summary refs log tree commit diff stats
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBerke Viktor <bviktor@hexchat.org>2012-11-03 19:32:20 +0100
committerBerke Viktor <bviktor@hexchat.org>2012-11-03 19:32:20 +0100
commit21b3267e8a00d7703dc7b71c32b820454a206506 (patch)
tree8aae241a442deff6ba43505e85ac10af11331671 /po/vi.po
parentec83e04d1116919ca94416ab46765195fdd2a061 (diff)
Update translations
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po731
1 files changed, 378 insertions, 353 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 20b0b3e1..77bb1d4f 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-03 05:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-03 04:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -54,14 +54,14 @@ msgstr "Kết nối"
 msgid "Aborted"
 msgstr "Bị hủy bỏ"
 
-#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508
+#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2530
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "Không thể truy cập %s\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1496
-#: src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1527
-#: src/common/text.c:1544 src/common/text.c:1644 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
+#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "Lỗi"
 
@@ -265,107 +265,107 @@ msgstr "Đã nhán « Trở về »:\n"
 msgid "I need /bin/sh to run!\n"
 msgstr "Cần « /bin/sh » để chạy được.\n"
 
-#: src/common/outbound.c:2181
+#: src/common/outbound.c:2203
 msgid "Commands Available:"
 msgstr "Các lệnh sẵn sàng:"
 
-#: src/common/outbound.c:2195
+#: src/common/outbound.c:2217
 msgid "User defined commands:"
 msgstr "Các lệnh xác định riêng:"
 
-#: src/common/outbound.c:2211
+#: src/common/outbound.c:2233
 msgid "Plugin defined commands:"
 msgstr "Các lệnh xác định bởi bổ sung:"
 
-#: src/common/outbound.c:2222
+#: src/common/outbound.c:2244
 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l"
 msgstr "Hãy gõ lệnh « /HELP <lệnh> » để xem thông tin thêm (help: trợ giúp), hay « /HELP -l »."
 
-#: src/common/outbound.c:2306
+#: src/common/outbound.c:2328
 #, c-format
 msgid "Unknown arg '%s' ignored."
 msgstr "Không biết đối số « %s » nên bỏ qua nó."
 
-#: src/common/outbound.c:3280
+#: src/common/outbound.c:3302
 msgid "No such plugin found.\n"
 msgstr "Không tìm thấy bổ sung như vậy.\n"
 
-#: src/common/outbound.c:3285 src/fe-gtk/plugingui.c:207
+#: src/common/outbound.c:3307 src/fe-gtk/plugingui.c:207
 msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
 msgstr "Bổ sung đó từ chối bỏ nặp.\n"
 
-#: src/common/outbound.c:3554
+#: src/common/outbound.c:3576
 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list"
 msgstr "ADDBUTTON <tên> <hành_động>, _thêm_ một _cái nút_ bên dưới danh sách người dùng"
 
-#: src/common/outbound.c:3555
+#: src/common/outbound.c:3577
 msgid ""
 "ADDSERVER <New Network> <newserver/6667>, adds a new network with a new "
 "server to the network list"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3557
+#: src/common/outbound.c:3579
 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in"
 msgstr "ALLCHAN <lệnh>,  gửi lệnh này tới _mọi kênh_ nơi bạn ở"
 
-#: src/common/outbound.c:3559
+#: src/common/outbound.c:3581
 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3561
+#: src/common/outbound.c:3583
 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in"
 msgstr "ALLSERV <lệnh>, gửi lệnh này tới _mọi máy phục vụ_ nơi bạn ở"
 
-#: src/common/outbound.c:3562
+#: src/common/outbound.c:3584
 msgid "AWAY [<reason>], sets you away"
 msgstr "AWAY [<lý do>], đặt trang thái của bạn thành _vắng mặt_"
 
-#: src/common/outbound.c:3563
+#: src/common/outbound.c:3585
 msgid "BACK, sets you back (not away)"
 msgstr "BACK đặt bạn đã trở về (không phải vắng mặt)"
 
-#: src/common/outbound.c:3565
+#: src/common/outbound.c:3587
 msgid ""
 "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current "
 "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs "
 "chanop)"
 msgstr "BAN <bộ_lọc> [<kiểu_đuổi>], _đuổi_ mọi người khớp với bộ lọc này ra kênh hiện tại. Cần quyền quan trị kệnh (chanop) để đuổi ra người nào đang trên kênh"
 
-#: src/common/outbound.c:3566
+#: src/common/outbound.c:3588
 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3567
+#: src/common/outbound.c:3589
 msgid ""
 "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current "
 "connection"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3568
+#: src/common/outbound.c:3590
 msgid "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history"
 msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY], _xoá trống_ cửa sổ văn bản (ALL: tất cả) hay _lịch sử_ lệnh (HISTORY) hiện có"
 
-#: src/common/outbound.c:3569
+#: src/common/outbound.c:3591
 msgid "CLOSE, Closes the current window/tab"
 msgstr "CLOSE, _đóng_ cửa sổ/thẻ hiện có"
 
-#: src/common/outbound.c:3572
+#: src/common/outbound.c:3594
 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
 msgstr "COUNTRY  [-s] <mã|ký_tự_đại_diện>, tìm thấy _quốc gia_, v.d. mã « au » = Úc"
 
-#: src/common/outbound.c:3574
+#: src/common/outbound.c:3596
 msgid ""
 "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are "
 "VERSION and USERINFO"
 msgstr "CTCP <tên_hiệu> <tin_nhẳn>, gởi cho <tên_hiệu> <tin nhẳn> CTCP: hai tin nhẳn thường là VERSION (phiên bản) và USERINFO (thông tin người dùng)"
 
-#: src/common/outbound.c:3576
+#: src/common/outbound.c:3598
 msgid ""
 "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately "
 "rejoins"
 msgstr "CYCLE [<kênh>], rời kênh này hay kênh hiện tại rồi vào lại ngay (_quay lại_)"
 
-#: src/common/outbound.c:3578
+#: src/common/outbound.c:3600
 msgid ""
 "\n"
 "DCC GET <nick>                      - accept an offered file\n"
@@ -378,85 +378,89 @@ msgid ""
 "         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"
 msgstr "\nDCC GET <tên_hiệu> \t\tchấp nhận tập tin đã đưa ra (_lấy_)\nDCC SEND [-maxcps=#] <tên_hiệu> [tập_tin]\n\t_gởi_ [tập tin] cho <tên hiệu> (max. : tối đa)\nDCC PSEND [-maxcps=#] <tên_hiệu> [tập_tin]\n\t_gởi_ [tập_tin] cho <tên_hiệu> bằng chế độ _bị động_\nDCC LIST   \t\t\t\thiển thị _danh sách_ DCC\nDCC CHAT <tên_hiệu> \tđưa ra _trò chuyện_ DCC với <tên hiệu>\nDCC PCHAT <tên_hiệu>\n\tđưa ra _trờ chuyện_ DCC với <tên_hiệu> bằng chế độ _bị động_\nDCC CLOSE <kiểu> <tên_hiệu> <tập_tin>   (_đóng_)      thí dụ:\n         </dcc close send nguyenvan tập_tin.tar.gz>\n\tgởi cho người nguyenvan tập_tin.tar.gz rồi đóng kết nối DCC"
 
-#: src/common/outbound.c:3590
+#: src/common/outbound.c:3612
 msgid ""
 "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current "
 "channel (needs chanop)"
 msgstr "DEHOP <tên_hiệu>, bỏ ra <tên hiệu> trạng thái quản trị kênh nửa (chanhalf-op) trên kênh hiện tại (cần quyền quản trị kênh)\n[DE (bỏ ra) Half (nửa) OPerator (quản trị viên)]"
 
-#: src/common/outbound.c:3592
+#: src/common/outbound.c:3614
 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list"
 msgstr "DELBUTTON <tên>, xóa bỏ cái nút <tên> ra dưới danh sách người dùng\n[DELete (xóa bỏ) BUTTON (nút)]"
 
-#: src/common/outbound.c:3594
+#: src/common/outbound.c:3616
 msgid ""
 "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel "
 "(needs chanop)"
 msgstr "DEOP <tên_hiệu>, bỏ ra <tên hiệu> trạng thái quản trị kênh (chanop) trên kênh hiện tại (cần quyền quản trị kênh (chanop))\n[DE (bỏ) OPerator (quản trị viên)]"
 
-#: src/common/outbound.c:3596
+#: src/common/outbound.c:3618
 msgid ""
 "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel "
 "(needs chanop)"
 msgstr "DEVOICE <tên_hiệu>, bỏ ra <tên hiệu> trạng thái tiếng nói trên kênh hiện tại (cần quyền quản trị kênh [chanop])\n[DE (bỏ) VOICE (tiếng nói)]"
 
-#: src/common/outbound.c:3597
+#: src/common/outbound.c:3619
 msgid "DISCON, Disconnects from server"
 msgstr "DISCON, ngắt kết nối ra máy phục vụ\n[DISCONnect (ngắt kết nối)]"
 
-#: src/common/outbound.c:3598
+#: src/common/outbound.c:3620
 msgid "DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number"
 msgstr "DNS <tên_hiệu|máy_phục_vụ|ip>, tìm thấy địa chỉ IP của <ten hiệu>\n[Domain Name System (Hệ thống tên miền)]"
 
-#: src/common/outbound.c:3599
+#: src/common/outbound.c:3621
 msgid "ECHO <text>, Prints text locally"
 msgstr "ECHO <đoạn>, in ra <đoạn> một cách địa phương\n[ECHO (vọng, phản hồi)]"
 
-#: src/common/outbound.c:3602
+#: src/common/outbound.c:3624
 msgid ""
 "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is "
 "sent to current channel, else is printed to current text box"
 msgstr "EXEC [-o] <lệnh>, chạy <lệnh>. Nếu thêm cờ « -o », gởi dữ liệu xuất cho kênh hiện tại, nếu không thì in ra nó vào hộp văn bản hiện tại\n[EXECute (thực hiện)]"
 
-#: src/common/outbound.c:3604
+#: src/common/outbound.c:3626
 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT"
 msgstr "EXECCONT, gởi tiến trình SIGCONT\n[EXECute (thực hiện) CONTinue (tiếp tục)\nSIGnal (tín hiệu) CONTinue (tiếp tục)]"
 
-#: src/common/outbound.c:3607
+#: src/common/outbound.c:3629
 msgid ""
 "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given "
 "the process is SIGKILL'ed"
 msgstr "EXECKILL [-9], buộc kết thúc tiến trình đang chạy trong phiên làm việc hiện tại. Nếu thêm cờ « -9 », SIGKILL tiến trình này\n[EXECute (thực hiện) KILL (buộc kết thúc)\nSIGnal (tín hiệu) KILL (buộc kết thúc)]"
 
-#: src/common/outbound.c:3609
+#: src/common/outbound.c:3631
 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
 msgstr "EXECSTOP, gởi tiến trình SIGSTOP\n[EXECute (thực hiện) STOP (dừng)\nSIGnal (tín hiệu) STOP (dừng)]"
 
-#: src/common/outbound.c:3610
+#: src/common/outbound.c:3632
 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
 msgstr "EXECWRITE, gởi dữ liệu cho thiết bị nhập chuẩn của tiến trình\n[EXECute (thi hành) WRITE (ghi)]"
 
-#: src/common/outbound.c:3614
+#: src/common/outbound.c:3636
+msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings"
+msgstr ""
+
+#: src/common/outbound.c:3639
 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
 msgstr "FLUSHQ, xóa sạch hàng đợi gởi của máy phục vụ hiện tại\n[FLUSH (xoá sạch) Queue (hàng đời)]"
 
-#: src/common/outbound.c:3616
+#: src/common/outbound.c:3641
 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23"
 msgstr "GATE <máy_phục_vụ> [<cổng>], sử dụng máy ủy nhiệm; <cổng> mặc định là 23\n[GATE (cổng)]"
 
-#: src/common/outbound.c:3620
+#: src/common/outbound.c:3645
 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3625
+#: src/common/outbound.c:3650
 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)"
 msgstr "HOP <tên_hiệu>, đưa ra <tên hiệu> trạng thái quản trị kênh nửa (cần quyền quản trị kênh [chanop])\n[Half (nửa) OPerator (quản trị viên)]"
 
-#: src/common/outbound.c:3626
+#: src/common/outbound.c:3651
 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv"
 msgstr "ID <mật_khẩu>, nhận diện bạn với máy phục vụ tên hiệu\n[IDentify (nhận diện)]"
 
-#: src/common/outbound.c:3628
+#: src/common/outbound.c:3653
 msgid ""
 "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n"
 "    mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n"
@@ -465,31 +469,31 @@ msgid ""
 "    options - NOSAVE, QUIET"
 msgstr "IGNORE <bộ_lọc> <kiểu...> <tùy_chọn...> »\n[IGNORE (bỏ qua)]\n    bộ lọc\t\tbộ lọc máy cần bỏ qua, v.d. « *!*@*.aol.com »\n    kiểu\t\tkiểu dữ liệu cần bỏ qua, giá trị là một hay tất cả của:\n     \tPRIV\t\tPRIVate (riêng)\n\tCHAN\tCHANnel (kênh)\n\tNOTI\tNOTIfy, NOTIce (thông báo)\n\tCTCP\n\tDCC \tDirect Chat Channel (kênh trò chuyện trực tiếp)\n\tINVI\t\tINVIte (mời)\n\tALL \t\t(tất cả)\n    tùy chọn\n\tNOSAVE \t(không lưu)\n\tQUIET \t(không hiện chi tiết)"
 
-#: src/common/outbound.c:3635
+#: src/common/outbound.c:3660
 msgid ""
 "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the "
 "current channel (needs chanop)"
 msgstr "INVITE <tên_hiệu> [<kênh>], _mời_ <tên hiệu> vào <kênh>; mặc định là kênh hiện tại (cần quyền quản trị kênh [chanop])"
 
-#: src/common/outbound.c:3636
+#: src/common/outbound.c:3661
 msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
 msgstr "JOIN <kênh>, _vào_ <kênh>"
 
-#: src/common/outbound.c:3638
+#: src/common/outbound.c:3663
 msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
 msgstr "KICK <tên_hiệu>, _đá_ <tên hiệu> ra kênh hiện tại (cần quyền quản trị kênh [chanop])"
 
-#: src/common/outbound.c:3640
+#: src/common/outbound.c:3665
 msgid ""
 "KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs "
 "chanop)"
 msgstr "KICKBAN <tên_hiệu>, _đuổi_ rồi _đá_ <tên hiệu> ra kênh hiện tại (cần quyền quản trị kênh [chanop])"
 
-#: src/common/outbound.c:3643
+#: src/common/outbound.c:3668
 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check"
 msgstr "LAGCHECK, buộc _kiểm tra sự trễ_ mới"
 
-#: src/common/outbound.c:3645
+#: src/common/outbound.c:3670
 msgid ""
 "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n"
 "    Use -h to highlight the found string(s)\n"
@@ -498,162 +502,162 @@ msgid ""
 "    Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3651
+#: src/common/outbound.c:3676
 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script"
 msgstr "LOAD [-e] <tập_tin>, _nạp_ một bổ sung hay tập lệnh"
 
-#: src/common/outbound.c:3654
+#: src/common/outbound.c:3679
 msgid ""
 "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
 msgstr "MDEHOP, bỏ trạng thái quản trị kênh nửa (chanhalf-op) ra mọi người trên kênh hiện tại (cần quyền quản trị kênh [chanop])\n[Mass (số nhiều) DE (bỏ) Half (nửa) OPerator (quản trị viên)]"
 
-#: src/common/outbound.c:3656
+#: src/common/outbound.c:3681
 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)"
 msgstr "MDEOP, bỏ trạng thái quản trị kênh (chanop) ra mọi người trên kênh hiện tại (cần quyền quản trị kênh [chanop])\n[Mass (số nhiều) DE (bỏ) OPerator (quản trị viên)]"
 
-#: src/common/outbound.c:3658
+#: src/common/outbound.c:3683
 msgid ""
 "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in"
 " the 3rd person, like /me jumps)"
 msgstr "ME <hành_động>, gởi <hành động> cho kênh hiện tại (v.d. « /me jumps » gởi « <tên hiệu> nhảy »\n[ME (tôi, mình)]"
 
-#: src/common/outbound.c:3662
+#: src/common/outbound.c:3687
 msgid ""
 "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
 msgstr "MKICK, đá mọi người (trừ bạn) ra kênh hiện tại (cần quyền quản trị kênh [chanop])\n[Mass (số nhiều) KICK (đá)]"
 
-#: src/common/outbound.c:3665
+#: src/common/outbound.c:3690
 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)"
 msgstr "MOP, đưa ra mọi người dùng có trạng thái quản trị kênh (chanop) trên kênh hiện tại (cần quyền quản trị kênh [chanop])\n[Mass (số nhiều) OPerator (quản trị viên)]"
 
-#: src/common/outbound.c:3666
+#: src/common/outbound.c:3691
 msgid "MSG <nick> <message>, sends a private message"
 msgstr "MSG <tên_hiệu> <tin_nhẳn>, gởi <tin nhẳn> riêng\n[MeSsaGe (tin nhẳn [viết tắt])]"
 
-#: src/common/outbound.c:3669
+#: src/common/outbound.c:3694
 msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel"
 msgstr "NAMES, liệt kê _các tên_ hiệu trên kênh hiện tại"
 
-#: src/common/outbound.c:3671
+#: src/common/outbound.c:3696
 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice"
 msgstr "NCTCP <tên_hiệu> <tin_nhẳn>, gởi thông báo CTCP\n[Notice (thông báo) CTCP]"
 
-#: src/common/outbound.c:3672
+#: src/common/outbound.c:3697
 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
 msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <tên_máy> [<cổng>]\n[SERVER (máy phục vụ) NEW (mới); no connect (không kết nối)]"
 
-#: src/common/outbound.c:3673
+#: src/common/outbound.c:3698
 msgid "NICK <nickname>, sets your nick"
 msgstr "NICK <tên_hiệu>, đặt <tên hiệu> của bạn\n[NICKname (tên hiệu [viết tắt])]"
 
-#: src/common/outbound.c:3676
+#: src/common/outbound.c:3701
 msgid ""
 "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of "
 "message that should be auto reacted to"
 msgstr "NOTICE <tên_hiệu/kênh> <thông_điệp>, gởi một _thông báo_: thông báo là kiểu thông điệp nên nhận trả lời tự động"
 
-#: src/common/outbound.c:3678
+#: src/common/outbound.c:3703
 msgid ""
 "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or "
 "adds someone to it"
 msgstr "NOTIFY [-n mạng1[,mạng2,...]] [<tên_hiệu>], hiển thị danh sách _thông báo_ của bạn, hoặc thêm <tên_hiệu> vào nó"
 
-#: src/common/outbound.c:3680
+#: src/common/outbound.c:3705
 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
 msgstr "OP <tên_hiệu>, đưa ra <tên hiệu> có trạng thái quản trị kênh (chanop) (cần quyền quản trị kênh [chanop])\n[OPerator (quản trị viên)]"
 
-#: src/common/outbound.c:3682
+#: src/common/outbound.c:3707
 msgid ""
 "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
 msgstr "PART [<kênh>] [<lý_do>], rời <kênh> đi; mặc định là kênh hiện tại\n[dePART (rời đi)]"
 
-#: src/common/outbound.c:3684
+#: src/common/outbound.c:3709
 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel"
 msgstr "PING <tên_hiệu | kênh>, thực hiện tiến trình « ping » CTCP với <tên hiêu> hay <kênh>\n[Tiến trình ping gửi chỉ một gói tin để thử ra nếu kết nối hoạt động hay không; nó gửi lại đến khi bạn ngắt nó.]"
 
-#: src/common/outbound.c:3686
+#: src/common/outbound.c:3711
 msgid "QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone"
 msgstr "QUERY [-nofocus] <tên_hiệu>, mở một cửa sổ tin nhẳn riêng mới với <tên_hiệu>\n[QUERY (truy vấn); no focus (không có tiêu điểm)]"
 
-#: src/common/outbound.c:3688
+#: src/common/outbound.c:3713
 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server"
 msgstr "QUIT [<lý_do>], ngắt kết nối ra máy phục vụ hiện tại\n[QUIT (_thoát_)]"
 
-#: src/common/outbound.c:3690
+#: src/common/outbound.c:3715
 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server"
 msgstr "QUOTE <chuỗi>, gởi <chuỗi> dạng thô cho máy phục vụ\n[QUOTE (trích dẫn)]"
 
-#: src/common/outbound.c:3693
+#: src/common/outbound.c:3718
 msgid ""
 "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as "
 "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to "
 "reconnect to all the open servers"
 msgstr "RECONNECT [-ssl] [<máy>] [<cổng>] [<mật_khẩu>], có thể tái kết nối đến mấy phục vụ hiện tại khi chỉ đơn giản dùng « /RECONNECT », hoặc tái kết nối đến mọi máy phục vụ đang mở dùng « /RECONNECT ALL »\n[RECONNECT (tái kết nối); (phương pháp SSL bảo vệ dữ liệu cần truyền)]"
 
-#: src/common/outbound.c:3696
+#: src/common/outbound.c:3721
 msgid ""
 "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT "
 "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to "
 "all the open servers"
 msgstr "RECONNECT [<máy>] [<cổng>] [<mật_khẩu>], có thể tái kết nối đến mấy phục vụ hiện tại chỉ đơn giản dùng « /RECONNECT », hoặc tái kết nối đến mọi máy phục vụ đang mở dùng « /RECONNECT ALL »\n[RECONNECT (tái kết nối); không có SSL bảo vệ dữ liệu)]"
 
-#: src/common/outbound.c:3698
+#: src/common/outbound.c:3723
 msgid ""
 "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
 "server"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3701
+#: src/common/outbound.c:3726
 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
 msgstr "SAY <chuỗi>, gởi <chuỗi> cho đối tượng trong cửa sổ hiện tại\n[SAY (_nói_)]"
 
-#: src/common/outbound.c:3702
+#: src/common/outbound.c:3727
 msgid "SEND <nick> [<file>]"
 msgstr "SEND <tên_hiệu> [<tập_tin>], _gởi_ <tập tin> cho <tên hiệu>"
 
-#: src/common/outbound.c:3705
+#: src/common/outbound.c:3730
 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
 msgstr "SERVCHAN [-ssl] <máy> <cổng> <kênh>, kết nối đến <kênh> rồi vào nó\n[SERVer (máy phục vụ) CHANnel (kênh); phương pháp SSL bảo vệ dữ liệu cần truyền)]"
 
-#: src/common/outbound.c:3708
+#: src/common/outbound.c:3733
 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
 msgstr "SERVCHAN <máy> <cổng> <kênh>, kết nối đến <kênh> rồi vào nó\n[SERVer (máy phục vụ) CHANnel (kênh); không có SSL bảo vệ dữ liệu)]"
 
-#: src/common/outbound.c:3712
+#: src/common/outbound.c:3737
 msgid ""
 "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the "
 "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3715
+#: src/common/outbound.c:3740
 msgid ""
 "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port "
 "is 6667"
 msgstr "SERVER <máy> [<cổng>] [<mật_khẩu>], kết nối đến <mấy> phục vụ ; cổng mặc định là số 6667\n[SERVER (máy phục vụ); không có SSL bảo vệ dữ liệu)]"
 
-#: src/common/outbound.c:3717
+#: src/common/outbound.c:3742
 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3718
+#: src/common/outbound.c:3743
 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3719
+#: src/common/outbound.c:3744
 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3720
+#: src/common/outbound.c:3745
 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3723
+#: src/common/outbound.c:3748
 msgid ""
 "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current "
 "topic"
 msgstr "TOPIC [<chủ_đè>], lập <chủ đề> nếu nó đã cho, nếu không thì hiển thị chủ đề hiện tại."
 
-#: src/common/outbound.c:3725
+#: src/common/outbound.c:3750
 msgid ""
 "\n"
 "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n"
@@ -663,65 +667,65 @@ msgid ""
 "TRAY -b <title> <text>              Set the tray balloon."
 msgstr "\nTRAY -f <thời hạn> <tập tin 1> [<tập tin 2>] Chớp khay giữa hai biểu tượng.\nTRAY -f <tập tin>                  Đặt khay là biểu tượng riêng.\nTRAY -i <số>                    Chớp khay với biểu tượng bên trong.\nTRAY -t <chuỗi>                      Đặt mẹo công cụ của khay.\nTRAY -b <tựa> <chuỗi>              Đặt khung thoại của khay."
 
-#: src/common/outbound.c:3732
+#: src/common/outbound.c:3757
 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks."
 msgstr "UNBAN <bộ_lọc> [<bộ_lọc>...], bỏ trạng thái bị đuổi ra những bộ lọc đã ghi rõ\n[UN (hủy) BAN (đuổi)]"
 
-#: src/common/outbound.c:3733
+#: src/common/outbound.c:3758
 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
 msgstr "UNIGNORE <bộ_lọc> [QUIET]\n[UN (hủy) IGNORE (bỏ qua); QUIET (không hiện chi tiết)]"
 
-#: src/common/outbound.c:3734
+#: src/common/outbound.c:3759
 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script"
 msgstr "UNLOAD <tên>, bỏ nạp một bổ sung hay văn lệnh\n[UN (hủy) LOAD (nạp)]"
 
-#: src/common/outbound.c:3735
+#: src/common/outbound.c:3760
 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser"
 msgstr "URL <url>, mở địa chỉ <url> trong trình duyệt Mạng của bạn."
 
-#: src/common/outbound.c:3737
+#: src/common/outbound.c:3762
 msgid ""
 "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel "
 "userlist"
 msgstr "USELECT [-a] [-s] <tên_hiệu1> <tên_hiệu2> v.v., tô sáng những tên hiệu này trong danh sách các người dùng trên kênh\n[User (người dùng) SELECT (lựa chọn)]"
 
-#: src/common/outbound.c:3740
+#: src/common/outbound.c:3765
 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)"
 msgstr "VOICE <tên_hiệu>, đưa ra <tên hiệu> trạng thái _tiếng nói_ (cần quyền quản trị kênh [chanop])."
 
-#: src/common/outbound.c:3742
+#: src/common/outbound.c:3767
 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels"
 msgstr "WALLCHAN <thông_điệp>, ghi <thông_điệp> vào mọi kênh\n[Write (ghi) ALL (mọị) CHANnel (kênh)]"
 
-#: src/common/outbound.c:3744
+#: src/common/outbound.c:3769
 msgid ""
 "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
 msgstr "WALLCHOP <thông_điệp>, gởi <thông_điệp> cho mọi quản trị kênh [chanop] trên kênh hiện tại\n[Write (ghi) ALL (mọi) CHannel (kênh) OPerator (quản trị viên)]"
 
-#: src/common/outbound.c:3777
+#: src/common/outbound.c:3802
 #, c-format
 msgid "Usage: %s\n"
 msgstr "Cách sử dụng: %s\n"
 
-#: src/common/outbound.c:3782
+#: src/common/outbound.c:3807
 msgid ""
 "\n"
 "No help available on that command.\n"
 msgstr "\nKhông có trợ giúp về lệnh đó.\n"
 
-#: src/common/outbound.c:3788
+#: src/common/outbound.c:3813
 msgid "No such command.\n"
 msgstr "Không có lệnh như vậy.\n"
 
-#: src/common/outbound.c:4119
+#: src/common/outbound.c:4144
 msgid "Bad arguments for user command.\n"
 msgstr "Lệnh người dùng có đối số sai.\n"
 
-#: src/common/outbound.c:4279
+#: src/common/outbound.c:4304
 msgid "Too many recursive usercommands, aborting."
 msgstr "Quá nhiều lệnh người dùng đệ qui nên hủy bỏ."
 
-#: src/common/outbound.c:4362
+#: src/common/outbound.c:4387
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "Không biết lệnh này: bạn hãy thử lệnh « /help » (trợ giúp).\n"
 
@@ -769,459 +773,471 @@ msgid "%C22*%O$tCannot join%C22 $1 %O(%C20You are banned%O)."
 msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:18
-msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as%C18 $2%O"
+msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:21
+msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:24
+msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O"
 msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:27
+msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as%C18 $2%O"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:36
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:30
+#: src/common/textevents.h:39
 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:33
+#: src/common/textevents.h:42
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:36
+#: src/common/textevents.h:45
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:39
+#: src/common/textevents.h:48
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:42
+#: src/common/textevents.h:51
 msgid "%C22*%O$t%C26 $1%C sets exempt on %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:45
+#: src/common/textevents.h:54
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:48
+#: src/common/textevents.h:57
 msgid "%C22*%O$t%C26 $1%C sets invite on %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:51
+#: src/common/textevents.h:60
 msgid "%UChannel          Users   Topic"
 msgstr "%UKênh      \t     Người  Chủ đề"
 
-#: src/common/textevents.h:57
+#: src/common/textevents.h:66
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:60
+#: src/common/textevents.h:69
 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:69
+#: src/common/textevents.h:78
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:72
+#: src/common/textevents.h:81
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:75
+#: src/common/textevents.h:84
 msgid "%C22*%O$t%C26 $1%O removes invite on %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:78
+#: src/common/textevents.h:87
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:81
+#: src/common/textevents.h:90
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:84
+#: src/common/textevents.h:93
 msgid "%C22*%O$t$1 sets channel keyword to %C24$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:87
+#: src/common/textevents.h:96
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:90
+#: src/common/textevents.h:99
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C24$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:93
+#: src/common/textevents.h:102
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:96
+#: src/common/textevents.h:105
 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:99
+#: src/common/textevents.h:108
 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:102
+#: src/common/textevents.h:111
 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:105
+#: src/common/textevents.h:114
 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:108
+#: src/common/textevents.h:117
 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:114
+#: src/common/textevents.h:123
 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:117
+#: src/common/textevents.h:126
 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:120
+#: src/common/textevents.h:129
 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:123
+#: src/common/textevents.h:132
 msgid ""
 "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:126
+#: src/common/textevents.h:135
 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:129
+#: src/common/textevents.h:138
 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:132
+#: src/common/textevents.h:141
 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:135
+#: src/common/textevents.h:144
 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:138
+#: src/common/textevents.h:147
 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:141
+#: src/common/textevents.h:150
 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:144
+#: src/common/textevents.h:153
 #, c-format
 msgid "%C16,17 Type  To/From    Status  Size    Pos     File         "
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:147
+#: src/common/textevents.h:156
 msgid ""
 "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from "
 "%C18$1%O.%010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:150
+#: src/common/textevents.h:159
 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:153
+#: src/common/textevents.h:162
 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:156
+#: src/common/textevents.h:165
 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:159
+#: src/common/textevents.h:168
 msgid ""
 "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:162
+#: src/common/textevents.h:171
 msgid ""
 "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:165
+#: src/common/textevents.h:174
 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:168
+#: src/common/textevents.h:177
 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:171
+#: src/common/textevents.h:180
 msgid ""
 "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' "
 "instead."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:174
+#: src/common/textevents.h:183
 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:177
+#: src/common/textevents.h:186
 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:180
+#: src/common/textevents.h:189
 msgid ""
 "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:183
+#: src/common/textevents.h:192
 msgid ""
 "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:186
+#: src/common/textevents.h:195
 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:189
+#: src/common/textevents.h:198
 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:192
+#: src/common/textevents.h:201
 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:195
+#: src/common/textevents.h:204
 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:198
+#: src/common/textevents.h:207
 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:201
+#: src/common/textevents.h:210
 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:204
+#: src/common/textevents.h:213
 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:210
+#: src/common/textevents.h:219
+msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
+msgstr ""
+
+#: src/common/textevents.h:222
 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:213
+#: src/common/textevents.h:225
 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:216
+#: src/common/textevents.h:228
 #, c-format
 msgid "%C16,17                                                              "
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:219
+#: src/common/textevents.h:231
 #, c-format
 msgid "%C16,17 Hostmask                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:222
+#: src/common/textevents.h:234
 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:225
+#: src/common/textevents.h:237
 msgid "%OIgnore list is empty."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:228
+#: src/common/textevents.h:240
 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:231
+#: src/common/textevents.h:243
 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:234
+#: src/common/textevents.h:246
 #, c-format
 msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:237
+#: src/common/textevents.h:249
 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:240
+#: src/common/textevents.h:252
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:243
+#: src/common/textevents.h:255
 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:252
+#: src/common/textevents.h:264
 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:255
+#: src/common/textevents.h:267
 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:258
+#: src/common/textevents.h:270
 msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:261
+#: src/common/textevents.h:273
 msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:264
+#: src/common/textevents.h:276
 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:273
+#: src/common/textevents.h:285
 msgid "$tNotify list is empty."
 msgstr "$tDanh sách thông báo la trống."
 
-#: src/common/textevents.h:276
+#: src/common/textevents.h:288
 #, c-format
 msgid "%C16,17  Notify List                           "
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:279
+#: src/common/textevents.h:291
 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:282
+#: src/common/textevents.h:294
 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:285
+#: src/common/textevents.h:297
 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:291
+#: src/common/textevents.h:303
 #, c-format
 msgid "%C24*$t$1 has left"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:294
+#: src/common/textevents.h:306
 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:297
+#: src/common/textevents.h:309
 msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:300
+#: src/common/textevents.h:312
 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:315
+#: src/common/textevents.h:327
 msgid "%C24*%O$tA process is already running"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:318
+#: src/common/textevents.h:330
 #, c-format
 msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:321
+#: src/common/textevents.h:333
 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:324
+#: src/common/textevents.h:336
 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:327
+#: src/common/textevents.h:339
 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:330
+#: src/common/textevents.h:342
 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:336
-msgid "%C23*%O$tCapabilities supported by the server: %C29$2%O"
-msgstr ""
-
-#: src/common/textevents.h:339
+#: src/common/textevents.h:348
 msgid "%C29*%O$tConnected."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:345
+#: src/common/textevents.h:354
 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:357
+#: src/common/textevents.h:366
 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:360
+#: src/common/textevents.h:369
 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:363
+#: src/common/textevents.h:372
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:366
+#: src/common/textevents.h:375
 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:369
+#: src/common/textevents.h:378
 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:372
+#: src/common/textevents.h:381
 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:375
+#: src/common/textevents.h:384
 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:381
+#: src/common/textevents.h:390
 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:387
+#: src/common/textevents.h:396
 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:393
+#: src/common/textevents.h:402
 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:396
+#: src/common/textevents.h:405
 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:402
+#: src/common/textevents.h:411
 msgid ""
 "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:411
+#: src/common/textevents.h:420
 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:414
+#: src/common/textevents.h:423
 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:417
+#: src/common/textevents.h:426
 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:420
+#: src/common/textevents.h:429
 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:426
+#: src/common/textevents.h:435
 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:432
+#: src/common/textevents.h:441
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
@@ -1254,463 +1270,472 @@ msgstr "Tin nhẳn bên trái"
 msgid "Right message"
 msgstr "Tin nhẳn bên phải"
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
+#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
+msgid "IP address"
+msgstr "Địa chỉ IP"
+
+#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
+#: src/common/text.c:1440
+msgid "Username"
+msgstr "Tên người dùng"
+
+#: src/common/text.c:1152
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "Tên hiệu của người đang vào"
 
-#: src/common/text.c:1148
+#: src/common/text.c:1153
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "Kênh đang được vào"
 
-#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
+#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
 msgid "The host of the person"
 msgstr "Máy của người ấy"
 
-#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
-#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
-#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
-#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1483
-#: src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1502
-#: src/common/text.c:1513 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1555 src/common/text.c:1560
-#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1575
-#: src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1617 src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
+#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
+#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
+#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
+#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
+#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
+#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
+#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
+#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
+#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
 msgid "Nickname"
 msgstr "Tên hiệu"
 
-#: src/common/text.c:1154
+#: src/common/text.c:1159
 msgid "The action"
 msgstr "Hành động"
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
+#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
 msgid "Mode char"
 msgstr "Ký tự chế độ"
 
-#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
+#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
 msgid "Identified text"
 msgstr "Chuỗi đã nhận biết"
 
-#: src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1166
 msgid "The text"
 msgstr "Chuỗi"
 
-#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
 msgid "The message"
 msgstr "Tin nhẳn"
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
+#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
+#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
+msgid "Server Name"
+msgstr "Tên máy phục vụ"
+
+#: src/common/text.c:1179
+msgid "Acknowledged Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1184
+msgid "Server Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1188
+msgid "Requested Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
 msgid "Old nickname"
 msgstr "Tên hiệu cũ"
 
-#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
+#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
 msgid "New nickname"
 msgstr "Tên hiệu mới"
 
-#: src/common/text.c:1178
+#: src/common/text.c:1197
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "Tên hiệu của người đã thay đổi chủ đề"
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "Chủ đề"
 
-#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1637
+#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr "Kênh"
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
+#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "Tên hiệu của người đá"
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
+#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "Người đang bị đá"
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
-#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
-#: src/common/text.c:1256
+#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
+#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
+#: src/common/text.c:1275
 msgid "The channel"
 msgstr "Kênh"
 
-#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
+#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
 msgid "The reason"
 msgstr "Lý do"
 
-#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "Tên hiệu của người đang rời đi"
 
-#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
+#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
 msgid "The time"
 msgstr "Giờ"
 
-#: src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1227
 msgid "The creator"
 msgstr "Người tạo"
 
-#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr "Tên hiệu"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1489
+#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
 msgid "Reason"
 msgstr "Lý do"
 
-#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1462
+#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
 msgid "Host"
 msgstr "Máy"
 
-#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
+#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
 msgid "Who it's from"
 msgstr "Người gởi"
 
-#: src/common/text.c:1220
+#: src/common/text.c:1239
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "Giờ dạng x.x (xem dưới)"
 
-#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
+#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "Kênh đích"
 
-#: src/common/text.c:1254
+#: src/common/text.c:1273
 msgid "The sound"
 msgstr "Âm thanh"
 
-#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "Tên hiệu của người ấy"
 
-#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "Sự kiện CTCP"
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1290
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "Tên hiệu của người đã đặt khoá"
 
-#: src/common/text.c:1272
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The key"
 msgstr "Khoá"
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1295
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr "Tên hiệu của người đã đặt giới hạn"
 
-#: src/common/text.c:1277
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The limit"
 msgstr "Giới hạn"
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1300
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr "Tên hiệu của người đã đặt trạng thái quản trị"
 
-#: src/common/text.c:1282
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr "Tên hiệu của người đã nhận trạng thái quản trị"
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr "Tên hiệu của người đã nhận trạng thái nửa quản trị"
 
-#: src/common/text.c:1287
+#: src/common/text.c:1306
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr "Tên hiệu của người đã đặt trạng thái nửa quản trị"
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr "Tên hiệu của người đã đặt trạng thái « Tiếng nói »"
 
-#: src/common/text.c:1292
+#: src/common/text.c:1311
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr "Tên hiệu của người đã nhận trạng thái « Tiếng nói »"
 
-#: src/common/text.c:1296
+#: src/common/text.c:1315
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr "Tên hiệu của người đã đuổi người khác"
 
-#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
+#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
 msgid "The ban mask"
 msgstr "Bộ lọc đuổi ra"
 
-#: src/common/text.c:1301
+#: src/common/text.c:1320
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr "Tên hiệu đã gỡ bỏ khoá"
 
-#: src/common/text.c:1305
+#: src/common/text.c:1324
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr "Tên hiệu đã gỡ bỏ giới hạn"
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr "Tên hiệu của người đã bỏ trạng thái quản trị"
 
-#: src/common/text.c:1310
+#: src/common/text.c:1329
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr "Tên hiệu của người đã mất trạng thái quản trị"
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1332
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr "Tên hiệu của người đã bỏ trạng thái nửa quản trị"
 
-#: src/common/text.c:1314
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr "Tên hiệu của người đã mất trạng thái nửa quản trị"
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1337
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr "Tên hiệu của người đã bỏ trạng thái « Tiếng nói »"
 
-#: src/common/text.c:1319
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr "Tên hiệu của người đã mất trạng thái « Tiếng nói »"
 
-#: src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1342
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr "Tên hiệu của người đã bỏ trạng thái « Bị đuổi »"
 
-#: src/common/text.c:1328
+#: src/common/text.c:1347
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr "Tên hiệu của người đã đặt trạng thái miễn"
 
-#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
+#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
 msgid "The exempt mask"
 msgstr "Bộ lọc miễn"
 
-#: src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1352
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr "Tên hiệu của người đã bỏ trạng thái miễn"
 
-#: src/common/text.c:1338
+#: src/common/text.c:1357
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr "Tên hiệu của người đã mời người khác"
 
-#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
+#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
 msgid "The invite mask"
 msgstr "Bộ lọc mờì"
 
-#: src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1362
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr "Tên hiệu của người đã gỡ bỏ lời mời"
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1367
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr "Tên hiệu của người đặt chế độ"
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr "Dấu chế độ (+/-)"
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1369
 msgid "The mode letter"
 msgstr "Chữ chế độ"
 
-#: src/common/text.c:1351
+#: src/common/text.c:1370
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr "Kênh trên đó nó đang được đặt"
 
-#: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421
-msgid "Username"
-msgstr "Tên người dùng"
-
-#: src/common/text.c:1358
+#: src/common/text.c:1377
 msgid "Full name"
 msgstr "Họ tên"
 
-#: src/common/text.c:1363
+#: src/common/text.c:1382
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr "Tư cách thành viên kênh/« là quản trị IRC »"
 
-#: src/common/text.c:1368
+#: src/common/text.c:1387
 msgid "Server Information"
 msgstr "Thông tin máy phục vụ"
 
-#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
 msgid "Idle time"
 msgstr "Thời gian nghỉ"
 
-#: src/common/text.c:1379
+#: src/common/text.c:1398
 msgid "Signon time"
 msgstr "Giờ đăng nhập"
 
-#: src/common/text.c:1384
+#: src/common/text.c:1403
 msgid "Away reason"
 msgstr "Lý do vắng mặt"
 
-#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
-#: src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1609
+#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
 msgid "Message"
 msgstr "Tin nhẳn"
 
-#: src/common/text.c:1400
+#: src/common/text.c:1419
 msgid "Account"
 msgstr "Tài khoản"
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1424
 msgid "Real user@host"
 msgstr "Người dùng thât@máy"
 
-#: src/common/text.c:1406
+#: src/common/text.c:1425
 msgid "Real IP"
 msgstr "Địa chỉ IP thật"
 
-#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1448
-#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1632
+#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
+#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Tên kênh"
 
-#: src/common/text.c:1419 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
-#: src/common/text.c:1438 src/common/text.c:1444 src/common/text.c:1473
-#: src/common/text.c:1591 src/common/text.c:1633
-msgid "Server Name"
-msgstr "Tên máy phục vụ"
-
-#: src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1433
+#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1427
-msgid "Server Capabilities"
-msgstr ""
-
-#: src/common/text.c:1431 src/common/text.c:1437 src/common/text.c:1595
+#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "Chuỗi"
 
-#: src/common/text.c:1443
+#: src/common/text.c:1457
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "Tên hiệu của người đã mời bạn"
 
-#: src/common/text.c:1449 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr "Người dùng"
 
-#: src/common/text.c:1453
+#: src/common/text.c:1467
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "Tên hiệu đang được dùng"
 
-#: src/common/text.c:1454
+#: src/common/text.c:1468
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "Tên hiệu đang được thử ra"
 
-#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1599
+#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/common/text.c:1464 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
 msgid "Port"
 msgstr "Cổng"
 
-#: src/common/text.c:1474 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr "Mạng"
 
-#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1484
+#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
 msgid "Modes string"
 msgstr "Chuỗi chế độ"
 
-#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1537
-#: src/common/text.c:1578
-msgid "IP address"
-msgstr "Địa chỉ IP"
-
-#: src/common/text.c:1500 src/common/text.c:1525
+#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
 msgid "DCC Type"
 msgstr "Kiểu DCC"
 
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1506 src/common/text.c:1511
-#: src/common/text.c:1518 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1542
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1561
-#: src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1576
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
+#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
+#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
 msgid "Filename"
 msgstr "Tên tập tin"
 
-#: src/common/text.c:1512 src/common/text.c:1519
+#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
 msgid "Destination filename"
 msgstr "Tên tập tin đích"
 
-#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1550
+#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
 msgid "CPS"
 msgstr "CPS"
 
-#: src/common/text.c:1556
+#: src/common/text.c:1570
 msgid "Pathname"
 msgstr "Tên đường dẫn"
 
-#: src/common/text.c:1571 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr "Vị trí"
 
-#: src/common/text.c:1577 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr "Cỡ"
 
-#: src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1596
 msgid "DCC String"
 msgstr "Chuỗi DCC"
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1601
 msgid "Number of notify items"
 msgstr "Số mục thông báo"
 
-#: src/common/text.c:1603
+#: src/common/text.c:1617
 msgid "Old Filename"
 msgstr "Tên tập tin cũ"
 
-#: src/common/text.c:1604
+#: src/common/text.c:1618
 msgid "New Filename"
 msgstr "Tên tập tin mới"
 
-#: src/common/text.c:1608
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Receiver"
 msgstr "Bộ nhận"
 
-#: src/common/text.c:1613
+#: src/common/text.c:1627
 msgid "Hostmask"
 msgstr "Bộ lọc máy"
 
-#: src/common/text.c:1618
+#: src/common/text.c:1632
 msgid "Hostname"
 msgstr "Tên máy"
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1637
 msgid "The Packet"
 msgstr "Gói tin"
 
-#: src/common/text.c:1627
+#: src/common/text.c:1641
 msgid "Seconds"
 msgstr "Giây"
 
-#: src/common/text.c:1631
+#: src/common/text.c:1645
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr "Tên người đã được mời"
 
-#: src/common/text.c:1638
+#: src/common/text.c:1652
 msgid "Banmask"
 msgstr "Bộ lọc đuổi ra"
 
-#: src/common/text.c:1639
+#: src/common/text.c:1653
 msgid "Who set the ban"
 msgstr "Người đã đặt đuổi ra"
 
-#: src/common/text.c:1640
+#: src/common/text.c:1654
 msgid "Ban time"
 msgstr "Thời gian đuổi ra"
 
-#: src/common/text.c:1680
+#: src/common/text.c:1694
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr "Gặp lỗi khi phân tách sự kiện %s.\nĐang nạp mặc định."
 
-#: src/common/text.c:2447
+#: src/common/text.c:2461
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"