diff options
author | Berke Viktor <bviktor@hexchat.org> | 2012-10-19 00:38:30 +0200 |
---|---|---|
committer | Berke Viktor <bviktor@hexchat.org> | 2012-10-19 00:38:30 +0200 |
commit | 0fe70aa212e6afc7fb37bdfd21d0f99e9b6e6941 (patch) | |
tree | 5b9d4913ce728bf4550cf64503dc528c27cbe268 /po/fr.po | |
parent | ff2f121d8a90630e6d735abc71a250bdfd559220 (diff) |
Update translations
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 515 |
1 files changed, 260 insertions, 255 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 17054023..7e9afe5f 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xchat 2.8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-18 23:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-19 00:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-08 12:26:43+0200\n" "Last-Translator: Benjamin Sonntag <benjamin@alternc.org>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Pseudonyme de la personne qui a changé le sujet" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Topic" msgstr "Sujet" @@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr "IP" msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1890 +#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1891 msgid "Network" msgstr "Réseau" @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr "Afficher le répertoire de configuration de l'utilisateur" msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Ouvrir une URL irc://serveur:port/canal" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:281 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:282 msgid "Execute command:" msgstr "Exécuter la commande :" @@ -4288,7 +4288,7 @@ msgstr "_Paramètres" msgid "_Preferences" msgstr "_Préférences" -#: src/fe-gtk/menu.c:1666 src/fe-gtk/setup.c:1888 +#: src/fe-gtk/menu.c:1666 src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Advanced" msgstr "_Avancés" @@ -4438,7 +4438,7 @@ msgstr "Dernière apparition" msgid "Offline" msgstr "Déconnecté" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Never" msgstr "Jamais" @@ -4491,15 +4491,15 @@ msgstr "_Fenêtre" msgid "_Blink on" msgstr "_Clignoter lors des" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:523 src/fe-gtk/setup.c:641 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:523 src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "Channel Message" msgstr "Messages de canaux" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:524 src/fe-gtk/setup.c:642 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:524 src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Private Message" msgstr "Messages privés" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:525 src/fe-gtk/setup.c:643 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:525 src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "Highlighted Message" msgstr "Messages en surbrillance" @@ -4970,451 +4970,456 @@ msgstr "Malaisie" #: src/fe-gtk/setup.c:134 #, fuzzy -msgid "Norwegian" +msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "Norvège" #: src/fe-gtk/setup.c:135 +#, fuzzy +msgid "Norwegian (Nynorsk)" +msgstr "Norvège" + +#: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Polish" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:136 +#: src/fe-gtk/setup.c:137 #, fuzzy msgid "Portuguese" msgstr "Portugal" -#: src/fe-gtk/setup.c:137 +#: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:138 +#: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Punjabi" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:139 +#: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:140 +#: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Serbian" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:141 +#: src/fe-gtk/setup.c:142 #, fuzzy msgid "Slovak" msgstr "Slovénie" -#: src/fe-gtk/setup.c:142 +#: src/fe-gtk/setup.c:143 #, fuzzy msgid "Slovenian" msgstr "Slovénie" -#: src/fe-gtk/setup.c:143 +#: src/fe-gtk/setup.c:144 msgid "Spanish" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:144 +#: src/fe-gtk/setup.c:145 #, fuzzy msgid "Swedish" msgstr "Suède" -#: src/fe-gtk/setup.c:145 +#: src/fe-gtk/setup.c:146 #, fuzzy msgid "Thai" msgstr "Thaïlande" -#: src/fe-gtk/setup.c:146 +#: src/fe-gtk/setup.c:147 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraine" -#: src/fe-gtk/setup.c:147 +#: src/fe-gtk/setup.c:148 #, fuzzy msgid "Vietnamese" msgstr "Viet Nam" -#: src/fe-gtk/setup.c:148 +#: src/fe-gtk/setup.c:149 msgid "Walloon" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:156 +#: src/fe-gtk/setup.c:157 #, fuzzy msgid "Localization" msgstr "Emplacement des onglets" -#: src/fe-gtk/setup.c:157 +#: src/fe-gtk/setup.c:158 #, fuzzy msgid "Interface language:" msgstr "Interface" -#: src/fe-gtk/setup.c:159 +#: src/fe-gtk/setup.c:160 #, fuzzy msgid "Text Box" msgstr "Boîte de texte" -#: src/fe-gtk/setup.c:161 +#: src/fe-gtk/setup.c:162 msgid "Main font:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:163 +#: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Font:" msgstr "Police :" -#: src/fe-gtk/setup.c:165 +#: src/fe-gtk/setup.c:166 msgid "Background image:" msgstr "Image d'arrière-plan :" -#: src/fe-gtk/setup.c:166 +#: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Scrollback lines:" msgstr "Lignes de défilement :" -#: src/fe-gtk/setup.c:167 +#: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Colored nick names" msgstr "Colorer les pseudonymes" -#: src/fe-gtk/setup.c:168 +#: src/fe-gtk/setup.c:169 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Attribuer une couleur différente à chaque personne sur l'IRC" -#: src/fe-gtk/setup.c:169 +#: src/fe-gtk/setup.c:170 msgid "Indent nick names" msgstr "Indenter les pseudonymes" -#: src/fe-gtk/setup.c:170 +#: src/fe-gtk/setup.c:171 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Afficher les pseudonymes en les justifiant à droite" -#: src/fe-gtk/setup.c:171 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Transparent background" msgstr "Arrière-plan transparent" -#: src/fe-gtk/setup.c:172 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Show marker line" msgstr "Afficher la ligne de repérage" -#: src/fe-gtk/setup.c:173 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Insérer une ligne rouge après le dernier texte lu." -#: src/fe-gtk/setup.c:174 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Transparency Settings" msgstr "Paramètres de transparence" -#: src/fe-gtk/setup.c:175 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Red:" msgstr "Rouge :" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Green:" msgstr "Vert :" -#: src/fe-gtk/setup.c:177 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Blue:" msgstr "Bleu :" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:541 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 src/fe-gtk/setup.c:542 msgid "Time Stamps" msgstr "Horodatage" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Enable time stamps" msgstr "Activer l'horodatage" -#: src/fe-gtk/setup.c:181 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Time stamp format:" msgstr "Format de l'horodatage :" -#: src/fe-gtk/setup.c:183 src/fe-gtk/setup.c:545 +#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:546 #, fuzzy msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "Voir la page de manuel de strftime pour plus de détails." -#: src/fe-gtk/setup.c:185 src/fe-gtk/setup.c:547 +#: src/fe-gtk/setup.c:186 src/fe-gtk/setup.c:548 #, fuzzy msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "Voir la page de manuel de strftime pour plus de détails." -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:239 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:240 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Last-spoke order" msgstr "Le dernier ayant parlé d'abord" -#: src/fe-gtk/setup.c:200 +#: src/fe-gtk/setup.c:201 #, fuzzy msgid "Input Box" msgstr "Boîte de saisie" -#: src/fe-gtk/setup.c:201 src/fe-gtk/setup.c:271 +#: src/fe-gtk/setup.c:202 src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Utiliser la police et les couleurs de la boîte de texte" -#: src/fe-gtk/setup.c:203 +#: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Spell checking" msgstr "Vérification orthographique" -#: src/fe-gtk/setup.c:204 +#: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:206 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:209 #, fuzzy msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "Séparer les mots avec des virgules." -#: src/fe-gtk/setup.c:212 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Nick Completion" msgstr "Complétion des pseudonymes" -#: src/fe-gtk/setup.c:213 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "" "Complétion automatique des pseudonymes (sans utilisation de la touche de " "tabulation)" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 +#: src/fe-gtk/setup.c:216 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Suffixe pour la complétion des pseudonymes :" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Tri de la complétion des pseudo :" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "Input Box Codes" msgstr "Codes de la boîte de saisie" -#: src/fe-gtk/setup.c:220 +#: src/fe-gtk/setup.c:221 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "Interpréter %nnn comme une valeur ASCII" -#: src/fe-gtk/setup.c:221 +#: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "Interpréter %C, %B comme Color, Bold, etc." -#: src/fe-gtk/setup.c:238 +#: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Z, les opérateurs en premier" -#: src/fe-gtk/setup.c:240 +#: src/fe-gtk/setup.c:241 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "A-Z, les opérateurs en dernier" -#: src/fe-gtk/setup.c:241 +#: src/fe-gtk/setup.c:242 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:242 +#: src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "Unsorted" msgstr "Non classé" -#: src/fe-gtk/setup.c:248 src/fe-gtk/setup.c:260 +#: src/fe-gtk/setup.c:249 src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Left (Upper)" msgstr "Gauche (Haut)" -#: src/fe-gtk/setup.c:249 src/fe-gtk/setup.c:261 +#: src/fe-gtk/setup.c:250 src/fe-gtk/setup.c:262 msgid "Left (Lower)" msgstr "Gauche (Bas)" -#: src/fe-gtk/setup.c:250 src/fe-gtk/setup.c:262 +#: src/fe-gtk/setup.c:251 src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Right (Upper)" msgstr "Droite (Haut)" -#: src/fe-gtk/setup.c:251 src/fe-gtk/setup.c:263 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Right (Lower)" msgstr "Droite (Bas)" -#: src/fe-gtk/setup.c:252 +#: src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "Top" msgstr "Haut" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Bottom" msgstr "Bas" -#: src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Hidden" msgstr "Cachés" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "User List" msgstr "Liste Utilisateur" -#: src/fe-gtk/setup.c:270 +#: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Afficher les noms d'hôtes dans la liste des utilisateurs" -#: src/fe-gtk/setup.c:273 +#: src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "User list sorted by:" msgstr "Liste des utilisateurs classée par :" -#: src/fe-gtk/setup.c:274 +#: src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Show user list at:" msgstr "Position de la liste des utilisateurs :" -#: src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:277 #, fuzzy msgid "Away Tracking" msgstr "Suivi de l'absence" -#: src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:278 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "" "Suivre l'état d'absence des utilisateurs et les afficher dans une couleur " "différente" -#: src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "On channels smaller than:" msgstr "Sur les canaux plus petits que :" -#: src/fe-gtk/setup.c:280 +#: src/fe-gtk/setup.c:281 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Action sur un double clic" -#: src/fe-gtk/setup.c:292 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Windows" msgstr "Fenêtres" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 src/fe-gtk/setup.c:309 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 src/fe-gtk/setup.c:310 msgid "Tabs" msgstr "Onglets" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Always" msgstr "Toujours" -#: src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:303 msgid "Only requested tabs" msgstr "Uniquement les onglets nécessaires" -#: src/fe-gtk/setup.c:311 +#: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Tree" msgstr "Arbre" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Switcher type:" msgstr "Type de liste des canaux :" -#: src/fe-gtk/setup.c:319 +#: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Ouvrir un onglet supplémentaire pour les messages du serveur" -#: src/fe-gtk/setup.c:320 +#: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "Ouvrir un onglet supplémentaire pour les notifications du serveur" -#: src/fe-gtk/setup.c:321 +#: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Ouvrir un nouvel onglet lors de la réception de message privé" -#: src/fe-gtk/setup.c:322 +#: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Trier les onglets par ordre alphabétique" -#: src/fe-gtk/setup.c:323 +#: src/fe-gtk/setup.c:324 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 #, fuzzy msgid "Smaller text" msgstr "Petits onglets" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Focus sur les nouveaux onglets :" -#: src/fe-gtk/setup.c:328 +#: src/fe-gtk/setup.c:329 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "Position de la liste des canaux :" -#: src/fe-gtk/setup.c:329 +#: src/fe-gtk/setup.c:330 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Réduire les étiquettes des onglets à :" -#: src/fe-gtk/setup.c:329 +#: src/fe-gtk/setup.c:330 msgid "letters." msgstr "lettres." -#: src/fe-gtk/setup.c:331 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Onglets ou fenêtres" -#: src/fe-gtk/setup.c:332 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open channels in:" msgstr "Ouvrir les canaux dans :" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Ouvrir les boîtes de dialogue dans :" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open utilities in:" msgstr "Ouvrir les utilitaires dans :" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Faut-il DCC, Ignore, Notify, etc., dans des onglets ou des fenêtres ?" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 #, fuzzy msgid "Messages" msgstr "Message" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:343 #, fuzzy msgid "Scrollback" msgstr "Lignes de défilement :" -#: src/fe-gtk/setup.c:350 +#: src/fe-gtk/setup.c:351 msgid "No" msgstr "Non" -#: src/fe-gtk/setup.c:351 +#: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: src/fe-gtk/setup.c:352 +#: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Browse for save folder every time" msgstr "Parcourir pour le dossier d'enregistrement à chaque fois" -#: src/fe-gtk/setup.c:358 +#: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Files and Directories" msgstr "Fichiers et répertoires" -#: src/fe-gtk/setup.c:359 +#: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Accepter automatiquement les propositions de fichiers :" -#: src/fe-gtk/setup.c:360 +#: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Download files to:" msgstr "Télécharger les fichiers vers :" -#: src/fe-gtk/setup.c:361 +#: src/fe-gtk/setup.c:362 msgid "Move completed files to:" msgstr "Déplacer les fichiers terminés vers :" -#: src/fe-gtk/setup.c:362 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Enregistrer le pseudonyme dans des noms de fichiers" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Network Settings" msgstr "Paramètres du réseau" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Obtenir mon adresse depuis le serveur IRC" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a 192.168.*." "* address!" @@ -5422,576 +5427,576 @@ msgstr "" "Demander au serveur IRC votre adresse réelle. À utiliser si vous avez une " "adresse du style 192.168.*.* !" -#: src/fe-gtk/setup.c:367 +#: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "DCC IP address:" msgstr "Adresse IP DCC :" -#: src/fe-gtk/setup.c:368 +#: src/fe-gtk/setup.c:369 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "" "Prétendre que vous êtes à cette adresse quand vous proposez des fichiers." -#: src/fe-gtk/setup.c:369 +#: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "First DCC send port:" msgstr "Premier port DCC Send :" -#: src/fe-gtk/setup.c:370 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Last DCC send port:" msgstr "Dernier port DCC Send :" -#: src/fe-gtk/setup.c:371 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "Laisser les ports à zéro pour la plage complète." -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "Vitesse maximale des transferts de fichiers (octets par seconde)" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "One upload:" msgstr "Par envoi :" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 src/fe-gtk/setup.c:377 +#: src/fe-gtk/setup.c:376 src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Vitesse maximale pour un transfert" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "One download:" msgstr "Par téléchargement :" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "All uploads combined:" msgstr "Tous les transferts combinés :" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Vitesse maximale pour tous les fichiers" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "All downloads combined:" msgstr "Tous les téléchargements combinés :" -#: src/fe-gtk/setup.c:408 src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:1884 +#: src/fe-gtk/setup.c:409 src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:1885 msgid "Alerts" msgstr "Alertes" -#: src/fe-gtk/setup.c:412 +#: src/fe-gtk/setup.c:413 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "Quand montrer une fenêtre de notification :" -#: src/fe-gtk/setup.c:414 +#: src/fe-gtk/setup.c:415 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Clignoter l'icone de barre d'état" -#: src/fe-gtk/setup.c:415 src/fe-gtk/setup.c:437 +#: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:438 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Quand faire clignoter la barre d'état :" -#: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:438 +#: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:439 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Quand émettre un bip : " -#: src/fe-gtk/setup.c:418 +#: src/fe-gtk/setup.c:419 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Activer l'icone de barre d'état" -#: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:440 +#: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:441 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:442 +#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:443 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Messages en surbrillance" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:443 +#: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" "Les messages en surbrillance sont ceux où apparait votre pseudo, mais aussi :" -#: src/fe-gtk/setup.c:424 src/fe-gtk/setup.c:445 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 src/fe-gtk/setup.c:446 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Mots déclenchant une surbrillance :" -#: src/fe-gtk/setup.c:425 src/fe-gtk/setup.c:446 +#: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:447 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Pseudo à ne pas mettre en surbrillance :" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:447 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:448 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Pseudos à toujours mettre en surbrillance :" -#: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:448 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:449 #, fuzzy msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "Séparer les mots avec des virgules." -#: src/fe-gtk/setup.c:455 +#: src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Default Messages" msgstr "Messages par défaut" -#: src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:457 msgid "Quit:" msgstr "Quitter :" -#: src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Leave channel:" msgstr "Quitter le canal :" -#: src/fe-gtk/setup.c:458 +#: src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Away:" msgstr "Absent :" -#: src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "Away" msgstr "Absent" -#: src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:462 msgid "Announce away messages" msgstr "Annoncer les messages d'absence" -#: src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Announce your away messages to all channels" msgstr "Annoncer vos messages d'absence sur tous les canaux" -#: src/fe-gtk/setup.c:463 +#: src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Show away once" msgstr "N'afficher qu'une seule fois le message d'absence" -#: src/fe-gtk/setup.c:463 +#: src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Show identical away messages only once" msgstr "N'afficher qu'une seule fois les messages de départ identiques" -#: src/fe-gtk/setup.c:464 +#: src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Enlever la marque d'absence automatiquement" -#: src/fe-gtk/setup.c:464 +#: src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Unmark yourself as away before sending messages" msgstr "" "Enlever automatiquement la marque d'absence vous concernant avant d'envoyer " "des messages" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 src/fe-gtk/setup.c:502 +#: src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:503 msgid "Advanced Settings" msgstr "Paramètres avancés" -#: src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:503 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:504 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:504 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 src/fe-gtk/setup.c:505 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Délai de reconnexion automatique :" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 src/fe-gtk/setup.c:505 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 src/fe-gtk/setup.c:506 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Afficher les MODEs sous forme brute" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 src/fe-gtk/setup.c:506 +#: src/fe-gtk/setup.c:478 src/fe-gtk/setup.c:507 msgid "Whois on notify" msgstr "Whois sur les notifications" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 src/fe-gtk/setup.c:506 +#: src/fe-gtk/setup.c:478 src/fe-gtk/setup.c:507 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list" msgstr "" "Envoyer un /WHOIS quand un utilisateur arrive en ligne dans votre liste de " "notification" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 src/fe-gtk/setup.c:507 +#: src/fe-gtk/setup.c:479 src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Cacher les messages join/part" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 src/fe-gtk/setup.c:507 +#: src/fe-gtk/setup.c:479 src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Hide channel join/part messages by default" msgstr "Cacher par défaut les messages join/part du canal" -#: src/fe-gtk/setup.c:479 src/fe-gtk/setup.c:509 +#: src/fe-gtk/setup.c:480 src/fe-gtk/setup.c:510 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Ouvrir automatiquement les fenêtres DCC" -#: src/fe-gtk/setup.c:480 src/fe-gtk/setup.c:510 +#: src/fe-gtk/setup.c:481 src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Send window" msgstr "Fenêtre d'envoi" -#: src/fe-gtk/setup.c:481 src/fe-gtk/setup.c:511 +#: src/fe-gtk/setup.c:482 src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Receive window" msgstr "Fenêtre de réception" -#: src/fe-gtk/setup.c:482 src/fe-gtk/setup.c:512 +#: src/fe-gtk/setup.c:483 src/fe-gtk/setup.c:513 msgid "Chat window" msgstr "Fenêtre de bavardage" -#: src/fe-gtk/setup.c:483 src/fe-gtk/setup.c:513 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:514 +#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:515 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 #, fuzzy msgid "Automatically include time stamps" msgstr "Enlever la marque d'absence automatiquement" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise, " "include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:508 +#: src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:532 src/fe-gtk/setup.c:1886 +#: src/fe-gtk/setup.c:533 src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Logging" msgstr "Journalisation" -#: src/fe-gtk/setup.c:533 +#: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:536 msgid "Strip colors when displaying scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:538 #, fuzzy msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "Activer l'enregistrement des conversations" -#: src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Log filename:" msgstr "Nom du fichier journal :" -#: src/fe-gtk/setup.c:539 +#: src/fe-gtk/setup.c:540 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=Serveur %c=Canal %n=Réseau." -#: src/fe-gtk/setup.c:542 +#: src/fe-gtk/setup.c:543 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Insérer l'horodatage dans les journaux" -#: src/fe-gtk/setup.c:543 +#: src/fe-gtk/setup.c:544 msgid "Log timestamp format:" msgstr "Format de l'horodatage du journal :" -#: src/fe-gtk/setup.c:550 +#: src/fe-gtk/setup.c:551 msgid "URLs" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:551 +#: src/fe-gtk/setup.c:552 #, fuzzy msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "Activer l'enregistrement des conversations" -#: src/fe-gtk/setup.c:552 +#: src/fe-gtk/setup.c:553 #, fuzzy msgid "Enable URL grabber" msgstr "XChat : récupération d'URL" -#: src/fe-gtk/setup.c:553 +#: src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "(Disabled)" msgstr "(Désactivé)" -#: src/fe-gtk/setup.c:561 +#: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" -#: src/fe-gtk/setup.c:562 +#: src/fe-gtk/setup.c:563 msgid "Socks4" msgstr "Socks4" -#: src/fe-gtk/setup.c:563 +#: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Socks5" msgstr "Socks5" -#: src/fe-gtk/setup.c:564 +#: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/fe-gtk/setup.c:566 +#: src/fe-gtk/setup.c:567 msgid "MS Proxy (ISA)" msgstr "Proxy MS (ISA)" -#: src/fe-gtk/setup.c:569 +#: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Auto" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:576 +#: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "All Connections" msgstr "Toutes les connexions" -#: src/fe-gtk/setup.c:577 +#: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "IRC Server Only" msgstr "Serveur IRC uniquement" -#: src/fe-gtk/setup.c:578 +#: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "DCC Get Only" msgstr "« DCC Get » uniquement" -#: src/fe-gtk/setup.c:584 +#: src/fe-gtk/setup.c:585 msgid "Your Address" msgstr "Votre adresse" -#: src/fe-gtk/setup.c:585 +#: src/fe-gtk/setup.c:586 msgid "Bind to:" msgstr "Lier à :" -#: src/fe-gtk/setup.c:586 +#: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "N'est utile que pour les ordinateurs ayant plusieurs adresses." -#: src/fe-gtk/setup.c:588 +#: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Proxy Server" msgstr "Serveur mandataire (proxy)" -#: src/fe-gtk/setup.c:589 +#: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Hostname:" msgstr "Nom d'hôte :" -#: src/fe-gtk/setup.c:590 +#: src/fe-gtk/setup.c:591 msgid "Port:" msgstr "Port :" -#: src/fe-gtk/setup.c:591 +#: src/fe-gtk/setup.c:592 msgid "Type:" msgstr "Type :" -#: src/fe-gtk/setup.c:592 +#: src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Use proxy for:" msgstr "Utiliser le serveur mandataire (proxy) pour :" -#: src/fe-gtk/setup.c:594 +#: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Authentification par le proxy" -#: src/fe-gtk/setup.c:596 +#: src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)" msgstr "Utiliser l'authentification (Proxy MS, HTTP ou Socks5 uniquement)" -#: src/fe-gtk/setup.c:598 +#: src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)" msgstr "Utiliser l'authentification (HTTP ou Socks5 uniquement)" -#: src/fe-gtk/setup.c:600 +#: src/fe-gtk/setup.c:601 msgid "Username:" msgstr "Nom d'utilisateur :" -#: src/fe-gtk/setup.c:601 +#: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" -#: src/fe-gtk/setup.c:1032 +#: src/fe-gtk/setup.c:1033 msgid "Select an Image File" msgstr "Sélectionner une image" -#: src/fe-gtk/setup.c:1067 +#: src/fe-gtk/setup.c:1068 msgid "Select Download Folder" msgstr "Choisir le dossier pour le réception de fichiers" -#: src/fe-gtk/setup.c:1076 +#: src/fe-gtk/setup.c:1077 msgid "Select font" msgstr "Choisir une police" -#: src/fe-gtk/setup.c:1176 +#: src/fe-gtk/setup.c:1177 msgid "Browse..." msgstr "Parcourir..." -#: src/fe-gtk/setup.c:1314 +#: src/fe-gtk/setup.c:1315 msgid "Mark identified users with:" msgstr "Marquer les utilisateurs identifiés par :" -#: src/fe-gtk/setup.c:1316 +#: src/fe-gtk/setup.c:1317 msgid "Mark not-identified users with:" msgstr "Marquer les utilisateurs non identifiés par :" -#: src/fe-gtk/setup.c:1323 +#: src/fe-gtk/setup.c:1324 msgid "Open Data Folder" msgstr "Ouvrir le dossier des données" -#: src/fe-gtk/setup.c:1377 +#: src/fe-gtk/setup.c:1378 msgid "Select color" msgstr "Choisir la couleur" -#: src/fe-gtk/setup.c:1457 +#: src/fe-gtk/setup.c:1458 msgid "Text Colors" msgstr "Couleurs du texte" -#: src/fe-gtk/setup.c:1459 +#: src/fe-gtk/setup.c:1460 msgid "mIRC colors:" msgstr "Couleurs mIRC :" -#: src/fe-gtk/setup.c:1467 +#: src/fe-gtk/setup.c:1468 msgid "Local colors:" msgstr "Couleurs locales :" -#: src/fe-gtk/setup.c:1475 src/fe-gtk/setup.c:1480 +#: src/fe-gtk/setup.c:1476 src/fe-gtk/setup.c:1481 msgid "Foreground:" msgstr "Premier plan :" -#: src/fe-gtk/setup.c:1476 src/fe-gtk/setup.c:1481 +#: src/fe-gtk/setup.c:1477 src/fe-gtk/setup.c:1482 msgid "Background:" msgstr "Arrière-plan :" -#: src/fe-gtk/setup.c:1478 +#: src/fe-gtk/setup.c:1479 msgid "Marking Text" msgstr "Texte d'inscription" -#: src/fe-gtk/setup.c:1483 +#: src/fe-gtk/setup.c:1484 msgid "Interface Colors" msgstr "Couleurs de l'interface" -#: src/fe-gtk/setup.c:1485 +#: src/fe-gtk/setup.c:1486 msgid "New data:" msgstr "Nouvelles données :" -#: src/fe-gtk/setup.c:1486 +#: src/fe-gtk/setup.c:1487 msgid "Marker line:" msgstr "Ligne de repérage :" -#: src/fe-gtk/setup.c:1487 +#: src/fe-gtk/setup.c:1488 msgid "New message:" msgstr "Nouveau message :" -#: src/fe-gtk/setup.c:1488 +#: src/fe-gtk/setup.c:1489 msgid "Away user:" msgstr "Utilisateur absent :" -#: src/fe-gtk/setup.c:1489 +#: src/fe-gtk/setup.c:1490 msgid "Highlight:" msgstr "Surbrillance :" -#: src/fe-gtk/setup.c:1491 +#: src/fe-gtk/setup.c:1492 #, fuzzy msgid "Spell checker:" msgstr "Vérification orthographique" -#: src/fe-gtk/setup.c:1494 +#: src/fe-gtk/setup.c:1495 #, fuzzy msgid "Color Stripping" msgstr "Chaîne DCC" -#: src/fe-gtk/setup.c:1600 src/fe-gtk/textgui.c:389 +#: src/fe-gtk/setup.c:1601 src/fe-gtk/textgui.c:389 msgid "Event" msgstr "Événement" -#: src/fe-gtk/setup.c:1606 +#: src/fe-gtk/setup.c:1607 msgid "Sound file" msgstr "Fichier son" -#: src/fe-gtk/setup.c:1641 +#: src/fe-gtk/setup.c:1642 msgid "Select a sound file" msgstr "Sélectionner un fichier son" -#: src/fe-gtk/setup.c:1713 +#: src/fe-gtk/setup.c:1714 msgid "Sound playing method:" msgstr "Méthode pour reproduire les sons :" -#: src/fe-gtk/setup.c:1721 +#: src/fe-gtk/setup.c:1722 msgid "External sound playing _program:" msgstr "Programme de reproduction externe :" -#: src/fe-gtk/setup.c:1739 +#: src/fe-gtk/setup.c:1740 msgid "_External program" msgstr "Programme _externe" -#: src/fe-gtk/setup.c:1749 +#: src/fe-gtk/setup.c:1750 msgid "_Automatic" msgstr "_Automatique" -#: src/fe-gtk/setup.c:1762 +#: src/fe-gtk/setup.c:1763 msgid "Sound files _directory:" msgstr "_Répertoire des fichiers son :" -#: src/fe-gtk/setup.c:1801 +#: src/fe-gtk/setup.c:1802 msgid "Sound file:" msgstr "Fichier son :" -#: src/fe-gtk/setup.c:1816 +#: src/fe-gtk/setup.c:1817 msgid "_Browse..." msgstr "_Parcourir..." -#: src/fe-gtk/setup.c:1827 +#: src/fe-gtk/setup.c:1828 msgid "_Play" msgstr "_Jouer" -#: src/fe-gtk/setup.c:1876 +#: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/fe-gtk/setup.c:1877 +#: src/fe-gtk/setup.c:1878 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Apparence de la boîte de texte" -#: src/fe-gtk/setup.c:1878 +#: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Input box" msgstr "Boîte de saisie" -#: src/fe-gtk/setup.c:1879 +#: src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "User list" msgstr "Liste des utilisateurs" -#: src/fe-gtk/setup.c:1880 +#: src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Channel switcher" msgstr "Liste des canaux" -#: src/fe-gtk/setup.c:1881 +#: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" # Non traduit pour garder signification /DCC send -#: src/fe-gtk/setup.c:1883 +#: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Chatting" msgstr "Bavardage" -#: src/fe-gtk/setup.c:1885 +#: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "General" msgstr "Général" -#: src/fe-gtk/setup.c:1887 +#: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "Sound" msgstr "Son" -#: src/fe-gtk/setup.c:1891 +#: src/fe-gtk/setup.c:1892 msgid "Network setup" msgstr "Réglages relatifs au réseau" -#: src/fe-gtk/setup.c:1892 +#: src/fe-gtk/setup.c:1893 msgid "File transfers" msgstr "Transferts de fichiers" -#: src/fe-gtk/setup.c:2023 +#: src/fe-gtk/setup.c:2024 msgid "Categories" msgstr "Catégories" -#: src/fe-gtk/setup.c:2219 +#: src/fe-gtk/setup.c:2220 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." @@ -5999,17 +6004,17 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas placer l'arbre en haut ou en bas !\n" "Merci de passer en mode <b>Onglets</b> dans le menu <b>Vue</b> d'abord." -#: src/fe-gtk/setup.c:2246 +#: src/fe-gtk/setup.c:2247 msgid "Invalid time stamp format! See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:2253 +#: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "" "Certains réglages qui ont été modifiés nécessitent un redémarrage afin " "d'être effectifs." -#: src/fe-gtk/setup.c:2261 +#: src/fe-gtk/setup.c:2262 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" @@ -6021,7 +6026,7 @@ msgstr "" "peut être dangereux et peut être exploité. Par exemple :\n" "quelqu'un pourrait vous envoyer un .bash_profile" -#: src/fe-gtk/setup.c:2294 +#: src/fe-gtk/setup.c:2295 msgid ": Preferences" msgstr "XChat : préférences" |