +msgstr "નીચે ખસો" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:351 +msgid "Cancel" +msgstr "રદ કરો" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:355 +msgid "Save" +msgstr "સંગà«àª°àª¹ કરો" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:363 src/fe-gtk/fkeys.c:765 +msgid "Add New" +msgstr "નવà«àª‚ ઉમેરો" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:367 src/fe-gtk/fkeys.c:770 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 +msgid "Delete" +msgstr "દૂર કરો" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:375 +msgid "Sort" +msgstr "કà«àª°àª®àª®àª¾àª‚ ગોઠવો" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:379 +msgid "Help" +msgstr "મદદ" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:124 +#, fuzzy +msgid "Don't auto connect to servers" +msgstr "સરà«àªµàª° સાથે આપોઆપ પà«àª¨àªƒàªœà«‹àª¡àª¾àªµ" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:125 +#, fuzzy +msgid "Use a different config directory" +msgstr "અલગ રૂપરેખા ડિરેકà«àªŸàª°à«€ વાપરો" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:126 +#, fuzzy +msgid "Don't auto load any plugins" +msgstr "કોઈપણ પà«àª²àª—ઈનો આપોઆપ લાવશો નહિં" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:127 +#, fuzzy +msgid "Show plugin auto-load directory" +msgstr "પà«àª²àª—ઈન આપોઆપ-લાવવાની ડિરેકà«àªŸàª°à«€ બતાવો" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:128 +#, fuzzy +msgid "Show user config directory" +msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ રૂપરેખા ડિરેકà«àªŸàª°à«€ બતાવો" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:129 +msgid "Open an irc://server:port/channel URL" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:131 src/fe-gtk/setup.c:212 +msgid "Execute command:" +msgstr "આદેશ ચલાવો:" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:132 +msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:134 +msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:134 +#, fuzzy +msgid "level" +msgstr "કà«àª¯àª¾àª°à«‡àª¯ નહી" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:135 +#, fuzzy +msgid "Show version information" +msgstr "આવૃતà«àª¤àª¿ જાણકારી બતાવો" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:255 +#, c-format +msgid "" +"Failed to open font:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"ફોનà«àªŸ ખોલવામાં નિષà«àª«àª³:\n" +"\n" +"%s" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:634 +msgid "Search buffer is empty.\n" +msgstr "શોધ બફર ખાલી છે.\n" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:730 +#, c-format +msgid "%d bytes" +msgstr "%d બાઈટો" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:731 +#, c-format +msgid "Network send queue: %d bytes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:159 +msgid "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate seperate commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ in the actual text run then enter \\\\" +msgstr "આદેશ ચલાવો કà«àª°àª¿àª¯àª¾ માહિતીને માહિતી ૧ માં ચલાવે છે કારણ કે જો તે પà«àª°àªµà«‡àª¶ બોકà«àª¸àª®àª¾àª‚ છપાયેલ હોય કે જà«àª¯àª¾àª‚ તમે કી હરોળ દબાવેલ હોય. આમ તે લખાણ સમાવી શકે (કે જે ચેનલ/વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«‡ મોકલી શકાશે), આદેશો અથવા વપરાશકરà«àª¤àª¾ આદેશો. જà«àª¯àª¾àª°à«‡ બધા \\n અકà«àª·àª°à«‹ માહિતી ૧ માં ચલાવો તેઓ અલગ આદેશો રદ કરવા માટે વપરાય છે કે જેથી àªàª• કરતાં વધૠઆદેશ ચલાવવાનà«àª‚ શકà«àª¯ છે. જો તમે \\ ને વાસà«àª¤àªµàª¿àª• લખાણમાં ચલાવવા માંગો તો પછી દાખલ કરો \\\\" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:161 +msgid "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1 to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the switch will be relative to the current position" +msgstr "પાનà«àª‚ બદલો આદેશ નોટબà«àª•àª®àª¾àª‚ પાનાંઓ વચà«àªšà«‡ ફેરબદલી કરે છે. માહિતી ૧ ને તમે જે પાનામાં બદલાવા માંગો છો તેમાં સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરો. જો માહિતી ૨ ઠકંઈમાં પણ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ હોય તો પછી ફેરબદલી વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ સà«àª¥àª¾àª¨àª¨à«‡ અનà«àª²àª•à«àª·à«€àª¨à«‡ હશે" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:163 +msgid "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" +msgstr "બફરમાં દાખલ કરો આદેશ માહિતી ૧ ના સમાવિષà«àªŸà«‹ પà«àª°àªµà«‡àª¶àª®àª¾àª‚ દાખલ કરશે કે જà«àª¯àª¾àª‚ કી હરોળ વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ કરà«àª¸àª° સà«àª¥àª¾àª¨à«‡ દબાવાયેલ હતી" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:165 +msgid "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1." +msgstr "પાનà«àª‚ સરકાવો આદેશ લખાણ વિજેટ àªàª• પાનà«àª‚ ઉપર અથવા નીચે અથવા àªàª• લીટી સરકાવે છે. માહિતી ૧ ને કà«àª¯àª¾àª‚ ઉપર, નીચે, +1 અથવા -1 સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરો." + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:167 +msgid "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered to the contents of Data 1" +msgstr "બફર સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરો આદેશ પà«àª°àªµà«‡àª¶ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરે છે કે જà«àª¯àª¾àª‚ કી હરોળ માહિતી ૧ ના સમાવિષà«àªŸà«‹àª®àª¾àª‚ દાખલ થયેલ હતà«àª‚" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:169 +msgid "The Last Command command sets the entry to contain the last command entered - the same as pressing up in a shell" +msgstr "છેલà«àª²à«‹ આદેશ આદેશ દાખલ થયેલ છેલà«àª²à«‹ આદેશ સમાવવા માટે પà«àª°àªµà«‡àª¶ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરે છે - àªàªµà«àª‚ જ શેલમાં ઉપર દબાવીને" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:171 +msgid "The Next Command command sets the entry to contain the next command entered - the same as pressing down in a shell" +msgstr "આગળનો આદેશ આદેશ દાખલ થયેલ આગળનો આદેશ સમાવવા માટે પà«àª°àªµà«‡àª¶ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરે છે - àªàªµà«àª‚ જ શેલમાં નીચે દબાવીને" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:173 +msgid "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the last nick, not the next" +msgstr "આ આદેશ અપૂરà«àª£ નામ અથવા આદેશ પૂરà«àª£ કરવા માટે પà«àª°àªµà«‡àª¶àª®àª¾àª‚ લખાણ બદલે છે. જો માહિતી ૧ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ થયેલ હોય તો પછી શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾àª®àª¾àª‚ દà«àªµàª¿-ટેબ કરવાનà«àª‚ છેલà«àª²à«àª‚ નામ પસંદ કરશે, નહિં કે આગળનà«àª‚" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:175 +msgid "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set to anything it will scroll up, else it scrolls down" +msgstr "આ આદેશ ઉપર અને નીચે નામોની યાદીમાં સરકે છે. જો માહિતી ૧ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ હોય કે જે કંઈપણ ઉપર ખસશે નહિં, નહિંતર તે નીચે ખસશે" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:177 +msgid "This command checks the last word entered in the entry against the replace list and replaces it if it finds a match" +msgstr "આ આદેશ દાખલ થયેલ છેલà«àª²à«‹ શબà«àª¦ પà«àª°àªµà«‡àª¶àª®àª¾àª‚ બદલો યાદી વિરà«àª¦à«àª§ ચકાસે છે અને તેને જોડણી શોધવા માટે બદલે છે" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:179 +msgid "This command moves the front tab left by one" +msgstr "આ આદેશ આગળની ટેબ ડાબેથી àªàª• જેટલી ખસે છે" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:181 +msgid "This command moves the front tab right by one" +msgstr "આ આદેશ આગળની ટેબ જમણેથી àªàª• જેટલી ખસે છે" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:183 +msgid "This command moves the current tab family to the left" +msgstr "આ આદેશ વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ ટેબ પરિવારને ડાબે ખસેડે છે" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:185 +msgid "This command moves the current tab family to the right" +msgstr "આ આદેશ વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ ટેબ પરિવારને જમણઠખસેડે છે" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:187 +msgid "Push input line into history but doesn't send to server" +msgstr "ઈતિહાસમાં ઈનપà«àªŸ વાકà«àª¯àª¨à«‹ દબાણ કરો પરંતૠતે સરà«àªµàª°àª¨à«‡ મોકલાતà«àª‚ નથી" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:198 +msgid "There was an error loading key bindings configuration" +msgstr "કી બાઈનà«àª¡à«€àª‚ગ રૂપરેખાંકન લાવવામાં àªà«‚લ હતી" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:450 src/fe-gtk/fkeys.c:451 src/fe-gtk/fkeys.c:452 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:743 src/fe-gtk/fkeys.c:749 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:754 src/fe-gtk/maingui.c:1642 src/fe-gtk/maingui.c:1758 +#: src/fe-gtk/maingui.c:3259 +msgid "<none>" +msgstr "<none>" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:707 +msgid "Mod" +msgstr "સà«àª¥àª¿àª¤àª¿" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:708 src/fe-gtk/fkeys.c:803 +msgid "Key" +msgstr "કી" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:709 +msgid "Action" +msgstr "કà«àª°àª¿àª¯àª¾" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:718 +#, fuzzy +msgid "XChat: Keyboard Shortcuts" +msgstr "X-Chat: કીબોરà«àª¡ ટà«àª‚કાણો" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:796 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:798 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:800 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:807 +msgid "Data 1" +msgstr "માહિતી ૧" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:810 +msgid "Data 2" +msgstr "માહિતી ૨" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:852 +msgid "Error opening keys config file\n" +msgstr "કીઓની રૂપરેખા ફાઈલ ખોલવામાં àªà«‚લ\n" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:1019 +#, c-format +msgid "" +"Unknown keyname %s in key bindings config file\n" +"Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n" +msgstr "" +"કી બાઈનà«àª¡à«€àª‚ગ રૂપરેખા ફાઈલમાં %s અજà«àªžàª¾àª¤ કીનામ\n" +"àªàª¾àª° અડધેથી બંધ થયો, મહેરબાની કરીને %s/keybindings.conf ચોકà«àª•àª¸ કરો\n" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:1057 +#, c-format +msgid "" +"Unknown action %s in key bindings config file\n" +"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n" +msgstr "" +"અજà«àªžàª¾àª¤ કà«àª°àª¿àª¯àª¾ %s ઠકી બાઈનà«àª¡à«€àª‚ગ રૂપરેખા ફાઈલમાં છે\n" +"લાવવાનà«àª‚ અડધેથી બંધ થઈ ગયà«àª‚, મહેરબાની કરીને %s/keybindings ચોકà«àª•àª¸ કરો\n" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:1078 +#, c-format +msgid "" +"Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n" +"%s\n" +"\n" +"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n" +msgstr "" +"માહિતી વાકà«àª¯ (શરૂઆતમાં Dx{:|!}) ની ઈચà«àª›àª¾ રાખી રહà«àª¯àª¾ હતા પરંતૠઆ મેળવà«àª¯à«àª‚:\n" +"%s\n" +"\n" +"લાવવાનà«àª‚ અડધેથી બંધ થઈ ગયà«àª‚, મહેરબાની કરીને %s/keybindings ચોકà«àª•àª¸ કરો\n" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:1147 +#, c-format +msgid "" +"Key bindings config file is corrupt, load aborted\n" +"Please fix %s/keybindings.conf\n" +msgstr "" +"કી બાઈનà«àª¡à«€àª‚ગ રૂપરેખા ફાઈલ બગડેલી છે, લાવવાનà«àª‚ અડધેથી બંધ થઈ ગયà«àª‚\n" +"મહેરબાની કરીને %s/keybindings.conf ચોકà«àª•àª¸ કરો\n" + +#: src/fe-gtk/gtkutil.c:117 +msgid "Cannot write to that file." +msgstr "તે ફાઈલ પર લખી શકતા નથી." + +#: src/fe-gtk/gtkutil.c:119 +msgid "Cannot read that file." +msgstr "તે ફાઈલ વાંચી શકતા નથી." + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:115 src/fe-gtk/ignoregui.c:262 +msgid "That mask already exists." +msgstr "તે માસà«àª• પહેલાથી જ હાજર છે." + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:175 src/fe-gtk/maingui.c:2139 +msgid "Private" +msgstr "ખાનગી" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:176 +msgid "Notice" +msgstr "સૂચના" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:177 +msgid "CTCP" +msgstr "CTCP" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:178 +msgid "DCC" +msgstr "DCC" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:179 +msgid "Invite" +msgstr "આમંતà«àª°àª£ આપો" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:180 +msgid "Unignore" +msgstr "અવગણો નહિં" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:306 +msgid "Enter mask to ignore:" +msgstr "અવગણવા માટે માસà«àª• દાખલ કરો:" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:353 +#, fuzzy +msgid "XChat: Ignore list" +msgstr "X-Chat: અવગણો યાદી" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 +msgid "Ignore Stats:" +msgstr "અવગણો સà«àª¥àª¿àª¤àª¿:" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 +msgid "Channel:" +msgstr "માધà«àª¯àª®:" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 +msgid "Private:" +msgstr "ખાનગી:" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 +msgid "Notice:" +msgstr "સૂચના:" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 +msgid "CTCP:" +msgstr "CTCP:" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 +msgid "Invite:" +msgstr "આમંતà«àª°àª¿àª¤ કરો:" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:426 +#, fuzzy +msgid "Add..." +msgstr "ઉમેરો" + +#: src/fe-gtk/joind.c:83 +msgid "Channel name too short, try again." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/joind.c:125 +#, fuzzy +msgid "XChat: Connection Complete" +msgstr "જોડાણ સમય સમાપà«àª¤àª¿" + +#: src/fe-gtk/joind.c:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection to %s complete." +msgstr "પીયર દà«àªµàª¾àª°àª¾ જોડાણ પà«àª¨àªƒàª¸à«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ થયેલ છે" + +#: src/fe-gtk/joind.c:159 +msgid "In the Server-List window, no channel (chat room) has been entered to be automatically joined for this network." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/joind.c:165 +msgid "What would you like to do next?" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/joind.c:170 +msgid "_Nothing, I'll join a channel later." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/joind.c:179 +#, fuzzy +msgid "_Join this channel:" +msgstr "ચેનલમાં જોડાવ" + +#: src/fe-gtk/joind.c:191 +msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/joind.c:198 +#, fuzzy +msgid "O_pen the Channel-List window." +msgstr "ચેનલો આમાં ખોલો:" + +#: src/fe-gtk/joind.c:205 +msgid "Retrieving the Channel-List may take a minute or two." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/joind.c:212 +msgid "_Always show this dialog after connecting." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:504 +msgid "Dialog with" +msgstr "આની સાથે સંવાદ" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:795 +#, c-format +msgid "Topic for %s is: %s" +msgstr "%s માટેનો મà«àª¦à«àª¦à«‹ આ છે: %s" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:800 +msgid "No topic is set" +msgstr "કોઈ મà«àª¦à«àª¦à«‹ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ નથી" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1189 +#, c-format +msgid "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them all?" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1283 +#, fuzzy +msgid "Quit XChat?" +msgstr "X-Chat વિશે" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1304 +msgid "Don't ask next time." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1310 +#, fuzzy, c-format +msgid "You are connected to %i IRC networks." +msgstr "શરૂઆતમાં આ નેટવરà«àª• સાથે આપોઆપ જોડાવ" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1312 +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1314 +#, fuzzy +msgid "Some file transfers are still active." +msgstr "અમà«àª• ફાઈલ પરિવહનો હજૠસà«àª§à«€ સકà«àª°àª¿àª¯ હશે, શà«àª‚ xchat ની બહાર નીકળવા માંગો છો?" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1332 +msgid "_Minimize to Tray" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1552 +#, fuzzy +msgid "Insert Attribute or Color Code" +msgstr "રંગ કોડ દાખલ કરો" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1554 +msgid "<b>Bold</b>" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1555 +#, fuzzy +msgid "<u>Underline</u>" +msgstr "નીચે લીટીવાળા" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1557 +#, fuzzy +msgid "Normal" +msgstr "નોરà«àªµà«‡" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1559 +#, fuzzy +msgid "Colors 0-7" +msgstr "રંગો" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1569 +#, fuzzy +msgid "Colors 8-15" +msgstr "રંગો" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1612 +#, fuzzy +msgid "_Settings" +msgstr "સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹ (_e)" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1614 +msgid "_Log to Disk" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1615 +msgid "_Reload Scrollback" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1617 +#, fuzzy +msgid "_Hide Join/Part Messages" +msgstr "જોડવાના અને છોડવાના સંદેશાઓ છà«àªªàª¾àªµà«‹" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1625 +#, fuzzy +msgid "_Extra Alerts" +msgstr "વધારાના ગેજેટો" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1627 +#, fuzzy +msgid "Beep on _Message" +msgstr "સંદેશા પર બીપ વગાડો" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1628 +msgid "Blink Tray _Icon" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1629 +msgid "Blink Task _Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1667 src/fe-gtk/menu.c:2142 +#, fuzzy +msgid "_Detach" +msgstr "ટેબનà«àª‚ જોડાણ તોડો" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1669 src/fe-gtk/menu.c:2143 src/fe-gtk/menu.c:2148 +#: src/fe-gtk/plugingui.c:234 src/fe-gtk/search.c:151 +msgid "_Close" +msgstr "બંધ કરો (_C)" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2007 src/fe-gtk/maingui.c:2113 +msgid "User limit must be a number!\n" +msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ મરà«àª¯àª¾àª¦àª¾ નંબર હોવી જ જોઈàª!\n" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2135 +msgid "Topic Protection" +msgstr "મà«àª¦à«àª¦àª¾ સà«àª°àª•à«àª·àª¾" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2136 +msgid "No outside messages" +msgstr "કોઈ બાહà«àª¯ સંદેશાઓ નથી" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2137 +msgid "Secret" +msgstr "ખાનગી" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2138 +msgid "Invite Only" +msgstr "માતà«àª° આમંતà«àª°àª¿àª¤ કરો" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2140 +msgid "Moderated" +msgstr "મોડરેટ થયેલ" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2141 +msgid "Ban List" +msgstr "બેન યાદી" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2143 +msgid "Keyword" +msgstr "મà«àª–à«àª¯ શબà«àª¦" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2155 +msgid "User Limit" +msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ મરà«àª¯àª¾àª¦àª¾" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2264 +msgid "Show/Hide userlist" +msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ યાદી બતાવો/છà«àªªàª¾àªµà«‹" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2389 +msgid "" +"Unable to set transparent background!\n" +"\n" +"You may be using a non-compliant window\n" +"manager that is not currently supported.\n" +msgstr "" +"પારદરà«àª¶àª• પાશà«àªµàªàª¾àª— સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરવામાં અસમરà«àª¥!\n" +"\n" +"તમે બિન-સà«àª¸àª‚ગત વિનà«àª¡à«‹ વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª• વાપરી રહà«àª¯àª¾ હશો નહિં\n" +"કે જે વરà«àª¤àª®àª¾àª¨àª®àª¾àª‚ આધારàªà«‚ત નથી.\n" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2660 +msgid "Enter new nickname:" +msgstr "નવà«àª‚ નામ દાખલ કરો:" + +#: src/fe-gtk/menu.c:124 +msgid "Host unknown" +msgstr "યજમાન અજà«àªžàª¾àª¤" + +#: src/fe-gtk/menu.c:615 +#, c-format +msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" +msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" + +#: src/fe-gtk/menu.c:621 src/fe-gtk/menu.c:625 +msgid "Real Name:" +msgstr "વાસà«àª¤àªµàª¿àª• નામ:" + +#: src/fe-gtk/menu.c:632 +msgid "User:" +msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾:" + +#: src/fe-gtk/menu.c:639 +msgid "Country:" +msgstr "દેશ:" + +#: src/fe-gtk/menu.c:646 +msgid "Server:" +msgstr "સરà«àªµàª°:" + +#: src/fe-gtk/menu.c:657 +#, c-format +msgid "%u minutes ago" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:659 src/fe-gtk/menu.c:662 +msgid "Last Msg:" +msgstr "છેલà«àª²à«‹ સંદેશો:" + +#: src/fe-gtk/menu.c:672 +msgid "Away Msg:" +msgstr "દૂર સંદેશો:" + +#: src/fe-gtk/menu.c:730 +#, c-format +msgid "%d nicks selected." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:855 +msgid "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing F9 or right-clicking in a blank part of the main text area." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:944 +msgid "Open Link in Browser" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:945 +#, fuzzy +msgid "Copy Selected Link" +msgstr "પસંદિત URL ની નકલ કરો" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1007 src/fe-gtk/menu.c:1278 +msgid "Join Channel" +msgstr "ચેનલમાં જોડાવ" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1011 +msgid "Part Channel" +msgstr "વિàªàª¾àª— ચેનલ" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1013 +msgid "Cycle Channel" +msgstr "ચકà«àª° ચેનલ" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1049 +msgid "_Remove from Favorites" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1051 +msgid "_Add to Favorites" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1070 +#, fuzzy +msgid "XChat: User menu" +msgstr "X-Chat: વપરાશકરà«àª¤àª¾ મેનà«" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1079 +msgid "Edit This Menu..." +msgstr "આ મેનà«àª®àª¾àª‚ ફેરફાર કરો..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1280 +#, fuzzy +msgid "Retrieve channel list..." +msgstr "ચેનલ યાદી..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1348 +#, fuzzy +msgid "" +"User Commands - Special codes:\n" +"\n" +"%c = current channel\n" +"%e = current network name\n" +"%m = machine info\n" +"%n = your nick\n" +"%t = time/date\n" +"%v = xchat version\n" +"%2 = word 2\n" +"%3 = word 3\n" +"&2 = word 2 to the end of line\n" +"&3 = word 3 to the end of line\n" +"\n" +"eg:\n" +"/cmd john hello\n" +"\n" +"%2 would be \"john\"\n" +"&2 would be \"john hello\"." +msgstr "" +"વપરાશકરà«àª¤àª¾ આદેશો - વિશિષà«àªŸ કોડ:\n" +"\n" +"%c = વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ ચેનલ\n" +"%m = મશીન જાણકારી\n" +"%n = તમારà«àª‚ નામ\n" +"%t = સમય/તારીખ\n" +"%v = xchat આવૃતà«àª¤àª¿\n" +"%2 = શબà«àª¦ ૨\n" +"%3 = શબà«àª¦ à«©\n" +"&2 = વાકà«àª¯àª¨àª¾ અંતે શબà«àª¦ ૨\n" +"&3 = વાકà«àª¯àª¨àª¾ અંતે શબà«àª¦ à«©\n" +"\n" +"દાત:\n" +"/cmd john કેમ છો\n" +"\n" +"%2 ઠ\"john\" હશે\n" +"&2 ઠ\"john કેમ છો\" હશે." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1364 +#, fuzzy +msgid "" +"Userlist Buttons - Special codes:\n" +"\n" +"%a = all selected nicks\n" +"%c = current channel\n" +"%e = current network name\n" +"%h = selected nick's hostname\n" +"%m = machine info\n" +"%n = your nick\n" +"%s = selected nick\n" +"%t = time/date\n" +msgstr "" +"વપરાશકરà«àª¤àª¾ યાદી બટનો - વિશિષà«àªŸ કોડ:\n" +"\n" +"%a = બધા પસંદિત નામો\n" +"%c = વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ ચેનલ\n" +"%h = પસંદિત નામનà«àª‚ યજમાનનામ\n" +"%m = મશીન જાણકારી\n" +"%n = તમારà«àª‚ નામ\n" +"%s = પસંદિત નામ\n" +"%t = સમય/તારીખ\n" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1374 +#, fuzzy +msgid "" +"Dialog Buttons - Special codes:\n" +"\n" +"%a = all selected nicks\n" +"%c = current channel\n" +"%e = current network name\n" +"%h = selected nick's hostname\n" +"%m = machine info\n" +"%n = your nick\n" +"%s = selected nick\n" +"%t = time/date\n" +msgstr "" +"સંવાદ બટનો - વિશિષà«àªŸ કોડ:\n" +"\n" +"%a = બધા પસંદિત નામો\n" +"%c = વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ ચેનલ\n" +"%h = પસંદિત નામનà«àª‚ યજમાનનામ\n" +"%m = મશીન જાણકારી\n" +"%n = તમારà«àª‚ નામ\n" +"%s = પસંદિત નામ\n" +"%t = સમય/તારીખ\n" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1384 +#, fuzzy +msgid "" +"CTCP Replies - Special codes:\n" +"\n" +"%d = data (the whole ctcp)\n" +"%e = current network name\n" +"%m = machine info\n" +"%s = nick who sent the ctcp\n" +"%t = time/date\n" +"%2 = word 2\n" +"%3 = word 3\n" +"&2 = word 2 to the end of line\n" +"&3 = word 3 to the end of line\n" +"\n" +msgstr "" +"CTCP પà«àª°àª¤à«àª¯à«àª¤à«àª¤àª°à«‹ - વિશિષà«àªŸ કોડ:\n" +"\n" +"%d = માહિતી (આખà«àª‚ ctcp)\n" +"%m = મશીન જાણ\n" +"%s = નામ કે જેણે ctcp મોકલà«àª¯à«àª‚ હતà«àª‚\n" +"%t = સમય/તારીખ\n" +"%2 = શબà«àª¦ ૨\n" +"%3 = શબà«àª¦ à«©\n" +"&2 = વાકà«àª¯àª¨àª¾ અંતે શબà«àª¦ ૨\n" +"&3 = વાકà«àª¯àª¨àª¾ અંતે શબà«àª¦ à«©\n" +"\n" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1395 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"URL Handlers - Special codes:\n" +"\n" +"%s = the URL string\n" +"\n" +"Putting a ! infront of the command\n" +"indicates it should be sent to a\n" +"shell instead of XChat" +msgstr "" +"URL નિયંતà«àª°àª•à«‹ - વિશિષà«àªŸ કોડ:\n" +"\n" +"%s = URL શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾\n" +"\n" +"ઠ! ને આદેશની આગળ મૂકી રહà«àª¯àª¾ છીàª\n" +"જે સૂચવે છે કે તે શેલને\n" +"X-Chat ની જગà«àª¯àª¾àª મોકલાવà«àª‚ જોઈàª" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1404 +#, fuzzy +msgid "XChat: User Defined Commands" +msgstr "X-Chat: વપરાશકરà«àª¤àª¾ વà«àª¯àª¾àª–à«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ આદેશો" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1411 +#, fuzzy +msgid "XChat: Userlist Popup menu" +msgstr "X-Chat: વપરાશકરà«àª¤àª¾àª¯àª¾àª¦à«€ પોપઅપ મેનà«" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1418 +msgid "Replace with" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1418 +#, fuzzy +msgid "XChat: Replace" +msgstr "X-Chat: બદલો" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1425 +#, fuzzy +msgid "XChat: URL Handlers" +msgstr "X-Chat: URL નિયંતà«àª°àª•à«‹" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1444 +#, fuzzy +msgid "XChat: Userlist buttons" +msgstr "X-Chat: વપરાશકરà«àª¤àª¾ યાદી બટનો" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1451 +#, fuzzy +msgid "XChat: Dialog buttons" +msgstr "X-Chat: સંવાદ બટનો" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1458 +#, fuzzy +msgid "XChat: CTCP Replies" +msgstr "X-Chat: CTCP પà«àª°àª¤à«àª¯à«àª¤à«àª¤àª°à«‹" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1564 +#, fuzzy +msgid "_XChat" +msgstr "_X-Chat" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1565 +#, fuzzy +msgid "Network Li_st..." +msgstr "નેટવરà«àª• સà«àª¯à«‹àªœàª¨" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1568 +#, fuzzy +msgid "_New" +msgstr "નવà«àª‚" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1569 +msgid "Server Tab..." +msgstr "સરà«àªµàª° ટેબ..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1570 +msgid "Channel Tab..." +msgstr "ચેનલ ટેબ..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1571 +msgid "Server Window..." +msgstr "સરà«àªµàª° વિનà«àª¡à«‹..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1572 +msgid "Channel Window..." +msgstr "ચેનલ વિનà«àª¡à«‹..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1577 src/fe-gtk/menu.c:1579 +#, fuzzy +msgid "_Load Plugin or Script..." +msgstr "પà«àª²àª—ઈન અથવા સà«àª•à«àª°àª¿àªªà«àªŸ લાવો..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1587 src/fe-gtk/plugin-tray.c:610 +#, fuzzy +msgid "_Quit" +msgstr "બહાર નીકળો" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1589 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1591 +#, fuzzy +msgid "_Menu Bar" +msgstr "મેનà«àª¦àª°à«àª¶àª• પટà«àªŸà«€" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1592 +#, fuzzy +msgid "_Topic Bar" +msgstr "મà«àª¦à«àª¦àª¾ પટà«àªŸà«€" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1593 +#, fuzzy +msgid "_User List" +msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ યાદી" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1594 +#, fuzzy +msgid "U_serlist Buttons" +msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾àª¯àª¾àª¦à«€ બટનો..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1595 +#, fuzzy +msgid "M_ode Buttons" +msgstr "સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ બટનો" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1597 +#, fuzzy +msgid "_Channel Switcher" +msgstr "ચેનલ યાદી..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1599 +#, fuzzy +msgid "_Tabs" +msgstr "ટેબો" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1600 +#, fuzzy +msgid "T_ree" +msgstr "શોધો" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1602 +#, fuzzy +msgid "_Network Meters" +msgstr "નેટવરà«àª• સà«àª¯à«‹àªœàª¨" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1604 +msgid "Off" +msgstr "બંધ" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1605 +msgid "Graph" +msgstr "ગà«àª°àª¾àª«" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1610 +msgid "_Server" +msgstr "સરà«àªµàª° (_S)" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1611 +#, fuzzy +msgid "_Disconnect" +msgstr "જોડાણ તોડો" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1612 +#, fuzzy +msgid "_Reconnect" +msgstr "પà«àª¨àªƒàªœà«‹àª¡à«‹" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1613 +#, fuzzy +msgid "Join a Channel..." +msgstr "ચેનલ જોડો..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1614 +#, fuzzy +msgid "List of Channels..." +msgstr "ચેનલ જોડો..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1617 +msgid "Marked Away" +msgstr "દૂર તરીકે ચિહà«àª¨àª¿àª¤ થયેલ" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1619 +#, fuzzy +msgid "_Usermenu" +msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ નામ" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1621 +msgid "S_ettings" +msgstr "સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹ (_e)" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1622 +#, fuzzy +msgid "_Preferences" +msgstr "પસંદગીઓ..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1624 +msgid "Advanced" +msgstr "ઉનà«àª¨àª¤" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1625 +msgid "Auto Replace..." +msgstr "આપોઆપ બદલો..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1626 +msgid "CTCP Replies..." +msgstr "CTCP પà«àª°àª¤à«àª¯à«àª¤à«àª¤àª°à«‹..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1627 +msgid "Dialog Buttons..." +msgstr "સંવાદ બટનો..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1628 +msgid "Keyboard Shortcuts..." +msgstr "કીબોરà«àª¡ ટà«àª‚કાણો..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1629 +msgid "Text Events..." +msgstr "લખાણ ઘટનાઓ..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1630 +msgid "URL Handlers..." +msgstr "URL નિયંતà«àª°àª•à«‹..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1631 +msgid "User Commands..." +msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ આદેશો..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1632 +msgid "Userlist Buttons..." +msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾àª¯àª¾àª¦à«€ બટનો..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1633 +msgid "Userlist Popup..." +msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ યાદી પોપઅપ..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1636 +msgid "_Window" +msgstr "વિનà«àª¡à«‹ (_W)" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1637 +msgid "Ban List..." +msgstr "બેન યાદી..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1638 +msgid "Character Chart..." +msgstr "અકà«àª·àª° ચારà«àªŸ..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1639 +msgid "Direct Chat..." +msgstr "સીધો સંવાદ..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1640 +#, fuzzy +msgid "File Transfers..." +msgstr "ફાઈલ પરિવહનો" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1641 +#, fuzzy +msgid "Friends List..." +msgstr "બેન યાદી..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1642 +msgid "Ignore List..." +msgstr "અવગણો યાદી..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1643 +msgid "Plugins and Scripts..." +msgstr "પà«àª²àª—ઈનો અને સà«àª•à«àª°àª¿àªªà«àªŸà«‹..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1644 +msgid "Raw Log..." +msgstr "કાચો લોગ..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1645 +msgid "URL Grabber..." +msgstr "URL મેળવનાર..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1647 +msgid "Reset Marker Line" +msgstr "મારà«àª•àª° લીટી પà«àª¨àªƒàª¸à«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરો" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1648 +msgid "C_lear Text" +msgstr "લખાણ સાફ કરો (_l)" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1650 +msgid "Search Text..." +msgstr "લખાણ શોધો..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1651 +msgid "Save Text..." +msgstr "લખાણ સંગà«àª°àª¹à«‹..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1653 src/fe-gtk/menu.c:2134 +msgid "_Help" +msgstr "મદદ (_H)" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1654 +msgid "_Contents" +msgstr "સમાવિષà«àªŸà«‹ (_C)" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1656 +msgid "Check for updates" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1658 +msgid "_About" +msgstr "વિશે (_A)" + +#: src/fe-gtk/menu.c:2147 +#, fuzzy +msgid "_Attach" +msgstr "ટેબ જોડો" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:138 +msgid "Last Seen" +msgstr "છેલà«àª²à«àª‚ દૃશà«àª¯" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:180 +msgid "Offline" +msgstr "ઓફલાઈન" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:200 src/fe-gtk/setup.c:231 +msgid "Never" +msgstr "કà«àª¯àª¾àª°à«‡àª¯ નહી" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:203 src/fe-gtk/notifygui.c:228 +#, c-format +msgid "%d minutes ago" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:218 +msgid "Online" +msgstr "ઓનલાઈન" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:347 +msgid "Enter nickname to add:" +msgstr "ઉમેરવા માટે નામ દાખલ કરો:" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:376 +msgid "Notify on these networks:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:387 +msgid "Comma separated list of networks is accepted." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:413 +#, fuzzy +msgid "XChat: Friends List" +msgstr "X-Chat: ફાઈલ મોકલો યાદી" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:434 +#, fuzzy +msgid "Open Dialog" +msgstr "સંવાદ વિનà«àª¡à«‹ ખોલો" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:250 +msgid "" +"Cannot find 'notify-send' to open balloon alerts.\n" +"Please install libnotify." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:301 +#, c-format +msgid "XChat: Connected to %u networks and %u channels" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:589 +msgid "_Restore" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:591 +#, fuzzy +msgid "_Hide" +msgstr "છà«àªªà«" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:594 +msgid "_Blink on" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:595 src/fe-gtk/setup.c:479 +#, fuzzy +msgid "Channel Message" +msgstr "ચેનલ નામ" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:596 src/fe-gtk/setup.c:480 +#, fuzzy +msgid "Private Message" +msgstr "ખાનગી સંદેશાઓ પર બીપ વગાડો" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:597 src/fe-gtk/setup.c:481 +#, fuzzy +msgid "Highlighted Message" +msgstr "પà«àª°àª•àª¾àª¶àª¿àª¤ સંદેશાઓ પર બીપ વગાડો" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:600 +msgid "_Change status" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:602 +#, fuzzy +msgid "_Away" +msgstr "દૂર જાવ" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:605 +msgid "_Back" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:654 src/fe-gtk/plugin-tray.c:662 +#, c-format +msgid "XChat: Highlighted message from: %s (%s)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 +#, c-format +msgid "XChat: %u highlighted messages, latest from: %s (%s)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:680 src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 +#, c-format +msgid "XChat: New public message from: %s (%s)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:683 +#, c-format +msgid "XChat: %u new public messages." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:709 src/fe-gtk/plugin-tray.c:716 +#, c-format +msgid "XChat: Private message from: %s (%s)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:712 +#, c-format +msgid "XChat: %u private messages, latest from: %s (%s)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:762 src/fe-gtk/plugin-tray.c:770 +#, c-format +msgid "XChat: File offer from: %s (%s)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:765 +#, c-format +msgid "XChat: %u file offers, latest from: %s (%s)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugingui.c:72 +msgid "Version" +msgstr "આવૃતà«àª¤àª¿" + +#: src/fe-gtk/plugingui.c:74 src/fe-gtk/textgui.c:424 +msgid "Description" +msgstr "વરà«àª£àª¨" + +#: src/fe-gtk/plugingui.c:149 +msgid "Select a Plugin or Script to load" +msgstr "લાવવા માટે પà«àª²àª—ઈન અથવા સà«àª•à«àª°àª¿àªªà«àªŸ પસંદ કરો" + +#: src/fe-gtk/plugingui.c:221 +#, fuzzy +msgid "XChat: Plugins and Scripts" +msgstr "X-Chat: પà«àª²àª—ઈનો અને સà«àª•à«àª°àª¿àªªà«àªŸà«‹" + +#: src/fe-gtk/plugingui.c:227 +msgid "_Load..." +msgstr "લોડ કરો (_L)..." + +#: src/fe-gtk/plugingui.c:230 +msgid "_UnLoad" +msgstr "લોડ કરશો નહિં (_U)" + +#: src/fe-gtk/rawlog.c:79 src/fe-gtk/rawlog.c:128 src/fe-gtk/textgui.c:438 +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:203 +#, fuzzy +msgid "Save As..." +msgstr "આ રીતે સંગà«àª°àª¹ કરો" + +#: src/fe-gtk/rawlog.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "XChat: Rawlog (%s)" +msgstr "X-Chat: કાચો લોગ (%s)" + +#: src/fe-gtk/rawlog.c:125 +msgid "Clear rawlog" +msgstr "કાચો લોગ સાફ કરો" + +#: src/fe-gtk/search.c:56 +msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore." +msgstr "આ શોધ માટે તમે ખોલેલી વિનà«àª¡à«‹ અસà«àª¤àª¿àª¤à«àªµàª®àª¾àª‚ નથી." + +#: src/fe-gtk/search.c:64 +msgid "Search hit end, not found." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/search.c:116 +#, fuzzy +msgid "XChat: Search" +msgstr "X-Chat: શોધ" + +#: src/fe-gtk/search.c:134 +msgid "_Match case" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/search.c:140 +msgid "Search _backwards" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/search.c:153 +#, fuzzy +msgid "_Find" +msgstr "શોધો" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:171 src/fe-gtk/servlistgui.c:269 +msgid "New Network" +msgstr "નવà«àª‚ નેટવરà«àª•" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:558 +#, c-format +msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" +msgstr "શà«àª‚ ખરેખર નેટવરà«àª• \"%s\" અને તેના બધા સરà«àªµàª°à«‹ દૂર કરવા માંગો છો?" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:740 +#, fuzzy +msgid "#channel" +msgstr "ચેનલ" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:850 +#, fuzzy +msgid "XChat: Favorite Channels (Auto-Join List)" +msgstr "X-Chat: ચેનલ યાદી (%s)" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:863 +#, c-format +msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:906 +#, fuzzy +msgid "Key (Password)" +msgstr "પાસવરà«àª¡:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:937 src/fe-gtk/servlistgui.c:1566 +msgid "_Edit" +msgstr "ફેરફાર કરો (_E)" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:973 +#, c-format +msgid "%s has been removed." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:993 +#, c-format +msgid "%s has been added." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1017 +msgid "User name and Real name cannot be left blank." +msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ નામ અને વાસà«àª¤àªµàª¿àª• નામ ખાલી રહી શકે નહિં." + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1397 +#, fuzzy, c-format +msgid "XChat: Edit %s" +msgstr "X-Chat: %s માં ફેરફાર કરો" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1416 +#, c-format +msgid "Servers for %s" +msgstr "%s માટેના સરà«àªµàª°à«‹" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1427 +msgid "Connect to selected server only" +msgstr "માતà«àª° પસંદિત સરà«àªµàª°àª®àª¾àª‚ જ જોડાવ" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1428 +msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." +msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ જોડાણ નિષà«àª«àª³ જાય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ બધા સરà«àªµàª°à«‹ મારફતે ફેરવશો નહિં." + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1430 +msgid "Your Details" +msgstr "તમારી વિગતો" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 +msgid "Use global user information" +msgstr "વૈશà«àªµàª¿àª• વપરાશકરà«àª¤àª¾ જાણકારી વાપરો" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 src/fe-gtk/servlistgui.c:1671 +msgid "_Nick name:" +msgstr "હà«àª²àª¾àª®àª£à«àª‚ નામ (_N):" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 +msgid "Second choice:" +msgstr "બીજી પસંદગી:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1447 src/fe-gtk/servlistgui.c:1692 +msgid "_User name:" +msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ નામ (_U):" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1451 src/fe-gtk/servlistgui.c:1699 +msgid "Rea_l name:" +msgstr "વાસà«àª¤àªµàª¿àª• નામ (_l):" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 +msgid "Connecting" +msgstr "જોડાઈ રહà«àª¯àª¾ છીàª" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 +msgid "Auto connect to this network at startup" +msgstr "શરૂઆતમાં આ નેટવરà«àª• સાથે આપોઆપ જોડાવ" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1462 +#, fuzzy +msgid "Bypass proxy server" +msgstr "પà«àª°à«‹àª•à«àª¸à«€ સરà«àªµàª° વાપરો" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1464 +msgid "Use SSL for all the servers on this network" +msgstr "આ નેટવરà«àª• પરના બધા સરà«àªµàª°à«‹ માટે SSL વાપરો" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +msgid "Accept invalid SSL certificate" +msgstr "અયોગà«àª¯ SSL પà«àª°àª®àª¾àª£àªªàª¤à«àª° સà«àªµà«€àª•àª¾àª°à«‹" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1475 +#, fuzzy +msgid "_Favorite channels:" +msgstr "ચેનલ છોડો:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1477 +msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" +msgstr "જોડાવા માટેની ચેનલો, અલà«àªªàªµàª¿àª°àª¾àª®àª¥à«€ અલગ પડેલ, પરંતૠજગà«àª¯àª¾àª“ વિના!" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1480 +msgid "Connect command:" +msgstr "જોડાવાનો આદેશ:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +msgid "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set this to LOAD -e <filename>, where <filename> is a text-file full of commands to execute." +msgstr "જોડાયા પછી ચલાવવાનો વધારાનો આદેશ. જો તમને àªàª• કરતાં વધà«àª¨à«€ જરૂર પડે, તો આને LOAD -e <filename> માં સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરો, જà«àª¯àª¾àª‚ <filename> ઠચલાવવા માટેની લખાણ-ફાઈલમાં આદેશોની પૂરી યાદી છે." + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1485 +msgid "Nickserv password:" +msgstr "નામસેવા પાસવરà«àª¡:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +msgid "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks support this." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 +msgid "Server password:" +msgstr "સરà«àªµàª° પાસવરà«àª¡:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1493 +msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." +msgstr "સરà«àªµàª° માટેનો પાસવરà«àª¡, જો મૂંàªàªµàª£àª®àª¾àª‚ હોય, તો તેને ખાલી રાખો." + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 +msgid "Character set:" +msgstr "અકà«àª·àª° સમૂહ:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1649 +#, fuzzy +msgid "XChat: Network List" +msgstr "X-Chat: સૂચન યાદી" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1661 +msgid "User Information" +msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ જાણકારી" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1685 +msgid "Third choice:" +msgstr "તà«àª°à«€àªœà«€ પસંદગી:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 +msgid "Networks" +msgstr "નેટવરà«àª•à«‹" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1786 +#, fuzzy +msgid "Skip network list on startup" +msgstr "શરૂઆતમાં સરà«àªµàª° યાદી રદ કરો" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1818 +msgid "_Edit..." +msgstr "ફેરફાર કરો (_E)..." + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1825 +msgid "_Sort" +msgstr "કà«àª°àª®àª®àª¾àª‚ ગોઠવો (_S)" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1826 +msgid "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN keys to move a row." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1851 +msgid "C_onnect" +msgstr "જોડો (_o)" + +#: src/fe-gtk/setup.c:104 +msgid "Text Box Appearance" +msgstr "લખાણ બોકà«àª¸ દેખાવ" + +#: src/fe-gtk/setup.c:105 +msgid "Font:" +msgstr "ફોનà«àªŸ:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:106 +msgid "Background image:" +msgstr "પાશà«àªµ àªàª¾àª— ઈમેજ:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:107 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "લીટીઓ સરકાવો:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:108 +msgid "Colored nick names" +msgstr "રંગીન નામો" + +#: src/fe-gtk/setup.c:109 +msgid "Give each person on IRC a different color" +msgstr "IRC પરના દરેક વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª¨à«‡ અલગ રંગ આપો" + +#: src/fe-gtk/setup.c:110 +msgid "Indent nick names" +msgstr "નામોના હાંસિયાથી અંતર રાખો" + +#: src/fe-gtk/setup.c:111 +msgid "Make nick names right-justified" +msgstr "નામોને જમણી-બાજà«àª“ રાખો" + +#: src/fe-gtk/setup.c:112 +msgid "Transparent background" +msgstr "પારદરà«àª¶àª• પાશà«àªµàªàª¾àª—" + +#: src/fe-gtk/setup.c:113 +msgid "Show marker line" +msgstr "મારà«àª•àª² લીટી બતાવો" + +#: src/fe-gtk/setup.c:114 +msgid "Insert a red line after the last read text." +msgstr "છેલà«àª²àª¾ વાંચન લખાણ પછી લાલ લીટી દાખલ કરો." + +#: src/fe-gtk/setup.c:115 +#, fuzzy +msgid "Transparency Settings" +msgstr "ટીનà«àª¯ સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹" + +#: src/fe-gtk/setup.c:116 +msgid "Red:" +msgstr "લાલ:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:117 +msgid "Green:" +msgstr "લીલો:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:118 +msgid "Blue:" +msgstr "àªà«‚રો:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:120 src/fe-gtk/setup.c:391 +msgid "Time Stamps" +msgstr "સમય નોંધ" + +#: src/fe-gtk/setup.c:121 +msgid "Enable time stamps" +msgstr "સમય નોંધ સકà«àª°àª¿àª¯ કરો" + +#: src/fe-gtk/setup.c:122 +msgid "Time stamp format:" +msgstr "સમય નોંધ બંધારણ:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:123 src/fe-gtk/setup.c:394 +msgid "See strftime manpage for details." +msgstr "વિગતો માટે strftime મદદપાનà«àª‚ જà«àª“." + +#: src/fe-gtk/setup.c:130 src/fe-gtk/setup.c:170 +msgid "A-Z" +msgstr "A-Z" + +#: src/fe-gtk/setup.c:131 +msgid "Last-spoke order" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:137 src/fe-gtk/setup.c:1701 +msgid "Input box" +msgstr "ઈનપà«àªŸ બોકà«àª¸" + +#: src/fe-gtk/setup.c:138 src/fe-gtk/setup.c:202 +msgid "Use the Text box font and colors" +msgstr "લખાણ બોકà«àª¸ ફોનà«àªŸ અને રંગો વાપરો" + +#: src/fe-gtk/setup.c:140 +msgid "Spell checking" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:143 +msgid "Nick Completion" +msgstr "નામ પૂરà«àª£àª¤àª¾" + +#: src/fe-gtk/setup.c:144 +#, fuzzy +msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" +msgstr "આપોઆપ નામ પૂરà«àª£àª¤àª¾" + +#: src/fe-gtk/setup.c:146 +msgid "Nick completion suffix:" +msgstr "નામ પૂરà«àª£àª¤àª¾ પà«àª°àª¤à«àª¯àª¯:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:147 +#, fuzzy +msgid "Nick completion sorted:" +msgstr "નામ પૂરà«àª£àª¤àª¾ પà«àª°àª¤à«àª¯àª¯:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:150 +msgid "Input Box Codes" +msgstr "ઈનપà«àªŸ બોકà«àª¸ કોડ" + +#: src/fe-gtk/setup.c:151 +#, c-format +msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" +msgstr "%nnn ને ASCII કિંમત તરીકે ઈનà«àªŸàª°àªªà«àª°à«€àªŸ કરો" + +#: src/fe-gtk/setup.c:152 +msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" +msgstr "%C, %B ને રંગ, ઘાટà«àª‚ વગેરે તરીકે ઈનà«àªŸàª°àªªà«àª°à«€àªŸ કરો" + +#: src/fe-gtk/setup.c:169 +msgid "A-Z, Ops first" +msgstr "A-Z, પà«àª°àª¥àª® ચાલકો" + +#: src/fe-gtk/setup.c:171 +msgid "Z-A, Ops last" +msgstr "Z-A, છેલà«àª²àª¾ ચાલકો" + +#: src/fe-gtk/setup.c:172 +msgid "Z-A" +msgstr "Z-A" + +#: src/fe-gtk/setup.c:173 +msgid "Unsorted" +msgstr "કà«àª°àª®àª®àª¾àª‚ ગોઠવાયેલ નથી" + +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:191 +msgid "Left (Upper)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:180 src/fe-gtk/setup.c:192 +msgid "Left (Lower)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:181 src/fe-gtk/setup.c:193 +msgid "Right (Upper)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:182 src/fe-gtk/setup.c:194 +msgid "Right (Lower)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:183 +msgid "Top" +msgstr "ઉપર" + +#: src/fe-gtk/setup.c:184 +msgid "Bottom" +msgstr "નીચે" + +#: src/fe-gtk/setup.c:185 +msgid "Hidden" +msgstr "છà«àªªà«" + +#: src/fe-gtk/setup.c:200 +msgid "User List" +msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ યાદી" + +#: src/fe-gtk/setup.c:201 +msgid "Show hostnames in user list" +msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ યાદીમાં યજમાનનામો બતાવો" + +#: src/fe-gtk/setup.c:204 +msgid "User list sorted by:" +msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ યાદી આના દà«àªµàª¾àª°àª¾ કà«àª°àª®àª®àª¾àª‚ ગોઠવાયેલ છે:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:205 +#, fuzzy +msgid "Show user list at:" +msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ યાદી બતાવો/છà«àªªàª¾àªµà«‹" + +#: src/fe-gtk/setup.c:207 +msgid "Away tracking" +msgstr "દૂર જવાનà«àª‚ ટà«àª°à«‡àª• કરવાનà«àª‚" + +#: src/fe-gtk/setup.c:208 +msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:209 +msgid "On channels smaller than:" +msgstr "આના કરતાં નાની ચેનલો પર:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:211 +msgid "Action Upon Double Click" +msgstr "બે વાર કà«àª²àª¿àª• કરવા પરની કà«àª°àª¿àª¯àª¾" + +#: src/fe-gtk/setup.c:223 +msgid "Windows" +msgstr "વિનà«àª¡à«‹" + +#: src/fe-gtk/setup.c:224 src/fe-gtk/setup.c:240 +msgid "Tabs" +msgstr "ટેબો" + +#: src/fe-gtk/setup.c:232 +msgid "Always" +msgstr "હંમેશા" + +#: src/fe-gtk/setup.c:233 +msgid "Only requested tabs" +msgstr "માતà«àª° અરજી થયેલ ટેબો" + +#: src/fe-gtk/setup.c:242 +#, fuzzy +msgid "Tree" +msgstr "શોધો" + +#: src/fe-gtk/setup.c:249 +msgid "Switcher type:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:250 +msgid "Open an extra tab for server messages" +msgstr "સરà«àªµàª° સંદેશાઓ માટે વધારાની ટેબ ખોલો" + +#: src/fe-gtk/setup.c:251 +msgid "Open an extra tab for server notices" +msgstr "સરà«àªµàª° સૂચનો માટે વધારાની ટેબ ખોલો" + +#: src/fe-gtk/setup.c:252 +#, fuzzy +msgid "Open a new tab when you receive a private message" +msgstr "સરà«àªµàª° સંદેશાઓ માટે વધારાની ટેબ ખોલો" + +#: src/fe-gtk/setup.c:253 +msgid "Sort tabs in alphabetical order" +msgstr "ટેબોને બારાકà«àª·àª°à«€ કà«àª°àª®àª®àª¾àª‚ ગોઠવો" + +#: src/fe-gtk/setup.c:254 +#, fuzzy +msgid "Smaller text" +msgstr "નાની ટેબો" + +#: src/fe-gtk/setup.c:256 +msgid "Focus new tabs:" +msgstr "નવી ટેબો પર ફોકસ કરો:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:258 +#, fuzzy +msgid "Show channel switcher at:" +msgstr "આના કરતાં નાની ચેનલો પર:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:259 +msgid "Shorten tab labels to:" +msgstr "ટà«àª‚કાવેલ ટેબ લેબલો આમાં:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:259 +msgid "letters." +msgstr "અકà«àª·àª°à«‹." + +#: src/fe-gtk/setup.c:261 +msgid "Tabs or Windows" +msgstr "ટેબો અથવા વિનà«àª¡à«‹" + +#: src/fe-gtk/setup.c:262 +msgid "Open channels in:" +msgstr "ચેનલો આમાં ખોલો:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:263 +msgid "Open dialogs in:" +msgstr "સંવાદો આમાં ખોલો:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:264 +msgid "Open utilities in:" +msgstr "ઉપયોગીતાઓ આમાં ખોલો:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:264 +msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" +msgstr "શà«àª‚ DCC, અવગણો, સૂચવો વગેરે, ને ટેબો અથવા વિનà«àª¡à«‹àª®àª¾àª‚ ખોલવા છે?" + +#: src/fe-gtk/setup.c:271 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "કંઇ નહી" + +#: src/fe-gtk/setup.c:272 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:273 +msgid "Browse for save folder every time" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:279 +msgid "Files and Directories" +msgstr "ફાઈલો અને ડિરેકà«àªŸàª°à«€àª“" + +#: src/fe-gtk/setup.c:280 +#, fuzzy +msgid "Auto accept file offers:" +msgstr "ફાઈલો આપોઆપ સà«àªµà«€àª•àª¾àª°à«‹" + +#: src/fe-gtk/setup.c:281 +msgid "Download files to:" +msgstr "ફાઈલોને આમાં ડાઉનલોડ કરો:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:282 +msgid "Move completed files to:" +msgstr "પૂરà«àª£ થયેલ ફાઈલોને આમાં ખસેડો:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:283 +msgid "Save nick name in filenames" +msgstr "નામોને ફાઈલનામોમાં સંગà«àª°àª¹à«‹" + +#: src/fe-gtk/setup.c:285 +msgid "Network Settings" +msgstr "નેટવરà«àª• સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹" + +#: src/fe-gtk/setup.c:286 +msgid "Get my address from the IRC server" +msgstr "IRC સરà«àªµàª°àª®àª¾àª‚થી મારà«àª‚ સરનામà«àª‚ મેળવો" + +#: src/fe-gtk/setup.c:287 +msgid "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a 192.168.*.* address!" +msgstr "તમારા વાસà«àª¤àªµàª¿àª• સરનામા માટે IRC સરà«àªµàª°àª¨à«‡ પૂછે છે. આ વાપરો જે તમારી પાસે 192.168.*.* સરનામà«àª‚ હોય!" + +#: src/fe-gtk/setup.c:288 +msgid "DCC IP address:" +msgstr "DCC IP સરનામà«àª‚:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:289 +msgid "Claim you are at this address when offering files." +msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ ફાઈલોની તક આપી રહà«àª¯àª¾ હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ તમે આ સરનામે દાવો કરો." + +#: src/fe-gtk/setup.c:290 +msgid "First DCC send port:" +msgstr "પà«àª°àª¥àª® DCC મોકલો પોરà«àªŸ:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:291 +msgid "Last DCC send port:" +msgstr "છેલà«àª²à«‹ DCC મોકલો પોરà«àªŸ:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:292 +#, fuzzy +msgid "!Leave ports at zero for full range." +msgstr "(પોરà«àªŸàª¨à«‡ àªà«€àª°à«‹ આગળ પૂરà«àª£ વિસà«àª¤àª¾àª° માટે છોડો)." + +#: src/fe-gtk/setup.c:294 +msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" +msgstr "મહતà«àª¤àª® ફાઈલ પરિવહન àªàª¡àªª (સેકનà«àª¡ પà«àª°àª¤àª¿ બાઈટો)" + +#: src/fe-gtk/setup.c:295 +msgid "One upload:" +msgstr "àªàª• અપલોડ:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:296 src/fe-gtk/setup.c:298 +msgid "Maximum speed for one transfer" +msgstr "àªàª• પરિવહન માટે મહતà«àª¤àª® àªàª¡àªª" + +#: src/fe-gtk/setup.c:297 +msgid "One download:" +msgstr "àªàª• ડાઉનલોડ:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:299 +msgid "All uploads combined:" +msgstr "બધા અપલોડ જોડાયેલ છે:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:300 src/fe-gtk/setup.c:302 +msgid "Maximum speed for all files" +msgstr "બધી ફાઈલો માટે મહતà«àª¤àª® àªàª¡àªª" + +#: src/fe-gtk/setup.c:301 +msgid "All downloads combined:" +msgstr "બધા ડાઉનલોડ જોડાયેલ છે:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:329 src/fe-gtk/setup.c:1707 +msgid "Alerts" +msgstr "ચેતવણીઓ" + +#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#, fuzzy +msgid "Show tray balloons on:" +msgstr "ટેબો અંહિ બતાવો:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:335 +msgid "Blink tray icon on:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:336 +msgid "Blink task bar on:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:337 +msgid "Make a beep sound on:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#, fuzzy +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "દૂર જવાનà«àª‚ ટà«àª°à«‡àª• કરવાનà«àª‚ સકà«àª°àª¿àª¯ કરો" + +#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#, fuzzy +msgid "Highlighted Messages" +msgstr "પà«àª°àª•àª¾àª¶àª¿àª¤ સંદેશાઓ પર બીપ વગાડો" + +#: src/fe-gtk/setup.c:342 +msgid "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:344 +#, fuzzy +msgid "Extra words to highlight:" +msgstr "પà«àª°àª•àª¾àª¶àª¿àª¤ કરવા માટે વધારાના શબà«àª¦à«‹:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#, fuzzy +msgid "Nick names not to highlight:" +msgstr "પà«àª°àª•àª¾àª¶àª¿àª¨ નહિં કરવાના નામો:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#, fuzzy +msgid "Nick names to always highlight:" +msgstr "પà«àª°àª•àª¾àª¶àª¿àª¨ નહિં કરવાના નામો:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#, fuzzy +msgid "" +"Separate multiple words with commas.\n" +"Wildcards are accepted." +msgstr "(ઘણા શબà«àª¦à«‹àª¨à«‡ અલà«àªªàªµàª¿àª°àª¾àª®àª¥à«€ અલગ પાડો)." + +#: src/fe-gtk/setup.c:353 +msgid "Default Messages" +msgstr "મૂળàªà«‚ત સંદેશાઓ" + +#: src/fe-gtk/setup.c:354 +msgid "Quit:" +msgstr "બહાર નીકળો:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:355 +msgid "Leave channel:" +msgstr "ચેનલ છોડો:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:356 +msgid "Away:" +msgstr "દૂર જાવ:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:358 +msgid "Away" +msgstr "દૂર જાવ" + +#: src/fe-gtk/setup.c:359 +msgid "Announce away messages" +msgstr "દૂર જવાના સંદેશાઓ જાહેર કરો" + +#: src/fe-gtk/setup.c:360 +msgid "Announce your away messages to all channels" +msgstr "બધી ચેનલોને તમારા દૂર જવાના સંદેશાઓ જાહેર કરો" + +#: src/fe-gtk/setup.c:361 +msgid "Show away once" +msgstr "àªàª•àªµàª¾àª° દૂર જવાનà«àª‚ બતાવો" + +#: src/fe-gtk/setup.c:361 +msgid "Show identical away messages only once" +msgstr "માતà«àª° àªàª• વાર જ સરખા દૂર જવાના સંદેશાઓ બતાવો" + +#: src/fe-gtk/setup.c:362 +msgid "Automatically unmark away" +msgstr "આપોઆપ દૂર થઈ ગયેલાનો સંકેત દૂર કરો" + +#: src/fe-gtk/setup.c:362 +msgid "Unmark yourself as away before sending messages" +msgstr "સંદેશાઓ મોકલતા પહેલાં તમને પોતાને દૂર થઈ ગયેલા છો àªàªµà«‹ સંકેત દૂર કરો" + +#: src/fe-gtk/setup.c:369 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "ઉનà«àª¨àª¤ સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹" + +#: src/fe-gtk/setup.c:370 +msgid "Auto reconnect delay:" +msgstr "આપોઆપ પà«àª¨àªƒàªœà«‹àª¡àª¾àª£àª¨à«‹ વિલંબ:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:371 +msgid "Display MODEs in raw form" +msgstr "હરોળ બંધારણમાં MODE પà«àª°àª¦àª°à«àª¶àª¿àª¤ કરે છે" + +#: src/fe-gtk/setup.c:372 +msgid "Whois on notify" +msgstr "સૂચન પર Whois" + +#: src/fe-gtk/setup.c:372 +msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list" +msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ વપરાશકરà«àª¤àª¾ તમારા સૂચન યાદીમાં ઓનલાઈન થાય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ /WHOIS મોકલે છે" + +#: src/fe-gtk/setup.c:373 +msgid "Hide join and part messages" +msgstr "જોડવાના અને છોડવાના સંદેશાઓ છà«àªªàª¾àªµà«‹" + +#: src/fe-gtk/setup.c:373 +msgid "Hide channel join/part messages by default" +msgstr "મૂળàªà«àª¤ રીતે ચેનલ જોડાવાના/છોડવાના સંદેશાઓ છà«àªªàª¾àªµà«‹" + +#: src/fe-gtk/setup.c:374 +msgid "Auto Open DCC Windows" +msgstr "DCC વિનà«àª¡à«‹ આપોઆપ ખોલો" + +#: src/fe-gtk/setup.c:375 +msgid "Send window" +msgstr "મોકલો વિનà«àª¡à«‹" + +#: src/fe-gtk/setup.c:376 +msgid "Receive window" +msgstr "મેળવો વિનà«àª¡à«‹" + +#: src/fe-gtk/setup.c:377 +msgid "Chat window" +msgstr "સંવાદ વિનà«àª¡à«‹" + +#: src/fe-gtk/setup.c:385 src/fe-gtk/setup.c:1709 +msgid "Logging" +msgstr "લોગ રાખવાનà«àª‚" + +#: src/fe-gtk/setup.c:386 +msgid "Display scrollback from previous session" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#, fuzzy +msgid "Enable logging of conversations to disk" +msgstr "વારà«àª¤àª¾àª²àª¾àªªà«‹àª¨à«‹ લોગ રાખવાનà«àª‚ સકà«àª°àª¿àª¯ કરો" + +#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#, fuzzy +msgid "Log filename:" +msgstr "લોગ ફાઈલનામ માસà«àª•:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:389 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." +msgstr "(%s=સરà«àªµàª° %c=ચેનલ %n=નેટવરà«àª•)." + +#: src/fe-gtk/setup.c:392 +msgid "Insert timestamps in logs" +msgstr "લોગમાં ટાઈમસà«àªŸà«‡àª®à«àªª દાખલ કરો" + +#: src/fe-gtk/setup.c:393 +msgid "Log timestamp format:" +msgstr "લોગ ટાઈમસà«àªŸà«‡àª®à«àªª બંધારણ:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:401 +msgid "(Disabled)" +msgstr "(નિષà«àª•à«àª°àª¿àª¯)" + +#: src/fe-gtk/setup.c:402 +msgid "Wingate" +msgstr "Wingate" + +#: src/fe-gtk/setup.c:403 +msgid "Socks4" +msgstr "Socks4" + +#: src/fe-gtk/setup.c:404 +msgid "Socks5" +msgstr "Socks5" + +#: src/fe-gtk/setup.c:405 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#: src/fe-gtk/setup.c:407 +msgid "MS Proxy (ISA)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:414 +#, fuzzy +msgid "All Connections" +msgstr "જોડાઈ રહà«àª¯àª¾ છીàª" + +#: src/fe-gtk/setup.c:415 +#, fuzzy +msgid "IRC Server Only" +msgstr "માતà«àª° આમંતà«àª°àª¿àª¤ કરો" + +#: src/fe-gtk/setup.c:416 +msgid "DCC Get Only" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:422 +msgid "Your Address" +msgstr "તમારà«àª‚ સરનામà«àª‚" + +#: src/fe-gtk/setup.c:423 +msgid "Bind to:" +msgstr "ને જોડો:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:424 +#, fuzzy +msgid "Only useful for computers with multiple addresses." +msgstr "(ઘણા સરનામાઓ સાથે કમà«àªªà«àª¯à«‚ટરો માટે જ માતà«àª° ઉપયોગી છે)." + +#: src/fe-gtk/setup.c:426 +msgid "Proxy Server" +msgstr "પà«àª°à«‹àª•à«àª¸à«€ સરà«àªµàª°" + +#: src/fe-gtk/setup.c:427 +msgid "Hostname:" +msgstr "યજમાન નામ:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:428 +msgid "Port:" +msgstr "પોરà«àªŸ:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:429 +msgid "Type:" +msgstr "પà«àª°àª•àª¾àª°:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:430 +#, fuzzy +msgid "Use proxy for:" +msgstr "પà«àª°à«‹àª•à«àª¸à«€ સરà«àªµàª° વાપરો" + +#: src/fe-gtk/setup.c:432 +msgid "Proxy Authentication" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:434 +#, fuzzy +msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)" +msgstr "પà«àª°à«‹àª•à«àª¸à«€ સરà«àªµàª° માટે સતà«àª¤àª¾àª§àª¿àª•àª¾àª°à«€àª¤ કરો (HTTP અને Socks5)" + +#: src/fe-gtk/setup.c:436 +#, fuzzy +msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)" +msgstr "પà«àª°à«‹àª•à«àª¸à«€ સરà«àªµàª° માટે સતà«àª¤àª¾àª§àª¿àª•àª¾àª°à«€àª¤ કરો (HTTP અને Socks5)" + +#: src/fe-gtk/setup.c:438 +msgid "Username:" +msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ નામ:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:439 +msgid "Password:" +msgstr "પાસવરà«àª¡:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:870 +msgid "Select an Image File" +msgstr "ઈમેજ ફાઈલ પસંદ કરો" + +#: src/fe-gtk/setup.c:905 +#, fuzzy +msgid "Select Download Folder" +msgstr "રંગ પસંદ કરો" + +#: src/fe-gtk/setup.c:914 +msgid "Select font" +msgstr "ફોનà«àªŸ પસંદ કરો..." + +#: src/fe-gtk/setup.c:1014 +msgid "Browse..." +msgstr "શોધો..." + +#: src/fe-gtk/setup.c:1152 +msgid "Mark identified users with:" +msgstr "ઓળખાયેલ વપરાશકરà«àª¤àª¾àª“ને આની સાથે મારà«àª• કરો:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1154 +msgid "Mark not-identified users with:" +msgstr "નહિં-ઓળખાયેલ વપરાશકરà«àª¤àª¾àª“ને આની સાથે મારà«àª• કરો:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1161 +msgid "Open Data Folder" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1215 +msgid "Select color" +msgstr "રંગ પસંદ કરો" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1295 +msgid "Text Colors" +msgstr "લખાણ રંગો" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1297 +msgid "mIRC colors:" +msgstr "mIRC રંગો:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1305 +#, fuzzy +msgid "Local colors:" +msgstr "વધારાના રંગો:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1313 src/fe-gtk/setup.c:1318 +msgid "Foreground:" +msgstr "અગà«àª° àªàª¾àª—:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1314 src/fe-gtk/setup.c:1319 +msgid "Background:" +msgstr "પાશà«àªµ àªàª¾àª—:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1316 +msgid "Marking Text" +msgstr "મારà«àª•à«€àª‚ગ લખાણ" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1321 +msgid "Interface Colors" +msgstr "ઈનà«àªŸàª°àª«à«‡àª¸ રંગો" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1323 +msgid "New data:" +msgstr "નવી માહિતી:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1324 +msgid "Marker line:" +msgstr "મારà«àª•àª° લાઈન:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1325 +msgid "New message:" +msgstr "નવો સંદેશો:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1326 +msgid "Away user:" +msgstr "દૂર ગયેલ વપરાશકરà«àª¤àª¾:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1327 +msgid "Highlight:" +msgstr "પà«àª°àª•àª¾àª¶àª¿àª¤ કરો:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1423 src/fe-gtk/textgui.c:389 +msgid "Event" +msgstr "ઘટના" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1429 +msgid "Sound file" +msgstr "સાઉનà«àª¡ ફાઈલ" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1464 +msgid "Select a sound file" +msgstr "સાઉનà«àª¡ ફાઈલ પસંદ કરો" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1536 +msgid "Sound playing method:" +msgstr "સાઉનà«àª¡ વગાડનાર પદà«àª§àª¤àª¿:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1544 +msgid "External sound playing _program:" +msgstr "બાહà«àª¯ સાઉનà«àª¡ વગાડનાર કારà«àª¯àª•à«àª°àª® (_p):" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1562 +msgid "_External program" +msgstr "બાહà«àª¯ કારà«àª¯àª•à«àª°àª® (_E)" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1572 +msgid "_Automatic" +msgstr "આપોઆપ (_A)" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1585 +msgid "Sound files _directory:" +msgstr "સાઉનà«àª¡ ફાઈલોની ડિરેકà«àªŸàª°à«€ (_d):" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1624 +msgid "Sound file:" +msgstr "ધà«àªµàª¨àª¿ ફાઈલ:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1639 +msgid "_Browse..." +msgstr "શોધો (_B)..." + +#: src/fe-gtk/setup.c:1650 +msgid "_Play" +msgstr "વગાડો (_P)" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1699 +msgid "Interface" +msgstr "ઈનà«àªŸàª°àª«à«‡àª¸" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1700 +msgid "Text box" +msgstr "લખાણ બોકà«àª¸" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1702 +msgid "User list" +msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ યાદી" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1703 +#, fuzzy +msgid "Channel switcher" +msgstr "ચેનલ યાદી..." + +#: src/fe-gtk/setup.c:1704 +msgid "Colors" +msgstr "રંગો" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1706 +msgid "Chatting" +msgstr "વારà«àª¤àª¾àª²àª¾àªª" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1708 +msgid "General" +msgstr "સામાનà«àª¯" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1710 +msgid "Sound" +msgstr "ધà«àªµàª¨àª¿" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1714 +msgid "Network setup" +msgstr "નેટવરà«àª• સà«àª¯à«‹àªœàª¨" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1715 +msgid "File transfers" +msgstr "ફાઈલ પરિવહનો" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1823 +msgid "Categories" +msgstr "વરà«àª—à«‹" + +#: src/fe-gtk/setup.c:2007 +msgid "" +"You cannot place the tree on the top or bottom!\n" +"Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:2017 +msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." +msgstr "અમà«àª• સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹ બદલવાની જરૂર હતી કે જેને સંપૂરà«àª£àªªàª£à«‡ અસર આપવા માટે ફરી શરૂ થવાની જરૂર છે." + +#: src/fe-gtk/setup.c:2025 +msgid "" +"*WARNING*\n" +"Auto accepting DCC to your home directory\n" +"can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" +"Someone could send you a .bash_profile" +msgstr "" +"*WARNING*\n" +"તમારી ઘર ડિરેકà«àªŸàª°à«€àª®àª¾àª‚ DCC ને આપોઆપ સà«àªµà«€àª•àª¾àª°àªµàª¾àª¨à«àª‚\n" +"ઠàªàª¯àªœàª¨àª• અને વિનાશકારી હોઈ શકે. દાત:\n" +"કોઈક તમને .bash_profile મોકલી શકà«àª¯à«àª‚ હોય" + +#: src/fe-gtk/setup.c:2058 +#, fuzzy +msgid "XChat: Preferences" +msgstr "X-Chat: પસંદગીઓ" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:180 +msgid "There was an error parsing the string" +msgstr "શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾àª¨à«àª‚ પદચà«àª›à«‡àª¦àª¨ કરવામાં àªà«‚લ હતી" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:188 +#, c-format +msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" +msgstr "આ સંકેત માતà«àª° %d દલીલો પસાર કરશે, $%d અયોગà«àª¯ છે" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:304 src/fe-gtk/textgui.c:327 +msgid "Print Texts File" +msgstr "લખાણ ફાઈલ છાપો" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:372 +msgid "Edit Events" +msgstr "ઘટનાઓમાં ફેરફાર કરો" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:423 +msgid "$ Number" +msgstr "$ નંબર" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:440 +#, fuzzy +msgid "Load From..." +msgstr "આમાંથી લાવો" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:441 +msgid "Test All" +msgstr "બધà«àª‚ ચકાસો" + +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:96 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:186 +#, fuzzy +msgid "XChat: URL Grabber" +msgstr "X-Chat: URL મેળવનાર" + +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:199 +msgid "Clear list" +msgstr "યાદી સાફ કરો" + +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:201 +msgid "Copy selected URL" +msgstr "પસંદિત URL ની નકલ કરો" + +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:201 +msgid "Copy" +msgstr "નકલ કરો" + +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:203 +msgid "Save list to a file" +msgstr "યાદી ફાઈલમાં સંગà«àª°àª¹à«‹" + +#: src/fe-gtk/userlistgui.c:119 +#, c-format +msgid "%d ops, %d total" +msgstr "%d ચાલકો, %d કà«àª²" + +#~ msgid "%C18*$t$1%O $2" +#~ msgstr "%C18*$t$1%O $2" + +#~ msgid "%C21*%O$t%C21%B$1%O%C21 $2" +#~ msgstr "%C21*%O$t%C21%B$1%O%C21 $2" + +#~ msgid "%C18%B%B$4$1%O%C18%O$t$2" +#~ msgstr "%C18%B%B$4$1%O%C18%O$t$2" + +#~ msgid "$4%C21%B$1%O%C21$t$2" +#~ msgstr "$4%C21%B$1%O%C21$t$2" + +#~ msgid "%C28-%C29$1/$2%C28-%O$t$3" +#~ msgstr "%C28-%C29$1/$2%C28-%O$t$3" + +#~ msgid "$1$t$2" +#~ msgstr "$1$t$2" + +#~ msgid "%C19>%O$1%C19<%O$t$2" +#~ msgstr "%C19>%O$1%C19<%O$t$2" + +#~ msgid "%C16*%O$t$1%O" +#~ msgstr "%C16*%O$t$1%O" + +#~ msgid "%C28-%C29$1%C28-%O$t$2" +#~ msgstr "%C28-%C29$1%C28-%O$t$2" + +#~ msgid "%C28*%C29$3$1%C28*$t%O$2" +#~ msgstr "%C28*%C29$3$1%C28*$t%O$2" + +#~ msgid "%C18%B%B$3$1%O$t$2" +#~ msgstr "%C18%B%B$3$1%O$t$2" + +#~ msgid "%C22*%O$t$1" +#~ msgstr "%C22*%O$t$1" + +#~ msgid "%C31%B%B$4$1%O%C30$t$2" +#~ msgstr "%C31%B%B$4$1%O%C30$t$2" + +#~ msgid "PID" +#~ msgstr "PID" + +#~ msgid "France, Metropolitan" +#~ msgstr "ફà«àª°àª¾àª‚સ, મેટà«àª°à«‹àªªà«‹àª²àª¿àªŸàª¨" + +#~ msgid "Neutral Zone" +#~ msgstr "નà«àª¯à«‚ટà«àª°àª² àªà«‹àª¨" + +#~ msgid "US Minor Outlying Islands" +#~ msgstr "US નાના આઉટલાઈંગ ટાપà«àª“" + +#~ msgid "Direct client-to-client" +#~ msgstr "સીધà«àª‚ કà«àª²àª¾àªˆàª¨à«àªŸ-થી-કà«àª²àª¾àªˆàª¨à«àªŸ" + +#~ msgid "Offer Chat" +#~ msgstr "સંવાદની તક આપો" + +#~ msgid "Abort Chat" +#~ msgstr "સંવાદ અડધેથી બંધ કરો" + +#~ msgid "Userinfo" +#~ msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ જાણકારી" + +#~ msgid "Clientinfo" +#~ msgstr "કà«àª²àª¾àªˆàª¨à«àªŸ જાણકારી" + +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "સમય" + +#~ msgid "Finger" +#~ msgstr "Finger" + +#~ msgid "Oper" +#~ msgstr "ચાલક" + +#~ msgid "Kill this user" +#~ msgstr "આ વપરાશકરà«àª¤àª¾ મારી નાંખો" + +#~ msgid "Mode" +#~ msgstr "સà«àª¥àª¿àª¤àª¿" + +#~ msgid "Give Half-Ops" +#~ msgstr "અડધી-ચાલક સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ આપો" + +#~ msgid "Take Half-Ops" +#~ msgstr "અડધી-ચાલક સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ લો" + +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "અવગણો" + +#~ msgid "Ignore User" +#~ msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ અવગણો" + +#~ msgid "UnIgnore User" +#~ msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ અવગણો નહિં" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "જાણકારી" + +#~ msgid "Who" +#~ msgstr "Who" + +#~ msgid "DNS Lookup" +#~ msgstr "DNS લà«àª•àª…પ" + +#~ msgid "UserHost" +#~ msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾àª¯àªœàª®àª¾àª¨" + +#~ msgid "External" +#~ msgstr "બાહà«àª¯" + +#~ msgid "Traceroute" +#~ msgstr "ટà«àª°à«‡àª¸àª°à«àªŸ" + +#~ msgid "Telnet" +#~ msgstr "ટેલનેટ" + +#~ msgid "Unban" +#~ msgstr "બેન નહિં કરો" + +#~ msgid "I can't save an empty list!" +#~ msgstr "હà«àª‚ ખાલી યાદી સંગà«àª°àª¹à«€ શકતો નથી!" + +#~ msgid "List display options:" +#~ msgstr "યાદી દરà«àª¶àª¾àªµà«‹ વિકલà«àªªà«‹:" + +#~ msgid "Minimum Users:" +#~ msgstr "નà«àª¯à«‚નતમ વપરાશકરà«àª¤àª¾àª“:" + +#~ msgid "Maximum Users:" +#~ msgstr "મહતà«àª¤àª® વપરાશકરà«àª¤àª¾àª“:" + +#~ msgid "Regex Match:" +#~ msgstr "Regex જોડણી:" + +#~ msgid "Apply Match to:" +#~ msgstr "આને જોડણી લાગૠપાડો:" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "અમલમાં મૂકો" + +#~ msgid "Refresh the list" +#~ msgstr "યાદી ફરી તાજી કરો" + +#~ msgid "Save the list" +#~ msgstr "યાદી સંગà«àª°àª¹à«‹" + +#~ msgid "From:" +#~ msgstr "તરફથી:" + +#~ msgid "To:" +#~ msgstr "પà«àª°àª¤àª¿:" + +#~ msgid "Size:" +#~ msgstr "માપ:" + +#~ msgid "Started:" +#~ msgstr "શરૂ કરાયેલ:" + +#~ msgid "Speed limit:" +#~ msgstr "àªàª¡àªª મરà«àª¯àª¾àª¦àª¾:" + +#~ msgid "MIME Type" +#~ msgstr "MIME પà«àª°àª•àª¾àª°" + +#~ msgid "X-Chat: File Receive List" +#~ msgstr "X-Chat: ફાઈલ મેળવો યાદી" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "ખોલો" + +#~ msgid "Ack" +#~ msgstr "Ack" + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "પà«àª°àª¤àª¿" + +#~ msgid "To/From" +#~ msgstr "પà«àª°àª¤àª¿/તરફથી" + +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "વિકલà«àªªà«‹" + +#~ msgid "DIRECTORY" +#~ msgstr "ડિરેકà«àªŸàª°à«€" + +#~ msgid "No other tabs open, quit xchat?" +#~ msgstr "કોઈ બીજી ટેબો ખૂલેલી નથી, શà«àª‚ xchat બંધ કરવà«àª‚ છે?" + +#~ msgid "Show join/part messages" +#~ msgstr "જોડાવ/àªàª¾àª— સંદેશાઓ બતાવો" + +#~ msgid "Color paste" +#~ msgstr "રંગ ચોંટાડો" + +#~ msgid "Go to" +#~ msgstr "આના પર જાવો" + +#~ msgid "Close Tab" +#~ msgstr "ટૅબ બંધ કરો" + +#~ msgid "Close this tab/window" +#~ msgstr "આ ટેબ/વિનà«àª¡à«‹ બંધ કરો" + +#~ msgid "User List Buttons" +#~ msgstr "વપરાશકરà«àª¯àª¾ યાદી બટનો" + +#~ msgid "Settings saved." +#~ msgstr "સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹ સંગà«àª°àª¹àª¾àªˆ ગયા." + +#~ msgid "New Shell Tab..." +#~ msgstr "નવી શેલ ટેબ..." + +#~ msgid "_IRC" +#~ msgstr "_IRC" + +#~ msgid "Invisible" +#~ msgstr "અદà«àª°àª¶à«àª¯" + +#~ msgid "Receive Wallops" +#~ msgstr "Wallops મેળવો" + +#~ msgid "Receive Server Notices" +#~ msgstr "સરà«àªµàª° સૂચનો મેળવો" + +#~ msgid "Auto Rejoin when Kicked" +#~ msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ કિક થાવ તà«àª¯àª¾àª°à«‡ આપોઆપ જોડાવ" + +#~ msgid "Never-give-up ReConnect" +#~ msgstr "પà«àª¨àªƒàªœà«‹àª¡àª¾àªµàª¾àª¨à«àª‚ કà«àª¯àª¾àª°à«‡àª¯-આપો-નહિં" + +#~ msgid "Auto Open Dialog Windows" +#~ msgstr "સંવાદ વિનà«àª¡à«‹ આપોઆપ ખોલો" + +#~ msgid "Auto Accept Direct Chat" +#~ msgstr "સીધો સંવાદ આપોઆપ સà«àªµà«€àª•àª¾àª°à«‹" + +#~ msgid "Reload Settings" +#~ msgstr "સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹ પà«àª¨àªƒàª²àª¾àªµà«‹" + +#~ msgid "Save Settings now" +#~ msgstr "હમણાં સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹ સંગà«àª°àª¹à«‹" + +#~ msgid "Save Settings on exit" +#~ msgstr "બહાર નીકળવા પર સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹ સંગà«àª°àª¹à«‹" + +#~ msgid "File Receive..." +#~ msgstr "ફાઈલ મેળવો..." + +#~ msgid "File Send..." +#~ msgstr "ફાઈલ મોકલો..." + +#~ msgid "Notify List..." +#~ msgstr "સૂચન યાદી..." + +#~ msgid "User" +#~ msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "સરà«àªµàª°" + +#~ msgid "Save rawlog" +#~ msgstr "કાચો લોગ સંગà«àª°àª¹à«‹" + +#~ msgid "Save rawlog..." +#~ msgstr "કાચો લોગ સંગà«àª°àª¹à«‹..." + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "બંધ કરો" + +#~ msgid "C_hannels to join:" +#~ msgstr "જોડાવા માટેની ચેનલો (_h):" + +#~ msgid "X-Chat: Server List" +#~ msgstr "X-Chat: સરà«àªµàª° યાદી" + +#~ msgid "Connect in new tab" +#~ msgstr "નવી ટેબમાં જોડાવ" + +#~ msgid "Tint (shade) transparency" +#~ msgstr "ટીનà«àªŸ (છાયા) પારદરà«àª¶àª•àª¤àª¾" + +#~ msgid "Strip mIRC colors" +#~ msgstr "સà«àªŸà«àª°à«€àªª mIRC રંગો" + +#~ msgid "Completes nick names without using the TAB key" +#~ msgstr "નામોને TAB કી વાપરà«àª¯àª¾ વિના પૂરà«àª£ કરે છે" + +#~ msgid "Input Box Appearance" +#~ msgstr "ઈનપà«àªŸ બોકà«àª¸ દેખાવ" + +#~ msgid "Info text" +#~ msgstr "જાણકારી લખાણ" + +#~ msgid "User list buttons enabled" +#~ msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ યાદી બટનો સકà«àª°àª¿àª¯ કરેલ છે" + +#~ msgid "Resizable user list" +#~ msgstr "માપ બદલી શકાય તેવી વપરાશકરà«àª¤àª¾ યાદી" + +#~ msgid "Lag meter:" +#~ msgstr "લેગ મીટર:" + +#~ msgid "Throttle meter:" +#~ msgstr "થà«àª°à«‹àªŸàª² મીટર:" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "ડાબે" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "જમણà«" + +#~ msgid "Tabs Location" +#~ msgstr "ટેબોનà«àª‚ સà«àª¥àª¾àª¨" + +#~ msgid "Convert spaces to underscore before sending" +#~ msgstr "જગà«àª¯àª¾àª“ને મોકલવા પહેલાં અનà«àª¡àª°àª¸à«àª•à«‹àª°àª®àª¾àª‚ ફેરવે છે" + +#~ msgid "(Can be a text file relative to ~/.xchat2/)." +#~ msgstr "(~/.xchat2/ ને અનà«àª²àª•à«àª·à«€àª¨à«‡ લખાણ ફાઈલ હોઈ શકે)." + +#~ msgid "(Can be a text file relative to config dir)." +#~ msgstr "(રૂપરેખાંકન ડિરેકà«àªŸàª°à«€àª¨à«‡ અનà«àª²àª•à«àª·à«€àª¨à«‡ લખાણ ફાઈલ હોઈ શકે)." + +#~ msgid "Flash taskbar on highlighted messages" +#~ msgstr "પà«àª°àª•àª¾àª¶àª¿àª¤ સંદેશાઓ પર સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª¦àª°à«àª¶àª• પટà«àªŸà«€ àªàª¬à«‚કાવો" + +#~ msgid "Beep on channel messages" +#~ msgstr "ચેનલ સંદેશાઓ પર બીપ વગાડો" + +#~ msgid "(See strftime manpage for details)." +#~ msgstr "(વિગતો માટે strftime ના મદદ પાનાંઓ જà«àª“)." + +#~ msgid "(disabled)" +#~ msgstr "(નિષà«àª•à«àª°àª¿àª¯)" + +#~ msgid "A star (*)" +#~ msgstr "સિતારો (*)" + +#~ msgid "A red star (*)" +#~ msgstr "લાલ સિતારો (*)" diff --git a/po/he.po b/po/he.po new file mode 100644 index 00000000..c1145ec9 --- /dev/null +++ b/po/he.po @@ -0,0 +1,6230 @@ +# X-Chat hebrew translation file. +# Dan Fruehauf <malkodan@yahoo.com>, 2001. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: X-Chat-1.5.8\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: www.xchat.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-30 13:56+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2001-10-03 15:48+02:00\n" +"Last-Translator: Dan Fìreuhauf <malkodan@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <noidea@nowhere.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/common/cfgfiles.c:354 +msgid "Cannot create ~/.xchat2" +msgstr "" + +#: src/common/cfgfiles.c:713 +msgid "I'm busy" +msgstr "" + +#: src/common/cfgfiles.c:714 +msgid "Leaving" +msgstr "" + +#: src/common/cfgfiles.c:761 +msgid "" +"* Running IRC as root is stupid! You should\n" +" create a User Account and use that to login.\n" +msgstr "" + +#: src/common/dcc.c:67 +#, fuzzy +msgid "Waiting" +msgstr "úæîåï" + +#: src/common/dcc.c:68 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: src/common/dcc.c:69 +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: src/common/dcc.c:70 +msgid "Done" +msgstr "" + +#: src/common/dcc.c:71 src/fe-gtk/menu.c:942 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: src/common/dcc.c:72 +#, fuzzy +msgid "Aborted" +msgstr "ììà ñéãåø" + +#: src/common/dcc.c:1886 src/common/outbound.c:2449 +#, c-format +msgid "Cannot access %s\n" +msgstr "" + +#: src/common/dcc.c:1887 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1299 +#: src/common/text.c:1310 src/common/text.c:1317 src/common/text.c:1330 +#: src/common/text.c:1347 src/common/text.c:1447 src/common/util.c:353 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: src/common/dcc.c:2375 +#, c-format +msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" +msgstr "" + +#: src/common/dcc.c:2586 +msgid "No active DCCs\n" +msgstr "" + +#: src/common/ignore.c:120 src/common/ignore.c:124 src/common/ignore.c:128 +#: src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136 src/common/ignore.c:140 +#: src/common/ignore.c:144 +msgid "YES " +msgstr "" + +#: src/common/ignore.c:122 src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 +#: src/common/ignore.c:134 src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 +#: src/common/ignore.c:146 +msgid "NO " +msgstr "" + +#: src/common/ignore.c:377 +#, c-format +msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" +msgstr "" + +#: src/common/ignore.c:402 +#, c-format +msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n" +msgstr "" + +#: src/common/notify.c:473 +#, c-format +msgid " %-20s online\n" +msgstr "" + +#: src/common/notify.c:475 +#, c-format +msgid " %-20s offline\n" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:72 +msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:78 +msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:338 +#, c-format +msgid "Already marked away: %s\n" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:411 +msgid "Already marked back.\n" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:1777 +msgid "I need /bin/sh to run!\n" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:2146 +msgid "Commands Available:" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:2160 +#, fuzzy +msgid "User defined commands:" +msgstr "ô÷åãåú îùúîù.." + +#: src/common/outbound.c:2176 +msgid "Plugin defined commands:" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:2187 +msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:2272 +#, c-format +msgid "Unknown arg '%s' ignored." +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3221 +msgid "No such plugin found.\n" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3226 src/fe-gtk/plugingui.c:184 +msgid "That plugin is refusing to unload.\n" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3495 +msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3497 +msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3499 +msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels you're in" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3501 +msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3502 +msgid "AWAY [<reason>], sets you away" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3503 +msgid "BACK, sets you back (not away)" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3505 +msgid "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs chanop)" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3506 +msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3508 +msgid "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3509 +msgid "CLOSE, Closes the current window/tab" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3512 +msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3514 +msgid "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are VERSION and USERINFO" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3516 +msgid "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately rejoins" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3518 +msgid "" +"\n" +"DCC GET <nick> - accept an offered file\n" +"DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" +"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" +"DCC LIST - show DCC list\n" +"DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" +"DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" +"DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" +" /dcc close send johnsmith file.tar.gz" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3530 +msgid "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current channel (needs chanop)" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3532 +msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3534 +msgid "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel (needs chanop)" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3536 +msgid "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel (needs chanop)" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3537 +msgid "DISCON, Disconnects from server" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3538 +msgid "DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3539 +msgid "ECHO <text>, Prints text locally" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3542 +msgid "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is sent to current channel, else is printed to current text box" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3544 +msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3547 +msgid "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given the process is SIGKILL'ed" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3549 +msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3550 +msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3554 +msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3556 +msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3560 +msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3565 +msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3566 +msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3568 +msgid "" +"IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" +" mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" +" types - types of data to ignore, one or all of:\n" +" PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" +" options - NOSAVE, QUIET" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3575 +msgid "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the current channel (needs chanop)" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3576 +msgid "JOIN <channel>, joins the channel" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3578 +msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3580 +msgid "KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs chanop)" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3583 +msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3585 +msgid "LASTLOG <string>, searches for a string in the buffer" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3587 +#, fuzzy +msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" +msgstr "èòï ñ÷øéôè ôééèåï.." + +#: src/common/outbound.c:3590 +msgid "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3592 +msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3594 +msgid "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in the 3rd person, like /me jumps)" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3598 +msgid "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3601 +msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3602 +msgid "MSG <nick> <message>, sends a private message" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3605 +msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3607 +msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3608 +msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3609 +msgid "NICK <nickname>, sets your nick" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3612 +msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of message that should be auto reacted to" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3614 +msgid "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or adds someone to it" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3616 +msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3618 +msgid "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3620 +msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3622 +msgid "QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3624 +msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3626 +msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3629 +msgid "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to all the open servers" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3632 +msgid "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to all the open servers" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3634 +msgid "RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc server" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3637 +msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3638 +msgid "SEND <nick> [<file>]" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3641 +msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3644 +msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3648 +msgid "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port is 6667 for normal connections, and 9999 for ssl connections" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3651 +msgid "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port is 6667" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3653 +msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3654 +msgid "SETCURSOR [-|+]<position>" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3659 +msgid "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current topic" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3661 +msgid "" +"\n" +"TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" +"TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" +"TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" +"TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" +"TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3668 +msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3669 +msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3670 +#, fuzzy +msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" +msgstr "èòï ñ÷øéôè ôééèåï.." + +#: src/common/outbound.c:3671 +msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3673 +msgid "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3676 +msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3678 +msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3680 +msgid "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3713 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "øùéîú îùúîùéí" + +#: src/common/outbound.c:3718 +msgid "" +"\n" +"No help available on that command.\n" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3724 +msgid "No such command.\n" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:4055 +msgid "Bad arguments for user command.\n" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:4215 +msgid "Too many recursive usercommands, aborting." +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:4298 +msgid "Unknown Command. Try /help\n" +msgstr "" + +#: src/common/plugin.c:356 src/common/plugin.c:397 +msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" +msgstr "" + +#: src/common/server.c:634 +msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" +msgstr "" + +#: src/common/server.c:1025 +#, c-format +msgid "" +"Cannot resolve hostname %s\n" +"Check your IP Settings!\n" +msgstr "" + +#: src/common/server.c:1030 +msgid "Proxy traversal failed.\n" +msgstr "" + +#: src/common/servlist.c:667 +#, c-format +msgid "Cycling to next server in %s...\n" +msgstr "" + +#: src/common/servlist.c:1118 +#, c-format +msgid "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for network %s." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:6 +msgid "%C22*%O$t$1 added to notify list." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:9 +msgid "%C22*%O$t$1 Banlist:%C19 $4%C20 $2%C21 $3" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:12 +msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(You are banned)." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:18 +msgid "%C22*%O$t$1 is now known as $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:27 +msgid "%C22*%O$t$1 sets ban on $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:30 +msgid "%C22*%O$tChannel $1 created on $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:33 +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from%C26 $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:36 +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from%C26 $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:39 +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from%C26 $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:42 +msgid "%C22*%O$t$1 sets exempt on $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:45 +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to%C26 $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:48 +msgid "%C22*%O$t$1 sets invite on $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:51 +msgid "%UChannel Users Topic" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:57 +msgid "%C22*%O$t$1 sets mode $2$3 $4" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:60 +msgid "%C22*%O$t%C22Channel $1 modes: $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:69 +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to%C26 $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:72 +msgid "%C22*%O$t$1 removes exempt on $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:75 +msgid "%C22*%O$t$1 removes invite on $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:78 +msgid "%C22*%O$t$1 removes channel keyword" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:81 +msgid "%C22*%O$t$1 removes user limit" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:84 +msgid "%C22*%O$t$1 sets channel keyword to $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:87 +msgid "%C22*%O$t$1 sets channel limit to $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:90 +msgid "%C22*%O$t$1 removes ban on $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:93 +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to%C26 $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:96 +msgid "%C22*%O$t%C22Connected. Now logging in..." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:99 +msgid "%C22*%O$t%C22Connecting to $1 ($2) port $3%O..." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:102 +msgid "%C21*%O$t%C21Connection failed. Error: $1" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:105 +msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:108 +msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2 (to $3)" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:111 +msgid "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:114 +msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:117 +msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2 (to $3)" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:120 +msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O aborted." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:123 +msgid "%C22*%O$tDCC CHAT connection established to %C26$1 %C30[%O$2%C30]" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:126 +msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O lost ($4)." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:129 +msgid "%C22*%O$tReceived a DCC CHAT offer from $1" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:132 +msgid "%C22*%O$tOffering DCC CHAT to $1" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:135 +msgid "%C22*%O$tAlready offering CHAT to $1" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:138 +msgid "%C22*%O$tDCC $1 connect attempt to%C26 $2%O failed (err=$3)." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:141 +msgid "%C22*%O$tReceived '$1%O' from $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:144 +#, c-format +msgid "%C24,18 Type To/From Status Size Pos File " +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:147 +msgid "%C22*%O$tReceived a malformed DCC request from %C26$1%O.%010%C22*%O$tContents of packet: $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:150 +msgid "%C22*%O$tOffering%C26 $1%O to%C26 $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:153 +msgid "%C22*%O$tNo such DCC offer." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:156 +msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:159 +msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O complete %C30[%C26$4%O cps%C30]%O." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:162 +msgid "%C22*%O$tDCC RECV connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:165 +msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O failed ($4)." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:168 +msgid "%C22*%O$tDCC RECV: Cannot open $1 for writing ($2)." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:171 +msgid "%C22*%O$tThe file%C26 $1%C already exists, saving it as%C26 $2%O instead." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:174 +msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas requested to resume%C26 $2 %Cfrom%C26 $3%C." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:177 +msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:180 +msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O complete %C30[%C26$3%O cps%C30]%O." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:183 +msgid "%C22*%O$tDCC SEND connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:186 +msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O failed. $3" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:189 +msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas offered%C26 $2 %O(%C26$3 %Obytes)" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:192 +msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Cstalled - aborting." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:195 +msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Otimed out - aborting." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:198 +msgid "%C22*%O$t$1 deleted from notify list." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:201 +msgid "%C22*%O$tDisconnected ($1)." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:204 +msgid "%C22*%O$tFound your IP: [$1]" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:210 +msgid "%O%C26$1%O added to ignore list." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:213 +msgid "Ignore on %C26$1%O changed." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:216 +#, c-format +msgid "%C24,18 " +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:219 +#, c-format +msgid "%C24,18 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG " +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:222 +msgid "%O%C26$1%O removed from ignore list." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:225 +msgid " Ignore list is empty." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:228 +msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Channel is invite only)." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:231 +msgid "%C22*%O$tYou have been invited to%C26 $1%O by%C26 $2%C (%C26$3%C)" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:234 +msgid "%C19*%O$t%C19%B$1 %B($3) has joined $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:237 +msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Requires keyword)." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:240 +msgid "%C21*%O$t%C21$1 has kicked $2 from $3 ($4%O%C21)" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:243 +msgid "%C22*%O$tYou have been killed by $1 ($2%O%C22)" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:252 +msgid "%C22*%O$t%C22MOTD Skipped." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:255 +msgid "%C22*%O$t$1 already in use. Retrying with $2..." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:258 +msgid "%C22*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:261 +msgid "%C22*%O$tNo such DCC." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:264 +msgid "%C22*%O$tNo process is currently running" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:273 +msgid "$tNotify list is empty." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:276 +msgid "%C24,18 %B Notify List " +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:279 +msgid "%C22*%O$t$1 users in notify list." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:282 +msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is offline ($3)." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:285 +msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is online ($3)." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:291 +msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:294 +msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:297 +msgid "%C22*%O$tPing reply from $1: $2 second(s)" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:300 +msgid "%C22*%O$tNo ping reply for $1 seconds, disconnecting." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:315 +msgid "%C22*%O$tA process is already running" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:318 +msgid "%C23*%O$t%C23$1 has quit (%O%C23%B%B$2%O%C23)" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:321 +msgid "%C22*%O$t$1 sets modes%B %C30[%O$2%B%C30]" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:324 +msgid "%C28-%C29$1/Wallops%C28-%O$t$2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:327 +msgid "%C22*%O$tLooking up IP number for%C26 $1%O..." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:330 +msgid "%C22*%O$t%C22Connected." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:336 +msgid "%C22*%O$t%C22Looking up $1" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:348 +msgid "%C22*%O$tStopped previous connection attempt (pid=$1)" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:351 +msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29is: $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:354 +msgid "%C22*%O$t$1 has changed the topic to: $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:357 +msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29set by $2%C %C29at $3" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:360 +msgid "%C22*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:363 +msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(User limit reached)." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:366 +msgid "%C22*%O$t%C26Users on $1:%C $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:369 +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:372 +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Cis away %C30(%O$2%O%C30)" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:375 src/common/textevents.h:381 +#: src/common/textevents.h:396 src/common/textevents.h:399 +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:378 +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %OEnd of WHOIS list." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:384 +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:387 +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2%O, signon:%C26 $3" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:390 +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C30(%O$2@$3%C30)%O: $4" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:393 +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Oreal user@host%C27 $2%O, real IP%C27 $3" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:402 +msgid "%C19*%O$t%C19Now talking on $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:405 +msgid "%C23*$tYou have been kicked from $2 by $3 ($4%O%C23)" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:408 +#, c-format +msgid "%C23*$tYou have left channel $3" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:411 +msgid "%C23*$tYou have left channel $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:417 +msgid "%C22*%O$tYou've invited%C26 $1%O to%C26 $2%O (%C26$3%O)" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:423 +msgid "%C22*%O$tYou are now known as $2" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:347 +#, fuzzy +msgid "Loaded log from" +msgstr "èòï" + +#: src/common/text.c:366 +#, c-format +msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:575 +#, c-format +msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:594 +#, c-format +msgid "" +"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" +" permissions on %s/xchatlogs" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:961 +#, fuzzy +msgid "Left message" +msgstr "úòùä áéó áéó ùîú÷áìú äåãòä áôøèé" + +#: src/common/text.c:962 +#, fuzzy +msgid "Right message" +msgstr "äåãòú éöéàä:" + +#: src/common/text.c:966 +msgid "The nick of the joining person" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:967 +msgid "The channel being joined" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:968 src/common/text.c:1016 src/common/text.c:1067 +msgid "The host of the person" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:972 src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 +#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1181 src/common/text.c:1186 +#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1202 +#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1217 +#: src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1286 +#: src/common/text.c:1291 src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1305 +#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1329 +#: src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1346 +#: src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363 +#: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1378 +#: src/common/text.c:1386 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1425 +#, fuzzy +msgid "Nickname" +msgstr "äøàä ðé÷" + +#: src/common/text.c:973 +msgid "The action" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:974 src/common/text.c:981 +msgid "Mode char" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:975 src/common/text.c:982 src/common/text.c:988 +#, fuzzy +msgid "Identified text" +msgstr "àéðôåøîöéä" + +#: src/common/text.c:980 +msgid "The text" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:987 src/common/text.c:1044 src/common/text.c:1050 +msgid "The message" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:992 src/common/text.c:1054 +#, fuzzy +msgid "Old nickname" +msgstr "äøàä ðé÷" + +#: src/common/text.c:993 src/common/text.c:1055 +#, fuzzy +msgid "New nickname" +msgstr "äøàä ðé÷" + +#: src/common/text.c:997 +msgid "Nick of person who changed the topic" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:998 src/common/text.c:1004 src/fe-gtk/chanlist.c:766 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:869 +#, fuzzy +msgid "Topic" +msgstr "òìéåï" + +#: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1003 src/common/text.c:1440 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:764 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:896 +#, fuzzy +msgid "Channel" +msgstr "áéèåì" + +#: src/common/text.c:1008 src/common/text.c:1061 +msgid "The nickname of the kicker" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1009 src/common/text.c:1059 +msgid "The person being kicked" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1010 src/common/text.c:1017 src/common/text.c:1021 +#: src/common/text.c:1026 src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1068 +#: src/common/text.c:1075 +msgid "The channel" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1011 src/common/text.c:1062 src/common/text.c:1069 +msgid "The reason" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1015 src/common/text.c:1066 +msgid "The nick of the person leaving" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1022 src/common/text.c:1028 +msgid "The time" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1027 +msgid "The creator" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1032 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001 +msgid "Nick" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1033 src/common/text.c:1292 +#, fuzzy +msgid "Reason" +msgstr "ñéáú äàååàé:" + +#: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1176 src/common/text.c:1265 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1038 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1048 +msgid "Who it's from" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1039 +msgid "The time in x.x format (see below)" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1049 src/common/text.c:1086 +#, fuzzy +msgid "The Channel it's going to" +msgstr "çìåï øùéîú òøåöéí.." + +#: src/common/text.c:1073 +msgid "The sound" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1074 src/common/text.c:1080 src/common/text.c:1085 +msgid "The nick of the person" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1079 src/common/text.c:1084 +msgid "The CTCP event" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1090 +msgid "The nick of the person who set the key" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1091 +msgid "The key" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1095 +msgid "The nick of the person who set the limit" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1096 +msgid "The limit" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1100 +msgid "The nick of the person who did the op'ing" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1101 +msgid "The nick of the person who has been op'ed" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1105 +msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1106 +msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1110 +msgid "The nick of the person who did the voice'ing" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1111 +msgid "The nick of the person who has been voice'ed" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1115 +msgid "The nick of the person who did the banning" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1116 src/common/text.c:1143 +msgid "The ban mask" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1120 +msgid "The nick who removed the key" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1124 +msgid "The nick who removed the limit" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1128 +msgid "The nick of the person of did the deop'ing" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1129 +msgid "The nick of the person who has been deop'ed" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1132 +msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1133 +msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1137 +msgid "The nick of the person of did the devoice'ing" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1138 +msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1142 +msgid "The nick of the person of did the unban'ing" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1147 +msgid "The nick of the person who did the exempt" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1153 +msgid "The exempt mask" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1152 +msgid "The nick of the person removed the exempt" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1157 +msgid "The nick of the person who did the invite" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1163 +msgid "The invite mask" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1162 +msgid "The nick of the person removed the invite" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1167 +msgid "The nick of the person setting the mode" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1168 +msgid "The mode's sign (+/-)" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1169 +msgid "The mode letter" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1170 +msgid "The channel it's being set on" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1175 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1177 +msgid "Full name" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1182 +msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1187 +msgid "Server Information" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1197 +msgid "Idle time" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1198 +msgid "Signon time" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1203 +#, fuzzy +msgid "Away reason" +msgstr "ñéáú äàååàé:" + +#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1226 +#: src/common/text.c:1412 +#, fuzzy +msgid "Message" +msgstr "äåãòú éöéàä:" + +#: src/common/text.c:1219 +#, fuzzy +msgid "Account" +msgstr "àåãåú àé÷ñ-ö'àè" + +#: src/common/text.c:1224 +#, fuzzy +msgid "Real user@host" +msgstr "äöâú ääåñè ùì äîùúîù" + +#: src/common/text.c:1225 +msgid "Real IP" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1251 +#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1435 +#, fuzzy +msgid "Channel Name" +msgstr "èàáéí ùì òøåöéí" + +#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1398 +#: src/fe-gtk/menu.c:1418 src/fe-gtk/menu.c:1606 src/fe-gtk/textgui.c:390 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1247 +#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1436 +#, fuzzy +msgid "Server Name" +msgstr "ëúåáú àéé ôé ùì ùøú äôøå÷ñé:" + +#: src/common/text.c:1236 +msgid "Raw Numeric or Identifier" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1246 +msgid "Nick of person who invited you" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1252 src/fe-gtk/chanlist.c:765 +#, fuzzy +msgid "Users" +msgstr "øùéîú îùúîùéí" + +#: src/common/text.c:1256 +msgid "Nickname in use" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1257 +msgid "Nick being tried" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1402 +msgid "IP" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1267 src/common/text.c:1298 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1277 src/fe-gtk/notifygui.c:137 src/fe-gtk/setup.c:1713 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287 +msgid "Modes string" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1335 src/common/text.c:1340 +#: src/common/text.c:1381 +#, fuzzy +msgid "IP address" +msgstr "ëúåáú àéé ôé" + +#: src/common/text.c:1303 src/common/text.c:1328 +msgid "DCC Type" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1304 src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1314 +#: src/common/text.c:1321 src/common/text.c:1341 src/common/text.c:1345 +#: src/common/text.c:1351 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1364 +#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1379 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1322 +msgid "Destination filename" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1353 +msgid "CPS" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1359 +#, fuzzy +msgid "Pathname" +msgstr "ôàðì" + +#: src/common/text.c:1374 src/fe-gtk/dccgui.c:764 +#, fuzzy +msgid "Position" +msgstr "îé÷åí çìåï" + +#: src/common/text.c:1380 src/fe-gtk/dccgui.c:763 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1385 +#, fuzzy +msgid "DCC String" +msgstr "äâãøåú ãéñéñé" + +#: src/common/text.c:1390 +msgid "Number of notify items" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1406 +msgid "Old Filename" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1407 +msgid "New Filename" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1411 +#, fuzzy +msgid "Receiver" +msgstr "÷áöéí ùäú÷áìå" + +#: src/common/text.c:1416 +msgid "Hostmask" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1421 +msgid "Hostname" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1426 +msgid "The Packet" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1430 +#, fuzzy +msgid "Seconds" +msgstr "ùðéåú." + +#: src/common/text.c:1434 +msgid "Nick of person who have been invited" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1441 +msgid "Banmask" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1442 +msgid "Who set the ban" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1443 +msgid "Ban time" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1483 +#, c-format +msgid "" +"Error parsing event %s.\n" +"Loading default." +msgstr "" + +#: src/common/text.c:2225 +#, c-format +msgid "" +"Cannot read sound file:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:297 +msgid "Remote host closed socket" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:302 +msgid "Connection refused" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:305 +msgid "No route to host" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:307 +msgid "Connection timed out" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:309 +msgid "Cannot assign that address" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:311 +msgid "Connection reset by peer" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:848 +msgid "Ascension Island" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:849 +msgid "Andorra" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:850 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:851 +msgid "Afghanistan" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:852 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:853 +msgid "Anguilla" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:854 +msgid "Albania" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:855 +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:856 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:857 +msgid "Angola" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:858 +msgid "Antarctica" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:859 +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:860 +msgid "Reverse DNS" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:861 +msgid "American Samoa" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:862 +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:863 +msgid "Nato Fiel" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:864 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:865 +msgid "Aruba" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:866 +msgid "Aland Islands" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:867 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:868 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:869 +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:870 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:871 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:872 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:873 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:874 +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:875 +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:876 +msgid "Businesses" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:877 +msgid "Benin" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:878 +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:879 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:880 +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:881 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:882 +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:883 +#, fuzzy +msgid "Bhutan" +msgstr "ëôúåøéí" + +#: src/common/util.c:884 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:885 +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:886 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:887 +msgid "Belize" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:888 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:889 +msgid "Cocos Islands" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:890 +msgid "Democratic Republic of Congo" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:891 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:892 +msgid "Congo" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:893 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:894 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:895 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:896 +#, fuzzy +msgid "Chile" +msgstr "áçø ÷åáõ" + +#: src/common/util.c:897 +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:898 +msgid "China" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:899 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:900 +msgid "Internic Commercial" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:901 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:902 +msgid "Serbia and Montenegro" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:903 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:904 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:905 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:906 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:907 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:908 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:909 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:910 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:911 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:912 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:913 +msgid "Algeria" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:914 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:915 +msgid "Educational Institution" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:916 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:917 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:918 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:919 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:920 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:921 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:922 +msgid "European Union" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:923 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:924 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:925 +msgid "Falkland Islands" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:926 +msgid "Micronesia" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:927 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:928 +#, fuzzy +msgid "France" +msgstr "áéèåì" + +#: src/common/util.c:929 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:930 +msgid "Great Britain" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:931 +#, fuzzy +msgid "Grenada" +msgstr "éøå÷:" + +#: src/common/util.c:932 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:933 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:934 +msgid "British Channel Isles" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:935 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:936 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:937 +#, fuzzy +msgid "Greenland" +msgstr "éøå÷:" + +#: src/common/util.c:938 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:939 +#, fuzzy +msgid "Guinea" +msgstr "ëììé" + +#: src/common/util.c:940 +msgid "Government" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:941 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:942 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:943 +#, fuzzy +msgid "Greece" +msgstr "éøå÷:" + +#: src/common/util.c:944 +msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:945 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:946 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:947 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:948 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:949 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:950 +msgid "Heard and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:951 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:952 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:953 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:954 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:955 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:956 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:957 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:958 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:959 +msgid "India" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:960 +msgid "Informational" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:961 +msgid "International" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:962 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:963 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:964 +msgid "Iran" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:965 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:966 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:967 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:968 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:969 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:970 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:971 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:972 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:973 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:974 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:975 +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:976 +msgid "St. Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:977 +msgid "North Korea" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:978 +msgid "South Korea" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:979 +#, fuzzy +msgid "Kuwait" +msgstr "éöéàä" + +#: src/common/util.c:980 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:981 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:982 +msgid "Laos" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:983 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:984 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:985 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:986 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:987 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:988 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:989 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:990 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:991 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:992 +msgid "Libya" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:993 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:994 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:995 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:996 +msgid "United States Medical" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:997 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:998 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:999 +msgid "Military" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1000 +msgid "Macedonia" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1001 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1002 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1003 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1004 +msgid "Macau" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1005 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1006 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1007 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1008 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1009 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1010 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1011 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1012 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1013 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1014 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1015 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1016 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1017 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1018 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1019 +msgid "Internic Network" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1020 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1021 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1022 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1023 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1024 +#, fuzzy +msgid "Norway" +msgstr "àååàé" + +#: src/common/util.c:1025 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1026 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1027 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1028 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1029 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1030 +msgid "Internic Non-Profit Organization" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1031 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1032 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1033 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1034 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1035 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1036 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1037 +#, fuzzy +msgid "Poland" +msgstr "èòï" + +#: src/common/util.c:1038 +msgid "St. Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1039 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1040 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1041 +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1042 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1043 +#, fuzzy +msgid "Palau" +msgstr "ôàðì" + +#: src/common/util.c:1044 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1045 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1046 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1047 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1048 +msgid "Old School ARPAnet" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1049 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1050 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1051 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1052 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1053 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1054 +#, fuzzy +msgid "Sudan" +msgstr "÷åì" + +#: src/common/util.c:1055 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1056 +#, fuzzy +msgid "Singapore" +msgstr "åéðâééè" + +#: src/common/util.c:1057 +msgid "St. Helena" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1058 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1059 +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1060 +msgid "Slovak Republic" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1061 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1062 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1063 +#, fuzzy +msgid "Senegal" +msgstr "ëììé" + +#: src/common/util.c:1064 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1065 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1066 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1067 +msgid "Former USSR" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1068 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1069 +msgid "Syria" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1070 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1071 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1072 +#, fuzzy +msgid "Chad" +msgstr "àé÷ñ-ö'àè" + +#: src/common/util.c:1073 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1074 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1075 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1076 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1077 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1078 src/common/util.c:1082 +msgid "East Timor" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1079 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1080 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1081 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1083 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1084 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1085 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1086 +msgid "Taiwan" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1087 +msgid "Tanzania" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1088 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1089 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1090 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1091 +msgid "United States of America" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1092 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1093 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1094 +msgid "Vatican City State" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1095 +msgid "St. Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1096 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1097 +msgid "British Virgin Islands" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1098 +msgid "US Virgin Islands" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1099 +msgid "Vietnam" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1100 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1101 +msgid "Wallis and Futuna Islands" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1102 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1103 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1104 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1105 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1106 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1107 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1108 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1118 src/common/util.c:1128 src/fe-gtk/menu.c:616 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:726 +#, fuzzy +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "ôúéçä àåèåîèéú ùì çìåðåú ãéàìåâ" + +#: src/common/xchat.c:727 +#, fuzzy +msgid "_Send a File" +msgstr "ñôøééú ÷åì:" + +#: src/common/xchat.c:728 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:729 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:730 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:732 +msgid "Give Ops" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:733 +msgid "Take Ops" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:734 +msgid "Give Voice" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:735 +msgid "Take Voice" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:737 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:738 src/common/xchat.c:775 +msgid "Kick" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:739 src/common/xchat.c:740 src/common/xchat.c:741 +#: src/common/xchat.c:742 src/common/xchat.c:743 src/common/xchat.c:774 +#, fuzzy +msgid "Ban" +msgstr "ëôúåøéí" + +#: src/common/xchat.c:744 src/common/xchat.c:745 src/common/xchat.c:746 +#: src/common/xchat.c:747 +#, fuzzy +msgid "KickBan" +msgstr "ëôúåøéí" + +#: src/common/xchat.c:757 +#, fuzzy +msgid "Leave Channel" +msgstr "áéèåì" + +#: src/common/xchat.c:758 +#, fuzzy +msgid "Join Channel..." +msgstr "èàá çãù ìòøåõ.." + +#: src/common/xchat.c:759 src/fe-gtk/menu.c:1295 +#, fuzzy +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "çìåï øùéîú òøåöéí.." + +#: src/common/xchat.c:760 +#, fuzzy +msgid "Server Links" +msgstr "øùéîú ñøáøéí.." + +#: src/common/xchat.c:761 +#, fuzzy +msgid "Ping Server" +msgstr "ùøú ôøå÷ñé" + +#: src/common/xchat.c:762 +msgid "Hide Version" +msgstr "äñúø âéøñä" + +#: src/common/xchat.c:772 +msgid "Op" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:773 +msgid "DeOp" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:776 +msgid "bye" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:777 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:778 +#, fuzzy +msgid "Sendfile" +msgstr "ñôøééú ÷åì:" + +#: src/common/xchat.c:779 +msgid "Dialog" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:788 +msgid "WhoIs" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:789 +#, fuzzy +msgid "Send" +msgstr "ùðéåú." + +#: src/common/xchat.c:790 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "àé÷ñ-ö'àè" + +#: src/common/xchat.c:791 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:387 +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:199 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "ñâåø" + +#: src/common/xchat.c:792 +#, fuzzy +msgid "Ping" +msgstr "úæîåï" + +#: src/common/dbus/dbus-client.c:72 +msgid "Couldn't connect to session bus" +msgstr "" + +#: src/common/dbus/dbus-client.c:86 +msgid "Failed to complete NameHasOwner" +msgstr "" + +#: src/common/dbus/dbus-client.c:112 +msgid "Failed to complete Command" +msgstr "" + +#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:30 +msgid "remote access" +msgstr "" + +#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 +msgid "plugin for remote access using DBUS" +msgstr "" + +#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:897 +#, c-format +msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" +msgstr "" + +#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:914 +#, c-format +msgid "Failed to acquire %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/about.c:100 +#, fuzzy +msgid "About " +msgstr "àåãåú àé÷ñ-ö'àè" + +#: src/fe-gtk/about.c:131 +msgid "A multiplatform IRC Client" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/ascii.c:133 +msgid "Character Chart" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:149 src/fe-gtk/chanlist.c:305 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:304 +#, fuzzy +msgid "Not connected." +msgstr "äæãäåú àåèåîèéú" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:247 src/fe-gtk/banlist.c:327 +msgid "You must select some bans." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:276 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to remove all bans in %s?" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:342 src/fe-gtk/ignoregui.c:173 +msgid "Mask" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:343 +msgid "From" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:344 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:387 +msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "XChat: Ban List (%s)" +msgstr "èéôåì áëúåáåú..." + +#: src/fe-gtk/banlist.c:407 src/fe-gtk/notifygui.c:430 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:409 +msgid "Crop" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:413 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:111 +#, c-format +msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:526 src/fe-gtk/menu.c:1231 src/fe-gtk/urlgrab.c:146 +msgid "Select an output filename" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:631 src/fe-gtk/chanlist.c:799 +#, fuzzy +msgid "_Join Channel" +msgstr "èàá çãù ìòøåõ.." + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:633 +#, fuzzy +msgid "_Copy Channel Name" +msgstr "èàáéí ùì òøåöéí" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:635 +msgid "Copy _Topic Text" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:724 +#, fuzzy, c-format +msgid "XChat: Channel List (%s)" +msgstr "èéôåì áëúåáåú..." + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:781 +msgid "_Search" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:787 +#, fuzzy +msgid "_Download List" +msgstr "ñôøééú ÷åì:" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:793 +#, fuzzy +msgid "Save _List..." +msgstr "øùéîú ñøáøéí.." + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:806 +#, fuzzy +msgid "Show only:" +msgstr "äøàä ðé÷" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:818 +#, fuzzy +msgid "channels with" +msgstr "èàáéí ùì òøåöéí" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:831 +msgid "to" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:843 +#, fuzzy +msgid "users." +msgstr "øùéîú îùúîùéí" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:849 +msgid "Look in:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:861 +#, fuzzy +msgid "Channel name" +msgstr "èàáéí ùì òøåöéí" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:882 +#, fuzzy +msgid "Search type:" +msgstr "çôù ááàôø.." + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:889 +msgid "Simple Search" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:890 +msgid "Pattern Match (Wildcards)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:892 +msgid "Regular Expression" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:903 src/fe-gtk/search.c:125 +#, fuzzy +msgid "Find:" +msgstr "âåôï:" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:167 +#, c-format +msgid "Send file to %s" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:497 +msgid "That file is not resumable." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:501 +#, c-format +msgid "" +"Cannot access file: %s\n" +"%s.\n" +"Resuming not possible." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:508 +msgid "File in download directory is larger than file offered. Resuming not possible." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:512 +msgid "Cannot resume the same file from two people." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:745 +msgid "XChat: Uploads and Downloads" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:761 src/fe-gtk/dccgui.c:1000 src/fe-gtk/notifygui.c:136 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:762 src/fe-gtk/plugingui.c:73 +msgid "File" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:767 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1607 +#, fuzzy +msgid "Both" +msgstr "úçúåï" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:798 +msgid "Uploads" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:804 +#, fuzzy +msgid "Downloads" +msgstr "ñôøééú ÷åì:" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:809 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:820 +#, fuzzy +msgid "File:" +msgstr "áçø ÷åáõ" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:821 +#, fuzzy +msgid "Address:" +msgstr "ëúåáú" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1024 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:828 src/fe-gtk/dccgui.c:1025 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:829 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:830 +msgid "Open Folder..." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:990 +#, fuzzy +msgid "XChat: DCC Chat List" +msgstr "èéôåì áëúåáåú..." + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:1002 +msgid "Recv" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:1003 +msgid "Sent" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:1004 +msgid "Start Time" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:139 +msgid "*NEW*" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:140 +msgid "EDIT ME" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:310 src/fe-gtk/notifygui.c:135 +#: src/fe-gtk/plugingui.c:71 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:311 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "ô÷åãä ìðéâåï:" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:339 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:343 +msgid "Move Dn" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:351 +msgid "Cancel" +msgstr "áéèåì" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:355 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:363 src/fe-gtk/fkeys.c:765 +msgid "Add New" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:367 src/fe-gtk/fkeys.c:770 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:375 +msgid "Sort" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:379 +msgid "Help" +msgstr "òæøä" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:124 +#, fuzzy +msgid "Don't auto connect to servers" +msgstr "äúçáøåú îçãù áî÷øä ùì ðéúå÷" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:125 +msgid "Use a different config directory" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:126 +msgid "Don't auto load any plugins" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:127 +msgid "Show plugin auto-load directory" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:128 +msgid "Show user config directory" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:129 +msgid "Open an irc://server:port/channel URL" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:131 src/fe-gtk/setup.c:212 +#, fuzzy +msgid "Execute command:" +msgstr "ô÷åãä ìðéâåï:" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:132 +msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:134 +msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:134 +msgid "level" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:135 +msgid "Show version information" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:255 +#, c-format +msgid "" +"Failed to open font:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:634 +#, fuzzy +msgid "Search buffer is empty.\n" +msgstr "çôù ááàôø.." + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:730 +#, c-format +msgid "%d bytes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:731 +#, c-format +msgid "Network send queue: %d bytes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:159 +msgid "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate seperate commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ in the actual text run then enter \\\\" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:161 +msgid "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1 to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the switch will be relative to the current position" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:163 +msgid "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:165 +msgid "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:167 +msgid "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered to the contents of Data 1" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:169 +msgid "The Last Command command sets the entry to contain the last command entered - the same as pressing up in a shell" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:171 +msgid "The Next Command command sets the entry to contain the next command entered - the same as pressing down in a shell" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:173 +msgid "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the last nick, not the next" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:175 +msgid "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set to anything it will scroll up, else it scrolls down" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:177 +msgid "This command checks the last word entered in the entry against the replace list and replaces it if it finds a match" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:179 +msgid "This command moves the front tab left by one" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:181 +msgid "This command moves the front tab right by one" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:183 +msgid "This command moves the current tab family to the left" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:185 +msgid "This command moves the current tab family to the right" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:187 +msgid "Push input line into history but doesn't send to server" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:198 +msgid "There was an error loading key bindings configuration" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:450 src/fe-gtk/fkeys.c:451 src/fe-gtk/fkeys.c:452 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:743 src/fe-gtk/fkeys.c:749 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:754 src/fe-gtk/maingui.c:1642 src/fe-gtk/maingui.c:1758 +#: src/fe-gtk/maingui.c:3259 +msgid "<none>" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:707 +msgid "Mod" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:708 src/fe-gtk/fkeys.c:803 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:709 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:718 +msgid "XChat: Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:796 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:798 +msgid "Alt" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:800 +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:807 +msgid "Data 1" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:810 +msgid "Data 2" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:852 +msgid "Error opening keys config file\n" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:1019 +#, c-format +msgid "" +"Unknown keyname %s in key bindings config file\n" +"Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:1057 +#, c-format +msgid "" +"Unknown action %s in key bindings config file\n" +"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:1078 +#, c-format +msgid "" +"Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n" +"%s\n" +"\n" +"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:1147 +#, c-format +msgid "" +"Key bindings config file is corrupt, load aborted\n" +"Please fix %s/keybindings.conf\n" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/gtkutil.c:117 +msgid "Cannot write to that file." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/gtkutil.c:119 +msgid "Cannot read that file." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:115 src/fe-gtk/ignoregui.c:262 +msgid "That mask already exists." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:175 src/fe-gtk/maingui.c:2139 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:176 +msgid "Notice" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:177 +msgid "CTCP" +msgstr "ñéèéñéôé" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:178 +msgid "DCC" +msgstr "ãéñéñé" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:179 +#, fuzzy +msgid "Invite" +msgstr "áìúé ðøàä" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:180 +#, fuzzy +msgid "Unignore" +msgstr "ììà ñéãåø" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:306 +#, fuzzy +msgid "Enter mask to ignore:" +msgstr "çìåï øùéîú òøåöéí.." + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:353 +#, fuzzy +msgid "XChat: Ignore list" +msgstr "øùéîú ñøáøéí.." + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 +msgid "Ignore Stats:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 +#, fuzzy +msgid "Channel:" +msgstr "áéèåì" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 +msgid "Private:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 +msgid "Notice:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 +#, fuzzy +msgid "CTCP:" +msgstr "ñéèéñéôé" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 +#, fuzzy +msgid "Invite:" +msgstr "áìúé ðøàä" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:426 +#, fuzzy +msgid "Add..." +msgstr "ëúåáú" + +#: src/fe-gtk/joind.c:83 +msgid "Channel name too short, try again." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/joind.c:125 +msgid "XChat: Connection Complete" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/joind.c:150 +#, c-format +msgid "Connection to %s complete." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/joind.c:159 +msgid "In the Server-List window, no channel (chat room) has been entered to be automatically joined for this network." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/joind.c:165 +msgid "What would you like to do next?" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/joind.c:170 +msgid "_Nothing, I'll join a channel later." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/joind.c:179 +#, fuzzy +msgid "_Join this channel:" +msgstr "èàá çãù ìòøåõ.." + +#: src/fe-gtk/joind.c:191 +msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/joind.c:198 +#, fuzzy +msgid "O_pen the Channel-List window." +msgstr "èàáéí ùì òøåöéí" + +#: src/fe-gtk/joind.c:205 +msgid "Retrieving the Channel-List may take a minute or two." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/joind.c:212 +msgid "_Always show this dialog after connecting." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:504 +#, fuzzy +msgid "Dialog with" +msgstr "çìåðåú ãå-ùéç" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:795 +#, c-format +msgid "Topic for %s is: %s" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:800 +msgid "No topic is set" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1189 +#, c-format +msgid "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them all?" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1283 +#, fuzzy +msgid "Quit XChat?" +msgstr "àåãåú àé÷ñ-ö'àè" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1304 +msgid "Don't ask next time." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1310 +#, c-format +msgid "You are connected to %i IRC networks." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1312 +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1314 +msgid "Some file transfers are still active." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1332 +msgid "_Minimize to Tray" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1552 +msgid "Insert Attribute or Color Code" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1554 +msgid "<b>Bold</b>" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1555 +msgid "<u>Underline</u>" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1557 +#, fuzzy +msgid "Normal" +msgstr "àååàé" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1559 +#, fuzzy +msgid "Colors 0-7" +msgstr "ñâåø" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1569 +#, fuzzy +msgid "Colors 8-15" +msgstr "ñâåø" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1612 +msgid "_Settings" +msgstr "_àôùøåéåú" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1614 +msgid "_Log to Disk" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1615 +msgid "_Reload Scrollback" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1617 +msgid "_Hide Join/Part Messages" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1625 +msgid "_Extra Alerts" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1627 +#, fuzzy +msgid "Beep on _Message" +msgstr "úòùä áéó áéó ùîú÷áìú äåãòä áôøèé" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1628 +msgid "Blink Tray _Icon" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1629 +msgid "Blink Task _Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1667 src/fe-gtk/menu.c:2142 +msgid "_Detach" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1669 src/fe-gtk/menu.c:2143 src/fe-gtk/menu.c:2148 +#: src/fe-gtk/plugingui.c:234 src/fe-gtk/search.c:151 +#, fuzzy +msgid "_Close" +msgstr "ñâåø" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2007 src/fe-gtk/maingui.c:2113 +msgid "User limit must be a number!\n" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2135 +msgid "Topic Protection" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2136 +msgid "No outside messages" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2137 +msgid "Secret" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2138 +msgid "Invite Only" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2140 +msgid "Moderated" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2141 +#, fuzzy +msgid "Ban List" +msgstr "øùéîú ôééèåï" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2143 +msgid "Keyword" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2155 +#, fuzzy +msgid "User Limit" +msgstr "øùéîú îùúîùéí" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2264 +#, fuzzy +msgid "Show/Hide userlist" +msgstr "äöâú ääåñè ùì äîùúîù" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2389 +msgid "" +"Unable to set transparent background!\n" +"\n" +"You may be using a non-compliant window\n" +"manager that is not currently supported.\n" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2660 +#, fuzzy +msgid "Enter new nickname:" +msgstr "äøàä ðé÷" + +#: src/fe-gtk/menu.c:124 +msgid "Host unknown" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:615 +#, c-format +msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:621 src/fe-gtk/menu.c:625 +#, fuzzy +msgid "Real Name:" +msgstr "èàáéí ùì òøåöéí" + +#: src/fe-gtk/menu.c:632 +#, fuzzy +msgid "User:" +msgstr "úôøéè îùúîù" + +#: src/fe-gtk/menu.c:639 +#, fuzzy +msgid "Country:" +msgstr "âåôï:" + +#: src/fe-gtk/menu.c:646 +#, fuzzy +msgid "Server:" +msgstr "ùøú ôøå÷ñé" + +#: src/fe-gtk/menu.c:657 +#, c-format +msgid "%u minutes ago" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:659 src/fe-gtk/menu.c:662 +msgid "Last Msg:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:672 +#, fuzzy +msgid "Away Msg:" +msgstr "ñéáú äàååàé:" + +#: src/fe-gtk/menu.c:730 +#, c-format +msgid "%d nicks selected." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:855 +msgid "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing F9 or right-clicking in a blank part of the main text area." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:944 +msgid "Open Link in Browser" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:945 +msgid "Copy Selected Link" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1007 src/fe-gtk/menu.c:1278 +msgid "Join Channel" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1011 +msgid "Part Channel" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1013 +#, fuzzy +msgid "Cycle Channel" +msgstr "èàá çãù ìòøåõ.." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1049 +msgid "_Remove from Favorites" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1051 +msgid "_Add to Favorites" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1070 +#, fuzzy +msgid "XChat: User menu" +msgstr "àé÷ñ-ö'àè: äâãøåú" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1079 +#, fuzzy +msgid "Edit This Menu..." +msgstr "òøåõ àú úôøéè äîùúîù.." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1280 +#, fuzzy +msgid "Retrieve channel list..." +msgstr "çìåï øùéîú òøåöéí.." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1348 +msgid "" +"User Commands - Special codes:\n" +"\n" +"%c = current channel\n" +"%e = current network name\n" +"%m = machine info\n" +"%n = your nick\n" +"%t = time/date\n" +"%v = xchat version\n" +"%2 = word 2\n" +"%3 = word 3\n" +"&2 = word 2 to the end of line\n" +"&3 = word 3 to the end of line\n" +"\n" +"eg:\n" +"/cmd john hello\n" +"\n" +"%2 would be \"john\"\n" +"&2 would be \"john hello\"." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1364 +msgid "" +"Userlist Buttons - Special codes:\n" +"\n" +"%a = all selected nicks\n" +"%c = current channel\n" +"%e = current network name\n" +"%h = selected nick's hostname\n" +"%m = machine info\n" +"%n = your nick\n" +"%s = selected nick\n" +"%t = time/date\n" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1374 +msgid "" +"Dialog Buttons - Special codes:\n" +"\n" +"%a = all selected nicks\n" +"%c = current channel\n" +"%e = current network name\n" +"%h = selected nick's hostname\n" +"%m = machine info\n" +"%n = your nick\n" +"%s = selected nick\n" +"%t = time/date\n" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1384 +msgid "" +"CTCP Replies - Special codes:\n" +"\n" +"%d = data (the whole ctcp)\n" +"%e = current network name\n" +"%m = machine info\n" +"%s = nick who sent the ctcp\n" +"%t = time/date\n" +"%2 = word 2\n" +"%3 = word 3\n" +"&2 = word 2 to the end of line\n" +"&3 = word 3 to the end of line\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1395 +#, c-format +msgid "" +"URL Handlers - Special codes:\n" +"\n" +"%s = the URL string\n" +"\n" +"Putting a ! infront of the command\n" +"indicates it should be sent to a\n" +"shell instead of XChat" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1404 +#, fuzzy +msgid "XChat: User Defined Commands" +msgstr "àé÷ñ-ö'àè: äâãøåú" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1411 +#, fuzzy +msgid "XChat: Userlist Popup menu" +msgstr "ôåô-àô ùì øùéîú îùúîùéí.." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1418 +msgid "Replace with" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1418 +#, fuzzy +msgid "XChat: Replace" +msgstr "àúø äáéú ùì àé÷ñ-ö'àè" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1425 +#, fuzzy +msgid "XChat: URL Handlers" +msgstr "èéôåì áëúåáåú..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1444 +#, fuzzy +msgid "XChat: Userlist buttons" +msgstr "ëôúåøéí ùì øùéîú îùúîùéí.." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1451 +#, fuzzy +msgid "XChat: Dialog buttons" +msgstr "ëôúåøéí" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1458 +#, fuzzy +msgid "XChat: CTCP Replies" +msgstr "äçæøåú ùì ñéèéñéôé" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1564 +#, fuzzy +msgid "_XChat" +msgstr "_àé÷ñ-ö'àè" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1565 +#, fuzzy +msgid "Network Li_st..." +msgstr "øùéîú ñøáøéí.." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1568 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1569 +#, fuzzy +msgid "Server Tab..." +msgstr "èàá ìñøáø çãù.." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1570 +#, fuzzy +msgid "Channel Tab..." +msgstr "èàá çãù ìòøåõ.." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1571 +#, fuzzy +msgid "Server Window..." +msgstr "çìåï çãù ìñøáø.." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1572 +#, fuzzy +msgid "Channel Window..." +msgstr "çìåï çãù ìòøåõ.." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1577 src/fe-gtk/menu.c:1579 +#, fuzzy +msgid "_Load Plugin or Script..." +msgstr "èòï ñ÷øéôè ôøì.." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1587 src/fe-gtk/plugin-tray.c:610 +#, fuzzy +msgid "_Quit" +msgstr "éöéàä" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1589 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1591 +msgid "_Menu Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1592 +#, fuzzy +msgid "_Topic Bar" +msgstr "òìéåï" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1593 +#, fuzzy +msgid "_User List" +msgstr "øùéîú îùúîùéí" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1594 +#, fuzzy +msgid "U_serlist Buttons" +msgstr "ëôúåøéí ùì øùéîú îùúîùéí.." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1595 +#, fuzzy +msgid "M_ode Buttons" +msgstr "ëôúåøé îöáé òøåõ" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1597 +#, fuzzy +msgid "_Channel Switcher" +msgstr "çìåï øùéîú òøåöéí.." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1599 +#, fuzzy +msgid "_Tabs" +msgstr "èàáéí" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1600 +msgid "T_ree" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1602 +msgid "_Network Meters" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1604 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1605 +msgid "Graph" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1610 +#, fuzzy +msgid "_Server" +msgstr "ùøú ôøå÷ñé" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1611 +#, fuzzy +msgid "_Disconnect" +msgstr "äæãäåú àåèåîèéú" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1612 +#, fuzzy +msgid "_Reconnect" +msgstr "äæãäåú àåèåîèéú" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1613 +#, fuzzy +msgid "Join a Channel..." +msgstr "èàá çãù ìòøåõ.." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1614 +#, fuzzy +msgid "List of Channels..." +msgstr "èàá çãù ìòøåõ.." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1617 +msgid "Marked Away" +msgstr "îñåîï ëàååàé" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1619 +#, fuzzy +msgid "_Usermenu" +msgstr "úôøéè îùúîù" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1621 +#, fuzzy +msgid "S_ettings" +msgstr "äâãøåú" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1622 +#, fuzzy +msgid "_Preferences" +msgstr "àé÷ñ-ö'àè: äâãøåú" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1624 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1625 +#, fuzzy +msgid "Auto Replace..." +msgstr "äçìó.." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1626 +#, fuzzy +msgid "CTCP Replies..." +msgstr "äçæøåú ùì ñéèéñéôé" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1627 +#, fuzzy +msgid "Dialog Buttons..." +msgstr "ëôúåøéí ùì øùéîú îùúîùéí.." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1628 +msgid "Keyboard Shortcuts..." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1629 +#, fuzzy +msgid "Text Events..." +msgstr "òøéëú àéøåòé è÷ñè.." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1630 +#, fuzzy +msgid "URL Handlers..." +msgstr "èéôåì áëúåáåú..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1631 +#, fuzzy +msgid "User Commands..." +msgstr "ô÷åãåú îùúîù.." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Userlist Buttons..." +msgstr "ëôúåøéí ùì øùéîú îùúîùéí.." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1633 +#, fuzzy +msgid "Userlist Popup..." +msgstr "ôåô-àô ùì øùéîú îùúîùéí.." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1636 +#, fuzzy +msgid "_Window" +msgstr "_çìåðåú" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1637 +#, fuzzy +msgid "Ban List..." +msgstr "øùéîú ôééèåï" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1638 +msgid "Character Chart..." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1639 +#, fuzzy +msgid "Direct Chat..." +msgstr "çìåï ö'àè ãéñéñé" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1640 +#, fuzzy +msgid "File Transfers..." +msgstr "äòøáú ÷áöéí" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1641 +#, fuzzy +msgid "Friends List..." +msgstr "øùéîú ôééèåï" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1642 +#, fuzzy +msgid "Ignore List..." +msgstr "çìåï äúòìîåéåú.." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1643 +#, fuzzy +msgid "Plugins and Scripts..." +msgstr "øùéîú ôìàâéðéí" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1644 +#, fuzzy +msgid "Raw Log..." +msgstr "çìåï ìåâéí (ììà òéáåã).." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1645 +#, fuzzy +msgid "URL Grabber..." +msgstr "çìåï úôéñú éå àø àìéï.." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1647 +msgid "Reset Marker Line" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1648 +#, fuzzy +msgid "C_lear Text" +msgstr "ñâåø" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1650 +#, fuzzy +msgid "Search Text..." +msgstr "çôù ááàôø.." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1651 +#, fuzzy +msgid "Save Text..." +msgstr "òøéëú àéøåòé è÷ñè.." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1653 src/fe-gtk/menu.c:2134 +msgid "_Help" +msgstr "_òæøä" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1654 +#, fuzzy +msgid "_Contents" +msgstr "äæãäåú àåèåîèéú" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1656 +msgid "Check for updates" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1658 +#, fuzzy +msgid "_About" +msgstr "àåãåú àé÷ñ-ö'àè" + +#: src/fe-gtk/menu.c:2147 +msgid "_Attach" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:138 +#, fuzzy +msgid "Last Seen" +msgstr "ùìéçä îäéøä ùì ãéñéñé" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:180 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:200 src/fe-gtk/setup.c:231 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:203 src/fe-gtk/notifygui.c:228 +#, c-format +msgid "%d minutes ago" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:218 +#, fuzzy +msgid "Online" +msgstr "ãå÷åîðèöéä î÷ååðú" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:347 +#, fuzzy +msgid "Enter nickname to add:" +msgstr "äøàä ðé÷" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:376 +msgid "Notify on these networks:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:387 +msgid "Comma separated list of networks is accepted." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:413 +#, fuzzy +msgid "XChat: Friends List" +msgstr "øùéîú ñøáøéí.." + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:434 +#, fuzzy +msgid "Open Dialog" +msgstr "ôúéçä àåèåîèéú ùì çìåðåú ãéàìåâ" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:250 +msgid "" +"Cannot find 'notify-send' to open balloon alerts.\n" +"Please install libnotify." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:301 +#, c-format +msgid "XChat: Connected to %u networks and %u channels" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:589 +msgid "_Restore" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:591 +#, fuzzy +msgid "_Hide" +msgstr "îåçáà" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:594 +msgid "_Blink on" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:595 src/fe-gtk/setup.c:479 +#, fuzzy +msgid "Channel Message" +msgstr "èàáéí ùì òøåöéí" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:596 src/fe-gtk/setup.c:480 +#, fuzzy +msgid "Private Message" +msgstr "èàáéí ùì äåãòåú ôøèéåú" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:597 src/fe-gtk/setup.c:481 +#, fuzzy +msgid "Highlighted Message" +msgstr "äâãù ðåèéôéé" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:600 +#, fuzzy +msgid "_Change status" +msgstr "èàáéí ùì òøåöéí" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:602 +#, fuzzy +msgid "_Away" +msgstr "àååàé" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:605 +msgid "_Back" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:654 src/fe-gtk/plugin-tray.c:662 +#, c-format +msgid "XChat: Highlighted message from: %s (%s)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 +#, c-format +msgid "XChat: %u highlighted messages, latest from: %s (%s)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:680 src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 +#, c-format +msgid "XChat: New public message from: %s (%s)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:683 +#, c-format +msgid "XChat: %u new public messages." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:709 src/fe-gtk/plugin-tray.c:716 +#, c-format +msgid "XChat: Private message from: %s (%s)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:712 +#, c-format +msgid "XChat: %u private messages, latest from: %s (%s)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:762 src/fe-gtk/plugin-tray.c:770 +#, c-format +msgid "XChat: File offer from: %s (%s)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:765 +#, c-format +msgid "XChat: %u file offers, latest from: %s (%s)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugingui.c:72 +#, fuzzy +msgid "Version" +msgstr "äñúø âéøñä" + +#: src/fe-gtk/plugingui.c:74 src/fe-gtk/textgui.c:424 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugingui.c:149 +msgid "Select a Plugin or Script to load" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugingui.c:221 +#, fuzzy +msgid "XChat: Plugins and Scripts" +msgstr "ëì äôìàâéðéí" + +#: src/fe-gtk/plugingui.c:227 +#, fuzzy +msgid "_Load..." +msgstr "èòï" + +#: src/fe-gtk/plugingui.c:230 +#, fuzzy +msgid "_UnLoad" +msgstr "èòï" + +#: src/fe-gtk/rawlog.c:79 src/fe-gtk/rawlog.c:128 src/fe-gtk/textgui.c:438 +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:203 +#, fuzzy +msgid "Save As..." +msgstr "òøéëú àéøåòé è÷ñè.." + +#: src/fe-gtk/rawlog.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "XChat: Rawlog (%s)" +msgstr "èéôåì áëúåáåú..." + +#: src/fe-gtk/rawlog.c:125 +msgid "Clear rawlog" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/search.c:56 +msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/search.c:64 +msgid "Search hit end, not found." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/search.c:116 +#, fuzzy +msgid "XChat: Search" +msgstr "àé÷ñ-ö'àè: äâãøåú" + +#: src/fe-gtk/search.c:134 +msgid "_Match case" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/search.c:140 +msgid "Search _backwards" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/search.c:153 +#, fuzzy +msgid "_Find" +msgstr "âåôï:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:171 src/fe-gtk/servlistgui.c:269 +msgid "New Network" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:558 +#, c-format +msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:740 +#, fuzzy +msgid "#channel" +msgstr "áéèåì" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:850 +msgid "XChat: Favorite Channels (Auto-Join List)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:863 +#, c-format +msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:906 +#, fuzzy +msgid "Key (Password)" +msgstr "ôåøè áùøú äôøå÷ñé:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:937 src/fe-gtk/servlistgui.c:1566 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:973 +#, c-format +msgid "%s has been removed." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:993 +#, c-format +msgid "%s has been added." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1017 +msgid "User name and Real name cannot be left blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1397 +#, fuzzy, c-format +msgid "XChat: Edit %s" +msgstr "èéôåì áëúåáåú..." + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1416 +#, fuzzy, c-format +msgid "Servers for %s" +msgstr "øùéîú ñøáøéí.." + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1427 +msgid "Connect to selected server only" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1428 +msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1430 +#, fuzzy +msgid "Your Details" +msgstr "äâãøåú äéøñ ùìê" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 +#, fuzzy +msgid "Use global user information" +msgstr "úôøéè îùúîù" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 src/fe-gtk/servlistgui.c:1671 +#, fuzzy +msgid "_Nick name:" +msgstr "äøàä ðé÷" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 +#, fuzzy +msgid "Second choice:" +msgstr "ñôøééú ÷åì:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1447 src/fe-gtk/servlistgui.c:1692 +#, fuzzy +msgid "_User name:" +msgstr "ëúåáú àéé ôé ùì ùøú äôøå÷ñé:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1451 src/fe-gtk/servlistgui.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Rea_l name:" +msgstr "èàáéí ùì òøåöéí" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 +#, fuzzy +msgid "Connecting" +msgstr "äæãäåú àåèåîèéú" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 +#, fuzzy +msgid "Auto connect to this network at startup" +msgstr "äæãäåú àåèåîèéú" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1462 +#, fuzzy +msgid "Bypass proxy server" +msgstr "ùøú ôøå÷ñé" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1464 +msgid "Use SSL for all the servers on this network" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +msgid "Accept invalid SSL certificate" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1475 +#, fuzzy +msgid "_Favorite channels:" +msgstr "èàá çãù ìòøåõ.." + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1477 +msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Connect command:" +msgstr "ô÷åãä ìðéâåï:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +msgid "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set this to LOAD -e <filename>, where <filename> is a text-file full of commands to execute." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1485 +#, fuzzy +msgid "Nickserv password:" +msgstr "ôåøè áùøú äôøå÷ñé:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +msgid "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks support this." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 +#, fuzzy +msgid "Server password:" +msgstr "ôåøè áùøú äôøå÷ñé:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1493 +msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 +msgid "Character set:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1649 +#, fuzzy +msgid "XChat: Network List" +msgstr "øùéîú ñøáøéí.." + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1661 +msgid "User Information" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1685 +msgid "Third choice:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 +msgid "Networks" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1786 +#, fuzzy +msgid "Skip network list on startup" +msgstr "ììà øùéîú ñøáøéí áàúçåì" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1818 +#, fuzzy +msgid "_Edit..." +msgstr "èòï" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1825 +#, fuzzy +msgid "_Sort" +msgstr "âåôï:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1826 +msgid "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN keys to move a row." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1851 +#, fuzzy +msgid "C_onnect" +msgstr "äæãäåú àåèåîèéú" + +#: src/fe-gtk/setup.c:104 +#, fuzzy +msgid "Text Box Appearance" +msgstr "îøàä" + +#: src/fe-gtk/setup.c:105 +msgid "Font:" +msgstr "âåôï:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:106 +#, fuzzy +msgid "Background image:" +msgstr "úîåðú ø÷ò:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:107 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:108 +#, fuzzy +msgid "Colored nick names" +msgstr "ðé÷éí áöáò" + +#: src/fe-gtk/setup.c:109 +msgid "Give each person on IRC a different color" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:110 +#, fuzzy +msgid "Indent nick names" +msgstr "Indent Nicks" + +#: src/fe-gtk/setup.c:111 +#, fuzzy +msgid "Make nick names right-justified" +msgstr "Make nicknames right justified." + +#: src/fe-gtk/setup.c:112 +#, fuzzy +msgid "Transparent background" +msgstr "ø÷ò ù÷åó" + +#: src/fe-gtk/setup.c:113 +#, fuzzy +msgid "Show marker line" +msgstr "äøàä àååàé ø÷ ôòí àçú" + +#: src/fe-gtk/setup.c:114 +msgid "Insert a red line after the last read text." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:115 +#, fuzzy +msgid "Transparency Settings" +msgstr "äâãøåú äòáøú ÷áöéí" + +#: src/fe-gtk/setup.c:116 +msgid "Red:" +msgstr "àãåí:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:117 +msgid "Green:" +msgstr "éøå÷:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:118 +msgid "Blue:" +msgstr "ëçåì:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:120 src/fe-gtk/setup.c:391 +#, fuzzy +msgid "Time Stamps" +msgstr "çåúîú æîï ìëì äè÷ñè" + +#: src/fe-gtk/setup.c:121 +#, fuzzy +msgid "Enable time stamps" +msgstr "çåúîú æîï áìåâéí úîéã" + +#: src/fe-gtk/setup.c:122 +#, fuzzy +msgid "Time stamp format:" +msgstr "çåúîú æîï ìëì äè÷ñè" + +#: src/fe-gtk/setup.c:123 src/fe-gtk/setup.c:394 +msgid "See strftime manpage for details." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:130 src/fe-gtk/setup.c:170 +msgid "A-Z" +msgstr "ìôé àìó-áéú" + +#: src/fe-gtk/setup.c:131 +msgid "Last-spoke order" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:137 src/fe-gtk/setup.c:1701 +#, fuzzy +msgid "Input box" +msgstr "úéáú ÷ìè" + +#: src/fe-gtk/setup.c:138 src/fe-gtk/setup.c:202 +msgid "Use the Text box font and colors" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:140 +msgid "Spell checking" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:143 +#, fuzzy +msgid "Nick Completion" +msgstr "äùìîú ðé÷éí" + +#: src/fe-gtk/setup.c:144 +msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:146 +#, fuzzy +msgid "Nick completion suffix:" +msgstr "äùìîú ðé÷éí" + +#: src/fe-gtk/setup.c:147 +#, fuzzy +msgid "Nick completion sorted:" +msgstr "äùìîú ðé÷éí" + +#: src/fe-gtk/setup.c:150 +#, fuzzy +msgid "Input Box Codes" +msgstr "úéáú ÷ìè" + +#: src/fe-gtk/setup.c:151 +#, c-format +msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:152 +msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:169 +msgid "A-Z, Ops first" +msgstr "ìôé äàìó-áéú, àåôéí øàùåðéí" + +#: src/fe-gtk/setup.c:171 +msgid "Z-A, Ops last" +msgstr "àìó-áéú áñãø äôåê, àåôéí àçøåðéí" + +#: src/fe-gtk/setup.c:172 +msgid "Z-A" +msgstr "àìó-áéú áñãø äôåê" + +#: src/fe-gtk/setup.c:173 +msgid "Unsorted" +msgstr "ììà ñéãåø" + +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:191 +msgid "Left (Upper)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:180 src/fe-gtk/setup.c:192 +msgid "Left (Lower)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:181 src/fe-gtk/setup.c:193 +msgid "Right (Upper)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:182 src/fe-gtk/setup.c:194 +msgid "Right (Lower)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:183 +msgid "Top" +msgstr "òìéåï" + +#: src/fe-gtk/setup.c:184 +msgid "Bottom" +msgstr "úçúåï" + +#: src/fe-gtk/setup.c:185 +msgid "Hidden" +msgstr "îåçáà" + +#: src/fe-gtk/setup.c:200 +msgid "User List" +msgstr "øùéîú îùúîùéí" + +#: src/fe-gtk/setup.c:201 +#, fuzzy +msgid "Show hostnames in user list" +msgstr "äöâú ääåñèéí ùì îùúîùéí áçìåï äîùúîùéí áòøåõ" + +#: src/fe-gtk/setup.c:204 +#, fuzzy +msgid "User list sorted by:" +msgstr "øùéîú îùúîùéí úñåãø ìôé: " + +#: src/fe-gtk/setup.c:205 +#, fuzzy +msgid "Show user list at:" +msgstr "äöâú ääåñè ùì äîùúîù" + +#: src/fe-gtk/setup.c:207 +#, fuzzy +msgid "Away tracking" +msgstr "äâãøåú àååàé" + +#: src/fe-gtk/setup.c:208 +msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:209 +#, fuzzy +msgid "On channels smaller than:" +msgstr "èàáéí ùì òøåöéí" + +#: src/fe-gtk/setup.c:211 +msgid "Action Upon Double Click" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:223 +msgid "Windows" +msgstr "çìåðåú" + +#: src/fe-gtk/setup.c:224 src/fe-gtk/setup.c:240 +msgid "Tabs" +msgstr "èàáéí" + +#: src/fe-gtk/setup.c:232 +#, fuzzy +msgid "Always" +msgstr "àååàé" + +#: src/fe-gtk/setup.c:233 +msgid "Only requested tabs" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:242 +#, fuzzy +msgid "Tree" +msgstr "éøå÷:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:249 +msgid "Switcher type:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:250 +#, fuzzy +msgid "Open an extra tab for server messages" +msgstr "äùúîù áèàá/çìåï çãù ìäåãòåú ñøáø" + +#: src/fe-gtk/setup.c:251 +#, fuzzy +msgid "Open an extra tab for server notices" +msgstr "äùúîù áèàá/çìåï çãù ìäåãòåú ñøáø" + +#: src/fe-gtk/setup.c:252 +msgid "Open a new tab when you receive a private message" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:253 +msgid "Sort tabs in alphabetical order" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:254 +#, fuzzy +msgid "Smaller text" +msgstr "ñâåø" + +#: src/fe-gtk/setup.c:256 +msgid "Focus new tabs:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:258 +#, fuzzy +msgid "Show channel switcher at:" +msgstr "äøàä ðé÷" + +#: src/fe-gtk/setup.c:259 +msgid "Shorten tab labels to:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:259 +#, fuzzy +msgid "letters." +msgstr "ôàìè.." + +#: src/fe-gtk/setup.c:261 +#, fuzzy +msgid "Tabs or Windows" +msgstr "çìåðåú ãå-ùéç" + +#: src/fe-gtk/setup.c:262 +#, fuzzy +msgid "Open channels in:" +msgstr "èàáéí ùì òøåöéí" + +#: src/fe-gtk/setup.c:263 +#, fuzzy +msgid "Open dialogs in:" +msgstr "ôúéçä àåèåîèéú ùì çìåðåú ãéàìåâ" + +#: src/fe-gtk/setup.c:264 +msgid "Open utilities in:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:264 +#, fuzzy +msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" +msgstr "äùúîù áèàáéí ìãéñéñé, äúòìîåú, ðåèéôéé åëå'" + +#: src/fe-gtk/setup.c:271 +msgid "No" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:272 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:273 +msgid "Browse for save folder every time" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:279 +msgid "Files and Directories" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:280 +#, fuzzy +msgid "Auto accept file offers:" +msgstr "ìàùø àåèåîèéú ùìéçåú ùì ãéñéñé" + +#: src/fe-gtk/setup.c:281 +#, fuzzy +msgid "Download files to:" +msgstr "ñôøééú ÷åì:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:282 +#, fuzzy +msgid "Move completed files to:" +msgstr "ñôøééú ÷åì:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:283 +#, fuzzy +msgid "Save nick name in filenames" +msgstr "äèáò àú ùí äùåìç á÷áöéí ðëðñéí" + +#: src/fe-gtk/setup.c:285 +#, fuzzy +msgid "Network Settings" +msgstr "àåôöéåú àçøåú ùì ôøéñä" + +#: src/fe-gtk/setup.c:286 +msgid "Get my address from the IRC server" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:287 +msgid "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a 192.168.*.* address!" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#, fuzzy +msgid "DCC IP address:" +msgstr "ëúåáú àéé ôé" + +#: src/fe-gtk/setup.c:289 +msgid "Claim you are at this address when offering files." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#, fuzzy +msgid "First DCC send port:" +msgstr "ôåøè ãéñéñé øàùåï:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#, fuzzy +msgid "Last DCC send port:" +msgstr "ôåøè ãéñéñé àçøåï:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:292 +msgid "!Leave ports at zero for full range." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:294 +msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:295 +msgid "One upload:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:296 src/fe-gtk/setup.c:298 +msgid "Maximum speed for one transfer" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:297 +msgid "One download:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:299 +msgid "All uploads combined:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:300 src/fe-gtk/setup.c:302 +msgid "Maximum speed for all files" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:301 +msgid "All downloads combined:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:329 src/fe-gtk/setup.c:1707 +msgid "Alerts" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:333 +msgid "Show tray balloons on:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:335 +msgid "Blink tray icon on:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:336 +msgid "Blink task bar on:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:337 +msgid "Make a beep sound on:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:339 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#, fuzzy +msgid "Highlighted Messages" +msgstr "äâãùú äâãøåú" + +#: src/fe-gtk/setup.c:342 +msgid "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:344 +#, fuzzy +msgid "Extra words to highlight:" +msgstr "îéìéí ðåñôåú ìäáìèä:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#, fuzzy +msgid "Nick names not to highlight:" +msgstr "îéìéí ðåñôåú ìäáìèä:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:346 +msgid "Nick names to always highlight:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#, fuzzy +msgid "" +"Separate multiple words with commas.\n" +"Wildcards are accepted." +msgstr "(äôøã òí ôñé÷éí)" + +#: src/fe-gtk/setup.c:353 +#, fuzzy +msgid "Default Messages" +msgstr "äåãòú éöéàä:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:354 +#, fuzzy +msgid "Quit:" +msgstr "éöéàä" + +#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#, fuzzy +msgid "Leave channel:" +msgstr "áéèåì" + +#: src/fe-gtk/setup.c:356 +#, fuzzy +msgid "Away:" +msgstr "àååàé" + +#: src/fe-gtk/setup.c:358 +msgid "Away" +msgstr "àååàé" + +#: src/fe-gtk/setup.c:359 +#, fuzzy +msgid "Announce away messages" +msgstr "äúøò òì äåãòú äàååàé" + +#: src/fe-gtk/setup.c:360 +#, fuzzy +msgid "Announce your away messages to all channels" +msgstr "äúøò òì äåãòú äàååàé ìòøåõ/éí ùàúä áäí" + +#: src/fe-gtk/setup.c:361 +msgid "Show away once" +msgstr "äøàä àååàé ø÷ ôòí àçú" + +#: src/fe-gtk/setup.c:361 +msgid "Show identical away messages only once" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:362 +#, fuzzy +msgid "Automatically unmark away" +msgstr "ôúç áöåøä àåèåîèéú çìåï ö'àèéí ùì ãéñéñé" + +#: src/fe-gtk/setup.c:362 +msgid "Unmark yourself as away before sending messages" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:369 +#, fuzzy +msgid "Advanced Settings" +msgstr "äâãøåú àååàé" + +#: src/fe-gtk/setup.c:370 +#, fuzzy +msgid "Auto reconnect delay:" +msgstr "äùäééä ìôðé äúçáøåú îçãù:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:371 +msgid "Display MODEs in raw form" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:372 +msgid "Whois on notify" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:372 +msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#, fuzzy +msgid "Hide join and part messages" +msgstr "úòùä áéó áéó ùîú÷áìú äåãòä áôøèé" + +#: src/fe-gtk/setup.c:373 +msgid "Hide channel join/part messages by default" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#, fuzzy +msgid "Auto Open DCC Windows" +msgstr "ôúéçä àåèåîèéú ùì çìåðåú ãéàìåâ" + +#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#, fuzzy +msgid "Send window" +msgstr "çìåï øàùé" + +#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#, fuzzy +msgid "Receive window" +msgstr "÷áöéí ùäú÷áìå" + +#: src/fe-gtk/setup.c:377 +#, fuzzy +msgid "Chat window" +msgstr "çìåðåú äòøåöéí" + +#: src/fe-gtk/setup.c:385 src/fe-gtk/setup.c:1709 +msgid "Logging" +msgstr "ìåââéðâ" + +#: src/fe-gtk/setup.c:386 +msgid "Display scrollback from previous session" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#, fuzzy +msgid "Enable logging of conversations to disk" +msgstr "äôòì ìåââéðâ ùì ùéçåú ìäøãéñ÷" + +#: src/fe-gtk/setup.c:388 +msgid "Log filename:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:389 +#, c-format +msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#, fuzzy +msgid "Insert timestamps in logs" +msgstr "çåúîú æîï áìåâéí úîéã" + +#: src/fe-gtk/setup.c:393 +msgid "Log timestamp format:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:401 +msgid "(Disabled)" +msgstr "(îëåáä)" + +#: src/fe-gtk/setup.c:402 +msgid "Wingate" +msgstr "åéðâééè" + +#: src/fe-gtk/setup.c:403 +msgid "Socks4" +msgstr "âøáééí4" + +#: src/fe-gtk/setup.c:404 +msgid "Socks5" +msgstr "âøáééí5" + +#: src/fe-gtk/setup.c:405 +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:407 +msgid "MS Proxy (ISA)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:414 +#, fuzzy +msgid "All Connections" +msgstr "äæãäåú àåèåîèéú" + +#: src/fe-gtk/setup.c:415 +msgid "IRC Server Only" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:416 +msgid "DCC Get Only" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:422 +#, fuzzy +msgid "Your Address" +msgstr "ëúåáú" + +#: src/fe-gtk/setup.c:423 +#, fuzzy +msgid "Bind to:" +msgstr "âåôï:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:424 +msgid "Only useful for computers with multiple addresses." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#, fuzzy +msgid "Proxy Server" +msgstr "ùøú ôøå÷ñé" + +#: src/fe-gtk/setup.c:427 +#, fuzzy +msgid "Hostname:" +msgstr "äåñè / ëúåáú àéé ôé:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:428 +#, fuzzy +msgid "Port:" +msgstr "âåôï:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:429 +#, fuzzy +msgid "Type:" +msgstr "òìéåï:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:430 +#, fuzzy +msgid "Use proxy for:" +msgstr "ùøú ôøå÷ñé" + +#: src/fe-gtk/setup.c:432 +msgid "Proxy Authentication" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:434 +msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:436 +msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:438 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "ëúåáú àéé ôé ùì ùøú äôøå÷ñé:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:439 +#, fuzzy +msgid "Password:" +msgstr "ôåøè áùøú äôøå÷ñé:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:870 +msgid "Select an Image File" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:905 +#, fuzzy +msgid "Select Download Folder" +msgstr "áçø âåôï" + +#: src/fe-gtk/setup.c:914 +#, fuzzy +msgid "Select font" +msgstr "áçø âåôï" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1014 +msgid "Browse..." +msgstr "ãôãó..." + +#: src/fe-gtk/setup.c:1152 +msgid "Mark identified users with:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1154 +msgid "Mark not-identified users with:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1161 +msgid "Open Data Folder" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Select color" +msgstr "áçø âåôï" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1295 +#, fuzzy +msgid "Text Colors" +msgstr "ñâåø" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1297 +msgid "mIRC colors:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1305 +msgid "Local colors:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1313 src/fe-gtk/setup.c:1318 +msgid "Foreground:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1314 src/fe-gtk/setup.c:1319 +#, fuzzy +msgid "Background:" +msgstr "XPM áø÷ò:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1316 +#, fuzzy +msgid "Marking Text" +msgstr "ñâåø" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1321 +#, fuzzy +msgid "Interface Colors" +msgstr "îîù÷" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1323 +msgid "New data:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1324 +msgid "Marker line:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1325 +#, fuzzy +msgid "New message:" +msgstr "äåãòú éöéàä:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1326 +#, fuzzy +msgid "Away user:" +msgstr "ñéáú äàååàé:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1327 +#, fuzzy +msgid "Highlight:" +msgstr "äãâùä/äáìèä" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1423 src/fe-gtk/textgui.c:389 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1429 +#, fuzzy +msgid "Sound file" +msgstr "ñôøééú ÷åì:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1464 +#, fuzzy +msgid "Select a sound file" +msgstr "ñôøééú ÷åì:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1536 +msgid "Sound playing method:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1544 +#, fuzzy +msgid "External sound playing _program:" +msgstr "úåëðåú çéöåðéåú" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1562 +#, fuzzy +msgid "_External program" +msgstr "úåëðåú çéöåðéåú" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1572 +msgid "_Automatic" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1585 +#, fuzzy +msgid "Sound files _directory:" +msgstr "ñôøééú ÷åì:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1624 +#, fuzzy +msgid "Sound file:" +msgstr "ñôøééú ÷åì:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1639 +#, fuzzy +msgid "_Browse..." +msgstr "ãôãó..." + +#: src/fe-gtk/setup.c:1650 +#, fuzzy +msgid "_Play" +msgstr "ôàðì" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1699 +msgid "Interface" +msgstr "îîù÷" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1700 +msgid "Text box" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1702 +#, fuzzy +msgid "User list" +msgstr "øùéîú îùúîùéí" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1703 +#, fuzzy +msgid "Channel switcher" +msgstr "çìåï øùéîú òøåöéí.." + +#: src/fe-gtk/setup.c:1704 +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "ñâåø" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1706 +#, fuzzy +msgid "Chatting" +msgstr "àé÷ñ-ö'àè" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1708 +msgid "General" +msgstr "ëììé" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1710 +msgid "Sound" +msgstr "÷åì" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1714 +msgid "Network setup" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1715 +#, fuzzy +msgid "File transfers" +msgstr "äòøáú ÷áöéí" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Categories" +msgstr "÷èâåøéåú" + +#: src/fe-gtk/setup.c:2007 +msgid "" +"You cannot place the tree on the top or bottom!\n" +"Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:2017 +msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:2025 +msgid "" +"*WARNING*\n" +"Auto accepting DCC to your home directory\n" +"can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" +"Someone could send you a .bash_profile" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:2058 +#, fuzzy +msgid "XChat: Preferences" +msgstr "àé÷ñ-ö'àè: äâãøåú" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:180 +msgid "There was an error parsing the string" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:188 +#, c-format +msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:304 src/fe-gtk/textgui.c:327 +msgid "Print Texts File" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:372 +#, fuzzy +msgid "Edit Events" +msgstr "òøéëú àéøåòé è÷ñè.." + +#: src/fe-gtk/textgui.c:423 +msgid "$ Number" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:440 +#, fuzzy +msgid "Load From..." +msgstr "èòï" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:441 +msgid "Test All" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:96 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:186 +#, fuzzy +msgid "XChat: URL Grabber" +msgstr "èéôåì áëúåáåú..." + +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:199 +#, fuzzy +msgid "Clear list" +msgstr "øùéîú îùúîùéí" + +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:201 +msgid "Copy selected URL" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:201 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:203 +msgid "Save list to a file" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/userlistgui.c:119 +#, c-format +msgid "%d ops, %d total" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Client exiting" +#~ msgstr "äâãøåú äöáéòä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Servername" +#~ msgstr "ëúåáú àéé ôé ùì ùøú äôøå÷ñé:" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "äçì" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save the list" +#~ msgstr "ùîéøä àåèåîèéú ùì øùéîú äëúåáåú" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "àéðôåøîöéä" + +#, fuzzy +#~ msgid "To" +#~ msgstr "òìéåï" + +#, fuzzy +#~ msgid "X-Chat: Edit Key Bindings" +#~ msgstr "òøéëú î÷ùé îùúîù.." + +#, fuzzy +#~ msgid "Chan" +#~ msgstr "àé÷ñ-ö'àè" + +#, fuzzy +#~ msgid "(%s) Channel settings" +#~ msgstr "äâãåú ôàðì" + +#, fuzzy +#~ msgid "Color paste" +#~ msgstr "ñâåø" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel Options" +#~ msgstr "çìåðåú äòøåöéí" + +#, fuzzy +#~ msgid "User: %s" +#~ msgstr "øùéîú îùúîùéí" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings saved." +#~ msgstr "äâãøåú" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Shell Tab..." +#~ msgstr "èàá çãù ìîòèôú..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Close Tab" +#~ msgstr "ñâåø" + +#, fuzzy +#~ msgid "_IRC" +#~ msgstr "éøñ" + +#~ msgid "Invisible" +#~ msgstr "áìúé ðøàä" + +#~ msgid "Receive Wallops" +#~ msgstr "÷áìú ÷éø àåôéí" + +#~ msgid "Receive Server Notices" +#~ msgstr "÷áìú äåãòåú ñøáø" + +#, fuzzy +#~ msgid "Auto Rejoin when Kicked" +#~ msgstr "äöèøôåú ìòøåõ àçøé áòéèä" + +#~ msgid "Never-give-up ReConnect" +#~ msgstr "ìà ìååúø òì äúçáøåú îçãù" + +#, fuzzy +#~ msgid "Auto Accept Direct Chat" +#~ msgstr "àåèåîèéú ìàùø ö'àèéí ùì ãéñéñé" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lists" +#~ msgstr "øùéîú ôééèåï" + +#, fuzzy +#~ msgid "Key Bindings..." +#~ msgstr "òøéëú î÷ùé îùúîù.." + +#~ msgid "Reload Settings" +#~ msgstr "èòéðä îçãù ùì äàôùøåéåú" + +#~ msgid "Save Settings now" +#~ msgstr "ùîåø ùéðåééí òëùéå" + +#~ msgid "Save Settings on exit" +#~ msgstr "ùîåø ùéðåééí áéöéàä" + +#, fuzzy +#~ msgid "File Receive..." +#~ msgstr "çìåï ÷áìåú ãéñéñé" + +#, fuzzy +#~ msgid "File Send..." +#~ msgstr "çìåï ùìéçåú ãéñéñé.." + +#, fuzzy +#~ msgid "Notify List..." +#~ msgstr "çìåï øùéîú ðåèéôéé.." + +#, fuzzy +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "ùøú ôøå÷ñé" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings for %s" +#~ msgstr "äâãøåú" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Remove \"%s\"" +#~ msgstr "øùéîú ñøáøéí.." + +#, fuzzy +#~ msgid "_Add new server" +#~ msgstr "èàá ìñøáø çãù.." + +#, fuzzy +#~ msgid "Move \"%s\" _up" +#~ msgstr "øùéîú ñøáøéí.." + +#, fuzzy +#~ msgid "Global User Info" +#~ msgstr "úôøéè îùúîù" + +#, fuzzy +#~ msgid "Nick Names:" +#~ msgstr "äøàä ðé÷" + +#, fuzzy +#~ msgid "Servers" +#~ msgstr "ùøú ôøå÷ñé" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use secure SSL" +#~ msgstr "øùéîú îùúîùéí" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tint transparency" +#~ msgstr "öáéòú äù÷éôåú" + +#, fuzzy +#~ msgid "Strip mIRC color" +#~ msgstr "äåøãú öáòéí ùì îéø÷" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tint green:" +#~ msgstr "äâãøåú äöáéòä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Double-click command:" +#~ msgstr "ô÷åãä áìçéöä ëôåìä:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Userlist buttons enabled" +#~ msgstr "ëôúåøéí ùì øùéîú îùúîùéí.." + +#, fuzzy +#~ msgid "Pop new tabs to front" +#~ msgstr "èàáéí çãùéí ìçæéú" + +#, fuzzy +#~ msgid "Auto open DCC send list" +#~ msgstr "ôúç áöåøä àåèåîèéú çìåï ÷áìåú ãéñéñé" + +#, fuzzy +#~ msgid "Auto open DCC chat list" +#~ msgstr "ôúç áöåøä àåèåîèéú çìåï ö'àèéí ùì ãéñéñé" + +#, fuzzy +#~ msgid "Auto open DCC receive list" +#~ msgstr "ôúç áöåøä àåèåîèéú çìåï ÷áìåú ãéñéñé" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default part message:" +#~ msgstr "äåãòú éöéàä îòøåõ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default away message:" +#~ msgstr "äúøò òì äåãòú äàååàé" + +#, fuzzy +#~ msgid "Beep on channel messages" +#~ msgstr "úòùä áéó áéó ùîú÷áìú äåãòä áôøèé" + +#, fuzzy +#~ msgid "Proxy port:" +#~ msgstr "ñåâ äôøå÷ñé:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Proxy type:" +#~ msgstr "ñåâ äôøå÷ñé:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mark back:" +#~ msgstr "ø÷ò ù÷åó" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select a file to save to" +#~ msgstr "ñôøééä ìùîåø ìúåëä:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load Plugin..." +#~ msgstr "èòï ôìàâéï (*.so).." + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace Popup..." +#~ msgstr "äçìôú ôåô-àô" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load plugin..." +#~ msgstr "èòï ôìàâéï (*.so).." + +#, fuzzy +#~ msgid "X-Chat Homepage..." +#~ msgstr "àúø äáéú ùì àé÷ñ-ö'àè" + +#, fuzzy +#~ msgid "Online Docs..." +#~ msgstr "ãå÷åîðèöéä î÷ååðú" + +#, fuzzy +#~ msgid "About X-Chat..." +#~ msgstr "àåãåú àé÷ñ-ö'àè" + +#~ msgid "Choose File" +#~ msgstr "áçø ÷åáõ" + +#, fuzzy +#~ msgid "No Server List on Startup" +#~ msgstr "ììà øùéîú ñøáøéí áàúçåì" + +#~ msgid "Auto ReJoin on Kick" +#~ msgstr "äöèøôåú àåèåîèéú àçøé áòéèä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Server settings" +#~ msgstr "äâãøåú" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ban List Window..." +#~ msgstr "çìåï øùéîú òøåöéí.." + +#, fuzzy +#~ msgid "ASCII Window..." +#~ msgstr "çìåï äúòìîåéåú.." + +#, fuzzy +#~ msgid "F_lush Buffer" +#~ msgstr "øå÷ï áàôø" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Buffer..." +#~ msgstr "ùîåø áàôø.." + +#~ msgid "User Modes" +#~ msgstr "îöáé îùúîù" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plugins" +#~ msgstr "ôìàâéï..." + +#~ msgid "Edit User Menu" +#~ msgstr "òøéëú úôøéè îùúîù" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "ùîàì" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "éîéï" + +#, fuzzy +#~ msgid "NewServer" +#~ msgstr "ùøú ôøå÷ñé" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open extra tab for each server" +#~ msgstr "äùúîù áèàá/çìåï çãù ìäåãòåú ñøáø" + +#, fuzzy +#~ msgid "Server List 2..." +#~ msgstr "øùéîú ñøáøéí.." + +#, fuzzy +#~ msgid "UNLOADALL, Unloads all perl scripts" +#~ msgstr "èòï ñ÷øéôè ôééèåï.." + +#~ msgid "Scripts & Plugins" +#~ msgstr "ñ÷øéôèéí åôìàâéðéí" + +#, fuzzy +#~ msgid "PLOAD loads a python script" +#~ msgstr "èòï ñ÷øéôè ôééèåï.." + +#~ msgid "Unload All Scripts" +#~ msgstr "äåøã àú ëì äñ÷øéôèéí" + +#~ msgid "Perl List" +#~ msgstr "øùéîú ôøì" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load Python Script..." +#~ msgstr "èòï ñ÷øéôè ôééèåï.." + +#~ msgid "Python List" +#~ msgstr "øùéîú ôééèåï" + +#, fuzzy +#~ msgid "gdk_font_load failed" +#~ msgstr "Use gdk_fontset_load instead of gdk_font_load" + +#~ msgid "Setup.." +#~ msgstr "äâãøåú.." + +#, fuzzy +#~ msgid "X-Chat: Palette" +#~ msgstr "àé÷ñ-ö'àè: äâãøåú" + +#, fuzzy +#~ msgid "Background" +#~ msgstr "XPM áø÷ò:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mark Background" +#~ msgstr "ø÷ò ù÷åó" + +#, fuzzy +#~ msgid "No Server" +#~ msgstr "ùøú ôøå÷ñé" + +#, fuzzy +#~ msgid "Is Tab" +#~ msgstr "èàáéí" + +#, fuzzy +#~ msgid "X-Chat: Setup" +#~ msgstr "àé÷ñ-ö'àè: äâãøåú" + +#, fuzzy +#~ msgid "Nicknames:" +#~ msgstr "äøàä ðé÷" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load translation table." +#~ msgstr "äùúîù áúøâåí î÷åáõ áñâðåï ircII" + +#~ msgid "Auto Indent" +#~ msgstr "äæãäåú àåèåîèéú" + +#~ msgid "Auto adjust the separator bar position as needed." +#~ msgstr "ëéååï äîôøéã áöåøä àåèåîèéú, ìôé àéê ùöøéê" + +#~ msgid "Draw Separator Bar" +#~ msgstr "öéåø ÷å îôøéã" + +#~ msgid "Make the separator an actual visible line." +#~ msgstr "öééø îôøéã ùðéúï ìøàåú" + +#~ msgid "Word Wrap" +#~ msgstr "òèéôú îéìéí" + +#~ msgid "Don't split words from one line to the next" +#~ msgstr "ìà ìôöì îéìéí îùåøä àçú ìáàä àçøéä" + +#~ msgid "Make the text box seem see-through" +#~ msgstr "úéáú è÷ñè ù÷åôä" + +#~ msgid "Tint the see-through text box to make it darker" +#~ msgstr "öáéòú äù÷éôåú, áîèøä ìäëäåúä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use a font set" +#~ msgstr "Use gdk_fontset_load instead of gdk_font_load" + +#~ msgid "Change in realtime" +#~ msgstr "ùéðåé áæîï àîú" + +#~ msgid "Startup and Shutdown" +#~ msgstr "àúçåì åëéáåé" + +#~ msgid "Don't display the server list on X-Chat startup" +#~ msgstr "ìà ìäøàåú àú øùéîú äñøáøéí áëðéñä ìàé÷ñ-ö'àè" + +#~ msgid "Auto Save URL list" +#~ msgstr "ùîéøä àåèåîèéú ùì øùéîú äëúåáåú" + +#~ msgid "Auto save your URL list when exiting from X-Chat" +#~ msgstr "ùîéøä àåèåîèéú ùì øùéîú äëúåáåú áéöéàä îàé÷ñ ö'àè" + +#~ msgid "Give the User List style" +#~ msgstr "ñâðåï øùéîú äîùúîùéí" + +#~ msgid "Complete nicknames when a partial one is entered" +#~ msgstr "äùìîú ðé÷ ëùø÷ çì÷ îîðå äå÷ù" + +#~ msgid "Old-style Nickname Completion" +#~ msgstr "äùìîú ðé÷éí áñâðåï äéùï" + +#~ msgid "Nickname completion is old-style (instead of GNU-style)" +#~ msgstr "äùìîú ðé÷éí áñâðåï éùï, áî÷åí áñâðåï âðå (GNU)" + +#~ msgid "Give the Input Box style" +#~ msgstr "òéöåá úéáú ä÷ìè" + +#~ msgid "Input box gets same style as main text area" +#~ msgstr "úéáú ä÷ìè ú÷áì àú àåúå ñâðåï ëîå äçìåï äøàùé" + +#~ msgid "Nickname Completion Character:" +#~ msgstr "úå äùìîú ðé÷éí:" + +#~ msgid "Character to append to completed nicknames" +#~ msgstr "úå ìäåñôä ìðé÷éí îåùìîéí" + +#~ msgid "Output Box" +#~ msgstr "úéáú ôìè" + +#~ msgid "Strip MIRC color codes from text before displaying" +#~ msgstr "äåøãú öáòéí ùì îéø÷ îäè÷ñè, ìôðé äöâúå" + +#~ msgid "Output nicknames in different colors" +#~ msgstr "ôìè ùì ðé÷éí áöáòéí ùåðéí" + +#~ msgid "Prefix all text with the current time stamp" +#~ msgstr "äåñôä ùì çåúîú æîï ìè÷ñè äðåëçé" + +#~ msgid "Filter out BEEPs" +#~ msgstr "ñéðåï öôöåôéí" + +#~ msgid "Remove ^G BEEP codes from text before displaying" +#~ msgstr "äåøãä ùì ^G BEEP îäè÷ñè, ìôðé äöâúå" + +#~ msgid "Buffer Settings" +#~ msgstr "äâãøåú áàôø" + +#~ msgid "Text Buffer Size:" +#~ msgstr "âåãì äáàôø ùì äè÷ñè:" + +#~ msgid "lines (0=Unlimited)." +#~ msgstr "ùåøåú (0=áìúé îåâáì)." + +#~ msgid "Buttons" +#~ msgstr "ëôúåøéí" + +#~ msgid "Show the TNSIPMLK buttons" +#~ msgstr "äöâú ëôúåøé TNSIPMLK" + +#~ msgid "User List Buttons" +#~ msgstr "ëôúåøé øùéîú îùúîùéí" + +#~ msgid "Show the buttons below the user list" +#~ msgstr "äøàä àú äëôúåøéí îúçú ìøùéîú äîùúîùéí" + +#~ msgid "Tabs Located at:" +#~ msgstr "èàáéí îîå÷îéí á:" + +#~ msgid "Use tabs for channels instead of separate windows" +#~ msgstr "äùúîù áèàáéí çãùéí ìòøåöéí áî÷åí çìåðåú" + +#~ msgid "Bring new query/channel tabs to front" +#~ msgstr "äáà èàáéí ùì îùúîùéí/òøåöéí ìçæéú" + +#~ msgid "Use tabs for /query instead of separate windows" +#~ msgstr "äùúîù áèàáéí ìîùúîùéí áî÷åí çìåðåú ðôøãéí" + +#~ msgid "Window Position" +#~ msgstr "îé÷åí çìåï" + +#~ msgid "Left:" +#~ msgstr "ùîàì:" + +#~ msgid "Window Size" +#~ msgstr "âåãì çìåï" + +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "øåçá:" + +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "âåáä:" + +#~ msgid "Show Session Tree View" +#~ msgstr "äöâ áöåøú òõ" + +#~ msgid "Hide X-Chat when window moved to the panel" +#~ msgstr "äçáà àú àé÷ñ-ö'àè ùäçìåï ææ ìôàðì" + +#~ msgid "Panel Applet" +#~ msgstr "àôìè ùì ôàðì" + +#~ msgid "Layout For a Vertical Panel" +#~ msgstr "ôøéñä ùì ôàðì àðëé" + +#~ msgid "Layout the X-Chat panel applet for a vertical panel" +#~ msgstr "ôøåñ àú äôàðì-àôìè ùì àé÷ñ-ö'àè ìôàðì àðëé" + +#~ msgid "Raw Mode Display" +#~ msgstr "úöåâä ìà îòåáãú" + +#~ msgid "Beep when a private message for you is received" +#~ msgstr "úòùä áéó áéó ëùäåãòä áôøèé îú÷áìú" + +#, fuzzy +#~ msgid "Beep when a channel message is received" +#~ msgstr "úòùä áéó áéó ëùäåãòä áôøèé îú÷áìú" + +#, fuzzy +#~ msgid "Find user information when joining a channel." +#~ msgstr "çôù àéðôåøîöéä òì îùúîùéí áòú äöèøôåú ìòøåõ" + +#~ msgid "DNS Lookup Program:" +#~ msgstr "úåëðä ìçéôåù DNS:" + +#~ msgid "seconds." +#~ msgstr "ùðéåú." + +#~ msgid "" +#~ "Most people should leave this blank, it's only\n" +#~ "usefull for machines with multiple addresses." +#~ msgstr "" +#~ "øåá äàðùéí îùàéøéí àú æä øé÷\n" +#~ "ùéîåùé ìîçùáéí òí ëîä ëúåáåú àéé ôé." + +#, fuzzy +#~ msgid "Public IP Address" +#~ msgstr "ëúåáú àéé ôé" + +#~ msgid "Get my IP from Server (for use in DCC Send only)" +#~ msgstr "úùéâ àú ëúåáú äàéé ôé ùìé îäñøáø" + +#~ msgid "For people using a 10.* or 192.168.* IP number." +#~ msgstr "ìàðùéí áøùúåú ôøèéåú (10.* àå 192.168.*)." + +#~ msgid "Proxy Server Hostname:" +#~ msgstr "ëúåáú àéé ôé ùì ùøú äôøå÷ñé:" + +#~ msgid "Only show away messages the first time they're seen" +#~ msgstr "äøàä äåãòåú àååàé ø÷ áôòí äøàùåðä ìäåôòúï" + +#~ msgid "Your away settings" +#~ msgstr "äâãøåú äàååàé ùìê" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply a timestamp to disk logs" +#~ msgstr "çåúîú æîï áìåâéí úîéã" + +#~ msgid "Highlight notified users in the user list" +#~ msgstr "äãâù éåæøéí áðåèéôéé áøùéîú äéåæøéí" + +#~ msgid "Notified User Color:" +#~ msgstr "éåæøéí áðåèéôéé éäéå áöáò:" + +#~ msgid "Notify Check Interval:" +#~ msgstr ":" + +#, fuzzy +#~ msgid "seconds (0=Disable)." +#~ msgstr "(ùðéåú (0=ëáåé." + +#~ msgid "Enable Character Translation" +#~ msgstr "äôòì úøâåí ìùôåú" + +#~ msgid "Translation File:" +#~ msgstr "÷åáõ úøâåí:" + +#~ msgid "Use a ircII style translation file." +#~ msgstr "äùúîù áúøâåí î÷åáõ áñâðåï ircII" + +#~ msgid "Automatically open DCC Send Window" +#~ msgstr "ôúç áöåøä àåèåîèéú çìåï ùìéçåú ãéñéñé" + +#~ msgid "Automatically open DCC Recv Window" +#~ msgstr "ôúç áöåøä àåèåîèéú çìåï ÷áìú ãéñéñé" + +#~ msgid "When Auto-Accepting DCC, try to resume." +#~ msgstr "ëù÷áìú ãéñéñé àåèåîèéú, úðñä ìäîùéê àú ä÷åáõ" + +#~ msgid "File Permissions:" +#~ msgstr "äøùàåú ÷áöéí:" + +#~ msgid "(octal)" +#~ msgstr "(àå÷èìé)" + +#~ msgid "Directory to save to:" +#~ msgstr "ñôøééä ìùîåø ìúåëä:" + +#~ msgid "Save file with Nickname" +#~ msgstr "ùîåø ÷åáõ òí ðé÷" + +#~ msgid "DCC Send Options" +#~ msgstr "àåôöéåú ùìéçä ùì ãéñéñé" + +#~ msgid "Fast DCC Send" +#~ msgstr "ùìéçä îäéøä ùì ãéñéñé" + +#~ msgid "Don't wait for ACKs to send more data" +#~ msgstr "àì úçëä ìà÷÷éí ìôðé ùàúä ùåìç òåã îéãò" + +#~ msgid "(0=Disabled)" +#~ msgstr "(0=îëåáä)" + +#~ msgid "Send Block Size:" +#~ msgstr "ùìç âåãì áìå÷:" + +#~ msgid "(1024=Normal)" +#~ msgstr "(1024=øâéì)" + +#~ msgid "Built-in Replies" +#~ msgstr "úâåáåú îåáðåú" + +#~ msgid "Do not reply to CTCP version" +#~ msgstr "àì úòðä ìá÷ùåú âéøñä" + +#~ msgid "Sound Dir:" +#~ msgstr "ñôøééú ÷åì:" + +#~ msgid "Interface Settings" +#~ msgstr "äâãøåú îîù÷" + +#~ msgid "IRC Input/Output Settings" +#~ msgstr "äâãøåú ÷ìè/ôìè ùì éøñ" + +#~ msgid "IRC Input/Output" +#~ msgstr "÷ìè/ôìè ùì éøñ" + +#~ msgid "Window Layout Settings" +#~ msgstr "äâãøåú ùì ôøéñú çìåðåú" + +#~ msgid "Window Layout" +#~ msgstr "ôøéñú çìåðåú" + +#~ msgid "Main Window Settings" +#~ msgstr "äâãøåú äçìåï äøàùé" + +#~ msgid "Channel Window Settings" +#~ msgstr "äâãøåú çìåï äòøåõ" + +#~ msgid "Dialog Window Settings" +#~ msgstr "äâãøåú çìåðåú äãå-ùéç" + +#~ msgid "Panel" +#~ msgstr "ôàðì" + +#~ msgid "IRC Settings" +#~ msgstr "äâãøåú éøñ" + +#~ msgid "IP Address Settings" +#~ msgstr "äâãøåú ëúåáú àéé ôé" + +#~ msgid "IP Address" +#~ msgstr "ëúåáú àéé ôé" + +#~ msgid "Logging Settings" +#~ msgstr "äâãøåú ìåââéðâ" + +#~ msgid "Notification Settings" +#~ msgstr "äâãøåú ðåèéôéé" + +#~ msgid "Notification" +#~ msgstr "ðåèéôéé" + +#~ msgid "CTCP Settings" +#~ msgstr "äâãøåú CTCP" + +#~ msgid "DCC Settings" +#~ msgstr "äâãøåú ãéñéñé" + +#, fuzzy +#~ msgid "Input Box always in focus" +#~ msgstr "úéáú ÷ìè úîéã áîé÷åã" + +#, fuzzy +#~ msgid "Userlist icons" +#~ msgstr "ëôúåøéí ùì øùéîú îùúîùéí.." + +#, fuzzy +#~ msgid "Show nickname" +#~ msgstr "äøàä ðé÷" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show nickname and op/voice icon before the input box" +#~ msgstr "äöâú äðé÷ ùìê ìôðé úéáú ä÷ìè" + +#, fuzzy +#~ msgid " Apply " +#~ msgstr "äçì" + +#, fuzzy +#~ msgid "CP" +#~ msgstr "ñéèéñéôé" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hide/Show Userlist" +#~ msgstr "äöâú ääåñè ùì äîùúîù" + +#~ msgid "Perl Script.." +#~ msgstr "ñ÷øéôèéí ùì ôøì.." + +#~ msgid "Python Script.." +#~ msgstr "ñ÷øéôèéí ùì ôééèåï.." + +#~ msgid "All Perl Scripts" +#~ msgstr "ëì äñ÷øéôèéí ùì ôøì" + +#~ msgid "All Python Scripts" +#~ msgstr "ëì äñ÷øéôèéí ùì ôééèåï" + +#~ msgid "All Plugins" +#~ msgstr "ëì äôìàâéðéí" + +#~ msgid "Kill" +#~ msgstr "äøåâ!" + +#~ msgid "User _Modes" +#~ msgstr "îöáé _îùúîù" + +#~ msgid "S_cripts & Plugins" +#~ msgstr "ñ_÷øéôèéí åôìàâéðéí" + +#~ msgid "Use_r Menu" +#~ msgstr "úôøé_è îùúîù" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show invites in active window" +#~ msgstr "äöâ äæîðåú äçìåï äðåëçé" + +#~ msgid "Show notifies in active window" +#~ msgstr "äøàä ðåèéôéé áçìåï äðåëçé" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print Handlers:\n" +#~ msgstr "èéôåì áëúåáåú..." + +#~ msgid "Unload All Plugins" +#~ msgstr "äåøã àú ëì äôìàâéðéí" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "ñááä" + +#~ msgid "Background XPM:" +#~ msgstr "XPM áø÷ò:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show the buttons above the text area" +#~ msgstr "äøàä àú äëôúåøéí îúçú ìøùéîú äîùúîùéí" + +#~ msgid "Help.." +#~ msgstr "òæøä.." + +#~ msgid "Hilighted Nick Color:" +#~ msgstr "ðé÷ áöáò îåáìè:" + +#~ msgid "(Default is \":\" if left blank.)" +#~ msgstr "(áøéøú îçãì äéà \":\", àí äåùàø øé÷.)" + +#~ msgid "Output Filtering" +#~ msgstr "ñéðåï äôìè" diff --git a/po/id.po b/po/id.po new file mode 100644 index 00000000..dbac938e --- /dev/null +++ b/po/id.po @@ -0,0 +1,5287 @@ +# Indonesian translations for xchat package. +# This file is put in the public domain. +# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xchat 2.8.8\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: www.xchat.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-30 13:56+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-18 22:06+0700\n" +"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n" +"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/common/cfgfiles.c:354 +msgid "Cannot create ~/.xchat2" +msgstr "Tak dapat membuat ~/.xchat2" + +#: src/common/cfgfiles.c:713 +msgid "I'm busy" +msgstr "Saya sibuk" + +#: src/common/cfgfiles.c:714 +msgid "Leaving" +msgstr "Meninggalkan" + +#: src/common/cfgfiles.c:761 +msgid "" +"* Running IRC as root is stupid! You should\n" +" create a User Account and use that to login.\n" +msgstr "" +"* Menjalankan IRC sebagai root adalah tindakan\n" +" bodoh! Anda harus membuat Akun Pengguna dan\n" +" menggunakan akun tersebut untuk log masuk.\n" + +#: src/common/dcc.c:67 +msgid "Waiting" +msgstr "Menunggu" + +#: src/common/dcc.c:68 +msgid "Active" +msgstr "Aktif" + +#: src/common/dcc.c:69 +msgid "Failed" +msgstr "Gagal" + +#: src/common/dcc.c:70 +msgid "Done" +msgstr "Selesai" + +#: src/common/dcc.c:71 src/fe-gtk/menu.c:942 +msgid "Connect" +msgstr "Menyambung" + +#: src/common/dcc.c:72 +msgid "Aborted" +msgstr "Dibatalkan" + +#: src/common/dcc.c:1886 src/common/outbound.c:2449 +#, c-format +msgid "Cannot access %s\n" +msgstr "Tak dapat mengakses %s\n" + +#: src/common/dcc.c:1887 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1299 +#: src/common/text.c:1310 src/common/text.c:1317 src/common/text.c:1330 +#: src/common/text.c:1347 src/common/text.c:1447 src/common/util.c:353 +msgid "Error" +msgstr "Galat" + +#: src/common/dcc.c:2375 +#, c-format +msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" +msgstr "%s menawarkan \"%s\". Anda ingin menerimanya?" + +#: src/common/dcc.c:2586 +msgid "No active DCCs\n" +msgstr "Tak ada DCC aktif\n" + +#: src/common/ignore.c:120 src/common/ignore.c:124 src/common/ignore.c:128 +#: src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136 src/common/ignore.c:140 +#: src/common/ignore.c:144 +msgid "YES " +msgstr "YA " + +#: src/common/ignore.c:122 src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 +#: src/common/ignore.c:134 src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 +#: src/common/ignore.c:146 +msgid "NO " +msgstr "TIDAK " + +#: src/common/ignore.c:377 +#, c-format +msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" +msgstr "Anda sedang dibanjiri CTCP dari %s, mengabaikan %s\n" + +#: src/common/ignore.c:402 +#, c-format +msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n" +msgstr "Anda sedang dibanjiri MSG dari %s, pengaturan gui_auto_open_dialog PADAM.\n" + +#: src/common/notify.c:473 +#, c-format +msgid " %-20s online\n" +msgstr " %-20s terhubung\n" + +#: src/common/notify.c:475 +#, c-format +msgid " %-20s offline\n" +msgstr " %-20s terputus\n" + +#: src/common/outbound.c:72 +msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" +msgstr "Tak ada kanal yang dimasuki. Coba /join #<kanal>\n" + +#: src/common/outbound.c:78 +msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" +msgstr "Tak tersambung. Coba /server <host> [<pangkalan>]\n" + +#: src/common/outbound.c:338 +#, c-format +msgid "Already marked away: %s\n" +msgstr "Telah ditandai sebagai pergi: %s\n" + +#: src/common/outbound.c:411 +msgid "Already marked back.\n" +msgstr "Telah ditandai sebagai kembali.\n" + +#: src/common/outbound.c:1777 +msgid "I need /bin/sh to run!\n" +msgstr "Saya butuh /bin/sh untuk berjalan!\n" + +#: src/common/outbound.c:2146 +msgid "Commands Available:" +msgstr "Perintah Tersedia:" + +#: src/common/outbound.c:2160 +msgid "User defined commands:" +msgstr "Perintah yang ditentukan pengguna:" + +#: src/common/outbound.c:2176 +msgid "Plugin defined commands:" +msgstr "Perintah yang ditentukan plugin:" + +#: src/common/outbound.c:2187 +msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" +msgstr "Ketik /HELP <perintah> untuk informasi lebih lanjut, atau /HELP -l" + +#: src/common/outbound.c:2272 +#, c-format +msgid "Unknown arg '%s' ignored." +msgstr "Argumen tak diketahui '%s' telah diabaikan." + +#: src/common/outbound.c:3221 +msgid "No such plugin found.\n" +msgstr "Tak ada plugin seperti itu yang ditemukan.\n" + +#: src/common/outbound.c:3226 src/fe-gtk/plugingui.c:184 +msgid "That plugin is refusing to unload.\n" +msgstr "Plugin tersebut menolak untuk dibongkar muat.\n" + +#: src/common/outbound.c:3495 +msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" +msgstr "ADDBUTTON <nama> <aksi>, tambah tombol di bawah senarai pengguna" + +#: src/common/outbound.c:3497 +msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" +msgstr "ALLCHAN <perintah>, kirim perintah ke semua kanal yang anda masuki" + +#: src/common/outbound.c:3499 +msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels you're in" +msgstr "ALLCHANL <perintah>, kirim perintah ke semua kanal yang anda masuki" + +#: src/common/outbound.c:3501 +msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" +msgstr "ALLSERV <perintah>, kirim perintah ke semua server yang anda masuki" + +#: src/common/outbound.c:3502 +msgid "AWAY [<reason>], sets you away" +msgstr "AWAY [<alasan>], mengatur kepergian anda" + +#: src/common/outbound.c:3503 +msgid "BACK, sets you back (not away)" +msgstr "BACK, mengatur kembalinya anda (tidak pergi)" + +#: src/common/outbound.c:3505 +msgid "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs chanop)" +msgstr "BAN <topeng> [<tipe larangan>], larang setiap orang yang cocok dengan topeng dari kanal saat ini. Jika mereka telah berada di kanal, ini tidak akan menendang mereka (memerlukan chanop)" + +#: src/common/outbound.c:3506 +msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" +msgstr "CHANOPT [-quiet] <variabel> [<nilai>]" + +#: src/common/outbound.c:3508 +msgid "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history" +msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY], Hapus jendela teks saat ini atau riwayat perintah" + +#: src/common/outbound.c:3509 +msgid "CLOSE, Closes the current window/tab" +msgstr "CLOSE, Tutup jendela/tab saat ini" + +#: src/common/outbound.c:3512 +msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" +msgstr "COUNTRY [-s] <kode|kartu as>, mencari kode negara, misalnya: au = australia" + +#: src/common/outbound.c:3514 +msgid "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are VERSION and USERINFO" +msgstr "CTCP <pengguna> <pesan>, kirim pesan CTCP ke pengguna, pesan yang umum adalah VERSION dan USERINFO" + +#: src/common/outbound.c:3516 +msgid "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately rejoins" +msgstr "CYCLE [<kanal>], keluar dari kanal saat ini atau yang diberikan lalu segera bergabung kembali" + +#: src/common/outbound.c:3518 +msgid "" +"\n" +"DCC GET <nick> - accept an offered file\n" +"DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" +"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" +"DCC LIST - show DCC list\n" +"DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" +"DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" +"DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" +" /dcc close send johnsmith file.tar.gz" +msgstr "" +"\n" +"DCC GET <pengguna> - menerima berkas yang ditawarkan\n" +"DCC SEND [-maxcps=#] <pengguna> [berkas] - kirim berkas ke seseorang\n" +"DCC PSEND [-maxcps=#] <pengguna> [berkas] - kirim berkas menggunakan mode pasif\n" +"DCC LIST - tampilkan senarai DCC\n" +"DCC CHAT <pengguna> - tawarkan DCC CHAT ke seseorang\n" +"DCC PCHAT <pengguna> - tawarkan DCC CHAT menggunakan mode pasif\n" +"DCC CLOSE <tipe> <pengguna> <berkas> contoh:\n" +" /dcc close send johnsmith berkas.tar.gz" + +#: src/common/outbound.c:3530 +msgid "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current channel (needs chanop)" +msgstr "DEHOP <pengguna>, hapus status chanhalf-op dari pengguna di kanal saat ini (memerlukan chanop)" + +#: src/common/outbound.c:3532 +msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" +msgstr "DELBUTTON <nama>, hapus tombol dari bawah senarai pengguna" + +#: src/common/outbound.c:3534 +msgid "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel (needs chanop)" +msgstr "DEOP <pengguna>, hapus status operator kanal dari pengguna di kanal saat ini (memerlukan chanop)" + +#: src/common/outbound.c:3536 +msgid "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel (needs chanop)" +msgstr "DEVOICE <pengguna>, hapus status suara dari pengguna di kanal saat ini (memerlukan chanop)" + +#: src/common/outbound.c:3537 +msgid "DISCON, Disconnects from server" +msgstr "DISCON, Putuskan sambungan dari server" + +#: src/common/outbound.c:3538 +msgid "DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number" +msgstr "DNS <pengguna|host|ip>, Temukan nomor IP pengguna" + +#: src/common/outbound.c:3539 +msgid "ECHO <text>, Prints text locally" +msgstr "ECHO <teks>, Cetak teks lokal" + +#: src/common/outbound.c:3542 +msgid "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is sent to current channel, else is printed to current text box" +msgstr "EXEC [-o] <perintah>, menjalankan perintah. Jika opsi -o digunakan maka keluarannya dikirim ke kanal saat ini, atau dicetak ke kotak teks saat ini" + +#: src/common/outbound.c:3544 +msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" +msgstr "EXECCONT, kirim proses SIGCONT" + +#: src/common/outbound.c:3547 +msgid "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given the process is SIGKILL'ed" +msgstr "EXECKILL [-9], matikan eksekusi yang berjalan di sesi saat ini. Jika -9 diberikan maka proses akan di-SIGKILL" + +#: src/common/outbound.c:3549 +msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" +msgstr "EXECSTOP, kirim proses SIGSTOP" + +#: src/common/outbound.c:3550 +msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" +msgstr "EXECWRITE, kirim data ke proses masukan standar" + +#: src/common/outbound.c:3554 +msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" +msgstr "FLUSHQ, buang antrean pengiriman server saat ini" + +#: src/common/outbound.c:3556 +msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" +msgstr "GATE <host> [<pangkalan>], proxy melewati host, standar pangkalan adalah 23" + +#: src/common/outbound.c:3560 +msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" +msgstr "GHOST <pengguna> [sandi], Matikan nama pengguna hantu" + +#: src/common/outbound.c:3565 +msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" +msgstr "HOP <pengguna>, memberikan status chanhalf-op ke pengguna (memerlukan chanop)" + +#: src/common/outbound.c:3566 +msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" +msgstr "ID <sandi>, identifikasikan diri anda ke nickserv" + +#: src/common/outbound.c:3568 +msgid "" +"IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" +" mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" +" types - types of data to ignore, one or all of:\n" +" PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" +" options - NOSAVE, QUIET" +msgstr "" +"IGNORE <topeng> <tipe..> <opsi..>\n" +" topeng - topeng host yang akan diabaikan, misalnya: *!*@*.aol.com\n" +" tipe - tipe data yang akan diabaikan, salah satu atau semua dari:\n" +" PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" +" opsi - NOSAVE, QUIET" + +#: src/common/outbound.c:3575 +msgid "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the current channel (needs chanop)" +msgstr "INVITE <pengguna> [<kanal>], undang seseorang ke kanal, standarnya adalah kanal saat ini (memerlukan chanop)" + +#: src/common/outbound.c:3576 +msgid "JOIN <channel>, joins the channel" +msgstr "JOIN <kanal>, gabung ke kanal" + +#: src/common/outbound.c:3578 +msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)" +msgstr "KICK <pengguna>, tendang pengguna dari kanal saat ini (memerlukan chanop)" + +#: src/common/outbound.c:3580 +msgid "KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs chanop)" +msgstr "KICKBAN <pengguna>, larang kemudian tendang pengguna dari kanal saat ini (memerlukan chanop)" + +#: src/common/outbound.c:3583 +msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" +msgstr "LAGCHECK, memaksa pemeriksaan jeda baru" + +#: src/common/outbound.c:3585 +msgid "LASTLOG <string>, searches for a string in the buffer" +msgstr "LASTLOG <tali>, telusuri tali di penyangga" + +#: src/common/outbound.c:3587 +msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" +msgstr "LOAD [-e] <berkas>, muat plugin atau skrip" + +#: src/common/outbound.c:3590 +msgid "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" +msgstr "MDEHOP, Lepas operator masal semua chanhalf-ops di kanal saat ini (memerlukan chanop)" + +#: src/common/outbound.c:3592 +msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" +msgstr "MDEOP, Lepas operator masal semua operator kanal di kanal saat ini (memerlukan chanop)" + +#: src/common/outbound.c:3594 +msgid "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in the 3rd person, like /me jumps)" +msgstr "ME <aksi>, mengirim aksi ke kanal saat ini (aksi ditulis dalam sudut pandang orang ketiga, seperti /me lompat)" + +#: src/common/outbound.c:3598 +msgid "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" +msgstr "MKICK, Tendang massal setiap orang kecuali anda di kanal saat ini (memerlukan chanop)" + +#: src/common/outbound.c:3601 +msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" +msgstr "MOP, Operator massal semua pengguna di kanal saat ini (memerlukan chanop)" + +#: src/common/outbound.c:3602 +msgid "MSG <nick> <message>, sends a private message" +msgstr "MSG <pengguna> <pesan>, mengirim pesan pribadi" + +#: src/common/outbound.c:3605 +msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel" +msgstr "NAMES, Senaraikan pengguna di kanal saat ini" + +#: src/common/outbound.c:3607 +msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" +msgstr "NCTCP <pengguna> <pesan>, Mengirim pemberitahuan CTCP" + +#: src/common/outbound.c:3608 +msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" +msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <nama host> [<pangkalan>]" + +#: src/common/outbound.c:3609 +msgid "NICK <nickname>, sets your nick" +msgstr "NICK <nama pengguna>, atur nama pengguna anda" + +#: src/common/outbound.c:3612 +msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of message that should be auto reacted to" +msgstr "NOTICE <pengguna/kanal> <pesan>, mengirim pemberitahuan. Pemberitahuan adalah tipe pesan yang harus bereaksi secara otomatis" + +#: src/common/outbound.c:3614 +msgid "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or adds someone to it" +msgstr "NOTIFY [-n jaringan1[,jaringan2,...]] [<pengguna>], tampilkan senarai pemberitahuan anda atau tambah seseorang ke dalamnya" + +#: src/common/outbound.c:3616 +msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" +msgstr "OP <pengguna>, berikan status operator kanal ke pengguna (memerlukan chanop)" + +#: src/common/outbound.c:3618 +msgid "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" +msgstr "PART [<kanal>] [<alasan>], meninggalkan kanal, standarnya kanal yang sekarang" + +#: src/common/outbound.c:3620 +msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" +msgstr "PING <pengguna | kanal>, ping CTCP pengguna atau kanal" + +#: src/common/outbound.c:3622 +msgid "QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone" +msgstr "QUERY [-nofocus] <pengguna>, buka jendela pesan pribadi baru ke seseorang" + +#: src/common/outbound.c:3624 +msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" +msgstr "QUIT [<alasan>], putus sambungan dari server saat ini" + +#: src/common/outbound.c:3626 +msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" +msgstr "QUOTE <teks>, kirim teks dalam bentuk mentah ke server" + +#: src/common/outbound.c:3629 +msgid "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to all the open servers" +msgstr "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<pangkalan>] [<sandi>], Dapat dipanggil cukup dengan /RECONNECT untuk menyambung ulang ke server saat ini atau dengan /RECONNECT ALL untuk menyambung ulang ke semua server yang terbuka" + +#: src/common/outbound.c:3632 +msgid "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to all the open servers" +msgstr "RECONNECT [<host>] [<pangkalan>] [<sandi>], Dapat dipanggil cukup dengan /RECONNECT untuk menyambung ulang ke server saat ini atau dengan /RECONNECT ALL untuk menyambung ulang ke semua server yang terbuka" + +#: src/common/outbound.c:3634 +msgid "RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc server" +msgstr "RECV <teks>, kirim data mentah ke xchat, sehingga tampak seperti diterima dari server irc" + +#: src/common/outbound.c:3637 +msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" +msgstr "SAY <teks>, kirim teks ke objek di jendela saat ini" + +#: src/common/outbound.c:3638 +msgid "SEND <nick> [<file>]" +msgstr "SEND <pengguna> [<berkas>]" + +#: src/common/outbound.c:3641 +msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" +msgstr "SERVCHAN [-ssl] <host> <pangkalan> <kanal>, sambung dan gabung ke kanal" + +#: src/common/outbound.c:3644 +msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" +msgstr "SERVCHAN <host> <pangkalan> <kanal>, sambung dan gabung ke kanal" + +#: src/common/outbound.c:3648 +msgid "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port is 6667 for normal connections, and 9999 for ssl connections" +msgstr "SERVER [-ssl] <host> [<pangkalan>] [<sandi>], sambung ke server, pangkalan standar adalah 6667 untuk koneksi normal, dan 9999 untuk koneksi ssl" + +#: src/common/outbound.c:3651 +msgid "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port is 6667" +msgstr "SERVER <host> [<pangkalan>] [<sandi>], sambung ke server, pangkalan standar adalah 6667" + +#: src/common/outbound.c:3653 +msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" +msgstr "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variabel> [<nilai>]" + +#: src/common/outbound.c:3654 +msgid "SETCURSOR [-|+]<position>" +msgstr "SETCURSOR [-|+]<posisi>" + +#: src/common/outbound.c:3659 +msgid "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current topic" +msgstr "TOPIC [<topik>], tetapkan topik jika ada yang diberikan, atau tampilkan topik saat ini" + +#: src/common/outbound.c:3661 +msgid "" +"\n" +"TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" +"TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" +"TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" +"TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" +"TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." +msgstr "" +"\n" +"TRAY -f <waktu> <berkas1> [<berkas2>] Kedipkan baki diantara dua ikon.\n" +"TRAY -f <nama berkas> Atur baki ke ikon tetap.\n" +"TRAY -i <nomor> Kedipkan baki dengan ikon internal.\n" +"TRAY -t <teks> Atur tip alat baki.\n" +"TRAY -b <judul> <teks> Atur balon baki." + +#: src/common/outbound.c:3668 +msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." +msgstr "UNBAN <topeng> [<topeng>...], lepas ban topeng yang ditentukan." + +#: src/common/outbound.c:3669 +msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" +msgstr "UNIGNORE <topeng> [QUIET]" + +#: src/common/outbound.c:3670 +msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" +msgstr "UNLOAD <nama>, bongkar muat plugin atau skrip" + +#: src/common/outbound.c:3671 +msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" +msgstr "URL <url>, buka URL di dalam peramban anda" + +#: src/common/outbound.c:3673 +msgid "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist" +msgstr "USELECT [-a] [-s] <pengguna1> <pengguna2> dll, sorot pengguna di senarai pengguna kanal" + +#: src/common/outbound.c:3676 +msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" +msgstr "VOICE <pengguna>, berikan status suara ke seseorang (memerlukan chanop)" + +#: src/common/outbound.c:3678 +msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" +msgstr "WALLCHAN <pesan>, tulis pesan ke semua kanal" + +#: src/common/outbound.c:3680 +msgid "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" +msgstr "WALLCHOP <pesan>, kirim pesan ke semua operator kanal di kanal saat ini" + +#: src/common/outbound.c:3713 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "Penggunaan: %s\n" + +#: src/common/outbound.c:3718 +msgid "" +"\n" +"No help available on that command.\n" +msgstr "" +"\n" +"Tak ada bantuan yang tersedia untuk perintah tersebut.\n" + +#: src/common/outbound.c:3724 +msgid "No such command.\n" +msgstr "Tak ada perintah seperti itu.\n" + +#: src/common/outbound.c:4055 +msgid "Bad arguments for user command.\n" +msgstr "Argumen buruk untuk perintah pengguna.\n" + +#: src/common/outbound.c:4215 +msgid "Too many recursive usercommands, aborting." +msgstr "Terlalu banyak perintah pengguna rekursif, membatalkan." + +#: src/common/outbound.c:4298 +msgid "Unknown Command. Try /help\n" +msgstr "Perintah Tak Diketahui. Coba /help\n" + +#: src/common/plugin.c:356 src/common/plugin.c:397 +msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" +msgstr "Tak ada simbol xchat_plugin_init; apakah ini benar plugin xchat?" + +#: src/common/server.c:634 +msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" +msgstr "Anda yakin ini adalah server dan pangkalan yang mendukung SSL?\n" + +#: src/common/server.c:1025 +#, c-format +msgid "" +"Cannot resolve hostname %s\n" +"Check your IP Settings!\n" +msgstr "" +"Tak dapat memecahkan nama host %s\n" +"Cek Pengaturan IP anda!\n" + +#: src/common/server.c:1030 +msgid "Proxy traversal failed.\n" +msgstr "Transversi proxy gagal.\n" + +#: src/common/servlist.c:667 +#, c-format +msgid "Cycling to next server in %s...\n" +msgstr "Daur ke server selanjutnya di %s...\n" + +#: src/common/servlist.c:1118 +#, c-format +msgid "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for network %s." +msgstr "Peringatan: set karakter \"%s\" tak diketahui. Tak ada konversi yang akan diterapkan untuk jaringan %s." + +#: src/common/textevents.h:6 +msgid "%C22*%O$t$1 added to notify list." +msgstr "%C22*%O$t$1 ditambah ke senarai pemberitahuan." + +#: src/common/textevents.h:9 +msgid "%C22*%O$t$1 Banlist:%C19 $4%C20 $2%C21 $3" +msgstr "%C22*%O$t$1 Senarai larang:%C19 $4%C20 $2%C21 $3" + +#: src/common/textevents.h:12 +msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(You are banned)." +msgstr "%C22*%O$tTak dapat bergabung%C26 %B$1 %O(Anda dilarang)." + +#: src/common/textevents.h:18 +msgid "%C22*%O$t$1 is now known as $2" +msgstr "%C22*%O$t$1 sekarang dikenal sebagai $2" + +#: src/common/textevents.h:27 +msgid "%C22*%O$t$1 sets ban on $2" +msgstr "%C22*%O$t$1 menerapkan larangan pada $2" + +#: src/common/textevents.h:30 +msgid "%C22*%O$tChannel $1 created on $2" +msgstr "%C22*%O$tKanal $1 dibuat pada $2" + +#: src/common/textevents.h:33 +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from%C26 $2" +msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O menghapus status setengah operator kanal dari%C26 $2" + +#: src/common/textevents.h:36 +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from%C26 $2" +msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O menghapus status operator kanal dari%C26 $2" + +#: src/common/textevents.h:39 +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from%C26 $2" +msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O menghapus suara dari%C26 $2" + +#: src/common/textevents.h:42 +msgid "%C22*%O$t$1 sets exempt on $2" +msgstr "%C22*%O$t$1 mengatur pembebasan pada $2" + +#: src/common/textevents.h:45 +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to%C26 $2" +msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O memberikan status setengah operator kanal ke%C26 $2" + +#: src/common/textevents.h:48 +msgid "%C22*%O$t$1 sets invite on $2" +msgstr "%C22*%O$t$1 mengatur undangan pada $2" + +#: src/common/textevents.h:51 +msgid "%UChannel Users Topic" +msgstr "%UKanal Pengguna Topik" + +#: src/common/textevents.h:57 +msgid "%C22*%O$t$1 sets mode $2$3 $4" +msgstr "%C22*%O$t$1 mengatur mode $2$3 $4" + +#: src/common/textevents.h:60 +msgid "%C22*%O$t%C22Channel $1 modes: $2" +msgstr "%C22*%O$t%C22Kanal $1 mode: $2" + +#: src/common/textevents.h:69 +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to%C26 $2" +msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O memberikan status operator kanal ke%C26 $2" + +#: src/common/textevents.h:72 +msgid "%C22*%O$t$1 removes exempt on $2" +msgstr "%C22*%O$t$1 menghapus pembebasan pada $2" + +#: src/common/textevents.h:75 +msgid "%C22*%O$t$1 removes invite on $2" +msgstr "%C22*%O$t$1 menghapus undangan pada $2" + +#: src/common/textevents.h:78 +msgid "%C22*%O$t$1 removes channel keyword" +msgstr "%C22*%O$t$1 menghapus kata kunci kanal" + +#: src/common/textevents.h:81 +msgid "%C22*%O$t$1 removes user limit" +msgstr "%C22*%O$t$1 menghapus batas pengguna" + +#: src/common/textevents.h:84 +msgid "%C22*%O$t$1 sets channel keyword to $2" +msgstr "%C22*%O$t$1 mengatur kata kunci kanal ke $2" + +#: src/common/textevents.h:87 +msgid "%C22*%O$t$1 sets channel limit to $2" +msgstr "%C22*%O$t$1 mengatur batas kanal ke $2" + +#: src/common/textevents.h:90 +msgid "%C22*%O$t$1 removes ban on $2" +msgstr "%C22*%O$t$1 menghapus larangan pada $2" + +#: src/common/textevents.h:93 +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to%C26 $2" +msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O memberikan suara ke%C26 $2" + +#: src/common/textevents.h:96 +msgid "%C22*%O$t%C22Connected. Now logging in..." +msgstr "%C22*%O$t%C22Tersambung. Sekarang log masuk..." + +#: src/common/textevents.h:99 +msgid "%C22*%O$t%C22Connecting to $1 ($2) port $3%O..." +msgstr "%C22*%O$t%C22Menyambung ke $1 ($2) pangkalan $3%O..." + +#: src/common/textevents.h:102 +msgid "%C21*%O$t%C21Connection failed. Error: $1" +msgstr "%C21*%O$t%C21Koneksi gagal. Galat: $1" + +#: src/common/textevents.h:105 +msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2" +msgstr "%C22*%O$tMenerima CTCP $1 dari $2" + +#: src/common/textevents.h:108 +msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2 (to $3)" +msgstr "%C22*%O$tMenerima CTCP $1 dari $2 (ke $3)" + +#: src/common/textevents.h:111 +msgid "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2" +msgstr "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2" + +#: src/common/textevents.h:114 +msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2" +msgstr "%C22*%O$tMenerima Suara CTCP $1 dari $2" + +#: src/common/textevents.h:117 +msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2 (to $3)" +msgstr "%C22*%O$tMenerima Suara CTCP $1 dari $2 (ke $3)" + +#: src/common/textevents.h:120 +msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O aborted." +msgstr "%C22*%O$tDCC CHAT ke %C26$1%O dibatalkan." + +#: src/common/textevents.h:123 +msgid "%C22*%O$tDCC CHAT connection established to %C26$1 %C30[%O$2%C30]" +msgstr "%C22*%O$tKoneksi DCC CHAT tersambung ke %C26$1 %C30[%O$2%C30]" + +#: src/common/textevents.h:126 +msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O lost ($4)." +msgstr "%C22*%O$tDCC CHAT ke %C26$1%O hilang ($4)." + +#: src/common/textevents.h:129 +msgid "%C22*%O$tReceived a DCC CHAT offer from $1" +msgstr "%C22*%O$tMenerima tawaran DCC CHAT dari $1" + +#: src/common/textevents.h:132 +msgid "%C22*%O$tOffering DCC CHAT to $1" +msgstr "%C22*%O$tMenawarkan DCC CHAT ke $1" + +#: src/common/textevents.h:135 +msgid "%C22*%O$tAlready offering CHAT to $1" +msgstr "%C22*%O$tTelah menawarkan CHAT ke $1" + +#: src/common/textevents.h:138 +msgid "%C22*%O$tDCC $1 connect attempt to%C26 $2%O failed (err=$3)." +msgstr "%C22*%O$tPercobaan sambungan DCC $1 ke%C26 $2%O gagal (err=$3)." + +#: src/common/textevents.h:141 +msgid "%C22*%O$tReceived '$1%O' from $2" +msgstr "%C22*%O$tMenerima '$1%O' dari $2" + +#: src/common/textevents.h:144 +#, c-format +msgid "%C24,18 Type To/From Status Size Pos File " +msgstr "%C24,18 Tipe Ke/Dari Status Ukuran Posisi Berkas " + +#: src/common/textevents.h:147 +msgid "%C22*%O$tReceived a malformed DCC request from %C26$1%O.%010%C22*%O$tContents of packet: $2" +msgstr "%C22*%O$tMenerima permintaan DCC salah bentuk dari %C26$1%O.%010%C22*%O$tIsi paket: $2" + +#: src/common/textevents.h:150 +msgid "%C22*%O$tOffering%C26 $1%O to%C26 $2" +msgstr "%C22*%O$tMenawarkan%C26 $1%O ke%C26 $2" + +#: src/common/textevents.h:153 +msgid "%C22*%O$tNo such DCC offer." +msgstr "%C22*%O$tTak ada tawaran DCC seperti itu." + +#: src/common/textevents.h:156 +msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted." +msgstr "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $2%O ke%C26 $1%O dibatalkan." + +#: src/common/textevents.h:159 +msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O complete %C30[%C26$4%O cps%C30]%O." +msgstr "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O dari%C26 $3%O selesai %C30[%C26$4%O cps%C30]%O." + +#: src/common/textevents.h:162 +msgid "%C22*%O$tDCC RECV connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]" +msgstr "%C22*%O$tKoneksi DCC RECV tersambung ke%C26 $1 %C30[%O$2%C30]" + +#: src/common/textevents.h:165 +msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O failed ($4)." +msgstr "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O dari%C26 $3%O gagal ($4)." + +#: src/common/textevents.h:168 +msgid "%C22*%O$tDCC RECV: Cannot open $1 for writing ($2)." +msgstr "%C22*%O$tDCC RECV: Tak dapat membuka $1 untuk menulis ($2)." + +#: src/common/textevents.h:171 +msgid "%C22*%O$tThe file%C26 $1%C already exists, saving it as%C26 $2%O instead." +msgstr "%C22*%O$tBerkas%C26 $1%C telah ada, akan menyimpannya sebagai%C26 $2%O." + +#: src/common/textevents.h:174 +msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas requested to resume%C26 $2 %Cfrom%C26 $3%C." +msgstr "%C22*%O$t%C26$1 %Otelah meminta untuk melanjutkan%C26 $2 %Cdari%C26 $3%C." + +#: src/common/textevents.h:177 +msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted." +msgstr "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $2%O ke%C26 $1%O dibatalkan." + +#: src/common/textevents.h:180 +msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O complete %C30[%C26$3%O cps%C30]%O." +msgstr "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O ke%C26 $2%O selesai %C30[%C26$3%O cps%C30]%O." + +#: src/common/textevents.h:183 +msgid "%C22*%O$tDCC SEND connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]" +msgstr "%C22*%O$tKoneksi DCC SEND tersambung ke%C26 $1 %C30[%O$2%C30]" + +#: src/common/textevents.h:186 +msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O failed. $3" +msgstr "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O ke%C26 $2%O gagal. $3" + +#: src/common/textevents.h:189 +msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas offered%C26 $2 %O(%C26$3 %Obytes)" +msgstr "%C22*%O$t%C26$1 %Otelah menawarkan%C26 $2 %O(%C26$3 %Obita)" + +#: src/common/textevents.h:192 +msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Cstalled - aborting." +msgstr "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oke%C26 $3 %Cberhenti - membatalkan." + +#: src/common/textevents.h:195 +msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Otimed out - aborting." +msgstr "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oke%C26 $3 %Owaktunya habis - membatalkan." + +#: src/common/textevents.h:198 +msgid "%C22*%O$t$1 deleted from notify list." +msgstr "%C22*%O$t$1 dihapus dari senarai pemberitahuan." + +#: src/common/textevents.h:201 +msgid "%C22*%O$tDisconnected ($1)." +msgstr "%C22*%O$tTerputus ($1)." + +#: src/common/textevents.h:204 +msgid "%C22*%O$tFound your IP: [$1]" +msgstr "%C22*%O$tMenemukan IP anda: [$1]" + +#: src/common/textevents.h:210 +msgid "%O%C26$1%O added to ignore list." +msgstr "%O%C26$1%O ditambah ke senarai abaikan." + +#: src/common/textevents.h:213 +msgid "Ignore on %C26$1%O changed." +msgstr "Pengabaian pada %C26$1%O diubah." + +#: src/common/textevents.h:216 +#, c-format +msgid "%C24,18 " +msgstr "%C24,18 " + +#: src/common/textevents.h:219 +#, c-format +msgid "%C24,18 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG " +msgstr "%C24,18 Topenghost PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG " + +#: src/common/textevents.h:222 +msgid "%O%C26$1%O removed from ignore list." +msgstr "%O%C26$1%O dihapus dari senarai abaikan." + +#: src/common/textevents.h:225 +msgid " Ignore list is empty." +msgstr " Senarai abaikan kosong." + +#: src/common/textevents.h:228 +msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Channel is invite only)." +msgstr "%C22*%O$tTak dapat bergabung%C26 %B$1 %O(Kanal hanya untuk undangan)." + +#: src/common/textevents.h:231 +msgid "%C22*%O$tYou have been invited to%C26 $1%O by%C26 $2%C (%C26$3%C)" +msgstr "%C22*%O$tAnda telah diundang ke%C26 $1%O oleh%C26 $2%C (%C26$3%C)" + +#: src/common/textevents.h:234 +msgid "%C19*%O$t%C19%B$1 %B($3) has joined $2" +msgstr "%C19*%O$t%C19%B$1 %B($3) telah bergabung $2" + +#: src/common/textevents.h:237 +msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Requires keyword)." +msgstr "%C22*%O$tTak dapat bergabung%C26 %B$1 %O(Memerlukan kata kunci)." + +#: src/common/textevents.h:240 +msgid "%C21*%O$t%C21$1 has kicked $2 from $3 ($4%O%C21)" +msgstr "%C21*%O$t%C21$1 telah ditendang $2 dari $3 ($4%O%C21)" + +#: src/common/textevents.h:243 +msgid "%C22*%O$tYou have been killed by $1 ($2%O%C22)" +msgstr "%C22*%O$tAnda telah dimatikan oleh $1 ($2%O%C22)" + +#: src/common/textevents.h:252 +msgid "%C22*%O$t%C22MOTD Skipped." +msgstr "%C22*%O$t%C22MOTD Dilewati." + +#: src/common/textevents.h:255 +msgid "%C22*%O$t$1 already in use. Retrying with $2..." +msgstr "%C22*%O$t$1 telah terpakai. Coba dengan $2..." + +#: src/common/textevents.h:258 +msgid "%C22*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another." +msgstr "%C22*%O$tNama pengguna telah terpakai. Gunakan /NICK untuk mencoba lainnya." + +#: src/common/textevents.h:261 +msgid "%C22*%O$tNo such DCC." +msgstr "%C22*%O$tTak ada DCC seperti itu." + +#: src/common/textevents.h:264 +msgid "%C22*%O$tNo process is currently running" +msgstr "%C22*%O$tTak ada proses yang saat ini berjalan" + +#: src/common/textevents.h:273 +msgid "$tNotify list is empty." +msgstr "$tSenarai pemberitahuan kosong." + +#: src/common/textevents.h:276 +msgid "%C24,18 %B Notify List " +msgstr "%C24,18 %B Senarai Pemberitahuan " + +#: src/common/textevents.h:279 +msgid "%C22*%O$t$1 users in notify list." +msgstr "%C22*%O$t$1 pengguna di senarai pemberitahuan." + +#: src/common/textevents.h:282 +msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is offline ($3)." +msgstr "%C22*%O$tPemberitahuan: $1 terputus ($3)." + +#: src/common/textevents.h:285 +msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is online ($3)." +msgstr "%C22*%O$tPemberitahuan: $1 terhubung ($3)." + +#: src/common/textevents.h:291 +msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3" +msgstr "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) telah pergi $3" + +#: src/common/textevents.h:294 +msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)" +msgstr "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) telah pergi $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)" + +#: src/common/textevents.h:297 +msgid "%C22*%O$tPing reply from $1: $2 second(s)" +msgstr "%C22*%O$tBalasan ping dari $1: $2 detik" + +#: src/common/textevents.h:300 +msgid "%C22*%O$tNo ping reply for $1 seconds, disconnecting." +msgstr "%C22*%O$tTak ada balasan ping selama $1 detik, putuskan sambungan." + +#: src/common/textevents.h:315 +msgid "%C22*%O$tA process is already running" +msgstr "%C22*%O$tProses telah berjalan" + +#: src/common/textevents.h:318 +msgid "%C23*%O$t%C23$1 has quit (%O%C23%B%B$2%O%C23)" +msgstr "%C23*%O$t%C23$1 telah berhenti (%O%C23%B%B$2%O%C23)" + +#: src/common/textevents.h:321 +msgid "%C22*%O$t$1 sets modes%B %C30[%O$2%B%C30]" +msgstr "%C22*%O$t$1 mengatur mode%B %C30[%O$2%B%C30]" + +#: src/common/textevents.h:324 +msgid "%C28-%C29$1/Wallops%C28-%O$t$2" +msgstr "%C28-%C29$1/Wallops%C28-%O$t$2" + +#: src/common/textevents.h:327 +msgid "%C22*%O$tLooking up IP number for%C26 $1%O..." +msgstr "%C22*%O$tMencari nomor IP untuk%C26 $1%O..." + +#: src/common/textevents.h:330 +msgid "%C22*%O$t%C22Connected." +msgstr "%C22*%O$t%C22Tersambung." + +#: src/common/textevents.h:336 +msgid "%C22*%O$t%C22Looking up $1" +msgstr "%C22*%O$t%C22Mencari $1" + +#: src/common/textevents.h:348 +msgid "%C22*%O$tStopped previous connection attempt (pid=$1)" +msgstr "%C22*%O$tMenghentikan percobaan koneksi sebelumnya (pid=$1)" + +#: src/common/textevents.h:351 +msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29is: $2" +msgstr "%C29*%O$t%C29Topik untuk $1%C %C29adalah: $2" + +#: src/common/textevents.h:354 +msgid "%C22*%O$t$1 has changed the topic to: $2" +msgstr "%C22*%O$t$1 telah mengganti topik ke: $2" + +#: src/common/textevents.h:357 +msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29set by $2%C %C29at $3" +msgstr "%C29*%O$t%C29Topik untuk $1%C %C29diatur oleh $2%C %C29pada $3" + +#: src/common/textevents.h:360 +msgid "%C22*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" +msgstr "%C22*%O$tHost tak diketahui. Mungkin anda salah mengejanya?" + +#: src/common/textevents.h:363 +msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(User limit reached)." +msgstr "%C22*%O$tTak dapat bergabung%C26 %B$1 %O(Batas pengguna telah tercapai)." + +#: src/common/textevents.h:366 +msgid "%C22*%O$t%C26Users on $1:%C $2" +msgstr "%C22*%O$t%C26Pengguna di $1:%C $2" + +#: src/common/textevents.h:369 +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3" +msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3" + +#: src/common/textevents.h:372 +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Cis away %C30(%O$2%O%C30)" +msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Csekarang pergi %C30(%O$2%O%C30)" + +#: src/common/textevents.h:375 src/common/textevents.h:381 +#: src/common/textevents.h:396 src/common/textevents.h:399 +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2" +msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2" + +#: src/common/textevents.h:378 +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %OEnd of WHOIS list." +msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %OAkhir dari senarai WHOIS." + +#: src/common/textevents.h:384 +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2" +msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O diam%C26 $2" + +#: src/common/textevents.h:387 +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2%O, signon:%C26 $3" +msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O diam%C26 $2%O, masuk pada:%C26 $3" + +#: src/common/textevents.h:390 +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C30(%O$2@$3%C30)%O: $4" +msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C30(%O$2@$3%C30)%O: $4" + +#: src/common/textevents.h:393 +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Oreal user@host%C27 $2%O, real IP%C27 $3" +msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Opengguna asli@host%C27 $2%O, IP asli%C27 $3" + +#: src/common/textevents.h:402 +msgid "%C19*%O$t%C19Now talking on $2" +msgstr "%C19*%O$t%C19Sekarang berbicara di $2" + +#: src/common/textevents.h:405 +msgid "%C23*$tYou have been kicked from $2 by $3 ($4%O%C23)" +msgstr "%C23*$tAnda telah ditendang dari $2 oleh $3 ($4%O%C23)" + +#: src/common/textevents.h:408 +#, c-format +msgid "%C23*$tYou have left channel $3" +msgstr "%C23*$tAnda telah meninggalkan kanal $3" + +#: src/common/textevents.h:411 +msgid "%C23*$tYou have left channel $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)" +msgstr "%C23*$tAnda telah meninggalkan kanal $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)" + +#: src/common/textevents.h:417 +msgid "%C22*%O$tYou've invited%C26 $1%O to%C26 $2%O (%C26$3%O)" +msgstr "%C22*%O$tAnda telah diundang%C26 $1%O ke%C26 $2%O (%C26$3%O)" + +#: src/common/textevents.h:423 +msgid "%C22*%O$tYou are now known as $2" +msgstr "%C22*%O$tSekarang anda dikenal sebagai $2" + +#: src/common/text.c:347 +msgid "Loaded log from" +msgstr "Memuat log dari" + +#: src/common/text.c:366 +#, c-format +msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" +msgstr "**** AKHIRI PENCATATAN PADA %s\n" + +#: src/common/text.c:575 +#, c-format +msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" +msgstr "**** MULAI PENCATATAN PADA %s\n" + +#: src/common/text.c:594 +#, c-format +msgid "" +"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" +" permissions on %s/xchatlogs" +msgstr "" +"* Tak dapat membuka berkas catatan untuk ditulis. Cek\n" +" hak akses di %s/xchatlogs" + +#: src/common/text.c:961 +msgid "Left message" +msgstr "Pesan kiri" + +#: src/common/text.c:962 +msgid "Right message" +msgstr "Pesan kanan" + +#: src/common/text.c:966 +msgid "The nick of the joining person" +msgstr "Nama pengguna orang yang bergabung" + +#: src/common/text.c:967 +msgid "The channel being joined" +msgstr "Kanal tempat bergabung" + +#: src/common/text.c:968 src/common/text.c:1016 src/common/text.c:1067 +msgid "The host of the person" +msgstr "Host dari orang tersebut" + +#: src/common/text.c:972 src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 +#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1181 src/common/text.c:1186 +#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1202 +#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1217 +#: src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1286 +#: src/common/text.c:1291 src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1305 +#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1329 +#: src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1346 +#: src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363 +#: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1378 +#: src/common/text.c:1386 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1425 +msgid "Nickname" +msgstr "Nama pengguna" + +#: src/common/text.c:973 +msgid "The action" +msgstr "Aksi" + +#: src/common/text.c:974 src/common/text.c:981 +msgid "Mode char" +msgstr "Mode karakter" + +#: src/common/text.c:975 src/common/text.c:982 src/common/text.c:988 +msgid "Identified text" +msgstr "Teks teridentifikasi" + +#: src/common/text.c:980 +msgid "The text" +msgstr "Teks" + +#: src/common/text.c:987 src/common/text.c:1044 src/common/text.c:1050 +msgid "The message" +msgstr "Pesan" + +#: src/common/text.c:992 src/common/text.c:1054 +msgid "Old nickname" +msgstr "Nama pengguna lama" + +#: src/common/text.c:993 src/common/text.c:1055 +msgid "New nickname" +msgstr "Nama pengguna baru" + +#: src/common/text.c:997 +msgid "Nick of person who changed the topic" +msgstr "Nama pengguna dari orang yang mengubah topik" + +#: src/common/text.c:998 src/common/text.c:1004 src/fe-gtk/chanlist.c:766 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:869 +msgid "Topic" +msgstr "Topik" + +#: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1003 src/common/text.c:1440 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:764 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:896 +msgid "Channel" +msgstr "Kanal" + +#: src/common/text.c:1008 src/common/text.c:1061 +msgid "The nickname of the kicker" +msgstr "Nama pengguna dari yang menendang" + +#: src/common/text.c:1009 src/common/text.c:1059 +msgid "The person being kicked" +msgstr "Orang yang ditendang" + +#: src/common/text.c:1010 src/common/text.c:1017 src/common/text.c:1021 +#: src/common/text.c:1026 src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1068 +#: src/common/text.c:1075 +msgid "The channel" +msgstr "Kanal" + +#: src/common/text.c:1011 src/common/text.c:1062 src/common/text.c:1069 +msgid "The reason" +msgstr "Alasan" + +#: src/common/text.c:1015 src/common/text.c:1066 +msgid "The nick of the person leaving" +msgstr "Nama pengguna dari orang yang pergi" + +#: src/common/text.c:1022 src/common/text.c:1028 +msgid "The time" +msgstr "Waktu" + +#: src/common/text.c:1027 +msgid "The creator" +msgstr "Pembuat" + +#: src/common/text.c:1032 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001 +msgid "Nick" +msgstr "Nama pengguna" + +#: src/common/text.c:1033 src/common/text.c:1292 +msgid "Reason" +msgstr "Alasan" + +#: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1176 src/common/text.c:1265 +msgid "Host" +msgstr "Host" + +#: src/common/text.c:1038 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1048 +msgid "Who it's from" +msgstr "Dari siapa itu" + +#: src/common/text.c:1039 +msgid "The time in x.x format (see below)" +msgstr "Waktu dalam format x.x (lihat di bawah)" + +#: src/common/text.c:1049 src/common/text.c:1086 +msgid "The Channel it's going to" +msgstr "Kanal tujuan itu" + +#: src/common/text.c:1073 +msgid "The sound" +msgstr "Suara" + +#: src/common/text.c:1074 src/common/text.c:1080 src/common/text.c:1085 +msgid "The nick of the person" +msgstr "Nama pengguna dari orang" + +#: src/common/text.c:1079 src/common/text.c:1084 +msgid "The CTCP event" +msgstr "Event CTCP" + +#: src/common/text.c:1090 +msgid "The nick of the person who set the key" +msgstr "Nama pengguna dari orang yang mengatur kunci" + +#: src/common/text.c:1091 +msgid "The key" +msgstr "Kunci" + +#: src/common/text.c:1095 +msgid "The nick of the person who set the limit" +msgstr "Nama pengguna dari orang yang mengatur batas" + +#: src/common/text.c:1096 +msgid "The limit" +msgstr "Batas" + +#: src/common/text.c:1100 +msgid "The nick of the person who did the op'ing" +msgstr "Nama pengguna dari orang yang meng-operator" + +#: src/common/text.c:1101 +msgid "The nick of the person who has been op'ed" +msgstr "Nama pengguna dari orang yang telah di-operator-kan" + +#: src/common/text.c:1105 +msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" +msgstr "Nama pengguna dari orang yang telah disetengah-operatorkan" + +#: src/common/text.c:1106 +msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" +msgstr "Nama pengguna dari orang yang menyetengah-operator" + +#: src/common/text.c:1110 +msgid "The nick of the person who did the voice'ing" +msgstr "Nama pengguna dari orang yang menyuarakan" + +#: src/common/text.c:1111 +msgid "The nick of the person who has been voice'ed" +msgstr "Nama pengguna dari orang yang telah disuarakan" + +#: src/common/text.c:1115 +msgid "The nick of the person who did the banning" +msgstr "Nama pengguna dari orang yang melakukan pelarangan" + +#: src/common/text.c:1116 src/common/text.c:1143 +msgid "The ban mask" +msgstr "Topeng larangan" + +#: src/common/text.c:1120 +msgid "The nick who removed the key" +msgstr "Nama pengguna dari orang yang menghapus kunci" + +#: src/common/text.c:1124 +msgid "The nick who removed the limit" +msgstr "Nama pengguna dari orang yang menghapus batasan" + +#: src/common/text.c:1128 +msgid "The nick of the person of did the deop'ing" +msgstr "Nama pengguna dari orang yang melakukan lepas operator" + +#: src/common/text.c:1129 +msgid "The nick of the person who has been deop'ed" +msgstr "Nama pengguna dari orang yang telah dilepas operator" + +#: src/common/text.c:1132 +msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing" +msgstr "Nama pengguna dari orang yang melakukan lepas setengah operator" + +#: src/common/text.c:1133 +msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" +msgstr "Nama pengguna dari orang yang telah dilepas setengah operator" + +#: src/common/text.c:1137 +msgid "The nick of the person of did the devoice'ing" +msgstr "Nama pengguna dari orang yang melakukan pelepasan suara" + +#: src/common/text.c:1138 +msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" +msgstr "Nama pengguna dari orang yang telah dilepas suarakan" + +#: src/common/text.c:1142 +msgid "The nick of the person of did the unban'ing" +msgstr "Nama pengguna dari orang yang menarik larangan" + +#: src/common/text.c:1147 +msgid "The nick of the person who did the exempt" +msgstr "Nama pengguna yang melakukan pembebasan" + +#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1153 +msgid "The exempt mask" +msgstr "Topeng pembebasan" + +#: src/common/text.c:1152 +msgid "The nick of the person removed the exempt" +msgstr "Nama pengguna dari orang yang menghapus pembebasan" + +#: src/common/text.c:1157 +msgid "The nick of the person who did the invite" +msgstr "Nama pengguna dari orang yang mengundang" + +#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1163 +msgid "The invite mask" +msgstr "Topeng undangan" + +#: src/common/text.c:1162 +msgid "The nick of the person removed the invite" +msgstr "Nama pengguna dari orang yang menghapus undangan" + +#: src/common/text.c:1167 +msgid "The nick of the person setting the mode" +msgstr "Nama pengguna dari orang yang mengatur mode" + +#: src/common/text.c:1168 +msgid "The mode's sign (+/-)" +msgstr "Tanda mode (+/-)" + +#: src/common/text.c:1169 +msgid "The mode letter" +msgstr "Huruf mode" + +#: src/common/text.c:1170 +msgid "The channel it's being set on" +msgstr "Kanal sedang diatur" + +#: src/common/text.c:1175 +msgid "Username" +msgstr "Nama pengguna" + +#: src/common/text.c:1177 +msgid "Full name" +msgstr "Nama lengkap" + +#: src/common/text.c:1182 +msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" +msgstr "Keanggotaan Kanal/\"adalah operator IRC\"" + +#: src/common/text.c:1187 +msgid "Server Information" +msgstr "Informasi Server" + +#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1197 +msgid "Idle time" +msgstr "Waktu diam" + +#: src/common/text.c:1198 +msgid "Signon time" +msgstr "Waktu masuk" + +#: src/common/text.c:1203 +msgid "Away reason" +msgstr "Alasan pergi" + +#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1226 +#: src/common/text.c:1412 +msgid "Message" +msgstr "Pesan" + +#: src/common/text.c:1219 +msgid "Account" +msgstr "Akun" + +#: src/common/text.c:1224 +msgid "Real user@host" +msgstr "pengguna@host asli" + +#: src/common/text.c:1225 +msgid "Real IP" +msgstr "IP asli" + +#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1251 +#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1435 +msgid "Channel Name" +msgstr "Nama Kanal" + +#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1398 +#: src/fe-gtk/menu.c:1418 src/fe-gtk/menu.c:1606 src/fe-gtk/textgui.c:390 +msgid "Text" +msgstr "Teks" + +#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1247 +#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1436 +msgid "Server Name" +msgstr "Nama Server" + +#: src/common/text.c:1236 +msgid "Raw Numeric or Identifier" +msgstr "Numerik atau Pengidentifikasi Mentah" + +#: src/common/text.c:1246 +msgid "Nick of person who invited you" +msgstr "Nama pengguna dari orang yang mengundang anda" + +#: src/common/text.c:1252 src/fe-gtk/chanlist.c:765 +msgid "Users" +msgstr "Pengguna" + +#: src/common/text.c:1256 +msgid "Nickname in use" +msgstr "Nama pengguna yang dipakai" + +#: src/common/text.c:1257 +msgid "Nick being tried" +msgstr "Nama pengguna sedang dicoba" + +#: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1402 +msgid "IP" +msgstr "IP" + +#: src/common/text.c:1267 src/common/text.c:1298 +msgid "Port" +msgstr "Pangkalan" + +#: src/common/text.c:1277 src/fe-gtk/notifygui.c:137 src/fe-gtk/setup.c:1713 +msgid "Network" +msgstr "Jaringan" + +#: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287 +msgid "Modes string" +msgstr "Tali mode" + +#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1335 src/common/text.c:1340 +#: src/common/text.c:1381 +msgid "IP address" +msgstr "Alamat IP" + +#: src/common/text.c:1303 src/common/text.c:1328 +msgid "DCC Type" +msgstr "Tipe DCC" + +#: src/common/text.c:1304 src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1314 +#: src/common/text.c:1321 src/common/text.c:1341 src/common/text.c:1345 +#: src/common/text.c:1351 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1364 +#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1379 +msgid "Filename" +msgstr "Nama berkas" + +#: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1322 +msgid "Destination filename" +msgstr "Nama berkas tujuan" + +#: src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1353 +msgid "CPS" +msgstr "CPS" + +#: src/common/text.c:1359 +msgid "Pathname" +msgstr "Nama alamat" + +#: src/common/text.c:1374 src/fe-gtk/dccgui.c:764 +msgid "Position" +msgstr "Posisi" + +#: src/common/text.c:1380 src/fe-gtk/dccgui.c:763 +msgid "Size" +msgstr "Ukuran" + +#: src/common/text.c:1385 +msgid "DCC String" +msgstr "Tali DCC" + +#: src/common/text.c:1390 +msgid "Number of notify items" +msgstr "Jumlah item pemberitahuan" + +#: src/common/text.c:1406 +msgid "Old Filename" +msgstr "Nama Berkas Lama" + +#: src/common/text.c:1407 +msgid "New Filename" +msgstr "Nama Berkas Baru" + +#: src/common/text.c:1411 +msgid "Receiver" +msgstr "Penerima" + +#: src/common/text.c:1416 +msgid "Hostmask" +msgstr "Topeng Host" + +#: src/common/text.c:1421 +msgid "Hostname" +msgstr "Nama Topeng" + +#: src/common/text.c:1426 +msgid "The Packet" +msgstr "Paket" + +#: src/common/text.c:1430 +msgid "Seconds" +msgstr "Detik" + +#: src/common/text.c:1434 +msgid "Nick of person who have been invited" +msgstr "Nama pengguna dari orang yang telah diundang" + +#: src/common/text.c:1441 +msgid "Banmask" +msgstr "Topeng Larangan" + +#: src/common/text.c:1442 +msgid "Who set the ban" +msgstr "Siapa yang menerapkan larangan" + +#: src/common/text.c:1443 +msgid "Ban time" +msgstr "Waktu larangan" + +#: src/common/text.c:1483 +#, c-format +msgid "" +"Error parsing event %s.\n" +"Loading default." +msgstr "" +"Galat ketika menganalisa event %s.\n" +"Memuat standar." + +#: src/common/text.c:2225 +#, c-format +msgid "" +"Cannot read sound file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Tak dapat membaca berkas suara:\n" +"%s" + +#: src/common/util.c:297 +msgid "Remote host closed socket" +msgstr "Host jarang jauh menutup soket" + +#: src/common/util.c:302 +msgid "Connection refused" +msgstr "Koneksi ditolak" + +#: src/common/util.c:305 +msgid "No route to host" +msgstr "Tak ada rute ke host" + +#: src/common/util.c:307 +msgid "Connection timed out" +msgstr "Waktu koneksi habis" + +#: src/common/util.c:309 +msgid "Cannot assign that address" +msgstr "Tak dapat menugaskan alamat tersebut" + +#: src/common/util.c:311 +msgid "Connection reset by peer" +msgstr "Koneksi ditata ulang oleh peer" + +#: src/common/util.c:848 +msgid "Ascension Island" +msgstr "Pulau Ascension" + +#: src/common/util.c:849 +msgid "Andorra" +msgstr "Andora" + +#: src/common/util.c:850 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Uni Emirat Arab" + +#: src/common/util.c:851 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afghanistan" + +#: src/common/util.c:852 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua dan Barbuda" + +#: src/common/util.c:853 +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguilla" + +#: src/common/util.c:854 +msgid "Albania" +msgstr "Albania" + +#: src/common/util.c:855 +msgid "Armenia" +msgstr "Armenia" + +#: src/common/util.c:856 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Antilles Belanda" + +#: src/common/util.c:857 +msgid "Angola" +msgstr "Angola" + +#: src/common/util.c:858 +msgid "Antarctica" +msgstr "Antartika" + +#: src/common/util.c:859 +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" + +#: src/common/util.c:860 +msgid "Reverse DNS" +msgstr "DNS Kebalikan" + +#: src/common/util.c:861 +msgid "American Samoa" +msgstr "Samoa Amerika" + +#: src/common/util.c:862 +msgid "Austria" +msgstr "Austria" + +#: src/common/util.c:863 +msgid "Nato Fiel" +msgstr "Nato Fiel" + +#: src/common/util.c:864 +msgid "Australia" +msgstr "Australia" + +#: src/common/util.c:865 +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" + +#: src/common/util.c:866 +msgid "Aland Islands" +msgstr "Kepulauan Aland" + +#: src/common/util.c:867 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbaijan" + +#: src/common/util.c:868 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosnia dan Herzegovina" + +#: src/common/util.c:869 +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" + +#: src/common/util.c:870 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Banglades" + +#: src/common/util.c:871 +msgid "Belgium" +msgstr "Belgia" + +#: src/common/util.c:872 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" + +#: src/common/util.c:873 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgaria" + +#: src/common/util.c:874 +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahrain" + +#: src/common/util.c:875 +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" + +#: src/common/util.c:876 +msgid "Businesses" +msgstr "Bisnis" + +#: src/common/util.c:877 +msgid "Benin" +msgstr "Benin" + +#: src/common/util.c:878 +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermuda" + +#: src/common/util.c:879 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Brunei Darussalam" + +#: src/common/util.c:880 +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolivia" + +#: src/common/util.c:881 +msgid "Brazil" +msgstr "Brazil" + +#: src/common/util.c:882 +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahama" + +#: src/common/util.c:883 +msgid "Bhutan" +msgstr "Bhutan" + +#: src/common/util.c:884 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Pulau Bouvet" + +#: src/common/util.c:885 +msgid "Botswana" +msgstr "Botswana" + +#: src/common/util.c:886 +msgid "Belarus" +msgstr "Belarus" + +#: src/common/util.c:887 +msgid "Belize" +msgstr "Belize" + +#: src/common/util.c:888 +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" + +#: src/common/util.c:889 +msgid "Cocos Islands" +msgstr "Kepulauan Cocos" + +#: src/common/util.c:890 +msgid "Democratic Republic of Congo" +msgstr "Republik Demokratik Kongo" + +#: src/common/util.c:891 +msgid "Central African Republic" +msgstr "Republik Afrika Tengah" + +#: src/common/util.c:892 +msgid "Congo" +msgstr "Kongo" + +#: src/common/util.c:893 +msgid "Switzerland" +msgstr "Swiss" + +#: src/common/util.c:894 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Pantai Gading" + +#: src/common/util.c:895 +msgid "Cook Islands" +msgstr "Kepulauan Cook" + +#: src/common/util.c:896 +msgid "Chile" +msgstr "Cili" + +#: src/common/util.c:897 +msgid "Cameroon" +msgstr "Kamerun" + +#: src/common/util.c:898 +msgid "China" +msgstr "China" + +#: src/common/util.c:899 +msgid "Colombia" +msgstr "Kolombia" + +#: src/common/util.c:900 +msgid "Internic Commercial" +msgstr "Internic Komersial" + +#: src/common/util.c:901 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Kosta Rika" + +#: src/common/util.c:902 +msgid "Serbia and Montenegro" +msgstr "Serbia dan Montenegro" + +#: src/common/util.c:903 +msgid "Cuba" +msgstr "Kuba" + +#: src/common/util.c:904 +msgid "Cape Verde" +msgstr "Tanjung Verde" + +#: src/common/util.c:905 +msgid "Christmas Island" +msgstr "Pulau Christmas" + +#: src/common/util.c:906 +msgid "Cyprus" +msgstr "Siprus" + +#: src/common/util.c:907 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Republik Ceko" + +#: src/common/util.c:908 +msgid "Germany" +msgstr "Jerman" + +#: src/common/util.c:909 +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibouti" + +#: src/common/util.c:910 +msgid "Denmark" +msgstr "Denmark" + +#: src/common/util.c:911 +msgid "Dominica" +msgstr "Dominika" + +#: src/common/util.c:912 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Republik Dominika" + +#: src/common/util.c:913 +msgid "Algeria" +msgstr "Algeria" + +#: src/common/util.c:914 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ekuador" + +#: src/common/util.c:915 +msgid "Educational Institution" +msgstr "Institusi Pendidikan" + +#: src/common/util.c:916 +msgid "Estonia" +msgstr "Estonia" + +#: src/common/util.c:917 +msgid "Egypt" +msgstr "Mesir" + +#: src/common/util.c:918 +msgid "Western Sahara" +msgstr "Sahara Barat" + +#: src/common/util.c:919 +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritrea" + +#: src/common/util.c:920 +msgid "Spain" +msgstr "Spanyol" + +#: src/common/util.c:921 +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiopia" + +#: src/common/util.c:922 +msgid "European Union" +msgstr "Uni Eropa" + +#: src/common/util.c:923 +msgid "Finland" +msgstr "Finlandia" + +#: src/common/util.c:924 +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" + +#: src/common/util.c:925 +msgid "Falkland Islands" +msgstr "Kepulauan Falkland" + +#: src/common/util.c:926 +msgid "Micronesia" +msgstr "Mikronesia" + +#: src/common/util.c:927 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Kepulauan Faroe" + +#: src/common/util.c:928 +msgid "France" +msgstr "Prancis" + +#: src/common/util.c:929 +msgid "Gabon" +msgstr "Gabon" + +#: src/common/util.c:930 +msgid "Great Britain" +msgstr "Britania Raya" + +#: src/common/util.c:931 +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" + +#: src/common/util.c:932 +msgid "Georgia" +msgstr "Georgia" + +#: src/common/util.c:933 +msgid "French Guiana" +msgstr "Guyana Prancis" + +#: src/common/util.c:934 +msgid "British Channel Isles" +msgstr "Kepulauan Selat Inggris" + +#: src/common/util.c:935 +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" + +#: src/common/util.c:936 +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibraltar" + +#: src/common/util.c:937 +msgid "Greenland" +msgstr "Greenland" + +#: src/common/util.c:938 +msgid "Gambia" +msgstr "Gambia" + +#: src/common/util.c:939 +msgid "Guinea" +msgstr "Guinea" + +#: src/common/util.c:940 +msgid "Government" +msgstr "Pemerintah" + +#: src/common/util.c:941 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Guadeloupe" + +#: src/common/util.c:942 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Guinea Khatulistiwa" + +#: src/common/util.c:943 +msgid "Greece" +msgstr "Yunani" + +#: src/common/util.c:944 +msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" +msgstr "Kepulauan S. Georgia dan S. Sandwich" + +#: src/common/util.c:945 +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" + +#: src/common/util.c:946 +msgid "Guam" +msgstr "Guam" + +#: src/common/util.c:947 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Guinea-Bissau" + +#: src/common/util.c:948 +msgid "Guyana" +msgstr "Guyana" + +#: src/common/util.c:949 +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" + +#: src/common/util.c:950 +msgid "Heard and McDonald Islands" +msgstr "Kepulauan Heard dan McDonald" + +#: src/common/util.c:951 +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" + +#: src/common/util.c:952 +msgid "Croatia" +msgstr "Kroasia" + +#: src/common/util.c:953 +msgid "Haiti" +msgstr "Haiti" + +#: src/common/util.c:954 +msgid "Hungary" +msgstr "Hongaria" + +#: src/common/util.c:955 +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonesia" + +#: src/common/util.c:956 +msgid "Ireland" +msgstr "Irlandia" + +#: src/common/util.c:957 +msgid "Israel" +msgstr "Israel" + +#: src/common/util.c:958 +msgid "Isle of Man" +msgstr "Isle of Man" + +#: src/common/util.c:959 +msgid "India" +msgstr "India" + +#: src/common/util.c:960 +msgid "Informational" +msgstr "Informasional" + +#: src/common/util.c:961 +msgid "International" +msgstr "Internasional" + +#: src/common/util.c:962 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Wilayah Lautan Hindia Milik Inggris" + +#: src/common/util.c:963 +msgid "Iraq" +msgstr "Irak" + +#: src/common/util.c:964 +msgid "Iran" +msgstr "Iran" + +#: src/common/util.c:965 +msgid "Iceland" +msgstr "Islandia" + +#: src/common/util.c:966 +msgid "Italy" +msgstr "Italia" + +#: src/common/util.c:967 +msgid "Jersey" +msgstr "Jersey" + +#: src/common/util.c:968 +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamaika" + +#: src/common/util.c:969 +msgid "Jordan" +msgstr "Yordania" + +#: src/common/util.c:970 +msgid "Japan" +msgstr "Jepang" + +#: src/common/util.c:971 +msgid "Kenya" +msgstr "Kenya" + +#: src/common/util.c:972 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kirgistan" + +#: src/common/util.c:973 +msgid "Cambodia" +msgstr "Kamboja" + +#: src/common/util.c:974 +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" + +#: src/common/util.c:975 +msgid "Comoros" +msgstr "Komoro" + +#: src/common/util.c:976 +msgid "St. Kitts and Nevis" +msgstr "St. Kitts dan Nevis" + +#: src/common/util.c:977 +msgid "North Korea" +msgstr "Korea Utara" + +#: src/common/util.c:978 +msgid "South Korea" +msgstr "Korea Selatan" + +#: src/common/util.c:979 +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuwait" + +#: src/common/util.c:980 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Kepulauan Cayman" + +#: src/common/util.c:981 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazakstan" + +#: src/common/util.c:982 +msgid "Laos" +msgstr "Laos" + +#: src/common/util.c:983 +msgid "Lebanon" +msgstr "Libanon" + +#: src/common/util.c:984 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Santa Lucia" + +#: src/common/util.c:985 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Liechtenstein" + +#: src/common/util.c:986 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Sri Lanka" + +#: src/common/util.c:987 +msgid "Liberia" +msgstr "Liberia" + +#: src/common/util.c:988 +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesotho" + +#: src/common/util.c:989 +msgid "Lithuania" +msgstr "Lithuania" + +#: src/common/util.c:990 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxemburg" + +#: src/common/util.c:991 +msgid "Latvia" +msgstr "Latvia" + +#: src/common/util.c:992 +msgid "Libya" +msgstr "Libya" + +#: src/common/util.c:993 +msgid "Morocco" +msgstr "Maroko" + +#: src/common/util.c:994 +msgid "Monaco" +msgstr "Monako" + +#: src/common/util.c:995 +msgid "Moldova" +msgstr "Moldova" + +#: src/common/util.c:996 +msgid "United States Medical" +msgstr "Medik Amerika Serikat" + +#: src/common/util.c:997 +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagaskar" + +#: src/common/util.c:998 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Kepulauan Marshall" + +#: src/common/util.c:999 +msgid "Military" +msgstr "Militer" + +#: src/common/util.c:1000 +msgid "Macedonia" +msgstr "Makedonia" + +#: src/common/util.c:1001 +msgid "Mali" +msgstr "Mali" + +#: src/common/util.c:1002 +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar" + +#: src/common/util.c:1003 +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolia" + +#: src/common/util.c:1004 +msgid "Macau" +msgstr "Makau" + +#: src/common/util.c:1005 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Kepulauan Mariana Utara" + +#: src/common/util.c:1006 +msgid "Martinique" +msgstr "Martinique" + +#: src/common/util.c:1007 +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauritania" + +#: src/common/util.c:1008 +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat" + +#: src/common/util.c:1009 +msgid "Malta" +msgstr "Malta" + +#: src/common/util.c:1010 +msgid "Mauritius" +msgstr "Mauritius" + +#: src/common/util.c:1011 +msgid "Maldives" +msgstr "Maladewa" + +#: src/common/util.c:1012 +msgid "Malawi" +msgstr "Malawi" + +#: src/common/util.c:1013 +msgid "Mexico" +msgstr "Meksiko" + +#: src/common/util.c:1014 +msgid "Malaysia" +msgstr "Malaysia" + +#: src/common/util.c:1015 +msgid "Mozambique" +msgstr "Mozambique" + +#: src/common/util.c:1016 +msgid "Namibia" +msgstr "Namibia" + +#: src/common/util.c:1017 +msgid "New Caledonia" +msgstr "Kaledonia Baru" + +#: src/common/util.c:1018 +msgid "Niger" +msgstr "Nigeria" + +#: src/common/util.c:1019 +msgid "Internic Network" +msgstr "Jaringan Internic" + +#: src/common/util.c:1020 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Pulau Norfolk" + +#: src/common/util.c:1021 +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigeria" + +#: src/common/util.c:1022 +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nikaragua" + +#: src/common/util.c:1023 +msgid "Netherlands" +msgstr "Belanda" + +#: src/common/util.c:1024 +msgid "Norway" +msgstr "Norwegia" + +#: src/common/util.c:1025 +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" + +#: src/common/util.c:1026 +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" + +#: src/common/util.c:1027 +msgid "Niue" +msgstr "Niue" + +#: src/common/util.c:1028 +msgid "New Zealand" +msgstr "Selandia Baru" + +#: src/common/util.c:1029 +msgid "Oman" +msgstr "Oman" + +#: src/common/util.c:1030 +msgid "Internic Non-Profit Organization" +msgstr "Internic Organisasi Nirlaba" + +#: src/common/util.c:1031 +msgid "Panama" +msgstr "Panama" + +#: src/common/util.c:1032 +msgid "Peru" +msgstr "Peru" + +#: src/common/util.c:1033 +msgid "French Polynesia" +msgstr "Polinesia Prancis" + +#: src/common/util.c:1034 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua Nugini" + +#: src/common/util.c:1035 +msgid "Philippines" +msgstr "Filipina" + +#: src/common/util.c:1036 +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" + +#: src/common/util.c:1037 +msgid "Poland" +msgstr "Polandia" + +#: src/common/util.c:1038 +msgid "St. Pierre and Miquelon" +msgstr "St. Pierre dan Miquelon" + +#: src/common/util.c:1039 +msgid "Pitcairn" +msgstr "Pitcairn" + +#: src/common/util.c:1040 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Puerto Rico" + +#: src/common/util.c:1041 +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "Wilayah Palestina" + +#: src/common/util.c:1042 +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" + +#: src/common/util.c:1043 +msgid "Palau" +msgstr "Palau" + +#: src/common/util.c:1044 +msgid "Paraguay" +msgstr "Paraguay" + +#: src/common/util.c:1045 +msgid "Qatar" +msgstr "Qatar" + +#: src/common/util.c:1046 +msgid "Reunion" +msgstr "Reuni" + +#: src/common/util.c:1047 +msgid "Romania" +msgstr "Rumania" + +#: src/common/util.c:1048 +msgid "Old School ARPAnet" +msgstr "Sekolah Tua ARPAnet" + +#: src/common/util.c:1049 +msgid "Russian Federation" +msgstr "Federasi Rusia" + +#: src/common/util.c:1050 +msgid "Rwanda" +msgstr "Rwanda" + +#: src/common/util.c:1051 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Arab Saudi" + +#: src/common/util.c:1052 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Kepulauan Solomon" + +#: src/common/util.c:1053 +msgid "Seychelles" +msgstr "Seychelles" + +#: src/common/util.c:1054 +msgid "Sudan" +msgstr "Sudan" + +#: src/common/util.c:1055 +msgid "Sweden" +msgstr "Swedia" + +#: src/common/util.c:1056 +msgid "Singapore" +msgstr "Singapura" + +#: src/common/util.c:1057 +msgid "St. Helena" +msgstr "St. Helena" + +#: src/common/util.c:1058 +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenia" + +#: src/common/util.c:1059 +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Kepulauan Svalbard dan Jan Mayen" + +#: src/common/util.c:1060 +msgid "Slovak Republic" +msgstr "Republik Slovakia" + +#: src/common/util.c:1061 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leone" + +#: src/common/util.c:1062 +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" + +#: src/common/util.c:1063 +msgid "Senegal" +msgstr "Senegal" + +#: src/common/util.c:1064 +msgid "Somalia" +msgstr "Somalia" + +#: src/common/util.c:1065 +msgid "Suriname" +msgstr "Suriname" + +#: src/common/util.c:1066 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Sao Tome dan Principe" + +#: src/common/util.c:1067 +msgid "Former USSR" +msgstr "Dahulu USSR (Uni Soviet)" + +#: src/common/util.c:1068 +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" + +#: src/common/util.c:1069 +msgid "Syria" +msgstr "Suriah" + +#: src/common/util.c:1070 +msgid "Swaziland" +msgstr "Swaziland" + +#: src/common/util.c:1071 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Kepulauan Turks dan Caicos" + +#: src/common/util.c:1072 +msgid "Chad" +msgstr "Chad" + +#: src/common/util.c:1073 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "Wilayah Selatan Prancis" + +#: src/common/util.c:1074 +msgid "Togo" +msgstr "Togo" + +#: src/common/util.c:1075 +msgid "Thailand" +msgstr "Thailand" + +#: src/common/util.c:1076 +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tajikistan" + +#: src/common/util.c:1077 +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelau" + +#: src/common/util.c:1078 src/common/util.c:1082 +msgid "East Timor" +msgstr "Timor Timur" + +#: src/common/util.c:1079 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistan" + +#: src/common/util.c:1080 +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunisia" + +#: src/common/util.c:1081 +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" + +#: src/common/util.c:1083 +msgid "Turkey" +msgstr "Turki" + +#: src/common/util.c:1084 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidad dan Tobago" + +#: src/common/util.c:1085 +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" + +#: src/common/util.c:1086 +msgid "Taiwan" +msgstr "Taiwan" + +#: src/common/util.c:1087 +msgid "Tanzania" +msgstr "Tanzania" + +#: src/common/util.c:1088 +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukraina" + +#: src/common/util.c:1089 +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" + +#: src/common/util.c:1090 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Inggris" + +#: src/common/util.c:1091 +msgid "United States of America" +msgstr "Amerika Serikat" + +#: src/common/util.c:1092 +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" + +#: src/common/util.c:1093 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistan" + +#: src/common/util.c:1094 +msgid "Vatican City State" +msgstr "Negara Kota Vatikan" + +#: src/common/util.c:1095 +msgid "St. Vincent and the Grenadines" +msgstr "St. Vincent dan Grenadines" + +#: src/common/util.c:1096 +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" + +#: src/common/util.c:1097 +msgid "British Virgin Islands" +msgstr "Kepulauan Virgin Inggris" + +#: src/common/util.c:1098 +msgid "US Virgin Islands" +msgstr "Kepulauan Virgin AS" + +#: src/common/util.c:1099 +msgid "Vietnam" +msgstr "Vietnam" + +#: src/common/util.c:1100 +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" + +#: src/common/util.c:1101 +msgid "Wallis and Futuna Islands" +msgstr "Kepulauan Wallis dan Futuna" + +#: src/common/util.c:1102 +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" + +#: src/common/util.c:1103 +msgid "Yemen" +msgstr "Yaman" + +#: src/common/util.c:1104 +msgid "Mayotte" +msgstr "Mayotte" + +#: src/common/util.c:1105 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "Yugoslavia" + +#: src/common/util.c:1106 +msgid "South Africa" +msgstr "Afrika Selatan" + +#: src/common/util.c:1107 +msgid "Zambia" +msgstr "Zambia" + +#: src/common/util.c:1108 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabwe" + +#: src/common/util.c:1118 src/common/util.c:1128 src/fe-gtk/menu.c:616 +msgid "Unknown" +msgstr "Tak Diketahui" + +#: src/common/xchat.c:726 +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "_Buka Jendela Dialog" + +#: src/common/xchat.c:727 +msgid "_Send a File" +msgstr "_Kirim Berkas" + +#: src/common/xchat.c:728 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "_Info Pengguna (WhoIs)" + +#: src/common/xchat.c:729 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "_Tambah ke Senarai Pengguna" + +#: src/common/xchat.c:730 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "A_ksi Operator" + +#: src/common/xchat.c:732 +msgid "Give Ops" +msgstr "Berikan Operator" + +#: src/common/xchat.c:733 +msgid "Take Ops" +msgstr "Ambil Operator" + +#: src/common/xchat.c:734 +msgid "Give Voice" +msgstr "Berikan Suara" + +#: src/common/xchat.c:735 +msgid "Take Voice" +msgstr "Ambil Suara" + +#: src/common/xchat.c:737 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "Tendang/Larang" + +#: src/common/xchat.c:738 src/common/xchat.c:775 +msgid "Kick" +msgstr "Tendang" + +#: src/common/xchat.c:739 src/common/xchat.c:740 src/common/xchat.c:741 +#: src/common/xchat.c:742 src/common/xchat.c:743 src/common/xchat.c:774 +msgid "Ban" +msgstr "Larang" + +#: src/common/xchat.c:744 src/common/xchat.c:745 src/common/xchat.c:746 +#: src/common/xchat.c:747 +msgid "KickBan" +msgstr "TendangLarang" + +#: src/common/xchat.c:757 +msgid "Leave Channel" +msgstr "Tinggalkan Kanal" + +#: src/common/xchat.c:758 +msgid "Join Channel..." +msgstr "Gabung Kanal..." + +#: src/common/xchat.c:759 src/fe-gtk/menu.c:1295 +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "Masukkan Kanal Tempat Bergabung:" + +#: src/common/xchat.c:760 +msgid "Server Links" +msgstr "Taut Server" + +#: src/common/xchat.c:761 +msgid "Ping Server" +msgstr "Ping Server" + +#: src/common/xchat.c:762 +msgid "Hide Version" +msgstr "Sembunyikan Versi" + +#: src/common/xchat.c:772 +msgid "Op" +msgstr "Operator" + +#: src/common/xchat.c:773 +msgid "DeOp" +msgstr "Lepas Operator" + +#: src/common/xchat.c:776 +msgid "bye" +msgstr "selamat tinggal" + +#: src/common/xchat.c:777 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "Masukkan alasan untuk menendang %s:" + +#: src/common/xchat.c:778 +msgid "Sendfile" +msgstr "Kirim berkas" + +#: src/common/xchat.c:779 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialog" + +#: src/common/xchat.c:788 +msgid "WhoIs" +msgstr "WhoIs" + +#: src/common/xchat.c:789 +msgid "Send" +msgstr "Kirim" + +#: src/common/xchat.c:790 +msgid "Chat" +msgstr "Berbincang" + +#: src/common/xchat.c:791 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:387 +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:199 +msgid "Clear" +msgstr "Bersihkan" + +#: src/common/xchat.c:792 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +#: src/common/dbus/dbus-client.c:72 +msgid "Couldn't connect to session bus" +msgstr "Tak dapat menyambung ke bus sesi" + +#: src/common/dbus/dbus-client.c:86 +msgid "Failed to complete NameHasOwner" +msgstr "Gagal menyelesaikan NameHasOwner" + +#: src/common/dbus/dbus-client.c:112 +msgid "Failed to complete Command" +msgstr "Gagal menyelesaikan Perintah" + +#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:30 +msgid "remote access" +msgstr "akses jarak jauh" + +#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 +msgid "plugin for remote access using DBUS" +msgstr "plugin untuk akses jarak jauh menggunakan DBUS" + +#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:897 +#, c-format +msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" +msgstr "Tak dapat menyambung ke bus sesi: %s\n" + +#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:914 +#, c-format +msgid "Failed to acquire %s: %s\n" +msgstr "Gagal mendapatkan %s: %s\n" + +#: src/fe-gtk/about.c:100 +msgid "About " +msgstr "Tentang " + +#: src/fe-gtk/about.c:131 +msgid "A multiplatform IRC Client" +msgstr "Klien IRC multiplatform" + +#: src/fe-gtk/ascii.c:133 +msgid "Character Chart" +msgstr "Bagan Karakter" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:149 src/fe-gtk/chanlist.c:305 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:304 +msgid "Not connected." +msgstr "Tak tersambung." + +#: src/fe-gtk/banlist.c:247 src/fe-gtk/banlist.c:327 +msgid "You must select some bans." +msgstr "Anda harus memilih beberapa larangan." + +#: src/fe-gtk/banlist.c:276 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to remove all bans in %s?" +msgstr "Anda yakin ingin menghapus semua larangan di %s?" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:342 src/fe-gtk/ignoregui.c:173 +msgid "Mask" +msgstr "Topeng" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:343 +msgid "From" +msgstr "Dari" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:344 +msgid "Date" +msgstr "Tanggal" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:387 +msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." +msgstr "Anda hanya dapat membuka jendela Senarai Larangan ketika di tab kanal." + +#: src/fe-gtk/banlist.c:391 +#, c-format +msgid "XChat: Ban List (%s)" +msgstr "XChat: Senarai Larangan (%s)" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:407 src/fe-gtk/notifygui.c:430 +msgid "Remove" +msgstr "Hapus" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:409 +msgid "Crop" +msgstr "Potong" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:413 +msgid "Refresh" +msgstr "Segarkan" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:111 +#, c-format +msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." +msgstr "Menampilkan %d/%d pengguna di %d/%d kanal." + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:526 src/fe-gtk/menu.c:1231 src/fe-gtk/urlgrab.c:146 +msgid "Select an output filename" +msgstr "Pilih nama berkas keluaran" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:631 src/fe-gtk/chanlist.c:799 +msgid "_Join Channel" +msgstr "_Gabung Kanal" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:633 +msgid "_Copy Channel Name" +msgstr "_Salin Nama Kanal" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:635 +msgid "Copy _Topic Text" +msgstr "Salin _Teks Topik" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:724 +#, c-format +msgid "XChat: Channel List (%s)" +msgstr "XChat: Senarai Kanal (%s)" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:781 +msgid "_Search" +msgstr "Te_lusuri" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:787 +msgid "_Download List" +msgstr "Senarai _Unduh" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:793 +msgid "Save _List..." +msgstr "Simpan Sena_rai" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:806 +msgid "Show only:" +msgstr "Tampilkan hanya:" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:818 +msgid "channels with" +msgstr "kanal dengan" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:831 +msgid "to" +msgstr "ke" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:843 +msgid "users." +msgstr "pengguna." + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:849 +msgid "Look in:" +msgstr "Cari di:" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:861 +msgid "Channel name" +msgstr "Nama kanal" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:882 +msgid "Search type:" +msgstr "Tipe penelusuran:" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:889 +msgid "Simple Search" +msgstr "Penelusuran Sederhana" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:890 +msgid "Pattern Match (Wildcards)" +msgstr "Kecocokan Pola (Kartu As)" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:892 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Ekspresi Reguler" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:903 src/fe-gtk/search.c:125 +msgid "Find:" +msgstr "Temukan:" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:167 +#, c-format +msgid "Send file to %s" +msgstr "Kirim berkas ke %s" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:497 +msgid "That file is not resumable." +msgstr "Berkas tersebut tak dapat dilanjutkan" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:501 +#, c-format +msgid "" +"Cannot access file: %s\n" +"%s.\n" +"Resuming not possible." +msgstr "" +"Tak dapat mengakses berkas: %s\n" +"%s.\n" +"Tidak mungkin melanjutkan." + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:508 +msgid "File in download directory is larger than file offered. Resuming not possible." +msgstr "Berkas di direktori unduh lebih besar dari berkas yang ditawarkan. Tidak mungkin melanjutkan." + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:512 +msgid "Cannot resume the same file from two people." +msgstr "Tak dapat melanjutkan berkas yang sama dari dua orang." + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:745 +msgid "XChat: Uploads and Downloads" +msgstr "XChat: Unggah dan Unduh" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:761 src/fe-gtk/dccgui.c:1000 src/fe-gtk/notifygui.c:136 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:762 src/fe-gtk/plugingui.c:73 +msgid "File" +msgstr "Berkas" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:767 +msgid "ETA" +msgstr "Kira-kira" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1607 +msgid "Both" +msgstr "Keduanya" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:798 +msgid "Uploads" +msgstr "Unggah" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:804 +msgid "Downloads" +msgstr "Unduh" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:809 +msgid "Details" +msgstr "Detail" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:820 +msgid "File:" +msgstr "Berkas:" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:821 +msgid "Address:" +msgstr "Alamat:" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1024 +msgid "Abort" +msgstr "Batal" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:828 src/fe-gtk/dccgui.c:1025 +msgid "Accept" +msgstr "Terima" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:829 +msgid "Resume" +msgstr "Lanjut" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:830 +msgid "Open Folder..." +msgstr "Buka Foler..." + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:990 +msgid "XChat: DCC Chat List" +msgstr "XChat: Senarai DCC Chat" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:1002 +msgid "Recv" +msgstr "Terima" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:1003 +msgid "Sent" +msgstr "Kirim" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:1004 +msgid "Start Time" +msgstr "Waktu Mulai" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:139 +msgid "*NEW*" +msgstr "*BARU*" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:140 +msgid "EDIT ME" +msgstr "SUNTING SAYA" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:310 src/fe-gtk/notifygui.c:135 +#: src/fe-gtk/plugingui.c:71 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:311 +msgid "Command" +msgstr "Perintah" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:339 +msgid "Move Up" +msgstr "Pindah Atas" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:343 +msgid "Move Dn" +msgstr "Pindah Bawah" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:351 +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:355 +msgid "Save" +msgstr "Simpan" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:363 src/fe-gtk/fkeys.c:765 +msgid "Add New" +msgstr "Tambah Baru" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:367 src/fe-gtk/fkeys.c:770 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 +msgid "Delete" +msgstr "Hapus" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:375 +msgid "Sort" +msgstr "Urut" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:379 +msgid "Help" +msgstr "Bantuan" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:124 +msgid "Don't auto connect to servers" +msgstr "Jangan lakukan koneksi otomatis ke server" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:125 +msgid "Use a different config directory" +msgstr "Gunakan direktori pengaturan yang berbeda" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:126 +msgid "Don't auto load any plugins" +msgstr "jangan otomatis muat plugin apapun" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:127 +msgid "Show plugin auto-load directory" +msgstr "Tampilkan plugin muat otomatis direktori" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:128 +msgid "Show user config directory" +msgstr "Tampilkan direktori pengaturan pengguna" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:129 +msgid "Open an irc://server:port/channel URL" +msgstr "Buka URL irc://server:pangkalan/kanal" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:131 src/fe-gtk/setup.c:212 +msgid "Execute command:" +msgstr "Eksekusi perintah:" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:132 +msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" +msgstr "Buka URL atau eksekusi perintah di XChat yang telah ada" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:134 +msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" +msgstr "Mulai minimalkan. Level 0=Normal 1=Jadikan Ikon 2=Baki" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:134 +msgid "level" +msgstr "level" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:135 +msgid "Show version information" +msgstr "Tampilkan informasi versi" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:255 +#, c-format +msgid "" +"Failed to open font:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Gagal membuka fonta:\n" +"\n" +"%s" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:634 +msgid "Search buffer is empty.\n" +msgstr "Penyangga penelusuran kosong.\n" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:730 +#, c-format +msgid "%d bytes" +msgstr "%d bita" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:731 +#, c-format +msgid "Network send queue: %d bytes" +msgstr "Antrean kirim jaringan: %d bita" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:159 +msgid "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate seperate commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ in the actual text run then enter \\\\" +msgstr "Aksi Jalankan Perintah menjalankan data di Data 1 sehingga perintah tampak seperti diketik ke dalam kotak entri tempat anda menekan kombinasi tombol. Oleh karenanya perintah dapat berisi teks (yang akan dikirim ke kanal/orang), perintah, atau perintah pengguna. Jika menjalankan semua karakter \\n di Data 1 digunakan untuk menghapus perintah yang terpisah sehingga dapat dimungkinkan untuk menjalankan lebih dari satu perintah. Jika anda ingin \\ dalam menjalankan teks yang sebenarnya maka tekan \\\\" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:161 +msgid "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1 to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the switch will be relative to the current position" +msgstr "Perintah Ganti Halaman memungkinkan perpindahan halaman di buku catatan. Atur Data 1 di halaman tempat anda ingin pindah. Jika Data 2 diatur ke apapun maka perpindahan akan relatif ke posisi saat ini" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:163 +msgid "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" +msgstr "Perintah Sisipkan di Penyangga akan menyisipkan isi Data 1 ke dalam entri tempat kombinasi kunci ditekan pada posisi kursor saat ini" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:165 +msgid "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1." +msgstr "Perintah Gulung Halaman menggulung widget teks ke atas atau bawah satu halaman atau baris. Atur Data 1 ke Atas, Bawah, +1 atau -1." + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:167 +msgid "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered to the contents of Data 1" +msgstr "Perintah Atur Penyangga mengatur entri tempat kombinasi tombol dimasukkan ke isi dari Data 1" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:169 +msgid "The Last Command command sets the entry to contain the last command entered - the same as pressing up in a shell" +msgstr "Perintah Ganti Perintah mengatur entri agar berisi perintah terakhir yang dimasukkan - sama seperti menekan tanda panah atas di shell" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:171 +msgid "The Next Command command sets the entry to contain the next command entered - the same as pressing down in a shell" +msgstr "Perintah Perintah Selanjutnya mengatur entri agar berisi perintah selanjutnya yang dimasukkan - sama seperti menekan tanda panah bawah di shell" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:173 +msgid "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the last nick, not the next" +msgstr "Perintah ini mengganti teks di entri untuk menyelesaikan nama pengguna atau perintah yang belum lengkap. Jika Data 1 diatur maka tab ganda di tali akan memilih nama pengguna terakhir, bukan yang setelahnya" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:175 +msgid "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set to anything it will scroll up, else it scrolls down" +msgstr "Perintah ini menggulung ke atas dan bawah melewati senarai pengguna. Jika Data 1 diatur ke apapun maka perintah akan menggulung ke atas, atau ke bawah" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:177 +msgid "This command checks the last word entered in the entry against the replace list and replaces it if it finds a match" +msgstr "Perintah ini memeriksa kata terakhir yang dimasukkan di entri melawan senarai ganti lalu menggantinya bila menemukan kecocokan" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:179 +msgid "This command moves the front tab left by one" +msgstr "Perintah ini memindahkan tab depan ke kiri satu tab" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:181 +msgid "This command moves the front tab right by one" +msgstr "Perintah ini memindahkan tab depan ke kanan satu tab" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:183 +msgid "This command moves the current tab family to the left" +msgstr "Perintah ini memindahkan keluarga tab saat ini ke kiri" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:185 +msgid "This command moves the current tab family to the right" +msgstr "Perintah ini memindahkan keluarga tab saat ini ke kanan" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:187 +msgid "Push input line into history but doesn't send to server" +msgstr "Dorong baris masukan ke riwayat tapi tidak mengirim ke server" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:198 +msgid "There was an error loading key bindings configuration" +msgstr "Ada galat ketika memuat konfigurasi pengikat kunci" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:450 src/fe-gtk/fkeys.c:451 src/fe-gtk/fkeys.c:452 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:743 src/fe-gtk/fkeys.c:749 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:754 src/fe-gtk/maingui.c:1642 src/fe-gtk/maingui.c:1758 +#: src/fe-gtk/maingui.c:3259 +msgid "<none>" +msgstr "<tak ada>" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:707 +msgid "Mod" +msgstr "Moderator" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:708 src/fe-gtk/fkeys.c:803 +msgid "Key" +msgstr "Kunci" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:709 +msgid "Action" +msgstr "Aksi" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:718 +msgid "XChat: Keyboard Shortcuts" +msgstr "XChat: Jalan Pintas Papan Ketik" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:796 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:798 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:800 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:807 +msgid "Data 1" +msgstr "Data 1" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:810 +msgid "Data 2" +msgstr "Data 2" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:852 +msgid "Error opening keys config file\n" +msgstr "Galat membuka berkas konfigurasi kunci\n" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:1019 +#, c-format +msgid "" +"Unknown keyname %s in key bindings config file\n" +"Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n" +msgstr "" +"Nama kunci %s tak diketahui di ikat kunci berkas konfigurasi\n" +"Batal memuat, silakan benahi %s/keybindings.conf\n" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:1057 +#, c-format +msgid "" +"Unknown action %s in key bindings config file\n" +"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n" +msgstr "" +"Aksi %s tak diketahui di ikat kunci berkas konfigurasi\n" +"Batal memuat, Silakan benahi %s/keybindings.conf\n" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:1078 +#, c-format +msgid "" +"Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n" +"%s\n" +"\n" +"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n" +msgstr "" +"Mengharapkan baris Data (awalan Dx{:|!}) tapi mendapatkan:\n" +"%s\n" +"\n" +"Batal memuat, Silakan benahi %s/keybindings\n" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:1147 +#, c-format +msgid "" +"Key bindings config file is corrupt, load aborted\n" +"Please fix %s/keybindings.conf\n" +msgstr "" +"Ikat kunci berkas konfigurasi rusak, batal memuat\n" +"Silakan benahi %s/keybindings.conf\n" + +#: src/fe-gtk/gtkutil.c:117 +msgid "Cannot write to that file." +msgstr "Tak dapat menulis ke berkas tersebut." + +#: src/fe-gtk/gtkutil.c:119 +msgid "Cannot read that file." +msgstr "Tak dapat membaca berkas tersebut." + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:115 src/fe-gtk/ignoregui.c:262 +msgid "That mask already exists." +msgstr "Topeng tersebut telah ada." + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:175 src/fe-gtk/maingui.c:2139 +msgid "Private" +msgstr "Pribadi" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:176 +msgid "Notice" +msgstr "Pemberitahuan" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:177 +msgid "CTCP" +msgstr "CTCP" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:178 +msgid "DCC" +msgstr "DCC" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:179 +msgid "Invite" +msgstr "Undang" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:180 +msgid "Unignore" +msgstr "Tak abaikan" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:306 +msgid "Enter mask to ignore:" +msgstr "Masukkan topeng yang akan diabaikan:" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:353 +msgid "XChat: Ignore list" +msgstr "XChat: Abaikan senarai" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 +msgid "Ignore Stats:" +msgstr "Abaikan Statistik:" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 +msgid "Channel:" +msgstr "Kanal:" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 +msgid "Private:" +msgstr "Pribadi:" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 +msgid "Notice:" +msgstr "Pemberitahuan" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 +msgid "CTCP:" +msgstr "CTCP:" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 +msgid "Invite:" +msgstr "Undang:" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:426 +msgid "Add..." +msgstr "Tambah..." + +#: src/fe-gtk/joind.c:83 +msgid "Channel name too short, try again." +msgstr "Nama kanal terlalu pendek, coba lagi." + +#: src/fe-gtk/joind.c:125 +msgid "XChat: Connection Complete" +msgstr "XChat: Koneksi Selesai" + +#: src/fe-gtk/joind.c:150 +#, c-format +msgid "Connection to %s complete." +msgstr "Koneksi ke %s selesai." + +#: src/fe-gtk/joind.c:159 +msgid "In the Server-List window, no channel (chat room) has been entered to be automatically joined for this network." +msgstr "Di jendela Senarai-Server, tak ada kanal (ruang bincang) yang telah dimasuki untuk secara otomatis bergabung ke jaringan ini." + +#: src/fe-gtk/joind.c:165 +msgid "What would you like to do next?" +msgstr "Apa yang ingin anda lakukan selanjutnya?" + +#: src/fe-gtk/joind.c:170 +msgid "_Nothing, I'll join a channel later." +msgstr "_Tak ada, Saya akan bergabung ke kanal nanti." + +#: src/fe-gtk/joind.c:179 +msgid "_Join this channel:" +msgstr "_Gabung ke kanal ini:" + +#: src/fe-gtk/joind.c:191 +msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." +msgstr "Jika anda tahu nama kanal yang ingin anda masuki, masukkan namanya di sini." + +#: src/fe-gtk/joind.c:198 +msgid "O_pen the Channel-List window." +msgstr "B_uka jendela Senarai-Kanal." + +#: src/fe-gtk/joind.c:205 +msgid "Retrieving the Channel-List may take a minute or two." +msgstr "Penerimaan Senarai-Kanal dapat memakan waktu satu atau dua menit." + +#: src/fe-gtk/joind.c:212 +msgid "_Always show this dialog after connecting." +msgstr "_Selalu tampilkan dialog ini setelah menyambung." + +#: src/fe-gtk/maingui.c:504 +msgid "Dialog with" +msgstr "Dialog dengan" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:795 +#, c-format +msgid "Topic for %s is: %s" +msgstr "Topik untuk %s adalah: %s" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:800 +msgid "No topic is set" +msgstr "Tak ada topik yang diatur" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1189 +#, c-format +msgid "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them all?" +msgstr "Server ini masih memiliki %d kanal atau dialog yang berhubungan dengannya. Tutup mereka semua?" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1283 +msgid "Quit XChat?" +msgstr "Keluar XChat?" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1304 +msgid "Don't ask next time." +msgstr "Jangan tanyakan lagi lain waktu." + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1310 +#, c-format +msgid "You are connected to %i IRC networks." +msgstr "Anda terhubung ke %i jaringan IRC." + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1312 +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Anda yakin ingin keluar?" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1314 +msgid "Some file transfers are still active." +msgstr "Beberapa transfer berkas masih aktif." + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1332 +msgid "_Minimize to Tray" +msgstr "_Minimalkan ke Baki" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1552 +msgid "Insert Attribute or Color Code" +msgstr "Masukkan Atribut atau Kode Warna" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1554 +msgid "<b>Bold</b>" +msgstr "<b>Tebal</b>" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1555 +msgid "<u>Underline</u>" +msgstr "<u>Garis Bawah</u>" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1557 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1559 +msgid "Colors 0-7" +msgstr "Warna 0-7" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1569 +msgid "Colors 8-15" +msgstr "Warna 8-15" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1612 +msgid "_Settings" +msgstr "_Pengaturan" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1614 +msgid "_Log to Disk" +msgstr "_Log ke Cakram" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1615 +msgid "_Reload Scrollback" +msgstr "_Muat Ulang Gulung Balik" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1617 +msgid "_Hide Join/Part Messages" +msgstr "_Sembunyikan Gabung/Pisah Pesan" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1625 +msgid "_Extra Alerts" +msgstr "Peringatan _Ekstra" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1627 +msgid "Beep on _Message" +msgstr "_Bip pada Pesan" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1628 +msgid "Blink Tray _Icon" +msgstr "Kedip _Ikon Baki" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1629 +msgid "Blink Task _Bar" +msgstr "Kedip Batang _Alat" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1667 src/fe-gtk/menu.c:2142 +msgid "_Detach" +msgstr "_Lepas" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1669 src/fe-gtk/menu.c:2143 src/fe-gtk/menu.c:2148 +#: src/fe-gtk/plugingui.c:234 src/fe-gtk/search.c:151 +msgid "_Close" +msgstr "_Tutup" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2007 src/fe-gtk/maingui.c:2113 +msgid "User limit must be a number!\n" +msgstr "Batas pengguna harus merupakan nomor!\n" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2135 +msgid "Topic Protection" +msgstr "Perlindungan Topik" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2136 +msgid "No outside messages" +msgstr "Tak ada pesan dari luar" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2137 +msgid "Secret" +msgstr "Rahasia" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2138 +msgid "Invite Only" +msgstr "Hanya Undangan" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2140 +msgid "Moderated" +msgstr "Dimoderasi" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2141 +msgid "Ban List" +msgstr "Senarai Larangan" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2143 +msgid "Keyword" +msgstr "Kata Kunci" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2155 +msgid "User Limit" +msgstr "Batas Pengguna" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2264 +msgid "Show/Hide userlist" +msgstr "Tampil/Sembunyikan senarai pengguna" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2389 +msgid "" +"Unable to set transparent background!\n" +"\n" +"You may be using a non-compliant window\n" +"manager that is not currently supported.\n" +msgstr "" +"Tak dapat mengatur latar belakang transparan!\n" +"\n" +"Anda mungkin menggunakan manajer jendela yang tidak\n" +"cocok yang saat ini belum didukung.\n" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2660 +msgid "Enter new nickname:" +msgstr "Masukkan nama pengguna baru:" + +#: src/fe-gtk/menu.c:124 +msgid "Host unknown" +msgstr "Host tak diketahui" + +#: src/fe-gtk/menu.c:615 +#, c-format +msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" +msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" + +#: src/fe-gtk/menu.c:621 src/fe-gtk/menu.c:625 +msgid "Real Name:" +msgstr "Nama Asli:" + +#: src/fe-gtk/menu.c:632 +msgid "User:" +msgstr "Pengguna:" + +#: src/fe-gtk/menu.c:639 +msgid "Country:" +msgstr "Negara" + +#: src/fe-gtk/menu.c:646 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: src/fe-gtk/menu.c:657 +#, c-format +msgid "%u minutes ago" +msgstr "%u menit yang lalu" + +#: src/fe-gtk/menu.c:659 src/fe-gtk/menu.c:662 +msgid "Last Msg:" +msgstr "Pesan Terakhir:" + +#: src/fe-gtk/menu.c:672 +msgid "Away Msg:" +msgstr "Pesan Pergi:" + +#: src/fe-gtk/menu.c:730 +#, c-format +msgid "%d nicks selected." +msgstr "%d pengguna terpilih." + +#: src/fe-gtk/menu.c:855 +msgid "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing F9 or right-clicking in a blank part of the main text area." +msgstr "Batang menu sekarang tersembunyi. Anda dapat menampilkannya lagi dengan menekan F9 atau klik kanan di bagian kosong dari area teks utama." + +#: src/fe-gtk/menu.c:944 +msgid "Open Link in Browser" +msgstr "Buka Taut di Peramban" + +#: src/fe-gtk/menu.c:945 +msgid "Copy Selected Link" +msgstr "Salin Taut Terpilih" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1007 src/fe-gtk/menu.c:1278 +msgid "Join Channel" +msgstr "Gabung Kanal" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1011 +msgid "Part Channel" +msgstr "Tinggalkan Kanal" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1013 +msgid "Cycle Channel" +msgstr "Daur Kanal" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1049 +msgid "_Remove from Favorites" +msgstr "_Hapus dari Favorit" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1051 +msgid "_Add to Favorites" +msgstr "Tambah ke _Favorit" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1070 +msgid "XChat: User menu" +msgstr "XChat: Menu pengguna" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1079 +msgid "Edit This Menu..." +msgstr "Sunting Menu Ini..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1280 +msgid "Retrieve channel list..." +msgstr "Terima senarai kanal..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1348 +msgid "" +"User Commands - Special codes:\n" +"\n" +"%c = current channel\n" +"%e = current network name\n" +"%m = machine info\n" +"%n = your nick\n" +"%t = time/date\n" +"%v = xchat version\n" +"%2 = word 2\n" +"%3 = word 3\n" +"&2 = word 2 to the end of line\n" +"&3 = word 3 to the end of line\n" +"\n" +"eg:\n" +"/cmd john hello\n" +"\n" +"%2 would be \"john\"\n" +"&2 would be \"john hello\"." +msgstr "" +"Perintah Pengguna - Kode khusus:\n" +"\n" +"%c = kanal saat ini\n" +"%e = nama jaringan saat ini\n" +"%m = informasi mesin\n" +"%n = pengguna anda\n" +"%t = waktu/tanggal\n" +"%v = versi xchat\n" +"%2 = kata 2\n" +"%3 = kata 3\n" +"&2 = kata 2 sampai akhir baris\n" +"&3 = kata 3 sampai akhir baris\n" +"\n" +"misalnya:\n" +"/cmd halo john\n" +"\n" +"%2 seharusnya \"john\"\n" +"&2 seharusnya \"halo john\"." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1364 +msgid "" +"Userlist Buttons - Special codes:\n" +"\n" +"%a = all selected nicks\n" +"%c = current channel\n" +"%e = current network name\n" +"%h = selected nick's hostname\n" +"%m = machine info\n" +"%n = your nick\n" +"%s = selected nick\n" +"%t = time/date\n" +msgstr "" +"Tombol Senarai Pengguna - Kode khusus:\n" +"\n" +"%a = seluruh pengguna terpilih\n" +"%c = kanal saat ini\n" +"%e = nama jaringan saat ini\n" +"%h = nama host pengguna terpilih\n" +"%m = informasi mesin\n" +"%n = pengguna anda\n" +"%s = pengguna terpilih\n" +"%t = waktu/tanggal\n" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1374 +msgid "" +"Dialog Buttons - Special codes:\n" +"\n" +"%a = all selected nicks\n" +"%c = current channel\n" +"%e = current network name\n" +"%h = selected nick's hostname\n" +"%m = machine info\n" +"%n = your nick\n" +"%s = selected nick\n" +"%t = time/date\n" +msgstr "" +"Tombol Dialog - Kode khusus:\n" +"\n" +"%a = semua pengguna terpilih\n" +"%c = kanal saat ini\n" +"%e = nama jaringan saat ini\n" +"%h = nama host pengguna terpilih\n" +"%m = informasi mesin\n" +"%n = pengguna anda\n" +"%s = pengguna terpilih\n" +"%t = waktu/tanggal\n" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1384 +msgid "" +"CTCP Replies - Special codes:\n" +"\n" +"%d = data (the whole ctcp)\n" +"%e = current network name\n" +"%m = machine info\n" +"%s = nick who sent the ctcp\n" +"%t = time/date\n" +"%2 = word 2\n" +"%3 = word 3\n" +"&2 = word 2 to the end of line\n" +"&3 = word 3 to the end of line\n" +"\n" +msgstr "" +"Balasan CTCP - Kode khusus:\n" +"\n" +"%d = data (seluruh ctcp)\n" +"%e = nama jaringan saat ini\n" +"%m = informasi mesin\n" +"%s = pengguna yang mengirim ctcp\n" +"%t = waktu/tanggal\n" +"%2 = kata 2\n" +"%3 = kata 3\n" +"&2 = kata 2 sampai akhir baris\n" +"&3 = word 3 sampai akhir baris\n" +"\n" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1395 +#, c-format +msgid "" +"URL Handlers - Special codes:\n" +"\n" +"%s = the URL string\n" +"\n" +"Putting a ! infront of the command\n" +"indicates it should be sent to a\n" +"shell instead of XChat" +msgstr "" +"Penanganan URL - Kode khusus:\n" +"\n" +"%s = tali URL\n" +"\n" +"Menaruh tanda ! di depan perintah\n" +"mengindikasikan tanda tersebut harus\n" +"dikirim ke shell ketimbang ke XChat" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1404 +msgid "XChat: User Defined Commands" +msgstr "XChat: Perintah Ditentukan Pengguna" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1411 +msgid "XChat: Userlist Popup menu" +msgstr "XChat: Menu Muncul Senarai Pengguna" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1418 +msgid "Replace with" +msgstr "Ganti dengan " + +#: src/fe-gtk/menu.c:1418 +msgid "XChat: Replace" +msgstr "XChat: Ganti" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1425 +msgid "XChat: URL Handlers" +msgstr "XChat: Penanganan URL" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1444 +msgid "XChat: Userlist buttons" +msgstr "XChat: Tombol senarai pengguna" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1451 +msgid "XChat: Dialog buttons" +msgstr "XChat: Tombol dialog" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1458 +msgid "XChat: CTCP Replies" +msgstr "XChat: Balasan CTCP" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1564 +msgid "_XChat" +msgstr "_XChat" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1565 +msgid "Network Li_st..." +msgstr "Se_narai Jaringan" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1568 +msgid "_New" +msgstr "_Baru" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1569 +msgid "Server Tab..." +msgstr "Tab Server..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1570 +msgid "Channel Tab..." +msgstr "Tab Kanal..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1571 +msgid "Server Window..." +msgstr "Jendela Server..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1572 +msgid "Channel Window..." +msgstr "Jendela Kanal..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1577 src/fe-gtk/menu.c:1579 +msgid "_Load Plugin or Script..." +msgstr "_Muat Plugin atau Skrip..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1587 src/fe-gtk/plugin-tray.c:610 +msgid "_Quit" +msgstr "_Keluar" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1589 +msgid "_View" +msgstr "_Tampilan" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1591 +msgid "_Menu Bar" +msgstr "_Batang Menu" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1592 +msgid "_Topic Bar" +msgstr "Batang _Topik" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1593 +msgid "_User List" +msgstr "_Senarai Pengguna" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1594 +msgid "U_serlist Buttons" +msgstr "Tombol S_enarai Pengguna" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1595 +msgid "M_ode Buttons" +msgstr "Tombol M_ode" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1597 +msgid "_Channel Switcher" +msgstr "Peng_ganti Kanal" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1599 +msgid "_Tabs" +msgstr "_Tab" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1600 +msgid "T_ree" +msgstr "P_ohon" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1602 +msgid "_Network Meters" +msgstr "Meter _Jaringan" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1604 +msgid "Off" +msgstr "Padam" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1605 +msgid "Graph" +msgstr "Grafik" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1610 +msgid "_Server" +msgstr "_Server" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1611 +msgid "_Disconnect" +msgstr "Tak Tersam_bung" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1612 +msgid "_Reconnect" +msgstr "Sambung _Ulang" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1613 +msgid "Join a Channel..." +msgstr "Gabung ke Kanal..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1614 +msgid "List of Channels..." +msgstr "Senarai Kanal..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1617 +msgid "Marked Away" +msgstr "Ditandai Sebagai Pergi" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1619 +msgid "_Usermenu" +msgstr "Menu _Pengguna" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1621 +msgid "S_ettings" +msgstr "Pe_ngaturan" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1622 +msgid "_Preferences" +msgstr "Peng_aturan" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1624 +msgid "Advanced" +msgstr "Mahir" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1625 +msgid "Auto Replace..." +msgstr "Ganti Otomatis..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1626 +msgid "CTCP Replies..." +msgstr "Balasan CTCP..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1627 +msgid "Dialog Buttons..." +msgstr "Tombol Dialog" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1628 +msgid "Keyboard Shortcuts..." +msgstr "Jalan Pintas Papan Ketik..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1629 +msgid "Text Events..." +msgstr "Event Teks..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1630 +msgid "URL Handlers..." +msgstr "Penanganan URL..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1631 +msgid "User Commands..." +msgstr "Perintah Pengguna..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1632 +msgid "Userlist Buttons..." +msgstr "Tombol Senarai Pengguna..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1633 +msgid "Userlist Popup..." +msgstr "Senarai Pengguna Muncul..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1636 +msgid "_Window" +msgstr "_Jendela" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1637 +msgid "Ban List..." +msgstr "Senarai Larangan..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1638 +msgid "Character Chart..." +msgstr "Bagan Karakter..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1639 +msgid "Direct Chat..." +msgstr "Berbincang Langsung..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1640 +msgid "File Transfers..." +msgstr "Transfer Berkas..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1641 +msgid "Friends List..." +msgstr "Senarai Teman..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1642 +msgid "Ignore List..." +msgstr "Abaikan Senarai..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1643 +msgid "Plugins and Scripts..." +msgstr "Plugin dan Skrip..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1644 +msgid "Raw Log..." +msgstr "Catatan Mentah..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1645 +msgid "URL Grabber..." +msgstr "Pengambil URL..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1647 +msgid "Reset Marker Line" +msgstr "Atur Ulang Baris Penanda" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1648 +msgid "C_lear Text" +msgstr "Bersi_hkan Teks" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1650 +msgid "Search Text..." +msgstr "Telusuri Teks..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1651 +msgid "Save Text..." +msgstr "Simpan Teks..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1653 src/fe-gtk/menu.c:2134 +msgid "_Help" +msgstr "Ba_ntuan" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1654 +msgid "_Contents" +msgstr "_Isi" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1656 +msgid "Check for updates" +msgstr "Cek untuk pemutakhiran" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1658 +msgid "_About" +msgstr "_Tentang" + +#: src/fe-gtk/menu.c:2147 +msgid "_Attach" +msgstr "_Lampirkan" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:138 +msgid "Last Seen" +msgstr "Terakhir Terlihat" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:180 +msgid "Offline" +msgstr "Terputus" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:200 src/fe-gtk/setup.c:231 +msgid "Never" +msgstr "Tak Pernah" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:203 src/fe-gtk/notifygui.c:228 +#, c-format +msgid "%d minutes ago" +msgstr "%d menit yang lalu" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:218 +msgid "Online" +msgstr "Terhubung" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:347 +msgid "Enter nickname to add:" +msgstr "Masukkan nama pengguna yang akan ditambah:" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:376 +msgid "Notify on these networks:" +msgstr "Pemberitahuan di jaringan ini:" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:387 +msgid "Comma separated list of networks is accepted." +msgstr "Koma yang memisahkan senarai jaringan dapat diterima." + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:413 +msgid "XChat: Friends List" +msgstr "XChat: Senarai Teman" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:434 +msgid "Open Dialog" +msgstr "Buka Dialog" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:250 +msgid "" +"Cannot find 'notify-send' to open balloon alerts.\n" +"Please install libnotify." +msgstr "" +"Tak dapat menemukan 'pemberitahuan-kirim' untuk membuka balon peringatan.\n" +"Silakan instal libnotify." + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:301 +#, c-format +msgid "XChat: Connected to %u networks and %u channels" +msgstr "XChat: Tersambung ke %u jaringan dan %u kanal" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:589 +msgid "_Restore" +msgstr "Simpan _Ulang" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:591 +msgid "_Hide" +msgstr "Se_mbunyikan" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:594 +msgid "_Blink on" +msgstr "_Bip pada" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:595 src/fe-gtk/setup.c:479 +msgid "Channel Message" +msgstr "Pesan Kanal" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:596 src/fe-gtk/setup.c:480 +msgid "Private Message" +msgstr "Pesan Pribadi" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:597 src/fe-gtk/setup.c:481 +msgid "Highlighted Message" +msgstr "Pesan Tersorot" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:600 +msgid "_Change status" +msgstr "_Ubah status" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:602 +msgid "_Away" +msgstr "_Pergi" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:605 +msgid "_Back" +msgstr "_Kembali" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:654 src/fe-gtk/plugin-tray.c:662 +#, c-format +msgid "XChat: Highlighted message from: %s (%s)" +msgstr "XChat: Pesan tersorot dari: %s (%s)" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 +#, c-format +msgid "XChat: %u highlighted messages, latest from: %s (%s)" +msgstr "XChat: %u pesan tersorot, terakhir dari: %s (%s)" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:680 src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 +#, c-format +msgid "XChat: New public message from: %s (%s)" +msgstr "XChat: Pesan publik baru dari: %s (%s)" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:683 +#, c-format +msgid "XChat: %u new public messages." +msgstr "XChat: %u pesan publik baru." + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:709 src/fe-gtk/plugin-tray.c:716 +#, c-format +msgid "XChat: Private message from: %s (%s)" +msgstr "XChat: Pesan pribadi dari: %s (%s)" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:712 +#, c-format +msgid "XChat: %u private messages, latest from: %s (%s)" +msgstr "XChat: %u pesan pribadi, terakhir dari: %s (%s)" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:762 src/fe-gtk/plugin-tray.c:770 +#, c-format +msgid "XChat: File offer from: %s (%s)" +msgstr "XChat: Tawaran berkas dari: %s (%s)" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:765 +#, c-format +msgid "XChat: %u file offers, latest from: %s (%s)" +msgstr "XChat: %u tawaran berkas, terakhir dari: %s (%s)" + +#: src/fe-gtk/plugingui.c:72 +msgid "Version" +msgstr "Versi" + +#: src/fe-gtk/plugingui.c:74 src/fe-gtk/textgui.c:424 +msgid "Description" +msgstr "Keterangan" + +#: src/fe-gtk/plugingui.c:149 +msgid "Select a Plugin or Script to load" +msgstr "Pilih Plugin atau Skrip yang akan dimuat" + +#: src/fe-gtk/plugingui.c:221 +msgid "XChat: Plugins and Scripts" +msgstr "XChat: Plugin dan Skrip" + +#: src/fe-gtk/plugingui.c:227 +msgid "_Load..." +msgstr "_Muat..." + +#: src/fe-gtk/plugingui.c:230 +msgid "_UnLoad" +msgstr "_Bongkar Muat" + +#: src/fe-gtk/rawlog.c:79 src/fe-gtk/rawlog.c:128 src/fe-gtk/textgui.c:438 +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:203 +msgid "Save As..." +msgstr "Simpan Sebagai..." + +#: src/fe-gtk/rawlog.c:95 +#, c-format +msgid "XChat: Rawlog (%s)" +msgstr "XChat: Catatan Mentah (%s)" + +#: src/fe-gtk/rawlog.c:125 +msgid "Clear rawlog" +msgstr "Bersihkan catatan mentah" + +#: src/fe-gtk/search.c:56 +msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore." +msgstr "Jendela yang anda buka Penelusuran ini tidak ada lagi." + +#: src/fe-gtk/search.c:64 +msgid "Search hit end, not found." +msgstr "Penelusuran mencapai akhir, tak ditemukan." + +#: src/fe-gtk/search.c:116 +msgid "XChat: Search" +msgstr "XChat: Penelusuran" + +#: src/fe-gtk/search.c:134 +msgid "_Match case" +msgstr "_Cocok dengan karakter" + +#: src/fe-gtk/search.c:140 +msgid "Search _backwards" +msgstr "Penelusuran _mundur" + +#: src/fe-gtk/search.c:153 +msgid "_Find" +msgstr "_Temukan" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:171 src/fe-gtk/servlistgui.c:269 +msgid "New Network" +msgstr "Jaringan Baru" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:558 +#, c-format +msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" +msgstr "Yakin hapus jaringan \"%s\" dan semua servernya?" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:740 +msgid "#channel" +msgstr "#kanal" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:850 +msgid "XChat: Favorite Channels (Auto-Join List)" +msgstr "XChat: Kanal Favorit (Senarai Gabung Otomatis)" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:863 +#, c-format +msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." +msgstr "Kanal ini akan dimasuki kapanpun anda terhubung ke %s." + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:906 +msgid "Key (Password)" +msgstr "Kunci (Sandi)" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:937 src/fe-gtk/servlistgui.c:1566 +msgid "_Edit" +msgstr "Suntin_g" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:973 +#, c-format +msgid "%s has been removed." +msgstr "%s telah dihapus." + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:993 +#, c-format +msgid "%s has been added." +msgstr "%s telah ditambah." + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1017 +msgid "User name and Real name cannot be left blank." +msgstr "Nama pengguna dan nama Asli tak boleh dibiarkan kosong." + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1397 +#, c-format +msgid "XChat: Edit %s" +msgstr "XChat: Sunting %s" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1416 +#, c-format +msgid "Servers for %s" +msgstr "Server untuk %s" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1427 +msgid "Connect to selected server only" +msgstr "Sambung hanya ke server terpilih" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1428 +msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." +msgstr "Jangan daur melewati semua server jika koneksi gagal." + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1430 +msgid "Your Details" +msgstr "Detail Anda" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 +msgid "Use global user information" +msgstr "Gunakan informasi pengguna global" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 src/fe-gtk/servlistgui.c:1671 +msgid "_Nick name:" +msgstr "_Nama pengguna:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 +msgid "Second choice:" +msgstr "Pilihan kedua:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1447 src/fe-gtk/servlistgui.c:1692 +msgid "_User name:" +msgstr "Nama _Pengguna:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1451 src/fe-gtk/servlistgui.c:1699 +msgid "Rea_l name:" +msgstr "Na_ma asli:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 +msgid "Connecting" +msgstr "Menyambung" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 +msgid "Auto connect to this network at startup" +msgstr "Sambung otomatis ke jaringan ini pada hidupkan" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1462 +msgid "Bypass proxy server" +msgstr "Lewati server proxy" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1464 +msgid "Use SSL for all the servers on this network" +msgstr "Gunakan SSL untuk semua server di jaringan ini" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +msgid "Accept invalid SSL certificate" +msgstr "Terima sertifikat SSL tidak sah" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1475 +msgid "_Favorite channels:" +msgstr "_Kanal favorit:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1477 +msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" +msgstr "Kanal yang akan dimasuki, dipisahkan oleh koma, tapi jangan spasi!" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1480 +msgid "Connect command:" +msgstr "Perintah sambung:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +msgid "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set this to LOAD -e <filename>, where <filename> is a text-file full of commands to execute." +msgstr "Perintah ekstra untuk dieksekusi setelah menyambung. Jika anda membutuhkan lebih dari satu, atur ini untuk LOAD -e <nama berkas>, <nama berkas> adalah berkas teks penuh perintah untuk dieksekusi." + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1485 +msgid "Nickserv password:" +msgstr "Sandi nickserv:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +msgid "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks support this." +msgstr "Jika nama pengguna anda memerlukan sandi, masukkan di sini. Tidak semua jaringan IRC mendukung ini." + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 +msgid "Server password:" +msgstr "Sandi server:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1493 +msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." +msgstr "Sandi untuk server, jika ragu, biarkan kosong." + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 +msgid "Character set:" +msgstr "Set karakter:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1649 +msgid "XChat: Network List" +msgstr "XChat: Senarai Jaringan" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1661 +msgid "User Information" +msgstr "Informasi Pengguna" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1685 +msgid "Third choice:" +msgstr "Pilihan ketiga:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 +msgid "Networks" +msgstr "Jaringan" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1786 +msgid "Skip network list on startup" +msgstr "Lewati senarai jaringan pada hidupkan" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1818 +msgid "_Edit..." +msgstr "_Sunting..." + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1825 +msgid "_Sort" +msgstr "_Urut" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1826 +msgid "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN keys to move a row." +msgstr "Urutkan senarai jaringan sesuai urutan alfabetis. Gunakan tombol SHIFT-ATAS dan SHIFT-BAWAH untuk berpindah baris." + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1851 +msgid "C_onnect" +msgstr "Sa_mbung" + +#: src/fe-gtk/setup.c:104 +msgid "Text Box Appearance" +msgstr "Tampilan Kotak Teks" + +#: src/fe-gtk/setup.c:105 +msgid "Font:" +msgstr "Fonta:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:106 +msgid "Background image:" +msgstr "Citra latar belakang:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:107 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "Gulung baris:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:108 +msgid "Colored nick names" +msgstr "Nama pengguna diwarnai" + +#: src/fe-gtk/setup.c:109 +msgid "Give each person on IRC a different color" +msgstr "Berikan tiap orang warna yang berbeda di IRC" + +#: src/fe-gtk/setup.c:110 +msgid "Indent nick names" +msgstr "Takik nama pengguna" + +#: src/fe-gtk/setup.c:111 +msgid "Make nick names right-justified" +msgstr "Buat nama pengguna rata kanan" + +#: src/fe-gtk/setup.c:112 +msgid "Transparent background" +msgstr "Latar belakang transparan" + +#: src/fe-gtk/setup.c:113 +msgid "Show marker line" +msgstr "Tampilkan garis pembatas" + +#: src/fe-gtk/setup.c:114 +msgid "Insert a red line after the last read text." +msgstr "Masukkan garis merah setelah teks yang terakhir dibaca." + +#: src/fe-gtk/setup.c:115 +msgid "Transparency Settings" +msgstr "Pengaturan Transparansi" + +#: src/fe-gtk/setup.c:116 +msgid "Red:" +msgstr "Merah:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:117 +msgid "Green:" +msgstr "Hijau:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:118 +msgid "Blue:" +msgstr "Biru:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:120 src/fe-gtk/setup.c:391 +msgid "Time Stamps" +msgstr "Stempel Waktu" + +#: src/fe-gtk/setup.c:121 +msgid "Enable time stamps" +msgstr "Aktifkan stempel waktu" + +#: src/fe-gtk/setup.c:122 +msgid "Time stamp format:" +msgstr "Format stempel waktu" + +#: src/fe-gtk/setup.c:123 src/fe-gtk/setup.c:394 +msgid "See strftime manpage for details." +msgstr "Lihat halaman manual strftime untuk detail." + +#: src/fe-gtk/setup.c:130 src/fe-gtk/setup.c:170 +msgid "A-Z" +msgstr "A-Z" + +#: src/fe-gtk/setup.c:131 +msgid "Last-spoke order" +msgstr "Urutan yang terakhir dibicarakan" + +#: src/fe-gtk/setup.c:137 src/fe-gtk/setup.c:1701 +msgid "Input box" +msgstr "Kotak masukan" + +#: src/fe-gtk/setup.c:138 src/fe-gtk/setup.c:202 +msgid "Use the Text box font and colors" +msgstr "Gunakan fonta dan warna kotak Teks" + +#: src/fe-gtk/setup.c:140 +msgid "Spell checking" +msgstr "Pengecekan ejaan" + +#: src/fe-gtk/setup.c:143 +msgid "Nick Completion" +msgstr "Penyelesai Nama Pengguna" + +#: src/fe-gtk/setup.c:144 +msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" +msgstr "Penyelesai nama pengguna otomatis (tanpa tombol TAB)" + +#: src/fe-gtk/setup.c:146 +msgid "Nick completion suffix:" +msgstr "Awalan penyelesai nama pengguna:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:147 +msgid "Nick completion sorted:" +msgstr "Urutan penyelesai nama pengguna:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:150 +msgid "Input Box Codes" +msgstr "Kode Kotak Masukan" + +#: src/fe-gtk/setup.c:151 +#, c-format +msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" +msgstr "Terjemahkan %nnn sebagai nilai ASCII" + +#: src/fe-gtk/setup.c:152 +msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" +msgstr "Terjemahkan %C, %B sebagai Warna, Tebal, dll" + +#: src/fe-gtk/setup.c:169 +msgid "A-Z, Ops first" +msgstr "A-Z, Operator dahulu" + +#: src/fe-gtk/setup.c:171 +msgid "Z-A, Ops last" +msgstr "Z-A, Operator terakhir" + +#: src/fe-gtk/setup.c:172 +msgid "Z-A" +msgstr "Z-A" + +#: src/fe-gtk/setup.c:173 +msgid "Unsorted" +msgstr "Tak diurutkan" + +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:191 +msgid "Left (Upper)" +msgstr "Kiri (Bagian Atas)" + +#: src/fe-gtk/setup.c:180 src/fe-gtk/setup.c:192 +msgid "Left (Lower)" +msgstr "Kiri (Bagian Bawah)" + +#: src/fe-gtk/setup.c:181 src/fe-gtk/setup.c:193 +msgid "Right (Upper)" +msgstr "Kanan (Bagian Atas)" + +#: src/fe-gtk/setup.c:182 src/fe-gtk/setup.c:194 +msgid "Right (Lower)" +msgstr "Kanan (Bagian Bawah)" + +#: src/fe-gtk/setup.c:183 +msgid "Top" +msgstr "Atas" + +#: src/fe-gtk/setup.c:184 +msgid "Bottom" +msgstr "Bawah" + +#: src/fe-gtk/setup.c:185 +msgid "Hidden" +msgstr "Tersembunyi" + +#: src/fe-gtk/setup.c:200 +msgid "User List" +msgstr "Senarai Pengguna" + +#: src/fe-gtk/setup.c:201 +msgid "Show hostnames in user list" +msgstr "Tampilkan nama host di senarai pengguna" + +#: src/fe-gtk/setup.c:204 +msgid "User list sorted by:" +msgstr "Senarai pengguna diurutkan menurut:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:205 +msgid "Show user list at:" +msgstr "Tampilkan senarai pengguna pada:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:207 +msgid "Away tracking" +msgstr "Pelacakan pergi" + +#: src/fe-gtk/setup.c:208 +msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" +msgstr "Lacak status Pergi pengguna dan tandai mereka dalam warna yang berbeda" + +#: src/fe-gtk/setup.c:209 +msgid "On channels smaller than:" +msgstr "Di kanal yang lebih kecil dari:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:211 +msgid "Action Upon Double Click" +msgstr "Aksi Pada Klik Ganda" + +#: src/fe-gtk/setup.c:223 +msgid "Windows" +msgstr "Jendela" + +#: src/fe-gtk/setup.c:224 src/fe-gtk/setup.c:240 +msgid "Tabs" +msgstr "Tab" + +#: src/fe-gtk/setup.c:232 +msgid "Always" +msgstr "Selalu" + +#: src/fe-gtk/setup.c:233 +msgid "Only requested tabs" +msgstr "Hanya tab yang diminta" + +#: src/fe-gtk/setup.c:242 +msgid "Tree" +msgstr "Pohon" + +#: src/fe-gtk/setup.c:249 +msgid "Switcher type:" +msgstr "Tipe pengganti:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:250 +msgid "Open an extra tab for server messages" +msgstr "Buka tab ekstra untuk pesan server" + +#: src/fe-gtk/setup.c:251 +msgid "Open an extra tab for server notices" +msgstr "Buka tab ekstra untuk pemberitahuan server" + +#: src/fe-gtk/setup.c:252 +msgid "Open a new tab when you receive a private message" +msgstr "Buka tab baru ketika anda menerima pesan pribadi" + +#: src/fe-gtk/setup.c:253 +msgid "Sort tabs in alphabetical order" +msgstr "Urutkan tab dalam urutan alfabetis" + +#: src/fe-gtk/setup.c:254 +msgid "Smaller text" +msgstr "Teks lebih kecil" + +#: src/fe-gtk/setup.c:256 +msgid "Focus new tabs:" +msgstr "Fokus tab baru:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:258 +msgid "Show channel switcher at:" +msgstr "Tampilkan pengganti kanal di:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:259 +msgid "Shorten tab labels to:" +msgstr "Urutkan label tab ke:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:259 +msgid "letters." +msgstr "huruf." + +#: src/fe-gtk/setup.c:261 +msgid "Tabs or Windows" +msgstr "Tab atau Jendela" + +#: src/fe-gtk/setup.c:262 +msgid "Open channels in:" +msgstr "Buka kanal di:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:263 +msgid "Open dialogs in:" +msgstr "Buka dialog di:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:264 +msgid "Open utilities in:" +msgstr "Buka kegunaan di:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:264 +msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" +msgstr "Buka DCC, Abaikan, Pemberitahuan, dll di tab atau jendela?" + +#: src/fe-gtk/setup.c:271 +msgid "No" +msgstr "Tidak" + +#: src/fe-gtk/setup.c:272 +msgid "Yes" +msgstr "Ya" + +#: src/fe-gtk/setup.c:273 +msgid "Browse for save folder every time" +msgstr "Ramban untuk folder simpan setiap kali" + +#: src/fe-gtk/setup.c:279 +msgid "Files and Directories" +msgstr "Berkas dan Direktori" + +#: src/fe-gtk/setup.c:280 +msgid "Auto accept file offers:" +msgstr "Terima otomatis tawaran berkas:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:281 +msgid "Download files to:" +msgstr "Unduh berkas ke:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:282 +msgid "Move completed files to:" +msgstr "Pindahkan berkas yang telah selesai ke:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:283 +msgid "Save nick name in filenames" +msgstr "Simpan nama pengguna di nama berkas" + +#: src/fe-gtk/setup.c:285 +msgid "Network Settings" +msgstr "Pengaturan Jaringan" + +#: src/fe-gtk/setup.c:286 +msgid "Get my address from the IRC server" +msgstr "Dapatkan alamat saya dari server IRC" + +#: src/fe-gtk/setup.c:287 +msgid "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a 192.168.*.* address!" +msgstr "Tanyakan server IRC alamat asli anda. Gunakan ini jika anda memiliki alamat 192.168.*.*!" + +#: src/fe-gtk/setup.c:288 +msgid "DCC IP address:" +msgstr "Alamat IP DCC:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:289 +msgid "Claim you are at this address when offering files." +msgstr "Klaim diri anda di alamat ini ketika menawarkan berkas." + +#: src/fe-gtk/setup.c:290 +msgid "First DCC send port:" +msgstr "Pangkalan kirim DCC pertama:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:291 +msgid "Last DCC send port:" +msgstr "Pangkalan kirim DCC terakhir:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:292 +msgid "!Leave ports at zero for full range." +msgstr "!Tinggalkan pangkalan pada nol untuk jangkauan penuh." + +#: src/fe-gtk/setup.c:294 +msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" +msgstr "Kecepatan Transfer Berkas Maksimum (bita per detik)" + +#: src/fe-gtk/setup.c:295 +msgid "One upload:" +msgstr "Satu unggah:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:296 src/fe-gtk/setup.c:298 +msgid "Maximum speed for one transfer" +msgstr "Kecepatan maksimum untuk satu transfer" + +#: src/fe-gtk/setup.c:297 +msgid "One download:" +msgstr "Satu unduh:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:299 +msgid "All uploads combined:" +msgstr "Semua unggah digabungkan:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:300 src/fe-gtk/setup.c:302 +msgid "Maximum speed for all files" +msgstr "Kecepatan maksimum untuk semua berkas" + +#: src/fe-gtk/setup.c:301 +msgid "All downloads combined:" +msgstr "Semua unduh digabungkan:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:329 src/fe-gtk/setup.c:1707 +msgid "Alerts" +msgstr "Peringatan" + +#: src/fe-gtk/setup.c:333 +msgid "Show tray balloons on:" +msgstr "Tampilkan balon baki di:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:335 +msgid "Blink tray icon on:" +msgstr "Kedipkan ikon baki di:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:336 +msgid "Blink task bar on:" +msgstr "Kedipkan batang tugas di:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:337 +msgid "Make a beep sound on:" +msgstr "Buat suara bip di:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:339 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Aktifkan ikon baki sistem" + +#: src/fe-gtk/setup.c:341 +msgid "Highlighted Messages" +msgstr "Pesan Tersorot" + +#: src/fe-gtk/setup.c:342 +msgid "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" +msgstr "Pesan tersorot adalah pesan dimana nama pengguna anda disebutkan, tapi juga:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:344 +msgid "Extra words to highlight:" +msgstr "Kata tambahan untuk disorot:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:345 +msgid "Nick names not to highlight:" +msgstr "Nama pengguna yang tidak disorot:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:346 +msgid "Nick names to always highlight:" +msgstr "Nama pengguna yang selalu disorot:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:347 +msgid "" +"Separate multiple words with commas.\n" +"Wildcards are accepted." +msgstr "" +"Pisahkan banyak kata dengan koma.\n" +"Kata kunci juga diterima." + +#: src/fe-gtk/setup.c:353 +msgid "Default Messages" +msgstr "Pesan Standar" + +#: src/fe-gtk/setup.c:354 +msgid "Quit:" +msgstr "Keluar:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:355 +msgid "Leave channel:" +msgstr "Tinggalkan kanal:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:356 +msgid "Away:" +msgstr "Pergi:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:358 +msgid "Away" +msgstr "Pergi" + +#: src/fe-gtk/setup.c:359 +msgid "Announce away messages" +msgstr "Beritahukan pesan pergi" + +#: src/fe-gtk/setup.c:360 +msgid "Announce your away messages to all channels" +msgstr "Beritahuan pesan pergi anda ke semua kanal" + +#: src/fe-gtk/setup.c:361 +msgid "Show away once" +msgstr "Tampilkan pergi sekali" + +#: src/fe-gtk/setup.c:361 +msgid "Show identical away messages only once" +msgstr "Tampilkan pesan pergi yang sama hanya sekali" + +#: src/fe-gtk/setup.c:362 +msgid "Automatically unmark away" +msgstr "Otomatis menghapus tanda pergi" + +#: src/fe-gtk/setup.c:362 +msgid "Unmark yourself as away before sending messages" +msgstr "Hapus tanda pergi dari anda sebelum mengirim pesan" + +#: src/fe-gtk/setup.c:369 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Pengaturan Mahir" + +#: src/fe-gtk/setup.c:370 +msgid "Auto reconnect delay:" +msgstr "Jeda sambung ulang otomatis:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:371 +msgid "Display MODEs in raw form" +msgstr "Tampilkan MODE dalam bentuk mentah" + +#: src/fe-gtk/setup.c:372 +msgid "Whois on notify" +msgstr "Whois pada pemberitahuan" + +#: src/fe-gtk/setup.c:372 +msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list" +msgstr "Kirim /WHOIS ketika pengguna terhubung di senarai pemberitahuan anda" + +#: src/fe-gtk/setup.c:373 +msgid "Hide join and part messages" +msgstr "Sembunyikan pesan gabung dan pisah" + +#: src/fe-gtk/setup.c:373 +msgid "Hide channel join/part messages by default" +msgstr "Sembunyikan pesan gabung/pisah kanal secara standar" + +#: src/fe-gtk/setup.c:374 +msgid "Auto Open DCC Windows" +msgstr "Buka Otomatis Jendela DCC" + +#: src/fe-gtk/setup.c:375 +msgid "Send window" +msgstr "Jendela kirim" + +#: src/fe-gtk/setup.c:376 +msgid "Receive window" +msgstr "Jendela terima" + +#: src/fe-gtk/setup.c:377 +msgid "Chat window" +msgstr "Jendela bincang" + +#: src/fe-gtk/setup.c:385 src/fe-gtk/setup.c:1709 +msgid "Logging" +msgstr "Pencatatan" + +#: src/fe-gtk/setup.c:386 +msgid "Display scrollback from previous session" +msgstr "Tampilkan gulung balik dari sesi sebelumnya" + +#: src/fe-gtk/setup.c:387 +msgid "Enable logging of conversations to disk" +msgstr "Aktifkan pencatatan percakapan ke cakram" + +#: src/fe-gtk/setup.c:388 +msgid "Log filename:" +msgstr "Nama berkas catatan:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:389 +#, c-format +msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." +msgstr "%s=Server %c=Kanal %n=Jaringan." + +#: src/fe-gtk/setup.c:392 +msgid "Insert timestamps in logs" +msgstr "Sisipkan stempel waktu di catatan" + +#: src/fe-gtk/setup.c:393 +msgid "Log timestamp format:" +msgstr "Format stempel waktu catatan:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:401 +msgid "(Disabled)" +msgstr "(Non aktifkan)" + +#: src/fe-gtk/setup.c:402 +msgid "Wingate" +msgstr "Wingate" + +#: src/fe-gtk/setup.c:403 +msgid "Socks4" +msgstr "Socks4" + +#: src/fe-gtk/setup.c:404 +msgid "Socks5" +msgstr "Socks5" + +#: src/fe-gtk/setup.c:405 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#: src/fe-gtk/setup.c:407 +msgid "MS Proxy (ISA)" +msgstr "MS Proxy (ISA)" + +#: src/fe-gtk/setup.c:414 +msgid "All Connections" +msgstr "Semua Koneksi" + +#: src/fe-gtk/setup.c:415 +msgid "IRC Server Only" +msgstr "Hanya Server IRC" + +#: src/fe-gtk/setup.c:416 +msgid "DCC Get Only" +msgstr "Hanya DCC Get" + +#: src/fe-gtk/setup.c:422 +msgid "Your Address" +msgstr "Alamat Anda" + +#: src/fe-gtk/setup.c:423 +msgid "Bind to:" +msgstr "Ikat ke:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:424 +msgid "Only useful for computers with multiple addresses." +msgstr "Hanya berguna bagi komputer dengan banyak alamat." + +#: src/fe-gtk/setup.c:426 +msgid "Proxy Server" +msgstr "Server Proxy" + +#: src/fe-gtk/setup.c:427 +msgid "Hostname:" +msgstr "Nama host:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:428 +msgid "Port:" +msgstr "Pangkalan:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:429 +msgid "Type:" +msgstr "Tipe:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:430 +msgid "Use proxy for:" +msgstr "Gunakan proxy untuk:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:432 +msgid "Proxy Authentication" +msgstr "Otentikasi Proxy" + +#: src/fe-gtk/setup.c:434 +msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)" +msgstr "Gunakan Otentikasi (hanya MS Proxy, HTTP, atau Socks5)" + +#: src/fe-gtk/setup.c:436 +msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)" +msgstr "Gunakan Otentikasi (hanya HTTP atau Socks5)" + +#: src/fe-gtk/setup.c:438 +msgid "Username:" +msgstr "Nama pengguna:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:439 +msgid "Password:" +msgstr "Sandi:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:870 +msgid "Select an Image File" +msgstr "Pilih Berkas Citra" + +#: src/fe-gtk/setup.c:905 +msgid "Select Download Folder" +msgstr "Pilih Folder Unduh" + +#: src/fe-gtk/setup.c:914 +msgid "Select font" +msgstr "Pilih fonta" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1014 +msgid "Browse..." +msgstr "Ramban..." + +#: src/fe-gtk/setup.c:1152 +msgid "Mark identified users with:" +msgstr "Tandai pengguna teridentifikasi dengan:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1154 +msgid "Mark not-identified users with:" +msgstr "Tandai pengguna tak teridentifikasi dengan:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1161 +msgid "Open Data Folder" +msgstr "Buka Folder Data" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1215 +msgid "Select color" +msgstr "Pilih warna" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1295 +msgid "Text Colors" +msgstr "Warna Teks" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1297 +msgid "mIRC colors:" +msgstr "Warna mIRC:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1305 +msgid "Local colors:" +msgstr "Warna lokal:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1313 src/fe-gtk/setup.c:1318 +msgid "Foreground:" +msgstr "Latar depan:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1314 src/fe-gtk/setup.c:1319 +msgid "Background:" +msgstr "Latar belakang:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1316 +msgid "Marking Text" +msgstr "Tandai Teks" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1321 +msgid "Interface Colors" +msgstr "Warna Antarmuka" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1323 +msgid "New data:" +msgstr "Data baru:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1324 +msgid "Marker line:" +msgstr "Garis penanda:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1325 +msgid "New message:" +msgstr "Pesan baru:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1326 +msgid "Away user:" +msgstr "Pengguna pergi:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1327 +msgid "Highlight:" +msgstr "Sorot:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1423 src/fe-gtk/textgui.c:389 +msgid "Event" +msgstr "Event" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1429 +msgid "Sound file" +msgstr "Berkas suara" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1464 +msgid "Select a sound file" +msgstr "Pilih berkas suara" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1536 +msgid "Sound playing method:" +msgstr "Metode memutar suara:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1544 +msgid "External sound playing _program:" +msgstr "Program pemutar suara _external:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1562 +msgid "_External program" +msgstr "_Program eksternal" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1572 +msgid "_Automatic" +msgstr "_Otomatis" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1585 +msgid "Sound files _directory:" +msgstr "Direktori berkas _suara:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1624 +msgid "Sound file:" +msgstr "Berkas suara:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1639 +msgid "_Browse..." +msgstr "_Ramban" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1650 +msgid "_Play" +msgstr "P_utar" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1699 +msgid "Interface" +msgstr "Antarmuka" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1700 +msgid "Text box" +msgstr "Kotak teks" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1702 +msgid "User list" +msgstr "Senarai pengguna" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1703 +msgid "Channel switcher" +msgstr "Pengganti kanal" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1704 +msgid "Colors" +msgstr "Warna" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1706 +msgid "Chatting" +msgstr "Berbincang" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1708 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1710 +msgid "Sound" +msgstr "Suara" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1714 +msgid "Network setup" +msgstr "Pengaturan jaringan" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1715 +msgid "File transfers" +msgstr "Transfer berkas" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1823 +msgid "Categories" +msgstr "Kategori" + +#: src/fe-gtk/setup.c:2007 +msgid "" +"You cannot place the tree on the top or bottom!\n" +"Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." +msgstr "" +"Anda tak dapat menempatkan pohon di atas atau bawah!\n" +"Silakan ganti tata letak <b>Tab</b> di menu <b>Tampilan</b> dahulu." + +#: src/fe-gtk/setup.c:2017 +msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." +msgstr "Beberapa pengaturan yang diubah memerlukan start ulang agar dapat berfungsi penuh." + +#: src/fe-gtk/setup.c:2025 +msgid "" +"*WARNING*\n" +"Auto accepting DCC to your home directory\n" +"can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" +"Someone could send you a .bash_profile" +msgstr "" +"*PERINGATAN*\n" +"Otomatis menerima DCC ke direktori home\n" +"anda dapat berbahaya dan mudah dieksploitasi. Misalnya: Seseorang dapat mengirimi anda .bash_profile" + +#: src/fe-gtk/setup.c:2058 +msgid "XChat: Preferences" +msgstr "XChat: Pengaturan" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:180 +msgid "There was an error parsing the string" +msgstr "Ada galat ketika menganalisa tali" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:188 +#, c-format +msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" +msgstr "Sinyal ini hanya melewati %d argumen, $%d tidak sah" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:304 src/fe-gtk/textgui.c:327 +msgid "Print Texts File" +msgstr "Cetak Berkas Teks" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:372 +msgid "Edit Events" +msgstr "Sunting Event" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:423 +msgid "$ Number" +msgstr "$ Nomor" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:440 +msgid "Load From..." +msgstr "Muat Dari..." + +#: src/fe-gtk/textgui.c:441 +msgid "Test All" +msgstr "Tes Semua" + +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:96 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:186 +msgid "XChat: URL Grabber" +msgstr "XChat: Pengambil URL" + +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:199 +msgid "Clear list" +msgstr "Bersihkan senarai" + +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:201 +msgid "Copy selected URL" +msgstr "Salin URL terpilih" + +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:201 +msgid "Copy" +msgstr "Salin" + +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:203 +msgid "Save list to a file" +msgstr "Simpan senarai ke berkas" + +#: src/fe-gtk/userlistgui.c:119 +#, c-format +msgid "%d ops, %d total" +msgstr "%d operator, %d total" diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po new file mode 100644 index 00000000..6da00c7c --- /dev/null +++ b/po/rw.po @@ -0,0 +1,6516 @@ +# translation of xchat to Kinyarwanda. +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the xchat package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005 +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xchat 2.4.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: www.xchat.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-30 13:56+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-03 10:55-0700\n" +"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/common/cfgfiles.c:354 +#, fuzzy +msgid "Cannot create ~/.xchat2" +msgstr "Kurema" + +#: src/common/cfgfiles.c:713 +#, fuzzy +msgid "I'm busy" +msgstr "Irahuze" + +#: src/common/cfgfiles.c:714 +msgid "Leaving" +msgstr "" + +#: src/common/cfgfiles.c:761 +#, fuzzy +msgid "" +"* Running IRC as root is stupid! You should\n" +" create a User Account and use that to login.\n" +msgstr "*Nka Imizi ni Kurema a Na Gukoresha Kuri Ifashayinjira" + +# so3/src\svuidlg.src:MD_UPDATE_BASELINKS.STR_WAITINGLINK.text +#: src/common/dcc.c:67 +msgid "Waiting" +msgstr "Tegereza" + +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.RID_ACTIV.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_CHKB_ACTIVE.text +#: src/common/dcc.c:68 +msgid "Active" +msgstr "Gikora" + +#: src/common/dcc.c:69 +msgid "Failed" +msgstr "Byanze" + +# Statusbar +#: src/common/dcc.c:70 +msgid "Done" +msgstr "Byakozwe" + +#: src/common/dcc.c:71 src/fe-gtk/menu.c:942 +msgid "Connect" +msgstr "Kwihuza" + +#: src/common/dcc.c:72 +msgid "Aborted" +msgstr "" + +#: src/common/dcc.c:1886 src/common/outbound.c:2449 +#, c-format +msgid "Cannot access %s\n" +msgstr "" + +#: src/common/dcc.c:1887 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1299 +#: src/common/text.c:1310 src/common/text.c:1317 src/common/text.c:1330 +#: src/common/text.c:1347 src/common/text.c:1447 src/common/util.c:353 +msgid "Error" +msgstr "Ikosa" + +#: src/common/dcc.c:2375 +#, c-format +msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" +msgstr "" + +#: src/common/dcc.c:2586 +#, fuzzy +msgid "No active DCCs\n" +msgstr "Gikora" + +#: src/common/ignore.c:120 src/common/ignore.c:124 src/common/ignore.c:128 +#: src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136 src/common/ignore.c:140 +#: src/common/ignore.c:144 +#, fuzzy +msgid "YES " +msgstr "Yego" + +#: src/common/ignore.c:122 src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 +#: src/common/ignore.c:134 src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 +#: src/common/ignore.c:146 +#, fuzzy +msgid "NO " +msgstr "Oya" + +#: src/common/ignore.c:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" +msgstr "Bivuye" + +#: src/common/ignore.c:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n" +msgstr "Bivuye Igenamiterere" + +#: src/common/notify.c:473 +#, c-format +msgid " %-20s online\n" +msgstr "" + +#: src/common/notify.c:475 +#, c-format +msgid " %-20s offline\n" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:72 +msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:78 +#, fuzzy +msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" +msgstr "Seriveri Ubuturo Umuyoboro" + +#: src/common/outbound.c:338 +#, c-format +msgid "Already marked away: %s\n" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:411 +msgid "Already marked back.\n" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:1777 +#, fuzzy +msgid "I need /bin/sh to run!\n" +msgstr "Kuri Gukoresha" + +#: src/common/outbound.c:2146 +msgid "Commands Available:" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:2160 +#, fuzzy +msgid "User defined commands:" +msgstr "Amabwiriza" + +#: src/common/outbound.c:2176 +#, fuzzy +msgid "Plugin defined commands:" +msgstr "Amabwiriza" + +#: src/common/outbound.c:2187 +#, fuzzy +msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" +msgstr "Komandi: kugirango Birenzeho Ibisobanuro Cyangwa" + +#: src/common/outbound.c:2272 +#, c-format +msgid "Unknown arg '%s' ignored." +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3221 +#, fuzzy +msgid "No such plugin found.\n" +msgstr "Byabonetse" + +#: src/common/outbound.c:3226 src/fe-gtk/plugingui.c:184 +#, fuzzy +msgid "That plugin is refusing to unload.\n" +msgstr "ni Kuri Kureka gufungura" + +#: src/common/outbound.c:3495 +#, fuzzy +msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" +msgstr "Izina: Igikorwa a Akabuto i Ukoresha: Urutonde" + +#: src/common/outbound.c:3497 +#, fuzzy +msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" +msgstr "Cmd+ a Komandi: Kuri Byose in" + +#: src/common/outbound.c:3499 +#, fuzzy +msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels you're in" +msgstr "Cmd+ a Komandi: Kuri Byose in" + +#: src/common/outbound.c:3501 +#, fuzzy +msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" +msgstr "Cmd+ a Komandi: Kuri Byose in" + +#: src/common/outbound.c:3502 +msgid "AWAY [<reason>], sets you away" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3503 +msgid "BACK, sets you back (not away)" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3505 +#, fuzzy +msgid "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs chanop)" +msgstr "i Bivuye i KIGEZWEHO ku i iyi" + +#: src/common/outbound.c:3506 +#, fuzzy +msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" +msgstr "IMPINDURAGACIRO Agaciro" + +#: src/common/outbound.c:3508 +#, fuzzy +msgid "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history" +msgstr "i KIGEZWEHO Umwandiko Idirishya" + +#: src/common/outbound.c:3509 +#, fuzzy +msgid "CLOSE, Closes the current window/tab" +msgstr "i KIGEZWEHO Idirishya Isunika" + +#: src/common/outbound.c:3512 +#, fuzzy +msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" +msgstr "S ITEGEKONGENGA a Igihugu ITEGEKONGENGA Ositarariya" + +#: src/common/outbound.c:3514 +#, fuzzy +msgid "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are VERSION and USERINFO" +msgstr "Ubutumwa Kohereza i Ubutumwa Kuri Ubutumwa Na" + +#: src/common/outbound.c:3516 +#, fuzzy +msgid "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately rejoins" +msgstr "KIGEZWEHO Na Ako kanya" + +#: src/common/outbound.c:3518 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"DCC GET <nick> - accept an offered file\n" +"DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" +"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" +"DCC LIST - show DCC list\n" +"DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" +"DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" +"DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" +" /dcc close send johnsmith file.tar.gz" +msgstr "Kwemera IDOSIYE Kohereza a IDOSIYE Kuri Garagaza Kuri Ubwoko IDOSIYE Urugero Gufunga Kohereza IDOSIYE" + +#: src/common/outbound.c:3530 +#, fuzzy +msgid "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current channel (needs chanop)" +msgstr "Imimerere Bivuye i ku i KIGEZWEHO" + +#: src/common/outbound.c:3532 +#, fuzzy +msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" +msgstr "Izina: a Akabuto Bivuye i Ukoresha: Urutonde" + +#: src/common/outbound.c:3534 +#, fuzzy +msgid "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel (needs chanop)" +msgstr "Imimerere Bivuye i ku i KIGEZWEHO" + +#: src/common/outbound.c:3536 +#, fuzzy +msgid "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel (needs chanop)" +msgstr "Ijwi Imimerere Bivuye i ku i KIGEZWEHO" + +#: src/common/outbound.c:3537 +#, fuzzy +msgid "DISCON, Disconnects from server" +msgstr "Bivuye Seriveri" + +#: src/common/outbound.c:3538 +#, fuzzy +msgid "DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number" +msgstr "Ubuturo a Umubare" + +#: src/common/outbound.c:3539 +#, fuzzy +msgid "ECHO <text>, Prints text locally" +msgstr "Umwandiko Umwandiko" + +#: src/common/outbound.c:3542 +#, fuzzy +msgid "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is sent to current channel, else is printed to current text box" +msgstr "o Komandi: i Komandi: o Ibendera ni Hanyuma Ibisohoka ni Yoherejwe: Kuri KIGEZWEHO Ikindi ni Byacapwe Kuri KIGEZWEHO Umwandiko Agasanduku" + +#: src/common/outbound.c:3544 +#, fuzzy +msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" +msgstr "i" + +#: src/common/outbound.c:3547 +#, fuzzy +msgid "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given the process is SIGKILL'ed" +msgstr "9 a in i KIGEZWEHO Umukoro 9 ni i ni" + +#: src/common/outbound.c:3549 +#, fuzzy +msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" +msgstr "i" + +#: src/common/outbound.c:3550 +#, fuzzy +msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" +msgstr "Ibyatanzwe Kuri i" + +#: src/common/outbound.c:3554 +#, fuzzy +msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" +msgstr "i KIGEZWEHO Kohereza Umurongo" + +#: src/common/outbound.c:3556 +#, fuzzy +msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" +msgstr "Ubuturo Umuyoboro Porogosi Gihinguranya a Ubuturo Umuyoboro Kuri" + +#: src/common/outbound.c:3560 +msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3565 +#, fuzzy +msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" +msgstr "Imimerere Kuri i" + +#: src/common/outbound.c:3566 +msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3568 +#, fuzzy +msgid "" +"IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" +" mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" +" types - types of data to ignore, one or all of:\n" +" PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" +" options - NOSAVE, QUIET" +msgstr "" +"Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +". Amahitamo. Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +". AOL." + +#: src/common/outbound.c:3575 +#, fuzzy +msgid "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the current channel (needs chanop)" +msgstr "Kuri a ku Mburabuzi i KIGEZWEHO" + +#: src/common/outbound.c:3576 +#, fuzzy +msgid "JOIN <channel>, joins the channel" +msgstr "i" + +#: src/common/outbound.c:3578 +#, fuzzy +msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)" +msgstr "i Bivuye i KIGEZWEHO" + +#: src/common/outbound.c:3580 +#, fuzzy +msgid "KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs chanop)" +msgstr "Hanyuma i Bivuye i KIGEZWEHO" + +#: src/common/outbound.c:3583 +#, fuzzy +msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" +msgstr "a Gishya Kugenzura..." + +#: src/common/outbound.c:3585 +#, fuzzy +msgid "LASTLOG <string>, searches for a string in the buffer" +msgstr "Ikurikiranyanyuguti kugirango a Ikurikiranyanyuguti in i" + +#: src/common/outbound.c:3587 +#, fuzzy +msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" +msgstr "IDOSIYE a Cyangwa IYANDIKA" + +#: src/common/outbound.c:3590 +#, fuzzy +msgid "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" +msgstr "Byose in i KIGEZWEHO" + +#: src/common/outbound.c:3592 +#, fuzzy +msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" +msgstr "Byose in i KIGEZWEHO" + +#: src/common/outbound.c:3594 +#, fuzzy +msgid "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in the 3rd person, like /me jumps)" +msgstr "Igikorwa i Igikorwa Kuri i KIGEZWEHO in i nka" + +#: src/common/outbound.c:3598 +#, fuzzy +msgid "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" +msgstr "in i KIGEZWEHO" + +#: src/common/outbound.c:3601 +#, fuzzy +msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" +msgstr "Byose in i KIGEZWEHO" + +#: src/common/outbound.c:3602 +#, fuzzy +msgid "MSG <nick> <message>, sends a private message" +msgstr "Ubutumwa a By'umwihariko Ubutumwa" + +#: src/common/outbound.c:3605 +#, fuzzy +msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel" +msgstr "i ku i KIGEZWEHO" + +#: src/common/outbound.c:3607 +#, fuzzy +msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" +msgstr "Ubutumwa a" + +#: src/common/outbound.c:3608 +#, fuzzy +msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" +msgstr "Izina ry'inturo: Umuyoboro" + +#: src/common/outbound.c:3609 +#, fuzzy +msgid "NICK <nickname>, sets your nick" +msgstr "Irihimbano" + +#: src/common/outbound.c:3612 +#, fuzzy +msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of message that should be auto reacted to" +msgstr "Ubutumwa a a Ubwoko Bya Ubutumwa Ikiyega Kuri" + +#: src/common/outbound.c:3614 +#, fuzzy +msgid "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or adds someone to it" +msgstr "Intonde Urutonde Cyangwa Kuri" + +#: src/common/outbound.c:3616 +#, fuzzy +msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" +msgstr "Imimerere Kuri i" + +#: src/common/outbound.c:3618 +#, fuzzy +msgid "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" +msgstr "Ibibabi i ku Mburabuzi i KIGEZWEHO" + +#: src/common/outbound.c:3620 +#, fuzzy +msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" +msgstr "Cyangwa" + +#: src/common/outbound.c:3622 +#, fuzzy +msgid "QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone" +msgstr "Hejuru a Gishya Idirishya Kuri" + +#: src/common/outbound.c:3624 +#, fuzzy +msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" +msgstr "Bivuye i KIGEZWEHO Seriveri" + +#: src/common/outbound.c:3626 +#, fuzzy +msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" +msgstr "Umwandiko i Umwandiko in Ifishi Kuri i Seriveri" + +#: src/common/outbound.c:3629 +#, fuzzy +msgid "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to all the open servers" +msgstr "SSL Ubuturo Umuyoboro Ijambobanga... Nka Kuri Kuri i KIGEZWEHO Seriveri Cyangwa Na: Kuri Kuri Byose i Gufungura" + +#: src/common/outbound.c:3632 +#, fuzzy +msgid "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to all the open servers" +msgstr "Ubuturo Umuyoboro Ijambobanga... Nka Kuri Kuri i KIGEZWEHO Seriveri Cyangwa Na: Kuri Kuri Byose i Gufungura" + +#: src/common/outbound.c:3634 +#, fuzzy +msgid "RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc server" +msgstr "Umwandiko Kohereza Ibyatanzwe Kuri Nka NIBA BYAKIRIWE Bivuye i Seriveri" + +#: src/common/outbound.c:3637 +#, fuzzy +msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" +msgstr "Umwandiko i Umwandiko Kuri i Igikoresho in i KIGEZWEHO Idirishya" + +#: src/common/outbound.c:3638 +msgid "SEND <nick> [<file>]" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3641 +#, fuzzy +msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" +msgstr "SSL Ubuturo Umuyoboro Na a" + +#: src/common/outbound.c:3644 +#, fuzzy +msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" +msgstr "Ubuturo Umuyoboro Na a" + +#: src/common/outbound.c:3648 +#, fuzzy +msgid "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port is 6667 for normal connections, and 9999 for ssl connections" +msgstr "SSL Ubuturo Umuyoboro Ijambobanga... Kuri a Seriveri i Mburabuzi Umuyoboro ni kugirango Bisanzwe Ukwihuza Na kugirango SSL Ukwihuza" + +#: src/common/outbound.c:3651 +#, fuzzy +msgid "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port is 6667" +msgstr "Ubuturo Umuyoboro Ijambobanga... Kuri a Seriveri i Mburabuzi Umuyoboro ni" + +#: src/common/outbound.c:3653 +#, fuzzy +msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" +msgstr "IMPINDURAGACIRO Agaciro" + +#: src/common/outbound.c:3654 +#, fuzzy +msgid "SETCURSOR [-|+]<position>" +msgstr "Ibirindiro" + +#: src/common/outbound.c:3659 +#, fuzzy +msgid "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current topic" +msgstr "Insanganyamatsiko i Insanganyamatsiko NIBA ni Ikindi i KIGEZWEHO Insanganyamatsiko" + +#: src/common/outbound.c:3661 +msgid "" +"\n" +"TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" +"TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" +"TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" +"TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" +"TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3668 +#, fuzzy +msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." +msgstr "i" + +#: src/common/outbound.c:3669 +msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3670 +#, fuzzy +msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" +msgstr "Izina: a Cyangwa IYANDIKA" + +#: src/common/outbound.c:3671 +#, fuzzy +msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" +msgstr "URL a in Mucukumbuzi" + +#: src/common/outbound.c:3673 +msgid "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3676 +#, fuzzy +msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" +msgstr "Ijwi Imimerere Kuri" + +#: src/common/outbound.c:3678 +#, fuzzy +msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" +msgstr "Ubutumwa i Ubutumwa Kuri Byose" + +#: src/common/outbound.c:3680 +#, fuzzy +msgid "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" +msgstr "Ubutumwa i Ubutumwa Kuri Byose ku i KIGEZWEHO" + +# crashrep/source\all\crashrep.lng:%MSG_CMDLINE_USAGE%.text +#: src/common/outbound.c:3713 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "Ikoresha:" + +#: src/common/outbound.c:3718 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"No help available on that command.\n" +msgstr "Ifashayobora Bihari ku Komandi:" + +#: src/common/outbound.c:3724 +#, fuzzy +msgid "No such command.\n" +msgstr "Komandi:" + +#: src/common/outbound.c:4055 +#, fuzzy +msgid "Bad arguments for user command.\n" +msgstr "ingingo kugirango Ukoresha: Komandi:" + +#: src/common/outbound.c:4215 +msgid "Too many recursive usercommands, aborting." +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:4298 +msgid "Unknown Command. Try /help\n" +msgstr "" + +#: src/common/plugin.c:356 src/common/plugin.c:397 +#, fuzzy +msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" +msgstr "IKIMENYETSO ni iyi" + +#: src/common/server.c:634 +#, fuzzy +msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" +msgstr "iyi ni a Seriveri Na Umuyoboro" + +#: src/common/server.c:1025 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot resolve hostname %s\n" +"Check your IP Settings!\n" +msgstr "Izina ry'inturo:" + +#: src/common/server.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Proxy traversal failed.\n" +msgstr "Byanze" + +#: src/common/servlist.c:667 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cycling to next server in %s...\n" +msgstr "Kuri Komeza>> Seriveri in" + +#: src/common/servlist.c:1118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for network %s." +msgstr "Inyuguti Gushyiraho ni Kitazwi Ihindurangero Byashyizweho kugirango urusobe" + +#: src/common/textevents.h:6 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t$1 added to notify list." +msgstr "%C22*%O$T Kyongewe Kuri Urutonde" + +#: src/common/textevents.h:9 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t$1 Banlist:%C19 $4%C20 $2%C21 $3" +msgstr "%C22*%O$T 4. 3." + +#: src/common/textevents.h:12 +msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(You are banned)." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:18 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t$1 is now known as $2" +msgstr "%C22*%O$T ni NONEAHA Nka" + +#: src/common/textevents.h:27 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t$1 sets ban on $2" +msgstr "%C22*%O$T ku" + +#: src/common/textevents.h:30 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tChannel $1 created on $2" +msgstr "%C22*%O$Byaremwe ku" + +#: src/common/textevents.h:33 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from%C26 $2" +msgstr "%C22*%O$T Mukoresha Imimerere Bivuye" + +#: src/common/textevents.h:36 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from%C26 $2" +msgstr "%C22*%O$T Mukoresha Imimerere Bivuye" + +#: src/common/textevents.h:39 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from%C26 $2" +msgstr "%C22*%O$T Ijwi Bivuye" + +#: src/common/textevents.h:42 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t$1 sets exempt on $2" +msgstr "%C22*%O$T ku" + +#: src/common/textevents.h:45 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to%C26 $2" +msgstr "%C22*%O$T Mukoresha Imimerere Kuri" + +#: src/common/textevents.h:48 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t$1 sets invite on $2" +msgstr "%C22*%O$T Gutumira ku" + +#: src/common/textevents.h:51 +msgid "%UChannel Users Topic" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:57 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t$1 sets mode $2$3 $4" +msgstr "%C22*%O$T Ubwoko 3. 4." + +#: src/common/textevents.h:60 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t%C22Channel $1 modes: $2" +msgstr "%C22*%O$T" + +#: src/common/textevents.h:69 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to%C26 $2" +msgstr "%C22*%O$T Mukoresha Imimerere Kuri" + +#: src/common/textevents.h:72 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t$1 removes exempt on $2" +msgstr "%C22*%O$T ku" + +#: src/common/textevents.h:75 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t$1 removes invite on $2" +msgstr "%C22*%O$T Gutumira ku" + +#: src/common/textevents.h:78 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t$1 removes channel keyword" +msgstr "%C22*%O$T Ijambo- banze" + +#: src/common/textevents.h:81 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t$1 removes user limit" +msgstr "%C22*%O$T Ukoresha:" + +#: src/common/textevents.h:84 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t$1 sets channel keyword to $2" +msgstr "%C22*%O$T Ijambo- banze Kuri" + +#: src/common/textevents.h:87 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t$1 sets channel limit to $2" +msgstr "%C22*%O$T Kuri" + +#: src/common/textevents.h:90 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t$1 removes ban on $2" +msgstr "%C22*%O$T ku" + +#: src/common/textevents.h:93 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to%C26 $2" +msgstr "%C22*%O$T Ijwi Kuri" + +#: src/common/textevents.h:96 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t%C22Connected. Now logging in..." +msgstr "%C22*%O$T." + +#: src/common/textevents.h:99 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t%C22Connecting to $1 ($2) port $3%O..." +msgstr "%C22*%O$T Kuri Umuyoboro 3." + +#: src/common/textevents.h:102 +#, fuzzy +msgid "%C21*%O$t%C21Connection failed. Error: $1" +msgstr "%C21*%O$T Byanze" + +#: src/common/textevents.h:105 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2" +msgstr "%C22*%O$a Bivuye" + +#: src/common/textevents.h:108 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2 (to $3)" +msgstr "%C22*%O$a Bivuye Kuri 3." + +#: src/common/textevents.h:111 +msgid "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:114 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2" +msgstr "%C22*%O$a Bivuye" + +#: src/common/textevents.h:117 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2 (to $3)" +msgstr "%C22*%O$a Bivuye Kuri 3." + +#: src/common/textevents.h:120 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O aborted." +msgstr "%C22*%O$Kuri" + +#: src/common/textevents.h:123 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tDCC CHAT connection established to %C26$1 %C30[%O$2%C30]" +msgstr "%C22*%O$Ukwihuza Kuri" + +#: src/common/textevents.h:126 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O lost ($4)." +msgstr "%C22*%O$Kuri 4." + +#: src/common/textevents.h:129 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tReceived a DCC CHAT offer from $1" +msgstr "%C22*%O$a Bivuye" + +#: src/common/textevents.h:132 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tOffering DCC CHAT to $1" +msgstr "%C22*%O$Kuri" + +#: src/common/textevents.h:135 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tAlready offering CHAT to $1" +msgstr "%C22*%O$Kuri" + +#: src/common/textevents.h:138 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tDCC $1 connect attempt to%C26 $2%O failed (err=$3)." +msgstr "%C22*%O$Kwihuza Kuri Byanze Ikosa: 3." + +#: src/common/textevents.h:141 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tReceived '$1%O' from $2" +msgstr "%C22*%O$Bivuye" + +#: src/common/textevents.h:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "%C24,18 Type To/From Status Size Pos File " +msgstr "%C24,Idosiye" + +#: src/common/textevents.h:147 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tReceived a malformed DCC request from %C26$1%O.%010%C22*%O$tContents of packet: $2" +msgstr "%C22*%O$a Kubaza... Bivuye Bya" + +#: src/common/textevents.h:150 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tOffering%C26 $1%O to%C26 $2" +msgstr "%C22*%O$Kuri" + +#: src/common/textevents.h:153 +msgid "%C22*%O$tNo such DCC offer." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:156 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted." +msgstr "%C22*%O$Kuri" + +#: src/common/textevents.h:159 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O complete %C30[%C26$4%O cps%C30]%O." +msgstr "%C22*%O$Bivuye 3. Byuzuye 4." + +#: src/common/textevents.h:162 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tDCC RECV connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]" +msgstr "%C22*%O$Ukwihuza Kuri" + +#: src/common/textevents.h:165 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O failed ($4)." +msgstr "%C22*%O$Bivuye 3. Byanze 4." + +#: src/common/textevents.h:168 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tDCC RECV: Cannot open $1 for writing ($2)." +msgstr "%C22*%O$Gufungura kugirango" + +#: src/common/textevents.h:171 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tThe file%C26 $1%C already exists, saving it as%C26 $2%O instead." +msgstr "%C22*%O$IDOSIYE Mu kubika Nka" + +#: src/common/textevents.h:174 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas requested to resume%C26 $2 %Cfrom%C26 $3%C." +msgstr "%C22*%O$T Kuri Gusubiramo 3." + +#: src/common/textevents.h:177 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted." +msgstr "%C22*%O$Kuri" + +#: src/common/textevents.h:180 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O complete %C30[%C26$3%O cps%C30]%O." +msgstr "%C22*%O$Kuri Byuzuye 3." + +#: src/common/textevents.h:183 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tDCC SEND connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]" +msgstr "%C22*%O$Ukwihuza Kuri" + +#: src/common/textevents.h:186 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O failed. $3" +msgstr "%C22*%O$Kuri Byanze 3." + +#: src/common/textevents.h:189 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas offered%C26 $2 %O(%C26$3 %Obytes)" +msgstr "%C22*%O$T 3." + +#: src/common/textevents.h:192 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Cstalled - aborting." +msgstr "%C22*%O$3." + +#: src/common/textevents.h:195 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Otimed out - aborting." +msgstr "%C22*%O$3. Inyuma" + +#: src/common/textevents.h:198 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t$1 deleted from notify list." +msgstr "%C22*%O$T Cyasibwe Bivuye Urutonde" + +#: src/common/textevents.h:201 +msgid "%C22*%O$tDisconnected ($1)." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:204 +msgid "%C22*%O$tFound your IP: [$1]" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:210 +#, fuzzy +msgid "%O%C26$1%O added to ignore list." +msgstr "%O%C26$1%OKyongewe Kuri Kwirengagiza Urutonde" + +#: src/common/textevents.h:213 +#, fuzzy +msgid "Ignore on %C26$1%O changed." +msgstr "ku Byahinduwe" + +#: src/common/textevents.h:216 +#, c-format +msgid "%C24,18 " +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:219 +#, c-format +msgid "%C24,18 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG " +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:222 +#, fuzzy +msgid "%O%C26$1%O removed from ignore list." +msgstr "%O%C26$1%OCyavanyweho Bivuye Kwirengagiza Urutonde" + +#: src/common/textevents.h:225 +#, fuzzy +msgid " Ignore list is empty." +msgstr "Urutonde ni ubusa" + +#: src/common/textevents.h:228 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Channel is invite only)." +msgstr "%C22*%O$ni Gutumira" + +#: src/common/textevents.h:231 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tYou have been invited to%C26 $1%O by%C26 $2%C (%C26$3%C)" +msgstr "%C22*%O$Kuri ku 3." + +#: src/common/textevents.h:234 +#, fuzzy +msgid "%C19*%O$t%C19%B$1 %B($3) has joined $2" +msgstr "%C19*%O$T 3." + +#: src/common/textevents.h:237 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Requires keyword)." +msgstr "%C22*%O$Ijambo- banze" + +#: src/common/textevents.h:240 +#, fuzzy +msgid "%C21*%O$t%C21$1 has kicked $2 from $3 ($4%O%C21)" +msgstr "%C21*%O$T Bivuye 3. 4." + +#: src/common/textevents.h:243 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tYou have been killed by $1 ($2%O%C22)" +msgstr "%C22*%O$ku" + +#: src/common/textevents.h:252 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t%C22MOTD Skipped." +msgstr "%C22*%O$T" + +#: src/common/textevents.h:255 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t$1 already in use. Retrying with $2..." +msgstr "%C22*%O$T in Gukoresha %O Na:" + +#: src/common/textevents.h:258 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another." +msgstr "%C22*%O$in Gukoresha %O Kuri" + +#: src/common/textevents.h:261 +msgid "%C22*%O$tNo such DCC." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:264 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tNo process is currently running" +msgstr "%C22*%O$ni" + +#: src/common/textevents.h:273 +#, fuzzy +msgid "$tNotify list is empty." +msgstr "$Urutonde ni ubusa" + +#: src/common/textevents.h:276 +msgid "%C24,18 %B Notify List " +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:279 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t$1 users in notify list." +msgstr "%C22*%O$T in Urutonde" + +#: src/common/textevents.h:282 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is offline ($3)." +msgstr "%C22*%O$ni Ntibicometse kuri interineti" + +#: src/common/textevents.h:285 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is online ($3)." +msgstr "%C22*%O$ni kiri kuri interineti" + +#: src/common/textevents.h:291 +#, fuzzy +msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3" +msgstr "%C23*%O$T Ibumoso: 3." + +#: src/common/textevents.h:294 +#, fuzzy +msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)" +msgstr "%C23*%O$T Ibumoso: 3. 4." + +#: src/common/textevents.h:297 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tPing reply from $1: $2 second(s)" +msgstr "%C22*%O$Subiza Bivuye ISEGONDA S" + +#: src/common/textevents.h:300 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tNo ping reply for $1 seconds, disconnecting." +msgstr "%C22*%O$Subiza kugirango amasogonda" + +#: src/common/textevents.h:315 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tA process is already running" +msgstr "%C22*%O$ni" + +#: src/common/textevents.h:318 +#, fuzzy +msgid "%C23*%O$t%C23$1 has quit (%O%C23%B%B$2%O%C23)" +msgstr "%C23*%O$T Kuvamo" + +#: src/common/textevents.h:321 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t$1 sets modes%B %C30[%O$2%B%C30]" +msgstr "%C22*%O$T" + +#: src/common/textevents.h:324 +#, fuzzy +msgid "%C28-%C29$1/Wallops%C28-%O$t$2" +msgstr "%C28-%C29$1/T" + +#: src/common/textevents.h:327 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tLooking up IP number for%C26 $1%O..." +msgstr "%C22*%O$Hejuru Umubare kugirango" + +# offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER2.text +#: src/common/textevents.h:330 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t%C22Connected." +msgstr "%C22*%O$T]" + +#: src/common/textevents.h:336 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t%C22Looking up $1" +msgstr "%C22*%O$T Hejuru" + +#: src/common/textevents.h:348 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tStopped previous connection attempt (pid=$1)" +msgstr "%C22*%O$Ibanjirije Ukwihuza" + +#: src/common/textevents.h:351 +#, fuzzy +msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29is: $2" +msgstr "%C29*%O$T kugirango" + +#: src/common/textevents.h:354 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t$1 has changed the topic to: $2" +msgstr "%C22*%O$T Byahinduwe i Insanganyamatsiko Kuri" + +#: src/common/textevents.h:357 +#, fuzzy +msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29set by $2%C %C29at $3" +msgstr "%C29*%O$T kugirango ku 3." + +#: src/common/textevents.h:360 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" +msgstr "%C22*%O$Ubuturo" + +#: src/common/textevents.h:363 +msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(User limit reached)." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:366 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t%C26Users on $1:%C $2" +msgstr "%C22*%O$T ku" + +#: src/common/textevents.h:369 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3" +msgstr "%C22*%O$T 3." + +#: src/common/textevents.h:372 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Cis away %C30(%O$2%O%C30)" +msgstr "%C22*%O$T" + +# offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER2.text +#: src/common/textevents.h:375 src/common/textevents.h:381 +#: src/common/textevents.h:396 src/common/textevents.h:399 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2" +msgstr "%C22*%O$T]" + +#: src/common/textevents.h:378 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %OEnd of WHOIS list." +msgstr "%C22*%O$T Bya Urutonde" + +#: src/common/textevents.h:384 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2" +msgstr "%C22*%O$T" + +#: src/common/textevents.h:387 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2%O, signon:%C26 $3" +msgstr "%C22*%O$T 3." + +#: src/common/textevents.h:390 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C30(%O$2@$3%C30)%O: $4" +msgstr "%C22*%O$T 3. 4." + +#: src/common/textevents.h:393 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Oreal user@host%C27 $2%O, real IP%C27 $3" +msgstr "%C22*%O$T Ukoresha: Ubuturo 3." + +#: src/common/textevents.h:402 +#, fuzzy +msgid "%C19*%O$t%C19Now talking on $2" +msgstr "%C19*%O$T ku" + +#: src/common/textevents.h:405 +#, fuzzy +msgid "%C23*$tYou have been kicked from $2 by $3 ($4%O%C23)" +msgstr "%C23*$Bivuye ku 3. 4." + +#: src/common/textevents.h:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "%C23*$tYou have left channel $3" +msgstr "%C23*$Ibumoso: 3." + +#: src/common/textevents.h:411 +#, fuzzy +msgid "%C23*$tYou have left channel $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)" +msgstr "%C23*$Ibumoso: 3. 4." + +#: src/common/textevents.h:417 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tYou've invited%C26 $1%O to%C26 $2%O (%C26$3%O)" +msgstr "%C22*%O$Kuri 3." + +#: src/common/textevents.h:423 +#, fuzzy +msgid "%C22*%O$tYou are now known as $2" +msgstr "%C22*%O$NONEAHA Nka" + +#: src/common/text.c:347 +msgid "Loaded log from" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:366 +#, c-format +msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:575 +#, c-format +msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" +" permissions on %s/xchatlogs" +msgstr "*Gufungura LOG IDOSIYE S kugirango Uruhushya ku" + +#: src/common/text.c:961 +#, fuzzy +msgid "Left message" +msgstr "Ubutumwa" + +#: src/common/text.c:962 +#, fuzzy +msgid "Right message" +msgstr "Ubutumwa" + +#: src/common/text.c:966 +#, fuzzy +msgid "The nick of the joining person" +msgstr "Bya i" + +#: src/common/text.c:967 +msgid "The channel being joined" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:968 src/common/text.c:1016 src/common/text.c:1067 +#, fuzzy +msgid "The host of the person" +msgstr "Ubuturo Bya i" + +# officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu:..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.NickName.text +#: src/common/text.c:972 src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 +#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1181 src/common/text.c:1186 +#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1202 +#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1217 +#: src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1286 +#: src/common/text.c:1291 src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1305 +#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1329 +#: src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1346 +#: src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363 +#: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1378 +#: src/common/text.c:1386 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1425 +msgid "Nickname" +msgstr "Irihimbano" + +#: src/common/text.c:973 +#, fuzzy +msgid "The action" +msgstr "Igikorwa" + +#: src/common/text.c:974 src/common/text.c:981 +#, fuzzy +msgid "Mode char" +msgstr "INYUGUTI" + +#: src/common/text.c:975 src/common/text.c:982 src/common/text.c:988 +#, fuzzy +msgid "Identified text" +msgstr "Umwandiko" + +#: src/common/text.c:980 +#, fuzzy +msgid "The text" +msgstr "Umwandiko" + +#: src/common/text.c:987 src/common/text.c:1044 src/common/text.c:1050 +#, fuzzy +msgid "The message" +msgstr "Ubutumwa" + +#: src/common/text.c:992 src/common/text.c:1054 +#, fuzzy +msgid "Old nickname" +msgstr "Irihimbano" + +#: src/common/text.c:993 src/common/text.c:1055 +#, fuzzy +msgid "New nickname" +msgstr "Irihimbano" + +#: src/common/text.c:997 +#, fuzzy +msgid "Nick of person who changed the topic" +msgstr "Bya Byahinduwe i Insanganyamatsiko" + +#: src/common/text.c:998 src/common/text.c:1004 src/fe-gtk/chanlist.c:766 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:869 +msgid "Topic" +msgstr "Insanganyamatsiko" + +#: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1003 src/common/text.c:1440 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:764 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:896 +msgid "Channel" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1008 src/common/text.c:1061 +#, fuzzy +msgid "The nickname of the kicker" +msgstr "Irihimbano Bya i" + +#: src/common/text.c:1009 src/common/text.c:1059 +msgid "The person being kicked" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1010 src/common/text.c:1017 src/common/text.c:1021 +#: src/common/text.c:1026 src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1068 +#: src/common/text.c:1075 +msgid "The channel" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1011 src/common/text.c:1062 src/common/text.c:1069 +msgid "The reason" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1015 src/common/text.c:1066 +#, fuzzy +msgid "The nick of the person leaving" +msgstr "Bya i" + +#: src/common/text.c:1022 src/common/text.c:1028 +#, fuzzy +msgid "The time" +msgstr "Igihe" + +#: src/common/text.c:1027 +msgid "The creator" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1032 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001 +msgid "Nick" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1033 src/common/text.c:1292 +msgid "Reason" +msgstr "" + +# svx/source\options\optinet2.src:RID_SVXPAGE_INET_SCRIPTING.LB_NETACCESS.3.text +#: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1176 src/common/text.c:1265 +msgid "Host" +msgstr "Ubuturo" + +#: src/common/text.c:1038 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1048 +#, fuzzy +msgid "Who it's from" +msgstr "Bivuye" + +#: src/common/text.c:1039 +#, fuzzy +msgid "The time in x.x format (see below)" +msgstr "Igihe in X X Imiterere munsi" + +#: src/common/text.c:1049 src/common/text.c:1086 +#, fuzzy +msgid "The Channel it's going to" +msgstr "Kuri" + +#: src/common/text.c:1073 +#, fuzzy +msgid "The sound" +msgstr "Ijwi" + +#: src/common/text.c:1074 src/common/text.c:1080 src/common/text.c:1085 +#, fuzzy +msgid "The nick of the person" +msgstr "Bya i" + +#: src/common/text.c:1079 src/common/text.c:1084 +#, fuzzy +msgid "The CTCP event" +msgstr "Icyabaye" + +#: src/common/text.c:1090 +#, fuzzy +msgid "The nick of the person who set the key" +msgstr "Bya i Gushyiraho i Urufunguzo" + +#: src/common/text.c:1091 +#, fuzzy +msgid "The key" +msgstr "Urufunguzo" + +#: src/common/text.c:1095 +#, fuzzy +msgid "The nick of the person who set the limit" +msgstr "Bya i Gushyiraho i" + +#: src/common/text.c:1096 +msgid "The limit" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1100 +#, fuzzy +msgid "The nick of the person who did the op'ing" +msgstr "Bya i i" + +#: src/common/text.c:1101 +#, fuzzy +msgid "The nick of the person who has been op'ed" +msgstr "Bya i" + +#: src/common/text.c:1105 +#, fuzzy +msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" +msgstr "Bya i" + +#: src/common/text.c:1106 +#, fuzzy +msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" +msgstr "Bya i i" + +#: src/common/text.c:1110 +#, fuzzy +msgid "The nick of the person who did the voice'ing" +msgstr "Bya i i" + +#: src/common/text.c:1111 +#, fuzzy +msgid "The nick of the person who has been voice'ed" +msgstr "Bya i" + +#: src/common/text.c:1115 +#, fuzzy +msgid "The nick of the person who did the banning" +msgstr "Bya i i" + +#: src/common/text.c:1116 src/common/text.c:1143 +msgid "The ban mask" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1120 +#, fuzzy +msgid "The nick who removed the key" +msgstr "Cyavanyweho i Urufunguzo" + +#: src/common/text.c:1124 +#, fuzzy +msgid "The nick who removed the limit" +msgstr "Cyavanyweho i" + +#: src/common/text.c:1128 +#, fuzzy +msgid "The nick of the person of did the deop'ing" +msgstr "Bya i Bya i" + +#: src/common/text.c:1129 +#, fuzzy +msgid "The nick of the person who has been deop'ed" +msgstr "Bya i" + +#: src/common/text.c:1132 +#, fuzzy +msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing" +msgstr "Bya i Bya i" + +#: src/common/text.c:1133 +#, fuzzy +msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" +msgstr "Bya i" + +#: src/common/text.c:1137 +#, fuzzy +msgid "The nick of the person of did the devoice'ing" +msgstr "Bya i Bya i" + +#: src/common/text.c:1138 +#, fuzzy +msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" +msgstr "Bya i" + +#: src/common/text.c:1142 +#, fuzzy +msgid "The nick of the person of did the unban'ing" +msgstr "Bya i Bya i" + +#: src/common/text.c:1147 +#, fuzzy +msgid "The nick of the person who did the exempt" +msgstr "Bya i i" + +#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1153 +msgid "The exempt mask" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1152 +#, fuzzy +msgid "The nick of the person removed the exempt" +msgstr "Bya i Cyavanyweho i" + +#: src/common/text.c:1157 +#, fuzzy +msgid "The nick of the person who did the invite" +msgstr "Bya i i Gutumira" + +#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1163 +#, fuzzy +msgid "The invite mask" +msgstr "Gutumira" + +#: src/common/text.c:1162 +#, fuzzy +msgid "The nick of the person removed the invite" +msgstr "Bya i Cyavanyweho i Gutumira" + +#: src/common/text.c:1167 +#, fuzzy +msgid "The nick of the person setting the mode" +msgstr "Bya i Igenamiterere i Ubwoko" + +#: src/common/text.c:1168 +#, fuzzy +msgid "The mode's sign (+/-)" +msgstr "IKIMENYETSO" + +#: src/common/text.c:1169 +#, fuzzy +msgid "The mode letter" +msgstr "Ubwoko Ibaruwa..." + +#: src/common/text.c:1170 +#, fuzzy +msgid "The channel it's being set on" +msgstr "Gushyiraho ku" + +#: src/common/text.c:1175 +msgid "Username" +msgstr "Izina ry'ukoresha" + +#: src/common/text.c:1177 +#, fuzzy +msgid "Full name" +msgstr "Izina:" + +#: src/common/text.c:1182 +#, fuzzy +msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" +msgstr "ni Mukoresha" + +#: src/common/text.c:1187 +msgid "Server Information" +msgstr "Amakuru ya seriveri" + +#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1197 +#, fuzzy +msgid "Idle time" +msgstr "Igihe" + +#: src/common/text.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Signon time" +msgstr "Igihe" + +#: src/common/text.c:1203 +msgid "Away reason" +msgstr "" + +# sfx2/source\doc\doc.src:STR_DOCTYPENAME_MESSAGE.text +#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1226 +#: src/common/text.c:1412 +msgid "Message" +msgstr "Ubutumwa" + +#: src/common/text.c:1219 +msgid "Account" +msgstr "konti" + +#: src/common/text.c:1224 +#, fuzzy +msgid "Real user@host" +msgstr "Ukoresha: Ubuturo" + +#: src/common/text.c:1225 +msgid "Real IP" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1251 +#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1435 +msgid "Channel Name" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1398 +#: src/fe-gtk/menu.c:1418 src/fe-gtk/menu.c:1606 src/fe-gtk/textgui.c:390 +msgid "Text" +msgstr "Umwandiko" + +#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1247 +#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1436 +#, fuzzy +msgid "Server Name" +msgstr "iZINA RYA SERIVERI" + +#: src/common/text.c:1236 +msgid "Raw Numeric or Identifier" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1246 +#, fuzzy +msgid "Nick of person who invited you" +msgstr "Bya" + +#: src/common/text.c:1252 src/fe-gtk/chanlist.c:765 +msgid "Users" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1256 +#, fuzzy +msgid "Nickname in use" +msgstr "in Gukoresha" + +#: src/common/text.c:1257 +msgid "Nick being tried" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1402 +msgid "IP" +msgstr "" + +# framework/source\services\logindialog.src:RID_DLG_LOGIN.RID_FT_SECURITYPROXYPORT.text +#: src/common/text.c:1267 src/common/text.c:1298 +msgid "Port" +msgstr "Umuyoboro" + +# 4032 +#: src/common/text.c:1277 src/fe-gtk/notifygui.c:137 src/fe-gtk/setup.c:1713 +msgid "Network" +msgstr "urusobe" + +#: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287 +#, fuzzy +msgid "Modes string" +msgstr "Ikurikiranyanyuguti" + +#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1335 src/common/text.c:1340 +#: src/common/text.c:1381 +#, fuzzy +msgid "IP address" +msgstr "Aderesi" + +#: src/common/text.c:1303 src/common/text.c:1328 +msgid "DCC Type" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1304 src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1314 +#: src/common/text.c:1321 src/common/text.c:1341 src/common/text.c:1345 +#: src/common/text.c:1351 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1364 +#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1379 +msgid "Filename" +msgstr "Izina ry'idosiye" + +#: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1322 +#, fuzzy +msgid "Destination filename" +msgstr "Izina ry'idosiye:" + +#: src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1353 +msgid "CPS" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1359 +msgid "Pathname" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Position.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Position.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Position.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Position.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Position.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Position.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Position.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Position.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Position.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Position.text +#: src/common/text.c:1374 src/fe-gtk/dccgui.c:764 +msgid "Position" +msgstr "Ibirindiro" + +# #-#-#-#-# goodies.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# goodies/source\filter.vcl\eos2met\dlgeos2.src:DLG_EXPORT_EMET.GRP_SIZE.text +# #-#-#-#-# goodies.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# goodies/source\filter.vcl\epict\dlgepct.src:DLG_EXPORT_EPCT.GRP_SIZE.text +#: src/common/text.c:1380 src/fe-gtk/dccgui.c:763 +msgid "Size" +msgstr "Ingano" + +#: src/common/text.c:1385 +msgid "DCC String" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1390 +#, fuzzy +msgid "Number of notify items" +msgstr "Bya" + +#: src/common/text.c:1406 +msgid "Old Filename" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1407 +msgid "New Filename" +msgstr "" + +# 4972 +#: src/common/text.c:1411 +msgid "Receiver" +msgstr "Umwakirizi" + +#: src/common/text.c:1416 +msgid "Hostmask" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1421 +#, fuzzy +msgid "Hostname" +msgstr "Izinabuturo" + +#: src/common/text.c:1426 +msgid "The Packet" +msgstr "" + +# offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_MISC.FT_HELPAGENT_TIME_UNIT.text +#: src/common/text.c:1430 +#, fuzzy +msgid "Seconds" +msgstr "amasogonda" + +#: src/common/text.c:1434 +#, fuzzy +msgid "Nick of person who have been invited" +msgstr "Bya" + +#: src/common/text.c:1441 +msgid "Banmask" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1442 +#, fuzzy +msgid "Who set the ban" +msgstr "Gushyiraho i" + +#: src/common/text.c:1443 +#, fuzzy +msgid "Ban time" +msgstr "Igihe" + +#: src/common/text.c:1483 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error parsing event %s.\n" +"Loading default." +msgstr "Icyabaye Mburabuzi" + +#: src/common/text.c:2225 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot read sound file:\n" +"%s" +msgstr "Gusoma Ijwi IDOSIYE" + +#: src/common/util.c:297 +#, fuzzy +msgid "Remote host closed socket" +msgstr "Ubuturo" + +#: src/common/util.c:302 +msgid "Connection refused" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:305 +#, fuzzy +msgid "No route to host" +msgstr "Kuri Ubuturo" + +#: src/common/util.c:307 +#, fuzzy +msgid "Connection timed out" +msgstr "Inyuma" + +#: src/common/util.c:309 +#, fuzzy +msgid "Cannot assign that address" +msgstr "Kugenera... Aderesi" + +#: src/common/util.c:311 +#, fuzzy +msgid "Connection reset by peer" +msgstr "Kugarura ku" + +#: src/common/util.c:848 +msgid "Ascension Island" +msgstr "" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.4.text +#: src/common/util.c:849 +msgid "Andorra" +msgstr "Andora" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.119.text +#: src/common/util.c:850 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Leta Zunze Ubumwe z'Abarabu" + +#: src/common/util.c:851 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afuganisita" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.5.text +#: src/common/util.c:852 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigwa na Baribuda" + +#: src/common/util.c:853 +msgid "Anguilla" +msgstr "Angwiya" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.2.text +#: src/common/util.c:854 +msgid "Albania" +msgstr "Arubaniya" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.7.text +#: src/common/util.c:855 +msgid "Armenia" +msgstr "Arumeniya" + +#: src/common/util.c:856 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Antiye za nederilande" + +#: src/common/util.c:857 +msgid "Angola" +msgstr "Angola" + +#: src/common/util.c:858 +msgid "Antarctica" +msgstr "Antarigitika" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.6.text +#: src/common/util.c:859 +msgid "Argentina" +msgstr "Arijantine" + +#: src/common/util.c:860 +msgid "Reverse DNS" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:861 +msgid "American Samoa" +msgstr "Samowa Nyamerika" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.78.text +#: src/common/util.c:862 +msgid "Austria" +msgstr "Otirishi" + +#: src/common/util.c:863 +msgid "Nato Fiel" +msgstr "" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.8.text +#: src/common/util.c:864 +msgid "Australia" +msgstr "Ositarariya" + +#: src/common/util.c:865 +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.53.text +#: src/common/util.c:866 +#, fuzzy +msgid "Aland Islands" +msgstr "Ibirwa bya Kayima" + +#: src/common/util.c:867 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azeribayijani" + +#: src/common/util.c:868 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosiniya na Herizegovina" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.10.text +#: src/common/util.c:869 +msgid "Barbados" +msgstr "Barubado" + +#: src/common/util.c:870 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangaladeshi" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.11.text +#: src/common/util.c:871 +msgid "Belgium" +msgstr "Ububirigi" + +#: src/common/util.c:872 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burukina Faso" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.16.text +#: src/common/util.c:873 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Burugariya" + +#: src/common/util.c:874 +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahirayini" + +#: src/common/util.c:875 +msgid "Burundi" +msgstr "Uburundi" + +#: src/common/util.c:876 +msgid "Businesses" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:877 +msgid "Benin" +msgstr "Bene" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.12.text +#: src/common/util.c:878 +msgid "Bermuda" +msgstr "Berimuda" + +#: src/common/util.c:879 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Buruneyi Darisalamu" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.13.text +#: src/common/util.c:880 +msgid "Bolivia" +msgstr "Boriviya" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.15.text +#: src/common/util.c:881 +msgid "Brazil" +msgstr "Bureziri" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.9.text +#: src/common/util.c:882 +msgid "Bahamas" +msgstr "Ibirwa bya Bahama" + +#: src/common/util.c:883 +msgid "Bhutan" +msgstr "Butani" + +#: src/common/util.c:884 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Ikirwa cya Bouve" + +#: src/common/util.c:885 +msgid "Botswana" +msgstr "Botswana" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.93.text +#: src/common/util.c:886 +msgid "Belarus" +msgstr "Berarusi" + +#: src/common/util.c:887 +msgid "Belize" +msgstr "Belize" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.55.text +#: src/common/util.c:888 +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" + +#: src/common/util.c:889 +msgid "Cocos Islands" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:890 +#, fuzzy +msgid "Democratic Republic of Congo" +msgstr "Bya" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.94.text +#: src/common/util.c:891 +msgid "Central African Republic" +msgstr "Repuburika ya Santarafurika" + +#: src/common/util.c:892 +msgid "Congo" +msgstr "Kongo" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.99.text +#: src/common/util.c:893 +msgid "Switzerland" +msgstr "UBusuwisi" + +# 1209 +#: src/common/util.c:894 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "kotedivuwari" + +#: src/common/util.c:895 +msgid "Cook Islands" +msgstr "Ibirwa bya Kuke" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.18.text +#: src/common/util.c:896 +msgid "Chile" +msgstr "Shiri" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.54.text +#: src/common/util.c:897 +msgid "Cameroon" +msgstr "Kameruni" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.19.text +#: src/common/util.c:898 +msgid "China" +msgstr "Ubushinwa" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.56.text +#: src/common/util.c:899 +msgid "Colombia" +msgstr "Korombiya" + +#: src/common/util.c:900 +msgid "Internic Commercial" +msgstr "" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.20.text +#: src/common/util.c:901 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Kosita Rika" + +#: src/common/util.c:902 +msgid "Serbia and Montenegro" +msgstr "Seribiya na Montenegoro" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.58.text +#: src/common/util.c:903 +msgid "Cuba" +msgstr "Kiba" + +#: src/common/util.c:904 +msgid "Cape Verde" +msgstr "Kapu Veri" + +#: src/common/util.c:905 +msgid "Christmas Island" +msgstr "Ikirwa cya Noheli" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.122.text +#: src/common/util.c:906 +msgid "Cyprus" +msgstr "Shipure" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.111.text +#: src/common/util.c:907 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Repuburika ya Ceki" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.17.text +#: src/common/util.c:908 +msgid "Germany" +msgstr "Ubudage" + +#: src/common/util.c:909 +msgid "Djibouti" +msgstr "Jibuti" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.22.text +#: src/common/util.c:910 +msgid "Denmark" +msgstr "Danemarike" + +#: src/common/util.c:911 +msgid "Dominica" +msgstr "Dominika" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.21.text +#: src/common/util.c:912 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Repuburika ya Dominikani" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.3.text +#: src/common/util.c:913 +msgid "Algeria" +msgstr "Arijeriya" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.23.text +#: src/common/util.c:914 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ekwateri" + +#: src/common/util.c:915 +msgid "Educational Institution" +msgstr "" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.26.text +#: src/common/util.c:916 +msgid "Estonia" +msgstr "Esitoniya" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.1.text +#: src/common/util.c:917 +msgid "Egypt" +msgstr "Misiri" + +#: src/common/util.c:918 +msgid "Western Sahara" +msgstr "Sahara y'Uburengerazuba" + +#: src/common/util.c:919 +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritereya" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.103.text +#: src/common/util.c:920 +msgid "Spain" +msgstr "Esipanye" + +#: src/common/util.c:921 +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiyopiya" + +#: src/common/util.c:922 +msgid "European Union" +msgstr "" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.27.text +#: src/common/util.c:923 +msgid "Finland" +msgstr "Finirandi" + +#: src/common/util.c:924 +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" + +#: src/common/util.c:925 +msgid "Falkland Islands" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:926 +msgid "Micronesia" +msgstr "" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.29.text +#: src/common/util.c:927 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Ibirwa bya Farowe" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.28.text +#: src/common/util.c:928 +msgid "France" +msgstr "Ubufaransa" + +#: src/common/util.c:929 +msgid "Gabon" +msgstr "Gabo" + +#: src/common/util.c:930 +msgid "Great Britain" +msgstr "" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.33.text +#: src/common/util.c:931 +msgid "Grenada" +msgstr "Gerenada" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.32.text +#: src/common/util.c:932 +msgid "Georgia" +msgstr "Jeworujiya" + +#: src/common/util.c:933 +msgid "French Guiana" +msgstr "Guyane Nyamfaransa" + +#: src/common/util.c:934 +msgid "British Channel Isles" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:935 +msgid "Ghana" +msgstr "Gana" + +#: src/common/util.c:936 +msgid "Gibraltar" +msgstr "Giburalitari" + +#: src/common/util.c:937 +msgid "Greenland" +msgstr "Goronulande" + +#: src/common/util.c:938 +msgid "Gambia" +msgstr "Gambiya" + +#: src/common/util.c:939 +msgid "Guinea" +msgstr "Gineya" + +#: src/common/util.c:940 +msgid "Government" +msgstr "" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.36.text +#: src/common/util.c:941 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Gwaderupe" + +#: src/common/util.c:942 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Gineya Ekwatoriyale" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.34.text +#: src/common/util.c:943 +msgid "Greece" +msgstr "Ubugereki" + +#: src/common/util.c:944 +#, fuzzy +msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" +msgstr "Na" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.37.text +#: src/common/util.c:945 +msgid "Guatemala" +msgstr "Gwatemara" + +#: src/common/util.c:946 +msgid "Guam" +msgstr "Gwami" + +#: src/common/util.c:947 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Guneya-Biso" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.38.text +#: src/common/util.c:948 +msgid "Guyana" +msgstr "Giyane" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.41.text +#: src/common/util.c:949 +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kongo" + +#: src/common/util.c:950 +#, fuzzy +msgid "Heard and McDonald Islands" +msgstr "Na" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.40.text +#: src/common/util.c:951 +msgid "Honduras" +msgstr "Hondurasi" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.57.text +#: src/common/util.c:952 +msgid "Croatia" +msgstr "Korowasiya" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.39.text +#: src/common/util.c:953 +msgid "Haiti" +msgstr "Hayiti" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.116.text +#: src/common/util.c:954 +msgid "Hungary" +msgstr "Hongiriya" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.43.text +#: src/common/util.c:955 +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonesiya" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.45.text +#: src/common/util.c:956 +msgid "Ireland" +msgstr "Irirandi" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.47.text +#: src/common/util.c:957 +msgid "Israel" +msgstr "Isiraheri" + +#: src/common/util.c:958 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.42.text +#: src/common/util.c:959 +msgid "India" +msgstr "Ubuhindi" + +#: src/common/util.c:960 +msgid "Informational" +msgstr "" + +# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.4.text +#: src/common/util.c:961 +msgid "International" +msgstr "Mpuzamahanga" + +#: src/common/util.c:962 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Teritwari y'Inyanja y'Abahinde Nyongereza" + +#: src/common/util.c:963 +msgid "Iraq" +msgstr "Irake" + +#: src/common/util.c:964 +msgid "Iran" +msgstr "" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.46.text +#: src/common/util.c:965 +msgid "Iceland" +msgstr "Isirandi" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.48.text +#: src/common/util.c:966 +msgid "Italy" +msgstr "Ubutariyani" + +#: src/common/util.c:967 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:968 +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamayika" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.51.text +#: src/common/util.c:969 +msgid "Jordan" +msgstr "Yorudaniya" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.50.text +#: src/common/util.c:970 +msgid "Japan" +msgstr "Ubuyapani" + +#: src/common/util.c:971 +msgid "Kenya" +msgstr "Kenya" + +#: src/common/util.c:972 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kirigizasitani" + +#: src/common/util.c:973 +msgid "Cambodia" +msgstr "Kambodiya" + +#: src/common/util.c:974 +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" + +#: src/common/util.c:975 +msgid "Comoros" +msgstr "Komore" + +#: src/common/util.c:976 +#, fuzzy +msgid "St. Kitts and Nevis" +msgstr "Na" + +#: src/common/util.c:977 +msgid "North Korea" +msgstr "Iwani rya Koreya y'Amajyaruguru" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.106.text +#: src/common/util.c:978 +msgid "South Korea" +msgstr "Koreya y'epfo" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.59.text +#: src/common/util.c:979 +msgid "Kuwait" +msgstr "Koweti" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.53.text +#: src/common/util.c:980 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Ibirwa bya Kayima" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.88.text +#: src/common/util.c:981 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazakisitani" + +#: src/common/util.c:982 +msgid "Laos" +msgstr "" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.60.text +#: src/common/util.c:983 +msgid "Lebanon" +msgstr "Libani" + +#: src/common/util.c:984 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Mutagatifu Lusiya" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.30.text +#: src/common/util.c:985 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Liechtenstein" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.104.text +#: src/common/util.c:986 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Siri Lanka" + +#: src/common/util.c:987 +msgid "Liberia" +msgstr "Liberiya" + +#: src/common/util.c:988 +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesoto" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.61.text +#: src/common/util.c:989 +msgid "Lithuania" +msgstr "Lituwaniya" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.62.text +#: src/common/util.c:990 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Lugusamburu" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.89.text +#: src/common/util.c:991 +msgid "Latvia" +msgstr "Letoniya" + +#: src/common/util.c:992 +msgid "Libya" +msgstr "Libiya" + +#: src/common/util.c:993 +msgid "Morocco" +msgstr "Maroke" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.69.text +#: src/common/util.c:994 +msgid "Monaco" +msgstr "Monako" + +#: src/common/util.c:995 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:996 +msgid "United States Medical" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:997 +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagasikari" + +#: src/common/util.c:998 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Ibirwa bya Marishali" + +#: src/common/util.c:999 +msgid "Military" +msgstr "" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.67.text +#: src/common/util.c:1000 +msgid "Macedonia" +msgstr "Masedoniya" + +#: src/common/util.c:1001 +msgid "Mali" +msgstr "Mali" + +# svx/source\dialog\charmap.src:RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MYANMAR.text +#: src/common/util.c:1002 +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar" + +#: src/common/util.c:1003 +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongoliya" + +#: src/common/util.c:1004 +msgid "Macau" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1005 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Ibirwa bya Mariyana y'Amajyaruguru" + +#: src/common/util.c:1006 +msgid "Martinique" +msgstr "Maritike" + +#: src/common/util.c:1007 +msgid "Mauritania" +msgstr "Moritaniya" + +#: src/common/util.c:1008 +msgid "Montserrat" +msgstr "Monserati" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.64.text +#: src/common/util.c:1009 +msgid "Malta" +msgstr "Marita" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.66.text +#: src/common/util.c:1010 +msgid "Mauritius" +msgstr "Ibirwa bya Morisi" + +#: src/common/util.c:1011 +msgid "Maldives" +msgstr "Malidivezi" + +#: src/common/util.c:1012 +msgid "Malawi" +msgstr "Malawi" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.68.text +#: src/common/util.c:1013 +msgid "Mexico" +msgstr "Megizike" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.63.text +#: src/common/util.c:1014 +msgid "Malaysia" +msgstr "Mareziya" + +#: src/common/util.c:1015 +msgid "Mozambique" +msgstr "Mozambike" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.70.text +#: src/common/util.c:1016 +msgid "Namibia" +msgstr "Namibiya" + +#: src/common/util.c:1017 +msgid "New Caledonia" +msgstr "Nuveli Kalidoniya" + +#: src/common/util.c:1018 +msgid "Niger" +msgstr "Nigeri" + +#: src/common/util.c:1019 +msgid "Internic Network" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1020 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Ibirwa bya Norufoluki" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.76.text +#: src/common/util.c:1021 +msgid "Nigeria" +msgstr "Nijeriya" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.73.text +#: src/common/util.c:1022 +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nikaragwa" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.74.text +#: src/common/util.c:1023 +msgid "Netherlands" +msgstr "UBuhorandi" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.77.text +#: src/common/util.c:1024 +msgid "Norway" +msgstr "Noruveji" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.71.text +#: src/common/util.c:1025 +msgid "Nepal" +msgstr "Nepari" + +#: src/common/util.c:1026 +msgid "Nauru" +msgstr "Ikinawuru" + +#: src/common/util.c:1027 +msgid "Niue" +msgstr "Niyuwe" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.72.text +#: src/common/util.c:1028 +msgid "New Zealand" +msgstr "Nouvelle Zelande" + +#: src/common/util.c:1029 +msgid "Oman" +msgstr "Omani" + +#: src/common/util.c:1030 +msgid "Internic Non-Profit Organization" +msgstr "" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.80.text +#: src/common/util.c:1031 +msgid "Panama" +msgstr "Panama" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.83.text +#: src/common/util.c:1032 +msgid "Peru" +msgstr "Peru" + +#: src/common/util.c:1033 +msgid "French Polynesia" +msgstr "Polinesiya Nyamfaransa" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.81.text +#: src/common/util.c:1034 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papouasie Nouvelle Guinée" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.84.text +#: src/common/util.c:1035 +msgid "Philippines" +msgstr "Firipine" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.79.text +#: src/common/util.c:1036 +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakisitani" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.85.text +#: src/common/util.c:1037 +msgid "Poland" +msgstr "Poronye" + +#: src/common/util.c:1038 +#, fuzzy +msgid "St. Pierre and Miquelon" +msgstr "Na" + +#: src/common/util.c:1039 +msgid "Pitcairn" +msgstr "Piticayirine" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.87.text +#: src/common/util.c:1040 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Puwerito Riko" + +#: src/common/util.c:1041 +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.86.text +#: src/common/util.c:1042 +msgid "Portugal" +msgstr "Porutigari" + +#: src/common/util.c:1043 +msgid "Palau" +msgstr "Palawu" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.82.text +#: src/common/util.c:1044 +msgid "Paraguay" +msgstr "Paragwe" + +#: src/common/util.c:1045 +msgid "Qatar" +msgstr "Katari" + +#: src/common/util.c:1046 +msgid "Reunion" +msgstr "Reyiniyo" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.95.text +#: src/common/util.c:1047 +msgid "Romania" +msgstr "Rumaniya" + +#: src/common/util.c:1048 +msgid "Old School ARPAnet" +msgstr "" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.96.text +#: src/common/util.c:1049 +msgid "Russian Federation" +msgstr "UBurusiya" + +#: src/common/util.c:1050 +msgid "Rwanda" +msgstr "Rwanda" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.97.text +#: src/common/util.c:1051 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Arabiya Sawudite" + +#: src/common/util.c:1052 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Ibirwa bya Solomoni" + +#: src/common/util.c:1053 +msgid "Seychelles" +msgstr "Seyishele" + +#: src/common/util.c:1054 +msgid "Sudan" +msgstr "Sudani" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.98.text +#: src/common/util.c:1055 +msgid "Sweden" +msgstr "Suwedi" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.100.text +#: src/common/util.c:1056 +msgid "Singapore" +msgstr "Singapure" + +#: src/common/util.c:1057 +msgid "St. Helena" +msgstr "" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.102.text +#: src/common/util.c:1058 +msgid "Slovenia" +msgstr "Soroveniya" + +#: src/common/util.c:1059 +#, fuzzy +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Na" + +#: src/common/util.c:1060 +msgid "Slovak Republic" +msgstr "Repubulika ya Silovakiya" + +#: src/common/util.c:1061 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Siyera Lewone" + +#: src/common/util.c:1062 +msgid "San Marino" +msgstr "Mutagatifu Marino" + +#: src/common/util.c:1063 +msgid "Senegal" +msgstr "Senegali" + +#: src/common/util.c:1064 +msgid "Somalia" +msgstr "Somaliya" + +#: src/common/util.c:1065 +msgid "Suriname" +msgstr "Surinamu" + +#: src/common/util.c:1066 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Sawo Tome na Purensipe" + +#: src/common/util.c:1067 +msgid "Former USSR" +msgstr "" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.24.text +#: src/common/util.c:1068 +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" + +#: src/common/util.c:1069 +msgid "Syria" +msgstr "Ikinyasiriya" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.105.text +#: src/common/util.c:1070 +msgid "Swaziland" +msgstr "Suwazirandi" + +#: src/common/util.c:1071 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Ibirwa bya Takisi na Kayikosi" + +#: src/common/util.c:1072 +msgid "Chad" +msgstr "Cade" + +#: src/common/util.c:1073 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "Ibihugu by'Amajyepfo Nyamfaransa" + +#: src/common/util.c:1074 +msgid "Togo" +msgstr "Togo" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.109.text +#: src/common/util.c:1075 +msgid "Thailand" +msgstr "Tayirandi" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.107.text +#: src/common/util.c:1076 +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tajikisitani" + +#: src/common/util.c:1077 +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelawu" + +#: src/common/util.c:1078 src/common/util.c:1082 +msgid "East Timor" +msgstr "" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.113.text +#: src/common/util.c:1079 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turukumenisitani" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.112.text +#: src/common/util.c:1080 +msgid "Tunisia" +msgstr "Tuniziya" + +#: src/common/util.c:1081 +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.114.text +#: src/common/util.c:1083 +msgid "Turkey" +msgstr "Turukiya" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.110.text +#: src/common/util.c:1084 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Tirinite na Tabago" + +#: src/common/util.c:1085 +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.108.text +#: src/common/util.c:1086 +msgid "Taiwan" +msgstr "Tayiwani" + +#: src/common/util.c:1087 +msgid "Tanzania" +msgstr "" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.115.text +#: src/common/util.c:1088 +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukereni" + +#: src/common/util.c:1089 +msgid "Uganda" +msgstr "Yuganda" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.35.text +#: src/common/util.c:1090 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Ubwongereza" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.120.text +#: src/common/util.c:1091 +msgid "United States of America" +msgstr "Leta Zunze Ubumwe z'Amerika" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.117.text +#: src/common/util.c:1092 +msgid "Uruguay" +msgstr "Irigwe" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.92.text +#: src/common/util.c:1093 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzubekisitani" + +#: src/common/util.c:1094 +msgid "Vatican City State" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:1095 +#, fuzzy +msgid "St. Vincent and the Grenadines" +msgstr "Na i" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.118.text +#: src/common/util.c:1096 +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuwera" + +#: src/common/util.c:1097 +msgid "British Virgin Islands" +msgstr "Ibirwa bya Virigini Nyongereza" + +#: src/common/util.c:1098 +msgid "US Virgin Islands" +msgstr "" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.121.text +#: src/common/util.c:1099 +msgid "Vietnam" +msgstr "Viyetinamu" + +#: src/common/util.c:1100 +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuwatu" + +#: src/common/util.c:1101 +#, fuzzy +msgid "Wallis and Futuna Islands" +msgstr "Na" + +#: src/common/util.c:1102 +msgid "Samoa" +msgstr "Samowa" + +#: src/common/util.c:1103 +msgid "Yemen" +msgstr "Yemeni" + +#: src/common/util.c:1104 +msgid "Mayotte" +msgstr "Mayoti" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.52.text +#: src/common/util.c:1105 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "Yugosiraviya" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.91.text +#: src/common/util.c:1106 +msgid "South Africa" +msgstr "Afurika y'epfo" + +#: src/common/util.c:1107 +msgid "Zambia" +msgstr "Zambiya" + +#: src/common/util.c:1108 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabwe" + +# filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_UNKNOWN_APPLICATION.text +#: src/common/util.c:1118 src/common/util.c:1128 src/fe-gtk/menu.c:616 +msgid "Unknown" +msgstr "Kitazwi" + +#: src/common/xchat.c:726 +#, fuzzy +msgid "_Open Dialog Window" +msgstr "Ibiganiro in" + +#: src/common/xchat.c:727 +#, fuzzy +msgid "_Send a File" +msgstr "Idosiye" + +#: src/common/xchat.c:728 +msgid "_User Info (WhoIs)" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:729 +msgid "_Add to Friends List" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:730 +msgid "O_perator Actions" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:732 +msgid "Give Ops" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:733 +msgid "Take Ops" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:734 +msgid "Give Voice" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:735 +msgid "Take Voice" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:737 +msgid "Kick/Ban" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:738 src/common/xchat.c:775 +msgid "Kick" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:739 src/common/xchat.c:740 src/common/xchat.c:741 +#: src/common/xchat.c:742 src/common/xchat.c:743 src/common/xchat.c:774 +msgid "Ban" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:744 src/common/xchat.c:745 src/common/xchat.c:746 +#: src/common/xchat.c:747 +msgid "KickBan" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:757 +msgid "Leave Channel" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:758 +msgid "Join Channel..." +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:759 src/fe-gtk/menu.c:1295 +#, fuzzy +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "Kuri" + +#: src/common/xchat.c:760 +msgid "Server Links" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:761 +msgid "Ping Server" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:762 +msgid "Hide Version" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:772 +msgid "Op" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:773 +msgid "DeOp" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:776 +msgid "bye" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "Kuri" + +#: src/common/xchat.c:778 +msgid "Sendfile" +msgstr "" + +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_STDDIALOGNAME.text +#: src/common/xchat.c:779 +msgid "Dialog" +msgstr "Ikiganiro" + +#: src/common/xchat.c:788 +msgid "WhoIs" +msgstr "" + +# sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.PB_MAILWIN_SEND.text +#: src/common/xchat.c:789 +msgid "Send" +msgstr "Kohereza" + +#: src/common/xchat.c:790 +msgid "Chat" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:791 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:387 +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:199 +msgid "Clear" +msgstr "Gusiba" + +#: src/common/xchat.c:792 +msgid "Ping" +msgstr "" + +#: src/common/dbus/dbus-client.c:72 +msgid "Couldn't connect to session bus" +msgstr "" + +#: src/common/dbus/dbus-client.c:86 +msgid "Failed to complete NameHasOwner" +msgstr "" + +#: src/common/dbus/dbus-client.c:112 +#, fuzzy +msgid "Failed to complete Command" +msgstr "Kuri Gufungura Intego- nyuguti" + +#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:30 +msgid "remote access" +msgstr "" + +#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 +msgid "plugin for remote access using DBUS" +msgstr "" + +#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:897 +#, c-format +msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" +msgstr "" + +#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:914 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to acquire %s: %s\n" +msgstr "Kuri Gufungura Intego- nyuguti" + +#: src/fe-gtk/about.c:100 +#, fuzzy +msgid "About " +msgstr "Bigyanye" + +#: src/fe-gtk/about.c:131 +#, fuzzy +msgid "A multiplatform IRC Client" +msgstr "A" + +#: src/fe-gtk/ascii.c:133 +msgid "Character Chart" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:149 src/fe-gtk/chanlist.c:305 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:304 +#, fuzzy +msgid "Not connected." +msgstr "Ikiyega Kwihuza" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:247 src/fe-gtk/banlist.c:327 +#, fuzzy +msgid "You must select some bans." +msgstr "Guhitamo" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:276 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to remove all bans in %s?" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:342 src/fe-gtk/ignoregui.c:173 +msgid "Mask" +msgstr "" + +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Elements.From.text +#: src/fe-gtk/banlist.c:343 +msgid "From" +msgstr "Bivuye" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:344 +msgid "Date" +msgstr "Itariki" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:387 +msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "XChat: Ban List (%s)" +msgstr "Idosiye" + +# sc/source\ui\dbgui\pivot.src:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.BTN_REMOVE.text +#: src/fe-gtk/banlist.c:407 src/fe-gtk/notifygui.c:430 +msgid "Remove" +msgstr "Gukuraho" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:409 +msgid "Crop" +msgstr "Gukataho" + +# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_REFRESH.text +#: src/fe-gtk/banlist.c:413 +msgid "Refresh" +msgstr "Kugira gishya" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." +msgstr "Na ku" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:526 src/fe-gtk/menu.c:1231 src/fe-gtk/urlgrab.c:146 +#, fuzzy +msgid "Select an output filename" +msgstr "Ibisohoka Izina ry'idosiye:" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:631 src/fe-gtk/chanlist.c:799 +msgid "_Join Channel" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:633 +#, fuzzy +msgid "_Copy Channel Name" +msgstr "Izina:" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:635 +msgid "Copy _Topic Text" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:724 +#, fuzzy, c-format +msgid "XChat: Channel List (%s)" +msgstr "Urutonde" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:781 +msgid "_Search" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:787 +#, fuzzy +msgid "_Download List" +msgstr "Idosiye Kuri" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:793 +#, fuzzy +msgid "Save _List..." +msgstr "Kubika" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:806 +msgid "Show only:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:818 +#, fuzzy +msgid "channels with" +msgstr "in" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:831 +msgid "to" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# svx/source\dialog\chardlg.src:RID_SVXSTR_COLOR_USER.text +# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.13.text +# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.16.text +#: src/fe-gtk/chanlist.c:843 +#, fuzzy +msgid "users." +msgstr "Ukoresha" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:849 +msgid "Look in:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:861 +#, fuzzy +msgid "Channel name" +msgstr "Izina:" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:882 +msgid "Search type:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:889 +msgid "Simple Search" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:890 +msgid "Pattern Match (Wildcards)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:892 +msgid "Regular Expression" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:903 src/fe-gtk/search.c:125 +msgid "Find:" +msgstr "Shaka:" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Send file to %s" +msgstr "IDOSIYE Kuri" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:497 +#, fuzzy +msgid "That file is not resumable." +msgstr "IDOSIYE ni OYA" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot access file: %s\n" +"%s.\n" +"Resuming not possible." +msgstr "IDOSIYE OYA" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:508 +#, fuzzy +msgid "File in download directory is larger than file offered. Resuming not possible." +msgstr "Idosiye in Gufungura bushyinguro ni Kinini IDOSIYE OYA" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:512 +#, fuzzy +msgid "Cannot resume the same file from two people." +msgstr "Gusubiramo i IDOSIYE Bivuye Abantu" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:745 +msgid "XChat: Uploads and Downloads" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:761 src/fe-gtk/dccgui.c:1000 src/fe-gtk/notifygui.c:136 +msgid "Status" +msgstr "Imimerere" + +# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE.4.text +#: src/fe-gtk/dccgui.c:762 src/fe-gtk/plugingui.c:73 +msgid "File" +msgstr "Idosiye" + +# starmath/source\symbol.src:RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.14.text +#: src/fe-gtk/dccgui.c:767 +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + +# sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_NORTH.text +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1607 +msgid "Both" +msgstr "Byombi" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:798 +msgid "Uploads" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:804 +#, fuzzy +msgid "Downloads" +msgstr "Idosiye Kuri" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:809 +msgid "Details" +msgstr "" + +# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE.4.text +#: src/fe-gtk/dccgui.c:820 +#, fuzzy +msgid "File:" +msgstr "Idosiye" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:821 +#, fuzzy +msgid "Address:" +msgstr "Aderesi" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1024 +msgid "Abort" +msgstr "Ntibyakunze" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:828 src/fe-gtk/dccgui.c:1025 +msgid "Accept" +msgstr "Kwemera" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:829 +msgid "Resume" +msgstr "Guca make" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:830 +msgid "Open Folder..." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:990 +#, fuzzy +msgid "XChat: DCC Chat List" +msgstr "Idosiye" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:1002 +msgid "Recv" +msgstr "" + +# 5477 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:1003 +msgid "Sent" +msgstr "Byoherejwe" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:1004 +msgid "Start Time" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:139 +#, fuzzy +msgid "*NEW*" +msgstr "*Gishya" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:140 +msgid "EDIT ME" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:310 src/fe-gtk/notifygui.c:135 +#: src/fe-gtk/plugingui.c:71 +msgid "Name" +msgstr "Izina" + +# padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL.RID_RTS_COMMANDPAGE.text +#: src/fe-gtk/editlist.c:311 +msgid "Command" +msgstr "Icyo wifuza" + +# sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_CURSORUP.text +#: src/fe-gtk/editlist.c:339 +msgid "Move Up" +msgstr "Kuzamura" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:343 +msgid "Move Dn" +msgstr "" + +# crashrep/source\all\crashrep.lng:%CANCEL_BUTTON%.text +#: src/fe-gtk/editlist.c:351 +msgid "Cancel" +msgstr "Kureka" + +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_SAVE.text +#: src/fe-gtk/editlist.c:355 +msgid "Save" +msgstr "Kubika" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:363 src/fe-gtk/fkeys.c:765 +msgid "Add New" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text +#: src/fe-gtk/editlist.c:367 src/fe-gtk/fkeys.c:770 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 +msgid "Delete" +msgstr "Gusiba" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:375 +msgid "Sort" +msgstr "Ishungura" + +# scp/source\office\profile.lng:STR_VALUE_TEMPLATE_SERVICES_HELP.text +#: src/fe-gtk/editlist.c:379 +msgid "Help" +msgstr "Ifashayobora" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:124 +#, fuzzy +msgid "Don't auto connect to servers" +msgstr "Kongerakwihuza Kuri" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:125 +#, fuzzy +msgid "Use a different config directory" +msgstr "Gukoresha a" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:126 +#, fuzzy +msgid "Don't auto load any plugins" +msgstr "Ikiyega Ibirimo" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:127 +#, fuzzy +msgid "Show plugin auto-load directory" +msgstr "Garagaza Ikiyega Ibirimo" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:128 +#, fuzzy +msgid "Show user config directory" +msgstr "Garagaza Ukoresha:" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:129 +msgid "Open an irc://server:port/channel URL" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:131 src/fe-gtk/setup.c:212 +#, fuzzy +msgid "Execute command:" +msgstr "Komandi:" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:132 +msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:134 +msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Security.Scripting.OfficeBasic..0.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Content.Update.Link..2.text +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:134 +#, fuzzy +msgid "level" +msgstr "Nta narimwe" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:135 +#, fuzzy +msgid "Show version information" +msgstr "Garagaza Verisiyo Ibisobanuro" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to open font:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Kuri Gufungura Intego- nyuguti" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:634 +#, fuzzy +msgid "Search buffer is empty.\n" +msgstr "ni ubusa" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:730 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d bytes" +msgstr "%dBayite" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:731 +#, c-format +msgid "Network send queue: %d bytes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:159 +#, fuzzy +msgid "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate seperate commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ in the actual text run then enter \\\\" +msgstr "Igikorwa i Ibyatanzwe in 1. Nka NIBA i Icyinjijwe Agasanduku i Urufunguzo Umwandiko Yoherejwe: Kuri i Amabwiriza Cyangwa Ukoresha: Amabwiriza Gukoresha Byose Inyuguti in 1. Kuri Amabwiriza ni Kuri Gukoresha Birenzeho Komandi: a in i Umwandiko Gukoresha Hanyuma Injiza" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:161 +#, fuzzy +msgid "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1 to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the switch will be relative to the current position" +msgstr "Komandi: hagati Amapaji in i 1. Kuri i Ipaji Kuri Hindura Kuri 2. ni Gushyiraho Kuri Hanyuma i Hindura Bifitanye isano Kuri i KIGEZWEHO Ibirindiro" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:163 +#, fuzzy +msgid "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" +msgstr "in Komandi: Kongeramo i Ibigize Bya 1. i Icyinjijwe i Urufunguzo ku i KIGEZWEHO indanga Ibirindiro" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:165 +#, fuzzy +msgid "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1." +msgstr "Komandi: i Umwandiko Hejuru Cyangwa Hasi Ipaji Cyangwa Umurongo 1. Kuri 1. Cyangwa 1." + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:167 +#, fuzzy +msgid "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered to the contents of Data 1" +msgstr "Komandi: i Icyinjijwe i Urufunguzo Kuri i Ibigize Bya 1." + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:169 +#, fuzzy +msgid "The Last Command command sets the entry to contain the last command entered - the same as pressing up in a shell" +msgstr "Komandi: i Icyinjijwe Kuri i Iheruka Komandi: i Nka Hejuru in a Igikonoshwa" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:171 +#, fuzzy +msgid "The Next Command command sets the entry to contain the next command entered - the same as pressing down in a shell" +msgstr "Komandi: i Icyinjijwe Kuri i Komeza>> Komandi: i Nka Hasi in a Igikonoshwa" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:173 +#, fuzzy +msgid "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the last nick, not the next" +msgstr "Komandi: Amahinduka i Umwandiko in i Icyinjijwe Kuri Kurangiza Irihimbano Cyangwa Komandi: 1. ni Gushyiraho Hanyuma MAHARAKUBIRI in a Ikurikiranyanyuguti Guhitamo i Iheruka OYA i Komeza>>" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:175 +#, fuzzy +msgid "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set to anything it will scroll up, else it scrolls down" +msgstr "Komandi: Hejuru Na Hasi Gihinguranya i Urutonde Bya 1. ni Gushyiraho Kuri Hejuru Ikindi Hasi" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:177 +#, fuzzy +msgid "This command checks the last word entered in the entry against the replace list and replaces it if it finds a match" +msgstr "Komandi: i Iheruka ijambo in i Icyinjijwe i Gusimbura Urutonde Na NIBA a BIHUYE" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:179 +#, fuzzy +msgid "This command moves the front tab left by one" +msgstr "Komandi: i Imbere Isunika Ibumoso: ku" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:181 +#, fuzzy +msgid "This command moves the front tab right by one" +msgstr "Komandi: i Imbere Isunika Iburyo: ku" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:183 +#, fuzzy +msgid "This command moves the current tab family to the left" +msgstr "Komandi: i KIGEZWEHO Isunika Kuri i Ibumoso:" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:185 +#, fuzzy +msgid "This command moves the current tab family to the right" +msgstr "Komandi: i KIGEZWEHO Isunika Kuri i Iburyo:" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:187 +#, fuzzy +msgid "Push input line into history but doesn't send to server" +msgstr "Iyinjiza Umurongo Urutonde Kohereza Kuri Seriveri" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:198 +#, fuzzy +msgid "There was an error loading key bindings configuration" +msgstr "Ikosa Itangira... Urufunguzo Ibyafataranyijwe Iboneza" + +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#: src/fe-gtk/fkeys.c:450 src/fe-gtk/fkeys.c:451 src/fe-gtk/fkeys.c:452 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:743 src/fe-gtk/fkeys.c:749 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:754 src/fe-gtk/maingui.c:1642 src/fe-gtk/maingui.c:1758 +#: src/fe-gtk/maingui.c:3259 +msgid "<none>" +msgstr "<tacyo>" + +# sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MOD.text +#: src/fe-gtk/fkeys.c:707 +#, fuzzy +msgid "Mod" +msgstr "MOD" + +# 3348 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:708 src/fe-gtk/fkeys.c:803 +msgid "Key" +msgstr "Urufunguzo" + +# sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_ACTION.text +#: src/fe-gtk/fkeys.c:709 +msgid "Action" +msgstr "Igikorwa" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:718 +msgid "XChat: Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:796 +msgid "Shift" +msgstr "Gusunika" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:798 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +# the control key +#: src/fe-gtk/fkeys.c:800 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:807 +#, fuzzy +msgid "Data 1" +msgstr "1." + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:810 +#, fuzzy +msgid "Data 2" +msgstr "2." + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:852 +#, fuzzy +msgid "Error opening keys config file\n" +msgstr "Gufungura%S Utubuto" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:1019 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unknown keyname %s in key bindings config file\n" +"Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n" +msgstr "in Urufunguzo Ibyafataranyijwe" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:1057 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unknown action %s in key bindings config file\n" +"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n" +msgstr "Igikorwa in Urufunguzo Ibyafataranyijwe" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n" +"%s\n" +"\n" +"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n" +msgstr "Umurongo Itangiriro" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:1147 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Key bindings config file is corrupt, load aborted\n" +"Please fix %s/keybindings.conf\n" +msgstr "Ibyafataranyijwe IDOSIYE ni Ibirimo" + +#: src/fe-gtk/gtkutil.c:117 +#, fuzzy +msgid "Cannot write to that file." +msgstr "Kwandika Kuri IDOSIYE" + +#: src/fe-gtk/gtkutil.c:119 +#, fuzzy +msgid "Cannot read that file." +msgstr "Gusoma IDOSIYE" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:115 src/fe-gtk/ignoregui.c:262 +msgid "That mask already exists." +msgstr "" + +# sw/source\ui\envelp\label.src:DLG_LAB.1.TP_PRIVATE_DATA.text +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:175 src/fe-gtk/maingui.c:2139 +msgid "Private" +msgstr "By'umwihariko" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:176 +msgid "Notice" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:177 +msgid "CTCP" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:178 +msgid "DCC" +msgstr "" + +# svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_INVITE.text +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:179 +msgid "Invite" +msgstr "Gutumira" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:180 +msgid "Unignore" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:306 +#, fuzzy +msgid "Enter mask to ignore:" +msgstr "Kuri Kwirengagiza" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:353 +#, fuzzy +msgid "XChat: Ignore list" +msgstr "Urutonde" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 +msgid "Ignore Stats:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +# sw/source\ui\envelp\label.src:DLG_LAB.1.TP_PRIVATE_DATA.text +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 +#, fuzzy +msgid "Private:" +msgstr "By'umwihariko" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 +msgid "Notice:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 +msgid "CTCP:" +msgstr "" + +# svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_INVITE.text +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 +#, fuzzy +msgid "Invite:" +msgstr "Gutumira" + +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_COL_OPT.FT_LABEL.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_ROW_OPT.FT_LABEL.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scstring.src:STR_OPT_ROWHEIGHT.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scstring.src:STR_OPT_COLWIDTH.text +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:426 +#, fuzzy +msgid "Add..." +msgstr "Kongera" + +#: src/fe-gtk/joind.c:83 +msgid "Channel name too short, try again." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/joind.c:125 +#, fuzzy +msgid "XChat: Connection Complete" +msgstr "Inyuma" + +#: src/fe-gtk/joind.c:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection to %s complete." +msgstr "Kugarura ku" + +#: src/fe-gtk/joind.c:159 +msgid "In the Server-List window, no channel (chat room) has been entered to be automatically joined for this network." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/joind.c:165 +msgid "What would you like to do next?" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/joind.c:170 +msgid "_Nothing, I'll join a channel later." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/joind.c:179 +msgid "_Join this channel:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/joind.c:191 +msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/joind.c:198 +#, fuzzy +msgid "O_pen the Channel-List window." +msgstr "in" + +#: src/fe-gtk/joind.c:205 +msgid "Retrieving the Channel-List may take a minute or two." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/joind.c:212 +msgid "_Always show this dialog after connecting." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:504 +#, fuzzy +msgid "Dialog with" +msgstr "Na:" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Topic for %s is: %s" +msgstr "kugirango ni" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:800 +#, fuzzy +msgid "No topic is set" +msgstr "Insanganyamatsiko ni Gushyiraho" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1189 +#, c-format +msgid "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them all?" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1283 +msgid "Quit XChat?" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1304 +msgid "Don't ask next time." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1310 +#, fuzzy, c-format +msgid "You are connected to %i IRC networks." +msgstr "Kwihuza Kuri iyi urusobe ku" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1312 +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1314 +#, fuzzy +msgid "Some file transfers are still active." +msgstr "IDOSIYE Gikora Kuvamo" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1332 +msgid "_Minimize to Tray" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1552 +#, fuzzy +msgid "Insert Attribute or Color Code" +msgstr "Ibara ITEGEKONGENGA" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1554 +msgid "<b>Bold</b>" +msgstr "" + +# sw/source\ui\config\redlopt.src:TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.4.text +#: src/fe-gtk/maingui.c:1555 +#, fuzzy +msgid "<u>Underline</u>" +msgstr "Biciyeho akarongo" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.77.text +#: src/fe-gtk/maingui.c:1557 +#, fuzzy +msgid "Normal" +msgstr "Noruveji" + +# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.9.text +#: src/fe-gtk/maingui.c:1559 +#, fuzzy +msgid "Colors 0-7" +msgstr "Amabara" + +# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.9.text +#: src/fe-gtk/maingui.c:1569 +#, fuzzy +msgid "Colors 8-15" +msgstr "Amabara" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1612 +#, fuzzy +msgid "_Settings" +msgstr "Amagenamiterere" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1614 +msgid "_Log to Disk" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1615 +msgid "_Reload Scrollback" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1617 +#, fuzzy +msgid "_Hide Join/Part Messages" +msgstr "Na Ubutumwa" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1625 +#, fuzzy +msgid "_Extra Alerts" +msgstr "Amabara" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1627 +#, fuzzy +msgid "Beep on _Message" +msgstr "ku Ubutumwa" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1628 +msgid "Blink Tray _Icon" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1629 +msgid "Blink Task _Bar" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1667 src/fe-gtk/menu.c:2142 +msgid "_Detach" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text +#: src/fe-gtk/maingui.c:1669 src/fe-gtk/menu.c:2143 src/fe-gtk/menu.c:2148 +#: src/fe-gtk/plugingui.c:234 src/fe-gtk/search.c:151 +#, fuzzy +msgid "_Close" +msgstr "Gufunga" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2007 src/fe-gtk/maingui.c:2113 +#, fuzzy +msgid "User limit must be a number!\n" +msgstr "a Umubare" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2135 +msgid "Topic Protection" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2136 +#, fuzzy +msgid "No outside messages" +msgstr "Hanze Ubutumwa" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2137 +msgid "Secret" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2138 +msgid "Invite Only" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2140 +msgid "Moderated" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2141 +msgid "Ban List" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2143 +msgid "Keyword" +msgstr "Ijambo-banze" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2155 +msgid "User Limit" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2264 +msgid "Show/Hide userlist" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2389 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to set transparent background!\n" +"\n" +"You may be using a non-compliant window\n" +"manager that is not currently supported.\n" +msgstr "Kuri Gushyiraho Bibonerana Mbuganyuma Gicurasi ikoresha a ni OYA" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:2660 +#, fuzzy +msgid "Enter new nickname:" +msgstr "Gishya Irihimbano" + +#: src/fe-gtk/menu.c:124 +#, fuzzy +msgid "Host unknown" +msgstr "Kitazwi" + +#: src/fe-gtk/menu.c:615 +#, c-format +msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:621 src/fe-gtk/menu.c:625 +#, fuzzy +msgid "Real Name:" +msgstr "Izina:" + +# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# svx/source\dialog\chardlg.src:RID_SVXSTR_COLOR_USER.text +# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.13.text +# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.16.text +#: src/fe-gtk/menu.c:632 +#, fuzzy +msgid "User:" +msgstr "Ukoresha" + +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu:..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.HomeCountry.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.PrivateAddress.Country.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Country.text +#: src/fe-gtk/menu.c:639 +#, fuzzy +msgid "Country:" +msgstr "Igihugu" + +#: src/fe-gtk/menu.c:646 +#, fuzzy +msgid "Server:" +msgstr "Seriveri" + +#: src/fe-gtk/menu.c:657 +#, c-format +msgid "%u minutes ago" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:659 src/fe-gtk/menu.c:662 +msgid "Last Msg:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:672 +#, fuzzy +msgid "Away Msg:" +msgstr "Ukoresha:" + +#: src/fe-gtk/menu.c:730 +#, c-format +msgid "%d nicks selected." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:855 +msgid "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing F9 or right-clicking in a blank part of the main text area." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:944 +msgid "Open Link in Browser" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:945 +#, fuzzy +msgid "Copy Selected Link" +msgstr "Byahiswemo" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1007 src/fe-gtk/menu.c:1278 +msgid "Join Channel" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1011 +msgid "Part Channel" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1013 +msgid "Cycle Channel" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1049 +msgid "_Remove from Favorites" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1051 +msgid "_Add to Favorites" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1070 +#, fuzzy +msgid "XChat: User menu" +msgstr "Ibikubiyemo" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1079 +msgid "Edit This Menu..." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1280 +#, fuzzy +msgid "Retrieve channel list..." +msgstr "i Urutonde" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1348 +#, fuzzy +msgid "" +"User Commands - Special codes:\n" +"\n" +"%c = current channel\n" +"%e = current network name\n" +"%m = machine info\n" +"%n = your nick\n" +"%t = time/date\n" +"%v = xchat version\n" +"%2 = word 2\n" +"%3 = word 3\n" +"&2 = word 2 to the end of line\n" +"&3 = word 3 to the end of line\n" +"\n" +"eg:\n" +"/cmd john hello\n" +"\n" +"%2 would be \"john\"\n" +"&2 would be \"john hello\"." +msgstr "KIGEZWEHO Igihe ijambo ijambo ijambo 2. Kuri i Impera Bya ijambo 3. Kuri i Impera Bya Cmd+ Muraho" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1364 +#, fuzzy +msgid "" +"Userlist Buttons - Special codes:\n" +"\n" +"%a = all selected nicks\n" +"%c = current channel\n" +"%e = current network name\n" +"%h = selected nick's hostname\n" +"%m = machine info\n" +"%n = your nick\n" +"%s = selected nick\n" +"%t = time/date\n" +msgstr "Byose Byahiswemo KIGEZWEHO Byahiswemo Byahiswemo Igihe" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1374 +#, fuzzy +msgid "" +"Dialog Buttons - Special codes:\n" +"\n" +"%a = all selected nicks\n" +"%c = current channel\n" +"%e = current network name\n" +"%h = selected nick's hostname\n" +"%m = machine info\n" +"%n = your nick\n" +"%s = selected nick\n" +"%t = time/date\n" +msgstr "Byose Byahiswemo KIGEZWEHO Byahiswemo Byahiswemo Igihe" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1384 +#, fuzzy +msgid "" +"CTCP Replies - Special codes:\n" +"\n" +"%d = data (the whole ctcp)\n" +"%e = current network name\n" +"%m = machine info\n" +"%s = nick who sent the ctcp\n" +"%t = time/date\n" +"%2 = word 2\n" +"%3 = word 3\n" +"&2 = word 2 to the end of line\n" +"&3 = word 3 to the end of line\n" +"\n" +msgstr "Ibyatanzwe i Yoherejwe: i Igihe ijambo ijambo ijambo 2. Kuri i Impera Bya ijambo 3. Kuri i Impera Bya" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1395 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"URL Handlers - Special codes:\n" +"\n" +"%s = the URL string\n" +"\n" +"Putting a ! infront of the command\n" +"indicates it should be sent to a\n" +"shell instead of XChat" +msgstr "i a Bya i Yoherejwe: Kuri Bya" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1404 +#, fuzzy +msgid "XChat: User Defined Commands" +msgstr "Amabwiriza" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1411 +#, fuzzy +msgid "XChat: Userlist Popup menu" +msgstr "Ibikubiyemo" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1418 +msgid "Replace with" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1418 +msgid "XChat: Replace" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1425 +msgid "XChat: URL Handlers" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1444 +#, fuzzy +msgid "XChat: Userlist buttons" +msgstr "Utubuto" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1451 +#, fuzzy +msgid "XChat: Dialog buttons" +msgstr "Utubuto" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1458 +msgid "XChat: CTCP Replies" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1564 +#, fuzzy +msgid "_XChat" +msgstr "Cade" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1565 +#, fuzzy +msgid "Network Li_st..." +msgstr "Imikorere" + +# basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.text +#: src/fe-gtk/menu.c:1568 +#, fuzzy +msgid "_New" +msgstr "Gishya" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1569 +msgid "Server Tab..." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1570 +msgid "Channel Tab..." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1571 +msgid "Server Window..." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1572 +msgid "Channel Window..." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1577 src/fe-gtk/menu.c:1579 +#, fuzzy +msgid "_Load Plugin or Script..." +msgstr "Cyangwa" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1587 src/fe-gtk/plugin-tray.c:610 +#, fuzzy +msgid "_Quit" +msgstr "Kuvamo" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1589 +msgid "_View" +msgstr "" + +# LOCALIZATION NOTE END : DO not localize the entities above; test case +#: src/fe-gtk/menu.c:1591 +#, fuzzy +msgid "_Menu Bar" +msgstr "Umurongo w'ibikubiyemo" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1592 +#, fuzzy +msgid "_Topic Bar" +msgstr "Insanganyamatsiko" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1593 +#, fuzzy +msgid "_User List" +msgstr "Urutonde" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1594 +#, fuzzy +msgid "U_serlist Buttons" +msgstr "Utubuto" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1595 +msgid "M_ode Buttons" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1597 +#, fuzzy +msgid "_Channel Switcher" +msgstr "Izina:" + +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Content.NonprintingCharacter.Tab.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Cursor.DirectCursor.Insert..2.text +#: src/fe-gtk/menu.c:1599 +#, fuzzy +msgid "_Tabs" +msgstr "Amasimbuka" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1600 +msgid "T_ree" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1602 +#, fuzzy +msgid "_Network Meters" +msgstr "Imikorere" + +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....FilterFlags.W4W.W4W000..0.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....FilterFlags.WinWord.WW1F..0.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....FilterFlags.WinWord.WW..0.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....FilterFlags.WinWord.WW8..0.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....FilterFlags.WinWord.WWF..0.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....FilterFlags.WinWord.WWWR..0.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....FilterFlags.Writer.SW3Imp..0.text +#: src/fe-gtk/menu.c:1604 +msgid "Off" +msgstr "Bidakora" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1605 +msgid "Graph" +msgstr "" + +# framework/source\services\logindialog.src:RID_DLG_LOGIN.RID_FT_SERVER.text +#: src/fe-gtk/menu.c:1610 +#, fuzzy +msgid "_Server" +msgstr "Seriveri" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1611 +#, fuzzy +msgid "_Disconnect" +msgstr "Gucomora" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1612 +#, fuzzy +msgid "_Reconnect" +msgstr "Kongerakwihuza" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1613 +msgid "Join a Channel..." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1614 +msgid "List of Channels..." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1617 +msgid "Marked Away" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1619 +#, fuzzy +msgid "_Usermenu" +msgstr "Izina ry'ukoresha" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1621 +#, fuzzy +msgid "S_ettings" +msgstr "Amagenamiterere" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1622 +#, fuzzy +msgid "_Preferences" +msgstr "Ibyahiswemo..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1624 +msgid "Advanced" +msgstr "Urwego rwo hejuru" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1625 +msgid "Auto Replace..." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1626 +msgid "CTCP Replies..." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1627 +msgid "Dialog Buttons..." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1628 +msgid "Keyboard Shortcuts..." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1629 +msgid "Text Events..." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1630 +msgid "URL Handlers..." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1631 +msgid "User Commands..." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1632 +msgid "Userlist Buttons..." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1633 +msgid "Userlist Popup..." +msgstr "" + +# sc/source\ui\src\optdlg.src:RID_SCPAGE_CONTENT.GB_WINDOW.text +#: src/fe-gtk/menu.c:1636 +#, fuzzy +msgid "_Window" +msgstr "Idirishya" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1637 +msgid "Ban List..." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1638 +msgid "Character Chart..." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1639 +msgid "Direct Chat..." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1640 +#, fuzzy +msgid "File Transfers..." +msgstr "Idosiye" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1641 +msgid "Friends List..." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1642 +msgid "Ignore List..." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1643 +#, fuzzy +msgid "Plugins and Scripts..." +msgstr "Na" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1644 +msgid "Raw Log..." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1645 +msgid "URL Grabber..." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1647 +msgid "Reset Marker Line" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1648 +msgid "C_lear Text" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1650 +msgid "Search Text..." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1651 +#, fuzzy +msgid "Save Text..." +msgstr "Kubika" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1653 src/fe-gtk/menu.c:2134 +#, fuzzy +msgid "_Help" +msgstr "Ifashayobora" + +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_INPUTHELP.FL_CONTENT.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_ERROR.FL_CONTENT.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\navipi\navipi.src:RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_ZOOMOUT.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\navipi\navipi.src:SCSTR_CONTENT_ROOT.text +#: src/fe-gtk/menu.c:1654 +#, fuzzy +msgid "_Contents" +msgstr "Ibigize" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1656 +msgid "Check for updates" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1658 +#, fuzzy +msgid "_About" +msgstr "Bigyanye" + +#: src/fe-gtk/menu.c:2147 +msgid "_Attach" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:138 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + +# svtools/source\dialogs\prnsetup.src:STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE.text +#: src/fe-gtk/notifygui.c:180 +msgid "Offline" +msgstr "Ntibicometse kuri interineti" + +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Security.Scripting.OfficeBasic..0.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Content.Update.Link..2.text +#: src/fe-gtk/notifygui.c:200 src/fe-gtk/setup.c:231 +msgid "Never" +msgstr "Nta narimwe" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:203 src/fe-gtk/notifygui.c:228 +#, c-format +msgid "%d minutes ago" +msgstr "" + +# 4409 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:218 +msgid "Online" +msgstr "kiri kuri interineti" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:347 +#, fuzzy +msgid "Enter nickname to add:" +msgstr "Irihimbano Kuri Kongeramo" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:376 +msgid "Notify on these networks:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:387 +msgid "Comma separated list of networks is accepted." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:413 +#, fuzzy +msgid "XChat: Friends List" +msgstr "Idosiye" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:434 +#, fuzzy +msgid "Open Dialog" +msgstr "Ibiganiro in" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:250 +msgid "" +"Cannot find 'notify-send' to open balloon alerts.\n" +"Please install libnotify." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:301 +#, c-format +msgid "XChat: Connected to %u networks and %u channels" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:589 +msgid "_Restore" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:591 +#, fuzzy +msgid "_Hide" +msgstr "Birahishe" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:594 +msgid "_Blink on" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:595 src/fe-gtk/setup.c:479 +#, fuzzy +msgid "Channel Message" +msgstr "Izina:" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:596 src/fe-gtk/setup.c:480 +#, fuzzy +msgid "Private Message" +msgstr "ku By'umwihariko Ubutumwa" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:597 src/fe-gtk/setup.c:481 +#, fuzzy +msgid "Highlighted Message" +msgstr "ku Ubutumwa" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:600 +msgid "_Change status" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Security.Scripting.OfficeBasic..2.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Content.Update.Link..0.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Print.Sender..0.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Print.Logo..0.text +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:602 +#, fuzzy +msgid "_Away" +msgstr "Buri gihe" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:605 +msgid "_Back" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:654 src/fe-gtk/plugin-tray.c:662 +#, c-format +msgid "XChat: Highlighted message from: %s (%s)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 +#, c-format +msgid "XChat: %u highlighted messages, latest from: %s (%s)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:680 src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 +#, c-format +msgid "XChat: New public message from: %s (%s)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:683 +#, c-format +msgid "XChat: %u new public messages." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:709 src/fe-gtk/plugin-tray.c:716 +#, c-format +msgid "XChat: Private message from: %s (%s)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:712 +#, c-format +msgid "XChat: %u private messages, latest from: %s (%s)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:762 src/fe-gtk/plugin-tray.c:770 +#, c-format +msgid "XChat: File offer from: %s (%s)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:765 +#, c-format +msgid "XChat: %u file offers, latest from: %s (%s)" +msgstr "" + +# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text +#: src/fe-gtk/plugingui.c:72 +msgid "Version" +msgstr "Verisiyo" + +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\moptions.src:RID_MACROOPTIONS.RID_FT_DESCR.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\moptions.src:RID_MACROOPTIONS.text +#: src/fe-gtk/plugingui.c:74 src/fe-gtk/textgui.c:424 +msgid "Description" +msgstr "Isobanuramiterere" + +#: src/fe-gtk/plugingui.c:149 +#, fuzzy +msgid "Select a Plugin or Script to load" +msgstr "a Cyangwa Kuri Ibirimo" + +#: src/fe-gtk/plugingui.c:221 +#, fuzzy +msgid "XChat: Plugins and Scripts" +msgstr "Na" + +#: src/fe-gtk/plugingui.c:227 +#, fuzzy +msgid "_Load..." +msgstr "Gutangiza..." + +#: src/fe-gtk/plugingui.c:230 +#, fuzzy +msgid "_UnLoad" +msgstr "Kureka gufungura" + +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#: src/fe-gtk/rawlog.c:79 src/fe-gtk/rawlog.c:128 src/fe-gtk/textgui.c:438 +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:203 +#, fuzzy +msgid "Save As..." +msgstr "Kubika nka" + +#: src/fe-gtk/rawlog.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "XChat: Rawlog (%s)" +msgstr "Utubuto" + +#: src/fe-gtk/rawlog.c:125 +msgid "Clear rawlog" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/search.c:56 +#, fuzzy +msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore." +msgstr "Idirishya iyi kugirango" + +#: src/fe-gtk/search.c:64 +msgid "Search hit end, not found." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/search.c:116 +#, fuzzy +msgid "XChat: Search" +msgstr "Ibikubiyemo" + +#: src/fe-gtk/search.c:134 +msgid "_Match case" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/search.c:140 +msgid "Search _backwards" +msgstr "" + +# offmgr/source\offapp\dialog\hyprlink.src:RID_SVXDLG_HYPERLINK.BTN_INET_SEARCH.text +#: src/fe-gtk/search.c:153 +#, fuzzy +msgid "_Find" +msgstr "Gushaka" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:171 src/fe-gtk/servlistgui.c:269 +msgid "New Network" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" +msgstr "Gukuraho... urusobe Na Byose" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:740 +#, fuzzy +msgid "#channel" +msgstr "Izina:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:850 +msgid "XChat: Favorite Channels (Auto-Join List)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:863 +#, c-format +msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." +msgstr "" + +# sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PASSWORD.text +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:906 +#, fuzzy +msgid "Key (Password)" +msgstr "Ijambobanga:" + +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_EDIT.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLEDIT.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.text +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:937 src/fe-gtk/servlistgui.c:1566 +#, fuzzy +msgid "_Edit" +msgstr "Guhindura" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:973 +#, c-format +msgid "%s has been removed." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:993 +#, c-format +msgid "%s has been added." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1017 +#, fuzzy +msgid "User name and Real name cannot be left blank." +msgstr "Izina: Na Izina: Ibumoso: Ahatanditseho" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1397 +#, c-format +msgid "XChat: Edit %s" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1416 +#, fuzzy, c-format +msgid "Servers for %s" +msgstr "kugirango" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1427 +#, fuzzy +msgid "Connect to selected server only" +msgstr "Kuri Byahiswemo Seriveri" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1428 +#, fuzzy +msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." +msgstr "Uruziga Gihinguranya Byose i Ryari: i Ukwihuza" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1430 +msgid "Your Details" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436 +#, fuzzy +msgid "Use global user information" +msgstr "Ukoresha: Ibisobanuro" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439 src/fe-gtk/servlistgui.c:1671 +#, fuzzy +msgid "_Nick name:" +msgstr "Izina:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443 src/fe-gtk/servlistgui.c:1678 +msgid "Second choice:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1447 src/fe-gtk/servlistgui.c:1692 +#, fuzzy +msgid "_User name:" +msgstr "Izina ry'ukoresha:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1451 src/fe-gtk/servlistgui.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Rea_l name:" +msgstr "Izina:" + +# sw/source\ui\app\app.src:STR_STATSTR_LAYOUTINIT.text +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 +#, fuzzy +msgid "Connecting" +msgstr "Kwihuza..." + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460 +#, fuzzy +msgid "Auto connect to this network at startup" +msgstr "Kwihuza Kuri iyi urusobe ku" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1462 +#, fuzzy +msgid "Bypass proxy server" +msgstr "a Porogisi Seriveri" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1464 +#, fuzzy +msgid "Use SSL for all the servers on this network" +msgstr "kugirango Byose i ku iyi urusobe" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469 +#, fuzzy +msgid "Accept invalid SSL certificate" +msgstr "Sibyo Impamyabushobozi" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1475 +#, fuzzy +msgid "_Favorite channels:" +msgstr "in" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1477 +#, fuzzy +msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" +msgstr "Kuri ku OYA Imyanya" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Connect command:" +msgstr "Komandi:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482 +#, fuzzy +msgid "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set this to LOAD -e <filename>, where <filename> is a text-file full of commands to execute." +msgstr "Komandi: Kuri Gukora Nyuma Kwihuza... Birenzeho Gushyiraho iyi Kuri E Izina ry'idosiye: Izina ry'idosiye: ni a Umwandiko IDOSIYE Bya Amabwiriza Kuri Gukora" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1485 +#, fuzzy +msgid "Nickserv password:" +msgstr "Ijambobanga..." + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487 +msgid "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks support this." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491 +#, fuzzy +msgid "Server password:" +msgstr "Ijambobanga..." + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1493 +#, fuzzy +msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank." +msgstr "kugirango i Seriveri NIBA in Ahatanditseho" + +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Character set:" +msgstr "Ishyirahamwe ry'Inyuguti" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1649 +#, fuzzy +msgid "XChat: Network List" +msgstr "Urutonde" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1661 +#, fuzzy +msgid "User Information" +msgstr "Umwirondoro w'ukoresha" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1685 +msgid "Third choice:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 +msgid "Networks" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1786 +#, fuzzy +msgid "Skip network list on startup" +msgstr "Seriveri Urutonde ku" + +# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_DBUI_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION.text +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1818 +#, fuzzy +msgid "_Edit..." +msgstr "Kwandika..." + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1825 +#, fuzzy +msgid "_Sort" +msgstr "Ishungura" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1826 +msgid "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN keys to move a row." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1851 +#, fuzzy +msgid "C_onnect" +msgstr "Kwihuza" + +#: src/fe-gtk/setup.c:104 +msgid "Text Box Appearance" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:105 +msgid "Font:" +msgstr "Intego-nyuguti:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:106 +msgid "Background image:" +msgstr "Ishusho mbuganyuma:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:107 +#, fuzzy +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "Imirongo" + +#: src/fe-gtk/setup.c:108 +#, fuzzy +msgid "Colored nick names" +msgstr "Amazina" + +#: src/fe-gtk/setup.c:109 +#, fuzzy +msgid "Give each person on IRC a different color" +msgstr "ku a Ibara" + +#: src/fe-gtk/setup.c:110 +#, fuzzy +msgid "Indent nick names" +msgstr "Amazina" + +#: src/fe-gtk/setup.c:111 +#, fuzzy +msgid "Make nick names right-justified" +msgstr "Amazina Iburyo: Biringaniye" + +#: src/fe-gtk/setup.c:112 +#, fuzzy +msgid "Transparent background" +msgstr "Mbuganyuma" + +#: src/fe-gtk/setup.c:113 +#, fuzzy +msgid "Show marker line" +msgstr "Umurongo" + +#: src/fe-gtk/setup.c:114 +#, fuzzy +msgid "Insert a red line after the last read text." +msgstr "a Umutuku Umurongo Nyuma i Iheruka Gusoma Umwandiko" + +#: src/fe-gtk/setup.c:115 +#, fuzzy +msgid "Transparency Settings" +msgstr "Amagenamiterere Ahanitse" + +# sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CHANNELR.text +#: src/fe-gtk/setup.c:116 +#, fuzzy +msgid "Red:" +msgstr "Umutuku:" + +# sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CHANNELG.text +#: src/fe-gtk/setup.c:117 +#, fuzzy +msgid "Green:" +msgstr "Icyatsi kibisi:" + +# sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CHANNELB.text +#: src/fe-gtk/setup.c:118 +#, fuzzy +msgid "Blue:" +msgstr "Ubururu" + +#: src/fe-gtk/setup.c:120 src/fe-gtk/setup.c:391 +msgid "Time Stamps" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:121 +#, fuzzy +msgid "Enable time stamps" +msgstr "Igihe" + +#: src/fe-gtk/setup.c:122 +#, fuzzy +msgid "Time stamp format:" +msgstr "Imiterere" + +#: src/fe-gtk/setup.c:123 src/fe-gtk/setup.c:394 +#, fuzzy +msgid "See strftime manpage for details." +msgstr "kugirango Birambuye" + +#: src/fe-gtk/setup.c:130 src/fe-gtk/setup.c:170 +#, fuzzy +msgid "A-Z" +msgstr "A> Z" + +#: src/fe-gtk/setup.c:131 +msgid "Last-spoke order" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:137 src/fe-gtk/setup.c:1701 +#, fuzzy +msgid "Input box" +msgstr "Agasanduku" + +#: src/fe-gtk/setup.c:138 src/fe-gtk/setup.c:202 +#, fuzzy +msgid "Use the Text box font and colors" +msgstr "i Agasanduku Intego- nyuguti Na Amabara" + +#: src/fe-gtk/setup.c:140 +msgid "Spell checking" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:143 +msgid "Nick Completion" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:144 +#, fuzzy +msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" +msgstr "Amazina ikoresha i Urufunguzo" + +#: src/fe-gtk/setup.c:146 +#, fuzzy +msgid "Nick completion suffix:" +msgstr "Ingereka" + +#: src/fe-gtk/setup.c:147 +#, fuzzy +msgid "Nick completion sorted:" +msgstr "Ingereka" + +#: src/fe-gtk/setup.c:150 +msgid "Input Box Codes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" +msgstr "Nka Agaciro" + +#: src/fe-gtk/setup.c:152 +#, fuzzy +msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" +msgstr "Nka" + +#: src/fe-gtk/setup.c:169 +#, fuzzy +msgid "A-Z, Ops first" +msgstr "A Itangira" + +#: src/fe-gtk/setup.c:171 +#, fuzzy +msgid "Z-A, Ops last" +msgstr "A Iheruka" + +#: src/fe-gtk/setup.c:172 +#, fuzzy +msgid "Z-A" +msgstr "Z> A" + +#: src/fe-gtk/setup.c:173 +#, fuzzy +msgid "Unsorted" +msgstr "bitashunguye" + +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:191 +msgid "Left (Upper)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:180 src/fe-gtk/setup.c:192 +msgid "Left (Lower)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:181 src/fe-gtk/setup.c:193 +msgid "Right (Upper)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:182 src/fe-gtk/setup.c:194 +msgid "Right (Lower)" +msgstr "" + +# scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween.4.text +#: src/fe-gtk/setup.c:183 +msgid "Top" +msgstr "Hejuru" + +# scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween.2.text +#: src/fe-gtk/setup.c:184 +msgid "Bottom" +msgstr "Indiba" + +#: src/fe-gtk/setup.c:185 +msgid "Hidden" +msgstr "Birahishe" + +#: src/fe-gtk/setup.c:200 +msgid "User List" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:201 +#, fuzzy +msgid "Show hostnames in user list" +msgstr "in Ukoresha: Urutonde" + +#: src/fe-gtk/setup.c:204 +#, fuzzy +msgid "User list sorted by:" +msgstr "Urutonde bishunguwe ku" + +#: src/fe-gtk/setup.c:205 +#, fuzzy +msgid "Show user list at:" +msgstr "Amasimbuka ku" + +#: src/fe-gtk/setup.c:207 +msgid "Away tracking" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:208 +msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:209 +#, fuzzy +msgid "On channels smaller than:" +msgstr "Gitoya" + +#: src/fe-gtk/setup.c:211 +msgid "Action Upon Double Click" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:223 +msgid "Windows" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Content.NonprintingCharacter.Tab.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Cursor.DirectCursor.Insert..2.text +#: src/fe-gtk/setup.c:224 src/fe-gtk/setup.c:240 +msgid "Tabs" +msgstr "Amasimbuka" + +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Security.Scripting.OfficeBasic..2.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Content.Update.Link..0.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Print.Sender..0.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Print.Logo..0.text +#: src/fe-gtk/setup.c:232 +msgid "Always" +msgstr "Buri gihe" + +#: src/fe-gtk/setup.c:233 +#, fuzzy +msgid "Only requested tabs" +msgstr "Amasimbuka" + +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.34.text +#: src/fe-gtk/setup.c:242 +#, fuzzy +msgid "Tree" +msgstr "Ubugereki" + +#: src/fe-gtk/setup.c:249 +msgid "Switcher type:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:250 +#, fuzzy +msgid "Open an extra tab for server messages" +msgstr "Birenga Isunika kugirango Seriveri Ubutumwa" + +#: src/fe-gtk/setup.c:251 +#, fuzzy +msgid "Open an extra tab for server notices" +msgstr "Birenga Isunika kugirango Seriveri" + +#: src/fe-gtk/setup.c:252 +#, fuzzy +msgid "Open a new tab when you receive a private message" +msgstr "Birenga Isunika kugirango Seriveri Ubutumwa" + +#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#, fuzzy +msgid "Sort tabs in alphabetical order" +msgstr "Amasimbuka in Itondekanya" + +#: src/fe-gtk/setup.c:254 +#, fuzzy +msgid "Smaller text" +msgstr "Amasimbuka" + +#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#, fuzzy +msgid "Focus new tabs:" +msgstr "Gishya Amasimbuka" + +#: src/fe-gtk/setup.c:258 +#, fuzzy +msgid "Show channel switcher at:" +msgstr "Gitoya" + +#: src/fe-gtk/setup.c:259 +#, fuzzy +msgid "Shorten tab labels to:" +msgstr "Isunika Uturango... Kuri" + +#: src/fe-gtk/setup.c:259 +msgid "letters." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:261 +#, fuzzy +msgid "Tabs or Windows" +msgstr "Cyangwa" + +#: src/fe-gtk/setup.c:262 +#, fuzzy +msgid "Open channels in:" +msgstr "in" + +#: src/fe-gtk/setup.c:263 +#, fuzzy +msgid "Open dialogs in:" +msgstr "Ibiganiro in" + +#: src/fe-gtk/setup.c:264 +#, fuzzy +msgid "Open utilities in:" +msgstr "in" + +#: src/fe-gtk/setup.c:264 +#, fuzzy +msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" +msgstr "in Amasimbuka Cyangwa" + +#: src/fe-gtk/setup.c:271 +msgid "No" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:272 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:273 +msgid "Browse for save folder every time" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:279 +#, fuzzy +msgid "Files and Directories" +msgstr "Na" + +#: src/fe-gtk/setup.c:280 +msgid "Auto accept file offers:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:281 +#, fuzzy +msgid "Download files to:" +msgstr "Idosiye Kuri" + +#: src/fe-gtk/setup.c:282 +#, fuzzy +msgid "Move completed files to:" +msgstr "Idosiye Kuri" + +#: src/fe-gtk/setup.c:283 +#, fuzzy +msgid "Save nick name in filenames" +msgstr "Kubika Izina: in" + +#: src/fe-gtk/setup.c:285 +msgid "Network Settings" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:286 +#, fuzzy +msgid "Get my address from the IRC server" +msgstr "Aderesi Bivuye i Seriveri" + +#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#, fuzzy +msgid "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a 192.168.*.* address!" +msgstr "" +"Project- Id- Version: basctl\n" +"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" +"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" +"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" +"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" +"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" +"X- Generator: KBabel 1. 0\n" +"." + +#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#, fuzzy +msgid "DCC IP address:" +msgstr "Aderesi" + +#: src/fe-gtk/setup.c:289 +#, fuzzy +msgid "Claim you are at this address when offering files." +msgstr "ku iyi Aderesi Ryari: Idosiye" + +#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#, fuzzy +msgid "First DCC send port:" +msgstr "Kohereza Umuyoboro" + +#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#, fuzzy +msgid "Last DCC send port:" +msgstr "Kohereza Umuyoboro" + +#: src/fe-gtk/setup.c:292 +#, fuzzy +msgid "!Leave ports at zero for full range." +msgstr "(ku Zeru kugirango Urutonde" + +#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#, fuzzy +msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" +msgstr "Idosiye Bayite ISEGONDA" + +#: src/fe-gtk/setup.c:295 +msgid "One upload:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:296 src/fe-gtk/setup.c:298 +#, fuzzy +msgid "Maximum speed for one transfer" +msgstr "Umuvuduko kugirango" + +#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#, fuzzy +msgid "One download:" +msgstr "Gufungura" + +#: src/fe-gtk/setup.c:299 +msgid "All uploads combined:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:300 src/fe-gtk/setup.c:302 +#, fuzzy +msgid "Maximum speed for all files" +msgstr "Umuvuduko kugirango Byose Idosiye" + +#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#, fuzzy +msgid "All downloads combined:" +msgstr "Iyimura" + +#: src/fe-gtk/setup.c:329 src/fe-gtk/setup.c:1707 +msgid "Alerts" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#, fuzzy +msgid "Show tray balloons on:" +msgstr "Amasimbuka ku" + +#: src/fe-gtk/setup.c:335 +msgid "Blink tray icon on:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:336 +msgid "Blink task bar on:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:337 +msgid "Make a beep sound on:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:339 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#, fuzzy +msgid "Highlighted Messages" +msgstr "ku Ubutumwa" + +#: src/fe-gtk/setup.c:342 +msgid "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:344 +#, fuzzy +msgid "Extra words to highlight:" +msgstr "Amagambo Kuri garagaza cyane ku" + +#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#, fuzzy +msgid "Nick names not to highlight:" +msgstr "Amagambo Kuri garagaza cyane ku" + +#: src/fe-gtk/setup.c:346 +msgid "Nick names to always highlight:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#, fuzzy +msgid "" +"Separate multiple words with commas.\n" +"Wildcards are accepted." +msgstr "(Igikubo Amagambo Na:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:353 +msgid "Default Messages" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:354 +#, fuzzy +msgid "Quit:" +msgstr "Kuvamo" + +#: src/fe-gtk/setup.c:355 +msgid "Leave channel:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:356 +msgid "Away:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:358 +msgid "Away" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:359 +#, fuzzy +msgid "Announce away messages" +msgstr "Ubutumwa" + +#: src/fe-gtk/setup.c:360 +#, fuzzy +msgid "Announce your away messages to all channels" +msgstr "Ubutumwa Kuri Byose" + +#: src/fe-gtk/setup.c:361 +#, fuzzy +msgid "Show away once" +msgstr "Rimwe" + +#: src/fe-gtk/setup.c:361 +#, fuzzy +msgid "Show identical away messages only once" +msgstr "birasa Ubutumwa Rimwe" + +#: src/fe-gtk/setup.c:362 +msgid "Automatically unmark away" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:362 +#, fuzzy +msgid "Unmark yourself as away before sending messages" +msgstr "Nka Mbere Ubutumwa" + +#: src/fe-gtk/setup.c:369 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Amagenamiterere Ahanitse" + +#: src/fe-gtk/setup.c:370 +#, fuzzy +msgid "Auto reconnect delay:" +msgstr "Gutinda" + +#: src/fe-gtk/setup.c:371 +#, fuzzy +msgid "Display MODEs in raw form" +msgstr "in Ifishi" + +#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#, fuzzy +msgid "Whois on notify" +msgstr "ku" + +#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#, fuzzy +msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list" +msgstr "a Ryari: a Ukoresha: kiri kuri interineti in Urutonde" + +#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#, fuzzy +msgid "Hide join and part messages" +msgstr "Na Ubutumwa" + +#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#, fuzzy +msgid "Hide channel join/part messages by default" +msgstr "Ubutumwa ku Mburabuzi" + +#: src/fe-gtk/setup.c:374 +msgid "Auto Open DCC Windows" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#, fuzzy +msgid "Send window" +msgstr "Idirishya" + +#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#, fuzzy +msgid "Receive window" +msgstr "Idirishya" + +#: src/fe-gtk/setup.c:377 +#, fuzzy +msgid "Chat window" +msgstr "Idirishya" + +#: src/fe-gtk/setup.c:385 src/fe-gtk/setup.c:1709 +msgid "Logging" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:386 +msgid "Display scrollback from previous session" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#, fuzzy +msgid "Enable logging of conversations to disk" +msgstr "Bya" + +#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#, fuzzy +msgid "Log filename:" +msgstr "Izina ry'idosiye:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:389 +#, c-format +msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:392 +#, fuzzy +msgid "Insert timestamps in logs" +msgstr "in" + +#: src/fe-gtk/setup.c:393 +#, fuzzy +msgid "Log timestamp format:" +msgstr "Imiterere" + +#: src/fe-gtk/setup.c:401 +msgid "(Disabled)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:402 +msgid "Wingate" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:403 +msgid "Socks4" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:404 +msgid "Socks5" +msgstr "" + +# svtools/source\misc\mediatyp.src:STR_SVT_MIMETYPE_CNT_HTTPBOX.text +#: src/fe-gtk/setup.c:405 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#: src/fe-gtk/setup.c:407 +msgid "MS Proxy (ISA)" +msgstr "" + +# sw/source\ui\app\app.src:STR_STATSTR_LAYOUTINIT.text +#: src/fe-gtk/setup.c:414 +#, fuzzy +msgid "All Connections" +msgstr "Kwihuza..." + +#: src/fe-gtk/setup.c:415 +msgid "IRC Server Only" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:416 +msgid "DCC Get Only" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:422 +msgid "Your Address" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:423 +#, fuzzy +msgid "Bind to:" +msgstr "Kuri" + +#: src/fe-gtk/setup.c:424 +#, fuzzy +msgid "Only useful for computers with multiple addresses." +msgstr "(kugirango Mudasobwa Na: Igikubo Amaderesi" + +# svx/source\options\optinet2.src:RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_PROXYMODE.text +#: src/fe-gtk/setup.c:426 +#, fuzzy +msgid "Proxy Server" +msgstr "Seriveri porogisi" + +#: src/fe-gtk/setup.c:427 +#, fuzzy +msgid "Hostname:" +msgstr "Izina ry'inturo:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:428 +msgid "Port:" +msgstr "Impagikiro:" + +# sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text +#: src/fe-gtk/setup.c:429 +msgid "Type:" +msgstr "Ubwoko" + +#: src/fe-gtk/setup.c:430 +#, fuzzy +msgid "Use proxy for:" +msgstr "a Porogisi Seriveri" + +#: src/fe-gtk/setup.c:432 +msgid "Proxy Authentication" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:434 +#, fuzzy +msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)" +msgstr "Kuri i Porogisi Seriveri Na" + +#: src/fe-gtk/setup.c:436 +#, fuzzy +msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)" +msgstr "Kuri i Porogisi Seriveri Na" + +#: src/fe-gtk/setup.c:438 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "Izina ry'ukoresha" + +# sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PASSWORD.text +#: src/fe-gtk/setup.c:439 +msgid "Password:" +msgstr "Ijambobanga:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:870 +#, fuzzy +msgid "Select an Image File" +msgstr "Idosiye" + +#: src/fe-gtk/setup.c:905 +#, fuzzy +msgid "Select Download Folder" +msgstr "Ibara" + +#: src/fe-gtk/setup.c:914 +#, fuzzy +msgid "Select font" +msgstr "Intego- nyuguti" + +# #-#-#-#-# filter.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# filter/source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src:RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.ED_XML_DTD_SCHEMA_BROWSE.text +# #-#-#-#-# filter.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# filter/source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src:RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.PB_XML_EXPORT_XSLT_BROWSE.text +# #-#-#-#-# filter.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# filter/source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src:RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.PB_XML_IMPORT_XSLT_BROWSE.text +# #-#-#-#-# filter.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# filter/source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src:RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.PB_XML_IMPORT_TEMPLATE_BROWSE.text +#: src/fe-gtk/setup.c:1014 +msgid "Browse..." +msgstr "Gushakisha..." + +#: src/fe-gtk/setup.c:1152 +#, fuzzy +msgid "Mark identified users with:" +msgstr "Na:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1154 +#, fuzzy +msgid "Mark not-identified users with:" +msgstr "OYA Na:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1161 +msgid "Open Data Folder" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Select color" +msgstr "Ibara" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1295 +msgid "Text Colors" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1297 +#, fuzzy +msgid "mIRC colors:" +msgstr "Amabara" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1305 +#, fuzzy +msgid "Local colors:" +msgstr "Amabara" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1313 src/fe-gtk/setup.c:1318 +msgid "Foreground:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1314 src/fe-gtk/setup.c:1319 +msgid "Background:" +msgstr "Mbuganyuma:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1316 +msgid "Marking Text" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1321 +msgid "Interface Colors" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1323 +#, fuzzy +msgid "New data:" +msgstr "Ibyatanzwe" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1324 +#, fuzzy +msgid "Marker line:" +msgstr "Umurongo" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1325 +#, fuzzy +msgid "New message:" +msgstr "Ubutumwa" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1326 +#, fuzzy +msgid "Away user:" +msgstr "Ukoresha:" + +# 2808 +#: src/fe-gtk/setup.c:1327 +#, fuzzy +msgid "Highlight:" +msgstr "garagaza cyane" + +# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sfx2/source\dialog\eventdlg.src:TP_CONFIG_EVENT.STR_EVENT.text +# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sfx2/source\dialog\macropg.src:RID_SFX_TP_MACROASSIGN.STR_EVENT.text +#: src/fe-gtk/setup.c:1423 src/fe-gtk/textgui.c:389 +msgid "Event" +msgstr "Icyabaye" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1429 +#, fuzzy +msgid "Sound file" +msgstr "IDOSIYE" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1464 +#, fuzzy +msgid "Select a sound file" +msgstr "a Ijwi IDOSIYE" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1536 +#, fuzzy +msgid "Sound playing method:" +msgstr "Uburyo" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1544 +#, fuzzy +msgid "External sound playing _program:" +msgstr "Ijwi Porogaramu" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1562 +#, fuzzy +msgid "_External program" +msgstr "Porogaramu" + +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#: src/fe-gtk/setup.c:1572 +#, fuzzy +msgid "_Automatic" +msgstr "Byikoresha" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1585 +#, fuzzy +msgid "Sound files _directory:" +msgstr "Idosiye bushyinguro" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1624 +#, fuzzy +msgid "Sound file:" +msgstr "IDOSIYE" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1639 +#, fuzzy +msgid "_Browse..." +msgstr "Gushakisha..." + +#: src/fe-gtk/setup.c:1650 +#, fuzzy +msgid "_Play" +msgstr "Gukina" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1699 +msgid "Interface" +msgstr "" + +# basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_EDIT.text +#: src/fe-gtk/setup.c:1700 +#, fuzzy +msgid "Text box" +msgstr "Akazu k'inyandiko" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1702 +#, fuzzy +msgid "User list" +msgstr "Urutonde" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1703 +#, fuzzy +msgid "Channel switcher" +msgstr "Izina:" + +# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.9.text +#: src/fe-gtk/setup.c:1704 +msgid "Colors" +msgstr "Amabara" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1706 +msgid "Chatting" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#: src/fe-gtk/setup.c:1708 +msgid "General" +msgstr "Rusange" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1710 +msgid "Sound" +msgstr "Ijwi" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1714 +#, fuzzy +msgid "Network setup" +msgstr "Imikorere" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1715 +#, fuzzy +msgid "File transfers" +msgstr "Idosiye" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1823 +msgid "Categories" +msgstr "Ibyiciro" + +#: src/fe-gtk/setup.c:2007 +msgid "" +"You cannot place the tree on the top or bottom!\n" +"Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:2017 +#, fuzzy +msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." +msgstr "Amagenamiterere Byahinduwe a Ongera utangire Kuri INGARUKA" + +#: src/fe-gtk/setup.c:2025 +#, fuzzy +msgid "" +"*WARNING*\n" +"Auto accepting DCC to your home directory\n" +"can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" +"Someone could send you a .bash_profile" +msgstr "*Kuri Ku Ntangiriro Na ni Kohereza a" + +#: src/fe-gtk/setup.c:2058 +#, fuzzy +msgid "XChat: Preferences" +msgstr "Ibyahiswemo..." + +#: src/fe-gtk/textgui.c:180 +#, fuzzy +msgid "There was an error parsing the string" +msgstr "Ikosa i Ikurikiranyanyuguti" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" +msgstr "ni ni Sibyo" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:304 src/fe-gtk/textgui.c:327 +#, fuzzy +msgid "Print Texts File" +msgstr "Idosiye" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:372 +msgid "Edit Events" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SQRT.2.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN.2.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN.2.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP.2.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP.2.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC.2.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND.2.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP.2.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN.2.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI.2.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV.2.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV.2.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV.2.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV.2.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.2.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV.2.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV.2.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV.2.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV.2.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR.2.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT.2.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED.2.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT.4.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT.4.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID.6.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT.4.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE.2.text +#: src/fe-gtk/textgui.c:423 +#, fuzzy +msgid "$ Number" +msgstr "$inomero>" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:440 +#, fuzzy +msgid "Load From..." +msgstr "Gutangiza..." + +#: src/fe-gtk/textgui.c:441 +msgid "Test All" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:96 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:186 +msgid "XChat: URL Grabber" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:199 +#, fuzzy +msgid "Clear list" +msgstr "Urutonde" + +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:201 +#, fuzzy +msgid "Copy selected URL" +msgstr "Byahiswemo" + +# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_COPY.text +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:201 +msgid "Copy" +msgstr "Gukoporora" + +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:203 +#, fuzzy +msgid "Save list to a file" +msgstr "Kubika Urutonde Kuri a IDOSIYE" + +#: src/fe-gtk/userlistgui.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d ops, %d total" +msgstr "%dIgiteranyo" + +# offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER2.text +#, fuzzy +#~ msgid "%C18*$t$1%O $2" +#~ msgstr "%C18*$T]" + +# offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER2.text +#, fuzzy +#~ msgid "%C21*%O$t%C21%B$1%O%C21 $2" +#~ msgstr "%C21*%O$T]" + +#, fuzzy +#~ msgid "%C18%B%B$4$1%O%C18%O$t$2" +#~ msgstr "%C18%B%B$4. T" + +#, fuzzy +#~ msgid "$4%C21%B$1%O$t%C21$2" +#~ msgstr "$4. T" + +#, fuzzy +#~ msgid "%C28-%C29$1/$2%C28-%O$t$3" +#~ msgstr "%C28-%C29$1/$2%C28-%O$T 3." + +# offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER2.text +#, fuzzy +#~ msgid "$1$t$2" +#~ msgstr "$1$T]" + +# offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER2.text +#, fuzzy +#~ msgid "%C19>%O$1%C19<%O$t$2%O" +#~ msgstr "%C19>%O$1%C19<%O$T]" + +# offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER2.text +#, fuzzy +#~ msgid "%C16*%O$t$1%O" +#~ msgstr "%C16*%O$T]" + +# offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER2.text +#, fuzzy +#~ msgid "%C28-%C29$1%C28-%O$t$2" +#~ msgstr "%C28-%C29$1%C28-%O$T]" + +# offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER2.text +#, fuzzy +#~ msgid "%C19>%O$1%C19<%O$t$2" +#~ msgstr "%C19>%O$1%C19<%O$T]" + +#, fuzzy +#~ msgid "%C28*%C29$3$1%C28*$t%O$2" +#~ msgstr "%C28*%C29$3. T" + +#, fuzzy +#~ msgid "%C18%B%B$3$1%O$t$2" +#~ msgstr "%C18%B%B$3. T" + +# offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER2.text +#, fuzzy +#~ msgid "%C22*%O$t$1" +#~ msgstr "%C22*%O$T]" + +#, fuzzy +#~ msgid "%C31%B%B$4$1%O$t%C30$2" +#~ msgstr "%C31%B%B$4. T" + +#~ msgid "France, Metropolitan" +#~ msgstr "Ubufaransa, Metoropolitani" + +#, fuzzy +#~ msgid "Direct client-to-client" +#~ msgstr "Umukiriya Kuri Umukiriya" + +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Igihe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Kill this user" +#~ msgstr "iyi Ukoresha:" + +# #-#-#-#-# goodies.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# goodies/source\filter.vcl\egif\dlgegif.src:DLG_EXPORT_GIF.GRP_MODE.text +# #-#-#-#-# goodies.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# goodies/source\filter.vcl\eos2met\dlgeos2.src:DLG_EXPORT_EMET.GRP_MODE.text +# #-#-#-#-# goodies.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# goodies/source\filter.vcl\epict\dlgepct.src:DLG_EXPORT_EPCT.GRP_MODE.text +# #-#-#-#-# goodies.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# goodies/source\filter.vcl\epng\dlgepng.src:DLG_EXPORT_EPNG.GRP_COMPRESSION.text +#~ msgid "Mode" +#~ msgstr "Ubwoko" + +# svx/source\options\optjsearch.src:RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.FL_IGNORE.text +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "Kureka" + +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Save.TemplateInfo.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Save.TemplateInfo.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.TemplateInfo.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.TemplateInfo.text +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Ibisobanuro" + +# 2181 +#~ msgid "External" +#~ msgstr "cyo/by'inyuma/hanze" + +# svx/source\dialog\hyperdlg.src:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.RB_LINKTYP_TELNET.text +#, fuzzy +#~ msgid "Telnet" +#~ msgstr "Telineti" + +#, fuzzy +#~ msgid "I can't save an empty list!" +#~ msgstr "Kubika ubusa Urutonde" + +#, fuzzy +#~ msgid "List display options:" +#~ msgstr "Kugaragaza Amahitamo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply Match to:" +#~ msgstr "Kuri" + +# offmgr/source\offapp\dialog\fontsubs.src:RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL.BT_SUBSTAPPLY.text +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Gukurikiza" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save the list" +#~ msgstr "Kubika i Urutonde" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " File: %s\n" +#~ " To/From: %s\n" +#~ " Size: %u\n" +#~ " Port: %d\n" +#~ " IP Number: %s\n" +#~ "Start Time: %s Max CPS: %d\n" +#~ msgstr "Idosiye Gutangira" + +#~ msgid "MIME Type" +#~ msgstr "Ubwoko bwa MIME" + +#, fuzzy +#~ msgid "X-Chat: File Receive List" +#~ msgstr "Idosiye" + +# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sfx2/source\accel\accel.src:STR_OPEN.text +# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sfx2/source\dialog\cfg.src:STR_OPEN.text +# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sfx2/source\dialog\versdlg.src:DLG_VERSIONS.PB_OPEN.text +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Gufungura" + +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Elements.To.text +#~ msgid "To" +#~ msgstr "Kuri" + +# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_LIBS.RID_FL_OPTIONS.text +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Amahitamo" + +# svtools/source\dialogs\filedlg2.src:STR_FILEDLG_DIR.text +#, fuzzy +#~ msgid "DIRECTORY" +#~ msgstr "Ububiko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add new" +#~ msgstr "Gishya" + +#, fuzzy +#~ msgid "No other tabs open, quit xchat?" +#~ msgstr "Ikindi Amasimbuka Gufungura Kuvamo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show join/part messages" +#~ msgstr "Ubutumwa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Color paste" +#~ msgstr "Komeka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Go to" +#~ msgstr "Kuri" + +# menu_close labels +#~ msgid "Close Tab" +#~ msgstr "Funga Isimbuka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close this tab/window" +#~ msgstr "Funga iyi Isunika Idirishya" + +#, fuzzy +#~ msgid "User: %s" +#~ msgstr "Ukoresha:" + +# framework/source\services\logindialog.src:RID_DLG_LOGIN.RID_FT_SERVER.text +#, fuzzy +#~ msgid "Server: %s" +#~ msgstr "Seriveri" + +# sch/source\ui\app\strings.src:STR_INVISIBLE.text +#~ msgid "Invisible" +#~ msgstr "Kitagaragara" + +#, fuzzy +#~ msgid "Auto Rejoin when Kicked" +#~ msgstr "Ryari:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Never-give-up ReConnect" +#~ msgstr "Hejuru" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload Settings" +#~ msgstr "Kongerakuyitangiza" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Settings now" +#~ msgstr "Kubika NONEAHA" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Settings on exit" +#~ msgstr "Kubika ku Gusohoka" + +#, fuzzy +#~ msgid "File Receive..." +#~ msgstr "Idosiye" + +#, fuzzy +#~ msgid "File Send..." +#~ msgstr "Idosiye" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save rawlog" +#~ msgstr "Kubika" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save rawlog..." +#~ msgstr "Kubika" + +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Gufunga" + +#, fuzzy +#~ msgid "C_hannels to join:" +#~ msgstr "Kuri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Connect in new tab" +#~ msgstr "in Gishya Isunika" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tint (shade) transparency" +#~ msgstr "Ibonerana" + +#, fuzzy +#~ msgid "Strip mIRC colors" +#~ msgstr "Amabara" + +#, fuzzy +#~ msgid "Info text" +#~ msgstr "Umwandiko" + +#, fuzzy +#~ msgid "User list buttons enabled" +#~ msgstr "Urutonde Utubuto Bikora" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resizable user list" +#~ msgstr "Ukoresha: Urutonde" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lag meter:" +#~ msgstr "Metero" + +#, fuzzy +#~ msgid "Throttle meter:" +#~ msgstr "Metero" + +# sc/source\ui\src\optdlg.src:RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN.4.text +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Ibumoso" + +# sc/source\ui\src\optdlg.src:RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN.2.text +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Iburyo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert spaces to underscore before sending" +#~ msgstr "Imyanya Kuri Mbere" + +#, fuzzy +#~ msgid "(Can be a text file relative to ~/.xchat2/)." +#~ msgstr "(a Umwandiko IDOSIYE Bifitanye isano Kuri" + +#, fuzzy +#~ msgid "(Can be a text file relative to config dir)." +#~ msgstr "(a Umwandiko IDOSIYE Bifitanye isano Kuri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flash taskbar on highlighted messages" +#~ msgstr "ku Ubutumwa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Beep on channel messages" +#~ msgstr "ku Ubutumwa" + +#, fuzzy +#~ msgid "(See strftime manpage for details)." +#~ msgstr "(kugirango Birambuye" + +#, fuzzy +#~ msgid "(disabled)" +#~ msgstr "(Yahagaritswe" + +#, fuzzy +#~ msgid "A star (*)" +#~ msgstr "A star" + +#, fuzzy +#~ msgid "A red star (*)" +#~ msgstr "A Umutuku star" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select a file to save to" +#~ msgstr "a IDOSIYE Kuri Kubika Kuri" |