summary refs log tree commit diff stats
path: root/po/pa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBerke Viktor <bviktor@hexchat.org>2012-07-18 16:11:16 +0200
committerBerke Viktor <bviktor@hexchat.org>2012-07-18 16:11:16 +0200
commitd39acb7ae2fa0ac2790eabd606079bf6f1def7bb (patch)
treef6d8d8063ba20130cc96a625667741cc4215a3e0 /po/pa.po
parentbc6a452c541b112d36fdd4209d08bcc535265a9c (diff)
Replace hardcoded "XChat:" strings in translations
Diffstat (limited to 'po/pa.po')
-rw-r--r--po/pa.po136
1 files changed, 68 insertions, 68 deletions
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 1e51c49b..2f47068f 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -2839,8 +2839,8 @@ msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਪਾਬੰਦੀ ਮੇਨੂ ਵਿੰਡ
 
 #: src/fe-gtk/banlist.c:393
 #, c-format
-msgid "XChat: Ban List (%s)"
-msgstr "XChat: ਪਾਬੰਦੀ ਲਿਸਟ (%s)"
+msgid ": Ban List (%s)"
+msgstr ": ਪਾਬੰਦੀ ਲਿਸਟ (%s)"
 
 #: src/fe-gtk/banlist.c:409 src/fe-gtk/notifygui.c:432
 msgid "Remove"
@@ -2877,8 +2877,8 @@ msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਟੈਕਸਟ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_T)"
 
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:724
 #, c-format
-msgid "XChat: Channel List (%s)"
-msgstr "XChat: ਚੈਨਲ ਲਿਸਟ (%s)"
+msgid ": Channel List (%s)"
+msgstr ": ਚੈਨਲ ਲਿਸਟ (%s)"
 
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:781
 msgid "_Search"
@@ -2967,8 +2967,8 @@ msgid "Cannot resume the same file from two people."
 msgstr "ਦੋ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਇੱਕੋ ਫਾਇਲ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ।"
 
 #: src/fe-gtk/dccgui.c:740
-msgid "XChat: Uploads and Downloads"
-msgstr "XChat: ਅੱਪਲੋਡ ਅਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ"
+msgid ": Uploads and Downloads"
+msgstr ": ਅੱਪਲੋਡ ਅਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ"
 
 #: src/fe-gtk/dccgui.c:756 src/fe-gtk/dccgui.c:995 src/fe-gtk/notifygui.c:138
 msgid "Status"
@@ -3023,8 +3023,8 @@ msgid "Open Folder..."
 msgstr "...ਫੋਲਡਰ ਖੋਲ੍ਹੋ"
 
 #: src/fe-gtk/dccgui.c:985
-msgid "XChat: DCC Chat List"
-msgstr "XChat: DCC ਗੱਲਬਾਤ ਲਿਸਟ"
+msgid ": DCC Chat List"
+msgstr ": DCC ਗੱਲਬਾਤ ਲਿਸਟ"
 
 #: src/fe-gtk/dccgui.c:997
 msgid "Recv"
@@ -3266,8 +3266,8 @@ msgid "Action"
 msgstr "ਐਕਸ਼ਨ"
 
 #: src/fe-gtk/fkeys.c:718
-msgid "XChat: Keyboard Shortcuts"
-msgstr "XChat: ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
+msgid ": Keyboard Shortcuts"
+msgstr ": ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
 
 #: src/fe-gtk/fkeys.c:796
 msgid "Shift"
@@ -3374,8 +3374,8 @@ msgid "Enter mask to ignore:"
 msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਸਕ ਦਿਓ:"
 
 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:355
-msgid "XChat: Ignore list"
-msgstr "XChat: ਅਣਡਿੱਠੀ ਲਿਸਟ"
+msgid ": Ignore list"
+msgstr ": ਅਣਡਿੱਠੀ ਲਿਸਟ"
 
 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:362
 msgid "Ignore Stats:"
@@ -3410,8 +3410,8 @@ msgid "Channel name too short, try again."
 msgstr "ਚੈਨਲ ਨਾਂ ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ ਹੈ, ਫੇਰ ਟਰਾਈ ਕਰੋ ਜੀ।"
 
 #: src/fe-gtk/joind.c:125
-msgid "XChat: Connection Complete"
-msgstr "XChat: ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਪੂਰਾ"
+msgid ": Connection Complete"
+msgstr ": ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਪੂਰਾ"
 
 #: src/fe-gtk/joind.c:150
 #, c-format
@@ -3696,8 +3696,8 @@ msgid "_Add to Favorites"
 msgstr "ਪਸੰਦ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ(_A)"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1056
-msgid "XChat: User menu"
-msgstr "XChat: ਯੂਜ਼ਰ ਮੇਨੂ"
+msgid ": User menu"
+msgstr ": ਯੂਜ਼ਰ ਮੇਨੂ"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1065
 msgid "Edit This Menu..."
@@ -3786,36 +3786,36 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1390
-msgid "XChat: User Defined Commands"
-msgstr "XChat: ਯੂਜ਼ਰ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਮਾਂਡ"
+msgid ": User Defined Commands"
+msgstr ": ਯੂਜ਼ਰ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਮਾਂਡ"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1397
-msgid "XChat: Userlist Popup menu"
-msgstr "XChat: ਯੂਜ਼ਰ-ਲਿਸਟ ਪੋਪਅੱਪ ਮੇਨੂ"
+msgid ": Userlist Popup menu"
+msgstr ": ਯੂਜ਼ਰ-ਲਿਸਟ ਪੋਪਅੱਪ ਮੇਨੂ"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1404
 msgid "Replace with"
 msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲ"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1404
-msgid "XChat: Replace"
-msgstr "XChat: ਤਬਦੀਲ"
+msgid ": Replace"
+msgstr ": ਤਬਦੀਲ"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1411
-msgid "XChat: URL Handlers"
-msgstr "XChat: URL ਹੈਂਡਲਰ"
+msgid ": URL Handlers"
+msgstr ": URL ਹੈਂਡਲਰ"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1430
-msgid "XChat: Userlist buttons"
-msgstr "XChat: ਯੂਜ਼ਰ-ਲਿਸਟ ਬਟਨ"
+msgid ": Userlist buttons"
+msgstr ": ਯੂਜ਼ਰ-ਲਿਸਟ ਬਟਨ"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1437
-msgid "XChat: Dialog buttons"
-msgstr "XChat: ਗੱਲਬਾਤ ਬਟਨ"
+msgid ": Dialog buttons"
+msgstr ": ਗੱਲਬਾਤ ਬਟਨ"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1444
-msgid "XChat: CTCP Replies"
-msgstr "XChat:CTCP ਜਵਾਬ"
+msgid ": CTCP Replies"
+msgstr ":CTCP ਜਵਾਬ"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1550
 msgid "_XChat"
@@ -4087,8 +4087,8 @@ msgid "Comma separated list of networks is accepted."
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/notifygui.c:415
-msgid "XChat: Friends List"
-msgstr "XChat: ਦੋਸਤ ਲਿਸਟ"
+msgid ": Friends List"
+msgstr ": ਦੋਸਤ ਲਿਸਟ"
 
 #: src/fe-gtk/notifygui.c:436
 msgid "Open Dialog"
@@ -4102,7 +4102,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:301
 #, c-format
-msgid "XChat: Connected to %u networks and %u channels"
+msgid ": Connected to %u networks and %u channels"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:585
@@ -4143,42 +4143,42 @@ msgstr "ਵਾਪਸ(_B)"
 
 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:650 src/fe-gtk/plugin-tray.c:658
 #, c-format
-msgid "XChat: Highlighted message from: %s (%s)"
-msgstr "XChat: %s (%s): ਵਲੋਂ ਹਾਈਲਾਈਟ ਕੀਤਾ ਸੁਨੇਹਾ"
+msgid ": Highlighted message from: %s (%s)"
+msgstr ": %s (%s): ਵਲੋਂ ਹਾਈਲਾਈਟ ਕੀਤਾ ਸੁਨੇਹਾ"
 
 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:653
 #, c-format
-msgid "XChat: %u highlighted messages, latest from: %s (%s)"
-msgstr "XChat: %u ਹਾਈਲਾਈਟ ਕੀਤੇ ਸੁਨੇਹਾ, ਆਖਰੀ ਵਲੋਂ: %s (%s)"
+msgid ": %u highlighted messages, latest from: %s (%s)"
+msgstr ": %u ਹਾਈਲਾਈਟ ਕੀਤੇ ਸੁਨੇਹਾ, ਆਖਰੀ ਵਲੋਂ: %s (%s)"
 
 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:676 src/fe-gtk/plugin-tray.c:683
 #, c-format
-msgid "XChat: New public message from: %s (%s)"
-msgstr "XChat: %s (%s): ਵਲੋਂ ਨਵਾਂ ਪਬਲਿਕ ਸੁਨੇਹਾ"
+msgid ": New public message from: %s (%s)"
+msgstr ": %s (%s): ਵਲੋਂ ਨਵਾਂ ਪਬਲਿਕ ਸੁਨੇਹਾ"
 
 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:679
 #, c-format
-msgid "XChat: %u new public messages."
-msgstr "XChat: %u ਨਵੇਂ ਪਬਲਿਕ ਸੁਨੇਹੇ"
+msgid ": %u new public messages."
+msgstr ": %u ਨਵੇਂ ਪਬਲਿਕ ਸੁਨੇਹੇ"
 
 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:705 src/fe-gtk/plugin-tray.c:712
 #, c-format
-msgid "XChat: Private message from: %s (%s)"
-msgstr "XChat: %s (%s): ਵਲੋਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸੁਨੇਹੇ"
+msgid ": Private message from: %s (%s)"
+msgstr ": %s (%s): ਵਲੋਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸੁਨੇਹੇ"
 
 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:708
 #, c-format
-msgid "XChat: %u private messages, latest from: %s (%s)"
-msgstr "XChat: %u ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸੁਨੇਹੇ: %s (%s) ਵਲੋਂ ਆਖਰੀ"
+msgid ": %u private messages, latest from: %s (%s)"
+msgstr ": %u ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸੁਨੇਹੇ: %s (%s) ਵਲੋਂ ਆਖਰੀ"
 
 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:758 src/fe-gtk/plugin-tray.c:766
 #, c-format
-msgid "XChat: File offer from: %s (%s)"
-msgstr "XChat: %s (%s) ਵਲੋਂ ਫਾਈਲ ਭੇਜੀ"
+msgid ": File offer from: %s (%s)"
+msgstr ": %s (%s) ਵਲੋਂ ਫਾਈਲ ਭੇਜੀ"
 
 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:761
 #, c-format
-msgid "XChat: %u file offers, latest from: %s (%s)"
+msgid ": %u file offers, latest from: %s (%s)"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/plugingui.c:74
@@ -4194,8 +4194,8 @@ msgid "Select a Plugin or Script to load"
 msgstr "ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਪਲੱਗਇਨ ਤੇ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਚੁਣੋ"
 
 #: src/fe-gtk/plugingui.c:223
-msgid "XChat: Plugins and Scripts"
-msgstr "XChat: ਪਲੱਗਇਨ ਅਤੇ ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ"
+msgid ": Plugins and Scripts"
+msgstr ": ਪਲੱਗਇਨ ਅਤੇ ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ"
 
 #: src/fe-gtk/plugingui.c:229
 msgid "_Load..."
@@ -4212,8 +4212,8 @@ msgstr "ਇੰਞ ਸੰਭਾਲੋ..."
 
 #: src/fe-gtk/rawlog.c:97
 #, c-format
-msgid "XChat: Rawlog (%s)"
-msgstr "XChat: ਕੱਚਾ-ਲਾਗ (%s)"
+msgid ": Rawlog (%s)"
+msgstr ": ਕੱਚਾ-ਲਾਗ (%s)"
 
 #: src/fe-gtk/rawlog.c:127
 msgid "Clear rawlog"
@@ -4228,8 +4228,8 @@ msgid "Search hit end, not found."
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:109
-msgid "XChat: Search"
-msgstr "XChat: ਖੋਜ"
+msgid ": Search"
+msgstr ": ਖੋਜ"
 
 #: src/fe-gtk/search.c:127
 msgid "_Match case"
@@ -4257,8 +4257,8 @@ msgid "#channel"
 msgstr "#channel"
 
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:850
-msgid "XChat: Favorite Channels (Auto-Join List)"
-msgstr "XChat: ਪਸੰਦੀਦਾ ਚੈਨਲ (ਆਟੋ-ਜੁਆਇੰਨ ਲਿਸਟ)"
+msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)"
+msgstr ": ਪਸੰਦੀਦਾ ਚੈਨਲ (ਆਟੋ-ਜੁਆਇੰਨ ਲਿਸਟ)"
 
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:863
 #, c-format
@@ -4289,8 +4289,8 @@ msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਅਤੇ ਅਸਲੀ ਨਾਂ ਖਾਲੀ
 
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1397
 #, c-format
-msgid "XChat: Edit %s"
-msgstr "XChat: %s ਸੋਧ"
+msgid ": Edit %s"
+msgstr ": %s ਸੋਧ"
 
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1416
 #, c-format
@@ -4391,8 +4391,8 @@ msgid "Character set:"
 msgstr "ਕਰੈਕਟਰ ਸੈੱਟ:"
 
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1649
-msgid "XChat: Network List"
-msgstr "XChat: ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਿਸਟ"
+msgid ": Network List"
+msgstr ": ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਿਸਟ"
 
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1661
 msgid "User Information"
@@ -5249,8 +5249,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:2058
-msgid "XChat: Preferences"
-msgstr "XChat: ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ"
+msgid ": Preferences"
+msgstr ": ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ"
 
 #: src/fe-gtk/textgui.c:180
 msgid "There was an error parsing the string"
@@ -5286,8 +5286,8 @@ msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:188
-msgid "XChat: URL Grabber"
-msgstr "XChat: URL ਖੋਜੀ"
+msgid ": URL Grabber"
+msgstr ": URL ਖੋਜੀ"
 
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:201
 msgid "Clear list"
@@ -5481,8 +5481,8 @@ msgstr "%d ops, %d ਕੁੱਲ"
 #~ msgid "MIME Type"
 #~ msgstr "MIME ਕਿਸਮ"
 
-#~ msgid "XChat: File Receive List"
-#~ msgstr "XChat: ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਸੂਚੀ"
+#~ msgid ": File Receive List"
+#~ msgstr ": ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਸੂਚੀ"
 
 #~ msgid "Open"
 #~ msgstr "ਖੋਲੋ"
@@ -5541,8 +5541,8 @@ msgstr "%d ops, %d ਕੁੱਲ"
 #~ msgid "C_hannels to join:"
 #~ msgstr "ਜੁੜਨ ਲਈ ਚੈਨਲ(_h):"
 
-#~ msgid "XChat: Server List"
-#~ msgstr "XChat: ਸਰਵਰ ਸੂਚੀ"
+#~ msgid ": Server List"
+#~ msgstr ": ਸਰਵਰ ਸੂਚੀ"
 
 #~ msgid "Completes nick names without using the TAB key"
 #~ msgstr "ਟੈਬ ( TAB) ਸਵਿੱਚ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਨਾਂ ਮੁਕੰਮਲ ਕਰੋ"