summary refs log tree commit diff stats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPatrick Griffis <tingping@tingping.se>2016-02-19 09:54:19 -0500
committerPatrick Griffis <tingping@tingping.se>2016-02-19 09:54:19 -0500
commitdf36f88e889e37c432b875525dbd3779780f4600 (patch)
treeec315c2bc964af5804693960701869b72d13671e /po/et.po
parent94a7fbae025b4a42f781e22a1e0d06a98f214888 (diff)
Update translations
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po2629
1 files changed, 1381 insertions, 1248 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 9685e809..8430372a 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -5,14 +5,15 @@
 # Translators:
 # Ekke Vasli <ekke@chamber.ee>, 2001
 # Ilmar Kerm <ikerm@hot.ee>, 2002
+# jasva, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-14 13:20-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-14 17:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-25 23:00-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-26 04:08+0000\n"
 "Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n"
-"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/et/)\n"
+"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/et/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,25 +25,25 @@ msgid ""
 "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to "
 "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels "
 "using a customizable interface. You can even transfer files."
-msgstr ""
+msgstr "HexChat on lihtne ja paljude võimalustega IRC klient. See võimaldab turvaliselt ühenduda mitme võrguda samaaegselt ja suhelda inimestega privaatselt või liituda vestluskanalitega, kasutades selleks kohandatavat rakendust. Samuti on võimalus failivahetuseks."
 
 #: ../data/misc/hexchat.appdata.xml.in.h:2
 msgid ""
 "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, "
 "logging, custom themes, and Python/Perl scripts."
-msgstr ""
+msgstr "HexChat toetab kasutamiseks: DCC, SASL, hoiatusi, logide koguminst, kohandatud teemasid ja Python/Perl skripte."
 
 #: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:1
 msgid "HexChat"
-msgstr ""
+msgstr "HexChat"
 
 #: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:2
 msgid "IRC Client"
-msgstr ""
+msgstr "IRC klient"
 
 #: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:3
 msgid "Chat with other people online"
-msgstr ""
+msgstr "Vestle teiste kasutajatega internetis"
 
 #: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:4
 msgid "IM;Chat;"
@@ -50,391 +51,416 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:5
 msgid "Open Safe Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ava turvarežiim"
 
 #: ../data/misc/htm.desktop.in.h:1
 msgid "HexChat Theme Manager"
-msgstr ""
+msgstr "HexChat teemahaldur"
 
 #. 0 means unlimited
 #. STRINGS
-#: ../src/common/cfgfiles.c:848
+#: ../src/common/cfgfiles.c:841
 msgid "I'm busy"
 msgstr "On tegemist"
 
-#: ../src/common/cfgfiles.c:883
+#: ../src/common/cfgfiles.c:878
 msgid "Leaving"
 msgstr "Lahkun"
 
-#: ../src/common/dcc.c:72
+#: ../src/common/chanopt.c:121 ../src/common/chanopt.c:122
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1572 ../src/fe-gtk/maingui.c:1692
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:3389
+msgid "<none>"
+msgstr "<tühi>"
+
+#: ../src/common/dcc.c:69
 msgid "Waiting"
 msgstr "Ootamine"
 
 #. black
-#: ../src/common/dcc.c:73
+#: ../src/common/dcc.c:70
 msgid "Active"
 msgstr "Aktiivne"
 
 #. cyan
-#: ../src/common/dcc.c:74
+#: ../src/common/dcc.c:71
 msgid "Failed"
 msgstr "Ei õnnestunud"
 
 #. red
-#: ../src/common/dcc.c:75
+#: ../src/common/dcc.c:72
 msgid "Done"
 msgstr "Valmis"
 
 #. green
-#: ../src/common/dcc.c:76 ../src/fe-gtk/menu.c:968
+#: ../src/common/dcc.c:73 ../src/fe-gtk/menu.c:970
 msgid "Connect"
 msgstr "Ühenda"
 
 #. black
-#: ../src/common/dcc.c:77
+#: ../src/common/dcc.c:74
 msgid "Aborted"
 msgstr "Katkestatud"
 
-#: ../src/common/dcc.c:1890 ../src/common/outbound.c:2554
+#: ../src/common/dcc.c:1776 ../src/common/dcc.c:1787 ../src/common/dcc.c:1803
+#: ../src/common/outbound.c:2534
 #, c-format
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "Puudub ligipääs failile %s\n"
 
 #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5)
 #. fallback to error number
-#: ../src/common/dcc.c:1891 ../src/common/text.c:1364
-#: ../src/common/text.c:1407 ../src/common/text.c:1418
-#: ../src/common/text.c:1425 ../src/common/text.c:1438
-#: ../src/common/text.c:1455 ../src/common/text.c:1560
-#: ../src/common/util.c:369
+#: ../src/common/dcc.c:1777 ../src/common/dcc.c:1788 ../src/common/dcc.c:1804
+#: ../src/common/text.c:1280 ../src/common/text.c:1323
+#: ../src/common/text.c:1334 ../src/common/text.c:1341
+#: ../src/common/text.c:1354 ../src/common/text.c:1371
+#: ../src/common/text.c:1476 ../src/common/util.c:177
 msgid "Error"
 msgstr "Viga"
 
-#: ../src/common/dcc.c:2369
+#: ../src/common/dcc.c:2449
 #, c-format
 msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
 msgstr "%s pakub sulle faili \"%s\". Kas soovid selle vastu võtta?"
 
-#: ../src/common/dcc.c:2586
+#: ../src/common/dcc.c:2666
 msgid "No active DCCs\n"
 msgstr "Ei ole ühtegi aktiivset DCCd\n"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:867
+#: ../src/common/hexchat.c:842
 msgid "_Open Dialog Window"
-msgstr ""
+msgstr "_Ava dialoogiaken"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:868
+#: ../src/common/hexchat.c:843
 msgid "_Send a File"
-msgstr ""
+msgstr "_Saada fail"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:869
+#: ../src/common/hexchat.c:844
 msgid "_User Info (WhoIs)"
-msgstr ""
+msgstr "_Kasutaja info (Whois)"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:870
+#: ../src/common/hexchat.c:845
 msgid "_Add to Friends List"
-msgstr ""
+msgstr "_Lisa sõprade nimekirja"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:871
+#: ../src/common/hexchat.c:846
 msgid "_Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "_Ignoreeri"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:872
+#: ../src/common/hexchat.c:847
 msgid "O_perator Actions"
-msgstr ""
+msgstr "O_peraatori toimingud"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:874
+#: ../src/common/hexchat.c:849
 msgid "Give Ops"
 msgstr "Tee operaatoriks"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:875
+#: ../src/common/hexchat.c:850
 msgid "Take Ops"
 msgstr "Tee mitteoperaatoriks"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:876
+#: ../src/common/hexchat.c:851
 msgid "Give Voice"
 msgstr "Anna hääleõigus"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:877
+#: ../src/common/hexchat.c:852
 msgid "Take Voice"
 msgstr "Võta hääleõigus"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:879
+#: ../src/common/hexchat.c:854
 msgid "Kick/Ban"
 msgstr "Viska välja/bänni"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:880 ../src/common/hexchat.c:917
+#: ../src/common/hexchat.c:855 ../src/common/hexchat.c:892
 msgid "Kick"
 msgstr "Viska välja"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:881 ../src/common/hexchat.c:882
-#: ../src/common/hexchat.c:883 ../src/common/hexchat.c:884
-#: ../src/common/hexchat.c:885 ../src/common/hexchat.c:916
+#: ../src/common/hexchat.c:856 ../src/common/hexchat.c:857
+#: ../src/common/hexchat.c:858 ../src/common/hexchat.c:859
+#: ../src/common/hexchat.c:860 ../src/common/hexchat.c:891
 #: ../src/fe-gtk/banlist.c:50
 msgid "Ban"
 msgstr "Bänni"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:886 ../src/common/hexchat.c:887
-#: ../src/common/hexchat.c:888 ../src/common/hexchat.c:889
+#: ../src/common/hexchat.c:861 ../src/common/hexchat.c:862
+#: ../src/common/hexchat.c:863 ../src/common/hexchat.c:864
 msgid "KickBan"
 msgstr "KikkBänni"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:899
+#: ../src/common/hexchat.c:874
 msgid "Leave Channel"
 msgstr "Lahku kanalist"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:900
+#: ../src/common/hexchat.c:875
 msgid "Join Channel..."
 msgstr "Liitu kanaliga..."
 
-#: ../src/common/hexchat.c:901 ../src/fe-gtk/menu.c:1410
+#: ../src/common/hexchat.c:876 ../src/fe-gtk/menu.c:1410
 msgid "Enter Channel to Join:"
 msgstr "Kanal, millega liituda:"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:902
+#: ../src/common/hexchat.c:877
 msgid "Server Links"
 msgstr "Serverite lingid"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:903
+#: ../src/common/hexchat.c:878
 msgid "Ping Server"
 msgstr "Pingi serverit"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:904
+#: ../src/common/hexchat.c:879
 msgid "Hide Version"
 msgstr "Peida versioon"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:914
+#: ../src/common/hexchat.c:889
 msgid "Op"
 msgstr "Op"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:915
+#: ../src/common/hexchat.c:890
 msgid "DeOp"
 msgstr "DeOp"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:918
+#: ../src/common/hexchat.c:893
 msgid "bye"
 msgstr "tsau"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:919
+#: ../src/common/hexchat.c:894
 #, c-format
 msgid "Enter reason to kick %s:"
 msgstr "Põhjus %s väljaviskamiseks:"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:920
+#: ../src/common/hexchat.c:895
 msgid "Sendfile"
-msgstr ""
+msgstr "Saada fail"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:921
+#: ../src/common/hexchat.c:896
 msgid "Dialog"
 msgstr "Dialoog"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:930
+#: ../src/common/hexchat.c:905
 msgid "WhoIs"
 msgstr "KesOn"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:931
+#: ../src/common/hexchat.c:906
 msgid "Send"
 msgstr "Saada"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:932
+#: ../src/common/hexchat.c:907
 msgid "Chat"
 msgstr "Vestlus"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:933 ../src/fe-gtk/banlist.c:852
-#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:884 ../src/fe-gtk/ignoregui.c:385
+#: ../src/common/hexchat.c:908 ../src/fe-gtk/banlist.c:847
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:883 ../src/fe-gtk/ignoregui.c:385
 #: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:212
 msgid "Clear"
 msgstr "Puhasta"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:934
+#: ../src/common/hexchat.c:909
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: ../src/common/hexchat.c:1130
+#: ../src/common/hexchat.c:1082
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved."
-msgstr ""
+msgstr "Sul puuduvad kirjutamisõigused asukohta %s. Sellest sessioonist ei salvestata midagi."
 
-#: ../src/common/hexchat.c:1139
+#: ../src/common/hexchat.c:1091
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
 msgstr "* root-kasutajana IRCus istumine on lollus! Sa peaksid\n  looma tavakasutaja konto ja sellega sisse logima.\n"
 
-#: ../src/common/ignore.c:130 ../src/common/ignore.c:134
-#: ../src/common/ignore.c:138 ../src/common/ignore.c:142
-#: ../src/common/ignore.c:146 ../src/common/ignore.c:150
-#: ../src/common/ignore.c:154
+#: ../src/common/ignore.c:127 ../src/common/ignore.c:131
+#: ../src/common/ignore.c:135 ../src/common/ignore.c:139
+#: ../src/common/ignore.c:143 ../src/common/ignore.c:147
+#: ../src/common/ignore.c:151
 msgid "YES  "
 msgstr "JAH  "
 
-#: ../src/common/ignore.c:132 ../src/common/ignore.c:136
-#: ../src/common/ignore.c:140 ../src/common/ignore.c:144
-#: ../src/common/ignore.c:148 ../src/common/ignore.c:152
-#: ../src/common/ignore.c:156
+#: ../src/common/ignore.c:129 ../src/common/ignore.c:133
+#: ../src/common/ignore.c:137 ../src/common/ignore.c:141
+#: ../src/common/ignore.c:145 ../src/common/ignore.c:149
+#: ../src/common/ignore.c:153
 msgid "NO   "
 msgstr "EI   "
 
-#: ../src/common/ignore.c:385
+#: ../src/common/ignore.c:378
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr "%s ujutab sind CTCP päringutega üle, ignoreerin kasutajat %s\n"
 
-#: ../src/common/ignore.c:410
+#: ../src/common/ignore.c:403
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n"
+msgstr "%s uputab sind üle massiliste sõnumitega, mistõttu lülitame gui_autoopen_dialog VÄLJA.\n"
+
+#: ../src/common/inbound.c:1284
+#, c-format
+msgid "Resolved to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/inbound.c:1286 ../src/common/inbound.c:1314
+msgid "Not found"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/notify.c:558
+#: ../src/common/inbound.c:1303
+msgid "Resolved to:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/inbound.c:1333
+#, c-format
+msgid "Looking up %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/notify.c:559
 #, c-format
 msgid "  %-20s online\n"
 msgstr "  %-20s onlain\n"
 
-#: ../src/common/notify.c:560
+#: ../src/common/notify.c:561
 #, c-format
 msgid "  %-20s offline\n"
 msgstr "  %-20s offlain\n"
 
-#: ../src/common/outbound.c:72
+#: ../src/common/outbound.c:69
 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n"
 msgstr "Pole ühinetud ühegi kanaliga. Proovi /join #<kanal>\n"
 
-#: ../src/common/outbound.c:78
+#: ../src/common/outbound.c:75
 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n"
 msgstr "Pole ühendatud. Proovi /server <host> [<port>]\n"
 
-#: ../src/common/outbound.c:280
+#: ../src/common/outbound.c:277
 #, c-format
 msgid "Server %s already exists on network %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Server %s eksisteerib juba võrguloendis %s.\n"
 
-#: ../src/common/outbound.c:286
+#: ../src/common/outbound.c:283
 #, c-format
 msgid "Added server %s to network %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Server %s on võrkuda nimekirja %s lisatud.\n"
 
-#: ../src/common/outbound.c:371
+#: ../src/common/outbound.c:368
 #, c-format
 msgid "Already marked away: %s\n"
 msgstr "Sa oled juba eemal: %s\n"
 
-#: ../src/common/outbound.c:409
+#: ../src/common/outbound.c:405
 msgid "Already marked back.\n"
 msgstr "Sa oled juba tagasi.\n"
 
-#: ../src/common/outbound.c:1793
+#: ../src/common/outbound.c:1772
 msgid "I need /bin/sh to run!\n"
 msgstr "Vajan käivitamiseks programmi /bin/sh!\n"
 
-#: ../src/common/outbound.c:2214
+#: ../src/common/outbound.c:2195
 msgid "Commands Available:"
 msgstr "Võimalikud käsud:  "
 
-#: ../src/common/outbound.c:2228
+#: ../src/common/outbound.c:2209
 msgid "User defined commands:"
 msgstr "Kasutaja tekitatud käsud:  "
 
-#: ../src/common/outbound.c:2244
+#: ../src/common/outbound.c:2225
 msgid "Plugin defined commands:"
 msgstr "Pluginate poolt tekitatud käsud:  "
 
-#: ../src/common/outbound.c:2255
+#: ../src/common/outbound.c:2236
 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l"
 msgstr "Rohkem infot saad käsuga /HELP <käsk>, või proovi /HELP -l"
 
-#: ../src/common/outbound.c:2339
+#: ../src/common/outbound.c:2320
 #, c-format
 msgid "Unknown arg '%s' ignored."
 msgstr "Tundmatut parameetrit '%s' ignoreeriti."
 
-#: ../src/common/outbound.c:3093 ../src/common/outbound.c:3123
+#: ../src/common/outbound.c:3073 ../src/common/outbound.c:3103
 msgid "Quiet is not supported by this server."
-msgstr ""
+msgstr "Vaigistamine pole antud serveris toetatud."
 
 #. error
-#: ../src/common/outbound.c:3585 ../src/common/outbound.c:3619
+#: ../src/common/outbound.c:3551 ../src/common/outbound.c:3576
 msgid "No such plugin found.\n"
 msgstr "Sellist pluginat ei leitud.\n"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3590 ../src/fe-gtk/plugingui.c:204
+#: ../src/common/outbound.c:3556 ../src/fe-gtk/plugingui.c:188
 msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
 msgstr "See plugin ei taha end eemaldada.\n"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3901
+#: ../src/common/outbound.c:3858
 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list"
 msgstr "ADDBUTTON <nimi> <tegevus>, lisab kasutajate nimekirja alla uue nupu"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3902
+#: ../src/common/outbound.c:3859
 msgid ""
 "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new "
 "server to the network list"
-msgstr ""
+msgstr "ADDSERVER <UusVõrk> <uusserver/6667> lisab uue võrgu koos uue serveriga võrguloendisse."
 
-#: ../src/common/outbound.c:3904
+#: ../src/common/outbound.c:3861
 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in"
 msgstr "ALLCHAN <käsk>, saadab käsu kõikidele kanalitele, kus oled"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3906
+#: ../src/common/outbound.c:3863
 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server"
-msgstr ""
+msgstr "ALLCHANL <käsk>, saadab käsu kõikidesse kanalitesse antud serveris"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3908
+#: ../src/common/outbound.c:3865
 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in"
 msgstr "ALLSERV <käsk>, saadab käsu kõikidele serverite, kus oled"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3909
-msgid "AWAY [<reason>], sets you away"
-msgstr "AWAY [<põhjus>], märgib sinu eemal olevaks"
+#: ../src/common/outbound.c:3866
+msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:3910
+#: ../src/common/outbound.c:3867
 msgid "BACK, sets you back (not away)"
 msgstr "BACK, oled tagasi (mitte eemal)"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3912
+#: ../src/common/outbound.c:3869
 msgid ""
 "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current "
 "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs "
 "chanop)"
 msgstr "BAN <mask> [<keelu tüüp>], keelab hosti maskiga sobivatel kasutajatel kanaliga liitumise. Kui mõni selline kasutaja on kanalis, siis see käsk ei viska neid automaatselt välja (selleks vajad chanop-õigusi)"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3913
+#: ../src/common/outbound.c:3870
 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:3914
+#: ../src/common/outbound.c:3871
 msgid ""
 "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current "
 "connection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:3915
+#: ../src/common/outbound.c:3872
 msgid ""
 "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command "
 "history"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:3916
+#: ../src/common/outbound.c:3873
 msgid "CLOSE [-m], Closes the current window/tab or all queries"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:3919
+#: ../src/common/outbound.c:3876
 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
 msgstr "COUNTRY [-s] <kood>, leiab koodi järgi riigi nime, näiteks ee = eesti"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3921
+#: ../src/common/outbound.c:3878
 msgid ""
 "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are "
 "VERSION and USERINFO"
 msgstr "CTCP <kasutaja> <teade>, saadab kasutajale CTCP teate. Levinud teateid on näiteks VERSION ja USERINFO"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3923
+#: ../src/common/outbound.c:3880
 msgid ""
 "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately "
 "rejoins"
 msgstr "CYCLE [<kanal>], Lahkub aktiivsest või antud kanalist ja naaseb kohe"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3925
+#: ../src/common/outbound.c:3882
 msgid ""
 "\n"
 "DCC GET <nick>                      - accept an offered file\n"
@@ -447,89 +473,89 @@ msgid ""
 "         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"
 msgstr "\nDCC GET <kasutaja>                      - võta kasutajalt pakutav fail vastu\nDCC SEND [-maxcps=#] <kasutaja> <fail>  - saada kasutajale fail\nDCC PSEND [-maxcps=#] <kasuatja> <fail> - saada fail passiivses režiimis\nDCC LIST                                - näita DCC'de nimekirja\nDCC CHAT <kasutaja>                     - paku kasutajale DCC vestlust\nDCC PCHAT <kasutaja>                    - paku kasutajale passivses režiimis\n                                          DCC vestlust\nDCC CLOSE <tüüp> <kasutaja> <fail>        näide:\n         /dcc close send toomas fail.tar.gz"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3937
+#: ../src/common/outbound.c:3894
 msgid ""
 "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current "
 "channel (needs chanop)"
 msgstr "DEHOP <kasutaja>, eemaldab aktiivse kanali kasutajalt chanhalf-op õiguse (vajab chanop õigust)"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3939
+#: ../src/common/outbound.c:3896
 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list"
 msgstr "DELBUTTON <nimi>, kustutab kasutajate nimekirja aluse nupu"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3941
+#: ../src/common/outbound.c:3898
 msgid ""
 "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel "
 "(needs chanop)"
 msgstr "DEOP <kasutaja>, eemaldab aktiivse kanali kasutajalt chanop õiguse (vajab chanop õigust)"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3943
+#: ../src/common/outbound.c:3900
 msgid ""
 "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel "
 "(needs chanop)"
 msgstr "DEVOICE <hüüdnimi>, võtab kasutajalt hääleõiguse"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3944
+#: ../src/common/outbound.c:3901
 msgid "DISCON, Disconnects from server"
 msgstr "DISCON, katkestab ühenduse serveriga"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3945
+#: ../src/common/outbound.c:3902
 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:3946
+#: ../src/common/outbound.c:3903
 msgid "ECHO <text>, Prints text locally"
 msgstr "ECHO <tekst>, väljastab teksti samas masinas"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3949
+#: ../src/common/outbound.c:3906
 msgid ""
 "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is "
 "sent to current channel, else is printed to current text box"
 msgstr "EXEC [-o] <programm>, käivitab programmi. Kui -o lipp on kasutusel, siis saadetakse programmi väljund kanalisse, muul juhul näidatakse ainult sulle endale."
 
-#: ../src/common/outbound.c:3951
+#: ../src/common/outbound.c:3908
 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT"
 msgstr "EXECCONT, saadab protsessile SIGCONT signaali"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3954
+#: ../src/common/outbound.c:3911
 msgid ""
 "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given "
 "the process is SIGKILL'ed"
 msgstr "EXECKILL [-9], tapab EXEC käsuga käivitatud protsessi. Kui -9 võti on antud, saadetakse protsessile SIGKILL."
 
-#: ../src/common/outbound.c:3956
+#: ../src/common/outbound.c:3913
 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
 msgstr "EXECSTOP, saadab protsessile SIGSTOP signaali"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3957
+#: ../src/common/outbound.c:3914
 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
 msgstr "EXECWRITE, saadab andmeid protsessi sisendisse"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3961
+#: ../src/common/outbound.c:3918
 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:3964
+#: ../src/common/outbound.c:3921
 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
 msgstr "FLUSHQ, tühjendab serveri saatejärjekorra"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3966
+#: ../src/common/outbound.c:3923
 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23"
 msgstr "GATE <host> [<port>], loob proksiühenduse hosti kaudu, vaikeport on 23"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3971
+#: ../src/common/outbound.c:3928
 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:3976
+#: ../src/common/outbound.c:3933
 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)"
 msgstr "HOP <kasutaja>, annab kasutajale chanhalf-op õiguse (vajab chanop õigust)"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3977
+#: ../src/common/outbound.c:3934
 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv"
 msgstr "ID <parool>, identifitseerib sind nickservile."
 
-#: ../src/common/outbound.c:3979
+#: ../src/common/outbound.c:3936
 msgid ""
 "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n"
 "    mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n"
@@ -538,32 +564,32 @@ msgid ""
 "    options - NOSAVE, QUIET"
 msgstr "IGNORE <mask> <tüübid..> <..>\n    mask - hostmask mida ignoreerida - näiteks: *!*@*.starman.ee\n    tüübid - andmete tüübid, mida eirata. võib valida ühe või rohkem:\n            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n    options - NOSAVE, QUIET"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3986
+#: ../src/common/outbound.c:3943
 msgid ""
 "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the "
 "current channel (needs chanop)"
 msgstr "INVITE <kasutaja> [<kanal>], kutsub kasutaja kanalisse, vaikimisi aktiivsesse kanalisse (vajab chanop õigust)"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3987
+#: ../src/common/outbound.c:3944
 msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
 msgstr "JOIN <kanal>, ühineb kanaliga"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3989
+#: ../src/common/outbound.c:3946
 msgid ""
 "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:3991
+#: ../src/common/outbound.c:3948
 msgid ""
 "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel "
 "(needs chanop)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:3994
+#: ../src/common/outbound.c:3951
 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check"
 msgstr "LAGCHECK, teeb sundkorras võrgu viite kontrolli"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3996
+#: ../src/common/outbound.c:3953
 msgid ""
 "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n"
 "    Use -h to highlight the found string(s)\n"
@@ -572,174 +598,174 @@ msgid ""
 "    Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:4002
+#: ../src/common/outbound.c:3959
 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script"
 msgstr "LOAD [-e] <fail>, laeb plugina või skripti"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4005
+#: ../src/common/outbound.c:3962
 msgid ""
 "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
 msgstr "MDEHOP, võtab kõigilt kanalis viibijatelt pool-operaatori õigused (vajab kanali operaatori õigusi)"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4007
+#: ../src/common/outbound.c:3964
 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)"
 msgstr "MDEOP, võtab kõigilt kanalist viibijatelt operaatori õigused (vajab kanali operaatori õigusi)"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4009
+#: ../src/common/outbound.c:3966
 msgid ""
 "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in"
 " the 3rd person, like /me jumps)"
 msgstr "ME <tegevus>, saadab tegevuse aktiivsesse kanalisse (tegevused kirjutatakse kolmandas isikus, näiteks /me hüppab)"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4013
+#: ../src/common/outbound.c:3970
 msgid ""
 "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
 msgstr "MKICK, viskab kanalist välja kõik peale sinu (vajab chanop õigust)"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4016
+#: ../src/common/outbound.c:3973
 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)"
 msgstr "MOP, annab kõigile aktiivses kanalis olijatele chanop õigused (vajab chanop õigust)"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4017
+#: ../src/common/outbound.c:3974
 msgid ""
 "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last"
 " nick or prefix with \"=\" for dcc chat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:4020
+#: ../src/common/outbound.c:3977
 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:4022
+#: ../src/common/outbound.c:3979
 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice"
 msgstr "NCTCP <kasutaja> <sõnum>, saadab CTCP teate"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4023
+#: ../src/common/outbound.c:3980
 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
 msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <hostinimi> [<port>]"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4024
+#: ../src/common/outbound.c:3981
 msgid "NICK <nickname>, sets your nick"
 msgstr "NICK <hüüdnimi>, muudab su hüüdnime"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4027
+#: ../src/common/outbound.c:3984
 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:4029
+#: ../src/common/outbound.c:3986
 msgid ""
 "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or "
 "adds someone to it"
 msgstr "NOTIFY [-n võrk1[,võrk2,...]] [<hüüdnimi>], kuvab või täiendab märguandenimekirja"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4031
+#: ../src/common/outbound.c:3988
 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
 msgstr "OP <kasutaja>, annab kasutajale chanop üigused (vajab chanop'i)"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4033
+#: ../src/common/outbound.c:3990
 msgid ""
 "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
 msgstr "PART [<kanal>] [<põhjus>], lahkub kanalist. Vaikimisi hetkel avatud kanalist"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4035
+#: ../src/common/outbound.c:3992
 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel"
 msgstr "PING <hüüdnimi|kanal>, saadab CTCP pingi kasutajale või kanalisse"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4037
+#: ../src/common/outbound.c:3994
 msgid ""
 "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone "
 "and optionally sends a message"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:4039
+#: ../src/common/outbound.c:3996
 msgid ""
 "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current "
 "channel if supported by the server."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:4041
+#: ../src/common/outbound.c:3998
 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server"
 msgstr "QUIT [<põhjus>], katkestab ühenduse serveriga"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4043
+#: ../src/common/outbound.c:4000
 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server"
 msgstr "QUOTE <tekst>, saadab teksti toorel kujul serverisse"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4046
+#: ../src/common/outbound.c:4003
 msgid ""
 "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as "
 "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to "
 "reconnect to all the open servers"
 msgstr "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<salasõna>], võib kasutada ka lihtsalt kujul /RECONNECT, et uuesti samasse serverisse ühenduda, või /RECONNECT ALL, et luua kõigisse serveritesse uuesti ühendus."
 
-#: ../src/common/outbound.c:4049
+#: ../src/common/outbound.c:4006
 msgid ""
 "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT "
 "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to "
 "all the open servers"
 msgstr "RECONNECT [<host>] [<port>] [<salasõna>], võib kasutada ka lihtsalt kujul /RECONNECT, et uuesti samasse serverisse ühenduda, või /RECONNECT ALL, et luua kõigisse serveritesse uuesti ühendus."
 
-#: ../src/common/outbound.c:4051
+#: ../src/common/outbound.c:4008
 msgid ""
 "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
 "server"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:4052
+#: ../src/common/outbound.c:4009
 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:4054
+#: ../src/common/outbound.c:4011
 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
 msgstr "SAY <tekst>, saadab teksti aktiivsesse aknasse"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4055
+#: ../src/common/outbound.c:4012
 msgid "SEND <nick> [<file>]"
 msgstr "SEND <hüüdnimi> [<failinimi>]"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4058
+#: ../src/common/outbound.c:4015
 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
 msgstr "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <kanal>, ühendub serverisse ja liitub kanaliga."
 
-#: ../src/common/outbound.c:4061
+#: ../src/common/outbound.c:4018
 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
 msgstr "SERVCHAN <host> <port> <kanal>, ühendab serverisse ja liitub kanaliga"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4065
+#: ../src/common/outbound.c:4022
 msgid ""
 "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the "
 "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:4068
+#: ../src/common/outbound.c:4025
 msgid ""
 "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port "
 "is 6667"
 msgstr "SERVER <host> [<port>] [<salasõna>], loob serveriga ühenduse, vaikimisi port on 6667"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4070
+#: ../src/common/outbound.c:4027
 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:4071
+#: ../src/common/outbound.c:4028
 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:4072
+#: ../src/common/outbound.c:4029
 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:4073
+#: ../src/common/outbound.c:4030
 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:4076
+#: ../src/common/outbound.c:4033
 msgid ""
 "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current "
 "topic"
 msgstr "TOPIC [<teema>]. määrab uue teema või näitab praegust"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4078
+#: ../src/common/outbound.c:4035
 msgid ""
 "\n"
 "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n"
@@ -749,104 +775,142 @@ msgid ""
 "TRAY -b <title> <text>              Set the tray balloon."
 msgstr "\nTRAY -f <taimaut> <fail1> [<fail2>] Vaheta kahe salveikooni vahel.\nTRAY -f <filename>                  Määra üks kindel ikoon.\nTRAY -i <number>                    Vaheta salveikooni seesmise ikooniga.\nTRAY -t <text>                      Määra salveikooni abitekst.\nTRAY -b <peakliri> <tekst>          Määra salve mullike."
 
-#: ../src/common/outbound.c:4085
+#: ../src/common/outbound.c:4042
 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks."
 msgstr "UNBAN <mask> [<mask>...], võtab määratud maskidelt keelu maha."
 
-#: ../src/common/outbound.c:4086
+#: ../src/common/outbound.c:4043
 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
 msgstr "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4087
+#: ../src/common/outbound.c:4044
 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script"
 msgstr "UNLOAD <nimi>, eemaldab plugina või skripti"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4089
+#: ../src/common/outbound.c:4046
 msgid ""
 "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the"
 " server."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:4090
+#: ../src/common/outbound.c:4047
 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser"
 msgstr "URL <url>, avab url'i brauseris"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4092
+#: ../src/common/outbound.c:4049
 msgid ""
 "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel "
 "userlist"
 msgstr "USELECT [-a] [-s] <hüüdnimi1> <hüüdnimi2> jne, märgistab kasutajate nimekirjas hüüdnime(d)"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4095
+#: ../src/common/outbound.c:4052
 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)"
 msgstr "VOICE <kasutaja>, annab kasutajale voice staatuse (vajab chanop õigust)"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4097
+#: ../src/common/outbound.c:4054
 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels"
 msgstr "WALLCHAN <sõnum>, saadab sõnumi kõikidele kanalitele, kus oled"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4099
+#: ../src/common/outbound.c:4056
 msgid ""
 "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
 msgstr "WALLCHOP <sõnum>, saadab sõnumi kõigile aktiivse kanali chanop-idele"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4132
+#: ../src/common/outbound.c:4089
 #, c-format
 msgid "User Command for: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/outbound.c:4159
+#: ../src/common/outbound.c:4116
 #, c-format
 msgid "Usage: %s\n"
 msgstr "Kasutus: %s\n"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4164
+#: ../src/common/outbound.c:4121
 msgid ""
 "\n"
 "No help available on that command.\n"
 msgstr "\nSelle käsu kohta pole abimaterjale.\n"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4170
+#: ../src/common/outbound.c:4127
 msgid "No such command.\n"
 msgstr "Sellist käsku pole olemas\n"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4506
+#: ../src/common/outbound.c:4460
 msgid "Bad arguments for user command.\n"
 msgstr "Halvad argumendid kasutaja määratud käsule.\n"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4720
+#: ../src/common/outbound.c:4666
 msgid "Too many recursive usercommands, aborting."
 msgstr "Liiga rekursiivne käsk, katkestan."
 
-#: ../src/common/outbound.c:4825
-msgid "Unknown Command. Try /help\n"
-msgstr "Tundmatu käsk. Proovi /help\n"
+#: ../src/common/outbound.c:4755
+#, c-format
+msgid "Unknown Command %s. Try /help\n"
+msgstr ""
 
-#: ../src/common/plugin.c:412 ../src/common/plugin.c:448
+#: ../src/common/plugin.c:401
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/server.c:644
+#: ../src/common/plugin-identd.c:132
+#, c-format
+msgid "*\tServicing ident request from %s as %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/plugin-identd.c:195
+#, c-format
+msgid "*\tError starting identd server: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/plugin-identd.c:218
+msgid "IDENTD <port> <username>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/plugin-timer.c:75
+#, c-format
+msgid "Timer %d deleted.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/plugin-timer.c:81
+msgid "No such ref number found.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/plugin-timer.c:145
+msgid "No timers installed.\n"
+msgstr ""
+
+#. 00000 00000000 0000000 abc
+#: ../src/common/plugin-timer.c:150
+msgid " Ref#  Seconds  Repeat  Command \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/plugin-timer.c:155
+#, c-format
+msgid "%5d %8.1f %7d  %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/server.c:508
 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
 msgstr "Oled sa kindel et selle serveri selles pordis töötab SSL?\n"
 
-#: ../src/common/server.c:1012
+#: ../src/common/server.c:866
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot resolve hostname %s\n"
 "Check your IP Settings!\n"
 msgstr "Ei saa lahendada hostinime %s\nPalun kontrolli oma IP sätteid!\n"
 
-#: ../src/common/server.c:1017
+#: ../src/common/server.c:871
 msgid "Proxy traversal failed.\n"
 msgstr "Proksi kaudu ühendumine ebaõnnestus.\n"
 
-#: ../src/common/servlist.c:762
+#: ../src/common/servlist.c:574
 #, c-format
 msgid "Cycling to next server in %s...\n"
 msgstr "Lähen võrgu %s järgmise serveri juurde...\n"
 
-#: ../src/common/servlist.c:1404
+#: ../src/common/servlist.c:1199
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for "
@@ -1357,1714 +1421,1712 @@ msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
 #. get rid of the \n
-#: ../src/common/text.c:369
+#: ../src/common/text.c:365
 msgid "Loaded log from"
 msgstr "Logi laetud failist"
 
-#: ../src/common/text.c:386
+#: ../src/common/text.c:382
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** LÕPETAN LOGIMISE %s\n"
 
-#: ../src/common/text.c:611
+#: ../src/common/text.c:575
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** ALUSTAN LOGIMIST %s\n"
 
-#: ../src/common/text.c:630
+#: ../src/common/text.c:593
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/text.c:1020
+#: ../src/common/text.c:936
 msgid "Left message"
 msgstr "Vasakpoolne sõnum"
 
-#: ../src/common/text.c:1021
+#: ../src/common/text.c:937
 msgid "Right message"
 msgstr "Parempoolne sõnum"
 
-#: ../src/common/text.c:1026 ../src/common/text.c:1405
-#: ../src/common/text.c:1443 ../src/common/text.c:1448
-#: ../src/common/text.c:1489
+#: ../src/common/text.c:942 ../src/common/text.c:1321
+#: ../src/common/text.c:1359 ../src/common/text.c:1364
+#: ../src/common/text.c:1405
 msgid "IP address"
 msgstr "IP aadress"
 
-#: ../src/common/text.c:1027 ../src/common/text.c:1266
-#: ../src/common/text.c:1325 ../src/common/text.c:1332
+#: ../src/common/text.c:943 ../src/common/text.c:1182
+#: ../src/common/text.c:1241 ../src/common/text.c:1248
 msgid "Username"
 msgstr "Kasutajanimi"
 
-#: ../src/common/text.c:1032
+#: ../src/common/text.c:948
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "Liituja kasutajanimi"
 
-#: ../src/common/text.c:1033
+#: ../src/common/text.c:949
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "Liitutav kanal"
 
-#: ../src/common/text.c:1034 ../src/common/text.c:1097
-#: ../src/common/text.c:1148
+#: ../src/common/text.c:950 ../src/common/text.c:1013
+#: ../src/common/text.c:1064
 msgid "The host of the person"
 msgstr "Kasutaja host"
 
-#: ../src/common/text.c:1035
+#: ../src/common/text.c:951
 msgid "The account of the person"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/text.c:1039 ../src/common/text.c:1046
-#: ../src/common/text.c:1053 ../src/common/text.c:1265
-#: ../src/common/text.c:1272 ../src/common/text.c:1277
-#: ../src/common/text.c:1282 ../src/common/text.c:1287
-#: ../src/common/text.c:1293 ../src/common/text.c:1298
-#: ../src/common/text.c:1302 ../src/common/text.c:1308
-#: ../src/common/text.c:1314 ../src/common/text.c:1378
-#: ../src/common/text.c:1394 ../src/common/text.c:1399
-#: ../src/common/text.c:1404 ../src/common/text.c:1413
-#: ../src/common/text.c:1424 ../src/common/text.c:1431
-#: ../src/common/text.c:1437 ../src/common/text.c:1442
-#: ../src/common/text.c:1447 ../src/common/text.c:1454
-#: ../src/common/text.c:1460 ../src/common/text.c:1466
-#: ../src/common/text.c:1471 ../src/common/text.c:1476
-#: ../src/common/text.c:1480 ../src/common/text.c:1486
-#: ../src/common/text.c:1494 ../src/common/text.c:1498
-#: ../src/common/text.c:1533 ../src/common/text.c:1538
+#: ../src/common/text.c:955 ../src/common/text.c:962 ../src/common/text.c:969
+#: ../src/common/text.c:1181 ../src/common/text.c:1188
+#: ../src/common/text.c:1193 ../src/common/text.c:1198
+#: ../src/common/text.c:1203 ../src/common/text.c:1209
+#: ../src/common/text.c:1214 ../src/common/text.c:1218
+#: ../src/common/text.c:1224 ../src/common/text.c:1230
+#: ../src/common/text.c:1294 ../src/common/text.c:1310
+#: ../src/common/text.c:1315 ../src/common/text.c:1320
+#: ../src/common/text.c:1329 ../src/common/text.c:1340
+#: ../src/common/text.c:1347 ../src/common/text.c:1353
+#: ../src/common/text.c:1358 ../src/common/text.c:1363
+#: ../src/common/text.c:1370 ../src/common/text.c:1376
+#: ../src/common/text.c:1382 ../src/common/text.c:1387
+#: ../src/common/text.c:1392 ../src/common/text.c:1396
+#: ../src/common/text.c:1402 ../src/common/text.c:1410
+#: ../src/common/text.c:1414 ../src/common/text.c:1449
+#: ../src/common/text.c:1454
 msgid "Nickname"
 msgstr "Kasutajanimi"
 
-#: ../src/common/text.c:1040
+#: ../src/common/text.c:956
 msgid "The action"
 msgstr "Tegevus"
 
-#: ../src/common/text.c:1041 ../src/common/text.c:1048
+#: ../src/common/text.c:957 ../src/common/text.c:964
 msgid "Mode char"
 msgstr "Moodi sümbol"
 
-#: ../src/common/text.c:1042 ../src/common/text.c:1049
-#: ../src/common/text.c:1055
+#: ../src/common/text.c:958 ../src/common/text.c:965 ../src/common/text.c:971
 msgid "Identified text"
 msgstr "Tuvastatud tekst"
 
-#: ../src/common/text.c:1047
+#: ../src/common/text.c:963
 msgid "The text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: ../src/common/text.c:1054 ../src/common/text.c:1125
-#: ../src/common/text.c:1131
+#: ../src/common/text.c:970 ../src/common/text.c:1041
+#: ../src/common/text.c:1047
 msgid "The message"
 msgstr "Teade"
 
-#: ../src/common/text.c:1059 ../src/common/text.c:1064
-#: ../src/common/text.c:1330 ../src/common/text.c:1338
-#: ../src/common/text.c:1344 ../src/common/text.c:1350
-#: ../src/common/text.c:1379 ../src/common/text.c:1507
-#: ../src/common/text.c:1549
+#: ../src/common/text.c:975 ../src/common/text.c:980 ../src/common/text.c:1246
+#: ../src/common/text.c:1254 ../src/common/text.c:1260
+#: ../src/common/text.c:1266 ../src/common/text.c:1295
+#: ../src/common/text.c:1423 ../src/common/text.c:1465
 msgid "Server Name"
 msgstr "Serveri nimi"
 
-#: ../src/common/text.c:1060
+#: ../src/common/text.c:976
 msgid "Acknowledged Capabilities"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/text.c:1065
+#: ../src/common/text.c:981
 msgid "Server Capabilities"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/text.c:1069
+#: ../src/common/text.c:985
 msgid "Requested Capabilities"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/text.c:1073 ../src/common/text.c:1135
+#: ../src/common/text.c:989 ../src/common/text.c:1051
 msgid "Old nickname"
 msgstr "Endine nimi"
 
-#: ../src/common/text.c:1074 ../src/common/text.c:1136
+#: ../src/common/text.c:990 ../src/common/text.c:1052
 msgid "New nickname"
 msgstr "Uus nimi"
 
-#: ../src/common/text.c:1078
+#: ../src/common/text.c:994
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "Kasutaja, kes muutis teemat"
 
-#: ../src/common/text.c:1079 ../src/common/text.c:1085
+#: ../src/common/text.c:995 ../src/common/text.c:1001
 #: ../src/fe-gtk/chanlist.c:779 ../src/fe-gtk/chanlist.c:881
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:335
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:338
 msgid "Topic"
 msgstr "Teema"
 
-#: ../src/common/text.c:1080 ../src/common/text.c:1084
-#: ../src/common/text.c:1553 ../src/fe-gtk/chanlist.c:777
-#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:159 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1785
+#: ../src/common/text.c:996 ../src/common/text.c:1000
+#: ../src/common/text.c:1469 ../src/fe-gtk/chanlist.c:777
+#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:159 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1783
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
-#: ../src/common/text.c:1089 ../src/common/text.c:1142
+#: ../src/common/text.c:1005 ../src/common/text.c:1058
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "Väljaviskaja nimi"
 
-#: ../src/common/text.c:1090 ../src/common/text.c:1140
+#: ../src/common/text.c:1006 ../src/common/text.c:1056
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "Kasutaja, kes välja visati"
 
-#: ../src/common/text.c:1091 ../src/common/text.c:1098
-#: ../src/common/text.c:1102 ../src/common/text.c:1107
-#: ../src/common/text.c:1141 ../src/common/text.c:1149
-#: ../src/common/text.c:1156
+#: ../src/common/text.c:1007 ../src/common/text.c:1014
+#: ../src/common/text.c:1018 ../src/common/text.c:1023
+#: ../src/common/text.c:1057 ../src/common/text.c:1065
+#: ../src/common/text.c:1072
 msgid "The channel"
 msgstr "Kanal"
 
-#: ../src/common/text.c:1092 ../src/common/text.c:1143
-#: ../src/common/text.c:1150
+#: ../src/common/text.c:1008 ../src/common/text.c:1059
+#: ../src/common/text.c:1066
 msgid "The reason"
 msgstr "Põhjus"
 
-#: ../src/common/text.c:1096 ../src/common/text.c:1147
+#: ../src/common/text.c:1012 ../src/common/text.c:1063
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "Lahkuja nimi"
 
-#: ../src/common/text.c:1103 ../src/common/text.c:1109
+#: ../src/common/text.c:1019 ../src/common/text.c:1025
 msgid "The time"
 msgstr "Aeg"
 
-#: ../src/common/text.c:1108
+#: ../src/common/text.c:1024
 msgid "The creator"
 msgstr "Looja"
 
-#: ../src/common/text.c:1113 ../src/fe-gtk/dccgui.c:822
-#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1057
+#: ../src/common/text.c:1029 ../src/fe-gtk/dccgui.c:821
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1056
 msgid "Nick"
 msgstr "Nimi"
 
-#: ../src/common/text.c:1114 ../src/common/text.c:1400
+#: ../src/common/text.c:1030 ../src/common/text.c:1316
 msgid "Reason"
 msgstr "Põhjus"
 
-#: ../src/common/text.c:1115 ../src/common/text.c:1267
-#: ../src/common/text.c:1368
+#: ../src/common/text.c:1031 ../src/common/text.c:1183
+#: ../src/common/text.c:1284
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: ../src/common/text.c:1119 ../src/common/text.c:1124
-#: ../src/common/text.c:1129
+#: ../src/common/text.c:1035 ../src/common/text.c:1040
+#: ../src/common/text.c:1045
 msgid "Who it's from"
 msgstr "Kellelt see tuleb"
 
-#: ../src/common/text.c:1120
+#: ../src/common/text.c:1036
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "Aeg x.x formaadis (vaata allapoole)"
 
-#: ../src/common/text.c:1130 ../src/common/text.c:1167
+#: ../src/common/text.c:1046 ../src/common/text.c:1083
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "Sihtkanal"
 
-#: ../src/common/text.c:1154
+#: ../src/common/text.c:1070
 msgid "The sound"
 msgstr "Heli"
 
-#: ../src/common/text.c:1155 ../src/common/text.c:1161
-#: ../src/common/text.c:1166
+#: ../src/common/text.c:1071 ../src/common/text.c:1077
+#: ../src/common/text.c:1082
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "Inimese nimi"
 
-#: ../src/common/text.c:1160 ../src/common/text.c:1165
+#: ../src/common/text.c:1076 ../src/common/text.c:1081
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "CTCP sündmus"
 
-#: ../src/common/text.c:1171
+#: ../src/common/text.c:1087
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "Võtme seadnud kasutaja nimi"
 
-#: ../src/common/text.c:1172
+#: ../src/common/text.c:1088
 msgid "The key"
 msgstr "Võti"
 
-#: ../src/common/text.c:1176
+#: ../src/common/text.c:1092
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr "Piirangu seadnud kasutaja nimi"
 
-#: ../src/common/text.c:1177
+#: ../src/common/text.c:1093
 msgid "The limit"
 msgstr "Piirang"
 
-#: ../src/common/text.c:1181
+#: ../src/common/text.c:1097
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr "Oppija nimi"
 
-#: ../src/common/text.c:1182
+#: ../src/common/text.c:1098
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr "Opitud kasutaja nimi"
 
-#: ../src/common/text.c:1186
+#: ../src/common/text.c:1102
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr "Poolopitud kasutaja nimi"
 
-#: ../src/common/text.c:1187
+#: ../src/common/text.c:1103
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr "Poolop'i teinud kasutaja"
 
-#: ../src/common/text.c:1191
+#: ../src/common/text.c:1107
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr "Voice'i teinud kasutaja"
 
-#: ../src/common/text.c:1192
+#: ../src/common/text.c:1108
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr "Voice saanud kasutaja nimi"
 
-#: ../src/common/text.c:1196
+#: ../src/common/text.c:1112
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr "Bännija hüüdnimi"
 
-#: ../src/common/text.c:1197 ../src/common/text.c:1229
+#: ../src/common/text.c:1113 ../src/common/text.c:1145
 msgid "The ban mask"
 msgstr "Keelu mask"
 
-#: ../src/common/text.c:1201
+#: ../src/common/text.c:1117
 msgid "The nick of the person who did the quieting"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/text.c:1202 ../src/common/text.c:1234
+#: ../src/common/text.c:1118 ../src/common/text.c:1150
 msgid "The quiet mask"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/text.c:1206
+#: ../src/common/text.c:1122
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr "Võtme eemaldanud kasutaja"
 
-#: ../src/common/text.c:1210
+#: ../src/common/text.c:1126
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr "Piirangu eemaldanud kasutaja"
 
-#: ../src/common/text.c:1214
-msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
-msgstr "Deop'i teinud kasutaja"
+#: ../src/common/text.c:1130
+msgid "The nick of the person who did the deop'ing"
+msgstr ""
 
-#: ../src/common/text.c:1215
+#: ../src/common/text.c:1131
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr "Deop'itud kasutaja"
 
-#: ../src/common/text.c:1218
-msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
-msgstr "Dehalfop'i teinud kasutaja"
+#: ../src/common/text.c:1134
+msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing"
+msgstr ""
 
-#: ../src/common/text.c:1219
+#: ../src/common/text.c:1135
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr "Dehalfop'itud kasutaja"
 
-#: ../src/common/text.c:1223
-msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
-msgstr "Devoice'i teinud kasutaja"
+#: ../src/common/text.c:1139
+msgid "The nick of the person who did the devoice'ing"
+msgstr ""
 
-#: ../src/common/text.c:1224
+#: ../src/common/text.c:1140
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr "Devoice'tud kasutaja"
 
-#: ../src/common/text.c:1228
-msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
-msgstr "Unban'i teinud kasutaja"
+#: ../src/common/text.c:1144
+msgid "The nick of the person who did the unban'ing"
+msgstr ""
 
-#: ../src/common/text.c:1233
-msgid "The nick of the person of did the unquiet'ing"
+#: ../src/common/text.c:1149
+msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/text.c:1238
+#: ../src/common/text.c:1154
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr "Erandi tegija hüüdnimi"
 
-#: ../src/common/text.c:1239 ../src/common/text.c:1244
+#: ../src/common/text.c:1155 ../src/common/text.c:1160
 msgid "The exempt mask"
 msgstr "Erandi mask"
 
-#: ../src/common/text.c:1243
+#: ../src/common/text.c:1159
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr "Erandi kustutaja hüüdnimi"
 
-#: ../src/common/text.c:1248
+#: ../src/common/text.c:1164
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr "Kutsuja hüüdnimi"
 
-#: ../src/common/text.c:1249 ../src/common/text.c:1254
+#: ../src/common/text.c:1165 ../src/common/text.c:1170
 msgid "The invite mask"
 msgstr "Kutsete mask"
 
-#: ../src/common/text.c:1253
+#: ../src/common/text.c:1169
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr "Kutse eemaldanud kasutaja"
 
-#: ../src/common/text.c:1258
+#: ../src/common/text.c:1174
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr "Moodi määraja hüüdnimi"
 
-#: ../src/common/text.c:1259
+#: ../src/common/text.c:1175
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr "Moodi märk (+/-)"
 
-#: ../src/common/text.c:1260
+#: ../src/common/text.c:1176
 msgid "The mode letter"
 msgstr "Moodi sümbol"
 
-#: ../src/common/text.c:1261
+#: ../src/common/text.c:1177
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr "Muudetava kanali nimi"
 
-#: ../src/common/text.c:1268
+#: ../src/common/text.c:1184
 msgid "Full name"
 msgstr "Täisnimi"
 
-#: ../src/common/text.c:1273
+#: ../src/common/text.c:1189
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/text.c:1278
+#: ../src/common/text.c:1194
 msgid "Server Information"
 msgstr "Serveri info"
 
-#: ../src/common/text.c:1283 ../src/common/text.c:1288
+#: ../src/common/text.c:1199 ../src/common/text.c:1204
 msgid "Idle time"
 msgstr "Jõude oldud"
 
-#: ../src/common/text.c:1289
+#: ../src/common/text.c:1205
 msgid "Signon time"
 msgstr "Ühendumise aeg"
 
-#: ../src/common/text.c:1294
+#: ../src/common/text.c:1210
 msgid "Away reason"
 msgstr "Eemaloleku põhjus"
 
-#: ../src/common/text.c:1303 ../src/common/text.c:1309
-#: ../src/common/text.c:1317 ../src/common/text.c:1333
-#: ../src/common/text.c:1525
+#: ../src/common/text.c:1219 ../src/common/text.c:1225
+#: ../src/common/text.c:1233 ../src/common/text.c:1249
+#: ../src/common/text.c:1441
 msgid "Message"
 msgstr "Sõnum"
 
-#: ../src/common/text.c:1310
+#: ../src/common/text.c:1226
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
-#: ../src/common/text.c:1315
+#: ../src/common/text.c:1231
 msgid "Real user@host"
 msgstr "Päris kasutaja@host"
 
-#: ../src/common/text.c:1316
+#: ../src/common/text.c:1232
 msgid "Real IP"
 msgstr "Päris IP"
 
-#: ../src/common/text.c:1321 ../src/common/text.c:1348
-#: ../src/common/text.c:1354 ../src/common/text.c:1384
-#: ../src/common/text.c:1389 ../src/common/text.c:1548
+#: ../src/common/text.c:1237 ../src/common/text.c:1264
+#: ../src/common/text.c:1270 ../src/common/text.c:1300
+#: ../src/common/text.c:1305 ../src/common/text.c:1464
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Kanali nimi"
 
-#: ../src/common/text.c:1326
+#: ../src/common/text.c:1242
 msgid "Mechanism"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/text.c:1331 ../src/common/text.c:1339
+#: ../src/common/text.c:1247 ../src/common/text.c:1255
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/text.c:1337 ../src/common/text.c:1343
-#: ../src/common/text.c:1511 ../src/fe-gtk/menu.c:1541
-#: ../src/fe-gtk/menu.c:1781 ../src/fe-gtk/setup.c:214
-#: ../src/fe-gtk/textgui.c:382
+#: ../src/common/text.c:1253 ../src/common/text.c:1259
+#: ../src/common/text.c:1427 ../src/fe-gtk/menu.c:1541
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1781 ../src/fe-gtk/setup.c:216
+#: ../src/fe-gtk/textgui.c:378
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: ../src/common/text.c:1349
+#: ../src/common/text.c:1265
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "Sind kutsunud kasutaja"
 
-#: ../src/common/text.c:1355 ../src/fe-gtk/chanlist.c:778
+#: ../src/common/text.c:1271 ../src/fe-gtk/chanlist.c:778
 msgid "Users"
 msgstr "Kasutajad"
 
-#: ../src/common/text.c:1359
+#: ../src/common/text.c:1275
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "Kasutajanimi on juba kasutusel"
 
-#: ../src/common/text.c:1360
+#: ../src/common/text.c:1276
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "Proovitav hüüdnimi"
 
-#: ../src/common/text.c:1369 ../src/common/text.c:1515
+#: ../src/common/text.c:1285 ../src/common/text.c:1431
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: ../src/common/text.c:1370 ../src/common/text.c:1406
+#: ../src/common/text.c:1286 ../src/common/text.c:1322
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../src/common/text.c:1380 ../src/fe-gtk/notifygui.c:125
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1820
+#: ../src/common/text.c:1296 ../src/fe-gtk/notifygui.c:125
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1878
 msgid "Network"
 msgstr "Võrk"
 
-#: ../src/common/text.c:1385 ../src/common/text.c:1395
+#: ../src/common/text.c:1301 ../src/common/text.c:1311
 msgid "Modes string"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/text.c:1390 ../src/fe-gtk/urlgrab.c:96
+#: ../src/common/text.c:1306 ../src/fe-gtk/urlgrab.c:96
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../src/common/text.c:1411 ../src/common/text.c:1436
+#: ../src/common/text.c:1327 ../src/common/text.c:1352
 msgid "DCC Type"
 msgstr "DCC tüüp"
 
-#: ../src/common/text.c:1412 ../src/common/text.c:1417
-#: ../src/common/text.c:1422 ../src/common/text.c:1429
-#: ../src/common/text.c:1449 ../src/common/text.c:1453
-#: ../src/common/text.c:1459 ../src/common/text.c:1465
-#: ../src/common/text.c:1472 ../src/common/text.c:1481
-#: ../src/common/text.c:1487
+#: ../src/common/text.c:1328 ../src/common/text.c:1333
+#: ../src/common/text.c:1338 ../src/common/text.c:1345
+#: ../src/common/text.c:1365 ../src/common/text.c:1369
+#: ../src/common/text.c:1375 ../src/common/text.c:1381
+#: ../src/common/text.c:1388 ../src/common/text.c:1397
+#: ../src/common/text.c:1403
 msgid "Filename"
 msgstr "Faili nimi"
 
-#: ../src/common/text.c:1423 ../src/common/text.c:1430
+#: ../src/common/text.c:1339 ../src/common/text.c:1346
 msgid "Destination filename"
 msgstr "Sihtfaili nimi"
 
-#: ../src/common/text.c:1432 ../src/common/text.c:1461
+#: ../src/common/text.c:1348 ../src/common/text.c:1377
 msgid "CPS"
 msgstr "CPS"
 
-#: ../src/common/text.c:1467
+#: ../src/common/text.c:1383
 msgid "Pathname"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/text.c:1482 ../src/fe-gtk/dccgui.c:818
+#: ../src/common/text.c:1398 ../src/fe-gtk/dccgui.c:817
 msgid "Position"
 msgstr "Positsioon"
 
-#: ../src/common/text.c:1488 ../src/fe-gtk/dccgui.c:817
+#: ../src/common/text.c:1404 ../src/fe-gtk/dccgui.c:816
 msgid "Size"
 msgstr "Suurus"
 
-#: ../src/common/text.c:1493
+#: ../src/common/text.c:1409
 msgid "DCC String"
 msgstr "DCC string"
 
-#: ../src/common/text.c:1499
+#: ../src/common/text.c:1415
 msgid "Away Reason"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/text.c:1503
+#: ../src/common/text.c:1419
 msgid "Number of notify items"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/text.c:1519
+#: ../src/common/text.c:1435
 msgid "Old Filename"
 msgstr "Vana failinimi"
 
-#: ../src/common/text.c:1520
+#: ../src/common/text.c:1436
 msgid "New Filename"
 msgstr "Uus failinimi"
 
-#: ../src/common/text.c:1524
+#: ../src/common/text.c:1440
 msgid "Receiver"
 msgstr "Vastuvõtja"
 
-#: ../src/common/text.c:1529
+#: ../src/common/text.c:1445
 msgid "Hostmask"
 msgstr "Hosti mask"
 
-#: ../src/common/text.c:1534
+#: ../src/common/text.c:1450
 msgid "Hostname"
 msgstr "Hosti nimi"
 
-#: ../src/common/text.c:1539
+#: ../src/common/text.c:1455
 msgid "The Packet"
 msgstr "Pakett"
 
-#: ../src/common/text.c:1543
+#: ../src/common/text.c:1459
 msgid "Seconds"
 msgstr "Sekundit"
 
-#: ../src/common/text.c:1547
+#: ../src/common/text.c:1463
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr "Kutsutud nimede hulk"
 
-#: ../src/common/text.c:1554
+#: ../src/common/text.c:1470
 msgid "Banmask"
 msgstr "Bänni mask"
 
-#: ../src/common/text.c:1555
+#: ../src/common/text.c:1471
 msgid "Who set the ban"
 msgstr "Kes bännis"
 
-#: ../src/common/text.c:1556
+#: ../src/common/text.c:1472
 msgid "Ban time"
 msgstr "Bänni aeg"
 
-#: ../src/common/text.c:1596
+#: ../src/common/text.c:1510
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr "Viga sündmuse %s töötlemisel.\nVaikeväärtuste laadimine."
 
-#: ../src/common/text.c:2334
+#: ../src/common/text.c:2214
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
 "%s"
 msgstr "Helifaili lugemine nurjus:\n%s"
 
-#: ../src/common/util.c:313
+#: ../src/common/util.c:121
 msgid "Remote host closed socket"
 msgstr "Kaugmasin katkestas ühenduse"
 
-#: ../src/common/util.c:318
+#: ../src/common/util.c:126
 msgid "Connection refused"
 msgstr "Ühendusest keelduti"
 
-#: ../src/common/util.c:321
+#: ../src/common/util.c:129
 msgid "No route to host"
 msgstr "Ei leia teed hostini"
 
-#: ../src/common/util.c:323
+#: ../src/common/util.c:131
 msgid "Connection timed out"
 msgstr "Ühendus aegus"
 
-#: ../src/common/util.c:325
+#: ../src/common/util.c:133
 msgid "Cannot assign that address"
 msgstr "Ei saa määrata seda aadressi"
 
-#: ../src/common/util.c:327
+#: ../src/common/util.c:135
 msgid "Connection reset by peer"
 msgstr "Peer katkestas ühenduse"
 
-#: ../src/common/util.c:985
+#: ../src/common/util.c:687
 msgid "Ascension Island"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.c:986
+#: ../src/common/util.c:688
 msgid "Andorra"
 msgstr "Andorra"
 
-#: ../src/common/util.c:987
+#: ../src/common/util.c:689
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "Araabia Ühendemiraadid"
 
-#: ../src/common/util.c:988
+#: ../src/common/util.c:690
 msgid "Aviation-Related Fields"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.c:989
+#: ../src/common/util.c:691
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "Afganistaan"
 
-#: ../src/common/util.c:990
+#: ../src/common/util.c:692
 msgid "Antigua and Barbuda"
 msgstr "Antigua ja Barbuda"
 
-#: ../src/common/util.c:991
+#: ../src/common/util.c:693
 msgid "Anguilla"
 msgstr "Anguilla"
 
-#: ../src/common/util.c:992
+#: ../src/common/util.c:694
 msgid "Albania"
 msgstr "Albaania"
 
-#: ../src/common/util.c:993
+#: ../src/common/util.c:695
 msgid "Armenia"
 msgstr "Armeenia"
 
-#: ../src/common/util.c:994
+#: ../src/common/util.c:696
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "Hollandi antillid"
 
-#: ../src/common/util.c:995
+#: ../src/common/util.c:697
 msgid "Angola"
 msgstr "Angola"
 
-#: ../src/common/util.c:996
+#: ../src/common/util.c:698
 msgid "Antarctica"
 msgstr "Antarktika"
 
-#: ../src/common/util.c:997
+#: ../src/common/util.c:699
 msgid "Argentina"
 msgstr "Argentina"
 
-#: ../src/common/util.c:998
+#: ../src/common/util.c:700
 msgid "Reverse DNS"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.c:999
+#: ../src/common/util.c:701
 msgid "American Samoa"
 msgstr "Ameerika samoa"
 
-#: ../src/common/util.c:1000
+#: ../src/common/util.c:702
 msgid "Asia-Pacific Region"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.c:1001
+#: ../src/common/util.c:703
 msgid "Austria"
 msgstr "Austria"
 
-#: ../src/common/util.c:1002
+#: ../src/common/util.c:704
 msgid "Nato Fiel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.c:1003
+#: ../src/common/util.c:705
 msgid "Australia"
 msgstr "Austraalia"
 
-#: ../src/common/util.c:1004
+#: ../src/common/util.c:706
 msgid "Aruba"
 msgstr "Aruba"
 
-#: ../src/common/util.c:1005
+#: ../src/common/util.c:707
 msgid "Aland Islands"
 msgstr "Ahvenamaa"
 
-#: ../src/common/util.c:1006
+#: ../src/common/util.c:708
 msgid "Azerbaijan"
 msgstr "Aserbaidžaan"
 
-#: ../src/common/util.c:1007
+#: ../src/common/util.c:709
 msgid "Bosnia and Herzegovina"
 msgstr "Bosnia ja Hertsegoviina"
 
-#: ../src/common/util.c:1008
+#: ../src/common/util.c:710
 msgid "Barbados"
 msgstr "Barbados"
 
-#: ../src/common/util.c:1009
+#: ../src/common/util.c:711
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "Bangladesh"
 
-#: ../src/common/util.c:1010
+#: ../src/common/util.c:712
 msgid "Belgium"
 msgstr "Belgia"
 
-#: ../src/common/util.c:1011
+#: ../src/common/util.c:713
 msgid "Burkina Faso"
 msgstr "Burkina Faso"
 
-#: ../src/common/util.c:1012
+#: ../src/common/util.c:714
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "Bulgaaria"
 
-#: ../src/common/util.c:1013
+#: ../src/common/util.c:715
 msgid "Bahrain"
 msgstr "Bahrein"
 
-#: ../src/common/util.c:1014
+#: ../src/common/util.c:716
 msgid "Burundi"
 msgstr "Burundi"
 
-#: ../src/common/util.c:1015
+#: ../src/common/util.c:717
 msgid "Businesses"
 msgstr "Äriline"
 
-#: ../src/common/util.c:1016
+#: ../src/common/util.c:718
 msgid "Benin"
 msgstr "Benin"
 
-#: ../src/common/util.c:1017
+#: ../src/common/util.c:719
 msgid "Bermuda"
 msgstr "Bermuda"
 
-#: ../src/common/util.c:1018
+#: ../src/common/util.c:720
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr "Brunei Darussalam"
 
-#: ../src/common/util.c:1019
+#: ../src/common/util.c:721
 msgid "Bolivia"
 msgstr "Boliivia"
 
-#: ../src/common/util.c:1020
+#: ../src/common/util.c:722
 msgid "Brazil"
 msgstr "Brasiilia"
 
-#: ../src/common/util.c:1021
+#: ../src/common/util.c:723
 msgid "Bahamas"
 msgstr "Bahama"
 
-#: ../src/common/util.c:1022
+#: ../src/common/util.c:724
 msgid "Bhutan"
 msgstr "Bhutan"
 
-#: ../src/common/util.c:1023
+#: ../src/common/util.c:725
 msgid "Bouvet Island"
 msgstr "Bouvet' saar"
 
-#: ../src/common/util.c:1024
+#: ../src/common/util.c:726
 msgid "Botswana"
 msgstr "Botswana"
 
-#: ../src/common/util.c:1025
+#: ../src/common/util.c:727
 msgid "Belarus"
 msgstr "Valgevene"
 
-#: ../src/common/util.c:1026
+#: ../src/common/util.c:728
 msgid "Belize"
 msgstr "Belize"
 
-#: ../src/common/util.c:1027
+#: ../src/common/util.c:729
 msgid "Canada"
 msgstr "Kanada"
 
-#: ../src/common/util.c:1028 ../src/fe-gtk/setup.c:96
+#: ../src/common/util.c:730 ../src/fe-gtk/setup.c:98
 msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.c:1029
+#: ../src/common/util.c:731
 msgid "Cocos Islands"
 msgstr "Kookossaared"
 
-#: ../src/common/util.c:1030
+#: ../src/common/util.c:732
 msgid "Democratic Republic of Congo"
 msgstr "Kongo demokraatlik vabariik"
 
-#: ../src/common/util.c:1031
+#: ../src/common/util.c:733
 msgid "Central African Republic"
 msgstr "Kesk-Aafrika vabariik"
 
-#: ../src/common/util.c:1032
+#: ../src/common/util.c:734
 msgid "Congo"
 msgstr "Kongo"
 
-#: ../src/common/util.c:1033
+#: ../src/common/util.c:735
 msgid "Switzerland"
 msgstr "Šveits"
 
-#: ../src/common/util.c:1034
+#: ../src/common/util.c:736
 msgid "Cote d'Ivoire"
 msgstr "Elevandriluurannik"
 
-#: ../src/common/util.c:1035
+#: ../src/common/util.c:737
 msgid "Cook Islands"
 msgstr "Cooki saared"
 
-#: ../src/common/util.c:1036
+#: ../src/common/util.c:738
 msgid "Chile"
 msgstr "Tšiili"
 
-#: ../src/common/util.c:1037
+#: ../src/common/util.c:739
 msgid "Cameroon"
 msgstr "Kamerun"
 
-#: ../src/common/util.c:1038
+#: ../src/common/util.c:740
 msgid "China"
 msgstr "Hiina"
 
-#: ../src/common/util.c:1039
+#: ../src/common/util.c:741
 msgid "Colombia"
 msgstr "Kolumbia"
 
-#: ../src/common/util.c:1040
+#: ../src/common/util.c:742
 msgid "Internic Commercial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.c:1041
+#: ../src/common/util.c:743
 msgid "Cooperatives"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.c:1042
+#: ../src/common/util.c:744
 msgid "Costa Rica"
 msgstr "Costa Rica"
 
-#: ../src/common/util.c:1043
+#: ../src/common/util.c:745
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr "Serbia ja Montenegro"
 
-#: ../src/common/util.c:1044
+#: ../src/common/util.c:746
 msgid "Cuba"
 msgstr "Kuuba"
 
-#: ../src/common/util.c:1045
+#: ../src/common/util.c:747
 msgid "Cape Verde"
 msgstr "Cabo verde"
 
-#: ../src/common/util.c:1046
+#: ../src/common/util.c:748
 msgid "Christmas Island"
 msgstr "Jõulusaar"
 
-#: ../src/common/util.c:1047
+#: ../src/common/util.c:749
 msgid "Cyprus"
 msgstr "Küpros"
 
-#: ../src/common/util.c:1048
+#: ../src/common/util.c:750
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "Tšehhi"
 
-#: ../src/common/util.c:1049
+#: ../src/common/util.c:751
 msgid "East Germany"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.c:1050
+#: ../src/common/util.c:752
 msgid "Germany"
 msgstr "Saksamaa"
 
-#: ../src/common/util.c:1051
+#: ../src/common/util.c:753
 msgid "Djibouti"
 msgstr "Djibouti"
 
-#: ../src/common/util.c:1052
+#: ../src/common/util.c:754
 msgid "Denmark"
 msgstr "Taani"
 
-#: ../src/common/util.c:1053
+#: ../src/common/util.c:755
 msgid "Dominica"
 msgstr "Dominica"
 
-#: ../src/common/util.c:1054
+#: ../src/common/util.c:756
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "Dominikaani vabariik"
 
-#: ../src/common/util.c:1055
+#: ../src/common/util.c:757
 msgid "Algeria"
 msgstr "Alžeeria"
 
-#: ../src/common/util.c:1056
+#: ../src/common/util.c:758
 msgid "Ecuador"
 msgstr "Ecuador"
 
-#: ../src/common/util.c:1057
+#: ../src/common/util.c:759
 msgid "Educational Institution"
 msgstr "Haridusasutus"
 
-#: ../src/common/util.c:1058
+#: ../src/common/util.c:760
 msgid "Estonia"
 msgstr "Eesti"
 
-#: ../src/common/util.c:1059
+#: ../src/common/util.c:761
 msgid "Egypt"
 msgstr "Egiptus"
 
-#: ../src/common/util.c:1060
+#: ../src/common/util.c:762
 msgid "Western Sahara"
 msgstr "Lääne-Sahara"
 
-#: ../src/common/util.c:1061
+#: ../src/common/util.c:763
 msgid "Eritrea"
 msgstr "Eritrea"
 
-#: ../src/common/util.c:1062
+#: ../src/common/util.c:764
 msgid "Spain"
 msgstr "Hispaania"
 
-#: ../src/common/util.c:1063
+#: ../src/common/util.c:765
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "Etioopia"
 
-#: ../src/common/util.c:1064
+#: ../src/common/util.c:766
 msgid "European Union"
 msgstr "Euroopa Liit"
 
-#: ../src/common/util.c:1065
+#: ../src/common/util.c:767
 msgid "Finland"
 msgstr "Soome"
 
-#: ../src/common/util.c:1066
+#: ../src/common/util.c:768
 msgid "Fiji"
 msgstr "Fidži"
 
-#: ../src/common/util.c:1067
+#: ../src/common/util.c:769
 msgid "Falkland Islands"
 msgstr "Falklandi saared"
 
-#: ../src/common/util.c:1068
+#: ../src/common/util.c:770
 msgid "Micronesia"
 msgstr "Mikroneesia"
 
-#: ../src/common/util.c:1069
+#: ../src/common/util.c:771
 msgid "Faroe Islands"
 msgstr "Fääri saared"
 
-#: ../src/common/util.c:1070
+#: ../src/common/util.c:772
 msgid "France"
 msgstr "Prantsusmaa"
 
-#: ../src/common/util.c:1071
+#: ../src/common/util.c:773
 msgid "Gabon"
 msgstr "Gabon"
 
-#: ../src/common/util.c:1072
+#: ../src/common/util.c:774
 msgid "Great Britain"
 msgstr "Suurbritannia"
 
-#: ../src/common/util.c:1073
+#: ../src/common/util.c:775
 msgid "Grenada"
 msgstr "Grenada"
 
-#: ../src/common/util.c:1074
+#: ../src/common/util.c:776
 msgid "Georgia"
 msgstr "Gruusia"
 
-#: ../src/common/util.c:1075
+#: ../src/common/util.c:777
 msgid "French Guiana"
 msgstr "Prantsuse Guajaana"
 
-#: ../src/common/util.c:1076
+#: ../src/common/util.c:778
 msgid "British Channel Isles"
 msgstr "Briti Kanali Saared"
 
-#: ../src/common/util.c:1077
+#: ../src/common/util.c:779
 msgid "Ghana"
 msgstr "Ghana"
 
-#: ../src/common/util.c:1078
+#: ../src/common/util.c:780
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "Gibraltar"
 
-#: ../src/common/util.c:1079
+#: ../src/common/util.c:781
 msgid "Greenland"
 msgstr "Gröönimaa"
 
-#: ../src/common/util.c:1080
+#: ../src/common/util.c:782
 msgid "Gambia"
 msgstr "Gambia"
 
-#: ../src/common/util.c:1081
+#: ../src/common/util.c:783
 msgid "Guinea"
 msgstr "Guinea"
 
-#: ../src/common/util.c:1082
+#: ../src/common/util.c:784
 msgid "Government"
 msgstr "Valitsus"
 
-#: ../src/common/util.c:1083
+#: ../src/common/util.c:785
 msgid "Guadeloupe"
 msgstr "Guadeloupe"
 
-#: ../src/common/util.c:1084
+#: ../src/common/util.c:786
 msgid "Equatorial Guinea"
 msgstr "Ekvatoriaal-Guinea"
 
-#: ../src/common/util.c:1085
+#: ../src/common/util.c:787
 msgid "Greece"
 msgstr "Kreeka"
 
-#: ../src/common/util.c:1086
+#: ../src/common/util.c:788
 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.c:1087
+#: ../src/common/util.c:789
 msgid "Guatemala"
 msgstr "Guatemala"
 
-#: ../src/common/util.c:1088
+#: ../src/common/util.c:790
 msgid "Guam"
 msgstr "Guam"
 
-#: ../src/common/util.c:1089
+#: ../src/common/util.c:791
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr "Guinea-Bissau"
 
-#: ../src/common/util.c:1090
+#: ../src/common/util.c:792
 msgid "Guyana"
 msgstr "Guyana"
 
-#: ../src/common/util.c:1091
+#: ../src/common/util.c:793
 msgid "Hong Kong"
 msgstr "Hong-Kong"
 
-#: ../src/common/util.c:1092
+#: ../src/common/util.c:794
 msgid "Heard and McDonald Islands"
 msgstr "Heard ja McDonald"
 
-#: ../src/common/util.c:1093
+#: ../src/common/util.c:795
 msgid "Honduras"
 msgstr "Honduras"
 
-#: ../src/common/util.c:1094
+#: ../src/common/util.c:796
 msgid "Croatia"
 msgstr "Horvaatia"
 
-#: ../src/common/util.c:1095
+#: ../src/common/util.c:797
 msgid "Haiti"
 msgstr "Haiti"
 
-#: ../src/common/util.c:1096
+#: ../src/common/util.c:798
 msgid "Hungary"
 msgstr "Ungari"
 
-#: ../src/common/util.c:1097
+#: ../src/common/util.c:799
 msgid "Indonesia"
 msgstr "Indoneesia"
 
-#: ../src/common/util.c:1098
+#: ../src/common/util.c:800
 msgid "Ireland"
 msgstr "Iirimaa"
 
-#: ../src/common/util.c:1099
+#: ../src/common/util.c:801
 msgid "Israel"
 msgstr "Iisrael"
 
-#: ../src/common/util.c:1100
+#: ../src/common/util.c:802
 msgid "Isle of Man"
 msgstr "Man'i saar"
 
-#: ../src/common/util.c:1101
+#: ../src/common/util.c:803
 msgid "India"
 msgstr "India"
 
-#: ../src/common/util.c:1102
+#: ../src/common/util.c:804
 msgid "Informational"
 msgstr "Informatiivne"
 
-#: ../src/common/util.c:1103
+#: ../src/common/util.c:805
 msgid "International"
 msgstr "Ülemaailmne"
 
-#: ../src/common/util.c:1104
+#: ../src/common/util.c:806
 msgid "British Indian Ocean Territory"
 msgstr "Briti India ookeani ala"
 
-#: ../src/common/util.c:1105
+#: ../src/common/util.c:807
 msgid "Iraq"
 msgstr "Iraak"
 
-#: ../src/common/util.c:1106
+#: ../src/common/util.c:808
 msgid "Iran"
 msgstr "Iraan"
 
-#: ../src/common/util.c:1107
+#: ../src/common/util.c:809
 msgid "Iceland"
 msgstr "Island"
 
-#: ../src/common/util.c:1108
+#: ../src/common/util.c:810
 msgid "Italy"
 msgstr "Itaalia"
 
-#: ../src/common/util.c:1109
+#: ../src/common/util.c:811
 msgid "Jersey"
 msgstr "Jersey"
 
-#: ../src/common/util.c:1110
+#: ../src/common/util.c:812
 msgid "Jamaica"
 msgstr "Jamaica"
 
-#: ../src/common/util.c:1111
+#: ../src/common/util.c:813
 msgid "Jordan"
 msgstr "Jordaania"
 
-#: ../src/common/util.c:1112
+#: ../src/common/util.c:814
 msgid "Company Jobs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.c:1113
+#: ../src/common/util.c:815
 msgid "Japan"
 msgstr "Jaapan"
 
-#: ../src/common/util.c:1114
+#: ../src/common/util.c:816
 msgid "Kenya"
 msgstr "Kenya"
 
-#: ../src/common/util.c:1115
+#: ../src/common/util.c:817
 msgid "Kyrgyzstan"
 msgstr "Kõrgõzstan"
 
-#: ../src/common/util.c:1116
+#: ../src/common/util.c:818
 msgid "Cambodia"
 msgstr "Kambodža"
 
-#: ../src/common/util.c:1117
+#: ../src/common/util.c:819
 msgid "Kiribati"
 msgstr "Kiribati"
 
-#: ../src/common/util.c:1118
+#: ../src/common/util.c:820
 msgid "Comoros"
 msgstr "Komoorid"
 
-#: ../src/common/util.c:1119
+#: ../src/common/util.c:821
 msgid "St. Kitts and Nevis"
 msgstr "Saint Kitts ja Nevis"
 
-#: ../src/common/util.c:1120
+#: ../src/common/util.c:822
 msgid "North Korea"
 msgstr "Põhja-Korea"
 
-#: ../src/common/util.c:1121
+#: ../src/common/util.c:823
 msgid "South Korea"
 msgstr "Lõunda-Korea"
 
-#: ../src/common/util.c:1122
+#: ../src/common/util.c:824
 msgid "Kuwait"
 msgstr "Kuveit"
 
-#: ../src/common/util.c:1123
+#: ../src/common/util.c:825
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr "Kaimanisaared"
 
-#: ../src/common/util.c:1124
+#: ../src/common/util.c:826
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "Kasahstan"
 
-#: ../src/common/util.c:1125
+#: ../src/common/util.c:827
 msgid "Laos"
 msgstr "Laos"
 
-#: ../src/common/util.c:1126
+#: ../src/common/util.c:828
 msgid "Lebanon"
 msgstr "Liibanon"
 
-#: ../src/common/util.c:1127
+#: ../src/common/util.c:829
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr "Saint Lucia"
 
-#: ../src/common/util.c:1128
+#: ../src/common/util.c:830
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "Liechtenstein"
 
-#: ../src/common/util.c:1129
+#: ../src/common/util.c:831
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "Sri Lanka"
 
-#: ../src/common/util.c:1130
+#: ../src/common/util.c:832
 msgid "Liberia"
 msgstr "Libeeria"
 
-#: ../src/common/util.c:1131
+#: ../src/common/util.c:833
 msgid "Lesotho"
 msgstr "Lesotho"
 
-#: ../src/common/util.c:1132
+#: ../src/common/util.c:834
 msgid "Lithuania"
 msgstr "Leedu"
 
-#: ../src/common/util.c:1133
+#: ../src/common/util.c:835
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Luksemburg"
 
-#: ../src/common/util.c:1134
+#: ../src/common/util.c:836
 msgid "Latvia"
 msgstr "Läti"
 
-#: ../src/common/util.c:1135
+#: ../src/common/util.c:837
 msgid "Libya"
 msgstr "Liibüa"
 
-#: ../src/common/util.c:1136
+#: ../src/common/util.c:838
 msgid "Morocco"
 msgstr "Morocco"
 
-#: ../src/common/util.c:1137
+#: ../src/common/util.c:839
 msgid "Monaco"
 msgstr "Monaco"
 
-#: ../src/common/util.c:1138
+#: ../src/common/util.c:840
 msgid "Moldova"
 msgstr "Moldova"
 
-#: ../src/common/util.c:1139
+#: ../src/common/util.c:841
 msgid "Montenegro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.c:1140
+#: ../src/common/util.c:842
 msgid "United States Medical"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.c:1141
+#: ../src/common/util.c:843
 msgid "Madagascar"
 msgstr "Madagaskar"
 
-#: ../src/common/util.c:1142
+#: ../src/common/util.c:844
 msgid "Marshall Islands"
 msgstr "Marshalli saared"
 
-#: ../src/common/util.c:1143
+#: ../src/common/util.c:845
 msgid "Military"
 msgstr "Sõjaväeline"
 
-#: ../src/common/util.c:1144
+#: ../src/common/util.c:846
 msgid "Macedonia"
 msgstr "Makedoonia"
 
-#: ../src/common/util.c:1145
+#: ../src/common/util.c:847
 msgid "Mali"
 msgstr "Mali"
 
-#: ../src/common/util.c:1146
+#: ../src/common/util.c:848
 msgid "Myanmar"
 msgstr "Myanmar"
 
-#: ../src/common/util.c:1147
+#: ../src/common/util.c:849
 msgid "Mongolia"
 msgstr "Mongoolia"
 
-#: ../src/common/util.c:1148
+#: ../src/common/util.c:850
 msgid "Macau"
 msgstr "Macau"
 
-#: ../src/common/util.c:1149
+#: ../src/common/util.c:851
 msgid "Mobile Devices"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.c:1150
+#: ../src/common/util.c:852
 msgid "Northern Mariana Islands"
 msgstr "Põhja-Mariaanid"
 
-#: ../src/common/util.c:1151
+#: ../src/common/util.c:853
 msgid "Martinique"
 msgstr "Martinique"
 
-#: ../src/common/util.c:1152
+#: ../src/common/util.c:854
 msgid "Mauritania"
 msgstr "Marutaania"
 
-#: ../src/common/util.c:1153
+#: ../src/common/util.c:855
 msgid "Montserrat"
 msgstr "Montserrat"
 
-#: ../src/common/util.c:1154
+#: ../src/common/util.c:856
 msgid "Malta"
 msgstr "Malta"
 
-#: ../src/common/util.c:1155
+#: ../src/common/util.c:857
 msgid "Mauritius"
 msgstr "Mauritius"
 
-#: ../src/common/util.c:1156
+#: ../src/common/util.c:858
 msgid "Museums"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.c:1157
+#: ../src/common/util.c:859
 msgid "Maldives"
 msgstr "Maldiivid"
 
-#: ../src/common/util.c:1158
+#: ../src/common/util.c:860
 msgid "Malawi"
 msgstr "Malawi"
 
-#: ../src/common/util.c:1159
+#: ../src/common/util.c:861
 msgid "Mexico"
 msgstr "Mehhiko"
 
-#: ../src/common/util.c:1160
+#: ../src/common/util.c:862
 msgid "Malaysia"
 msgstr "Malaisia"
 
-#: ../src/common/util.c:1161
+#: ../src/common/util.c:863
 msgid "Mozambique"
 msgstr "Mosambiik"
 
-#: ../src/common/util.c:1162
+#: ../src/common/util.c:864
 msgid "Namibia"
 msgstr "Namiibia"
 
-#: ../src/common/util.c:1163
+#: ../src/common/util.c:865
 msgid "Individual's Names"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.c:1164
+#: ../src/common/util.c:866
 msgid "New Caledonia"
 msgstr "Uus-Kaledoonia"
 
-#: ../src/common/util.c:1165
+#: ../src/common/util.c:867
 msgid "Niger"
 msgstr "Niger"
 
-#: ../src/common/util.c:1166
+#: ../src/common/util.c:868
 msgid "Internic Network"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.c:1167
+#: ../src/common/util.c:869
 msgid "Norfolk Island"
 msgstr "Norfolk"
 
-#: ../src/common/util.c:1168
+#: ../src/common/util.c:870
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Nigeeria"
 
-#: ../src/common/util.c:1169
+#: ../src/common/util.c:871
 msgid "Nicaragua"
 msgstr "Nicaragua"
 
-#: ../src/common/util.c:1170
+#: ../src/common/util.c:872
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Holland"
 
-#: ../src/common/util.c:1171
+#: ../src/common/util.c:873
 msgid "Norway"
 msgstr "Norra"
 
-#: ../src/common/util.c:1172
+#: ../src/common/util.c:874
 msgid "Nepal"
 msgstr "Nepal"
 
-#: ../src/common/util.c:1173
+#: ../src/common/util.c:875
 msgid "Nauru"
 msgstr "Nauru"
 
-#: ../src/common/util.c:1174
+#: ../src/common/util.c:876
 msgid "Niue"
 msgstr "Niue"
 
-#: ../src/common/util.c:1175
+#: ../src/common/util.c:877
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Uus-Meremaa"
 
-#: ../src/common/util.c:1176
+#: ../src/common/util.c:878
 msgid "Oman"
 msgstr "Omaan"
 
-#: ../src/common/util.c:1177
+#: ../src/common/util.c:879
 msgid "Internic Non-Profit Organization"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.c:1178
+#: ../src/common/util.c:880
 msgid "Panama"
 msgstr "Panama"
 
-#: ../src/common/util.c:1179
+#: ../src/common/util.c:881
 msgid "Peru"
 msgstr "Peruu"
 
-#: ../src/common/util.c:1180
+#: ../src/common/util.c:882
 msgid "French Polynesia"
 msgstr "Prantsuse Polüneesia"
 
-#: ../src/common/util.c:1181
+#: ../src/common/util.c:883
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr "Paapua Uus-Guinea"
 
-#: ../src/common/util.c:1182
+#: ../src/common/util.c:884
 msgid "Philippines"
 msgstr "Filipiinid"
 
-#: ../src/common/util.c:1183
+#: ../src/common/util.c:885
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Pakistan"
 
-#: ../src/common/util.c:1184
+#: ../src/common/util.c:886
 msgid "Poland"
 msgstr "Poola"
 
-#: ../src/common/util.c:1185
+#: ../src/common/util.c:887
 msgid "St. Pierre and Miquelon"
 msgstr "saint-Pierre ja Miquelon"
 
-#: ../src/common/util.c:1186
+#: ../src/common/util.c:888
 msgid "Pitcairn"
 msgstr "Pitcairn"
 
-#: ../src/common/util.c:1187
+#: ../src/common/util.c:889
 msgid "Puerto Rico"
 msgstr "Puerto Rico"
 
-#: ../src/common/util.c:1188
+#: ../src/common/util.c:890
 msgid "Professions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.c:1189
+#: ../src/common/util.c:891
 msgid "Palestinian Territory"
 msgstr "Palestiina alad"
 
-#: ../src/common/util.c:1190
+#: ../src/common/util.c:892
 msgid "Portugal"
 msgstr "Portugal"
 
-#: ../src/common/util.c:1191
+#: ../src/common/util.c:893
 msgid "Palau"
 msgstr "Palau"
 
-#: ../src/common/util.c:1192
+#: ../src/common/util.c:894
 msgid "Paraguay"
 msgstr "Paraguay"
 
-#: ../src/common/util.c:1193
+#: ../src/common/util.c:895
 msgid "Qatar"
 msgstr "Katar"
 
-#: ../src/common/util.c:1194
+#: ../src/common/util.c:896
 msgid "Reunion"
 msgstr "Reunion"
 
-#: ../src/common/util.c:1195
+#: ../src/common/util.c:897
 msgid "Romania"
 msgstr "Rumeenia"
 
-#: ../src/common/util.c:1196
+#: ../src/common/util.c:898
 msgid "Old School ARPAnet"
 msgstr "Vanakooli ARPAnet"
 
-#: ../src/common/util.c:1197
+#: ../src/common/util.c:899
 msgid "Serbia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.c:1198
+#: ../src/common/util.c:900
 msgid "Russian Federation"
 msgstr "Venemaa"
 
-#: ../src/common/util.c:1199
+#: ../src/common/util.c:901
 msgid "Rwanda"
 msgstr "Ruanda"
 
-#: ../src/common/util.c:1200
+#: ../src/common/util.c:902
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "Saudi Araabia"
 
-#: ../src/common/util.c:1201
+#: ../src/common/util.c:903
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr "Saalomoni Saared"
 
-#: ../src/common/util.c:1202
+#: ../src/common/util.c:904
 msgid "Seychelles"
 msgstr "Seišellid"
 
-#: ../src/common/util.c:1203
+#: ../src/common/util.c:905
 msgid "Sudan"
 msgstr "Sudaan"
 
-#: ../src/common/util.c:1204
+#: ../src/common/util.c:906
 msgid "Sweden"
 msgstr "Rootsi"
 
-#: ../src/common/util.c:1205
+#: ../src/common/util.c:907
 msgid "Singapore"
 msgstr "Singapur"
 
-#: ../src/common/util.c:1206
+#: ../src/common/util.c:908
 msgid "St. Helena"
 msgstr "Saint Helena"
 
-#: ../src/common/util.c:1207
+#: ../src/common/util.c:909
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Sloveenia"
 
-#: ../src/common/util.c:1208
+#: ../src/common/util.c:910
 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
 msgstr "Teravmäed"
 
-#: ../src/common/util.c:1209
+#: ../src/common/util.c:911
 msgid "Slovak Republic"
 msgstr "Slovakkia Vabariik"
 
-#: ../src/common/util.c:1210
+#: ../src/common/util.c:912
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "Sierra Leone"
 
-#: ../src/common/util.c:1211
+#: ../src/common/util.c:913
 msgid "San Marino"
 msgstr "San Marino"
 
-#: ../src/common/util.c:1212
+#: ../src/common/util.c:914
 msgid "Senegal"
 msgstr "Senegal"
 
-#: ../src/common/util.c:1213
+#: ../src/common/util.c:915
 msgid "Somalia"
 msgstr "Somaalia"
 
-#: ../src/common/util.c:1214
+#: ../src/common/util.c:916
 msgid "Suriname"
 msgstr "Surinam"
 
-#: ../src/common/util.c:1215
+#: ../src/common/util.c:917
 msgid "South Sudan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.c:1216
+#: ../src/common/util.c:918
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr "São Tomé ja Príncipe"
 
-#: ../src/common/util.c:1217
+#: ../src/common/util.c:919
 msgid "Former USSR"
 msgstr "Endine SSSR"
 
-#: ../src/common/util.c:1218
+#: ../src/common/util.c:920
 msgid "El Salvador"
 msgstr "El Salvador"
 
-#: ../src/common/util.c:1219
+#: ../src/common/util.c:921
 msgid "Syria"
 msgstr "Süüria"
 
-#: ../src/common/util.c:1220
+#: ../src/common/util.c:922
 msgid "Swaziland"
 msgstr "Svaasimaa"
 
-#: ../src/common/util.c:1221
+#: ../src/common/util.c:923
 msgid "Turks and Caicos Islands"
 msgstr "Turks ja Caicos"
 
-#: ../src/common/util.c:1222
+#: ../src/common/util.c:924
 msgid "Chad"
 msgstr "Tšaad"
 
-#: ../src/common/util.c:1223
+#: ../src/common/util.c:925
 msgid "Internet Communication Services"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.c:1224
+#: ../src/common/util.c:926
 msgid "French Southern Territories"
 msgstr "Prantsuse Lõunaalad"
 
-#: ../src/common/util.c:1225
+#: ../src/common/util.c:927
 msgid "Togo"
 msgstr "Togo"
 
-#: ../src/common/util.c:1226
+#: ../src/common/util.c:928
 msgid "Thailand"
 msgstr "Tai"
 
-#: ../src/common/util.c:1227
+#: ../src/common/util.c:929
 msgid "Tajikistan"
 msgstr "Tadžikistan"
 
-#: ../src/common/util.c:1228
+#: ../src/common/util.c:930
 msgid "Tokelau"
 msgstr "Tokelau"
 
-#: ../src/common/util.c:1229 ../src/common/util.c:1233
+#: ../src/common/util.c:931 ../src/common/util.c:935
 msgid "East Timor"
 msgstr "Ida-Timor"
 
-#: ../src/common/util.c:1230
+#: ../src/common/util.c:932
 msgid "Turkmenistan"
 msgstr "Türkmenistan"
 
-#: ../src/common/util.c:1231
+#: ../src/common/util.c:933
 msgid "Tunisia"
 msgstr "Tuneesia"
 
-#: ../src/common/util.c:1232
+#: ../src/common/util.c:934
 msgid "Tonga"
 msgstr "Tonga"
 
-#: ../src/common/util.c:1234
+#: ../src/common/util.c:936
 msgid "Turkey"
 msgstr "Türgi"
 
-#: ../src/common/util.c:1235
+#: ../src/common/util.c:937
 msgid "Travel and Tourism"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.c:1236
+#: ../src/common/util.c:938
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr "Trinidad ja Tobago"
 
-#: ../src/common/util.c:1237
+#: ../src/common/util.c:939
 msgid "Tuvalu"
 msgstr "Tuvalu"
 
-#: ../src/common/util.c:1238
+#: ../src/common/util.c:940
 msgid "Taiwan"
 msgstr "Taiwan"
 
-#: ../src/common/util.c:1239
+#: ../src/common/util.c:941
 msgid "Tanzania"
 msgstr "Tansaania"
 
-#: ../src/common/util.c:1240
+#: ../src/common/util.c:942
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Ukraina"
 
-#: ../src/common/util.c:1241
+#: ../src/common/util.c:943
 msgid "Uganda"
 msgstr "Uganda"
 
-#: ../src/common/util.c:1242
+#: ../src/common/util.c:944
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "Ühendkuningriik"
 
-#: ../src/common/util.c:1243
+#: ../src/common/util.c:945
 msgid "United States of America"
 msgstr "Ameerika Ühendriigid"
 
-#: ../src/common/util.c:1244
+#: ../src/common/util.c:946
 msgid "Uruguay"
 msgstr "Uruguay"
 
-#: ../src/common/util.c:1245
+#: ../src/common/util.c:947
 msgid "Uzbekistan"
 msgstr "Usbekistan"
 
-#: ../src/common/util.c:1246
+#: ../src/common/util.c:948
 msgid "Vatican City State"
 msgstr "Vatikani linnriik"
 
-#: ../src/common/util.c:1247
+#: ../src/common/util.c:949
 msgid "St. Vincent and the Grenadines"
 msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinid"
 
-#: ../src/common/util.c:1248
+#: ../src/common/util.c:950
 msgid "Venezuela"
 msgstr "Venetsueela"
 
-#: ../src/common/util.c:1249
+#: ../src/common/util.c:951
 msgid "British Virgin Islands"
 msgstr "Briti Neitsisaared"
 
-#: ../src/common/util.c:1250
+#: ../src/common/util.c:952
 msgid "US Virgin Islands"
 msgstr "Neitsisaared, USA"
 
-#: ../src/common/util.c:1251
+#: ../src/common/util.c:953
 msgid "Vietnam"
 msgstr "Vietnam"
 
-#: ../src/common/util.c:1252
+#: ../src/common/util.c:954
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "Vanuatu"
 
-#: ../src/common/util.c:1253
+#: ../src/common/util.c:955
 msgid "Wallis and Futuna Islands"
 msgstr "Wallis ja Futuna"
 
-#: ../src/common/util.c:1254
+#: ../src/common/util.c:956
 msgid "Samoa"
 msgstr "Samoa"
 
-#: ../src/common/util.c:1255
+#: ../src/common/util.c:957
 msgid "Adult Entertainment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.c:1256
+#: ../src/common/util.c:958
 msgid "Yemen"
 msgstr "Jeemen"
 
-#: ../src/common/util.c:1257
+#: ../src/common/util.c:959
 msgid "Mayotte"
 msgstr "Mayotte"
 
-#: ../src/common/util.c:1258
+#: ../src/common/util.c:960
 msgid "Yugoslavia"
 msgstr "Jugoslaavia"
 
-#: ../src/common/util.c:1259
+#: ../src/common/util.c:961
 msgid "South Africa"
 msgstr "Lõuna-Aafrika Vabariik"
 
-#: ../src/common/util.c:1260
+#: ../src/common/util.c:962
 msgid "Zambia"
 msgstr "Sambia"
 
-#: ../src/common/util.c:1261
+#: ../src/common/util.c:963
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Zimbabwe"
 
-#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:74
+#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:76
 msgid "Couldn't connect to session bus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:88
+#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:90
 msgid "Failed to complete NameHasOwner"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:114 ../src/common/dbus/dbus-client.c:128
+#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:116 ../src/common/dbus/dbus-client.c:130
 msgid "Failed to complete Command"
 msgstr "Käsu täitmine ebaõnnestus"
 
-#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:30
+#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:31
 msgid "remote access"
 msgstr "kaugligipääs"
 
-#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:31
+#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:32
 msgid "plugin for remote access using DBUS"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:897
+#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:900
 #, c-format
 msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:914
+#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:917
 #, c-format
 msgid "Failed to acquire %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -3102,21 +3164,21 @@ msgid "Quiet"
 msgstr ""
 
 #. poor way to get which is selected but it works
-#: ../src/fe-gtk/banlist.c:351 ../src/fe-gtk/banlist.c:385
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:354 ../src/fe-gtk/banlist.c:388
 msgid "Copy mask"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/banlist.c:354
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:357
 #, c-format
 msgid "%s on %s by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/banlist.c:386
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:389
 msgid "Copy entry"
 msgstr ""
 
 #: ../src/fe-gtk/banlist.c:459 ../src/fe-gtk/chanlist.c:292
-#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:267
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:179
 msgid "Not connected."
 msgstr "Lahti ühendatud."
 
@@ -3149,24 +3211,20 @@ msgstr "Kuupäev"
 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab."
 msgstr "Bännitute nimekirja saab vaadata ainult siis, kui mõni kanal aktiivne on."
 
-#: ../src/fe-gtk/banlist.c:794
-msgid "Banlist initialization failed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/fe-gtk/banlist.c:813
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:808
 #, c-format
 msgid ": Ban List (%s)"
 msgstr "XChat: bännitute nimekiri (%s)"
 
-#: ../src/fe-gtk/banlist.c:848 ../src/fe-gtk/notifygui.c:425
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:843 ../src/fe-gtk/notifygui.c:427
 msgid "Remove"
 msgstr "Eemalda"
 
-#: ../src/fe-gtk/banlist.c:850
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:845
 msgid "Crop"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/banlist.c:854
+#: ../src/fe-gtk/banlist.c:849
 msgid "Refresh"
 msgstr "Värskenda"
 
@@ -3253,21 +3311,21 @@ msgid "Regular Expression"
 msgstr "Regulaaravaldis"
 
 #. =============================================================
-#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:913 ../src/fe-gtk/maingui.c:2918
+#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:913 ../src/fe-gtk/maingui.c:2925
 msgid "Find:"
 msgstr "Otsi:"
 
-#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:150
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:141
 #, c-format
 msgid "Send file to %s"
 msgstr "Saada fail kasutajale %s"
 
 #. unknown error
-#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:526
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:525
 msgid "That file is not resumable."
 msgstr "Seda faili ei saa jätkata"
 
-#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:530
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:529
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot access file: %s\n"
@@ -3275,152 +3333,153 @@ msgid ""
 "Resuming not possible."
 msgstr "Ei pääse failile ligi: %s\n%s.\nJätkamine on võimatu."
 
-#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:537
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:536
 msgid ""
 "File in download directory is larger than file offered. Resuming not "
 "possible."
 msgstr "Fail allalaadimiste kataloogis on suurem, kui pakutav fail. Jätkamine pole võimalik."
 
-#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:541
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:540
 msgid "Cannot resume the same file from two people."
 msgstr "Ei saa jätkata sama faili tõmbamist kahelt inimeselt."
 
-#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:798
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:797
 msgid ": Uploads and Downloads"
 msgstr "XChat: Üles- ja allalaadimised"
 
-#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:815 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1056
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:814 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1055
 #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:124
 msgid "Status"
 msgstr "Olek"
 
-#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:816 ../src/fe-gtk/plugingui.c:65
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:815 ../src/fe-gtk/plugingui.c:65
 msgid "File"
 msgstr "Fail"
 
-#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:821
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:820
 msgid "ETA"
 msgstr "Saabub"
 
-#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:846 ../src/fe-gtk/menu.c:1782
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:215
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:845 ../src/fe-gtk/menu.c:1782
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:217
 msgid "Both"
 msgstr "Mõlemad"
 
-#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:852
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:851
 msgid "Uploads"
 msgstr "Üleslaadimised"
 
-#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:858
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:857
 msgid "Downloads"
 msgstr "Allalaadimised"
 
-#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:863
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:862
 msgid "Details"
 msgstr "Detailid"
 
-#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:874
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:873
 msgid "File:"
 msgstr "Fail:"
 
-#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:875
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:874
 msgid "Address:"
 msgstr "Aadress:"
 
-#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:881 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1080
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:880 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1079
 msgid "Abort"
 msgstr "Katkesta"
 
-#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:882 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1081
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:881 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1080
 msgid "Accept"
 msgstr "Võta vastu"
 
-#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:883
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:882
 msgid "Resume"
 msgstr "Jätka"
 
-#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:885
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:884
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "Ava kataloog..."
 
-#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1045
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1044
 msgid ": DCC Chat List"
 msgstr "XChat: DCC vestluste nimekiri"
 
-#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1058
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1057
 msgid "Recv"
 msgstr "Siia"
 
-#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1059
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1058
 msgid "Sent"
 msgstr "Sinna"
 
-#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1060
+#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1059
 msgid "Start Time"
 msgstr "Algusaeg"
 
-#: ../src/fe-gtk/editlist.c:358 ../src/fe-gtk/fkeys.c:826
+#: ../src/fe-gtk/editlist.c:358 ../src/fe-gtk/fkeys.c:827
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/editlist.c:360 ../src/fe-gtk/fkeys.c:828
+#: ../src/fe-gtk/editlist.c:360 ../src/fe-gtk/fkeys.c:829
 #: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:383
 msgid "Delete"
 msgstr "Kustuta"
 
-#: ../src/fe-gtk/editlist.c:362 ../src/fe-gtk/fkeys.c:830
+#: ../src/fe-gtk/editlist.c:362 ../src/fe-gtk/fkeys.c:831
 msgid "Cancel"
 msgstr "Loobu"
 
-#: ../src/fe-gtk/editlist.c:364 ../src/fe-gtk/fkeys.c:832
+#: ../src/fe-gtk/editlist.c:364 ../src/fe-gtk/fkeys.c:833
 msgid "Save"
 msgstr "Salvesta"
 
-#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:80
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 ../src/fe-text/fe-text.c:461
 msgid "Don't auto connect to servers"
 msgstr "Ära taasühenda serveriga automaatselt"
 
-#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:81
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 ../src/fe-text/fe-text.c:462
 msgid "Use a different config directory"
 msgstr "Kasuta teist seadistuste kausta"
 
-#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:82
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 ../src/fe-text/fe-text.c:463
 msgid "Don't auto load any plugins"
 msgstr "Ära lae pluginaid automaatselt"
 
-#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:83
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 ../src/fe-text/fe-text.c:464
 msgid "Show plugin/script auto-load directory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:84
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 ../src/fe-text/fe-text.c:465
 msgid "Show user config directory"
 msgstr "Näita kasutaja seadistuste kausta"
 
-#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:92
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:93
+#: ../src/fe-text/fe-text.c:468
 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 ../src/fe-gtk/setup.c:267
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 ../src/fe-gtk/setup.c:269
 msgid "Execute command:"
 msgstr "Käivita käsk:"
 
-#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:88
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:89
 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:90
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:91
 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
 msgstr "Käivitu peidetult. Tase 0=tavaline 1=tegumiribal 2=süsteemisalves"
 
-#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:90
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:91
 msgid "level"
 msgstr "tase"
 
-#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:91
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 ../src/fe-text/fe-text.c:467
 msgid "Show version information"
 msgstr "Näita versiooniinfot"
 
-#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:268
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:269
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to open font:\n"
@@ -3428,16 +3487,16 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr "Ei suuda avada fonti:\n\n%s"
 
-#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:683
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:692
 msgid "Search buffer is empty.\n"
 msgstr "Otsingu puhver on tühi.\n"
 
-#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:796
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:803
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d baiti"
 
-#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:797
+#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:804
 #, c-format
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr "Võrgu saatmisjärjekord: %d baiti"
@@ -3531,23 +3590,23 @@ msgstr "See käsk liigutab aktiivse sakigrupi paremale"
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr "Salvesta sisestatud rida ajalukku seda serverisse saatmata"
 
-#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:216
+#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:217
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr "Klahviseoste faili laadimisel tekkis probleem"
 
-#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:540
+#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:539
 msgid "Select a row to get help information on its Action."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr "XChat: klaviatuuriotseteed"
 
-#: ../src/fe-gtk/gtkutil.c:108
+#: ../src/fe-gtk/gtkutil.c:126
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr "Sellese faili ei saa kirjutada."
 
-#: ../src/fe-gtk/gtkutil.c:110
+#: ../src/fe-gtk/gtkutil.c:130
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr "Sellest failist ei saa lugeda."
 
@@ -3612,7 +3671,7 @@ msgstr "CTCP:"
 msgid "Invite:"
 msgstr "Kutsumisi:"
 
-#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:381 ../src/fe-gtk/notifygui.c:421
+#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:381 ../src/fe-gtk/notifygui.c:423
 msgid "Add..."
 msgstr "Lisa..."
 
@@ -3655,11 +3714,11 @@ msgstr "Kui sa tead kanali nime millega ühineda, siis kirjuta see siia."
 msgid "O_pen the Channel-List window."
 msgstr "Ava kanalite nimekirja aken."
 
-#: ../src/fe-gtk/joind.c:216
+#: ../src/fe-gtk/joind.c:215
 msgid "Retrieving the Channel-List may take a minute or two."
 msgstr "Kanalite nimekirja "
 
-#: ../src/fe-gtk/joind.c:223
+#: ../src/fe-gtk/joind.c:222
 msgid "_Always show this dialog after connecting."
 msgstr "_Alati näita seda akent peale ühendumist."
 
@@ -3667,202 +3726,193 @@ msgstr "_Alati näita seda akent peale ühendumist."
 msgid "Dialog with"
 msgstr "Vestlus kasutajaga"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:695
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:696
 #, c-format
 msgid "Topic for %s is: %s"
 msgstr "Kanali %s teema on: %s"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:700
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:701
 msgid "No topic is set"
 msgstr "Teemat ei ole määratud"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1102
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1106
 #, c-format
 msgid ""
 "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them "
 "all?"
 msgstr "Selle serveriga on veel seotud %d kanalit või dialoogiakent. Sulgen kõik?"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1203
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1207
 msgid "Quit HexChat?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1223
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1227
 msgid "Don't ask next time."
 msgstr "Ära järgmine kord küsi."
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1229
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1233
 #, c-format
 msgid "You are connected to %i IRC networks."
 msgstr "Sa oled ühendatud %i IRC-võrguga."
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1231
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1235
 msgid "Are you sure you want to quit?"
 msgstr "Kas sa tahad kindlasti väljuda?"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1233
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1237
 msgid "Some file transfers are still active."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1251
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1255
 msgid "_Minimize to Tray"
 msgstr "_Peida süsteemisalve"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1471
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1474
 msgid "Insert Attribute or Color Code"
 msgstr "Lisa atribuut või värvikood"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1473
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1476
 msgid "<b>Bold</b>"
 msgstr "<b>Paks</b>"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1474
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1477
 msgid "<u>Underline</u>"
 msgstr "<u>Jooni alla</u>"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1475
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1478
 msgid "<i>Italic</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1476
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1479
 msgid "Normal"
 msgstr "Tavaline"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1478
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1481
 msgid "Colors 0-7"
 msgstr "Värvid 0-7"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1488
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1491
 msgid "Colors 8-15"
 msgstr "Värvid 8-15"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1534
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1537
 msgid "_Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1536
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1539
 msgid "_Log to Disk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1537
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1540
 msgid "_Reload Scrollback"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1540
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1543
 msgid "Strip _Colors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1541
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1544
 msgid "_Hide Join/Part Messages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1550
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1553
 msgid "_Extra Alerts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1552
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1555
 msgid "Beep on _Message"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1554
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1557
 msgid "Blink Tray _Icon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1556
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1559
 msgid "Blink Task _Bar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1569 ../src/fe-gtk/maingui.c:1689
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:3386
-msgid "<none>"
-msgstr "<tühi>"
-
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1596 ../src/fe-gtk/menu.c:2329
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1599 ../src/fe-gtk/menu.c:2337
 msgid "_Detach"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1598 ../src/fe-gtk/menu.c:2330
-#: ../src/fe-gtk/menu.c:2335
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1601 ../src/fe-gtk/menu.c:2338
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:2343
 msgid "_Close"
 msgstr "_Sulge"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1938 ../src/fe-gtk/maingui.c:2044
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1941 ../src/fe-gtk/maingui.c:2054
 msgid "User limit must be a number!\n"
 msgstr "Kasutajapiirang peab olema number!\n"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2066
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2076
 msgid "Filter Colors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2067
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2077
 msgid "No outside messages"
 msgstr "Ära luba väljast teateid"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2068
-msgid "Registered Only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2069
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2078
 msgid "Topic Protection"
 msgstr "Teema kaitse"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2070
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2079
 msgid "Invite Only"
 msgstr "Ainult kutsetega"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2071
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2080
 msgid "Moderated"
 msgstr "Modereeritav"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2072
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2081
 msgid "Ban List"
 msgstr "Keelatute nimekiri"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2074
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2083
 msgid "Keyword"
 msgstr "Märgusõna"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2086
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2095
 msgid "User Limit"
 msgstr "Kasutajate piirang"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2196
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2205
 msgid "Show/Hide userlist"
 msgstr "Näita/peida kasutajate nimekiri"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2609
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2616
 msgid "Enter new nickname:"
 msgstr "Sisesta uus hüüdnimi:"
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2832
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2839
 msgid "No results found."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2928
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2935
 msgid "Search hit end or not found."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2944
-msgid "Highlight _all"
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2951
+msgid "_Highlight all"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2950
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2957
 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2952
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2959
 msgid "Mat_ch case"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2957
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2964
 msgid "Perform a case-sensitive search."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2959
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2966
 msgid "_Regex"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2964
+#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2971
 msgid "Regard search string as a regular expression."
 msgstr ""
 
@@ -3875,45 +3925,45 @@ msgid "Account unknown"
 msgstr ""
 
 #. let the translators tweak this if need be
-#: ../src/fe-gtk/menu.c:613
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:614
 #, c-format
 msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"
 msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"
 
-#: ../src/fe-gtk/menu.c:614
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:615
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tundmatu"
 
-#: ../src/fe-gtk/menu.c:619 ../src/fe-gtk/menu.c:623
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:620 ../src/fe-gtk/menu.c:624
 msgid "Real Name:"
 msgstr "Pärisnimi:"
 
-#: ../src/fe-gtk/menu.c:630
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:631
 msgid "User:"
 msgstr "Kasutaja:"
 
-#: ../src/fe-gtk/menu.c:637
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:638
 msgid "Account:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/menu.c:647
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:648
 msgid "Country:"
 msgstr "Riik:"
 
-#: ../src/fe-gtk/menu.c:653
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:654
 msgid "Server:"
 msgstr "Server:"
 
-#: ../src/fe-gtk/menu.c:664
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:665
 #, c-format
 msgid "%u minutes ago"
 msgstr "%u minutit tagasi"
 
-#: ../src/fe-gtk/menu.c:666 ../src/fe-gtk/menu.c:669
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:667 ../src/fe-gtk/menu.c:670
 msgid "Last Msg:"
 msgstr "Viimane sõnum:"
 
-#: ../src/fe-gtk/menu.c:679
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:680
 msgid "Away Msg:"
 msgstr "Eemal:"
 
@@ -3928,23 +3978,23 @@ msgid ""
 "right-clicking in a blank part of the main text area."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/menu.c:970
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:972
 msgid "Open Link in Browser"
 msgstr "Ava link brauseris"
 
-#: ../src/fe-gtk/menu.c:971
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:973
 msgid "Copy Selected Link"
 msgstr "Kopeeri valitud link"
 
-#: ../src/fe-gtk/menu.c:1033 ../src/fe-gtk/menu.c:1393
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1034 ../src/fe-gtk/menu.c:1393
 msgid "Join Channel"
 msgstr "Liitu kanaliga"
 
-#: ../src/fe-gtk/menu.c:1037
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1038
 msgid "Part Channel"
 msgstr "Lahku kanalist"
 
-#: ../src/fe-gtk/menu.c:1039
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1040
 msgid "Cycle Channel"
 msgstr ""
 
@@ -4145,7 +4195,7 @@ msgstr "Kanali aken..."
 msgid "_Load Plugin or Script..."
 msgstr "Lae plugin või skript..."
 
-#: ../src/fe-gtk/menu.c:1762 ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:659
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1762 ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:575
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Välju"
 
@@ -4190,7 +4240,7 @@ msgstr "_Puu"
 msgid "_Network Meters"
 msgstr "Võrgumõõdikud"
 
-#: ../src/fe-gtk/menu.c:1779 ../src/fe-gtk/setup.c:212
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1779 ../src/fe-gtk/setup.c:214
 msgid "Off"
 msgstr "Väljas"
 
@@ -4235,7 +4285,7 @@ msgstr "Kasutaja menüü"
 msgid "S_ettings"
 msgstr "S_ätted"
 
-#: ../src/fe-gtk/menu.c:1799 ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:656
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1799 ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:573
 msgid "_Preferences"
 msgstr "Seadistus"
 
@@ -4353,7 +4403,7 @@ msgstr ""
 msgid "Search Previous"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/menu.c:1834 ../src/fe-gtk/menu.c:2321
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:1834 ../src/fe-gtk/menu.c:2329
 msgid "_Help"
 msgstr "A_bi"
 
@@ -4366,7 +4416,7 @@ msgstr "_Sisu"
 msgid "_About"
 msgstr "_Programmist"
 
-#: ../src/fe-gtk/menu.c:2334
+#: ../src/fe-gtk/menu.c:2342
 msgid "_Attach"
 msgstr ""
 
@@ -4382,7 +4432,7 @@ msgstr "Viimati nähtud"
 msgid "Offline"
 msgstr "Offlain"
 
-#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:188 ../src/fe-gtk/setup.c:285
+#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:188 ../src/fe-gtk/setup.c:287
 msgid "Never"
 msgstr "Ei iialgi"
 
@@ -4405,158 +4455,168 @@ msgstr ""
 msgid "Online"
 msgstr "Onlain"
 
-#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:341
+#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:343
 msgid "Enter nickname to add:"
 msgstr "Sisesta lisatav hüüdnimi:"
 
-#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:370
+#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:372
 msgid "Notify on these networks:"
 msgstr "Jälgi neis võrkudes:"
 
-#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:381
+#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:383
 msgid "Comma separated list of networks is accepted."
 msgstr "Mitu võrgunime eralda komadega."
 
-#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:407
+#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:409
 msgid ": Friends List"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:429
+#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:431
 msgid "Open Dialog"
 msgstr "Ava dialoog"
 
-#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:264
+#: ../src/fe-gtk/plugin-notification.c:111
+#, c-format
+msgid "Highlighted message from: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/plugin-notification.c:123
+#, c-format
+msgid "Channel message from: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/plugin-notification.c:144
+#, c-format
+msgid "File offer from: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/plugin-notification.c:149
+#, c-format
+msgid "Invited to channel by: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/plugin-notification.c:154
+#, c-format
+msgid "Notice from: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/plugin-notification.c:158
+#, c-format
+msgid "Private message from: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:176
 #, c-format
 msgid ": Connected to %u networks and %u channels"
 msgstr "XChat: Ühendatud %u võrgu ja %u kanaliga"
 
-#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:628
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:545
 msgid "_Restore Window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:630
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:547
 msgid "_Hide Window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:634
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:551
 msgid "_Blink on"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:635 ../src/fe-gtk/setup.c:647
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:552 ../src/fe-gtk/setup.c:706
 msgid "Channel Message"
 msgstr "Sõnum kanalis"
 
-#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:636 ../src/fe-gtk/setup.c:648
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:553 ../src/fe-gtk/setup.c:707
 msgid "Private Message"
 msgstr "Privaatne sõnum"
 
-#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 ../src/fe-gtk/setup.c:649
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:554 ../src/fe-gtk/setup.c:708
 msgid "Highlighted Message"
 msgstr "Esiletõstetud sõnum"
 
 #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer"));
-#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:640
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:557
 msgid "_Change status"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:646
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:563
 msgid "_Away"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:649
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:566
 msgid "_Back"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:714
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:630
 #, c-format
 msgid ": Highlighted message from: %s (%s)"
 msgstr "XChat: Esiletõstetud sõnum: %s (%s)"
 
-#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:717
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:633
 #, c-format
 msgid ": %u highlighted messages, latest from: %s (%s)"
 msgstr "XChat: %u esiletõstetud sõnumit, viimane: %s (%s)"
 
-#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:722
-#, c-format
-msgid "Highlighted message from: %s (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:740
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:652
 #, c-format
 msgid ": Channel message from: %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:743
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:655
 #, c-format
 msgid ": %u channel messages."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:747
-#, c-format
-msgid "Channel message from: %s (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:771
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:679
 #, c-format
 msgid ": Private message from: %s (%s)"
 msgstr "XChat: Privaatsõnum: %s (%s)"
 
-#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:774
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:682
 #, c-format
 msgid ": %u private messages, latest from: %s (%s)"
 msgstr "XChat: %u privaatsõnumit. Viimane kasutajalt: %s (%s)"
 
-#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:779
-#, c-format
-msgid "Private message from: %s (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:818
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:722
 #, c-format
 msgid ": File offer from: %s (%s)"
 msgstr "XChat: Faili pakkumine kasutajalt: %s (%s)"
 
-#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:821
+#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:725
 #, c-format
 msgid ": %u file offers, latest from: %s (%s)"
 msgstr "XChat: %u faili pakkumist. Viimane kasutajalt: %s (%s)"
 
-#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:826
-#, c-format
-msgid "File offer from: %s (%s)"
-msgstr ""
-
 #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:64
 msgid "Version"
 msgstr "Versioon"
 
-#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:66 ../src/fe-gtk/textgui.c:428
+#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:66 ../src/fe-gtk/textgui.c:424
 msgid "Description"
 msgstr "Kirjeldus"
 
-#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:163
+#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:161
 msgid "Select a Plugin or Script to load"
 msgstr "Vali laetav plugin või skript"
 
-#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:252
+#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:237
 msgid ": Plugins and Scripts"
 msgstr "XChat: pluginad ja skriptid"
 
-#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:267
+#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:252
 msgid "_Load..."
 msgstr "_Lae..."
 
-#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:270
+#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:255
 msgid "_Unload"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:273
+#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:258
 msgid "_Reload"
 msgstr ""
 
 #: ../src/fe-gtk/rawlog.c:80 ../src/fe-gtk/rawlog.c:136
-#: ../src/fe-gtk/textgui.c:479 ../src/fe-gtk/urlgrab.c:216
+#: ../src/fe-gtk/textgui.c:475 ../src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr "Salvesta kui..."
 
@@ -4573,43 +4633,43 @@ msgstr ""
 msgid "New Network"
 msgstr "Uus võrk"
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:757
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:756
 #, c-format
 msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?"
 msgstr "kas tõesti soovid eemaldada võrgu \"%s\" ja kõik selle serverid?"
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1126 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1557
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1556
 msgid "User name cannot be left blank."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1578
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1577
 msgid "You must have two unique nick names."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1630
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1628
 msgid ""
 "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use "
 "connect commands."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1704
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1702
 #, c-format
 msgid ": Edit %s"
 msgstr "XChat: Muuda %s"
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1725
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1723
 msgid "Servers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1726
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1724
 msgid "Autojoin channels"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1727
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1725
 msgid "Connect commands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1739
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1737
 msgid ""
 "%n=Nick name\n"
 "%p=Password\n"
@@ -4617,1404 +4677,1434 @@ msgid ""
 "%u=User name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1795
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1793
 msgid "Key (Password)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1847
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1845
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Muuda"
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1860
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1858
 msgid "Connect to selected server only"
 msgstr "Ühendu ainult valitud serverisse"
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1861
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1859
 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails."
 msgstr "Ära proovi kõiki servereid, kui ühendumine nurjub."
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1862
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1860
 msgid "Connect to this network automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1863
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1861
 msgid "Bypass proxy server"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1864
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1862
 msgid "Use SSL for all the servers on this network"
 msgstr "Kasuta SSL ühendust kõigi selle võrgu serverite jaoks"
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1868
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1866
 msgid "Accept invalid SSL certificates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1872
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1870
 msgid "Use global user information"
 msgstr "Kasuta üldist kasutaja infot"
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1991
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1872 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1989
 msgid "_Nick name:"
 msgstr "Hüüdnimi:"
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1875 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1998
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1873 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1996
 msgid "Second choice:"
 msgstr "Teine valik: "
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1876
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1874
 msgid "Rea_l name:"
 msgstr "Pärisnimi:"
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1877 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2012
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1875 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2010
 msgid "_User name:"
 msgstr "Kasutajanimi:"
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1879
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1877
 msgid "Login method:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 ../src/fe-gtk/setup.c:607
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 ../src/fe-gtk/setup.c:656
 msgid "Password:"
 msgstr "Parool:"
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1885
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1883
 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1890
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1888
 msgid "Character set:"
 msgstr "Märgistik:"
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1970
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1968
 msgid ": Network List"
 msgstr "XChat: serverite nimekiri"
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1981
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1979
 msgid "User Information"
 msgstr "Kasutaja info"
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2005
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2003
 msgid "Third choice:"
 msgstr "Kolmas valik:"
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2065
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2063
 msgid "Networks"
 msgstr "Võrgud"
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2113
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2111
 msgid "Skip network list on startup"
 msgstr "Ära näita serverite nimekirja käivitumisel"
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2122
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2120
 msgid "Show favorites only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2152
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2150
 msgid "_Edit..."
 msgstr "_Muuda..."
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2159
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2157
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Sorteeri"
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2160
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2158
 msgid ""
 "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN "
 "keys to move a row."
 msgstr "Sorteerib võrkude nimekirja tähestiku järgi. Kasuta SHIFT-ÜLES ja SHIFT-ALLA klahve järjekorra muutmiseks."
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2168
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2166
 msgid "_Favor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2169
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2167
 msgid "Mark or unmark this network as a favorite."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2193
+#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2191
 msgid "C_onnect"
 msgstr "Ü_henda"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:88
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:90
 msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:89
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:91
 msgid "Albanian"
 msgstr "Albaania"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:90
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:92
 msgid "Amharic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:91
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:93
 msgid "Asturian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:92
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:94
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr "Aserbaidžaan"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:93
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:95
 msgid "Basque"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:94
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:96
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Valgevene"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:95
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:97
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgaaria"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:97
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:99
 msgid "Chinese (Simplified)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:98
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:100
 msgid "Chinese (Traditional)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:99
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:101
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:100
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:102
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:101
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:103
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:102
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:104
 msgid "English (British)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:103
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:105
 msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:104
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:106
 msgid "Estonian"
 msgstr "Eesti"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:105
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:107
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:106
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:108
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:107
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:109
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:108
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:110
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:109
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:111
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:110
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:112
 msgid "Gujarati"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:111
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:113
 msgid "Hindi"
 msgstr "India"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:112
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:114
 msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:113
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:115
 msgid "Indonesian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:114
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:116
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:115
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:117
 msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:116
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:118
 msgid "Kannada"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:117
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:119
 msgid "Kinyarwanda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:118
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:120
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:119
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:121
 msgid "Latvian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:120
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:122
 msgid "Lithuanian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:121
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:123
 msgid "Macedonian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:122
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:124
 msgid "Malay"
 msgstr "Malaisia"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:123
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:125
 msgid "Malayalam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:124
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:126
 msgid "Norwegian (Bokmal)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:125
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:127
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:126
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:128
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:127
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:129
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:128
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:130
 msgid "Portuguese (Brazilian)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:129
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:131
 msgid "Punjabi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:130
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:132
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:131
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:133
 msgid "Serbian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:132
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:134
 msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:133
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:135
 msgid "Slovenian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:134
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:136
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:135
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:137
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:136
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:138
 msgid "Thai"
 msgstr "Tai"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:137
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:139
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:138
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:140
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:139
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:141
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnam"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:140
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:142
 msgid "Walloon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:147 ../src/fe-gtk/setup.c:1814
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:149 ../src/fe-gtk/setup.c:1872
 msgid "General"
 msgstr "Üldine"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:149
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:151
 msgid "Language:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:150
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:152
 msgid "Main font:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:152
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:154
 msgid "Font:"
 msgstr "Kirjatüüp:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:155
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:157
 msgid "Text Box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:156
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:158
 msgid "Colored nick names"
 msgstr "Värvilised nimed"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:156
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:158
 msgid "Give each person on IRC a different color"
 msgstr "Värvi iga hüüdnimi eri värvi"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:157
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:159
 msgid "Indent nick names"
 msgstr "Joonda nimed"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:157
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:159
 msgid "Make nick names right-justified"
 msgstr "Joondab nimed paremale"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:158
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:160
 msgid "Show marker line"
 msgstr "Näita järjehoidjat"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:158
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:160
 msgid "Insert a red line after the last read text."
 msgstr "Tõmba punane joon viimase loetud rea alla."
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:159
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:161
 msgid "Background image:"
 msgstr "Taustapilt:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:161
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:163
 msgid "Transparency Settings"
 msgstr "Läbipaistvuse seaded"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:162
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:164
 msgid "Window Opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:164 ../src/fe-gtk/setup.c:538
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:166 ../src/fe-gtk/setup.c:594
 msgid "Time Stamps"
 msgstr "Ajamärgid"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:165
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:167
 msgid "Enable time stamps"
 msgstr "Lülita ajamärgid sisse"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:166
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:168
 msgid "Time stamp format:"
 msgstr "Kellaaja formaat:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:168 ../src/fe-gtk/setup.c:542
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:170 ../src/fe-gtk/setup.c:598
 msgid "See the strftime MSDN article for details."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:170 ../src/fe-gtk/setup.c:544
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:172 ../src/fe-gtk/setup.c:600
 msgid "See the strftime manpage for details."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:173
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:175
 msgid "Title Bar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:174
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:176
 msgid "Show channel modes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:175
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:177
 msgid "Show number of users"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:182 ../src/fe-gtk/setup.c:222
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:184 ../src/fe-gtk/setup.c:224
 msgid "A-Z"
 msgstr "A-Ü"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:183
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:185
 msgid "Last-spoke order"
 msgstr "Viimati rääkinud ees"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:189
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:191
 msgid "Input Box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:190 ../src/fe-gtk/setup.c:254
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:192 ../src/fe-gtk/setup.c:256
 msgid "Use the Text box font and colors"
 msgstr "Kasuta tekstikasti kirjatüüpi"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:191
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:193
 msgid "Render colors and attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:192
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:194
 msgid "Show nick box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:193
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:195
 msgid "Show user mode icon in nick box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:194
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:196
 msgid "Spell checking"
 msgstr "Õigekirjakontroll"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:195
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:197
 msgid "Dictionaries to use:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:197
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:199
 msgid ""
 "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n"
 "Separate multiple entries with commas."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:199
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:201
 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:202
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:204
 msgid "Nick Completion"
 msgstr "Hüüdnime lõpetamine"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:203
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:205
 msgid "Nick completion suffix:"
 msgstr "Hüüdnime lõpetamise suffiks:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:204
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:206
 msgid "Nick completion sorted:"
 msgstr "Hüüdnimede järjekord:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:205
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:207
 msgid "Nick completion amount:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:205
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:207
 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:205
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:207
 msgid "nicks."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:213
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:215
 msgid "Graphical"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:221
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:223
 msgid "A-Z, Ops first"
 msgstr "A-Ü, opid ees"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:223
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:225
 msgid "Z-A, Ops last"
 msgstr "Ü-A, opid taga"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:224
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:226
 msgid "Z-A"
 msgstr "Ü-A"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:225
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:227
 msgid "Unsorted"
 msgstr "Sorteerimata"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:231 ../src/fe-gtk/setup.c:243
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:233 ../src/fe-gtk/setup.c:245
 msgid "Left (Upper)"
 msgstr "Vasakul (ülal)"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:232 ../src/fe-gtk/setup.c:244
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:234 ../src/fe-gtk/setup.c:246
 msgid "Left (Lower)"
 msgstr "Vasakul (all)"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:233 ../src/fe-gtk/setup.c:245
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:235 ../src/fe-gtk/setup.c:247
 msgid "Right (Upper)"
 msgstr "Paremal (ülal)"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:234 ../src/fe-gtk/setup.c:246
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:236 ../src/fe-gtk/setup.c:248
 msgid "Right (Lower)"
 msgstr "Paremal (all)"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:235
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:237
 msgid "Top"
 msgstr "Üleval"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:236
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:238
 msgid "Bottom"
 msgstr "All"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:237
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:239
 msgid "Hidden"
 msgstr "Peidus"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:252
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:254
 msgid "User List"
 msgstr "Kasutajate nimekiri"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:253
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:255
 msgid "Show hostnames in user list"
 msgstr "Näita kanali kasutajate nimekirjas liikmete hosti"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:255
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:257
 msgid "Show icons for user modes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:255
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:257
 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:256
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:258
 msgid "Color nicknames in userlist"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:256
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:258
 msgid "Will color nicknames the same as in chat."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:257
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:259
 msgid "Show user count in channels"
 msgstr ""
 
 #. {ST_TOGGLE, N_("Resizable user list"),
 #. P_OFFINTNL(hex_gui_ulist_resizable),0,0,0},
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:259
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:261
 msgid "User list sorted by:"
 msgstr "Kasutajate sorteerimise alus:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:260
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:262
 msgid "Show user list at:"
 msgstr "Näita kasutajate nimekirja:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:262
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:264
 msgid "Away Tracking"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:263
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:265
 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color"
 msgstr "Jälgi kasutajate kohalolekut ja märgista eemalolijad"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:264
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:266
 msgid "On channels smaller than:"
 msgstr "Kanalites, kus on vähem liikmeid kui:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:266
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:268
 msgid "Action Upon Double Click"
 msgstr "Topeltkliki tegevus"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:269
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:271
 msgid "Extra Gadgets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:270
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:272
 msgid "Lag meter:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:271
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:273
 msgid "Throttle meter:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:278
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:280
 msgid "Windows"
 msgstr "Aknad"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:279 ../src/fe-gtk/setup.c:301
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:281 ../src/fe-gtk/setup.c:303
 msgid "Tabs"
 msgstr "Sakid"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:286
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:288
 msgid "Always"
 msgstr "Alati"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:287
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:289
 msgid "Only requested tabs"
 msgstr "Ainult ise loodud sakid"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:293
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:295
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:294
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:296
 msgid "In an extra tab"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:295
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:297
 msgid "In the front tab"
 msgstr ""
 
 #. 0 tabs
 #. 1 reserved
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:303
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:305
 msgid "Tree"
 msgstr ""
 
 #. {ST_HEADER,	N_("Channel Switcher"),0,0,0},
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:310
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:312
 msgid "Switcher type:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:311
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:313
 msgid "Open an extra tab for server messages"
 msgstr "Ava sakk serveri sõnumite jaoks"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:312
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:314
 msgid "Open a new tab when you receive a private message"
 msgstr "Ava uus sakk privaatsõnumi saabumisel"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:313
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:315
 msgid "Sort tabs in alphabetical order"
 msgstr "Sorteeri sakid tähestiku järgi"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:314
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:316
 msgid "Show icons in the channel tree"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:315
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:317
 msgid "Show dotted lines in the channel tree"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:316
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:318
 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:317
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:319
+msgid "Middle click to close tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:320
 msgid "Smaller text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:318
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:321
 msgid "Focus new tabs:"
 msgstr "Fookus uuele sakile:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:319
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:322
 msgid "Placement of notices:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:320
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:323
 msgid "Show channel switcher at:"
 msgstr "Näita kanalite valikut:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:321
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:324
 msgid "Shorten tab labels to:"
 msgstr "Lühenda sakkide nimed:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:321
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:324
 msgid "letters."
 msgstr "täheni."
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:323
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:326
 msgid "Tabs or Windows"
 msgstr "Sakid või aknad"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:324
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:327
 msgid "Open channels in:"
 msgstr "Ava kanalid:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:325
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:328
 msgid "Open dialogs in:"
 msgstr "Ava dialoogid:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:326
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:329
 msgid "Open utilities in:"
 msgstr "Ava utiliidid:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:326
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:329
 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?"
 msgstr "Ava DCC, ignoreerimised, märguanded jne. sakkides või akendes?"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:333
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:336
 msgid "Messages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:334
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:337
 msgid "Scrollback"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:342
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:345
 msgid "Ask for confirmation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:343
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:346
 msgid "Ask for download folder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:344
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:347
 msgid "Save without interaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:350
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:353
 msgid "Files and Directories"
 msgstr "Failid ja kataloogid"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:351
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:354
 msgid "Auto accept file offers:"
 msgstr "Võta küsimata vastu DCC failisaatmised"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:352
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:355
 msgid "Download files to:"
 msgstr "Allalaadimisel failid salvesta:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:353
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:356
 msgid "Move completed files to:"
 msgstr "Alla laetud failid tõsta ümber:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:354
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Save nick name in filenames"
 msgstr "Salvesta hüüdnimi failinimedesse"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:356
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:359
 msgid "Auto Open DCC Windows"
 msgstr "Ava DCC aknad automaatselt"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:357
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:360
 msgid "Send window"
 msgstr "Saatmisaken"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:358
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:361
 msgid "Receive window"
 msgstr "Vastuvõtmiste aken"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:359
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:362
 msgid "Chat window"
 msgstr "Vestlusaken"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:361
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:364
 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)"
 msgstr "Maksimaalne failivahetuskiirus (baite sekundis)"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:362
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:365
 msgid "One upload:"
 msgstr "Üks üleslaadimine:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:363 ../src/fe-gtk/setup.c:365
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:366 ../src/fe-gtk/setup.c:368
 msgid "Maximum speed for one transfer"
 msgstr "Ühe edastamise maksimaalne kiirus"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:364
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:367
 msgid "One download:"
 msgstr "Üks allalaadimine:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:366
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:369
 msgid "All uploads combined:"
 msgstr "Kõik üleslaadimised kokku:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:367 ../src/fe-gtk/setup.c:369
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:370 ../src/fe-gtk/setup.c:372
 msgid "Maximum speed for all files"
 msgstr "Maksimaalne kiirus kogu liikluse jaoks"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:368
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:371
 msgid "All downloads combined:"
 msgstr "Kõik allalaadimised kokku:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:396 ../src/fe-gtk/setup.c:449
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1815
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:399 ../src/fe-gtk/setup.c:440
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:483 ../src/fe-gtk/setup.c:506
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1873
 msgid "Alerts"
 msgstr "Hoiatused"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:400 ../src/fe-gtk/setup.c:452
-msgid "Show tray balloons on:"
-msgstr "Näita süsteemisalve mullikesi:"
-
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:402
-msgid "Blink tray icon on:"
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:404 ../src/fe-gtk/setup.c:486
+msgid "Show notifications on:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:404
-msgid "Bounce dock icon on:"
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:405 ../src/fe-gtk/setup.c:443
+msgid "Blink tray icon on:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:407 ../src/fe-gtk/setup.c:453
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:406 ../src/fe-gtk/setup.c:448
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:487 ../src/fe-gtk/setup.c:509
 msgid "Blink task bar on:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:411 ../src/fe-gtk/setup.c:414
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:416 ../src/fe-gtk/setup.c:454
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:408 ../src/fe-gtk/setup.c:411
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:413 ../src/fe-gtk/setup.c:452
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:455 ../src/fe-gtk/setup.c:457
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:488 ../src/fe-gtk/setup.c:510
 msgid "Make a beep sound on:"
 msgstr "Tee piiks:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:411
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:408 ../src/fe-gtk/setup.c:452
 msgid ""
 "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected "
 "events"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:414
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:411 ../src/fe-gtk/setup.c:455
 msgid ""
 "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the "
 "selected events"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:416
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:413 ../src/fe-gtk/setup.c:457
 msgid "Play a GTK beep upon the selected events"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:420 ../src/fe-gtk/setup.c:456
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:417 ../src/fe-gtk/setup.c:461
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:490 ../src/fe-gtk/setup.c:512
 msgid "Omit alerts when marked as being away"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:421 ../src/fe-gtk/setup.c:457
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:418 ../src/fe-gtk/setup.c:462
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:491 ../src/fe-gtk/setup.c:513
 msgid "Omit alerts while the window is focused"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:423
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:420 ../src/fe-gtk/setup.c:464
 msgid "Tray Behavior"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:425 ../src/fe-gtk/setup.c:427
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:421 ../src/fe-gtk/setup.c:465
 msgid "Enable system tray icon"
 msgstr "Süsteemisalve ikoon"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:429
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:422 ../src/fe-gtk/setup.c:466
 msgid "Minimize to tray"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:430
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:423 ../src/fe-gtk/setup.c:467
 msgid "Close to tray"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:431
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:424 ../src/fe-gtk/setup.c:468
 msgid "Automatically mark away/back"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:431
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:424 ../src/fe-gtk/setup.c:468
 msgid "Automatically change status when hiding to tray."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:433
-msgid "Only show tray balloons when hidden or iconified"
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:425
+msgid "Only show notifications when hidden or iconified"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:436 ../src/fe-gtk/setup.c:459
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:427 ../src/fe-gtk/setup.c:470
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:493 ../src/fe-gtk/setup.c:515
 msgid "Highlighted Messages"
 msgstr "Esiletõstetud sõnumid:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:437 ../src/fe-gtk/setup.c:460
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:428 ../src/fe-gtk/setup.c:471
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:494 ../src/fe-gtk/setup.c:516
 msgid ""
 "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:"
 msgstr "Peale enda hüüdnime mainimiste tõsta esile veel:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:439 ../src/fe-gtk/setup.c:462
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:430 ../src/fe-gtk/setup.c:473
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:496 ../src/fe-gtk/setup.c:518
 msgid "Extra words to highlight:"
 msgstr "Esiletõstetavad sõnad:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:440 ../src/fe-gtk/setup.c:463
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:431 ../src/fe-gtk/setup.c:474
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:497 ../src/fe-gtk/setup.c:519
 msgid "Nick names not to highlight:"
 msgstr "Hüüdnimed, mida mitte esile tõsta:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:441 ../src/fe-gtk/setup.c:464
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:432 ../src/fe-gtk/setup.c:475
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:498 ../src/fe-gtk/setup.c:520
 msgid "Nick names to always highlight:"
 msgstr "Hüüdnimed mida alati esile tõsta:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:442 ../src/fe-gtk/setup.c:465
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:433 ../src/fe-gtk/setup.c:476
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:499 ../src/fe-gtk/setup.c:521
 msgid ""
 "Separate multiple words with commas.\n"
 "Wildcards are accepted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:472
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:445
+msgid "Bounce dock icon on:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:528
 msgid "Default Messages"
 msgstr "Vaikimisi põhjendused:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:473
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:529
 msgid "Quit:"
 msgstr "Väljumine:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:474
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:530
 msgid "Leave channel:"
 msgstr "Kanalist lahkumine:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:475
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:531
 msgid "Away:"
 msgstr "Eemale minek:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:477
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:533
 msgid "Away"
 msgstr "Eemal"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:478
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:534
 msgid "Show away once"
 msgstr "Näita ainult ühe korra"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:478
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:534
 msgid "Show identical away messages only once."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:479
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:535
 msgid "Automatically unmark away"
 msgstr "Võta eemalolek automaatselt maha"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:479
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:535
 msgid "Unmark yourself as away before sending messages."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:481 ../src/fe-gtk/setup.c:514
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:537 ../src/fe-gtk/setup.c:570
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:482
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:538
 msgid "Display MODEs in raw form"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:483
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:539
 msgid "WHOIS on notify"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:483
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:539
 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:484
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:540
 msgid "Hide join and part messages"
 msgstr "Peida tulijad ja lahkujad"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:484
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:540
 msgid "Hide channel join/part messages by default."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:485
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:541
 msgid "Hide nick change messages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:492
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:548
 msgid "*!*@*.host"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:493
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:549
 msgid "*!*@domain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:494
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:550
 msgid "*!*user@*.host"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:495
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:551
 msgid "*!*user@domain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:501
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:557
 msgid "Auto Copy Behavior"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:502
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:558
 msgid "Automatically copy selected text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:503
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:559
 msgid ""
 "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. "
 "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:506
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:562
 msgid "Automatically include time stamps"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:507
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:563
 msgid ""
 "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, "
 "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:509
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:565
 msgid "Automatically include color information"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:510
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:566
 msgid ""
 "Automatically include color information in copied lines of text.  Otherwise,"
 " include color information if the CONTROL key is held down while selecting."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:515
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:571
 msgid "Real name:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:517
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:573
 msgid "Alternative fonts:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:517
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:573
 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:519
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:575
 msgid "Display lists in compact mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:519
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:575
 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:520
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:576
 msgid "Use server time if supported"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:520
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:576
 msgid ""
 "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server "
 "extension."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:521
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:577
 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:522
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:578
 msgid "Auto reconnect delay:"
 msgstr "Ooteaeg enne autoühendust:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:523
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:579
 msgid "Auto join delay:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:524
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:580
 msgid "Ban Type:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:524
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:580
 msgid ""
 "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires "
 "irc_who_join)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:531 ../src/fe-gtk/setup.c:1817
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:587 ../src/fe-gtk/setup.c:1875
 msgid "Logging"
 msgstr "Logimine"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:532
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:588
 msgid "Display scrollback from previous session"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:533
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:589
 msgid "Scrollback lines:"
 msgstr "Tagasikeritavate ridade arv:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:534
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:590
 msgid "Enable logging of conversations to disk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:535
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:591
 msgid "Log filename:"
 msgstr "Logi failinimi:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:536
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:592
 #, c-format
 msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network."
 msgstr "%s=server %c=kanal %n=võrk."
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:539
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:595
 msgid "Insert timestamps in logs"
 msgstr "Lisa logidesse kellaaeg"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:540
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:596
 msgid "Log timestamp format:"
 msgstr "Logi kellaaja formaat:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:547
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:603
 msgid "URLs"
 msgstr "URL"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:548
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:604
 msgid "Enable logging of URLs to disk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:549
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:605
 msgid "Enable URL grabber"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:550
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:606
 msgid "Maximum number of URLs to grab:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:557
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:613
 msgid "(Disabled)"
 msgstr "(Keelatud)"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:558
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:614
 msgid "Wingate"
 msgstr "Wingate"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:559
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:615
 msgid "Socks4"
 msgstr "Socks4"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:560
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:616
 msgid "Socks5"
 msgstr "Socks5"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:561
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:617
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:563
-msgid "MS Proxy (ISA)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:566
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:619
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:573
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:626
 msgid "All Connections"
 msgstr "Kõik ühendused"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:574
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:627
 msgid "IRC Server Only"
 msgstr "Ainult IRC serveriga"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:575
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:628
 msgid "DCC Get Only"
 msgstr "Ainult DCC vastuvõtt"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:581
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:634
 msgid "Your Address"
 msgstr "Sinu IP aadress"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:582
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:635
 msgid "Bind to:"
 msgstr "Seo aadressiga:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:583
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:636
 msgid "Only useful for computers with multiple addresses."
 msgstr "Kasulik ainult arvutitele, millel on mitu aadressi."
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:585
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:638
 msgid "File Transfers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:586
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:639
 msgid "Get my address from the IRC server"
 msgstr "Võta mu IP aadress IRC serverilt"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:587
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:640
 msgid ""
 "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a "
 "192.168.*.* address!"
 msgstr "Küsi serverilt oma tõeline aadressi. Kasuta seda juhul, kui sul on 192.168.*.* aadress!"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:588
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:641
 msgid "DCC IP address:"
 msgstr "DCC IP aadress:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:589
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:642
 msgid "Claim you are at this address when offering files."
 msgstr "Väida, failide pakkumisel, et sul on see aadress."
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:590
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:643
 msgid "First DCC send port:"
 msgstr "Esimene port DCC saatmisteks:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:591
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:644
 msgid "Last DCC send port:"
 msgstr "Viimane port DCC saatmisteks:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:592
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:645
 msgid "!Leave ports at zero for full range."
 msgstr "!0, et kasutada kõiki porte."
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:594
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:647
 msgid "Proxy Server"
 msgstr "Proksi server:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:595
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:648
 msgid "Hostname:"
 msgstr "Hostinimi:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:596
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:649 ../src/fe-gtk/setup.c:665
 msgid "Port:"
 msgstr "Port:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:597
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:650
 msgid "Type:"
 msgstr "Tüüp:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:598
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:651
 msgid "Use proxy for:"
 msgstr "Kasuta vaheserverit:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:600
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:653
 msgid "Proxy Authentication"
 msgstr "Proksiga autentimine"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:602
-msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)"
-msgstr "Kasuta autentimist (MS proksi, HTTP või Socks5)"
-
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:604
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:654
 msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)"
 msgstr "Kasuta autentimist (ainult HTTP või Socks5)"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:606
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:655
 msgid "Username:"
 msgstr "Kasutajanimi:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1052
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:663
+msgid "Identd Server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:664
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:664
+msgid "Server will respond with the networks username"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:665
+msgid ""
+"You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to "
+"this) then you must configure port-forwarding."
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1111
 msgid "Select an Image File"
 msgstr "Vali pilti"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1088
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1147
 msgid "Select Download Folder"
 msgstr "Vali tõmmatud failide kaust"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1098
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1157
 msgid "Select font"
 msgstr "Vali kirjatüüp"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1199
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1258
 msgid "Browse..."
 msgstr "Vali..."
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1337
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1396
 msgid "Open Data Folder"
 msgstr "Ava andmete kataloog"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1388
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1447
 msgid "Select color"
 msgstr "Vali värv"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1476
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1535
 msgid "Text Colors"
 msgstr "Teksti värvid"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1478
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1537
 msgid "mIRC colors:"
 msgstr "mIRC värvid:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1486
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1545
 msgid "Local colors:"
 msgstr "Kohalikud värvid:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1494 ../src/fe-gtk/setup.c:1499
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1553 ../src/fe-gtk/setup.c:1558
 msgid "Foreground:"
 msgstr "Tekst:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1495 ../src/fe-gtk/setup.c:1500
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1554 ../src/fe-gtk/setup.c:1559
 msgid "Background:"
 msgstr "Taust:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1497
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1556
 msgid "Selected Text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1502
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1561
 msgid "Interface Colors"
 msgstr "Kasutajaliidese värvid"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1504
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1563
 msgid "New data:"
 msgstr "Uued andmed:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1505
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1564
 msgid "Marker line:"
 msgstr "Järjehoidja joon:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1506
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1565
 msgid "New message:"
 msgstr "Uus sõnum:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1507
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1566
 msgid "Away user:"
 msgstr "Eemal olev kasutaja:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1508
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1567
 msgid "Highlight:"
 msgstr "Esiletõstetud:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1509
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1568
 msgid "Spell checker:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1511
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1570
 msgid "Color Stripping"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1608 ../src/fe-gtk/textgui.c:372
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1667 ../src/fe-gtk/textgui.c:368
 msgid "Event"
 msgstr "Sündmus"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1614
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1673
 msgid "Sound file"
 msgstr "Helifail:"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1658
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1717
 msgid "Select a sound file"
 msgstr "Vali helifail"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1743
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1801
 msgid "Sound file:"
 msgstr "Helifail: "
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1758
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1816
 msgid "_Browse..."
 msgstr "_Vali..."
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1769
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1827
 msgid "_Play"
 msgstr "_Mängi"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1806
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1864
 msgid "Interface"
 msgstr "Kasutajaliides"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1807
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1865
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1808
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1866
 msgid "Input box"
 msgstr "Sisestuskast"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1809
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1867
 msgid "User list"
 msgstr "Kasutajate nimekiri"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1810
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1868
 msgid "Channel switcher"
 msgstr "Kanalite vahetaja"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1811
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1869
 msgid "Colors"
 msgstr "Värvid"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1813
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1871
 msgid "Chatting"
 msgstr "Vestlemine"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1816
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1874
 msgid "Sounds"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1818
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1876
 msgid "Advanced"
 msgstr "Täpsemad"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1821
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1879
 msgid "Network setup"
 msgstr "Võrgu häälestus"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1822
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1880
 msgid "File transfers"
 msgstr "Failide edastus"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:1942
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:1881
+msgid "Identd"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:2010
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategooriad"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:2135
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:2212
 msgid ""
 "You cannot place the tree on the top or bottom!\n"
 "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first."
 msgstr "Puud ei saa paigutada akna ülemisse või alumisse äärde!\nPalun vali <b>Vaade</b> menüüst <b>Sakid</b>, kui seda teha soovid."
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:2160
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:2244
 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:2167
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:2251
 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect."
 msgstr "Muudeti mõnesid seadeid, mis vajavad programmi taaskäivitust mõjumiseks."
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:2175
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:2259
 msgid ""
 "*WARNING*\n"
 "Auto accepting DCC to your home directory\n"
@@ -6022,34 +6112,34 @@ msgid ""
 "Someone could send you a .bash_profile"
 msgstr "*HOIATUS*\nDCC failide automaatne kodukataloogi salvestamine\non ohtlik ja ära kasutatav. Näiteks võin keegi\nsaata sulle faili .bash_profile"
 
-#: ../src/fe-gtk/setup.c:2198
+#: ../src/fe-gtk/setup.c:2282
 msgid ": Preferences"
 msgstr "X-Chat: häälestus"
 
-#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:545
+#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:554
 msgid "<i>(no suggestions)</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:559
+#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:568
 msgid "More..."
 msgstr ""
 
 #. + Add to Dictionary
-#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:631
+#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:640
 #, c-format
 msgid "Add \"%s\" to Dictionary"
 msgstr ""
 
 #. - Ignore All
-#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:676
+#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:685
 msgid "Ignore All"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:711
+#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:720
 msgid "Spelling Suggestions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1272
+#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1293
 #, c-format
 msgid "enchant error for language: %s"
 msgstr ""
@@ -6058,32 +6148,32 @@ msgstr ""
 msgid "There was an error parsing the string"
 msgstr "Viga stringi töötlemisel"
 
-#: ../src/fe-gtk/textgui.c:179
+#: ../src/fe-gtk/textgui.c:178
 #, c-format
 msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/textgui.c:289 ../src/fe-gtk/textgui.c:311
+#: ../src/fe-gtk/textgui.c:285 ../src/fe-gtk/textgui.c:307
 msgid "Print Texts File"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fe-gtk/textgui.c:421
+#: ../src/fe-gtk/textgui.c:417
 msgid "$ Number"
 msgstr "$ number"
 
-#: ../src/fe-gtk/textgui.c:453
+#: ../src/fe-gtk/textgui.c:449
 msgid "Edit Events"
 msgstr "Muuda sündmuseid"
 
-#: ../src/fe-gtk/textgui.c:481
+#: ../src/fe-gtk/textgui.c:477
 msgid "Load From..."
 msgstr "Lae..."
 
-#: ../src/fe-gtk/textgui.c:483
+#: ../src/fe-gtk/textgui.c:479
 msgid "Test All"
 msgstr "Testi kõike"
 
-#: ../src/fe-gtk/textgui.c:485
+#: ../src/fe-gtk/textgui.c:481
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
@@ -6111,3 +6201,46 @@ msgstr "Salvesta nimekiri faili"
 #, c-format
 msgid "%d ops, %d total"
 msgstr "%d op'i, %d kokku"
+
+#: ../src/fe-text/fe-text.c:466
+msgid "Open an irc://server:port/channel URL"
+msgstr "Ava irc://server:port/kanal URL"
+
+#: ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:128
+msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:133
+msgid "Sysinfo: No info by that name\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:164 ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:168
+#, c-format
+msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:178
+msgid ""
+"Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of "
+"information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)"
+" setting.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:193 ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:200
+#, c-format
+msgid "Sysinfo: pciids is set to: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:218
+msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:267
+#, c-format
+msgid "%s plugin loaded\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:275
+#, c-format
+msgid "%s plugin unloaded\n"
+msgstr ""