summary refs log tree commit diff stats
path: root/po/mk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTingPing <tingping@tingping.se>2014-05-28 05:31:51 -0400
committerTingPing <tingping@tingping.se>2014-05-28 05:31:51 -0400
commit5f5c44620b3fbdb06f8bbce0a99bbcacae2fbc23 (patch)
treee67c930e3b013da0d4af45dfe330807b075644f4 /po/mk.po
parent637c153de30ae718508640dcd82f512d33e11706 (diff)
Update translations
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r--po/mk.po3365
1 files changed, 1694 insertions, 1671 deletions
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index fff85a14..9cea477e 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -1,5 +1,6 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# This file is put in the public domain.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
 # Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>, 2007
@@ -7,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-08 01:16-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-14 13:20-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-14 17:20+0000\n"
 "Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n"
 "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/mk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,363 +18,422 @@ msgstr ""
 "Language: mk\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:797
+#: ../data/misc/hexchat.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to "
+"securely join multiple networks and talk to users privately or in channels "
+"using a customizable interface. You can even transfer files."
+msgstr ""
+
+#: ../data/misc/hexchat.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, "
+"logging, custom themes, and Python/Perl scripts."
+msgstr ""
+
+#: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:1
+msgid "HexChat"
+msgstr ""
+
+#: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:2
+msgid "IRC Client"
+msgstr ""
+
+#: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:3
+msgid "Chat with other people online"
+msgstr ""
+
+#: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:4
+msgid "IM;Chat;"
+msgstr ""
+
+#: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:5
+msgid "Open Safe Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../data/misc/htm.desktop.in.h:1
+msgid "HexChat Theme Manager"
+msgstr ""
+
+#. 0 means unlimited
+#. STRINGS
+#: ../src/common/cfgfiles.c:848
 msgid "I'm busy"
 msgstr "Зафатен сум"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:828
+#: ../src/common/cfgfiles.c:883
 msgid "Leaving"
 msgstr "Си одам"
 
-#: src/common/dcc.c:72
+#: ../src/common/dcc.c:72
 msgid "Waiting"
 msgstr "Чекам"
 
-#: src/common/dcc.c:73
+#. black
+#: ../src/common/dcc.c:73
 msgid "Active"
 msgstr "Активно"
 
-#: src/common/dcc.c:74
+#. cyan
+#: ../src/common/dcc.c:74
 msgid "Failed"
 msgstr "Неуспешно"
 
-#: src/common/dcc.c:75
+#. red
+#: ../src/common/dcc.c:75
 msgid "Done"
 msgstr "Завршив"
 
-#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943
+#. green
+#: ../src/common/dcc.c:76 ../src/fe-gtk/menu.c:968
 msgid "Connect"
 msgstr "Врзи се"
 
-#: src/common/dcc.c:77
+#. black
+#: ../src/common/dcc.c:77
 msgid "Aborted"
 msgstr "Откажано"
 
-#: src/common/dcc.c:1888 src/common/outbound.c:2518
+#: ../src/common/dcc.c:1890 ../src/common/outbound.c:2554
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "Не можам да пристапам на %s\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1889 src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1400 src/common/text.c:1413
-#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1535 src/common/util.c:368
+#. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5)
+#. fallback to error number
+#: ../src/common/dcc.c:1891 ../src/common/text.c:1364
+#: ../src/common/text.c:1407 ../src/common/text.c:1418
+#: ../src/common/text.c:1425 ../src/common/text.c:1438
+#: ../src/common/text.c:1455 ../src/common/text.c:1560
+#: ../src/common/util.c:369
 msgid "Error"
 msgstr "Грешка"
 
-#: src/common/dcc.c:2367
+#: ../src/common/dcc.c:2369
 #, c-format
 msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
 msgstr "%s ви нуди „%s“. Дали сакате да прифатите?"
 
-#: src/common/dcc.c:2584
+#: ../src/common/dcc.c:2586
 msgid "No active DCCs\n"
 msgstr "Нема активни DCC\n"
 
-#: src/common/hexchat.c:860
+#: ../src/common/hexchat.c:867
 msgid "_Open Dialog Window"
 msgstr ""
 
-#: src/common/hexchat.c:861
+#: ../src/common/hexchat.c:868
 msgid "_Send a File"
 msgstr ""
 
-#: src/common/hexchat.c:862
+#: ../src/common/hexchat.c:869
 msgid "_User Info (WhoIs)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/hexchat.c:863
+#: ../src/common/hexchat.c:870
 msgid "_Add to Friends List"
 msgstr ""
 
-#: src/common/hexchat.c:864
+#: ../src/common/hexchat.c:871
 msgid "_Ignore"
 msgstr ""
 
-#: src/common/hexchat.c:865
+#: ../src/common/hexchat.c:872
 msgid "O_perator Actions"
 msgstr ""
 
-#: src/common/hexchat.c:867
+#: ../src/common/hexchat.c:874
 msgid "Give Ops"
 msgstr "Дај op"
 
-#: src/common/hexchat.c:868
+#: ../src/common/hexchat.c:875
 msgid "Take Ops"
 msgstr "Одземи op"
 
-#: src/common/hexchat.c:869
+#: ../src/common/hexchat.c:876
 msgid "Give Voice"
 msgstr "Дај глас"
 
-#: src/common/hexchat.c:870
+#: ../src/common/hexchat.c:877
 msgid "Take Voice"
 msgstr "Одземи глас"
 
-#: src/common/hexchat.c:872
+#: ../src/common/hexchat.c:879
 msgid "Kick/Ban"
 msgstr "Исфрли/Банирај"
 
-#: src/common/hexchat.c:873 src/common/hexchat.c:910
+#: ../src/common/hexchat.c:880 ../src/common/hexchat.c:917
 msgid "Kick"
 msgstr "Исфрли"
 
-#: src/common/hexchat.c:874 src/common/hexchat.c:875 src/common/hexchat.c:876
-#: src/common/hexchat.c:877 src/common/hexchat.c:878 src/common/hexchat.c:909
-#: src/fe-gtk/banlist.c:50
+#: ../src/common/hexchat.c:881 ../src/common/hexchat.c:882
+#: ../src/common/hexchat.c:883 ../src/common/hexchat.c:884
+#: ../src/common/hexchat.c:885 ../src/common/hexchat.c:916
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:50
 msgid "Ban"
 msgstr "Банирај"
 
-#: src/common/hexchat.c:879 src/common/hexchat.c:880 src/common/hexchat.c:881
-#: src/common/hexchat.c:882
+#: ../src/common/hexchat.c:886 ../src/common/hexchat.c:887
+#: ../src/common/hexchat.c:888 ../src/common/hexchat.c:889
 msgid "KickBan"
 msgstr "Исфрли и банирај"
 
-#: src/common/hexchat.c:892
+#: ../src/common/hexchat.c:899
 msgid "Leave Channel"
 msgstr "Напушти канал"
 
-#: src/common/hexchat.c:893
+#: ../src/common/hexchat.c:900
 msgid "Join Channel..."
 msgstr "Приклучи се на канал..."
 
-#: src/common/hexchat.c:894 src/fe-gtk/menu.c:1377
+#: ../src/common/hexchat.c:901 ../src/fe-gtk/menu.c:1410
 msgid "Enter Channel to Join:"
 msgstr "Внеси канал за да се приклучиш:"
 
-#: src/common/hexchat.c:895
+#: ../src/common/hexchat.c:902
 msgid "Server Links"
 msgstr "Врски до серверот"
 
-#: src/common/hexchat.c:896
+#: ../src/common/hexchat.c:903
 msgid "Ping Server"
 msgstr "Пингувај го серверот"
 
-#: src/common/hexchat.c:897
+#: ../src/common/hexchat.c:904
 msgid "Hide Version"
 msgstr "Сокриј верзија"
 
-#: src/common/hexchat.c:907
+#: ../src/common/hexchat.c:914
 msgid "Op"
 msgstr "Оp"
 
-#: src/common/hexchat.c:908
+#: ../src/common/hexchat.c:915
 msgid "DeOp"
 msgstr "Земи оp"
 
-#: src/common/hexchat.c:911
+#: ../src/common/hexchat.c:918
 msgid "bye"
 msgstr "чао"
 
-#: src/common/hexchat.c:912
+#: ../src/common/hexchat.c:919
 #, c-format
 msgid "Enter reason to kick %s:"
 msgstr "Внеси причина за исфрлувањето %s:"
 
-#: src/common/hexchat.c:913
+#: ../src/common/hexchat.c:920
 msgid "Sendfile"
 msgstr "Испрати датотека"
 
-#: src/common/hexchat.c:914
+#: ../src/common/hexchat.c:921
 msgid "Dialog"
 msgstr "Дијалог"
 
-#: src/common/hexchat.c:923
+#: ../src/common/hexchat.c:930
 msgid "WhoIs"
 msgstr "КојЕ"
 
-#: src/common/hexchat.c:924
+#: ../src/common/hexchat.c:931
 msgid "Send"
 msgstr "Испрати"
 
-#: src/common/hexchat.c:925
+#: ../src/common/hexchat.c:932
 msgid "Chat"
 msgstr "Разговор"
 
-#: src/common/hexchat.c:926 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:886
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:385 src/fe-gtk/urlgrab.c:212
+#: ../src/common/hexchat.c:933 ../src/fe-gtk/banlist.c:852
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:884 ../src/fe-gtk/ignoregui.c:385
+#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:212
 msgid "Clear"
 msgstr "Исчисти"
 
-#: src/common/hexchat.c:927
+#: ../src/common/hexchat.c:934
 msgid "Ping"
 msgstr "Пинг"
 
-#: src/common/hexchat.c:1120
+#: ../src/common/hexchat.c:1130
+#, c-format
+msgid ""
+"You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/hexchat.c:1139
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
 msgstr "* Користењето на IRC како root е глупаво! Подобро е\n  да си создадете корисничка сметка и да ја користите неа.\n"
 
-#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
-#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
-#: src/common/ignore.c:150
+#: ../src/common/ignore.c:130 ../src/common/ignore.c:134
+#: ../src/common/ignore.c:138 ../src/common/ignore.c:142
+#: ../src/common/ignore.c:146 ../src/common/ignore.c:150
+#: ../src/common/ignore.c:154
 msgid "YES  "
 msgstr "ДА  "
 
-#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
-#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
-#: src/common/ignore.c:152
+#: ../src/common/ignore.c:132 ../src/common/ignore.c:136
+#: ../src/common/ignore.c:140 ../src/common/ignore.c:144
+#: ../src/common/ignore.c:148 ../src/common/ignore.c:152
+#: ../src/common/ignore.c:156
 msgid "NO   "
 msgstr "НЕ   "
 
-#: src/common/ignore.c:383
+#: ../src/common/ignore.c:385
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr "Вие сте CTCP поплавени од %s, игнорирам %s\n"
 
-#: src/common/ignore.c:408
+#: ../src/common/ignore.c:410
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/notify.c:555
+#: ../src/common/notify.c:558
 #, c-format
 msgid "  %-20s online\n"
 msgstr "  %-20s присутни\n"
 
-#: src/common/notify.c:557
+#: ../src/common/notify.c:560
 #, c-format
 msgid "  %-20s offline\n"
 msgstr "  %-20s офлајн\n"
 
-#: src/common/outbound.c:72
+#: ../src/common/outbound.c:72
 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n"
 msgstr "Не сте присутни на некој канал. Пробајте со /join #<channel>\n"
 
-#: src/common/outbound.c:78
+#: ../src/common/outbound.c:78
 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n"
 msgstr "Не сте поврзани. Пробајте со /server <host> [<порта>]\n"
 
-#: src/common/outbound.c:281
+#: ../src/common/outbound.c:280
 #, c-format
 msgid "Server %s already exists on network %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:287
+#: ../src/common/outbound.c:286
 #, c-format
 msgid "Added server %s to network %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:372
+#: ../src/common/outbound.c:371
 #, c-format
 msgid "Already marked away: %s\n"
 msgstr "Веќе сте означени како отсутни: %s\n"
 
-#: src/common/outbound.c:410
+#: ../src/common/outbound.c:409
 msgid "Already marked back.\n"
 msgstr "Веќе сте означени како присутни.\n"
 
-#: src/common/outbound.c:1790
+#: ../src/common/outbound.c:1793
 msgid "I need /bin/sh to run!\n"
 msgstr "Ми треба /bin/sh за да извршам!\n"
 
-#: src/common/outbound.c:2181
+#: ../src/common/outbound.c:2214
 msgid "Commands Available:"
 msgstr "Достапни команди:"
 
-#: src/common/outbound.c:2195
+#: ../src/common/outbound.c:2228
 msgid "User defined commands:"
 msgstr "Команди дефинирани од корисникот:"
 
-#: src/common/outbound.c:2211
+#: ../src/common/outbound.c:2244
 msgid "Plugin defined commands:"
 msgstr "Команди дефинирани од приклучокот:"
 
-#: src/common/outbound.c:2222
+#: ../src/common/outbound.c:2255
 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l"
 msgstr "Напишете /HELP <команда> за повеќе информации, или /HELP -l"
 
-#: src/common/outbound.c:2306
+#: ../src/common/outbound.c:2339
 #, c-format
 msgid "Unknown arg '%s' ignored."
 msgstr "Непознатиот аргумент „%s“ е игнориран."
 
-#: src/common/outbound.c:3007 src/common/outbound.c:3037
+#: ../src/common/outbound.c:3093 ../src/common/outbound.c:3123
 msgid "Quiet is not supported by this server."
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3488 src/common/outbound.c:3522
+#. error
+#: ../src/common/outbound.c:3585 ../src/common/outbound.c:3619
 msgid "No such plugin found.\n"
 msgstr "Не најдов таков додаток.\n"
 
-#: src/common/outbound.c:3493 src/fe-gtk/plugingui.c:204
+#: ../src/common/outbound.c:3590 ../src/fe-gtk/plugingui.c:204
 msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
 msgstr "Тој додаток одбива да се исклучи. \n"
 
-#: src/common/outbound.c:3804
+#: ../src/common/outbound.c:3901
 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list"
 msgstr "ADDBUTTON <име> <акција>, додава копче под корисничката листа"
 
-#: src/common/outbound.c:3805
+#: ../src/common/outbound.c:3902
 msgid ""
 "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new "
 "server to the network list"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3807
+#: ../src/common/outbound.c:3904
 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in"
 msgstr "ALLCHAN <командата>, испраќа команда до сите канали на кои што сте"
 
-#: src/common/outbound.c:3809
+#: ../src/common/outbound.c:3906
 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3811
+#: ../src/common/outbound.c:3908
 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in"
 msgstr "ALLSERV <командата>, испраќа команда на сите сервери на кои што сте"
 
-#: src/common/outbound.c:3812
+#: ../src/common/outbound.c:3909
 msgid "AWAY [<reason>], sets you away"
 msgstr "AWAY [<причина>], ве обележува како отсутен"
 
-#: src/common/outbound.c:3813
+#: ../src/common/outbound.c:3910
 msgid "BACK, sets you back (not away)"
 msgstr "BACK, ве обележува како присутен (не отсутен)"
 
-#: src/common/outbound.c:3815
+#: ../src/common/outbound.c:3912
 msgid ""
 "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current "
 "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs "
 "chanop)"
 msgstr "BAN <маска> [<тип>], ги банира сите кои што одговарат на маската на сегашниот канал. Ако се веќе на каналот ова не ги исфрла (треба оператор)"
 
-#: src/common/outbound.c:3816
+#: ../src/common/outbound.c:3913
 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3817
+#: ../src/common/outbound.c:3914
 msgid ""
 "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current "
 "connection"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3818
+#: ../src/common/outbound.c:3915
 msgid ""
 "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command "
 "history"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3819
+#: ../src/common/outbound.c:3916
 msgid "CLOSE [-m], Closes the current window/tab or all queries"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3822
+#: ../src/common/outbound.c:3919
 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
 msgstr "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, ја наоѓа кратенката на земјата, пр: au = австралија"
 
-#: src/common/outbound.c:3824
+#: ../src/common/outbound.c:3921
 msgid ""
 "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are "
 "VERSION and USERINFO"
 msgstr "CTCP <прекар> <порака>, испрати ја CTCP пораката до прекарот, вообичаени пораки се VERSION и USERINFO"
 
-#: src/common/outbound.c:3826
+#: ../src/common/outbound.c:3923
 msgid ""
 "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately "
 "rejoins"
 msgstr "CYCLE [<channel>], го напушта тековниот канал и се приклучува повторно"
 
-#: src/common/outbound.c:3828
+#: ../src/common/outbound.c:3925
 msgid ""
 "\n"
 "DCC GET <nick>                      - accept an offered file\n"
@@ -386,89 +446,89 @@ msgid ""
 "         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"
 msgstr "\nDCC GET <прекар>                     - прифатете понудена датотека\nDCC SEND [-maxcps=#] <прекар> [датотека] - испратете датотека некому\nDCC PSEND [-maxcps=#] <прекар> [датотека] - испратете датотека во пасивен режим\nDCC LIST                           - покажи DCC листа\nDCC CHAT <прекар>                    - понуди DCC CHAT некому\nDCC PCHAT <nick>                    - понуди DCC CHAT со користење на пасивен режим\nDCC CLOSE <тип> <прекар> <датотека>         пример:\n         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"
 
-#: src/common/outbound.c:3840
+#: ../src/common/outbound.c:3937
 msgid ""
 "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current "
 "channel (needs chanop)"
 msgstr "DEHOP <прекар>, отстранува операторски статус од прекарот на тековниот канал (потребно е да имате операторски статус)"
 
-#: src/common/outbound.c:3842
+#: ../src/common/outbound.c:3939
 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list"
 msgstr "DELBUTTON <име>, брише копче под корисничката листа"
 
-#: src/common/outbound.c:3844
+#: ../src/common/outbound.c:3941
 msgid ""
 "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel "
 "(needs chanop)"
 msgstr "DEOP <прекар>, отстранува операторски статус од прекарот на тековниот канал (потребно е да имате операторски статус)"
 
-#: src/common/outbound.c:3846
+#: ../src/common/outbound.c:3943
 msgid ""
 "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel "
 "(needs chanop)"
 msgstr "DEVOICE <прекар>, отстранува глас од прекарот на тековниот канал (потребно е да имате операторски статус)"
 
-#: src/common/outbound.c:3847
+#: ../src/common/outbound.c:3944
 msgid "DISCON, Disconnects from server"
 msgstr "DISCON, Ја прекинува врската со серверот"
 
-#: src/common/outbound.c:3848
-msgid "DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number"
-msgstr "DNS <прекар|host|ip>, Пронаоѓа IP број на корисникот"
+#: ../src/common/outbound.c:3945
+msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname"
+msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3849
+#: ../src/common/outbound.c:3946
 msgid "ECHO <text>, Prints text locally"
 msgstr "ECHO <text>, Печати текст локално"
 
-#: src/common/outbound.c:3852
+#: ../src/common/outbound.c:3949
 msgid ""
 "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is "
 "sent to current channel, else is printed to current text box"
 msgstr "EXEC [-o] <command>, ја извршува командата. Ако користите -o тогаш испраќате на тековниот канал"
 
-#: src/common/outbound.c:3854
+#: ../src/common/outbound.c:3951
 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT"
 msgstr "EXECCONT, го испраќа процесот SIGCONT"
 
-#: src/common/outbound.c:3857
+#: ../src/common/outbound.c:3954
 msgid ""
 "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given "
 "the process is SIGKILL'ed"
 msgstr "EXECKILL [-9], убива извршена програма во тековната сесија. Ако -9 е даден тогаш процесот е SIGKILL'ed"
 
-#: src/common/outbound.c:3859
+#: ../src/common/outbound.c:3956
 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
 msgstr "EXECSTOP, го испраќа процесот SIGSTOP"
 
-#: src/common/outbound.c:3860
+#: ../src/common/outbound.c:3957
 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
 msgstr "EXECWRITE, испраќа податоци до stdin процесите"
 
-#: src/common/outbound.c:3864
+#: ../src/common/outbound.c:3961
 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3867
+#: ../src/common/outbound.c:3964
 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
 msgstr "FLUSHQ, го испушта тековното чекање на серверот"
 
-#: src/common/outbound.c:3869
+#: ../src/common/outbound.c:3966
 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23"
 msgstr "GATE <host> [<port>],proxy-јата преку host, стандардна порта 23"
 
-#: src/common/outbound.c:3873
+#: ../src/common/outbound.c:3971
 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3878
+#: ../src/common/outbound.c:3976
 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)"
 msgstr "HOP <прекар> дава chanhalf-op статус на прекарот (потребен е операторски статус)"
 
-#: src/common/outbound.c:3879
+#: ../src/common/outbound.c:3977
 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv"
 msgstr "ID <password>, ве идентификува кај nickserv"
 
-#: src/common/outbound.c:3881
+#: ../src/common/outbound.c:3979
 msgid ""
 "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n"
 "    mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n"
@@ -477,31 +537,32 @@ msgid ""
 "    options - NOSAVE, QUIET"
 msgstr "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n    маска - host маска за игнорирање, пр: *!*@*.mt.net.mk\n    типови - типови на податоци за игнорирање, еден или сите од:\n            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n    опции - NOSAVE, QUIET"
 
-#: src/common/outbound.c:3888
+#: ../src/common/outbound.c:3986
 msgid ""
 "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the "
 "current channel (needs chanop)"
 msgstr "INVITE <прекар> [<канал>], кани некого на каналот, стандардно тоа е тековниот канал (потребен е операторски статус)"
 
-#: src/common/outbound.c:3889
+#: ../src/common/outbound.c:3987
 msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
 msgstr "JOIN <channel>, се приклучува на каналот"
 
-#: src/common/outbound.c:3891
-msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
-msgstr "KICK <прекар>, го исфрла прекарот од тековниот канал (потребен е операторски статус)"
+#: ../src/common/outbound.c:3989
+msgid ""
+"KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
+msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3893
+#: ../src/common/outbound.c:3991
 msgid ""
-"KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs "
-"chanop)"
-msgstr "KICKBAN <прекар>, го банира па потоа го исфрла прекарот од тековниот канал (потребен е операторски статус)"
+"KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel "
+"(needs chanop)"
+msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3896
+#: ../src/common/outbound.c:3994
 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check"
 msgstr "LAGCHECK, форсира проверка за лаг"
 
-#: src/common/outbound.c:3898
+#: ../src/common/outbound.c:3996
 msgid ""
 "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n"
 "    Use -h to highlight the found string(s)\n"
@@ -510,172 +571,174 @@ msgid ""
 "    Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3904
+#: ../src/common/outbound.c:4002
 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script"
 msgstr "LOAD [-e] <датотека>, вчитува додаток или скрипта"
 
-#: src/common/outbound.c:3907
+#: ../src/common/outbound.c:4005
 msgid ""
 "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
 msgstr "MDEHOP, одзема опер. статус на сите оператори во тековниот канал (потребен е операторски статус)"
 
-#: src/common/outbound.c:3909
+#: ../src/common/outbound.c:4007
 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)"
 msgstr "MDEOP, одзема опер. статус на сите оператори во тековниот канал (потребен е операторски статус)"
 
-#: src/common/outbound.c:3911
+#: ../src/common/outbound.c:4009
 msgid ""
 "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in"
 " the 3rd person, like /me jumps)"
 msgstr "ME <акција>, ја испраќа акцијата на тековниот канал (акциите се испишани во трето лице, на пр. /me скокна)"
 
-#: src/common/outbound.c:3915
+#: ../src/common/outbound.c:4013
 msgid ""
 "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
 msgstr "MKICK, ги исфрла сите од каналот (потребен е операторски статус)"
 
-#: src/common/outbound.c:3918
+#: ../src/common/outbound.c:4016
 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)"
 msgstr "MOP, дава опер. статус на сите корисници во тековниот канал (потребен е операторски статус)"
 
-#: src/common/outbound.c:3919
+#: ../src/common/outbound.c:4017
 msgid ""
 "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last"
 " nick or prefix with \"=\" for dcc chat"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3922
-msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel"
-msgstr "NAMES, ги листа прекарите од тековниот канал"
+#: ../src/common/outbound.c:4020
+msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel"
+msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3924
+#: ../src/common/outbound.c:4022
 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice"
 msgstr "NCTCP <прекар> <порака>, испраќа CTCP забелешка"
 
-#: src/common/outbound.c:3925
+#: ../src/common/outbound.c:4023
 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
 msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
 
-#: src/common/outbound.c:3926
+#: ../src/common/outbound.c:4024
 msgid "NICK <nickname>, sets your nick"
 msgstr "NICK <прекар>, го поставува прекарот"
 
-#: src/common/outbound.c:3929
+#: ../src/common/outbound.c:4027
 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3931
+#: ../src/common/outbound.c:4029
 msgid ""
 "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or "
 "adds someone to it"
 msgstr "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], ја покажува вашата листа за известување или додава некој на неа"
 
-#: src/common/outbound.c:3933
+#: ../src/common/outbound.c:4031
 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
 msgstr "OP <прекар>, дава опер. статус на прекарот (потребен е операторски статус)"
 
-#: src/common/outbound.c:3935
+#: ../src/common/outbound.c:4033
 msgid ""
 "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
 msgstr "PART [<канал>] [<причина>], го напушта тековниот канал"
 
-#: src/common/outbound.c:3937
+#: ../src/common/outbound.c:4035
 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel"
 msgstr "PING <прекар | канал>, CTCP го пингува прекарот или каналот"
 
-#: src/common/outbound.c:3939
-msgid "QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone"
-msgstr "QUERY [-nofocus] <nick>, отвора нов прозорец за приватен разговор со некого"
+#: ../src/common/outbound.c:4037
+msgid ""
+"QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone "
+"and optionally sends a message"
+msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3941
+#: ../src/common/outbound.c:4039
 msgid ""
 "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current "
 "channel if supported by the server."
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3943
+#: ../src/common/outbound.c:4041
 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server"
 msgstr "QUIT [<причина>], се одврзува од тековниот сервер"
 
-#: src/common/outbound.c:3945
+#: ../src/common/outbound.c:4043
 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server"
 msgstr "QUOTE <текст>, праќа текст до серверот во суров формат"
 
-#: src/common/outbound.c:3948
+#: ../src/common/outbound.c:4046
 msgid ""
 "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as "
 "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to "
 "reconnect to all the open servers"
 msgstr "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], може да се стартува само со /RECONNECT за повторно врзување на истиот сервер или /RECONNECT ALL за врзување на сите отворени сервери"
 
-#: src/common/outbound.c:3951
+#: ../src/common/outbound.c:4049
 msgid ""
 "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT "
 "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to "
 "all the open servers"
 msgstr "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], може да се стартува само со /RECONNECT за повторно врзување на истиот сервер или /RECONNECT ALL за врзување на сите отворени сервери"
 
-#: src/common/outbound.c:3953
+#: ../src/common/outbound.c:4051
 msgid ""
 "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
 "server"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3954
+#: ../src/common/outbound.c:4052
 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3956
+#: ../src/common/outbound.c:4054
 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
 msgstr "SAY <текст>, го испраќа текстот до објектот во тековниот прозорец"
 
-#: src/common/outbound.c:3957
+#: ../src/common/outbound.c:4055
 msgid "SEND <nick> [<file>]"
 msgstr "SEND <прекар> [<датотека>]"
 
-#: src/common/outbound.c:3960
+#: ../src/common/outbound.c:4058
 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
 msgstr "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, се врзува и се приклучува на канал"
 
-#: src/common/outbound.c:3963
+#: ../src/common/outbound.c:4061
 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
 msgstr "SERVCHAN <host> <port> <channel>, се врзува и се приклучува на канал"
 
-#: src/common/outbound.c:3967
+#: ../src/common/outbound.c:4065
 msgid ""
 "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the "
 "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3970
+#: ../src/common/outbound.c:4068
 msgid ""
 "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port "
 "is 6667"
 msgstr "SERVER <host> [<port>] [<password>], се врзува на сервер, стандардната порта е 6667"
 
-#: src/common/outbound.c:3972
+#: ../src/common/outbound.c:4070
 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3973
+#: ../src/common/outbound.c:4071
 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3974
+#: ../src/common/outbound.c:4072
 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3975
+#: ../src/common/outbound.c:4073
 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box"
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3978
+#: ../src/common/outbound.c:4076
 msgid ""
 "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current "
 "topic"
 msgstr "TOPIC [<наслов>], поставува наслов на каналот"
 
-#: src/common/outbound.c:3980
+#: ../src/common/outbound.c:4078
 msgid ""
 "\n"
 "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n"
@@ -685,2488 +748,2525 @@ msgid ""
 "TRAY -b <title> <text>              Set the tray balloon."
 msgstr "\nTRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Во фиоката трепка помеѓу двете икони.\nTRAY -f <filename>                  Постави ја иконата во фоката на некоја фиксна икона.\nTRAY -i <number>                    Иконата светка со внатрешна икона.\nTRAY -t <text>                      Постави го балончето со совет на фиоката.\nTRAY -b <title> <text>              Постави го балончето со совет на фиоката."
 
-#: src/common/outbound.c:3987
+#: ../src/common/outbound.c:4085
 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks."
 msgstr "UNBAN <маска> [<маска>...], одбанира дадена маска."
 
-#: src/common/outbound.c:3988
+#: ../src/common/outbound.c:4086
 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
 msgstr "UNIGNORE <маска> [QUIET]"
 
-#: src/common/outbound.c:3989
+#: ../src/common/outbound.c:4087
 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script"
 msgstr "UNLOAD <име> исклучува додаток или скрипта"
 
-#: src/common/outbound.c:3991
+#: ../src/common/outbound.c:4089
 msgid ""
 "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the"
 " server."
 msgstr ""
 
-#: src/common/outbound.c:3992
+#: ../src/common/outbound.c:4090
 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser"
 msgstr "URL <url>, отвора URL во вашиот прелистувач"
 
-#: src/common/outbound.c:3994
+#: ../src/common/outbound.c:4092
 msgid ""
 "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel "
 "userlist"
 msgstr "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> итн, означува прекар(и) во листата на присутни на каналот"
 
-#: src/common/outbound.c:3997
+#: ../src/common/outbound.c:4095
 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)"
 msgstr "VOICE <прекар>, дава глас некому (потребен е операторски статус)"
 
-#: src/common/outbound.c:3999
+#: ../src/common/outbound.c:4097
 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels"
 msgstr "WALLCHAN <порака>, ја пишува пораката на сите канали"
 
-#: src/common/outbound.c:4001
+#: ../src/common/outbound.c:4099
 msgid ""
 "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
 msgstr "WALLCHOP <порака>, ја испраќа пораката на сите оператори на тековниот канал"
 
-#: src/common/outbound.c:4034
+#: ../src/common/outbound.c:4132
+#, c-format
+msgid "User Command for: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/outbound.c:4159
 #, c-format
 msgid "Usage: %s\n"
 msgstr "Користење: %s\n"
 
-#: src/common/outbound.c:4039
+#: ../src/common/outbound.c:4164
 msgid ""
 "\n"
 "No help available on that command.\n"
 msgstr "\nНе постои помош за таа команда.\n"
 
-#: src/common/outbound.c:4045
+#: ../src/common/outbound.c:4170
 msgid "No such command.\n"
 msgstr "Не постои таква команда.\n"
 
-#: src/common/outbound.c:4378
+#: ../src/common/outbound.c:4506
 msgid "Bad arguments for user command.\n"
 msgstr "Лош аргумент за корисничката команда.\n"
 
-#: src/common/outbound.c:4592
+#: ../src/common/outbound.c:4720
 msgid "Too many recursive usercommands, aborting."
 msgstr "Премногу рекурзивни кориснички команди, прекинувам."
 
-#: src/common/outbound.c:4697
+#: ../src/common/outbound.c:4825
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "Непозната команда. Пробај /help\n"
 
-#: src/common/plugin.c:407 src/common/plugin.c:443
+#: ../src/common/plugin.c:412 ../src/common/plugin.c:448
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
-#: src/common/server.c:644
+#: ../src/common/server.c:644
 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
 msgstr "Дали сте сигурни дека ова е SSL способена порта и сервер?\n"
 
-#: src/common/server.c:1012
+#: ../src/common/server.c:1012
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot resolve hostname %s\n"
 "Check your IP Settings!\n"
 msgstr "Не можам да го резолвирам hostname %s\nПроверете ги вашите IP подесувања!\n"
 
-#: src/common/server.c:1017
+#: ../src/common/server.c:1017
 msgid "Proxy traversal failed.\n"
 msgstr "Proxy traversal откажа.\n"
 
-#: src/common/servlist.c:845
+#: ../src/common/servlist.c:762
 #, c-format
 msgid "Cycling to next server in %s...\n"
 msgstr "Ќе пробам на следниот сервер за %s...\n"
 
-#: src/common/servlist.c:1487
+#: ../src/common/servlist.c:1404
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for "
 "network %s."
 msgstr "Предупредување: \"%s\" дадениот карактер е непознат. Нема да биде применет разговор за мрежата %s."
 
-#: src/common/textevents.h:6
+#: ../src/common/textevents.h:6
 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:9
+#: ../src/common/textevents.h:9
 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:12
+#: ../src/common/textevents.h:12
 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:18
+#: ../src/common/textevents.h:18
 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:21
+#: ../src/common/textevents.h:21
 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:24
+#: ../src/common/textevents.h:24
 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:27
+#: ../src/common/textevents.h:27
 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:36
+#: ../src/common/textevents.h:36
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:39
+#: ../src/common/textevents.h:39
 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:42
+#: ../src/common/textevents.h:42
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:45
+#: ../src/common/textevents.h:45
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:48
+#: ../src/common/textevents.h:48
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:51
+#: ../src/common/textevents.h:51
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:54
+#: ../src/common/textevents.h:54
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:57
+#: ../src/common/textevents.h:57
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:60
+#: ../src/common/textevents.h:60
 msgid "%UChannel          Users   Topic"
 msgstr "%UКанал          Корисници   Наслов"
 
-#: src/common/textevents.h:66
+#: ../src/common/textevents.h:66
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:69
+#: ../src/common/textevents.h:69
 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:78
+#: ../src/common/textevents.h:78
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:81
+#: ../src/common/textevents.h:81
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:84
+#: ../src/common/textevents.h:84
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:87
+#: ../src/common/textevents.h:87
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:90
+#: ../src/common/textevents.h:90
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:93
+#: ../src/common/textevents.h:93
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:96
+#: ../src/common/textevents.h:96
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:99
+#: ../src/common/textevents.h:99
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:102
+#: ../src/common/textevents.h:102
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:105
+#: ../src/common/textevents.h:105
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:108
+#: ../src/common/textevents.h:108
 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:111
+#: ../src/common/textevents.h:111
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:114
+#: ../src/common/textevents.h:114
 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:117
+#: ../src/common/textevents.h:117
 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:120
+#: ../src/common/textevents.h:120
 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:123
+#: ../src/common/textevents.h:123
 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:126
+#: ../src/common/textevents.h:126
 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:132
+#: ../src/common/textevents.h:132
 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:135
+#: ../src/common/textevents.h:135
 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:138
+#: ../src/common/textevents.h:138
 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:141
+#: ../src/common/textevents.h:141
 msgid ""
 "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:144
+#: ../src/common/textevents.h:144
 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:147
+#: ../src/common/textevents.h:147
 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:150
+#: ../src/common/textevents.h:150
 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:153
+#: ../src/common/textevents.h:153
 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:156
+#: ../src/common/textevents.h:156
 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:159
+#: ../src/common/textevents.h:159
 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:162
+#: ../src/common/textevents.h:162
 #, c-format
 msgid "%C16,17 Type  To/From    Status  Size    Pos     File         "
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:165
+#: ../src/common/textevents.h:165
 msgid ""
 "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from "
 "%C18$1%O.%010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:168
+#: ../src/common/textevents.h:168
 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:171
+#: ../src/common/textevents.h:171
 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:174
+#: ../src/common/textevents.h:174
 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:177
+#: ../src/common/textevents.h:177
 msgid ""
 "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:180
+#: ../src/common/textevents.h:180
 msgid ""
 "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:183
+#: ../src/common/textevents.h:183
 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:186
+#: ../src/common/textevents.h:186
 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:189
+#: ../src/common/textevents.h:189
 msgid ""
 "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' "
 "instead."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:192
+#: ../src/common/textevents.h:192
 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:195
+#: ../src/common/textevents.h:195
 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:198
+#: ../src/common/textevents.h:198
 msgid ""
 "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:201
+#: ../src/common/textevents.h:201
 msgid ""
 "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:204
+#: ../src/common/textevents.h:204
 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:207
+#: ../src/common/textevents.h:207
 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:210
+#: ../src/common/textevents.h:210
 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:213
+#: ../src/common/textevents.h:213
 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:216
+#: ../src/common/textevents.h:216
 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:219
+#: ../src/common/textevents.h:219
 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:222
+#: ../src/common/textevents.h:222
 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:228
+#: ../src/common/textevents.h:228
 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:231
+#: ../src/common/textevents.h:231
 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:234
+#: ../src/common/textevents.h:234
 #, c-format
 msgid "%C16,17                                                              "
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:237
+#: ../src/common/textevents.h:237
 #, c-format
 msgid "%C16,17 Hostmask                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:240
+#: ../src/common/textevents.h:240
 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:243
+#: ../src/common/textevents.h:243
 msgid "%OIgnore list is empty."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:246
+#: ../src/common/textevents.h:246
 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:249
+#: ../src/common/textevents.h:249
 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:252
+#: ../src/common/textevents.h:252
 #, c-format
 msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:255
+#: ../src/common/textevents.h:255
 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:258
+#: ../src/common/textevents.h:258
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:261
+#: ../src/common/textevents.h:261
 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:270
+#: ../src/common/textevents.h:270
 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:273
+#: ../src/common/textevents.h:273
 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:276
+#: ../src/common/textevents.h:276
 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:279
+#: ../src/common/textevents.h:279
 msgid ""
 "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:282
+#: ../src/common/textevents.h:282
 msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:285
+#: ../src/common/textevents.h:285
 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:294
+#: ../src/common/textevents.h:294
 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:297
+#: ../src/common/textevents.h:297
 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:300
+#: ../src/common/textevents.h:300
 msgid "$tNotify list is empty."
 msgstr "$Листата за известување е празна."
 
-#: src/common/textevents.h:303
+#: ../src/common/textevents.h:303
 #, c-format
 msgid "%C16,17  Notify List                           "
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:306
+#: ../src/common/textevents.h:306
 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:309
+#: ../src/common/textevents.h:309
 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:312
+#: ../src/common/textevents.h:312
 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:318
+#: ../src/common/textevents.h:318
 #, c-format
 msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:321
+#: ../src/common/textevents.h:321
 #, c-format
 msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:324
+#: ../src/common/textevents.h:324
 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:327
+#: ../src/common/textevents.h:327
 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:342
+#: ../src/common/textevents.h:342
 msgid "%C24*%O$tA process is already running"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:345
+#: ../src/common/textevents.h:345
 #, c-format
 msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:348
+#: ../src/common/textevents.h:348
 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:351
+#: ../src/common/textevents.h:351
 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:354
+#: ../src/common/textevents.h:354
 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:357
+#: ../src/common/textevents.h:357
 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:363
+#: ../src/common/textevents.h:363
 msgid "%C29*%O$tConnected."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:369
+#: ../src/common/textevents.h:369
 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:381
+#: ../src/common/textevents.h:381
 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:384
+#: ../src/common/textevents.h:384
 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:387
+#: ../src/common/textevents.h:387
 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:390
+#: ../src/common/textevents.h:390
 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:393
+#: ../src/common/textevents.h:393
 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:396
+#: ../src/common/textevents.h:396
 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:399
+#: ../src/common/textevents.h:399
 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:405
+#: ../src/common/textevents.h:405
 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:411
+#: ../src/common/textevents.h:411
 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:417
+#: ../src/common/textevents.h:417
 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:420
+#: ../src/common/textevents.h:420
 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:426
+#: ../src/common/textevents.h:426
 msgid ""
 "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:435
+#: ../src/common/textevents.h:435
 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:438
+#: ../src/common/textevents.h:438
 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:441
+#: ../src/common/textevents.h:441
 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:444
+#: ../src/common/textevents.h:444
 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:450
+#: ../src/common/textevents.h:450
 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/textevents.h:456
+#: ../src/common/textevents.h:456
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:342
+#. get rid of the \n
+#: ../src/common/text.c:369
 msgid "Loaded log from"
 msgstr "Вчитав лог од"
 
-#: src/common/text.c:359
+#: ../src/common/text.c:386
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** ЗАВРШУВАМ СНИМАЊЕ НА %s\n"
 
-#: src/common/text.c:581
+#: ../src/common/text.c:611
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** ЗАПОЧНУВАМ СНИМАЊЕ НА %s\n"
 
-#: src/common/text.c:600
+#: ../src/common/text.c:630
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:996
+#: ../src/common/text.c:1020
 msgid "Left message"
 msgstr "Лева порака"
 
-#: src/common/text.c:997
+#: ../src/common/text.c:1021
 msgid "Right message"
 msgstr "Десна порака"
 
-#: src/common/text.c:1002 src/common/text.c:1380 src/common/text.c:1418
-#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1464
+#: ../src/common/text.c:1026 ../src/common/text.c:1405
+#: ../src/common/text.c:1443 ../src/common/text.c:1448
+#: ../src/common/text.c:1489
 msgid "IP address"
 msgstr "IP адреса"
 
-#: src/common/text.c:1003 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1300
-#: src/common/text.c:1307
+#: ../src/common/text.c:1027 ../src/common/text.c:1266
+#: ../src/common/text.c:1325 ../src/common/text.c:1332
 msgid "Username"
 msgstr "Корисничко име"
 
-#: src/common/text.c:1008
+#: ../src/common/text.c:1032
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "Прекарот на личноста што се приклучува"
 
-#: src/common/text.c:1009
+#: ../src/common/text.c:1033
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "Каналот на кој што се приклучува"
 
-#: src/common/text.c:1010 src/common/text.c:1072 src/common/text.c:1123
+#: ../src/common/text.c:1034 ../src/common/text.c:1097
+#: ../src/common/text.c:1148
 msgid "The host of the person"
 msgstr "Host на личноста"
 
-#: src/common/text.c:1014 src/common/text.c:1021 src/common/text.c:1028
-#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1252
-#: src/common/text.c:1257 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1268
-#: src/common/text.c:1273 src/common/text.c:1277 src/common/text.c:1283
-#: src/common/text.c:1289 src/common/text.c:1353 src/common/text.c:1369
-#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1379 src/common/text.c:1388
-#: src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1406 src/common/text.c:1412
-#: src/common/text.c:1417 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1429
-#: src/common/text.c:1435 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1446
-#: src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1461
-#: src/common/text.c:1469 src/common/text.c:1473 src/common/text.c:1508
-#: src/common/text.c:1513
+#: ../src/common/text.c:1035
+msgid "The account of the person"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/text.c:1039 ../src/common/text.c:1046
+#: ../src/common/text.c:1053 ../src/common/text.c:1265
+#: ../src/common/text.c:1272 ../src/common/text.c:1277
+#: ../src/common/text.c:1282 ../src/common/text.c:1287
+#: ../src/common/text.c:1293 ../src/common/text.c:1298
+#: ../src/common/text.c:1302 ../src/common/text.c:1308
+#: ../src/common/text.c:1314 ../src/common/text.c:1378
+#: ../src/common/text.c:1394 ../src/common/text.c:1399
+#: ../src/common/text.c:1404 ../src/common/text.c:1413
+#: ../src/common/text.c:1424 ../src/common/text.c:1431
+#: ../src/common/text.c:1437 ../src/common/text.c:1442
+#: ../src/common/text.c:1447 ../src/common/text.c:1454
+#: ../src/common/text.c:1460 ../src/common/text.c:1466
+#: ../src/common/text.c:1471 ../src/common/text.c:1476
+#: ../src/common/text.c:1480 ../src/common/text.c:1486
+#: ../src/common/text.c:1494 ../src/common/text.c:1498
+#: ../src/common/text.c:1533 ../src/common/text.c:1538
 msgid "Nickname"
 msgstr "Прекар"
 
-#: src/common/text.c:1015
+#: ../src/common/text.c:1040
 msgid "The action"
 msgstr "Акцијата"
 
-#: src/common/text.c:1016 src/common/text.c:1023
+#: ../src/common/text.c:1041 ../src/common/text.c:1048
 msgid "Mode char"
 msgstr "Режим за знак"
 
-#: src/common/text.c:1017 src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030
+#: ../src/common/text.c:1042 ../src/common/text.c:1049
+#: ../src/common/text.c:1055
 msgid "Identified text"
 msgstr "Идентификуван текст"
 
-#: src/common/text.c:1022
+#: ../src/common/text.c:1047
 msgid "The text"
 msgstr "Текстот"
 
-#: src/common/text.c:1029 src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106
+#: ../src/common/text.c:1054 ../src/common/text.c:1125
+#: ../src/common/text.c:1131
 msgid "The message"
 msgstr "Пораката"
 
-#: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1039 src/common/text.c:1305
-#: src/common/text.c:1313 src/common/text.c:1319 src/common/text.c:1325
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1482 src/common/text.c:1524
+#: ../src/common/text.c:1059 ../src/common/text.c:1064
+#: ../src/common/text.c:1330 ../src/common/text.c:1338
+#: ../src/common/text.c:1344 ../src/common/text.c:1350
+#: ../src/common/text.c:1379 ../src/common/text.c:1507
+#: ../src/common/text.c:1549
 msgid "Server Name"
 msgstr "Име на серверот"
 
-#: src/common/text.c:1035
+#: ../src/common/text.c:1060
 msgid "Acknowledged Capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1040
+#: ../src/common/text.c:1065
 msgid "Server Capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1044
+#: ../src/common/text.c:1069
 msgid "Requested Capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1110
+#: ../src/common/text.c:1073 ../src/common/text.c:1135
 msgid "Old nickname"
 msgstr "Стар прекар"
 
-#: src/common/text.c:1049 src/common/text.c:1111
+#: ../src/common/text.c:1074 ../src/common/text.c:1136
 msgid "New nickname"
 msgstr "Нов прекар"
 
-#: src/common/text.c:1053
+#: ../src/common/text.c:1078
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "Прекар на личноста која го променила насловот"
 
-#: src/common/text.c:1054 src/common/text.c:1060 src/fe-gtk/chanlist.c:776
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:879 src/fe-gtk/setup.c:357
+#: ../src/common/text.c:1079 ../src/common/text.c:1085
+#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:779 ../src/fe-gtk/chanlist.c:881
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:335
 msgid "Topic"
 msgstr "Наслов"
 
-#: src/common/text.c:1055 src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1528
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:774 src/fe-gtk/ignoregui.c:159
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733
+#: ../src/common/text.c:1080 ../src/common/text.c:1084
+#: ../src/common/text.c:1553 ../src/fe-gtk/chanlist.c:777
+#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:159 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1785
 msgid "Channel"
 msgstr "Канал"
 
-#: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1117
+#: ../src/common/text.c:1089 ../src/common/text.c:1142
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "Прекарот на исфрлувачот"
 
-#: src/common/text.c:1065 src/common/text.c:1115
+#: ../src/common/text.c:1090 ../src/common/text.c:1140
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "Личноста што е исфрлена"
 
-#: src/common/text.c:1066 src/common/text.c:1073 src/common/text.c:1077
-#: src/common/text.c:1082 src/common/text.c:1116 src/common/text.c:1124
-#: src/common/text.c:1131
+#: ../src/common/text.c:1091 ../src/common/text.c:1098
+#: ../src/common/text.c:1102 ../src/common/text.c:1107
+#: ../src/common/text.c:1141 ../src/common/text.c:1149
+#: ../src/common/text.c:1156
 msgid "The channel"
 msgstr "Каналот"
 
-#: src/common/text.c:1067 src/common/text.c:1118 src/common/text.c:1125
+#: ../src/common/text.c:1092 ../src/common/text.c:1143
+#: ../src/common/text.c:1150
 msgid "The reason"
 msgstr "Причината"
 
-#: src/common/text.c:1071 src/common/text.c:1122
+#: ../src/common/text.c:1096 ../src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "Прекарот на личноста што си оди"
 
-#: src/common/text.c:1078 src/common/text.c:1084
+#: ../src/common/text.c:1103 ../src/common/text.c:1109
 msgid "The time"
 msgstr "Времето"
 
-#: src/common/text.c:1083
+#: ../src/common/text.c:1108
 msgid "The creator"
 msgstr "Создавачот"
 
-#: src/common/text.c:1088 src/fe-gtk/dccgui.c:824 src/fe-gtk/dccgui.c:1059
+#: ../src/common/text.c:1113 ../src/fe-gtk/dccgui.c:822
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1057
 msgid "Nick"
 msgstr "Прекар"
 
-#: src/common/text.c:1089 src/common/text.c:1375
+#: ../src/common/text.c:1114 ../src/common/text.c:1400
 msgid "Reason"
 msgstr "Причината"
 
-#: src/common/text.c:1090 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1343
+#: ../src/common/text.c:1115 ../src/common/text.c:1267
+#: ../src/common/text.c:1368
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: src/common/text.c:1094 src/common/text.c:1099 src/common/text.c:1104
+#: ../src/common/text.c:1119 ../src/common/text.c:1124
+#: ../src/common/text.c:1129
 msgid "Who it's from"
 msgstr "Од кого е"
 
-#: src/common/text.c:1095
+#: ../src/common/text.c:1120
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "Времето во x.x формат (види подолу)"
 
-#: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1142
+#: ../src/common/text.c:1130 ../src/common/text.c:1167
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "Каналот до кој што оди"
 
-#: src/common/text.c:1129
+#: ../src/common/text.c:1154
 msgid "The sound"
 msgstr "Звукот"
 
-#: src/common/text.c:1130 src/common/text.c:1136 src/common/text.c:1141
+#: ../src/common/text.c:1155 ../src/common/text.c:1161
+#: ../src/common/text.c:1166
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "Прекарот на личноста"
 
-#: src/common/text.c:1135 src/common/text.c:1140
+#: ../src/common/text.c:1160 ../src/common/text.c:1165
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "CTCP настанот"
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: ../src/common/text.c:1171
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "Прекарот на личноста кој го поставила клучот"
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: ../src/common/text.c:1172
 msgid "The key"
 msgstr "Клучот"
 
-#: src/common/text.c:1151
+#: ../src/common/text.c:1176
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr "Името на личноста која што го поставила ограничувањето"
 
-#: src/common/text.c:1152
+#: ../src/common/text.c:1177
 msgid "The limit"
 msgstr "Ограничувањето"
 
-#: src/common/text.c:1156
+#: ../src/common/text.c:1181
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr "Името на личноста која дала op"
 
-#: src/common/text.c:1157
+#: ../src/common/text.c:1182
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr "Прекарот на личноста која што добила op"
 
-#: src/common/text.c:1161
+#: ../src/common/text.c:1186
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr "Прекарот на личноста која добила halfop"
 
-#: src/common/text.c:1162
+#: ../src/common/text.c:1187
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr "Прекарот на личноста која направила halfop"
 
-#: src/common/text.c:1166
+#: ../src/common/text.c:1191
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr "Прекарот на личноста која што дала глас"
 
-#: src/common/text.c:1167
+#: ../src/common/text.c:1192
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr "Прекарот на личноста која што добила глас"
 
-#: src/common/text.c:1171
+#: ../src/common/text.c:1196
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr "Прекарот на личноста која што банирала"
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1204
+#: ../src/common/text.c:1197 ../src/common/text.c:1229
 msgid "The ban mask"
 msgstr "Бан маската"
 
-#: src/common/text.c:1176
+#: ../src/common/text.c:1201
 msgid "The nick of the person who did the quieting"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1177 src/common/text.c:1209
+#: ../src/common/text.c:1202 ../src/common/text.c:1234
 msgid "The quiet mask"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1181
+#: ../src/common/text.c:1206
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr "Прекарот кој што го отстранил клучот"
 
-#: src/common/text.c:1185
+#: ../src/common/text.c:1210
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr "Прекарот кој што го отстранил ограничувањето"
 
-#: src/common/text.c:1189
+#: ../src/common/text.c:1214
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr "Прекарот на личноста што одземала op"
 
-#: src/common/text.c:1190
+#: ../src/common/text.c:1215
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr "Прекарот на личноста на која што и е земен op"
 
-#: src/common/text.c:1193
+#: ../src/common/text.c:1218
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr "Прекарот на личноста која одзела halfop"
 
-#: src/common/text.c:1194
+#: ../src/common/text.c:1219
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr "Прекарот на личноста на која и е одземен halfop"
 
-#: src/common/text.c:1198
+#: ../src/common/text.c:1223
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr "Прекарот на личноста која направила одземање на глас"
 
-#: src/common/text.c:1199
+#: ../src/common/text.c:1224
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr "Прекарот на личноста на која и е одземен гласот"
 
-#: src/common/text.c:1203
+#: ../src/common/text.c:1228
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr "Прекарот на личноста која што одбанувала"
 
-#: src/common/text.c:1208
+#: ../src/common/text.c:1233
 msgid "The nick of the person of did the unquiet'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1213
+#: ../src/common/text.c:1238
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr "Прекарот на личноста која направила exempt"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1219
+#: ../src/common/text.c:1239 ../src/common/text.c:1244
 msgid "The exempt mask"
 msgstr "Exempt маска"
 
-#: src/common/text.c:1218
+#: ../src/common/text.c:1243
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr "Прекарот на личноста која отстранила exempt"
 
-#: src/common/text.c:1223
+#: ../src/common/text.c:1248
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr "Прекарот на личноста која поканила"
 
-#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
+#: ../src/common/text.c:1249 ../src/common/text.c:1254
 msgid "The invite mask"
 msgstr "Маската за покана"
 
-#: src/common/text.c:1228
+#: ../src/common/text.c:1253
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr "Прекарот на личноста која ја отстранила поканата"
 
-#: src/common/text.c:1233
+#: ../src/common/text.c:1258
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr "Прекарот на личноста која што го поставува режимот"
 
-#: src/common/text.c:1234
+#: ../src/common/text.c:1259
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr "Знаците за режим (+/-)"
 
-#: src/common/text.c:1235
+#: ../src/common/text.c:1260
 msgid "The mode letter"
 msgstr "Буквата за режим"
 
-#: src/common/text.c:1236
+#: ../src/common/text.c:1261
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr "Каналот се подесува"
 
-#: src/common/text.c:1243
+#: ../src/common/text.c:1268
 msgid "Full name"
 msgstr "Целосно име"
 
-#: src/common/text.c:1248
+#: ../src/common/text.c:1273
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr "Членство на каналот/\"е IRC оператор\""
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: ../src/common/text.c:1278
 msgid "Server Information"
 msgstr "Информации за серверот"
 
-#: src/common/text.c:1258 src/common/text.c:1263
+#: ../src/common/text.c:1283 ../src/common/text.c:1288
 msgid "Idle time"
 msgstr "Неактивност"
 
-#: src/common/text.c:1264
+#: ../src/common/text.c:1289
 msgid "Signon time"
 msgstr "Време на вклучување"
 
-#: src/common/text.c:1269
+#: ../src/common/text.c:1294
 msgid "Away reason"
 msgstr "Причина за отсуство"
 
-#: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1284 src/common/text.c:1292
-#: src/common/text.c:1308 src/common/text.c:1500
+#: ../src/common/text.c:1303 ../src/common/text.c:1309
+#: ../src/common/text.c:1317 ../src/common/text.c:1333
+#: ../src/common/text.c:1525
 msgid "Message"
 msgstr "Порака"
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: ../src/common/text.c:1310
 msgid "Account"
 msgstr "Сметка"
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: ../src/common/text.c:1315
 msgid "Real user@host"
 msgstr "Вистински корисник@host"
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: ../src/common/text.c:1316
 msgid "Real IP"
 msgstr "Вистинска IP"
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1329
-#: src/common/text.c:1359 src/common/text.c:1364 src/common/text.c:1523
+#: ../src/common/text.c:1321 ../src/common/text.c:1348
+#: ../src/common/text.c:1354 ../src/common/text.c:1384
+#: ../src/common/text.c:1389 ../src/common/text.c:1548
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Име на каналот"
 
-#: src/common/text.c:1301
+#: ../src/common/text.c:1326
 msgid "Mechanism"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1306 src/common/text.c:1314
+#: ../src/common/text.c:1331 ../src/common/text.c:1339
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1312 src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1486
-#: src/fe-gtk/menu.c:1500 src/fe-gtk/menu.c:1744 src/fe-gtk/setup.c:237
-#: src/fe-gtk/textgui.c:380
+#: ../src/common/text.c:1337 ../src/common/text.c:1343
+#: ../src/common/text.c:1511 ../src/fe-gtk/menu.c:1541
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1781 ../src/fe-gtk/setup.c:214
+#: ../src/fe-gtk/textgui.c:382
 msgid "Text"
 msgstr "Текст"
 
-#: src/common/text.c:1324
+#: ../src/common/text.c:1349
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "Прекар на личноста која те поканила"
 
-#: src/common/text.c:1330 src/fe-gtk/chanlist.c:775
+#: ../src/common/text.c:1355 ../src/fe-gtk/chanlist.c:778
 msgid "Users"
 msgstr "Корисници"
 
-#: src/common/text.c:1334
+#: ../src/common/text.c:1359
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "Прекарот е употребен"
 
-#: src/common/text.c:1335
+#: ../src/common/text.c:1360
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "Се обидувам со прекарот"
 
-#: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1490
+#: ../src/common/text.c:1369 ../src/common/text.c:1515
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/common/text.c:1345 src/common/text.c:1381
+#: ../src/common/text.c:1370 ../src/common/text.c:1406
 msgid "Port"
 msgstr "Порта"
 
-#: src/common/text.c:1355 src/fe-gtk/notifygui.c:125 src/fe-gtk/setup.c:1856
+#: ../src/common/text.c:1380 ../src/fe-gtk/notifygui.c:125
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1820
 msgid "Network"
 msgstr "Мрежа"
 
-#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1370
+#: ../src/common/text.c:1385 ../src/common/text.c:1395
 msgid "Modes string"
 msgstr "Стринг на режими"
 
-#: src/common/text.c:1365 src/fe-gtk/urlgrab.c:96
+#: ../src/common/text.c:1390 ../src/fe-gtk/urlgrab.c:96
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/common/text.c:1386 src/common/text.c:1411
+#: ../src/common/text.c:1411 ../src/common/text.c:1436
 msgid "DCC Type"
 msgstr "DCC тип"
 
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1424 src/common/text.c:1428
-#: src/common/text.c:1434 src/common/text.c:1440 src/common/text.c:1447
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
+#: ../src/common/text.c:1412 ../src/common/text.c:1417
+#: ../src/common/text.c:1422 ../src/common/text.c:1429
+#: ../src/common/text.c:1449 ../src/common/text.c:1453
+#: ../src/common/text.c:1459 ../src/common/text.c:1465
+#: ../src/common/text.c:1472 ../src/common/text.c:1481
+#: ../src/common/text.c:1487
 msgid "Filename"
 msgstr "Име на датотеката"
 
-#: src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1405
+#: ../src/common/text.c:1423 ../src/common/text.c:1430
 msgid "Destination filename"
 msgstr "Дестинација на датотеката"
 
-#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1436
+#: ../src/common/text.c:1432 ../src/common/text.c:1461
 msgid "CPS"
 msgstr "CPS"
 
-#: src/common/text.c:1442
+#: ../src/common/text.c:1467
 msgid "Pathname"
 msgstr "Име на патеката"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/dccgui.c:820
+#: ../src/common/text.c:1482 ../src/fe-gtk/dccgui.c:818
 msgid "Position"
 msgstr "Позиција"
 
-#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/dccgui.c:819
+#: ../src/common/text.c:1488 ../src/fe-gtk/dccgui.c:817
 msgid "Size"
 msgstr "Големина"
 
-#: src/common/text.c:1468
+#: ../src/common/text.c:1493
 msgid "DCC String"
 msgstr "DCC стринг"
 
-#: src/common/text.c:1474
+#: ../src/common/text.c:1499
 msgid "Away Reason"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1478
+#: ../src/common/text.c:1503
 msgid "Number of notify items"
 msgstr "Број на предмети за известување"
 
-#: src/common/text.c:1494
+#: ../src/common/text.c:1519
 msgid "Old Filename"
 msgstr "Старо име на датотеката"
 
-#: src/common/text.c:1495
+#: ../src/common/text.c:1520
 msgid "New Filename"
 msgstr "Ново име на датотеката"
 
-#: src/common/text.c:1499
+#: ../src/common/text.c:1524
 msgid "Receiver"
 msgstr "Примач"
 
-#: src/common/text.c:1504
+#: ../src/common/text.c:1529
 msgid "Hostmask"
 msgstr "Маска на Host-от"
 
-#: src/common/text.c:1509
+#: ../src/common/text.c:1534
 msgid "Hostname"
 msgstr "Име на host"
 
-#: src/common/text.c:1514
+#: ../src/common/text.c:1539
 msgid "The Packet"
 msgstr "Пакетот"
 
-#: src/common/text.c:1518
+#: ../src/common/text.c:1543
 msgid "Seconds"
 msgstr "Секунди"
 
-#: src/common/text.c:1522
+#: ../src/common/text.c:1547
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr "Прекарот на личноста што е поканета"
 
-#: src/common/text.c:1529
+#: ../src/common/text.c:1554
 msgid "Banmask"
 msgstr "Бан маска"
 
-#: src/common/text.c:1530
+#: ../src/common/text.c:1555
 msgid "Who set the ban"
 msgstr "Кој го ставил банот"
 
-#: src/common/text.c:1531
+#: ../src/common/text.c:1556
 msgid "Ban time"
 msgstr "Време на банот"
 
-#: src/common/text.c:1571
+#: ../src/common/text.c:1596
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr "Грешка при настанот %s.\nВчитувам стандардно."
 
-#: src/common/text.c:2305
+#: ../src/common/text.c:2334
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
 "%s"
 msgstr "Неможам да ја прочитам звучната датотека:\n%s"
 
-#: src/common/util.c:312
+#: ../src/common/util.c:313
 msgid "Remote host closed socket"
 msgstr "Затворен socket на мрежниот host"
 
-#: src/common/util.c:317
+#: ../src/common/util.c:318
 msgid "Connection refused"
 msgstr "Врската е одбиена"
 
-#: src/common/util.c:320
+#: ../src/common/util.c:321
 msgid "No route to host"
 msgstr "Нема рута до host-от"
 
-#: src/common/util.c:322
+#: ../src/common/util.c:323
 msgid "Connection timed out"
 msgstr "Конекцијата истече"
 
-#: src/common/util.c:324
+#: ../src/common/util.c:325
 msgid "Cannot assign that address"
 msgstr "Не можам да ја назначам таа адреса"
 
-#: src/common/util.c:326
+#: ../src/common/util.c:327
 msgid "Connection reset by peer"
 msgstr "Конекцијата е ресетирана од peer"
 
-#: src/common/util.c:970
+#: ../src/common/util.c:985
 msgid "Ascension Island"
 msgstr "Островот Асенсион"
 
-#: src/common/util.c:971
+#: ../src/common/util.c:986
 msgid "Andorra"
 msgstr "Андора"
 
-#: src/common/util.c:972
+#: ../src/common/util.c:987
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "Обединети Арапски Емирати"
 
-#: src/common/util.c:973
+#: ../src/common/util.c:988
 msgid "Aviation-Related Fields"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:974
+#: ../src/common/util.c:989
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "Авганистан"
 
-#: src/common/util.c:975
+#: ../src/common/util.c:990
 msgid "Antigua and Barbuda"
 msgstr "Антигvа и Барбуда"
 
-#: src/common/util.c:976
+#: ../src/common/util.c:991
 msgid "Anguilla"
 msgstr "Ангуила"
 
-#: src/common/util.c:977
+#: ../src/common/util.c:992
 msgid "Albania"
 msgstr "Албанија"
 
-#: src/common/util.c:978
+#: ../src/common/util.c:993
 msgid "Armenia"
 msgstr "Ерменија"
 
-#: src/common/util.c:979
+#: ../src/common/util.c:994
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "Холандски Антили"
 
-#: src/common/util.c:980
+#: ../src/common/util.c:995
 msgid "Angola"
 msgstr "Ангола"
 
-#: src/common/util.c:981
+#: ../src/common/util.c:996
 msgid "Antarctica"
 msgstr "Антартик"
 
-#: src/common/util.c:982
+#: ../src/common/util.c:997
 msgid "Argentina"
 msgstr "Аргентина"
 
-#: src/common/util.c:983
+#: ../src/common/util.c:998
 msgid "Reverse DNS"
 msgstr "Обратен DNS"
 
-#: src/common/util.c:984
+#: ../src/common/util.c:999
 msgid "American Samoa"
 msgstr "Американски Самоа"
 
-#: src/common/util.c:985
+#: ../src/common/util.c:1000
 msgid "Asia-Pacific Region"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:986
+#: ../src/common/util.c:1001
 msgid "Austria"
 msgstr "Австрија"
 
-#: src/common/util.c:987
+#: ../src/common/util.c:1002
 msgid "Nato Fiel"
 msgstr "Nato Fiel"
 
-#: src/common/util.c:988
+#: ../src/common/util.c:1003
 msgid "Australia"
 msgstr "Австралија"
 
-#: src/common/util.c:989
+#: ../src/common/util.c:1004
 msgid "Aruba"
 msgstr "Аруба"
 
-#: src/common/util.c:990
+#: ../src/common/util.c:1005
 msgid "Aland Islands"
 msgstr "Фолкландски Острови"
 
-#: src/common/util.c:991
+#: ../src/common/util.c:1006
 msgid "Azerbaijan"
 msgstr "Азербејџан"
 
-#: src/common/util.c:992
+#: ../src/common/util.c:1007
 msgid "Bosnia and Herzegovina"
 msgstr "Босна и Херцеговина"
 
-#: src/common/util.c:993
+#: ../src/common/util.c:1008
 msgid "Barbados"
 msgstr "Барбадос"
 
-#: src/common/util.c:994
+#: ../src/common/util.c:1009
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "Бангладеш"
 
-#: src/common/util.c:995
+#: ../src/common/util.c:1010
 msgid "Belgium"
 msgstr "Белгија"
 
-#: src/common/util.c:996
+#: ../src/common/util.c:1011
 msgid "Burkina Faso"
 msgstr "Буркина Фасо"
 
-#: src/common/util.c:997
+#: ../src/common/util.c:1012
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "Бугарија"
 
-#: src/common/util.c:998
+#: ../src/common/util.c:1013
 msgid "Bahrain"
 msgstr "Бахреин"
 
-#: src/common/util.c:999
+#: ../src/common/util.c:1014
 msgid "Burundi"
 msgstr "Бурунди"
 
-#: src/common/util.c:1000
+#: ../src/common/util.c:1015
 msgid "Businesses"
 msgstr "Бизниси"
 
-#: src/common/util.c:1001
+#: ../src/common/util.c:1016
 msgid "Benin"
 msgstr "Бенин"
 
-#: src/common/util.c:1002
+#: ../src/common/util.c:1017
 msgid "Bermuda"
 msgstr "Бермуда"
 
-#: src/common/util.c:1003
+#: ../src/common/util.c:1018
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr "Брунеи Дарусалам"
 
-#: src/common/util.c:1004
+#: ../src/common/util.c:1019
 msgid "Bolivia"
 msgstr "Боливија"
 
-#: src/common/util.c:1005
+#: ../src/common/util.c:1020
 msgid "Brazil"
 msgstr "Бразил"
 
-#: src/common/util.c:1006
+#: ../src/common/util.c:1021
 msgid "Bahamas"
 msgstr "Бахами"
 
-#: src/common/util.c:1007
+#: ../src/common/util.c:1022
 msgid "Bhutan"
 msgstr "Бутан"
 
-#: src/common/util.c:1008
+#: ../src/common/util.c:1023
 msgid "Bouvet Island"
 msgstr "Бувет Острови"
 
-#: src/common/util.c:1009
+#: ../src/common/util.c:1024
 msgid "Botswana"
 msgstr "Боцвана"
 
-#: src/common/util.c:1010
+#: ../src/common/util.c:1025
 msgid "Belarus"
 msgstr "Белорусија"
 
-#: src/common/util.c:1011
+#: ../src/common/util.c:1026
 msgid "Belize"
 msgstr "Белиз"
 
-#: src/common/util.c:1012
+#: ../src/common/util.c:1027
 msgid "Canada"
 msgstr "Канада"
 
-#: src/common/util.c:1013 src/fe-gtk/setup.c:101
+#: ../src/common/util.c:1028 ../src/fe-gtk/setup.c:96
 msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:1014
+#: ../src/common/util.c:1029
 msgid "Cocos Islands"
 msgstr "Кокосови Острови"
 
-#: src/common/util.c:1015
+#: ../src/common/util.c:1030
 msgid "Democratic Republic of Congo"
 msgstr "Демократска Репубика Конго"
 
-#: src/common/util.c:1016
+#: ../src/common/util.c:1031
 msgid "Central African Republic"
 msgstr "Централно Африканска Република"
 
-#: src/common/util.c:1017
+#: ../src/common/util.c:1032
 msgid "Congo"
 msgstr "Конго"
 
-#: src/common/util.c:1018
+#: ../src/common/util.c:1033
 msgid "Switzerland"
 msgstr "Швајцарија"
 
-#: src/common/util.c:1019
+#: ../src/common/util.c:1034
 msgid "Cote d'Ivoire"
 msgstr "Брегот на Слоновата Коска"
 
-#: src/common/util.c:1020
+#: ../src/common/util.c:1035
 msgid "Cook Islands"
 msgstr "Кук острови"
 
-#: src/common/util.c:1021
+#: ../src/common/util.c:1036
 msgid "Chile"
 msgstr "Чиле"
 
-#: src/common/util.c:1022
+#: ../src/common/util.c:1037
 msgid "Cameroon"
 msgstr "Камерун"
 
-#: src/common/util.c:1023
+#: ../src/common/util.c:1038
 msgid "China"
 msgstr "Кина"
 
-#: src/common/util.c:1024
+#: ../src/common/util.c:1039
 msgid "Colombia"
 msgstr "Колумбија"
 
-#: src/common/util.c:1025
+#: ../src/common/util.c:1040
 msgid "Internic Commercial"
 msgstr "Internic Commercial"
 
-#: src/common/util.c:1026
+#: ../src/common/util.c:1041
 msgid "Cooperatives"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:1027
+#: ../src/common/util.c:1042
 msgid "Costa Rica"
 msgstr "Костарика"
 
-#: src/common/util.c:1028
+#: ../src/common/util.c:1043
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr "Србија и Црна Гора"
 
-#: src/common/util.c:1029
+#: ../src/common/util.c:1044
 msgid "Cuba"
 msgstr "Куба"
 
-#: src/common/util.c:1030
+#: ../src/common/util.c:1045
 msgid "Cape Verde"
 msgstr "Кејп Верде"
 
-#: src/common/util.c:1031
+#: ../src/common/util.c:1046
 msgid "Christmas Island"
 msgstr "Божиќни острови"
 
-#: src/common/util.c:1032
+#: ../src/common/util.c:1047
 msgid "Cyprus"
 msgstr "Кипар"
 
-#: src/common/util.c:1033
+#: ../src/common/util.c:1048
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "Чешка"
 
-#: src/common/util.c:1034
+#: ../src/common/util.c:1049
 msgid "East Germany"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:1035
+#: ../src/common/util.c:1050
 msgid "Germany"
 msgstr "Германија"
 
-#: src/common/util.c:1036
+#: ../src/common/util.c:1051
 msgid "Djibouti"
 msgstr "Џибути"
 
-#: src/common/util.c:1037
+#: ../src/common/util.c:1052
 msgid "Denmark"
 msgstr "Данска"
 
-#: src/common/util.c:1038
+#: ../src/common/util.c:1053
 msgid "Dominica"
 msgstr "Доминика"
 
-#: src/common/util.c:1039
+#: ../src/common/util.c:1054
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "Доминиканска република"
 
-#: src/common/util.c:1040
+#: ../src/common/util.c:1055
 msgid "Algeria"
 msgstr "Алжир"
 
-#: src/common/util.c:1041
+#: ../src/common/util.c:1056
 msgid "Ecuador"
 msgstr "Еквадор"
 
-#: src/common/util.c:1042
+#: ../src/common/util.c:1057
 msgid "Educational Institution"
 msgstr "Образовна институција"
 
-#: src/common/util.c:1043
+#: ../src/common/util.c:1058
 msgid "Estonia"
 msgstr "Естонија"
 
-#: src/common/util.c:1044
+#: ../src/common/util.c:1059
 msgid "Egypt"
 msgstr "Египет"
 
-#: src/common/util.c:1045
+#: ../src/common/util.c:1060
 msgid "Western Sahara"
 msgstr "Западна Сахара"
 
-#: src/common/util.c:1046
+#: ../src/common/util.c:1061
 msgid "Eritrea"
 msgstr "Еритреја"
 
-#: src/common/util.c:1047
+#: ../src/common/util.c:1062
 msgid "Spain"
 msgstr "Шпанија"
 
-#: src/common/util.c:1048
+#: ../src/common/util.c:1063
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "Етиопија"
 
-#: src/common/util.c:1049
+#: ../src/common/util.c:1064
 msgid "European Union"
 msgstr "Европска Унија"
 
-#: src/common/util.c:1050
+#: ../src/common/util.c:1065
 msgid "Finland"
 msgstr "Финска"
 
-#: src/common/util.c:1051
+#: ../src/common/util.c:1066
 msgid "Fiji"
 msgstr "Фиџи"
 
-#: src/common/util.c:1052
+#: ../src/common/util.c:1067
 msgid "Falkland Islands"
 msgstr "Фолкландски острови"
 
-#: src/common/util.c:1053
+#: ../src/common/util.c:1068
 msgid "Micronesia"
 msgstr "Микронезија"
 
-#: src/common/util.c:1054
+#: ../src/common/util.c:1069
 msgid "Faroe Islands"
 msgstr "Фарски острови"
 
-#: src/common/util.c:1055
+#: ../src/common/util.c:1070
 msgid "France"
 msgstr "Франција"
 
-#: src/common/util.c:1056
+#: ../src/common/util.c:1071
 msgid "Gabon"
 msgstr "Габон"
 
-#: src/common/util.c:1057
+#: ../src/common/util.c:1072
 msgid "Great Britain"
 msgstr "Велика Британија"
 
-#: src/common/util.c:1058
+#: ../src/common/util.c:1073
 msgid "Grenada"
 msgstr "Гренада"
 
-#: src/common/util.c:1059
+#: ../src/common/util.c:1074
 msgid "Georgia"
 msgstr "Грузија"
 
-#: src/common/util.c:1060
+#: ../src/common/util.c:1075
 msgid "French Guiana"
 msgstr "Француска Гвинеја"
 
-#: src/common/util.c:1061
+#: ../src/common/util.c:1076
 msgid "British Channel Isles"
 msgstr "Британски каналски острови"
 
-#: src/common/util.c:1062
+#: ../src/common/util.c:1077
 msgid "Ghana"
 msgstr "Гана"
 
-#: src/common/util.c:1063
+#: ../src/common/util.c:1078
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "Гибралтар"
 
-#: src/common/util.c:1064
+#: ../src/common/util.c:1079
 msgid "Greenland"
 msgstr "Гренланд"
 
-#: src/common/util.c:1065
+#: ../src/common/util.c:1080
 msgid "Gambia"
 msgstr "Гамбија"
 
-#: src/common/util.c:1066
+#: ../src/common/util.c:1081
 msgid "Guinea"
 msgstr "Гвинеја"
 
-#: src/common/util.c:1067
+#: ../src/common/util.c:1082
 msgid "Government"
 msgstr "Влада"
 
-#: src/common/util.c:1068
+#: ../src/common/util.c:1083
 msgid "Guadeloupe"
 msgstr "Гвадалупе"
 
-#: src/common/util.c:1069
+#: ../src/common/util.c:1084
 msgid "Equatorial Guinea"
 msgstr "Екваторијална Гвинеја"
 
-#: src/common/util.c:1070
+#: ../src/common/util.c:1085
 msgid "Greece"
 msgstr "Грција"
 
-#: src/common/util.c:1071
+#: ../src/common/util.c:1086
 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles"
 msgstr "С. Џорџија и С. Сендвич Острови"
 
-#: src/common/util.c:1072
+#: ../src/common/util.c:1087
 msgid "Guatemala"
 msgstr "Гватемала"
 
-#: src/common/util.c:1073
+#: ../src/common/util.c:1088
 msgid "Guam"
 msgstr "Гвам"
 
-#: src/common/util.c:1074
+#: ../src/common/util.c:1089
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr "Гвинеја-Бисао"
 
-#: src/common/util.c:1075
+#: ../src/common/util.c:1090
 msgid "Guyana"
 msgstr "Гвајана"
 
-#: src/common/util.c:1076
+#: ../src/common/util.c:1091
 msgid "Hong Kong"
 msgstr "Хонг Конг"
 
-#: src/common/util.c:1077
+#: ../src/common/util.c:1092
 msgid "Heard and McDonald Islands"
 msgstr "Хард и МекДоналд острови"
 
-#: src/common/util.c:1078
+#: ../src/common/util.c:1093
 msgid "Honduras"
 msgstr "Хондурас"
 
-#: src/common/util.c:1079
+#: ../src/common/util.c:1094
 msgid "Croatia"
 msgstr "Хрватска"
 
-#: src/common/util.c:1080
+#: ../src/common/util.c:1095
 msgid "Haiti"
 msgstr "Хаити"
 
-#: src/common/util.c:1081
+#: ../src/common/util.c:1096
 msgid "Hungary"
 msgstr "Унгарија"
 
-#: src/common/util.c:1082
+#: ../src/common/util.c:1097
 msgid "Indonesia"
 msgstr "Индонезија"
 
-#: src/common/util.c:1083
+#: ../src/common/util.c:1098
 msgid "Ireland"
 msgstr "Ирска"
 
-#: src/common/util.c:1084
+#: ../src/common/util.c:1099
 msgid "Israel"
 msgstr "Израел"
 
-#: src/common/util.c:1085
+#: ../src/common/util.c:1100
 msgid "Isle of Man"
 msgstr "Островот Ман"
 
-#: src/common/util.c:1086
+#: ../src/common/util.c:1101
 msgid "India"
 msgstr "Индија"
 
-#: src/common/util.c:1087
+#: ../src/common/util.c:1102
 msgid "Informational"
 msgstr "Информативен"
 
-#: src/common/util.c:1088
+#: ../src/common/util.c:1103
 msgid "International"
 msgstr "Интернационално"
 
-#: src/common/util.c:1089
+#: ../src/common/util.c:1104
 msgid "British Indian Ocean Territory"
 msgstr "Територија на Британскиот Индискиот океан"
 
-#: src/common/util.c:1090
+#: ../src/common/util.c:1105
 msgid "Iraq"
 msgstr "Ирак"
 
-#: src/common/util.c:1091
+#: ../src/common/util.c:1106
 msgid "Iran"
 msgstr "Иран"
 
-#: src/common/util.c:1092
+#: ../src/common/util.c:1107
 msgid "Iceland"
 msgstr "Исланд"
 
-#: src/common/util.c:1093
+#: ../src/common/util.c:1108
 msgid "Italy"
 msgstr "Италија"
 
-#: src/common/util.c:1094
+#: ../src/common/util.c:1109
 msgid "Jersey"
 msgstr "Џерзи"
 
-#: src/common/util.c:1095
+#: ../src/common/util.c:1110
 msgid "Jamaica"
 msgstr "Јамајка"
 
-#: src/common/util.c:1096
+#: ../src/common/util.c:1111
 msgid "Jordan"
 msgstr "Јордан"
 
-#: src/common/util.c:1097
+#: ../src/common/util.c:1112
 msgid "Company Jobs"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:1098
+#: ../src/common/util.c:1113
 msgid "Japan"
 msgstr "Јапонија"
 
-#: src/common/util.c:1099
+#: ../src/common/util.c:1114
 msgid "Kenya"
 msgstr "Кенија"
 
-#: src/common/util.c:1100
+#: ../src/common/util.c:1115
 msgid "Kyrgyzstan"
 msgstr "Киргистан"
 
-#: src/common/util.c:1101
+#: ../src/common/util.c:1116
 msgid "Cambodia"
 msgstr "Камбоџа"
 
-#: src/common/util.c:1102
+#: ../src/common/util.c:1117
 msgid "Kiribati"
 msgstr "Кирибати"
 
-#: src/common/util.c:1103
+#: ../src/common/util.c:1118
 msgid "Comoros"
 msgstr "Коморос"
 
-#: src/common/util.c:1104
+#: ../src/common/util.c:1119
 msgid "St. Kitts and Nevis"
 msgstr "Св. Кит и Невис"
 
-#: src/common/util.c:1105
+#: ../src/common/util.c:1120
 msgid "North Korea"
 msgstr "Северна Кореја"
 
-#: src/common/util.c:1106
+#: ../src/common/util.c:1121
 msgid "South Korea"
 msgstr "Јужна Кореја"
 
-#: src/common/util.c:1107
+#: ../src/common/util.c:1122
 msgid "Kuwait"
 msgstr "Кувајт"
 
-#: src/common/util.c:1108
+#: ../src/common/util.c:1123
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr "Кајмански острови"
 
-#: src/common/util.c:1109
+#: ../src/common/util.c:1124
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "Казакстан"
 
-#: src/common/util.c:1110
+#: ../src/common/util.c:1125
 msgid "Laos"
 msgstr "Лаос"
 
-#: src/common/util.c:1111
+#: ../src/common/util.c:1126
 msgid "Lebanon"
 msgstr "Либан"
 
-#: src/common/util.c:1112
+#: ../src/common/util.c:1127
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr "Света Луција"
 
-#: src/common/util.c:1113
+#: ../src/common/util.c:1128
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "Линхенштајн"
 
-#: src/common/util.c:1114
+#: ../src/common/util.c:1129
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "Шри Ланка"
 
-#: src/common/util.c:1115
+#: ../src/common/util.c:1130
 msgid "Liberia"
 msgstr "Либерија"
 
-#: src/common/util.c:1116
+#: ../src/common/util.c:1131
 msgid "Lesotho"
 msgstr "Лесото"
 
-#: src/common/util.c:1117
+#: ../src/common/util.c:1132
 msgid "Lithuania"
 msgstr "Литванија"
 
-#: src/common/util.c:1118
+#: ../src/common/util.c:1133
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Луксембург"
 
-#: src/common/util.c:1119
+#: ../src/common/util.c:1134
 msgid "Latvia"
 msgstr "Латвија"
 
-#: src/common/util.c:1120
+#: ../src/common/util.c:1135
 msgid "Libya"
 msgstr "Либија"
 
-#: src/common/util.c:1121
+#: ../src/common/util.c:1136
 msgid "Morocco"
 msgstr "Мароко"
 
-#: src/common/util.c:1122
+#: ../src/common/util.c:1137
 msgid "Monaco"
 msgstr "Монако"
 
-#: src/common/util.c:1123
+#: ../src/common/util.c:1138
 msgid "Moldova"
 msgstr "Молдавија"
 
-#: src/common/util.c:1124
+#: ../src/common/util.c:1139
 msgid "Montenegro"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:1125
+#: ../src/common/util.c:1140
 msgid "United States Medical"
 msgstr "United States Medical"
 
-#: src/common/util.c:1126
+#: ../src/common/util.c:1141
 msgid "Madagascar"
 msgstr "Мадагаскар"
 
-#: src/common/util.c:1127
+#: ../src/common/util.c:1142
 msgid "Marshall Islands"
 msgstr "Маршалски острови"
 
-#: src/common/util.c:1128
+#: ../src/common/util.c:1143
 msgid "Military"
 msgstr "Воена"
 
-#: src/common/util.c:1129
+#: ../src/common/util.c:1144
 msgid "Macedonia"
 msgstr "Македонија"
 
-#: src/common/util.c:1130
+#: ../src/common/util.c:1145
 msgid "Mali"
 msgstr "Мали"
 
-#: src/common/util.c:1131
+#: ../src/common/util.c:1146
 msgid "Myanmar"
 msgstr "Мјанмар"
 
-#: src/common/util.c:1132
+#: ../src/common/util.c:1147
 msgid "Mongolia"
 msgstr "Монголија"
 
-#: src/common/util.c:1133
+#: ../src/common/util.c:1148
 msgid "Macau"
 msgstr "Макао"
 
-#: src/common/util.c:1134
+#: ../src/common/util.c:1149
 msgid "Mobile Devices"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:1135
+#: ../src/common/util.c:1150
 msgid "Northern Mariana Islands"
 msgstr "Острови Северна Маријана"
 
-#: src/common/util.c:1136
+#: ../src/common/util.c:1151
 msgid "Martinique"
 msgstr "Мартиник"
 
-#: src/common/util.c:1137
+#: ../src/common/util.c:1152
 msgid "Mauritania"
 msgstr "Мавританија"
 
-#: src/common/util.c:1138
+#: ../src/common/util.c:1153
 msgid "Montserrat"
 msgstr "Монсерат"
 
-#: src/common/util.c:1139
+#: ../src/common/util.c:1154
 msgid "Malta"
 msgstr "Малта"
 
-#: src/common/util.c:1140
+#: ../src/common/util.c:1155
 msgid "Mauritius"
 msgstr "Маурициус"
 
-#: src/common/util.c:1141
+#: ../src/common/util.c:1156
 msgid "Museums"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:1142
+#: ../src/common/util.c:1157
 msgid "Maldives"
 msgstr "Малдиви"
 
-#: src/common/util.c:1143
+#: ../src/common/util.c:1158
 msgid "Malawi"
 msgstr "Малави"
 
-#: src/common/util.c:1144
+#: ../src/common/util.c:1159
 msgid "Mexico"
 msgstr "Мексико"
 
-#: src/common/util.c:1145
+#: ../src/common/util.c:1160
 msgid "Malaysia"
 msgstr "Малезија"
 
-#: src/common/util.c:1146
+#: ../src/common/util.c:1161
 msgid "Mozambique"
 msgstr "Мозамбик"
 
-#: src/common/util.c:1147
+#: ../src/common/util.c:1162
 msgid "Namibia"
 msgstr "Намибија"
 
-#: src/common/util.c:1148
+#: ../src/common/util.c:1163
 msgid "Individual's Names"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:1149
+#: ../src/common/util.c:1164
 msgid "New Caledonia"
 msgstr "Нова Каледонија"
 
-#: src/common/util.c:1150
+#: ../src/common/util.c:1165
 msgid "Niger"
 msgstr "Нигер"
 
-#: src/common/util.c:1151
+#: ../src/common/util.c:1166
 msgid "Internic Network"
 msgstr "Интерна мрежа"
 
-#: src/common/util.c:1152
+#: ../src/common/util.c:1167
 msgid "Norfolk Island"
 msgstr "Норфолски острови"
 
-#: src/common/util.c:1153
+#: ../src/common/util.c:1168
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Нигерија"
 
-#: src/common/util.c:1154
+#: ../src/common/util.c:1169
 msgid "Nicaragua"
 msgstr "Никарагва"
 
-#: src/common/util.c:1155
+#: ../src/common/util.c:1170
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Холандија"
 
-#: src/common/util.c:1156
+#: ../src/common/util.c:1171
 msgid "Norway"
 msgstr "Норвешка"
 
-#: src/common/util.c:1157
+#: ../src/common/util.c:1172
 msgid "Nepal"
 msgstr "Непал"
 
-#: src/common/util.c:1158
+#: ../src/common/util.c:1173
 msgid "Nauru"
 msgstr "Науру"
 
-#: src/common/util.c:1159
+#: ../src/common/util.c:1174
 msgid "Niue"
 msgstr "Ниуе"
 
-#: src/common/util.c:1160
+#: ../src/common/util.c:1175
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Нов Зеланд"
 
-#: src/common/util.c:1161
+#: ../src/common/util.c:1176
 msgid "Oman"
 msgstr "Оман"
 
-#: src/common/util.c:1162
+#: ../src/common/util.c:1177
 msgid "Internic Non-Profit Organization"
 msgstr "уИнтерна непрофитна организација"
 
-#: src/common/util.c:1163
+#: ../src/common/util.c:1178
 msgid "Panama"
 msgstr "Панама"
 
-#: src/common/util.c:1164
+#: ../src/common/util.c:1179
 msgid "Peru"
 msgstr "Перу"
 
-#: src/common/util.c:1165
+#: ../src/common/util.c:1180
 msgid "French Polynesia"
 msgstr "Француска Полинезија"
 
-#: src/common/util.c:1166
+#: ../src/common/util.c:1181
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr "Папуа Нова Гвинеја"
 
-#: src/common/util.c:1167
+#: ../src/common/util.c:1182
 msgid "Philippines"
 msgstr "Филипини"
 
-#: src/common/util.c:1168
+#: ../src/common/util.c:1183
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Пакистан"
 
-#: src/common/util.c:1169
+#: ../src/common/util.c:1184
 msgid "Poland"
 msgstr "Полска"
 
-#: src/common/util.c:1170
+#: ../src/common/util.c:1185
 msgid "St. Pierre and Miquelon"
 msgstr "Св. Пјер и Микелон"
 
-#: src/common/util.c:1171
+#: ../src/common/util.c:1186
 msgid "Pitcairn"
 msgstr "Питкаим"
 
-#: src/common/util.c:1172
+#: ../src/common/util.c:1187
 msgid "Puerto Rico"
 msgstr "Порторико"
 
-#: src/common/util.c:1173
+#: ../src/common/util.c:1188
 msgid "Professions"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:1174
+#: ../src/common/util.c:1189
 msgid "Palestinian Territory"
 msgstr "Палестинска територија"
 
-#: src/common/util.c:1175
+#: ../src/common/util.c:1190
 msgid "Portugal"
 msgstr "Португалија"
 
-#: src/common/util.c:1176
+#: ../src/common/util.c:1191
 msgid "Palau"
 msgstr "Палау"
 
-#: src/common/util.c:1177
+#: ../src/common/util.c:1192
 msgid "Paraguay"
 msgstr "Парагвај"
 
-#: src/common/util.c:1178
+#: ../src/common/util.c:1193
 msgid "Qatar"
 msgstr "Катар"
 
-#: src/common/util.c:1179
+#: ../src/common/util.c:1194
 msgid "Reunion"
 msgstr "Reunion"
 
-#: src/common/util.c:1180
+#: ../src/common/util.c:1195
 msgid "Romania"
 msgstr "Романија"
 
-#: src/common/util.c:1181
+#: ../src/common/util.c:1196
 msgid "Old School ARPAnet"
 msgstr "Old School ARPAnet"
 
-#: src/common/util.c:1182
+#: ../src/common/util.c:1197
 msgid "Serbia"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:1183
+#: ../src/common/util.c:1198
 msgid "Russian Federation"
 msgstr "Руска Федерација"
 
-#: src/common/util.c:1184
+#: ../src/common/util.c:1199
 msgid "Rwanda"
 msgstr "Руанда"
 
-#: src/common/util.c:1185
+#: ../src/common/util.c:1200
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "Саудиска Арабија"
 
-#: src/common/util.c:1186
+#: ../src/common/util.c:1201
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr "Соломонски острови"
 
-#: src/common/util.c:1187
+#: ../src/common/util.c:1202
 msgid "Seychelles"
 msgstr "Сејшели"
 
-#: src/common/util.c:1188
+#: ../src/common/util.c:1203
 msgid "Sudan"
 msgstr "Судан"
 
-#: src/common/util.c:1189
+#: ../src/common/util.c:1204
 msgid "Sweden"
 msgstr "Шведска"
 
-#: src/common/util.c:1190
+#: ../src/common/util.c:1205
 msgid "Singapore"
 msgstr "Сингапур"
 
-#: src/common/util.c:1191
+#: ../src/common/util.c:1206
 msgid "St. Helena"
 msgstr "Св. Елена"
 
-#: src/common/util.c:1192
+#: ../src/common/util.c:1207
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Словенија"
 
-#: src/common/util.c:1193
+#: ../src/common/util.c:1208
 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
 msgstr "Свалбалд и Јан Маен острови"
 
-#: src/common/util.c:1194
+#: ../src/common/util.c:1209
 msgid "Slovak Republic"
 msgstr "Словачка"
 
-#: src/common/util.c:1195
+#: ../src/common/util.c:1210
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "Сиера Леоне"
 
-#: src/common/util.c:1196
+#: ../src/common/util.c:1211
 msgid "San Marino"
 msgstr "Сан Марино"
 
-#: src/common/util.c:1197
+#: ../src/common/util.c:1212
 msgid "Senegal"
 msgstr "Сенегал"
 
-#: src/common/util.c:1198
+#: ../src/common/util.c:1213
 msgid "Somalia"
 msgstr "Сомалија"
 
-#: src/common/util.c:1199
+#: ../src/common/util.c:1214
 msgid "Suriname"
 msgstr "Суринам"
 
-#: src/common/util.c:1200
+#: ../src/common/util.c:1215
 msgid "South Sudan"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:1201
+#: ../src/common/util.c:1216
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr "Сао Томе и Принципе"
 
-#: src/common/util.c:1202
+#: ../src/common/util.c:1217
 msgid "Former USSR"
 msgstr "Бивш СССР"
 
-#: src/common/util.c:1203
+#: ../src/common/util.c:1218
 msgid "El Salvador"
 msgstr "Салвадор"
 
-#: src/common/util.c:1204
+#: ../src/common/util.c:1219
 msgid "Syria"
 msgstr "Сирија"
 
-#: src/common/util.c:1205
+#: ../src/common/util.c:1220
 msgid "Swaziland"
 msgstr "Свазиленд"
 
-#: src/common/util.c:1206
+#: ../src/common/util.c:1221
 msgid "Turks and Caicos Islands"
 msgstr "Turks and Caicos Islands"
 
-#: src/common/util.c:1207
+#: ../src/common/util.c:1222
 msgid "Chad"
 msgstr "Чад"
 
-#: src/common/util.c:1208
+#: ../src/common/util.c:1223
 msgid "Internet Communication Services"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:1209
+#: ../src/common/util.c:1224
 msgid "French Southern Territories"
 msgstr "Француски јужни територии"
 
-#: src/common/util.c:1210
+#: ../src/common/util.c:1225
 msgid "Togo"
 msgstr "Того"
 
-#: src/common/util.c:1211
+#: ../src/common/util.c:1226
 msgid "Thailand"
 msgstr "Тајланд"
 
-#: src/common/util.c:1212
+#: ../src/common/util.c:1227
 msgid "Tajikistan"
 msgstr "Таџикистан"
 
-#: src/common/util.c:1213
+#: ../src/common/util.c:1228
 msgid "Tokelau"
 msgstr "Tokelau"
 
-#: src/common/util.c:1214 src/common/util.c:1218
+#: ../src/common/util.c:1229 ../src/common/util.c:1233
 msgid "East Timor"
 msgstr "Источен Тимор"
 
-#: src/common/util.c:1215
+#: ../src/common/util.c:1230
 msgid "Turkmenistan"
 msgstr "Туркменистан"
 
-#: src/common/util.c:1216
+#: ../src/common/util.c:1231
 msgid "Tunisia"
 msgstr "Тунис"
 
-#: src/common/util.c:1217
+#: ../src/common/util.c:1232
 msgid "Tonga"
 msgstr "Тонга"
 
-#: src/common/util.c:1219
+#: ../src/common/util.c:1234
 msgid "Turkey"
 msgstr "Турција"
 
-#: src/common/util.c:1220
+#: ../src/common/util.c:1235
 msgid "Travel and Tourism"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:1221
+#: ../src/common/util.c:1236
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr "Тринидад и Тобаго"
 
-#: src/common/util.c:1222
+#: ../src/common/util.c:1237
 msgid "Tuvalu"
 msgstr "Тувалу"
 
-#: src/common/util.c:1223
+#: ../src/common/util.c:1238
 msgid "Taiwan"
 msgstr "Тајван"
 
-#: src/common/util.c:1224
+#: ../src/common/util.c:1239
 msgid "Tanzania"
 msgstr "Танзанија"
 
-#: src/common/util.c:1225
+#: ../src/common/util.c:1240
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Украина"
 
-#: src/common/util.c:1226
+#: ../src/common/util.c:1241
 msgid "Uganda"
 msgstr "Уганда"
 
-#: src/common/util.c:1227
+#: ../src/common/util.c:1242
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "Обединето Кралство"
 
-#: src/common/util.c:1228
+#: ../src/common/util.c:1243
 msgid "United States of America"
 msgstr "Соединетите Американски Држави"
 
-#: src/common/util.c:1229
+#: ../src/common/util.c:1244
 msgid "Uruguay"
 msgstr "Уругвај"
 
-#: src/common/util.c:1230
+#: ../src/common/util.c:1245
 msgid "Uzbekistan"
 msgstr "Узбекистан"
 
-#: src/common/util.c:1231
+#: ../src/common/util.c:1246
 msgid "Vatican City State"
 msgstr "Ватикан"
 
-#: src/common/util.c:1232
+#: ../src/common/util.c:1247
 msgid "St. Vincent and the Grenadines"
 msgstr "Св. Винсент и Гренадин"
 
-#: src/common/util.c:1233
+#: ../src/common/util.c:1248
 msgid "Venezuela"
 msgstr "Венецуела"
 
-#: src/common/util.c:1234
+#: ../src/common/util.c:1249
 msgid "British Virgin Islands"
 msgstr "Британски девствени острови"
 
-#: src/common/util.c:1235
+#: ../src/common/util.c:1250
 msgid "US Virgin Islands"
 msgstr "Американски девствени острови"
 
-#: src/common/util.c:1236
+#: ../src/common/util.c:1251
 msgid "Vietnam"
 msgstr "Виетнам"
 
-#: src/common/util.c:1237
+#: ../src/common/util.c:1252
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "Вануату"
 
-#: src/common/util.c:1238
+#: ../src/common/util.c:1253
 msgid "Wallis and Futuna Islands"
 msgstr "Волис и Футуна острови"
 
-#: src/common/util.c:1239
+#: ../src/common/util.c:1254
 msgid "Samoa"
 msgstr "Самоа"
 
-#: src/common/util.c:1240
+#: ../src/common/util.c:1255
 msgid "Adult Entertainment"
 msgstr ""
 
-#: src/common/util.c:1241
+#: ../src/common/util.c:1256
 msgid "Yemen"
 msgstr "Јемен"
 
-#: src/common/util.c:1242
+#: ../src/common/util.c:1257
 msgid "Mayotte"
 msgstr "Мајота"
 
-#: src/common/util.c:1243
+#: ../src/common/util.c:1258
 msgid "Yugoslavia"
 msgstr "Југославија"
 
-#: src/common/util.c:1244
+#: ../src/common/util.c:1259
 msgid "South Africa"
 msgstr "Јужна Африка"
 
-#: src/common/util.c:1245
+#: ../src/common/util.c:1260
 msgid "Zambia"
 msgstr "Замбија"
 
-#: src/common/util.c:1246
+#: ../src/common/util.c:1261
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Зимбабве"
 
-#: src/common/util.c:1256 src/common/util.c:1266 src/fe-gtk/menu.c:610
-msgid "Unknown"
-msgstr "Непознато"
-
-#: src/common/dbus/dbus-client.c:74
+#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:74
 msgid "Couldn't connect to session bus"
 msgstr "Не можев да се порвзам со магистралата на сесијата"
 
-#: src/common/dbus/dbus-client.c:88
+#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:88
 msgid "Failed to complete NameHasOwner"
 msgstr "Не успеав да го довршам NameHasOwner"
 
-#: src/common/dbus/dbus-client.c:114 src/common/dbus/dbus-client.c:128
+#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:114 ../src/common/dbus/dbus-client.c:128
 msgid "Failed to complete Command"
 msgstr "Не успеав да ја довршам командата"
 
-#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:30
+#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:30
 msgid "remote access"
 msgstr "оддалечен пристап"
 
-#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31
+#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:31
 msgid "plugin for remote access using DBUS"
 msgstr "приклучок за оддалечен пристап со користење на DBUS"
 
-#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:897
+#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:897
 #, c-format
 msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n"
 msgstr "Не можев да се порвзам со магистралата на сесијата: %s\n"
 
-#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:914
+#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:914
 #, c-format
 msgid "Failed to acquire %s: %s\n"
 msgstr "Не успеав да го добијам %s: %s\n"
 
-#: src/fe-gtk/ascii.c:126
+#: ../src/fe-gtk/ascii.c:126
 msgid "Character Chart"
 msgstr "Табела со карактери"
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:49
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:49
 msgid "Bans"
 msgstr "Банирај"
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:58
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:58
 msgid "Exempts"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:59
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:59
 msgid "Exempt"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:67
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:67
 msgid "Invites"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:68 ../src/fe-gtk/ignoregui.c:164
 msgid "Invite"
 msgstr "Покана"
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:76
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:76
 msgid "Quiets"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:77
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:77
 msgid "Quiet"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:346 src/fe-gtk/banlist.c:380
+#. poor way to get which is selected but it works
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:351 ../src/fe-gtk/banlist.c:385
 msgid "Copy mask"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:349
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:354
 #, c-format
 msgid "%s on %s by %s"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:381
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:386
 msgid "Copy entry"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:454 src/fe-gtk/chanlist.c:294
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:267
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:459 ../src/fe-gtk/chanlist.c:292
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:267
 msgid "Not connected."
 msgstr "Не сум поврзан."
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:533 src/fe-gtk/banlist.c:616
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:538 ../src/fe-gtk/banlist.c:621
 msgid "You must select some bans."
 msgstr "Мораш да избереш неколку банови."
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:563
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:568
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:721
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:726
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:722 src/fe-gtk/ignoregui.c:158
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:727 ../src/fe-gtk/ignoregui.c:158
 msgid "Mask"
 msgstr "Маска"
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:723
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:728
 msgid "From"
 msgstr "Од"
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:724
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:729
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:780
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:785
 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab."
 msgstr "Можете да го отворите прозорецот на листата со банирани додека сте во јазичето на каналот."
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:789
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:794
 msgid "Banlist initialization failed."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:808
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:813
 #, c-format
 msgid ": Ban List (%s)"
 msgstr "XChat: Бан листа (%s)"
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:425
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:848 ../src/fe-gtk/notifygui.c:425
 msgid "Remove"
 msgstr "Отстрани"
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:845
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:850
 msgid "Crop"
 msgstr "Скрати"
 
-#: src/fe-gtk/banlist.c:849
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:854
 msgid "Refresh"
 msgstr "Освежи"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:100
+#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:98
 #, c-format
 msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels."
 msgstr "Прикажувам %d/%d корисници на %d/%d канали."
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1313 src/fe-gtk/urlgrab.c:148
+#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:515 ../src/fe-gtk/menu.c:1346
+#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:148
 msgid "Select an output filename"
 msgstr "Избери излезно име на датотека"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:809
+#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:624 ../src/fe-gtk/chanlist.c:812
 msgid "_Join Channel"
 msgstr "_Приклучи се на канал"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:626
+#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:626
 msgid "_Copy Channel Name"
 msgstr "_Копирај го името на каналот"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:628
+#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:628
 msgid "Copy _Topic Text"
 msgstr "Копирај го текстот од _насловот"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:717
+#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:720
 #, c-format
 msgid ": Channel List (%s)"
 msgstr "XChat: Листа на канали (%s)"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:791
+#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:794
 msgid "_Search"
 msgstr "_Барај"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:797
+#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:800
 msgid "_Download List"
 msgstr "_Симни листа"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:803
+#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:806
 msgid "Save _List..."
 msgstr "Зачувај ја _листата..."
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:816
+#. =============================================================
+#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:819
 msgid "Show only:"
 msgstr "Прикажи само:"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:828
+#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:831
 msgid "channels with"
 msgstr "канали со"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:841
+#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:844
 msgid "to"
 msgstr "до"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:853
+#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:856
 msgid "users."
 msgstr "корисници"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:859
+#. =============================================================
+#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:862
 msgid "Look in:"
 msgstr "Барај во:"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:871
+#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:874
 msgid "Channel name"
 msgstr "Име на каналот"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:892
+#. =============================================================
+#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:894
 msgid "Search type:"
 msgstr "Барај тип:"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:899
+#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:901
 msgid "Simple Search"
 msgstr "Едноставно пребарување"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:900
+#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:902
 msgid "Pattern Match (Wildcards)"
 msgstr "Совпаѓање на шаблони (Wildcards)"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:902
+#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:903
 msgid "Regular Expression"
 msgstr "Регуларни изрази"
 
-#: src/fe-gtk/chanlist.c:913
+#. =============================================================
+#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:913 ../src/fe-gtk/maingui.c:2918
 msgid "Find:"
 msgstr "Најди:"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:152
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:150
 #, c-format
 msgid "Send file to %s"
 msgstr "Испрати датотека на %s"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:528
+#. unknown error
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:526
 msgid "That file is not resumable."
 msgstr "Дадотеката не може да доиспрати"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:532
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:530
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot access file: %s\n"
@@ -3174,182 +3274,152 @@ msgid ""
 "Resuming not possible."
 msgstr "Не можам да пристапам до датотеката: %s\n%s.\nДоиспраќањето е невозможно."
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:539
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:537
 msgid ""
 "File in download directory is larger than file offered. Resuming not "
 "possible."
 msgstr "Датотеката во директориумот за преземање е поголема од понудената. Доиспраќањето не е возможно."
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:543
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:541
 msgid "Cannot resume the same file from two people."
 msgstr "Не можам да ја примам истата датотека од двајца."
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:800
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:798
 msgid ": Uploads and Downloads"
 msgstr "XChat: Качувања и преземања"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:817 src/fe-gtk/dccgui.c:1058 src/fe-gtk/notifygui.c:124
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:815 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1056
+#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:124
 msgid "Status"
 msgstr "Статус"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:818 src/fe-gtk/plugingui.c:65
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:816 ../src/fe-gtk/plugingui.c:65
 msgid "File"
 msgstr "Датотека"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:823
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:821
 msgid "ETA"
 msgstr "ЕТА"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:848 src/fe-gtk/menu.c:1745 src/fe-gtk/setup.c:238
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:846 ../src/fe-gtk/menu.c:1782
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:215
 msgid "Both"
 msgstr "И двете"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:854
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:852
 msgid "Uploads"
 msgstr "Качувања"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:860
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:858
 msgid "Downloads"
 msgstr "Преземања"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:865
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:863
 msgid "Details"
 msgstr "Детали"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:876
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:874
 msgid "File:"
 msgstr "Датотека:"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:877
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:875
 msgid "Address:"
 msgstr "Адреса:"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:883 src/fe-gtk/dccgui.c:1082
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:881 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1080
 msgid "Abort"
 msgstr "Прекини"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:884 src/fe-gtk/dccgui.c:1083
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:882 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1081
 msgid "Accept"
 msgstr "Прифати"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:885
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:883
 msgid "Resume"
 msgstr "Продолжи"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:887
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:885
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "Отвори папка..."
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:1047
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1045
 msgid ": DCC Chat List"
 msgstr "XChat: Листа на DCC Chat"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:1060
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1058
 msgid "Recv"
 msgstr "Примени"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:1061
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1059
 msgid "Sent"
 msgstr "Испратени"
 
-#: src/fe-gtk/dccgui.c:1062
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1060
 msgid "Start Time"
 msgstr "Почетно време"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:139
-msgid "*NEW*"
-msgstr "*НОВ*"
-
-#: src/fe-gtk/editlist.c:140
-msgid "EDIT ME"
-msgstr "УРЕДИ МЕ"
-
-#: src/fe-gtk/editlist.c:310 src/fe-gtk/notifygui.c:123
-#: src/fe-gtk/plugingui.c:63
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
-
-#: src/fe-gtk/editlist.c:311
-msgid "Command"
-msgstr "Команда"
-
-#: src/fe-gtk/editlist.c:339
-msgid "Move Up"
-msgstr "Помести горе"
+#: ../src/fe-gtk/editlist.c:358 ../src/fe-gtk/fkeys.c:826
+msgid "Add"
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:343
-msgid "Move Dn"
-msgstr "Помести долу"
+#: ../src/fe-gtk/editlist.c:360 ../src/fe-gtk/fkeys.c:828
+#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:383
+msgid "Delete"
+msgstr "Избриши"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:351
+#: ../src/fe-gtk/editlist.c:362 ../src/fe-gtk/fkeys.c:830
 msgid "Cancel"
 msgstr "Откажи"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:355
+#: ../src/fe-gtk/editlist.c:364 ../src/fe-gtk/fkeys.c:832
 msgid "Save"
 msgstr "Сними"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:363 src/fe-gtk/fkeys.c:754
-msgid "Add New"
-msgstr "Додај нов"
-
-#: src/fe-gtk/editlist.c:367 src/fe-gtk/fkeys.c:759 src/fe-gtk/ignoregui.c:383
-msgid "Delete"
-msgstr "Избриши"
-
-#: src/fe-gtk/editlist.c:375
-msgid "Sort"
-msgstr "Подреди"
-
-#: src/fe-gtk/editlist.c:379
-msgid "Help"
-msgstr "Помош"
-
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:122
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:80
 msgid "Don't auto connect to servers"
 msgstr "Не се поврзувај автоматски на серверот"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:123
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:81
 msgid "Use a different config directory"
 msgstr "Користи друг конфигурациски директориум"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:124
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:82
 msgid "Don't auto load any plugins"
 msgstr "Не вчитувај додатоци автоматски"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:125
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:83
 msgid "Show plugin/script auto-load directory"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:126
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:84
 msgid "Show user config directory"
 msgstr "Покажи го директориумот за конфигурациите на корисникот"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:127 src/fe-gtk/fe-gtk.c:134
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:92
 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:129 src/fe-gtk/setup.c:290
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 ../src/fe-gtk/setup.c:267
 msgid "Execute command:"
 msgstr "Изврши команда:"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:130
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:88
 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:132
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:90
 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
 msgstr "Започни минимизирано. Ниво 0=нормално 1=иконизирано 2=место за известување"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:132
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:90
 msgid "level"
 msgstr "ниво"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:133
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:91
 msgid "Show version information"
 msgstr "Покажи информации за верзијата"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:315
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to open font:\n"
@@ -3357,21 +3427,21 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr "Не можам да го отворам фонтот:\n\n%s"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:720
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:683
 msgid "Search buffer is empty.\n"
 msgstr "Баферот за пребарување е празен.\n"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:833
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:796
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d бајти"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:834
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:797
 #, c-format
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr "Редица за испраќање на мрежата: %d бајти"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:145
+#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:141
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3381,7 +3451,7 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:147
+#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:143
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
@@ -3391,547 +3461,546 @@ msgid ""
 "other data)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:149
+#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:145
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr "Командата за внесување во бафер ќе ја внесе содржината на податок 1 во записот каде што главната секвенца била притисната, односно на тековната позиција на стрелката."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:151
+#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:147
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:153
+#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:149
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr "Командата за поставување на бафер го поставува записот каде што била внесена содржината за главната секвенца на податокот 1."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:155
+#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:151
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr "Команда"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:157
+#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:153
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr "Команда"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:159
+#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:155
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr "Оваа команда го менува текстот во полето со цел да доврши некомплетен прекар или команда."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:157
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr "Оваа команда овозможува лизгање, горе и долу по листата со прекари."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:159
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr "Командата ги проверува последните внесени зборови и ги заменува ако најде совпаѓање"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:161
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr "Оваа команда го преместува предното јазиче лево за едно место"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:163
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr "Оваа команда го преместува предното јазиче десно за едно место"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:165
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr "Оваа команда ја преместува тековната фамилија на јазичиња налево"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:167
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr "Оваа команда ја преместува тековната фамилија на јазичиња надесно"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:169
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr "Ја става линијата за внесување во историја но не ја испраќа на серверот"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
+#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:216
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr "Се појави грешка при вчитувањето на конфигурацијата за копчињата"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:439 src/fe-gtk/fkeys.c:440 src/fe-gtk/fkeys.c:441
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:442 src/fe-gtk/fkeys.c:732 src/fe-gtk/fkeys.c:738
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:743 src/fe-gtk/maingui.c:1598 src/fe-gtk/maingui.c:1717
-#: src/fe-gtk/maingui.c:3247
-msgid "<none>"
-msgstr "<none>"
-
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:696
-msgid "Mod"
-msgstr "Режим"
-
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:697 src/fe-gtk/fkeys.c:792
-msgid "Key"
-msgstr "Копче"
-
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:698
-msgid "Action"
-msgstr "Дејствие"
+#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:540
+msgid "Select a row to get help information on its Action."
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:707
+#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:809
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr "XChat: Кратенки за тастатура"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:785
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
-
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:787
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:789
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
-
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:796
-msgid "Data 1"
-msgstr "Податок 1"
-
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
-msgid "Data 2"
-msgstr "Податок 2"
-
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:841
-msgid "Error opening keys config file\n"
-msgstr "Грешка при отворање на датотеката со конфигурација на копчињата\n"
-
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1008
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
-"Load aborted, please fix %s"
-msgstr ""
-
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1046
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown action %s in key bindings config file\n"
-"Load aborted, Please fix %s"
-msgstr ""
-
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1067
-#, c-format
-msgid ""
-"Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Load aborted, Please fix %s"
-msgstr ""
-
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1136
-#, c-format
-msgid ""
-"Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
-"Please fix %s"
-msgstr ""
-
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:118
+#: ../src/fe-gtk/gtkutil.c:108
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr "Не можам да запишам во таа датотека"
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:120
+#: ../src/fe-gtk/gtkutil.c:110
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr "Не можам да ја прочитам датотеката"
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243
+#. duplicate, ignore
+#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:100 ../src/fe-gtk/ignoregui.c:243
 msgid "That mask already exists."
 msgstr "Таа маска веќе постои"
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 src/fe-gtk/maingui.c:2098
+#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:160
 msgid "Private"
 msgstr "Приватно"
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:161
+#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:161
 msgid "Notice"
 msgstr "Забелешка"
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:162
+#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:162
 msgid "CTCP"
 msgstr "CTCP"
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:163
+#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:163
 msgid "DCC"
 msgstr "DCC"
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:165
+#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:165
 msgid "Unignore"
 msgstr "Не игнорирај"
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:293
+#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:293
 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:303
+#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:303
 msgid "Enter mask to ignore:"
 msgstr "Внеси маска за игнорирање:"
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:350
+#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:350
 msgid ": Ignore list"
 msgstr "XChat: Листа на игнорирани"
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:358
+#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:358
 msgid "Ignore Stats:"
 msgstr "Статистики за игнорирани:"
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:366
+#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:366
 msgid "Channel:"
 msgstr "Канал:"
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:367
+#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:367
 msgid "Private:"
 msgstr "Приватно:"
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:368
+#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:368
 msgid "Notice:"
 msgstr "Забелешка:"
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:369
+#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:369
 msgid "CTCP:"
 msgstr "CTCP:"
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:370
+#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:370
 msgid "Invite:"
 msgstr "Покани:"
 
-#: src/fe-gtk/ignoregui.c:381 src/fe-gtk/notifygui.c:421
+#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:381 ../src/fe-gtk/notifygui.c:421
 msgid "Add..."
 msgstr "Додај..."
 
-#: src/fe-gtk/joind.c:91
+#: ../src/fe-gtk/joind.c:91
 msgid "Channel name too short, try again."
 msgstr "Името на каналот е прекратно, обидете се повторно."
 
-#: src/fe-gtk/joind.c:133
+#: ../src/fe-gtk/joind.c:133
 msgid ": Connection Complete"
 msgstr "XChat: Врската заврши"
 
-#: src/fe-gtk/joind.c:158
+#: ../src/fe-gtk/joind.c:161
 #, c-format
 msgid "Connection to %s complete."
 msgstr "Врската со %s е целосна."
 
-#: src/fe-gtk/joind.c:167
+#: ../src/fe-gtk/joind.c:170
 msgid ""
 "In the Server-List window, no channel (chat room) has been entered to be "
 "automatically joined for this network."
 msgstr "Во прозорецот со листа на сервери не беше внесен канал на кој ќе се приклучувам автоматски на оваа мрежа."
 
-#: src/fe-gtk/joind.c:173
+#: ../src/fe-gtk/joind.c:176
 msgid "What would you like to do next?"
 msgstr "Што сакате да правите следно?"
 
-#: src/fe-gtk/joind.c:178
+#: ../src/fe-gtk/joind.c:181
 msgid "_Nothing, I'll join a channel later."
 msgstr "_Ништо, ќе се приклучам на некој канал подоцна."
 
-#: src/fe-gtk/joind.c:187
+#: ../src/fe-gtk/joind.c:190
 msgid "_Join this channel:"
 msgstr "_Приклучи се на овој канал:"
 
-#: src/fe-gtk/joind.c:199
+#: ../src/fe-gtk/joind.c:202
 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here."
 msgstr "Ако го знаете името на каналот на кој што сакате да се приклучите, внесете го тука."
 
-#: src/fe-gtk/joind.c:206
+#: ../src/fe-gtk/joind.c:209
 msgid "O_pen the Channel-List window."
 msgstr "О_твори го прозорецот со листа на канали."
 
-#: src/fe-gtk/joind.c:213
+#: ../src/fe-gtk/joind.c:216
 msgid "Retrieving the Channel-List may take a minute or two."
 msgstr "Земањето на листата со канали може да потрае една до две минути."
 
-#: src/fe-gtk/joind.c:220
+#: ../src/fe-gtk/joind.c:223
 msgid "_Always show this dialog after connecting."
 msgstr "_Секогаш прикажувај го овој дијалог прозорец после поврзување."
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:437
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:397
 msgid "Dialog with"
 msgstr "Дијалог со"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:736
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:695
 #, c-format
 msgid "Topic for %s is: %s"
 msgstr "Насловот на %s е: %s"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:741
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:700
 msgid "No topic is set"
 msgstr "Нема поставено наслов"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1130
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1102
 #, c-format
 msgid ""
 "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them "
 "all?"
 msgstr "Овој сервер има %d канали и дијалози поврзани со него. Да ги затворам сите?"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1231
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1203
 msgid "Quit HexChat?"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1252
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1223
 msgid "Don't ask next time."
 msgstr "Не прашувај наредниот пат."
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1258
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1229
 #, c-format
 msgid "You are connected to %i IRC networks."
 msgstr "Вие сте поврзани на %i IRC мрежи."
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1260
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1231
 msgid "Are you sure you want to quit?"
 msgstr "Дали сигурно сакате да напуштите?"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1262
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1233
 msgid "Some file transfers are still active."
 msgstr "Некои податоци сеуште се пренесуваат."
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1280
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1251
 msgid "_Minimize to Tray"
 msgstr "_Минимизирај се во местото за известување"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1500
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1471
 msgid "Insert Attribute or Color Code"
 msgstr "Внеси атрибут или код за боја"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1502
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1473
 msgid "<b>Bold</b>"
 msgstr "<b>Задебелено</b>"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1503
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1474
 msgid "<u>Underline</u>"
 msgstr "<u>Потцртано</u>"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1505
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1475
+msgid "<i>Italic</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1476
 msgid "Normal"
 msgstr "Нормално"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1507
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1478
 msgid "Colors 0-7"
 msgstr "Бои 0-7"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1517
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1488
 msgid "Colors 8-15"
 msgstr "Бои 8-15"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1563
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1534
 msgid "_Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1565
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1536
 msgid "_Log to Disk"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1566
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1537
 msgid "_Reload Scrollback"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1569
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1540
 msgid "Strip _Colors"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1570
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1541
 msgid "_Hide Join/Part Messages"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1579
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1550
 msgid "_Extra Alerts"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1581
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1552
 msgid "Beep on _Message"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1583
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1554
 msgid "Blink Tray _Icon"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1585
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1556
 msgid "Blink Task _Bar"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1625 src/fe-gtk/menu.c:2274
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1569 ../src/fe-gtk/maingui.c:1689
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:3386
+msgid "<none>"
+msgstr "<none>"
+
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1596 ../src/fe-gtk/menu.c:2329
 msgid "_Detach"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1627 src/fe-gtk/menu.c:2275 src/fe-gtk/menu.c:2280
-#: src/fe-gtk/search.c:234
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1598 ../src/fe-gtk/menu.c:2330
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:2335
 msgid "_Close"
 msgstr "_Затвори"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:1966 src/fe-gtk/maingui.c:2072
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1938 ../src/fe-gtk/maingui.c:2044
 msgid "User limit must be a number!\n"
 msgstr "Корисничкото ограничување мора да биде број!\n"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:2094
-msgid "Topic Protection"
-msgstr "Заштита на наслов"
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2066
+msgid "Filter Colors"
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:2095
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2067
 msgid "No outside messages"
 msgstr "Без надворешни пораки"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:2096
-msgid "Secret"
-msgstr "Тајна"
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2068
+msgid "Registered Only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2069
+msgid "Topic Protection"
+msgstr "Заштита на наслов"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:2097
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2070
 msgid "Invite Only"
 msgstr "Само со покани"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:2099
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2071
 msgid "Moderated"
 msgstr "Модерирано"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:2100
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2072
 msgid "Ban List"
 msgstr "Бан листа"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:2102
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2074
 msgid "Keyword"
 msgstr "Збор"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:2114
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2086
 msgid "User Limit"
 msgstr "Корисничко ограничување"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:2223
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2196
 msgid "Show/Hide userlist"
 msgstr "Покажи/скриј корисничка листа"
 
-#: src/fe-gtk/maingui.c:2356
-msgid ""
-"Unable to set transparent background!\n"
-"\n"
-"You may be using a non-compliant window\n"
-"manager that is not currently supported.\n"
-msgstr "Неможам да поставам транспарентна позадина!\n\n"
-
-#: src/fe-gtk/maingui.c:2645
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2609
 msgid "Enter new nickname:"
 msgstr "Внеси нов прекар"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:114
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2832
+msgid "No results found."
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2928
+msgid "Search hit end or not found."
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2944
+msgid "Highlight _all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2950
+msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence."
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2952
+msgid "Mat_ch case"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2957
+msgid "Perform a case-sensitive search."
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2959
+msgid "_Regex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2964
+msgid "Regard search string as a regular expression."
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:115
 msgid "Host unknown"
 msgstr "Непознат host"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:115
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:116
 msgid "Account unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:609
+#. let the translators tweak this if need be
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:613
 #, c-format
 msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"
 msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:615 src/fe-gtk/menu.c:619
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:614
+msgid "Unknown"
+msgstr "Непознато"
+
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:619 ../src/fe-gtk/menu.c:623
 msgid "Real Name:"
 msgstr "Вистинско име:"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:626
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:630
 msgid "User:"
 msgstr "Корисник:"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:633
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:637
 msgid "Account:"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:640
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:647
 msgid "Country:"
 msgstr "Земја:"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:647
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:653
 msgid "Server:"
 msgstr "Сервер:"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:658
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:664
 #, c-format
 msgid "%u minutes ago"
 msgstr "пред %u минути"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:660 src/fe-gtk/menu.c:663
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:666 ../src/fe-gtk/menu.c:669
 msgid "Last Msg:"
 msgstr "Последна порака:"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:673
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:679
 msgid "Away Msg:"
 msgstr "Порака за отсуство:"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:731
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:737
 #, c-format
 msgid "%d nicks selected."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:856
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:862
 msgid ""
 "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or "
 "right-clicking in a blank part of the main text area."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:945
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:970
 msgid "Open Link in Browser"
 msgstr "Отвори ја врската во прелистувач"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:946
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:971
 msgid "Copy Selected Link"
 msgstr "Копирај ја избраната врска"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1008 src/fe-gtk/menu.c:1360
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1033 ../src/fe-gtk/menu.c:1393
 msgid "Join Channel"
 msgstr "Приклучи се на канал"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1012
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1037
 msgid "Part Channel"
 msgstr "Напушти канал"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1014
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1039
 msgid "Cycle Channel"
 msgstr "Промени канал"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1052
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1077
 msgid "_Autojoin"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1054
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1079
 msgid "Autojoin Channel"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1088 src/fe-gtk/menu.c:1092
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1113 ../src/fe-gtk/menu.c:1117
 msgid "_Auto-Connect"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1112
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1137
 msgid ": User menu"
 msgstr "XChat: Корисничко мени"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1121
+#. sep
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1146
 msgid "Edit This Menu..."
 msgstr "Уреди го ова мени..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1251 src/fe-gtk/menu.c:1264
-msgid "Search hit end, not found."
-msgstr "Барањето го достигна крајот, не се пронајде ништо."
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1292
+msgid "Marker line disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1298
+msgid "Marker line never set."
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1302
+msgid "Marker line reset manually."
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1304
+msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit."
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1362
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1306
+msgid "Marker line reset by CLEAR command."
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1308
+msgid "Marker line state unknown."
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1395
 msgid "Retrieve channel list..."
 msgstr "Земи листа на канали..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1430
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1461
+msgid " has been build without plugin support."
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1469
 msgid ""
 "User Commands - Special codes:\n"
 "\n"
@@ -3953,7 +4022,7 @@ msgid ""
 "&2 would be \"john hello\"."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1446
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1485
 msgid ""
 "Userlist Buttons - Special codes:\n"
 "\n"
@@ -3965,9 +4034,10 @@ msgid ""
 "%n  =  your nick\n"
 "%s  =  selected nick\n"
 "%t  =  time/date\n"
-msgstr "Копчиња за корисничката листа - Специјални кодови:\n\n%a  =  сите избрани прекари\n%c  =  тековен канал\n%e  =  име на тековната мрежа\n%h  =  Име на host-от на избраниот прекар\n%m  =  инфо за машината\n%n  =  твојот прекар\n%s  =  избран прекар\n%t  =  време/дата\n"
+"%u  =  selected users account"
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1456
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1496
 msgid ""
 "Dialog Buttons - Special codes:\n"
 "\n"
@@ -3979,9 +4049,10 @@ msgid ""
 "%n  =  your nick\n"
 "%s  =  selected nick\n"
 "%t  =  time/date\n"
-msgstr "Копчиња за дијалог - Специјални кодови:\n\n%a  =  сите избрани прекари\n%c  =  тековен канал\n%e  =  име на тековната мрежа\n%h  =  Име на host-от на избраниот прекар\n%m  =  инфо за машината\n%n  =  твојот прекар\n%s  =  избран прекар\n%t  =  време/дата\n"
+"%u  =  selected users account"
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1466
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1507
 msgid ""
 "CTCP Replies - Special codes:\n"
 "\n"
@@ -3997,7 +4068,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "CTCP одговори - специјални кодови:\n\n%d  =  дата (целиот ctcp)\n%e  =  име на тековната мрежа\n%m  =  инфо за машината\n%s  =  прекар кој испрати ctcp\n%t  =  време/дата\n%2  =  збор 2\n%3  =  збор 3\n&2  =  збор 2 на крај на линијата\n&3  =  збор 3 на крај на линијата\n\n"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1477
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1518
 #, c-format
 msgid ""
 "URL Handlers - Special codes:\n"
@@ -4009,583 +4080,535 @@ msgid ""
 "shell instead of HexChat"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1486
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1527
 msgid ": User Defined Commands"
 msgstr "XChat: Команди дефинирани од корисникот"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1493
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1534
 msgid ": Userlist Popup menu"
 msgstr "XChat: Скокачко мени на корисничката листа"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1500
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1541
 msgid "Replace with"
 msgstr "Замени со"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1500
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1541
 msgid ": Replace"
 msgstr "XChat: Замени"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1507
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1548
 msgid ": URL Handlers"
 msgstr "XChat: URL справувачи"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1526
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1567
 msgid ": Userlist buttons"
 msgstr "XChat: Копчиња за корисничката листа"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1533
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1574
 msgid ": Dialog buttons"
 msgstr "XChat: Копчиња за дијалог"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1540
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1581
 msgid ": CTCP Replies"
 msgstr "XChat: CTCP реплики"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1702
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1743
 msgid "He_xChat"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1703
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1744
 msgid "Network Li_st..."
 msgstr "Ли_ста на мрежата..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1706
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1747
 msgid "_New"
 msgstr "_Нов"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1707
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1748
 msgid "Server Tab..."
 msgstr "Серверско јазиче..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1708
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1749
 msgid "Channel Tab..."
 msgstr "Јазиче на канал..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1709
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1750
 msgid "Server Window..."
 msgstr "Прозорец на серверот..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1710
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1751
 msgid "Channel Window..."
 msgstr "Прозорец на каналот..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1715 src/fe-gtk/menu.c:1717
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1755
 msgid "_Load Plugin or Script..."
 msgstr "_Вчитај додаток или скрипта..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1725 src/fe-gtk/plugin-tray.c:655
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1762 ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:659
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Излез"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1727
+#. 15
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1764
 msgid "_View"
 msgstr "_Поглед"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1729
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1766
 msgid "_Menu Bar"
 msgstr "_Мени лента"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1730
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1767
 msgid "_Topic Bar"
 msgstr "_Насловна лента"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1731
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1768
 msgid "_User List"
 msgstr "_Корисничка листа"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1732
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1769
 msgid "U_serlist Buttons"
 msgstr "К_опчиња за корисничката листа"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1733
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1770
 msgid "M_ode Buttons"
 msgstr "Копчиња за р_ежим"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1735
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1772
 msgid "_Channel Switcher"
 msgstr "Менувач на _канали"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1737
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1774
 msgid "_Tabs"
 msgstr "_Јазичиња"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1738
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1775
 msgid "T_ree"
 msgstr "Д_рво"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1740
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1777
 msgid "_Network Meters"
 msgstr "Мерења на _мрежата"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1742 src/fe-gtk/setup.c:235
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1779 ../src/fe-gtk/setup.c:212
 msgid "Off"
 msgstr "Исклучено"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1743
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1780
 msgid "Graph"
 msgstr "Графа"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1748
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1785
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1787
 msgid "_Server"
 msgstr "_Сервер"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1749
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1788
 msgid "_Disconnect"
 msgstr "_Исклучи се"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1750
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1789
 msgid "_Reconnect"
 msgstr "_Поврзи се пак"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1751
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1790
 msgid "_Join a Channel..."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1752
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1791
 msgid "_List of Channels..."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1755
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1794
 msgid "Marked _Away"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1757
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1796
 msgid "_Usermenu"
 msgstr "_Корисничко мени"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1759
+#. 40
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1798
 msgid "S_ettings"
 msgstr "П_оставувања"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1760 src/fe-gtk/plugin-tray.c:652
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1799 ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:656
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Преференции"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1762
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1801
 msgid "Auto Replace..."
 msgstr "Автоматско заменување..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1763
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1802
 msgid "CTCP Replies..."
 msgstr "CTCP реплики..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1764
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1803
 msgid "Dialog Buttons..."
 msgstr "Копчиња за дијалог..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1765
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1804
 msgid "Keyboard Shortcuts..."
 msgstr "Кратенки за тастатра..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1766
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1805
 msgid "Text Events..."
 msgstr "Текстуални настани..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1767
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1806
 msgid "URL Handlers..."
 msgstr "URL."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1768
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1807
 msgid "User Commands..."
 msgstr "Кориснички команди..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1769
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1808
 msgid "Userlist Buttons..."
 msgstr "Копчиња за корисничката листа..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1770
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1809
 msgid "Userlist Popup..."
 msgstr "Скокачка корисничка листа..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1772
+#. 52
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1811
 msgid "_Window"
 msgstr "_Прозорец"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1773
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1812
 msgid "_Ban List..."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1774
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1813
 msgid "Character Chart..."
 msgstr "Табела со карактери..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1775
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1814
 msgid "Direct Chat..."
 msgstr "Директен разговор..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1776
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1815
 msgid "File _Transfers..."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1777
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1816
 msgid "Friends List..."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1778
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1817
 msgid "Ignore List..."
 msgstr "Листа на игнорирани..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1779
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1818
 msgid "_Plugins and Scripts..."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1780
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1819
 msgid "_Raw Log..."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1781
+#. 61
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1820
 msgid "URL Grabber..."
 msgstr "Фаќач на URL..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1783
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1822
 msgid "Reset Marker Line"
 msgstr "Ресетирај ја линијата за означување"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1784
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1823
+msgid "Move to Marker Line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1824
 msgid "_Copy Selection"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1785
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1825
 msgid "C_lear Text"
 msgstr "И_счисти текст"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1786
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1826
 msgid "Save Text..."
 msgstr "Зачувај текст..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1788
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1828
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1789
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1829
 msgid "Search Text..."
 msgstr "Барај во текстот..."
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1790
-msgid "Reset Search"
-msgstr ""
-
-#: src/fe-gtk/menu.c:1791
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1830
 msgid "Search Next"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1792
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1831
 msgid "Search Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/menu.c:2266
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1834 ../src/fe-gtk/menu.c:2321
 msgid "_Help"
 msgstr "_Помош"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1797
+#. 74
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1835
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Содржина"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:1799
-msgid "Check for updates"
-msgstr ""
-
-#: src/fe-gtk/menu.c:1801
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1836
 msgid "_About"
 msgstr "_За"
 
-#: src/fe-gtk/menu.c:2279
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:2334
 msgid "_Attach"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:126
+#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:123 ../src/fe-gtk/plugingui.c:63
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
+#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:126
 msgid "Last Seen"
 msgstr "Последен пат виден"
 
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:168
+#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:168
 msgid "Offline"
 msgstr "Offline"
 
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:308
+#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:188 ../src/fe-gtk/setup.c:285
 msgid "Never"
 msgstr "Никогаш"
 
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222
+#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:193 ../src/fe-gtk/notifygui.c:222
 #, c-format
 msgid "%d minutes ago"
 msgstr "пред %d минути"
 
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:195
+#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:195
 #, c-format
 msgid "An hour ago"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:197
+#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:197
 #, c-format
 msgid "%d hours ago"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:212
+#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:212
 msgid "Online"
 msgstr "Присутен"
 
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:341
+#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:341
 msgid "Enter nickname to add:"
 msgstr "Внеси прекар за додавање:"
 
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:370
+#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:370
 msgid "Notify on these networks:"
 msgstr "Извести на овие мрежи:"
 
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:381
+#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:381
 msgid "Comma separated list of networks is accepted."
 msgstr "Се прифаќа листа на мрежи разделена со запирки."
 
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:407
+#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:407
 msgid ": Friends List"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/notifygui.c:429
+#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:429
 msgid "Open Dialog"
 msgstr "Отвори дијалог"
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:264
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:264
 #, c-format
 msgid ": Connected to %u networks and %u channels"
 msgstr "XChat: Поврзан сум со %u мрежи и %u канали"
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:624
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:628
 msgid "_Restore Window"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:626
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:630
 msgid "_Hide Window"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:630
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:634
 msgid "_Blink on"
 msgstr "_Трепни на"
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:631 src/fe-gtk/setup.c:658
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:635 ../src/fe-gtk/setup.c:647
 msgid "Channel Message"
 msgstr "Порака на каналот"
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:632 src/fe-gtk/setup.c:659
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:636 ../src/fe-gtk/setup.c:648
 msgid "Private Message"
 msgstr "Приватна порака"
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:633 src/fe-gtk/setup.c:660
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 ../src/fe-gtk/setup.c:649
 msgid "Highlighted Message"
 msgstr "Осветлена порака"
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:636
+#. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer"));
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:640
 msgid "_Change status"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:642
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:646
 msgid "_Away"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:645
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:649
 msgid "_Back"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:710
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:714
 #, c-format
 msgid ": Highlighted message from: %s (%s)"
 msgstr "XChat: Осветлена порака од: %s (%s)"
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:713
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:717
 #, c-format
 msgid ": %u highlighted messages, latest from: %s (%s)"
 msgstr "XChat: %u осветлени пораки, најновата од: %s (%s)"
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:718
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:722
 #, c-format
 msgid "Highlighted message from: %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:736
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:740
 #, c-format
 msgid ": Channel message from: %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:739
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:743
 #, c-format
 msgid ": %u channel messages."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:743
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:747
 #, c-format
 msgid "Channel message from: %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:765
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:771
 #, c-format
 msgid ": Private message from: %s (%s)"
 msgstr "XChat: Приватни пораки од: %s (%s)"
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:768
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:774
 #, c-format
 msgid ": %u private messages, latest from: %s (%s)"
 msgstr "XChat: %u приватни пораки, најновата од: %s (%s)"
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:772
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:779
 #, c-format
 msgid "Private message from: %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:818
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:818
 #, c-format
 msgid ": File offer from: %s (%s)"
 msgstr "XChat: Понуда за датотека од: %s (%s)"
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:821
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:821
 #, c-format
 msgid ": %u file offers, latest from: %s (%s)"
 msgstr "XChat: %u понуди за датотеки, најновата од: %s (%s)"
 
-#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:826
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:826
 #, c-format
 msgid "File offer from: %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/plugingui.c:64
+#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:64
 msgid "Version"
 msgstr "Верзија"
 
-#: src/fe-gtk/plugingui.c:66 src/fe-gtk/textgui.c:414
+#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:66 ../src/fe-gtk/textgui.c:428
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
-#: src/fe-gtk/plugingui.c:163
+#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:163
 msgid "Select a Plugin or Script to load"
 msgstr "Избери додаток или скрипта за вчитување"
 
-#: src/fe-gtk/plugingui.c:252
+#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:252
 msgid ": Plugins and Scripts"
 msgstr "XChat: Додатоци и скрипти"
 
-#: src/fe-gtk/plugingui.c:267
+#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:267
 msgid "_Load..."
 msgstr "_Вчитај..."
 
-#: src/fe-gtk/plugingui.c:270
+#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:270
 msgid "_Unload"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/plugingui.c:273
+#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:273
 msgid "_Reload"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:146 src/fe-gtk/textgui.c:428
-#: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
+#: ../src/fe-gtk/rawlog.c:80 ../src/fe-gtk/rawlog.c:136
+#: ../src/fe-gtk/textgui.c:479 ../src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr "Сними како..."
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:112
+#: ../src/fe-gtk/rawlog.c:112
 #, c-format
 msgid ": Raw Log (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:143
+#: ../src/fe-gtk/rawlog.c:133
 msgid "Clear Raw Log"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/search.c:51
-msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
-msgstr "Прозорецот кој го отвори ова Барање не постои повеќе."
-
-#: src/fe-gtk/search.c:162
-msgid ": Search"
-msgstr "XChat: Барај"
-
-#: src/fe-gtk/search.c:175
-msgid "Search hit end or not found."
-msgstr ""
-
-#: src/fe-gtk/search.c:193
-msgid "_Find"
-msgstr "_Најди"
-
-#: src/fe-gtk/search.c:197
-msgid "_Match case"
-msgstr "_Разликувај мали-големи букви"
-
-#: src/fe-gtk/search.c:201
-msgid "Perform a case-sensitive search."
-msgstr ""
-
-#: src/fe-gtk/search.c:205
-msgid "Search _backwards"
-msgstr "Барај _наназад"
-
-#: src/fe-gtk/search.c:209
-msgid "Search from the newest text line to the oldest."
-msgstr ""
-
-#: src/fe-gtk/search.c:213
-msgid "_Highlight all"
-msgstr ""
-
-#: src/fe-gtk/search.c:217
-msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence."
-msgstr ""
-
-#: src/fe-gtk/search.c:221
-msgid "R_egular expression"
-msgstr ""
-
-#: src/fe-gtk/search.c:225
-msgid "Regard search string as a regular expression."
-msgstr ""
-
-#: src/fe-gtk/search.c:235
-msgid "Close this box, but continue searching new lines."
-msgstr ""
-
-#: src/fe-gtk/search.c:237
-msgid "Close and _Reset"
-msgstr ""
-
-#: src/fe-gtk/search.c:238
-msgid ""
-"Close this box, reset highlighted search items, and stop searching new "
-"lines."
-msgstr ""
-
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:301 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:499
 msgid "New Network"
 msgstr "Нова мрежа"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:757
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:757
 #, c-format
 msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?"
 msgstr "Сигурно сакаш да ја отстраниш мрежата \"%s\" и сите нејзини сервери?"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1112
-msgid "User name and Real name cannot be left blank."
-msgstr "Корисничкото име и вистинското име не може да се празни."
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1126 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1557
+msgid "User name cannot be left blank."
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1578
+msgid "You must have two unique nick names."
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1576
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1630
 msgid ""
 "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use "
 "connect commands."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1650
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1704
 #, c-format
 msgid ": Edit %s"
 msgstr "XChat: Уреди %s"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1672
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1725
 msgid "Servers"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1673
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1726
 msgid "Autojoin channels"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1674
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1727
 msgid "Connect commands"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1686
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1739
 msgid ""
 "%n=Nick name\n"
 "%p=Password\n"
@@ -4593,1410 +4616,1404 @@ msgid ""
 "%u=User name"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1743
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1795
 msgid "Key (Password)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1795
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1847
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Уреди"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1808
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1860
 msgid "Connect to selected server only"
 msgstr "Поврзи се само на избраниот сервер"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1809
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1861
 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails."
 msgstr "Не кружи низ сите сервери ако врската се прекине."
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1862
 msgid "Connect to this network automatically"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1863
 msgid "Bypass proxy server"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1812
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1864
 msgid "Use SSL for all the servers on this network"
 msgstr "Користи SSL за сите сервери на оваа мрежа"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1816
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1868
 msgid "Accept invalid SSL certificates"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1820
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1872
 msgid "Use global user information"
 msgstr "Корисни глобални кориснички информации"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1822 src/fe-gtk/servlistgui.c:1940
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1991
 msgid "_Nick name:"
 msgstr "_Прекар:"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1823 src/fe-gtk/servlistgui.c:1947
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1875 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1998
 msgid "Second choice:"
 msgstr "Втор избор:"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1824
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1876
 msgid "Rea_l name:"
 msgstr "Вистинск_о име:"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1825 src/fe-gtk/servlistgui.c:1961
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1877 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2012
 msgid "_User name:"
 msgstr "_Корисничко име:"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1827
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1879
 msgid "Login method:"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1833 src/fe-gtk/setup.c:618
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 ../src/fe-gtk/setup.c:607
 msgid "Password:"
 msgstr "Лозинка:"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1833
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1885
 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1838
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1890
 msgid "Character set:"
 msgstr "Множество на знаци:"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1918
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1970
 msgid ": Network List"
 msgstr "XChat: Листа на мрежи"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1930
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1981
 msgid "User Information"
 msgstr "Информации за корисникот"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1954
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2005
 msgid "Third choice:"
 msgstr "Трет избор:"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2014
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2065
 msgid "Networks"
 msgstr "Мрежи"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2062
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2113
 msgid "Skip network list on startup"
 msgstr "Прескокни ја листата на мрежи при подигнување на програмот"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2071
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2122
 msgid "Show favorites only"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2101
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2152
 msgid "_Edit..."
 msgstr "_Уреди..."
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2108
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2159
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Подреди"
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2109
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2160
 msgid ""
 "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN "
 "keys to move a row."
 msgstr "Ја подредува по азбучен редослед листата со мрежи. Користете SHIFT-UP и SHIFT-DOWN за да поместите ред."
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2117
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2168
 msgid "_Favor"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2118
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2169
 msgid "Mark or unmark this network as a favorite."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2142
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2193
 msgid "C_onnect"
 msgstr "В_рзи се"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:93
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:88
 msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:94
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:89
 msgid "Albanian"
 msgstr "Албанија"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:95
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:90
 msgid "Amharic"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:96
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:91
 msgid "Asturian"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:97
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:92
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr "Азербејџан"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:98
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:93
 msgid "Basque"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:99
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:94
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Белорусија"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:100
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:95
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Бугарија"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:102
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:97
 msgid "Chinese (Simplified)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:103
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:98
 msgid "Chinese (Traditional)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:104
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:99
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:105
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:100
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:106
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:101
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:107
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:102
 msgid "English (British)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:108
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:103
 msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:109
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:104
 msgid "Estonian"
 msgstr "Естонија"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:110
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:105
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:111
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:106
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:112
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:107
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:113
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:108
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:114
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:109
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:115
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:110
 msgid "Gujarati"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:116
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:111
 msgid "Hindi"
 msgstr "Индија"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:117
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:112
 msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:118
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:113
 msgid "Indonesian"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:119
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:114
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:120
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:115
 msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:121
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:116
 msgid "Kannada"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:122
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:117
 msgid "Kinyarwanda"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:123
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:118
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:124
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:119
 msgid "Latvian"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:125
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:120
 msgid "Lithuanian"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:126
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:121
 msgid "Macedonian"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:127
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:122
 msgid "Malay"
 msgstr "Малезија"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:128
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:123
 msgid "Malayalam"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:129
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:124
 msgid "Norwegian (Bokmal)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:130
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:125
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:131
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:126
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:132
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:127
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:133
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:128
 msgid "Portuguese (Brazilian)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:134
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:129
 msgid "Punjabi"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:135
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:130
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:136
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:131
 msgid "Serbian"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:137
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:132
 msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:138
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:133
 msgid "Slovenian"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:139
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:134
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:140
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:135
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:141
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:136
 msgid "Thai"
 msgstr "Тајланд"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:142
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:137
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:138
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:143
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:139
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Виетнам"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:144
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:140
 msgid "Walloon"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:151 src/fe-gtk/setup.c:1850
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:147 ../src/fe-gtk/setup.c:1814
 msgid "General"
 msgstr "Општо"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:153
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:149
 msgid "Language:"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:154
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:150
 msgid "Main font:"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:156
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:152
 msgid "Font:"
 msgstr "Фонт:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:159
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:155
 msgid "Text Box"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:160
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:156
 msgid "Colored nick names"
 msgstr "Обоени прекари"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:160
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:156
 msgid "Give each person on IRC a different color"
 msgstr "Давај му на секоја личност на IRC различна боја"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:161
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:157
 msgid "Indent nick names"
 msgstr "Порамнети прекари"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:161
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:157
 msgid "Make nick names right-justified"
 msgstr "Направи ги прекарите подредени кон десно"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:163
-msgid "Transparent background"
-msgstr "Провидна позадина"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:164 src/fe-gtk/setup.c:172
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:158
 msgid "Show marker line"
 msgstr "Покажи линија за означување"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:164 src/fe-gtk/setup.c:172
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:158
 msgid "Insert a red line after the last read text."
 msgstr "Вметни црвена линија после последниот прочитан текст."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:165 src/fe-gtk/setup.c:173
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:159
 msgid "Background image:"
 msgstr "Позадинска слика:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:167
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:161
 msgid "Transparency Settings"
 msgstr "Поставување за провидноста"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:168
-msgid "Red:"
-msgstr "Црвена:"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:169
-msgid "Green:"
-msgstr "Зелена:"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:170
-msgid "Blue:"
-msgstr "Сина:"
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:162
+msgid "Window Opacity:"
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:176 src/fe-gtk/setup.c:549
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:164 ../src/fe-gtk/setup.c:538
 msgid "Time Stamps"
 msgstr "Ознаки за времето"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:177
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:165
 msgid "Enable time stamps"
 msgstr "Овозможи ознаки за времето"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:178
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:166
 msgid "Time stamp format:"
 msgstr "Временски формат:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:180 src/fe-gtk/setup.c:553
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:168 ../src/fe-gtk/setup.c:542
 msgid "See the strftime MSDN article for details."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:182 src/fe-gtk/setup.c:555
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:170 ../src/fe-gtk/setup.c:544
 msgid "See the strftime manpage for details."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:185
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:173
 msgid "Title Bar"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:186
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:174
 msgid "Show channel modes"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:187
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:175
 msgid "Show number of users"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:245
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:182 ../src/fe-gtk/setup.c:222
 msgid "A-Z"
 msgstr "A-Ш"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:195
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:183
 msgid "Last-spoke order"
 msgstr "Ред по последно зборување"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:201
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:189
 msgid "Input Box"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:202 src/fe-gtk/setup.c:277
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:190 ../src/fe-gtk/setup.c:254
 msgid "Use the Text box font and colors"
 msgstr "Користи ги фонтовите и боите од кутијата за текст"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:203
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:191
+msgid "Render colors and attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:192
 msgid "Show nick box"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:204
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:193
 msgid "Show user mode icon in nick box"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:215
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:194
 msgid "Spell checking"
 msgstr "Проверка на правопис"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:207
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:195
 msgid "Dictionaries to use:"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:209
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:197
 msgid ""
-"Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n"
+"Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n"
 "Separate multiple entries with commas."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:211
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:199
 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:219
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:202
 msgid "Nick Completion"
 msgstr "Довршување на прекарите"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:220
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:203
 msgid "Nick completion suffix:"
 msgstr "Суфикс на комплетирање на прекарот:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:221
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:204
 msgid "Nick completion sorted:"
 msgstr "Суфикс на комплетирање на прекарот:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:222
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:205
 msgid "Nick completion amount:"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:222
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:205
 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:222
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:205
 msgid "nicks."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:225
-msgid "Input Box Codes"
-msgstr "Поле за внесување на кодови"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:226
-#, c-format
-msgid "Interpret %nnn as an ASCII value"
-msgstr "Интерпретирај %nnn како ASCII вредност"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:227
-msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc"
-msgstr "Интерпретирај %C, %B како боја, задебелено итн"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:236
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:213
 msgid "Graphical"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:244
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:221
 msgid "A-Z, Ops first"
 msgstr "А-Ш, прво оператори"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:246
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:223
 msgid "Z-A, Ops last"
 msgstr "Ш-А, Операторите последни"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:247
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:224
 msgid "Z-A"
 msgstr "Ш-A"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:248
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:225
 msgid "Unsorted"
 msgstr "Неподредени"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:254 src/fe-gtk/setup.c:266
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:231 ../src/fe-gtk/setup.c:243
 msgid "Left (Upper)"
 msgstr "Лево (горе)"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:255 src/fe-gtk/setup.c:267
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:232 ../src/fe-gtk/setup.c:244
 msgid "Left (Lower)"
 msgstr "Лево (долу)"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:256 src/fe-gtk/setup.c:268
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:233 ../src/fe-gtk/setup.c:245
 msgid "Right (Upper)"
 msgstr "Десно (горе)"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:257 src/fe-gtk/setup.c:269
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:234 ../src/fe-gtk/setup.c:246
 msgid "Right (Lower)"
 msgstr "Десно (долу)"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:258
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:235
 msgid "Top"
 msgstr "Врв"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:259
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:236
 msgid "Bottom"
 msgstr "Дно"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:260
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:237
 msgid "Hidden"
 msgstr "Скриен"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:275
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:252
 msgid "User List"
 msgstr "Корисничка листа"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:276
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:253
 msgid "Show hostnames in user list"
 msgstr "Покажи ги имињата на хостовите во корисничката листа"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:278
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:255
 msgid "Show icons for user modes"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:278
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:255
 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:279
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:256
 msgid "Color nicknames in userlist"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:279
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:256
 msgid "Will color nicknames the same as in chat."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:280
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:257
 msgid "Show user count in channels"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:282
+#. {ST_TOGGLE, N_("Resizable user list"),
+#. P_OFFINTNL(hex_gui_ulist_resizable),0,0,0},
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:259
 msgid "User list sorted by:"
 msgstr "Корисничката листа подредена по:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:283
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:260
 msgid "Show user list at:"
 msgstr "Покажи корисничка листа за:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:285
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:262
 msgid "Away Tracking"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:286
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:263
 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color"
 msgstr "Следи го статусот за отсуство на сите корисници и означи ги нив со различна боја"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:287
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:264
 msgid "On channels smaller than:"
 msgstr "На канали помали од:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:289
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:266
 msgid "Action Upon Double Click"
 msgstr "Дејство после двојното кликнување"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:292
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:269
 msgid "Extra Gadgets"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:293
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:270
 msgid "Lag meter:"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:294
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:271
 msgid "Throttle meter:"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:301
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:278
 msgid "Windows"
 msgstr "Прозорци"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:302 src/fe-gtk/setup.c:324
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:279 ../src/fe-gtk/setup.c:301
 msgid "Tabs"
 msgstr "Јазичиња"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:309
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:286
 msgid "Always"
 msgstr "Секогаш"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:310
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:287
 msgid "Only requested tabs"
 msgstr "Само бараните јазичиња"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:316
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:293
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:317
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:294
 msgid "In an extra tab"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:318
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:295
 msgid "In the front tab"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:326
+#. 0 tabs
+#. 1 reserved
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:303
 msgid "Tree"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:333
+#. {ST_HEADER,	N_("Channel Switcher"),0,0,0},
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:310
 msgid "Switcher type:"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:334
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:311
 msgid "Open an extra tab for server messages"
 msgstr "Отвори додатно јазиче за серверските пораки"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:335
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:312
 msgid "Open a new tab when you receive a private message"
 msgstr "Отвори ново јазиче кога примам приватна порака"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:336
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:313
 msgid "Sort tabs in alphabetical order"
 msgstr "Подреди ги јазичињата по азбучен редослед"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:337
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:314
 msgid "Show icons in the channel tree"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:338
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:315
 msgid "Show dotted lines in the channel tree"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:339
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:316
+msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:317
 msgid "Smaller text"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:340
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:318
 msgid "Focus new tabs:"
 msgstr "Фокус на новите јазичиња:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:341
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:319
 msgid "Placement of notices:"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:342
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:320
 msgid "Show channel switcher at:"
 msgstr "Покажи менувач на канали за:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:343
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:321
 msgid "Shorten tab labels to:"
 msgstr "Скрати ги ознаките на јазичето на:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:343
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:321
 msgid "letters."
 msgstr "букви."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:345
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:323
 msgid "Tabs or Windows"
 msgstr "Јазичиња или прозорци"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:346
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:324
 msgid "Open channels in:"
 msgstr "Отворај ги канали во:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:347
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:325
 msgid "Open dialogs in:"
 msgstr "Отворај ги дијалозите во:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:348
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:326
 msgid "Open utilities in:"
 msgstr "Отворај ги алатките во:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:348
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:326
 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?"
 msgstr "Да отворам DCC, игнорирани, известувања итн, во јазичиња или прозорци?"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:355
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:333
 msgid "Messages"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:356
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:334
 msgid "Scrollback"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:364
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:342
 msgid "Ask for confirmation"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:365
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:343
 msgid "Ask for download folder"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:366
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:344
 msgid "Save without interaction"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:372
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:350
 msgid "Files and Directories"
 msgstr "Датотеки и директориуми"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:373
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:351
 msgid "Auto accept file offers:"
 msgstr "Автоматско прифаќање на датотеки:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:374
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:352
 msgid "Download files to:"
 msgstr "Преземај датотеки во:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:375
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:353
 msgid "Move completed files to:"
 msgstr "Поместувај ги завршените датотеки во:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:376
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:354
 msgid "Save nick name in filenames"
 msgstr "Зачувај го прекарот во имиња на датотеки"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:378
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:356
 msgid "Auto Open DCC Windows"
 msgstr "Автоматско отворање на DCC прозорците"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:379
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Send window"
 msgstr "Прозорец за испраќање"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:380
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:358
 msgid "Receive window"
 msgstr "Прозорец за примање"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:381
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:359
 msgid "Chat window"
 msgstr "Прозорец на разговорот"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:383
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:361
 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)"
 msgstr "Максимални брзини на пренос на датотеки (битови во секунда)"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:384
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:362
 msgid "One upload:"
 msgstr "Едно качување:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:385 src/fe-gtk/setup.c:387
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:363 ../src/fe-gtk/setup.c:365
 msgid "Maximum speed for one transfer"
 msgstr "Макс. брзина за еден трансфер"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:386
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:364
 msgid "One download:"
 msgstr "Едно преземање:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:388
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:366
 msgid "All uploads combined:"
 msgstr "Сите качувања заедно:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:367 ../src/fe-gtk/setup.c:369
 msgid "Maximum speed for all files"
 msgstr "Макс. брзина за целиот сообраќај"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:390
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:368
 msgid "All downloads combined:"
 msgstr "Сите преземања заедно:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:418 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:1851
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:396 ../src/fe-gtk/setup.c:449
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1815
 msgid "Alerts"
 msgstr "Известувања"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:464
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:400 ../src/fe-gtk/setup.c:452
 msgid "Show tray balloons on:"
 msgstr "Прикажи балончиња во местото за известување на:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:424
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:402
 msgid "Blink tray icon on:"
 msgstr "Трепкај ја иконата при:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:425 src/fe-gtk/setup.c:465
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:404
+msgid "Bounce dock icon on:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:407 ../src/fe-gtk/setup.c:453
 msgid "Blink task bar on:"
 msgstr "Трепкај на лентата со задачи на:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:466
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:411 ../src/fe-gtk/setup.c:414
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:416 ../src/fe-gtk/setup.c:454
 msgid "Make a beep sound on:"
 msgstr "Бипкај на:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:427
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:411
 msgid ""
 "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected "
 "events"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:429
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:414
 msgid ""
 "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the "
 "selected events"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:468
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:416
+msgid "Play a GTK beep upon the selected events"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:420 ../src/fe-gtk/setup.c:456
 msgid "Omit alerts when marked as being away"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:469
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:421 ../src/fe-gtk/setup.c:457
 msgid "Omit alerts while the window is focused"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:435
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:423
 msgid "Tray Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:439
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:425 ../src/fe-gtk/setup.c:427
 msgid "Enable system tray icon"
 msgstr "Овозможи икона во местото за известување"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:441
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:429
 msgid "Minimize to tray"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:442
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:430
 msgid "Close to tray"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:443
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:431
 msgid "Automatically mark away/back"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:443
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:431
 msgid "Automatically change status when hiding to tray."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:445
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:433
 msgid "Only show tray balloons when hidden or iconified"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:471
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:436 ../src/fe-gtk/setup.c:459
 msgid "Highlighted Messages"
 msgstr "Осветлени пораки"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:449 src/fe-gtk/setup.c:472
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:437 ../src/fe-gtk/setup.c:460
 msgid ""
 "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:"
 msgstr "Осветлените пораки се оние каде вашето име е спомнато, но исто така:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:474
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:439 ../src/fe-gtk/setup.c:462
 msgid "Extra words to highlight:"
 msgstr "Додатни зборови за осветлување:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:452 src/fe-gtk/setup.c:475
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:440 ../src/fe-gtk/setup.c:463
 msgid "Nick names not to highlight:"
 msgstr "Прекари кои нема да се осветлуваат:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:453 src/fe-gtk/setup.c:476
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:441 ../src/fe-gtk/setup.c:464
 msgid "Nick names to always highlight:"
 msgstr "Прекарите кои секогаш ќе се осветлуваат:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:477
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:442 ../src/fe-gtk/setup.c:465
 msgid ""
 "Separate multiple words with commas.\n"
 "Wildcards are accepted."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:484
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:472
 msgid "Default Messages"
 msgstr "Стандардни пораки"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:485
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:473
 msgid "Quit:"
 msgstr "Излез:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:486
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:474
 msgid "Leave channel:"
 msgstr "Напушти канал:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:487
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:475
 msgid "Away:"
 msgstr "Отсутен:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:489
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:477
 msgid "Away"
 msgstr "Отсуство"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:490
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:478
 msgid "Show away once"
 msgstr "Покажи отсуство еднаш"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:490
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:478
 msgid "Show identical away messages only once."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:491
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:479
 msgid "Automatically unmark away"
 msgstr "Автоматски одбележи отсуство"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:491
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:479
 msgid "Unmark yourself as away before sending messages."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:525
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:481 ../src/fe-gtk/setup.c:514
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:494
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:482
 msgid "Display MODEs in raw form"
 msgstr "Режим за прикажување во сурова форма"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:495
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:483
 msgid "WHOIS on notify"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:495
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:483
 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:496
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:484
 msgid "Hide join and part messages"
 msgstr "Сокриј ги пораките за приклучување и напуштање"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:496
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:484
 msgid "Hide channel join/part messages by default."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:503
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:485
+msgid "Hide nick change messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:492
 msgid "*!*@*.host"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:504
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:493
 msgid "*!*@domain"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:505
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:494
 msgid "*!*user@*.host"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:506
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:495
 msgid "*!*user@domain"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:512
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:501
 msgid "Auto Copy Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:513
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:502
 msgid "Automatically copy selected text"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:514
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:503
 msgid ""
 "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. "
 "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:517
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:506
 msgid "Automatically include time stamps"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:518
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:507
 msgid ""
 "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, "
 "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:520
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:509
 msgid "Automatically include color information"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:521
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:510
 msgid ""
 "Automatically include color information in copied lines of text.  Otherwise,"
 " include color information if the CONTROL key is held down while selecting."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:526
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:515
 msgid "Real name:"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:528
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:517
 msgid "Alternative fonts:"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:528
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:517
 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:530
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:519
 msgid "Display lists in compact mode"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:530
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:519
 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:531
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:520
 msgid "Use server time if supported"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:531
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:520
 msgid ""
 "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server "
 "extension."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:532
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:521
 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:533
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:522
 msgid "Auto reconnect delay:"
 msgstr "Доцнење на автоматското поврзување:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:534
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:523
 msgid "Auto join delay:"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:535
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:524
 msgid "Ban Type:"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:535
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:524
 msgid ""
 "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires "
 "irc_who_join)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:542 src/fe-gtk/setup.c:1853
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:531 ../src/fe-gtk/setup.c:1817
 msgid "Logging"
 msgstr "Снимање"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:543
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:532
 msgid "Display scrollback from previous session"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:544
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:533
 msgid "Scrollback lines:"
 msgstr "Лизгачки линии:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:545
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:534
 msgid "Enable logging of conversations to disk"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:546
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:535
 msgid "Log filename:"
 msgstr "Име на датотеката со лог:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:547
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:536
 #, c-format
 msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network."
 msgstr "%s=Сервер %c=Канал %n=Мрежа."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:550
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:539
 msgid "Insert timestamps in logs"
 msgstr "Внесувај временски формат во записите"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:551
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:540
 msgid "Log timestamp format:"
 msgstr "Временски формат за запис:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:558
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:547
 msgid "URLs"
 msgstr "URL"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:559
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:548
 msgid "Enable logging of URLs to disk"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:560
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:549
 msgid "Enable URL grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:561
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:550
 msgid "Maximum number of URLs to grab:"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:568
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:557
 msgid "(Disabled)"
 msgstr "(Оневозможено)"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:569
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:558
 msgid "Wingate"
 msgstr "Wingate"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:570
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:559
 msgid "Socks4"
 msgstr "Socks4"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:571
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:560
 msgid "Socks5"
 msgstr "Socks5"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:572
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:561
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:574
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:563
 msgid "MS Proxy (ISA)"
 msgstr "MS Proxy (ISA)"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:577
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:566
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:584
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:573
 msgid "All Connections"
 msgstr "Сите врски"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:585
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:574
 msgid "IRC Server Only"
 msgstr "Само IRC сервери"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:586
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:575
 msgid "DCC Get Only"
 msgstr "DCC Get Only"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:592
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:581
 msgid "Your Address"
 msgstr "Вашата адреса"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:593
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:582
 msgid "Bind to:"
 msgstr "Поврзи се со:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:594
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:583
 msgid "Only useful for computers with multiple addresses."
 msgstr "Корисно само за компјутери со повеќе адреси."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:596
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:585
 msgid "File Transfers"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:597
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:586
 msgid "Get my address from the IRC server"
 msgstr "Земи ја мојата адреса од IRC серверот"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:598
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:587
 msgid ""
 "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a "
 "192.168.*.* address!"
 msgstr "Го прашува IRC серверот за вашата вистинска адреса. Користете го ова ако имате 192.168.*.* адреса!"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:599
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:588
 msgid "DCC IP address:"
 msgstr "DCC IP адреса:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:600
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:589
 msgid "Claim you are at this address when offering files."
 msgstr "Тврди дека си на оваа адреса кога нудиш датотеки."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:601
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:590
 msgid "First DCC send port:"
 msgstr "Прва DCC порта за испраќање:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:602
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:591
 msgid "Last DCC send port:"
 msgstr "Последна DCC порта за испраќање:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:603
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:592
 msgid "!Leave ports at zero for full range."
 msgstr "!Оставете ги портите на нула за целосен опсег."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:605
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:594
 msgid "Proxy Server"
 msgstr "Прокси сервер"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:606
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:595
 msgid "Hostname:"
 msgstr "Име на host:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:607
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:596
 msgid "Port:"
 msgstr "Порта:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:608
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:597
 msgid "Type:"
 msgstr "Тип:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:609
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:598
 msgid "Use proxy for:"
 msgstr "Користи прокси за:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:611
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:600
 msgid "Proxy Authentication"
 msgstr "Автентикација на прокси"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:613
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:602
 msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)"
 msgstr "Користи автентикација (MS Proxy, HTTP или само Socks5)"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:615
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:604
 msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)"
 msgstr "Користи автентикација (HTTP или само Socks5)"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:617
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:606
 msgid "Username:"
 msgstr "Корисничко име:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1073
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1052
 msgid "Select an Image File"
 msgstr "Избери слика датотека"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1109
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1088
 msgid "Select Download Folder"
 msgstr "Одберете папка за преземања"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1118
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1098
 msgid "Select font"
 msgstr "Избери фонт"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1218
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1199
 msgid "Browse..."
 msgstr "Прелистувај..."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1357
-msgid "Mark identified users with:"
-msgstr "Означи ги идентифицираните корисници со:"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:1359
-msgid "Mark not-identified users with:"
-msgstr "Означи ги неидентифицираните корисници со:"
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:1366
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1337
 msgid "Open Data Folder"
 msgstr "Отвори папка со податоци"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1420
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1388
 msgid "Select color"
 msgstr "Избери боја"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1500
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1476
 msgid "Text Colors"
 msgstr "Бои на текст"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1502
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1478
 msgid "mIRC colors:"
 msgstr "mIRC боја:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1510
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1486
 msgid "Local colors:"
 msgstr "Локални бои:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1518 src/fe-gtk/setup.c:1523
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1494 ../src/fe-gtk/setup.c:1499
 msgid "Foreground:"
 msgstr "Напред:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1519 src/fe-gtk/setup.c:1524
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1495 ../src/fe-gtk/setup.c:1500
 msgid "Background:"
 msgstr "Позадина:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1521
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1497
 msgid "Selected Text"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1526
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1502
 msgid "Interface Colors"
 msgstr "Бои на интерфејсот"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1528
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1504
 msgid "New data:"
 msgstr "Нови податоци:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1529
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1505
 msgid "Marker line:"
 msgstr "Линија за означување:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1530
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1506
 msgid "New message:"
 msgstr "Нова порака:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1531
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1507
 msgid "Away user:"
 msgstr "Отсутен корисник:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1532
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1508
 msgid "Highlight:"
 msgstr "Подвлечени:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1534
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1509
 msgid "Spell checker:"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1537
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1511
 msgid "Color Stripping"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1634 src/fe-gtk/textgui.c:379
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1608 ../src/fe-gtk/textgui.c:372
 msgid "Event"
 msgstr "Настан"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1640
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1614
 msgid "Sound file"
 msgstr "Звучна датотека"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1684
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1658
 msgid "Select a sound file"
 msgstr "Одберете датотека со звук"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1769
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1743
 msgid "Sound file:"
 msgstr "Звучна датотека:"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1784
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1758
 msgid "_Browse..."
 msgstr "_Прелистај..."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1795
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1769
 msgid "_Play"
 msgstr "_Пушти"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1842
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1806
 msgid "Interface"
 msgstr "Интерфејс"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1843
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1807
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1844
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1808
 msgid "Input box"
 msgstr "Поле за внесување"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1845
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1809
 msgid "User list"
 msgstr "Корисничка листа"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1846
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1810
 msgid "Channel switcher"
 msgstr "Менувач на канали"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1847
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1811
 msgid "Colors"
 msgstr "Бои"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1849
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1813
 msgid "Chatting"
 msgstr "Разговор"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1852
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1816
 msgid "Sounds"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1854
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1818
 msgid "Advanced"
 msgstr "Напредно"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1857
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1821
 msgid "Network setup"
 msgstr "Подесувања на мрежата"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1858
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1822
 msgid "File transfers"
 msgstr "Трансфер на датотеки"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:1978
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1942
 msgid "Categories"
 msgstr "Категории"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:2191
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:2135
 msgid ""
 "You cannot place the tree on the top or bottom!\n"
 "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first."
 msgstr "Не можете да го поставите дрвото на дното или најгоре!\nВе молам, прво направете промена во распоредот на  <b>Јазичињата</b> во менито <b>Поглед</b>."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:2218
-msgid "Invalid time stamp format! See the strftime MSDN article for details."
-msgstr ""
-
-#: src/fe-gtk/setup.c:2224
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:2160
 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:2231
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:2167
 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect."
 msgstr "Поради направените промени мораш да го рестартираш xchat."
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:2239
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:2175
 msgid ""
 "*WARNING*\n"
 "Auto accepting DCC to your home directory\n"
@@ -6004,86 +6021,92 @@ msgid ""
 "Someone could send you a .bash_profile"
 msgstr "*ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ*\nАвтоматско прифаќање на DCC во твојот домашен директориум\nможе да биде опасно. Пр:\nНекој може да ти испрати „.bash_profile“"
 
-#: src/fe-gtk/setup.c:2271
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:2198
 msgid ": Preferences"
 msgstr "XChat: Преференци"
 
-#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:463
+#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:545
 msgid "<i>(no suggestions)</i>"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:477
+#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:559
 msgid "More..."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:546
+#. + Add to Dictionary
+#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:631
 #, c-format
 msgid "Add \"%s\" to Dictionary"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:588
+#. - Ignore All
+#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:676
 msgid "Ignore All"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:623
+#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:711
 msgid "Spelling Suggestions"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1046
+#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1272
 #, c-format
 msgid "enchant error for language: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/textgui.c:170
+#: ../src/fe-gtk/textgui.c:171
 msgid "There was an error parsing the string"
 msgstr "Грешка"
 
-#: src/fe-gtk/textgui.c:178
+#: ../src/fe-gtk/textgui.c:179
 #, c-format
 msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid"
 msgstr "Овој сигнал помина само %d аргументи, $%d е невалиден"
 
-#: src/fe-gtk/textgui.c:294 src/fe-gtk/textgui.c:317
+#: ../src/fe-gtk/textgui.c:289 ../src/fe-gtk/textgui.c:311
 msgid "Print Texts File"
 msgstr "Печати текстуална датотека"
 
-#: src/fe-gtk/textgui.c:362
-msgid "Edit Events"
-msgstr "Уреди настани"
-
-#: src/fe-gtk/textgui.c:413
+#: ../src/fe-gtk/textgui.c:421
 msgid "$ Number"
 msgstr "$ Број"
 
-#: src/fe-gtk/textgui.c:430
+#: ../src/fe-gtk/textgui.c:453
+msgid "Edit Events"
+msgstr "Уреди настани"
+
+#: ../src/fe-gtk/textgui.c:481
 msgid "Load From..."
 msgstr "Вчитај од..."
 
-#: src/fe-gtk/textgui.c:431
+#: ../src/fe-gtk/textgui.c:483
 msgid "Test All"
 msgstr "Тестирај се"
 
-#: src/fe-gtk/urlgrab.c:198
+#: ../src/fe-gtk/textgui.c:485
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:198
 msgid ": URL Grabber"
 msgstr "XChat: URL фаќач"
 
-#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212
+#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:212
 msgid "Clear list"
 msgstr "Исчисти листа"
 
-#: src/fe-gtk/urlgrab.c:214
+#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:214
 msgid "Copy selected URL"
 msgstr "Копирај го избраното URL"
 
-#: src/fe-gtk/urlgrab.c:214
+#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:214
 msgid "Copy"
 msgstr "Копирај"
 
-#: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
+#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save list to a file"
 msgstr "Сними ја листата во датотека"
 
-#: src/fe-gtk/userlistgui.c:108
+#: ../src/fe-gtk/userlistgui.c:108
 #, c-format
 msgid "%d ops, %d total"
 msgstr "%d оператори, %d вкупно"