summary refs log blame commit diff stats
path: root/src/common/dcc.h
blob: e7115b323854152f5b2dff0d2e210740c1b39fc5 (plain) (tree)


















                                                                            


                                                                                
                      
 

                     














                         











                                                                                                  
                   



                                       

                           



                                                                           



                          




                                                                  




                                                                                    
                                                                                        




























                                                                                                                
                                            






                                                                  
                                                                                       


                                                        

                                                                              




                                                             
/* HexChat
 * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny.
 * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor.
 *
 * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 * it under the terms of the GNU General Public License as published by
 * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
 * (at your option) any later version.
 *
 * This program is distributed in the hope that it will be useful,
 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 * GNU General Public License for more details.
 *
 * You should have received a copy of the GNU General Public License
 * along with this program; if not, write to the Free Software
 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
 */

/* dcc.h */

#include <time.h>						/* for time_t */
#include "proto-irc.h"

#ifndef HEXCHAT_DCC_H
#define HEXCHAT_DCC_H

#define STAT_QUEUED 0
#define STAT_ACTIVE 1
#define STAT_FAILED 2
#define STAT_DONE 3
#define STAT_CONNECTING 4
#define STAT_ABORTED 5

#define TYPE_SEND 0
#define TYPE_RECV 1
#define TYPE_CHATRECV 2
#define TYPE_CHATSEND 3

#define CPS_AVG_WINDOW 10

struct DCC
{
	struct server *serv;
	struct dcc_chat *dccchat;
	struct proxy_state *proxy;
	guint32 addr;					/* the 32bit IP number, host byte order */
	int fp;							/* file pointer */
	int sok;
	int iotag;						/* reading io tag */
	int wiotag;						/* writing/sending io tag */
	int port;
	int pasvid;						/* mIRC's passive DCC id */
	gint64 cps;
	int resume_error;
	int resume_errno;

	GTimeVal lastcpstv, firstcpstv;
	goffset lastcpspos;
	gint64 maxcps;

	unsigned char ack_buf[4];	/* buffer for reading 4-byte ack */
	int ack_pos;

	guint64 size;
	guint64 resumable;
	guint64 ack;
	guint64 pos;
	time_t starttime;
	time_t offertime;
	time_t lasttime;
	char *file;					/* utf8 */
	char *destfile;			/* utf8 */
	char *nick;
	unsigned char type;		  /* 0 = SEND  1 = RECV  2 = CHAT */
	unsigned char dccstat;	  /* 0 = QUEUED  1 = ACTIVE  2 = FAILED  3 = DONE */
	unsigned int resume_sent:1;	/* resume request sent */
	unsigned int fastsend:1;
	unsigned int ackoffset:1;	/* is receiver sending acks as an offset from */
										/* the resume point? */
	unsigned int throttled:2;	/* 0x1 = per send/get throttle
											0x2 = global throttle */
};

#define MAX_PROXY_BUFFER 1024
struct proxy_state
{
	int phase;
	unsigned char buffer[MAX_PROXY_BUFFER];
	int buffersize;
	int bufferused;
};

struct dcc_chat
{
	char linebuf[2048];
	int pos;
};

struct dccstat_info
{
	char *name;						  /* Display name */
	int color;						  /* Display color (index into colors[] ) */
};

extern struct dccstat_info dccstat[];

gboolean is_dcc (struct DCC *dcc);
gboolean is_dcc_completed (struct DCC *dcc);
void dcc_abort (session *sess, struct DCC *dcc);
void dcc_get (struct DCC *dcc);
int dcc_resume (struct DCC *dcc);
void dcc_check_timeouts (void);
void dcc_change_nick (server *serv, char *oldnick, char *newnick);
void dcc_notify_kill (struct server *serv);
struct DCC *dcc_write_chat (char *nick, char *text);
void dcc_send (struct session *sess, char *to, char *file, gint64 maxcps, int passive);
struct DCC *find_dcc (char *nick, char *file, int type);
void dcc_get_nick (struct session *sess, char *nick);
void dcc_chat (session *sess, char *nick, int passive);
void handle_dcc (session *sess, char *nick, char *word[], char *word_eol[],
					  const message_tags_data *tags_data);
void dcc_show_list (session *sess);
guint32 dcc_get_my_address (void);
void dcc_get_with_destfile (struct DCC *dcc, char *utf8file);

#endif
f='#n1281'>1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# bviktor, 2012
# bviktor, 2013
# bviktor, 2012
# Gabor Hosszu <hosszu.gabor90@gmail.com>, 2015
# Horvath Szabolcs <horvathsz@penguinpowered.com>, 1999-2000, 2005
# Kata Konkoly <kata@linuxforum.hu>, 2005
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-15 19:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 18:35+0000\n"
"Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/"
"hu/)\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: data/misc/hexchat.appdata.xml.in:4 data/misc/hexchat.appdata.xml.in:5
#: data/misc/hexchat.desktop.in.in:3
msgid "HexChat"
msgstr ""

#: data/misc/hexchat.appdata.xml.in:9 data/misc/hexchat.desktop.in.in:4
msgid "IRC Client"
msgstr "IRC kliens"

#: data/misc/hexchat.appdata.xml.in:11
msgid ""
"HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to "
"securely join multiple networks and talk to users privately or in channels "
"using a customizable interface. You can even transfer files."
msgstr ""

#: data/misc/hexchat.appdata.xml.in:12
msgid ""
"HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, "
"logging, custom themes, and Python/Perl scripts."
msgstr ""

#: data/misc/hexchat.appdata.xml.in:22
msgid "Main Chat Window"
msgstr ""

#: data/misc/hexchat.desktop.in.in:5
msgid "Chat with other people online"
msgstr ""

#: data/misc/hexchat.desktop.in.in:6
msgid "IM;Chat;"
msgstr ""

#: data/misc/hexchat.desktop.in.in:8 data/misc/htm.desktop.in:5
msgid "hexchat"
msgstr ""

#: data/misc/hexchat.desktop.in.in:18
msgid "Open Safe Mode"
msgstr ""

#: data/misc/htm.desktop.in:3
msgid "HexChat Theme Manager"
msgstr ""

#. 0 means unlimited
#. STRINGS
#: src/common/cfgfiles.c:841
msgid "I'm busy"
msgstr "Elfoglalt vagyok"

#: src/common/cfgfiles.c:878
msgid "Leaving"
msgstr "Távozom"

#: src/common/chanopt.c:79
msgid "OFF"
msgstr ""

#: src/common/chanopt.c:81
msgid "ON"
msgstr ""

#: src/common/chanopt.c:83
msgid "{unset}"
msgstr ""

#: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1314 src/fe-gtk/notifygui.c:125
#: src/fe-gtk/setup.c:1886
msgid "Network"
msgstr "Hálózat"

#: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539
#: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3353
msgid "<none>"
msgstr "<nincs>"

#: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1014 src/common/text.c:1018
#: src/common/text.c:1487 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791
msgid "Channel"
msgstr "Csatorna"

#: src/common/dcc.c:72
msgid "Waiting"
msgstr "Várakozás"

#. black
#: src/common/dcc.c:73
msgid "Active"
msgstr "Aktív"

#. cyan
#: src/common/dcc.c:74
msgid "Failed"
msgstr "Sikertelen"

#. red
#: src/common/dcc.c:75
msgid "Done"
msgstr "Kész"

#. green
#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970
msgid "Connect"
msgstr "Kapcsolódás"

#. black
#: src/common/dcc.c:77
msgid "Aborted"
msgstr "Megszakítva"

#: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817
#: src/common/outbound.c:2601
#, c-format
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "%s nem érhető el\n"

#. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5)
#. fallback to error number
#: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818
#: src/common/text.c:1298 src/common/text.c:1341 src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1359 src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1389
#: src/common/text.c:1494 src/common/util.c:175
msgid "Error"
msgstr "Hiba"

#: src/common/dcc.c:2487
#, c-format
msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
msgstr "%s felajánlja a következőt: \"%s\". El kívánja fogadni?"

#: src/common/dcc.c:2704
msgid "No active DCCs\n"
msgstr "Nincs aktív DCC\n"

#: src/common/hexchat.c:885
msgid "_Open Dialog Window"
msgstr "Párbeszédablak _nyitása"

#: src/common/hexchat.c:886
msgid "_Send a File"
msgstr "_Fájl küldése"

#: src/common/hexchat.c:887
msgid "_User Info (WhoIs)"
msgstr "Felhasz_nálóinformációk (WHOIS)"

#: src/common/hexchat.c:888
msgid "_Add to Friends List"
msgstr "Hozzá_adás a barátok listájához"

#: src/common/hexchat.c:889
msgid "_Ignore"
msgstr "_Mellőzés"

#: src/common/hexchat.c:890
msgid "O_perator Actions"
msgstr "O_perátori műveletek"

#: src/common/hexchat.c:892
msgid "Give Ops"
msgstr "Op-jog adása"

#: src/common/hexchat.c:893
msgid "Take Ops"
msgstr "Op-jog elvétele"

#: src/common/hexchat.c:894
msgid "Give Voice"
msgstr "Voice jog adása"

#: src/common/hexchat.c:895
msgid "Take Voice"
msgstr "Voice jog elvétele"

#: src/common/hexchat.c:897
msgid "Kick/Ban"
msgstr "Kirúgás/kitiltás"

#: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935
msgid "Kick"
msgstr "Kirúgás"

#: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901
#: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934
#: src/fe-gtk/banlist.c:50
msgid "Ban"
msgstr "Kitiltás"

#: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906
#: src/common/hexchat.c:907
msgid "KickBan"
msgstr "Kirúgás és kitiltás"

#: src/common/hexchat.c:917
msgid "Leave Channel"
msgstr "Csatorna elhagyása"

#: src/common/hexchat.c:918
msgid "Join Channel..."
msgstr "Csatlakozás csatornához..."

#: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411
msgid "Enter Channel to Join:"
msgstr "Írja be a csatorna nevét, amelyhez csatlakozni akar:"

#: src/common/hexchat.c:920
msgid "Server Links"
msgstr "Kiszolgáló hivatkozások"

#: src/common/hexchat.c:921
msgid "Ping Server"
msgstr "Kiszolgáló pingelése"

#: src/common/hexchat.c:922
msgid "Hide Version"
msgstr "Verzió elrejtése"

#: src/common/hexchat.c:932
msgid "Op"
msgstr "Op"

#: src/common/hexchat.c:933
msgid "DeOp"
msgstr "DeOp"

#: src/common/hexchat.c:936
msgid "bye"
msgstr "viszlát"

#: src/common/hexchat.c:937
#, c-format
msgid "Enter reason to kick %s:"
msgstr "Adja meg %s kirúgásának okát:"

#: src/common/hexchat.c:938
#, fuzzy
msgid "Send File"
msgstr "_Fájl küldése"

#: src/common/hexchat.c:939
msgid "Dialog"
msgstr "Párbeszéd"

#: src/common/hexchat.c:948
msgid "WhoIs"
msgstr "WhoIs"

#: src/common/hexchat.c:949
msgid "Send"
msgstr "Küldés"

#: src/common/hexchat.c:950
msgid "Chat"
msgstr "Csevegés"

#: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214
msgid "Clear"
msgstr "Összes törlése"

#: src/common/hexchat.c:952
msgid "Ping"
msgstr "Ping"

#: src/common/hexchat.c:1125
#, c-format
msgid ""
"You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved."
msgstr ""

#: src/common/hexchat.c:1134
msgid ""
"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
"  create a User Account and use that to login.\n"
msgstr ""
"* Rootként IRC-zni nem okos dolog! Hozzon létre\n"
"  egy felhasználót és úgy lépjen be.\n"

#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
#: src/common/ignore.c:151
msgid "YES  "
msgstr "IGEN"

#: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137
#: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149
#: src/common/ignore.c:153
msgid "NO   "
msgstr "NEM"

#: src/common/ignore.c:378
#, c-format
msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
msgstr "%s CTCP floodol, %s figyelmen kívül lesz hagyva\n"

#: src/common/ignore.c:403
#, c-format
msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n"
msgstr "%s MSG floodol, automatikus ablakmegnyitás kikapcsolva.\n"

#: src/common/inbound.c:1279
#, c-format
msgid "Resolved to %s"
msgstr ""

#: src/common/inbound.c:1281 src/common/inbound.c:1309
msgid "Not found"
msgstr ""

#: src/common/inbound.c:1298
msgid "Resolved to:"
msgstr ""

#: src/common/inbound.c:1328
#, c-format
msgid "Looking up %s..."
msgstr ""

#: src/common/notify.c:559
#, c-format
msgid "  %-20s online\n"
msgstr "  %-20s online\n"

#: src/common/notify.c:561
#, c-format
msgid "  %-20s offline\n"
msgstr "  %-20s offline\n"

#: src/common/outbound.c:69
msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n"
msgstr ""
"Nincs benn egy csatornán sem. Próbálja meg a /join #<csatorna> parancsot.\n"

#: src/common/outbound.c:75
msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n"
msgstr "Nincs kapcsolat. Próbálja ezt: /server <host> [<port>]\n"

#: src/common/outbound.c:277
#, c-format
msgid "Server %s already exists on network %s.\n"
msgstr "A %s szerver már létezik a %s hálózaton.\n"

#: src/common/outbound.c:283
#, c-format
msgid "Added server %s to network %s.\n"
msgstr "A %s szerver a %s hálózathoz hozzáadva.\n"

#: src/common/outbound.c:368
#, c-format
msgid "Already marked away: %s\n"
msgstr "Már megjelölve távollévőként: %s\n"

#: src/common/outbound.c:405
msgid "Already marked back.\n"
msgstr "Már megjelölve visszatértként.\n"

#: src/common/outbound.c:1839
msgid "I need /bin/sh to run!\n"
msgstr "A /bin/sh-ra szükség van a futáshoz!\n"

#: src/common/outbound.c:2262
msgid "Commands Available:"
msgstr "Elérhető parancsok:"

#: src/common/outbound.c:2276
msgid "User defined commands:"
msgstr "Felhasználó által megadott parancsok:"

#: src/common/outbound.c:2292
msgid "Plugin defined commands:"
msgstr "Bővítmény által megadott parancsok:"

#: src/common/outbound.c:2303
msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l"
msgstr ""
"További információkért adja ki a /HELP <parancs> vagy /HELP -l parancsot"

#: src/common/outbound.c:2387
#, c-format
msgid "Unknown arg '%s' ignored."
msgstr "\"%s\" ismeretlen argumentum, mellőzve."

#: src/common/outbound.c:3145 src/common/outbound.c:3175
msgid "Quiet is not supported by this server."
msgstr ""

#. error
#: src/common/outbound.c:3622 src/common/outbound.c:3647
msgid "No such plugin found.\n"
msgstr "Nem található ilyen bővítmény.\n"

#: src/common/outbound.c:3627 src/fe-gtk/plugingui.c:191
msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
msgstr "Ezt a bővítményt nem lehet kikapcsolni.\n"

#: src/common/outbound.c:3929
msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list"
msgstr "ADDBUTTON <név> <akció>, a felhasználólista alá helyez el egy gombot"

#: src/common/outbound.c:3930
msgid ""
"ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new "
"server to the network list"
msgstr ""
"ADDSERVER <ÚjHálózat> <újszerver/6667>, létrehoz egy új hálózatot egy új "
"szerverrel a hálózatlistában"

#: src/common/outbound.c:3932
msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in"
msgstr "ALLCHAN <parancs>, parancs küldése minden csatornára, ahol benn van"

#: src/common/outbound.c:3934
msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server"
msgstr ""
"ALLCHANL <parancs>, parancs küldése minden csatornára az aktuális kiszolgálón"

#: src/common/outbound.c:3936
msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in"
msgstr "ALLSERV <parancs>, parancs küldése minden kiszolgálóra, ahol benn van"

#: src/common/outbound.c:3937
msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3938
msgid "BACK, sets you back (not away)"
msgstr "BACK, visszatértnek (nem távollévőnek) jelöli"

#: src/common/outbound.c:3940
msgid ""
"BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current "
"channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs "
"chanop)"
msgstr ""
"BAN <maszk> [<kitiltástípus>], kitilt mindenkit, akire illik a maszk az "
"adott csatornán. Ha már benn vannak a csatornán, nem rúgja ki őket (ehhez "
"chanop-jog kell)"

#: src/common/outbound.c:3941
msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]"
msgstr "CHANOPT [-quiet] <változó> [<érték>]"

#: src/common/outbound.c:3942
msgid ""
"CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current connection"
msgstr ""
"CHARSET [<kódolás>], a jelenlegi kapcsolat karakterkódolásának lekérdezése "
"vagy beállítása"

#: src/common/outbound.c:3943
msgid ""
"CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command "
"history"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3944
msgid ""
"CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only "
"open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries."
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3947
msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
msgstr ""
"COUNTRY [-s] <kód|helyettesítőkarakter>, országkód keresése, például au = "
"Ausztrália"

#: src/common/outbound.c:3949
msgid ""
"CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are "
"VERSION and USERINFO"
msgstr ""
"CTCP <becenév> <üzenet>, CTCP üzenet küldése a becenévnek, gyakori üzenetek: "
"VERSION és USERINFO"

#: src/common/outbound.c:3951
msgid ""
"CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately rejoins"
msgstr ""
"CYCLE [<csatorna>], kilép és azonnal visszalép az aktuális vagy a megadott "
"csatornára"

#: src/common/outbound.c:3953
msgid ""
"\n"
"DCC GET <nick>                      - accept an offered file\n"
"DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file]  - send a file to someone\n"
"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n"
"DCC LIST                            - show DCC list\n"
"DCC CHAT <nick>                     - offer DCC CHAT to someone\n"
"DCC PCHAT <nick>                    - offer DCC CHAT using passive mode\n"
"DCC CLOSE <type> <nick> <file>         example:\n"
"         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"
msgstr ""
"\n"
"DCC GET <becenév>                     - küldött fájl elfogadása\n"
"DCC SEND [-maxcps=#] <becenév> [fájl] - fájlküldés\n"
"DCC PSEND [-maxcps=#] <becenév> [fájl] - fájlküldés passzív módban\n"
"DCC LIST                           - DCC lista mutatása\n"
"DCC CHAT <becenév>                    - DCC CHAT meghívás\n"
"DCC PCHAT <becenév>                   - DCC CHAT meghívás passzív módban\n"
"DCC CLOSE <típus> <becenév> <fájl>         DCC átvitel bezárása; példa:\n"
"         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"

#: src/common/outbound.c:3965
msgid ""
"DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current "
"channel (needs chanop)"
msgstr ""
"DEHOP <becenév>, elveszi a fél-op státuszt az adott csatornán a becenévtől "
"(op-jog szükséges)"

#: src/common/outbound.c:3967
msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list"
msgstr "DELBUTTON <név>, gomb törlése a felhasználólista alól"

#: src/common/outbound.c:3969
msgid ""
"DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel "
"(needs chanop)"
msgstr ""
"DEOP <becenév>, op-jog megvonása a becenévtől az adott csatornán (op-jog "
"szükséges)"

#: src/common/outbound.c:3971
msgid ""
"DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel "
"(needs chanop)"
msgstr ""
"DEVOICE <becenév>, megvonja a voice státuszt a becenévtől az adott csatornán "
"(op-jog szükséges)"

#: src/common/outbound.c:3972
msgid "DISCON, Disconnects from server"
msgstr "DISCON, bontja a kapcsolatot a kiszolgálóval"

#: src/common/outbound.c:3973
msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3974
msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3975
msgid "ECHO <text>, Prints text locally"
msgstr "ECHO <szöveg>, szöveg helyi megjelenítése"

#: src/common/outbound.c:3978
msgid ""
"EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is "
"sent to current channel, else is printed to current text box"
msgstr ""
"EXEC [-o] <parancs>, parancs futtatása. Ha -o -val használja, a kimenet az "
"aktuális csatornára megy, egyébként az aktuális szövegdobozba"

#: src/common/outbound.c:3980
msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT"
msgstr "EXECCONT, SIGCONT küldése a folyamatnak"

#: src/common/outbound.c:3983
msgid ""
"EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given "
"the process is SIGKILL'ed"
msgstr ""
"EXECKILL [-9], futó exec kilövése az aktuális munkafolyamatban. Ha a -9 "
"kapcsolóval használja, a folyamat SIGKILL szignált kap"

#: src/common/outbound.c:3985
msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
msgstr "EXECSTOP, SIGSTOP küldése a folyamatnak"

#: src/common/outbound.c:3986
msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
msgstr "EXECWRITE, adatok küldése a folyamat szabványos bemenetére"

#: src/common/outbound.c:3990
msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings"
msgstr "EXPORTCONF, HexChat beállítások exportálása"

#: src/common/outbound.c:3993
msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
msgstr "FLUSHQ, törli az aktuális kiszolgáló küldési várakozási sorát"

#: src/common/outbound.c:3995
msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23"
msgstr ""
"GATE <kiszolgáló> [<port>], a kiszolgáló beállítása proxyként, az "
"alapértelmezett portszám a 23"

#: src/common/outbound.c:4000
msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname"
msgstr "GHOST <becenév> <jelszó>, Egy ghost-olt becenév kilövése"

#: src/common/outbound.c:4005
msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)"
msgstr "HOP <becenév>, fél-op státuszt ad a becenévnek (op-jog szükséges)"

#: src/common/outbound.c:4006
msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv"
msgstr "ID <jelszó>, azonosítja a becenév-kiszolgáló felé"

#: src/common/outbound.c:4008
msgid ""
"IGNORE <mask> <types..> <options..>\n"
"    mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n"
"    types - types of data to ignore, one or all of:\n"
"            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
"    options - NOSAVE, QUIET"
msgstr ""
"IGNORE <maszk> <típusok..> <opciók..>\n"
"    maszk - a mellőzendő gépek maszkja, például *!*@*.aol.com\n"
"    típusok - a mellőzendő adatok típusa, a következők legalább egyike:\n"
"            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
"    opciók - NOSAVE, QUIET"

#: src/common/outbound.c:4015
msgid ""
"INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the "
"current channel (needs chanop)"
msgstr ""
"INVITE <becenév> [<csatorna>], meghívja a becenevet egy csatornára, "
"alapértelmezésben az aktuálisra (op-jog szükséges)"

#: src/common/outbound.c:4016
msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
msgstr "JOIN <csatorna>, belépés a csatornára"

#: src/common/outbound.c:4018
msgid ""
"KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:4020
msgid ""
"KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel "
"(needs chanop)"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:4023
msgid "LAGCHECK, forces a new lag check"
msgstr "LAGCHECK, új lag ellenőrzés kikényszerítése"

#: src/common/outbound.c:4025
msgid ""
"LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n"
"    Use -h to highlight the found string(s)\n"
"    Use -m to match case\n"
"    Use -r when string is a Regular Expression\n"
"    Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the "
"string '-r'"
msgstr ""
"LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <szöveg>, szöveg keresése a pufferben\n"
"    Használd a -h kapcsolót a találat(ok) kiemeléséhez\n"
"    Használd az -m kapcsolót a kis/nagybetű érzékenységhez\n"
"    Használd az -r kapcsolót reguláris kifejezés használatához\n"
"    Használd a -- (dupla kötőjel) kapcsolót az opciók lezárásához, például "
"ha az '-r' szövegre keresel"

#: src/common/outbound.c:4031
msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script"
msgstr "LOAD [-e] <fájl>, bővítmény vagy parancsfájl betöltése"

#: src/common/outbound.c:4034
msgid ""
"MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
msgstr ""
"MDEHOP, minden fél-op-tól elveszi a fél-op jogot az adott csatornán (op-jog "
"szükséges)"

#: src/common/outbound.c:4036
msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)"
msgstr ""
"MDEOP, minden op-tól elveszi az op-jogot az adott csatornán (op-jog "
"szükséges)"

#: src/common/outbound.c:4038
msgid ""
"ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in "
"the 3rd person, like /me jumps)"
msgstr ""
"ME <akció>, az adott tevékenységet az aktuális csatornára küldi (az igék 3. "
"személyben írandók, például: /me ugrál)"

#: src/common/outbound.c:4042
#, fuzzy
msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)"
msgstr ""
"MOP, tömeges op-jog adása mindenkinek az adott csatornán (op-jog szükséges)"

#: src/common/outbound.c:4044
msgid ""
"MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
msgstr ""
"MKICK, tömegesen kirúg mindenkit az adott csatornáról, kivéve Önt (op-jog "
"szükséges)"

#: src/common/outbound.c:4047
msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)"
msgstr ""
"MOP, tömeges op-jog adása mindenkinek az adott csatornán (op-jog szükséges)"

#: src/common/outbound.c:4048
msgid ""
"MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last "
"nick or prefix with \"=\" for dcc chat"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:4051
msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:4053
msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice"
msgstr "NCTCP <becenév> <üzenet>, CTCP figyelmeztetés küldése"

#: src/common/outbound.c:4054
msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <kiszolgálónév> [<port>]"

#: src/common/outbound.c:4055
msgid "NICK <nickname>, sets your nick"
msgstr "NICK <becenév>, beállítja a becenevét"

#: src/common/outbound.c:4058
msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:4060
msgid ""
"NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or "
"adds someone to it"
msgstr ""
"NOTIFY [-n hálózat1[,hálózat2,...]] [<becenév>], megjeleníti az értesítési "
"listát vagy hozzáad valakit"

#: src/common/outbound.c:4062
msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
msgstr "OP <becenév>, op-jogot ad a becenévnek (op-jog szükséges)"

#: src/common/outbound.c:4064
msgid ""
"PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
msgstr ""
"PART [<csatorna>] [<indoklás>], kilép a csatornáról, alapértelmezésben az "
"aktuálisról"

#: src/common/outbound.c:4066
msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel"
msgstr "PING <becenév | csatorna>, CTCP-pingeli a becenevet vagy a csatornát"

#: src/common/outbound.c:4068
msgid ""
"QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone "
"and optionally sends a message"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:4070
msgid ""
"QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current "
"channel if supported by the server."
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:4072
msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server"
msgstr "QUIT [<indoklás>], bontja a kapcsolatot az aktuális kiszolgálóval"

#: src/common/outbound.c:4074
msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server"
msgstr "QUOTE <szöveg>, nyers formában küldi a szöveget a kiszolgálóra"

#: src/common/outbound.c:4077
msgid ""
"RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /"
"RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to "
"reconnect to all the open servers"
msgstr ""
"RECONNECT [-ssl] [<kiszolgáló>] [<port>] [<jelszó>], Ugyanúgy használható, "
"mint a /RECONNECT (újracsatlakozás az aktuális kiszolgálóhoz) vagy /"
"RECONNECT ALL (minden nyitott kiszolgálóhoz csatlakozik)"

#: src/common/outbound.c:4080
msgid ""
"RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT "
"to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to "
"all the open servers"
msgstr ""
"RECONNECT [<host>] [<port>] [<jelszó>], Ugyanúgy használható, mint a /"
"RECONNECT (újracsatlakozás az aktuális kiszolgálóhoz) vagy /RECONNECT ALL "
"(minden nyitott kiszolgálóhoz csatlakozik)"

#: src/common/outbound.c:4082
msgid ""
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server"
msgstr ""
"RECV <szöveg>, nyers adatok küldése a HexChat-nek, mintha az IRC "
"kiszolgálótól érkezett volna"

#: src/common/outbound.c:4083
msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:4085
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
msgstr "SAY <szöveg>, szöveget küld az aktuális ablakban lévő objektumba"

#: src/common/outbound.c:4086
msgid "SEND <nick> [<file>]"
msgstr "SEND <becenév> [<fájl>]"

#: src/common/outbound.c:4089
msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr ""
"SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <csatorna>, csatlakozik és belép egy adott "
"csatornára"

#: src/common/outbound.c:4092
msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr ""
"SERVCHAN <host> <port> <csatorna>, csatlakozik és belép az adott csatornára"

#: src/common/outbound.c:4096
msgid ""
"SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the "
"default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections"
msgstr ""
"SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<jelszó>], csatlakozik a kiszolgálóhoz, az "
"alapértelmezett port 6667 normál kapcsolathoz, és 6697 SSL kapcsolathoz"

#: src/common/outbound.c:4099
msgid ""
"SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port "
"is 6667"
msgstr ""
"SERVER <host> [<port>] [<jelszó>], csatlakozik az adott kiszolgálóhoz, az "
"alapértelmezett port a 6667"

#: src/common/outbound.c:4101
msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]"
msgstr "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <változó> [<érték>]"

#: src/common/outbound.c:4102
msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox"
msgstr "SETCURSOR [-|+]<pozíció>, a kurzor átmozgatása a beviteli mezőben"

#: src/common/outbound.c:4103
msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies"
msgstr ""
"SETTAB <új név>, egy fül nevének megváltoztatása, a tab_trunc korlát "
"továbbra is érvényes"

#: src/common/outbound.c:4104
msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box"
msgstr "SETTEXT <új szöveg>, a beviteli mező szövegének cseréje"

#: src/common/outbound.c:4107
msgid ""
"TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current topic"
msgstr ""
"TOPIC [<téma>], beállítja a témát, ha megadja, vagy megmutatja az aktuális "
"témát"

#: src/common/outbound.c:4109
msgid ""
"\n"
"TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n"
"TRAY -f <filename>                  Set tray to a fixed icon.\n"
"TRAY -i <number>                    Blink tray with an internal icon.\n"
"TRAY -t <text>                      Set the tray tooltip.\n"
"TRAY -b <title> <text>              Set the tray balloon."
msgstr ""
"\n"
"TRAY -f <időkorlát> <fájl1> [<fájl2>] Villogjon a tálcán a két ikon között.\n"
"TRAY -f <fájlnév>                  A tálca beállítása rögzített ikonra.\n"
"TRAY -i <szám>                    Tálca villogtatása belső ikonnal.\n"
"TRAY -t <szöveg>                      A tálca gyorstippjének beállítása.\n"
"TRAY -b <cím> <szöveg>              A tálca feliratának beállítása."

#: src/common/outbound.c:4116
msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks."
msgstr "UNBAN <maszk> [<maszk>...], kitiltás feloldása az adott maszkokra."

#: src/common/outbound.c:4117
msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
msgstr "UNIGNORE <maszk> [QUIET] az adott maszk mellőzésének megszüntetése"

#: src/common/outbound.c:4118
msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script"
msgstr "UNLOAD <név>, kikapcsol egy bővítményt vagy parancsfájlt"

#: src/common/outbound.c:4120
msgid ""
"UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the "
"server."
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:4121
msgid "URL <url>, opens a URL in your browser"
msgstr "URL <url>, megnyitja az adott URL-t a böngészőben"

#: src/common/outbound.c:4123
msgid ""
"USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist"
msgstr ""
"USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> stb, kiemeli a beceneve(ke)t a csatorna "
"felhasználólistájában"

#: src/common/outbound.c:4126
msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)"
msgstr "VOICE <becenév>, voice státuszt ad valakinek (op-jog szükséges)"

#: src/common/outbound.c:4128
msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels"
msgstr "WALLCHAN <üzenet>, kiírja az üzenetet az összes csatornára"

#: src/common/outbound.c:4130
msgid ""
"WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
msgstr ""
"WALLCHOP <üzenet>, elküldi az üzenetet az aktuális csatorna összes opjának"

#: src/common/outbound.c:4163
#, c-format
msgid "User Command for: %s\n"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:4190
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Használat: %s\n"

#: src/common/outbound.c:4195
msgid ""
"\n"
"No help available on that command.\n"
msgstr ""
"\n"
"Ehhez a parancshoz nincs súgó.\n"

#: src/common/outbound.c:4201
msgid "No such command.\n"
msgstr "Nincs ilyen parancs.\n"

#: src/common/outbound.c:4534
msgid "Bad arguments for user command.\n"
msgstr "Hibás argumentum a felhasználói parancs mellett.\n"

#: src/common/outbound.c:4740
msgid "Too many recursive usercommands, aborting."
msgstr "Túl sok rekurzív felhasználói parancs, kilépek."

#: src/common/outbound.c:4829
#, c-format
msgid "Unknown Command %s. Try /help\n"
msgstr ""

#: src/common/plugin.c:401
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr ""
"Nem találom a hexchat_plugin_init szimbólumot; biztos, hogy ez egy HexChat "
"plugin?"

#: src/common/plugin-identd.c:175
#, c-format
msgid "*\tServicing ident request from %s as %s"
msgstr ""

#: src/common/plugin-identd.c:238
#, c-format
msgid "*\tError starting identd server: %s"
msgstr ""

#: src/common/plugin-identd.c:262
msgid "IDENTD <port> <username>"
msgstr ""

#: src/common/plugin-timer.c:75
#, c-format
msgid "Timer %d deleted.\n"
msgstr ""

#: src/common/plugin-timer.c:81
msgid "No such ref number found.\n"
msgstr ""

#: src/common/plugin-timer.c:145
msgid "No timers installed.\n"
msgstr ""

#. 00000 00000000 0000000 abc
#: src/common/plugin-timer.c:150
msgid " Ref#  Seconds  Repeat  Command \n"
msgstr ""

#: src/common/plugin-timer.c:155
#, c-format
msgid "%5d %8.1f %7d  %s\n"
msgstr ""

#: src/common/server.c:511
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
msgstr "Biztos, hogy ez SSL-re képes kiszolgáló és port?\n"

#: src/common/server.c:870
#, c-format
msgid ""
"Cannot resolve hostname %s\n"
"Check your IP Settings!\n"
msgstr ""
"Nem lehet feloldani a(z) %s gépnevet\n"
"Ellenőrizze az IP-beállításait!\n"

#: src/common/server.c:875
msgid "Proxy traversal failed.\n"
msgstr "Nem sikerült átjutni a proxyn.\n"

#: src/common/servlist.c:546
#, c-format
msgid "Cycling to next server in %s...\n"
msgstr "Ugrás a következő kiszolgálóra %s múlva...\n"

#: src/common/servlist.c:1184
#, c-format
msgid ""
"Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for "
"network %s."
msgstr ""
"Figyelem: a \"%s\" karakterkészlet ismeretlen. Nem lesz konverzió a(z) %s "
"hálózaton."

#: src/common/textevents.h:7
msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list."
msgstr "%C18*%O$t%C18$1%O az értesítési listához adva."

#: src/common/textevents.h:10
msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:13
msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)."
msgstr "%C22*%O$tNem tudok csatlakozni ide: %C22$1 %O(%C20Ki vagy tiltva%O)."

#: src/common/textevents.h:19
msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O"
msgstr "%C29*%O$tJóváhagyott képességek: %C29$2%O"

#: src/common/textevents.h:22
msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:25
msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O"
msgstr "%C23*%O$tTámogatott képességek: %C29$2%O"

#: src/common/textevents.h:28
msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O"
msgstr "%C23*%O$tIgényelt képességek: %C29$1%O"

#: src/common/textevents.h:31
msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O"
msgstr "%C24*%O$t%C28$1%O mostantól a %C18$2%O néven ismert"

#: src/common/textevents.h:40
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O beállítja %C18$2%O tiltását"

#: src/common/textevents.h:43
msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O"
msgstr "%C22*%O$tA(z) %C22$1%O csatorna létrehozva ekkor: %C24$2%O"

#: src/common/textevents.h:46
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O elveszi %C18$2%O féloperátor jogát"

#: src/common/textevents.h:49
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O elveszi %C18$2%O operátor jogát"

#: src/common/textevents.h:52
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O elveszi %C18$2%O hangját"

#: src/common/textevents.h:55
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C felmenti %C18$2%O-t"

#: src/common/textevents.h:58
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O féloperátor jogot ad %C18$2%O részére"

#: src/common/textevents.h:61
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:64
msgid "%UChannel          Users   Topic"
msgstr "%UCsatorna          Felhasználók   Téma"

#: src/common/textevents.h:70
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O beállítja a %C24$2$3%O módot ezen: %C22$4%O"

#: src/common/textevents.h:73
msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2"
msgstr "%C22*%O$t%C22$1%O csatorna módjai: %C24$2"

#: src/common/textevents.h:82
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O operátor jogot ad %C18$2%O részére"

#: src/common/textevents.h:85
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:88
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O törli %C18$2%O felmentését"

#: src/common/textevents.h:91
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:94
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O törli a csatorna kulcsszavát"

#: src/common/textevents.h:97
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O megszünteti a létszámkorlátot"

#: src/common/textevents.h:100
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O beállítja a csatorna kulcsszavát (%C24$2%O)"

#: src/common/textevents.h:103
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O"
msgstr ""
"%C22*%O$t%C26$1%O beállítja a csatorna létszámkorlátját ennyire: %C24$2%O"

#: src/common/textevents.h:106
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O törli %C18$2%O tiltását"

#: src/common/textevents.h:109
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:112
msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:115
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O hangot ad %C18$2%O részére"

#: src/common/textevents.h:118
msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in."
msgstr "%C23*%O$tKapcsolódva. Most bejelentkezem."

#: src/common/textevents.h:121
msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)"
msgstr "%C23*%O$tCsatlakozás ide: %C29$1%C (%C23$2:$3%O)"

#: src/common/textevents.h:124
msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)"
msgstr "%C20*%O$tCsatlakozás sikertelen (%C20$1%O)"

#: src/common/textevents.h:127
msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O"
msgstr "%C24*%O$tCTCP %C24$1%C érkezett %C18$2%O felől"

#: src/common/textevents.h:130
msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O"
msgstr "%C24*%C$tCTCP %C24$1%C érkezett %C18$2%C felől (%C22$3%C szobában)%O"

#: src/common/textevents.h:136
msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O"
msgstr "%C24*%O$tCTCP Sound %C24$1%C érkezett %C18$2%O felől"

#: src/common/textevents.h:139
msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)"
msgstr ""
"%C24*%O$tCTCP Sound %C24$1%C érkezett %C18$2%C felől (%C22$3%O szobában)"

#: src/common/textevents.h:142
msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted."
msgstr "%C23*%O$t%C18$1%O DCC CHAT-je megszakítva."

#: src/common/textevents.h:145
msgid "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
"%C24*%OLétrejött a DCC CHAT kapcsolat $t%C18$1%C felé %C30[%C24$2%C30]%O"

#: src/common/textevents.h:148
msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)"
msgstr "%C20*%O$tA %C18$1%O felé nyitott DCC CHAT megszakadt (%C20$4%O)"

#: src/common/textevents.h:151
msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O"
msgstr "%C24*%O$t%C18$1%O DCC CHAT felkérést küldött"

#: src/common/textevents.h:154
msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O"
msgstr "%C24*%O$tDCC CHAT kezdeményezése %C18$1%O felé"

#: src/common/textevents.h:157
msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O"
msgstr "%C24*%O$tMár kezdeményeztél CHAT-et %C18$1%O felé"

#: src/common/textevents.h:160
msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)"
msgstr ""
"%C20*%OA kezdeményezett $tDCC $1 kapcsolódási kísérlet kudarcba fulladt "
"%C18$2%O felé (%C20$3%O)"

#: src/common/textevents.h:163
msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O"
msgstr "%C23*%O$t'%C23$1%C' érkezett %C18$2%O felől"

#: src/common/textevents.h:166
#, fuzzy, c-format
msgid "%C16,17 Type  To/From    Status  Size    Pos     File"
msgstr "%C16,17 Típus  -Nak/-Tól    Állapot  Méret    Poz     Fájl         "

#: src/common/textevents.h:169
msgid ""
"%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from %C18$1%O.%010%C23*%O"
"$tContents of packet: %C23$2%O"
msgstr ""
"%C20*%O$tÉrvénytelen formátumú DCC kérés érkezett %C18$1%O felől.%010%C23*%O"
"$tA csomag tartalma: %C23$2%O"

#: src/common/textevents.h:172
msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O"
msgstr "%C24*%O$t'%C24$1%O' felajánlása %C18$2%O részére"

#: src/common/textevents.h:175
msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer."
msgstr "%C23*%O$tNincs ilyen DCC ajánlat."

#: src/common/textevents.h:178
msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted."
msgstr "%C23*%O$t%C18$1%O felé küldött DCC RECV '%C23$2%O' megszakítva."

#: src/common/textevents.h:181
msgid ""
"%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O"
msgstr ""
"%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' %C18$3%O felől befejeződött %C30[%C24$4%O cps"
"%C30]%O"

#: src/common/textevents.h:184
msgid "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"
msgstr ""
"%C24*%O$tA DCC RECV kapcsolat létrejött %C18$1 felé %C30[%O%C24$2%C30]%O"

#: src/common/textevents.h:187
msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)"
msgstr ""
"%C20*%O$t%C18$3%O felől érkező DCC RECV '%C23$1%O' sikertelen (%C20$4%O)"

#: src/common/textevents.h:190
msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)"
msgstr "%C20*%O$tDCC RECV: '%C23$1%C' írása sikertelen (%C20$2%O)"

#: src/common/textevents.h:193
msgid ""
"%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' instead."
msgstr "%C23*%O$tMár létezik '%C24$1%C' nevű fájl, mentés '%C23$2%O' néven."

#: src/common/textevents.h:196
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O."
msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C '%C23$2%C' folytatását kérte innen: %C24$3%O."

#: src/common/textevents.h:199
msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted."
msgstr "%C23*%O$t%C18$1%O felé küldött DCC SEND '%C23$2%C' megszakítva."

#: src/common/textevents.h:202
msgid ""
"%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O"
msgstr ""
"%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' %C18$2%C felé befejeződött %C30[%C24$3%C cps"
"%C30]%O"

#: src/common/textevents.h:205
msgid "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"
msgstr "%C24*%O$tDCC SEND kapcsolat kiépítve %C18$1 felé %C30[%O%C24$2%C30]%O"

#: src/common/textevents.h:208
msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)"
msgstr "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' %C18$2%C felé sikertelen (%C20$3%O)"

#: src/common/textevents.h:211
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)"
msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C felajánlotta: '%C23$2%C' (%C24$3%O bájt)"

#: src/common/textevents.h:214
msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting."
msgstr "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' %C18$3%O felé megakadt, leállítás."

#: src/common/textevents.h:217
msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting."
msgstr ""
"%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' %C18$3%O felé túllépte az időkorlátot, leállítás."

#: src/common/textevents.h:220
msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list."
msgstr "%C24*%O$t%C18$1%O törölve az értesítési listáról."

#: src/common/textevents.h:223
msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)"
msgstr "%C20*%O$tLecsatlakozva (%C20$1%O)"

#: src/common/textevents.h:226
msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr "%C24*%O$tMegtaláltam az IP címed: %C30[%C24$1%C30]%O"

#: src/common/textevents.h:232
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr "%O%C18$1%O a mellőzési listához adva."

#: src/common/textevents.h:235
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr "%O%C18$1%O mellőzési beállításai megváltoztak."

#: src/common/textevents.h:238
#, c-format
msgid "%C16,17"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:241
#, fuzzy, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG"
msgstr "%C16,17 Gépmaszk                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "

#: src/common/textevents.h:244
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr "%O%C18$1%O törölve a mellőzési listáról."

#: src/common/textevents.h:247
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr "%OA mellőzési lista üres."

#: src/common/textevents.h:250
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
"%C20*%O$t%C22$1%C szobához csatlakozás sikertelen (%C20Meghívás szükséges%O)"

#: src/common/textevents.h:253
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr "%C24*%O$t%C18$2%O meghívott téged a %C22$1%O szobába (%C29$3%O)"

#: src/common/textevents.h:256
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:259
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
"%C20*%O$tNem tudok a %C22$1%C szobába belépni (%C20kulcsszó szükséges%O)"

#: src/common/textevents.h:262
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""
"%C22*%O$t%C18$2%C ki lett rúgva %C26$1%C által a %C22$3%C szobából (%C24$4%O)"

#: src/common/textevents.h:265
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr "%C19*%O$t%C19%C26$1%C legyilkolt téged (%C20$2%O)"

#: src/common/textevents.h:274
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr "%C29*%O$t%C29MOTD kihagyva%O"

#: src/common/textevents.h:277
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:280
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:283
msgid ""
"%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:286
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr "%C20*%O$tNincs ilyen DCC."

#: src/common/textevents.h:289
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr "%C23*%O$tJelenleg nem futnak folyamatok"

#: src/common/textevents.h:298
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:301
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:304
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$tAz értesítési lista üres."

#: src/common/textevents.h:307
#, c-format
msgid "%C16,17  Notify List"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:310
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr "%C23*%O$t%C23$1%O felhasználó az értesítési listán."

#: src/common/textevents.h:313
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr "%C23*%O$tÉrtesítés: %C18$1%C kijelentkezett (%C29$3%O)"

#: src/common/textevents.h:316
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr "%C23*%O$tÉrtesítés: %C18$1%C bejelentkezett (%C29$3%O)"

#: src/common/textevents.h:322
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:325
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:328
msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr "%C24*%O$tPing válasz %C18$1%C felől: %C24$2%O másodperc"

#: src/common/textevents.h:331
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""
"%C20*%O$tNem érkezett ping válasz %C24$1%O másodpercig, szétkapcsolódás."

#: src/common/textevents.h:346
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr "%C24*%O$tMár fut egy folyamat"

#: src/common/textevents.h:349
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr "%C24*$t$1 kijelentkezett ($2)"

#: src/common/textevents.h:352
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr "%C24*%O$t%C26$1%C beállítja a módokat %C30[%C24$2%C30]%O"

#: src/common/textevents.h:355
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"

#: src/common/textevents.h:358
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr "%C24*%O$t%C18$1%O IP címének megkeresése..."

#: src/common/textevents.h:361
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:367
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr "%C29*%O$tKapcsolódva."

#: src/common/textevents.h:373
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr "%C29*%O$t%C29$1%O megkeresése"

#: src/common/textevents.h:385
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr "%C23*%O$tElőző kapcsolódási kísérlet félbehagyva (%C24$1%O)"

#: src/common/textevents.h:388
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C22$1%C csatorna témája: $2%O"

#: src/common/textevents.h:391
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C megváltoztatta a csatorna témáját erre: $2%O"

#: src/common/textevents.h:394
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr "%C22*%O$t%C22$1%C témája beállítva %C26$2%C által (%C24$3%O)"

#: src/common/textevents.h:397
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr "%C20*%O$tIsmeretlen gép. Talán elírtad?"

#: src/common/textevents.h:400
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
"%C20*%O$tSikertelen a csatlakozás %C22$1%C szobához (%C20Túllépett "
"létszámkorlát%O)"

#: src/common/textevents.h:403
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C22$1%C felhasználói: %C24$2%O"

#: src/common/textevents.h:409
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C távol van %C30(%C23$2%O%C30)%O"

#: src/common/textevents.h:415
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OWHOIS lista vége."

#: src/common/textevents.h:421
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O %C23$2%O óta tétlen"

#: src/common/textevents.h:424
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O %C23$2%O óta tétlen, belépett: %C23$3%O"

#: src/common/textevents.h:430
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Valódi gépnév: %C23$2%O, Valódi IP: "
"%C30[%C23$3%C30]%O"

#: src/common/textevents.h:439
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr "%C19*%O$tMostantól a %C22$2%O csatornán beszélgetsz"

#: src/common/textevents.h:442
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr "%C19*%O$t%C26$3%O kirúgott a %C22$2%C csatornából (%C20$4%O)"

#: src/common/textevents.h:445
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr "%C19*%O$tElhagytad a %C22$3%O csatornát"

#: src/common/textevents.h:448
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr "%C19*%O$tElhagytad a %C22$3%C csatornát (%C24$4%O)"

#: src/common/textevents.h:454
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr "%C20*%O$tMeghívtad %C18$1%O-t a %C22$2%O csatornába (%C24$3%O)"

#: src/common/textevents.h:460
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr "%C20*%O$tMostantól a %C18$2%O néven beszélgetsz"

#: src/common/text.c:348
msgid "Loaded log from"
msgstr "Napló betöltve"

#: src/common/text.c:365
#, c-format
msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** NAPLÓZÁS BEFEJEZÉSE EKKOR: %s\n"

#: src/common/text.c:577
#, c-format
msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** NAPLÓZÁS KEZDETE EKKOR: %s\n"

#: src/common/text.c:595
#, c-format
msgid ""
"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
"permissions on %s"
msgstr ""
"* Nem lehet írni a naplófájl(oka)t. Ellenőrizd a\n"
" jogokat a(z) %s fájlon"

#: src/common/text.c:949
msgid "Left message"
msgstr "Bal oldali üzenet"

#: src/common/text.c:950
msgid "Right message"
msgstr "Jobb oldali üzenet"

#: src/common/text.c:955 src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1382 src/common/text.c:1423
msgid "IP address"
msgstr "IP cím"

#: src/common/text.c:956 src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1266
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"

#: src/common/text.c:961
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "A csatlakozó személy beceneve"

#: src/common/text.c:962
msgid "The channel being joined"
msgstr "A csatorna, amelyre belép"

#: src/common/text.c:963 src/common/text.c:1031 src/common/text.c:1082
msgid "The host of the person"
msgstr "A személy gépe"

#: src/common/text.c:964
msgid "The account of the person"
msgstr ""

#: src/common/text.c:968 src/common/text.c:975 src/common/text.c:982
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1211
#: src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1221 src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1242
#: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1312 src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1333 src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1365 src/common/text.c:1371
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1400 src/common/text.c:1405
#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420
#: src/common/text.c:1428 src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1472
msgid "Nickname"
msgstr "Becenév"

#: src/common/text.c:969
msgid "The action"
msgstr "A művelet"

#: src/common/text.c:970 src/common/text.c:977
msgid "Mode char"
msgstr "Mód karakter"

#: src/common/text.c:971 src/common/text.c:978 src/common/text.c:984
msgid "Identified text"
msgstr "Azonosított szöveg"

#: src/common/text.c:976
msgid "The text"
msgstr "A szöveg"

#: src/common/text.c:983 src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1065
msgid "The message"
msgstr "Az üzenet"

#: src/common/text.c:988 src/common/text.c:993 src/common/text.c:998
#: src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1272 src/common/text.c:1278
#: src/common/text.c:1284 src/common/text.c:1313 src/common/text.c:1441
#: src/common/text.c:1483
msgid "Server Name"
msgstr "Kiszolgáló neve"

#: src/common/text.c:989
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr "Jóváhagyott képességek"

#: src/common/text.c:994
msgid "Removed Capabilities"
msgstr ""

#: src/common/text.c:999
msgid "Server Capabilities"
msgstr "Szerver képességek"

#: src/common/text.c:1003
msgid "Requested Capabilities"
msgstr "Igényelt képességek"

#: src/common/text.c:1007 src/common/text.c:1069
msgid "Old nickname"
msgstr "Régi becenév"

#: src/common/text.c:1008 src/common/text.c:1070
msgid "New nickname"
msgstr "Új becenév"

#: src/common/text.c:1012
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "A témát megváltoztató személy beceneve"

#: src/common/text.c:1013 src/common/text.c:1019 src/fe-gtk/chanlist.c:779
#: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337
msgid "Topic"
msgstr "Téma"

#: src/common/text.c:1023 src/common/text.c:1076
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "A kirúgó beceneve"

#: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1074
msgid "The person being kicked"
msgstr "A kirúgott személy"

#: src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1032 src/common/text.c:1036
#: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1083
#: src/common/text.c:1090
msgid "The channel"
msgstr "A csatorna"

#: src/common/text.c:1026 src/common/text.c:1077 src/common/text.c:1084
msgid "The reason"
msgstr "Az indoklás"

#: src/common/text.c:1030 src/common/text.c:1081
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "A kilépő személy beceneve"

#: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1043
msgid "The time"
msgstr "Az idő"

#: src/common/text.c:1042
msgid "The creator"
msgstr "A létrehozó"

#: src/common/text.c:1047 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064
msgid "Nick"
msgstr "Becenév"

#: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1334
msgid "Reason"
msgstr "Indoklás"

#: src/common/text.c:1049 src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1302
msgid "Host"
msgstr "Kiszolgáló"

#: src/common/text.c:1053 src/common/text.c:1058 src/common/text.c:1063
msgid "Who it's from"
msgstr "Kitől jött"

#: src/common/text.c:1054
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "Az idő x.x formátumban (lásd lejjebb)"

#: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1101
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "A csatorna, amelyre megy"

#: src/common/text.c:1088
msgid "The sound"
msgstr "A hang"

#: src/common/text.c:1089 src/common/text.c:1095 src/common/text.c:1100
msgid "The nick of the person"
msgstr "A személy beceneve"

#: src/common/text.c:1094 src/common/text.c:1099
msgid "The CTCP event"
msgstr "A CTCP esemény"

#: src/common/text.c:1105
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "A személy beceneve, aki a kulcsot beállította"

#: src/common/text.c:1106
msgid "The key"
msgstr "A kulcs"

#: src/common/text.c:1110
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "A személy beceneve, aki beállította a limitet"

#: src/common/text.c:1111
msgid "The limit"
msgstr "A limit"

#: src/common/text.c:1115
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "Annak a beceneve, aki az op-jogot adta"

#: src/common/text.c:1116
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "Annak a beceneve, aki op-jogot kapott"

#: src/common/text.c:1120
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "Annak a beceneve, aki fél-op jogot kapott"

#: src/common/text.c:1121
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "Annak a beceneve, aki a fél-op jogot adta"

#: src/common/text.c:1125
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "Annak a beceneve, aki voice jogot adott"

#: src/common/text.c:1126
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "Annak a beceneve, aki voice jogot kapott"

#: src/common/text.c:1130
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "Annak a beceneve, aki a kitiltást végezte"

#: src/common/text.c:1131 src/common/text.c:1163
msgid "The ban mask"
msgstr "A kitiltásmaszk"

#: src/common/text.c:1135
msgid "The nick of the person who did the quieting"
msgstr ""

#: src/common/text.c:1136 src/common/text.c:1168
msgid "The quiet mask"
msgstr ""

#: src/common/text.c:1140
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "Annak a beceneve, aki eltávolította a kulcsot"

#: src/common/text.c:1144
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "Annak a beceneve, aki eltávolította a limitet"

#: src/common/text.c:1148
msgid "The nick of the person who did the deop'ing"
msgstr ""

#: src/common/text.c:1149
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "Annak a beceneve, akitől elvették az op-jogot"

#: src/common/text.c:1152
msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing"
msgstr ""

#: src/common/text.c:1153
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "Annak a beceneve, akitől elvették a fél-op jogot"

#: src/common/text.c:1157
msgid "The nick of the person who did the devoice'ing"
msgstr ""

#: src/common/text.c:1158
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "Annak a beceneve, akitől megvonták a voice jogot"

#: src/common/text.c:1162
msgid "The nick of the person who did the unban'ing"
msgstr ""

#: src/common/text.c:1167
msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing"
msgstr ""

#: src/common/text.c:1172
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "Annak a beceneve, aki a kivételezést beállította"

#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1178
msgid "The exempt mask"
msgstr "A kivételezés maszkja"

#: src/common/text.c:1177
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "Annak a beceneve, aki a kivételezést eltávolította"

#: src/common/text.c:1182
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "Annak a beceneve, aki a meghívást küldte"

#: src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1188
msgid "The invite mask"
msgstr "A meghívás maszkja"

#: src/common/text.c:1187
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "Annak a beceneve, aki a meghívást visszavonta"

#: src/common/text.c:1192
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "Annak a beceneve, aki a módot beállította"

#: src/common/text.c:1193
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "A mód előjele (+/-)"

#: src/common/text.c:1194
msgid "The mode letter"
msgstr "A mód betűjele"

#: src/common/text.c:1195
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "A csatorna, amelyre beállítják"

#: src/common/text.c:1202
msgid "Full name"
msgstr "Teljes név"

#: src/common/text.c:1207
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Csatornatagság/\"IRC operátor\""

#: src/common/text.c:1212
msgid "Server Information"
msgstr "Kiszolgálóinformáció"

#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222
msgid "Idle time"
msgstr "Tétlenség ideje"

#: src/common/text.c:1223
msgid "Signon time"
msgstr "Bejelentkezés ideje"

#: src/common/text.c:1228
msgid "Away reason"
msgstr "Távollét oka"

#: src/common/text.c:1237 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1251
#: src/common/text.c:1267 src/common/text.c:1459
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"

#: src/common/text.c:1244
msgid "Account"
msgstr "Fiók"

#: src/common/text.c:1249
msgid "Real user@host"
msgstr "Valós user@host"

#: src/common/text.c:1250
msgid "Real IP"
msgstr "Valós IP"

#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1482
msgid "Channel Name"
msgstr "Csatorna neve"

#: src/common/text.c:1260
msgid "Mechanism"
msgstr ""

#: src/common/text.c:1265 src/common/text.c:1273
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr "Nyers szám vagy azonosító"

#: src/common/text.c:1271 src/common/text.c:1277 src/common/text.c:1445
#: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216
#: src/fe-gtk/textgui.c:378
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"

#: src/common/text.c:1283
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Annak a beceneve, aki meghívta"

#: src/common/text.c:1289 src/fe-gtk/chanlist.c:778
msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"

#: src/common/text.c:1293
msgid "Nickname in use"
msgstr "A becenév használatban van"

#: src/common/text.c:1294
msgid "Nick being tried"
msgstr "Próbált becenév"

#: src/common/text.c:1303 src/common/text.c:1449
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: src/common/text.c:1304 src/common/text.c:1340
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: src/common/text.c:1319 src/common/text.c:1329
msgid "Modes string"
msgstr "Módok karakterlánca"

#: src/common/text.c:1324 src/fe-gtk/urlgrab.c:96
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/common/text.c:1345 src/common/text.c:1370
msgid "DCC Type"
msgstr "DCC típus"

#: src/common/text.c:1346 src/common/text.c:1351 src/common/text.c:1356
#: src/common/text.c:1363 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1406
#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421
msgid "Filename"
msgstr "Fájlnév"

#: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1364
msgid "Destination filename"
msgstr "Cél fájlnév"

#: src/common/text.c:1366 src/common/text.c:1395
msgid "CPS"
msgstr "CPS"

#: src/common/text.c:1401
msgid "Pathname"
msgstr "Elérési út"

#: src/common/text.c:1416 src/fe-gtk/dccgui.c:823
msgid "Position"
msgstr "Pozíció"

#: src/common/text.c:1422 src/fe-gtk/dccgui.c:822
msgid "Size"
msgstr "Méret"

#: src/common/text.c:1427
msgid "DCC String"
msgstr "DCC karakterlánc"

#: src/common/text.c:1433
msgid "Away Reason"
msgstr ""

#: src/common/text.c:1437
msgid "Number of notify items"
msgstr "Az értesítési bejegyzések száma"

#: src/common/text.c:1453
msgid "Old Filename"
msgstr "Régi fájlnév"

#: src/common/text.c:1454
msgid "New Filename"
msgstr "Új fájlnév"

#: src/common/text.c:1458
msgid "Receiver"
msgstr "Címzett"

#: src/common/text.c:1463
msgid "Hostmask"
msgstr "Kiszolgálómaszk"

#: src/common/text.c:1468
msgid "Hostname"
msgstr "Kiszolgálónév"

#: src/common/text.c:1473
msgid "The Packet"
msgstr "A csomag"

#: src/common/text.c:1477
msgid "Seconds"
msgstr "másodperc"

#: src/common/text.c:1481
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Annak a beceneve, akit meghívtak"

#: src/common/text.c:1488
msgid "Banmask"
msgstr "Kitiltásmaszk"

#: src/common/text.c:1489
msgid "Who set the ban"
msgstr "Ki állította be a kitiltást"

#: src/common/text.c:1490
msgid "Ban time"
msgstr "Kitiltás ideje"

#: src/common/text.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"
"%s"
msgstr ""
"Nem lehet olvasni ezt a hangfájlt:\n"
"%s"

#: src/common/util.c:119
msgid "Remote host closed socket"
msgstr "A távoli gép lezárta a foglalatot"

#: src/common/util.c:124
msgid "Connection refused"
msgstr "Kapcsolódás elutasítva"

#: src/common/util.c:127
msgid "No route to host"
msgstr "Nincs útvonal a kiszolgálóhoz"

#: src/common/util.c:129
msgid "Connection timed out"
msgstr "Időtúllépés miatt a kapcsolat megszakadt"

#: src/common/util.c:131
msgid "Cannot assign that address"
msgstr "Ezt a címet nem lehet kiosztani"

#: src/common/util.c:133
msgid "Connection reset by peer"
msgstr "A kapcsolatot a túloldali gép visszaállította"

#: src/common/util.c:685
msgid "Ascension Island"
msgstr "Ascension-sziget"

#: src/common/util.c:686
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: src/common/util.c:687
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Egyesült Arab Emirátusok"

#: src/common/util.c:688
msgid "Aviation-Related Fields"
msgstr "Repüléssel kapcsolatos területek"

#: src/common/util.c:689
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganisztán"

#: src/common/util.c:690
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua és Barbuda"

#: src/common/util.c:691
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: src/common/util.c:692
msgid "Albania"
msgstr "Albánia"

#: src/common/util.c:693
msgid "Armenia"
msgstr "Örményország"

#: src/common/util.c:694
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Holland Antillák"

#: src/common/util.c:695
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: src/common/util.c:696
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktisz"

#: src/common/util.c:697
msgid "Argentina"
msgstr "Argentína"

#: src/common/util.c:698
msgid "Reverse DNS"
msgstr "Fordított DNS"

#: src/common/util.c:699
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikai Szamoa"

#: src/common/util.c:700
msgid "Asia-Pacific Region"
msgstr "Ázsia-Csendes-óceáni térség"

#: src/common/util.c:701
msgid "Austria"
msgstr "Ausztria"

#: src/common/util.c:702
msgid "Nato Fiel"
msgstr "NATO"

#: src/common/util.c:703
msgid "Australia"
msgstr "Ausztrália"

#: src/common/util.c:704
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: src/common/util.c:705
msgid "Aland Islands"
msgstr "Aland-szigetek"

#: src/common/util.c:706
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbajdzsán"

#: src/common/util.c:707
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosznia-Hercegovina"

#: src/common/util.c:708
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: src/common/util.c:709
msgid "Bangladesh"
msgstr "Banglades"

#: src/common/util.c:710
msgid "Belgium"
msgstr "Belgium"

#: src/common/util.c:711
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: src/common/util.c:712
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgária"

#: src/common/util.c:713
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrein"

#: src/common/util.c:714
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: src/common/util.c:715
msgid "Businesses"
msgstr "Üzleti"

#: src/common/util.c:716
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: src/common/util.c:717
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: src/common/util.c:718
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Szultánátus"

#: src/common/util.c:719
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolívia"

#: src/common/util.c:720
msgid "Brazil"
msgstr "Brazília"

#: src/common/util.c:721
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahama-szigetek"

#: src/common/util.c:722
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhután"

#: src/common/util.c:723
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet-sziget"

#: src/common/util.c:724
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: src/common/util.c:725
msgid "Belarus"
msgstr "Fehéroroszország"

#: src/common/util.c:726
msgid "Belize"
msgstr "Belizé"

#: src/common/util.c:727
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98
msgid "Catalan"
msgstr "Katalán"

#: src/common/util.c:729
msgid "Cocos Islands"
msgstr "Kókusz-szigetek"

#: src/common/util.c:730
msgid "Democratic Republic of Congo"
msgstr "Kongói Demokratikus Köztársaság"

#: src/common/util.c:731
msgid "Central African Republic"
msgstr "Közép-Afrikai Köztársaság"

#: src/common/util.c:732
msgid "Congo"
msgstr "Kongó"

#: src/common/util.c:733
msgid "Switzerland"
msgstr "Svájc"

#: src/common/util.c:734
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Elefántcsont-part"

#: src/common/util.c:735
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook-szigetek"

#: src/common/util.c:736
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: src/common/util.c:737
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

#: src/common/util.c:738
msgid "China"
msgstr "Kína"

#: src/common/util.c:739
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbia"

#: src/common/util.c:740
msgid "Internic Commercial"
msgstr "Internic kereskedelmi"

#: src/common/util.c:741
msgid "Cooperatives"
msgstr "Együttműködők"

#: src/common/util.c:742
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: src/common/util.c:743
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Szerbia és Montenegro"

#: src/common/util.c:744
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"

#: src/common/util.c:745
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"

#: src/common/util.c:746
msgid "Christmas Island"
msgstr "Karácsony-szigetek"

#: src/common/util.c:747
msgid "Cyprus"
msgstr "Ciprus"

#: src/common/util.c:748
msgid "Czech Republic"
msgstr "Cseh Köztársaság"

#: src/common/util.c:749
msgid "East Germany"
msgstr "Kelet-Németország"

#: src/common/util.c:750
msgid "Germany"
msgstr "Németország"

#: src/common/util.c:751
msgid "Djibouti"
msgstr "Dzsibuti"

#: src/common/util.c:752
msgid "Denmark"
msgstr "Dánia"

#: src/common/util.c:753
msgid "Dominica"
msgstr "Dominika"

#: src/common/util.c:754
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikai Köztársaság"

#: src/common/util.c:755
msgid "Algeria"
msgstr "Algéria"

#: src/common/util.c:756
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: src/common/util.c:757
msgid "Educational Institution"
msgstr "Oktatási intézmény"

#: src/common/util.c:758
msgid "Estonia"
msgstr "Észtország"

#: src/common/util.c:759
msgid "Egypt"
msgstr "Egyiptom"

#: src/common/util.c:760
msgid "Western Sahara"
msgstr "Nyugat-Szahara"

#: src/common/util.c:761
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: src/common/util.c:762
msgid "Spain"
msgstr "Spanyolország"

#: src/common/util.c:763
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiópia"

#: src/common/util.c:764
msgid "European Union"
msgstr "Európai Unió"

#: src/common/util.c:765
msgid "Finland"
msgstr "Finnország"

#: src/common/util.c:766
msgid "Fiji"
msgstr "Fidzsi"

#: src/common/util.c:767
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falkland-szigetek"

#: src/common/util.c:768
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"

#: src/common/util.c:769
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe-szigetek"

#: src/common/util.c:770
msgid "France"
msgstr "Franciaország"

#: src/common/util.c:771
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: src/common/util.c:772
msgid "Great Britain"
msgstr "Nagy-Britannia"

#: src/common/util.c:773
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: src/common/util.c:774
msgid "Georgia"
msgstr "Grúzia"

#: src/common/util.c:775
msgid "French Guiana"
msgstr "Francia Guyana"

#: src/common/util.c:776
msgid "British Channel Isles"
msgstr "Brit Csatorna-szigetek"

#: src/common/util.c:777
msgid "Ghana"
msgstr "Ghána"

#: src/common/util.c:778
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltár"

#: src/common/util.c:779
msgid "Greenland"
msgstr "Grönland"

#: src/common/util.c:780
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: src/common/util.c:781
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: src/common/util.c:782
msgid "Government"
msgstr "Kormányzat"

#: src/common/util.c:783
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: src/common/util.c:784
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Egyenlítői Guinea"

#: src/common/util.c:785
msgid "Greece"
msgstr "Görögország"

#: src/common/util.c:786
msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles"
msgstr "Szt. György- és S. Sandwich-szigetek"

#: src/common/util.c:787
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: src/common/util.c:788
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: src/common/util.c:789
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Bissau-Guinea"

#: src/common/util.c:790
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: src/common/util.c:791
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: src/common/util.c:792
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Heard- és McDonald-szigetek"

#: src/common/util.c:793
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: src/common/util.c:794
msgid "Croatia"
msgstr "Horvátország"

#: src/common/util.c:795
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: src/common/util.c:796
msgid "Hungary"
msgstr "Magyarország"

#: src/common/util.c:797
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonézia"

#: src/common/util.c:798
msgid "Ireland"
msgstr "Írország"

#: src/common/util.c:799
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"

#: src/common/util.c:800
msgid "Isle of Man"
msgstr "Man szigete"

#: src/common/util.c:801
msgid "India"
msgstr "India"

#: src/common/util.c:802
msgid "Informational"
msgstr "Információs tartomány"

#: src/common/util.c:803
msgid "International"
msgstr "Nemzetközi"

#: src/common/util.c:804
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Brit Indiai-óceáni terület"

#: src/common/util.c:805
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: src/common/util.c:806
msgid "Iran"
msgstr "Irán"

#: src/common/util.c:807
msgid "Iceland"
msgstr "Izland"

#: src/common/util.c:808
msgid "Italy"
msgstr "Olaszország"

#: src/common/util.c:809
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: src/common/util.c:810
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: src/common/util.c:811
msgid "Jordan"
msgstr "Jordánia"

#: src/common/util.c:812
msgid "Company Jobs"
msgstr "Céges állások"

#: src/common/util.c:813
msgid "Japan"
msgstr "Japán"

#: src/common/util.c:814
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: src/common/util.c:815
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizisztán"

#: src/common/util.c:816
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodzsa"

#: src/common/util.c:817
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: src/common/util.c:818
msgid "Comoros"
msgstr "Comore-szigetek"

#: src/common/util.c:819
msgid "St. Kitts and Nevis"
msgstr "St. Kitts és Nevis"

#: src/common/util.c:820
msgid "North Korea"
msgstr "Észak-Korea"

#: src/common/util.c:821
msgid "South Korea"
msgstr "Dél-Korea"

#: src/common/util.c:822
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuvait"

#: src/common/util.c:823
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kajmán-szigetek"

#: src/common/util.c:824
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazahsztán"

#: src/common/util.c:825
msgid "Laos"
msgstr "Laosz"

#: src/common/util.c:826
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"

#: src/common/util.c:827
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"

#: src/common/util.c:828
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: src/common/util.c:829
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: src/common/util.c:830
msgid "Liberia"
msgstr "Libéria"

#: src/common/util.c:831
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: src/common/util.c:832
msgid "Lithuania"
msgstr "Litvánia"

#: src/common/util.c:833
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"

#: src/common/util.c:834
msgid "Latvia"
msgstr "Lettország"

#: src/common/util.c:835
msgid "Libya"
msgstr "Líbia"

#: src/common/util.c:836
msgid "Morocco"
msgstr "Marokkó"

#: src/common/util.c:837
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: src/common/util.c:838
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"

#: src/common/util.c:839
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegró"

#: src/common/util.c:840
msgid "United States Medical"
msgstr "Egyesült Államok (egészségügy)"

#: src/common/util.c:841
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaszkár"

#: src/common/util.c:842
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall-szigetek"

#: src/common/util.c:843
msgid "Military"
msgstr "Katonai"

#: src/common/util.c:844
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedónia"

#: src/common/util.c:845
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: src/common/util.c:846
msgid "Myanmar"
msgstr "Mianmar"

#: src/common/util.c:847
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongólia"

#: src/common/util.c:848
msgid "Macau"
msgstr "Makaó"

#: src/common/util.c:849
msgid "Mobile Devices"
msgstr "Mobil eszközök"

#: src/common/util.c:850
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Északi Mariana-szigetek"

#: src/common/util.c:851
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: src/common/util.c:852
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritánia"

#: src/common/util.c:853
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: src/common/util.c:854
msgid "Malta"
msgstr "Málta"

#: src/common/util.c:855
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: src/common/util.c:856
msgid "Museums"
msgstr "Múzeumok"

#: src/common/util.c:857
msgid "Maldives"
msgstr "Maldív-szigetek"

#: src/common/util.c:858
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: src/common/util.c:859
msgid "Mexico"
msgstr "Mexikó"

#: src/common/util.c:860
msgid "Malaysia"
msgstr "Malajzia"

#: src/common/util.c:861
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambik"

#: src/common/util.c:862
msgid "Namibia"
msgstr "Namíbia"

#: src/common/util.c:863
msgid "Individual's Names"
msgstr "Magánszemélyek nevei"

#: src/common/util.c:864
msgid "New Caledonia"
msgstr "Új-Kaledónia"

#: src/common/util.c:865
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: src/common/util.c:866
msgid "Internic Network"
msgstr "Internic hálózat"

#: src/common/util.c:867
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk-szigetek"

#: src/common/util.c:868
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigéria"

#: src/common/util.c:869
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: src/common/util.c:870
msgid "Netherlands"
msgstr "Hollandia"

#: src/common/util.c:871
msgid "Norway"
msgstr "Norvégia"

#: src/common/util.c:872
msgid "Nepal"
msgstr "Nepál"

#: src/common/util.c:873
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: src/common/util.c:874
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: src/common/util.c:875
msgid "New Zealand"
msgstr "Új-Zéland"

#: src/common/util.c:876
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: src/common/util.c:877
msgid "Internic Non-Profit Organization"
msgstr "Internic non-profit szervezet"

#: src/common/util.c:878
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: src/common/util.c:879
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: src/common/util.c:880
msgid "French Polynesia"
msgstr "Francia Polinézia"

#: src/common/util.c:881
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Pápua Új-Guinea"

#: src/common/util.c:882
msgid "Philippines"
msgstr "Fülöp-szigetek"

#: src/common/util.c:883
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakisztán"

#: src/common/util.c:884
msgid "Poland"
msgstr "Lengyelország"

#: src/common/util.c:885
msgid "St. Pierre and Miquelon"
msgstr "St. Pierre és Miquelon"

#: src/common/util.c:886
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: src/common/util.c:887
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: src/common/util.c:888
msgid "Professions"
msgstr "Mesterségek"

#: src/common/util.c:889
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palesztin terület"

#: src/common/util.c:890
msgid "Portugal"
msgstr "Portugália"

#: src/common/util.c:891
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: src/common/util.c:892
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: src/common/util.c:893
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"

#: src/common/util.c:894
msgid "Reunion"
msgstr "Réunion"

#: src/common/util.c:895
msgid "Romania"
msgstr "Románia"

#: src/common/util.c:896
msgid "Old School ARPAnet"
msgstr "Régimódi ARPAnet"

#: src/common/util.c:897
msgid "Serbia"
msgstr "Szerbia"

#: src/common/util.c:898
msgid "Russian Federation"
msgstr "Orosz Föderáció"

#: src/common/util.c:899
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: src/common/util.c:900
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Szaúd-Arábia"

#: src/common/util.c:901
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salamon-szigetek"

#: src/common/util.c:902
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelle-szigetek"

#: src/common/util.c:903
msgid "Sudan"
msgstr "Szudán"

#: src/common/util.c:904
msgid "Sweden"
msgstr "Svédország"

#: src/common/util.c:905
msgid "Singapore"
msgstr "Szingapúr"

#: src/common/util.c:906
msgid "St. Helena"
msgstr "Szt. Ilona"

#: src/common/util.c:907
msgid "Slovenia"
msgstr "Szlovénia"

#: src/common/util.c:908
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard és Jan Mayen szigetek"

#: src/common/util.c:909
msgid "Slovak Republic"
msgstr "Szlovák Köztársaság"

#: src/common/util.c:910
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: src/common/util.c:911
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: src/common/util.c:912
msgid "Senegal"
msgstr "Szenegál"

#: src/common/util.c:913
msgid "Somalia"
msgstr "Szomália"

#: src/common/util.c:914
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: src/common/util.c:915
msgid "South Sudan"
msgstr "Dél-Szudán"

#: src/common/util.c:916
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome és Principe"

#: src/common/util.c:917
msgid "Former USSR"
msgstr "Korábbi Szovjetunió"

#: src/common/util.c:918
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: src/common/util.c:919
msgid "Syria"
msgstr "Szíria"

#: src/common/util.c:920
msgid "Swaziland"
msgstr "Szváziföld"

#: src/common/util.c:921
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks és Caicos szigetek"

#: src/common/util.c:922
msgid "Chad"
msgstr "Csád"

#: src/common/util.c:923
msgid "Internet Communication Services"
msgstr "Internetes kommunikációs szolgáltatások"

#: src/common/util.c:924
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Déli Francia Területek"

#: src/common/util.c:925
msgid "Togo"
msgstr "Togó"

#: src/common/util.c:926
msgid "Thailand"
msgstr "Thaiföld"

#: src/common/util.c:927
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadzsikisztán"

#: src/common/util.c:928
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933
msgid "East Timor"
msgstr "Kelet-Timor"

#: src/common/util.c:930
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Türkmenisztán"

#: src/common/util.c:931
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunézia"

#: src/common/util.c:932
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: src/common/util.c:934
msgid "Turkey"
msgstr "Törökország"

#: src/common/util.c:935
msgid "Travel and Tourism"
msgstr "Utazás és turizmus"

#: src/common/util.c:936
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad és Tobago"

#: src/common/util.c:937
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: src/common/util.c:938
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajvan"

#: src/common/util.c:939
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzánia"

#: src/common/util.c:940
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrajna"

#: src/common/util.c:941
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: src/common/util.c:942
msgid "United Kingdom"
msgstr "Egyesült Királyság"

#: src/common/util.c:943
msgid "United States of America"
msgstr "Amerikai Egyesült Államok"

#: src/common/util.c:944
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: src/common/util.c:945
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Üzbegisztán"

#: src/common/util.c:946
msgid "Vatican City State"
msgstr "Vatikán Állam"

#: src/common/util.c:947
msgid "St. Vincent and the Grenadines"
msgstr "St. Vincent és a Grenadines"

#: src/common/util.c:948
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: src/common/util.c:949
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Brit Virgin-szigetek"

#: src/common/util.c:950
msgid "US Virgin Islands"
msgstr "USA Virgin-szigetek"

#: src/common/util.c:951
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: src/common/util.c:952
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: src/common/util.c:953
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr "Wallis és Futuna szigetek"

#: src/common/util.c:954
msgid "Samoa"
msgstr "Szamoa"

#: src/common/util.c:955
msgid "Adult Entertainment"
msgstr "Felnőtt tartalmak"

#: src/common/util.c:956
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"

#: src/common/util.c:957
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: src/common/util.c:958
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Jugoszlávia"

#: src/common/util.c:959
msgid "South Africa"
msgstr "Dél-Afrika"

#: src/common/util.c:960
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: src/common/util.c:961
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: src/common/dbus/dbus-client.c:83
msgid "Couldn't connect to session bus"
msgstr "Nem lehet csatlakozni a munkamenet buszhoz"

#: src/common/dbus/dbus-client.c:105
msgid "Failed to complete NameHasOwner"
msgstr "Nem sikerült a NameHasOwner befejezése"

#: src/common/dbus/dbus-client.c:154 src/common/dbus/dbus-client.c:171
msgid "Failed to complete Command"
msgstr "Nem sikerült a parancs végrehajtása"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31
msgid "remote access"
msgstr "távoli elérés"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32
msgid "plugin for remote access using DBUS"
msgstr "DBUS-t használó bővítmény távoli eléréshez"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:900
#, c-format
msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n"
msgstr "Nem lehet csatlakozni a munkamenetbuszhoz: %s\n"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:917
#, c-format
msgid "Failed to acquire %s: %s\n"
msgstr "A(z) %s lekérése nem sikerült: %s\n"

#: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827
msgid "Character Chart"
msgstr "Karaktertábla"

#: src/fe-gtk/banlist.c:49
msgid "Bans"
msgstr "Tiltások"

#: src/fe-gtk/banlist.c:58
msgid "Exempts"
msgstr "Felmentettek"

#: src/fe-gtk/banlist.c:59
msgid "Exempt"
msgstr "Felmentett"

#: src/fe-gtk/banlist.c:67
msgid "Invites"
msgstr "Meghívások"

#: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164
msgid "Invite"
msgstr "Meghívás"

#: src/fe-gtk/banlist.c:76
msgid "Quiets"
msgstr "Némítások"

#: src/fe-gtk/banlist.c:77
msgid "Quiet"
msgstr "Némítás"

#. poor way to get which is selected but it works
#: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388
msgid "Copy mask"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/banlist.c:357
#, c-format
msgid "%s on %s by %s"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/banlist.c:389
msgid "Copy entry"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180
msgid "Not connected."
msgstr "Nincs kapcsolat."

#: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621
msgid "You must select some bans."
msgstr "Ki kell választania néhány kitiltást."

#: src/fe-gtk/banlist.c:568
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?"
msgstr "Biztosan törölni akarod %s összes kilistázott elemét?"

#: src/fe-gtk/banlist.c:726
msgid "Type"
msgstr "Típus"

#: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158
msgid "Mask"
msgstr "Maszk"

#: src/fe-gtk/banlist.c:728
msgid "From"
msgstr "Kitől"

#: src/fe-gtk/banlist.c:729
msgid "Date"
msgstr "Dátum"

#: src/fe-gtk/banlist.c:785
msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab."
msgstr "Csak a csatornafülön nyithatja meg a kitiltáslistát."

#: src/fe-gtk/banlist.c:808
#, c-format
msgid "Ban List (%s) - %s"
msgstr "Kitiltáslista (%s) - %s"

#: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"

#: src/fe-gtk/banlist.c:845
msgid "Crop"
msgstr "Levágás"

#: src/fe-gtk/banlist.c:849
msgid "Refresh"
msgstr "Frissítés"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:98
#, c-format
msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels."
msgstr "%d/%d felhasználó megjelenítése %d/%d csatornán."

#: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148
msgid "Select an output filename"
msgstr "Válasszon egy kimeneti fájlnevet"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812
msgid "_Join Channel"
msgstr "Belépés _csatornára"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:626
msgid "_Copy Channel Name"
msgstr "Csatornané_v másolása"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:628
msgid "Copy _Topic Text"
msgstr "Té_ma szövegének másolása"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:720
#, c-format
msgid "Channel List (%s) - %s"
msgstr "Csatornalista (%s) - %s"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:794
msgid "_Search"
msgstr "_Keresés"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:800
msgid "_Download List"
msgstr "_Lista letöltése"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:806
msgid "Save _List..."
msgstr "List_a mentése..."

#. =============================================================
#: src/fe-gtk/chanlist.c:819
msgid "Show only:"
msgstr "Megjelenítés:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:831
msgid "channels with"
msgstr "csak a(z)"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:844
msgid "to"
msgstr "és"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:856
msgid "users."
msgstr "közötti felhasználószámú csatornák."

#. =============================================================
#: src/fe-gtk/chanlist.c:862
msgid "Look in:"
msgstr "Keresés:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:874
msgid "Channel name"
msgstr "Csatorna neve"

#. =============================================================
#: src/fe-gtk/chanlist.c:894
msgid "Search type:"
msgstr "Keresés típusa:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:901
msgid "Simple Search"
msgstr "Egyszerű keresés"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:902
msgid "Pattern Match (Wildcards)"
msgstr "Mintaillesztés (helyettesítő karakterek)"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:903
msgid "Regular Expression"
msgstr "Reguláris kifejezés"

#. =============================================================
#: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888
msgid "Find:"
msgstr "Keresés:"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:141
#, c-format
msgid "Send file to %s"
msgstr "Fájl küldése %s számára"

#. unknown error
#: src/fe-gtk/dccgui.c:525
msgid "That file is not resumable."
msgstr "Ezt a fájlt nem lehet folytatni."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:529
#, c-format
msgid ""
"Cannot access file: %s\n"
"%s.\n"
"Resuming not possible."
msgstr ""
"Nem lehet hozzáférni a következő fájlhoz: %s\n"
"%s.\n"
"A folytatás nem lehetséges."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:536
msgid ""
"File in download directory is larger than file offered. Resuming not "
"possible."
msgstr ""
"A letöltési könyvtárban lévő fájl nagyobb, mint a felkínált. A folytatás nem "
"lehetséges."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:540
msgid "Cannot resume the same file from two people."
msgstr "Nem lehet ugyanazt a fájlt két embertől folytatni."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:803
#, c-format
msgid "Uploads and Downloads - %s"
msgstr "Feltöltések és letöltések - %s"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124
msgid "Status"
msgstr "Állapot"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66
msgid "File"
msgstr "Fájl"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:826
msgid "ETA"
msgstr "ETA"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217
msgid "Both"
msgstr "Mindkettő"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:857
msgid "Uploads"
msgstr "Feltöltések"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:863
msgid "Downloads"
msgstr "Letöltések"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:868
msgid "Details"
msgstr "Részletek"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:879
msgid "File:"
msgstr "Fájl:"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:880
msgid "Address:"
msgstr "Cím:"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087
msgid "Abort"
msgstr "Megszakítás"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088
msgid "Accept"
msgstr "Elfogadás"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:888
msgid "Resume"
msgstr "Folytatás"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:890
msgid "Open Folder..."
msgstr "Mappa megnyitása..."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:1050
#, c-format
msgid "DCC Chat List - %s"
msgstr "DCC csevegés lista - %s"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:1065
msgid "Recv"
msgstr "Bejövő"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:1066
msgid "Sent"
msgstr "Elküldött"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:1067
msgid "Start Time"
msgstr "Kezdés időpontja"

#: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830
msgid "Add"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"

#: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"

#: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836
msgid "Save"
msgstr "Mentés"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467
msgid "Don't auto connect to servers"
msgstr "Ne csatlakozzon újra automatikusan a kiszolgálókra"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468
msgid "Use a different config directory"
msgstr "Másik konfigurációs könyvtár használata"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469
msgid "Don't auto load any plugins"
msgstr "Ne töltsön be automatikusan egy bővítményt sem"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470
msgid "Show plugin/script auto-load directory"
msgstr "Az automatikusan betöltődő bővítmények mappájának mutatása"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471
msgid "Show user config directory"
msgstr "Mutassa a felhasználói konfigurációs könyvtárat"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474
msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268
msgid "Execute command:"
msgstr "Parancs végrehajtása:"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "URL megnyitása vagy parancs végrehajtása egy már futó HexChat-ben"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
msgstr ""
"Indítás minimalizálva. Lehetséges értékek: 0=normál, 0=ikonméret 2=tálca"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91
msgid "level"
msgstr "szint"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473
msgid "Show version information"
msgstr "Mutassa a verzióinformációt"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285
#, c-format
msgid ""
"Failed to open font:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nem sikerült a következő betűkészlet megnyitása:\n"
"\n"
"%s"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715
msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "A keresési puffer üres.\n"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d bájt"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827
#, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "Hálózati küldési sor: %d bájt"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:141
msgid ""
"The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed into "
"the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain text "
"(which will be sent to the channel/person), commands or user commands. When "
"run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate commands so "
"it is possible to run more than one command. If you want a \\ in the actual "
"text run then enter \\\\"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/fkeys.c:143
msgid ""
"The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1 "
"to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
"switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to "
"switch to the page with the most recent and important activity (queries "
"first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with "
"other data)"
msgstr ""
"Az \"Oldal váltása\" parancs a noteszlapok közt vált. Állítsd be az Adat1-et "
"arra az oldalra, amelyre váltani akarsz. Ha az Adat2 bármire be van állítva, "
"akkor a váltás a jelenlegi pozícióhoz képest megy végbe. Adat1 automatikusra "
"állításával a legújabb és legfontosabb aktivitáshoz fogsz ugrani (először "
"lekérdezések, majd csatornák kiemeléssel, csatornák beszélgetéssel, "
"csatornák egyéb tartalommal)."

#: src/fe-gtk/fkeys.c:145
msgid ""
"The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
"entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
msgstr ""
"A \"Beszúrás a pufferbe\" parancs az Adat1 tartalmát szúrja be az aktuális "
"kurzorpozícióba, ahol a billentyűkombinációt lenyomta"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:147
msgid ""
"The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one "
"line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/fkeys.c:149
msgid ""
"The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered to "
"the contents of Data 1"
msgstr ""
"A \"Puffer beállítása\" parancs a billentyűlenyomáskor bevitt adatokat adja "
"hozzá az Adat1 tartalmához"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:151
msgid ""
"The Last Command command sets the entry to contain the last command entered "
"- the same as pressing up in a shell"
msgstr ""
"Az \"Utolsó parancs\" az utoljára bevitt parancsot állítja be - ugyanaz, "
"mint amikor egy parancsértelmezőben megnyomja a felfelé nyilat"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:153
msgid ""
"The Next Command command sets the entry to contain the next command entered "
"- the same as pressing down in a shell"
msgstr ""
"A \"Következő parancs\"  a következő bevitt parancsot jeleníti meg - "
"ugyanaz, mint amikor egy parancsértelmezőben megnyomja a lefelé nyilat"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:155
msgid ""
"This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
"or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the "
"last nick, not the next"
msgstr ""
"Ez a parancs kiegészíti a megkezdett becenevet vagy parancsot. Ha az Adat1 "
"be van állítva, akkor a TAB kétszeri lenyomása az utolsó becenevet választja "
"ki, nem a következőt"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:157
msgid ""
"This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set "
"to anything it will scroll up, else it scrolls down"
msgstr ""
"Ez a parancs fel- vagy lefelé görgeti a becenevek listáját. Ha az Adat1 "
"bármire be van állítva, akkor felfelé görget, egyéb esetben lefelé"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:159
msgid ""
"This command checks the last word entered in the entry against the replace "
"list and replaces it if it finds a match"
msgstr ""
"Ez a parancs összehasonlítja az utolsó bevitt szót a cserelista tartalmával "
"és lecseréli, ha egyezést talál"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
msgid "This command moves the front tab left by one"
msgstr "Ez a parancs eggyel balra mozgatja az első fület"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
msgid "This command moves the front tab right by one"
msgstr "Ez a parancs eggyel jobbra mozgatja az első fület"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
msgid "This command moves the current tab family to the left"
msgstr "Ez a parancs az aktuális fülek csoportját balra mozgatja"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
msgid "This command moves the current tab family to the right"
msgstr "Ez a parancs az aktuális fülek csoportját jobbra mozgatja"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
msgstr ""
"A beviteli mező tartalmát hozzáadja az előzményekhez, de nem küldi el a "
"kiszolgálónak"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:218
msgid "There was an error loading key bindings configuration"
msgstr "Hiba történt a billentyűkombinációk betöltésekor"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:540
msgid "Select a row to get help information on its Action."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
#, c-format
msgid "Keyboard Shortcuts - %s"
msgstr "Gyorsbillentyűk - %s"

#: src/fe-gtk/gtkutil.c:130
msgid "Cannot write to that file."
msgstr "Nem lehet írni ezt a fájlt."

#: src/fe-gtk/gtkutil.c:134
msgid "Cannot read that file."
msgstr "Nem lehet olvasni ezt a fájlt."

#. duplicate, ignore
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243
msgid "That mask already exists."
msgstr "Ez a maszk már létezik."

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:160
msgid "Private"
msgstr "Privát üzenet"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:161
msgid "Notice"
msgstr "Figyelmeztetés"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:162
msgid "CTCP"
msgstr "CTCP"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:163
msgid "DCC"
msgstr "DCC"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:165
msgid "Unignore"
msgstr "Mellőzés megszüntetése"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:293
msgid "Are you sure you want to remove all ignores?"
msgstr "Biztosan törölni szeretnéd az összes mellőzést?"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:303
msgid "Enter mask to ignore:"
msgstr "Írja be a mellőzendő maszkot:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:350
#, c-format
msgid "Ignore list - %s"
msgstr "Mellőzési lista - %s"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:360
msgid "Ignore Stats:"
msgstr "Mellőzési statisztika:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:368
msgid "Channel:"
msgstr "Csatorna:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:369
msgid "Private:"
msgstr "Privát:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:370
msgid "Notice:"
msgstr "Figyelmeztetés:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:371
msgid "CTCP:"
msgstr "CTCP:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:372
msgid "Invite:"
msgstr "Meghívás:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425
msgid "Add..."
msgstr "Hozzáadás..."

#: src/fe-gtk/joind.c:91
msgid "Channel name too short, try again."
msgstr "A csatornanév túl rövid, próbálja újra."

#: src/fe-gtk/joind.c:133
#, c-format
msgid "Connection Complete - %s"
msgstr "A kapcsolat kész - %s"

#: src/fe-gtk/joind.c:162
#, c-format
msgid "Connection to %s complete."
msgstr "A kapcsolódás kész a következőhöz: %s."

#: src/fe-gtk/joind.c:171
#, fuzzy
msgid ""
"In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be "
"automatically joined for this network."
msgstr ""
"A Kiszolgálólista ablakban nincs megadva olyan csatorna (csevegőszoba), "
"amelyhez ezen a hálózaton automatikusan csatlakozni kellene."

#: src/fe-gtk/joind.c:177
msgid "What would you like to do next?"
msgstr "Mit szeretne tenni ezután?"

#: src/fe-gtk/joind.c:182
msgid "_Nothing, I'll join a channel later."
msgstr "_Semmit, később lépek be egy csatornára."

#: src/fe-gtk/joind.c:191
msgid "_Join this channel:"
msgstr "_Belépés erre a csatornára:"

#: src/fe-gtk/joind.c:203
msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here."
msgstr "Ha tudja a csatorna nevét, amelyre be kíván lépni, adja meg itt."

#: src/fe-gtk/joind.c:210
#, fuzzy
msgid "O_pen the channel list."
msgstr "_Csatornalista ablak megnyitása."

#: src/fe-gtk/joind.c:216
#, fuzzy
msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two."
msgstr "A csatornalista lekérése eltarthat pár percig."

#: src/fe-gtk/joind.c:223
msgid "_Always show this dialog after connecting."
msgstr "_Mindig jelenjen meg ez a párbeszédablak csatlakozás után."

#: src/fe-gtk/maingui.c:386
msgid "Dialog with"
msgstr "Párbeszéd"

#: src/fe-gtk/maingui.c:682
#, c-format
msgid "Topic for %s is: %s"
msgstr "A(z) %s témája: %s"

#: src/fe-gtk/maingui.c:687
msgid "No topic is set"
msgstr "Nincs beállítva téma"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1076
#, c-format
msgid ""
"This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them "
"all?"
msgstr ""
"Ehhez a kiszolgálóhoz még %d csatorna vagy párbeszéd van társítva. Az "
"összeset bezárja?"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1177
msgid "Quit HexChat?"
msgstr "Kilépsz a HexChat-ből?"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1197
msgid "Don't ask next time."
msgstr "Ne kérdezze újra."

#: src/fe-gtk/maingui.c:1203
#, c-format
msgid "You are connected to %i IRC networks."
msgstr "%i IRC hálózathoz van kapcsolódva."

#: src/fe-gtk/maingui.c:1205
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Biztos, hogy ki szeretne lépni?"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1207
msgid "Some file transfers are still active."
msgstr "Még vannak aktív fájlátvitelek."

#: src/fe-gtk/maingui.c:1225
msgid "_Minimize to Tray"
msgstr "_Minimalizálás a tálcára"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1441
msgid "Insert Attribute or Color Code"
msgstr "Attribútum vagy színkód beszúrása"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1443
msgid "<b>Bold</b>"
msgstr "<b>Félkövér</b>"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1444
msgid "<u>Underline</u>"
msgstr "<u>Aláhúzott</u>"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1445
msgid "<i>Italic</i>"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1446
msgid "Normal"
msgstr "Normál"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1448
msgid "Colors 0-7"
msgstr "Színek 0-7"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1458
msgid "Colors 8-15"
msgstr "Színek 8-15"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1504
msgid "_Settings"
msgstr "_Beállítások"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1506
msgid "_Log to Disk"
msgstr "_Naplózás"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1507
msgid "_Reload Scrollback"
msgstr "Visszatekintés új_ratöltése"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1510
msgid "Strip _Colors"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1511
msgid "_Hide Join/Part Messages"
msgstr "A csatlakozási/távozási üzenetek elre_jtése"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1520
msgid "_Extra Alerts"
msgstr "_Extra figyelmeztetések"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1522
msgid "Beep on _Message"
msgstr "Üzenetkor _csipog"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1524
msgid "Blink Tray _Icon"
msgstr "_Tálcaikon villogtatása"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1526
msgid "Blink Task _Bar"
msgstr "_Feladatsáv villogtatása"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351
msgid "_Detach"
msgstr "_Leválasztás"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357
msgid "_Close"
msgstr "Be_zárás"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021
msgid "User limit must be a number!\n"
msgstr "A felhasználó-limit egy szám legyen!\n"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2043
msgid "Filter Colors"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:2044
msgid "No outside messages"
msgstr "Nincs külső üzenet"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2045
msgid "Topic Protection"
msgstr "Témavédelem"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2046
msgid "Invite Only"
msgstr "Csak meghívásra"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2047
msgid "Moderated"
msgstr "Moderált"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2048
msgid "Ban List"
msgstr "Kitiltási lista"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2050
msgid "Keyword"
msgstr "Kulcsszó"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2062
msgid "User Limit"
msgstr "Felhasználó-limit"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2579
msgid "Enter new nickname:"
msgstr "Írja be az új becenevet:"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2802
msgid "No results found."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:2898
msgid "Search hit end or not found."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:2914
msgid "_Highlight all"
msgstr "_Mind kiemelése"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2920
msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:2922
msgid "Mat_ch case"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:2927
msgid "Perform a case-sensitive search."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:2929
msgid "_Regex"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:2934
msgid "Regard search string as a regular expression."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:115
msgid "Host unknown"
msgstr "Ismeretlen gépnév"

#: src/fe-gtk/menu.c:116
msgid "Account unknown"
msgstr ""

#. let the translators tweak this if need be
#: src/fe-gtk/menu.c:614
#, c-format
msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"
msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"

#: src/fe-gtk/menu.c:615
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"

#: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624
msgid "Real Name:"
msgstr "Valódi név:"

#: src/fe-gtk/menu.c:631
msgid "User:"
msgstr "Felhasználó:"

#: src/fe-gtk/menu.c:638
msgid "Account:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:648
msgid "Country:"
msgstr "Ország:"

#: src/fe-gtk/menu.c:654
msgid "Server:"
msgstr "Kiszolgáló:"

#: src/fe-gtk/menu.c:665
#, c-format
msgid "%u minutes ago"
msgstr "%u perccel ezelőtt"

#: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670
msgid "Last Msg:"
msgstr "Utolsó üzenet:"

#: src/fe-gtk/menu.c:680
msgid "Away Msg:"
msgstr "Távol üzenet:"

#: src/fe-gtk/menu.c:737
#, c-format
msgid "%d nicks selected."
msgstr "%d becenév kiválasztva."

#: src/fe-gtk/menu.c:862
msgid ""
"The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or "
"right-clicking in a blank part of the main text area."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:972
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "Hivatkozás megnyitása böngészőben"

#: src/fe-gtk/menu.c:973
msgid "Copy Selected Link"
msgstr "Kijelölt hivatkozás másolása"

#: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394
msgid "Join Channel"
msgstr "Belépés csatornára"

#: src/fe-gtk/menu.c:1038
msgid "Part Channel"
msgstr "Kilépés a csatornáról"

#: src/fe-gtk/menu.c:1040
msgid "Cycle Channel"
msgstr "Ki- és belépés a csatornára"

#: src/fe-gtk/menu.c:1077
msgid "_Autojoin"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1079
msgid "Autojoin Channel"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117
msgid "_Auto-Connect"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1138
#, c-format
msgid "User menu - %s"
msgstr "Felhasználói menü - %s"

#. sep
#: src/fe-gtk/menu.c:1147
#, fuzzy
msgid "Edit This Menu"
msgstr "Ezen menü szerkesztése..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1293
msgid "Marker line disabled."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1299
msgid "Marker line never set."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1303
msgid "Marker line reset manually."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1305
msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1307
msgid "Marker line reset by CLEAR command."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1309
msgid "Marker line state unknown."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1396
#, fuzzy
msgid "Retrieve channel list"
msgstr "Csatornalista lekérése..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1462
msgid " has been build without plugin support."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1470
msgid ""
"User Commands - Special codes:\n"
"\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%t  =  time/date\n"
"%v  =  HexChat version\n"
"%2  =  word 2\n"
"%3  =  word 3\n"
"&2  =  word 2 to the end of line\n"
"&3  =  word 3 to the end of line\n"
"\n"
"eg:\n"
"/cmd john hello\n"
"\n"
"%2 would be \"john\"\n"
"&2 would be \"john hello\"."
msgstr ""
"Felhasználói parancsok - Speciális kódok:\n"
"\n"
"%c  =  jelenlegi csatorna\n"
"%e  =  jelenlegi hálózat neve\n"
"%m  =  gép információ\n"
"%n  =  a beceneved\n"
"%t  =  idő/dátum\n"
"%v  =  HexChat verzió\n"
"%2  =  2. szó\n"
"%3  =  3. szó\n"
"&2  =  2. szótól a sor végéig\n"
"&3  =  3. szótól a sor végéig\n"
"\n"
"pl.:\n"
"/cmd john hello\n"
"\n"
"%2 lenne \"john\"\n"
"&2 lenne \"john hello\"."

#: src/fe-gtk/menu.c:1486
msgid ""
"Userlist Buttons - Special codes:\n"
"\n"
"%a  =  all selected nicks\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%h  =  selected nick's hostname\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%s  =  selected nick\n"
"%t  =  time/date\n"
"%u  =  selected users account"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1497
msgid ""
"Dialog Buttons - Special codes:\n"
"\n"
"%a  =  all selected nicks\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%h  =  selected nick's hostname\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%s  =  selected nick\n"
"%t  =  time/date\n"
"%u  =  selected users account"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1508
msgid ""
"CTCP Replies - Special codes:\n"
"\n"
"%d  =  data (the whole ctcp)\n"
"%e  =  current network name\n"
"%m  =  machine info\n"
"%s  =  nick who sent the ctcp\n"
"%t  =  time/date\n"
"%2  =  word 2\n"
"%3  =  word 3\n"
"&2  =  word 2 to the end of line\n"
"&3  =  word 3 to the end of line\n"
"\n"
msgstr ""
"CTCP válaszok - Különleges kódok:\n"
"\n"
"%d  =  adatok (a teljes ctcp)\n"
"%e  =  jelenlegi hálózat neve\n"
"%m  =  gép infó\n"
"%s  =  a ctcp-t küldő becenév\n"
"%t  =  idő/dátum\n"
"%2  =  2. szó\n"
"%3  =  3. szó\n"
"&2  =  2. szótól a sor végéig\n"
"&3  =  3. szótól a sor végéig\n"
"\n"

#: src/fe-gtk/menu.c:1519
#, c-format
msgid ""
"URL Handlers - Special codes:\n"
"\n"
"%s  =  the URL string\n"
"\n"
"Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of HexChat"
msgstr ""
"URL kezelők - Speciális kódok:\n"
"\n"
"%s = az URL szöveg\n"
"\n"
"A parancs elé !-t téve a HexChat\n"
"helyett egy shell kapja meg"

#: src/fe-gtk/menu.c:1529
#, c-format
msgid "User Defined Commands - %s"
msgstr "Felhasználó által megadott parancsok - %s"

#: src/fe-gtk/menu.c:1538
#, fuzzy, c-format
msgid "Userlist Popup menu -  %s"
msgstr "Felhasználólista helyi menü - %s"

#: src/fe-gtk/menu.c:1546
#, c-format
msgid "Replace - %s"
msgstr "Csere - %s"

#: src/fe-gtk/menu.c:1547
msgid "Replace with"
msgstr "Csere"

#: src/fe-gtk/menu.c:1554
#, c-format
msgid "URL Handlers - %s"
msgstr "URL-ek kezelése - %s"

#: src/fe-gtk/menu.c:1574
#, c-format
msgid "Userlist buttons - %s"
msgstr "Felhasználólista gombok - %s"

#: src/fe-gtk/menu.c:1582
#, c-format
msgid "Dialog buttons - %s"
msgstr "Párbeszédgombok - %s"

#: src/fe-gtk/menu.c:1591
#, c-format
msgid "CTCP Replies - %s"
msgstr "CTCP  válaszok - %s"

#: src/fe-gtk/menu.c:1757
msgid "He_xChat"
msgstr "He_xChat"

#: src/fe-gtk/menu.c:1758
#, fuzzy
msgid "Network Li_st"
msgstr "_Hálózatlista..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1761
msgid "_New"
msgstr "Ú_j"

#: src/fe-gtk/menu.c:1762
#, fuzzy
msgid "Server Tab"
msgstr "Kiszolgáló fül..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1763
#, fuzzy
msgid "Channel Tab"
msgstr "Csatorna fül..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1764
#, fuzzy
msgid "Server Window"
msgstr "Kiszolgáló ablak..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1765
#, fuzzy
msgid "Channel Window"
msgstr "Csatorna ablak..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1769
#, fuzzy
msgid "_Load Plugin or Script"
msgstr "_Bővítmény vagy parancsfájl betöltése..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:576
msgid "_Quit"
msgstr "_Kilépés"

#. 15
#: src/fe-gtk/menu.c:1778
msgid "_View"
msgstr "_Nézet"

#: src/fe-gtk/menu.c:1780
msgid "_Menu Bar"
msgstr "_Menüsáv"

#: src/fe-gtk/menu.c:1781
msgid "_Topic Bar"
msgstr "_Témasáv"

#: src/fe-gtk/menu.c:1782
msgid "_User List"
msgstr "_Felhasználólista"

#: src/fe-gtk/menu.c:1783
#, fuzzy
msgid "U_ser List Buttons"
msgstr "Felhasználólista_gombok"

#: src/fe-gtk/menu.c:1784
msgid "M_ode Buttons"
msgstr "_Mód gombok"

#: src/fe-gtk/menu.c:1786
msgid "_Channel Switcher"
msgstr "_Csatornaváltó"

#: src/fe-gtk/menu.c:1788
msgid "_Tabs"
msgstr "_Fülek"

#: src/fe-gtk/menu.c:1789
msgid "T_ree"
msgstr "F_a"

#: src/fe-gtk/menu.c:1791
msgid "_Network Meters"
msgstr "_Hálózatfigyelők"

#: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214
msgid "Off"
msgstr "Ki"

#: src/fe-gtk/menu.c:1794
msgid "Graph"
msgstr "Grafikon"

#: src/fe-gtk/menu.c:1799
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1801
msgid "_Server"
msgstr "_Kiszolgáló"

#: src/fe-gtk/menu.c:1802
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Szétkapcsolás"

#: src/fe-gtk/menu.c:1803
msgid "_Reconnect"
msgstr "Ú_jrakapcsolódás"

#: src/fe-gtk/menu.c:1804
#, fuzzy
msgid "_Join a Channel"
msgstr "Belépés _csatornára"

#: src/fe-gtk/menu.c:1805
#, fuzzy
msgid "Channel _List"
msgstr "Csatorna"

#: src/fe-gtk/menu.c:1808
msgid "Marked _Away"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1810
msgid "_Usermenu"
msgstr "_Felhasználói menü"

#. 40
#: src/fe-gtk/menu.c:1812
msgid "S_ettings"
msgstr "B_eállítások"

#: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:574
msgid "_Preferences"
msgstr "_Beállítások"

#: src/fe-gtk/menu.c:1815
#, fuzzy
msgid "Auto Replace"
msgstr "Automatikus csere..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1816
#, fuzzy
msgid "CTCP Replies"
msgstr "CTCP  válaszok..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1817
#, fuzzy
msgid "Dialog Buttons"
msgstr "Párbeszédgombok..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1818
#, fuzzy
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Gyorsbillentyűk..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1819
#, fuzzy
msgid "Text Events"
msgstr "Szövegesemények..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1820
#, fuzzy
msgid "URL Handlers"
msgstr "URL-ek kezelése..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1821
#, fuzzy
msgid "User Commands"
msgstr "Saját parancsok..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1822
#, fuzzy
msgid "User List Buttons"
msgstr "Felhasználólista_gombok"

#: src/fe-gtk/menu.c:1823
#, fuzzy
msgid "User List Popup"
msgstr "Felhasználólista helyi menü..."

#. 52
#: src/fe-gtk/menu.c:1825
msgid "_Window"
msgstr "_Ablak"

#: src/fe-gtk/menu.c:1826
#, fuzzy
msgid "_Ban List"
msgstr "Kitiltási lista"

#: src/fe-gtk/menu.c:1828
#, fuzzy
msgid "Direct Chat"
msgstr "Közvetlen csevegés..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1829
#, fuzzy
msgid "File _Transfers"
msgstr "Fájlátvitel"

#: src/fe-gtk/menu.c:1830
#, fuzzy
msgid "Friends List"
msgstr "Barátok listája..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1831
#, fuzzy
msgid "Ignore List"
msgstr "Mellőzési lista..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1832
#, fuzzy
msgid "_Plugins and Scripts"
msgstr "Bővítmények és parancsfájlok - %s"

#: src/fe-gtk/menu.c:1833
#, fuzzy
msgid "_Raw Log"
msgstr "Nyers napló törlése"

#. 61
#: src/fe-gtk/menu.c:1834
#, fuzzy
msgid "_URL Grabber"
msgstr "URL elfogó..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1836
msgid "Reset Marker Line"
msgstr "Jelzővonal visszaállítása"

#: src/fe-gtk/menu.c:1837
msgid "Move to Marker Line"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1838
msgid "_Copy Selection"
msgstr "_Kijelölés másolása"

#: src/fe-gtk/menu.c:1839
msgid "C_lear Text"
msgstr "Szöveg _törlése"

#: src/fe-gtk/menu.c:1840
#, fuzzy
msgid "Save Text"
msgstr "Szöveg mentése..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1842
msgid "Search"
msgstr "Keresés"

#: src/fe-gtk/menu.c:1843
#, fuzzy
msgid "Search Text"
msgstr "Következő találat"

#: src/fe-gtk/menu.c:1844
msgid "Search Next"
msgstr "Következő találat"

#: src/fe-gtk/menu.c:1845
msgid "Search Previous"
msgstr "Előző keresése"

#: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343
msgid "_Help"
msgstr "_Súgó"

#. 74
#: src/fe-gtk/menu.c:1849
msgid "_Contents"
msgstr "_Tartalom"

#: src/fe-gtk/menu.c:1850
msgid "_About"
msgstr "_Névjegy"

#: src/fe-gtk/menu.c:2356
msgid "_Attach"
msgstr "_Csatolás"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64
msgid "Name"
msgstr "Név"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:126
msgid "Last Seen"
msgstr "Utolsó jelenléte"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:168
msgid "Offline"
msgstr "Offline"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286
msgid "Never"
msgstr "Soha"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222
#, c-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d perccel ezelőtt"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:195
msgid "An hour ago"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/notifygui.c:197
#, c-format
msgid "%d hours ago"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/notifygui.c:212
msgid "Online"
msgstr "Online dokumentáció"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:343
msgid "Enter nickname to add:"
msgstr "Írja be a hozzáadandó becenevet:"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:372
msgid "Notify on these networks:"
msgstr "Értesítés ezeken a hálózatokon:"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:383
msgid "Comma separated list of networks is accepted."
msgstr "Hálózatok vesszőkkel elválasztott listája adható meg."

#: src/fe-gtk/notifygui.c:409
#, c-format
msgid "Friends List - %s"
msgstr "Barátok listája - %s"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:433
msgid "Open Dialog"
msgstr "Megnyitás párbeszédablak"

#: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111
#, c-format
msgid "Highlighted message from: %s (%s)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123
#, c-format
msgid "Channel message from: %s (%s)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144
#, c-format
msgid "File offer from: %s (%s)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149
#, c-format
msgid "Invited to channel by: %s (%s)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154
#, c-format
msgid "Notice from: %s (%s)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158
#, c-format
msgid "Private message from: %s (%s)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177
#, c-format
msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s"
msgstr "Kapcsolódva %u hálózathoz és %u csatornához - %s"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:546
msgid "_Restore Window"
msgstr "Ablak _helyreállítása"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:548
msgid "_Hide Window"
msgstr "Ablak _elrejtése"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:552
msgid "_Blink on"
msgstr "_Villogjon"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:553 src/fe-gtk/setup.c:705
msgid "Channel Message"
msgstr "Csatornaüzenet esetén"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:554 src/fe-gtk/setup.c:706
msgid "Private Message"
msgstr "Privát üzenet esetén"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 src/fe-gtk/setup.c:707
msgid "Highlighted Message"
msgstr "Kiemelt üzenet esetén"

#. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer"));
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558
msgid "_Change status"
msgstr "Álla_pot módosítása"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:564
msgid "_Away"
msgstr "_Távol"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567
msgid "_Back"
msgstr "_Vissza"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:631
#, c-format
msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s"
msgstr "Kiemelt üzenet a következőtől: %s (%s) - %s"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634
#, c-format
msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s"
msgstr "%u kiemelt üzenet, a legutolsó a következőtől: %s (%s) - %s"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:654
#, c-format
msgid "Channel message from: %s (%s) - %s"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657
#, c-format
msgid "%u channel messages. - %s"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:681
#, c-format
msgid "Private message from: %s (%s) - %s"
msgstr "Privát üzenet a következőtől: %s (%s) - %s"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684
#, c-format
msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s"
msgstr "%u privát üzenet, a legutolsó a következőtől: %s (%s) - %s"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:724
#, c-format
msgid "File offer from: %s (%s) - %s"
msgstr "Fájlajánlat a következőtől: %s (%s) - %s"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727
#, c-format
msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s"
msgstr "%u fájlajánlat, a legutolsó a következőtől: %s (%s) - %s"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:65
msgid "Version"
msgstr "Verzió"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424
msgid "Description"
msgstr "Leírás"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:164
msgid "Select a Plugin or Script to load"
msgstr "Válassza ki a betöltendő bővítményt vagy parancsfájlt"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:241
#, c-format
msgid "Plugins and Scripts - %s"
msgstr "Bővítmények és parancsfájlok - %s"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:256
msgid "_Load..."
msgstr "_Betöltés..."

#: src/fe-gtk/plugingui.c:259
msgid "_Unload"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugingui.c:262
msgid "_Reload"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:218
msgid "Save As..."
msgstr "Mentés másként..."

#: src/fe-gtk/rawlog.c:112
#, c-format
msgid "Raw Log (%s) - %s"
msgstr "Nyers napló (%s) - %s"

#: src/fe-gtk/rawlog.c:133
msgid "Clear Raw Log"
msgstr "Nyers napló törlése"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499
msgid "New Network"
msgstr "Új hálózat"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:756
#, c-format
msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?"
msgstr "Valóban törli a(z) \"%s\" hálózatot és összes kiszolgálóját?"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556
msgid "User name cannot be left blank."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578
msgid "You cannot have an empty nick name."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585
msgid "You must have two unique nick names."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636
msgid ""
"The way you identify yourself to the server. For custom login methods use "
"connect commands."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710
#, c-format
msgid "Edit %s - %s"
msgstr "%s szerkesztése - %s"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731
msgid "Servers"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732
msgid "Autojoin channels"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733
msgid "Connect commands"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745
msgid ""
"%n=Nick name\n"
"%p=Password\n"
"%r=Real name\n"
"%u=User name"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801
msgid "Key (Password)"
msgstr "Kulcs (Jelszó)"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853
msgid "_Edit"
msgstr "_Szerkesztés"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866
msgid "Connect to selected server only"
msgstr "Csak a kiválasztott kiszolgálókhoz kapcsolódjon"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867
msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails."
msgstr "Ne járja körbe a kiszolgálókat, ha nem sikerül a kapcsolódás."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868
msgid "Connect to this network automatically"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869
msgid "Bypass proxy server"
msgstr "Ne használjon proxy kiszolgálót"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870
msgid "Use SSL for all the servers on this network"
msgstr "SSL használata a hálózat összes kiszolgálójához"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874
msgid "Accept invalid SSL certificates"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878
msgid "Use global user information"
msgstr "Használja a globális felhasználói információkat"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999
msgid "_Nick name:"
msgstr "Be_cenév:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006
msgid "Second choice:"
msgstr "Második lehetőség:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882
msgid "Rea_l name:"
msgstr "Való_di név:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020
msgid "_User name:"
msgstr "_Felhasználónév:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885
msgid "Login method:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891
msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896
msgid "Character set:"
msgstr "Karakterkészlet:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977
#, c-format
msgid "Network List - %s"
msgstr "Hálózatlista - %s"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989
msgid "User Information"
msgstr "Felhasználói információk"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013
msgid "Third choice:"
msgstr "Harmadik lehetőség:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073
msgid "Networks"
msgstr "Hálózatok"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121
msgid "Skip network list on startup"
msgstr "Ne jelenjen meg a hálózatlista indításkor"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130
msgid "Show favorites only"
msgstr "Csak a kedvencek mutatása"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160
msgid "_Edit..."
msgstr "_Szerkesztés..."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167
msgid "_Sort"
msgstr "_Rendezés"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168
#, fuzzy
msgid ""
"Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down "
"keys to move a row."
msgstr ""
"A hálózatlistát ábécérendbe rendezi. Sor mozgatásához használja a Shift+fel "
"és Shift+le billentyűket."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176
msgid "_Favor"
msgstr "_Kedvenc"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177
msgid "Mark or unmark this network as a favorite."
msgstr "A hálózat kedvencek közé vétele"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201
msgid "C_onnect"
msgstr "K_apcsolódás"

#: src/fe-gtk/setup.c:90
msgid "Afrikaans"
msgstr "Búr"

#: src/fe-gtk/setup.c:91
msgid "Albanian"
msgstr "Albán"

#: src/fe-gtk/setup.c:92
msgid "Amharic"
msgstr "Amhara"

#: src/fe-gtk/setup.c:93
msgid "Asturian"
msgstr "Aszturleóni"

#: src/fe-gtk/setup.c:94
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azeri"

#: src/fe-gtk/setup.c:95
msgid "Basque"
msgstr "Baszk"

#: src/fe-gtk/setup.c:96
msgid "Belarusian"
msgstr "Fehérorosz"

#: src/fe-gtk/setup.c:97
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bolgár"

#: src/fe-gtk/setup.c:99
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Kínai (egyszerűsített)"

#: src/fe-gtk/setup.c:100
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "Kínai (hagyományos)"

#: src/fe-gtk/setup.c:101
msgid "Czech"
msgstr "Cseh"

#: src/fe-gtk/setup.c:102
msgid "Danish"
msgstr "Dán"

#: src/fe-gtk/setup.c:103
msgid "Dutch"
msgstr "Holland"

#: src/fe-gtk/setup.c:104
msgid "English (British)"
msgstr "Angol (Brit)"

#: src/fe-gtk/setup.c:105
msgid "English"
msgstr "Angol"

#: src/fe-gtk/setup.c:106
msgid "Estonian"
msgstr "Észt"

#: src/fe-gtk/setup.c:107
msgid "Finnish"
msgstr "Finn"

#: src/fe-gtk/setup.c:108
msgid "French"
msgstr "Francia"

#: src/fe-gtk/setup.c:109
msgid "Galician"
msgstr "Galiciai"

#: src/fe-gtk/setup.c:110
msgid "German"
msgstr "Német"

#: src/fe-gtk/setup.c:111
msgid "Greek"
msgstr "Görög"

#: src/fe-gtk/setup.c:112
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudzsaráti"

#: src/fe-gtk/setup.c:113
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"

#: src/fe-gtk/setup.c:114
msgid "Hungarian"
msgstr "Magyar"

#: src/fe-gtk/setup.c:115
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonéz"

#: src/fe-gtk/setup.c:116
msgid "Italian"
msgstr "Olasz"

#: src/fe-gtk/setup.c:117
msgid "Japanese"
msgstr "Japán"

#: src/fe-gtk/setup.c:118
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"

#: src/fe-gtk/setup.c:119
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Kinyarwanda"

#: src/fe-gtk/setup.c:120
msgid "Korean"
msgstr "Koreai"

#: src/fe-gtk/setup.c:121
msgid "Latvian"
msgstr "Lett"

#: src/fe-gtk/setup.c:122
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litván"

#: src/fe-gtk/setup.c:123
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedón"

#: src/fe-gtk/setup.c:124
msgid "Malay"
msgstr "Maláj"

#: src/fe-gtk/setup.c:125
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajálam"

#: src/fe-gtk/setup.c:126
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "Norvég (Bokmal)"

#: src/fe-gtk/setup.c:127
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Norvég (Nynorsk)"

#: src/fe-gtk/setup.c:128
msgid "Polish"
msgstr "Lengyel"

#: src/fe-gtk/setup.c:129
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugál"

#: src/fe-gtk/setup.c:130
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "Portugál (brazil)"

#: src/fe-gtk/setup.c:131
msgid "Punjabi"
msgstr "Pandzsábi"

#: src/fe-gtk/setup.c:132
msgid "Russian"
msgstr "Orosz"

#: src/fe-gtk/setup.c:133
msgid "Serbian"
msgstr "Szerb"

#: src/fe-gtk/setup.c:134
msgid "Slovak"
msgstr "Szlovák"

#: src/fe-gtk/setup.c:135
msgid "Slovenian"
msgstr "Szlovén"

#: src/fe-gtk/setup.c:136
msgid "Spanish"
msgstr "Spanyol"

#: src/fe-gtk/setup.c:137
msgid "Swedish"
msgstr "Svéd"

#: src/fe-gtk/setup.c:138
msgid "Thai"
msgstr "Thai"

#: src/fe-gtk/setup.c:139
msgid "Turkish"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:140
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrán"

#: src/fe-gtk/setup.c:141
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnami"

#: src/fe-gtk/setup.c:142
msgid "Walloon"
msgstr "Vallon"

#: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880
msgid "General"
msgstr "Általános"

#: src/fe-gtk/setup.c:151
msgid "Language:"
msgstr "Nyelv:"

#: src/fe-gtk/setup.c:152
msgid "Main font:"
msgstr "Fő betűkészlet:"

#: src/fe-gtk/setup.c:154
msgid "Font:"
msgstr "Betűtípus:"

#: src/fe-gtk/setup.c:157
msgid "Text Box"
msgstr "Szövegdoboz"

#: src/fe-gtk/setup.c:158
msgid "Colored nick names"
msgstr "Színes becenevek"

#: src/fe-gtk/setup.c:158
msgid "Give each person on IRC a different color"
msgstr "Mindenkinek külön szín"

#: src/fe-gtk/setup.c:159
msgid "Indent nick names"
msgstr "Becenevek behúzása"

#: src/fe-gtk/setup.c:159
msgid "Make nick names right-justified"
msgstr "A beceneveket jobbra igazítja"

#: src/fe-gtk/setup.c:160
msgid "Show marker line"
msgstr "Jelzővonal mutatása"

#: src/fe-gtk/setup.c:160
msgid "Insert a red line after the last read text."
msgstr "Vörös vonalat szúr be az utolsó olvasott szöveg után."

#: src/fe-gtk/setup.c:161
msgid "Background image:"
msgstr "Háttérkép:"

#: src/fe-gtk/setup.c:163
msgid "Transparency Settings"
msgstr "Áttetszőség beállításai"

#: src/fe-gtk/setup.c:164
msgid "Window opacity:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593
#, fuzzy
msgid "Timestamps"
msgstr "Időbélyegek"

#: src/fe-gtk/setup.c:167
#, fuzzy
msgid "Enable timestamps"
msgstr "Időbélyegek engedélyezése"

#: src/fe-gtk/setup.c:168
#, fuzzy
msgid "Timestamp format:"
msgstr "Időbélyeg formátuma:"

#: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597
msgid "See the strftime MSDN article for details."
msgstr "Részletekért lásd az MSDN cikket."

#: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599
msgid "See the strftime manpage for details."
msgstr "Lásd az strftime kézikönyvoldalát."

#: src/fe-gtk/setup.c:175
msgid "Title Bar"
msgstr "Címsor"

#: src/fe-gtk/setup.c:176
msgid "Show channel modes"
msgstr "Csatorna módok mutatása"

#: src/fe-gtk/setup.c:177
msgid "Show number of users"
msgstr "Létszám mutatása"

#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"

#: src/fe-gtk/setup.c:185
msgid "Last-spoke order"
msgstr "Utolsó hozzászólás sorrendjében"

#: src/fe-gtk/setup.c:191
msgid "Input Box"
msgstr "Beviteli mező"

#: src/fe-gtk/setup.c:192
#, fuzzy
msgid "Use the text box font and colors"
msgstr "Használja a Szövegdoboz betűkészletét és színeit"

#: src/fe-gtk/setup.c:193
msgid "Render colors and attributes"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:194
msgid "Show nick box"
msgstr "Névdoboz mutatása"

#: src/fe-gtk/setup.c:195
msgid "Show user mode icon in nick box"
msgstr "Felhasználói mód ikon mutatása a becenév dobozban"

#: src/fe-gtk/setup.c:196
msgid "Spell checking"
msgstr "Helyesírás-ellenőrzés"

#: src/fe-gtk/setup.c:197
msgid "Dictionaries to use:"
msgstr "Használandó szótárak:"

#: src/fe-gtk/setup.c:199
msgid ""
"Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n"
"Separate multiple entries with commas."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:201
msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas."
msgstr "Használj nyelvi kódokat. Több értéket vesszővel válassz el."

#: src/fe-gtk/setup.c:204
msgid "Nick Completion"
msgstr "Becenév-kiegészítés"

#: src/fe-gtk/setup.c:205
msgid "Nick completion suffix:"
msgstr "Becenév-kiegészítés utótagja:"

#: src/fe-gtk/setup.c:206
msgid "Nick completion sorted:"
msgstr "Becenév-kiegészítés rendezése:"

#: src/fe-gtk/setup.c:207
msgid "Nick completion amount:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:207
msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:207
msgid "nicks."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:215
msgid "Graphical"
msgstr "Grafikus"

#: src/fe-gtk/setup.c:223
#, fuzzy
msgid "A-Z, ops first"
msgstr "A-Z, op-ok elöl"

#: src/fe-gtk/setup.c:225
#, fuzzy
msgid "Z-A, ops last"
msgstr "Z-A, op-ok hátul"

#: src/fe-gtk/setup.c:226
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"

#: src/fe-gtk/setup.c:227
msgid "Unsorted"
msgstr "Rendezetlen"

#: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245
#, fuzzy
msgid "Left (upper)"
msgstr "Balra (fent)"

#: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246
#, fuzzy
msgid "Left (lower)"
msgstr "Balra (lent)"

#: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247
#, fuzzy
msgid "Right (upper)"
msgstr "Jobbra (fent)"

#: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248
#, fuzzy
msgid "Right (lower)"
msgstr "Jobbra (lent)"

#: src/fe-gtk/setup.c:237
msgid "Top"
msgstr "Felül"

#: src/fe-gtk/setup.c:238
msgid "Bottom"
msgstr "Alul"

#: src/fe-gtk/setup.c:239
msgid "Hidden"
msgstr "Rejtett"

#: src/fe-gtk/setup.c:254
msgid "User List"
msgstr "Felhasználólista"

#: src/fe-gtk/setup.c:255
msgid "Show hostnames in user list"
msgstr "A kiszolgálónevek megjelenítése a felhasználólistában"

#: src/fe-gtk/setup.c:256
msgid "Use the Text box font and colors"
msgstr "Használja a Szövegdoboz betűkészletét és színeit"

#: src/fe-gtk/setup.c:257
msgid "Show icons for user modes"
msgstr "Ikonok megjelenítése a felhasználói módokhoz"

#: src/fe-gtk/setup.c:257
msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list."
msgstr ""
"Grafikus ikonok használata szöveges szimbólumok helyett a "
"felhasználólistában."

#: src/fe-gtk/setup.c:258
msgid "Color nicknames in userlist"
msgstr "Becenevek színezése a felhasználólistában"

#: src/fe-gtk/setup.c:258
msgid "Will color nicknames the same as in chat."
msgstr "Beszínezi a neveket, mint a beszélgetőablakban."

#: src/fe-gtk/setup.c:259
msgid "Show user count in channels"
msgstr "Létszám mutatása a csatornákban"

#: src/fe-gtk/setup.c:260
msgid "User list sorted by:"
msgstr "Felhasználólista rendezése:"

#: src/fe-gtk/setup.c:261
msgid "Show user list at:"
msgstr "Felhasználólista megjelenítése:"

#: src/fe-gtk/setup.c:263
msgid "Away Tracking"
msgstr "Távollét követés"

#: src/fe-gtk/setup.c:264
#, fuzzy
msgid "Track the away status of users and mark them in a different color"
msgstr ""
"A felhasználók Távol állapotának követése és megjelölésük különböző színekkel"

#: src/fe-gtk/setup.c:265
msgid "On channels smaller than:"
msgstr "Olyan csatornákon, amelyek kisebbek, mint:"

#: src/fe-gtk/setup.c:267
msgid "Action Upon Double Click"
msgstr "Művelet kettős kattintáskor"

#: src/fe-gtk/setup.c:270
msgid "Extra Gadgets"
msgstr "Extra kütyük"

#: src/fe-gtk/setup.c:271
msgid "Lag meter:"
msgstr "Késés mérő"

#: src/fe-gtk/setup.c:272
msgid "Throttle meter:"
msgstr "Lassítás mérő"

#: src/fe-gtk/setup.c:279
msgid "Windows"
msgstr "Ablakok"

#: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302
msgid "Tabs"
msgstr "Fülek"

#: src/fe-gtk/setup.c:287
msgid "Always"
msgstr "Mindig"

#: src/fe-gtk/setup.c:288
msgid "Only requested tabs"
msgstr "Csak a kívánt fülek"

#: src/fe-gtk/setup.c:294
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikus"

#: src/fe-gtk/setup.c:295
msgid "In an extra tab"
msgstr "Új fülön"

#: src/fe-gtk/setup.c:296
msgid "In the front tab"
msgstr "Az aktív fülön"

#. 0 tabs
#. 1 reserved
#: src/fe-gtk/setup.c:304
msgid "Tree"
msgstr "Fastruktúra"

#. {ST_HEADER,	N_("Channel Switcher"),0,0,0},
#: src/fe-gtk/setup.c:311
msgid "Switcher type:"
msgstr "Csatornaváltó típusa:"

#: src/fe-gtk/setup.c:312
msgid "Open an extra tab for server messages"
msgstr "Nyisson új fület a kiszolgáló üzeneteihez"

#: src/fe-gtk/setup.c:313
msgid "Open a new tab when you receive a private message"
msgstr "Nyisson új fület privát üzenetek fogadásakor"

#: src/fe-gtk/setup.c:314
msgid "Sort tabs in alphabetical order"
msgstr "Fülek rendezése betűrendbe"

#: src/fe-gtk/setup.c:315
msgid "Show icons in the channel tree"
msgstr "Ikonok mutatása fa nézetben"

#: src/fe-gtk/setup.c:316
msgid "Show dotted lines in the channel tree"
msgstr "Pöttyözött vonalak mutatása a csatornafán"

#: src/fe-gtk/setup.c:317
msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:318
msgid "Middle click to close tab"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:319
msgid "Smaller text"
msgstr "Kisebb szöveg"

#: src/fe-gtk/setup.c:320
msgid "Focus new tabs:"
msgstr "Új fül fókuszt kap:"

#: src/fe-gtk/setup.c:321
msgid "Placement of notices:"
msgstr "Figyelmeztetések helye:"

#: src/fe-gtk/setup.c:322
msgid "Show channel switcher at:"
msgstr "A csatornaváltó megjelenítése:"

#: src/fe-gtk/setup.c:323
msgid "Shorten tab labels to:"
msgstr "Fülek címkéjének rövidítése:"

#: src/fe-gtk/setup.c:323
msgid "letters."
msgstr "betűre."

#: src/fe-gtk/setup.c:325
msgid "Tabs or Windows"
msgstr "Fülek vagy ablakok"

#: src/fe-gtk/setup.c:326
msgid "Open channels in:"
msgstr "Csatornák megnyitása:"

#: src/fe-gtk/setup.c:327
msgid "Open dialogs in:"
msgstr "Párbeszédablakok megnyitása:"

#: src/fe-gtk/setup.c:328
msgid "Open utilities in:"
msgstr "Segédalkalmazások megnyitása:"

#: src/fe-gtk/setup.c:328
msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?"
msgstr ""
"A DCC, mellőzési, értesítési stb. ablakokat füleken vagy ablakokban nyissa "
"meg?"

#: src/fe-gtk/setup.c:335
msgid "Messages"
msgstr "Üzenetek"

#: src/fe-gtk/setup.c:336
msgid "Scrollback"
msgstr "Visszatekintő"

#: src/fe-gtk/setup.c:344
msgid "Ask for confirmation"
msgstr "Megerősítés kérése"

#: src/fe-gtk/setup.c:345
msgid "Ask for download folder"
msgstr "Célmappa kérése"

#: src/fe-gtk/setup.c:346
msgid "Save without interaction"
msgstr "Mentés kérdés nélkül"

#: src/fe-gtk/setup.c:352
msgid "Files and Directories"
msgstr "Fájlok és könyvtárak"

#: src/fe-gtk/setup.c:353
msgid "Auto accept file offers:"
msgstr "Fájlajánlatok automatikus elfogadása:"

#: src/fe-gtk/setup.c:354
msgid "Download files to:"
msgstr "Fájlok letöltése ide:"

#: src/fe-gtk/setup.c:355
msgid "Move completed files to:"
msgstr "Kész fájlok átmozgatása ide:"

#: src/fe-gtk/setup.c:356
msgid "Save nick name in filenames"
msgstr "A bejövő fájlokhoz fűzze hozzá a küldő becenevét"

#: src/fe-gtk/setup.c:358
msgid "Auto Open DCC Windows"
msgstr "Közvetlen csevegésablakok automatikus megnyitása"

#: src/fe-gtk/setup.c:359
msgid "Send window"
msgstr "Küldés ablak"

#: src/fe-gtk/setup.c:360
msgid "Receive window"
msgstr "Fogadás ablak"

#: src/fe-gtk/setup.c:361
msgid "Chat window"
msgstr "Csevegésablak"

#: src/fe-gtk/setup.c:363
#, fuzzy
msgid "Maximum File Transfer Speeds (Bytes per Second)"
msgstr "Maximális fájlátviteli sebesség (bájt per másodperc, bps)"

#: src/fe-gtk/setup.c:364
msgid "One upload:"
msgstr "Egy feltöltés:"

#: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367
msgid "Maximum speed for one transfer"
msgstr "Maximális sebesség egy átvitelhez"

#: src/fe-gtk/setup.c:366
msgid "One download:"
msgstr "Egy letöltés:"

#: src/fe-gtk/setup.c:368
msgid "All uploads combined:"
msgstr "Összes feltöltés együtt:"

#: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371
msgid "Maximum speed for all files"
msgstr "Maximális sebesség az összes fájlhoz"

#: src/fe-gtk/setup.c:370
msgid "All downloads combined:"
msgstr "Az összes letöltés együtt:"

#: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482
#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881
msgid "Alerts"
msgstr "Figyelmeztetések"

#: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485
msgid "Show notifications on:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442
msgid "Blink tray icon on:"
msgstr "Tálcaikon villogtatása:"

#: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486
#: src/fe-gtk/setup.c:508
msgid "Blink task bar on:"
msgstr "Feladatsáv villogtatása:"

#: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412
#: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456
#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509
msgid "Make a beep sound on:"
msgstr "Hangjelzés:"

#: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451
msgid ""
"Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected "
"events"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454
msgid ""
"Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the "
"selected events"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456
msgid "Play a GTK beep upon the selected events"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489
#: src/fe-gtk/setup.c:511
msgid "Omit alerts when marked as being away"
msgstr "Értesítések mellőzése távollét alatt"

#: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490
#: src/fe-gtk/setup.c:512
msgid "Omit alerts while the window is focused"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463
msgid "Tray Behavior"
msgstr "Tálca viselkedés"

#: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464
msgid "Enable system tray icon"
msgstr "Rendszertálcaikon engedélyezése"

#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465
msgid "Minimize to tray"
msgstr "Minimalizálás a tálcára"

#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466
msgid "Close to tray"
msgstr "Becsukás a tálcára"

#: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467
msgid "Automatically mark away/back"
msgstr "Távol/elérhető állapot beállítása automatikusan"

#: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467
msgid "Automatically change status when hiding to tray."
msgstr "Állapot automatikus beállítása tálcára minimalizáláskor."

#: src/fe-gtk/setup.c:424
msgid "Only show notifications when hidden or iconified"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492
#: src/fe-gtk/setup.c:514
msgid "Highlighted Messages"
msgstr "Kiemelt üzenetek"

#: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493
#: src/fe-gtk/setup.c:515
msgid ""
"Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:"
msgstr "Kiemelt üzenetek azokon kívül, amelyekben említik a becenevét:"

#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495
#: src/fe-gtk/setup.c:517
msgid "Extra words to highlight:"
msgstr "További kiemelendő szavak:"

#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496
#: src/fe-gtk/setup.c:518
msgid "Nick names not to highlight:"
msgstr "Nem kiemelendő becenevek:"

#: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497
#: src/fe-gtk/setup.c:519
msgid "Nick names to always highlight:"
msgstr "Mindig kiemelendő becenevek:"

#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498
#: src/fe-gtk/setup.c:520
msgid ""
"Separate multiple words with commas.\n"
"Wildcards are accepted."
msgstr ""
"Több szót vesszőkkel választhat el egymástól.\n"
"Helyettesítő karakterek használhatók."

#: src/fe-gtk/setup.c:444
msgid "Bounce dock icon on:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:527
msgid "Default Messages"
msgstr "Alapértelmezett üzenetek"

#: src/fe-gtk/setup.c:528
msgid "Quit:"
msgstr "Kilépés:"

#: src/fe-gtk/setup.c:529
msgid "Leave channel:"
msgstr "Kilépés csatornáról:"

#: src/fe-gtk/setup.c:530
msgid "Away:"
msgstr "Távol:"

#: src/fe-gtk/setup.c:532
msgid "Away"
msgstr "Távol"

#: src/fe-gtk/setup.c:533
msgid "Show away once"
msgstr "Távol mutatása egyszer"

#: src/fe-gtk/setup.c:533
msgid "Show identical away messages only once."
msgstr "Azonos távol-üzeneteket csak egyszer mutasson."

#: src/fe-gtk/setup.c:534
msgid "Automatically unmark away"
msgstr "Automatikusan vonja vissza a távol állapotot"

#: src/fe-gtk/setup.c:534
msgid "Unmark yourself as away before sending messages."
msgstr "Távol jelzés visszavonása üzenetküldés előtt."

#: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:537
msgid "Display MODEs in raw form"
msgstr "A MODE-okat nyers formában mutatja"

#: src/fe-gtk/setup.c:538
msgid "WHOIS on notify"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:538
msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list."
msgstr ""
"Küld egy /WHOIS-t, ha a barátlistán szereplő valamelyik felhasználó online "
"lesz."

#: src/fe-gtk/setup.c:539
msgid "Hide join and part messages"
msgstr "Elrejti a belépés és kilépés üzeneteket"

#: src/fe-gtk/setup.c:539
msgid "Hide channel join/part messages by default."
msgstr "Csatorna be/kilépési üzenetekeinek elrejtése alapból."

#: src/fe-gtk/setup.c:540
msgid "Hide nick change messages"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:547
msgid "*!*@*.host"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:548
msgid "*!*@domain"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:549
msgid "*!*user@*.host"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:550
msgid "*!*user@domain"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:556
msgid "Auto Copy Behavior"
msgstr "Automatikus másolás"

#: src/fe-gtk/setup.c:557
msgid "Automatically copy selected text"
msgstr "Kijelölt szöveg automatikus másolása"

#: src/fe-gtk/setup.c:558
#, fuzzy
msgid ""
"Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. "
"Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard."
msgstr ""
"A kijelölt szöveg vágólapra másolása az egér bal gombjának elengedésekor. "
"Különben CONTROL-SHIFT-C másolja a kijelölt szöveget a vágólapra."

#: src/fe-gtk/setup.c:561
#, fuzzy
msgid "Automatically include timestamps"
msgstr "Időbélyegek automatikus másolása"

#: src/fe-gtk/setup.c:562
#, fuzzy
msgid ""
"Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include "
"timestamps if the Shift key is held down while selecting."
msgstr ""
"Automatikusan másolja az időbélyegzőket is a másolt szöveggel. Különben az "
"időbélyegzők másolása a SHIFT billentyű lenyomva tartásakor."

#: src/fe-gtk/setup.c:564
msgid "Automatically include color information"
msgstr "Színkódok automatikus másolása"

#: src/fe-gtk/setup.c:565
#, fuzzy
msgid ""
"Automatically include color information in copied lines of text.  Otherwise, "
"include color information if the Ctrl key is held down while selecting."
msgstr ""
"Automatikusan másolja a színkódokat is a másolt szöveggel. Különben a "
"színkódok másolása a CONTROL billentyű lenyomva tartásakor."

#: src/fe-gtk/setup.c:570
msgid "Real name:"
msgstr "Valós név:"

#: src/fe-gtk/setup.c:572
msgid "Alternative fonts:"
msgstr "Alternatív betűkészletek:"

#: src/fe-gtk/setup.c:572
msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:574
msgid "Display lists in compact mode"
msgstr "Listák megjelenítése tömörített formában"

#: src/fe-gtk/setup.c:574
msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows."
msgstr "Kevesebb térköz használata a felhasználólista/csatornafa sorai között."

#: src/fe-gtk/setup.c:575
msgid "Use server time if supported"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:575
msgid ""
"Display timestamps obtained from server if it supports the time-server "
"extension."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:576
msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:577
msgid "Auto reconnect delay:"
msgstr "A kiszolgálóhoz újracsatlakozás késleltetése:"

#: src/fe-gtk/setup.c:578
msgid "Auto join delay:"
msgstr "Automatikus belépés késleltesése:"

#: src/fe-gtk/setup.c:579
msgid "Ban Type:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:579
msgid ""
"Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires irc_who_join)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883
msgid "Logging"
msgstr "Naplózás"

#: src/fe-gtk/setup.c:587
msgid "Display scrollback from previous session"
msgstr "Visszatekintés megjelenítése az előző folyamatból"

#: src/fe-gtk/setup.c:588
msgid "Scrollback lines:"
msgstr "Visszagörgethető sorok:"

#: src/fe-gtk/setup.c:589
msgid "Enable logging of conversations to disk"
msgstr "Csevegések naplózásának engedélyezése"

#: src/fe-gtk/setup.c:590
msgid "Log filename:"
msgstr "Naplófájl neve:"

#: src/fe-gtk/setup.c:591
#, c-format
msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network."
msgstr "%s=kiszolgáló %c=csatorna %n=hálózat."

#: src/fe-gtk/setup.c:594
msgid "Insert timestamps in logs"
msgstr "Időbélyeg beillesztése a naplófájlokba"

#: src/fe-gtk/setup.c:595
msgid "Log timestamp format:"
msgstr "Napló időbélyegének formátuma:"

#: src/fe-gtk/setup.c:602
msgid "URLs"
msgstr "URL-ek"

#: src/fe-gtk/setup.c:603
msgid "Enable logging of URLs to disk"
msgstr "URL-ek lemezre naplózásának engedélyezése"

#: src/fe-gtk/setup.c:604
msgid "Enable URL grabber"
msgstr "URL elfogó engedélyezése"

#: src/fe-gtk/setup.c:605
msgid "Maximum number of URLs to grab:"
msgstr "Maximálisan elfogott URL-ek száma:"

#: src/fe-gtk/setup.c:612
msgid "(Disabled)"
msgstr "(Letiltva)"

#: src/fe-gtk/setup.c:613
msgid "Wingate"
msgstr "Wingate"

#: src/fe-gtk/setup.c:614
msgid "Socks4"
msgstr "Socks4"

#: src/fe-gtk/setup.c:615
msgid "Socks5"
msgstr "Socks5"

#: src/fe-gtk/setup.c:616
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: src/fe-gtk/setup.c:618
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: src/fe-gtk/setup.c:625
#, fuzzy
msgid "All connections"
msgstr "Az összes kapcsolat"

#: src/fe-gtk/setup.c:626
#, fuzzy
msgid "IRC server only"
msgstr "Csak IRC kiszolgáló"

#: src/fe-gtk/setup.c:627
#, fuzzy
msgid "DCC only"
msgstr "Csak DCC letöltés"

#: src/fe-gtk/setup.c:633
msgid "Your Address"
msgstr "Saját cím"

#: src/fe-gtk/setup.c:634
msgid "Bind to:"
msgstr "Kötés:"

#: src/fe-gtk/setup.c:635
msgid "Only useful for computers with multiple addresses."
msgstr "Csak több címmel rendelkező gépek esetén hasznos."

#: src/fe-gtk/setup.c:637
msgid "File Transfers"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:638
msgid "Get my address from the IRC server"
msgstr "Saját IP lekérdezése az IRC kiszolgálótól"

#: src/fe-gtk/setup.c:639
msgid ""
"Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a 192.168.*."
"* address!"
msgstr ""
"Lekéri az IRC kiszolgálótól a valós IP címét. Akkor használja, ha 192.168.*."
"* alakú címe van!"

#: src/fe-gtk/setup.c:640
msgid "DCC IP address:"
msgstr "DCC IP  cím:"

#: src/fe-gtk/setup.c:641
msgid "Claim you are at this address when offering files."
msgstr "Ha fájlt küld, ezt mutatja a címeként."

#: src/fe-gtk/setup.c:642
#, fuzzy
msgid "First DCC listen port:"
msgstr "Első DCC küldés port:"

#: src/fe-gtk/setup.c:643
#, fuzzy
msgid "Last DCC listen port:"
msgstr "Utolsó DCC küldés port:"

#: src/fe-gtk/setup.c:644
msgid "!Leave ports at zero for full range."
msgstr "!hagyja nullán a portokat a teljes tartomány használatához."

#: src/fe-gtk/setup.c:646
msgid "Proxy Server"
msgstr "Proxy kiszolgáló"

#: src/fe-gtk/setup.c:647
msgid "Hostname:"
msgstr "Gép neve:"

#: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664
msgid "Port:"
msgstr "Port:"

#: src/fe-gtk/setup.c:649
msgid "Type:"
msgstr "Típus:"

#: src/fe-gtk/setup.c:650
msgid "Use proxy for:"
msgstr "Proxy használata ehhez:"

#: src/fe-gtk/setup.c:652
msgid "Proxy Authentication"
msgstr "Proxyhitelesítés"

#: src/fe-gtk/setup.c:653
#, fuzzy
msgid "Use authentication (HTTP or Socks5 only)"
msgstr "Hitelesítés használata (csak HTTP vagy Socks5)"

#: src/fe-gtk/setup.c:654
msgid "Username:"
msgstr "Felhasználónév:"

#: src/fe-gtk/setup.c:662
msgid "Identd Server"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:663
msgid "Enabled"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:663
msgid "Server will respond with the networks username"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:664
msgid ""
"You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to "
"this) then you must configure port-forwarding."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:1110
msgid "Select an Image File"
msgstr "Válasszon egy képfájlt"

#: src/fe-gtk/setup.c:1146
msgid "Select Download Folder"
msgstr "Válasszon letöltési mappát"

#: src/fe-gtk/setup.c:1156
msgid "Select font"
msgstr "Válasszon egy betűtípust"

#: src/fe-gtk/setup.c:1257
msgid "Browse..."
msgstr "Tallózás..."

#: src/fe-gtk/setup.c:1395
msgid "Open Data Folder"
msgstr "Adatmappa megnyitása"

#: src/fe-gtk/setup.c:1446
msgid "Select color"
msgstr "Válasszon színt"

#: src/fe-gtk/setup.c:1534
msgid "Text Colors"
msgstr "Szövegszín"

#: src/fe-gtk/setup.c:1536
msgid "mIRC colors:"
msgstr "mIRC színek:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1544
msgid "Local colors:"
msgstr "Helyi színek:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557
msgid "Foreground:"
msgstr "Előtér:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558
msgid "Background:"
msgstr "Háttér:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1555
msgid "Selected Text"
msgstr "Kijelölt szöveg"

#: src/fe-gtk/setup.c:1560
msgid "Interface Colors"
msgstr "Megjelenés színe"

#: src/fe-gtk/setup.c:1562
msgid "New data:"
msgstr "Új adatok:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1563
msgid "Marker line:"
msgstr "Jelölő vonal:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1564
msgid "New message:"
msgstr "Új üzenet:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1565
msgid "Away user:"
msgstr "Távollévő felhasználó:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1566
msgid "Highlight:"
msgstr "Kiemelés:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1567
msgid "Spell checker:"
msgstr "Helyesírás-ellenőrző:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1569
msgid "Color Stripping"
msgstr "Színkódok eltávolítása"

#: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368
msgid "Event"
msgstr "Esemény"

#: src/fe-gtk/setup.c:1672
msgid "Sound file"
msgstr "Hangfájl"

#: src/fe-gtk/setup.c:1716
msgid "Select a sound file"
msgstr "Válasszon hangfájlt"

#: src/fe-gtk/setup.c:1800
msgid "Sound file:"
msgstr "Hangfájl:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1815
msgid "_Browse..."
msgstr "_Tallózás..."

#: src/fe-gtk/setup.c:1826
msgid "_Play"
msgstr "_Lejátszás"

#: src/fe-gtk/setup.c:1872
msgid "Interface"
msgstr "Felület"

#: src/fe-gtk/setup.c:1873
msgid "Appearance"
msgstr "Megjelenés"

#: src/fe-gtk/setup.c:1874
msgid "Input box"
msgstr "Beviteli doboz"

#: src/fe-gtk/setup.c:1875
msgid "User list"
msgstr "Felhasználólista"

#: src/fe-gtk/setup.c:1876
msgid "Channel switcher"
msgstr "Csatornaváltó"

#: src/fe-gtk/setup.c:1877
msgid "Colors"
msgstr "Színek"

#: src/fe-gtk/setup.c:1879
msgid "Chatting"
msgstr "Csevegés"

#: src/fe-gtk/setup.c:1882
msgid "Sounds"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:1884
msgid "Advanced"
msgstr "Haladó"

#: src/fe-gtk/setup.c:1887
msgid "Network setup"
msgstr "Hálózat beállítása"

#: src/fe-gtk/setup.c:1888
msgid "File transfers"
msgstr "Fájlátvitel"

#: src/fe-gtk/setup.c:1889
msgid "Identd"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:2019
msgid "Categories"
msgstr "Kategóriák"

#: src/fe-gtk/setup.c:2222
msgid ""
"You cannot place the tree on the top or bottom!\n"
"Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first."
msgstr ""
"Nem helyezheti alulra vagy felülre a fát!\n"
"Először váltson a <b>Nézet</b> menü <b>Fülek</b> elrendezésére."

#: src/fe-gtk/setup.c:2254
msgid ""
"The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:2261
msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect."
msgstr "Néhány beállítás érvényesítéséhez újraindítás szükséges."

#: src/fe-gtk/setup.c:2269
msgid ""
"*WARNING*\n"
"Auto accepting DCC to your home directory\n"
"can be dangerous and is exploitable. Eg:\n"
"Someone could send you a .bash_profile"
msgstr ""
"*FIGYELMEZTETÉS*\n"
"DCC automatikus elfogadása a home könyvtárába\n"
"veszélyes és kihasználható lehet. Például:\n"
"Valaki küldhet Önnek egy .bash_profile-t"

#: src/fe-gtk/setup.c:2293
#, c-format
msgid "Preferences - %s"
msgstr "Beállítások - %s"

#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:554
msgid "<i>(no suggestions)</i>"
msgstr "<i>(nincs javaslat)</i>"

#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:568
msgid "More..."
msgstr "Több..."

#. + Add to Dictionary
#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:640
#, c-format
msgid "Add \"%s\" to Dictionary"
msgstr "\"%s\" hozzáadása a szótárhoz"

#. - Ignore All
#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:685
msgid "Ignore All"
msgstr "Mind figyelmen kívül hagyása"

#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:720
msgid "Spelling Suggestions"
msgstr "Helyesírási javaslatok"

#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1293
#, c-format
msgid "enchant error for language: %s"
msgstr "enchant hiba a %s nyelvvel"

#: src/fe-gtk/textgui.c:171
msgid "There was an error parsing the string"
msgstr "Hiba történt a karakterlánc feldolgozása közben"

#: src/fe-gtk/textgui.c:178
#, c-format
msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid"
msgstr "Ez a szignál csak %d argumentumot kapott, $%d érvénytelen"

#: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307
msgid "Print Texts File"
msgstr "Szöveges fájl nyomtatása"

#: src/fe-gtk/textgui.c:417
msgid "$ Number"
msgstr "$ szám"

#: src/fe-gtk/textgui.c:449
msgid "Edit Events"
msgstr "Események szerkesztése"

#: src/fe-gtk/textgui.c:477
msgid "Load From..."
msgstr "Betöltés innen..."

#: src/fe-gtk/textgui.c:479
msgid "Test All"
msgstr "Mindet tesztelje"

#: src/fe-gtk/textgui.c:481
msgid "OK"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:198
#, c-format
msgid "URL Grabber - %s"
msgstr "URL elfogó - %s"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:214
msgid "Clear list"
msgstr "Lista törlése"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
msgid "Copy selected URL"
msgstr "Kijelölt URL másolása"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
msgid "Copy"
msgstr "Másolás"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:218
msgid "Save list to a file"
msgstr "Lista mentése fájlba"

#: src/fe-gtk/userlistgui.c:108
#, c-format
msgid "%d ops, %d total"
msgstr "%d op, %d összesen"

#: src/fe-text/fe-text.c:472
msgid "Open an irc://server:port/channel URL"
msgstr "Egy irc://kiszolgáló:port/csatorna URL megnyitása"

#: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128
msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error."
msgstr ""

#: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133
msgid "Sysinfo: No info by that name\n"
msgstr ""

#: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158
#, c-format
msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n"
msgstr ""

#: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168
msgid ""
"Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of "
"information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default) "
"setting.\n"
msgstr ""

#: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190
msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n"
msgstr ""

#: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239
#, c-format
msgid "%s plugin loaded\n"
msgstr ""

#: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247
#, c-format
msgid "%s plugin unloaded\n"
msgstr ""

#~ msgid "Sendfile"
#~ msgstr "Fájlküldés"

#~ msgid "%C16,17                                                              "
#~ msgstr "%C16,17"

#~ msgid "%C16,17  Notify List                           "
#~ msgstr "%C16,17  Értesítési lista                           "

#~ msgid ""
#~ "Error parsing event %s.\n"
#~ "Loading default."
#~ msgstr ""
#~ "Hiba a(z) %s esemény feldolgozásakor.\n"
#~ "Az alapértelmezés kerül betöltésre."

#~ msgid "Userlist Buttons..."
#~ msgstr "Gombok..."

#~ msgid "Character Chart..."
#~ msgstr "Karaktertábla..."

#~ msgid "Search Text..."
#~ msgstr "Szöveg keresése..."