summary refs log tree commit diff stats
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChase Patterson <robert@rcpatterson.net>2017-09-15 05:05:46 -0400
committerTingPing <tingping@tingping.se>2017-09-15 19:18:29 -0400
commitd9351978958dcf137cdf2979d7614ac7a63da367 (patch)
treea2ca1c882a802de8f98526abac7d0970c453c61d /po/gl.po
parentb29a046b55cb35ac9148d2084e42d9a09daee8e9 (diff)
Change windows from starting with "Hexchat: " to ending with " - Hexchat"
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po116
1 files changed, 58 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 46c6703c..22fe7902 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -3238,8 +3238,8 @@ msgstr "Só podes abrir a ventá da lista de vetados nunha solapa da canle."
 
 #: ../src/fe-gtk/banlist.c:808
 #, c-format
-msgid ": Ban List (%s)"
-msgstr "XChat: Lista de vetados (%s)"
+msgid "Ban List (%s) - "
+msgstr "Lista de vetados (%s) - "
 
 #: ../src/fe-gtk/banlist.c:843 ../src/fe-gtk/notifygui.c:427
 msgid "Remove"
@@ -3277,8 +3277,8 @@ msgstr "Copiar texto do _tema"
 
 #: ../src/fe-gtk/chanlist.c:720
 #, c-format
-msgid ": Channel List (%s)"
-msgstr "XChat: Lista de Canles (%s)"
+msgid "Channel List (%s) - "
+msgstr "Lista de Canles (%s) - "
 
 #: ../src/fe-gtk/chanlist.c:794
 msgid "_Search"
@@ -3369,8 +3369,8 @@ msgid "Cannot resume the same file from two people."
 msgstr "Non se pode reanudar o mesmo ficheiro de dúas persoas."
 
 #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:802
-msgid ": Uploads and Downloads"
-msgstr "XChat: Cargas e descargas"
+msgid "Uploads and Downloads - "
+msgstr "Cargas e descargas - "
 
 #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:819 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1060
 #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:124
@@ -3427,8 +3427,8 @@ msgid "Open Folder..."
 msgstr "Abrir cartafol..."
 
 #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1049
-msgid ": DCC Chat List"
-msgstr "XChat: Lista de Chat DCC"
+msgid "DCC Chat List - "
+msgstr "Lista de Chat DCC - "
 
 #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1062
 msgid "Recv"
@@ -3624,8 +3624,8 @@ msgid "Select a row to get help information on its Action."
 msgstr ""
 
 #: ../src/fe-gtk/fkeys.c:811
-msgid ": Keyboard Shortcuts"
-msgstr ": Atallos de teclado"
+msgid "Keyboard Shortcuts - "
+msgstr "Atallos de teclado - "
 
 #: ../src/fe-gtk/gtkutil.c:126
 msgid "Cannot write to that file."
@@ -3669,8 +3669,8 @@ msgid "Enter mask to ignore:"
 msgstr "Introduza a máscara que quere ignorar:"
 
 #: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:350
-msgid ": Ignore list"
-msgstr "XChat: Lista de ignorados"
+msgid "Ignore list - "
+msgstr "Lista de ignorados - "
 
 #: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:358
 msgid "Ignore Stats:"
@@ -3705,8 +3705,8 @@ msgid "Channel name too short, try again."
 msgstr "O nome da canle é demasiado corto, ténteo de novo."
 
 #: ../src/fe-gtk/joind.c:133
-msgid ": Connection Complete"
-msgstr "XChat: Conexión completada"
+msgid "Connection Complete - "
+msgstr "Conexión completada - "
 
 #: ../src/fe-gtk/joind.c:161
 #, c-format
@@ -4032,8 +4032,8 @@ msgid "_Auto-Connect"
 msgstr ""
 
 #: ../src/fe-gtk/menu.c:1137
-msgid ": User menu"
-msgstr ": Menú de usuario"
+msgid "User menu - "
+msgstr "Menú de usuario - "
 
 #. sep
 #: ../src/fe-gtk/menu.c:1146
@@ -4153,36 +4153,36 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/fe-gtk/menu.c:1527
-msgid ": User Defined Commands"
-msgstr "XChat: Comandos definidos polo usuario"
+msgid "User Defined Commands - "
+msgstr "Comandos definidos polo usuario - "
 
 #: ../src/fe-gtk/menu.c:1534
-msgid ": Userlist Popup menu"
-msgstr "XChat: Menú emerxente da lista de usuarios"
+msgid "Userlist Popup menu - "
+msgstr "Menú emerxente da lista de usuarios - "
 
 #: ../src/fe-gtk/menu.c:1541
 msgid "Replace with"
 msgstr "Reemprazar con"
 
 #: ../src/fe-gtk/menu.c:1541
-msgid ": Replace"
-msgstr "XChat: Reemprazar"
+msgid "Replace - "
+msgstr "Reemprazar - "
 
 #: ../src/fe-gtk/menu.c:1548
-msgid ": URL Handlers"
-msgstr "XChat: Manexadores de URL"
+msgid "URL Handlers - "
+msgstr "Manexadores de URL - "
 
 #: ../src/fe-gtk/menu.c:1567
-msgid ": Userlist buttons"
-msgstr "XChat: Botóns da lista de usuarios"
+msgid "Userlist buttons - "
+msgstr "Botóns da lista de usuarios - "
 
 #: ../src/fe-gtk/menu.c:1574
-msgid ": Dialog buttons"
-msgstr "XChat: Botóns de diálogo"
+msgid "Dialog buttons - "
+msgstr "Botóns de diálogo - "
 
 #: ../src/fe-gtk/menu.c:1581
-msgid ": CTCP Replies"
-msgstr "XChat: Respostas CTCP"
+msgid "CTCP Replies - "
+msgstr "Respostas CTCP - "
 
 #: ../src/fe-gtk/menu.c:1747
 msgid "He_xChat"
@@ -4489,7 +4489,7 @@ msgid "Comma separated list of networks is accepted."
 msgstr ""
 
 #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:409
-msgid ": Friends List"
+msgid "Friends List - "
 msgstr ""
 
 #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:431
@@ -4528,8 +4528,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:176
 #, c-format
-msgid ": Connected to %u networks and %u channels"
-msgstr ": Conectado a %u redes e %u canles"
+msgid "Connected to %u networks and %u channels - "
+msgstr "Conectado a %u redes e %u canles - "
 
 #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:545
 msgid "_Restore Window"
@@ -4570,43 +4570,43 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:630
 #, c-format
-msgid ": Highlighted message from: %s (%s)"
-msgstr "XChat: Resaltar mensaxe de %s (%s)"
+msgid "Highlighted message from: %s (%s) - "
+msgstr "Resaltar mensaxe de %s (%s) - "
 
 #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:633
 #, c-format
-msgid ": %u highlighted messages, latest from: %s (%s)"
-msgstr "XChat: %u mensaxes resaltadas, a última de: %s (%s)"
+msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - "
+msgstr "%u mensaxes resaltadas, a última de: %s (%s) - "
 
 #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:652
 #, c-format
-msgid ": Channel message from: %s (%s)"
+msgid "Channel message from: %s (%s) - "
 msgstr ""
 
 #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:655
 #, c-format
-msgid ": %u channel messages."
+msgid "%u channel messages. - "
 msgstr ""
 
 #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:679
 #, c-format
-msgid ": Private message from: %s (%s)"
-msgstr "XChat: Mensaxe privada desde %s (%s)"
+msgid "Private message from: %s (%s) - "
+msgstr "Mensaxe privada desde %s (%s) - "
 
 #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:682
 #, c-format
-msgid ": %u private messages, latest from: %s (%s)"
-msgstr "XChat: %u mensaxes privadas, a última de: %s (%s)"
+msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - "
+msgstr "%u mensaxes privadas, a última de: %s (%s) - "
 
 #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:722
 #, c-format
-msgid ": File offer from: %s (%s)"
-msgstr "XChat: Ofrécese ficheiro desde: %s (%s)"
+msgid "File offer from: %s (%s) - "
+msgstr "Ofrécese ficheiro desde: %s (%s) - "
 
 #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:725
 #, c-format
-msgid ": %u file offers, latest from: %s (%s)"
-msgstr "XChat: %u ficheiro ofrecidos, o último de: %s (%s)"
+msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - "
+msgstr "%u ficheiro ofrecidos, o último de: %s (%s) - "
 
 #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:65
 msgid "Version"
@@ -4621,8 +4621,8 @@ msgid "Select a Plugin or Script to load"
 msgstr "Seleccione un Complemento ou Script a cargar"
 
 #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:240
-msgid ": Plugins and Scripts"
-msgstr "XChat: Complementos e Scripts"
+msgid "Plugins and Scripts - "
+msgstr "Complementos e Scripts - "
 
 #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:255
 msgid "_Load..."
@@ -4643,7 +4643,7 @@ msgstr "Gardar como..."
 
 #: ../src/fe-gtk/rawlog.c:112
 #, c-format
-msgid ": Raw Log (%s)"
+msgid "Raw Log (%s) - "
 msgstr ""
 
 #: ../src/fe-gtk/rawlog.c:133
@@ -4679,8 +4679,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1710
 #, c-format
-msgid ": Edit %s"
-msgstr ": Editar %s"
+msgid "Edit %s - "
+msgstr "Editar %s - "
 
 #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1731
 msgid "Servers"
@@ -4771,8 +4771,8 @@ msgid "Character set:"
 msgstr "Conxunto de caracteres:"
 
 #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1976
-msgid ": Network List"
-msgstr "XChat: Lista de redes"
+msgid "Network List - "
+msgstr "Lista de redes - "
 
 #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1987
 msgid "User Information"
@@ -6136,8 +6136,8 @@ msgid ""
 msgstr "*AVISO*\nAceptar automaticamente DCC ao seu directorio de inicio\npode ser peligroso e é explotable. Por exemplo:\nAlguén pode enviarlle un ficheiro .bash_profile"
 
 #: ../src/fe-gtk/setup.c:2282
-msgid ": Preferences"
-msgstr "XChat: Preferencias"
+msgid "Preferences - "
+msgstr "Preferencias - "
 
 #: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:554
 msgid "<i>(no suggestions)</i>"
@@ -6201,8 +6201,8 @@ msgid "OK"
 msgstr "Aceptar"
 
 #: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:198
-msgid ": URL Grabber"
-msgstr "XChat: Capturador de URL"
+msgid "URL Grabber - "
+msgstr "Capturador de URL - "
 
 #: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:212
 msgid "Clear list"