diff options
author | Chase Patterson <robert@rcpatterson.net> | 2017-09-15 17:36:02 -0400 |
---|---|---|
committer | TingPing <tingping@tingping.se> | 2017-09-15 19:18:29 -0400 |
commit | 18b741804c7e9d92dbe13960ac5cc89d912bb616 (patch) | |
tree | e28a19e653130165c6f96241e36741a06e33862e /po/nb.po | |
parent | d9351978958dcf137cdf2979d7614ac7a63da367 (diff) |
Use localized "HexChat" in window titles
Also allow rearranging of "HexChat" in window titles
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 124 |
1 files changed, 62 insertions, 62 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 9e1ac098..e0706199 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -3246,8 +3246,8 @@ msgstr "Listen for utestengelser kan kun åpnes opp mens du er i en kanal." #: ../src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format -msgid "Ban List (%s) - " -msgstr "Utestengelsesliste (%s) - " +msgid "Ban List (%s) - %s" +msgstr "Utestengelsesliste (%s) - %s" #: ../src/fe-gtk/banlist.c:843 ../src/fe-gtk/notifygui.c:427 msgid "Remove" @@ -3285,8 +3285,8 @@ msgstr "Kopier emne_tekst" #: ../src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format -msgid "Channel List (%s) - " -msgstr "Kanalliste (%s) - " +msgid "Channel List (%s) - %s" +msgstr "Kanalliste (%s) - %s" #: ../src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" @@ -3377,8 +3377,8 @@ msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Kan ikke gjenoppta samme fil fra to personer." #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:802 -msgid "Uploads and Downloads - " -msgstr "Opplastninger og nedlastninger - " +msgid "Uploads and Downloads - %s" +msgstr "Opplastninger og nedlastninger - %s" #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:819 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1060 #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:124 @@ -3435,8 +3435,8 @@ msgid "Open Folder..." msgstr "Åpne mappe..." #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1049 -msgid "DCC Chat List - " -msgstr "Liste med DCC-prat - " +msgid "DCC Chat List - %s" +msgstr "Liste med DCC-prat - %s" #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1062 msgid "Recv" @@ -3632,8 +3632,8 @@ msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "Velg en rad for å få hjelpeinformasjon om dens handling." #: ../src/fe-gtk/fkeys.c:811 -msgid "Keyboard Shortcuts - " -msgstr "tastatursnarveier - " +msgid "Keyboard Shortcuts - %s" +msgstr "tastatursnarveier - %s" #: ../src/fe-gtk/gtkutil.c:126 msgid "Cannot write to that file." @@ -3677,8 +3677,8 @@ msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Skriv ignoreringsmaske:" #: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:350 -msgid "Ignore list - " -msgstr "Ignoreringsliste - " +msgid "Ignore list - %s" +msgstr "Ignoreringsliste - %s" #: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:358 msgid "Ignore Stats:" @@ -3713,8 +3713,8 @@ msgid "Channel name too short, try again." msgstr "Kanalnavn for kort, prøv igjen." #: ../src/fe-gtk/joind.c:133 -msgid "Connection Complete - " -msgstr "Tilkobling fullført - " +msgid "Connection Complete - %s" +msgstr "Tilkobling fullført - %s" #: ../src/fe-gtk/joind.c:161 #, c-format @@ -4040,8 +4040,8 @@ msgid "_Auto-Connect" msgstr "_Automatisk koble til" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1137 -msgid "User menu - " -msgstr "Brukermeny - " +msgid "User menu - %s" +msgstr "Brukermeny - %s" #. sep #: ../src/fe-gtk/menu.c:1146 @@ -4161,36 +4161,36 @@ msgid "" msgstr "URL-behandlere - spesialkoder:\n\n%s = URL-strengen\n\nPlassering av ! foran kommandoen\nindikerer at den skal sendes til et\nshell i steden for HexChat" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1527 -msgid "User Defined Commands - " -msgstr "Brukerdefinerte kommandoer - " +msgid "User Defined Commands - %s" +msgstr "Brukerdefinerte kommandoer - %s" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1534 -msgid "Userlist Popup menu - " -msgstr "Popup-meny i brukerliste - " +msgid "Userlist Popup menu - %s" +msgstr "Popup-meny i brukerliste - %s" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1541 msgid "Replace with" msgstr "Erstatt med" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1541 -msgid "Replace - " -msgstr "Erstatt - " +msgid "Replace - %s" +msgstr "Erstatt - %s" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1548 -msgid "URL Handlers - " -msgstr "URL-håndterere - " +msgid "URL Handlers - %s" +msgstr "URL-håndterere - %s" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1567 -msgid "Userlist buttons - " -msgstr "Brukerlisteknapper - " +msgid "Userlist buttons - %s" +msgstr "Brukerlisteknapper - %s" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1574 -msgid "Dialog buttons - " -msgstr "Dialogknapper - " +msgid "Dialog buttons - %s" +msgstr "Dialogknapper - %s" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1581 -msgid "CTCP Replies - " -msgstr "CTCP-svar - " +msgid "CTCP Replies - %s" +msgstr "CTCP-svar - %s" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1747 msgid "He_xChat" @@ -4497,8 +4497,8 @@ msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "Komma-separert liste av nettverk aksepteres." #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:409 -msgid "Friends List - " -msgstr "Venneliste - " +msgid "Friends List - %s" +msgstr "Venneliste - %s" #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:431 msgid "Open Dialog" @@ -4536,8 +4536,8 @@ msgstr "Privat melding fra: %s (%s)" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:176 #, c-format -msgid "Connected to %u networks and %u channels - " -msgstr "Tilkoblet %u nettverk og %u kanaler - " +msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" +msgstr "Tilkoblet %u nettverk og %u kanaler - %s" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:545 msgid "_Restore Window" @@ -4578,43 +4578,43 @@ msgstr "_Tilbake" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:630 #, c-format -msgid "Highlighted message from: %s (%s) - " -msgstr "Framhevet melding fra: %s (%s) - " +msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" +msgstr "Framhevet melding fra: %s (%s) - %s" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:633 #, c-format -msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - " -msgstr "%u framhevede meldinger, nylig fra: %s (%s) - " +msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" +msgstr "%u framhevede meldinger, nylig fra: %s (%s) - %s" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:652 #, c-format -msgid "Channel message from: %s (%s) - " -msgstr "Kanalmelding fra: %s (%s) - " +msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" +msgstr "Kanalmelding fra: %s (%s) - %s" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:655 #, c-format -msgid "%u channel messages. - " -msgstr "%u kanalmeldinger. - " +msgid "%u channel messages. - %s" +msgstr "%u kanalmeldinger. - %s" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:679 #, c-format -msgid "Private message from: %s (%s) - " -msgstr "Privat melding fra: %s (%s) - " +msgid "Private message from: %s (%s) - %s" +msgstr "Privat melding fra: %s (%s) - %s" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:682 #, c-format -msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - " -msgstr "%u private meldinger, nylig fra: %s (%s) - " +msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" +msgstr "%u private meldinger, nylig fra: %s (%s) - %s" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:722 #, c-format -msgid "File offer from: %s (%s) - " -msgstr "Filtilbud fra: %s (%s) - " +msgid "File offer from: %s (%s) - %s" +msgstr "Filtilbud fra: %s (%s) - %s" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:725 #, c-format -msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - " -msgstr "%u filtilbud, nylig fra: %s (%s) - " +msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" +msgstr "%u filtilbud, nylig fra: %s (%s) - %s" #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" @@ -4629,8 +4629,8 @@ msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Last et tillegg eller skript" #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:240 -msgid "Plugins and Scripts - " -msgstr "tillegg og skript - " +msgid "Plugins and Scripts - %s" +msgstr "tillegg og skript - %s" #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:255 msgid "_Load..." @@ -4651,8 +4651,8 @@ msgstr "Lagre som..." #: ../src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format -msgid "Raw Log (%s) - " -msgstr "Rå-logg (%s) - " +msgid "Raw Log (%s) - %s" +msgstr "Rå-logg (%s) - %s" #: ../src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" @@ -4687,8 +4687,8 @@ msgstr "Fremgangsmåte for identifikasjon mot tjener. For egendefinerte innloggi #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format -msgid "Edit %s - " -msgstr "Rediger %s - " +msgid "Edit %s - %s" +msgstr "Rediger %s - %s" #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" @@ -4779,8 +4779,8 @@ msgid "Character set:" msgstr "Tegnsett:" #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1976 -msgid "Network List - " -msgstr "nettverksliste - " +msgid "Network List - %s" +msgstr "nettverksliste - %s" #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1987 msgid "User Information" @@ -6144,8 +6144,8 @@ msgid "" msgstr "*ADVARSEL*\nAuto akseptere DCC til hjemmekatalogen\nkan være farlig og kan utnyttes. Eks:\nNoen kunne sende deg en .bash_profile" #: ../src/fe-gtk/setup.c:2282 -msgid "Preferences - " -msgstr "Brukervalg - " +msgid "Preferences - %s" +msgstr "Brukervalg - %s" #: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:554 msgid "<i>(no suggestions)</i>" @@ -6209,8 +6209,8 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:198 -msgid "URL Grabber - " -msgstr "URL-henter - " +msgid "URL Grabber - %s" +msgstr "URL-henter - %s" #: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:212 msgid "Clear list" |