summary refs log blame commit diff stats
path: root/po/nl.po
blob: db7b4b2ef35822b2749fac6366aff67730e60e04 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10



                                        

                                                 
                                       
                                          

         
                               
                                         

                                            
                                                  
                                       


                                           

                                              
 
                            


                     
                            


                  
                            


                                                  
                                                                                                         
 
                      


                          
                      


               
                      


                
                      


              
                                            


                  
                      


                   
                                                   



                                






                                                                       



                                                      
                        


                           


                                                                          


              


                                                                          


              
                          



                                                                            
                          

                                                                              
                                                                                           
 
                          



                         
                          











                                                           



















                                                 


                                             
                             


                                  
                             


                                                      
                             


                                                      
                             


                                                              
                             



                                          
                             


                                
                                                        


                                            
                             


                                                                              
                             




                                                                          
                             


                                                                             
                             
                                                                             
         
 
                             
                                                               
                                                                                      
 
                             


                                             
                             


                                      
                             



                                                                            
                                                                                                                                                                                                      
 
                             
                                             
         
 
                             
        

                                                                     

         
                             
                                                                              
         
 
                             


                                                 
                             
                                                                              
                                                                                                     
 
                             


                                                                            
                                                                                                                               
 
                             
        


                                                                        
 
                             









                                                                           
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    
 
                             


                                                                        
                                                                                                                                  
 
                             


                                                                   
                             


                                                                          
                                                                                                                         
 
                             


                                                                            
                                                                                                                    
 
                             


                                                      
                             


                                                                     
                             


                                                 
                             


                                                                           
                                                                                                                                                                            
 
                             


                                            
                             


                                                                             
                                                                                                                       
 
                             


                                            
                             


                                                             
                             


                                                                
                             
                                                                         
                                                                                         
 
                             
                                                         
         
 
                             
                                                                       
                                                                                                 
 
                             


                                                      
                             





                                                       
                                                                                                                                                                                                                                                             
 
                             


                                                                          
                                                                                                                                    
 
                             


                                             
                             
                                                                           
                                                                                             
 
                             


                                                                           
                                                                                                                        
 
                             


                                                              
                             




                                                                             
                                                                                    
         
 
                             


                                                        
                             

                                                                            
                                                                                                                  
 
                             
                                                                            
                                                                                                             
 
                             
        


                                                                                                                           
 
                             

                                                                             
                                                                                                     
 
                             
                                                                      
                                                                                                 
 
                             


                                                            
                             


                                                                
                             


                                                           
                             


                                                    
                             


                                             
                             


                                                                         
                                                                                                                                                   
 
                             



                                                                             
 
                             
                                                                 
                                                                                               
 
                             

                                                                             
                                                                                      
 
                             


                                                                   
                             
                                                                         
         
 
                             


                                                                   
                             


                                                                  
                             
        

                                                                          
                                   
                                                                                                                                                                                                                                
 
                             



                                                                             
                                                                                                                                                                                                                         
 
                             


                                                                          
                                                                                                   
 
                             


                                                                            
                             


                                   
                             
                                                                             
                                                                                       
 
                             
                                                                      
                                                                                 
 
                             



                                                                           
 
                             


                                                                              
                                                                                                                                   
 
                             
                                                         
         
 
                             


                                                                        
                             


                                                                             
                             


                                                             
                             
        


                                                                                                                   
 
                             







                                                                         
 
                             


                                                                         
                             


                                
                             


                                                  
                             


                                              
                             
        


                                                                                                               
 
                             
                                                                  
                                                                                 
 
                             


                                                                 
                             

                                                                             
                                                                                         
 
                             



                      
                             


                                      
                                                     
 
                             


                                  
                             


                                                                   
                             


                                                                           
                             


                                            
                                                  


                                                                               
                          


                                                                  
                           



                              
                                                                        
 
                           


                                      
                            



                                                      
                             
           


                                                                              
                                                                                                           
















                                                                    



































                                                                            







                                         









































































                                                                         
                                                                                  






























                                                                         
        


                                                                                                          













                                                           

                                                                             
                                                                                   


                                                                         
                                                                                  









                                                                    

                                                                           
                                                                                 









                                                                               

                                                                           
                                                                                    


                                                                         
                                                                                  




























                                                                         

















































                                                                               









                                                                   
                                                                                 








                                                    












                                                           
                                            
         

                              
                                           
         














                                                                          
                                                                                 
 
                              


                                             
                              


                                                            
                              


                                                 
                              


                                       
                              


                                                               
                              


                                
                              


                                           
                              


                                                             
                              


                                                    
                              


                                                           
                              


                                                                              
                              


                                                           
                              


                                                                           
                              


                                            
                              


                                            
                              


                                                          

                                                          


                                     
                              


                                                         
                              


                                                  
                              


                                                                       
                              


                                                        
                              
                                                                         
                                                                                 
 
                              


                                      
                              


                                                            
                              



                                          
                              


                                                               
                              


                                                                      
                              


                                         




                                              



                                    
                        



                                    
                        
           

                                                   
                   
         
 
                         


                      
                         


                       
                         


                                                 
                         


                                     
                                                                       


                               










                                                                       


                
                         


                  
                                                


                      
                                                                       


                                




                                                                       


                    
                                                


                     
                                                


                       
                         


                                                            
                                                                          
                                                   


                  


                                                                       


               
                                                


                                  
                                                


                                     


                                                                       


                   
                                                                       


                  
                                                


                                              
                                                


                
                         


                   
                                                                          


                
                                                


              
                                                                       


             
                                                                       


                       
                         


                                          
                                                


                                      
                         


                   
                                                                       


                                  
                                                


                            
                         


                                                          
                         


                   
                         


                                                         
                         


                  
                         


                                                             
                         


                                                 
                         


                                                     
                         


                                                                 
                         


                                                                
                         


                                                    
                         


                                                              
                                                


                       
                         


                                                   
                         


                                                  
                         


                                                               
                         


                                                   
                         


                                                                   
                         


                                                       
                         


                                                                  
                         


                                                      
                         


                                                                
                         


                                                                 
                                                


                          
                         


                                                                 
                         


                                                                  
                                                


                               
                         


                                                                      
                         


                                                               
                         


                                     
                         


                               
                         


                                              
                         


                       
                         


                       
                         


                                                      
                         


                          
                                                


                       
                         


                    
                         


                               

                                                                       


                
                         


                
                         


                             
                         


                 

                                                                       


                    
                                                                       
                                                                         


              

                                                                       


                   




                                 


                                                 
                                                   


                   
                         


                          
                         


                                     
                                                


           
                                                


              
                                                                            

                
 
                                                


                    

                                                                       


                  
                                                


                 



                                                                       


                     
                                                


                            
                                                


            
                         


                
                                                 


                
                                                 


                
                         


                  
                         


                              
                         


                          
                         


                            
                         


                  
                         


                   
                         


                 
                         


                   
                         


                 
                         


                                                  
                         


                  
                         


                                          
                         


                
                         



                           
                                                                   
 
                         



                           
                                           
 
                        


                                              
                        


                             
                        


                             
                        


                                     
                        


                                     
                        


                                       
                        


                        
                        


                
                        


                                     




                               


                   
                        


                           
                        


                 
                        


                 
                        


                 
                        


                             
                        


               
                        


                   
                        


                    
                        


                       
                        


                         




                           


                   
                        


                  
                        


                   
                        


              
                        


                       
                        


                    
                        


                               
                        


                 
                        


                   
                        


                
                        


                     
                        


                  
                        


                
                        


                
                        


                  
                        


              
                        


                
                        


                          
                        


                 
                        


                  
                        


                 
                        


               
                        


                      
                        


                 
                        


                    
                         


               
                         


               
                                                



                         


                      
                         


                                      
                         


                                      
                         


              
                         


                    
                         


                     
                         


                     
                         


              
                         


                 
                         


              
                         


                 
                         


                             




                         


                   
                         


                              
                         


             
                         


                               
                         


                        
                         


               
                         


                      
                         
                    
         

                         


                  
                         


                 
                         


                   
                         


                 
                         


                               
                         


                 
                         


                
                         


                               
                         


                
                         


               
                         


                          
                         


                
                         


               
                         


                  
                         


                      
                         


                
                         


             
                         


                          
                         


                    
                         


                         
                         


                  
                         


              
                         


                     
                         


                
                         


                 
                         


                     
                         


                              
                         


              
                         


                  
                         


                  
                         


               
                         


               
                         


                  
                         


                   
                         


                           
                         


                    
                         


                                               
                         


                  
                         


             
                         


                      
                         


               
                         


                  
                         


                                   
                         


                 
                         


                 
                         


               
                         


                  
                         


                   
                         


                
                         


               
                         


                   
                         


              
                         


                     
                         


                       
                         


                                          
                         


             
                         


             
                         


                
                         


                
                         


               
                         


                
                         


                  




                         


              
                         


              
                         


                  
                         


                 
                         


                 
                         


                
                         


                           
                         


                    
                         


                   
                         


                
                         


                        
                         


                   
                         


             
                         


                
                         


                    
                         


                      
                         


                  
                         


                
                         


                
                         


                 
                         


                  
                         


                
                         


               
                         


                
                         


               
                         


                  
                         
                  
         

                         


                                 
                         


                   
                         


                          
                         


                 
                         


                   
                         


             
                         


                
                         


                  
                         


               




                         


                                     
                         


                   
                         


                    
                         


                   
                         


              
                         


                  




                         


                  
                         


               
                         


               
                         


                  
                         


                   
                         


                 




                          


                         
                         


              
                         


                         
                         


                       
                         


                
                         


                  
                         


                   
                         


                  
                         


              
                         


              
                         


             
                         


                      
                         


             
                         


                                        
                         


               
                         


             
                         


                         
                         


                            
                         


                   
                         


                 
                         


              
                         


                               
                         


                 
                         


                    




                         


                                     
                         


                 
                         


              
                         


                 
                         


              
                         


                
                         


                  
                         


                            




                         


                          
                         


               
                         


                       
                         


                         
                         


                   
                         


               
                         


               
                         


                  
                         


                   
                         


                  
                         


                                       
                         


                       
                         


                     
                         


                   
                         


                
                         


                 
                         


                 
                         
                   
         

                         


                             
                         


                      
                         


                    
                         


               
                         


                  
                         


                                  
                         


               




                                       


                                       
                         


             
                         


                 
                         


                    
                         


                
                                                


                   
                         


                     
                         


                 
                         


              
                         


                




                          


                           
                         


               
                         


               
                         


                  
                         


                  
                         


                
                         


                            
                         


                                     
                         


                
                         


                    
                         


                          
                         


                                      
                         


                  
                         


                               
                         


                           
                         


                
                         


                
                         


                                   
                         


              




                           


              
                         


                
                         


                     
                         


                    
                         


               
                         


                 
                                                                      


                 
                         
                           
         
 
                         
                    
         
 
                         
                          
         
 
                         
                            
         
 

                         
         
 
                         



                         


                  
                         


                  
                         


                   
                         


                   
                         


                              
                                                


                    

                                                                       


                  

                                                                       


                              
                         

                        
 
                         

                         
 
                                                

                                   
 
                         


                           
                         


                      
                         


                         
                         


           
                         


             
                         


             
                         



                                        
                         


                          
                         


                
                         


              
                         


                  
                         


                
                                                                             
                           


               
                         







                                           
                                       
         

                                    
                                  
         

                                   
                     
         





                                                              
           
                                             
         






                                            
              
         
 
                         


                                     
                         


                         

                                                     


                        
                                                    


                                                        





                                                       


               
                           


            
                           


              
                           
                                                                     
                                                                                          
 
                           
           
                       

                                


                                                      
 
                           


                
                           


                  
                            
           
                                                 
         
 
                                                                            


                                 
                                                      
                     
         

                            
                          
         





                            
           
                           

                                
                            
               
         
 
                            
                      
         
 
                            
                     
         
 


                            
 
                            
                     
         
 


                            
 
                            
              
         
 


                            
 


                            
 
                            
                    
         
 
                            
                     
         
 
                            
                                 
         
 


                            
 


                            
 



                                  
 
                          


                                         
                          




                          
                                                                                  
 



                                                                       
                                                                                            
 
                          


                                                               
                          
                               
         

                                                                              


               




                                                    


            
                                                 



















                          
                
         
 
                                                   


                 
                                                   


                   
                          


                 
                          


                      


                              
 
                           


             
                           


                  
                           


                  
                            


                
                            


                  

                                                       


             
                            


                 
                            


                   
                            


               
                            


                  
                            


               
                                                   


                        
                                                                              


                  
                            


                 
                            


             
                          


                                                  
                          


                                        
                          


                                   
                          


                                       
                          


                                       
                          


                                               
                                                 















                                                          


                                    
                          




                        
                                         
 
                          


                                 
                          



                 
                          



                                       
                         
        






                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              

                         
        

                                                                              
                                                 
                                                                                                                                                                                                                                       

                         


                                                                             
                                                                                                                                                               

                         
        


                                                                                                                                                      

                         
        


                                                                                                                         

                         
        


                                                                                                                                       

                         
        


                                                                                                                                         

                         

                                                                              


                                                                                                                                                                                                                 


                         


                                                                                                                                                      




                                                                             
                                                                                                                                                     

                         


                                                                         
                         


                                                                          
                         


                                                                       
                         


                                                                        
                         


                                                                            
                         
                                                             
                                                                                                  
 



                                                                             


               
                         


            
                                                


              
                         


              
                         
                            

                           
                         


                    
                         


            
                         


             
                         


               
                         


               
                         


                                                 
                          



                                                  
                                                                                                                              
 
                          



                                                 
                                                                                                                     
 
                          





                                                    
                                                                                                                             
 
                          



                                                     
                                                                                                             
 
                           


                                             
                           


                                    
                                                        


                                 
                                                       


               
                             


                
                             


             
                             


            
                             


                   
                             


                            
                             


                                    
                             
                     

                           
                             


                      
                             


                
                             


                
                             


                 
                             


              
                             


                    
                                                        


                    
                        


                                                     
                         
                             

                                       
                         



                                         



                                                                           
                                                                                                                          
 
                         


                                       
                         


                                                   
                         


                               
                         
                                                                            
                                                                                      
 
                         


                                        
                         


                                                                   
                         


                                                     
                           


                    
                           



                                
                           


                                       
                            
           


                                                                              
                                                                                                            









                            
           
                                             
         





                                      
                                             
         
 


                            
 
                            


                                         
                            


                   
                            


                            
                            


                
                            


                    
                            


                     
                            
                 
         









                            
                                
         
 
                            
                     
         
 
                            
                        
         
 


                            
 


                            
 
                                                   
               
         
 
                                                                          


                                                     
 
                                                      


                                               
                            


                              
                            


                                  
                            


               
                            


                          
                            


                    
                            


                 
                            


                     
                            


                         
                            


                                              
                            




                                            
                                                                                                                                                         
 
                            


                                
                        


                      
                        



                                 
                                              


                    
                        


                   
                        


                
                        


                
                        



                           
                                              


                         












                                                                           
                                                                                                                                                          
 
                        


                             
                        


                                    
                                                



                          


                        
                         


                           








                              
                   

                              
                         


                             
                                                                       


                                                         
                         


                                
                         



                                  
                               














                                    
 
                         




                                     
                               





                                   
 
                         




                                   
                               





                                   
 
                         



                                 
                               








                                    
 
                         








                                      
                                                                                                                                                                          
 
                         
                               

                                                       
                         
                             

                                         
                         


                    
                         
                 

                         
                         
                      

                               
                         
                          

                                       
                         
                        

                              
                         
                      

                               
                         
                
         
 
                         


                         
                         


               
                         


                          
                         


                          
                         


                          
                         


                          
                                                


                                   
                                                      


                       
                         


                   
                         
                 
         
 
                         
                  
         
 
                         
                  
         
 
                         
                         
         
 
                         


                       
                         
                         
         
 
                         


              
                         


                  
                         


                             
                         


                
                         


                
                         


                
                         


                              
                         


                           
                         
                         
         
 
                         
                           
         
 
                         


                         
                         


                        
                         


                      
                         


                        
                         


                          
                         


                           
                         


                          
                         


                             
                         


                                
                         


                           
                         


                                
                         


                                   
                         


                                      
                         


                     
                         


                       
                         


                           
                         


                       
                         


                                
                         
                       
         
 
                         


                       
                         


                              
                         


                   
                         


                       
                         


                                         
                         
                       
         
 
                         


                          
                         


                         
                         
              
         
 
                         


                        
                         
                    
         
 
                         
                   
         
 
                         

                       
 
                                                


              
                         


                    
                         


                         
                         


                  
                         
               
         
 
                             


                      
                             


                
                                                    


              
                                                        
           
                      
         

                             


               
                             


                                       






                                                     
 
                             
                      
         
 
                             


                              





                                                  
                       
         

                               
                    
         




                               
                                                      
                       
         
 
                                                      
                       
         
 
                                                      
                           
         





                               
             
         





                                                            
           
                                           
         








































                                                            


                     
                             


                                              
                             
                             

                                  
                             


                  
                             


                      

                                                                          


                       
                          
           
                     

                            
                          


                       
                         


                                                                        
                          
                

                      


                          
 
                          


                                 
                          


                                 
                          
                      
         







                           
 
                                                            







                                                                 
                               
                
         










                                                                 
                      
         















                                                             


                                                                       
                                
           
                 

                           
                                



                        
                                


                                               
                                


                                                                      
                                


                    
                                


                                          
                                                              


                   
                                                              


                      
                                                              


                         
                                


                         
                                


                            
                                


                                                     
                                
                           
         
 
                                


                                                       
                                


                                           
                                
                           
         
 
                                


                                                                               
                                


                         


                                                                            


                                                                                                                                                                                                           
 
                                


                                  



                                                                            
                                                                                                                
 
                                


                          
                                


                                                          
                                


                      
                                
                      

                            
                                


                             
                                


                     
                                


                  
                                


                                             




                                


                     
                                


                  














                                                                            


                       
                         
                 
         

                         
                
         
 
                         
               
         

                         
                


                         
                   
         

                         
              
         
 

                         

         

                         


                         
                            


                         
                             


                         
             


                         
              


                         
             
         

                         
                         


                         
               
         

                         
                


                         
               
         

                         
              
         

                         
                


                         
              
         

                         
             
         

                         
                
         

                         
             
         

                         
                 


                         
                  
         

                         
               
         

                         
                
         

                         
               
         

                         
                   
         

                         
              
         

                         
               

         
                         
                  
         
 
                         
                  

         
                         
             

         
                         
                          

         
                         
                           

         
                         
              
         
 
                         
                  
         
 
                         
                              

         
                         
               
         
 
                         
               
         
 
                         
               
         
 
                         
              
         
 
                         























                         


               
                                                 

                 
 
                         

                 
 
                         


                  
                         


                    
                         
                
         
 
                         


                                
                         


                            
                         


                           
                         


                                                   
                         


                            
                         


                                       
                         


                               
                         


                                 
                         


                                                     
                         


                                     
                         


              
                         


               
                         


               
                                                


                      
                         


                                 
                         


                          
                                                
                                                  
         
 
                                                
                                             
         
 
                                                


            
                         


                        
                         
                 
         
 
                                                


                                                 
                         


                         
                         


                            
                         




                                                         
                         
                                                                  
         
 
                         


                        
                         


                                                          
                         


                                          
                         
                               
         
 
                         


                        
                         



                                               
                         


                                                 
                         


                       
                         


                             
                         


            
                         


                     
                                                


                    
                                                


                    
                                                


                     
                                                


                     
                         


                  
                         


                  
                         


                  
                         


                         
                         


                                               
                         


                                       
                         
                          
         
 
                         
                     
         
 
                         
                                                                         
                                                                                  
 
                         


                                 
                         


                                     
                         


                 
                                                


             
                         


               
                         


                                   
                         


            
                         


                      
                         


                                                  
                         


                                                  
                         
                                                         
         
 
                         


                                       
                         


                                      
                         
                    
         
 
                         


                                     
                         
                                 
         
 
                         


                                     
                         


                 
                         


                              
                         


                         
                         


                                  
                         


                                  
                         


                                                                 
                         
                
         
 
                         
                  
         
 
                         


            
                         


           
                         


                                         
                         


                             
                         


                                              
                         


                                          
                         


                                                         
                         


                                         
                         


                            
                         


                                           
                         
        


                                                                                               
 
                         


                       
                         


                                                                       
                         


                                  
                         


                                   
                         


                                                    
                         


                                                       
                         


                     
                                                


                                              
                         


                       
                         


                             
                                                


                                            
                         


                               
                                                                        


                       
                         
                              
         
 
                         


                           
                                                


                          
                                                


                             
                         
                               
         
 
                                                


                                             
                                                
                            
         
 
                                                



                                                                           
                                                
                                 
         
 
                                                
                                    
         
 
                                                
                                       
         
 
                                                


                                        
         
 
                         


                           
                         


                   
                         


                         
                         


             
                         


            
                         


                                  
                         


                                                      
                         


                                     
                         


                                                                   
                         


                                        
                         


                                                                             
                                                


                                 
                                                


                          
                                                


                                          
                                                


                                     
                                                


                              
                                                


                                                                        
                                                


                                                
                                                


                                                                 
                                                


                                 
                                                


                       
                                                


                         
                                                


                    
                                                


                          
                                                


                                        
                                                




                                                                          
                                                
                                         
         
 
                                                




                                                                        
                                                


                                               
                                                
        

                                                                              

         
                         


                                                 
                                                 


               
                         


                                                
                         


                                               
                         
                                               
         
 
                         


                         
                         



                                        
                         


                                       
                         


                                  
                         


            
                         
                                      
         
 
                         
                          
         
 
                         


                                       
                         


                   
                         


                
                         


               
                         


               
                         


             
                         


                       
                         


            
                         


                          
                         


                         
                         


                     
                         


                    
                         


                       
                         


                                                               
                         


                     
                         


                  
                         


               
                         


              
                         


                                         
                         


                            
                         


                                                               
                         


                                                     
                         


                        
                         


                    
                          


                                         
                          


                              
                          


                            
                          


                    
                          


                                                   
                          


                                                        
                          
                        
         
 
                          


                       
                          


                     
                          


                      
                          


                        
                                                  


                   
                                                  


                     
                          

                     
 
                          


                         
                          


                         
                          


                        
                          


                       
                          


                       
                          


                    
                          
                      
         
 
                          
                       
         
 
                                                   


                    
                          


                       
                          


                             
                          


                               
                          


                                         
                          


                          
                          


                     
                          


                               
                          


                        
                          


                     
                          


                  
                          


                  
                          
                  
         
 
                          


                  
                          


                        
                          
                        
         
 
                          


                
                          


                
                          


               



                          
                          


                            
                          


                             
                          


                     
                          




                                                                        
                          


                                                                             
                          
                                                                              
                                                                                          
 
                          




                                             
                                                                                                                                                                                                
 
                          
                     

                          
                           


                                                               
                           



                                                                     
                                                    


                               
                           


                                
                           


                
                           


                       
                           


                        
                          


            
                           
                     

                           
                           


                     
                           


                                    
                           


                  
                           


                                       
                               


                          
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# 
# Translators:
# Arjan Scherpenise <acscherp@wins.uva.nl>, 2000.
# Bart Coppens <coppensbart@pi.be>, 2002.
# Luk Claes <luk.claes@ugent.be>, 2005.
# Taco Witte <T.C.Witte@phys.uu.nl>, 2003.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-20 20:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-20 18:32+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: src/common/cfgfiles.c:785
msgid "I'm busy"
msgstr "Ik ben bezig"

#: src/common/cfgfiles.c:786
msgid "Leaving"
msgstr "Ik ga weg"

#: src/common/cfgfiles.c:837
msgid ""
"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
"  create a User Account and use that to login.\n"
msgstr "* IRC uitvoeren als root is dom! U moet een\n  gebruikersaccount aanmaken en daarmee inloggen.\n"

#: src/common/dcc.c:72
msgid "Waiting"
msgstr "Bezig met wachten"

#: src/common/dcc.c:73
msgid "Active"
msgstr "Actief"

#: src/common/dcc.c:74
msgid "Failed"
msgstr "Mislukt"

#: src/common/dcc.c:75
msgid "Done"
msgstr "Klaar"

#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"

#: src/common/dcc.c:77
msgid "Aborted"
msgstr "Afgebroken"

#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508
#, c-format
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Kan %s niet benaderen\n"

#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356
msgid "Error"
msgstr "Fout"

#: src/common/dcc.c:2383
#, c-format
msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
msgstr "%s bied je \"%s\" aan. Wil je dit aanvaarden?"

#: src/common/dcc.c:2594
msgid "No active DCCs\n"
msgstr "Geen DCCs actief\n"

#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
#: src/common/ignore.c:149
msgid "YES  "
msgstr "JA   "

#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
#: src/common/ignore.c:151
msgid "NO   "
msgstr "NEE  "

#: src/common/ignore.c:382
#, c-format
msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
msgstr "U wordt overspoeld met CTCP-verkeer van %s, nu wordt %s genegeerd\n"

#: src/common/ignore.c:407
#, c-format
msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
msgstr "U wordt overspoeld met MSG-verkeer van %s, gui_auto_open_dialog wordt UIT-gezet.\n"

#: src/common/notify.c:478
#, c-format
msgid "  %-20s online\n"
msgstr "  %-20s online\n"

#: src/common/notify.c:480
#, c-format
msgid "  %-20s offline\n"
msgstr "  %-20s offline\n"

#: src/common/outbound.c:72
msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n"
msgstr "Niet in een kanaal. Probeer /join #<kanaal>\n"

#: src/common/outbound.c:78
msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n"
msgstr "Niet verbonden. Probeer /server <host> [<poort>]\n"

#: src/common/outbound.c:281
#, c-format
msgid "Server %s already exists on network %s.\n"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:287
#, c-format
msgid "Added server %s to network %s.\n"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:373
#, c-format
msgid "Already marked away: %s\n"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:446
msgid "Already marked back.\n"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:1812
msgid "I need /bin/sh to run!\n"
msgstr "Ik heb /bin/sh nodig om te werken!\n"

#: src/common/outbound.c:2181
msgid "Commands Available:"
msgstr "Beschikbare opdrachten:  "

#: src/common/outbound.c:2195
msgid "User defined commands:"
msgstr "Door de gebruiker gedefinieerde opdrachten:  "

#: src/common/outbound.c:2211
msgid "Plugin defined commands:"
msgstr "Door de gebruiker gedefinieerde opdrachten:  "

#: src/common/outbound.c:2222
msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l"
msgstr "Tik /HELP <opdracht> voor meer info, of /HELP -l"

#: src/common/outbound.c:2306
#, c-format
msgid "Unknown arg '%s' ignored."
msgstr "Onbekend argument '%s' genegeerd."

#: src/common/outbound.c:3280
msgid "No such plugin found.\n"
msgstr "Plugin niet gevonden.\n"

#: src/common/outbound.c:3285 src/fe-gtk/plugingui.c:207
msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
msgstr "Die plugin weigert te ontladen.\n"

#: src/common/outbound.c:3554
msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list"
msgstr "ADDBUTTON <naam> <actie>, voegt een knop toe onder de gebruikerslijst"

#: src/common/outbound.c:3555
msgid ""
"ADDSERVER <New Network> <newserver/6667>, adds a new network with a new "
"server to the network list"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3557
msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in"
msgstr "ALLCHAN <opdr>, stuurt een opdracht naar alle kanalen waar je in zit"

#: src/common/outbound.c:3559
msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3561
msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in"
msgstr "ALLSERV <opdr>, stuurt een opdracht naar alle servers waarop je bent ingelogd"

#: src/common/outbound.c:3562
msgid "AWAY [<reason>], sets you away"
msgstr "AWAY [<reden>], zegt dat je weg bent"

#: src/common/outbound.c:3563
msgid "BACK, sets you back (not away)"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3565
msgid ""
"BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current "
"channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs "
"chanop)"
msgstr "BAN <masker> [<verbansoort>], verbant iedereen die voldoet aan het masker uit het huidige kanaal. Als ze al in het huidige kanaal zitten worden ze niet weggeschopt (kanaal-operator vereist)"

#: src/common/outbound.c:3566
msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3567
msgid ""
"CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current "
"connection"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3568
msgid "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3569
msgid "CLOSE, Closes the current window/tab"
msgstr "CLOSE, sluit het huidige venster/tabblad"

#: src/common/outbound.c:3572
msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
msgstr "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, zoek een landcode, bijvoorbeeld be = België en nl = Nederland"

#: src/common/outbound.c:3574
msgid ""
"CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are "
"VERSION and USERINFO"
msgstr "CTCP <persoon> <bericht>, een CTCP bericht naar de persoon sturen. Veel voorkomende berichten zijn VERSION en USERINFO"

#: src/common/outbound.c:3576
msgid ""
"CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately "
"rejoins"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3578
msgid ""
"\n"
"DCC GET <nick>                      - accept an offered file\n"
"DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file]  - send a file to someone\n"
"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n"
"DCC LIST                            - show DCC list\n"
"DCC CHAT <nick>                     - offer DCC CHAT to someone\n"
"DCC PCHAT <nick>                    - offer DCC CHAT using passive mode\n"
"DCC CLOSE <type> <nick> <file>         example:\n"
"         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"
msgstr "\nDCC GET <persoon>         - een aangeboden bestand accepteren\nDCC SEND [-maxcps=#] <persoon> [bestand] - een bestand naar iemand sturen\nDCC PSEND [-maxcps=#] <persoon> [bestand] - een bestand sturen gebruik makend van de passieve modus\nDCC LIST           - DCC lijst weergeven\nDCC CHAT <persoon>        - iemand DCC CHAT aanbieden\nDCC PCHAT <persoon>       - DCC CHAT aanbieden gebruikmakend van de passieve modus\nDCC CLOSE <soort> <persoon> <bestand>     voorbeeld:\n      /dcc close send janjanssen bestand.tar.gz"

#: src/common/outbound.c:3590
msgid ""
"DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current "
"channel (needs chanop)"
msgstr "DEHOP <persoon>, de kanaal-halfoperator status van de persoon in het huidige kanaal verwijderen (kanaal-operator vereist)"

#: src/common/outbound.c:3592
msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list"
msgstr "DELBUTTON <naam>, een knop van de gebruikerslijst wissen"

#: src/common/outbound.c:3594
msgid ""
"DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel "
"(needs chanop)"
msgstr "DEOP <persoon>, kanaal-operatorstatus van de persoon in het huidige kanaal verwijderen (kanaal-operator vereist)"

#: src/common/outbound.c:3596
msgid ""
"DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel "
"(needs chanop)"
msgstr "DEVOICE <persoon>, de stemstatus van de persoon in het huidige kanaal verwijderen (kanaal-operator vereist)"

#: src/common/outbound.c:3597
msgid "DISCON, Disconnects from server"
msgstr "DISCON, de verbinding met de server verbreken"

#: src/common/outbound.c:3598
msgid "DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number"
msgstr "DNS <persoon|host|ip>, het IP-adres van een gebruiker vinden"

#: src/common/outbound.c:3599
msgid "ECHO <text>, Prints text locally"
msgstr "ECHO <tekst>, lokaal een tekst afdrukken"

#: src/common/outbound.c:3602
msgid ""
"EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is "
"sent to current channel, else is printed to current text box"
msgstr "EXEC [-o] <opdracht>, een opdracht uitvoeren. Als de -o vlag meegegeven is, wordt de uitvoer naar het huidige kanaal gestuurd, anders naar het huidige tekstvenster"

#: src/common/outbound.c:3604
msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT"
msgstr "EXECCONT, het proces SIGCONT sturen"

#: src/common/outbound.c:3607
msgid ""
"EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given "
"the process is SIGKILL'ed"
msgstr "EXECKILL [-9], een lopende exec in de huidige sessie stoppen. Als -9 is meegegeven wordt het proces geSIGKILLd"

#: src/common/outbound.c:3609
msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
msgstr "EXECSTOP, het proces SIGSTOP sturen"

#: src/common/outbound.c:3610
msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
msgstr "EXECWRITE, gegevens naar stdin sturen van het proces"

#: src/common/outbound.c:3614
msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
msgstr "FLUSHQ, de verzendrij van de huidige server doerspoelen"

#: src/common/outbound.c:3616
msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23"
msgstr "GATE <host> [<poort>], verbinding maken door een proxy, de poort is standaard 23"

#: src/common/outbound.c:3620
msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3625
msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)"
msgstr "HOP <persoon>, geeft kanaal-halfoperator status aan de persoon (kanaal-operator vereist)"

#: src/common/outbound.c:3626
msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv"
msgstr "ID <wachtwoord>, identificeert u bij nickserv"

#: src/common/outbound.c:3628
msgid ""
"IGNORE <mask> <types..> <options..>\n"
"    mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n"
"    types - types of data to ignore, one or all of:\n"
"            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
"    options - NOSAVE, QUIET"
msgstr "IGNORE <masker> <soorten..> <opties..>\n    masker - host masker om te negeren, bijv.: *!*@*.aol.com\n    soorten - soorten gegevens om te negeren, een of meer van:\n            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n    opties - NOSAVE, QUIET"

#: src/common/outbound.c:3635
msgid ""
"INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the "
"current channel (needs chanop)"
msgstr "INVITE <persoon> [<kanaal>], iemand uitnodigen een kanaal te openen, standaard het huidige kanaal (kanaal-operator vereist)"

#: src/common/outbound.c:3636
msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
msgstr "JOIN <kanaal>, het kanaal binnengaan"

#: src/common/outbound.c:3638
msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
msgstr "KICK <persoon>, de persoon uit het huidige kanaal schoppen (kanaal-operator vereist)"

#: src/common/outbound.c:3640
msgid ""
"KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs "
"chanop)"
msgstr "KICKBAR <persoon>, een persoon eerst verbannen en dan uit het huidige kanaal schoppen (kanaal operator vereist)"

#: src/common/outbound.c:3643
msgid "LAGCHECK, forces a new lag check"
msgstr "LAGCHECK, een nieuwe controle op achterstand forceren"

#: src/common/outbound.c:3645
msgid ""
"LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n"
"    Use -h to highlight the found string(s)\n"
"    Use -m to match case\n"
"    Use -r when string is a Regular Expression\n"
"    Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3651
msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script"
msgstr "LOAD [-e] <bestand>, laadt een plugin of script"

#: src/common/outbound.c:3654
msgid ""
"MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MDEHOP, massaal van alle kanaal-halfops op-status verwijderen in huidige kanaal (kanaal-operator vereist)"

#: src/common/outbound.c:3656
msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MDEOP, massaal van alle kanaal-ops op-status verwijderen in huidige kanaal (kanaal-operator vereist)"

#: src/common/outbound.c:3658
msgid ""
"ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in"
" the 3rd person, like /me jumps)"
msgstr "ME <actie>, stuurt de actie naar het huidige kanaal (acties worden geschreven in de 3e persoon, bijv: /me springt)"

#: src/common/outbound.c:3662
msgid ""
"MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MKICK, massaal iedereen behalve jezelf uit huidige kanaal schoppen (kanaal-operator vereist)"

#: src/common/outbound.c:3665
msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MOP, massaal alle gebruikers in huidige kanaal op-status geven (kanaal-operator vereist)"

#: src/common/outbound.c:3666
msgid "MSG <nick> <message>, sends a private message"
msgstr "MSG <persoon> <bericht>, een privéberichtje sturen"

#: src/common/outbound.c:3669
msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel"
msgstr "NAMES, geef de lijst met personen in het huidige kanaal"

#: src/common/outbound.c:3671
msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice"
msgstr "NCTCP <persoon> <bericht>, een CTCP-melding sturen"

#: src/common/outbound.c:3672
msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <hostnaam> [<poort>]"

#: src/common/outbound.c:3673
msgid "NICK <nickname>, sets your nick"
msgstr "NICK <bijnaam>, je bijnaam instellen"

#: src/common/outbound.c:3676
msgid ""
"NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of "
"message that should be auto reacted to"
msgstr "NOTICE <persoon/kanaal> <bericht>, een melding sturen. Meldingen zijn het soort berichten waarop automatisch gereageerd zou moeten worden."

#: src/common/outbound.c:3678
msgid ""
"NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or "
"adds someone to it"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3680
msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
msgstr "OP <persoon>, de kanaal-operator status aan de persoon geven (kanaal-operator vereist)"

#: src/common/outbound.c:3682
msgid ""
"PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
msgstr "PART [<kanaal>] [<reden>], het kanaal verlaten, standaard het huidige kanaal."

#: src/common/outbound.c:3684
msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel"
msgstr "PING <persoon | kanaal>, een persoon of kanaal CTCP pingen"

#: src/common/outbound.c:3686
msgid "QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3688
msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server"
msgstr "QUIT [<reden>], verbinding met de huidige server verbreken"

#: src/common/outbound.c:3690
msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server"
msgstr "QUOTE <tekst>, tekst in ruw formaat naar de server sturen"

#: src/common/outbound.c:3693
msgid ""
"RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as "
"/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to "
"reconnect to all the open servers"
msgstr "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<poort>] [<wachtwoord>], kan net als /RECONNECT gebruikt worden om opnieuw te verbinden met de huidige server, of met /RECONNECT ALL om met alle open servers een nieuwe verbinding te maken"

#: src/common/outbound.c:3696
msgid ""
"RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT "
"to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to "
"all the open servers"
msgstr "RECONNECT [<host>] [<poort>] [<wachtwoord>], kan net als /RECONNECT gebruikt worden om opnieuw te verbinden met de huidige server, of met /RECONNECT ALL om met alle open servers een nieuwe verbinding te maken"

#: src/common/outbound.c:3698
msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
"server"
msgstr "RECV <tekst>, ruwe gegevens naar X-Chat sturen, alsof het verstuurd was door de irc server"

#: src/common/outbound.c:3701
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
msgstr "SAY <tekst>, de tekst naar het object in het huidige venster sturen"

#: src/common/outbound.c:3702
msgid "SEND <nick> [<file>]"
msgstr "SEND <bijnaam> [<bestand>]"

#: src/common/outbound.c:3705
msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr "SERVCHAN [-ssl] <host> <poort> <kanaal>, verbinding maken en een kanaal openen"

#: src/common/outbound.c:3708
msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr "SERVCHAN  <host> <poort> <kanaal>, verbinding maken en een kanaal openen"

#: src/common/outbound.c:3712
msgid ""
"SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the "
"default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3715
msgid ""
"SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port "
"is 6667"
msgstr "SERVER <host> [<poort>] [<paswoord>], verbinding maken met een server, de standaard poort is 6667 voor gewone verbindingen"

#: src/common/outbound.c:3717
msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3718
msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3719
msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3720
msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3723
msgid ""
"TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current "
"topic"
msgstr "TOPIC [<topic>], het onderwerp opeven als topic gespecifiëerd is, anders het huidige onderwerp laten zien"

#: src/common/outbound.c:3725
msgid ""
"\n"
"TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n"
"TRAY -f <filename>                  Set tray to a fixed icon.\n"
"TRAY -i <number>                    Blink tray with an internal icon.\n"
"TRAY -t <text>                      Set the tray tooltip.\n"
"TRAY -b <title> <text>              Set the tray balloon."
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3732
msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks."
msgstr "UNBAN <masker> [<masker>...], de opgegeven maskers weer toelaten"

#: src/common/outbound.c:3733
msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
msgstr "UNIGNORE <mask> [QUIET]"

#: src/common/outbound.c:3734
msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script"
msgstr "UNLOAD <naam>, een plugin of script laden"

#: src/common/outbound.c:3735
msgid "URL <url>, opens a URL in your browser"
msgstr "URL <url> opent een URL in uw browser"

#: src/common/outbound.c:3737
msgid ""
"USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel "
"userlist"
msgstr "USELECT [-a] [-s] <bijnaam1> <bijnaam2> enz, laat bijnamen oplichten in gebruikerslijst van het kanaal"

#: src/common/outbound.c:3740
msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)"
msgstr "VOICE <persoon>, geef de stemstatus aan iemand (kanaal operator vereist)"

#: src/common/outbound.c:3742
msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels"
msgstr "WALLCHAN <bericht>, het bericht naar alle kanalen sturen"

#: src/common/outbound.c:3744
msgid ""
"WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
msgstr "WALLCHOP <bericht>, een bericht naar alle kanaaloperatoren op het huidige kanaal"

#: src/common/outbound.c:3777
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Gebruik: %s\n"

#: src/common/outbound.c:3782
msgid ""
"\n"
"No help available on that command.\n"
msgstr "\nGeen help beschikbaar over die opdracht.\n"

#: src/common/outbound.c:3788
msgid "No such command.\n"
msgstr "Nietbestaande opdracht.\n"

#: src/common/outbound.c:4119
msgid "Bad arguments for user command.\n"
msgstr "Foute argumenten voor gebruikersgedefiniëerde opdracht.\n"

#: src/common/outbound.c:4279
msgid "Too many recursive usercommands, aborting."
msgstr "Teveel recursieve gebruikersgedefiniëerde opdrachten, afbrekende."

#: src/common/outbound.c:4362
msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Onbekende opdracht. Probeer /help\n"

#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
msgstr "Geen xchat_plugin_init symbol gevonden; is dit een echte xchat plugin?"

#: src/common/server.c:665
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
msgstr "Weet u zeker dat deze server en poort SSL ondersteunen?\n"

#: src/common/server.c:1033
#, c-format
msgid ""
"Cannot resolve hostname %s\n"
"Check your IP Settings!\n"
msgstr "Kan hostnaam %s niet oplossen\nControleer uw IP instellingen!\n"

#: src/common/server.c:1038
msgid "Proxy traversal failed.\n"
msgstr "Proxy doorkruising mislukt.\n"

#: src/common/servlist.c:727
#, c-format
msgid "Cycling to next server in %s...\n"
msgstr "Overschakelen naar volgende server in %s...\n"

#: src/common/servlist.c:1179
#, c-format
msgid ""
"Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for "
"network %s."
msgstr "Waarschuwing: tekenset \"%s\" is onbekend. Er zal geen conversie worden toegepast voor netwerk %s."

#: src/common/textevents.h:6
msgid "%C22*%O$t$1 added to notify list."
msgstr "%C22*%O$t$1 toegevoegd aan waarschuwingslijst."

#: src/common/textevents.h:9
msgid "%C22*%O$t$1 Banlist:%C19 $4%C20 $2%C21 $3"
msgstr "%C22*%O$t$1 Verbanlijst:%C19 $4%C20 $2%C21 $3"

#: src/common/textevents.h:12
msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(You are banned)."
msgstr "%C22*%O$tKan niet binnengaan%C26 %B$1 %O(U bent verbannen)."

#: src/common/textevents.h:18
msgid "%C22*%O$t$1 is now known as $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 is nu bekend als $2"

#: src/common/textevents.h:27
msgid "%C22*%O$t$1 sets ban on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 verbant $2"

#: src/common/textevents.h:30
msgid "%C22*%O$tChannel $1 created on $2"
msgstr "%C22*%O$tKanaal $1 gemaakt op $2"

#: src/common/textevents.h:33
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O verwijdert kanaal-half-operator status van%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:36
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O verwijdert kanaal-operator status van%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:39
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O verwijdert stem van%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:42
msgid "%C22*%O$t$1 sets exempt on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 zet vrijstelling op $2"

#: src/common/textevents.h:45
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O geeft kanaal-half-operator status aan%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:48
msgid "%C22*%O$t$1 sets invite on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 zet uitnodigen op $2"

#: src/common/textevents.h:51
msgid "%UChannel          Users   Topic"
msgstr "%UKanaal           Gebruikers  Onderwerp"

#: src/common/textevents.h:57
msgid "%C22*%O$t$1 sets mode $2$3 $4"
msgstr "%C22*%O$t$1 zet modus op $2$3 $4"

#: src/common/textevents.h:60
msgid "%C22*%O$t%C22Channel $1 modes: $2"
msgstr "%C22*%O$t%C22Kanaal $1 modi: $2"

#: src/common/textevents.h:69
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O geeft kanaal-operator status aan%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:72
msgid "%C22*%O$t$1 removes exempt on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 verwijdert vrijstelling van $2"

#: src/common/textevents.h:75
msgid "%C22*%O$t$1 removes invite on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 verwijdert uitnodigen van $2"

#: src/common/textevents.h:78
msgid "%C22*%O$t$1 removes channel keyword"
msgstr "%C22*%O$t$1 verwijdert kanaalsleutelwoord"

#: src/common/textevents.h:81
msgid "%C22*%O$t$1 removes user limit"
msgstr "%C22*%O$t$1 verwijdert gebruikersgrens"

#: src/common/textevents.h:84
msgid "%C22*%O$t$1 sets channel keyword to $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 zet kanaalsleutelwoord op $2"

#: src/common/textevents.h:87
msgid "%C22*%O$t$1 sets channel limit to $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 zet kanaalgrens op $2"

#: src/common/textevents.h:90
msgid "%C22*%O$t$1 removes ban on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 verwijdert verbanning van $2"

#: src/common/textevents.h:93
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O geeft stem aan%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:96
msgid "%C22*%O$t%C22Connected. Now logging in..."
msgstr "%C22*%O$t%C22Verbonden. Nu bezig met aanmelden..."

#: src/common/textevents.h:99
msgid "%C22*%O$t%C22Connecting to $1 ($2) port $3%O..."
msgstr "%C22*%O$t%C22Bezig met verbinden met $1 ($2) poort $3%O..."

#: src/common/textevents.h:102
msgid "%C21*%O$t%C21Connection failed. Error: $1"
msgstr "%C21*%O$t%C21Verbinden mislukt. Fout: $1"

#: src/common/textevents.h:105
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2"
msgstr "%C22*%O$tEr is een CTCP $1 ontvangen van $2"

#: src/common/textevents.h:108
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2 (to $3)"
msgstr "%C22*%O$tEr is een CTCP $1 ontvangen van $2 (aan $3)"

#: src/common/textevents.h:111
msgid "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2"
msgstr "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2"

#: src/common/textevents.h:114
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2"
msgstr "%C22*%O$tEr is een CTCP-geluid $1 ontvangen van $2"

#: src/common/textevents.h:117
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2 (to $3)"
msgstr "%C22*%O$tEr is een CTCP-geluid $1 ontvangen van $2 (aan $3)"

#: src/common/textevents.h:120
msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O aborted."
msgstr "%C22*%O$tDCC CHAT met %C26$1%O afgebroken."

#: src/common/textevents.h:123
msgid "%C22*%O$tDCC CHAT connection established to %C26$1 %C30[%O$2%C30]"
msgstr "%C22*%O$tDCC CHAT-verbinding tot stand gebracht met %C26$1 %C30[%O$2%C30]"

#: src/common/textevents.h:126
msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O lost ($4)."
msgstr "%C22*%O$tDCC CHAT met %C26$1%O verloren ($4)."

#: src/common/textevents.h:129
msgid "%C22*%O$tReceived a DCC CHAT offer from $1"
msgstr "%C22*%O$tEr is een DCC CHAT-aanbod ontvangen van $1"

#: src/common/textevents.h:132
msgid "%C22*%O$tOffering DCC CHAT to $1"
msgstr "%C22*%O$tBezig met aanbieden DCC CHAT aan $1"

#: src/common/textevents.h:135
msgid "%C22*%O$tAlready offering CHAT to $1"
msgstr "%C22*%O$tEr wordt al een CHAT aangeboden aan $1"

#: src/common/textevents.h:138
msgid "%C22*%O$tDCC $1 connect attempt to%C26 $2%O failed (err=$3)."
msgstr "%C22*%O$tDCC $1 verbindingspoging met%C26 $2%O mislukt (err=$3)."

#: src/common/textevents.h:141
msgid "%C22*%O$tReceived '$1%O' from $2"
msgstr "%C22*%O$tOntvangen '$1%O' van $2"

#: src/common/textevents.h:144
#, c-format
msgid "%C24,18 Type  To/From    Status  Size    Pos     File         "
msgstr "%C24,18 Soort  Naar/Van  Status  Grootte Pos     Bestand      "

#: src/common/textevents.h:147
msgid ""
"%C22*%O$tReceived a malformed DCC request from "
"%C26$1%O.%010%C22*%O$tContents of packet: $2"
msgstr "%C22*%O$tEr is een misvormd DCC-verzoek ontvangen van %C26$1%O.%010%C22*%O$tInhoud van pakket: $2"

#: src/common/textevents.h:150
msgid "%C22*%O$tOffering%C26 $1%O to%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$tBezig met aanbieden%C26 $1%O aan%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:153
msgid "%C22*%O$tNo such DCC offer."
msgstr "%C22*%O$tDCC-aanbod niet gevonden."

#: src/common/textevents.h:156
msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted."
msgstr "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $2%O to%C26 $1%O afgebroken."

#: src/common/textevents.h:159
msgid ""
"%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O complete %C30[%C26$4%O cps%C30]%O."
msgstr "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O van%C26 $3%O voltooid %C30[%C26$4%O cps%C30]%O."

#: src/common/textevents.h:162
msgid "%C22*%O$tDCC RECV connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"
msgstr "%C22*%O$tDCC RECV-verbinding tot stand gebracht met%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"

#: src/common/textevents.h:165
msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O failed ($4)."
msgstr "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O van%C26 $3%O mislukt ($4)."

#: src/common/textevents.h:168
msgid "%C22*%O$tDCC RECV: Cannot open $1 for writing ($2)."
msgstr "%C22*%O$tDCC RECV: Kan $1 niet openen om te schrijven ($2)."

#: src/common/textevents.h:171
msgid ""
"%C22*%O$tThe file%C26 $1%C already exists, saving it as%C26 $2%O instead."
msgstr "%C22*%O$tHet bestand%C26 $1%C bestaat al; wordt opgeslagen als%C26 $2%O."

#: src/common/textevents.h:174
msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas requested to resume%C26 $2 %Cfrom%C26 $3%C."
msgstr "%C22*%O$t%C26$1 %Oheeft verzocht om%C26 $2 %Cvan%C26 $3%C te pauzeren."

#: src/common/textevents.h:177
msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted."
msgstr "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $2%O naar%C26 $1%O afgebroken."

#: src/common/textevents.h:180
msgid ""
"%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O complete %C30[%C26$3%O cps%C30]%O."
msgstr "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O naar%C26 $2%O voltooid %C30[%C26$3%O cps%C30]%O."

#: src/common/textevents.h:183
msgid "%C22*%O$tDCC SEND connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"
msgstr "%C22*%O$tDCC SEND-verbinding tot stand gebracht met%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"

#: src/common/textevents.h:186
msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O failed. $3"
msgstr "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O naar%C26 $2%O mislukt. $3"

#: src/common/textevents.h:189
msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas offered%C26 $2 %O(%C26$3 %Obytes)"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1 %Oheeft%C26 $2 %O aangeboden (%C26$3 %Obytes)"

#: src/common/textevents.h:192
msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Cstalled - aborting."
msgstr "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Omet%C26 $3 %Cis opgehouden - afbreken."

#: src/common/textevents.h:195
msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Otimed out - aborting."
msgstr "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Omet%C26 $3 %Oheeft time-out - afbreken."

#: src/common/textevents.h:198
msgid "%C22*%O$t$1 deleted from notify list."
msgstr "%C22*%O$t$1 verwijderd uit waarschuwingslijst."

#: src/common/textevents.h:201
msgid "%C22*%O$tDisconnected ($1)."
msgstr "%C22*%O$tVerbinding verbroken ($1)."

#: src/common/textevents.h:204
msgid "%C22*%O$tFound your IP: [$1]"
msgstr "%C22*%O$tUw IP is gevonden: [$1]"

#: src/common/textevents.h:210
msgid "%O%C26$1%O added to ignore list."
msgstr "%O%C26$1%O toegevoegd aan negeerlijst."

#: src/common/textevents.h:213
msgid "Ignore on %C26$1%O changed."
msgstr "Negeren van %C26$1%O gewijzigd."

#: src/common/textevents.h:216
#, c-format
msgid "%C24,18                                                              "
msgstr "%C24,18                                                              "

#: src/common/textevents.h:219
#, c-format
msgid "%C24,18 Hostmask                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "
msgstr "%C24,18 Hostmasker                PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "

#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C26$1%O removed from ignore list."
msgstr "%O%C26$1%O verwijderd uit negeerlijst."

#: src/common/textevents.h:225
msgid "  Ignore list is empty."
msgstr "  Negeerlijst is leeg."

#: src/common/textevents.h:228
msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Channel is invite only)."
msgstr "%C22*%O$tKan niet binnengaan%C26 %B$1 %O(Kanaal is alleen-uitnodigen)."

#: src/common/textevents.h:231
msgid "%C22*%O$tYou have been invited to%C26 $1%O by%C26 $2%C (%C26$3%C)"
msgstr "%C22*%O$tU bent uitgenodigd bij%C26 $1%O door%C26 $2%C (%C26$3%C)"

#: src/common/textevents.h:234
msgid "%C19*%O$t%C19%B$1 %B($3) has joined $2"
msgstr "%C19*%O$t%C19%B$1 %B($3) is binnengekomen bij $2"

#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Requires keyword)."
msgstr "%C22*%O$tKan niet binnengaan bij%C26 %B$1 %O(Sleutelwoord vereist)."

#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C21*%O$t%C21$1 has kicked $2 from $3 ($4%O%C21)"
msgstr "%C21*%O$t%C21$1 heeft $2 uit $3 geschopt ($4%O%C21)"

#: src/common/textevents.h:243
msgid "%C22*%O$tYou have been killed by $1 ($2%O%C22)"
msgstr "%C22*%O$tU bent gedood door $1 ($2%O%C22)"

#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C22*%O$t%C22MOTD Skipped."
msgstr "%C22*%O$t%C22MOTD Overgeslagen."

#: src/common/textevents.h:255
msgid "%C22*%O$t$1 already in use. Retrying with $2..."
msgstr "%C22*%O$t$1 al in gebruik. Opnieuw proberen met $2..."

#: src/common/textevents.h:258
msgid "%C22*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr "%C22*%O$tBijnaam al in gebruik. Gebruik /NICK om een andere te proberen."

#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C22*%O$tNo such DCC."
msgstr "%C22*%O$tDCC niet gevonden."

#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C22*%O$tNo process is currently running"
msgstr "%C22*%O$tEr loopt op dit moment geen proces"

#: src/common/textevents.h:273
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$tWaarschuwingslijst is leeg."

#: src/common/textevents.h:276
msgid "%C24,18 %B  Notify List                           "
msgstr "%C24,18 %B  Waarschuwingslijst                    "

#: src/common/textevents.h:279
msgid "%C22*%O$t$1 users in notify list."
msgstr "%C22*%O$t$1 gebruikers in waarschuwingslijst."

#: src/common/textevents.h:282
msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is offline ($3)."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:285
msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is online ($3)."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3"
msgstr "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) heeft $3 verlaten"

#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
msgstr "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) heeft $3 verlaten (%O%C23%B%B$4%O%C23)"

#: src/common/textevents.h:297
msgid "%C22*%O$tPing reply from $1: $2 second(s)"
msgstr "%C22*%O$tPing-antwoord van $1: $2 second(en)"

#: src/common/textevents.h:300
msgid "%C22*%O$tNo ping reply for $1 seconds, disconnecting."
msgstr "%C22*%O$tGeen ping-antwoord gedurende $1 seconden, verbinding verbroken."

#: src/common/textevents.h:315
msgid "%C22*%O$tA process is already running"
msgstr "%C22*%O$tEr loopt al een proces"

#: src/common/textevents.h:318
msgid "%C23*%O$t%C23$1 has quit (%O%C23%B%B$2%O%C23)"
msgstr "%C23*%O$t%C23$1 heeft verlaten (%O%C23%B%B$2%O%C23)"

#: src/common/textevents.h:321
msgid "%C22*%O$t$1 sets modes%B %C30[%O$2%B%C30]"
msgstr "%C22*%O$t$1 zet modi%B %C30[%O$2%B%C30]"

#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C28-%C29$1/Wallops%C28-%O$t$2"
msgstr "%C28-%C29$1/Wallops%C28-%O$t$2"

#: src/common/textevents.h:327
msgid "%C22*%O$tLooking up IP number for%C26 $1%O..."
msgstr "%C22*%O$tBezig met opzoeken IP-nummer voor%C26 $1%O..."

#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C22*%O$t%C22Connected."
msgstr "%C22*%O$t%C22Verbonden."

#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C22*%O$t%C22Looking up $1"
msgstr "%C22*%O$t%C22Bezig met opzoeken $1"

#: src/common/textevents.h:348
msgid "%C22*%O$tStopped previous connection attempt (pid=$1)"
msgstr "%C22*%O$tVorige verbindingspoging gestopt (pid=$1)"

#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29is: $2"
msgstr "%C29*%O$t%C29Onderwerp voor $1%C %C29is: $2"

#: src/common/textevents.h:354
msgid "%C22*%O$t$1 has changed the topic to: $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 heeft het onderwerp gewijzigd naar: $2"

#: src/common/textevents.h:357
msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29set by $2%C %C29at $3"
msgstr "%C29*%O$t%C29Onderwerp voor $1%C %C29is ingesteld door $2%C %C29op $3"

#: src/common/textevents.h:360
msgid "%C22*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr "%C22*%O$tOnbekende host. Heeft u het goed gespeld?"

#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(User limit reached)."
msgstr "%C22*%O$tKan%C26 niet binnengaan %B$1 %O(Gebruikersgrens bereikt)."

#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$t%C26Users on $1:%C $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26Gebruikers op $1:%C $2"

#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"

#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Cis away %C30(%O$2%O%C30)"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Cis weg %C30(%O$2%O%C30)"

#: src/common/textevents.h:375 src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:396 src/common/textevents.h:399
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"

#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %OEinde van WHOIS-lijst."

#: src/common/textevents.h:384
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O inactief%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2%O, signon:%C26 $3"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O inactief%C26 $2%O, aangemeld:%C26 $3"

#: src/common/textevents.h:390
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C30(%O$2@$3%C30)%O: $4"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C30(%O$2@$3%C30)%O: $4"

#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Oreal user@host%C27 $2%O, real IP%C27 $3"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Oechte gebruiker@host%C27 $2%O, echte IP%C27 $3"

#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C19*%O$t%C19Now talking on $2"
msgstr "%C19*%O$t%C19U praat nu op $2"

#: src/common/textevents.h:405
msgid "%C23*$tYou have been kicked from $2 by $3 ($4%O%C23)"
msgstr "%C23*$tU bent door $3 van $2 geschopt ($4%O%C23)"

#: src/common/textevents.h:408
#, c-format
msgid "%C23*$tYou have left channel $3"
msgstr "%C23*$tU heeft kanaal $3 verlaten"

#: src/common/textevents.h:411
msgid "%C23*$tYou have left channel $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
msgstr "%C23*$tU heeft kanaal $3 verlaten (%O%C23%B%B$4%O%C23)"

#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C22*%O$tYou've invited%C26 $1%O to%C26 $2%O (%C26$3%O)"
msgstr "%C22*%O$tU heeft%C26 $1%O uitgenodigd bij%C26 $2%O (%C26$3%O)"

#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C22*%O$tYou are now known as $2"
msgstr "%C22*%O$tU bent nu bekend als $2"

#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
msgid "Loaded log from"
msgstr ""

#: src/common/text.c:437
#, c-format
msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** LOGGEN GESTOPT OM %s\n"

#: src/common/text.c:683
#, c-format
msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** LOGGEN GESTART OP %s\n"

#: src/common/text.c:702
#, c-format
msgid ""
"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
"permissions on %s"
msgstr ""

#: src/common/text.c:1141
msgid "Left message"
msgstr "Linkerbericht"

#: src/common/text.c:1142
msgid "Right message"
msgstr "Rechterbericht"

#: src/common/text.c:1146
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "De bijnaam van de persoon die binnenkomt"

#: src/common/text.c:1147
msgid "The channel being joined"
msgstr "Het kanaal dat geopend wordt"

#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
msgid "The host of the person"
msgstr "De host van de persoon"

#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
msgid "Nickname"
msgstr "Bijnaam"

#: src/common/text.c:1153
msgid "The action"
msgstr "De actie"

#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
msgid "Mode char"
msgstr "Moduskarakter"

#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
msgid "Identified text"
msgstr "Geïdentificeerde tekst"

#: src/common/text.c:1160
msgid "The text"
msgstr "De tekst"

#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The message"
msgstr "Het bericht"

#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
msgid "Old nickname"
msgstr "Oude bijnaam"

#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
msgid "New nickname"
msgstr "Nieuwe bijnaam"

#: src/common/text.c:1177
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Bijnaam van de persoon die het onderwerp veranderde"

#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:348
msgid "Topic"
msgstr "Onderwerp"

#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:891
msgid "Channel"
msgstr "Kanaal"

#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "Bijnaam van de kicker"

#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
msgid "The person being kicked"
msgstr "De persoon die gekickt wordt"

#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1255
msgid "The channel"
msgstr "Het kanaal"

#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
msgid "The reason"
msgstr "De reden"

#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "De bijnaam van de persoon die weggaat"

#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
msgid "The time"
msgstr "De tijd"

#: src/common/text.c:1207
msgid "The creator"
msgstr "De maker"

#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Bijnaam"

#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
msgid "Reason"
msgstr "Reden"

#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
msgid "Host"
msgstr "Host"

#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
msgid "Who it's from"
msgstr "Van wie het is"

#: src/common/text.c:1219
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "De tijd in x.x-formaat"

#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "Het kanaal waar het heen gaat"

#: src/common/text.c:1253
msgid "The sound"
msgstr "Het geluid"

#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
msgid "The nick of the person"
msgstr "De bijnaam van de persoon"

#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
msgid "The CTCP event"
msgstr "De CTCP-gebeurtenis"

#: src/common/text.c:1270
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "De bijnaam van de persoon die de sleutel instelde"

#: src/common/text.c:1271
msgid "The key"
msgstr "De sleutel"

#: src/common/text.c:1275
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "De bijnaam van de persoon die de limiet instelde"

#: src/common/text.c:1276
msgid "The limit"
msgstr "De limiet"

#: src/common/text.c:1280
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "De bijnaam van de persoon die de op heeft uitgevoerd"

#: src/common/text.c:1281
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "De bijnaam van de persoon die is ge'opt"

#: src/common/text.c:1285
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "De bijnaam van de persoon die is ge'halfopt"

#: src/common/text.c:1286
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "De bijnaam van de persoon die de halfop heeft uitgevoerd"

#: src/common/text.c:1290
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "De bijnaam van de persoon die de voice heeft uitgevoerd"

#: src/common/text.c:1291
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "De bijnaam van de persoon die is ge'voicet"

#: src/common/text.c:1295
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "De bijnaam van de persoon die de ban heeft uitgevoerd"

#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
msgid "The ban mask"
msgstr "Het ban-masker"

#: src/common/text.c:1300
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "De bijnaam die de sleutel heeft verwijderd"

#: src/common/text.c:1304
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "De bijnaam die de limiet heeft verwijderd"

#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "De bijnaam van de persoon die de deop heeft uitgevoerd"

#: src/common/text.c:1309
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "De bijnaam van de persoon die is ge'deopt"

#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "De bijnaam van de persoon die de dehalfop heeft uitgevoerd"

#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "De bijnaam van de persoon die is ge'dehalfopt"

#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "De bijnaam van de persoon die de devoice heeft uitgevoerd"

#: src/common/text.c:1318
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "De bijnaam van de persoon die is ge'devoicet"

#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "De bijnaam van de persoon die de unban heeft uitgevoerd"

#: src/common/text.c:1327
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "De bijnaam van de persoon die de exempt heeft uitgevoerd"

#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
msgid "The exempt mask"
msgstr "Het exempt-masker"

#: src/common/text.c:1332
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "De bijnaam van de persoon die de exempt heeft verwijderd"

#: src/common/text.c:1337
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "De bijnaam van de persoon die de uitnodiging heeft gedaan"

#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
msgid "The invite mask"
msgstr "Het uitnodigingsmasker"

#: src/common/text.c:1342
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "De bijnaam van de persoon die de uitnodiging heeft verwijderd"

#: src/common/text.c:1347
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "De bijnaam van de persoon die de modus heeft ingesteld"

#: src/common/text.c:1348
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "Het teken van de modus (+/-)"

#: src/common/text.c:1349
msgid "The mode letter"
msgstr "De letter van de modus"

#: src/common/text.c:1350
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "Het kanaal waarop het wordt ingesteld"

#: src/common/text.c:1355
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"

#: src/common/text.c:1357
msgid "Full name"
msgstr "Volledige naam"

#: src/common/text.c:1362
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Kanaal deelnemerschap/\"is een IRC operator\""

#: src/common/text.c:1367
msgid "Server Information"
msgstr "Serverinformatie"

#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
msgid "Idle time"
msgstr "Inactieve tijd"

#: src/common/text.c:1378
msgid "Signon time"
msgstr "Aanmeldtijd"

#: src/common/text.c:1383
msgid "Away reason"
msgstr "Reden van afwezigheid:"

#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
#: src/common/text.c:1592
msgid "Message"
msgstr "Bericht"

#: src/common/text.c:1399
msgid "Account"
msgstr "Account"

#: src/common/text.c:1404
msgid "Real user@host"
msgstr "Echte gebruiker@host"

#: src/common/text.c:1405
msgid "Real IP"
msgstr "Echte IP"

#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
msgid "Channel Name"
msgstr "Kanaalsnaam"

#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
msgid "Server Name"
msgstr "Servernaam"

#: src/common/text.c:1416
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""

#: src/common/text.c:1426
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Bijnaam van de persoon die je uitnodigde"

#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"

#: src/common/text.c:1436
msgid "Nickname in use"
msgstr "Gebruikte bijnaam"

#: src/common/text.c:1437
msgid "Nick being tried"
msgstr "Bijnaam die geprobeerd wordt"

#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
msgid "Port"
msgstr "Poort"

#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1895
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"

#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
msgid "Modes string"
msgstr "Modistring"

#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
#: src/common/text.c:1561
msgid "IP address"
msgstr "IP-Adres"

#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
msgid "DCC Type"
msgstr "DCC-type"

#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
msgid "Filename"
msgstr "Bestandsnaam"

#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
msgid "Destination filename"
msgstr "Doelbestandsnaam"

#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
msgid "CPS"
msgstr "CPS"

#: src/common/text.c:1539
msgid "Pathname"
msgstr "Padnaam"

#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Positie"

#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Grootte"

#: src/common/text.c:1565
msgid "DCC String"
msgstr "DCC Tekst"

#: src/common/text.c:1570
msgid "Number of notify items"
msgstr "Aantal meldingen"

#: src/common/text.c:1586
msgid "Old Filename"
msgstr "Oude bestandsnaam"

#: src/common/text.c:1587
msgid "New Filename"
msgstr "Nieuwe bestandsnaam"

#: src/common/text.c:1591
msgid "Receiver"
msgstr "Ontvanger"

#: src/common/text.c:1596
msgid "Hostmask"
msgstr "Hostmasker"

#: src/common/text.c:1601
msgid "Hostname"
msgstr "Hostnaam"

#: src/common/text.c:1606
msgid "The Packet"
msgstr "Het pakket"

#: src/common/text.c:1610
msgid "Seconds"
msgstr "Seconden"

#: src/common/text.c:1614
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Bijnaam van de persoon die uitgenodigd is"

#: src/common/text.c:1621
msgid "Banmask"
msgstr "Banmasker"

#: src/common/text.c:1622
msgid "Who set the ban"
msgstr "Degene die de ban heeft ingesteld"

#: src/common/text.c:1623
msgid "Ban time"
msgstr "Bantijd"

#: src/common/text.c:1663
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr "Fout bij inlezen gebeurtenis %s.\nStandaard wordt geladen."

#: src/common/text.c:2430
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"
"%s"
msgstr "Kan geluidsbestand niet lezen:\n%s"

#: src/common/util.c:300
msgid "Remote host closed socket"
msgstr "Host op afstand heeft socket gesloten"

#: src/common/util.c:305
msgid "Connection refused"
msgstr "Verbinding geweigerd"

#: src/common/util.c:308
msgid "No route to host"
msgstr "Geen route naar host"

#: src/common/util.c:310
msgid "Connection timed out"
msgstr "Verbinding kreeg een timeout"

#: src/common/util.c:312
msgid "Cannot assign that address"
msgstr "Kan dat adres niet toewijzen"

#: src/common/util.c:314
msgid "Connection reset by peer"
msgstr "Verbinding verbroken door peer"

#: src/common/util.c:959
msgid "Ascension Island"
msgstr "Ascension"

#: src/common/util.c:960
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: src/common/util.c:961
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Verenigde Arabische Emiraten"

#: src/common/util.c:962
msgid "Aviation-Related Fields"
msgstr ""

#: src/common/util.c:963
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"

#: src/common/util.c:964
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua en Barbuda"

#: src/common/util.c:965
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: src/common/util.c:966
msgid "Albania"
msgstr "Albanië"

#: src/common/util.c:967
msgid "Armenia"
msgstr "Armenië"

#: src/common/util.c:968
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Nederlandse Antillen"

#: src/common/util.c:969
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: src/common/util.c:970
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctica"

#: src/common/util.c:971
msgid "Argentina"
msgstr "Argentinië"

#: src/common/util.c:972
msgid "Reverse DNS"
msgstr "Omgekeerde DNS"

#: src/common/util.c:973
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikaans Samoa"

#: src/common/util.c:974
msgid "Asia-Pacific Region"
msgstr ""

#: src/common/util.c:975
msgid "Austria"
msgstr "Oostenrijk"

#: src/common/util.c:976
msgid "Nato Fiel"
msgstr "Nato Fiel"

#: src/common/util.c:977
msgid "Australia"
msgstr "Australië"

#: src/common/util.c:978
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: src/common/util.c:979
msgid "Aland Islands"
msgstr "Alandseilanden"

#: src/common/util.c:980
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbeidjan"

#: src/common/util.c:981
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnië en Herzegovina"

#: src/common/util.c:982
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: src/common/util.c:983
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: src/common/util.c:984
msgid "Belgium"
msgstr "België"

#: src/common/util.c:985
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: src/common/util.c:986
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarije"

#: src/common/util.c:987
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrein"

#: src/common/util.c:988
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: src/common/util.c:989
msgid "Businesses"
msgstr "Bedrijven"

#: src/common/util.c:990
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: src/common/util.c:991
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: src/common/util.c:992
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"

#: src/common/util.c:993
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivië"

#: src/common/util.c:994
msgid "Brazil"
msgstr "Brazilië"

#: src/common/util.c:995
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahama's"

#: src/common/util.c:996
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: src/common/util.c:997
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet-eiland"

#: src/common/util.c:998
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: src/common/util.c:999
msgid "Belarus"
msgstr "Wit-Rusland"

#: src/common/util.c:1000
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: src/common/util.c:1001
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: src/common/util.c:1002 src/fe-gtk/setup.c:113
msgid "Catalan"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1003
msgid "Cocos Islands"
msgstr "Cocoseilanden"

#: src/common/util.c:1004
msgid "Democratic Republic of Congo"
msgstr "Democratische Republiek Congo"

#: src/common/util.c:1005
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centraal-Afrikaanse Republiek"

#: src/common/util.c:1006
msgid "Congo"
msgstr "Congo"

#: src/common/util.c:1007
msgid "Switzerland"
msgstr "Zwitserland"

#: src/common/util.c:1008
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Ivoorkust"

#: src/common/util.c:1009
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cookeilanden"

#: src/common/util.c:1010
msgid "Chile"
msgstr "Chili"

#: src/common/util.c:1011
msgid "Cameroon"
msgstr "Kameroen"

#: src/common/util.c:1012
msgid "China"
msgstr "China"

#: src/common/util.c:1013
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: src/common/util.c:1014
msgid "Internic Commercial"
msgstr "Internic Commercieel"

#: src/common/util.c:1015
msgid "Cooperatives"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1016
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: src/common/util.c:1017
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Servië en Montenegro"

#: src/common/util.c:1018
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: src/common/util.c:1019
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kaapverdische Eilanden"

#: src/common/util.c:1020
msgid "Christmas Island"
msgstr "Kerstmis-eiland"

#: src/common/util.c:1021
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"

#: src/common/util.c:1022
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tsjechië"

#: src/common/util.c:1023
msgid "East Germany"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1024
msgid "Germany"
msgstr "Duitsland"

#: src/common/util.c:1025
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: src/common/util.c:1026
msgid "Denmark"
msgstr "Denemarken"

#: src/common/util.c:1027
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: src/common/util.c:1028
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominicaanse Republiek"

#: src/common/util.c:1029
msgid "Algeria"
msgstr "Algerije"

#: src/common/util.c:1030
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: src/common/util.c:1031
msgid "Educational Institution"
msgstr "Educatieve instelling"

#: src/common/util.c:1032
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"

#: src/common/util.c:1033
msgid "Egypt"
msgstr "Egypte"

#: src/common/util.c:1034
msgid "Western Sahara"
msgstr "Westelijke Sahara"

#: src/common/util.c:1035
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: src/common/util.c:1036
msgid "Spain"
msgstr "Spanje"

#: src/common/util.c:1037
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ethiopië"

#: src/common/util.c:1038
msgid "European Union"
msgstr "Europese Unie"

#: src/common/util.c:1039
msgid "Finland"
msgstr "Finland"

#: src/common/util.c:1040
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: src/common/util.c:1041
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falkland eilanden"

#: src/common/util.c:1042
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesië"

#: src/common/util.c:1043
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroër Eilanden"

#: src/common/util.c:1044
msgid "France"
msgstr "Frankrijk"

#: src/common/util.c:1045
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: src/common/util.c:1046
msgid "Great Britain"
msgstr "England"

#: src/common/util.c:1047
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: src/common/util.c:1048
msgid "Georgia"
msgstr "Georgië"

#: src/common/util.c:1049
msgid "French Guiana"
msgstr "Frans Guyana"

#: src/common/util.c:1050
msgid "British Channel Isles"
msgstr "Briste kanaaleilanden"

#: src/common/util.c:1051
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: src/common/util.c:1052
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: src/common/util.c:1053
msgid "Greenland"
msgstr "Groenland"

#: src/common/util.c:1054
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: src/common/util.c:1055
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: src/common/util.c:1056
msgid "Government"
msgstr "Overheid"

#: src/common/util.c:1057
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: src/common/util.c:1058
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatoriaal Guinee"

#: src/common/util.c:1059
msgid "Greece"
msgstr "Griekenland"

#: src/common/util.c:1060
msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles"
msgstr "Z.-Georgië en de Z. Sandwich-eilanden"

#: src/common/util.c:1061
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: src/common/util.c:1062
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: src/common/util.c:1063
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinee-Bissau"

#: src/common/util.c:1064
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: src/common/util.c:1065
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: src/common/util.c:1066
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Heard en McDonald eilanden"

#: src/common/util.c:1067
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: src/common/util.c:1068
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatië"

#: src/common/util.c:1069
msgid "Haiti"
msgstr "Haïti"

#: src/common/util.c:1070
msgid "Hungary"
msgstr "Hongarije"

#: src/common/util.c:1071
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesië"

#: src/common/util.c:1072
msgid "Ireland"
msgstr "Ierland"

#: src/common/util.c:1073
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: src/common/util.c:1074
msgid "Isle of Man"
msgstr "Eiland Man"

#: src/common/util.c:1075
msgid "India"
msgstr "India"

#: src/common/util.c:1076
msgid "Informational"
msgstr "Informatie"

#: src/common/util.c:1077
msgid "International"
msgstr "Internationaal"

#: src/common/util.c:1078
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Brits-Indische Oceaan Territorium"

#: src/common/util.c:1079
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: src/common/util.c:1080
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: src/common/util.c:1081
msgid "Iceland"
msgstr "IJsland"

#: src/common/util.c:1082
msgid "Italy"
msgstr "Italië"

#: src/common/util.c:1083
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: src/common/util.c:1084
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: src/common/util.c:1085
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanië"

#: src/common/util.c:1086
msgid "Company Jobs"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1087
msgid "Japan"
msgstr "Japan"

#: src/common/util.c:1088
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"

#: src/common/util.c:1089
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizië"

#: src/common/util.c:1090
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodja"

#: src/common/util.c:1091
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: src/common/util.c:1092
msgid "Comoros"
msgstr "Komoren"

#: src/common/util.c:1093
msgid "St. Kitts and Nevis"
msgstr "St.-Kitts en Nevis"

#: src/common/util.c:1094
msgid "North Korea"
msgstr "Noord-Korea"

#: src/common/util.c:1095
msgid "South Korea"
msgstr "Zuid-Korea"

#: src/common/util.c:1096
msgid "Kuwait"
msgstr "Koeweit"

#: src/common/util.c:1097
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kaaimaneilanden"

#: src/common/util.c:1098
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazachstan"

#: src/common/util.c:1099
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: src/common/util.c:1100
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"

#: src/common/util.c:1101
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa Lucia"

#: src/common/util.c:1102
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: src/common/util.c:1103
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: src/common/util.c:1104
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: src/common/util.c:1105
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: src/common/util.c:1106
msgid "Lithuania"
msgstr "Litouwen"

#: src/common/util.c:1107
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"

#: src/common/util.c:1108
msgid "Latvia"
msgstr "Letland"

#: src/common/util.c:1109
msgid "Libya"
msgstr "Libië"

#: src/common/util.c:1110
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"

#: src/common/util.c:1111
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: src/common/util.c:1112
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavië"

#: src/common/util.c:1113
msgid "Montenegro"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1114
msgid "United States Medical"
msgstr "Verenigde Staten Medisch"

#: src/common/util.c:1115
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: src/common/util.c:1116
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall-eilanden"

#: src/common/util.c:1117
msgid "Military"
msgstr "Militair"

#: src/common/util.c:1118
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonië"

#: src/common/util.c:1119
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: src/common/util.c:1120
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: src/common/util.c:1121
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolië"

#: src/common/util.c:1122
msgid "Macau"
msgstr "Macaõ"

#: src/common/util.c:1123
msgid "Mobile Devices"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1124
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Noordelijke Mariana-eilanden"

#: src/common/util.c:1125
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: src/common/util.c:1126
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanië"

#: src/common/util.c:1127
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: src/common/util.c:1128
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: src/common/util.c:1129
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: src/common/util.c:1130
msgid "Museums"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1131
msgid "Maldives"
msgstr "Malediven"

#: src/common/util.c:1132
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: src/common/util.c:1133
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"

#: src/common/util.c:1134
msgid "Malaysia"
msgstr "Maleisië"

#: src/common/util.c:1135
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: src/common/util.c:1136
msgid "Namibia"
msgstr "Namibië"

#: src/common/util.c:1137
msgid "Individual's Names"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1138
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nieuw Caledonië"

#: src/common/util.c:1139
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: src/common/util.c:1140
msgid "Internic Network"
msgstr "Internic Netwerk"

#: src/common/util.c:1141
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk-eiland"

#: src/common/util.c:1142
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: src/common/util.c:1143
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: src/common/util.c:1144
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederland"

#: src/common/util.c:1145
msgid "Norway"
msgstr "Noorwegen"

#: src/common/util.c:1146
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: src/common/util.c:1147
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: src/common/util.c:1148
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: src/common/util.c:1149
msgid "New Zealand"
msgstr "Nieuw-Zeeland"

#: src/common/util.c:1150
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: src/common/util.c:1151
msgid "Internic Non-Profit Organization"
msgstr "Internic Non-profit organisatie"

#: src/common/util.c:1152
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: src/common/util.c:1153
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: src/common/util.c:1154
msgid "French Polynesia"
msgstr "Frans-Polinesië"

#: src/common/util.c:1155
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papoea Nieuw-Guinee"

#: src/common/util.c:1156
msgid "Philippines"
msgstr "Filipijnen"

#: src/common/util.c:1157
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: src/common/util.c:1158
msgid "Poland"
msgstr "Polen"

#: src/common/util.c:1159
msgid "St. Pierre and Miquelon"
msgstr "St.-Pierre en Miquelon"

#: src/common/util.c:1160
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: src/common/util.c:1161
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: src/common/util.c:1162
msgid "Professions"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1163
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Bezette Palestijnse Gebieden"

#: src/common/util.c:1164
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: src/common/util.c:1165
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: src/common/util.c:1166
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: src/common/util.c:1167
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: src/common/util.c:1168
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"

#: src/common/util.c:1169
msgid "Romania"
msgstr "Roemenië"

#: src/common/util.c:1170
msgid "Old School ARPAnet"
msgstr "Oude school ARPAnet"

#: src/common/util.c:1171
msgid "Serbia"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1172
msgid "Russian Federation"
msgstr "Rusland"

#: src/common/util.c:1173
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: src/common/util.c:1174
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saoedi-Arabië"

#: src/common/util.c:1175
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon-eilanden"

#: src/common/util.c:1176
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellen"

#: src/common/util.c:1177
msgid "Sudan"
msgstr "Soedan"

#: src/common/util.c:1178
msgid "Sweden"
msgstr "Zweden"

#: src/common/util.c:1179
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: src/common/util.c:1180
msgid "St. Helena"
msgstr "St.-Helena"

#: src/common/util.c:1181
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenië"

#: src/common/util.c:1182
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard en Jan Mayen eilanden"

#: src/common/util.c:1183
msgid "Slovak Republic"
msgstr "Slowakije"

#: src/common/util.c:1184
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: src/common/util.c:1185
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: src/common/util.c:1186
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: src/common/util.c:1187
msgid "Somalia"
msgstr "Somalië"

#: src/common/util.c:1188
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: src/common/util.c:1189
msgid "South Sudan"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1190
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome en Principe"

#: src/common/util.c:1191
msgid "Former USSR"
msgstr "Vroegere USSR"

#: src/common/util.c:1192
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: src/common/util.c:1193
msgid "Syria"
msgstr "Syrië"

#: src/common/util.c:1194
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: src/common/util.c:1195
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turkse en Caicos-eilanden"

#: src/common/util.c:1196
msgid "Chad"
msgstr "Tsjaad"

#: src/common/util.c:1197
msgid "Internet Communication Services"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1198
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Franse Zuidelijke Territoriën"

#: src/common/util.c:1199
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: src/common/util.c:1200
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"

#: src/common/util.c:1201
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadjikistan"

#: src/common/util.c:1202
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: src/common/util.c:1203 src/common/util.c:1207
msgid "East Timor"
msgstr "Oost-Timor"

#: src/common/util.c:1204
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: src/common/util.c:1205
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunesië"

#: src/common/util.c:1206
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: src/common/util.c:1208
msgid "Turkey"
msgstr "Turkije"

#: src/common/util.c:1209
msgid "Travel and Tourism"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1210
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad en Tobago"

#: src/common/util.c:1211
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: src/common/util.c:1212
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: src/common/util.c:1213
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzanië"

#: src/common/util.c:1214
msgid "Ukraine"
msgstr "Oekraïne"

#: src/common/util.c:1215
msgid "Uganda"
msgstr "Oeganda"

#: src/common/util.c:1216
msgid "United Kingdom"
msgstr "Verenigd Koninkrijk"

#: src/common/util.c:1217
msgid "United States of America"
msgstr "Verenigde Staten van Amerika"

#: src/common/util.c:1218
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: src/common/util.c:1219
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Oezbekistan"

#: src/common/util.c:1220
msgid "Vatican City State"
msgstr "Vaticaanstad"

#: src/common/util.c:1221
msgid "St. Vincent and the Grenadines"
msgstr "Sint-Vincent en de Grenadines"

#: src/common/util.c:1222
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: src/common/util.c:1223
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Britse Maagdeneilanden"

#: src/common/util.c:1224
msgid "US Virgin Islands"
msgstr "VS Maagdeneilanden"

#: src/common/util.c:1225
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: src/common/util.c:1226
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: src/common/util.c:1227
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr "Wallis and Futuna-eilanden"

#: src/common/util.c:1228
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: src/common/util.c:1229
msgid "Adult Entertainment"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1230
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"

#: src/common/util.c:1231
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: src/common/util.c:1232
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Joegoslavië"

#: src/common/util.c:1233
msgid "South Africa"
msgstr "Zuid-Afrika"

#: src/common/util.c:1234
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: src/common/util.c:1235
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: src/common/util.c:1245 src/common/util.c:1255 src/fe-gtk/menu.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"

#: src/common/xchat.c:741
msgid "_Open Dialog Window"
msgstr ""

#: src/common/xchat.c:742
msgid "_Send a File"
msgstr ""

#: src/common/xchat.c:743
msgid "_User Info (WhoIs)"
msgstr ""

#: src/common/xchat.c:744
msgid "_Add to Friends List"
msgstr ""

#: src/common/xchat.c:745
msgid "_Ignore"
msgstr ""

#: src/common/xchat.c:746
msgid "O_perator Actions"
msgstr ""

#: src/common/xchat.c:748
msgid "Give Ops"
msgstr "Ops geven"

#: src/common/xchat.c:749
msgid "Take Ops"
msgstr "Ops nemen"

#: src/common/xchat.c:750
msgid "Give Voice"
msgstr "Stem geven"

#: src/common/xchat.c:751
msgid "Take Voice"
msgstr "Stem nemen"

#: src/common/xchat.c:753
msgid "Kick/Ban"
msgstr "Wegschoppen/Verbannen"

#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791
msgid "Kick"
msgstr "Wegschoppen"

#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757
#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790
msgid "Ban"
msgstr "Verbannen"

#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762
#: src/common/xchat.c:763
msgid "KickBan"
msgstr "Wegschoppen/Verbannen"

#: src/common/xchat.c:773
msgid "Leave Channel"
msgstr "Kanaal verlaten"

#: src/common/xchat.c:774
msgid "Join Channel..."
msgstr "Kanaal openen..."

#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337
msgid "Enter Channel to Join:"
msgstr "Geef het te openen kanaal:"

#: src/common/xchat.c:776
msgid "Server Links"
msgstr "Server koppelingen"

#: src/common/xchat.c:777
msgid "Ping Server"
msgstr "Server pingen"

#: src/common/xchat.c:778
msgid "Hide Version"
msgstr "Versie verbergen"

#: src/common/xchat.c:788
msgid "Op"
msgstr "Op"

#: src/common/xchat.c:789
msgid "DeOp"
msgstr "DeOp"

#: src/common/xchat.c:792
msgid "bye"
msgstr "doei"

#: src/common/xchat.c:793
#, c-format
msgid "Enter reason to kick %s:"
msgstr "Geef reden voor wegschoppen %s:"

#: src/common/xchat.c:794
msgid "Sendfile"
msgstr "Bestand verzenden"

#: src/common/xchat.c:795
msgid "Dialog"
msgstr "Dialoog"

#: src/common/xchat.c:804
msgid "WhoIs"
msgstr "Whois"

#: src/common/xchat.c:805
msgid "Send"
msgstr "Verzenden"

#: src/common/xchat.c:806
msgid "Chat"
msgstr "Chatten"

#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"

#: src/common/xchat.c:808
msgid "Ping"
msgstr "Ping"

#: src/common/dbus/dbus-client.c:72
msgid "Couldn't connect to session bus"
msgstr "Kon niet connecteren op sessie-bus"

#: src/common/dbus/dbus-client.c:86
msgid "Failed to complete NameHasOwner"
msgstr ""

#: src/common/dbus/dbus-client.c:112
msgid "Failed to complete Command"
msgstr ""

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:30
msgid "remote access"
msgstr ""

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31
msgid "plugin for remote access using DBUS"
msgstr "plugin voor toegang op afstand gebruikmakend van DBUS"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:897
#, c-format
msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n"
msgstr ""

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:914
#, c-format
msgid "Failed to acquire %s: %s\n"
msgstr "Faalde bij het ophalen van %s: %s\n"

#: src/fe-gtk/about.c:101
msgid "About "
msgstr ""

#: src/fe-gtk/about.c:134
msgid "A multiplatform IRC Client"
msgstr "Een multiplatform IRC-client"

#: src/fe-gtk/ascii.c:133
msgid "Character Chart"
msgstr "Overzicht tekens"

#: src/fe-gtk/banlist.c:149 src/fe-gtk/chanlist.c:311
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:229
msgid "Not connected."
msgstr "Niet verbonden."

#: src/fe-gtk/banlist.c:247 src/fe-gtk/banlist.c:327
msgid "You must select some bans."
msgstr "Het is nodig om enkele verbanningen selecteren."

#: src/fe-gtk/banlist.c:276
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove all bans in %s?"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/banlist.c:342 src/fe-gtk/ignoregui.c:173
msgid "Mask"
msgstr "Masker"

#: src/fe-gtk/banlist.c:343
msgid "From"
msgstr "Van"

#: src/fe-gtk/banlist.c:344
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: src/fe-gtk/banlist.c:387
msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab."
msgstr "U kunt het Ban List venster enkel openen wanneer u zich in een kanaaltab bevindt."

#: src/fe-gtk/banlist.c:391
#, c-format
msgid ": Ban List (%s)"
msgstr "XChat: verbanlijst (%s)"

#: src/fe-gtk/banlist.c:407 src/fe-gtk/notifygui.c:431
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"

#: src/fe-gtk/banlist.c:409
msgid "Crop"
msgstr "Knippen"

#: src/fe-gtk/banlist.c:413
msgid "Refresh"
msgstr "Verversen"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:117
#, c-format
msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/chanlist.c:532 src/fe-gtk/menu.c:1273 src/fe-gtk/urlgrab.c:149
msgid "Select an output filename"
msgstr "Kies een bestandsnaam"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:639 src/fe-gtk/chanlist.c:821
msgid "_Join Channel"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/chanlist.c:641
msgid "_Copy Channel Name"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/chanlist.c:643
msgid "Copy _Topic Text"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/chanlist.c:732
#, c-format
msgid ": Channel List (%s)"
msgstr "XChat: Kanaallijst (%s)"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:803
msgid "_Search"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/chanlist.c:809
msgid "_Download List"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/chanlist.c:815
msgid "Save _List..."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/chanlist.c:828
msgid "Show only:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/chanlist.c:840
msgid "channels with"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/chanlist.c:853
msgid "to"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/chanlist.c:865
msgid "users."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/chanlist.c:871
msgid "Look in:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/chanlist.c:883
msgid "Channel name"
msgstr "Kanaalnaam"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:904
msgid "Search type:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/chanlist.c:911
msgid "Simple Search"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/chanlist.c:912
msgid "Pattern Match (Wildcards)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/chanlist.c:914
msgid "Regular Expression"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/chanlist.c:925
msgid "Find:"
msgstr "Zoeken:"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:167
#, c-format
msgid "Send file to %s"
msgstr "Bestand versturen naar %s"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:497
msgid "That file is not resumable."
msgstr "Dat bestand is niet pauzeerbaar."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:501
#, c-format
msgid ""
"Cannot access file: %s\n"
"%s.\n"
"Resuming not possible."
msgstr "Kan geen toegang krijgen tot bestand: %s\n%s.\nPauzeren is niet mogelijk."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:508
msgid ""
"File in download directory is larger than file offered. Resuming not "
"possible."
msgstr "Bestand in downloadmap is groter dan aangeboden bestand. Pauzeren is niet mogelijk."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:512
msgid "Cannot resume the same file from two people."
msgstr "Kan hetzelfde bestand van twee personen niet pauzeren."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:745
msgid ": Uploads and Downloads"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/dccgui.c:761 src/fe-gtk/dccgui.c:1000 src/fe-gtk/notifygui.c:137
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:762 src/fe-gtk/plugingui.c:74
msgid "File"
msgstr "Bestand"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:767
msgid "ETA"
msgstr "ETA"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649
msgid "Both"
msgstr "Beide"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:798
msgid "Uploads"
msgstr "Uploads"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:804
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:809
msgid "Details"
msgstr "Details"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:820
msgid "File:"
msgstr "Bestand:"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:821
msgid "Address:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1024
msgid "Abort"
msgstr "Afbreken"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:828 src/fe-gtk/dccgui.c:1025
msgid "Accept"
msgstr "Accepteren"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:829
msgid "Resume"
msgstr "Doorgaan"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:830
msgid "Open Folder..."
msgstr "Open Map..."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:990
msgid ": DCC Chat List"
msgstr "XChat: DCC Chat lijst"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:1002
msgid "Recv"
msgstr "Recv"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:1003
msgid "Sent"
msgstr "Verzonden"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:1004
msgid "Start Time"
msgstr "Starttijd"

#: src/fe-gtk/editlist.c:145
msgid "*NEW*"
msgstr "*NIEUW*"

#: src/fe-gtk/editlist.c:146
msgid "EDIT ME"
msgstr "BEWERK ME"

#: src/fe-gtk/editlist.c:316 src/fe-gtk/notifygui.c:136
#: src/fe-gtk/plugingui.c:72
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: src/fe-gtk/editlist.c:317
msgid "Command"
msgstr "Opdracht"

#: src/fe-gtk/editlist.c:345
msgid "Move Up"
msgstr "Naar boven"

#: src/fe-gtk/editlist.c:349
msgid "Move Dn"
msgstr "Omlaag"

#: src/fe-gtk/editlist.c:357
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"

#: src/fe-gtk/editlist.c:361
msgid "Save"
msgstr "Bewaar"

#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:771
msgid "Add New"
msgstr "Nieuw toevoegen"

#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:776 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"

#: src/fe-gtk/editlist.c:381
msgid "Sort"
msgstr "Sorteren"

#: src/fe-gtk/editlist.c:385
msgid "Help"
msgstr "Hulp"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:132
msgid "Don't auto connect to servers"
msgstr "Niet automatisch herverbinden met servers"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:133
msgid "Use a different config directory"
msgstr "Gebruik een andere configmap"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:134
msgid "Don't auto load any plugins"
msgstr "Geen plugins auto-laden"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:135
msgid "Show plugin auto-load directory"
msgstr "Toon map voor plugin auto-load"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:136
msgid "Show user config directory"
msgstr "Toon gebruikersconfiguratiemap"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:137
msgid "Open an irc://server:port/channel URL"
msgstr "Open een irc://server:poort/kanaal URL"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:286
msgid "Execute command:"
msgstr "Opdracht uitvoeren:"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
msgid "level"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:143
msgid "Show version information"
msgstr "Versie-informatie weergeven"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
#, c-format
msgid ""
"Failed to open font:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "Openen lettertype mislukt:\n\n%s"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "De zoekbuffer is leeg.\n"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d bytes"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
#, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "Netwerk zendwachtrij: %d bytes"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
msgid ""
"The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
"into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
"text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. "
"When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate seperate "
"commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ "
"in the actual text run then enter \\\\"
msgstr "De Opdracht uitvoeren actie voert de gegevens in Data 1 uit alsof die is ingevoerd in het invoervak waar u de toetsencombinatie indrukte. Het kan dus tekst (die zal worden verzonden naar het kanaal/de persoon), opdrachten of gebruikersopdrachten bevatten. Als dit wordt uitgevoerd, worden alle \\n tekens in Data 1 gebruikt om verschillende opdrachten te onderscheiden zodat het mogelijk is om meerdere opdrachten uit te voeren. Als u een \\ in de tekst wilt, gebruikt dan \\\\"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
msgid ""
"The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
" to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
"switch will be relative to the current position"
msgstr "De Pagina schakelen opdracht schakelt tussen pagina's. Stel Data 1 in op de pagina waarnaar u wilt overschakelen. Als Data 2 ergens op is ingesteld, zal de overschakeling relatief zijn ten opzichte van de huidige positie"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
msgid ""
"The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
"entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
msgstr "De Invoegen in buffer opdracht zal de inhoud van Data 1 invoegen in de ingang waar de toetsencombinatie was ingedrukt op de huidige aanwijzerpositie"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
msgid ""
"The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
" line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
msgstr "De Pagina schuiven opdracht schuift de tekst in het tekstvak een pagina of regel omhoog of omlaag. Stel Data 1 op Omhoog, Omlaag, +1 of -1."

#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
msgid ""
"The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
"to the contents of Data 1"
msgstr "De Buffer instellen opdracht stelt de ingang waar de toetsencombinatie is ingedrukt in op de inhoud van Data 1"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
msgid ""
"The Last Command command sets the entry to contain the last command "
"entered - the same as pressing up in a shell"
msgstr "De Laatste opdracht opdracht stelt de ingang in op de laatst ingevoerde opdracht - hetzelfde als pijltje omhoog in een shell"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
msgid ""
"The Next Command command sets the entry to contain the next command "
"entered - the same as pressing down in a shell"
msgstr "De Volgende opdracht opdracht stelt de ingang in op de volgend ingevoerde opdracht - hetzelfde als pijltje omlaag in een shell"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
msgid ""
"This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
"or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
" last nick, not the next"
msgstr "Deze opdracht wijzigt de tekst in de ingang zodat een incomplete bijnaam of opdracht wordt voltooid. Als Data 1 is ingesteld, dan selecteert tweemaal tab indrukken de laatste bijnaam, niet de volgende"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
msgid ""
"This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
" to anything it will scroll up, else it scrolls down"
msgstr "Deze opdracht schuift omhoog en omlaag in de lijst met bijnamen. Als Data 1 ergens op is ingesteld, wordt er omhoog geschoven, anders omlaag."

#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
msgid ""
"This command checks the last word entered in the entry against the replace "
"list and replaces it if it finds a match"
msgstr "Deze opdracht vergelijkt het laatst ingevoerde woord ingevoerd in de ingang, met de vervangingslijst, en vervangt als er een overeenkomst is"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
msgid "This command moves the front tab left by one"
msgstr "Deze opdracht verplaatst het voorste tabblad een stap naar links"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
msgid "This command moves the front tab right by one"
msgstr "Deze opdracht verplaatst het voorste tabblad een stap naar rechts"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
msgid "This command moves the current tab family to the left"
msgstr "Deze opdracht verplaatst de huidige tabblad-familie naar links"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:191
msgid "This command moves the current tab family to the right"
msgstr "Deze opdracht verplaatst de huidige tabblad-familie naar rechts"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:193
msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
msgstr "Invoerregel naar geschiedenis duwen maar niet naar server verzenden"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:204
msgid "There was an error loading key bindings configuration"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het laden van de configuratie van de toetsenbordkoppelingen"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:457 src/fe-gtk/fkeys.c:458
#: src/fe-gtk/fkeys.c:459 src/fe-gtk/fkeys.c:749 src/fe-gtk/fkeys.c:755
#: src/fe-gtk/fkeys.c:760 src/fe-gtk/maingui.c:1608 src/fe-gtk/maingui.c:1724
#: src/fe-gtk/maingui.c:3231
msgid "<none>"
msgstr "<geen>"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:713
msgid "Mod"
msgstr "Mod"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:714 src/fe-gtk/fkeys.c:809
msgid "Key"
msgstr "Toets"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:715
msgid "Action"
msgstr "Actie"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:724
msgid ": Keyboard Shortcuts"
msgstr "XChat: Sneltoetsen"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
msgid "Shift"
msgstr "Verschuiven"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:804
msgid "Alt"
msgstr "Alt"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:806
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
msgid "Data 1"
msgstr "Data 1"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:816
msgid "Data 2"
msgstr "Data 2"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:858
msgid "Error opening keys config file\n"
msgstr "Fout bij openen toetsen config bestand\n"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1025
#, c-format
msgid ""
"Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
msgstr "Onbekende toetsnaam %s in toetsenverbindingen config bestand\nLaden afgebroken, repareer a.u.b. %s/keybindings.conf\n"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1063
#, c-format
msgid ""
"Unknown action %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
msgstr "Onbekende actie %s in toetsenverbindingen config bestand\nLaden afgebroken, repareer a.u.b. %s/keybindings\n"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1084
#, c-format
msgid ""
"Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
"%s\n"
"\n"
"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
msgstr "Verwacht Data-regel (beginnend met Dx{:|!}) maar gekregen:\n%s\n\nLaden afgebroken, repareer a.u.b. %s/keybindings\n"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1153
#, c-format
msgid ""
"Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
"Please fix %s/keybindings.conf\n"
msgstr "Toetsenverbindingen config bestand is kapot, laden afgebroken\nRepareer a.u.b. %s/keybindings.conf\n"

#: src/fe-gtk/gtkutil.c:136
msgid "Cannot write to that file."
msgstr "Kan niet schrijven naar dat bestand."

#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
msgid "Cannot read that file."
msgstr "Kan dat bestand niet lezen."

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:115 src/fe-gtk/ignoregui.c:258
msgid "That mask already exists."
msgstr "Dat masker bestaat al."

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:175 src/fe-gtk/maingui.c:2105
msgid "Private"
msgstr "Prive"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:176
msgid "Notice"
msgstr "Melding"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:177
msgid "CTCP"
msgstr "CTCP"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:178
msgid "DCC"
msgstr "DCC"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:179
msgid "Invite"
msgstr "Uitnodigen"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:180
msgid "Unignore"
msgstr "Niet langer negeren"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:302
msgid "Enter mask to ignore:"
msgstr "Geef het te negeren masker:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:349
msgid ": Ignore list"
msgstr "XChat: Negeerlijst"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:356
msgid "Ignore Stats:"
msgstr "Negeer stats:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:364
msgid "Channel:"
msgstr "Kanaal:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:365
msgid "Private:"
msgstr "Privé:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:366
msgid "Notice:"
msgstr "Melding:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:367
msgid "CTCP:"
msgstr "CTCP:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:368
msgid "Invite:"
msgstr "Uitnodigen:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:379 src/fe-gtk/notifygui.c:427
msgid "Add..."
msgstr "Voeg toe..."

#: src/fe-gtk/joind.c:87
msgid "Channel name too short, try again."
msgstr "Naam van kanaal is te kort, probeer opnieuw."

#: src/fe-gtk/joind.c:129
msgid ": Connection Complete"
msgstr "XChat: verbinding vervolledigd"

#: src/fe-gtk/joind.c:154
#, c-format
msgid "Connection to %s complete."
msgstr "Verbinding naar %s vervolledigd."

#: src/fe-gtk/joind.c:163
msgid ""
"In the Server-List window, no channel (chat room) has been entered to be "
"automatically joined for this network."
msgstr "Er is voor dit netwerk geen kanaal (chat room) om automatisch te vervoegen, opgegeven in het Server-List venster."

#: src/fe-gtk/joind.c:169
msgid "What would you like to do next?"
msgstr "Wat wilt u vervolgens doen?"

#: src/fe-gtk/joind.c:174
msgid "_Nothing, I'll join a channel later."
msgstr "_Niets, ik zal later een kanaal vervoegen."

#: src/fe-gtk/joind.c:183
msgid "_Join this channel:"
msgstr "Kanaal vervoegen (_J):"

#: src/fe-gtk/joind.c:195
msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here."
msgstr "Als u de naam van het kanaal dat u wilt vervoegen kent, geef het dan hier op."

#: src/fe-gtk/joind.c:202
msgid "O_pen the Channel-List window."
msgstr "O_pen het Channel-List venster."

#: src/fe-gtk/joind.c:209
msgid "Retrieving the Channel-List may take a minute or two."
msgstr "De Channel-List opvragen, kan één of twee minuten duren."

#: src/fe-gtk/joind.c:216
msgid "_Always show this dialog after connecting."
msgstr "_Altijd deze dialoog tonen na het verbinden."

#: src/fe-gtk/maingui.c:454
msgid "Dialog with"
msgstr "Dialoog met"

#: src/fe-gtk/maingui.c:746
#, c-format
msgid "Topic for %s is: %s"
msgstr "Onderwerp van %s is: %s"

#: src/fe-gtk/maingui.c:751
msgid "No topic is set"
msgstr "Er is geen onderwerp ingesteld"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1143
#, c-format
msgid ""
"This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them "
"all?"
msgstr "Er zijn nog steeds %d kanalen of dialogen met deze server geassocieerd. Wilt u ze allemaal sluiten?"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1244
msgid "Quit HexChat?"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1265
msgid "Don't ask next time."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1271
#, c-format
msgid "You are connected to %i IRC networks."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1273
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1275
msgid "Some file transfers are still active."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1293
msgid "_Minimize to Tray"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1513
msgid "Insert Attribute or Color Code"
msgstr "Attribuut- of kleurcode invoegen"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1515
msgid "<b>Bold</b>"
msgstr "<b>Vet</b>"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1516
msgid "<u>Underline</u>"
msgstr "<u>Onderstreept</u>"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1518
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1520
msgid "Colors 0-7"
msgstr "Kleuren 0-7"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1530
msgid "Colors 8-15"
msgstr "Kleuren 8-15"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1573
msgid "_Settings"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1575
msgid "_Log to Disk"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1576
msgid "_Reload Scrollback"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1578
msgid "_Hide Join/Part Messages"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1586
msgid "_Extra Alerts"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1588
msgid "Beep on _Message"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1592
msgid "Blink Tray _Icon"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1595
msgid "Blink Task _Bar"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1633 src/fe-gtk/menu.c:2182
msgid "_Detach"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1635 src/fe-gtk/menu.c:2183 src/fe-gtk/menu.c:2188
#: src/fe-gtk/plugingui.c:257 src/fe-gtk/search.c:234
msgid "_Close"
msgstr "Sluiten (_C)"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1973 src/fe-gtk/maingui.c:2079
msgid "User limit must be a number!\n"
msgstr "Gebruikersgrens moet een getal zijn!\n"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2101
msgid "Topic Protection"
msgstr "Onderwerp bescherming"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2102
msgid "No outside messages"
msgstr "Geen berichten van buiten"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2103
msgid "Secret"
msgstr "Geheim"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2104
msgid "Invite Only"
msgstr "Alleen-uitnodigen"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2106
msgid "Moderated"
msgstr "Gemodereerd"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2107
msgid "Ban List"
msgstr "Banlijst"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2109
msgid "Keyword"
msgstr "Sleutelwoord"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2121
msgid "User Limit"
msgstr "Gebruikerslimiet"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2230
msgid "Show/Hide userlist"
msgstr "Laat de gebruikerslijst wel/niet zien"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2356
msgid ""
"Unable to set transparent background!\n"
"\n"
"You may be using a non-compliant window\n"
"manager that is not currently supported.\n"
msgstr "Kan transparante achtergrond niet instellen!\n\nMogelijk gebruikt u een niet-overeenstemmende\nvensterbeheerder die nu niet wordt ondersteund.\n"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2635
msgid "Enter new nickname:"
msgstr "Nieuwe bijnaam invullen"

#: src/fe-gtk/menu.c:127
msgid "Host unknown"
msgstr "Host onbekend"

#: src/fe-gtk/menu.c:616
#, c-format
msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"
msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"

#: src/fe-gtk/menu.c:622 src/fe-gtk/menu.c:626
msgid "Real Name:"
msgstr "Echte naam:"

#: src/fe-gtk/menu.c:633
msgid "User:"
msgstr "Gebruiker:"

#: src/fe-gtk/menu.c:640
msgid "Country:"
msgstr "Land:"

#: src/fe-gtk/menu.c:647
msgid "Server:"
msgstr "Server:"

#: src/fe-gtk/menu.c:658
#, c-format
msgid "%u minutes ago"
msgstr "%u minuten geleden"

#: src/fe-gtk/menu.c:660 src/fe-gtk/menu.c:663
msgid "Last Msg:"
msgstr "Laatste bericht:"

#: src/fe-gtk/menu.c:673
msgid "Away Msg:"
msgstr "Afwezigheidsboodschap:"

#: src/fe-gtk/menu.c:731
#, c-format
msgid "%d nicks selected."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:856
msgid ""
"The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing F9 or right-"
"clicking in a blank part of the main text area."
msgstr "De Menubar is nu verborgen. U kunt die opnieuw laten zien door op F9 te drukken of door rechts te klikken in een blanco deel van het tekstgebied."

#: src/fe-gtk/menu.c:945
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "Open Link in Browser"

#: src/fe-gtk/menu.c:946
msgid "Copy Selected Link"
msgstr "Geselecteerde URL kopiëren"

#: src/fe-gtk/menu.c:1008 src/fe-gtk/menu.c:1320
msgid "Join Channel"
msgstr "Kanaal binnengaan"

#: src/fe-gtk/menu.c:1012
msgid "Part Channel"
msgstr "Kanaal verlaten"

#: src/fe-gtk/menu.c:1014
msgid "Cycle Channel"
msgstr "Kanaal ronddraaien"

#: src/fe-gtk/menu.c:1050
msgid "_Remove from Favorites"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1052
msgid "_Add to Favorites"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1071
msgid ": User menu"
msgstr "XChat: Gebruikersmenu"

#: src/fe-gtk/menu.c:1080
msgid "Edit This Menu..."
msgstr "Dit menu bewerken..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1210 src/fe-gtk/menu.c:1223 src/fe-gtk/search.c:78
msgid "Search hit end, not found."
msgstr "Zoekopdracht heeft einde bereikt, niet gevonden."

#: src/fe-gtk/menu.c:1322
msgid "Retrieve channel list..."
msgstr "Haal kanaallijst af..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1390
msgid ""
"User Commands - Special codes:\n"
"\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%t  =  time/date\n"
"%v  =  xchat version\n"
"%2  =  word 2\n"
"%3  =  word 3\n"
"&2  =  word 2 to the end of line\n"
"&3  =  word 3 to the end of line\n"
"\n"
"eg:\n"
"/cmd john hello\n"
"\n"
"%2 would be \"john\"\n"
"&2 would be \"john hello\"."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1406
msgid ""
"Userlist Buttons - Special codes:\n"
"\n"
"%a  =  all selected nicks\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%h  =  selected nick's hostname\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%s  =  selected nick\n"
"%t  =  time/date\n"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1416
msgid ""
"Dialog Buttons - Special codes:\n"
"\n"
"%a  =  all selected nicks\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%h  =  selected nick's hostname\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%s  =  selected nick\n"
"%t  =  time/date\n"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1426
msgid ""
"CTCP Replies - Special codes:\n"
"\n"
"%d  =  data (the whole ctcp)\n"
"%e  =  current network name\n"
"%m  =  machine info\n"
"%s  =  nick who sent the ctcp\n"
"%t  =  time/date\n"
"%2  =  word 2\n"
"%3  =  word 3\n"
"&2  =  word 2 to the end of line\n"
"&3  =  word 3 to the end of line\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1437
#, c-format
msgid ""
"URL Handlers - Special codes:\n"
"\n"
"%s  =  the URL string\n"
"\n"
"Putting a ! infront of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat"
msgstr "URL helpers - Speciale codes:\n\n%s  =  de URL-tekst\n\nEen ! zetten voor de opdracht\ngeeft aan dat deze naar een shell\ni.p.v. naar XChat moet worden\ngestuurd"

#: src/fe-gtk/menu.c:1446
msgid ": User Defined Commands"
msgstr "XChat: Door gebruiker gedefinieerde opdrachten"

#: src/fe-gtk/menu.c:1453
msgid ": Userlist Popup menu"
msgstr "XChat Gebruikerslijst Popup menu"

#: src/fe-gtk/menu.c:1460
msgid "Replace with"
msgstr "Vervang met"

#: src/fe-gtk/menu.c:1460
msgid ": Replace"
msgstr "XChat: Vervangen"

#: src/fe-gtk/menu.c:1467
msgid ": URL Handlers"
msgstr "XChat: URL Programma's"

#: src/fe-gtk/menu.c:1486
msgid ": Userlist buttons"
msgstr "XChat: Gebruikerslijst Knoppen"

#: src/fe-gtk/menu.c:1493
msgid ": Dialog buttons"
msgstr "XChat: Dialoogknoppen"

#: src/fe-gtk/menu.c:1500
msgid ": CTCP Replies"
msgstr "XChat: CTCP Antwoorden"

#: src/fe-gtk/menu.c:1606
msgid "He_xChat"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1607
msgid "Network Li_st..."
msgstr "Netwerklij_st..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1610
msgid "_New"
msgstr "_Nieuw"

#: src/fe-gtk/menu.c:1611
msgid "Server Tab..."
msgstr "Server tabblad..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1612
msgid "Channel Tab..."
msgstr "Kanaal tabblad..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1613
msgid "Server Window..."
msgstr "Server venster..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1614
msgid "Channel Window..."
msgstr "Kanaal venster..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1619 src/fe-gtk/menu.c:1621
msgid "_Load Plugin or Script..."
msgstr "Plugin of script _laden..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1629 src/fe-gtk/plugin-tray.c:540
msgid "_Quit"
msgstr "Afsluiten (_Q)"

#: src/fe-gtk/menu.c:1631
msgid "_View"
msgstr "Beeld (_V)"

#: src/fe-gtk/menu.c:1633
msgid "_Menu Bar"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1634
msgid "_Topic Bar"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1635
msgid "_User List"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1636
msgid "U_serlist Buttons"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1637
msgid "M_ode Buttons"
msgstr "M_odus knoppen"

#: src/fe-gtk/menu.c:1639
msgid "_Channel Switcher"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1641
msgid "_Tabs"
msgstr "_Tabs"

#: src/fe-gtk/menu.c:1642
msgid "T_ree"
msgstr "Boom (_r)"

#: src/fe-gtk/menu.c:1644
msgid "_Network Meters"
msgstr "_Netwerkinstellingen"

#: src/fe-gtk/menu.c:1646
msgid "Off"
msgstr "Offline"

#: src/fe-gtk/menu.c:1647
msgid "Graph"
msgstr "Grafiek"

#: src/fe-gtk/menu.c:1652
msgid "_Server"
msgstr "_Server"

#: src/fe-gtk/menu.c:1653
msgid "_Disconnect"
msgstr "Verbin_ding verbreken"

#: src/fe-gtk/menu.c:1654
msgid "_Reconnect"
msgstr "Opnieuw ve_rbinden"

#: src/fe-gtk/menu.c:1655
msgid "Join a Channel..."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1656
msgid "List of Channels..."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1659
msgid "Marked Away"
msgstr "Als weg markeren"

#: src/fe-gtk/menu.c:1661
msgid "_Usermenu"
msgstr "Gebr_uikersmenu"

#: src/fe-gtk/menu.c:1663
msgid "S_ettings"
msgstr "Inst_ellingen"

#: src/fe-gtk/menu.c:1664
msgid "_Preferences"
msgstr "Voorkeuren (_P)"

#: src/fe-gtk/menu.c:1666
msgid "Auto Replace..."
msgstr "Auto vervangen..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1667
msgid "CTCP Replies..."
msgstr "CTCP Antwoorden..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1668
msgid "Dialog Buttons..."
msgstr "Dialoogknoppen..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1669
msgid "Keyboard Shortcuts..."
msgstr "Sneltoetsen..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1670
msgid "Text Events..."
msgstr "Tekst gebeurtenissen..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1671
msgid "URL Handlers..."
msgstr "URL Programma's..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1672
msgid "User Commands..."
msgstr "Gebruikerscommando's..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1673
msgid "Userlist Buttons..."
msgstr "Gebruikerslijst Knoppen..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1674
msgid "Userlist Popup..."
msgstr "Gebruikerslijst Popup menu..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1676
msgid "_Window"
msgstr "Venster (_W)"

#: src/fe-gtk/menu.c:1677
msgid "Ban List..."
msgstr "Verbanlijst..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1678
msgid "Character Chart..."
msgstr "Speciale tekens..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1679
msgid "Direct Chat..."
msgstr "Direct chat..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1680
msgid "File Transfers..."
msgstr "Bestandsoverdrachten..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1681
msgid "Friends List..."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1682
msgid "Ignore List..."
msgstr "Negeerlijst..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1683
msgid "Plugins and Scripts..."
msgstr "Plugins en scripts..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1684
msgid "Raw Log..."
msgstr "Ruw log..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1685
msgid "URL Grabber..."
msgstr "URL grijper..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1687
msgid "Reset Marker Line"
msgstr "Markeringslijn opnieuw instellen"

#: src/fe-gtk/menu.c:1688
msgid "_Copy Selection"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1689
msgid "C_lear Text"
msgstr "Tekst wissen (_l)"

#: src/fe-gtk/menu.c:1690
msgid "Save Text..."
msgstr "Tekst opslaan..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1692
msgid "Search"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1693
msgid "Search Text..."
msgstr "Tekst zoeken..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1694
msgid "Reset Search"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1695
msgid "Search Next"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1696
msgid "Search Previous"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1699 src/fe-gtk/menu.c:2174
msgid "_Help"
msgstr "_Hulp"

#: src/fe-gtk/menu.c:1701
msgid "_Contents"
msgstr "Inhoud (_C)"

#: src/fe-gtk/menu.c:1703
msgid "Check for updates"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1705
msgid "_About"
msgstr "Info (_A)"

#: src/fe-gtk/menu.c:2187
msgid "_Attach"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/notifygui.c:139
msgid "Last Seen"
msgstr "Laatst gezien"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:181
msgid "Offline"
msgstr "Offline"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:305
msgid "Never"
msgstr "Nooit"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:204 src/fe-gtk/notifygui.c:229
#, c-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/notifygui.c:219
msgid "Online"
msgstr "Online"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:348
msgid "Enter nickname to add:"
msgstr "Geef bijnaam om toe te voegen:"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:377
msgid "Notify on these networks:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/notifygui.c:388
msgid "Comma separated list of networks is accepted."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/notifygui.c:414
msgid ": Friends List"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/notifygui.c:435
msgid "Open Dialog"
msgstr "Dialoogvenster openen"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:226
#, c-format
msgid ": Connected to %u networks and %u channels"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:516
msgid "_Restore Window"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:518
msgid "_Hide Window"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:522
msgid "_Blink on"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:523 src/fe-gtk/setup.c:646
msgid "Channel Message"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:524 src/fe-gtk/setup.c:647
msgid "Private Message"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:525 src/fe-gtk/setup.c:648
msgid "Highlighted Message"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:528
msgid "_Change status"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:530
msgid "_Away"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:533
msgid "_Back"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:588 src/fe-gtk/plugin-tray.c:596
#, c-format
msgid ": Highlighted message from: %s (%s)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:591
#, c-format
msgid ": %u highlighted messages, latest from: %s (%s)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:614 src/fe-gtk/plugin-tray.c:621
#, c-format
msgid ": New public message from: %s (%s)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:617
#, c-format
msgid ": %u new public messages."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:643 src/fe-gtk/plugin-tray.c:650
#, c-format
msgid ": Private message from: %s (%s)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:646
#, c-format
msgid ": %u private messages, latest from: %s (%s)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:696 src/fe-gtk/plugin-tray.c:704
#, c-format
msgid ": File offer from: %s (%s)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:699
#, c-format
msgid ": %u file offers, latest from: %s (%s)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugingui.c:73
msgid "Version"
msgstr "Versie"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:75 src/fe-gtk/textgui.c:424
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:159
msgid "Select a Plugin or Script to load"
msgstr "Kies een Plugin of Script om te laden"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:244
msgid ": Plugins and Scripts"
msgstr "XChat: Plugins en scripts"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:250
msgid "_Load..."
msgstr "_Laden..."

#: src/fe-gtk/plugingui.c:253
msgid "_UnLoad"
msgstr "Ontladen (_U)"

#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
msgid "Save As..."
msgstr "Opslaan Als..."

#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
#, c-format
msgid ": Rawlog (%s)"
msgstr "XChat: Ruw log (%s)"

#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
msgid "Clear rawlog"
msgstr "Ruw log wissen"

#: src/fe-gtk/search.c:61
msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
msgstr "Het venster waarvoor dit venster geopend was bestaat niet meer."

#: src/fe-gtk/search.c:166
msgid ": Search"
msgstr "XChat: Zoeken"

#: src/fe-gtk/search.c:193
msgid "_Find"
msgstr "Zoek (_F)"

#: src/fe-gtk/search.c:197
msgid "_Match case"
msgstr "Hoofdlettergevoelig (_M)"

#: src/fe-gtk/search.c:205
msgid "Search _backwards"
msgstr "Achterwaarts zoeken (_b)"

#: src/fe-gtk/search.c:213
msgid "_Highlight all"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/search.c:221
msgid "R_egular expression"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/search.c:237
msgid "Close and _Reset"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:172 src/fe-gtk/servlistgui.c:281
msgid "New Network"
msgstr "Nieuw Netwerk"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:553
#, c-format
msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?"
msgstr "Zeker het netwerk \"%s\" en al zijn servers verwijderen?"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:735
msgid "#channel"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:845
msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:858
#, c-format
msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:901
msgid "Key (Password)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:932 src/fe-gtk/servlistgui.c:1572
msgid "_Edit"
msgstr "B_ewerken"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:968
#, c-format
msgid "%s has been removed."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:988
#, c-format
msgid "%s has been added."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1012
msgid "User name and Real name cannot be left blank."
msgstr "Gebruikersnaam en echte naam mogen niet blanco gelaten worden."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1403
#, c-format
msgid ": Edit %s"
msgstr "XChat: %s bewerken"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1422
#, c-format
msgid "Servers for %s"
msgstr "Servers voor %s"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1433
msgid "Connect to selected server only"
msgstr "Verbind enkel met geselecteerde server"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434
msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails."
msgstr "Niet alle servers afgaan wanneer verbinden mislukt."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436
msgid "Your Details"
msgstr "Uw details"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1442
msgid "Use global user information"
msgstr "Algemene gebruikersinfo gebruiken"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 src/fe-gtk/servlistgui.c:1679
msgid "_Nick name:"
msgstr "Bij_naam:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1449 src/fe-gtk/servlistgui.c:1686
msgid "Second choice:"
msgstr "Tweede keuze:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1453 src/fe-gtk/servlistgui.c:1700
msgid "_User name:"
msgstr "Gebr_uikersnaam:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1457
msgid "Rea_l name:"
msgstr "Echte naam (_l):"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460
msgid "Connecting"
msgstr "Bezig met verbinden"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1466
msgid "Auto connect to this network at startup"
msgstr "Auto-verbinden met dit netwerk bij opstarten"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1468
msgid "Bypass proxy server"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1470
msgid "Use SSL for all the servers on this network"
msgstr "SSL gebruiken voor alle servers op dit netwerk"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1475
msgid "Accept invalid SSL certificate"
msgstr "Onjuist SSL certificaat accepteren"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1481
msgid "_Favorite channels:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1483
msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!"
msgstr "Kanalen om binnen te gaan, gescheiden door komma's, maar geen spaties!"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486
msgid "Connect command:"
msgstr "Verbindopdracht:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1488
msgid ""
"Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set "
"this to LOAD -e <filename>, where <filename> is a text-file full of commands"
" to execute."
msgstr "Extra uit te voeren opdracht na verbinden. Als u er meerdere nodig heeft, kunt u dit instellen op LOAD -e <bestandsnaam>, waar <bestandsnaam> een tekstbestand is met de uit te voeren opdrachten."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491
msgid "Nickserv password:"
msgstr "Bijnaamserver wachtwoord:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1493
msgid ""
"If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks "
"support this."
msgstr "Als uw bijnaam een wachtwoord vereist, geef het dan hier in. Niet alle IRC-netwerken ondersteuenen dit."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1497
msgid "Server password:"
msgstr "Serverwachtwoord:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1499
msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank."
msgstr "Wachtwoord voor de server. Bij twijfel leeglaten."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502
msgid "Character set:"
msgstr "Tekenset:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1657
msgid ": Network List"
msgstr "XChat: Netwerklijst"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1669
msgid "User Information"
msgstr "Gebruikersinformatie"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1693
msgid "Third choice:"
msgstr "Derde keuze:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1753
msgid "Networks"
msgstr "Netwerken"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801
msgid "Skip network list on startup"
msgstr "Netwerklijst overslaan bij opstarten"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810
msgid "Show favorites only"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1840
msgid "_Edit..."
msgstr "B_ewerken..."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1847
msgid "_Sort"
msgstr "_Sorteren"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848
msgid ""
"Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN "
"keys to move a row."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856
msgid "_Favor"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857
msgid "Mark or unmark this network as a favorite."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881
msgid "C_onnect"
msgstr "Verbinden (_o)"

#: src/fe-gtk/setup.c:105
msgid "Afrikaans"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:106
msgid "Albanian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:107
msgid "Amharic"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:108
msgid "Asturian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:109
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:110
msgid "Basque"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:111
msgid "Belarusian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:112
msgid "Bulgarian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:114
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:115
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:116
msgid "Czech"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:117
msgid "Danish"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:118
msgid "Dutch"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:119
msgid "English (Brisith)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:120
msgid "English"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:121
msgid "Estonian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:122
msgid "Finnish"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:123
msgid "French"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:124
msgid "Galician"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:125
msgid "German"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:126
msgid "Greek"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:127
msgid "Gujarati"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:128
msgid "Hindi"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:129
msgid "Hungarian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:130
msgid "Indonesian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:131
msgid "Italian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:132
msgid "Japanese"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:133
msgid "Kannada"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:134
msgid "Kinyarwanda"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:135
msgid "Korean"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:136
msgid "Latvian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:137
msgid "Lithuanian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:138
msgid "Macedonian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:139
msgid "Malay"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:140
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:141
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:142
msgid "Polish"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:143
msgid "Portuguese"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:144
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:145
msgid "Punjabi"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:146
msgid "Russian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:147
msgid "Serbian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:148
msgid "Slovak"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:149
msgid "Slovenian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:150
msgid "Spanish"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:151
msgid "Swedish"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:152
msgid "Thai"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:153
msgid "Ukrainian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:154
msgid "Vietnamese"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:155
msgid "Walloon"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:162 src/fe-gtk/setup.c:1890
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

#: src/fe-gtk/setup.c:164
msgid "Language:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:165
msgid "Main font:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:167
msgid "Font:"
msgstr "Lettertype:"

#: src/fe-gtk/setup.c:169
msgid "Text Box"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:170
msgid "Background image:"
msgstr "Achtergrond Afbeelding:"

#: src/fe-gtk/setup.c:171
msgid "Scrollback lines:"
msgstr "Terugschuif regels:"

#: src/fe-gtk/setup.c:172
msgid "Colored nick names"
msgstr "Gekleurde bijnamen"

#: src/fe-gtk/setup.c:173
msgid "Give each person on IRC a different color"
msgstr "Elke persoon op IRC een andere kleur geven"

#: src/fe-gtk/setup.c:174
msgid "Indent nick names"
msgstr "Bijnamen inspringen"

#: src/fe-gtk/setup.c:175
msgid "Make nick names right-justified"
msgstr "Bijnamen rechts uitlijnen"

#: src/fe-gtk/setup.c:176
msgid "Transparent background"
msgstr "Achtergrond doozichtig"

#: src/fe-gtk/setup.c:177
msgid "Show marker line"
msgstr "Markeringslijn weergeven"

#: src/fe-gtk/setup.c:178
msgid "Insert a red line after the last read text."
msgstr "Rode lijn invoegen na laatste gelezen tekst."

#: src/fe-gtk/setup.c:179
msgid "Transparency Settings"
msgstr "Instellingen transparantheid"

#: src/fe-gtk/setup.c:180
msgid "Red:"
msgstr "Rood:"

#: src/fe-gtk/setup.c:181
msgid "Green:"
msgstr "Groen:"

#: src/fe-gtk/setup.c:182
msgid "Blue:"
msgstr "Blauw:"

#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:546
msgid "Time Stamps"
msgstr "Tijdsstempels"

#: src/fe-gtk/setup.c:185
msgid "Enable time stamps"
msgstr "Tijdsstempels aan zetten"

#: src/fe-gtk/setup.c:186
msgid "Time stamp format:"
msgstr "Tijdstampformaat:"

#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:550
msgid "See the strftime MSDN article for details."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:190 src/fe-gtk/setup.c:552
msgid "See the strftime manpage for details."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:198 src/fe-gtk/setup.c:244
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"

#: src/fe-gtk/setup.c:199
msgid "Last-spoke order"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:205
msgid "Input Box"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:276
msgid "Use the Text box font and colors"
msgstr "Tekstvak lettertype en kleuren gebruiken"

#: src/fe-gtk/setup.c:208
msgid "Spell checking"
msgstr "spelling checken"

#: src/fe-gtk/setup.c:209
msgid "Dictionaries to use:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:211
msgid ""
"Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n"
"Separate multiple entries with commas."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:213
msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:217
msgid "Nick Completion"
msgstr "Bijnaam-afmaken"

#: src/fe-gtk/setup.c:218
msgid "Automatic nick completion (without TAB key)"
msgstr "Automatische Bijnaamaanvulling (zonder TAB-toets)"

#: src/fe-gtk/setup.c:220
msgid "Nick completion suffix:"
msgstr "Nicknaam-aanvullen achtervoegsel:"

#: src/fe-gtk/setup.c:221
msgid "Nick completion sorted:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:224
msgid "Input Box Codes"
msgstr "Invoervak codes"

#: src/fe-gtk/setup.c:225
#, c-format
msgid "Interpret %nnn as an ASCII value"
msgstr "Interpreteer %nnn als een ASCII waarde"

#: src/fe-gtk/setup.c:226
msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc"
msgstr "%C, %B als kleur, vet etc. interpreteren"

#: src/fe-gtk/setup.c:243
msgid "A-Z, Ops first"
msgstr "A-Z, Ops eerst"

#: src/fe-gtk/setup.c:245
msgid "Z-A, Ops last"
msgstr "Z-A, Ops als laatste"

#: src/fe-gtk/setup.c:246
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"

#: src/fe-gtk/setup.c:247
msgid "Unsorted"
msgstr "Ongesorteerd"

#: src/fe-gtk/setup.c:253 src/fe-gtk/setup.c:265
msgid "Left (Upper)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:254 src/fe-gtk/setup.c:266
msgid "Left (Lower)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:255 src/fe-gtk/setup.c:267
msgid "Right (Upper)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:256 src/fe-gtk/setup.c:268
msgid "Right (Lower)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:257
msgid "Top"
msgstr "Bovenkant"

#: src/fe-gtk/setup.c:258
msgid "Bottom"
msgstr "Onderkant"

#: src/fe-gtk/setup.c:259
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"

#: src/fe-gtk/setup.c:274
msgid "User List"
msgstr "Gebruikers Lijst"

#: src/fe-gtk/setup.c:275
msgid "Show hostnames in user list"
msgstr "Hostnamen in gebruikerslijst weergeven"

#: src/fe-gtk/setup.c:278
msgid "User list sorted by:"
msgstr "Gebruikerslijst gesorteerd op:"

#: src/fe-gtk/setup.c:279
msgid "Show user list at:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:281
msgid "Away Tracking"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:282
msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color"
msgstr "Houdt de Away-status van gebruikers bij en markeer ze in een andere kleur"

#: src/fe-gtk/setup.c:283
msgid "On channels smaller than:"
msgstr "Bij kanalen kleiner dan:"

#: src/fe-gtk/setup.c:285
msgid "Action Upon Double Click"
msgstr "Activeren met dubbel-klikken"

#: src/fe-gtk/setup.c:297
msgid "Windows"
msgstr "Vensters"

#: src/fe-gtk/setup.c:298 src/fe-gtk/setup.c:314
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"

#: src/fe-gtk/setup.c:306
msgid "Always"
msgstr "Altijd"

#: src/fe-gtk/setup.c:307
msgid "Only requested tabs"
msgstr "Alleen gevraagde tabbladen"

#: src/fe-gtk/setup.c:316
msgid "Tree"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:323
msgid "Switcher type:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:324
msgid "Open an extra tab for server messages"
msgstr "Extra tabblad openen voor serverberichten"

#: src/fe-gtk/setup.c:325
msgid "Open an extra tab for server notices"
msgstr "Extra tabblad openen voor servermeldingen"

#: src/fe-gtk/setup.c:326
msgid "Open a new tab when you receive a private message"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:327
msgid "Sort tabs in alphabetical order"
msgstr "Tabbladen alfabetisch ordenen"

#: src/fe-gtk/setup.c:328
msgid "Show icons in the channel tree"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:329
msgid "Smaller text"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:331
msgid "Focus new tabs:"
msgstr "Nieuwe tabbladen focusseren:"

#: src/fe-gtk/setup.c:333
msgid "Show channel switcher at:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:334
msgid "Shorten tab labels to:"
msgstr "Tabbladlabels verkorten tot:"

#: src/fe-gtk/setup.c:334
msgid "letters."
msgstr "letters."

#: src/fe-gtk/setup.c:336
msgid "Tabs or Windows"
msgstr "Tabbladen of Vensters"

#: src/fe-gtk/setup.c:337
msgid "Open channels in:"
msgstr "Open kanalen in:"

#: src/fe-gtk/setup.c:338
msgid "Open dialogs in:"
msgstr "Open dialoog vensters in:"

#: src/fe-gtk/setup.c:339
msgid "Open utilities in:"
msgstr "Gereedschappen openen in:"

#: src/fe-gtk/setup.c:339
msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?"
msgstr "DCC, Negeren, berichten openen in tabbladen of vensters?"

#: src/fe-gtk/setup.c:346
msgid "Messages"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:347
msgid "Scrollback"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:355
msgid "No"
msgstr "Nee"

#: src/fe-gtk/setup.c:356
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Browse for save folder every time"
msgstr "Blader elke keer voor bewaarmap"

#: src/fe-gtk/setup.c:363
msgid "Files and Directories"
msgstr "Bestanden en mappen"

#: src/fe-gtk/setup.c:364
msgid "Auto accept file offers:"
msgstr "Auto accepteren bestandsaanbiedingen:"

#: src/fe-gtk/setup.c:365
msgid "Download files to:"
msgstr "Gedownloade bestanden opslaan in:"

#: src/fe-gtk/setup.c:366
msgid "Move completed files to:"
msgstr "Volledig gedownloade bestanden verplaatsen naar:"

#: src/fe-gtk/setup.c:367
msgid "Save nick name in filenames"
msgstr "Bijnaam opslaan in bestandsnamen"

#: src/fe-gtk/setup.c:369
msgid "Network Settings"
msgstr "Netwerkinstellingen"

#: src/fe-gtk/setup.c:370
msgid "Get my address from the IRC server"
msgstr "Mijn adres van de IRC server halen"

#: src/fe-gtk/setup.c:371
msgid ""
"Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a "
"192.168.*.* address!"
msgstr "De IRC-server om uw echte adres vragen. Gebruik dit als u een 192.168.*.* adres heeft!"

#: src/fe-gtk/setup.c:372
msgid "DCC IP address:"
msgstr "DCC IP Adres:"

#: src/fe-gtk/setup.c:373
msgid "Claim you are at this address when offering files."
msgstr "Doe alsof u op dit adres bent bij het aanbieden van bestanden."

#: src/fe-gtk/setup.c:374
msgid "First DCC send port:"
msgstr "Eerste DCC verstuurpoort:"

#: src/fe-gtk/setup.c:375
msgid "Last DCC send port:"
msgstr "Laatste DCC verstuurpoort:"

#: src/fe-gtk/setup.c:376
msgid "!Leave ports at zero for full range."
msgstr "!Poorten op nul laten voor volledig bereik."

#: src/fe-gtk/setup.c:378
msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)"
msgstr "Maximale bestandsoverdrachtssnelheid (bytes/s)"

#: src/fe-gtk/setup.c:379
msgid "One upload:"
msgstr "Eén upload:"

#: src/fe-gtk/setup.c:380 src/fe-gtk/setup.c:382
msgid "Maximum speed for one transfer"
msgstr "Maximumsnelheid voor één overdracht"

#: src/fe-gtk/setup.c:381
msgid "One download:"
msgstr "Eén download:"

#: src/fe-gtk/setup.c:383
msgid "All uploads combined:"
msgstr "Alle uploads samen:"

#: src/fe-gtk/setup.c:384 src/fe-gtk/setup.c:386
msgid "Maximum speed for all files"
msgstr "Maximumsnelheid voor alle bestanden"

#: src/fe-gtk/setup.c:385
msgid "All downloads combined:"
msgstr "Alle downloads samen:"

#: src/fe-gtk/setup.c:413 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:1889
msgid "Alerts"
msgstr "Waarschuwingen"

#: src/fe-gtk/setup.c:417
msgid "Show tray balloons on:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:419
msgid "Blink tray icon on:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:442
msgid "Blink task bar on:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:443
msgid "Make a beep sound on:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:423
msgid "Enable system tray icon"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:424 src/fe-gtk/setup.c:445
msgid "Omit alerts when marked as being away"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:447
msgid "Highlighted Messages"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:448
msgid ""
"Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:450
msgid "Extra words to highlight:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:451
msgid "Nick names not to highlight:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:452
msgid "Nick names to always highlight:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453
msgid ""
"Separate multiple words with commas.\n"
"Wildcards are accepted."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:460
msgid "Default Messages"
msgstr "Standaardberichten"

#: src/fe-gtk/setup.c:461
msgid "Quit:"
msgstr "Afsluiten:"

#: src/fe-gtk/setup.c:462
msgid "Leave channel:"
msgstr "Kanaal verlaten:"

#: src/fe-gtk/setup.c:463
msgid "Away:"
msgstr "Weg:"

#: src/fe-gtk/setup.c:465
msgid "Away"
msgstr "Weg"

#: src/fe-gtk/setup.c:466
msgid "Announce away messages"
msgstr "Weg-berichten aankondigen"

#: src/fe-gtk/setup.c:467
msgid "Announce your away messages to all channels"
msgstr "Uw weg-berichten aankondigen bij alle kanalen"

#: src/fe-gtk/setup.c:468
msgid "Show away once"
msgstr "Laat 'away' slechts een keer"

#: src/fe-gtk/setup.c:468
msgid "Show identical away messages only once"
msgstr "Identieke afwezigheidsberichten slechts eenmaal laten zien"

#: src/fe-gtk/setup.c:469
msgid "Automatically unmark away"
msgstr "Automatisch afwezig de-markeren"

#: src/fe-gtk/setup.c:469
msgid "Unmark yourself as away before sending messages"
msgstr "Uzelf niet meer als afwezig markeren alvorens berichten te verzenden"

#: src/fe-gtk/setup.c:476 src/fe-gtk/setup.c:507
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Uitgebreide instellingen"

#: src/fe-gtk/setup.c:478 src/fe-gtk/setup.c:508
msgid "Alternative fonts:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:480 src/fe-gtk/setup.c:509
msgid "Auto reconnect delay:"
msgstr "Vertraging bij auto-herverbinden:"

#: src/fe-gtk/setup.c:481 src/fe-gtk/setup.c:510
msgid "Display MODEs in raw form"
msgstr "MODEs weergeven in ruwe vorm"

#: src/fe-gtk/setup.c:482 src/fe-gtk/setup.c:511
msgid "Whois on notify"
msgstr "Whois bij waarschuwen"

#: src/fe-gtk/setup.c:482 src/fe-gtk/setup.c:511
msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list"
msgstr "Een /WHOIS verzenden als een gebruiker uit uw lijst online komt"

#: src/fe-gtk/setup.c:483 src/fe-gtk/setup.c:512
msgid "Hide join and part messages"
msgstr "Binnengaan/verlaten berichten verbergen"

#: src/fe-gtk/setup.c:483 src/fe-gtk/setup.c:512
msgid "Hide channel join/part messages by default"
msgstr "Standaard kanaal binnengaan/verlaten berichten verbergen"

#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:514
msgid "Auto Open DCC Windows"
msgstr "DCC-vensters auto-openen"

#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:515
msgid "Send window"
msgstr "Verzendvenster"

#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:516
msgid "Receive window"
msgstr "Ontvangstvenster"

#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:517
msgid "Chat window"
msgstr "Chatvenster"

#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518
msgid "Auto Copy Behavior"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519
msgid "Automatically copy selected text"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520
msgid ""
"Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. "
"Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:523
msgid "Automatically include time stamps"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:524
msgid ""
"Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, "
"include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:526
msgid "Automatically include color information"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:527
msgid ""
"Automatically include color information in copied lines of text.  Otherwise,"
" include color information if the CONTROL key is held down while selecting."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:513
msgid "Allow only one instance of HexChat to run"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:537 src/fe-gtk/setup.c:1891
msgid "Logging"
msgstr "Loggen"

#: src/fe-gtk/setup.c:538
msgid "Display scrollback from previous session"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:540
msgid "Strip colors when displaying scrollback"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:542
msgid "Enable logging of conversations to disk"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:543
msgid "Log filename:"
msgstr "Logbestandsnaam:"

#: src/fe-gtk/setup.c:544
#, c-format
msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network."
msgstr "%s=Server %c=Kanaal %n=Netwerk."

#: src/fe-gtk/setup.c:547
msgid "Insert timestamps in logs"
msgstr "Tijdsstempels in logs invoegen"

#: src/fe-gtk/setup.c:548
msgid "Log timestamp format:"
msgstr "Log tijdsstempel formaat:"

#: src/fe-gtk/setup.c:555
msgid "URLs"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:556
msgid "Enable logging of URLs to disk"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:557
msgid "Enable URL grabber"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:558
msgid "Maximum number of URLs to grab:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:565
msgid "(Disabled)"
msgstr "(Uitgezet)"

#: src/fe-gtk/setup.c:566
msgid "Wingate"
msgstr "Wingate"

#: src/fe-gtk/setup.c:567
msgid "Socks4"
msgstr "Socks4"

#: src/fe-gtk/setup.c:568
msgid "Socks5"
msgstr "Socks5"

#: src/fe-gtk/setup.c:569
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: src/fe-gtk/setup.c:571
msgid "MS Proxy (ISA)"
msgstr "MS Proxy (ISA)"

#: src/fe-gtk/setup.c:574
msgid "Auto"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:581
msgid "All Connections"
msgstr "Alle verbindingen"

#: src/fe-gtk/setup.c:582
msgid "IRC Server Only"
msgstr "Enkel IRC Server"

#: src/fe-gtk/setup.c:583
msgid "DCC Get Only"
msgstr "DCC Get Only"

#: src/fe-gtk/setup.c:589
msgid "Your Address"
msgstr "Uw adres"

#: src/fe-gtk/setup.c:590
msgid "Bind to:"
msgstr "Verbinden met:"

#: src/fe-gtk/setup.c:591
msgid "Only useful for computers with multiple addresses."
msgstr "Alleen bruikbaar voor computers met meerdere adressen."

#: src/fe-gtk/setup.c:593
msgid "Proxy Server"
msgstr "Proxy-server"

#: src/fe-gtk/setup.c:594
msgid "Hostname:"
msgstr "Hostnaam:"

#: src/fe-gtk/setup.c:595
msgid "Port:"
msgstr "Poort:"

#: src/fe-gtk/setup.c:596
msgid "Type:"
msgstr "Soort"

#: src/fe-gtk/setup.c:597
msgid "Use proxy for:"
msgstr "Een Proxy Server gebruiken voor:"

#: src/fe-gtk/setup.c:599
msgid "Proxy Authentication"
msgstr "Proxy-authenticatie"

#: src/fe-gtk/setup.c:601
msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)"
msgstr "Gebruik authenticatie (enkel MS Proxy, HTTP of Socks5)"

#: src/fe-gtk/setup.c:603
msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)"
msgstr "Gebruik authenticatie (enkel HTTP of Socks5)"

#: src/fe-gtk/setup.c:605
msgid "Username:"
msgstr "Gebruikersnaam:"

#: src/fe-gtk/setup.c:606
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1037
msgid "Select an Image File"
msgstr "Selecteer een afbeeldingsbestand"

#: src/fe-gtk/setup.c:1072
msgid "Select Download Folder"
msgstr "Kies downloadmap"

#: src/fe-gtk/setup.c:1081
msgid "Select font"
msgstr "Kies een Lettertype"

#: src/fe-gtk/setup.c:1181
msgid "Browse..."
msgstr "Bladeren..."

#: src/fe-gtk/setup.c:1319
msgid "Mark identified users with:"
msgstr "Geïdentificeerde gebruikers markeren met:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1321
msgid "Mark not-identified users with:"
msgstr "Niet-geïdentificeerde gebruikers markeren met:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1328
msgid "Open Data Folder"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:1382
msgid "Select color"
msgstr "Kies een kleur"

#: src/fe-gtk/setup.c:1462
msgid "Text Colors"
msgstr "Tekstkleuren"

#: src/fe-gtk/setup.c:1464
msgid "mIRC colors:"
msgstr "mIRC kleuren:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1472
msgid "Local colors:"
msgstr "Lokale kleuren:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1480 src/fe-gtk/setup.c:1485
msgid "Foreground:"
msgstr "Voorgrond:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1481 src/fe-gtk/setup.c:1486
msgid "Background:"
msgstr "Achtergrond:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1483
msgid "Selected Text"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:1488
msgid "Interface Colors"
msgstr "Interfacekleuren"

#: src/fe-gtk/setup.c:1490
msgid "New data:"
msgstr "Nieuwe gegevens:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1491
msgid "Marker line:"
msgstr "Markeringslijn:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1492
msgid "New message:"
msgstr "Nieuw bericht:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1493
msgid "Away user:"
msgstr "Gebruiker weg:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1494
msgid "Highlight:"
msgstr "Oplichting:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1496
msgid "Spell checker:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:1499
msgid "Color Stripping"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:1605 src/fe-gtk/textgui.c:389
msgid "Event"
msgstr "Gebeurtenis"

#: src/fe-gtk/setup.c:1611
msgid "Sound file"
msgstr "Geluidsbestand"

#: src/fe-gtk/setup.c:1646
msgid "Select a sound file"
msgstr "Kies een geluidsnaam"

#: src/fe-gtk/setup.c:1718
msgid "Sound playing method:"
msgstr "Geluidsafspeelmethode:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1726
msgid "External sound playing _program:"
msgstr "Extern geluidsafspeel_programma:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1744
msgid "_External program"
msgstr "_Extern programma"

#: src/fe-gtk/setup.c:1754
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatisch"

#: src/fe-gtk/setup.c:1767
msgid "Sound files _directory:"
msgstr "Geluidsbestan_den map:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1806
msgid "Sound file:"
msgstr "Geluidsbestand:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1821
msgid "_Browse..."
msgstr "_Bladeren..."

#: src/fe-gtk/setup.c:1832
msgid "_Play"
msgstr "Afs_pelen"

#: src/fe-gtk/setup.c:1881
msgid "Interface"
msgstr "Uiterlijk"

#: src/fe-gtk/setup.c:1882
msgid "Appearance"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:1883
msgid "Input box"
msgstr "Invoervak"

#: src/fe-gtk/setup.c:1884
msgid "User list"
msgstr "Gebruikerslijst"

#: src/fe-gtk/setup.c:1885
msgid "Channel switcher"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:1886
msgid "Colors"
msgstr "Kleuren"

#: src/fe-gtk/setup.c:1888
msgid "Chatting"
msgstr "Chatten"

#: src/fe-gtk/setup.c:1892
msgid "Sound"
msgstr "Geluid"

#: src/fe-gtk/setup.c:1893
msgid "Advanced"
msgstr "Uitgebreid"

#: src/fe-gtk/setup.c:1896
msgid "Network setup"
msgstr "Netwerkinstellingen"

#: src/fe-gtk/setup.c:1897
msgid "File transfers"
msgstr "Bestandsoverdrachten"

#: src/fe-gtk/setup.c:2028
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"

#: src/fe-gtk/setup.c:2224
msgid ""
"You cannot place the tree on the top or bottom!\n"
"Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:2251
msgid "Invalid time stamp format! See the strftime MSDN article for details."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:2258
msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect."
msgstr "Sommige instellingen die zijn veranderd worden pas actief na het opnieuw starten."

#: src/fe-gtk/setup.c:2266
msgid ""
"*WARNING*\n"
"Auto accepting DCC to your home directory\n"
"can be dangerous and is exploitable. Eg:\n"
"Someone could send you a .bash_profile"
msgstr "*WAARSCHUWING*\nAuto accepteren van DCC naar uw persoonlijke\nmap is gevaarlijk en er kan misbruik van worden\ngemaakt.\nIemand kan u bijvoorbeeld een .bash_profile\nbestand opsturen."

#: src/fe-gtk/setup.c:2299
msgid ": Preferences"
msgstr "XChat: Voorkeuren"

#: src/fe-gtk/textgui.c:180
msgid "There was an error parsing the string"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het parsen van de string"

#: src/fe-gtk/textgui.c:188
#, c-format
msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid"
msgstr "Dit signaal is slechts %d argumenten gegeven, $%d is onjuist"

#: src/fe-gtk/textgui.c:304 src/fe-gtk/textgui.c:327
msgid "Print Texts File"
msgstr "Tekstbestand afdrukken"

#: src/fe-gtk/textgui.c:372
msgid "Edit Events"
msgstr "Gebeurtenissen bewerken"

#: src/fe-gtk/textgui.c:423
msgid "$ Number"
msgstr "$ Getal"

#: src/fe-gtk/textgui.c:440
msgid "Load From..."
msgstr "Laden vanaf..."

#: src/fe-gtk/textgui.c:441
msgid "Test All"
msgstr "Allemaal Testen"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:97
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:199
msgid ": URL Grabber"
msgstr "XChat: URL Grijper"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212
msgid "Clear list"
msgstr "Lijst wissen"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:214
msgid "Copy selected URL"
msgstr "Geselecteerde URL kopiëren"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:214
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
msgid "Save list to a file"
msgstr "Lijst opslaan naar een bestand"

#: src/fe-gtk/userlistgui.c:120
#, c-format
msgid "%d ops, %d total"
msgstr "%d ops, %d totaal"
" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಆಜ್ಞೆಯಲ್ಲಿ ಸರಿಯಲ್ಲದ ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್‌ಗಳು.\n" #: src/common/outbound.c:4592 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ಪುನರಾವರ್ತಿತ ಬಳಕೆದಾರ ಆಜ್ಞೆಗಳು, ನಿಲ್ಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ." #: src/common/outbound.c:4697 msgid "Unknown Command. Try /help\n" msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಆಜ್ಞೆ. /help ಅನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ\n" #: src/common/plugin.c:407 src/common/plugin.c:443 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "" #: src/common/server.c:644 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "ಇದು ಒಂದು SSL ಸಮರ್ಥವಾದ ಪರಿಚಾರಕ ಹಾಗು ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ ಎಂದು ನೀವು ಖಚಿತವೆ?\n" #: src/common/server.c:1012 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "%s ಎಂಬ ಆತಿಥೇಯ ಹೆಸರನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ\nನಿಮ್ಮ IP ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ!\n" #: src/common/server.c:1017 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಚಲನೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.\n" #: src/common/servlist.c:845 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಮುಂದಿನ ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ...\n" #: src/common/servlist.c:1487 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: \"%s\" ಅಕ್ಷರದ ಸೆಟ್‌ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ. %s ಎಂಬ ಜಾಲಬಂಧಕ್ಕೆ ಯಾವುದೆ ಮಾತುಕತೆಯನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." #: src/common/textevents.h:6 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:9 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:12 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "" #: src/common/textevents.h:18 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:21 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:24 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:27 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:36 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:39 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:42 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:45 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:48 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:51 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:54 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:57 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:60 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%Uಚಾನಲ್ ಬಳಕೆದಾರರ ವಿಷಯ" #: src/common/textevents.h:66 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:69 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:78 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:81 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:84 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:87 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:90 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "" #: src/common/textevents.h:93 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "" #: src/common/textevents.h:96 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:99 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:102 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:105 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:108 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:111 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:114 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "" #: src/common/textevents.h:117 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:120 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:123 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:126 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:132 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:135 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:138 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:141 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:144 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:147 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:150 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:153 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:156 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:159 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:162 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File " msgstr "" #: src/common/textevents.h:165 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.%010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:168 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:171 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "" #: src/common/textevents.h:174 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:177 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:180 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:183 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:186 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:189 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "" #: src/common/textevents.h:192 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "" #: src/common/textevents.h:195 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:198 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:201 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:204 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:207 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:210 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:213 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:216 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:219 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:222 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:228 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:231 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "" #: src/common/textevents.h:234 #, c-format msgid "%C16,17 " msgstr "" #: src/common/textevents.h:237 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG " msgstr "" #: src/common/textevents.h:240 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:243 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "" #: src/common/textevents.h:246 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:249 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:252 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "" #: src/common/textevents.h:255 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:258 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:261 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:270 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:273 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:276 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:279 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "" #: src/common/textevents.h:282 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "" #: src/common/textevents.h:285 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:294 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:297 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "" #: src/common/textevents.h:300 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "$tಸೂಚನಾ ಪಟ್ಟಿ ಖಾಲಿ ಇದೆ." #: src/common/textevents.h:303 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List " msgstr "" #: src/common/textevents.h:306 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:309 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:312 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:318 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "" #: src/common/textevents.h:321 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:324 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:327 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:342 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:345 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:348 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:351 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:354 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:357 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:363 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "" #: src/common/textevents.h:369 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:381 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:384 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:387 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:390 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:393 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "" #: src/common/textevents.h:396 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:399 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:405 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:411 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:417 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:420 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:426 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:435 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:438 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:441 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:444 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:450 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:456 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/text.c:342 msgid "Loaded log from" msgstr "ಇಲ್ಲಿಂದ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" #: src/common/text.c:359 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "**** ದಾಖಲೆಯನ್ನು %s ಎಂಬಲ್ಲಿ ಕೊನೆಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ\n" #: src/common/text.c:581 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "**** %s ಯಲ್ಲಿ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ\n" #: src/common/text.c:600 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "" #: src/common/text.c:996 msgid "Left message" msgstr "ಎಡ ಸಂದೇಶ" #: src/common/text.c:997 msgid "Right message" msgstr "ಬಲ ಸಂದೇಶ" #: src/common/text.c:1002 src/common/text.c:1380 src/common/text.c:1418 #: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1464 msgid "IP address" msgstr "IP ವಿಳಾಸ" #: src/common/text.c:1003 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1300 #: src/common/text.c:1307 msgid "Username" msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಹೆಸರು " #: src/common/text.c:1008 msgid "The nick of the joining person" msgstr "ಸೇರ್ಪಡೆಗೊಂಡ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1009 msgid "The channel being joined" msgstr "ಸೇರಲಾಗುತ್ತಿರುವ ಚಾನಲ್" #: src/common/text.c:1010 src/common/text.c:1072 src/common/text.c:1123 msgid "The host of the person" msgstr "ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಆತಿಥೇಯ ಗಣಕ" #: src/common/text.c:1014 src/common/text.c:1021 src/common/text.c:1028 #: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1252 #: src/common/text.c:1257 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1268 #: src/common/text.c:1273 src/common/text.c:1277 src/common/text.c:1283 #: src/common/text.c:1289 src/common/text.c:1353 src/common/text.c:1369 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1379 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1406 src/common/text.c:1412 #: src/common/text.c:1417 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1429 #: src/common/text.c:1435 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1446 #: src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1461 #: src/common/text.c:1469 src/common/text.c:1473 src/common/text.c:1508 #: src/common/text.c:1513 msgid "Nickname" msgstr "ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1015 msgid "The action" msgstr "ಕ್ರಿಯೆ" #: src/common/text.c:1016 src/common/text.c:1023 msgid "Mode char" msgstr "ಕ್ರಮ char" #: src/common/text.c:1017 src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 msgid "Identified text" msgstr "ಗುರುತಿಸಲಾದ ಪಠ್ಯ" #: src/common/text.c:1022 msgid "The text" msgstr "ಪಠ್ಯ" #: src/common/text.c:1029 src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 msgid "The message" msgstr "ಸಂದೇಶ" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1039 src/common/text.c:1305 #: src/common/text.c:1313 src/common/text.c:1319 src/common/text.c:1325 #: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1482 src/common/text.c:1524 msgid "Server Name" msgstr "ಪರಿಚಾರಕದ ಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1035 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1040 msgid "Server Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1044 msgid "Requested Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1110 msgid "Old nickname" msgstr "ಹಳೆಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1049 src/common/text.c:1111 msgid "New nickname" msgstr "ಹೊಸ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1053 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "ವಿಷಯವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1054 src/common/text.c:1060 src/fe-gtk/chanlist.c:776 #: src/fe-gtk/chanlist.c:879 src/fe-gtk/setup.c:357 msgid "Topic" msgstr "ವಿಷಯ" #: src/common/text.c:1055 src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1528 #: src/fe-gtk/chanlist.c:774 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Channel" msgstr "ಚಾನಲ್" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1117 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "ಹೊರಗಟ್ಟಿದವರ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1065 src/common/text.c:1115 msgid "The person being kicked" msgstr "ಹೊರಹಾಕಲಾಗುತ್ತಿರುವ ವ್ಯಕ್ತಿ" #: src/common/text.c:1066 src/common/text.c:1073 src/common/text.c:1077 #: src/common/text.c:1082 src/common/text.c:1116 src/common/text.c:1124 #: src/common/text.c:1131 msgid "The channel" msgstr "ಚಾನಲ್" #: src/common/text.c:1067 src/common/text.c:1118 src/common/text.c:1125 msgid "The reason" msgstr "ಕಾರಣ" #: src/common/text.c:1071 src/common/text.c:1122 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "ಹೊರಹೋದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1078 src/common/text.c:1084 msgid "The time" msgstr "ಸಮಯ" #: src/common/text.c:1083 msgid "The creator" msgstr "ರಚಿಸಿದವರು" #: src/common/text.c:1088 src/fe-gtk/dccgui.c:824 src/fe-gtk/dccgui.c:1059 msgid "Nick" msgstr "ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1089 src/common/text.c:1375 msgid "Reason" msgstr "ಕಾರಣ" #: src/common/text.c:1090 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1343 msgid "Host" msgstr "ಅತಿಥೇಯ" #: src/common/text.c:1094 src/common/text.c:1099 src/common/text.c:1104 msgid "Who it's from" msgstr "ಇದು ಯಾರಿಂದ ಬಂದಿದೆ" #: src/common/text.c:1095 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "x.x ವಿನ್ಯಾಸದಲ್ಲಿ ಸಮಯ (ಕೆಳಗೆ ನೋಡಿ)" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1142 msgid "The Channel it's going to" msgstr "ಇದು ಹೋಗಲಿರುವ ಚಾನಲ್" #: src/common/text.c:1129 msgid "The sound" msgstr "ಧ್ವನಿ" #: src/common/text.c:1130 src/common/text.c:1136 src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person" msgstr "ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1135 src/common/text.c:1140 msgid "The CTCP event" msgstr "CTCP ಘಟನೆ" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1147 msgid "The key" msgstr "ಕೀಲಿ" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "ಮಿತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1152 msgid "The limit" msgstr "ಮಿತಿ" #: src/common/text.c:1156 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "op ಅನ್ನು ಮಾಡಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1157 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "ಯಾರಿಗೆ op ಮಾಡಲಾಯಿತೊ ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1161 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "ಯಾರಿಗೆ halfop ಮಾಡಲಾಯಿತೊ ಅವರ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1162 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "halfop ಅನ್ನು ಮಾಡಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1166 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "ಯಾರು voice ಮಾಡಿದರೊ ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1167 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "ಯಾವ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ಧ್ವನಿ ನೀಡಲಾದೆಯೋ ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1171 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "ನಿಶೇಧಿಸಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1204 msgid "The ban mask" msgstr "ನಿಶೇಧ ಮುಸುಕು(ಮಾಸ್ಕ್)" #: src/common/text.c:1176 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "" #: src/common/text.c:1177 src/common/text.c:1209 msgid "The quiet mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1181 msgid "The nick who removed the key" msgstr "ಕೀಲಿಯನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1185 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "ಮಿತಿಯನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿದೆ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1189 msgid "The nick of the person of did the deop'ing" msgstr "deop ಅನ್ನು ಯಾರು ಮಾಡಿದರೊ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1190 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "ಯಾರಿಗೆ deop ಮಾಡಲಾಯಿತೊ ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing" msgstr "dehalfop ಅನ್ನು ಮಾಡಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1194 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "ಯಾರಿಗೆ dehalfop ಮಾಡಲಾಯಿತೊ ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing" msgstr "ಯಾವ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ devoice ಮಾಡಲಾಗಿದೆಯೊ ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1199 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "devoice ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person of did the unban'ing" msgstr "ಯಾವ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ unban ಮಾಡಲಾಗಿದೆಯೊ ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1208 msgid "The nick of the person of did the unquiet'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1213 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "ವಿನಾಯಿತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1219 msgid "The exempt mask" msgstr "ವಿನಾಯಿತಿ ಮುಸುಕು" #: src/common/text.c:1218 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "ವಿನಾಯಿತಿಯನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1223 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "ಆಮಂತ್ರಣವನ್ನು ನೀಡಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229 msgid "The invite mask" msgstr "ಆಮಂತ್ರಣ ಮುಸುಕು" #: src/common/text.c:1228 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "ಆಮಂತ್ರಣವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1233 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "ಕ್ರಮವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1234 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "ಕ್ರಮದ ಚಿಹ್ನೆಗಳು (+/-)" #: src/common/text.c:1235 msgid "The mode letter" msgstr "ಕ್ರಮದ ಅಕ್ಷರ" #: src/common/text.c:1236 msgid "The channel it's being set on" msgstr "ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾದ ಚಾನಲ್‌" #: src/common/text.c:1243 msgid "Full name" msgstr "ಪೂರ್ಣ ಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1248 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "ಚಾನಲ್ ಸದಸ್ಯತ್ವ/\"IRC ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕರಾಗಿದ್ದಾರೆ\"" #: src/common/text.c:1253 msgid "Server Information" msgstr "ಪರಿಚಾರಕ(ಸರ್ವರ್‍) ಮಾಹಿತಿ" #: src/common/text.c:1258 src/common/text.c:1263 msgid "Idle time" msgstr "ನಿಶ್ಚಲ ಸಮಯ" #: src/common/text.c:1264 msgid "Signon time" msgstr "ಪ್ರವೇಶದ ಸಮಯ" #: src/common/text.c:1269 msgid "Away reason" msgstr "ಆಚೆ ಹೋಗಲು ಕಾರಣ" #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1284 src/common/text.c:1292 #: src/common/text.c:1308 src/common/text.c:1500 msgid "Message" msgstr "ಸಂದೇಶ" #: src/common/text.c:1285 msgid "Account" msgstr "ಖಾತೆ" #: src/common/text.c:1290 msgid "Real user@host" msgstr "ನಿಜವಾದ ಬಳಕೆದಾರ@ಆತಿಥೇಯ" #: src/common/text.c:1291 msgid "Real IP" msgstr "ನಿಜವಾದ IP" #: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1329 #: src/common/text.c:1359 src/common/text.c:1364 src/common/text.c:1523 msgid "Channel Name" msgstr "ಚಾನಲ್ ಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1301 msgid "Mechanism" msgstr "" #: src/common/text.c:1306 src/common/text.c:1314 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "" #: src/common/text.c:1312 src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1486 #: src/fe-gtk/menu.c:1500 src/fe-gtk/menu.c:1744 src/fe-gtk/setup.c:237 #: src/fe-gtk/textgui.c:380 msgid "Text" msgstr "ಪಠ್ಯ" #: src/common/text.c:1324 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "ನಿಮ್ಮನ್ನು ಆಮಂತ್ರಿಸಲಾದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1330 src/fe-gtk/chanlist.c:775 msgid "Users" msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು" #: src/common/text.c:1334 msgid "Nickname in use" msgstr "ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿರುವ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1335 msgid "Nick being tried" msgstr "ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾಗುತ್ತಿರುವ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1490 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/common/text.c:1345 src/common/text.c:1381 msgid "Port" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ" #: src/common/text.c:1355 src/fe-gtk/notifygui.c:125 src/fe-gtk/setup.c:1856 msgid "Network" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ" #: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1370 msgid "Modes string" msgstr "ಕ್ರಮಗಳ ವಾಕ್ಯ" #: src/common/text.c:1365 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/common/text.c:1386 src/common/text.c:1411 msgid "DCC Type" msgstr "DCC ಬಗೆ" #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1424 src/common/text.c:1428 #: src/common/text.c:1434 src/common/text.c:1440 src/common/text.c:1447 #: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462 msgid "Filename" msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1405 msgid "Destination filename" msgstr "ನಿರ್ದೇಶಿತ ಕಡತದ ಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1436 msgid "CPS" msgstr "CPS" #: src/common/text.c:1442 msgid "Pathname" msgstr "ಮಾರ್ಗದ ಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/dccgui.c:820 msgid "Position" msgstr "ಸ್ಥಾನ" #: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/dccgui.c:819 msgid "Size" msgstr "ಗಾತ್ರ" #: src/common/text.c:1468 msgid "DCC String" msgstr "DCC ವಾಕ್ಯ" #: src/common/text.c:1474 msgid "Away Reason" msgstr "" #: src/common/text.c:1478 msgid "Number of notify items" msgstr "ಸೂಚನಾ ಅಂಶಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ" #: src/common/text.c:1494 msgid "Old Filename" msgstr "ಹಳೆಯ ಕಡತದ ಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1495 msgid "New Filename" msgstr "ಹೊಸ ಕಡತದ ಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1499 msgid "Receiver" msgstr "ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರು" #: src/common/text.c:1504 msgid "Hostmask" msgstr "ಅತಿಥೇಯಮುಸುಕು" #: src/common/text.c:1509 msgid "Hostname" msgstr "ಆತಿಥೇಯಗಣಕ" #: src/common/text.c:1514 msgid "The Packet" msgstr "ಪ್ಯಾಕೆಟ್" #: src/common/text.c:1518 msgid "Seconds" msgstr "ಸೆಕೆಂಡುಗಳು" #: src/common/text.c:1522 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "ಆಮಂತ್ರಿತಗೊಂಡ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1529 msgid "Banmask" msgstr "ನಿಶೇಧಮುಸುಕು" #: src/common/text.c:1530 msgid "Who set the ban" msgstr "ನಿಶೇಧವನ್ನು ವಿಧಿಸಿದವರು" #: src/common/text.c:1531 msgid "Ban time" msgstr "ನಿಶೇಧದ ಸಮಯ" #: src/common/text.c:1571 #, c-format msgid "" "Error parsing event %s.\n" "Loading default." msgstr "ಘಟನೆ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ.\nಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ." #: src/common/text.c:2305 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "ಧ್ವನಿ ಕಡತವನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ:\n%s" #: src/common/util.c:312 msgid "Remote host closed socket" msgstr "ದೂರಸ್ಥ ಅತಿಥೇಯವು ಸಾಕೆಟ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದೆ" #: src/common/util.c:317 msgid "Connection refused" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ" #: src/common/util.c:320 msgid "No route to host" msgstr "ಅತಿಥೇಯಕ್ಕೆ ಯಾವುದೆ ಮಾರ್ಗವಿಲ್ಲ" #: src/common/util.c:322 msgid "Connection timed out" msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ಸಮಯ ಮೀರಿದೆ" #: src/common/util.c:324 msgid "Cannot assign that address" msgstr "ಆ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" #: src/common/util.c:326 msgid "Connection reset by peer" msgstr "ಪೀರ್ ಇಂದ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ" #: src/common/util.c:970 msgid "Ascension Island" msgstr "ಅಸೆನ್ಶನ್ ದ್ವೀಪ" #: src/common/util.c:971 msgid "Andorra" msgstr "ಅಂಡೋರ" #: src/common/util.c:972 msgid "United Arab Emirates" msgstr "ಯುನೈಟೆಡ್ ಅರಬ್ ಎಮಿರೈಟ್ಸ್‍" #: src/common/util.c:973 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "" #: src/common/util.c:974 msgid "Afghanistan" msgstr "ಅಫ್ಘಾನಿಸ್ಥಾನ್" #: src/common/util.c:975 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "ಆಂಟಿಗುವಾ ಹಾಗು ಬಾರ್ಬುಡ" #: src/common/util.c:976 msgid "Anguilla" msgstr "ಆಂಗ್ವಿಲ್ಲಾ" #: src/common/util.c:977 msgid "Albania" msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯಾ" #: src/common/util.c:978 msgid "Armenia" msgstr "ಅರ್ಮೇನಿಯಾ" #: src/common/util.c:979 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "ನೆದರ್ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍ ಆಂಟಿಲ್ಲಿಸ್" #: src/common/util.c:980 msgid "Angola" msgstr "ಅಂಗೋಲಾ" #: src/common/util.c:981 msgid "Antarctica" msgstr "ಅಂಟಾರ್ಟಿಕಾ" #: src/common/util.c:982 msgid "Argentina" msgstr "ಅರ್ಜೆಂಟಿನಾ" #: src/common/util.c:983 msgid "Reverse DNS" msgstr "ರಿವರ್ಸ್ DNS" #: src/common/util.c:984 msgid "American Samoa" msgstr "ಅಮೇರಿಕನ್ ಸಮೋವಾ" #: src/common/util.c:985 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "" #: src/common/util.c:986 msgid "Austria" msgstr "ಆಸ್ಟ್ರಿಯಾ" #: src/common/util.c:987 msgid "Nato Fiel" msgstr "ನ್ಯಾಟೊ ಫಿಯೆಲ್" #: src/common/util.c:988 msgid "Australia" msgstr "ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ" #: src/common/util.c:989 msgid "Aruba" msgstr "ಅರುಬಾ" #: src/common/util.c:990 msgid "Aland Islands" msgstr "ಅಲಂದ್ ದ್ವೀಪಗಳು" #: src/common/util.c:991 msgid "Azerbaijan" msgstr "ಅಝರ್ಬೈಜಾನ್" #: src/common/util.c:992 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "ಬೋಸ್ನಿಯಾ ಹಾಗು ಹರ್ಝೆಗೋವಿನಾ" #: src/common/util.c:993 msgid "Barbados" msgstr "ಬಾರ್ಬಡೋಸ್" #: src/common/util.c:994 msgid "Bangladesh" msgstr "ಬಾಂಗ್ಲಾದೇಶ" #: src/common/util.c:995 msgid "Belgium" msgstr "ಬೆಲ್ಜಿಯಮ್" #: src/common/util.c:996 msgid "Burkina Faso" msgstr "ಬರ್ಕಿನಾ ಫಾಸೋ" #: src/common/util.c:997 msgid "Bulgaria" msgstr "ಬಲ್ಜೇರಿಯಾ" #: src/common/util.c:998 msgid "Bahrain" msgstr "ಬಹರೈನ್" #: src/common/util.c:999 msgid "Burundi" msgstr "ಬುರುಂಡಿ" #: src/common/util.c:1000 msgid "Businesses" msgstr "ಬಿಸ್‌ನೆಸಸ್" #: src/common/util.c:1001 msgid "Benin" msgstr "ಬೆನಿನ್" #: src/common/util.c:1002 msgid "Bermuda" msgstr "ಬರ್ಮುಡಾ" #: src/common/util.c:1003 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "ಬ್ರೂನೈ ದರುಸೆಲಂ" #: src/common/util.c:1004 msgid "Bolivia" msgstr "ಬೊಲಿವಿಯಾ" #: src/common/util.c:1005 msgid "Brazil" msgstr "ಬ್ರಝಿಲ್" #: src/common/util.c:1006 msgid "Bahamas" msgstr "ಬಹಮಾಸ್" #: src/common/util.c:1007 msgid "Bhutan" msgstr "ಭೂತಾನ್" #: src/common/util.c:1008 msgid "Bouvet Island" msgstr "ಬೋವೆಟ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್" #: src/common/util.c:1009 msgid "Botswana" msgstr "ಬೋಟ್ಸ್‍ವಾನಾ" #: src/common/util.c:1010 msgid "Belarus" msgstr "ಬೆಲಾರಸ್" #: src/common/util.c:1011 msgid "Belize" msgstr "ಬೆಲೀಸ್" #: src/common/util.c:1012 msgid "Canada" msgstr "ಕೆನಡ" #: src/common/util.c:1013 src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Catalan" msgstr "" #: src/common/util.c:1014 msgid "Cocos Islands" msgstr "ಕೊಕೊಸ್ ದ್ವೀಪಗಳು" #: src/common/util.c:1015 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "ಡೆಮೊಕ್ರಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೊ" #: src/common/util.c:1016 msgid "Central African Republic" msgstr "ಮಧ್ಯ ಆಫ್ರಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್" #: src/common/util.c:1017 msgid "Congo" msgstr "ಕಾಂಗೊ" #: src/common/util.c:1018 msgid "Switzerland" msgstr "ಸ್ವಿಡ್ಜರ್ಲ್ಯಾಂಡ್" #: src/common/util.c:1019 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "ಕೋಟ್ ಡೆವಾಯರ್" #: src/common/util.c:1020 msgid "Cook Islands" msgstr "ಕುಕ್ ದ್ವೀಪಗಳು" #: src/common/util.c:1021 msgid "Chile" msgstr "ಚಿಲಿ" #: src/common/util.c:1022 msgid "Cameroon" msgstr "ಕ್ಯಾಮೆರೂನ್‌" #: src/common/util.c:1023 msgid "China" msgstr "ಚೈನ" #: src/common/util.c:1024 msgid "Colombia" msgstr "ಕೊಲಂಬಿಯ" #: src/common/util.c:1025 msgid "Internic Commercial" msgstr "ಇಂಟರ್ನಿಕ್ ಕಮರ್ಶಿಯಲ್" #: src/common/util.c:1026 msgid "Cooperatives" msgstr "" #: src/common/util.c:1027 msgid "Costa Rica" msgstr "ಕೋಸ್ಟಾ ರಿಕಾ" #: src/common/util.c:1028 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "ಸರ್ಬಿಯ ಹಾಗು ಮಾಂಟೆನಿಗ್ರೊ" #: src/common/util.c:1029 msgid "Cuba" msgstr "ಕ್ಯೂಬ" #: src/common/util.c:1030 msgid "Cape Verde" msgstr "ಕೇಪ್ ವರ್ಡ್" #: src/common/util.c:1031 msgid "Christmas Island" msgstr "ಕ್ರಿಸ್‌ಮಸ್ ದ್ವೀಪ" #: src/common/util.c:1032 msgid "Cyprus" msgstr "ಸೈಪ್ರಸ್" #: src/common/util.c:1033 msgid "Czech Republic" msgstr "ಜೆಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್‌" #: src/common/util.c:1034 msgid "East Germany" msgstr "" #: src/common/util.c:1035 msgid "Germany" msgstr "ಜರ್ಮನಿ" #: src/common/util.c:1036 msgid "Djibouti" msgstr "ಜಿಬೋಟಿ" #: src/common/util.c:1037 msgid "Denmark" msgstr "ಡೆನ್ಮಾರ್ಕ್" #: src/common/util.c:1038 msgid "Dominica" msgstr "ಡೊಮನಿಕಾ" #: src/common/util.c:1039 msgid "Dominican Republic" msgstr "ಡೊಮನಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್‌" #: src/common/util.c:1040 msgid "Algeria" msgstr "ಅಲ್ಜೀರಿಯ" #: src/common/util.c:1041 msgid "Ecuador" msgstr "ಈಕ್ವೆಡಾರ್" #: src/common/util.c:1042 msgid "Educational Institution" msgstr "ಶೈಕ್ಷಣಿಕ ಸಂಸ್ಥೆ" #: src/common/util.c:1043 msgid "Estonia" msgstr "ಎಸ್ಟೊನಿಯ" #: src/common/util.c:1044 msgid "Egypt" msgstr "ಈಜಿಪ್ಟ್" #: src/common/util.c:1045 msgid "Western Sahara" msgstr "ಪಶ್ಚಿಮ ಸಹಾರ" #: src/common/util.c:1046 msgid "Eritrea" msgstr "ಎರಿಟ್ರಿಯಾ" #: src/common/util.c:1047 msgid "Spain" msgstr "ಸ್ಪೇನ್" #: src/common/util.c:1048 msgid "Ethiopia" msgstr "ಇತಿಯೋಪಿಯ" #: src/common/util.c:1049 msgid "European Union" msgstr "ಯುರೋಪಿಯನ್ ಒಕ್ಕೂಟ" #: src/common/util.c:1050 msgid "Finland" msgstr "ಫಿನ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್" #: src/common/util.c:1051 msgid "Fiji" msgstr "ಫಿಜಿ" #: src/common/util.c:1052 msgid "Falkland Islands" msgstr "ಫಾಕ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್ ದ್ವೀಪಗಳು" #: src/common/util.c:1053 msgid "Micronesia" msgstr "ಮೈಕ್ರೋನೇಸಿಯ" #: src/common/util.c:1054 msgid "Faroe Islands" msgstr "ಫರೊ ದ್ವೀಪಗಳು" #: src/common/util.c:1055 msgid "France" msgstr "ಫ್ರಾನ್ಸ್" #: src/common/util.c:1056 msgid "Gabon" msgstr "ಗೆಬೋನ್" #: src/common/util.c:1057 msgid "Great Britain" msgstr "ಗ್ರೇಟ್ ಬ್ರಿಟನ್" #: src/common/util.c:1058 msgid "Grenada" msgstr "ಗ್ರೆನೆಡ" #: src/common/util.c:1059 msgid "Georgia" msgstr "ಜಾರ್ಜಿಯ" #: src/common/util.c:1060 msgid "French Guiana" msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ ಗಿನಿ" #: src/common/util.c:1061 msgid "British Channel Isles" msgstr "ಬ್ರಿಟಿಷ್‌ ಚಾನಲ್ ಐಲ್‌ಗಳು" #: src/common/util.c:1062 msgid "Ghana" msgstr "ಘಾನ" #: src/common/util.c:1063 msgid "Gibraltar" msgstr "ಜಿಬ್ರಾಲ್ಟರ್" #: src/common/util.c:1064 msgid "Greenland" msgstr "ಗ್ರೀನ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್‌" #: src/common/util.c:1065 msgid "Gambia" msgstr "ಗೇಂಬಿಯ" #: src/common/util.c:1066 msgid "Guinea" msgstr "ಗಿನಿ" #: src/common/util.c:1067 msgid "Government" msgstr "ಸರಕಾರಿ" #: src/common/util.c:1068 msgid "Guadeloupe" msgstr "ಗ್ವಾಡೆಲೋಪ್" #: src/common/util.c:1069 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "ಈಕ್ವೆಟೋರಿಯಲ್ ಗಿನಿ" #: src/common/util.c:1070 msgid "Greece" msgstr "ಗ್ರೀಸ್" #: src/common/util.c:1071 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "ಸೈ. ಜಾರ್ಜಿಯ ಹಾಗು ಸೈ. ಸ್ಯಂಡ್‌ವಿಚ್ ಐಲ್‌ಗಳು" #: src/common/util.c:1072 msgid "Guatemala" msgstr "ಗ್ವಾಟೆಮಾಲ" #: src/common/util.c:1073 msgid "Guam" msgstr "ಗುವಾಮ್" #: src/common/util.c:1074 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "ಗಿನಿ-ಬಿಸಾವು" #: src/common/util.c:1075 msgid "Guyana" msgstr "ಗಯಾನ" #: src/common/util.c:1076 msgid "Hong Kong" msgstr "ಹಾಂಕ್‌ಕಾಂಗ್" #: src/common/util.c:1077 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "ಹರ್ಡ್ ಹಾಗು ಮ್ಯಾಕ್‌ಡೊನಾಲ್ಡ್ ದ್ವೀಪಗಳು" #: src/common/util.c:1078 msgid "Honduras" msgstr "ಹೋಂಡುರಾಸ್" #: src/common/util.c:1079 msgid "Croatia" msgstr "ಕ್ರೊಯೇಶಿಯ" #: src/common/util.c:1080 msgid "Haiti" msgstr "ಹೈತಿ" #: src/common/util.c:1081 msgid "Hungary" msgstr "ಹಂಗೆರಿ" #: src/common/util.c:1082 msgid "Indonesia" msgstr "ಇಂಡೋನೇಶಿಯ" #: src/common/util.c:1083 msgid "Ireland" msgstr "ಐರ್ಲ್ಯಾಂಡ್" #: src/common/util.c:1084 msgid "Israel" msgstr "ಇಸ್ರೇಲ್" #: src/common/util.c:1085 msgid "Isle of Man" msgstr "ಐಲ್ ಆಫ್ ಮ್ಯಾನ್" #: src/common/util.c:1086 msgid "India" msgstr "ಭಾರತ" #: src/common/util.c:1087 msgid "Informational" msgstr "ಇನ್‌ಫಾರ್ಮೇಶನಲ್" #: src/common/util.c:1088 msgid "International" msgstr "ಅಂತರಾಷ್ಟ್ರೀಯ" #: src/common/util.c:1089 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "ಬ್ರಿಟಿಷ್ ಇಂಡಿಯನ್ ಓಶಿಯನ್ ಟೆರಿಟರಿ" #: src/common/util.c:1090 msgid "Iraq" msgstr "ಇರಾಕ್" #: src/common/util.c:1091 msgid "Iran" msgstr "ಇರಾನ್" #: src/common/util.c:1092 msgid "Iceland" msgstr "ಐಸ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್" #: src/common/util.c:1093 msgid "Italy" msgstr "ಇಟಲಿ" #: src/common/util.c:1094 msgid "Jersey" msgstr "ಜರ್ಸಿ" #: src/common/util.c:1095 msgid "Jamaica" msgstr "ಜಮೈಕಾ" #: src/common/util.c:1096 msgid "Jordan" msgstr "ಜೋರ್ಡಾನ್" #: src/common/util.c:1097 msgid "Company Jobs" msgstr "" #: src/common/util.c:1098 msgid "Japan" msgstr "ಜಪಾನ್" #: src/common/util.c:1099 msgid "Kenya" msgstr "ಕೀನ್ಯಾ" #: src/common/util.c:1100 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "ಕಿರ್ಗಿಸ್ತಾನ್" #: src/common/util.c:1101 msgid "Cambodia" msgstr "ಕಾಂಬೊಡಿಯ" #: src/common/util.c:1102 msgid "Kiribati" msgstr "ಕಿರಿಬಾಟಿ" #: src/common/util.c:1103 msgid "Comoros" msgstr "ಕೊಮೊರೊಸ್" #: src/common/util.c:1104 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "ಸೈಂಟ್ ಕಿಟ್ಸ್ ಹಾಗು ನೆವಿಸ್" #: src/common/util.c:1105 msgid "North Korea" msgstr "ಉತ್ತರ ಕೊರಿಯ" #: src/common/util.c:1106 msgid "South Korea" msgstr "ದಕ್ಷಿಣ ಕೊರಿಯ" #: src/common/util.c:1107 msgid "Kuwait" msgstr "ಕುವೈತ್" #: src/common/util.c:1108 msgid "Cayman Islands" msgstr "ಕೇಮ್ಯಾನ್ ದ್ವೀಪಗಳು" #: src/common/util.c:1109 msgid "Kazakhstan" msgstr "ಕಝಕಿಸ್ತಾನ್" #: src/common/util.c:1110 msgid "Laos" msgstr "ಲಾವೊಸ್" #: src/common/util.c:1111 msgid "Lebanon" msgstr "ಲೆಬೆನಾನ್" #: src/common/util.c:1112 msgid "Saint Lucia" msgstr "ಸೈಂಟ್ ಲೂಸಿಯ" #: src/common/util.c:1113 msgid "Liechtenstein" msgstr "ಲೈಕ್ಟಿಸ್ಟೆನ್" #: src/common/util.c:1114 msgid "Sri Lanka" msgstr "ಶ್ರೀಲಂಕ" #: src/common/util.c:1115 msgid "Liberia" msgstr "ಲಿಬಿರಿಯ" #: src/common/util.c:1116 msgid "Lesotho" msgstr "ಲೆಸೊತೊ" #: src/common/util.c:1117 msgid "Lithuania" msgstr "ಲಿತುವಾನಿಯ" #: src/common/util.c:1118 msgid "Luxembourg" msgstr "ಲಕ್ಸೆಂಬರ್ಗ್" #: src/common/util.c:1119 msgid "Latvia" msgstr "ಲಾಟ್ವಿಯ" #: src/common/util.c:1120 msgid "Libya" msgstr "ಲಿಬಿಯ" #: src/common/util.c:1121 msgid "Morocco" msgstr "ಮೊರೊಕ್ಕೊ" #: src/common/util.c:1122 msgid "Monaco" msgstr "ಮೊನ್ಯಾಕೊ" #: src/common/util.c:1123 msgid "Moldova" msgstr "ಮಾಲ್ಡೋವ" #: src/common/util.c:1124 msgid "Montenegro" msgstr "" #: src/common/util.c:1125 msgid "United States Medical" msgstr "ಯನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್ ಆಫ್ ಮೆಡಿಕಲ್" #: src/common/util.c:1126 msgid "Madagascar" msgstr "ಮಡಗಾಸ್ಕರ್" #: src/common/util.c:1127 msgid "Marshall Islands" msgstr "ಮಾರ್ಶಲ್ ದ್ವೀಪಗಳು" #: src/common/util.c:1128 msgid "Military" msgstr "ಮಿಲಿಟರಿ" #: src/common/util.c:1129 msgid "Macedonia" msgstr "ಮೆಸೆಡೋನಿಯ" #: src/common/util.c:1130 msgid "Mali" msgstr "ಮಾಲಿ" #: src/common/util.c:1131 msgid "Myanmar" msgstr "ಮಿಯನ್ಮಾರ್" #: src/common/util.c:1132 msgid "Mongolia" msgstr "ಮಂಗೊಲಿಯ" #: src/common/util.c:1133 msgid "Macau" msgstr "ಮಕಾವು" #: src/common/util.c:1134 msgid "Mobile Devices" msgstr "" #: src/common/util.c:1135 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "ನಾರ್ತರ್ನ್ ಮರಿಯಾನ ದ್ವೀಪಗಳು" #: src/common/util.c:1136 msgid "Martinique" msgstr "ಮಾರ್ಟಿನೀಕ್" #: src/common/util.c:1137 msgid "Mauritania" msgstr "ಮಾರ್ಟೀನಿಯಾ" #: src/common/util.c:1138 msgid "Montserrat" msgstr "ಮೊಂಟ್ಸೆರಾಟ್" #: src/common/util.c:1139 msgid "Malta" msgstr "ಮಾಲ್ಟಾ" #: src/common/util.c:1140 msgid "Mauritius" msgstr "ಮಾರಿಶಸ್" #: src/common/util.c:1141 msgid "Museums" msgstr "" #: src/common/util.c:1142 msgid "Maldives" msgstr "ಮಾಲ್ಡೀವ್ಸ್" #: src/common/util.c:1143 msgid "Malawi" msgstr "ಮಲಾವಿ" #: src/common/util.c:1144 msgid "Mexico" msgstr "ಮೆಕ್ಸಿಕೊ" #: src/common/util.c:1145 msgid "Malaysia" msgstr "ಮಲೇಶಿಯ" #: src/common/util.c:1146 msgid "Mozambique" msgstr "ಮೊಝಾಂಬಿಕ್" #: src/common/util.c:1147 msgid "Namibia" msgstr "ನಮಿಬಿಯ" #: src/common/util.c:1148 msgid "Individual's Names" msgstr "" #: src/common/util.c:1149 msgid "New Caledonia" msgstr "ನ್ಯೂ ಕೆಲಡೋನಿಯ" #: src/common/util.c:1150 msgid "Niger" msgstr "ನೈಜರ್" #: src/common/util.c:1151 msgid "Internic Network" msgstr "ಇಂಟರ್ನಿಕ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್" #: src/common/util.c:1152 msgid "Norfolk Island" msgstr "ನಾರ್ಫೋಕ್ ದ್ವೀಪ" #: src/common/util.c:1153 msgid "Nigeria" msgstr "ನೈಜೀರಿಯ" #: src/common/util.c:1154 msgid "Nicaragua" msgstr "ನಿಕರಾಗುವ" #: src/common/util.c:1155 msgid "Netherlands" msgstr "ನೆದರ್ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್" #: src/common/util.c:1156 msgid "Norway" msgstr "ನಾರ್ವೆ" #: src/common/util.c:1157 msgid "Nepal" msgstr "ನೇಪಾಲ್" #: src/common/util.c:1158 msgid "Nauru" msgstr "ನೌರು" #: src/common/util.c:1159 msgid "Niue" msgstr "ನಿಯು" #: src/common/util.c:1160 msgid "New Zealand" msgstr "ನ್ಯೂಜಿಲ್ಯಾಂಡ್" #: src/common/util.c:1161 msgid "Oman" msgstr "ಒಮನ್" #: src/common/util.c:1162 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "ಇಂಟರ್ನಿಕ್ ನಾನ್-ಪ್ರಾಫಿಟ್ ಆರ್ಗನೈಸೇಶನ್" #: src/common/util.c:1163 msgid "Panama" msgstr "ಪನಾಮ" #: src/common/util.c:1164 msgid "Peru" msgstr "ಪೆರು" #: src/common/util.c:1165 msgid "French Polynesia" msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ ಪಾಲಿನೆಸಿಯಾ" #: src/common/util.c:1166 msgid "Papua New Guinea" msgstr "ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ" #: src/common/util.c:1167 msgid "Philippines" msgstr "ಫಿಲಿಪೀನ್ಸ್" #: src/common/util.c:1168 msgid "Pakistan" msgstr "ಪಾಕಿಸ್ತಾನ್" #: src/common/util.c:1169 msgid "Poland" msgstr "ಪೋಲ್ಯಾಂಡ್" #: src/common/util.c:1170 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "ಸೈಂಟ್ ಪಿಯರೆ ಹಾಗು ಮಿಕ್ಯೂಲಾನ್" #: src/common/util.c:1171 msgid "Pitcairn" msgstr "ಪಿಟ್‍ಕೈರ್ನ್" #: src/common/util.c:1172 msgid "Puerto Rico" msgstr "ಪೂರ್ಟೊ ರಿಕೊ" #: src/common/util.c:1173 msgid "Professions" msgstr "" #: src/common/util.c:1174 msgid "Palestinian Territory" msgstr "ಪ್ಯಾಲೆಸ್ತೀನಿಯನ್ ಟೆರಿಟರಿ" #: src/common/util.c:1175 msgid "Portugal" msgstr "ಪೋರ್ಚುಗಲ್" #: src/common/util.c:1176 msgid "Palau" msgstr "ಪಲಾವು" #: src/common/util.c:1177 msgid "Paraguay" msgstr "ಪರುಗ್ವೆ" #: src/common/util.c:1178 msgid "Qatar" msgstr "ಕತಾರ್" #: src/common/util.c:1179 msgid "Reunion" msgstr "ರಿಯೂನಿಯನ್" #: src/common/util.c:1180 msgid "Romania" msgstr "ರೋಮೇನಿಯ" #: src/common/util.c:1181 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "ಓಲ್ಡ್ ಸ್ಕೂಲ್ ARPAnet" #: src/common/util.c:1182 msgid "Serbia" msgstr "" #: src/common/util.c:1183 msgid "Russian Federation" msgstr "ರಶೀಯನ್ ಫೆಡರೇಶನ್" #: src/common/util.c:1184 msgid "Rwanda" msgstr "ರುವಾಂಡ" #: src/common/util.c:1185 msgid "Saudi Arabia" msgstr "ಸೌದಿ ಅರೇಬಿಯಾ" #: src/common/util.c:1186 msgid "Solomon Islands" msgstr "ಸೊಲೊಮನ್ ದ್ವೀಪಗಳು" #: src/common/util.c:1187 msgid "Seychelles" msgstr "ಸಿಶೇಲ್ಸ್" #: src/common/util.c:1188 msgid "Sudan" msgstr "ಸುಡಾನ್" #: src/common/util.c:1189 msgid "Sweden" msgstr "ಸ್ವೀಡನ್" #: src/common/util.c:1190 msgid "Singapore" msgstr "ಸಿಂಗಪೂರ್" #: src/common/util.c:1191 msgid "St. Helena" msgstr "ಸೈಂಟ್ ಹೆಲೆನಾ" #: src/common/util.c:1192 msgid "Slovenia" msgstr "ಸ್ಲೋವೆನಿಯಾ" #: src/common/util.c:1193 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "ಸ್ವಾಲ್ಬಾರ್ಡ್ ಹಾಗು ಜಾನ್ ಮೇಯನ್ ದ್ವೀಪಗಳು" #: src/common/util.c:1194 msgid "Slovak Republic" msgstr "ಸ್ಲೋವಾಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್‌" #: src/common/util.c:1195 msgid "Sierra Leone" msgstr "ಸಿಯರಾ ಲಿಯೋನ್" #: src/common/util.c:1196 msgid "San Marino" msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಮಾರಿನೊ" #: src/common/util.c:1197 msgid "Senegal" msgstr "ಸೆನೆಗಲ್" #: src/common/util.c:1198 msgid "Somalia" msgstr "ಸೋಮಾಲಿಯ" #: src/common/util.c:1199 msgid "Suriname" msgstr "ಸುರಿನೇಮ್" #: src/common/util.c:1200 msgid "South Sudan" msgstr "" #: src/common/util.c:1201 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "ಸಾವೋ ಟೋಮ್ ಹಾಗು ಪ್ರಿನ್ಸಿಪಿ" #: src/common/util.c:1202 msgid "Former USSR" msgstr "ಫಾರ್ಮರ್ USSR" #: src/common/util.c:1203 msgid "El Salvador" msgstr "ಎಲ್‌ ಸಾಲ್ವಾಡಾರ್" #: src/common/util.c:1204 msgid "Syria" msgstr "ಸಿರಿಯ" #: src/common/util.c:1205 msgid "Swaziland" msgstr "ಸ್ವಾಝಿಲ್ಯಾಂಡ್" #: src/common/util.c:1206 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "ಟರ್ಕ್ಸ್‍ ಹಾಗು ಕೈಕೋಸ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍" #: src/common/util.c:1207 msgid "Chad" msgstr "ಚಾಡ್" #: src/common/util.c:1208 msgid "Internet Communication Services" msgstr "" #: src/common/util.c:1209 msgid "French Southern Territories" msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ ಸದರ್ನ್ ಪ್ರದೇಶಗಳು" #: src/common/util.c:1210 msgid "Togo" msgstr "ಟೊಗೊ" #: src/common/util.c:1211 msgid "Thailand" msgstr "ತೈಲ್ಯಾಂಡ್" #: src/common/util.c:1212 msgid "Tajikistan" msgstr "ತಜಿಕ್‌ಸ್ತಾನ್" #: src/common/util.c:1213 msgid "Tokelau" msgstr "ಟೊಕೆಲಾವ್" #: src/common/util.c:1214 src/common/util.c:1218 msgid "East Timor" msgstr "ಪೂರ್ವ ತಿಮೋರ್" #: src/common/util.c:1215 msgid "Turkmenistan" msgstr "ಟರ್ಕಮೆನಿಸ್ತಾನ್" #: src/common/util.c:1216 msgid "Tunisia" msgstr "ಟುನೀಸಿಯಾ" #: src/common/util.c:1217 msgid "Tonga" msgstr "ಟೋಂಗಾ" #: src/common/util.c:1219 msgid "Turkey" msgstr "ಟರ್ಕಿ" #: src/common/util.c:1220 msgid "Travel and Tourism" msgstr "" #: src/common/util.c:1221 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "ಟ್ರಿನಿಡಾಡ್ ಹಾಗು ಟೊಬ್ಯಾಗೊ" #: src/common/util.c:1222 msgid "Tuvalu" msgstr "ಟುವಾಲು" #: src/common/util.c:1223 msgid "Taiwan" msgstr "ತೈವಾನ್" #: src/common/util.c:1224 msgid "Tanzania" msgstr "ಟಾಂಝಾನಿಯಾ" #: src/common/util.c:1225 msgid "Ukraine" msgstr "ಉಕ್ರೇನ್" #: src/common/util.c:1226 msgid "Uganda" msgstr "ಉಗಾಂಡ" #: src/common/util.c:1227 msgid "United Kingdom" msgstr "ಯುನೈಟೆಡ್ ಕಿಂಗ್‌ಡಮ್" #: src/common/util.c:1228 msgid "United States of America" msgstr "ಯನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್ ಆಫ್ ಅಮೇರಿಕಾ" #: src/common/util.c:1229 msgid "Uruguay" msgstr "ಉರುಗ್ವೆ" #: src/common/util.c:1230 msgid "Uzbekistan" msgstr "ಉಜ್ಬೇಕಿಸ್ತಾನ್" #: src/common/util.c:1231 msgid "Vatican City State" msgstr "ವ್ಯಾಟಿಕನ್ ಸಿಟಿ ಸ್ಟೇಟ್" #: src/common/util.c:1232 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "ಸೈಂಟ್ ವಿನ್ಸೆಂಟ್ ಹಾಗು ಗ್ರೆನಾಡೈನ್ಸ್" #: src/common/util.c:1233 msgid "Venezuela" msgstr "ವೆನಿಝುವಲಾ" #: src/common/util.c:1234 msgid "British Virgin Islands" msgstr "ಬ್ರಿಟಿಷ್ ವರ್ಜಿನ್ ದ್ವೀಪಗಳು" #: src/common/util.c:1235 msgid "US Virgin Islands" msgstr "ಯುಎಸ್ ವರ್ಜಿನ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್‌ಗಳು" #: src/common/util.c:1236 msgid "Vietnam" msgstr "ವಿಯೆಟ್ನಾನ್" #: src/common/util.c:1237 msgid "Vanuatu" msgstr "ವನುವಾತು" #: src/common/util.c:1238 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "ವಾಲಿಸ್ ಹಾಗು ಫುಟುನಾ ದ್ವೀಪಗಳು" #: src/common/util.c:1239 msgid "Samoa" msgstr "ಸಮೊವಾ" #: src/common/util.c:1240 msgid "Adult Entertainment" msgstr "" #: src/common/util.c:1241 msgid "Yemen" msgstr "ಯೆಮೆನ್" #: src/common/util.c:1242 msgid "Mayotte" msgstr "ಮೆಯೋಟ್" #: src/common/util.c:1243 msgid "Yugoslavia" msgstr "ಯಗೋಸ್ಲಾವಿಯ" #: src/common/util.c:1244 msgid "South Africa" msgstr "ಸೌತ್ ಆಫ್ರಿಕಾ" #: src/common/util.c:1245 msgid "Zambia" msgstr "ಜಾಂಬಿಯಾ" #: src/common/util.c:1246 msgid "Zimbabwe" msgstr "ಜಿಂಬಾಬ್ವೆ" #: src/common/util.c:1256 src/common/util.c:1266 src/fe-gtk/menu.c:610 msgid "Unknown" msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ" #: src/common/dbus/dbus-client.c:74 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ಬಸ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" #: src/common/dbus/dbus-client.c:88 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "NameHasOwner ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/common/dbus/dbus-client.c:114 src/common/dbus/dbus-client.c:128 msgid "Failed to complete Command" msgstr "ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:30 msgid "remote access" msgstr "ದೂರಸ್ಥ ನಿಲುಕಣೆ" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "DBUS ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ದೂರದಿಂದ ಬಳಸುವ ಸಲುವಾಗಿನ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:897 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ಬಸ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s\n" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:914 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "%s ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s\n" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 msgid "Character Chart" msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ನಕ್ಷೆ" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "ನಿಶೇಧಿಸು" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "ಆಮಂತ್ರಿಸಿ" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:346 src/fe-gtk/banlist.c:380 msgid "Copy mask" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:349 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:381 msgid "Copy entry" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:454 src/fe-gtk/chanlist.c:294 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:267 msgid "Not connected." msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ." #: src/fe-gtk/banlist.c:533 src/fe-gtk/banlist.c:616 msgid "You must select some bans." msgstr "ಕೆಲವು ನಿಶೇಧಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲೆ ಬೇಕು." #: src/fe-gtk/banlist.c:563 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:721 msgid "Type" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:722 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "ಮುಸುಕು" #: src/fe-gtk/banlist.c:723 msgid "From" msgstr "ಇವರಿಂದ" #: src/fe-gtk/banlist.c:724 msgid "Date" msgstr "ದಿನಾಂಕ" #: src/fe-gtk/banlist.c:780 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "ಒಂದು ಚಾನಲ್‌ ಹಾಳೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ಮಾತ್ರ ನೀವು ನಿಶೇಧ ಪಟ್ಟಿಯ ವಿಂಡೊವನ್ನು ತೆರೆಯಬಹುದು." #: src/fe-gtk/banlist.c:789 msgid "Banlist initialization failed." msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid ": Ban List (%s)" msgstr ": ನಿಶೇಧ ಪಟ್ಟಿ (%s)" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Remove" msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "ಕತ್ತರಿಸು" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು" #: src/fe-gtk/chanlist.c:100 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "%d/%d ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ(%d/%d ಚಾನಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ)." #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1313 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "ಔಟ್‌ಪುಟ್‌ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:809 msgid "_Join Channel" msgstr "ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಸೇರು(_J)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "ಚಾನಲ್‌ನ ಹೆಸರನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು(_C)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "ವಿಷಯದ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು(_T)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:717 #, c-format msgid ": Channel List (%s)" msgstr ": ಚಾನಲ್‌ ಪಟ್ಟಿ (%s)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:791 msgid "_Search" msgstr "ಹುಡುಕು(_S)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:797 msgid "_Download List" msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ ಪಟ್ಟಿ(_D)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:803 msgid "Save _List..." msgstr "ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಉಳಿಸು(_L)..." #: src/fe-gtk/chanlist.c:816 msgid "Show only:" msgstr "ಇದನ್ನು ಮಾತ್ರ ತೋರಿಸು:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:828 msgid "channels with" msgstr "ಇದರೊಂದಿಗಿನ ಚಾನಲ್" #: src/fe-gtk/chanlist.c:841 msgid "to" msgstr "ಗೆ" #: src/fe-gtk/chanlist.c:853 msgid "users." msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು." #: src/fe-gtk/chanlist.c:859 msgid "Look in:" msgstr "ಇದರಲ್ಲಿ ನೋಡು:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:871 msgid "Channel name" msgstr "ಚಾನಲ್ ಹೆಸರು" #: src/fe-gtk/chanlist.c:892 msgid "Search type:" msgstr "ಹುಡುಕುವ ಬಗೆ:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:899 msgid "Simple Search" msgstr "ಸರಳ ಹುಡುಕಾಟ" #: src/fe-gtk/chanlist.c:900 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "ನಮೂನೆಯು ತಾಳೆಯಾಗುವಿಕೆ (ವೈಲ್ಡ್ ಕಾರ್ಡುಗಳು)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Regular Expression" msgstr "ರೆಗ್ಯುಲರ್ ಎಕ್ಸ್‍ಪ್ರೆಶನ್" #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 msgid "Find:" msgstr "ಹುಡುಕು:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:152 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "%s ಗೆ ಕಡತವನ್ನು ಕಳುಹಿಸು" #: src/fe-gtk/dccgui.c:528 msgid "That file is not resumable." msgstr "ಆ ಕಡತವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." #: src/fe-gtk/dccgui.c:532 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "ಕಡತವನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ: %s\n%s.\nಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸುವುದು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." #: src/fe-gtk/dccgui.c:539 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಕೋಶದಲ್ಲಿನ ಕಡತದ ಗಾತ್ರವು ನೀಡಲು ಬಯಸಿರುವ ಕಡತಕ್ಕಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ. ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸುವುದು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." #: src/fe-gtk/dccgui.c:543 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "ಒಂದೇ ಕಡತವನ್ನು ಎರಡು ವ್ಯಕ್ತಿಗಳಿಗಾಗಿ ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." #: src/fe-gtk/dccgui.c:800 msgid ": Uploads and Downloads" msgstr ": ಅಪ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳು ಹಾಗು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳು" #: src/fe-gtk/dccgui.c:817 src/fe-gtk/dccgui.c:1058 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "ಸ್ಥಿತಿ" #: src/fe-gtk/dccgui.c:818 src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "File" msgstr "ಕಡತ" #: src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "ETA" msgstr "ETA" #: src/fe-gtk/dccgui.c:848 src/fe-gtk/menu.c:1745 src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Both" msgstr "ಎರಡೂ" #: src/fe-gtk/dccgui.c:854 msgid "Uploads" msgstr "ಅಪ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳು" #: src/fe-gtk/dccgui.c:860 msgid "Downloads" msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳು" #: src/fe-gtk/dccgui.c:865 msgid "Details" msgstr "ವಿವರಗಳು" #: src/fe-gtk/dccgui.c:876 msgid "File:" msgstr "ಕಡತ:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:877 msgid "Address:" msgstr "ವಿಳಾಸ:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:883 src/fe-gtk/dccgui.c:1082 msgid "Abort" msgstr "ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸು" #: src/fe-gtk/dccgui.c:884 src/fe-gtk/dccgui.c:1083 msgid "Accept" msgstr "ಅಂಗೀಕರಿಸು" #: src/fe-gtk/dccgui.c:885 msgid "Resume" msgstr "ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸು" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 msgid "Open Folder..." msgstr "ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ತೆರೆ..." #: src/fe-gtk/dccgui.c:1047 msgid ": DCC Chat List" msgstr ": DCC ಮಾತುಕತೆಯ ಪಟ್ಟಿ" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1060 msgid "Recv" msgstr "Recv" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1061 msgid "Sent" msgstr "ಕಳುಹಿಸಲಾದ" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1062 msgid "Start Time" msgstr "ಆರಂಭಿಸಿದ ಸಮಯ" #: src/fe-gtk/editlist.c:139 msgid "*NEW*" msgstr "*ಹೊಸ*" #: src/fe-gtk/editlist.c:140 msgid "EDIT ME" msgstr "EDIT ME" #: src/fe-gtk/editlist.c:310 src/fe-gtk/notifygui.c:123 #: src/fe-gtk/plugingui.c:63 msgid "Name" msgstr "ಹೆಸರು" #: src/fe-gtk/editlist.c:311 msgid "Command" msgstr "ಆಜ್ಞೆ" #: src/fe-gtk/editlist.c:339 msgid "Move Up" msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು" #: src/fe-gtk/editlist.c:343 msgid "Move Dn" msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು" #: src/fe-gtk/editlist.c:351 msgid "Cancel" msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ" #: src/fe-gtk/editlist.c:355 msgid "Save" msgstr "ಉಳಿಸಿ" #: src/fe-gtk/editlist.c:363 src/fe-gtk/fkeys.c:754 msgid "Add New" msgstr "ಹೊಸತನ್ನು ತೋರಿಸು" #: src/fe-gtk/editlist.c:367 src/fe-gtk/fkeys.c:759 src/fe-gtk/ignoregui.c:383 msgid "Delete" msgstr "ಅಳಿಸಿಹಾಕಿ" #: src/fe-gtk/editlist.c:375 msgid "Sort" msgstr "ವಿಂಗಡಿಸು" #: src/fe-gtk/editlist.c:379 msgid "Help" msgstr "ನೆರವು" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:122 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "ಪರಿಚಾರಕಗಳೊಂದಿಗೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಬೇಡ" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:123 msgid "Use a different config directory" msgstr "ಒಂದು ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾದ ಸಂರಚನಾ ಕೋಶವನ್ನು ಬಳಸು" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:124 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "ಯಾವುದೆ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಡ" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:125 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:126 msgid "Show user config directory" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸಂರಚನಾ ಕೋಶವನ್ನು ತೋರಿಸು" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:127 src/fe-gtk/fe-gtk.c:134 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:129 src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "Execute command:" msgstr "ಈ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು:" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:130 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:132 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "ಕಿರಿದಾಗಿಸಲಾದುದರಿಂದ ಆರಂಭಿಸು. ಹಂತ 0=ಸಾಮಾನ್ಯ 1=ಚಿಹ್ನೆ ಮಾಡಲಾದ 2=ಟ್ರೇ" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:132 msgid "level" msgstr "ಮಟ್ಟ" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:133 msgid "Show version information" msgstr "ಆವೃತ್ತಿಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:315 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ತೆರೆಯಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ:\n\n%s" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:720 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "ಹುಡುಕು ಬಫರ್ ಖಾಲಿ ಇದೆ.\n" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:833 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d ಬೈಟ್‌ಗಳು" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:834 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಕಳುಹಿಸುವ ಸರತಿ: %d ಬೈಟ್‌ಗಳು" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "Insert in Buffer ಆಜ್ಞೆಯು ದತ್ತಾಂಶ 1 ರಲ್ಲಿರುವುದನ್ನು ಪ್ರಸಕ್ತ ತೆರೆಸೂಚಕದ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಒತ್ತಲಾದ ಕೀಲಿ ಅನುಕ್ರಮದ ನಮೂದಿಗೆ ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ." #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "Set Buffer ಆಜ್ಞೆಯು ದತ್ತಾಂಶ 1 ಕ್ಕೆ ನಮೂದಿಸಲಾದ ವಿಷಯಕ್ಕೆ ನಮೂದಿಸಲಾದ ಕೀಲಿ ಅನುಕ್ರಮಕ್ಕೆ ನಮೂದನ್ನು ಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "ಕೊನೆಯ ಆಜ್ಞೆ ಆಜ್ಞೆಯು ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ನಮೂದಿಸಲಾದ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ನಮೂದಿನಲ್ಲಿ ಇರುವಂತೆ ಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ - ಶೆಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಮಾಡುವ ರೀತಿಯಲ್ಲಿಯೆ" #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "ಕೊನೆಯ ಆಜ್ಞೆ ಆಜ್ಞೆಯು ಮುಂದಿನ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ನಮೂದಿನಲ್ಲಿ ಇರುವಂತೆ ಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ - ಶೆಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಮಾಡುವ ರೀತಿಯಲ್ಲಿಯೆ" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "ಈ ಆಜ್ಞೆಯು ಅಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ಅಡ್ಡಹೆಸರು ಅಥವ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸುವ ನಮೂದಿನ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ. ದತ್ತಾಂಶ 1 ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಎರಡು ಬಾರಿ ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಒತ್ತುವುದರಿಂದ ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರನ್ನು ಆರಿಸುತ್ತದೆಯೆ ಹೊರತು ಮುಂದಿನದ್ದಲ್ಲ" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "ಈ ಆಜ್ಞೆಯು ಅಡ್ಡಹೆಸರುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಹಾಗು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸುತ್ತದೆ. ದತ್ತಾಂಶ 1 ನ್ನು ಯಾವುದಕ್ಕಾದರೂ ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ ಇದು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸುತ್ತದೆ ಇಲ್ಲದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸುತ್ತದೆ" #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "ಈ ಆಜ್ಞೆಯು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿನ ನಮೂದಿನಲ್ಲಿ ಕಡೆಯದಾಗಿ ನಮೂದಿಸಲಾದ ಹುಡುಕುತ್ತದೆ ಹಾಗು ತಾಳೆಯಾಗುವುದು ಕಂಡು ಬಂದಲ್ಲಿ ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ" #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "ಈ ಆಜ್ಞೆಯು ಎದುರಿನ ಹಾಳೆಯನ್ನು ಎಡಕ್ಕೆ ಒಂದು ಹಂತ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸುತ್ತದೆ" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "ಈ ಆಜ್ಞೆಯು ಎದುರಿನ ಹಾಳೆಯನ್ನು ಬಲಕ್ಕೆ ಒಂದು ಹಂತ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸುತ್ತದೆ" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "ಈ ಆಜ್ಞೆಯು ಪ್ರಸಕ್ತ ಹಾಳೆಯ ಸಂಕುಲವನ್ನು ಎಡಕ್ಕೆ ಒಂದು ಹಂತ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸುತ್ತದೆ" #: src/fe-gtk/fkeys.c:171 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "ಈ ಆಜ್ಞೆಯು ಪ್ರಸಕ್ತ ಹಾಳೆಯ ಸಂಕುಲವನ್ನು ಬಲಕ್ಕೆ ಒಂದು ಹಂತ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸುತ್ತದೆ" #: src/fe-gtk/fkeys.c:173 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸಾಲನ್ನು ಇತಿಹಾಸಕ್ಕೆ ತಳ್ಳುತ್ತದೆ ಆದರೆ ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸುವುದಿಲ್ಲ" #: src/fe-gtk/fkeys.c:184 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "ಕೀಲಿ ಬೈಂಡಿಂಗ್‌ಗಳ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ಒಂದು ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/fe-gtk/fkeys.c:439 src/fe-gtk/fkeys.c:440 src/fe-gtk/fkeys.c:441 #: src/fe-gtk/fkeys.c:442 src/fe-gtk/fkeys.c:732 src/fe-gtk/fkeys.c:738 #: src/fe-gtk/fkeys.c:743 src/fe-gtk/maingui.c:1598 src/fe-gtk/maingui.c:1717 #: src/fe-gtk/maingui.c:3247 msgid "<none>" msgstr "<ಏನೂ ಇಲ್ಲ>" #: src/fe-gtk/fkeys.c:696 msgid "Mod" msgstr "Mod" #: src/fe-gtk/fkeys.c:697 src/fe-gtk/fkeys.c:792 msgid "Key" msgstr "ಕೀಲಿ" #: src/fe-gtk/fkeys.c:698 msgid "Action" msgstr "ಕ್ರಿಯೆ" #: src/fe-gtk/fkeys.c:707 msgid ": Keyboard Shortcuts" msgstr ": ಕೀಲಿಮಣೆ ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್‌ಗಳು" #: src/fe-gtk/fkeys.c:785 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: src/fe-gtk/fkeys.c:787 msgid "Alt" msgstr "Alt" #: src/fe-gtk/fkeys.c:789 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: src/fe-gtk/fkeys.c:796 msgid "Data 1" msgstr "ದತ್ತ 1" #: src/fe-gtk/fkeys.c:799 msgid "Data 2" msgstr "ದತ್ತ 2" #: src/fe-gtk/fkeys.c:841 msgid "Error opening keys config file\n" msgstr "ಕೀಲಿಗಳ ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯುವಾಗ ದೋಷವುಂಟಾಯಿತು\n" #: src/fe-gtk/fkeys.c:1008 #, c-format msgid "" "Unknown keyname %s in key bindings config file\n" "Load aborted, please fix %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:1046 #, c-format msgid "" "Unknown action %s in key bindings config file\n" "Load aborted, Please fix %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:1067 #, c-format msgid "" "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n" "%s\n" "\n" "Load aborted, Please fix %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:1136 #, c-format msgid "" "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n" "Please fix %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:118 msgid "Cannot write to that file." msgstr "ಆ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." #: src/fe-gtk/gtkutil.c:120 msgid "Cannot read that file." msgstr "ಆ ಕಡತವನ್ನು ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ." #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "ಆ ಮುಸುಕು ಈಗಾಗಲೇ ಇದೆ." #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 src/fe-gtk/maingui.c:2098 msgid "Private" msgstr "ಖಾಸಗಿ" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "ಸೂಚನೆ" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "DCC" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "ಕಡೆಗಣಿಸಿದ್ದನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸು" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "ಕಡೆಗಣಿಸಲು ಮುಸುಕನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 msgid ": Ignore list" msgstr ": ಕಡೆಗಣಿಸಬೇಕಿರುವ ಪಟ್ಟಿ" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:358 msgid "Ignore Stats:" msgstr "ಕಡೆಗಣಿಸುವ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:366 msgid "Channel:" msgstr "ಚಾನಲ್:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:367 msgid "Private:" msgstr "ಖಾಸಗಿ:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Notice:" msgstr "ಸೂಚನೆ:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Invite:" msgstr "ಆಮಂತ್ರಿಸಿ:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:381 src/fe-gtk/notifygui.c:421 msgid "Add..." msgstr "ಸೇರಿಸು..." #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "ಚಾನಲ್ ಹೆಸರು ಬಹಳ ಸಣ್ಣದಾಗಿದೆ, ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." #: src/fe-gtk/joind.c:133 msgid ": Connection Complete" msgstr ": ಸಂಪರ್ಕವು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ" #: src/fe-gtk/joind.c:158 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "%s ಗಾಗಿನ ಸಂಪರ್ಕವು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ." #: src/fe-gtk/joind.c:167 msgid "" "In the Server-List window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "ಪರಿಚಾರಕ-ಪಟ್ಟಿ ವಿಂಡೊದಲ್ಲಿ, ಈ ಜಾಲಬಂಧಕ್ಕೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸೇರಲು ಯಾವುದೆ ಚಾನಲ್ (ಮಾತುಕತೆಯ ಕೋಣೆಯನ್ನು) ನಮೂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." #: src/fe-gtk/joind.c:173 msgid "What would you like to do next?" msgstr "ನೀವು ಇದರ ನಂತರ ಏನು ಮಾಡಲು ಬಯಸುವಿರಿ?" #: src/fe-gtk/joind.c:178 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಆಮೇಲೆ ಚಾನಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಸೇರಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ(_N)." #: src/fe-gtk/joind.c:187 msgid "_Join this channel:" msgstr "ಚಾನಲ್‌ ಅನ್ನು ಸೇರು(_J):" #: src/fe-gtk/joind.c:199 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "ನೀವು ಸೇರಲು ಬಯಸುವ ಚಾನಲ್‌ನ ಹೆಸರು ತಿಳಿದಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಇಲ್ಲಿ ಬರೆಯಿರಿ." #: src/fe-gtk/joind.c:206 msgid "O_pen the Channel-List window." msgstr "ಚಾನಲ್-ಪಟ್ಟಿ ವಿಂಡೊವನ್ನು ತೆರೆ(_p)" #: src/fe-gtk/joind.c:213 msgid "Retrieving the Channel-List may take a minute or two." msgstr "ಚಾನಲ್-ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಒಂದೆರಡು ನಿಮಿಷಗಳು ಹಿಡಿಯಬಹುದು." #: src/fe-gtk/joind.c:220 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಂಡ ನಂತರ ಈ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೋರಿಸು(_A)." #: src/fe-gtk/maingui.c:437 msgid "Dialog with" msgstr "ಇದರೊಂದಿಗಿನ ಸಂವಾದ" #: src/fe-gtk/maingui.c:736 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "%s ಗಾಗಿನ ವಿಷಯ %s" #: src/fe-gtk/maingui.c:741 msgid "No topic is set" msgstr "ವಿಷಯವನ್ನು ಗೊತ್ತುಪಡಿಸಿಲ್ಲ" #: src/fe-gtk/maingui.c:1130 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "ಈ ಪರಿಚಾರಕವು ಇನ್ನೂ ಸಹ %d ಚಾನಲ್‌ಗಳನ್ನು ಅಥವ ಸಂವಾದಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಮುಚ್ಚಬೇಕೆ?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1231 msgid "Quit HexChat?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1252 msgid "Don't ask next time." msgstr "ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ಕೇಳಬೇಡ." #: src/fe-gtk/maingui.c:1258 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "ನೀವು %i IRC ಜಾಲಬಂಧಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಂಡಿದ್ದೀರಿ." #: src/fe-gtk/maingui.c:1260 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "ನೀವು ಖಚಿತಾವಾಗಿಯೂ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1262 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "ಕೆಲವು ಕಡತ ವರ್ಗಾವಣೆಗಳು ಇನ್ನೂ ಸಹ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ." #: src/fe-gtk/maingui.c:1280 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "ಟ್ರೇಗೆ ಕಿರಿದಾಗಿಸು(_M)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1500 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಅಥವ ಬಣ್ಣದ ಸಂಕೇತವನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: src/fe-gtk/maingui.c:1502 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "<b>ಬೋಲ್ಡ್</b>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1503 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "<u>ಅಡಿಗೆರೆ ಎಳೆ</u>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1505 msgid "Normal" msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "Colors 0-7" msgstr "ಬಣ್ಣಗಳು 0-7" #: src/fe-gtk/maingui.c:1517 msgid "Colors 8-15" msgstr "ಬಣ್ಣಗಳು 8-15" #: src/fe-gtk/maingui.c:1563 msgid "_Settings" msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು(_S)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1565 msgid "_Log to Disk" msgstr "ಡಿಸ್ಕಿಗೆ ದಾಖಲಿಸು(_L)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "ಸ್ಕ್ರಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕನ್ನು ಮರಳಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡು(_R)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1569 msgid "Strip _Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1570 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "ಸೇರ್ಪಡೆಗೊಂಡ/ಹೊರಕ್ಕೆ ತೆರಳಿದ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಡಗಿಸು(_H)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1579 msgid "_Extra Alerts" msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳು(_E)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1581 msgid "Beep on _Message" msgstr "ಸಂದೇಶ ಬಂದಾಗ ಬೀಪ್ ಮಾಡು(_M)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1583 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "ಟ್ರೇ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಮಿನುಗಿಸು(_I)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1585 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "ಕಾರ್ಯ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮಿನುಗಿಸು(_B)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1625 src/fe-gtk/menu.c:2274 msgid "_Detach" msgstr "ಕಳಚು(_D)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1627 src/fe-gtk/menu.c:2275 src/fe-gtk/menu.c:2280 #: src/fe-gtk/search.c:234 msgid "_Close" msgstr "ಮುಚ್ಚು(_C)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1966 src/fe-gtk/maingui.c:2072 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಮಿತಿಯು ಒಂದು ಸಂಖ್ಯೆಯಾಗಿರಬೇಕು!\n" #: src/fe-gtk/maingui.c:2094 msgid "Topic Protection" msgstr "ವಿಷಯದ ಸಂರಕ್ಷಣೆ" #: src/fe-gtk/maingui.c:2095 msgid "No outside messages" msgstr "ಯಾವುದೆ ಹೊರಗಿನ ಸಂದೇಶಗಳಿಲ್ಲ" #: src/fe-gtk/maingui.c:2096 msgid "Secret" msgstr "ರಹಸ್ಯ" #: src/fe-gtk/maingui.c:2097 msgid "Invite Only" msgstr "ಆಮಂತ್ರಣದ ಮೇರೆಗೆ ಮಾತ್ರ" #: src/fe-gtk/maingui.c:2099 msgid "Moderated" msgstr "ನಿರ್ಣಯಿಸಲಾದ" #: src/fe-gtk/maingui.c:2100 msgid "Ban List" msgstr "ನಿಷೇಧಪಟ್ಟಿ" #: src/fe-gtk/maingui.c:2102 msgid "Keyword" msgstr "ಕೀಲಿಪದ" #: src/fe-gtk/maingui.c:2114 msgid "User Limit" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಮಿತಿ" #: src/fe-gtk/maingui.c:2223 msgid "Show/Hide userlist" msgstr "ಬಳಕೆದಾಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು/ಅಡಗಿಸು" #: src/fe-gtk/maingui.c:2356 msgid "" "Unable to set transparent background!\n" "\n" "You may be using a non-compliant window\n" "manager that is not currently supported.\n" msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕ ಹಿನ್ನಲೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ!\n\nನೀವು ಬಹುಷಃ ಪ್ರಸಕ್ತ ಬೆಂಬಲವಿರದ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗದ \nವಿಂಡೊವನ್ನು ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರಬಹುದು.\n" #: src/fe-gtk/maingui.c:2645 msgid "Enter new nickname:" msgstr "ಹೊಸ ಅಡ್ಡಹೆಸರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ:" #: src/fe-gtk/menu.c:114 msgid "Host unknown" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಆತಿಥೇಯ" #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Account unknown" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:609 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" #: src/fe-gtk/menu.c:615 src/fe-gtk/menu.c:619 msgid "Real Name:" msgstr "ನಿಜವಾದ ಹೆಸರು:" #: src/fe-gtk/menu.c:626 msgid "User:" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ:" #: src/fe-gtk/menu.c:633 msgid "Account:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:640 msgid "Country:" msgstr "ದೇಶ:" #: src/fe-gtk/menu.c:647 msgid "Server:" msgstr "ಪರಿಚಾರಕ(ಸರ್ವರ್‍):" #: src/fe-gtk/menu.c:658 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "%u ನಿಮಿಷಗಳ ಹಿಂದೆ" #: src/fe-gtk/menu.c:660 src/fe-gtk/menu.c:663 msgid "Last Msg:" msgstr "ಕಡೆಯ ಸಂದೇಶ:" #: src/fe-gtk/menu.c:673 msgid "Away Msg:" msgstr "ಆಚೆ ಹೋಗಲಾದಾಗಿನ ಸಂದೇಶ:" #: src/fe-gtk/menu.c:731 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "%d ಅಡ್ಡಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ." #: src/fe-gtk/menu.c:856 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:945 msgid "Open Link in Browser" msgstr "ಕೊಂಡಿಯನ್ನ್ನು ವೀಕ್ಷಕದಲ್ಲಿ ತೆರೆ" #: src/fe-gtk/menu.c:946 msgid "Copy Selected Link" msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡಿ" #: src/fe-gtk/menu.c:1008 src/fe-gtk/menu.c:1360 msgid "Join Channel" msgstr "ಒಂದು ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಸೇರು" #: src/fe-gtk/menu.c:1012 msgid "Part Channel" msgstr "ಚಾನಲ್‌ನಿಂದ ಹೊರಹೋಗು" #: src/fe-gtk/menu.c:1014 msgid "Cycle Channel" msgstr "ಚಾನಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಆವರ್ತನಗೊಳಿಸು" #: src/fe-gtk/menu.c:1052 msgid "_Autojoin" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1054 msgid "Autojoin Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1088 src/fe-gtk/menu.c:1092 msgid "_Auto-Connect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1112 msgid ": User menu" msgstr ": ಬಳಕೆದಾರ ಮೆನು" #: src/fe-gtk/menu.c:1121 msgid "Edit This Menu..." msgstr "ಈ ಮೆನುವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ..." #: src/fe-gtk/menu.c:1251 src/fe-gtk/menu.c:1264 msgid "Search hit end, not found." msgstr "ಹುಡುಕುವಿಕೆಯು ಕೊನೆಯನ್ನು ತಲುಪಿದೆ, ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ." #: src/fe-gtk/menu.c:1362 msgid "Retrieve channel list..." msgstr "ಚಾನಲ್ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಿ..." #: src/fe-gtk/menu.c:1430 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1446 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಗುಂಡಿಗಳು - ವಿಶೇಷ ಸಂಕೇತಗಳು:\n\n%a = ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಎಲ್ಲಾ ಅಡ್ಡಹೆಸರುಗಳು\n%c = ಪ್ರಸಕ್ತ ಚಾನಲ್\n%e = ಪ್ರಸಕ್ತ ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು\n%h = ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಅಡ್ಡಹೆಸರಿನ ಆತಿಥೇಯ ಹೆಸರು\n%m = ಗಣಕದ ಮಾಹಿತಿ\n%n = ನಿಮ್ಮ ಅಡ್ಡಹೆಸರು\n%s = ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಅಡ್ಡಹೆಸರು\n%t = ಸಮಯ/ದಿನಾಂಕ\n" #: src/fe-gtk/menu.c:1456 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" msgstr "ಸಂವಾದ ಗುಂಡಿಗಳು - ವಿಶೇಷ ಸಂಕೇತಗಳು:\n\n%a = ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಎಲ್ಲಾ ಅಡ್ಡಹೆಸರುಗಳು\n%c = ಪ್ರಸಕ್ತ ಚಾನಲ್\n%e = ಪ್ರಸಕ್ತ ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು\n%h = ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಅಡ್ಡಹೆಸರಿನ ಆತಿಥೇಯ ಹೆಸರು\n%m = ಗಣಕದ ಮಾಹಿತಿ\n%n = ನಿಮ್ಮ ಅಡ್ಡಹೆಸರು\n%s = ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಅಡ್ಡಹೆಸರು\n%t = ಸಮಯ/ದಿನಾಂಕ\n" #: src/fe-gtk/menu.c:1466 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "CTCP ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಗಳು - ವಿಶೇಷ ಸಂಕೇತಗಳು:\n\n%d = ದತ್ತಾಂಶ (ಸಂಪೂರ್ಣ ctcp)\n%e = ಪ್ರಸಕ್ತ ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು\n%m = ಗಣಕದ ಹೆಸರು\n%s = ctcp ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದವರ ಅಡ್ಡಹೆಸರು\n%t = ಸಮಯ/ದಿನಾಂಕ\n%2 = ಪದ 2\n%3 = ಪದ 3\n&2 = ಪದ 2 ರಿಂದ ಸಾಲಿನ ಕೊನೆಯವರೆಗೆ\n&3 = ಪದ 3 ರಿಂದ ಸಾಲಿನ ಕೊನೆಯವರೆಗೆ\n\n" #: src/fe-gtk/menu.c:1477 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid ": User Defined Commands" msgstr ": ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಸೂಚಿತ ಆಜ್ಞೆಗಳು" #: src/fe-gtk/menu.c:1493 msgid ": Userlist Popup menu" msgstr ": ಬಳಕೆದಾರಪಟ್ಟಿಯ ಪುಟಿಕೆ ಮೆನು" #: src/fe-gtk/menu.c:1500 msgid "Replace with" msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಬದಲಿಸು" #: src/fe-gtk/menu.c:1500 msgid ": Replace" msgstr ": ಬದಲಿಸು" #: src/fe-gtk/menu.c:1507 msgid ": URL Handlers" msgstr ": URL ಹ್ಯಾಂಡ್ಲರುಗಳು" #: src/fe-gtk/menu.c:1526 msgid ": Userlist buttons" msgstr ": ಬಳಕೆದಾರಪಟ್ಟಿ ಗುಂಡಿಗಳು" #: src/fe-gtk/menu.c:1533 msgid ": Dialog buttons" msgstr ": ಸಂವಾದ ಗುಂಡಿಗಳು" #: src/fe-gtk/menu.c:1540 msgid ": CTCP Replies" msgstr ": CTCP ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಗಳು" #: src/fe-gtk/menu.c:1702 msgid "He_xChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1703 msgid "Network Li_st..." msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಪಟ್ಟಿ(_s)..." #: src/fe-gtk/menu.c:1706 msgid "_New" msgstr "ಹೊಸ(_N)" #: src/fe-gtk/menu.c:1707 msgid "Server Tab..." msgstr "ಪರಿಚಾರಕ ಹಾಳೆ..." #: src/fe-gtk/menu.c:1708 msgid "Channel Tab..." msgstr "ಚಾನಲ್ ಹಾಳೆ..." #: src/fe-gtk/menu.c:1709 msgid "Server Window..." msgstr "ಪರಿಚಾರಕ ವಿಂಡೊ..." #: src/fe-gtk/menu.c:1710 msgid "Channel Window..." msgstr "ಚಾನಲ್ ವಿಂಡೊ..." #: src/fe-gtk/menu.c:1715 src/fe-gtk/menu.c:1717 msgid "_Load Plugin or Script..." msgstr "ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ ಅಥವ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು(_L)..." #: src/fe-gtk/menu.c:1725 src/fe-gtk/plugin-tray.c:655 msgid "_Quit" msgstr "ಹೊರನಡೆ(_Q)" #: src/fe-gtk/menu.c:1727 msgid "_View" msgstr "ನೋಟ(_V)" #: src/fe-gtk/menu.c:1729 msgid "_Menu Bar" msgstr "ಮೆನು ಪಟ್ಟಿ(_M)" #: src/fe-gtk/menu.c:1730 msgid "_Topic Bar" msgstr "ವಿಷಯದ ಪಟ್ಟಿ(_T)" #: src/fe-gtk/menu.c:1731 msgid "_User List" msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಪಟ್ಟಿ(_U)" #: src/fe-gtk/menu.c:1732 msgid "U_serlist Buttons" msgstr "ಬಳಕೆದಾರಪಟ್ಟಿ ಗುಂಡಿಗಳು(_s)" #: src/fe-gtk/menu.c:1733 msgid "M_ode Buttons" msgstr "ಕ್ರಮದ ಗುಂಡಿಗಳು(_o)" #: src/fe-gtk/menu.c:1735 msgid "_Channel Switcher" msgstr "ಚಾನಲ್ ಬದಲಾವಣೆಗಾರ(_C)" #: src/fe-gtk/menu.c:1737 msgid "_Tabs" msgstr "ಹಾಳೆಗಳು(_T)" #: src/fe-gtk/menu.c:1738 msgid "T_ree" msgstr "ವೃಕ್ಷ(_r)" #: src/fe-gtk/menu.c:1740 msgid "_Network Meters" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಮೀಟರುಗಳು(_N)" #: src/fe-gtk/menu.c:1742 src/fe-gtk/setup.c:235 msgid "Off" msgstr "ಆಫ್" #: src/fe-gtk/menu.c:1743 msgid "Graph" msgstr "ನಕ್ಷೆ(ಗ್ರಾಫ್)" #: src/fe-gtk/menu.c:1748 msgid "_Server" msgstr "ಪರಿಚಾರಕ(ಸರ್ವರ್‍)(_S) " #: src/fe-gtk/menu.c:1749 msgid "_Disconnect" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿದುಹಾಕು(_D)" #: src/fe-gtk/menu.c:1750 msgid "_Reconnect" msgstr "ಮರಳಿ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸು(_R)" #: src/fe-gtk/menu.c:1751 msgid "_Join a Channel..." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1752 msgid "_List of Channels..." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1755 msgid "Marked _Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "_Usermenu" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಮೆನು(_U)" #: src/fe-gtk/menu.c:1759 msgid "S_ettings" msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು(_e)" #: src/fe-gtk/menu.c:1760 src/fe-gtk/plugin-tray.c:652 msgid "_Preferences" msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು(_P)" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Auto Replace..." msgstr "ಸ್ವಯಂ ಬದಲಾವಣೆ..." #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "CTCP Replies..." msgstr "CTCP ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಗಳು..." #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Dialog Buttons..." msgstr "ಸಂವಾದ ಗುಂಡಿಗಳು..." #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Keyboard Shortcuts..." msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್‌ಗಳು..." #: src/fe-gtk/menu.c:1766 msgid "Text Events..." msgstr "ಪಠ್ಯ ಘಟನೆಗಳು..." #: src/fe-gtk/menu.c:1767 msgid "URL Handlers..." msgstr "URL ಹ್ಯಾಂಡ್ಲರುಗಳು..." #: src/fe-gtk/menu.c:1768 msgid "User Commands..." msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಆಜ್ಞೆಗಳು..." #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "Userlist Buttons..." msgstr "ಬಳಕೆದಾರಪಟ್ಟಿ ಗುಂಡಿಗಳು..." #: src/fe-gtk/menu.c:1770 msgid "Userlist Popup..." msgstr "ಬಳಕೆದಾರಪಟ್ಟಿ ಪುಟಿಕೆಗಳು..." #: src/fe-gtk/menu.c:1772 msgid "_Window" msgstr "ವಿಂಡೊ(_W)" #: src/fe-gtk/menu.c:1773 msgid "_Ban List..." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1774 msgid "Character Chart..." msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ನಕ್ಷೆ..." #: src/fe-gtk/menu.c:1775 msgid "Direct Chat..." msgstr "ನೇರವಾದ ಮಾತುಕತೆ..." #: src/fe-gtk/menu.c:1776 msgid "File _Transfers..." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1777 msgid "Friends List..." msgstr "ಗೆಳೆಯರ ಪಟ್ಟಿ..." #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "Ignore List..." msgstr "ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಆಲಕ್ಷಿಸು..." #: src/fe-gtk/menu.c:1779 msgid "_Plugins and Scripts..." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Raw Log..." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "URL Grabber..." msgstr "URL ಸೆಳೆದುಕೊಳ್ಳುವವ..." #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "Reset Marker Line" msgstr "ಗುರುತಿನ ಗೆರೆಯನ್ನು ಮರಳಿ ಹೊಂದಿಸು" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "_Copy Selection" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1785 msgid "C_lear Text" msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಅಳಿಸು(_l)" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "Save Text..." msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಉಳಿಸು..." #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "Search Text..." msgstr "ಪಠ್ಯಕ್ಕಾಗಿ ಹುಡುಕು..." #: src/fe-gtk/menu.c:1790 msgid "Reset Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "Search Next" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1792 msgid "Search Previous" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/menu.c:2266 msgid "_Help" msgstr "ನೆರವು(_H)" #: src/fe-gtk/menu.c:1797 msgid "_Contents" msgstr "ವಿಷಯಗಳು(_C)" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "Check for updates" msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕು" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_About" msgstr "ಇದರ ಬಗ್ಗೆ(_A)" #: src/fe-gtk/menu.c:2279 msgid "_Attach" msgstr "ಲಗತ್ತಿಸು(_A)" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ಕಂಡಿದ್ದು" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "ಆಫ್‍ಲೈನ್" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:308 msgid "Never" msgstr "ಎಂದಿಗೂ ಇಲ್ಲ" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "%d ನಿಮಿಷಗಳ ಹಿಂದೆ" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 #, c-format msgid "An hour ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "ಆನ್‍ಲೈನ್" #: src/fe-gtk/notifygui.c:341 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "ಸೇರಿಸಲು ಅಡ್ಡಹೆಸರುಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:370 msgid "Notify on these networks:" msgstr "ಈ ಜಾಲಬಂಧಗಳಲ್ಲಿ ಸೂಚಿಸಿ:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:381 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆಗಳಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾದ ಅಂಗೀಕರಿಸಲಾದ ಜಾಲಬಂಧಗಳ ಪಟ್ಟಿ." #: src/fe-gtk/notifygui.c:407 msgid ": Friends List" msgstr ": ಗೆಳೆಯರ ಪಟ್ಟಿ" #: src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Open Dialog" msgstr "ಸಂವಾದಚೌಕವನ್ನು ತೆರೆ" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:264 #, c-format msgid ": Connected to %u networks and %u channels" msgstr ": ನೀವು %u ಜಾಲಬಂಧಗಳೊಂದಿಗೆ ಹಾಗು %u ಚಾನಲ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಂಡಿದ್ದೀರಿ" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:624 msgid "_Restore Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:626 msgid "_Hide Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:630 msgid "_Blink on" msgstr "ಮಿನುಗಿಸು(_B)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:631 src/fe-gtk/setup.c:658 msgid "Channel Message" msgstr "ಚಾನಲ್ ಸಂದೇಶ" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:632 src/fe-gtk/setup.c:659 msgid "Private Message" msgstr "ಖಾಸಗಿ ಸಂದೇಶ" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:633 src/fe-gtk/setup.c:660 msgid "Highlighted Message" msgstr "ಹೈಲೈಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶ" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:636 msgid "_Change status" msgstr "ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು(_C)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:642 msgid "_Away" msgstr "ಆಚೆ ಹೋಗಲಾಗಿದೆ(_A)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:645 msgid "_Back" msgstr "ಹಿಂದೆ(_B)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:710 #, c-format msgid ": Highlighted message from: %s (%s)" msgstr ": ಇವರಿಂದ ಹೈಲೈಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶ : %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:713 #, c-format msgid ": %u highlighted messages, latest from: %s (%s)" msgstr ": %u ರವರು ಸಂದೇಶವನ್ನು ಹೈಲೈಟ್ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ, ಇತ್ತೀಚಿನದು: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:718 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:736 #, c-format msgid ": Channel message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:739 #, c-format msgid ": %u channel messages." msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:743 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:765 #, c-format msgid ": Private message from: %s (%s)" msgstr ": ಇವರಿಮದ ಖಾಸಗಿ ಸಂದೇಶ: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:768 #, c-format msgid ": %u private messages, latest from: %s (%s)" msgstr ": %u ರವರಿಂದ ಖಾಸಗಿ ಸಂದೇಶ, ಇತ್ತೀಚಿನದು: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:772 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:818 #, c-format msgid ": File offer from: %s (%s)" msgstr ": ಇವರು ಕಡತವನ್ನು ನೀಡಲು ಬಯಸಿದ್ದಾರೆ: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:821 #, c-format msgid ": %u file offers, latest from: %s (%s)" msgstr ": %u ರು ಕಡತ ನೀಡಲು ಬಯಸಿದ್ದಾರೆ, ಇತ್ತೀಚಿನದು: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:826 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Version" msgstr "ಆವೃತ್ತಿ" #: src/fe-gtk/plugingui.c:66 src/fe-gtk/textgui.c:414 msgid "Description" msgstr "ವಿವರಣೆ" #: src/fe-gtk/plugingui.c:163 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ ಅಥವ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" #: src/fe-gtk/plugingui.c:252 msgid ": Plugins and Scripts" msgstr ": ಪ್ಲಗಿನ್‍ಗಳು ಹಾಗು ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟುಗಳು" #: src/fe-gtk/plugingui.c:267 msgid "_Load..." msgstr "ಲೋಡ್‌ ಮಾಡು(_L)..." #: src/fe-gtk/plugingui.c:270 msgid "_Unload" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:273 msgid "_Reload" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:146 src/fe-gtk/textgui.c:428 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Save As..." msgstr "ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು..." #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid ": Raw Log (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:143 msgid "Clear Raw Log" msgstr "" #: src/fe-gtk/search.c:51 msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore." msgstr "ಈ ಹುಡುಕಾಟಕ್ಕಾಗಿ ನೀವು ತೆರೆದ ವಿಂಡೊವು ಈಗ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ." #: src/fe-gtk/search.c:162 msgid ": Search" msgstr ": ಹುಡುಕು" #: src/fe-gtk/search.c:175 msgid "Search hit end or not found." msgstr "" #: src/fe-gtk/search.c:193 msgid "_Find" msgstr "ಹುಡುಕು(_F)" #: src/fe-gtk/search.c:197 msgid "_Match case" msgstr "ಕೇಸ್ ಅನ್ನು ತಾಳೆಮಾಡು(_M)" #: src/fe-gtk/search.c:201 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "" #: src/fe-gtk/search.c:205 msgid "Search _backwards" msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹುಡುಕು(_b)" #: src/fe-gtk/search.c:209 msgid "Search from the newest text line to the oldest." msgstr "" #: src/fe-gtk/search.c:213 msgid "_Highlight all" msgstr "" #: src/fe-gtk/search.c:217 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "" #: src/fe-gtk/search.c:221 msgid "R_egular expression" msgstr "" #: src/fe-gtk/search.c:225 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "" #: src/fe-gtk/search.c:235 msgid "Close this box, but continue searching new lines." msgstr "" #: src/fe-gtk/search.c:237 msgid "Close and _Reset" msgstr "" #: src/fe-gtk/search.c:238 msgid "" "Close this box, reset highlighted search items, and stop searching new " "lines." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "ಹೊಸ ಜಾಲಬಂಧ" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:757 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ \"%s\" ಹಾಗು ಅದರ ಎಲ್ಲಾ ಪರಿಚಾರಕಗಳನ್ನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ತೆಗೆದುಹಾಕಬೇಕೆ?" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1112 msgid "User name and Real name cannot be left blank." msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಹಾಗು ನಿಜವಾದ ಹೆಸರು ಇವುಗಳನ್ನು ಖಾಲಿ ಬಿಡುವಂತಿಲ್ಲ." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1576 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1650 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr ": %s ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1672 msgid "Servers" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1673 msgid "Autojoin channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1674 msgid "Connect commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1686 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1743 msgid "Key (Password)" msgstr "ಕೀಲಿ(ಗುಪ್ತಪದ)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1795 msgid "_Edit" msgstr "ಸಂಪಾದನೆ(_E)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1808 msgid "Connect to selected server only" msgstr "ಆಯ್ದ ಪರಿಚಾರಕದೊಂದಿಗೆ(ಸರ್ವರ್‍) ಮಾತ್ರ ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸು" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1809 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "ಸಂಪರ್ಕವು ವಿಫಲಗೊಂಡಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಪರಿಚಾರಕದಾದ್ಯಂತ ಆವರ್ತನಗೊಳಿಸಬೇಡ. " #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811 msgid "Bypass proxy server" msgstr "ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಪರಿಚಾರಕವನ್ನು ಬೈಪಾಸ್ ಮಾಡು" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1812 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "ಈ ಜಾಲಬಂಧದಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಪರಿಚಾರಕಗಳಿಗಾಗಿಯೂ SSL ಅನ್ನು ಬಳಸು" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1816 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1820 msgid "Use global user information" msgstr "ಜಾಗತಿಕ ಬಳಕೆದಾರ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಬಳಸು" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1822 src/fe-gtk/servlistgui.c:1940 msgid "_Nick name:" msgstr "ಅಡ್ಡ ಹೆಸರು(_N):" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1823 src/fe-gtk/servlistgui.c:1947 msgid "Second choice:" msgstr "ಎರಡನೆಯ ಆಯ್ಕೆ:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1824 msgid "Rea_l name:" msgstr "ನಿಜವಾದ ಹೆಸರು(_l):" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1825 src/fe-gtk/servlistgui.c:1961 msgid "_User name:" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು(_U):" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1827 msgid "Login method:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1833 src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Password:" msgstr "ಗುಪ್ತಪದ:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1833 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1838 msgid "Character set:" msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ನಕ್ಷೆ:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1918 msgid ": Network List" msgstr ": ಜಾಲಬಂಧ ಪಟ್ಟಿ" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1930 msgid "User Information" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಮಾಹಿತಿ" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1954 msgid "Third choice:" msgstr "ಮೂರನೆ ಆಯ್ಕೆ:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2014 msgid "Networks" msgstr "ಜಾಲಬಂಧಗಳು" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2062 msgid "Skip network list on startup" msgstr "ಆರಂಭಿಸುವಾಗ ಜಾಲಬಂಧ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡು" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2071 msgid "Show favorites only" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2101 msgid "_Edit..." msgstr "ಸಂಪಾದನೆ (_E)..." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2108 msgid "_Sort" msgstr "ವಿಂಗಡಣೆ(_S)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2109 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ವರ್ಣಮಾಲೆಯ ಆಧಾರದಲ್ಲಿ ವಿಂಗಡಿಸು. ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಿಸಲು SHIFT-UP ಹಾಗು SHIFT-DOWN ಅನ್ನು ಬಳಸಿ." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2117 msgid "_Favor" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2118 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2142 msgid "C_onnect" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸು (_o)" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Albanian" msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯಾ" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Amharic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Asturian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Azerbaijani" msgstr "ಅಝರ್ಬೈಜಾನ್" #: src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Basque" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Belarusian" msgstr "ಬೆಲಾರಸ್" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Bulgarian" msgstr "ಬಲ್ಜೇರಿಯಾ" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "Czech" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "Danish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Dutch" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "English (British)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "English" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Estonian" msgstr "ಎಸ್ಟೊನಿಯ" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "Finnish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "French" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Galician" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "German" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Greek" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Gujarati" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Hindi" msgstr "ಭಾರತ" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Hungarian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Indonesian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Italian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Japanese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Kannada" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Korean" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Latvian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Macedonian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Malay" msgstr "ಮಲೇಶಿಯ" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Malayalam" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Polish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Punjabi" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Russian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Serbian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Slovak" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Slovenian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Spanish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Swedish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Thai" msgstr "ತೈಲ್ಯಾಂಡ್" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:143 msgid "Vietnamese" msgstr "ವಿಯೆಟ್ನಾನ್" #: src/fe-gtk/setup.c:144 msgid "Walloon" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:151 src/fe-gtk/setup.c:1850 msgid "General" msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" #: src/fe-gtk/setup.c:153 msgid "Language:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Main font:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:156 msgid "Font:" msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ:" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Text Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Colored nick names" msgstr "ಬಣ್ಣಯುಕ್ತ ಅಡ್ಡಹೆಸರುಗಳು" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "IRC ಯಲ್ಲಿನ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರಿಗೂ ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಬಣ್ಣವನ್ನು ನೀಡು" #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Indent nick names" msgstr "ಅಡ್ಡಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಇಂಡೆಂಟ್ ಮಾಡು" #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "ಅಡ್ಡಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಬಲಕ್ಕೆ ಜೋಡಿಸಿ ಇರಿಸು" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparent background" msgstr "ಪಾರದರ್ಶ ಹಿನ್ನಲೆ" #: src/fe-gtk/setup.c:164 src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Show marker line" msgstr "ಗುರುತಿನ ಗೆರೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು" #: src/fe-gtk/setup.c:164 src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ಓದಲಾದ ಪಠ್ಯದ ಕೆಳಗೆ ಕೆಂಪು ಗೆರೆಯನ್ನು ಎಳೆ." #: src/fe-gtk/setup.c:165 src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Background image:" msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ ಚಿತ್ರ:" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Transparency Settings" msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆಯ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Red:" msgstr "ಕೆಂಪು:" #: src/fe-gtk/setup.c:169 msgid "Green:" msgstr "ಹಸಿರು:" #: src/fe-gtk/setup.c:170 msgid "Blue:" msgstr "ನೀಲಿ:" #: src/fe-gtk/setup.c:176 src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "Time Stamps" msgstr "ಸಮಯ ಸ್ವರೂಪಗಳು" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Enable time stamps" msgstr "ಸಮಯ ಸ್ವರೂಪವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" #: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Time stamp format:" msgstr "ಸಮಯಸ್ವರೂಪದ ವಿನ್ಯಾಸ:" #: src/fe-gtk/setup.c:180 src/fe-gtk/setup.c:553 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:182 src/fe-gtk/setup.c:555 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Title Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:186 msgid "Show channel modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:187 msgid "Show number of users" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Last-spoke order" msgstr "ಕೊನೆಯದಾಗಿ ಮಾತನಾಡಿದ ಕ್ರಮ" #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Input Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:202 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "ಪಠ್ಯ ಚೌಕದ ಅಕ್ಷರಗಳು ಹಾಗು ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ಬಳಸು" #: src/fe-gtk/setup.c:203 msgid "Show nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Spell checking" msgstr "ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷೆ" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:209 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:211 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:219 msgid "Nick Completion" msgstr "ಅಡ್ಡಹೆಸರಿನ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಕೆ" #: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "ಅಡ್ಡಹೆಸರು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಕೆಯ ಸಂಜ್ಞೆ:" #: src/fe-gtk/setup.c:221 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "ಅಡ್ಡಹೆಸರಿನ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಕೆಯ ವಿಂಗಡಣೆ:" #: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Nick completion amount:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:222 msgid "nicks." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Input Box Codes" msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಪೆಟ್ಟಿಗೆ ಸಂಕೇತಗಳು" #: src/fe-gtk/setup.c:226 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "%nnn ಅನ್ನು ASCII ಮೌಲ್ಯವಾಗಿ ಅರ್ಥೈಸು" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "%C, %B ಅನ್ನು ಬಣ್ಣ, ಬೋಲ್ಡ್ ಇತ್ಯಾದಿಯಾಗಿ ಅರ್ಥೈಸು" #: src/fe-gtk/setup.c:236 msgid "Graphical" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Z, Ops ಮೊದಲಿಗೆ" #: src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Z-A, Ops ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ" #: src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" #: src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Unsorted" msgstr "ವಿಂಗಡಿಸದೆ ಇರುವ" #: src/fe-gtk/setup.c:254 src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Left (Upper)" msgstr "ಎಡ (ಮೇಲಿನ)" #: src/fe-gtk/setup.c:255 src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Left (Lower)" msgstr "ಎಡ (ಕೆಳಗಿನ)" #: src/fe-gtk/setup.c:256 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Right (Upper)" msgstr "ಬಲ (ಮೇಲಿನ)" #: src/fe-gtk/setup.c:257 src/fe-gtk/setup.c:269 msgid "Right (Lower)" msgstr "ಬಲ (ಕೆಳಗಿನ)" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Top" msgstr "ಮೇಲೆ" #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Bottom" msgstr "ಕೆಳಗೆ" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "Hidden" msgstr "ಅಡಗಿಸಲಾದ" #: src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "User List" msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಪಟ್ಟಿ" #: src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಆತಿಥೇಯ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" #: src/fe-gtk/setup.c:278 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:278 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:280 msgid "Show user count in channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:282 msgid "User list sorted by:" msgstr "ಇದರ ಆಧಾರದಲ್ಲಿ ವಿಭಜಿಸಲಾದ ಬಳಕೆದಾರ ಪಟ್ಟಿ:" #: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "Show user list at:" msgstr "ಇಲ್ಲಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು:" #: src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Away Tracking" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು ಆಚೆ ಹೋಗಿದ್ದರ ಜಾಡನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಹಾಗು ಅವನ್ನು ಭಿನ್ನವಾದ ಬಣ್ಣದಲ್ಲಿ ಗುರುತು ಹಾಕಿ" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "On channels smaller than:" msgstr "ಇದಕ್ಕಿಂತ ಚಿಕ್ಕದಾದ ಚಾನಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ:" #: src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "ಎರಡು ಬಾರಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿದಾಗಿನ ಕ್ರಿಯೆ" #: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Lag meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Throttle meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Windows" msgstr "ವಿಂಡೊಗಳು" #: src/fe-gtk/setup.c:302 src/fe-gtk/setup.c:324 msgid "Tabs" msgstr "ಹಾಳೆಗಳು" #: src/fe-gtk/setup.c:309 msgid "Always" msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ" #: src/fe-gtk/setup.c:310 msgid "Only requested tabs" msgstr "ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾದ ಹಾಳೆಗಳು ಮಾತ್ರ" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "In an extra tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "In the front tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Tree" msgstr "ವೃಕ್ಷ" #: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Switcher type:" msgstr "ಸ್ವಿಚರ್ ಬಗೆ:" #: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "ಪರಿಚಾರಕ ಸಂದೇಶಗಳಿಗಾಗಿ ಒಂದು ಹೊಸ ಹಾಳೆಯನ್ನು ತೆರೆ" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "ಖಾಸಗಿ ಸಂದೇಶವು ಬಂದಾಗ ಒಂದು ಹೊಸ ಹಾಳೆಯನ್ನು ತೆರೆ" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ವರ್ಣಮಾಲೆ ಅಕ್ಷರದ ಆಧಾರದಲ್ಲಿ ವಿಂಗಡಿಸಿ" #: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Smaller text" msgstr "ಸಣ್ಣ ಅಕ್ಷರಗಳು" #: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Focus new tabs:" msgstr "ಹೊಸ ಹಾಳೆಗಳತ್ತ ಗಮನ ಹರಿಸು:" #: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Placement of notices:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಚಾನಲ್ ಬದಲಾವಣೆಗಾರನನ್ನು ತೋರಿಸು:" #: src/fe-gtk/setup.c:343 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "ಹಾಳೆಯ ಲೇಬಲ್‌ ಅನ್ನು ಇಷ್ಟು ಚಿಕ್ಕದಾಗಿಸಿ" #: src/fe-gtk/setup.c:343 msgid "letters." msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳು." #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Tabs or Windows" msgstr "ಹಾಳೆಗಳು ಹಾಗು ವಿಂಡೊಗಳು" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open channels in:" msgstr "ಚಾನಲ್‌ಗಳನ್ನು ಇದರಲ್ಲಿ ತೆರೆ:" #: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open dialogs in:" msgstr "ಸಂವಾದ ಚೌಕಗಳನ್ನು ಇದರಲ್ಲಿ ತೆರೆ:" #: src/fe-gtk/setup.c:348 msgid "Open utilities in:" msgstr "ಸವಲತ್ತುಗಳನ್ನು ಇದರಲ್ಲಿ ತೆರೆ:" #: src/fe-gtk/setup.c:348 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "DCC, ಕಡೆಗಣಿಸು, ಸೂಚಿಸು ಇತ್ಯಾದಿಗಳನ್ನು ಹೊಸ ಹಾಳೆಗಳಲ್ಲಿ ಅಥವ ವಿಂಡೊಗಳಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಬೇಕೆ?" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Ask for download folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "Save without interaction" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Files and Directories" msgstr "ಕಡತಗಳು ಹಾಗು ಕೋಶಗಳು" #: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "ಕಡತವನ್ನು ನೀಡಿದಾಗ ತಾನಾಗಿಯೆ ಒಪ್ಪಿಕೊ:" #: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Download files to:" msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡು:" #: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Move completed files to:" msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ಕಡತಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು:" #: src/fe-gtk/setup.c:376 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "ಅಡ್ಡಹೆಸರನ್ನು ಕಡತದ ಹೆಸರುಗಳಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಿಕೊ" #: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "DCC ವಿಂಡೊಗಳನ್ನು ತಾನಾಗಿಯೆ ತೆರೆ" #: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "Send window" msgstr "ಕಳುಹಿಸುವ ವಿಂಡೊ" #: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "Receive window" msgstr "ಸ್ವೀಕರಿಸುವ ವಿಂಡೊ" #: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Chat window" msgstr "ಮಾತುಕತೆಯ ವಿಂಡೊ" #: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಕಡತ ವರ್ಗಾವಣೆ ವೇಗ (ಪ್ರತಿ ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿನ ಬೈಟ್‌ಗಳು)" #: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "One upload:" msgstr "ಒಂದು ಅಪ್‌ಲೋಡ್:" #: src/fe-gtk/setup.c:385 src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "ಒಂದು ವರ್ಗಾವಣೆಗಾಗಿನ ಗರಿಷ್ಟ ವೇಗ" #: src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "One download:" msgstr "ಒಂದು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್:" #: src/fe-gtk/setup.c:388 msgid "All uploads combined:" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಅಪ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳೂ ಸೇರಿ:" #: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಡತಗಳುಗಾಗಿನ ಗರಿಷ್ಟ ವೇಗ" #: src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "All downloads combined:" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ:" #: src/fe-gtk/setup.c:418 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:1851 msgid "Alerts" msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳು" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "ಟ್ರೇ ಬಲೂನುಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು:" #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಟ್ರೇ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಮಿನುಗಿಸು:" #: src/fe-gtk/setup.c:425 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Blink task bar on:" msgstr "ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮಿನುಗಿಸು:" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಬೀಪ್ ಸದ್ದೊಂದನ್ನು ಮಾಡು:" #: src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:429 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:435 msgid "Tray Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:439 msgid "Enable system tray icon" msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಟ್ರೇ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" #: src/fe-gtk/setup.c:441 msgid "Minimize to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Close to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:443 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:443 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:445 msgid "Only show tray balloons when hidden or iconified" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Highlighted Messages" msgstr "ಹೈಲೈಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶಗಳು" #: src/fe-gtk/setup.c:449 src/fe-gtk/setup.c:472 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "ಹೈಲೈಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶಗಳು ನಿಮ್ಮ ಅಡ್ಡಹೆಸರನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲಾದವುಗಳಾಗಿರುತ್ತವೆ, ಅದರ ಜೊತೆಗೆ:" #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "ಹೈಲೈಟ್ ಮಾಡಲು ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಪದಗಳು:" #: src/fe-gtk/setup.c:452 src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "ಹೈಲೈಟ್ ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಅಡ್ಡಹೆಸರುಗಳು:" #: src/fe-gtk/setup.c:453 src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ ಹೈಲೈಟ್ ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಅಡ್ಡಹೆಸರುಗಳು:" #: src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "ಅನೇಕ ಪದಗಳನ್ನು ವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಮೂಲಕ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಿ.\nವೈಲ್ಡ್‌ಕಾರ್ಡುಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿರುತ್ತದೆ." #: src/fe-gtk/setup.c:484 msgid "Default Messages" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಂದೇಶಗಳು" #: src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Quit:" msgstr "ಹೊರನಡೆ:" #: src/fe-gtk/setup.c:486 msgid "Leave channel:" msgstr "ಚಾನಲ್‌ನಿಂದ ಹೊರನಡೆಯಿರಿ:" #: src/fe-gtk/setup.c:487 msgid "Away:" msgstr "ಆಚೆ ಹೋಗಲಾಗಿದೆ:" #: src/fe-gtk/setup.c:489 msgid "Away" msgstr "ಆಚೆ ಹೋಗಲಾಗಿದೆ" #: src/fe-gtk/setup.c:490 msgid "Show away once" msgstr "ಒಮ್ಮೆ ಮಾತ್ರ ಆಚೆಹೋದುದನ್ನು ತೋರಿಸು" #: src/fe-gtk/setup.c:490 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:491 msgid "Automatically unmark away" msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆಚೆ ಹೋದುದನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ" #: src/fe-gtk/setup.c:491 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:494 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "MODEಗಳನ್ನು ಕಚ್ಛಾ ರೂಪದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು" #: src/fe-gtk/setup.c:495 msgid "WHOIS on notify" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:495 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:496 msgid "Hide join and part messages" msgstr "ಸೇರ್ಪಡೆಗೊಂಡ/ಹೊರಕ್ಕೆ ತೆರಳುವ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಡಗಿಸು" #: src/fe-gtk/setup.c:496 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:503 msgid "*!*@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:504 msgid "*!*@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:505 msgid "*!*user@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:506 msgid "*!*user@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:513 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Automatically include color information" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Real name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:531 msgid "Use server time if supported" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:531 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಳ್ಳುವುದರಲ್ಲಿನ ವಿಳಂಬ:" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Auto join delay:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:535 msgid "Ban Type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:535 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:542 src/fe-gtk/setup.c:1853 msgid "Logging" msgstr "ದಾಖಲಾತಿ" #: src/fe-gtk/setup.c:543 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "ಹಿಂದಿನ ಅಧಿವೇಶನದಿಂದ ಸ್ಕ್ರಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕನ್ನು ತೋರಿಸು" #: src/fe-gtk/setup.c:544 msgid "Scrollback lines:" msgstr "ಸ್ಕ್ರಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್‌ ಸಾಲುಗಳು:" #: src/fe-gtk/setup.c:545 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಡಿಸ್ಕಿಗೆ ಬರೆಯುವುದನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" #: src/fe-gtk/setup.c:546 msgid "Log filename:" msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತದ ಹೆಸರು:" #: src/fe-gtk/setup.c:547 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=ಪರಿಚಾರಕ %c=ಚಾನಲ್ %n=ಜಾಲಬಂಧ." #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "ಸಮಯಮುದ್ರೆಗಳನ್ನು ದಾಖಲೆಗಳಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸು" #: src/fe-gtk/setup.c:551 msgid "Log timestamp format:" msgstr "ಸಮಯಮುದ್ರೆ ಸ್ವರೂಪವನ್ನು ದಾಖಲಿಸು:" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "URLs" msgstr "URL" #: src/fe-gtk/setup.c:559 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "Enable URL grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:568 msgid "(Disabled)" msgstr "(ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾದ)" #: src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Socks4" msgstr "Socks4" #: src/fe-gtk/setup.c:571 msgid "Socks5" msgstr "Socks5" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "MS Proxy (ISA)" msgstr "MS ಪ್ರಾಕ್ಸಿ (ISA)" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:584 msgid "All Connections" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸಂಪರ್ಕಗಳು" #: src/fe-gtk/setup.c:585 msgid "IRC Server Only" msgstr "IRC ಪರಿಚಾರಕ(ಸರ್ವರ್‍) ಮಾತ್ರ" #: src/fe-gtk/setup.c:586 msgid "DCC Get Only" msgstr "DCC ಸ್ವೀಕಾರ ಮಾತ್ರ" #: src/fe-gtk/setup.c:592 msgid "Your Address" msgstr "ನಿಮ್ಮ ವಿಳಾಸ" #: src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Bind to:" msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಬೈಂಡ್ ಮಾಡು:" #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "ಅನೇಕ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಗಣಕಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಸಹಾಯಕವಾಗುತ್ತದೆ." #: src/fe-gtk/setup.c:596 msgid "File Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "IRC ಪರಿಚಾರಕದಿಂದ ನನ್ನ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ" #: src/fe-gtk/setup.c:598 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "IRC ಪರಿಚಾರಕವನ್ನು ನಿಜವಾದ ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಕೇಳುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ 192.168.*.* ವಿಳಾಸವಿದ್ದಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಬಳಸಿ!" #: src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC IP ವಿಳಾಸ:" #: src/fe-gtk/setup.c:600 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ನೀಡುತ್ತಿರುವಾಗ ನೀವು ಈ ವಿಳಾಸದಲ್ಲಿ ಇದ್ದೀರೆಂದು ತಿಳಿಸಿ" #: src/fe-gtk/setup.c:601 msgid "First DCC send port:" msgstr "ಮೊದಲ DCC ಕಳುಹಿಸುವ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ:" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "Last DCC send port:" msgstr "ಕೊನೆಯ DCC ಕಳುಹಿಸುವ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ:" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Lಸಂಪೂರ್ಣ ವ್ಯಾಪ್ತಿಗಾಗಿ ಸೊನ್ನೆಯಲ್ಲಿಯೆ ಉಳಿಸಿ." #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Proxy Server" msgstr "ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಪರಿಚಾರಕ" #: src/fe-gtk/setup.c:606 msgid "Hostname:" msgstr "ಆತಿಥೇಯಗಣಕ:" #: src/fe-gtk/setup.c:607 msgid "Port:" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ:" #: src/fe-gtk/setup.c:608 msgid "Type:" msgstr "ಬಗೆ:" #: src/fe-gtk/setup.c:609 msgid "Use proxy for:" msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಬಳಸಿ:" #: src/fe-gtk/setup.c:611 msgid "Proxy Authentication" msgstr "ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ದೃಢೀಕರಣ" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)" msgstr "ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಬಳಸಿ (MS Proxy, HTTP ಅಥವ Socks5 ಅನ್ನು ಮಾತ್ರ)" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)" msgstr "ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಬಳಸಿ (HTTP ಅಥವ Socks5 ಅನ್ನು ಮಾತ್ರ)" #: src/fe-gtk/setup.c:617 msgid "Username:" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು:" #: src/fe-gtk/setup.c:1073 msgid "Select an Image File" msgstr "ಒಂದು ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ" #: src/fe-gtk/setup.c:1109 msgid "Select Download Folder" msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" #: src/fe-gtk/setup.c:1118 msgid "Select font" msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ" #: src/fe-gtk/setup.c:1218 msgid "Browse..." msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸು..." #: src/fe-gtk/setup.c:1357 msgid "Mark identified users with:" msgstr "ಗುರುತಿಸಲಾದ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಇದರೊಂದಿಗೆ ಗುರುತುಹಾಕಿ: " #: src/fe-gtk/setup.c:1359 msgid "Mark not-identified users with:" msgstr "ಗುರುತಿಸದೆ ಇರುವ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಇದರೊಂದಿಗೆ ಗುರುತುಹಾಕಿ: " #: src/fe-gtk/setup.c:1366 msgid "Open Data Folder" msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ತೆರೆ" #: src/fe-gtk/setup.c:1420 msgid "Select color" msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ" #: src/fe-gtk/setup.c:1500 msgid "Text Colors" msgstr "ಪಠ್ಯ ಬಣ್ಣಗಳು" #: src/fe-gtk/setup.c:1502 msgid "mIRC colors:" msgstr "mIRC ಬಣ್ಣಗಳು:" #: src/fe-gtk/setup.c:1510 msgid "Local colors:" msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಬಣ್ಣಗಳು:" #: src/fe-gtk/setup.c:1518 src/fe-gtk/setup.c:1523 msgid "Foreground:" msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ:" #: src/fe-gtk/setup.c:1519 src/fe-gtk/setup.c:1524 msgid "Background:" msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ:" #: src/fe-gtk/setup.c:1521 msgid "Selected Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1526 msgid "Interface Colors" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಬಣ್ಣಗಳು" #: src/fe-gtk/setup.c:1528 msgid "New data:" msgstr "ಹೊಸ ದತ್ತಾಂಶ:" #: src/fe-gtk/setup.c:1529 msgid "Marker line:" msgstr "ಗುರುತಿನ ಗೆರೆ:" #: src/fe-gtk/setup.c:1530 msgid "New message:" msgstr "ಹೊಸ ಸಂದೇಶ" #: src/fe-gtk/setup.c:1531 msgid "Away user:" msgstr "ಆಚೆ ಹೋದ ಬಳಕೆದಾರ:" #: src/fe-gtk/setup.c:1532 msgid "Highlight:" msgstr "ಹೈಲೈಟ್:" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Spell checker:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1537 msgid "Color Stripping" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1634 src/fe-gtk/textgui.c:379 msgid "Event" msgstr "ಘಟನೆ" #: src/fe-gtk/setup.c:1640 msgid "Sound file" msgstr "ಧ್ವನಿ ಕಡತ" #: src/fe-gtk/setup.c:1684 msgid "Select a sound file" msgstr "ಧ್ವನಿ ಕಡತವನ್ನು ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ" #: src/fe-gtk/setup.c:1769 msgid "Sound file:" msgstr "ಧ್ವನಿ ಕಡತ:" #: src/fe-gtk/setup.c:1784 msgid "_Browse..." msgstr "ಜಾಲವೀಕ್ಷಣೆ(_B)..." #: src/fe-gtk/setup.c:1795 msgid "_Play" msgstr "ಚಲಾಯಿಸು(_P)" #: src/fe-gtk/setup.c:1842 msgid "Interface" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ" #: src/fe-gtk/setup.c:1843 msgid "Appearance" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1844 msgid "Input box" msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಚೌಕ" #: src/fe-gtk/setup.c:1845 msgid "User list" msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಪಟ್ಟಿ" #: src/fe-gtk/setup.c:1846 msgid "Channel switcher" msgstr "ಚಾನಲ್ ಬದಲಾವಣೆಗಾರ" #: src/fe-gtk/setup.c:1847 msgid "Colors" msgstr "ಬಣ್ಣಗಳು" #: src/fe-gtk/setup.c:1849 msgid "Chatting" msgstr "ಮಾತುಕತೆ" #: src/fe-gtk/setup.c:1852 msgid "Sounds" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1854 msgid "Advanced" msgstr "ಸುಧಾರಿತ" #: src/fe-gtk/setup.c:1857 msgid "Network setup" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಿದ್ಧತೆ" #: src/fe-gtk/setup.c:1858 msgid "File transfers" msgstr "ಕಡತ ವರ್ಗಾವಣೆಗಳು" #: src/fe-gtk/setup.c:1978 msgid "Categories" msgstr "ಪಂಗಡಗಳು" #: src/fe-gtk/setup.c:2191 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "ವೃಕ್ಷವನ್ನು ನೀವು ಮೇಲೆ ಅಥವ ಕೆಳಗೆ ಇರಿಸುವಂತಿಲ್ಲ!\nದಯವಿಟ್ಟು ಮೊದಲು <b>ನೋಟ</b>ದ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿ <b>ಹಾಳೆಗಳ</b> ವಿನ್ಯಾಸಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ." #: src/fe-gtk/setup.c:2218 msgid "Invalid time stamp format! See the strftime MSDN article for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2224 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2231 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "ಮಾಡಲಾದ ಕೆಲವು ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಕಾರ್ಯರೂಪಕ್ಕೆ ಬರಲು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." #: src/fe-gtk/setup.c:2239 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*ಎಚ್ಚರಿಕೆ*\nDCC ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗು ನಿಮ್ಮ ನೆಲೆ ಕೋಶಕ್ಕೆ ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುವುದು\nಅಪಾಯಕಾರಿ ಹಾಗು ಮೋಸದ ಬಳಕೆಗೆ ಕಾರಣವಾಗಬಹುದು. ಉದಾ:\nಯಾರಾದರೂ ನಿಮಗೆ ಒಂದು .bash_profile ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸಬಹುದು" #: src/fe-gtk/setup.c:2271 msgid ": Preferences" msgstr ": ಆದ್ಯತೆಗಳು" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:463 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:477 msgid "More..." msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:546 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:588 msgid "Ignore All" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:623 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1046 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:170 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "ವಾಕ್ಯಾಂಶವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "ಈ ಸಂಜ್ಞೆಯು ಕೇವಲ %d args ಅನ್ನು ರವಾನಿಸಿದೆ, $%d ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ" #: src/fe-gtk/textgui.c:294 src/fe-gtk/textgui.c:317 msgid "Print Texts File" msgstr "ಪಠ್ಯ ಕಡತವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು" #: src/fe-gtk/textgui.c:362 msgid "Edit Events" msgstr "ಘಟನೆಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" #: src/fe-gtk/textgui.c:413 msgid "$ Number" msgstr "$ ಸಂಖ್ಯೆ" #: src/fe-gtk/textgui.c:430 msgid "Load From..." msgstr "ಇದರಿಂದ ಲೋಡ್ ಮಾಡು..." #: src/fe-gtk/textgui.c:431 msgid "Test All" msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 msgid ": URL Grabber" msgstr ": URL ಸೆಳೆದುಕೊಳ್ಳುವವ" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 msgid "Clear list" msgstr "ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಿ" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Copy selected URL" msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ URL ಅನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡಿ" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Copy" msgstr "ಕಾಪಿ ಮಾಡು" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Save list to a file" msgstr "ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಕಡತಕ್ಕೆ ಉಳಿಸಿ" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d ops, %d ಒಟ್ಟು"