summary refs log tree commit diff stats
path: root/po/pa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPatrick Griffis <tingping@tingping.se>2016-02-19 09:54:19 -0500
committerPatrick Griffis <tingping@tingping.se>2016-02-19 09:54:19 -0500
commitdf36f88e889e37c432b875525dbd3779780f4600 (patch)
treeec315c2bc964af5804693960701869b72d13671e /po/pa.po
parent94a7fbae025b4a42f781e22a1e0d06a98f214888 (diff)
Update translations
Diffstat (limited to 'po/pa.po')
-rw-r--r--po/pa.po2584
1 files changed, 1358 insertions, 1226 deletions
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index d82dd26b..81771079 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-14 13:20-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-14 17:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-25 23:00-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-26 04:08+0000\n"
 "Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n"
-"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/pa/)\n"
+"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/pa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -58,383 +58,408 @@ msgstr ""
 
 #. 0 means unlimited
 #. STRINGS
-#: ../src/common/cfgfiles.c:848
+#: ../src/common/cfgfiles.c:841
 msgid "I'm busy"
 msgstr "ਮੈਂ ਰੁੱਝਿਆ ਹਾਂ"
 
-#: ../src/common/cfgfiles.c:883
+#: ../src/common/cfgfiles.c:878
 msgid "Leaving"
 msgstr "ਹਟ ਪਿੱਛੇ ਫੇਰ ਮਿਲਾਗੇਂ"
 
-#: ../src/common/dcc.c:72
+#: ../src/common/chanopt.c:121 ../src/common/chanopt.c:122
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1572 ../src/fe-gtk/maingui.c:1692
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:3389
+msgid "<none>"
+msgstr "<none>"
+
+#: ../src/common/dcc.c:69
 msgid "Waiting"
 msgstr "ਉਡੀਕ ਜਾਰੀ ਹੈ"
 
 #. black
-#: ../src/common/dcc.c:73
+#: ../src/common/dcc.c:70
 msgid "Active"
 msgstr "ਐਕਟਿਵ"
 
 #. cyan
-#: ../src/common/dcc.c:74
+#: ../src/common/dcc.c:71
 msgid "Failed"
 msgstr "ਅਸਫਲ"
 
 #. red
-#: ../src/common/dcc.c:75
+#: ../src/common/dcc.c:72
 msgid "Done"
 msgstr "ਸਮਾਪਤ"
 
 #. green
-#: ../src/common/dcc.c:76 ../src/fe-gtk/menu.c:968
+#: ../src/common/dcc.c:73 ../src/fe-gtk/menu.c:970
 msgid "Connect"
 msgstr "ਕੁਨੈਕਟ"
 
 #. black
-#: ../src/common/dcc.c:77
+#: ../src/common/dcc.c:74
 msgid "Aborted"
 msgstr "ਛੱਡਿਆ"
 
-#: ../src/common/dcc.c:1890 ../src/common/outbound.c:2554
+#: ../src/common/dcc.c:1776 ../src/common/dcc.c:1787 ../src/common/dcc.c:1803
+#: ../src/common/outbound.c:2534
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "%s ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ\n"
 
 #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5)
 #. fallback to error number
-#: ../src/common/dcc.c:1891 ../src/common/text.c:1364
-#: ../src/common/text.c:1407 ../src/common/text.c:1418
-#: ../src/common/text.c:1425 ../src/common/text.c:1438
-#: ../src/common/text.c:1455 ../src/common/text.c:1560
-#: ../src/common/util.c:369
+#: ../src/common/dcc.c:1777 ../src/common/dcc.c:1788 ../src/common/dcc.c:1804
+#: ../src/common/text.c:1280 ../src/common/text.c:1323
+#: ../src/common/text.c:1334 ../src/common/text.c:1341
+#: ../src/common/text.c:1354 ../src/common/text.c:1371
+#: ../src/common/text.c:1476 ../src/common/util.c:177
 msgid "Error"
 msgstr "ਗਲਤੀ"
 
-#: ../src/common/dcc.c:2369
+#: ../src/common/dcc.c:2449
 #, c-format
 msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
 msgstr "%s \"%s\" ਭੇਜ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਦੇ ਹੋ?"
 
-#: ../src/common/dcc.c:2586
+#: ../src/common/dcc.c:2666
 msgid "No active DCCs\n"
 msgstr "ਕੋਈ ਸਰਗਰਮ DCCs ਨਹੀਂ\n"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:867
+#: ../src/common/hexchat.c:842
 msgid "_Open Dialog Window"
 msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਵਿੰਡੋ ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:868
+#: ../src/common/hexchat.c:843
 msgid "_Send a File"
 msgstr "ਫਾਇਲ ਭੇਜੋ(_S)"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:869
+#: ../src/common/hexchat.c:844
 msgid "_User Info (WhoIs)"
 msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਜਾਣਕਾਰੀ(_U)(WhoIs)"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:870
+#: ../src/common/hexchat.c:845
 msgid "_Add to Friends List"
 msgstr "ਦੋਸਤ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ(_A)"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:871
+#: ../src/common/hexchat.c:846
 msgid "_Ignore"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/hexchat.c:872
+#: ../src/common/hexchat.c:847
 msgid "O_perator Actions"
 msgstr "ਓਪਰੇਟਰ ਐਕਸ਼ਨ(_p)"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:874
+#: ../src/common/hexchat.c:849
 msgid "Give Ops"
 msgstr "Ops ਦਿਓ"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:875
+#: ../src/common/hexchat.c:850
 msgid "Take Ops"
 msgstr "Ops ਹਟਾਓ"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:876
+#: ../src/common/hexchat.c:851
 msgid "Give Voice"
 msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਦਿਓ"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:877
+#: ../src/common/hexchat.c:852
 msgid "Take Voice"
 msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਲਵੋ"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:879
+#: ../src/common/hexchat.c:854
 msgid "Kick/Ban"
 msgstr "ਕਿੱਕ/ਪਾਬੰਦੀ"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:880 ../src/common/hexchat.c:917
+#: ../src/common/hexchat.c:855 ../src/common/hexchat.c:892
 msgid "Kick"
 msgstr "ਕਿੱਕ"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:881 ../src/common/hexchat.c:882
-#: ../src/common/hexchat.c:883 ../src/common/hexchat.c:884
-#: ../src/common/hexchat.c:885 ../src/common/hexchat.c:916
+#: ../src/common/hexchat.c:856 ../src/common/hexchat.c:857
+#: ../src/common/hexchat.c:858 ../src/common/hexchat.c:859
+#: ../src/common/hexchat.c:860 ../src/common/hexchat.c:891
 #: ../src/fe-gtk/banlist.c:50
 msgid "Ban"
 msgstr "ਪਾਬੰਦੀ"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:886 ../src/common/hexchat.c:887
-#: ../src/common/hexchat.c:888 ../src/common/hexchat.c:889
+#: ../src/common/hexchat.c:861 ../src/common/hexchat.c:862
+#: ../src/common/hexchat.c:863 ../src/common/hexchat.c:864
 msgid "KickBan"
 msgstr "ਕਿੱਕ-ਪਾਬੰਦੀ"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:899
+#: ../src/common/hexchat.c:874
 msgid "Leave Channel"
 msgstr "ਚੈਨਲ ਛੱਡੋ"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:900
+#: ../src/common/hexchat.c:875
 msgid "Join Channel..."
 msgstr "ਚੈਨਲ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰੋ..."
 
-#: ../src/common/hexchat.c:901 ../src/fe-gtk/menu.c:1410
+#: ../src/common/hexchat.c:876 ../src/fe-gtk/menu.c:1410
 msgid "Enter Channel to Join:"
 msgstr "ਜੁਆਇੰਨ ਕਰਨ ਲਈ ਚੈਨਲ ਦਿਓ:"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:902
+#: ../src/common/hexchat.c:877
 msgid "Server Links"
 msgstr "ਸਰਵਰ ਲਿੰਕ"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:903
+#: ../src/common/hexchat.c:878
 msgid "Ping Server"
 msgstr "ਸਰਵਰ ਪਿੰਗ"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:904
+#: ../src/common/hexchat.c:879
 msgid "Hide Version"
 msgstr "ਵਰਜਨ ਓਹਲੇ"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:914
+#: ../src/common/hexchat.c:889
 msgid "Op"
 msgstr "Op"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:915
+#: ../src/common/hexchat.c:890
 msgid "DeOp"
 msgstr "DeOp"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:918
+#: ../src/common/hexchat.c:893
 msgid "bye"
 msgstr "ਅਲਵਿਦਾ"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:919
+#: ../src/common/hexchat.c:894
 #, c-format
 msgid "Enter reason to kick %s:"
 msgstr "%s ਸੁੱਟਣ ਲਈ ਕਾਰਨ:"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:920
+#: ../src/common/hexchat.c:895
 msgid "Sendfile"
 msgstr "ਫਾਇਲ਼-ਭੇਜੋ"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:921
+#: ../src/common/hexchat.c:896
 msgid "Dialog"
 msgstr "ਡਾਈਲਾਗ"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:930
+#: ../src/common/hexchat.c:905
 msgid "WhoIs"
 msgstr "ਕੌਣ ਹੈ"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:931
+#: ../src/common/hexchat.c:906
 msgid "Send"
 msgstr "ਭੇਜੋ"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:932
+#: ../src/common/hexchat.c:907
 msgid "Chat"
 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:933 ../src/fe-gtk/banlist.c:852
-#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:884 ../src/fe-gtk/ignoregui.c:385
+#: ../src/common/hexchat.c:908 ../src/fe-gtk/banlist.c:847
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:883 ../src/fe-gtk/ignoregui.c:385
 #: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:212
 msgid "Clear"
 msgstr "ਸਾਫ਼"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:934
+#: ../src/common/hexchat.c:909
 msgid "Ping"
 msgstr "ਪਿੰਗ"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:1130
+#: ../src/common/hexchat.c:1082
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/hexchat.c:1139
+#: ../src/common/hexchat.c:1091
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
 msgstr "* IRC ਨੂੰ ਰੂਟ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਚਲਾਉਣਾ ਮੂਰਖਤਾ ਹੈ! ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ\n ਯੂਜ਼ਰ ਅਕਾਊਂਟ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।\n"
 
-#: ../src/common/ignore.c:130 ../src/common/ignore.c:134
-#: ../src/common/ignore.c:138 ../src/common/ignore.c:142
-#: ../src/common/ignore.c:146 ../src/common/ignore.c:150
-#: ../src/common/ignore.c:154
+#: ../src/common/ignore.c:127 ../src/common/ignore.c:131
+#: ../src/common/ignore.c:135 ../src/common/ignore.c:139
+#: ../src/common/ignore.c:143 ../src/common/ignore.c:147
+#: ../src/common/ignore.c:151
 msgid "YES  "
 msgstr "ਹਾਂ  "
 
-#: ../src/common/ignore.c:132 ../src/common/ignore.c:136
-#: ../src/common/ignore.c:140 ../src/common/ignore.c:144
-#: ../src/common/ignore.c:148 ../src/common/ignore.c:152
-#: ../src/common/ignore.c:156
+#: ../src/common/ignore.c:129 ../src/common/ignore.c:133
+#: ../src/common/ignore.c:137 ../src/common/ignore.c:141
+#: ../src/common/ignore.c:145 ../src/common/ignore.c:149
+#: ../src/common/ignore.c:153
 msgid "NO   "
 msgstr "ਨਹੀਂ   "
 
-#: ../src/common/ignore.c:385
+#: ../src/common/ignore.c:378
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ %s ਤੋਂ CTCP ਹੜ੍ਹ ਨਾਲ ਭਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ, %s ਅਣਡਿੱਠਾ\n"
 
-#: ../src/common/ignore.c:410
+#: ../src/common/ignore.c:403
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/notify.c:558
+#: ../src/common/inbound.c:1284
+#, c-format
+msgid "Resolved to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/inbound.c:1286 ../src/common/inbound.c:1314
+msgid "Not found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/inbound.c:1303
+msgid "Resolved to:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/inbound.c:1333
+#, c-format
+msgid "Looking up %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/notify.c:559
 #, c-format
 msgid "  %-20s online\n"
 msgstr "  %-20s ਮੌਕੇ ਤੇ ਹੈ\n"
 
-#: ../src/common/notify.c:560
+#: ../src/common/notify.c:561
 #, c-format
 msgid "  %-20s offline\n"
 msgstr "  %-20s ਮੌਕੇ ਤੇ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
 
-#: ../src/common/outbound.c:72
+#: ../src/common/outbound.c:69
 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n"
 msgstr "ਕੋਈ ਚੈਨਲ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ, ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ /join #<channel>\n"
 
-#: ../src/common/outbound.c:78
+#: ../src/common/outbound.c:75
 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n"
 msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ /server <host> [<port>]\n"
 
-#: ../src/common/outbound.c:280
+#: ../src/common/outbound.c:277
 #, c-format
 msgid "Server %s already exists on network %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:286
+#: ../src/common/outbound.c:283
 #, c-format
 msgid "Added server %s to network %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:371
+#: ../src/common/outbound.c:368
 #, c-format
 msgid "Already marked away: %s\n"
 msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਦੂਰ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ ਕਰੋ: %s\n"
 
-#: ../src/common/outbound.c:409
+#: ../src/common/outbound.c:405
 msgid "Already marked back.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:1793
+#: ../src/common/outbound.c:1772
 msgid "I need /bin/sh to run!\n"
 msgstr "ਮੈਨੂੰ ਚੱਲਣ ਲਈ /bin/sh ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ!\n"
 
-#: ../src/common/outbound.c:2214
+#: ../src/common/outbound.c:2195
 msgid "Commands Available:"
 msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਕਮਾਂਡਾਂ:"
 
-#: ../src/common/outbound.c:2228
+#: ../src/common/outbound.c:2209
 msgid "User defined commands:"
 msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਰਾਹੀਂ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਮਾਂਡਾਂ:"
 
-#: ../src/common/outbound.c:2244
+#: ../src/common/outbound.c:2225
 msgid "Plugin defined commands:"
 msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਰਾਹੀਂ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਮਾਂਡਾਂ:\n\n  "
 
-#: ../src/common/outbound.c:2255
+#: ../src/common/outbound.c:2236
 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l"
 msgstr "ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਲਿਖੋ /HELP <command> , ਜਾਂ /HELP -l"
 
-#: ../src/common/outbound.c:2339
+#: ../src/common/outbound.c:2320
 #, c-format
 msgid "Unknown arg '%s' ignored."
 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਆਰਗੂਮੈਂਟ '%s' ਅਣਡਿੱਠਾ ਕੀਤਾ।"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3093 ../src/common/outbound.c:3123
+#: ../src/common/outbound.c:3073 ../src/common/outbound.c:3103
 msgid "Quiet is not supported by this server."
 msgstr ""
 
 #. error
-#: ../src/common/outbound.c:3585 ../src/common/outbound.c:3619
+#: ../src/common/outbound.c:3551 ../src/common/outbound.c:3576
 msgid "No such plugin found.\n"
 msgstr "ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਕੋਈ ਪਲੱਗਇਨ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3590 ../src/fe-gtk/plugingui.c:204
+#: ../src/common/outbound.c:3556 ../src/fe-gtk/plugingui.c:188
 msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
 msgstr "ਇਹ ਪਲੱਗਇਨ ਅਨਲੋਡ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ।\n"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3901
+#: ../src/common/outbound.c:3858
 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list"
 msgstr "ADDBUTTON <name> <action>, ਯੂਜ਼ਰ ਲਿਸਟ ਹੇਠ ਬਟਨ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3902
+#: ../src/common/outbound.c:3859
 msgid ""
 "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new "
 "server to the network list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:3904
+#: ../src/common/outbound.c:3861
 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in"
 msgstr "ALLCHAN <cmd>, ਉਹਨਾਂ ਸਭ ਚੈਨਲਾਂ ਨੂੰ ਕਮਾਂਡ ਭੇਜੋ, ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਹੋ"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3906
+#: ../src/common/outbound.c:3863
 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:3908
+#: ../src/common/outbound.c:3865
 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in"
 msgstr "ALLSERV <cmd>, ਉਹਨਾਂ ਸਭ ਸਰਵਰਾਂ ਨੂੰ ਕਮਾਂਡ ਭੇਜੋ, ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਹੋ"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3909
-msgid "AWAY [<reason>], sets you away"
-msgstr "AWAY [<reason>], ਤੁਸੀਂ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ ਦਰਸਾਉਦਾ ਹੈ"
+#: ../src/common/outbound.c:3866
+msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:3910
+#: ../src/common/outbound.c:3867
 msgid "BACK, sets you back (not away)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:3912
+#: ../src/common/outbound.c:3869
 msgid ""
 "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current "
 "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs "
 "chanop)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:3913
+#: ../src/common/outbound.c:3870
 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]"
 msgstr "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3914
+#: ../src/common/outbound.c:3871
 msgid ""
 "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current "
 "connection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:3915
+#: ../src/common/outbound.c:3872
 msgid ""
 "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command "
 "history"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:3916
+#: ../src/common/outbound.c:3873
 msgid "CLOSE [-m], Closes the current window/tab or all queries"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:3919
+#: ../src/common/outbound.c:3876
 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
 msgstr "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, ਦੇਸ਼ ਕੋਡ ਲੱਭੋ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ au = australia"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3921
+#: ../src/common/outbound.c:3878
 msgid ""
 "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are "
 "VERSION and USERINFO"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:3923
+#: ../src/common/outbound.c:3880
 msgid ""
 "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately "
 "rejoins"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:3925
+#: ../src/common/outbound.c:3882
 msgid ""
 "\n"
 "DCC GET <nick>                      - accept an offered file\n"
@@ -447,89 +472,89 @@ msgid ""
 "         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:3937
+#: ../src/common/outbound.c:3894
 msgid ""
 "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current "
 "channel (needs chanop)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:3939
+#: ../src/common/outbound.c:3896
 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list"
 msgstr "DELBUTTON <name>, ਯੂਜ਼ਰ ਲਿਸਟ ਹੇਠ ਬਟਨ ਹਟਾਓ"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3941
+#: ../src/common/outbound.c:3898
 msgid ""
 "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel "
 "(needs chanop)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:3943
+#: ../src/common/outbound.c:3900
 msgid ""
 "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel "
 "(needs chanop)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:3944
+#: ../src/common/outbound.c:3901
 msgid "DISCON, Disconnects from server"
 msgstr "DISCON, ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧ ਖਤਮ"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3945
+#: ../src/common/outbound.c:3902
 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:3946
+#: ../src/common/outbound.c:3903
 msgid "ECHO <text>, Prints text locally"
 msgstr "ECHO <text>, ਲੋਕਲ ਟੈਕਸਟ ਛਾਪਿਆ ਜਾਵੇਗਾ"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3949
+#: ../src/common/outbound.c:3906
 msgid ""
 "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is "
 "sent to current channel, else is printed to current text box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:3951
+#: ../src/common/outbound.c:3908
 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:3954
+#: ../src/common/outbound.c:3911
 msgid ""
 "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given "
 "the process is SIGKILL'ed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:3956
+#: ../src/common/outbound.c:3913
 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:3957
+#: ../src/common/outbound.c:3914
 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:3961
+#: ../src/common/outbound.c:3918
 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:3964
+#: ../src/common/outbound.c:3921
 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:3966
+#: ../src/common/outbound.c:3923
 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:3971
+#: ../src/common/outbound.c:3928
 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:3976
+#: ../src/common/outbound.c:3933
 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:3977
+#: ../src/common/outbound.c:3934
 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv"
 msgstr "ID <password>, ਨੈਕਸਰਵਰ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਪਛਾਣ ਕਰਵਾਓ"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3979
+#: ../src/common/outbound.c:3936
 msgid ""
 "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n"
 "    mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n"
@@ -538,32 +563,32 @@ msgid ""
 "    options - NOSAVE, QUIET"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:3986
+#: ../src/common/outbound.c:3943
 msgid ""
 "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the "
 "current channel (needs chanop)"
 msgstr "INVITE <nick> [<channel>], ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਇੱਕ ਚੈਨਲ ਵਿੱਚ ਆਉਣ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿਓ, ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦਾ ਚੈਨਲ ਲਈ (ਮੁੱਖੀ ਹੋਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ)"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3987
+#: ../src/common/outbound.c:3944
 msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
 msgstr "JOIN <channel>, ਚੈਨਲ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋਣ ਲਈ"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3989
+#: ../src/common/outbound.c:3946
 msgid ""
 "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:3991
+#: ../src/common/outbound.c:3948
 msgid ""
 "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel "
 "(needs chanop)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:3994
+#: ../src/common/outbound.c:3951
 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:3996
+#: ../src/common/outbound.c:3953
 msgid ""
 "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n"
 "    Use -h to highlight the found string(s)\n"
@@ -572,174 +597,174 @@ msgid ""
 "    Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:4002
+#: ../src/common/outbound.c:3959
 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script"
 msgstr "LOAD [-e] <file>, ਪਲੱਗਇਨ ਜਾਂ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਲੋਡ ਕਰੋ"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4005
+#: ../src/common/outbound.c:3962
 msgid ""
 "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:4007
+#: ../src/common/outbound.c:3964
 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:4009
+#: ../src/common/outbound.c:3966
 msgid ""
 "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in"
 " the 3rd person, like /me jumps)"
 msgstr "ME <action>, ਚੈਨਲ ਵਿੱਚ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰੋ (ਕਾਰਵਾਈ ਤੀਜੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ, ਜਿਵੇਂ /me ਚੱਲਿਆ)"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4013
+#: ../src/common/outbound.c:3970
 msgid ""
 "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
 msgstr "MKICK, ਮਾਸ ਕਿੱਕ, ਮੌਜੂਦਾ ਚੈਨਲ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ ਸਭ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਸੁੱਟੋ (ਮੁੱਖੀ ਹੋਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ)"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4016
+#: ../src/common/outbound.c:3973
 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:4017
+#: ../src/common/outbound.c:3974
 msgid ""
 "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last"
 " nick or prefix with \"=\" for dcc chat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:4020
+#: ../src/common/outbound.c:3977
 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:4022
+#: ../src/common/outbound.c:3979
 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice"
 msgstr "NCTCP <nick> <message>, ਇੱਕ CTCP ਸੂਚਨਾ ਭੇਜੋ"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4023
+#: ../src/common/outbound.c:3980
 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
 msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4024
+#: ../src/common/outbound.c:3981
 msgid "NICK <nickname>, sets your nick"
 msgstr "NICK <nickname>, ਆਪਣਾ ਨਾਂ ਦਿਓ"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4027
+#: ../src/common/outbound.c:3984
 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:4029
+#: ../src/common/outbound.c:3986
 msgid ""
 "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or "
 "adds someone to it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:4031
+#: ../src/common/outbound.c:3988
 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
 msgstr "OP <nick>, ਚੈਨਲ ਮੁੱਖੀ ਸਥਿਤੀ ਨਾਂ ਨੂੰ ਦਿਓ (ਚੈਨਲ ਮੁੱਖੀ ਹੋਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ)"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4033
+#: ../src/common/outbound.c:3990
 msgid ""
 "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
 msgstr "PART [<channel>] [<reason>], ਚੈਨਲ ਛੱਡੋ, ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦਾ"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4035
+#: ../src/common/outbound.c:3992
 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel"
 msgstr "PING <nick | channel>, CTCP ਨਾਂ ਜਾਂ ਚੈਨਲ ਨੂੰ ਪਿੰਗ ਕਰੇਗਾ"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4037
+#: ../src/common/outbound.c:3994
 msgid ""
 "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone "
 "and optionally sends a message"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:4039
+#: ../src/common/outbound.c:3996
 msgid ""
 "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current "
 "channel if supported by the server."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:4041
+#: ../src/common/outbound.c:3998
 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server"
 msgstr "QUIT [<reason>], ਮੌਜੂਦਾ ਸਰਵਰ ਨਾਲੋਂ ਵੱਖ"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4043
+#: ../src/common/outbound.c:4000
 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:4046
+#: ../src/common/outbound.c:4003
 msgid ""
 "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as "
 "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to "
 "reconnect to all the open servers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:4049
+#: ../src/common/outbound.c:4006
 msgid ""
 "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT "
 "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to "
 "all the open servers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:4051
+#: ../src/common/outbound.c:4008
 msgid ""
 "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
 "server"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:4052
+#: ../src/common/outbound.c:4009
 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:4054
+#: ../src/common/outbound.c:4011
 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
 msgstr "SAY <text>, ਮੌਜੂਦਾ ਝਰੋਖੇ ਵਿੱਚ ਇਕਾਈ ਨੂੰ ਲਿਖੋ"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4055
+#: ../src/common/outbound.c:4012
 msgid "SEND <nick> [<file>]"
 msgstr "SEND <nick> [<file>]"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4058
+#: ../src/common/outbound.c:4015
 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
 msgstr "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, ਕੁਨੈਕਟ ਅਤੇ ਚੈਨਲ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4061
+#: ../src/common/outbound.c:4018
 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
 msgstr "SERVCHAN <host> <port> <channel>, ਕੁਨੈਕਟ ਅਤੇ ਚੈਨਲ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4065
+#: ../src/common/outbound.c:4022
 msgid ""
 "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the "
 "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:4068
+#: ../src/common/outbound.c:4025
 msgid ""
 "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port "
 "is 6667"
 msgstr "SERVER <host> [<port>] [<password>], ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜੁੜੋ, ਮੂਲ ਪੋਰਟ 6667 ਹੈ।"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4070
+#: ../src/common/outbound.c:4027
 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:4071
+#: ../src/common/outbound.c:4028
 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:4072
+#: ../src/common/outbound.c:4029
 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:4073
+#: ../src/common/outbound.c:4030
 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:4076
+#: ../src/common/outbound.c:4033
 msgid ""
 "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current "
 "topic"
 msgstr "TOPIC [<topic>], ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਦਿੱਤਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਲਗਾਉ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮੌਜੂਦਾ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4078
+#: ../src/common/outbound.c:4035
 msgid ""
 "\n"
 "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n"
@@ -749,104 +774,142 @@ msgid ""
 "TRAY -b <title> <text>              Set the tray balloon."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:4085
+#: ../src/common/outbound.c:4042
 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks."
 msgstr "UNBAN <mask> [<mask>...], ਖਾਸ ਮਾਸਕ ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ।"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4086
+#: ../src/common/outbound.c:4043
 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
 msgstr "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4087
+#: ../src/common/outbound.c:4044
 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script"
 msgstr "UNLOAD <name>, ਪਲੱਗਇਨ ਜਾਂ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਹਟਾਓ"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4089
+#: ../src/common/outbound.c:4046
 msgid ""
 "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the"
 " server."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:4090
+#: ../src/common/outbound.c:4047
 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser"
 msgstr "URL <url>, ਆਪਣੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਵਿੱਚ URL ਖੋਲ੍ਹੋ"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4092
+#: ../src/common/outbound.c:4049
 msgid ""
 "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel "
 "userlist"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:4095
+#: ../src/common/outbound.c:4052
 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)"
 msgstr "VOICE <nick>, ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਆਵਾਜ਼ ਦਿਓ (chanop ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ)"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4097
+#: ../src/common/outbound.c:4054
 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels"
 msgstr "WALLCHAN <message>, ਸਭ ਚੈਨਲ ਵਿੱਚ ਸੁਨੇਹਾ ਲਿਖੋ"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4099
+#: ../src/common/outbound.c:4056
 msgid ""
 "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
 msgstr "WALLCHOP <message>, ਮੌਜੂਦਾ ਚੈਨਲ ਵਿੱਚ ਸਭ ਚੈਨਲ ਮੁੱਖੀਆਂ ਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4132
+#: ../src/common/outbound.c:4089
 #, c-format
 msgid "User Command for: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:4159
+#: ../src/common/outbound.c:4116
 #, c-format
 msgid "Usage: %s\n"
 msgstr "ਵਰਤੋਂ: %s\n"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4164
+#: ../src/common/outbound.c:4121
 msgid ""
 "\n"
 "No help available on that command.\n"
 msgstr "\nਇਸ ਕਮਾਂਡ ਲਈ ਕੋਈ ਮੱਦਦ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4170
+#: ../src/common/outbound.c:4127
 msgid "No such command.\n"
 msgstr "ਇਸਤਰਾਂ ਦੀ ਕੋਈ ਕਮਾਂਡ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4506
+#: ../src/common/outbound.c:4460
 msgid "Bad arguments for user command.\n"
 msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਕਮਾਂਡ ਲਈ ਗਲਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ।\n"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4720
+#: ../src/common/outbound.c:4666
 msgid "Too many recursive usercommands, aborting."
 msgstr "ਲਗਾਤਾਰ ਕਈ ਯੂਜ਼ਰ ਕਮਾਡਾਂ, ਅਧੂਰਾ ਛੱਡਿਆ।"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4825
-msgid "Unknown Command. Try /help\n"
-msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਕਮਾਂਡ, ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ /help\n"
+#: ../src/common/outbound.c:4755
+#, c-format
+msgid "Unknown Command %s. Try /help\n"
+msgstr ""
 
-#: ../src/common/plugin.c:412 ../src/common/plugin.c:448
+#: ../src/common/plugin.c:401
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/server.c:644
+#: ../src/common/plugin-identd.c:132
+#, c-format
+msgid "*\tServicing ident request from %s as %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/plugin-identd.c:195
+#, c-format
+msgid "*\tError starting identd server: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/plugin-identd.c:218
+msgid "IDENTD <port> <username>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/plugin-timer.c:75
+#, c-format
+msgid "Timer %d deleted.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/plugin-timer.c:81
+msgid "No such ref number found.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/plugin-timer.c:145
+msgid "No timers installed.\n"
+msgstr ""
+
+#. 00000 00000000 0000000 abc
+#: ../src/common/plugin-timer.c:150
+msgid " Ref#  Seconds  Repeat  Command \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/plugin-timer.c:155
+#, c-format
+msgid "%5d %8.1f %7d  %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/server.c:508
 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
 msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ SSL ਅਨੁਕੂਲ ਸਰਵਰ ਤੇ ਪੋਰਟ ਹੋਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੇ ਹੋ?\n"
 
-#: ../src/common/server.c:1012
+#: ../src/common/server.c:866
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot resolve hostname %s\n"
 "Check your IP Settings!\n"
 msgstr "ਹੋਸਟ %s ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ\nਆਪਣੀ IP ਸੈਟਿੰਗ ਵੇਖੋ!\n"
 
-#: ../src/common/server.c:1017
+#: ../src/common/server.c:871
 msgid "Proxy traversal failed.\n"
 msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸੰਚਾਰ ਅਸਫਲ।\n"
 
-#: ../src/common/servlist.c:762
+#: ../src/common/servlist.c:574
 #, c-format
 msgid "Cycling to next server in %s...\n"
 msgstr "%s ਵਿੱਚ ਅਗਲੇ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕੋਸ਼ਿਸ ਜਾਰੀ...\n"
 
-#: ../src/common/servlist.c:1404
+#: ../src/common/servlist.c:1199
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for "
@@ -1357,1714 +1420,1712 @@ msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
 #. get rid of the \n
-#: ../src/common/text.c:369
+#: ../src/common/text.c:365
 msgid "Loaded log from"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/text.c:386
+#: ../src/common/text.c:382
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** %s ਉੱਤੇ ਲਾਗ ਸਮਾਪਤ\n"
 
-#: ../src/common/text.c:611
+#: ../src/common/text.c:575
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** %s ਉਤੇ ਲਾਗ ਸ਼ੁਰੂ \n"
 
-#: ../src/common/text.c:630
+#: ../src/common/text.c:593
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/text.c:1020
+#: ../src/common/text.c:936
 msgid "Left message"
 msgstr "ਖੱਬਾ ਸੁਨੇਹਾ"
 
-#: ../src/common/text.c:1021
+#: ../src/common/text.c:937
 msgid "Right message"
 msgstr "ਸੱਜਾ ਸੁਨੇਹਾ"
 
-#: ../src/common/text.c:1026 ../src/common/text.c:1405
-#: ../src/common/text.c:1443 ../src/common/text.c:1448
-#: ../src/common/text.c:1489
+#: ../src/common/text.c:942 ../src/common/text.c:1321
+#: ../src/common/text.c:1359 ../src/common/text.c:1364
+#: ../src/common/text.c:1405
 msgid "IP address"
 msgstr "IP ਐਡਰੈੱਸ"
 
-#: ../src/common/text.c:1027 ../src/common/text.c:1266
-#: ../src/common/text.c:1325 ../src/common/text.c:1332
+#: ../src/common/text.c:943 ../src/common/text.c:1182
+#: ../src/common/text.c:1241 ../src/common/text.c:1248
 msgid "Username"
 msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ"
 
-#: ../src/common/text.c:1032
+#: ../src/common/text.c:948
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "ਜੁਆਇੰਨ ਹੋਏ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ"
 
-#: ../src/common/text.c:1033
+#: ../src/common/text.c:949
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "ਚੈਲਨ ਵਿੱਚ ਜੁਆਇੰਨ ਕੀਤਾ"
 
-#: ../src/common/text.c:1034 ../src/common/text.c:1097
-#: ../src/common/text.c:1148
+#: ../src/common/text.c:950 ../src/common/text.c:1013
+#: ../src/common/text.c:1064
 msgid "The host of the person"
 msgstr "ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਹੋਸਟ"
 
-#: ../src/common/text.c:1035
+#: ../src/common/text.c:951
 msgid "The account of the person"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/text.c:1039 ../src/common/text.c:1046
-#: ../src/common/text.c:1053 ../src/common/text.c:1265
-#: ../src/common/text.c:1272 ../src/common/text.c:1277
-#: ../src/common/text.c:1282 ../src/common/text.c:1287
-#: ../src/common/text.c:1293 ../src/common/text.c:1298
-#: ../src/common/text.c:1302 ../src/common/text.c:1308
-#: ../src/common/text.c:1314 ../src/common/text.c:1378
-#: ../src/common/text.c:1394 ../src/common/text.c:1399
-#: ../src/common/text.c:1404 ../src/common/text.c:1413
-#: ../src/common/text.c:1424 ../src/common/text.c:1431
-#: ../src/common/text.c:1437 ../src/common/text.c:1442
-#: ../src/common/text.c:1447 ../src/common/text.c:1454
-#: ../src/common/text.c:1460 ../src/common/text.c:1466
-#: ../src/common/text.c:1471 ../src/common/text.c:1476
-#: ../src/common/text.c:1480 ../src/common/text.c:1486
-#: ../src/common/text.c:1494 ../src/common/text.c:1498
-#: ../src/common/text.c:1533 ../src/common/text.c:1538
+#: ../src/common/text.c:955 ../src/common/text.c:962 ../src/common/text.c:969
+#: ../src/common/text.c:1181 ../src/common/text.c:1188
+#: ../src/common/text.c:1193 ../src/common/text.c:1198
+#: ../src/common/text.c:1203 ../src/common/text.c:1209
+#: ../src/common/text.c:1214 ../src/common/text.c:1218
+#: ../src/common/text.c:1224 ../src/common/text.c:1230
+#: ../src/common/text.c:1294 ../src/common/text.c:1310
+#: ../src/common/text.c:1315 ../src/common/text.c:1320
+#: ../src/common/text.c:1329 ../src/common/text.c:1340
+#: ../src/common/text.c:1347 ../src/common/text.c:1353
+#: ../src/common/text.c:1358 ../src/common/text.c:1363
+#: ../src/common/text.c:1370 ../src/common/text.c:1376
+#: ../src/common/text.c:1382 ../src/common/text.c:1387
+#: ../src/common/text.c:1392 ../src/common/text.c:1396
+#: ../src/common/text.c:1402 ../src/common/text.c:1410
+#: ../src/common/text.c:1414 ../src/common/text.c:1449
+#: ../src/common/text.c:1454
 msgid "Nickname"
 msgstr "ਆਮ ਨਾਂ"
 
-#: ../src/common/text.c:1040
+#: ../src/common/text.c:956
 msgid "The action"
 msgstr "ਕਾਰਵਾਈ"
 
-#: ../src/common/text.c:1041 ../src/common/text.c:1048
+#: ../src/common/text.c:957 ../src/common/text.c:964
 msgid "Mode char"
 msgstr "ਮੋਡ ਅੱਖਰ"
 
-#: ../src/common/text.c:1042 ../src/common/text.c:1049
-#: ../src/common/text.c:1055
+#: ../src/common/text.c:958 ../src/common/text.c:965 ../src/common/text.c:971
 msgid "Identified text"
 msgstr "ਪਛਾਣ ਟੈਕਸਟ"
 
-#: ../src/common/text.c:1047
+#: ../src/common/text.c:963
 msgid "The text"
 msgstr "ਟੈਕਸਟ"
 
-#: ../src/common/text.c:1054 ../src/common/text.c:1125
-#: ../src/common/text.c:1131
+#: ../src/common/text.c:970 ../src/common/text.c:1041
+#: ../src/common/text.c:1047
 msgid "The message"
 msgstr "ਸੁਨੇਹਾ"
 
-#: ../src/common/text.c:1059 ../src/common/text.c:1064
-#: ../src/common/text.c:1330 ../src/common/text.c:1338
-#: ../src/common/text.c:1344 ../src/common/text.c:1350
-#: ../src/common/text.c:1379 ../src/common/text.c:1507
-#: ../src/common/text.c:1549
+#: ../src/common/text.c:975 ../src/common/text.c:980 ../src/common/text.c:1246
+#: ../src/common/text.c:1254 ../src/common/text.c:1260
+#: ../src/common/text.c:1266 ../src/common/text.c:1295
+#: ../src/common/text.c:1423 ../src/common/text.c:1465
 msgid "Server Name"
 msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਂ"
 
-#: ../src/common/text.c:1060
+#: ../src/common/text.c:976
 msgid "Acknowledged Capabilities"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/text.c:1065
+#: ../src/common/text.c:981
 msgid "Server Capabilities"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/text.c:1069
+#: ../src/common/text.c:985
 msgid "Requested Capabilities"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/text.c:1073 ../src/common/text.c:1135
+#: ../src/common/text.c:989 ../src/common/text.c:1051
 msgid "Old nickname"
 msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਨਾਂ"
 
-#: ../src/common/text.c:1074 ../src/common/text.c:1136
+#: ../src/common/text.c:990 ../src/common/text.c:1052
 msgid "New nickname"
 msgstr "ਨਵਾਂ ਨਾਂ"
 
-#: ../src/common/text.c:1078
+#: ../src/common/text.c:994
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "ਜਿਸ ਨੇ ਵਿਸ਼ਾ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਉਸ ਦਾ ਨਾਂ"
 
-#: ../src/common/text.c:1079 ../src/common/text.c:1085
+#: ../src/common/text.c:995 ../src/common/text.c:1001
 #: ../src/fe-gtk/chanlist.c:779 ../src/fe-gtk/chanlist.c:881
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:335
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:338
 msgid "Topic"
 msgstr "ਵਿਸ਼ਾ"
 
-#: ../src/common/text.c:1080 ../src/common/text.c:1084
-#: ../src/common/text.c:1553 ../src/fe-gtk/chanlist.c:777
-#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:159 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1785
+#: ../src/common/text.c:996 ../src/common/text.c:1000
+#: ../src/common/text.c:1469 ../src/fe-gtk/chanlist.c:777
+#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:159 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1783
 msgid "Channel"
 msgstr "ਚੈਨਲ"
 
-#: ../src/common/text.c:1089 ../src/common/text.c:1142
+#: ../src/common/text.c:1005 ../src/common/text.c:1058
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "ਸੁੱਟਣ ਵਾਲੇ ਦਾ ਨਾਂ"
 
-#: ../src/common/text.c:1090 ../src/common/text.c:1140
+#: ../src/common/text.c:1006 ../src/common/text.c:1056
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "ਸੁੱਟਿਆ ਗਿਆ ਵਿਅਕਤੀ"
 
-#: ../src/common/text.c:1091 ../src/common/text.c:1098
-#: ../src/common/text.c:1102 ../src/common/text.c:1107
-#: ../src/common/text.c:1141 ../src/common/text.c:1149
-#: ../src/common/text.c:1156
+#: ../src/common/text.c:1007 ../src/common/text.c:1014
+#: ../src/common/text.c:1018 ../src/common/text.c:1023
+#: ../src/common/text.c:1057 ../src/common/text.c:1065
+#: ../src/common/text.c:1072
 msgid "The channel"
 msgstr "ਚੈਨਲ"
 
-#: ../src/common/text.c:1092 ../src/common/text.c:1143
-#: ../src/common/text.c:1150
+#: ../src/common/text.c:1008 ../src/common/text.c:1059
+#: ../src/common/text.c:1066
 msgid "The reason"
 msgstr "ਕਾਰਨ"
 
-#: ../src/common/text.c:1096 ../src/common/text.c:1147
+#: ../src/common/text.c:1012 ../src/common/text.c:1063
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "ਜਾ ਰਹੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ"
 
-#: ../src/common/text.c:1103 ../src/common/text.c:1109
+#: ../src/common/text.c:1019 ../src/common/text.c:1025
 msgid "The time"
 msgstr "ਸਮਾਂ"
 
-#: ../src/common/text.c:1108
+#: ../src/common/text.c:1024
 msgid "The creator"
 msgstr "ਨਿਰਮਾਤਾ"
 
-#: ../src/common/text.c:1113 ../src/fe-gtk/dccgui.c:822
-#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1057
+#: ../src/common/text.c:1029 ../src/fe-gtk/dccgui.c:821
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1056
 msgid "Nick"
 msgstr "ਨਾਂ"
 
-#: ../src/common/text.c:1114 ../src/common/text.c:1400
+#: ../src/common/text.c:1030 ../src/common/text.c:1316
 msgid "Reason"
 msgstr "ਕਾਰਨ"
 
-#: ../src/common/text.c:1115 ../src/common/text.c:1267
-#: ../src/common/text.c:1368
+#: ../src/common/text.c:1031 ../src/common/text.c:1183
+#: ../src/common/text.c:1284
 msgid "Host"
 msgstr "ਹੋਸਟ"
 
-#: ../src/common/text.c:1119 ../src/common/text.c:1124
-#: ../src/common/text.c:1129
+#: ../src/common/text.c:1035 ../src/common/text.c:1040
+#: ../src/common/text.c:1045
 msgid "Who it's from"
 msgstr "ਕਿਸ ਵੱਲੋਂ ਹੈ"
 
-#: ../src/common/text.c:1120
+#: ../src/common/text.c:1036
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "ਸਮਾਂ x.x ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ (ਹੇਠਾਂ ਵੇਖੋ)"
 
-#: ../src/common/text.c:1130 ../src/common/text.c:1167
+#: ../src/common/text.c:1046 ../src/common/text.c:1083
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "ਚੈਨਲ ਇਹ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
-#: ../src/common/text.c:1154
+#: ../src/common/text.c:1070
 msgid "The sound"
 msgstr "ਸਾਊਂਡ"
 
-#: ../src/common/text.c:1155 ../src/common/text.c:1161
-#: ../src/common/text.c:1166
+#: ../src/common/text.c:1071 ../src/common/text.c:1077
+#: ../src/common/text.c:1082
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ"
 
-#: ../src/common/text.c:1160 ../src/common/text.c:1165
+#: ../src/common/text.c:1076 ../src/common/text.c:1081
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "CTCP ਘਟਨਾ"
 
-#: ../src/common/text.c:1171
+#: ../src/common/text.c:1087
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ"
 
-#: ../src/common/text.c:1172
+#: ../src/common/text.c:1088
 msgid "The key"
 msgstr "ਕੁੰਜੀ"
 
-#: ../src/common/text.c:1176
+#: ../src/common/text.c:1092
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr "ਲਿਮਟ ਲਗਾਉਣ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ"
 
-#: ../src/common/text.c:1177
+#: ../src/common/text.c:1093
 msgid "The limit"
 msgstr "ਲਿਮਟ"
 
-#: ../src/common/text.c:1181
+#: ../src/common/text.c:1097
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/text.c:1182
+#: ../src/common/text.c:1098
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/text.c:1186
+#: ../src/common/text.c:1102
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/text.c:1187
+#: ../src/common/text.c:1103
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/text.c:1191
+#: ../src/common/text.c:1107
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ"
 
-#: ../src/common/text.c:1192
+#: ../src/common/text.c:1108
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਪ੍ਰਾਪਤ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ"
 
-#: ../src/common/text.c:1196
+#: ../src/common/text.c:1112
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr "ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਉਣ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ"
 
-#: ../src/common/text.c:1197 ../src/common/text.c:1229
+#: ../src/common/text.c:1113 ../src/common/text.c:1145
 msgid "The ban mask"
 msgstr "ਪਾਬੰਦੀ ਮਾਸਕ"
 
-#: ../src/common/text.c:1201
+#: ../src/common/text.c:1117
 msgid "The nick of the person who did the quieting"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/text.c:1202 ../src/common/text.c:1234
+#: ../src/common/text.c:1118 ../src/common/text.c:1150
 msgid "The quiet mask"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/text.c:1206
+#: ../src/common/text.c:1122
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਹਟਾਉਣ ਵਾਲੇ ਦਾ ਨਾਂ"
 
-#: ../src/common/text.c:1210
+#: ../src/common/text.c:1126
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr "ਲਿਮਟ ਹਟਾਉਣ ਵਾਲੇ ਦਾ ਨਾਂ"
 
-#: ../src/common/text.c:1214
-msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
+#: ../src/common/text.c:1130
+msgid "The nick of the person who did the deop'ing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/text.c:1215
+#: ../src/common/text.c:1131
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/text.c:1218
-msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
+#: ../src/common/text.c:1134
+msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/text.c:1219
+#: ../src/common/text.c:1135
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/text.c:1223
-msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
-msgstr "ਨਾ-ਅਵਾਜ਼ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ"
+#: ../src/common/text.c:1139
+msgid "The nick of the person who did the devoice'ing"
+msgstr ""
 
-#: ../src/common/text.c:1224
+#: ../src/common/text.c:1140
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr "ਨਾ-ਆਵਾਜ਼ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ"
 
-#: ../src/common/text.c:1228
-msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
-msgstr "ਨਾ-ਪਾਬੰਦੀ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ"
+#: ../src/common/text.c:1144
+msgid "The nick of the person who did the unban'ing"
+msgstr ""
 
-#: ../src/common/text.c:1233
-msgid "The nick of the person of did the unquiet'ing"
+#: ../src/common/text.c:1149
+msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/text.c:1238
+#: ../src/common/text.c:1154
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/text.c:1239 ../src/common/text.c:1244
+#: ../src/common/text.c:1155 ../src/common/text.c:1160
 msgid "The exempt mask"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/text.c:1243
+#: ../src/common/text.c:1159
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/text.c:1248
+#: ../src/common/text.c:1164
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr "ਸੱਦਾ ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ"
 
-#: ../src/common/text.c:1249 ../src/common/text.c:1254
+#: ../src/common/text.c:1165 ../src/common/text.c:1170
 msgid "The invite mask"
 msgstr "ਸੱਦਾ ਮਾਸਕ"
 
-#: ../src/common/text.c:1253
+#: ../src/common/text.c:1169
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr "ਸੱਦੇ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ"
 
-#: ../src/common/text.c:1258
+#: ../src/common/text.c:1174
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr "ਢੰਗ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ"
 
-#: ../src/common/text.c:1259
+#: ../src/common/text.c:1175
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr "ਢੰਗ ਨਿਸ਼ਾਨ (+/-)"
 
-#: ../src/common/text.c:1260
+#: ../src/common/text.c:1176
 msgid "The mode letter"
 msgstr "ਢੰਗ ਅੱਖਰ"
 
-#: ../src/common/text.c:1261
+#: ../src/common/text.c:1177
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr "ਚੈਨਲ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
-#: ../src/common/text.c:1268
+#: ../src/common/text.c:1184
 msgid "Full name"
 msgstr "ਪੂਰਾ ਨਾਂ"
 
-#: ../src/common/text.c:1273
+#: ../src/common/text.c:1189
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr "ਚੈਨਲ ਮੈਂਬਰੀ /\"ਇੱਕ IRC ਓਪਰੇਟਰ ਹੈ\""
 
-#: ../src/common/text.c:1278
+#: ../src/common/text.c:1194
 msgid "Server Information"
 msgstr "ਸਰਵਰ ਜਾਣਕਾਰੀ"
 
-#: ../src/common/text.c:1283 ../src/common/text.c:1288
+#: ../src/common/text.c:1199 ../src/common/text.c:1204
 msgid "Idle time"
 msgstr "ਵਿਹਲਾ ਸਮਾਂ"
 
-#: ../src/common/text.c:1289
+#: ../src/common/text.c:1205
 msgid "Signon time"
 msgstr "ਦਾਖਲਾ ਸਮਾਂ"
 
-#: ../src/common/text.c:1294
+#: ../src/common/text.c:1210
 msgid "Away reason"
 msgstr "ਜਾਣ ਦਾ ਕਾਰਨ "
 
-#: ../src/common/text.c:1303 ../src/common/text.c:1309
-#: ../src/common/text.c:1317 ../src/common/text.c:1333
-#: ../src/common/text.c:1525
+#: ../src/common/text.c:1219 ../src/common/text.c:1225
+#: ../src/common/text.c:1233 ../src/common/text.c:1249
+#: ../src/common/text.c:1441
 msgid "Message"
 msgstr "ਸੁਨੇਹਾ"
 
-#: ../src/common/text.c:1310
+#: ../src/common/text.c:1226
 msgid "Account"
 msgstr "ਅਕਾਊਂਟ"
 
-#: ../src/common/text.c:1315
+#: ../src/common/text.c:1231
 msgid "Real user@host"
 msgstr "ਅਸਲੀ user@host"
 
-#: ../src/common/text.c:1316
+#: ../src/common/text.c:1232
 msgid "Real IP"
 msgstr "ਅਸਲੀ IP"
 
-#: ../src/common/text.c:1321 ../src/common/text.c:1348
-#: ../src/common/text.c:1354 ../src/common/text.c:1384
-#: ../src/common/text.c:1389 ../src/common/text.c:1548
+#: ../src/common/text.c:1237 ../src/common/text.c:1264
+#: ../src/common/text.c:1270 ../src/common/text.c:1300
+#: ../src/common/text.c:1305 ../src/common/text.c:1464
 msgid "Channel Name"
 msgstr "ਚੈਨਲ ਨਾਂ"
 
-#: ../src/common/text.c:1326
+#: ../src/common/text.c:1242
 msgid "Mechanism"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/text.c:1331 ../src/common/text.c:1339
+#: ../src/common/text.c:1247 ../src/common/text.c:1255
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/text.c:1337 ../src/common/text.c:1343
-#: ../src/common/text.c:1511 ../src/fe-gtk/menu.c:1541
-#: ../src/fe-gtk/menu.c:1781 ../src/fe-gtk/setup.c:214
-#: ../src/fe-gtk/textgui.c:382
+#: ../src/common/text.c:1253 ../src/common/text.c:1259
+#: ../src/common/text.c:1427 ../src/fe-gtk/menu.c:1541
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1781 ../src/fe-gtk/setup.c:216
+#: ../src/fe-gtk/textgui.c:378
 msgid "Text"
 msgstr "ਟੈਕਸਟ"
 
-#: ../src/common/text.c:1349
+#: ../src/common/text.c:1265
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "ਸੱਦਣ ਲਈ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ"
 
-#: ../src/common/text.c:1355 ../src/fe-gtk/chanlist.c:778
+#: ../src/common/text.c:1271 ../src/fe-gtk/chanlist.c:778
 msgid "Users"
 msgstr "ਯੂਜ਼ਰ"
 
-#: ../src/common/text.c:1359
+#: ../src/common/text.c:1275
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਆਮ ਨਾਂ"
 
-#: ../src/common/text.c:1360
+#: ../src/common/text.c:1276
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "ਕੋਸ਼ਿਸ ਕੀਤਾ ਨਾਂ"
 
-#: ../src/common/text.c:1369 ../src/common/text.c:1515
+#: ../src/common/text.c:1285 ../src/common/text.c:1431
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: ../src/common/text.c:1370 ../src/common/text.c:1406
+#: ../src/common/text.c:1286 ../src/common/text.c:1322
 msgid "Port"
 msgstr "ਪੋਰਟ"
 
-#: ../src/common/text.c:1380 ../src/fe-gtk/notifygui.c:125
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1820
+#: ../src/common/text.c:1296 ../src/fe-gtk/notifygui.c:125
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1878
 msgid "Network"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ"
 
-#: ../src/common/text.c:1385 ../src/common/text.c:1395
+#: ../src/common/text.c:1301 ../src/common/text.c:1311
 msgid "Modes string"
 msgstr "ਢੰਗ ਸਤਰ"
 
-#: ../src/common/text.c:1390 ../src/fe-gtk/urlgrab.c:96
+#: ../src/common/text.c:1306 ../src/fe-gtk/urlgrab.c:96
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../src/common/text.c:1411 ../src/common/text.c:1436
+#: ../src/common/text.c:1327 ../src/common/text.c:1352
 msgid "DCC Type"
 msgstr "DCC ਕਿਸਮ"
 
-#: ../src/common/text.c:1412 ../src/common/text.c:1417
-#: ../src/common/text.c:1422 ../src/common/text.c:1429
-#: ../src/common/text.c:1449 ../src/common/text.c:1453
-#: ../src/common/text.c:1459 ../src/common/text.c:1465
-#: ../src/common/text.c:1472 ../src/common/text.c:1481
-#: ../src/common/text.c:1487
+#: ../src/common/text.c:1328 ../src/common/text.c:1333
+#: ../src/common/text.c:1338 ../src/common/text.c:1345
+#: ../src/common/text.c:1365 ../src/common/text.c:1369
+#: ../src/common/text.c:1375 ../src/common/text.c:1381
+#: ../src/common/text.c:1388 ../src/common/text.c:1397
+#: ../src/common/text.c:1403
 msgid "Filename"
 msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
 
-#: ../src/common/text.c:1423 ../src/common/text.c:1430
+#: ../src/common/text.c:1339 ../src/common/text.c:1346
 msgid "Destination filename"
 msgstr "ਨਿਯਤ ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
 
-#: ../src/common/text.c:1432 ../src/common/text.c:1461
+#: ../src/common/text.c:1348 ../src/common/text.c:1377
 msgid "CPS"
 msgstr "CPS"
 
-#: ../src/common/text.c:1467
+#: ../src/common/text.c:1383
 msgid "Pathname"
 msgstr "ਰਸਤਾ ਨਾਂ"
 
-#: ../src/common/text.c:1482 ../src/fe-gtk/dccgui.c:818
+#: ../src/common/text.c:1398 ../src/fe-gtk/dccgui.c:817
 msgid "Position"
 msgstr "ਸਥਿਤੀ"
 
-#: ../src/common/text.c:1488 ../src/fe-gtk/dccgui.c:817
+#: ../src/common/text.c:1404 ../src/fe-gtk/dccgui.c:816
 msgid "Size"
 msgstr "ਸਾਈਜ਼"
 
-#: ../src/common/text.c:1493
+#: ../src/common/text.c:1409
 msgid "DCC String"
 msgstr "DCC ਸਤਰ"
 
-#: ../src/common/text.c:1499
+#: ../src/common/text.c:1415
 msgid "Away Reason"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/text.c:1503
+#: ../src/common/text.c:1419
 msgid "Number of notify items"
 msgstr "ਸੂਚਨਾ ਇਕਾਈਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
 
-#: ../src/common/text.c:1519
+#: ../src/common/text.c:1435
 msgid "Old Filename"
 msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
 
-#: ../src/common/text.c:1520
+#: ../src/common/text.c:1436
 msgid "New Filename"
 msgstr "ਨਵਾਂ ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
 
-#: ../src/common/text.c:1524
+#: ../src/common/text.c:1440
 msgid "Receiver"
 msgstr "ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਤਾ"
 
-#: ../src/common/text.c:1529
+#: ../src/common/text.c:1445
 msgid "Hostmask"
 msgstr "ਹੋਸਟ-ਮਾਸਕ"
 
-#: ../src/common/text.c:1534
+#: ../src/common/text.c:1450
 msgid "Hostname"
 msgstr "ਹੋਸਟ-ਨਾਂ"
 
-#: ../src/common/text.c:1539
+#: ../src/common/text.c:1455
 msgid "The Packet"
 msgstr "ਪੈਕਟ"
 
-#: ../src/common/text.c:1543
+#: ../src/common/text.c:1459
 msgid "Seconds"
 msgstr "ਸਕਿੰਟ"
 
-#: ../src/common/text.c:1547
+#: ../src/common/text.c:1463
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr "ਸੱਦਣ ਲਈ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ"
 
-#: ../src/common/text.c:1554
+#: ../src/common/text.c:1470
 msgid "Banmask"
 msgstr "ਪਾਬੰਦੀ-ਮਾਸਕ"
 
-#: ../src/common/text.c:1555
+#: ../src/common/text.c:1471
 msgid "Who set the ban"
 msgstr "ਕਿਸ ਨੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ"
 
-#: ../src/common/text.c:1556
+#: ../src/common/text.c:1472
 msgid "Ban time"
 msgstr "ਪਾਬੰਦੀ ਸਮਾਂ"
 
-#: ../src/common/text.c:1596
+#: ../src/common/text.c:1510
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr "%s ਘਟਨਾ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ।\nਮੂਲ ਹੀ ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"
 
-#: ../src/common/text.c:2334
+#: ../src/common/text.c:2214
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
 "%s"
 msgstr "ਸਾਊਂਡ ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ:\n%s"
 
-#: ../src/common/util.c:313
+#: ../src/common/util.c:121
 msgid "Remote host closed socket"
 msgstr "ਰਿਮੋਟ ਹੋਸਟ ਬੰਦ ਸਾਕਟ"
 
-#: ../src/common/util.c:318
+#: ../src/common/util.c:126
 msgid "Connection refused"
 msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ"
 
-#: ../src/common/util.c:321
+#: ../src/common/util.c:129
 msgid "No route to host"
 msgstr "ਹੋਸਟ ਲਈ ਮਾਰਗ ਨਹੀਂ"
 
-#: ../src/common/util.c:323
+#: ../src/common/util.c:131
 msgid "Connection timed out"
 msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਲਈ ਸਮਾਂ ਸਮਾਪਤ"
 
-#: ../src/common/util.c:325
+#: ../src/common/util.c:133
 msgid "Cannot assign that address"
 msgstr "ਇਹ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦਿੱਤਾ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
 
-#: ../src/common/util.c:327
+#: ../src/common/util.c:135
 msgid "Connection reset by peer"
 msgstr "ਪੀਅਰ ਨੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮੁੜ ਬਣਾਇਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:985
+#: ../src/common/util.c:687
 msgid "Ascension Island"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.c:986
+#: ../src/common/util.c:688
 msgid "Andorra"
 msgstr "ਅਡੂਰਾ"
 
-#: ../src/common/util.c:987
+#: ../src/common/util.c:689
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "ਮਿਸਰ"
 
-#: ../src/common/util.c:988
+#: ../src/common/util.c:690
 msgid "Aviation-Related Fields"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.c:989
+#: ../src/common/util.c:691
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "ਅਫਗਾਨਿਸਤਾਨ"
 
-#: ../src/common/util.c:990
+#: ../src/common/util.c:692
 msgid "Antigua and Barbuda"
 msgstr "ਐਟੀਗੋਆ ਤੇ ਬਾਰਬੂਡਾ"
 
-#: ../src/common/util.c:991
+#: ../src/common/util.c:693
 msgid "Anguilla"
 msgstr "ਐਗੂਲਾ"
 
-#: ../src/common/util.c:992
+#: ../src/common/util.c:694
 msgid "Albania"
 msgstr "ਅਲਬਾਨੀਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:993
+#: ../src/common/util.c:695
 msgid "Armenia"
 msgstr "ਅਰਮੀਨੀਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:994
+#: ../src/common/util.c:696
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "ਨੀਂਦਰਲੈਂਡ ਐਟੀਲਾਇਸ"
 
-#: ../src/common/util.c:995
+#: ../src/common/util.c:697
 msgid "Angola"
 msgstr " ਅੰਗੋਲਾ"
 
-#: ../src/common/util.c:996
+#: ../src/common/util.c:698
 msgid "Antarctica"
 msgstr "ਐਟਾਰਟਿਕਾ"
 
-#: ../src/common/util.c:997
+#: ../src/common/util.c:699
 msgid "Argentina"
 msgstr "ਅਰਜਨਟੀਨਾ"
 
-#: ../src/common/util.c:998
+#: ../src/common/util.c:700
 msgid "Reverse DNS"
 msgstr "ਉਲਟ DNS"
 
-#: ../src/common/util.c:999
+#: ../src/common/util.c:701
 msgid "American Samoa"
 msgstr "ਅਮਰੀਕਨ ਸਾਮੋਕਾ"
 
-#: ../src/common/util.c:1000
+#: ../src/common/util.c:702
 msgid "Asia-Pacific Region"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.c:1001
+#: ../src/common/util.c:703
 msgid "Austria"
 msgstr "ਆਸਟਾਰੀਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:1002
+#: ../src/common/util.c:704
 msgid "Nato Fiel"
 msgstr "ਨੈਟੋ ਫਿਲ"
 
-#: ../src/common/util.c:1003
+#: ../src/common/util.c:705
 msgid "Australia"
 msgstr "ਅਸਟਰੇਲੀਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:1004
+#: ../src/common/util.c:706
 msgid "Aruba"
 msgstr "ਅਰੂਬਾ"
 
-#: ../src/common/util.c:1005
+#: ../src/common/util.c:707
 msgid "Aland Islands"
 msgstr "ਅਲੈਂਡ ਟਾਪੂ"
 
-#: ../src/common/util.c:1006
+#: ../src/common/util.c:708
 msgid "Azerbaijan"
 msgstr "ਅਜਰਬਾਈਜਾਨ"
 
-#: ../src/common/util.c:1007
+#: ../src/common/util.c:709
 msgid "Bosnia and Herzegovina"
 msgstr "ਬੋਸਨੀਆ ਤੇ ਹਰਜੀਗੋਵੀਨਾ"
 
-#: ../src/common/util.c:1008
+#: ../src/common/util.c:710
 msgid "Barbados"
 msgstr "ਬਾਰਬਾਰਡੋਸ"
 
-#: ../src/common/util.c:1009
+#: ../src/common/util.c:711
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "ਬੰਗਲਾਦੇਸ਼"
 
-#: ../src/common/util.c:1010
+#: ../src/common/util.c:712
 msgid "Belgium"
 msgstr "ਬੈਲਜੀਅਮ"
 
-#: ../src/common/util.c:1011
+#: ../src/common/util.c:713
 msgid "Burkina Faso"
 msgstr " "
 
-#: ../src/common/util.c:1012
+#: ../src/common/util.c:714
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:1013
+#: ../src/common/util.c:715
 msgid "Bahrain"
 msgstr "ਬਹਰੀਨ"
 
-#: ../src/common/util.c:1014
+#: ../src/common/util.c:716
 msgid "Burundi"
 msgstr "ਬੂਰੂਮਾਡੀ"
 
-#: ../src/common/util.c:1015
+#: ../src/common/util.c:717
 msgid "Businesses"
 msgstr "ਵਪਾਰਿਕ"
 
-#: ../src/common/util.c:1016
+#: ../src/common/util.c:718
 msgid "Benin"
 msgstr "ਬੀਨਾਨ"
 
-#: ../src/common/util.c:1017
+#: ../src/common/util.c:719
 msgid "Bermuda"
 msgstr "ਬਾਰਮੂਡਾ"
 
-#: ../src/common/util.c:1018
+#: ../src/common/util.c:720
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr "ਬਰੂਨਈ ਡਾਰੂਸ਼ਲਾਮ"
 
-#: ../src/common/util.c:1019
+#: ../src/common/util.c:721
 msgid "Bolivia"
 msgstr "ਬੋਲੋਵੀਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:1020
+#: ../src/common/util.c:722
 msgid "Brazil"
 msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲ"
 
-#: ../src/common/util.c:1021
+#: ../src/common/util.c:723
 msgid "Bahamas"
 msgstr "ਬਾਹਾਮਾਸ"
 
-#: ../src/common/util.c:1022
+#: ../src/common/util.c:724
 msgid "Bhutan"
 msgstr "ਭੁਟਾਨ"
 
-#: ../src/common/util.c:1023
+#: ../src/common/util.c:725
 msgid "Bouvet Island"
 msgstr "ਬੂਟਵਟ ਟਾਪੂ"
 
-#: ../src/common/util.c:1024
+#: ../src/common/util.c:726
 msgid "Botswana"
 msgstr "ਬੂਟਸਵਾਨਾ"
 
-#: ../src/common/util.c:1025
+#: ../src/common/util.c:727
 msgid "Belarus"
 msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸ"
 
-#: ../src/common/util.c:1026
+#: ../src/common/util.c:728
 msgid "Belize"
 msgstr "ਬੀਲੀਜ਼ੀ"
 
-#: ../src/common/util.c:1027
+#: ../src/common/util.c:729
 msgid "Canada"
 msgstr "ਕੈਨੇਡਾ"
 
-#: ../src/common/util.c:1028 ../src/fe-gtk/setup.c:96
+#: ../src/common/util.c:730 ../src/fe-gtk/setup.c:98
 msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.c:1029
+#: ../src/common/util.c:731
 msgid "Cocos Islands"
 msgstr "ਕੋਕਸ ਟਾਪੂ"
 
-#: ../src/common/util.c:1030
+#: ../src/common/util.c:732
 msgid "Democratic Republic of Congo"
 msgstr "ਕਾਗੋਂ ਗਣਰਾਜ"
 
-#: ../src/common/util.c:1031
+#: ../src/common/util.c:733
 msgid "Central African Republic"
 msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਅਫਰੀਕੀ ਗਣਰਾਜ"
 
-#: ../src/common/util.c:1032
+#: ../src/common/util.c:734
 msgid "Congo"
 msgstr "ਕਾਂਗੋ"
 
-#: ../src/common/util.c:1033
+#: ../src/common/util.c:735
 msgid "Switzerland"
 msgstr "ਸਵਿਟਰਜ਼ਰਲੈਂਡ"
 
-#: ../src/common/util.c:1034
+#: ../src/common/util.c:736
 msgid "Cote d'Ivoire"
 msgstr "ਕੋਟੀ ਡੀਵੋਰਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:1035
+#: ../src/common/util.c:737
 msgid "Cook Islands"
 msgstr "ਕੂਕ ਟਾਪੂ"
 
-#: ../src/common/util.c:1036
+#: ../src/common/util.c:738
 msgid "Chile"
 msgstr "ਚਿੱਲੀ"
 
-#: ../src/common/util.c:1037
+#: ../src/common/util.c:739
 msgid "Cameroon"
 msgstr "ਕੈਮਰੂਨ"
 
-#: ../src/common/util.c:1038
+#: ../src/common/util.c:740
 msgid "China"
 msgstr "ਚੀਨ"
 
-#: ../src/common/util.c:1039
+#: ../src/common/util.c:741
 msgid "Colombia"
 msgstr "ਕੋਲੰਬੀਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:1040
+#: ../src/common/util.c:742
 msgid "Internic Commercial"
 msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਵਣਜ"
 
-#: ../src/common/util.c:1041
+#: ../src/common/util.c:743
 msgid "Cooperatives"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.c:1042
+#: ../src/common/util.c:744
 msgid "Costa Rica"
 msgstr "ਕਾਸਟ ਰੀਕਾ"
 
-#: ../src/common/util.c:1043
+#: ../src/common/util.c:745
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr "ਸਰਬੀਆ ਅਤੇ ਮੋਨਟੇਨੇਗਰੋ"
 
-#: ../src/common/util.c:1044
+#: ../src/common/util.c:746
 msgid "Cuba"
 msgstr "ਕਿਊਬਾ"
 
-#: ../src/common/util.c:1045
+#: ../src/common/util.c:747
 msgid "Cape Verde"
 msgstr "ਕੇਪ ਵਾਰਡੀ"
 
-#: ../src/common/util.c:1046
+#: ../src/common/util.c:748
 msgid "Christmas Island"
 msgstr "ਕ੍ਰਿਸਮਸ ਟਾਪੂ"
 
-#: ../src/common/util.c:1047
+#: ../src/common/util.c:749
 msgid "Cyprus"
 msgstr "ਕਿਊਰੂਸ"
 
-#: ../src/common/util.c:1048
+#: ../src/common/util.c:750
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "ਚੈੱਕ ਗਣਰਾਜ"
 
-#: ../src/common/util.c:1049
+#: ../src/common/util.c:751
 msgid "East Germany"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.c:1050
+#: ../src/common/util.c:752
 msgid "Germany"
 msgstr "ਜਰਮਨੀ"
 
-#: ../src/common/util.c:1051
+#: ../src/common/util.c:753
 msgid "Djibouti"
 msgstr "ਡਜੀਬੂਟੀ"
 
-#: ../src/common/util.c:1052
+#: ../src/common/util.c:754
 msgid "Denmark"
 msgstr "ਡੈਨਮਾਰਕ"
 
-#: ../src/common/util.c:1053
+#: ../src/common/util.c:755
 msgid "Dominica"
 msgstr "ਡੋਮੀਨੀਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:1054
+#: ../src/common/util.c:756
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "ਡੋਮੀਨੀਆਨ ਗਣਰਾਜ਼"
 
-#: ../src/common/util.c:1055
+#: ../src/common/util.c:757
 msgid "Algeria"
 msgstr "ਅਲਜੀਰੀਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:1056
+#: ../src/common/util.c:758
 msgid "Ecuador"
 msgstr "ਏਕਵੇਡਰ"
 
-#: ../src/common/util.c:1057
+#: ../src/common/util.c:759
 msgid "Educational Institution"
 msgstr "ਵਿਦਿਅਕ ਸੰਗਠਨ"
 
-#: ../src/common/util.c:1058
+#: ../src/common/util.c:760
 msgid "Estonia"
 msgstr "ਈਸਟੋਨੀਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:1059
+#: ../src/common/util.c:761
 msgid "Egypt"
 msgstr "ਮਿਸਰ"
 
-#: ../src/common/util.c:1060
+#: ../src/common/util.c:762
 msgid "Western Sahara"
 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਸਹਾਰਾ"
 
-#: ../src/common/util.c:1061
+#: ../src/common/util.c:763
 msgid "Eritrea"
 msgstr "ਈਰਟੀਰਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:1062
+#: ../src/common/util.c:764
 msgid "Spain"
 msgstr "ਸਪੇਨ "
 
-#: ../src/common/util.c:1063
+#: ../src/common/util.c:765
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "ਈਥੋਪਈਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:1064
+#: ../src/common/util.c:766
 msgid "European Union"
 msgstr "ਯੂਰਪੀ ਯੂਨੀਅਨ"
 
-#: ../src/common/util.c:1065
+#: ../src/common/util.c:767
 msgid "Finland"
 msgstr "ਫਿਨਲੈਂਡ"
 
-#: ../src/common/util.c:1066
+#: ../src/common/util.c:768
 msgid "Fiji"
 msgstr "ਫਿਜੀ"
 
-#: ../src/common/util.c:1067
+#: ../src/common/util.c:769
 msgid "Falkland Islands"
 msgstr "ਫਾਕਲੈਡ ਟਾਪੂ"
 
-#: ../src/common/util.c:1068
+#: ../src/common/util.c:770
 msgid "Micronesia"
 msgstr "ਮਾਕਰੋਨੀਸ਼ੀਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:1069
+#: ../src/common/util.c:771
 msgid "Faroe Islands"
 msgstr "ਫਾਰੀਓ ਟਾਪੂ"
 
-#: ../src/common/util.c:1070
+#: ../src/common/util.c:772
 msgid "France"
 msgstr "ਫਰਾਂਸ"
 
-#: ../src/common/util.c:1071
+#: ../src/common/util.c:773
 msgid "Gabon"
 msgstr "ਗਾਬੋਨ"
 
-#: ../src/common/util.c:1072
+#: ../src/common/util.c:774
 msgid "Great Britain"
 msgstr "ਬਰਤਾਨੀਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:1073
+#: ../src/common/util.c:775
 msgid "Grenada"
 msgstr "ਗਰੀਨਾਡਾਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:1074
+#: ../src/common/util.c:776
 msgid "Georgia"
 msgstr "ਜਾਰਜੀਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:1075
+#: ../src/common/util.c:777
 msgid "French Guiana"
 msgstr "ਫਰੈਂਚ ਗੁਆਨਾ"
 
-#: ../src/common/util.c:1076
+#: ../src/common/util.c:778
 msgid "British Channel Isles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.c:1077
+#: ../src/common/util.c:779
 msgid "Ghana"
 msgstr "ਘਾਨਾ"
 
-#: ../src/common/util.c:1078
+#: ../src/common/util.c:780
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "ਗੀਬਰਾਲਟਰ"
 
-#: ../src/common/util.c:1079
+#: ../src/common/util.c:781
 msgid "Greenland"
 msgstr "ਗਰੀਨਲੈਂਡ"
 
-#: ../src/common/util.c:1080
+#: ../src/common/util.c:782
 msgid "Gambia"
 msgstr "ਗਾਬੀਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:1081
+#: ../src/common/util.c:783
 msgid "Guinea"
 msgstr "ਗੂਈਨੀਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:1082
+#: ../src/common/util.c:784
 msgid "Government"
 msgstr "ਸਰਕਾਰੀ"
 
-#: ../src/common/util.c:1083
+#: ../src/common/util.c:785
 msgid "Guadeloupe"
 msgstr "ਗੁਆਡੀਲੂਪੀ"
 
-#: ../src/common/util.c:1084
+#: ../src/common/util.c:786
 msgid "Equatorial Guinea"
 msgstr "ਭੂ-ਖੰਡੀ ਗੁਆਨਾ"
 
-#: ../src/common/util.c:1085
+#: ../src/common/util.c:787
 msgid "Greece"
 msgstr "ਗਰੀਸ"
 
-#: ../src/common/util.c:1086
+#: ../src/common/util.c:788
 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles"
 msgstr "ਦੱਖਣ ਜਾਰਜੀਆ ਦੱਖਣ"
 
-#: ../src/common/util.c:1087
+#: ../src/common/util.c:789
 msgid "Guatemala"
 msgstr "ਗੂਆਟੇਮਾਲਾ"
 
-#: ../src/common/util.c:1088
+#: ../src/common/util.c:790
 msgid "Guam"
 msgstr "ਗੁਆਮ"
 
-#: ../src/common/util.c:1089
+#: ../src/common/util.c:791
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr "ਗੁਨੇਆ-ਬਿਸਾਉ"
 
-#: ../src/common/util.c:1090
+#: ../src/common/util.c:792
 msgid "Guyana"
 msgstr "ਗੁਆਨਾ"
 
-#: ../src/common/util.c:1091
+#: ../src/common/util.c:793
 msgid "Hong Kong"
 msgstr "ਹਾਂਗਕਾਂਗ"
 
-#: ../src/common/util.c:1092
+#: ../src/common/util.c:794
 msgid "Heard and McDonald Islands"
 msgstr "ਹੀਅਰਡ ਅਤੇ ਮੈਕਡੋਨਾਲਡ ਆਈਸਲੈਂਡ"
 
-#: ../src/common/util.c:1093
+#: ../src/common/util.c:795
 msgid "Honduras"
 msgstr "ਹਾਨਡੂਰਸ"
 
-#: ../src/common/util.c:1094
+#: ../src/common/util.c:796
 msgid "Croatia"
 msgstr "ਕਰੋਟੀਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:1095
+#: ../src/common/util.c:797
 msgid "Haiti"
 msgstr "ਹਾਈਟੀ"
 
-#: ../src/common/util.c:1096
+#: ../src/common/util.c:798
 msgid "Hungary"
 msgstr "ਹੰਗਰੀ"
 
-#: ../src/common/util.c:1097
+#: ../src/common/util.c:799
 msgid "Indonesia"
 msgstr "ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:1098
+#: ../src/common/util.c:800
 msgid "Ireland"
 msgstr "ਆਇਰਲੈਂਡ"
 
-#: ../src/common/util.c:1099
+#: ../src/common/util.c:801
 msgid "Israel"
 msgstr "ਇਜ਼ਰਾਈਲ"
 
-#: ../src/common/util.c:1100
+#: ../src/common/util.c:802
 msgid "Isle of Man"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.c:1101
+#: ../src/common/util.c:803
 msgid "India"
 msgstr "ਭਾਰਤ"
 
-#: ../src/common/util.c:1102
+#: ../src/common/util.c:804
 msgid "Informational"
 msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ"
 
-#: ../src/common/util.c:1103
+#: ../src/common/util.c:805
 msgid "International"
 msgstr "ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ"
 
-#: ../src/common/util.c:1104
+#: ../src/common/util.c:806
 msgid "British Indian Ocean Territory"
 msgstr "ਬਰਤਾਨੀਆ ਭਾਰਤੀ ਸਮੁੰਦਰੀ ਖੇਤਰ"
 
-#: ../src/common/util.c:1105
+#: ../src/common/util.c:807
 msgid "Iraq"
 msgstr "ਇਰਾਕ"
 
-#: ../src/common/util.c:1106
+#: ../src/common/util.c:808
 msgid "Iran"
 msgstr "ਈਰਾਨ"
 
-#: ../src/common/util.c:1107
+#: ../src/common/util.c:809
 msgid "Iceland"
 msgstr "ਆਈਸਲੈਂਡ"
 
-#: ../src/common/util.c:1108
+#: ../src/common/util.c:810
 msgid "Italy"
 msgstr "ਇਟਲੀ"
 
-#: ../src/common/util.c:1109
+#: ../src/common/util.c:811
 msgid "Jersey"
 msgstr "ਜਰਸੀ"
 
-#: ../src/common/util.c:1110
+#: ../src/common/util.c:812
 msgid "Jamaica"
 msgstr "ਜੈਮਾਈਕਾ"
 
-#: ../src/common/util.c:1111
+#: ../src/common/util.c:813
 msgid "Jordan"
 msgstr "ਜਾਰਡਨ"
 
-#: ../src/common/util.c:1112
+#: ../src/common/util.c:814
 msgid "Company Jobs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.c:1113
+#: ../src/common/util.c:815
 msgid "Japan"
 msgstr "ਜਾਪਾਨ"
 
-#: ../src/common/util.c:1114
+#: ../src/common/util.c:816
 msgid "Kenya"
 msgstr "ਕੀਨੀਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:1115
+#: ../src/common/util.c:817
 msgid "Kyrgyzstan"
 msgstr "ਕਿਰਗਸਤਾਨ"
 
-#: ../src/common/util.c:1116
+#: ../src/common/util.c:818
 msgid "Cambodia"
 msgstr "ਕੋਲੰਬੀਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:1117
+#: ../src/common/util.c:819
 msgid "Kiribati"
 msgstr "ਕੀਰੀਬਾਟੀ"
 
-#: ../src/common/util.c:1118
+#: ../src/common/util.c:820
 msgid "Comoros"
 msgstr "ਕੋਮੋਰਸ"
 
-#: ../src/common/util.c:1119
+#: ../src/common/util.c:821
 msgid "St. Kitts and Nevis"
 msgstr "ਸੇਂਟ ਕਿੱਟ ਅਤੇ ਨੀਵਿਸ"
 
-#: ../src/common/util.c:1120
+#: ../src/common/util.c:822
 msgid "North Korea"
 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਕੋਰੀਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:1121
+#: ../src/common/util.c:823
 msgid "South Korea"
 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਕੋਰੀਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:1122
+#: ../src/common/util.c:824
 msgid "Kuwait"
 msgstr "ਕੁਵੈਤ"
 
-#: ../src/common/util.c:1123
+#: ../src/common/util.c:825
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr "ਕਾਯਮਨ ਟਾਪੂ"
 
-#: ../src/common/util.c:1124
+#: ../src/common/util.c:826
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "ਕਜ਼ਾਕਸਤਾਨ"
 
-#: ../src/common/util.c:1125
+#: ../src/common/util.c:827
 msgid "Laos"
 msgstr "ਲਿਉਸ"
 
-#: ../src/common/util.c:1126
+#: ../src/common/util.c:828
 msgid "Lebanon"
 msgstr "ਲੀਬਨਾਨ"
 
-#: ../src/common/util.c:1127
+#: ../src/common/util.c:829
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr "ਸੇਂਟ ਲੂਸੀਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:1128
+#: ../src/common/util.c:830
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "ਲੀਚਟੀਨੀਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:1129
+#: ../src/common/util.c:831
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "ਸ੍ਰੀਲੰਕਾ"
 
-#: ../src/common/util.c:1130
+#: ../src/common/util.c:832
 msgid "Liberia"
 msgstr "ਲੀਬੀਰੀਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:1131
+#: ../src/common/util.c:833
 msgid "Lesotho"
 msgstr "ਲੀਸੋਥੋ"
 
-#: ../src/common/util.c:1132
+#: ../src/common/util.c:834
 msgid "Lithuania"
 msgstr "ਲੀਥੂਨੀਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:1133
+#: ../src/common/util.c:835
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "ਲ਼ਕਸ਼ਮਬਰਗ"
 
-#: ../src/common/util.c:1134
+#: ../src/common/util.c:836
 msgid "Latvia"
 msgstr "ਲਾਟੀਵਾਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:1135
+#: ../src/common/util.c:837
 msgid "Libya"
 msgstr "ਲੀਬੀਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:1136
+#: ../src/common/util.c:838
 msgid "Morocco"
 msgstr "ਮੋਰੋਸ਼ਸ"
 
-#: ../src/common/util.c:1137
+#: ../src/common/util.c:839
 msgid "Monaco"
 msgstr "ਮੋਨਸ਼ੀਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:1138
+#: ../src/common/util.c:840
 msgid "Moldova"
 msgstr "ਮੋਲਡੋਵਾ"
 
-#: ../src/common/util.c:1139
+#: ../src/common/util.c:841
 msgid "Montenegro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.c:1140
+#: ../src/common/util.c:842
 msgid "United States Medical"
 msgstr "ਅਮਰੀਕੀ ਮੈਂਡੀਕਲ"
 
-#: ../src/common/util.c:1141
+#: ../src/common/util.c:843
 msgid "Madagascar"
 msgstr "ਮੈਡਾਗਾਸਕਰ"
 
-#: ../src/common/util.c:1142
+#: ../src/common/util.c:844
 msgid "Marshall Islands"
 msgstr "ਮਾਰਸ਼ਲ ਟਾਪੂ"
 
-#: ../src/common/util.c:1143
+#: ../src/common/util.c:845
 msgid "Military"
 msgstr "ਮਿਲਟਰੀ"
 
-#: ../src/common/util.c:1144
+#: ../src/common/util.c:846
 msgid "Macedonia"
 msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:1145
+#: ../src/common/util.c:847
 msgid "Mali"
 msgstr "ਮਾਲੀ"
 
-#: ../src/common/util.c:1146
+#: ../src/common/util.c:848
 msgid "Myanmar"
 msgstr "ਮਿਆਂਮਾਰ"
 
-#: ../src/common/util.c:1147
+#: ../src/common/util.c:849
 msgid "Mongolia"
 msgstr "ਮੰਗੋਲੀਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:1148
+#: ../src/common/util.c:850
 msgid "Macau"
 msgstr "ਮਕਾਉ"
 
-#: ../src/common/util.c:1149
+#: ../src/common/util.c:851
 msgid "Mobile Devices"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.c:1150
+#: ../src/common/util.c:852
 msgid "Northern Mariana Islands"
 msgstr "ਉੱਤਰੀ ਮਰੀਵੀਆਨਾ ਟਾਪੂ"
 
-#: ../src/common/util.c:1151
+#: ../src/common/util.c:853
 msgid "Martinique"
 msgstr "ਮਾਰਟੀਨੀਕਿਊ"
 
-#: ../src/common/util.c:1152
+#: ../src/common/util.c:854
 msgid "Mauritania"
 msgstr "ਮਾਓਰੀਟਆਨਾ"
 
-#: ../src/common/util.c:1153
+#: ../src/common/util.c:855
 msgid "Montserrat"
 msgstr "ਮੋਨਟਸ਼ਟੀਟ"
 
-#: ../src/common/util.c:1154
+#: ../src/common/util.c:856
 msgid "Malta"
 msgstr "ਮਾਲਟਾ"
 
-#: ../src/common/util.c:1155
+#: ../src/common/util.c:857
 msgid "Mauritius"
 msgstr "ਮਾਓਟੀਸ"
 
-#: ../src/common/util.c:1156
+#: ../src/common/util.c:858
 msgid "Museums"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.c:1157
+#: ../src/common/util.c:859
 msgid "Maldives"
 msgstr "ਮਾਲਦੀਪ"
 
-#: ../src/common/util.c:1158
+#: ../src/common/util.c:860
 msgid "Malawi"
 msgstr "ਮਾਲਾਵੀਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:1159
+#: ../src/common/util.c:861
 msgid "Mexico"
 msgstr "ਮੈਕਸੀਕੋ"
 
-#: ../src/common/util.c:1160
+#: ../src/common/util.c:862
 msgid "Malaysia"
 msgstr "ਮਲੇਸ਼ੀਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:1161
+#: ../src/common/util.c:863
 msgid "Mozambique"
 msgstr "ਮੋਜ਼ਾਮਬੀਕਿਉ"
 
-#: ../src/common/util.c:1162
+#: ../src/common/util.c:864
 msgid "Namibia"
 msgstr "ਨੀਮੀਬੀਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:1163
+#: ../src/common/util.c:865
 msgid "Individual's Names"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.c:1164
+#: ../src/common/util.c:866
 msgid "New Caledonia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.c:1165
+#: ../src/common/util.c:867
 msgid "Niger"
 msgstr "ਨੀਜ਼ਰ"
 
-#: ../src/common/util.c:1166
+#: ../src/common/util.c:868
 msgid "Internic Network"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ"
 
-#: ../src/common/util.c:1167
+#: ../src/common/util.c:869
 msgid "Norfolk Island"
 msgstr "ਨੋਰਫੋਕ ਟਾਪੂ"
 
-#: ../src/common/util.c:1168
+#: ../src/common/util.c:870
 msgid "Nigeria"
 msgstr "ਨੀਜ਼ੀਰਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:1169
+#: ../src/common/util.c:871
 msgid "Nicaragua"
 msgstr "ਨਿਕਾਰਗੁਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:1170
+#: ../src/common/util.c:872
 msgid "Netherlands"
 msgstr "ਨੀਂਦਰਲੈਂਡ"
 
-#: ../src/common/util.c:1171
+#: ../src/common/util.c:873
 msgid "Norway"
 msgstr "ਨਾਰਵੇ"
 
-#: ../src/common/util.c:1172
+#: ../src/common/util.c:874
 msgid "Nepal"
 msgstr "ਨੇਪਾਲ"
 
-#: ../src/common/util.c:1173
+#: ../src/common/util.c:875
 msgid "Nauru"
 msgstr "ਨੀਓਰੂ"
 
-#: ../src/common/util.c:1174
+#: ../src/common/util.c:876
 msgid "Niue"
 msgstr "ਨੀਊਈ"
 
-#: ../src/common/util.c:1175
+#: ../src/common/util.c:877
 msgid "New Zealand"
 msgstr "ਨਿਊਜ਼ੀਲੈਂਡ"
 
-#: ../src/common/util.c:1176
+#: ../src/common/util.c:878
 msgid "Oman"
 msgstr "ਓਮਾਨ"
 
-#: ../src/common/util.c:1177
+#: ../src/common/util.c:879
 msgid "Internic Non-Profit Organization"
 msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਨਾ-ਲਾਭ ਸੰਗਠਨ"
 
-#: ../src/common/util.c:1178
+#: ../src/common/util.c:880
 msgid "Panama"
 msgstr "ਪੈਨਾਮਾ"
 
-#: ../src/common/util.c:1179
+#: ../src/common/util.c:881
 msgid "Peru"
 msgstr "ਪੇਰੂ"
 
-#: ../src/common/util.c:1180
+#: ../src/common/util.c:882
 msgid "French Polynesia"
 msgstr "ਫਰੈਚ ਪੋਲੀਸੇਲੇਵੀਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:1181
+#: ../src/common/util.c:883
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr "ਪਾਪੂਆ ਨਵਾਂ ਗੂਈਨਿਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:1182
+#: ../src/common/util.c:884
 msgid "Philippines"
 msgstr "ਫਿਲਿਪੀਨੀਜ਼"
 
-#: ../src/common/util.c:1183
+#: ../src/common/util.c:885
 msgid "Pakistan"
 msgstr "ਪਾਕਿਸਤਾਨ"
 
-#: ../src/common/util.c:1184
+#: ../src/common/util.c:886
 msgid "Poland"
 msgstr "ਪੋਲੈਂਡ"
 
-#: ../src/common/util.c:1185
+#: ../src/common/util.c:887
 msgid "St. Pierre and Miquelon"
 msgstr "ਸੇਂਟ ਪਰੇਰਾ ਅਤੇ ਮਿਕਿਊਲੋਨ"
 
-#: ../src/common/util.c:1186
+#: ../src/common/util.c:888
 msgid "Pitcairn"
 msgstr "ਪਿਟਸਾਰਨ"
 
-#: ../src/common/util.c:1187
+#: ../src/common/util.c:889
 msgid "Puerto Rico"
 msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਰੀਸੋ"
 
-#: ../src/common/util.c:1188
+#: ../src/common/util.c:890
 msgid "Professions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.c:1189
+#: ../src/common/util.c:891
 msgid "Palestinian Territory"
 msgstr "ਫਿਲੀਸਤੀਨ ਭਾਗ"
 
-#: ../src/common/util.c:1190
+#: ../src/common/util.c:892
 msgid "Portugal"
 msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ"
 
-#: ../src/common/util.c:1191
+#: ../src/common/util.c:893
 msgid "Palau"
 msgstr "ਪਾਲਾਊ"
 
-#: ../src/common/util.c:1192
+#: ../src/common/util.c:894
 msgid "Paraguay"
 msgstr "ਪੇਰੂਗਵੇ"
 
-#: ../src/common/util.c:1193
+#: ../src/common/util.c:895
 msgid "Qatar"
 msgstr "ਕਤਰ"
 
-#: ../src/common/util.c:1194
+#: ../src/common/util.c:896
 msgid "Reunion"
 msgstr "ਰੀਯੁਨੀਅਨ"
 
-#: ../src/common/util.c:1195
+#: ../src/common/util.c:897
 msgid "Romania"
 msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:1196
+#: ../src/common/util.c:898
 msgid "Old School ARPAnet"
 msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਸਕੂਲ ARPAnet"
 
-#: ../src/common/util.c:1197
+#: ../src/common/util.c:899
 msgid "Serbia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.c:1198
+#: ../src/common/util.c:900
 msgid "Russian Federation"
 msgstr "ਸੰਘੀ ਰੂਸ "
 
-#: ../src/common/util.c:1199
+#: ../src/common/util.c:901
 msgid "Rwanda"
 msgstr "ਰਵਾਂਡਾਂ"
 
-#: ../src/common/util.c:1200
+#: ../src/common/util.c:902
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "ਸਾਊਦੀ ਅਰਬ"
 
-#: ../src/common/util.c:1201
+#: ../src/common/util.c:903
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr "ਸੋਲੋਮੋਨ ਟਾਪੂ"
 
-#: ../src/common/util.c:1202
+#: ../src/common/util.c:904
 msgid "Seychelles"
 msgstr "ਸੀਆਚਿਲਸ"
 
-#: ../src/common/util.c:1203
+#: ../src/common/util.c:905
 msgid "Sudan"
 msgstr "ਸੂਡਾਨ"
 
-#: ../src/common/util.c:1204
+#: ../src/common/util.c:906
 msgid "Sweden"
 msgstr "ਸਵੀਡਨ"
 
-#: ../src/common/util.c:1205
+#: ../src/common/util.c:907
 msgid "Singapore"
 msgstr "ਸਿੰਘਾਪੁਰ"
 
-#: ../src/common/util.c:1206
+#: ../src/common/util.c:908
 msgid "St. Helena"
 msgstr "ਸੇਂਟ ਹੀਲੀਨਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:1207
+#: ../src/common/util.c:909
 msgid "Slovenia"
 msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:1208
+#: ../src/common/util.c:910
 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
 msgstr "ਸਵਾਲਬੋਰਡ ਅਤੇ ਜਾਨ ਮਾਈਨ ਆਈਸਲੈਂਡ"
 
-#: ../src/common/util.c:1209
+#: ../src/common/util.c:911
 msgid "Slovak Republic"
 msgstr "ਸਲੋਵਾਕ ਲੋਕਤੰਤਰ"
 
-#: ../src/common/util.c:1210
+#: ../src/common/util.c:912
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "ਸੀਈਰਆ ਲਿਏਨ"
 
-#: ../src/common/util.c:1211
+#: ../src/common/util.c:913
 msgid "San Marino"
 msgstr "ਸਾਨ ਮਾਰੀਨੂ"
 
-#: ../src/common/util.c:1212
+#: ../src/common/util.c:914
 msgid "Senegal"
 msgstr "ਸੈਨੇਗਾਲ"
 
-#: ../src/common/util.c:1213
+#: ../src/common/util.c:915
 msgid "Somalia"
 msgstr "ਸੋਮਾਲੀਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:1214
+#: ../src/common/util.c:916
 msgid "Suriname"
 msgstr "ਸੂਰੀਨਾਂ"
 
-#: ../src/common/util.c:1215
+#: ../src/common/util.c:917
 msgid "South Sudan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.c:1216
+#: ../src/common/util.c:918
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr "ਸਾਓ ਟੋਮ ਅਤੇ ਪ੍ਰਿਨਸਾਈਪ"
 
-#: ../src/common/util.c:1217
+#: ../src/common/util.c:919
 msgid "Former USSR"
 msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਸੋਵੀਅਤ ਯੂਨੀਅਨ"
 
-#: ../src/common/util.c:1218
+#: ../src/common/util.c:920
 msgid "El Salvador"
 msgstr "ਈਲ ਸਾਲੇਵਡੋਰ"
 
-#: ../src/common/util.c:1219
+#: ../src/common/util.c:921
 msgid "Syria"
 msgstr "ਸੀਰੀਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:1220
+#: ../src/common/util.c:922
 msgid "Swaziland"
 msgstr "ਸਵਰਜ਼ਲੈਂਡ"
 
-#: ../src/common/util.c:1221
+#: ../src/common/util.c:923
 msgid "Turks and Caicos Islands"
 msgstr "ਤੁਰਕਸ ਅਤੇ ਕੇਈਕੋਸ ਟਾਪੂ"
 
-#: ../src/common/util.c:1222
+#: ../src/common/util.c:924
 msgid "Chad"
 msgstr "ਚੰਦ"
 
-#: ../src/common/util.c:1223
+#: ../src/common/util.c:925
 msgid "Internet Communication Services"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.c:1224
+#: ../src/common/util.c:926
 msgid "French Southern Territories"
 msgstr "ਫਰੈਂਚ ਦੱਖਣੀ ਖੇਤਰ"
 
-#: ../src/common/util.c:1225
+#: ../src/common/util.c:927
 msgid "Togo"
 msgstr "ਟੂਗੂ"
 
-#: ../src/common/util.c:1226
+#: ../src/common/util.c:928
 msgid "Thailand"
 msgstr "ਥਾਈਲੈਂਡ"
 
-#: ../src/common/util.c:1227
+#: ../src/common/util.c:929
 msgid "Tajikistan"
 msgstr "ਤਜ਼ਾਕਸਤਾਨ"
 
-#: ../src/common/util.c:1228
+#: ../src/common/util.c:930
 msgid "Tokelau"
 msgstr "ਟੂਕੀਲਾਊ"
 
-#: ../src/common/util.c:1229 ../src/common/util.c:1233
+#: ../src/common/util.c:931 ../src/common/util.c:935
 msgid "East Timor"
 msgstr "ਪੂਰਬੀ ਟੀਮੋਰ"
 
-#: ../src/common/util.c:1230
+#: ../src/common/util.c:932
 msgid "Turkmenistan"
 msgstr "ਤੁਰਕਸਤਾਨ"
 
-#: ../src/common/util.c:1231
+#: ../src/common/util.c:933
 msgid "Tunisia"
 msgstr "ਟੁਨੀਸ਼ੀਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:1232
+#: ../src/common/util.c:934
 msgid "Tonga"
 msgstr "ਟੂਨਗਾ"
 
-#: ../src/common/util.c:1234
+#: ../src/common/util.c:936
 msgid "Turkey"
 msgstr "ਤੁਰਕੀ"
 
-#: ../src/common/util.c:1235
+#: ../src/common/util.c:937
 msgid "Travel and Tourism"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.c:1236
+#: ../src/common/util.c:938
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr "ਟਰਿਨੀਦਾਦ ਅਤੇ ਟੋਬੇਗੋ"
 
-#: ../src/common/util.c:1237
+#: ../src/common/util.c:939
 msgid "Tuvalu"
 msgstr "ਟੂਵਾਲੂ"
 
-#: ../src/common/util.c:1238
+#: ../src/common/util.c:940
 msgid "Taiwan"
 msgstr "ਤਾਈਵਾਨ"
 
-#: ../src/common/util.c:1239
+#: ../src/common/util.c:941
 msgid "Tanzania"
 msgstr "ਤਾਨਜ਼ੀਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:1240
+#: ../src/common/util.c:942
 msgid "Ukraine"
 msgstr "ਯੂਕਰੇਨ"
 
-#: ../src/common/util.c:1241
+#: ../src/common/util.c:943
 msgid "Uganda"
 msgstr "ਯੂਗਾਂਡਾ"
 
-#: ../src/common/util.c:1242
+#: ../src/common/util.c:944
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "ਬਰਤਾਨੀਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:1243
+#: ../src/common/util.c:945
 msgid "United States of America"
 msgstr "ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਅਮਰੀਕਾ"
 
-#: ../src/common/util.c:1244
+#: ../src/common/util.c:946
 msgid "Uruguay"
 msgstr "ਉਰੂਗਵੇ"
 
-#: ../src/common/util.c:1245
+#: ../src/common/util.c:947
 msgid "Uzbekistan"
 msgstr "ਉਜ਼ੇਬਕਸਤਾਨ"
 
-#: ../src/common/util.c:1246
+#: ../src/common/util.c:948
 msgid "Vatican City State"
 msgstr "ਵਾਟਕੈਨ ਸ਼ਹਿਰ ਪ੍ਰਾਂਤ"
 
-#: ../src/common/util.c:1247
+#: ../src/common/util.c:949
 msgid "St. Vincent and the Grenadines"
 msgstr "ਸੇਂਟ ਵੀਨਸੈਂਟ ਅਤੇ ਗਰੀਨਾਡੀਨਸ"
 
-#: ../src/common/util.c:1248
+#: ../src/common/util.c:950
 msgid "Venezuela"
 msgstr "ਵੈਨੂਜੇਏਲਾ"
 
-#: ../src/common/util.c:1249
+#: ../src/common/util.c:951
 msgid "British Virgin Islands"
 msgstr "ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਵੀਰਗਿਨ ਟਾਪੂ"
 
-#: ../src/common/util.c:1250
+#: ../src/common/util.c:952
 msgid "US Virgin Islands"
 msgstr "ਅਮਰੀਕੀ ਵਰਜਿਨ ਟਾਪੂ"
 
-#: ../src/common/util.c:1251
+#: ../src/common/util.c:953
 msgid "Vietnam"
 msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮ"
 
-#: ../src/common/util.c:1252
+#: ../src/common/util.c:954
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "ਵਾਨੂਟੂ"
 
-#: ../src/common/util.c:1253
+#: ../src/common/util.c:955
 msgid "Wallis and Futuna Islands"
 msgstr "ਵੈਲਿਸ ਅਤੇ ਫੂਟੂਨਾ ਆਈਸਲੈਂਡ"
 
-#: ../src/common/util.c:1254
+#: ../src/common/util.c:956
 msgid "Samoa"
 msgstr "ਸਾਮੀਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:1255
+#: ../src/common/util.c:957
 msgid "Adult Entertainment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.c:1256
+#: ../src/common/util.c:958
 msgid "Yemen"
 msgstr "ਯਮਨ"
 
-#: ../src/common/util.c:1257
+#: ../src/common/util.c:959
 msgid "Mayotte"
 msgstr "ਮਾਈਟੀ"
 
-#: ../src/common/util.c:1258
+#: ../src/common/util.c:960
 msgid "Yugoslavia"
 msgstr "ਯੂਗੋਸਲਾਵੀਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:1259
+#: ../src/common/util.c:961
 msgid "South Africa"
 msgstr "ਦੱਖਣੀ ਅਫਰੀਕਾ"
 
-#: ../src/common/util.c:1260
+#: ../src/common/util.c:962
 msgid "Zambia"
 msgstr "ਜ਼ੈਬੀਆ"
 
-#: ../src/common/util.c:1261
+#: ../src/common/util.c:963
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "ਜਿੰਬਾਬਾਵੇੰ"
 
-#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:74
+#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:76
 msgid "Couldn't connect to session bus"
 msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਬਸ ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ"
 
-#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:88
+#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:90
 msgid "Failed to complete NameHasOwner"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:114 ../src/common/dbus/dbus-client.c:128
+#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:116 ../src/common/dbus/dbus-client.c:130
 msgid "Failed to complete Command"
 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਪੂਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:30
+#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:31
 msgid "remote access"
 msgstr "ਰਿਮੋਟ ਅਸੈੱਸ"
 
-#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:31
+#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:32
 msgid "plugin for remote access using DBUS"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:897
+#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:900
 #, c-format
 msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n"
 msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਬਸ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s\n"
 
-#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:914
+#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:917
 #, c-format
 msgid "Failed to acquire %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -3102,21 +3163,21 @@ msgid "Quiet"
 msgstr ""
 
 #. poor way to get which is selected but it works
-#: ../src/fe-gtk/banlist.c:351 ../src/fe-gtk/banlist.c:385
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:354 ../src/fe-gtk/banlist.c:388
 msgid "Copy mask"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/banlist.c:354
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:357
 #, c-format
 msgid "%s on %s by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/banlist.c:386
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:389
 msgid "Copy entry"
 msgstr ""
 
 #: ../src/fe-gtk/banlist.c:459 ../src/fe-gtk/chanlist.c:292
-#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:267
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:179
 msgid "Not connected."
 msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
 
@@ -3149,24 +3210,20 @@ msgstr "ਮਿਤੀ"
 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab."
 msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਪਾਬੰਦੀ ਮੇਨੂ ਵਿੰਡੋ ਤਾਂ ਹੀ ਖੋਲ੍ਹ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਚੈਨਲ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਹੋ।"
 
-#: ../src/fe-gtk/banlist.c:794
-msgid "Banlist initialization failed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/fe-gtk/banlist.c:813
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:808
 #, c-format
 msgid ": Ban List (%s)"
 msgstr ": ਪਾਬੰਦੀ ਲਿਸਟ (%s)"
 
-#: ../src/fe-gtk/banlist.c:848 ../src/fe-gtk/notifygui.c:425
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:843 ../src/fe-gtk/notifygui.c:427
 msgid "Remove"
 msgstr "ਹਟਾਓ"
 
-#: ../src/fe-gtk/banlist.c:850
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:845
 msgid "Crop"
 msgstr "ਉਭਾਰੋ"
 
-#: ../src/fe-gtk/banlist.c:854
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:849
 msgid "Refresh"
 msgstr "ਤਾਜ਼ਾ"
 
@@ -3253,21 +3310,21 @@ msgid "Regular Expression"
 msgstr "ਰੈਗੂਲਰ ਸਮੀਕਰਨ"
 
 #. =============================================================
-#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:913 ../src/fe-gtk/maingui.c:2918
+#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:913 ../src/fe-gtk/maingui.c:2925
 msgid "Find:"
 msgstr "ਖੋਜ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:150
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:141
 #, c-format
 msgid "Send file to %s"
 msgstr "%s ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਭੇਜੋ"
 
 #. unknown error
-#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:526
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:525
 msgid "That file is not resumable."
 msgstr "ਇਹ ਫਾਇਲ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਯੋਗ ਨਹੀਂ।"
 
-#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:530
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:529
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot access file: %s\n"
@@ -3275,152 +3332,153 @@ msgid ""
 "Resuming not possible."
 msgstr "ਫਾਇਲ ਲਈ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ: %s\n%s.\nਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ।"
 
-#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:537
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:536
 msgid ""
 "File in download directory is larger than file offered. Resuming not "
 "possible."
 msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਦਿੱਤੇ ਅਕਾਰ ਤੋਂ ਵੱਡੀ ਹੈ। ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
 
-#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:541
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:540
 msgid "Cannot resume the same file from two people."
 msgstr "ਦੋ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਇੱਕੋ ਫਾਇਲ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ।"
 
-#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:798
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:797
 msgid ": Uploads and Downloads"
 msgstr ": ਅੱਪਲੋਡ ਅਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ"
 
-#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:815 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1056
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:814 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1055
 #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:124
 msgid "Status"
 msgstr "ਹਾਲਤ"
 
-#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:816 ../src/fe-gtk/plugingui.c:65
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:815 ../src/fe-gtk/plugingui.c:65
 msgid "File"
 msgstr "ਫਾਇਲ"
 
-#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:821
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:820
 msgid "ETA"
 msgstr "ETA"
 
-#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:846 ../src/fe-gtk/menu.c:1782
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:215
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:845 ../src/fe-gtk/menu.c:1782
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:217
 msgid "Both"
 msgstr "ਦੋਵੇਂ"
 
-#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:852
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:851
 msgid "Uploads"
 msgstr "ਅੱਪਲੋਡ"
 
-#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:858
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:857
 msgid "Downloads"
 msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ"
 
-#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:863
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:862
 msgid "Details"
 msgstr "ਵੇਰਵਾ"
 
-#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:874
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:873
 msgid "File:"
 msgstr "ਫਾਇਲ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:875
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:874
 msgid "Address:"
 msgstr "ਐਡਰੈੱਸ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:881 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1080
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:880 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1079
 msgid "Abort"
 msgstr "ਅਧੂਰਾ ਛੱਡੋ"
 
-#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:882 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1081
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:881 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1080
 msgid "Accept"
 msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ"
 
-#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:883
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:882
 msgid "Resume"
 msgstr "ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ"
 
-#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:885
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:884
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "...ਫੋਲਡਰ ਖੋਲ੍ਹੋ"
 
-#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1045
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1044
 msgid ": DCC Chat List"
 msgstr ": DCC ਗੱਲਬਾਤ ਲਿਸਟ"
 
-#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1058
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1057
 msgid "Recv"
 msgstr "ਪ੍ਰਾਪਤ"
 
-#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1059
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1058
 msgid "Sent"
 msgstr "ਭੇਜੀ"
 
-#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1060
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1059
 msgid "Start Time"
 msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਸਮਾਂ"
 
-#: ../src/fe-gtk/editlist.c:358 ../src/fe-gtk/fkeys.c:826
+#: ../src/fe-gtk/editlist.c:358 ../src/fe-gtk/fkeys.c:827
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/editlist.c:360 ../src/fe-gtk/fkeys.c:828
+#: ../src/fe-gtk/editlist.c:360 ../src/fe-gtk/fkeys.c:829
 #: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:383
 msgid "Delete"
 msgstr "ਹਟਾਓ"
 
-#: ../src/fe-gtk/editlist.c:362 ../src/fe-gtk/fkeys.c:830
+#: ../src/fe-gtk/editlist.c:362 ../src/fe-gtk/fkeys.c:831
 msgid "Cancel"
 msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
 
-#: ../src/fe-gtk/editlist.c:364 ../src/fe-gtk/fkeys.c:832
+#: ../src/fe-gtk/editlist.c:364 ../src/fe-gtk/fkeys.c:833
 msgid "Save"
 msgstr "ਸੰਭਾਲੋ"
 
-#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:80
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 ../src/fe-text/fe-text.c:461
 msgid "Don't auto connect to servers"
 msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਕੁਨੈਕਟ ਨਾ ਕਰੋ"
 
-#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:81
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 ../src/fe-text/fe-text.c:462
 msgid "Use a different config directory"
 msgstr "ਇੱਕ ਵੱਖਰੀ ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਰਤੋਂ"
 
-#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:82
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 ../src/fe-text/fe-text.c:463
 msgid "Don't auto load any plugins"
 msgstr "ਕੋਈ ਪਲੱਗਇਨ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਲੋਡ ਨਾ ਕਰੋ"
 
-#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:83
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 ../src/fe-text/fe-text.c:464
 msgid "Show plugin/script auto-load directory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:84
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 ../src/fe-text/fe-text.c:465
 msgid "Show user config directory"
 msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵੇਖਾਓ"
 
-#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:92
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:93
+#: ../src/fe-text/fe-text.c:468
 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 ../src/fe-gtk/setup.c:267
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 ../src/fe-gtk/setup.c:269
 msgid "Execute command:"
 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:88
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:89
 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:90
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:91
 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:90
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:91
 msgid "level"
 msgstr "ਲੈਵਲ"
 
-#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:91
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 ../src/fe-text/fe-text.c:467
 msgid "Show version information"
 msgstr "ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਾਓ"
 
-#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:268
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:269
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to open font:\n"
@@ -3428,16 +3486,16 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr "ਫੋਂਟ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ:\n\n%s"
 
-#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:683
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:692
 msgid "Search buffer is empty.\n"
 msgstr "ਖੋਜ ਬਫ਼ਰ ਖਾਲੀ ਹੈ।\n"
 
-#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:796
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:803
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d ਬਾਇਟ"
 
-#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:797
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:804
 #, c-format
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੇ ਕਤਾਰ ਭੇਜੀ: %d ਬਾਈਟ"
@@ -3531,23 +3589,23 @@ msgstr "ਇਹ ਕਮਾਂਡ ਮੌਜੂਦਾ ਟੈਬ ਵਰਗ ਨੂੰ
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਸਤਰ ਨੂੰ ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ, ਪਰ ਸਰਵਰ `ਤੇ ਨਾ ਭੇਜੋ"
 
-#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:216
+#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:217
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr "ਸਵਿੱਚ ਬੰਧਨ ਸੰਰਚਨਾ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ"
 
-#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:540
+#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:539
 msgid "Select a row to get help information on its Action."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr ": ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
 
-#: ../src/fe-gtk/gtkutil.c:108
+#: ../src/fe-gtk/gtkutil.c:126
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr "ਉਹ ਫਾਇਲ ਲਿਖੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ"
 
-#: ../src/fe-gtk/gtkutil.c:110
+#: ../src/fe-gtk/gtkutil.c:130
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr "ਉਹ ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ"
 
@@ -3612,7 +3670,7 @@ msgstr "CTCP:"
 msgid "Invite:"
 msgstr "ਸੱਦਾ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:381 ../src/fe-gtk/notifygui.c:421
+#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:381 ../src/fe-gtk/notifygui.c:423
 msgid "Add..."
 msgstr "ਸ਼ਾਮਲ..."
 
@@ -3655,11 +3713,11 @@ msgstr ""
 msgid "O_pen the Channel-List window."
 msgstr "ਚੈਨਲ-ਲਿਸਟ ਵਿੰਡੋ ਖੋਲ੍ਹੋ(_p)"
 
-#: ../src/fe-gtk/joind.c:216
+#: ../src/fe-gtk/joind.c:215
 msgid "Retrieving the Channel-List may take a minute or two."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/joind.c:223
+#: ../src/fe-gtk/joind.c:222
 msgid "_Always show this dialog after connecting."
 msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਇਹ ਡਾਈਲਾਗ ਹਮੇਸ਼ਾ ਵੇਖਾਓ(_A)"
 
@@ -3667,202 +3725,193 @@ msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਇਹ ਡਾਈਲਾਗ ਹ
 msgid "Dialog with"
 msgstr "ਡਾਈਲਾਗ"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:695
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:696
 #, c-format
 msgid "Topic for %s is: %s"
 msgstr "%s ਲਈ ਵਿਸ਼ਾ ਹੈ: %s"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:700
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:701
 msgid "No topic is set"
 msgstr "ਕੋਈ ਵਿਸ਼ਾ ਦਿੱਤਾ ਨਹੀਂ ਗਿਆ"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1102
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1106
 #, c-format
 msgid ""
 "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them "
 "all?"
 msgstr "ਇਹ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ %d ਚੈਨਲ ਜਾਂ ਡਾਈਲਾਗ ਜੁੜੇ ਹੋਏ ਹਨ। ਕੀ ਸਭ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਹੈ?"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1203
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1207
 msgid "Quit HexChat?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1223
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1227
 msgid "Don't ask next time."
 msgstr "ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਨਾ ਪੁੱਛੋ।"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1229
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1233
 #, c-format
 msgid "You are connected to %i IRC networks."
 msgstr "ਤੁਸੀਂ %i IRC ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਹੋ।"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1231
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1235
 msgid "Are you sure you want to quit?"
 msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1233
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1237
 msgid "Some file transfers are still active."
 msgstr "ਕੁਝ ਫਾਇਲ ਟਰਾਂਸਫਰ ਹਾਲੇ ਚਾਲੂ ਹਨ।"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1251
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1255
 msgid "_Minimize to Tray"
 msgstr "ਟਰੇ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ(_M)"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1471
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1474
 msgid "Insert Attribute or Color Code"
 msgstr "ਗੁਣ ਜਾਂ ਰੰਗ ਕੋਡ ਸ਼ਾਮਿਲ"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1473
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1476
 msgid "<b>Bold</b>"
 msgstr "<b>ਗੂੜਾ</b>"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1474
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1477
 msgid "<u>Underline</u>"
 msgstr "<u>ਹੇਠਾਂ ਰੇਖਾ</u>"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1475
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1478
 msgid "<i>Italic</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1476
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1479
 msgid "Normal"
 msgstr "ਸਧਾਰਨ"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1478
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1481
 msgid "Colors 0-7"
 msgstr "ਰੰਗ ੦-੭"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1488
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1491
 msgid "Colors 8-15"
 msgstr "ਰੰਗ ੮-੧੫"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1534
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1537
 msgid "_Settings"
 msgstr "ਸੈਟਿੰਗ(_S)"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1536
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1539
 msgid "_Log to Disk"
 msgstr "ਡਿਸਕ ਉੱਤੇ ਲਾਗ(_L)"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1537
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1540
 msgid "_Reload Scrollback"
 msgstr "ਸਕਰੋਲ ਰੀ-ਲੋਡ ਕਰੋ(_R)"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1540
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1543
 msgid "Strip _Colors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1541
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1544
 msgid "_Hide Join/Part Messages"
 msgstr "ਜੁਆਇੰਨ/ਛੱਡਣ ਸੁਨੇਹੇ ਓਹਲੇ(_H)"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1550
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1553
 msgid "_Extra Alerts"
 msgstr "ਹੋਰ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ(_E)"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1552
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1555
 msgid "Beep on _Message"
 msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਉੱਤੇ ਆਵਾਜ਼(_M)"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1554
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1557
 msgid "Blink Tray _Icon"
 msgstr "ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ ਝਪਕਾਓ(_I)"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1556
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1559
 msgid "Blink Task _Bar"
 msgstr "ਟਾਸਕ ਬਾਰ ਝਪਕਾਓ(_B)"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1569 ../src/fe-gtk/maingui.c:1689
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:3386
-msgid "<none>"
-msgstr "<none>"
-
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1596 ../src/fe-gtk/menu.c:2329
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1599 ../src/fe-gtk/menu.c:2337
 msgid "_Detach"
 msgstr "ਵੱਖ ਕਰੋ(_D)"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1598 ../src/fe-gtk/menu.c:2330
-#: ../src/fe-gtk/menu.c:2335
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1601 ../src/fe-gtk/menu.c:2338
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:2343
 msgid "_Close"
 msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1938 ../src/fe-gtk/maingui.c:2044
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1941 ../src/fe-gtk/maingui.c:2054
 msgid "User limit must be a number!\n"
 msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਲਿਮਟ ਅੰਕ ਹੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ!\n"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2066
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2076
 msgid "Filter Colors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2067
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2077
 msgid "No outside messages"
 msgstr "ਕੋਈ ਬਾਹਰੀ ਸੁਨੇਹਾ ਨਹੀਂ"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2068
-msgid "Registered Only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2069
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2078
 msgid "Topic Protection"
 msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਸੁਰੱਖਿਆ"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2070
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2079
 msgid "Invite Only"
 msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਸੱਦਾ"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2071
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2080
 msgid "Moderated"
 msgstr "ਵਿਚੋਲਾ"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2072
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2081
 msgid "Ban List"
 msgstr "ਪਾਬੰਦੀ ਲਿਸਟ"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2074
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2083
 msgid "Keyword"
 msgstr "ਕੀ-ਵਰਡ"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2086
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2095
 msgid "User Limit"
 msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਲਿਮਟ"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2196
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2205
 msgid "Show/Hide userlist"
 msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਲਿਸਟ ਵੇਖਾਓ/ਓਹਲੇ"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2609
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2616
 msgid "Enter new nickname:"
 msgstr "ਨਵਾਂ ਨਾਂ ਦਿਓ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2832
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2839
 msgid "No results found."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2928
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2935
 msgid "Search hit end or not found."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2944
-msgid "Highlight _all"
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2951
+msgid "_Highlight all"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2950
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2957
 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2952
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2959
 msgid "Mat_ch case"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2957
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2964
 msgid "Perform a case-sensitive search."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2959
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2966
 msgid "_Regex"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2964
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2971
 msgid "Regard search string as a regular expression."
 msgstr ""
 
@@ -3875,45 +3924,45 @@ msgid "Account unknown"
 msgstr ""
 
 #. let the translators tweak this if need be
-#: ../src/fe-gtk/menu.c:613
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:614
 #, c-format
 msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"
 msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"
 
-#: ../src/fe-gtk/menu.c:614
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:615
 msgid "Unknown"
 msgstr "ਅਣਜਾਣ"
 
-#: ../src/fe-gtk/menu.c:619 ../src/fe-gtk/menu.c:623
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:620 ../src/fe-gtk/menu.c:624
 msgid "Real Name:"
 msgstr "ਅਸਲੀ ਨਾਂ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/menu.c:630
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:631
 msgid "User:"
 msgstr "ਯੂਜ਼ਰ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/menu.c:637
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:638
 msgid "Account:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/menu.c:647
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:648
 msgid "Country:"
 msgstr "ਦੇਸ਼:"
 
-#: ../src/fe-gtk/menu.c:653
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:654
 msgid "Server:"
 msgstr "ਸਰਵਰ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/menu.c:664
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:665
 #, c-format
 msgid "%u minutes ago"
 msgstr "%u ਮਿੰਟ ਪਹਿਲਾਂ"
 
-#: ../src/fe-gtk/menu.c:666 ../src/fe-gtk/menu.c:669
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:667 ../src/fe-gtk/menu.c:670
 msgid "Last Msg:"
 msgstr "ਆਖਰੀ ਸੁਨੇਹਾ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/menu.c:679
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:680
 msgid "Away Msg:"
 msgstr "ਦੂਰ ਸੁਨੇਹਾ:"
 
@@ -3928,23 +3977,23 @@ msgid ""
 "right-clicking in a blank part of the main text area."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/menu.c:970
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:972
 msgid "Open Link in Browser"
 msgstr "ਲਿੰਕ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ"
 
-#: ../src/fe-gtk/menu.c:971
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:973
 msgid "Copy Selected Link"
 msgstr "ਚੁਣਿਆ ਲਿੰਕ ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
 
-#: ../src/fe-gtk/menu.c:1033 ../src/fe-gtk/menu.c:1393
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1034 ../src/fe-gtk/menu.c:1393
 msgid "Join Channel"
 msgstr "ਚੈਨਲ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰੋ"
 
-#: ../src/fe-gtk/menu.c:1037
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1038
 msgid "Part Channel"
 msgstr "ਚੈਨਲ ਛੱਡੋ"
 
-#: ../src/fe-gtk/menu.c:1039
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1040
 msgid "Cycle Channel"
 msgstr "ਚੱਕਰੀ ਚੈਨਲ"
 
@@ -4145,7 +4194,7 @@ msgstr "ਚੈਨਲ ਵਿੰਡੋ..."
 msgid "_Load Plugin or Script..."
 msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਜਾਂ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਲੋਡ(_L)..."
 
-#: ../src/fe-gtk/menu.c:1762 ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:659
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1762 ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:575
 msgid "_Quit"
 msgstr "ਬਾਹਰ(_Q)"
 
@@ -4190,7 +4239,7 @@ msgstr "ਲੜੀ(_r)"
 msgid "_Network Meters"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਮੀਟਰ(_N)"
 
-#: ../src/fe-gtk/menu.c:1779 ../src/fe-gtk/setup.c:212
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1779 ../src/fe-gtk/setup.c:214
 msgid "Off"
 msgstr "ਬੰਦ"
 
@@ -4235,7 +4284,7 @@ msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਮੇਨੂ(_U)"
 msgid "S_ettings"
 msgstr "ਸੈਟਿੰਗ(_e)"
 
-#: ../src/fe-gtk/menu.c:1799 ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:656
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1799 ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:573
 msgid "_Preferences"
 msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ(_P)"
 
@@ -4353,7 +4402,7 @@ msgstr ""
 msgid "Search Previous"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/menu.c:1834 ../src/fe-gtk/menu.c:2321
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1834 ../src/fe-gtk/menu.c:2329
 msgid "_Help"
 msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
 
@@ -4366,7 +4415,7 @@ msgstr "ਸਮੱਗਰੀ(_C)"
 msgid "_About"
 msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ(_A)"
 
-#: ../src/fe-gtk/menu.c:2334
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:2342
 msgid "_Attach"
 msgstr "ਅਟੈਚ ਕਰੋ(_A)"
 
@@ -4382,7 +4431,7 @@ msgstr "ਆਖਰੀ ਵਾਰ ਵੇਖਿਆ"
 msgid "Offline"
 msgstr "ਆਫਲਾਇਨ"
 
-#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:188 ../src/fe-gtk/setup.c:285
+#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:188 ../src/fe-gtk/setup.c:287
 msgid "Never"
 msgstr "ਕਦੇ ਨਹੀਂ"
 
@@ -4405,158 +4454,168 @@ msgstr ""
 msgid "Online"
 msgstr "ਆਨਲਾਇਨ"
 
-#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:341
+#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:343
 msgid "Enter nickname to add:"
 msgstr "ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:370
+#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:372
 msgid "Notify on these networks:"
 msgstr "ਇਹ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਉੱਤੇ ਸੂਚਨਾ ਦਿਓ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:381
+#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:383
 msgid "Comma separated list of networks is accepted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:407
+#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:409
 msgid ": Friends List"
 msgstr ": ਦੋਸਤ ਲਿਸਟ"
 
-#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:429
+#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:431
 msgid "Open Dialog"
 msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਖੋਲ੍ਹੋ"
 
-#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:264
+#: ../src/fe-gtk/plugin-notification.c:111
+#, c-format
+msgid "Highlighted message from: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/plugin-notification.c:123
+#, c-format
+msgid "Channel message from: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/plugin-notification.c:144
+#, c-format
+msgid "File offer from: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/plugin-notification.c:149
+#, c-format
+msgid "Invited to channel by: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/plugin-notification.c:154
+#, c-format
+msgid "Notice from: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/plugin-notification.c:158
+#, c-format
+msgid "Private message from: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:176
 #, c-format
 msgid ": Connected to %u networks and %u channels"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:628
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:545
 msgid "_Restore Window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:630
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:547
 msgid "_Hide Window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:634
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:551
 msgid "_Blink on"
 msgstr "ਝਪਕੋ(_B)"
 
-#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:635 ../src/fe-gtk/setup.c:647
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:552 ../src/fe-gtk/setup.c:706
 msgid "Channel Message"
 msgstr "ਚੈਨਲ ਸੁਨੇਹਾ"
 
-#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:636 ../src/fe-gtk/setup.c:648
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:553 ../src/fe-gtk/setup.c:707
 msgid "Private Message"
 msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸੁਨੇਹਾ"
 
-#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 ../src/fe-gtk/setup.c:649
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:554 ../src/fe-gtk/setup.c:708
 msgid "Highlighted Message"
 msgstr "ਹਾਈਲਾਈਟ ਕੀਤਾ ਸੁਨੇਹਾ"
 
 #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer"));
-#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:640
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:557
 msgid "_Change status"
 msgstr "ਹਾਲਤ ਬਦਲੋ(_C)"
 
-#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:646
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:563
 msgid "_Away"
 msgstr "ਦੂਰ(_A)"
 
-#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:649
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:566
 msgid "_Back"
 msgstr "ਵਾਪਸ(_B)"
 
-#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:714
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:630
 #, c-format
 msgid ": Highlighted message from: %s (%s)"
 msgstr ": %s (%s): ਵਲੋਂ ਹਾਈਲਾਈਟ ਕੀਤਾ ਸੁਨੇਹਾ"
 
-#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:717
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:633
 #, c-format
 msgid ": %u highlighted messages, latest from: %s (%s)"
 msgstr ": %u ਹਾਈਲਾਈਟ ਕੀਤੇ ਸੁਨੇਹਾ, ਆਖਰੀ ਵਲੋਂ: %s (%s)"
 
-#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:722
-#, c-format
-msgid "Highlighted message from: %s (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:740
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:652
 #, c-format
 msgid ": Channel message from: %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:743
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:655
 #, c-format
 msgid ": %u channel messages."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:747
-#, c-format
-msgid "Channel message from: %s (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:771
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:679
 #, c-format
 msgid ": Private message from: %s (%s)"
 msgstr ": %s (%s): ਵਲੋਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸੁਨੇਹੇ"
 
-#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:774
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:682
 #, c-format
 msgid ": %u private messages, latest from: %s (%s)"
 msgstr ": %u ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸੁਨੇਹੇ: %s (%s) ਵਲੋਂ ਆਖਰੀ"
 
-#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:779
-#, c-format
-msgid "Private message from: %s (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:818
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:722
 #, c-format
 msgid ": File offer from: %s (%s)"
 msgstr ": %s (%s) ਵਲੋਂ ਫਾਈਲ ਭੇਜੀ"
 
-#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:821
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:725
 #, c-format
 msgid ": %u file offers, latest from: %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:826
-#, c-format
-msgid "File offer from: %s (%s)"
-msgstr ""
-
 #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:64
 msgid "Version"
 msgstr "ਵਰਜਨ"
 
-#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:66 ../src/fe-gtk/textgui.c:428
+#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:66 ../src/fe-gtk/textgui.c:424
 msgid "Description"
 msgstr "ਵੇਰਵਾ"
 
-#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:163
+#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:161
 msgid "Select a Plugin or Script to load"
 msgstr "ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਪਲੱਗਇਨ ਤੇ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਚੁਣੋ"
 
-#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:252
+#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:237
 msgid ": Plugins and Scripts"
 msgstr ": ਪਲੱਗਇਨ ਅਤੇ ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ"
 
-#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:267
+#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:252
 msgid "_Load..."
 msgstr "ਲੋਡ(_L)..."
 
-#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:270
+#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:255
 msgid "_Unload"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:273
+#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:258
 msgid "_Reload"
 msgstr ""
 
 #: ../src/fe-gtk/rawlog.c:80 ../src/fe-gtk/rawlog.c:136
-#: ../src/fe-gtk/textgui.c:479 ../src/fe-gtk/urlgrab.c:216
+#: ../src/fe-gtk/textgui.c:475 ../src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr "ਇੰਞ ਸੰਭਾਲੋ..."
 
@@ -4573,43 +4632,43 @@ msgstr ""
 msgid "New Network"
 msgstr "ਨਵਾਂ ਨੈੱਟਵਰਕ"
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:757
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:756
 #, c-format
 msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?"
 msgstr "ਕੀ ਅਸਲ ਵਿੱਚ \"%s\" ਨੈਟਵਰਕ ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਸਰਵਰ ਹਟਾਉਣੇ ਹਨ?"
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1126 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1557
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1556
 msgid "User name cannot be left blank."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1578
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1577
 msgid "You must have two unique nick names."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1630
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1628
 msgid ""
 "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use "
 "connect commands."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1704
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1702
 #, c-format
 msgid ": Edit %s"
 msgstr ": %s ਸੋਧ"
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1725
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1723
 msgid "Servers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1726
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1724
 msgid "Autojoin channels"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1727
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1725
 msgid "Connect commands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1739
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1737
 msgid ""
 "%n=Nick name\n"
 "%p=Password\n"
@@ -4617,1404 +4676,1434 @@ msgid ""
 "%u=User name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1795
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1793
 msgid "Key (Password)"
 msgstr "ਕੁੰਜੀ (ਪਾਸਵਰਡ)"
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1847
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1845
 msgid "_Edit"
 msgstr "ਸੋਧ(_E)"
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1860
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1858
 msgid "Connect to selected server only"
 msgstr "ਚੁਣੇ ਸਰਵਰਾਂ ਨਾਲ ਹੀ ਜੁੜੋ"
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1861
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1859
 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails."
 msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਅਸਫਲ ਹੋਣ ਤੇ ਸਰਵਰਾਂ ਵਿੱਚ ਚੱਕਰ ਨਾ ਲਗਾਉ।"
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1862
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1860
 msgid "Connect to this network automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1863
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1861
 msgid "Bypass proxy server"
 msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ ਬਾਏਪਾਸ ਕਰੋ"
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1864
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1862
 msgid "Use SSL for all the servers on this network"
 msgstr "ਇਸ ਨੈਟਵਰਕ ਤੇ ਸਭ ਸਰਵਰਾਂ ਲਈ SSL ਵਰਤੋਂ"
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1868
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1866
 msgid "Accept invalid SSL certificates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1872
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1870
 msgid "Use global user information"
 msgstr "ਗਲੋਬਲ ਯੂਜ਼ਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਰਤੋਂ"
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1991
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1872 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1989
 msgid "_Nick name:"
 msgstr "ਨਾਂ(_N):"
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1875 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1998
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1873 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1996
 msgid "Second choice:"
 msgstr "ਦੂਜੀ ਚੋਣ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1876
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1874
 msgid "Rea_l name:"
 msgstr "ਅਸਲੀ ਨਾਂ(_l):"
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1877 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2012
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1875 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2010
 msgid "_User name:"
 msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ(_U):"
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1879
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1877
 msgid "Login method:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 ../src/fe-gtk/setup.c:607
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 ../src/fe-gtk/setup.c:656
 msgid "Password:"
 msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1885
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1883
 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1890
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1888
 msgid "Character set:"
 msgstr "ਕਰੈਕਟਰ ਸੈੱਟ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1970
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1968
 msgid ": Network List"
 msgstr ": ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਿਸਟ"
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1981
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1979
 msgid "User Information"
 msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਜਾਣਕਾਰੀ"
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2005
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2003
 msgid "Third choice:"
 msgstr "ਤੀਜੀ ਚੋਣ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2065
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2063
 msgid "Networks"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ"
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2113
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2111
 msgid "Skip network list on startup"
 msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਵੇਲੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਿਸਟ ਨਾ ਵੇਖਾਓ"
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2122
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2120
 msgid "Show favorites only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2152
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2150
 msgid "_Edit..."
 msgstr "ਸੋਧ(_E)..."
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2159
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2157
 msgid "_Sort"
 msgstr "ਲੜੀਬੱਧ(_S)"
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2160
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2158
 msgid ""
 "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN "
 "keys to move a row."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2168
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2166
 msgid "_Favor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2169
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2167
 msgid "Mark or unmark this network as a favorite."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2193
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2191
 msgid "C_onnect"
 msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ(_C)"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:88
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:90
 msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:89
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:91
 msgid "Albanian"
 msgstr "ਅਲਬਾਨੀਆ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:90
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:92
 msgid "Amharic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:91
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:93
 msgid "Asturian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:92
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:94
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr "ਅਜਰਬਾਈਜਾਨ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:93
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:95
 msgid "Basque"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:94
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:96
 msgid "Belarusian"
 msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:95
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:97
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:97
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:99
 msgid "Chinese (Simplified)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:98
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:100
 msgid "Chinese (Traditional)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:99
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:101
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:100
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:102
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:101
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:103
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:102
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:104
 msgid "English (British)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:103
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:105
 msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:104
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:106
 msgid "Estonian"
 msgstr "ਈਸਟੋਨੀਆ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:105
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:107
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:106
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:108
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:107
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:109
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:108
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:110
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:109
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:111
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:110
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:112
 msgid "Gujarati"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:111
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:113
 msgid "Hindi"
 msgstr "ਭਾਰਤ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:112
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:114
 msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:113
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:115
 msgid "Indonesian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:114
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:116
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:115
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:117
 msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:116
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:118
 msgid "Kannada"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:117
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:119
 msgid "Kinyarwanda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:118
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:120
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:119
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:121
 msgid "Latvian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:120
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:122
 msgid "Lithuanian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:121
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:123
 msgid "Macedonian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:122
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:124
 msgid "Malay"
 msgstr "ਮਲੇਸ਼ੀਆ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:123
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:125
 msgid "Malayalam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:124
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:126
 msgid "Norwegian (Bokmal)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:125
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:127
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:126
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:128
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:127
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:129
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:128
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:130
 msgid "Portuguese (Brazilian)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:129
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:131
 msgid "Punjabi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:130
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:132
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:131
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:133
 msgid "Serbian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:132
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:134
 msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:133
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:135
 msgid "Slovenian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:134
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:136
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:135
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:137
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:136
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:138
 msgid "Thai"
 msgstr "ਥਾਈਲੈਂਡ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:137
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:139
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:138
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:140
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:139
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:141
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:140
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:142
 msgid "Walloon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:147 ../src/fe-gtk/setup.c:1814
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:149 ../src/fe-gtk/setup.c:1872
 msgid "General"
 msgstr "ਸਧਾਰਨ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:149
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:151
 msgid "Language:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:150
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:152
 msgid "Main font:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:152
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:154
 msgid "Font:"
 msgstr "ਫੋਂਟ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:155
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:157
 msgid "Text Box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:156
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:158
 msgid "Colored nick names"
 msgstr "ਰੰਗਦਾਰ ਨਾਂ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:156
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:158
 msgid "Give each person on IRC a different color"
 msgstr "IRC ਤੇ ਹਰ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਵੱਖਰਾ ਰੰਗ ਦਿਓ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:157
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:159
 msgid "Indent nick names"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:157
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:159
 msgid "Make nick names right-justified"
 msgstr "ਨਾਂਵਾਂ ਨੂੰ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਰੱਖੋ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:158
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:160
 msgid "Show marker line"
 msgstr "ਮਾਰਕਰ ਲਾਈਨ ਵੇਖੋ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:158
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:160
 msgid "Insert a red line after the last read text."
 msgstr "ਆਖਰੀ ਪੜ੍ਹੇ ਪਾਠ ਬਾਅਦ ਲਾਲ ਰੰਗ ਦੀ ਰੇਖਾ ਖਿੱਚੋ।"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:159
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:161
 msgid "Background image:"
 msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਚਿੱਤਰ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:161
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:163
 msgid "Transparency Settings"
 msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ ਸੈਟਿੰਗ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:162
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:164
 msgid "Window Opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:164 ../src/fe-gtk/setup.c:538
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:166 ../src/fe-gtk/setup.c:594
 msgid "Time Stamps"
 msgstr "ਸਮਾਂ ਮੋਹਰ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:165
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:167
 msgid "Enable time stamps"
 msgstr "ਸਮਾਂ ਮੋਹਰ ਯੋਗ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:166
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:168
 msgid "Time stamp format:"
 msgstr "ਸਮਾਂ ਮੋਹਰ ਫਾਰਮੈਟ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:168 ../src/fe-gtk/setup.c:542
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:170 ../src/fe-gtk/setup.c:598
 msgid "See the strftime MSDN article for details."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:170 ../src/fe-gtk/setup.c:544
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:172 ../src/fe-gtk/setup.c:600
 msgid "See the strftime manpage for details."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:173
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:175
 msgid "Title Bar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:174
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:176
 msgid "Show channel modes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:175
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:177
 msgid "Show number of users"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:182 ../src/fe-gtk/setup.c:222
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:184 ../src/fe-gtk/setup.c:224
 msgid "A-Z"
 msgstr "A-Z"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:183
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:185
 msgid "Last-spoke order"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:189
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:191
 msgid "Input Box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:190 ../src/fe-gtk/setup.c:254
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:192 ../src/fe-gtk/setup.c:256
 msgid "Use the Text box font and colors"
 msgstr "ਟੈਕਸਟ ਬਕਸਾ ਫੋਂਟ ਤੇ ਰੰਗ ਵਰਤੋਂ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:191
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:193
 msgid "Render colors and attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:192
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:194
 msgid "Show nick box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:193
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:195
 msgid "Show user mode icon in nick box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:194
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:196
 msgid "Spell checking"
 msgstr "ਸਪੈਲ ਚੈਕਿੰਗ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:195
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:197
 msgid "Dictionaries to use:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:197
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:199
 msgid ""
 "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n"
 "Separate multiple entries with commas."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:199
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:201
 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:202
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:204
 msgid "Nick Completion"
 msgstr "ਨਾਂ ਪੂਰਤੀ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:203
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:205
 msgid "Nick completion suffix:"
 msgstr "ਨਾਂ ਪੂਰਤੀ ਅਗੇਤਰ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:204
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:206
 msgid "Nick completion sorted:"
 msgstr "ਨਾਂ ਪੂਰਨ ਲੜੀਬੱਧ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:205
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:207
 msgid "Nick completion amount:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:205
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:207
 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:205
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:207
 msgid "nicks."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:213
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:215
 msgid "Graphical"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:221
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:223
 msgid "A-Z, Ops first"
 msgstr "A-Z, ਓਪਰੇਟਰ ਪਹਿਲਾਂ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:223
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:225
 msgid "Z-A, Ops last"
 msgstr "Z-A, ਓਪਰੇਟਰ ਅੰਤ ਵਿੱਚ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:224
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:226
 msgid "Z-A"
 msgstr "Z-A"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:225
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:227
 msgid "Unsorted"
 msgstr "ਨਾ-ਕ੍ਰਮਬੱਧ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:231 ../src/fe-gtk/setup.c:243
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:233 ../src/fe-gtk/setup.c:245
 msgid "Left (Upper)"
 msgstr "ਖੱਬਾ (ਉੱਤੇ)"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:232 ../src/fe-gtk/setup.c:244
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:234 ../src/fe-gtk/setup.c:246
 msgid "Left (Lower)"
 msgstr "ਖੱਬਾ (ਥੱਲੇ)"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:233 ../src/fe-gtk/setup.c:245
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:235 ../src/fe-gtk/setup.c:247
 msgid "Right (Upper)"
 msgstr "ਸੱਜਾ (ਉੱਤੇ)"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:234 ../src/fe-gtk/setup.c:246
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:236 ../src/fe-gtk/setup.c:248
 msgid "Right (Lower)"
 msgstr "ਸੱਜਾ (ਥੱਲੇ)"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:235
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:237
 msgid "Top"
 msgstr "ਉੱਤੇ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:236
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:238
 msgid "Bottom"
 msgstr "ਹੇਠਾਂ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:237
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:239
 msgid "Hidden"
 msgstr "ਓਹਲੇ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:252
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:254
 msgid "User List"
 msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਲਿਸਟ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:253
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:255
 msgid "Show hostnames in user list"
 msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਹੋਸਟ ਨਾਂ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:255
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:257
 msgid "Show icons for user modes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:255
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:257
 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:256
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:258
 msgid "Color nicknames in userlist"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:256
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:258
 msgid "Will color nicknames the same as in chat."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:257
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:259
 msgid "Show user count in channels"
 msgstr ""
 
 #. {ST_TOGGLE, N_("Resizable user list"),
 #. P_OFFINTNL(hex_gui_ulist_resizable),0,0,0},
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:259
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:261
 msgid "User list sorted by:"
 msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਲਿਸਟ ਕ੍ਰਮਬੱਧ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:260
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:262
 msgid "Show user list at:"
 msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਲਿਸਟ ਵੇਖੋ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:262
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:264
 msgid "Away Tracking"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:263
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:265
 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:264
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:266
 msgid "On channels smaller than:"
 msgstr "ਇਸ ਤੋਂ ਛੋਟੇ ਚੈਨਲ ਲਈ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:266
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:268
 msgid "Action Upon Double Click"
 msgstr "ਦੋ ਵਾਰ ਦਬਾਉਣ ਤੇ ਕਾਰਵਾਈ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:269
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:271
 msgid "Extra Gadgets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:270
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:272
 msgid "Lag meter:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:271
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:273
 msgid "Throttle meter:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:278
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:280
 msgid "Windows"
 msgstr "ਵਿੰਡੋ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:279 ../src/fe-gtk/setup.c:301
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:281 ../src/fe-gtk/setup.c:303
 msgid "Tabs"
 msgstr "ਟੈਬਾਂ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:286
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:288
 msgid "Always"
 msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:287
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:289
 msgid "Only requested tabs"
 msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਮੰਗੀਆਂ ਟੈਬਾਂ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:293
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:295
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:294
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:296
 msgid "In an extra tab"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:295
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:297
 msgid "In the front tab"
 msgstr ""
 
 #. 0 tabs
 #. 1 reserved
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:303
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:305
 msgid "Tree"
 msgstr "ਲੜੀ"
 
 #. {ST_HEADER,	N_("Channel Switcher"),0,0,0},
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:310
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:312
 msgid "Switcher type:"
 msgstr "ਸਵਿੱਚਰ ਟਾਈਪ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:311
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:313
 msgid "Open an extra tab for server messages"
 msgstr "ਸਰਵਰ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਲਈ ਵੱਖਰੀ ਟੈਬ ਖੋਲ੍ਹੋ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:312
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:314
 msgid "Open a new tab when you receive a private message"
 msgstr "ਜਦੋਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸੁਨੇਹਾ ਆਵੇ ਤਾਂ ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:313
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:315
 msgid "Sort tabs in alphabetical order"
 msgstr "ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਅੱਖਰ-ਕ੍ਰਮ ਅਨੁਸਾਰ ਰੱਖੋ "
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:314
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:316
 msgid "Show icons in the channel tree"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:315
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:317
 msgid "Show dotted lines in the channel tree"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:316
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:318
 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:317
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:319
+msgid "Middle click to close tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:320
 msgid "Smaller text"
 msgstr "ਛੋਟਾ ਟੈਕਸਟ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:318
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:321
 msgid "Focus new tabs:"
 msgstr "ਨਵੀਂ ਟੈਬਾਂ ਲਈ ਫੋਕਸ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:319
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:322
 msgid "Placement of notices:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:320
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:323
 msgid "Show channel switcher at:"
 msgstr "ਚੈਨਲ ਸਵਿੱਚਰ ਵੇਖੋ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:321
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:324
 msgid "Shorten tab labels to:"
 msgstr "ਛੋਟਾ ਟੈਬ ਨਾਂ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:321
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:324
 msgid "letters."
 msgstr "ਅੱਖਰ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:323
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:326
 msgid "Tabs or Windows"
 msgstr "ਟੈਬਾਂ ਜਾਂ ਵਿੰਡੋਜ਼"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:324
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:327
 msgid "Open channels in:"
 msgstr "ਚੈਨਲ ਖੋਲ੍ਹੋ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:325
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:328
 msgid "Open dialogs in:"
 msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:326
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:329
 msgid "Open utilities in:"
 msgstr "ਸਹੂਲਤਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:326
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:329
 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:333
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:336
 msgid "Messages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:334
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:337
 msgid "Scrollback"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:342
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:345
 msgid "Ask for confirmation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:343
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:346
 msgid "Ask for download folder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:344
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:347
 msgid "Save without interaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:350
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:353
 msgid "Files and Directories"
 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:351
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:354
 msgid "Auto accept file offers:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:352
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:355
 msgid "Download files to:"
 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:353
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:356
 msgid "Move completed files to:"
 msgstr "ਮੁਕੰਮਲ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਭੇਜੋ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:354
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Save nick name in filenames"
 msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਨਾਂ ਸੰਭਾਲੋ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:356
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:359
 msgid "Auto Open DCC Windows"
 msgstr "ਖੁਦ ਹੀ DCC ਵਿੰਡੋਜ਼ ਖੋਲ੍ਹੋ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:357
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:360
 msgid "Send window"
 msgstr "ਭੇਜਣ ਵਿੰਡੋ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:358
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:361
 msgid "Receive window"
 msgstr "ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਵਿੰਡੋ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:359
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:362
 msgid "Chat window"
 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੰਡੋ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:361
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:364
 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)"
 msgstr "ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਫਾਇਲ ਸੰਚਾਰ ਗਤੀ (ਬਾਈਟ ਪ੍ਰਤੀ ਸਕਿੰਟ)"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:362
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:365
 msgid "One upload:"
 msgstr "ਇੱਕ ਅੱਪਲੋਡ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:363 ../src/fe-gtk/setup.c:365
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:366 ../src/fe-gtk/setup.c:368
 msgid "Maximum speed for one transfer"
 msgstr "ਇੱਕ ਸੰਚਾਰ ਲਈ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਗਤੀ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:364
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:367
 msgid "One download:"
 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਊਨਲੋਡ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:366
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:369
 msgid "All uploads combined:"
 msgstr "ਸਭ ਅੱਪਲੋਡ ਜੋੜ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:367 ../src/fe-gtk/setup.c:369
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:370 ../src/fe-gtk/setup.c:372
 msgid "Maximum speed for all files"
 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਗਤੀ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:368
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:371
 msgid "All downloads combined:"
 msgstr "ਸਭ ਡਾਊਨਲੋਡ ਜੋੜ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:396 ../src/fe-gtk/setup.c:449
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1815
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:399 ../src/fe-gtk/setup.c:440
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:483 ../src/fe-gtk/setup.c:506
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1873
 msgid "Alerts"
 msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:400 ../src/fe-gtk/setup.c:452
-msgid "Show tray balloons on:"
-msgstr "ਟਰੇ ਬੁਲਬਲੇ ਵੇਖੋ:"
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:404 ../src/fe-gtk/setup.c:486
+msgid "Show notifications on:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:402
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:405 ../src/fe-gtk/setup.c:443
 msgid "Blink tray icon on:"
 msgstr "ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ ਝਪਕਾਓ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:404
-msgid "Bounce dock icon on:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:407 ../src/fe-gtk/setup.c:453
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:406 ../src/fe-gtk/setup.c:448
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:487 ../src/fe-gtk/setup.c:509
 msgid "Blink task bar on:"
 msgstr "ਟਾਸਕ ਬਾਰ ਝਪਕਾਓ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:411 ../src/fe-gtk/setup.c:414
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:416 ../src/fe-gtk/setup.c:454
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:408 ../src/fe-gtk/setup.c:411
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:413 ../src/fe-gtk/setup.c:452
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:455 ../src/fe-gtk/setup.c:457
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:488 ../src/fe-gtk/setup.c:510
 msgid "Make a beep sound on:"
 msgstr "ਬੀਪ ਸਾਊਂਡ ਦਿਓ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:411
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:408 ../src/fe-gtk/setup.c:452
 msgid ""
 "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected "
 "events"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:414
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:411 ../src/fe-gtk/setup.c:455
 msgid ""
 "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the "
 "selected events"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:416
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:413 ../src/fe-gtk/setup.c:457
 msgid "Play a GTK beep upon the selected events"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:420 ../src/fe-gtk/setup.c:456
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:417 ../src/fe-gtk/setup.c:461
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:490 ../src/fe-gtk/setup.c:512
 msgid "Omit alerts when marked as being away"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:421 ../src/fe-gtk/setup.c:457
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:418 ../src/fe-gtk/setup.c:462
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:491 ../src/fe-gtk/setup.c:513
 msgid "Omit alerts while the window is focused"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:423
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:420 ../src/fe-gtk/setup.c:464
 msgid "Tray Behavior"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:425 ../src/fe-gtk/setup.c:427
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:421 ../src/fe-gtk/setup.c:465
 msgid "Enable system tray icon"
 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ ਚਾਲੂ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:429
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:422 ../src/fe-gtk/setup.c:466
 msgid "Minimize to tray"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:430
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:423 ../src/fe-gtk/setup.c:467
 msgid "Close to tray"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:431
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:424 ../src/fe-gtk/setup.c:468
 msgid "Automatically mark away/back"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:431
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:424 ../src/fe-gtk/setup.c:468
 msgid "Automatically change status when hiding to tray."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:433
-msgid "Only show tray balloons when hidden or iconified"
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:425
+msgid "Only show notifications when hidden or iconified"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:436 ../src/fe-gtk/setup.c:459
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:427 ../src/fe-gtk/setup.c:470
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:493 ../src/fe-gtk/setup.c:515
 msgid "Highlighted Messages"
 msgstr "ਹਾਈਲਾਈਟ ਕੀਤੇ ਸੁਨੇਹੇ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:437 ../src/fe-gtk/setup.c:460
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:428 ../src/fe-gtk/setup.c:471
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:494 ../src/fe-gtk/setup.c:516
 msgid ""
 "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:439 ../src/fe-gtk/setup.c:462
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:430 ../src/fe-gtk/setup.c:473
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:496 ../src/fe-gtk/setup.c:518
 msgid "Extra words to highlight:"
 msgstr "ਹਾਈਲਾਈਟ ਕਰਨ ਲਈ ਹੋਰ ਸ਼ਬਦ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:440 ../src/fe-gtk/setup.c:463
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:431 ../src/fe-gtk/setup.c:474
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:497 ../src/fe-gtk/setup.c:519
 msgid "Nick names not to highlight:"
 msgstr "ਨਾ ਹਾਈਲਾਈਟ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਨਾਂ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:441 ../src/fe-gtk/setup.c:464
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:432 ../src/fe-gtk/setup.c:475
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:498 ../src/fe-gtk/setup.c:520
 msgid "Nick names to always highlight:"
 msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਹਾਈਲਾਈਟ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਨਾਂ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:442 ../src/fe-gtk/setup.c:465
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:433 ../src/fe-gtk/setup.c:476
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:499 ../src/fe-gtk/setup.c:521
 msgid ""
 "Separate multiple words with commas.\n"
 "Wildcards are accepted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:472
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:445
+msgid "Bounce dock icon on:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:528
 msgid "Default Messages"
 msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਸੁਨੇਹੇ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:473
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:529
 msgid "Quit:"
 msgstr "ਬਾਹਰ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:474
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:530
 msgid "Leave channel:"
 msgstr "ਚੈਨਲ ਛੱਡਣਾ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:475
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:531
 msgid "Away:"
 msgstr "ਦੂਰ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:477
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:533
 msgid "Away"
 msgstr "ਦੂਰ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:478
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:534
 msgid "Show away once"
 msgstr "ਦੂਰ ਇੱਕ ਵਾਰ ਹੀ ਵੇਖਾਓ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:478
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:534
 msgid "Show identical away messages only once."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:479
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:535
 msgid "Automatically unmark away"
 msgstr "ਖੁਦ ਹੀ ਦੂਰ ਨੂੰ ਨਾ-ਮਾਸਕ ਕਰੋ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:479
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:535
 msgid "Unmark yourself as away before sending messages."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:481 ../src/fe-gtk/setup.c:514
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:537 ../src/fe-gtk/setup.c:570
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:482
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:538
 msgid "Display MODEs in raw form"
 msgstr "MODE ਨੂੰ ਕੱਚੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:483
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:539
 msgid "WHOIS on notify"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:483
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:539
 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:484
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:540
 msgid "Hide join and part messages"
 msgstr "ਦਾਖਲਾ ਤੇ ਛੱਡਣਾ ਸੁਨੇਹੇ ਓਹਲੇ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:484
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:540
 msgid "Hide channel join/part messages by default."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:485
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:541
 msgid "Hide nick change messages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:492
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:548
 msgid "*!*@*.host"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:493
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:549
 msgid "*!*@domain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:494
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:550
 msgid "*!*user@*.host"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:495
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:551
 msgid "*!*user@domain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:501
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:557
 msgid "Auto Copy Behavior"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:502
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:558
 msgid "Automatically copy selected text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:503
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:559
 msgid ""
 "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. "
 "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:506
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:562
 msgid "Automatically include time stamps"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:507
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:563
 msgid ""
 "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, "
 "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:509
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:565
 msgid "Automatically include color information"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:510
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:566
 msgid ""
 "Automatically include color information in copied lines of text.  Otherwise,"
 " include color information if the CONTROL key is held down while selecting."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:515
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:571
 msgid "Real name:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:517
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:573
 msgid "Alternative fonts:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:517
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:573
 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:519
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:575
 msgid "Display lists in compact mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:519
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:575
 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:520
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:576
 msgid "Use server time if supported"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:520
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:576
 msgid ""
 "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server "
 "extension."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:521
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:577
 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:522
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:578
 msgid "Auto reconnect delay:"
 msgstr "ਅੰਤਰਾਲ ਬਾਅਦ ਮੁੜ-ਕੁਨੈਕਟ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:523
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:579
 msgid "Auto join delay:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:524
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:580
 msgid "Ban Type:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:524
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:580
 msgid ""
 "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires "
 "irc_who_join)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:531 ../src/fe-gtk/setup.c:1817
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:587 ../src/fe-gtk/setup.c:1875
 msgid "Logging"
 msgstr "ਲਾਗ ਰੱਖਣਾ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:532
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:588
 msgid "Display scrollback from previous session"
 msgstr "ਪਿਛਲੇ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਤੋਂ ਸਕਰੋਲਬੈਕ ਵੇਖਾਓ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:533
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:589
 msgid "Scrollback lines:"
 msgstr "ਸਕਰੋਲਬੈਕ ਲਾਈਨਾਂ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:534
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:590
 msgid "Enable logging of conversations to disk"
 msgstr "ਗੱਲਾਂਬਾਤਾਂ ਲਈ ਡਿਸਕ ਉੱਤੇ ਲਾਗ ਰੱਖਣਾ ਚਾਲੂ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:535
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:591
 msgid "Log filename:"
 msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਨਾਂ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:536
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:592
 #, c-format
 msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network."
 msgstr "%s=Server %c=Channel %n=Network"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:539
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:595
 msgid "Insert timestamps in logs"
 msgstr "ਲਾਗ ਵਿੱਚ ਸਮਾਂ ਮੋਹਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:540
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:596
 msgid "Log timestamp format:"
 msgstr "ਲਾਗ ਸਮਾਂ ਮੋਹਰ ਫਾਰਮੈਟ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:547
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:603
 msgid "URLs"
 msgstr "URL"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:548
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:604
 msgid "Enable logging of URLs to disk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:549
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:605
 msgid "Enable URL grabber"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:550
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:606
 msgid "Maximum number of URLs to grab:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:557
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:613
 msgid "(Disabled)"
 msgstr "(ਆਯੋਗ)"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:558
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:614
 msgid "Wingate"
 msgstr "Wingate"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:559
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:615
 msgid "Socks4"
 msgstr "Socks4"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:560
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:616
 msgid "Socks5"
 msgstr "Socks5"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:561
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:617
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:563
-msgid "MS Proxy (ISA)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:566
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:619
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:573
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:626
 msgid "All Connections"
 msgstr "ਸਭ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:574
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:627
 msgid "IRC Server Only"
 msgstr "ਕੇਵਲ IRC ਸਰਵਰ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:575
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:628
 msgid "DCC Get Only"
 msgstr "ਕੇਵਲ DCC ਲਵੋ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:581
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:634
 msgid "Your Address"
 msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਐਡਰੈਸ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:582
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:635
 msgid "Bind to:"
 msgstr "ਸਬੰਧਿਤ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:583
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:636
 msgid "Only useful for computers with multiple addresses."
 msgstr "ਕਈ ਐਡਰੈਸਾਂ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਹੀ ਫਾਇਦੇਮੰਦ।"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:585
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:638
 msgid "File Transfers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:586
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:639
 msgid "Get my address from the IRC server"
 msgstr "IRC ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਮੇਰਾ ਐਡਰੈੱਸ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:587
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:640
 msgid ""
 "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a "
 "192.168.*.* address!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:588
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:641
 msgid "DCC IP address:"
 msgstr "DCC IP ਐਡਰੈੱਸ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:589
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:642
 msgid "Claim you are at this address when offering files."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:590
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:643
 msgid "First DCC send port:"
 msgstr "ਪਹਿਲੀਂ DCC ਭੇਜਣ ਪੋਰਟ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:591
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:644
 msgid "Last DCC send port:"
 msgstr "ਆਖਰੀ DCC ਭੇਜਣ ਪੋਰਟ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:592
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:645
 msgid "!Leave ports at zero for full range."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:594
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:647
 msgid "Proxy Server"
 msgstr "ਸਰਵਰ ਸਰਵਰ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:595
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:648
 msgid "Hostname:"
 msgstr "ਹੋਸਟ ਨਾਂ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:596
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:649 ../src/fe-gtk/setup.c:665
 msgid "Port:"
 msgstr "ਪੋਰਟ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:597
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:650
 msgid "Type:"
 msgstr "ਕਿਸਮ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:598
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:651
 msgid "Use proxy for:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:600
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:653
 msgid "Proxy Authentication"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:602
-msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:604
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:654
 msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:606
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:655
 msgid "Username:"
 msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1052
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:663
+msgid "Identd Server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:664
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:664
+msgid "Server will respond with the networks username"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:665
+msgid ""
+"You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to "
+"this) then you must configure port-forwarding."
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1111
 msgid "Select an Image File"
 msgstr "ਇੱਕ ਤਸਵੀਰ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1088
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1147
 msgid "Select Download Folder"
 msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1098
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1157
 msgid "Select font"
 msgstr "ਫੋਂਟ ਚੁਣੋ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1199
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1258
 msgid "Browse..."
 msgstr "ਝਲਕ..."
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1337
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1396
 msgid "Open Data Folder"
 msgstr "ਡਾਟਾ ਫੋਲਡਰ ਖੋਲ੍ਹੋ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1388
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1447
 msgid "Select color"
 msgstr "ਚੋਣ ਰੰਗ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1476
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1535
 msgid "Text Colors"
 msgstr "ਪਾਠ ਰੰਗ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1478
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1537
 msgid "mIRC colors:"
 msgstr "mIRC ਰੰਗ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1486
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1545
 msgid "Local colors:"
 msgstr "ਲੋਕਲ ਰੰਗ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1494 ../src/fe-gtk/setup.c:1499
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1553 ../src/fe-gtk/setup.c:1558
 msgid "Foreground:"
 msgstr "ਫਾਰਗਰਾਊਂਡ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1495 ../src/fe-gtk/setup.c:1500
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1554 ../src/fe-gtk/setup.c:1559
 msgid "Background:"
 msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1497
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1556
 msgid "Selected Text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1502
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1561
 msgid "Interface Colors"
 msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਰੰਗ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1504
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1563
 msgid "New data:"
 msgstr "ਨਵਾਂ ਡਾਟਾ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1505
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1564
 msgid "Marker line:"
 msgstr "ਮਾਰਕਰ ਲਾਈਨ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1506
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1565
 msgid "New message:"
 msgstr "ਨਵਾਂ ਸੁਨੇਹਾ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1507
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1566
 msgid "Away user:"
 msgstr "ਦੂਰ ਯੂਜ਼ਰ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1508
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1567
 msgid "Highlight:"
 msgstr "ਹਾਈਲਾਈਟ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1509
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1568
 msgid "Spell checker:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1511
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1570
 msgid "Color Stripping"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1608 ../src/fe-gtk/textgui.c:372
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1667 ../src/fe-gtk/textgui.c:368
 msgid "Event"
 msgstr "ਈਵੈਂਟ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1614
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1673
 msgid "Sound file"
 msgstr "ਸਾਊਂਡ ਫਾਇਲ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1658
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1717
 msgid "Select a sound file"
 msgstr "ਸਾਊਂਡ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1743
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1801
 msgid "Sound file:"
 msgstr "ਸਾਊਂਡ ਫਾਇਲ:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1758
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1816
 msgid "_Browse..."
 msgstr "ਝਲਕ(_B)..."
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1769
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1827
 msgid "_Play"
 msgstr "ਚਲਾਓ(_P)"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1806
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1864
 msgid "Interface"
 msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1807
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1865
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1808
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1866
 msgid "Input box"
 msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਬਕਸਾ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1809
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1867
 msgid "User list"
 msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਲਿਸਟ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1810
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1868
 msgid "Channel switcher"
 msgstr "ਚੈਨਲ ਸਵਿੱਚਰ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1811
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1869
 msgid "Colors"
 msgstr "ਰੰਗ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1813
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1871
 msgid "Chatting"
 msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਜਾਰੀ ਹੈ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1816
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1874
 msgid "Sounds"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1818
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1876
 msgid "Advanced"
 msgstr "ਤਕਨੀਕੀ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1821
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1879
 msgid "Network setup"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੈੱਟਅੱਪ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1822
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1880
 msgid "File transfers"
 msgstr "ਫਾਇਲ ਟਰਾਂਸਫਰ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1942
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1881
+msgid "Identd"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:2010
 msgid "Categories"
 msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀਆਂ"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:2135
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:2212
 msgid ""
 "You cannot place the tree on the top or bottom!\n"
 "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:2160
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:2244
 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:2167
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:2251
 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect."
 msgstr "ਕੁਝ ਅਜਿਹੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਉਪਰੰਤ ਹੀ ਲਾਗੂ ਹੋ ਸਕਣਗੀਆਂ।"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:2175
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:2259
 msgid ""
 "*WARNING*\n"
 "Auto accepting DCC to your home directory\n"
@@ -6022,34 +6111,34 @@ msgid ""
 "Someone could send you a .bash_profile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:2198
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:2282
 msgid ": Preferences"
 msgstr ": ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ"
 
-#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:545
+#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:554
 msgid "<i>(no suggestions)</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:559
+#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:568
 msgid "More..."
 msgstr ""
 
 #. + Add to Dictionary
-#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:631
+#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:640
 #, c-format
 msgid "Add \"%s\" to Dictionary"
 msgstr ""
 
 #. - Ignore All
-#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:676
+#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:685
 msgid "Ignore All"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:711
+#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:720
 msgid "Spelling Suggestions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1272
+#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1293
 #, c-format
 msgid "enchant error for language: %s"
 msgstr ""
@@ -6058,32 +6147,32 @@ msgstr ""
 msgid "There was an error parsing the string"
 msgstr "ਸਤਰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
 
-#: ../src/fe-gtk/textgui.c:179
+#: ../src/fe-gtk/textgui.c:178
 #, c-format
 msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid"
 msgstr "ਇਹ ਸੰਕੇਤ ਨੂੰ ਕੇਵਲ %d ਮੁੱਲ ਦਿੱਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ, $%d ਗਲਤ ਹੈ"
 
-#: ../src/fe-gtk/textgui.c:289 ../src/fe-gtk/textgui.c:311
+#: ../src/fe-gtk/textgui.c:285 ../src/fe-gtk/textgui.c:307
 msgid "Print Texts File"
 msgstr "ਟੈਕਸਟ ਫਾਇਲ ਛਾਪੋ"
 
-#: ../src/fe-gtk/textgui.c:421
+#: ../src/fe-gtk/textgui.c:417
 msgid "$ Number"
 msgstr "$ ਅੰਕ"
 
-#: ../src/fe-gtk/textgui.c:453
+#: ../src/fe-gtk/textgui.c:449
 msgid "Edit Events"
 msgstr "ਘਟਨਾ ਸੋਧ"
 
-#: ../src/fe-gtk/textgui.c:481
+#: ../src/fe-gtk/textgui.c:477
 msgid "Load From..."
 msgstr "ਇਥੋਂ ਲੋਡ..."
 
-#: ../src/fe-gtk/textgui.c:483
+#: ../src/fe-gtk/textgui.c:479
 msgid "Test All"
 msgstr "ਸਭ ਦੀ ਜਾਂਚ"
 
-#: ../src/fe-gtk/textgui.c:485
+#: ../src/fe-gtk/textgui.c:481
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
@@ -6111,3 +6200,46 @@ msgstr "ਲਿਸਟ ਫਾਇਲ `ਚ ਸੰਭਾਲੋ"
 #, c-format
 msgid "%d ops, %d total"
 msgstr "%d ops, %d ਕੁੱਲ"
+
+#: ../src/fe-text/fe-text.c:466
+msgid "Open an irc://server:port/channel URL"
+msgstr "ਇੱਕ irc://server:port/channel URL ਖੋਲ੍ਹੋ"
+
+#: ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:128
+msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:133
+msgid "Sysinfo: No info by that name\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:164 ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:168
+#, c-format
+msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:178
+msgid ""
+"Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of "
+"information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)"
+" setting.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:193 ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:200
+#, c-format
+msgid "Sysinfo: pciids is set to: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:218
+msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:267
+#, c-format
+msgid "%s plugin loaded\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:275
+#, c-format
+msgid "%s plugin unloaded\n"
+msgstr ""