summary refs log tree commit diff stats
path: root/po/hi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPatrick Griffis <tingping@tingping.se>2018-03-08 19:14:22 -0500
committerPatrick Griffis <tingping@tingping.se>2018-03-08 19:18:29 -0500
commit16ee8eb2337e5c12c42fad6529c52a3c95ce493a (patch)
treecc3a95baf0db71b2a2363d750c8a9cdefe22a646 /po/hi.po
parentf6333b592b0d574d68e96d04a09a6cae956ee6c3 (diff)
Update translations
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r--po/hi.po403
1 files changed, 143 insertions, 260 deletions
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index a010e809..904979ce 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the hexchat package.
+# 
 # Translators:
 # Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2005
 msgid ""
@@ -9,14 +9,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-09-15 19:25-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-03 18:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:16+0000\n"
 "Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n"
-"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/"
-"hi/)\n"
-"Language: hi\n"
+"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/hi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hi\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: data/misc/hexchat.appdata.xml.in:4 data/misc/hexchat.appdata.xml.in:5
@@ -257,9 +256,8 @@ msgid "Enter reason to kick %s:"
 msgstr "किक करने का कारण दें %s:"
 
 #: src/common/hexchat.c:938
-#, fuzzy
 msgid "Send File"
-msgstr "Sendfile"
+msgstr ""
 
 #: src/common/hexchat.c:939
 msgid "Dialog"
@@ -296,9 +294,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
-msgstr ""
-"* बतौर रूट IRC चलाना वेबकूफी है! आपको एक उपयोक्ता \n"
-"  खाता बनाना चाहिये और उसे लॉगिन के लिये प्रयोग करना चाहिये.\n"
+msgstr "* बतौर रूट IRC चलाना वेबकूफी है! आपको एक उपयोक्ता \n  खाता बनाना चाहिये और उसे लॉगिन के लिये प्रयोग करना चाहिये.\n"
 
 #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
@@ -450,9 +446,7 @@ msgid ""
 "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current "
 "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs "
 "chanop)"
-msgstr ""
-"BAN <mask> [<bantype>], मौजूदा चैनल से मास्क से मिलान करने वाले हर को प्रतिबंधित करता "
-"है. अगर वे पहले से चैनल पर हैं तो यह उनको किक नहीं करता है (chanop होना आवश्यक)"
+msgstr "BAN <mask> [<bantype>], मौजूदा चैनल से मास्क से मिलान करने वाले हर को प्रतिबंधित करता है. अगर वे पहले से चैनल पर हैं तो यह उनको किक नहीं करता है (chanop होना आवश्यक)"
 
 #: src/common/outbound.c:3941
 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]"
@@ -460,7 +454,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/common/outbound.c:3942
 msgid ""
-"CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current connection"
+"CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current "
+"connection"
 msgstr ""
 
 #: src/common/outbound.c:3943
@@ -477,20 +472,18 @@ msgstr ""
 
 #: src/common/outbound.c:3947
 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
-msgstr ""
-"COUNTRY [-s] <code|wildcard>, देश कोड प्राप्त करता है, उदाहरण के लिये: au = "
-"australia"
+msgstr "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, देश कोड प्राप्त करता है, उदाहरण के लिये: au = australia"
 
 #: src/common/outbound.c:3949
 msgid ""
 "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are "
 "VERSION and USERINFO"
-msgstr ""
-"CTCP <nick> <message>, CTCP संदेश निक को भेजें, सामान्य संदेश VERSION और USERINFO हैं"
+msgstr "CTCP <nick> <message>, CTCP संदेश निक को भेजें, सामान्य संदेश VERSION और USERINFO हैं"
 
 #: src/common/outbound.c:3951
 msgid ""
-"CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately rejoins"
+"CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately "
+"rejoins"
 msgstr ""
 
 #: src/common/outbound.c:3953
@@ -510,9 +503,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current "
 "channel (needs chanop)"
-msgstr ""
-"DEHOP <nick>, मौजूदा चैनल पर उपनाम से चैनल आधा ऑपरेटर स्थिति हटाता है (chanop होना "
-"जरूरी)"
+msgstr "DEHOP <nick>, मौजूदा चैनल पर उपनाम से चैनल आधा ऑपरेटर स्थिति हटाता है (chanop होना जरूरी)"
 
 #: src/common/outbound.c:3967
 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list"
@@ -522,15 +513,13 @@ msgstr "DELBUTTON <name>, उपयोक्ता सूची के अंद
 msgid ""
 "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel "
 "(needs chanop)"
-msgstr ""
-"DEOP <nick>, मौजूदा चैनल पर उपनाम से चैनल ऑपरेटर स्थिति हटाता है (chanop होना जरूरी)"
+msgstr "DEOP <nick>, मौजूदा चैनल पर उपनाम से चैनल ऑपरेटर स्थिति हटाता है (chanop होना जरूरी)"
 
 #: src/common/outbound.c:3971
 msgid ""
 "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel "
 "(needs chanop)"
-msgstr ""
-"DEVOICE <nick>, मौजूदा चैनल पर उपनाम से ध्वनि स्थिति हटाता है (chanop होना जरूरी)"
+msgstr "DEVOICE <nick>, मौजूदा चैनल पर उपनाम से ध्वनि स्थिति हटाता है (chanop होना जरूरी)"
 
 #: src/common/outbound.c:3972
 msgid "DISCON, Disconnects from server"
@@ -552,9 +541,7 @@ msgstr "ECHO <text>, स्थानीय रूप से पाठ मुद
 msgid ""
 "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is "
 "sent to current channel, else is printed to current text box"
-msgstr ""
-"EXEC [-o] <command>, समादेश चलाता है. अगर -o फ्लैग का प्रयोग होता है तो आउटपुट "
-"मौजूदा चैनल को जाता है, नहीं तो मौजूदा पाठ बॉक्स में मुद्रित हो जाता है"
+msgstr "EXEC [-o] <command>, समादेश चलाता है. अगर -o फ्लैग का प्रयोग होता है तो आउटपुट मौजूदा चैनल को जाता है, नहीं तो मौजूदा पाठ बॉक्स में मुद्रित हो जाता है"
 
 #: src/common/outbound.c:3980
 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT"
@@ -564,9 +551,7 @@ msgstr "EXECCONT, SIGCONT प्रक्रिया भेजता है"
 msgid ""
 "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given "
 "the process is SIGKILL'ed"
-msgstr ""
-"EXECKILL [-9], मौजूदा सत्र में एक चलायमान निष्पादन को मारता है. अगर -9 दिया जाता है "
-"तो प्रक्रिया SIGKILL हो जाता है"
+msgstr "EXECKILL [-9], मौजूदा सत्र में एक चलायमान निष्पादन को मारता है. अगर -9 दिया जाता है तो प्रक्रिया SIGKILL हो जाता है"
 
 #: src/common/outbound.c:3985
 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
@@ -586,8 +571,7 @@ msgstr "FLUSHQ, मौजूदा सर्वर के प्रेषण क
 
 #: src/common/outbound.c:3995
 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23"
-msgstr ""
-"GATE <host> [<port>], मेजबान के द्वारा प्रॉक्सी करता है, 23 में मूलभूत पोर्ट करता है"
+msgstr "GATE <host> [<port>], मेजबान के द्वारा प्रॉक्सी करता है, 23 में मूलभूत पोर्ट करता है"
 
 #: src/common/outbound.c:4000
 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname"
@@ -608,20 +592,13 @@ msgid ""
 "    types - types of data to ignore, one or all of:\n"
 "            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
 "    options - NOSAVE, QUIET"
-msgstr ""
-"IGNORE <mask> <types..> <options..>\n"
-"    मास्क - अनदेखा करने के लिये मेजबान मास्क करें, उदा: *!*@*.aol.com\n"
-"    प्रकार - अनदेखा करने के लिये आंकड़ा प्रकार, एक या सभी का:\n"
-"            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
-"    विकल्प - NOSAVE, QUIET"
+msgstr "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n    मास्क - अनदेखा करने के लिये मेजबान मास्क करें, उदा: *!*@*.aol.com\n    प्रकार - अनदेखा करने के लिये आंकड़ा प्रकार, एक या सभी का:\n            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n    विकल्प - NOSAVE, QUIET"
 
 #: src/common/outbound.c:4015
 msgid ""
 "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the "
 "current channel (needs chanop)"
-msgstr ""
-"INVITE <nick> [<channel>], किसी को चैनल में आमंत्रित करता है, मूलभूत रूप से मौजूदा चैनल "
-"में (chanop आवश्यक)"
+msgstr "INVITE <nick> [<channel>], किसी को चैनल में आमंत्रित करता है, मूलभूत रूप से मौजूदा चैनल में (chanop आवश्यक)"
 
 #: src/common/outbound.c:4016
 msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
@@ -648,8 +625,7 @@ msgid ""
 "    Use -h to highlight the found string(s)\n"
 "    Use -m to match case\n"
 "    Use -r when string is a Regular Expression\n"
-"    Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the "
-"string '-r'"
+"    Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'"
 msgstr ""
 
 #: src/common/outbound.c:4031
@@ -659,26 +635,21 @@ msgstr ""
 #: src/common/outbound.c:4034
 msgid ""
 "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
-msgstr ""
-"MDEHOP, मौजूदा चैनल में सभी चैनलहाफ ऑपरेटर की ऑपरेटर स्थिति लेना (chanop होना जरूरी है)"
+msgstr "MDEHOP, मौजूदा चैनल में सभी चैनलहाफ ऑपरेटर की ऑपरेटर स्थिति लेना (chanop होना जरूरी है)"
 
 #: src/common/outbound.c:4036
 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)"
-msgstr ""
-"MDEOP, मौजूदा चैनल में सभी चैनल ऑपरेटर की ऑपरेटर स्थिति लेना (chanop होना जरूरी है)"
+msgstr "MDEOP, मौजूदा चैनल में सभी चैनल ऑपरेटर की ऑपरेटर स्थिति लेना (chanop होना जरूरी है)"
 
 #: src/common/outbound.c:4038
 msgid ""
-"ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in "
-"the 3rd person, like /me jumps)"
-msgstr ""
-"ME <action>, मौजूदा चैनल में एक्शन भेजता है (एक्शन तृतीय पुरूष के रूप में लिखा जाता है, जैसे /"
-"me jumps)"
+"ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in"
+" the 3rd person, like /me jumps)"
+msgstr "ME <action>, मौजूदा चैनल में एक्शन भेजता है (एक्शन तृतीय पुरूष के रूप में लिखा जाता है, जैसे /me jumps)"
 
 #: src/common/outbound.c:4042
-#, fuzzy
 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)"
-msgstr "MOP, मौजूदा चैनल में सभी उपयोक्ता को मास ऑपरेटर (chanop आवश्यक)"
+msgstr ""
 
 #: src/common/outbound.c:4044
 msgid ""
@@ -691,8 +662,8 @@ msgstr "MOP, मौजूदा चैनल में सभी उपयोक
 
 #: src/common/outbound.c:4048
 msgid ""
-"MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last "
-"nick or prefix with \"=\" for dcc chat"
+"MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last"
+" nick or prefix with \"=\" for dcc chat"
 msgstr ""
 
 #: src/common/outbound.c:4051
@@ -756,21 +727,17 @@ msgstr "QUOTE <text>, सर्वर में पाठ कच्चे रू
 
 #: src/common/outbound.c:4077
 msgid ""
-"RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /"
-"RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to "
+"RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as "
+"/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to "
 "reconnect to all the open servers"
-msgstr ""
-"RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], मौजूदा सर्वर में पुनः जुड़ने के लिये /"
-"RECONNECT के रूप में लाया सकता है या /RECONNECT ALL से सभी खुले सर्वर से फिर से जोड़कर"
+msgstr "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], मौजूदा सर्वर में पुनः जुड़ने के लिये /RECONNECT के रूप में लाया सकता है या /RECONNECT ALL से सभी खुले सर्वर से फिर से जोड़कर"
 
 #: src/common/outbound.c:4080
 msgid ""
 "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT "
 "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to "
 "all the open servers"
-msgstr ""
-"RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], मौजूदा सर्वर में पुनः जुड़ने के लिये /"
-"RECONNECT के रूप में लाया सकता है या /RECONNECT ALL से सभी खुले सर्वर से फिर से जोड़कर"
+msgstr "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], मौजूदा सर्वर में पुनः जुड़ने के लिये /RECONNECT के रूप में लाया सकता है या /RECONNECT ALL से सभी खुले सर्वर से फिर से जोड़कर"
 
 #: src/common/outbound.c:4082
 msgid ""
@@ -792,14 +759,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/common/outbound.c:4089
 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
-msgstr ""
-"SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, एक चैनल से संबंधित होता है औऱ शामिल होता "
-"है"
+msgstr "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, एक चैनल से संबंधित होता है औऱ शामिल होता है"
 
 #: src/common/outbound.c:4092
 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
-msgstr ""
-"SERVCHAN <host> <port> <channel>, एक चैनल से संबंधित होता है औऱ शामिल होता है"
+msgstr "SERVCHAN <host> <port> <channel>, एक चैनल से संबंधित होता है औऱ शामिल होता है"
 
 #: src/common/outbound.c:4096
 msgid ""
@@ -811,8 +775,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port "
 "is 6667"
-msgstr ""
-"SERVER <host> [<port>] [<password>], एक सर्वर से जोड़ता है, मूलभूत पोर्ट 6667 है"
+msgstr "SERVER <host> [<port>] [<password>], एक सर्वर से जोड़ता है, मूलभूत पोर्ट 6667 है"
 
 #: src/common/outbound.c:4101
 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]"
@@ -832,10 +795,9 @@ msgstr ""
 
 #: src/common/outbound.c:4107
 msgid ""
-"TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current topic"
-msgstr ""
-"TOPIC [<topic>], अगर एक दिया हुआ है तो टॉपिक सेट करता है, अन्यथा मौजूदा टॉपिक "
-"दिखाता है"
+"TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current "
+"topic"
+msgstr "TOPIC [<topic>], अगर एक दिया हुआ है तो टॉपिक सेट करता है, अन्यथा मौजूदा टॉपिक दिखाता है"
 
 #: src/common/outbound.c:4109
 msgid ""
@@ -861,8 +823,8 @@ msgstr "UNLOAD <name>, एक प्लगिन या स्क्रिप्
 
 #: src/common/outbound.c:4120
 msgid ""
-"UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the "
-"server."
+"UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the"
+" server."
 msgstr ""
 
 #: src/common/outbound.c:4121
@@ -871,7 +833,8 @@ msgstr "URL <url>, URL में ब्रॉउजर खोलता है"
 
 #: src/common/outbound.c:4123
 msgid ""
-"USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist"
+"USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel "
+"userlist"
 msgstr ""
 
 #: src/common/outbound.c:4126
@@ -901,9 +864,7 @@ msgstr "उपयोग: %s\n"
 msgid ""
 "\n"
 "No help available on that command.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"उस समादेश पर कोई सहायता उपलब्ध है.\n"
+msgstr "\nउस समादेश पर कोई सहायता उपलब्ध है.\n"
 
 #: src/common/outbound.c:4201
 msgid "No such command.\n"
@@ -972,9 +933,7 @@ msgstr "क्या आप निश्चित हैं कि यह एक
 msgid ""
 "Cannot resolve hostname %s\n"
 "Check your IP Settings!\n"
-msgstr ""
-"%s मेजबाननाम हल नहीं कर सकता है\n"
-"अपना IP सेटिंग जांचें!\n"
+msgstr "%s मेजबाननाम हल नहीं कर सकता है\nअपना IP सेटिंग जांचें!\n"
 
 #: src/common/server.c:875
 msgid "Proxy traversal failed.\n"
@@ -990,8 +949,7 @@ msgstr "%s में अगला सर्वर में चक्रीय 
 msgid ""
 "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for "
 "network %s."
-msgstr ""
-"चेतावनी: \"%s\" संप्रतीक सेट अज्ञात है. %s संजाल के लिये कोई वार्तालाप लागू नहीं होगी."
+msgstr "चेतावनी: \"%s\" संप्रतीक सेट अज्ञात है. %s संजाल के लिये कोई वार्तालाप लागू नहीं होगी."
 
 #: src/common/textevents.h:7
 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list."
@@ -1150,7 +1108,8 @@ msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted."
 msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:145
-msgid "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O"
+msgid ""
+"%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O"
 msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:148
@@ -1184,8 +1143,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:169
 msgid ""
-"%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from %C18$1%O.%010%C23*%O"
-"$tContents of packet: %C23$2%O"
+"%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from "
+"%C18$1%O.%010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O"
 msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:172
@@ -1206,7 +1165,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:184
-msgid "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"
+msgid ""
+"%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"
 msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:187
@@ -1219,7 +1179,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:193
 msgid ""
-"%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' instead."
+"%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' "
+"instead."
 msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:196
@@ -1236,7 +1197,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:205
-msgid "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"
+msgid ""
+"%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"
 msgstr ""
 
 #: src/common/textevents.h:208
@@ -2012,9 +1974,7 @@ msgstr "प्रतिबंध समय"
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
 "%s"
-msgstr ""
-"ध्वनि फाइल नहीं पढ़ सकता है:\n"
-"%s"
+msgstr "ध्वनि फाइल नहीं पढ़ सकता है:\n%s"
 
 #: src/common/util.c:119
 msgid "Remote host closed socket"
@@ -3373,10 +3333,7 @@ msgid ""
 "Cannot access file: %s\n"
 "%s.\n"
 "Resuming not possible."
-msgstr ""
-"फाइल अभिगम नहीं कर सकता: %s\n"
-"%s.\n"
-"पुनर्बहाली संभव नहीं."
+msgstr "फाइल अभिगम नहीं कर सकता: %s\n%s.\nपुनर्बहाली संभव नहीं."
 
 #: src/fe-gtk/dccgui.c:536
 msgid ""
@@ -3528,10 +3485,7 @@ msgid ""
 "Failed to open font:\n"
 "\n"
 "%s"
-msgstr ""
-"पोर्ट खोलने में विफल:\n"
-"\n"
-"%s"
+msgstr "पोर्ट खोलने में विफल:\n\n%s"
 
 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715
 msgid "Search buffer is empty.\n"
@@ -3549,18 +3503,18 @@ msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/fkeys.c:141
 msgid ""
-"The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed into "
-"the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain text "
-"(which will be sent to the channel/person), commands or user commands. When "
-"run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate commands so "
-"it is possible to run more than one command. If you want a \\ in the actual "
-"text run then enter \\\\"
+"The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed "
+"into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
+"text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. "
+"When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate "
+"commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ "
+"in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/fkeys.c:143
 msgid ""
-"The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1 "
-"to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
+"The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
+" to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to "
 "switch to the page with the most recent and important activity (queries "
 "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with "
@@ -3571,65 +3525,50 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
-msgstr ""
-"The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
-"entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
+msgstr "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 
 #: src/fe-gtk/fkeys.c:147
 msgid ""
-"The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one "
-"line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1."
+"The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
+" line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1."
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/fkeys.c:149
 msgid ""
-"The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered to "
-"the contents of Data 1"
-msgstr ""
-"The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered to "
-"the contents of Data 1"
+"The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
+"to the contents of Data 1"
+msgstr "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered to the contents of Data 1"
 
 #: src/fe-gtk/fkeys.c:151
 msgid ""
-"The Last Command command sets the entry to contain the last command entered "
-"- the same as pressing up in a shell"
-msgstr ""
-"The Last Command command sets the entry to contain the last command entered "
-"- the same as pressing up in a shell"
+"The Last Command command sets the entry to contain the last command "
+"entered - the same as pressing up in a shell"
+msgstr "The Last Command command sets the entry to contain the last command entered - the same as pressing up in a shell"
 
 #: src/fe-gtk/fkeys.c:153
 msgid ""
-"The Next Command command sets the entry to contain the next command entered "
-"- the same as pressing down in a shell"
-msgstr ""
-"The Next Command command sets the entry to contain the next command entered "
-"- the same as pressing down in a shell"
+"The Next Command command sets the entry to contain the next command "
+"entered - the same as pressing down in a shell"
+msgstr "The Next Command command sets the entry to contain the next command entered - the same as pressing down in a shell"
 
 #: src/fe-gtk/fkeys.c:155
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
-"or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the "
-"last nick, not the next"
-msgstr ""
-"This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
-"or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the "
-"last nick, not the next"
+"or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
+" last nick, not the next"
+msgstr "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the last nick, not the next"
 
 #: src/fe-gtk/fkeys.c:157
 msgid ""
-"This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set "
-"to anything it will scroll up, else it scrolls down"
-msgstr ""
-"This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set "
-"to anything it will scroll up, else it scrolls down"
+"This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
+" to anything it will scroll up, else it scrolls down"
+msgstr "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 
 #: src/fe-gtk/fkeys.c:159
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
-msgstr ""
-"This command checks the last word entered in the entry against the replace "
-"list and replaces it if it finds a match"
+msgstr "This command checks the last word entered in the entry against the replace list and replaces it if it finds a match"
 
 #: src/fe-gtk/fkeys.c:161
 msgid "This command moves the front tab left by one"
@@ -3775,9 +3714,8 @@ msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here."
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/joind.c:210
-#, fuzzy
 msgid "O_pen the channel list."
-msgstr "इसमें चैनल खोलें:"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/joind.c:216
 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two."
@@ -4077,9 +4015,8 @@ msgstr ""
 
 #. sep
 #: src/fe-gtk/menu.c:1147
-#, fuzzy
 msgid "Edit This Menu"
-msgstr "यह मीनू संपादित करें..."
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1293
 msgid "Marker line disabled."
@@ -4106,9 +4043,8 @@ msgid "Marker line state unknown."
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1396
-#, fuzzy
 msgid "Retrieve channel list"
-msgstr "चैनल छोड़े:"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1462
 msgid " has been build without plugin support."
@@ -4200,9 +4136,9 @@ msgid "User Defined Commands - %s"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1538
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Userlist Popup menu -  %s"
-msgstr "उपयोक्ता सूची पॉपअप..."
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1546
 #, c-format
@@ -4238,38 +4174,32 @@ msgid "He_xChat"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1758
-#, fuzzy
 msgid "Network Li_st"
-msgstr "संजाल सेटअप"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1761
 msgid "_New"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1762
-#, fuzzy
 msgid "Server Tab"
-msgstr "सर्वर टैब..."
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1763
-#, fuzzy
 msgid "Channel Tab"
-msgstr "चैनल टैब..."
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1764
-#, fuzzy
 msgid "Server Window"
-msgstr "सर्वर विंडो..."
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1765
-#, fuzzy
 msgid "Channel Window"
-msgstr "चैनल विंडो..."
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1769
-#, fuzzy
 msgid "_Load Plugin or Script"
-msgstr "भारित करने के लिये प्लगिन या स्क्रिप्ट चुनें"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:576
 msgid "_Quit"
@@ -4293,9 +4223,8 @@ msgid "_User List"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1783
-#, fuzzy
 msgid "U_ser List Buttons"
-msgstr "उपयोक्ता सूची बटन..."
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1784
 msgid "M_ode Buttons"
@@ -4342,14 +4271,12 @@ msgid "_Reconnect"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1804
-#, fuzzy
 msgid "_Join a Channel"
-msgstr "चैनल में शामिल हों"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1805
-#, fuzzy
 msgid "Channel _List"
-msgstr "चैनेल"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1808
 msgid "Marked _Away"
@@ -4369,49 +4296,40 @@ msgid "_Preferences"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1815
-#, fuzzy
 msgid "Auto Replace"
-msgstr "स्वतः बदलें..."
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1816
-#, fuzzy
 msgid "CTCP Replies"
-msgstr "CTCP उत्तर..."
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1817
-#, fuzzy
 msgid "Dialog Buttons"
-msgstr "संवाद बटन..."
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1818
-#, fuzzy
 msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "कीबोर्ड शॉर्टकट..."
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1819
-#, fuzzy
 msgid "Text Events"
-msgstr "पाठ घटना..."
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1820
-#, fuzzy
 msgid "URL Handlers"
-msgstr "URL नियंत्रक..."
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1821
-#, fuzzy
 msgid "User Commands"
-msgstr "उपयोक्ता समादेश..."
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1822
-#, fuzzy
 msgid "User List Buttons"
-msgstr "उपयोक्ता सूची बटन..."
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1823
-#, fuzzy
 msgid "User List Popup"
-msgstr "उपयोक्ता सूची पॉपअप..."
+msgstr ""
 
 #. 52
 #: src/fe-gtk/menu.c:1825
@@ -4419,29 +4337,24 @@ msgid "_Window"
 msgstr "विंडो (_W)"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1826
-#, fuzzy
 msgid "_Ban List"
-msgstr "प्रतिबंध सूची"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1828
-#, fuzzy
 msgid "Direct Chat"
-msgstr "सीधी बात..."
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1829
-#, fuzzy
 msgid "File _Transfers"
-msgstr "फाइल स्थानांतरण"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1830
-#, fuzzy
 msgid "Friends List"
-msgstr "प्रतिबंध सूची"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1831
-#, fuzzy
 msgid "Ignore List"
-msgstr "सूची अनदेखा करें..."
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1832
 msgid "_Plugins and Scripts"
@@ -4453,9 +4366,8 @@ msgstr ""
 
 #. 61
 #: src/fe-gtk/menu.c:1834
-#, fuzzy
 msgid "_URL Grabber"
-msgstr "URL प्राप्तकर्ता..."
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1836
 msgid "Reset Marker Line"
@@ -4474,18 +4386,16 @@ msgid "C_lear Text"
 msgstr "पाठ साफ करें"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1840
-#, fuzzy
 msgid "Save Text"
-msgstr "पाठ सहेजें..."
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1842
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1843
-#, fuzzy
 msgid "Search Text"
-msgstr "पाठ खोजें..."
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1844
 msgid "Search Next"
@@ -5158,19 +5068,16 @@ msgid "Window opacity:"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593
-#, fuzzy
 msgid "Timestamps"
-msgstr "समय चिह्न"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:167
-#, fuzzy
 msgid "Enable timestamps"
-msgstr "काल पदचाप सक्रिय करें"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:168
-#, fuzzy
 msgid "Timestamp format:"
-msgstr "काल पदचाप प्रारूप:"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597
 msgid "See the strftime MSDN article for details."
@@ -5205,9 +5112,8 @@ msgid "Input Box"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:192
-#, fuzzy
 msgid "Use the text box font and colors"
-msgstr "पाठ बॉक्स फंट व रंग का प्रयोग करें"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:193
 msgid "Render colors and attributes"
@@ -5268,14 +5174,12 @@ msgid "Graphical"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:223
-#, fuzzy
 msgid "A-Z, ops first"
-msgstr "A-Z, ऑपरेटर पहले"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:225
-#, fuzzy
 msgid "Z-A, ops last"
-msgstr "Z-A, ऑपरेटर अंतिम"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:226
 msgid "Z-A"
@@ -5549,9 +5453,8 @@ msgid "Chat window"
 msgstr "बातचीत विंडो"
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:363
-#, fuzzy
 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Bytes per Second)"
-msgstr "अधिकतम फाइल स्थानांतरण गति (बाइट्स प्रति सेकेंड)"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:364
 msgid "One upload:"
@@ -5792,8 +5695,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:562
 msgid ""
-"Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include "
-"timestamps if the Shift key is held down while selecting."
+"Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include"
+" timestamps if the Shift key is held down while selecting."
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:564
@@ -5802,8 +5705,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:565
 msgid ""
-"Automatically include color information in copied lines of text.  Otherwise, "
-"include color information if the Ctrl key is held down while selecting."
+"Automatically include color information in copied lines of text.  Otherwise,"
+" include color information if the Ctrl key is held down while selecting."
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:570
@@ -5854,7 +5757,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:579
 msgid ""
-"Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires irc_who_join)"
+"Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires "
+"irc_who_join)"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883
@@ -5931,18 +5835,16 @@ msgid "Auto"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:625
-#, fuzzy
 msgid "All connections"
-msgstr "कनेक्शन अस्वीकृत"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:626
 msgid "IRC server only"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:627
-#, fuzzy
 msgid "DCC only"
-msgstr "डीसीसी क़िस्म"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:633
 msgid "Your Address"
@@ -5966,11 +5868,9 @@ msgstr "IRC सर्वर से मेरा पता लीजिये"
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:639
 msgid ""
-"Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a 192.168.*."
-"* address!"
-msgstr ""
-"आपके वास्तविक पता के लिये IRC सर्वर से पूछता है. इसका उपयोग करें अगर आपके पास 192.168.*."
-"* पता है!"
+"Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a "
+"192.168.*.* address!"
+msgstr "आपके वास्तविक पता के लिये IRC सर्वर से पूछता है. इसका उपयोग करें अगर आपके पास 192.168.*.* पता है!"
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:640
 msgid "DCC IP address:"
@@ -5981,14 +5881,12 @@ msgid "Claim you are at this address when offering files."
 msgstr "दावा करें कि आप इस सूची पर हैं जब आप फाइल का प्रस्ताव भेज रहे हैं."
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:642
-#, fuzzy
 msgid "First DCC listen port:"
-msgstr "पहला DCC प्रेषण पोर्ट:"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:643
-#, fuzzy
 msgid "Last DCC listen port:"
-msgstr "अंतिम DCC प्रेषण पोर्ट:"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:644
 msgid "!Leave ports at zero for full range."
@@ -6207,8 +6105,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:2254
-msgid ""
-"The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"."
+msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"."
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:2261
@@ -6221,11 +6118,7 @@ msgid ""
 "Auto accepting DCC to your home directory\n"
 "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n"
 "Someone could send you a .bash_profile"
-msgstr ""
-"*WARNING*\n"
-"Auto accepting DCC to your home directory\n"
-"can be dangerous and is exploitable. Eg:\n"
-"Someone could send you a .bash_profile"
+msgstr "*WARNING*\nAuto accepting DCC to your home directory\ncan be dangerous and is exploitable. Eg:\nSomeone could send you a .bash_profile"
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:2293
 #, c-format
@@ -6339,8 +6232,8 @@ msgstr ""
 #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168
 msgid ""
 "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of "
-"information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default) "
-"setting.\n"
+"information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)"
+" setting.\n"
 msgstr ""
 
 #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190
@@ -6356,13 +6249,3 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s plugin unloaded\n"
 msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error parsing event %s.\n"
-#~ "Loading default."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s की व्याख्या में त्रुटि.\n"
-#~ "मूलभूत लोड कर रहा है."
-
-#~ msgid "Character Chart..."
-#~ msgstr "संप्रतीक चार्ट..."