diff options
author | Chase Patterson <robert@rcpatterson.net> | 2017-09-15 05:05:46 -0400 |
---|---|---|
committer | TingPing <tingping@tingping.se> | 2017-09-15 19:18:29 -0400 |
commit | d9351978958dcf137cdf2979d7614ac7a63da367 (patch) | |
tree | a2ca1c882a802de8f98526abac7d0970c453c61d /po/gl.po | |
parent | b29a046b55cb35ac9148d2084e42d9a09daee8e9 (diff) |
Change windows from starting with "Hexchat: " to ending with " - Hexchat"
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 116 |
1 files changed, 58 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 46c6703c..22fe7902 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -3238,8 +3238,8 @@ msgstr "Só podes abrir a ventá da lista de vetados nunha solapa da canle." #: ../src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format -msgid ": Ban List (%s)" -msgstr "XChat: Lista de vetados (%s)" +msgid "Ban List (%s) - " +msgstr "Lista de vetados (%s) - " #: ../src/fe-gtk/banlist.c:843 ../src/fe-gtk/notifygui.c:427 msgid "Remove" @@ -3277,8 +3277,8 @@ msgstr "Copiar texto do _tema" #: ../src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format -msgid ": Channel List (%s)" -msgstr "XChat: Lista de Canles (%s)" +msgid "Channel List (%s) - " +msgstr "Lista de Canles (%s) - " #: ../src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" @@ -3369,8 +3369,8 @@ msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Non se pode reanudar o mesmo ficheiro de dúas persoas." #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:802 -msgid ": Uploads and Downloads" -msgstr "XChat: Cargas e descargas" +msgid "Uploads and Downloads - " +msgstr "Cargas e descargas - " #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:819 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1060 #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:124 @@ -3427,8 +3427,8 @@ msgid "Open Folder..." msgstr "Abrir cartafol..." #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1049 -msgid ": DCC Chat List" -msgstr "XChat: Lista de Chat DCC" +msgid "DCC Chat List - " +msgstr "Lista de Chat DCC - " #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1062 msgid "Recv" @@ -3624,8 +3624,8 @@ msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "" #: ../src/fe-gtk/fkeys.c:811 -msgid ": Keyboard Shortcuts" -msgstr ": Atallos de teclado" +msgid "Keyboard Shortcuts - " +msgstr "Atallos de teclado - " #: ../src/fe-gtk/gtkutil.c:126 msgid "Cannot write to that file." @@ -3669,8 +3669,8 @@ msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Introduza a máscara que quere ignorar:" #: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:350 -msgid ": Ignore list" -msgstr "XChat: Lista de ignorados" +msgid "Ignore list - " +msgstr "Lista de ignorados - " #: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:358 msgid "Ignore Stats:" @@ -3705,8 +3705,8 @@ msgid "Channel name too short, try again." msgstr "O nome da canle é demasiado corto, ténteo de novo." #: ../src/fe-gtk/joind.c:133 -msgid ": Connection Complete" -msgstr "XChat: Conexión completada" +msgid "Connection Complete - " +msgstr "Conexión completada - " #: ../src/fe-gtk/joind.c:161 #, c-format @@ -4032,8 +4032,8 @@ msgid "_Auto-Connect" msgstr "" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1137 -msgid ": User menu" -msgstr ": Menú de usuario" +msgid "User menu - " +msgstr "Menú de usuario - " #. sep #: ../src/fe-gtk/menu.c:1146 @@ -4153,36 +4153,36 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1527 -msgid ": User Defined Commands" -msgstr "XChat: Comandos definidos polo usuario" +msgid "User Defined Commands - " +msgstr "Comandos definidos polo usuario - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1534 -msgid ": Userlist Popup menu" -msgstr "XChat: Menú emerxente da lista de usuarios" +msgid "Userlist Popup menu - " +msgstr "Menú emerxente da lista de usuarios - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1541 msgid "Replace with" msgstr "Reemprazar con" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1541 -msgid ": Replace" -msgstr "XChat: Reemprazar" +msgid "Replace - " +msgstr "Reemprazar - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1548 -msgid ": URL Handlers" -msgstr "XChat: Manexadores de URL" +msgid "URL Handlers - " +msgstr "Manexadores de URL - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1567 -msgid ": Userlist buttons" -msgstr "XChat: Botóns da lista de usuarios" +msgid "Userlist buttons - " +msgstr "Botóns da lista de usuarios - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1574 -msgid ": Dialog buttons" -msgstr "XChat: Botóns de diálogo" +msgid "Dialog buttons - " +msgstr "Botóns de diálogo - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1581 -msgid ": CTCP Replies" -msgstr "XChat: Respostas CTCP" +msgid "CTCP Replies - " +msgstr "Respostas CTCP - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1747 msgid "He_xChat" @@ -4489,7 +4489,7 @@ msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "" #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:409 -msgid ": Friends List" +msgid "Friends List - " msgstr "" #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:431 @@ -4528,8 +4528,8 @@ msgstr "" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:176 #, c-format -msgid ": Connected to %u networks and %u channels" -msgstr ": Conectado a %u redes e %u canles" +msgid "Connected to %u networks and %u channels - " +msgstr "Conectado a %u redes e %u canles - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:545 msgid "_Restore Window" @@ -4570,43 +4570,43 @@ msgstr "" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:630 #, c-format -msgid ": Highlighted message from: %s (%s)" -msgstr "XChat: Resaltar mensaxe de %s (%s)" +msgid "Highlighted message from: %s (%s) - " +msgstr "Resaltar mensaxe de %s (%s) - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:633 #, c-format -msgid ": %u highlighted messages, latest from: %s (%s)" -msgstr "XChat: %u mensaxes resaltadas, a última de: %s (%s)" +msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - " +msgstr "%u mensaxes resaltadas, a última de: %s (%s) - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:652 #, c-format -msgid ": Channel message from: %s (%s)" +msgid "Channel message from: %s (%s) - " msgstr "" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:655 #, c-format -msgid ": %u channel messages." +msgid "%u channel messages. - " msgstr "" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:679 #, c-format -msgid ": Private message from: %s (%s)" -msgstr "XChat: Mensaxe privada desde %s (%s)" +msgid "Private message from: %s (%s) - " +msgstr "Mensaxe privada desde %s (%s) - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:682 #, c-format -msgid ": %u private messages, latest from: %s (%s)" -msgstr "XChat: %u mensaxes privadas, a última de: %s (%s)" +msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - " +msgstr "%u mensaxes privadas, a última de: %s (%s) - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:722 #, c-format -msgid ": File offer from: %s (%s)" -msgstr "XChat: Ofrécese ficheiro desde: %s (%s)" +msgid "File offer from: %s (%s) - " +msgstr "Ofrécese ficheiro desde: %s (%s) - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:725 #, c-format -msgid ": %u file offers, latest from: %s (%s)" -msgstr "XChat: %u ficheiro ofrecidos, o último de: %s (%s)" +msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - " +msgstr "%u ficheiro ofrecidos, o último de: %s (%s) - " #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" @@ -4621,8 +4621,8 @@ msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Seleccione un Complemento ou Script a cargar" #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:240 -msgid ": Plugins and Scripts" -msgstr "XChat: Complementos e Scripts" +msgid "Plugins and Scripts - " +msgstr "Complementos e Scripts - " #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:255 msgid "_Load..." @@ -4643,7 +4643,7 @@ msgstr "Gardar como..." #: ../src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format -msgid ": Raw Log (%s)" +msgid "Raw Log (%s) - " msgstr "" #: ../src/fe-gtk/rawlog.c:133 @@ -4679,8 +4679,8 @@ msgstr "" #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format -msgid ": Edit %s" -msgstr ": Editar %s" +msgid "Edit %s - " +msgstr "Editar %s - " #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" @@ -4771,8 +4771,8 @@ msgid "Character set:" msgstr "Conxunto de caracteres:" #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1976 -msgid ": Network List" -msgstr "XChat: Lista de redes" +msgid "Network List - " +msgstr "Lista de redes - " #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1987 msgid "User Information" @@ -6136,8 +6136,8 @@ msgid "" msgstr "*AVISO*\nAceptar automaticamente DCC ao seu directorio de inicio\npode ser peligroso e é explotable. Por exemplo:\nAlguén pode enviarlle un ficheiro .bash_profile" #: ../src/fe-gtk/setup.c:2282 -msgid ": Preferences" -msgstr "XChat: Preferencias" +msgid "Preferences - " +msgstr "Preferencias - " #: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:554 msgid "<i>(no suggestions)</i>" @@ -6201,8 +6201,8 @@ msgid "OK" msgstr "Aceptar" #: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:198 -msgid ": URL Grabber" -msgstr "XChat: Capturador de URL" +msgid "URL Grabber - " +msgstr "Capturador de URL - " #: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:212 msgid "Clear list" |