summary refs log blame commit diff stats
path: root/po/et.po
blob: 300346c6f99e1d80a3c0fb366f956c25a62d3ad0 (plain) (tree)
54 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317

































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































                                                                                                                                                                                                                           
                       




































                                                                            
                           






















































































                                                                                               
                               






















































                                                                             
                       


















































































































































































































                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    
                            










































































































                                                                
                     


































                                                        
                             
























































































































































































































































                                                                                                                                                              
                   










































































































































                                                 
                               


                                          
                             






                                           
                 


                         
                      


                                
                          


                                          
                        


                             
                      















































































































































































































































































                                                        
                     

















                                                     
                                                  



























                                                            
                                           



                                              
                                                       



                                                            
                                          



                               
                                 



                                                            
                                       



                                      
                                                   



                                                               
                                  



                                                   
                                              










                                                               
                             




















                                                                          
                     














                                                                    
                




























                                                                            
                 



































































































                                                                                                                                                                               
                      
















































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































                                                                                                                        
                     



































                                                          
                     





















                                
# XChati eestikeelne tõlge.
# Estonian translation of XChat.
# Copyright (C) 2001, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xchat package.
#
# Ekke Vasli <ekke@chamber.ee>, 2001.
# Ilmar Kerm <ikerm@hot.ee>, 2002.
# Urmet Saar <urmet.saar@gmail.com>, 2005-2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xchat-2.8.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.xchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-24 13:05+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-14 13:57+0200\n"
"Last-Translator: Urmet Saar <urmet.saar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <linux-ee@lists.eenet.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Estonian\n"
"X-Poedit-Country: ESTONIA\n"

#: src/common/cfgfiles.c:354
msgid "Cannot create ~/.xchat2"
msgstr "Ei saa luua kataloogi ~/.xchat2"

#: src/common/cfgfiles.c:712
msgid "I'm busy"
msgstr "On tegemist"

#: src/common/cfgfiles.c:713
msgid "Leaving"
msgstr "Lahkun"

#: src/common/cfgfiles.c:760
msgid ""
"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
"  create a User Account and use that to login.\n"
msgstr ""
"* root-kasutajana IRCus istumine on lollus! Sa peaksid\n"
"  looma tavakasutaja konto ja sellega sisse logima.\n"

#: src/common/dcc.c:67
msgid "Waiting"
msgstr "Ootamine"

#: src/common/dcc.c:68
msgid "Active"
msgstr "Aktiivne"

#: src/common/dcc.c:69
msgid "Failed"
msgstr "Ei õnnestunud"

#: src/common/dcc.c:70
msgid "Done"
msgstr "Valmis"

#: src/common/dcc.c:71 src/fe-gtk/menu.c:797
msgid "Connect"
msgstr "Ühenda"

#: src/common/dcc.c:72
msgid "Aborted"
msgstr "Katkestatud"

#: src/common/dcc.c:1886 src/common/outbound.c:2452
#, c-format
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Puudub ligipääs failile %s\n"

#: src/common/dcc.c:1887 src/common/text.c:1164 src/common/text.c:1202
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1220 src/common/text.c:1233
#: src/common/text.c:1250 src/common/text.c:1350 src/common/util.c:352
msgid "Error"
msgstr "Viga"

#: src/common/dcc.c:2375
#, c-format
msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
msgstr "%s pakub sulle faili \"%s\". Kas soovid selle vastu võtta?"

#: src/common/dcc.c:2586
msgid "No active DCCs\n"
msgstr "Ei ole ühtegi aktiivset DCCd\n"

#: src/common/ignore.c:120 src/common/ignore.c:124 src/common/ignore.c:128
#: src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136 src/common/ignore.c:140
#: src/common/ignore.c:144
msgid "YES  "
msgstr "JAH  "

#: src/common/ignore.c:122 src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130
#: src/common/ignore.c:134 src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142
#: src/common/ignore.c:146
msgid "NO   "
msgstr "EI   "

#: src/common/ignore.c:377
#, c-format
msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
msgstr "%s ujutab sind CTCP päringutega üle, ignoreerin kasutajat %s\n"

#: src/common/ignore.c:402
#, c-format
msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
msgstr "%s ujutab sind MSG'dega üle, lülitan \"gui_auto_open_dialog\" välja.\n"

#: src/common/notify.c:473
#, c-format
msgid "  %-20s online\n"
msgstr "  %-20s onlain\n"

#: src/common/notify.c:475
#, c-format
msgid "  %-20s offline\n"
msgstr "  %-20s offlain\n"

#: src/common/outbound.c:72
msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n"
msgstr "Pole ühinetud ühegi kanaliga. Proovi /join #<kanal>\n"

#: src/common/outbound.c:78
msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n"
msgstr "Pole ühendatud. Proovi /server <host> [<port>]\n"

#: src/common/outbound.c:339
#, c-format
msgid "Already marked away: %s\n"
msgstr "Sa oled juba eemal: %s\n"

#: src/common/outbound.c:409
msgid "Already marked back.\n"
msgstr "Sa oled juba tagasi.\n"

#: src/common/outbound.c:1814
msgid "I need /bin/sh to run!\n"
msgstr "Vajan käivitamiseks programmi /bin/sh!\n"

#: src/common/outbound.c:2185
msgid "Commands Available:"
msgstr "Võimalikud käsud:  "

#: src/common/outbound.c:2199
msgid "User defined commands:"
msgstr "Kasutaja tekitatud käsud:  "

#: src/common/outbound.c:2215
msgid "Plugin defined commands:"
msgstr "Pluginate poolt tekitatud käsud:  "

#: src/common/outbound.c:2226
msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l"
msgstr "Rohkem infot saad käsuga /HELP <käsk>, või proovi /HELP -l"

#: src/common/outbound.c:2301
#, c-format
msgid "Unknown arg '%s' ignored."
msgstr "Tundmatut parameetrit '%s' ignoreeriti."

#: src/common/outbound.c:3235
msgid "No such plugin found.\n"
msgstr "Sellist pluginat ei leitud.\n"

#: src/common/outbound.c:3240 src/fe-gtk/plugingui.c:186
msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
msgstr "See plugin ei taha end eemaldada.\n"

#: src/common/outbound.c:3509
msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list"
msgstr "ADDBUTTON <nimi> <tegevus>, lisab kasutajate nimekirja alla uue nupu"

#: src/common/outbound.c:3511
msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in"
msgstr "ALLCHAN <käsk>, saadab käsu kõikidele kanalitele, kus oled"

#: src/common/outbound.c:3513
msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels you're in"
msgstr "ALLCHAN <käsk>, saadab käsu kõikidele kanalitele, kus oled"

#: src/common/outbound.c:3515
msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in"
msgstr "ALLSERV <käsk>, saadab käsu kõikidele serverite, kus oled"

#: src/common/outbound.c:3516
msgid "AWAY [<reason>], sets you away"
msgstr "AWAY [<põhjus>], märgib sinu eemal olevaks"

#: src/common/outbound.c:3517
msgid "BACK, sets you back (not away)"
msgstr "BACK, oled tagasi (mitte eemal)"

#: src/common/outbound.c:3519
msgid "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs chanop)"
msgstr "BAN <mask> [<keelu tüüp>], keelab hosti maskiga sobivatel kasutajatel kanaliga liitumise. Kui mõni selline kasutaja on kanalis, siis see käsk ei viska neid automaatselt välja (selleks vajad chanop-õigusi)"

#: src/common/outbound.c:3521
msgid ""
"Set per channel options\n"
"CHANOPT CONFMODE ON|OFF - Toggle conf mode/showing of join and part messages\n"
"CHANOPT COLORPASTE ON|OFF - Toggle color paste\n"
"CHANOPT BEEP ON|OFF - Toggle beep on message\n"
"CHANOPT TRAY ON|OFF - Toggle tray blink on message"
msgstr ""
"Seadista kanalipõhiseid seadeid\n"
"CHANOPT CONFMODE ON|OFF - Vali ühinemis- ja lahkumisteadete näitamine \n"
"CHANOPT COLORPASTE ON|OFF - Koos värvikoodidega teksti asetamine\n"
"CHANOPT BEEP ON|OFF - Piiksu tegemine sõnumi saamisel\n"
"CHANOPT TRAY ON|OFF - Süsteemisalve vilgutamine sõnumi saamisel"

#: src/common/outbound.c:3528
msgid "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history"
msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY], Puhastab aktiivse tekstiakna või sisestuskasti mälu"

#: src/common/outbound.c:3529
msgid "CLOSE, Closes the current window/tab"
msgstr "CLOSE, Sulgeb aktiivse tekstiakna"

#: src/common/outbound.c:3532
msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
msgstr "COUNTRY [-s] <kood>, leiab koodi järgi riigi nime, näiteks ee = eesti"

#: src/common/outbound.c:3534
msgid "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are VERSION and USERINFO"
msgstr "CTCP <kasutaja> <teade>, saadab kasutajale CTCP teate. Levinud teateid on näiteks VERSION ja USERINFO"

#: src/common/outbound.c:3536
msgid "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately rejoins"
msgstr "CYCLE [<kanal>], Lahkub aktiivsest või antud kanalist ja naaseb kohe"

#: src/common/outbound.c:3538
msgid ""
"\n"
"DCC GET <nick>                      - accept an offered file\n"
"DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file]  - send a file to someone\n"
"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n"
"DCC LIST                            - show DCC list\n"
"DCC CHAT <nick>                     - offer DCC CHAT to someone\n"
"DCC PCHAT <nick>                    - offer DCC CHAT using passive mode\n"
"DCC CLOSE <type> <nick> <file>         example:\n"
"         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"
msgstr ""
"\n"
"DCC GET <kasutaja>                      - võta kasutajalt pakutav fail vastu\n"
"DCC SEND [-maxcps=#] <kasutaja> <fail>  - saada kasutajale fail\n"
"DCC PSEND [-maxcps=#] <kasuatja> <fail> - saada fail passiivses režiimis\n"
"DCC LIST                                - näita DCC'de nimekirja\n"
"DCC CHAT <kasutaja>                     - paku kasutajale DCC vestlust\n"
"DCC PCHAT <kasutaja>                    - paku kasutajale passivses režiimis\n"
"                                          DCC vestlust\n"
"DCC CLOSE <tüüp> <kasutaja> <fail>        näide:\n"
"         /dcc close send toomas fail.tar.gz"

#: src/common/outbound.c:3550
msgid "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current channel (needs chanop)"
msgstr "DEHOP <kasutaja>, eemaldab aktiivse kanali kasutajalt chanhalf-op õiguse (vajab chanop õigust)"

#: src/common/outbound.c:3552
msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list"
msgstr "DELBUTTON <nimi>, kustutab kasutajate nimekirja aluse nupu"

#: src/common/outbound.c:3554
msgid "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel (needs chanop)"
msgstr "DEOP <kasutaja>, eemaldab aktiivse kanali kasutajalt chanop õiguse (vajab chanop õigust)"

#: src/common/outbound.c:3556
msgid "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel (needs chanop)"
msgstr "DEVOICE <hüüdnimi>, võtab kasutajalt hääleõiguse"

#: src/common/outbound.c:3557
msgid "DISCON, Disconnects from server"
msgstr "DISCON, katkestab ühenduse serveriga"

#: src/common/outbound.c:3558
msgid "DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number"
msgstr "DNS <kasutaja|host|ip>, leiab kasutaja ip aadressi"

#: src/common/outbound.c:3559
msgid "ECHO <text>, Prints text locally"
msgstr "ECHO <tekst>, väljastab teksti samas masinas"

#: src/common/outbound.c:3562
msgid "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is sent to current channel, else is printed to current text box"
msgstr "EXEC [-o] <programm>, käivitab programmi. Kui -o lipp on kasutusel, siis saadetakse programmi väljund kanalisse, muul juhul näidatakse ainult sulle endale."

#: src/common/outbound.c:3564
msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT"
msgstr "EXECCONT, saadab protsessile SIGCONT signaali"

#: src/common/outbound.c:3567
msgid "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given the process is SIGKILL'ed"
msgstr "EXECKILL [-9], tapab EXEC käsuga käivitatud protsessi. Kui -9 võti on antud, saadetakse protsessile SIGKILL."

#: src/common/outbound.c:3569
msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
msgstr "EXECSTOP, saadab protsessile SIGSTOP signaali"

#: src/common/outbound.c:3570
msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
msgstr "EXECWRITE, saadab andmeid protsessi sisendisse"

#: src/common/outbound.c:3574
msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
msgstr "FLUSHQ, tühjendab serveri saatejärjekorra"

#: src/common/outbound.c:3576
msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23"
msgstr "GATE <host> [<port>], loob proksiühenduse hosti kaudu, vaikeport on 23"

#: src/common/outbound.c:3580
msgid "GHOST <nick> <password>, Kills a ghosted nickname"
msgstr "GHOST <hüüdnimi> <parool>, tapab kummituse"

#: src/common/outbound.c:3585
msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)"
msgstr "HOP <kasutaja>, annab kasutajale chanhalf-op õiguse (vajab chanop õigust)"

#: src/common/outbound.c:3586
msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv"
msgstr "ID <parool>, identifitseerib sind nickservile."

#: src/common/outbound.c:3588
msgid ""
"IGNORE <mask> <types..> <options..>\n"
"    mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n"
"    types - types of data to ignore, one or all of:\n"
"            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
"    options - NOSAVE, QUIET"
msgstr ""
"IGNORE <mask> <tüübid..> <..>\n"
"    mask - hostmask mida ignoreerida - näiteks: *!*@*.starman.ee\n"
"    tüübid - andmete tüübid, mida eirata. võib valida ühe või rohkem:\n"
"            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
"    options - NOSAVE, QUIET"

#: src/common/outbound.c:3595
msgid "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the current channel (needs chanop)"
msgstr "INVITE <kasutaja> [<kanal>], kutsub kasutaja kanalisse, vaikimisi aktiivsesse kanalisse (vajab chanop õigust)"

#: src/common/outbound.c:3596
msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
msgstr "JOIN <kanal>, ühineb kanaliga"

#: src/common/outbound.c:3598
msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
msgstr "KICK <kasutaja>, viskab selle kasutaja kanalist välja (vajab chanop õigust)"

#: src/common/outbound.c:3600
msgid "KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
msgstr "KICKBAN <hüüdmini>, keelab kasutajal kanalisse sisenemise ja seejärel viskab ta kanalist välja (vajab kanali operaatori õigusi)"

#: src/common/outbound.c:3603
msgid "LAGCHECK, forces a new lag check"
msgstr "LAGCHECK, teeb sundkorras võrgu viite kontrolli"

#: src/common/outbound.c:3605
msgid "LASTLOG <string>, searches for a string in the buffer"
msgstr "LASTLOG <string>, otsib puhvrist stringi"

#: src/common/outbound.c:3607
msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script"
msgstr "LOAD [-e] <fail>, laeb plugina või skripti"

#: src/common/outbound.c:3610
msgid "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MDEHOP, võtab kõigilt kanalis viibijatelt pool-operaatori õigused (vajab kanali operaatori õigusi)"

#: src/common/outbound.c:3612
msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MDEOP, võtab kõigilt kanalist viibijatelt operaatori õigused (vajab kanali operaatori õigusi)"

#: src/common/outbound.c:3614
msgid "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in the 3rd person, like /me jumps)"
msgstr "ME <tegevus>, saadab tegevuse aktiivsesse kanalisse (tegevused kirjutatakse kolmandas isikus, näiteks /me hüppab)"

#: src/common/outbound.c:3618
msgid "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MKICK, viskab kanalist välja kõik peale sinu (vajab chanop õigust)"

#: src/common/outbound.c:3621
msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MOP, annab kõigile aktiivses kanalis olijatele chanop õigused (vajab chanop õigust)"

#: src/common/outbound.c:3622
msgid "MSG <nick> <message>, sends a private message"
msgstr "MSG <kasutaja> <sõnum>, saadab kasutajale privaatsõnumi"

#: src/common/outbound.c:3625
msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel"
msgstr "NAMES, näitab aktiivse kanali kasutajate nimekirja"

#: src/common/outbound.c:3627
msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice"
msgstr "NCTCP <kasutaja> <sõnum>, saadab CTCP teate"

#: src/common/outbound.c:3628
msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <hostinimi> [<port>]"

#: src/common/outbound.c:3629
msgid "NICK <nickname>, sets your nick"
msgstr "NICK <hüüdnimi>, muudab su hüüdnime"

#: src/common/outbound.c:3632
msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of message that should be auto reacted to"
msgstr "NOTICE <hüüdnimi/kanal> <sõnum>, saadab teate. Teated on sõnumid, mis tahavad kohest tähelepanu"

#: src/common/outbound.c:3634
msgid "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or adds someone to it"
msgstr "NOTIFY [-n võrk1[,võrk2,...]] [<hüüdnimi>], kuvab või täiendab märguandenimekirja"

#: src/common/outbound.c:3636
msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
msgstr "OP <kasutaja>, annab kasutajale chanop üigused (vajab chanop'i)"

#: src/common/outbound.c:3638
msgid "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
msgstr "PART [<kanal>] [<põhjus>], lahkub kanalist. Vaikimisi hetkel avatud kanalist"

#: src/common/outbound.c:3640
msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel"
msgstr "PING <hüüdnimi|kanal>, saadab CTCP pingi kasutajale või kanalisse"

#: src/common/outbound.c:3642
msgid "QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone"
msgstr "QUERY [-nofocus] <hüüdnimi>, avab uue vestlusakna"

#: src/common/outbound.c:3644
msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server"
msgstr "QUIT [<põhjus>], katkestab ühenduse serveriga"

#: src/common/outbound.c:3646
msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server"
msgstr "QUOTE <tekst>, saadab teksti toorel kujul serverisse"

#: src/common/outbound.c:3649
msgid "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to all the open servers"
msgstr "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<salasõna>], võib kasutada ka lihtsalt kujul /RECONNECT, et uuesti samasse serverisse ühenduda, või /RECONNECT ALL, et luua kõigisse serveritesse uuesti ühendus."

#: src/common/outbound.c:3652
msgid "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to all the open servers"
msgstr "RECONNECT [<host>] [<port>] [<salasõna>], võib kasutada ka lihtsalt kujul /RECONNECT, et uuesti samasse serverisse ühenduda, või /RECONNECT ALL, et luua kõigisse serveritesse uuesti ühendus."

#: src/common/outbound.c:3654
msgid "RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc server"
msgstr "RECV <tekst>, saadab xchatile tooreid andmeid, nagu need oleksid tulnud serverist."

#: src/common/outbound.c:3657
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
msgstr "SAY <tekst>, saadab teksti aktiivsesse aknasse"

#: src/common/outbound.c:3658
msgid "SEND <nick> [<file>]"
msgstr "SEND <hüüdnimi> [<failinimi>]"

#: src/common/outbound.c:3661
msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <kanal>, ühendub serverisse ja liitub kanaliga."

#: src/common/outbound.c:3664
msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr "SERVCHAN <host> <port> <kanal>, ühendab serverisse ja liitub kanaliga"

#: src/common/outbound.c:3668
msgid "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port is 6667 for normal connections, and 9999 for ssl connections"
msgstr "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<salasõna>], loob serveriga ühenduse, vaikimisi port tavaliste ühenduste jaoks on 6667 ja 9999 ssl ühenduste jaoks"

#: src/common/outbound.c:3671
msgid "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port is 6667"
msgstr "SERVER <host> [<port>] [<salasõna>], loob serveriga ühenduse, vaikimisi port on 6667"

#: src/common/outbound.c:3673
msgid "SET [-e] [-or] [-quiet] <variable> [<value>]"
msgstr "SET [-e] [-or] [-quiet] <muutuja> [<väärtus>]"

#: src/common/outbound.c:3674
msgid "SETCURSOR [-|+]<position>"
msgstr "SETCURSOR [-|+]<positsioon>"

#: src/common/outbound.c:3679
msgid "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current topic"
msgstr "TOPIC [<teema>]. määrab uue teema või näitab praegust"

#: src/common/outbound.c:3681
msgid ""
"\n"
"TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n"
"TRAY -f <filename>                  Set tray to a fixed icon.\n"
"TRAY -i <number>                    Blink tray with an internal icon.\n"
"TRAY -t <text>                      Set the tray tooltip.\n"
"TRAY -b <title> <text>              Set the tray balloon."
msgstr ""
"\n"
"TRAY -f <taimaut> <fail1> [<fail2>] Vaheta kahe salveikooni vahel.\n"
"TRAY -f <filename>                  Määra üks kindel ikoon.\n"
"TRAY -i <number>                    Vaheta salveikooni seesmise ikooniga.\n"
"TRAY -t <text>                      Määra salveikooni abitekst.\n"
"TRAY -b <peakliri> <tekst>          Määra salve mullike."

#: src/common/outbound.c:3688
msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks."
msgstr "UNBAN <mask> [<mask>...], võtab määratud maskidelt keelu maha."

#: src/common/outbound.c:3689
msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
msgstr "UNIGNORE <mask> [QUIET]"

#: src/common/outbound.c:3690
msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script"
msgstr "UNLOAD <nimi>, eemaldab plugina või skripti"

#: src/common/outbound.c:3691
msgid "URL <url>, opens a URL in your browser"
msgstr "URL <url>, avab url'i brauseris"

#: src/common/outbound.c:3693
msgid "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist"
msgstr "USELECT [-a] [-s] <hüüdnimi1> <hüüdnimi2> jne, märgistab kasutajate nimekirjas hüüdnime(d)"

#: src/common/outbound.c:3696
msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)"
msgstr "VOICE <kasutaja>, annab kasutajale voice staatuse (vajab chanop õigust)"

#: src/common/outbound.c:3698
msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels"
msgstr "WALLCHAN <sõnum>, saadab sõnumi kõikidele kanalitele, kus oled"

#: src/common/outbound.c:3700
msgid "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
msgstr "WALLCHOP <sõnum>, saadab sõnumi kõigile aktiivse kanali chanop-idele"

#: src/common/outbound.c:3733
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Kasutus: %s\n"

#: src/common/outbound.c:3738
msgid ""
"\n"
"No help available on that command.\n"
msgstr ""
"\n"
"Selle käsu kohta pole abimaterjale.\n"

#: src/common/outbound.c:3744
msgid "No such command.\n"
msgstr "Sellist käsku pole olemas\n"

#: src/common/outbound.c:4074
msgid "Bad arguments for user command.\n"
msgstr "Halvad argumendid kasutaja määratud käsule.\n"

#: src/common/outbound.c:4230
msgid "Too many recursive usercommands, aborting."
msgstr "Liiga rekursiivne käsk, katkestan."

#: src/common/outbound.c:4307
msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Tundmatu käsk. Proovi /help\n"

#: src/common/plugin.c:356 src/common/plugin.c:397
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
msgstr "Ei leitud xchat_plugin_init sümbolit; oled sa ikka kindel, et see on xchati plugin?"

#: src/common/server.c:634
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
msgstr "Oled sa kindel et selle serveri selles pordis töötab SSL?\n"

#: src/common/server.c:1025
#, c-format
msgid ""
"Cannot resolve hostname %s\n"
"Check your IP Settings!\n"
msgstr ""
"Ei saa lahendada hostinime %s\n"
"Palun kontrolli oma IP sätteid!\n"

#: src/common/server.c:1030
msgid "Proxy traversal failed.\n"
msgstr "Proksi kaudu ühendumine ebaõnnestus.\n"

#: src/common/servlist.c:643
#, c-format
msgid "Cycling to next server in %s...\n"
msgstr "Lähen võrgu %s järgmise serveri juurde...\n"

#: src/common/servlist.c:1074
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for network %s."
msgstr "Hoiatus: Tundmatu kooditabel \"%s\". Võrgu %s sõnumeid ei kodeerita ümber."

#: src/common/textevents.h:6
msgid "%C22*%O$t$1 added to notify list."
msgstr "%C22*%O$t$1 lisatud märguande nimekirja."

#: src/common/textevents.h:9
msgid "%C22*%O$t$1 Banlist:%C19 $4%C20 $2%C21 $3"
msgstr "%C22*%O$t$1 kanalis bännitute nimekiri:%C19 $4%C20 $2%C21 $3"

#: src/common/textevents.h:12
msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(You are banned)."
msgstr "%C22*%O$tEi saa liituda kanaliga%C26 %B$1 %O(keelatud)."

#: src/common/textevents.h:18
msgid "%C22*%O$t$1 is now known as $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 kannab nüüd nime $2"

#: src/common/textevents.h:27
msgid "%C22*%O$t$1 sets ban on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 pani keelu maskile $2"

#: src/common/textevents.h:30
msgid "%C22*%O$tChannel $1 created on $2"
msgstr "%C22*%O$tKanal $1 loodi $2"

#: src/common/textevents.h:33
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O võttis kanali pool-operaatori võimu kasutajalt%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:36
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O võttis kanali operaatori võimu kasutajalt%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:39
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O võttis hääle kasutajalt%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:42
msgid "%C22*%O$t$1 sets exempt on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 tegi erandi kasutajale $2"

#: src/common/textevents.h:45
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O andis kasutajale%C26 $2%O kanali pool-operaatori võimu"

#: src/common/textevents.h:48
msgid "%C22*%O$t$1 sets invite on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 määras kutsumise $2 peale"

#: src/common/textevents.h:51
msgid "%UChannel          Users   Topic"
msgstr "%UKanal            Liikmeid     Teema"

#: src/common/textevents.h:57
msgid "%C22*%O$t$1 sets mode $2$3 $4"
msgstr "%C22*%O$t$1 seadis kanalile $4 võtme $2$3"

#: src/common/textevents.h:60
msgid "%C22*%O$t%C22Channel $1 modes: $2"
msgstr "%C22*%O$t%C22Kanali $1 seaded: $2"

#: src/common/textevents.h:69
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O andis operaatori staatuse kasutajale%C26 $2 "

#: src/common/textevents.h:72
msgid "%C22*%O$t$1 removes exempt on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 eemaldab erandi kasutajalt $2"

#: src/common/textevents.h:75
msgid "%C22*%O$t$1 removes invite on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 eemaldas kutsumise $2 pealt"

#: src/common/textevents.h:78
msgid "%C22*%O$t$1 removes channel keyword"
msgstr "%C22*%O$t$1 eemaldas kanalilt märksõna"

#: src/common/textevents.h:81
msgid "%C22*%O$t$1 removes user limit"
msgstr "%C22*%O$t$1 eemaldas kasutajalimiidi"

#: src/common/textevents.h:84
msgid "%C22*%O$t$1 sets channel keyword to $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 seadis kanali märksõnaks $2"

#: src/common/textevents.h:87
msgid "%C22*%O$t$1 sets channel limit to $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 seadis kanali piiranguks $2"

#: src/common/textevents.h:90
msgid "%C22*%O$t$1 removes ban on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 eemaldas keelu maskilt $2"

#: src/common/textevents.h:93
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O andis hääle kasutajale%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:96
msgid "%C22*%O$t%C22Connected. Now logging in..."
msgstr "%C22*%O$t%C22Ühendatud. Login sisse.."

#: src/common/textevents.h:99
msgid "%C22*%O$t%C22Connecting to $1 ($2) port $3%O..."
msgstr "%C22*%O$t%C22Ühendan serveri $1 ($2) porti $3%O..."

#: src/common/textevents.h:102
msgid "%C21*%O$t%C21Connection failed. Error: $1"
msgstr "%C21*%O$t%C21Ühendamine ebaõnnestus. Viga: $1"

#: src/common/textevents.h:105
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2"
msgstr "%C22*%O$tVõtsin vastu CTCP $1 kasutajalt $2"

#: src/common/textevents.h:108
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2 (to $3)"
msgstr "%C22*%O$tVõtsin vastu CTCP $1 kasutajalt $2 ($3-le)"

#: src/common/textevents.h:111
msgid "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2"
msgstr "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2"

#: src/common/textevents.h:114
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2"
msgstr "%C22*%O$tVõtsin vastu CTCP heli $1 kasutajalt $2"

#: src/common/textevents.h:117
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2 (to $3)"
msgstr "%C22*%O$tVõtsin vastu CTCP $1 kasutajalt $2 ($3-le)"

#: src/common/textevents.h:120
msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O aborted."
msgstr "%C22*%O$tDCC vestlus kasutajaga %C26$1%O katkestatud."

#: src/common/textevents.h:123
msgid "%C22*%O$tDCC CHAT connection established to %C26$1 %C30[%O$2%C30]"
msgstr "%C22*%O$tDCC vestlusühendus loodud kasutajaga %C26$1 %C30[%O$2%C30]"

#: src/common/textevents.h:126
msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O lost ($4)."
msgstr "%C22*%O$tDCC vestlus kasutajaga %C26$1%O katkes ($4)."

#: src/common/textevents.h:129
msgid "%C22*%O$tReceived a DCC CHAT offer from $1"
msgstr "%C22*%O$tVõtsin vastu DCC CHAT pakkumise kasutajalt $1"

#: src/common/textevents.h:132
msgid "%C22*%O$tOffering DCC CHAT to $1"
msgstr "%C22*%O$tPakun DCC vestlust kasutajale to $1"

#: src/common/textevents.h:135
msgid "%C22*%O$tAlready offering CHAT to $1"
msgstr "%C22*%O$tJuba pakun DCC vestlust kasutajale $1"

#: src/common/textevents.h:138
msgid "%C22*%O$tDCC $1 connect attempt to%C26 $2%O failed (err=$3)."
msgstr "%C22*%O$tDCC $1 ühenduse loomine kasutajaga%C26 $2%O nurjus (err=$3)."

#: src/common/textevents.h:141
msgid "%C22*%O$tReceived '$1%O' from $2"
msgstr "%C22*%O$tVõtsin vastu '$1%O' kasutajalt $2"

#: src/common/textevents.h:144
#, c-format
msgid "%C24,18 Type  To/From    Status  Size    Pos     File         "
msgstr "%C24,18 Tüüp  Kust/Kuhu  Staatus Suurus  Posits. Fail         "

#: src/common/textevents.h:147
msgid "%C22*%O$tReceived a malformed DCC request from %C26$1%O.%010%C22*%O$tContents of packet: $2"
msgstr "%C22*%O$tVõtsin vastu vigase DCC päringu kasutajalt: %C26$1%O.%010%C22*%O$tPaketi sisu: $2"

#: src/common/textevents.h:150
msgid "%C22*%O$tOffering%C26 $1%O to%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$tPakun kasutajale%C26 $2%O faili%C26 $1"

#: src/common/textevents.h:153
msgid "%C22*%O$tNo such DCC offer."
msgstr "%C22*%O$tTundmatu DCC."

#: src/common/textevents.h:156
msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted."
msgstr "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $2%O kasutajale%C26 $1%O katkestatud."

#: src/common/textevents.h:159
msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O complete %C30[%C26$4%O cps%C30]%O."
msgstr "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O kasutajalt%C26 $3%O lõpetatud %C30[%C26$4%O cps%C30]%O."

#: src/common/textevents.h:162
msgid "%C22*%O$tDCC RECV connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"
msgstr "%C22*%O$tDCC RECV ühendus loodud kasutajaga%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"

#: src/common/textevents.h:165
msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O failed ($4)."
msgstr "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O kasutajalt%C26 $3%O nurjus ($4)."

#: src/common/textevents.h:168
msgid "%C22*%O$tDCC RECV: Cannot open $1 for writing ($2)."
msgstr "%C22*%O$tDCC RECV: Ei suuda avada faili $1 kirjutamiseks ($2) - katkestan."

#: src/common/textevents.h:171
msgid "%C22*%O$tThe file%C26 $1%C already exists, saving it as%C26 $2%O instead."
msgstr "%C22*%O$tFail%C26 $1%C on juba olemas. Salvestan nimega%C26 $2%O."

#: src/common/textevents.h:174
msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas requested to resume%C26 $2 %Cfrom%C26 $3%C."
msgstr "%C22*%O$t%C26$1 %Osoovib jätkata faili%C26 $2 %Ctõmbamist kohalt%C26 $3%C."

#: src/common/textevents.h:177
msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted."
msgstr "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $2%O kasutajale%C26 $1%O katkestatud."

#: src/common/textevents.h:180
msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O complete %C30[%C26$3%O cps%C30]%O."
msgstr "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O kasutajale%C26 $2%O lõpetatud %C30[%C26$3%O cps%C30]%O."

#: src/common/textevents.h:183
msgid "%C22*%O$tDCC SEND connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"
msgstr "%C22*%O$tDCC SEND ühendus loodud kasutajaga%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"

#: src/common/textevents.h:186
msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O failed. $3"
msgstr "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O kasutajale%C26 $2%O nurjus. $3"

#: src/common/textevents.h:189
msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas offered%C26 $2 %O(%C26$3 %Obytes)"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1 %Opakkus%C26 $2 %O(%C26$3 %Obaiti)"

#: src/common/textevents.h:192
msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Cstalled - aborting."
msgstr "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Okasutajale%C26 $3 %Cviibis - katkestan."

#: src/common/textevents.h:195
msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Otimed out - aborting."
msgstr "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Okasutajale%C26 $3 %Caegus - katkestan."

#: src/common/textevents.h:198
msgid "%C22*%O$t$1 deleted from notify list."
msgstr "%C22*%O$t$1 kustutatud märguande nimekirjast."

#: src/common/textevents.h:201
msgid "%C22*%O$tDisconnected ($1)."
msgstr "%C22*%O$tÜhendus katkestatud ($1)."

#: src/common/textevents.h:204
msgid "%C22*%O$tFound your IP: [$1]"
msgstr "%C22*%O$tLeidsin su IP: [$1]"

#: src/common/textevents.h:210
msgid "%O%C26$1%O added to ignore list."
msgstr "%O%C26$1%O lisatud ignoreeritavate nimekirja."

#: src/common/textevents.h:213
msgid "Ignore on %C26$1%O changed."
msgstr "Ignoreerimine muudetud: %C26$1%O"

#: src/common/textevents.h:216
#, c-format
msgid "%C24,18                                                              "
msgstr "%C24,18                                                              "

#: src/common/textevents.h:219
#, c-format
msgid "%C24,18 Hostmask                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "
msgstr "%C24,18 Hostmask                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG"

#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C26$1%O removed from ignore list."
msgstr "%O%C26$1%O eemaldatud ignoreeritavate nimekirjast."

#: src/common/textevents.h:225
msgid "  Ignore list is empty."
msgstr "   Ignonreeritavate nimekiri on tühi."

#: src/common/textevents.h:228
msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Channel is invite only)."
msgstr "%C22*%O$tEi saa liituda kanaliga%C26 %B$1 %O(liitumine ainult kutsetega)."

#: src/common/textevents.h:231
msgid "%C22*%O$tYou have been invited to%C26 $1%O by%C26 $2%C (%C26$3%C)"
msgstr "%C22*%O$t%C11$2%C kutsus sind kanalisse %C11$1%C (%C11$3%C)"

#: src/common/textevents.h:234
msgid "%C19*%O$t%C19%B$1 %B($3) has joined $2"
msgstr "%C19*%O$t%C19%B$1 %B($3) liitus kanaliga $2"

#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Requires keyword)."
msgstr "%C22*%O$tEi saa liituda kanaliga%C26 %B$1 %O(kanal nõuab salasõna)."

#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C21*%O$t%C21$1 has kicked $2 from $3 ($4%O%C21)"
msgstr "%C21*%O$t%C21$1 viskas kasutaja $2 välja kanalist $3 ($4%O%C21)"

#: src/common/textevents.h:243
msgid "%C22*%O$tYou have been killed by $1 ($2%O%C22)"
msgstr "%C22*%O$t$1 ($2%O%C22) tappis su."

#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C22*%O$t%C22MOTD Skipped."
msgstr "%C22*%O$t%C22MOTD vahele jäetud."

#: src/common/textevents.h:255
msgid "%C22*%O$t$1 already in use. Retrying with $2..."
msgstr "%C22*%O$t$1 on juba kasutuses. Proovin nime $2..."

#: src/common/textevents.h:258
msgid "%C22*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr "%C22*%O$tSinu hüüdnimi on juba kasutuses. Proovi teist nime käsuga /NICK."

#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C22*%O$tNo such DCC."
msgstr "%C22*%O$tTundmatu DCC."

#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C22*%O$tNo process is currently running"
msgstr "%C22*%O$tPraegul ei tööta ükski protsess"

#: src/common/textevents.h:273
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$tMärguandenimekiri on tühi."

#: src/common/textevents.h:276
msgid "%C24,18 %B  Notify List                           "
msgstr "%C24,18 %B  Märguandenimekiri           "

#: src/common/textevents.h:279
msgid "%C22*%O$t$1 users in notify list."
msgstr "%C22*%O$t$1 kasutajat märguandenimekirjas."

#: src/common/textevents.h:282
msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is offline ($3)."
msgstr "%C22*%O$tMärguanne: $1 ei ole enam online ($3)."

#: src/common/textevents.h:285
msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is online ($3)."
msgstr "%C22*%O$tMärguanne: $1 on online ($3)."

#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3"
msgstr "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) lahkus kanalist $3"

#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
msgstr "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) lahkus kanalist $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"

#: src/common/textevents.h:297
msgid "%C22*%O$tPing reply from $1: $2 second(s)"
msgstr "%C22*%O$tPingi vastus kasutajalt $1: $2 sekund(it)"

#: src/common/textevents.h:300
msgid "%C22*%O$tNo ping reply for $1 seconds, disconnecting."
msgstr "%C22*%O$tPingile pole $1 sekundi jooksul vastatud, katkestan ühenduse."

#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C22*%O$tA process is already running"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:312
msgid "%C23*%O$t%C23$1 has quit (%O%C23%B%B$2%O%C23)"
msgstr "%C23*%O$t%C23$1 lahkus (%O%C23%B%B$2%O%C23)"

#: src/common/textevents.h:315
msgid "%C22*%O$t$1 sets modes%B %C30[%O$2%B%C30]"
msgstr "%C22*%O$t$1 määrab %B %C30[%O$2%B%C30]"

#: src/common/textevents.h:318
msgid "%C28-%C29$1/Wallops%C28-%O$t$2"
msgstr "%C28-%C29$1/Wallops%C28-%O$t$2"

#: src/common/textevents.h:321
msgid "%C22*%O$tLooking up IP number for%C26 $1%O..."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C22*%O$t%C22Connected."
msgstr "%C22*%O$t%C22Ühendatud."

#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C22*%O$t%C22Looking up $1"
msgstr "%C22*%O$t%C22Lahendan hosti $1"

#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C22*%O$tStopped previous connection attempt (pid=$1)"
msgstr "%C22*%O$tKatkestasin eelmise ühendamiskatse (pid=$1)"

#: src/common/textevents.h:342
msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29is: $2"
msgstr "%C29*%O$t%C29Kanali $1%C %C29teema on: $2"

#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C22*%O$t$1 has changed the topic to: $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 seadis kanalile uue teema: $2"

#: src/common/textevents.h:348
msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29set by $2%C %C29at $3"
msgstr "%C29*%O$t%C29Kanali $1%C %C29teema määras $3 kasutaja $2"

#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C22*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr "%C22*%O$tTundmatu server. Kontrolli kas kirjutasid serveri nime õigesti."

#: src/common/textevents.h:354
msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(User limit reached)."
msgstr "%C22*%O$tEi saa liituda kanaliga%C26 %B$1 %O(Kasutajalimiit saavutatud)."

#: src/common/textevents.h:357
msgid "%C22*%O$t%C26Users on $1:%C $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26Kasutajad kanalis $1:%C $2"

#: src/common/textevents.h:360
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"

#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Cis away %C30(%O$2%O%C30)"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Con eemal %C30(%O$2%O%C30)"

#: src/common/textevents.h:366 src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:387 src/common/textevents.h:390
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"

#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %OWHOIS nimekirja lõpp."

#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O jõude%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2%O, signon:%C26 $3"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O jõude%C26 $2%O, liitus:%C26 $3"

#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C30(%O$2@$3%C30)%O: $4"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C30(%O$2@$3%C30)%O: $4"

#: src/common/textevents.h:384
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Oreal user@host%C27 $2%O, real IP%C27 $3"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C19*%O$t%C19Now talking on $2"
msgstr "%C19*%O$t%C19Vestled nüüd kanalis $2"

#: src/common/textevents.h:396
msgid "%C23*$tYou have been kicked from $2 by $3 ($4%O%C23)"
msgstr "%C23*$t$3 viskas sind välja kanalist $2 ($4%O%C23)"

#: src/common/textevents.h:399
#, c-format
msgid "%C23*$tYou have left channel $3"
msgstr "%C23*$tSa lahkusid kanalist $3"

#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*$tYou have left channel $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
msgstr "%C23*$tSa lahkusid kanalist $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"

#: src/common/textevents.h:408
msgid "%C22*%O$tYou've invited%C26 $1%O to%C26 $2%O (%C26$3%O)"
msgstr "%C22*%O$tSa kutsusid%C26 $1%O kanalisse%C26 $2%O (%C26$3%O)"

#: src/common/textevents.h:414
msgid "%C22*%O$tYou are now known as $2"
msgstr "%C22*%O$tSa kannad nüüd nime $2"

#: src/common/text.c:287
msgid "Loaded log from"
msgstr "Logi laetud failist"

#: src/common/text.c:305
#, c-format
msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** LÕPETAN LOGIMISE %s\n"

#: src/common/text.c:514
#, c-format
msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** ALUSTAN LOGIMIST %s\n"

#: src/common/text.c:533
#, c-format
msgid ""
"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
"  permissions on %s/xchatlogs"
msgstr ""
"* Ei saa avada logifaile kirjutamiseks. Kontrolli\n"
"  %s/xchatlogs kausta õigusi"

#: src/common/text.c:871
msgid "Left message"
msgstr "Vasakpoolne sõnum"

#: src/common/text.c:872
msgid "Right message"
msgstr "Parempoolne sõnum"

#: src/common/text.c:876
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "Liituja kasutajanimi"

#: src/common/text.c:877
msgid "The channel being joined"
msgstr "Liitutav kanal"

#: src/common/text.c:878 src/common/text.c:925 src/common/text.c:976
msgid "The host of the person"
msgstr "Kasutaja host"

#: src/common/text.c:882 src/common/text.c:888 src/common/text.c:895
#: src/common/text.c:1083 src/common/text.c:1090 src/common/text.c:1095
#: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1111
#: src/common/text.c:1116 src/common/text.c:1120 src/common/text.c:1126
#: src/common/text.c:1132 src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1189
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1208
#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1232
#: src/common/text.c:1237 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1271 src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1281
#: src/common/text.c:1289 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1328
msgid "Nickname"
msgstr "Kasutajanimi"

#: src/common/text.c:883
msgid "The action"
msgstr "Tegevus"

#: src/common/text.c:884 src/common/text.c:890
msgid "Mode char"
msgstr "Moodi sümbol"

#: src/common/text.c:889
msgid "The text"
msgstr "Tekst"

#: src/common/text.c:891 src/common/text.c:897
msgid "Identified text"
msgstr "Tuvastatud tekst"

#: src/common/text.c:896 src/common/text.c:953 src/common/text.c:959
msgid "The message"
msgstr "Teade"

#: src/common/text.c:901 src/common/text.c:963
msgid "Old nickname"
msgstr "Endine nimi"

#: src/common/text.c:902 src/common/text.c:964
msgid "New nickname"
msgstr "Uus nimi"

#: src/common/text.c:906
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Kasutaja, kes muutis teemat"

#: src/common/text.c:907 src/common/text.c:913 src/fe-gtk/chanlist.c:756
#: src/fe-gtk/chanlist.c:859
msgid "Topic"
msgstr "Teema"

#: src/common/text.c:908 src/common/text.c:912 src/common/text.c:1343
#: src/fe-gtk/chanlist.c:754 src/fe-gtk/ignoregui.c:176
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"

#: src/common/text.c:917 src/common/text.c:970
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "Väljaviskaja nimi"

#: src/common/text.c:918 src/common/text.c:968
msgid "The person being kicked"
msgstr "Kasutaja, kes välja visati"

#: src/common/text.c:919 src/common/text.c:926 src/common/text.c:930
#: src/common/text.c:935 src/common/text.c:969 src/common/text.c:977
#: src/common/text.c:984
msgid "The channel"
msgstr "Kanal"

#: src/common/text.c:920 src/common/text.c:971 src/common/text.c:978
msgid "The reason"
msgstr "Põhjus"

#: src/common/text.c:924 src/common/text.c:975
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "Lahkuja nimi"

#: src/common/text.c:931 src/common/text.c:937
msgid "The time"
msgstr "Aeg"

#: src/common/text.c:936
msgid "The creator"
msgstr "Looja"

#: src/common/text.c:941 src/fe-gtk/dccgui.c:763 src/fe-gtk/dccgui.c:994
msgid "Nick"
msgstr "Nimi"

#: src/common/text.c:942 src/common/text.c:1195
msgid "Reason"
msgstr "Põhjus"

#: src/common/text.c:943 src/common/text.c:1085 src/common/text.c:1168
msgid "Host"
msgstr "Host"

#: src/common/text.c:947 src/common/text.c:952 src/common/text.c:957
msgid "Who it's from"
msgstr "Kellelt see tuleb"

#: src/common/text.c:948
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "Aeg x.x formaadis (vaata allapoole)"

#: src/common/text.c:958 src/common/text.c:995
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "Sihtkanal"

#: src/common/text.c:982
msgid "The sound"
msgstr "Heli"

#: src/common/text.c:983 src/common/text.c:989 src/common/text.c:994
msgid "The nick of the person"
msgstr "Inimese nimi"

#: src/common/text.c:988 src/common/text.c:993
msgid "The CTCP event"
msgstr "CTCP sündmus"

#: src/common/text.c:999
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "Võtme seadnud kasutaja nimi"

#: src/common/text.c:1000
msgid "The key"
msgstr "Võti"

#: src/common/text.c:1004
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "Piirangu seadnud kasutaja nimi"

#: src/common/text.c:1005
msgid "The limit"
msgstr "Piirang"

#: src/common/text.c:1009
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "Oppija nimi"

#: src/common/text.c:1010
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "Opitud kasutaja nimi"

#: src/common/text.c:1014
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "Poolopitud kasutaja nimi"

#: src/common/text.c:1015
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "Poolop'i teinud kasutaja"

#: src/common/text.c:1019
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "Voice'i teinud kasutaja"

#: src/common/text.c:1020
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "Voice saanud kasutaja nimi"

#: src/common/text.c:1024
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "Bännija hüüdnimi"

#: src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1052
msgid "The ban mask"
msgstr "Keelu mask"

#: src/common/text.c:1029
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "Võtme eemaldanud kasutaja"

#: src/common/text.c:1033
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "Piirangu eemaldanud kasutaja"

#: src/common/text.c:1037
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "Deop'i teinud kasutaja"

#: src/common/text.c:1038
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "Deop'itud kasutaja"

#: src/common/text.c:1041
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "Dehalfop'i teinud kasutaja"

#: src/common/text.c:1042
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "Dehalfop'itud kasutaja"

#: src/common/text.c:1046
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "Devoice'i teinud kasutaja"

#: src/common/text.c:1047
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "Devoice'tud kasutaja"

#: src/common/text.c:1051
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "Unban'i teinud kasutaja"

#: src/common/text.c:1056
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "Erandi tegija hüüdnimi"

#: src/common/text.c:1057 src/common/text.c:1062
msgid "The exempt mask"
msgstr "Erandi mask"

#: src/common/text.c:1061
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "Erandi kustutaja hüüdnimi"

#: src/common/text.c:1066
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "Kutsuja hüüdnimi"

#: src/common/text.c:1067 src/common/text.c:1072
msgid "The invite mask"
msgstr "Kutsete mask"

#: src/common/text.c:1071
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "Kutse eemaldanud kasutaja"

#: src/common/text.c:1076
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "Moodi määraja hüüdnimi"

#: src/common/text.c:1077
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "Moodi märk (+/-)"

#: src/common/text.c:1078
msgid "The mode letter"
msgstr "Moodi sümbol"

#: src/common/text.c:1079
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "Muudetava kanali nimi"

#: src/common/text.c:1084
msgid "Username"
msgstr "Kasutajanimi"

#: src/common/text.c:1086
msgid "Full name"
msgstr "Täisnimi"

#: src/common/text.c:1091
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr ""

#: src/common/text.c:1096
msgid "Server Information"
msgstr "Serveri info"

#: src/common/text.c:1101 src/common/text.c:1106
msgid "Idle time"
msgstr "Jõude oldud"

#: src/common/text.c:1107
msgid "Signon time"
msgstr "Ühendumise aeg"

#: src/common/text.c:1112
msgid "Away reason"
msgstr "Eemaloleku põhjus"

#: src/common/text.c:1121 src/common/text.c:1127 src/common/text.c:1135
#: src/common/text.c:1315
msgid "Message"
msgstr "Sõnum"

#: src/common/text.c:1128
msgid "Account"
msgstr "Konto"

#: src/common/text.c:1133
msgid "Real user@host"
msgstr "Päris kasutaja@host"

#: src/common/text.c:1134
msgid "Real IP"
msgstr "Päris IP"

#: src/common/text.c:1139 src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1154
#: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1338
msgid "Channel Name"
msgstr "Kanali nimi"

#: src/common/text.c:1143 src/common/text.c:1301 src/fe-gtk/menu.c:1240
#: src/fe-gtk/menu.c:1420 src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: src/common/text.c:1144 src/common/text.c:1150 src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1339
msgid "Server Name"
msgstr "Serveri nimi"

#: src/common/text.c:1149
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Sind kutsunud kasutaja"

#: src/common/text.c:1155 src/fe-gtk/chanlist.c:755
msgid "Users"
msgstr "Kasutajad"

#: src/common/text.c:1159
msgid "Nickname in use"
msgstr "Kasutajanimi on juba kasutusel"

#: src/common/text.c:1160
msgid "Nick being tried"
msgstr "Proovitav hüüdnimi"

#: src/common/text.c:1169 src/common/text.c:1305
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1201
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: src/common/text.c:1180 src/fe-gtk/notifygui.c:139 src/fe-gtk/setup.c:1669
msgid "Network"
msgstr "Võrk"

#: src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1190
msgid "Modes string"
msgstr ""

#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243
#: src/common/text.c:1284
msgid "IP address"
msgstr "IP aadress"

#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1231
msgid "DCC Type"
msgstr "DCC tüüp"

#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1217
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282
msgid "Filename"
msgstr "Faili nimi"

#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1225
msgid "Destination filename"
msgstr "Sihtfaili nimi"

#: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1256
msgid "CPS"
msgstr "CPS"

#: src/common/text.c:1262
msgid "Pathname"
msgstr ""

#: src/common/text.c:1277 src/fe-gtk/dccgui.c:759
msgid "Position"
msgstr "Positsioon"

#: src/common/text.c:1283 src/fe-gtk/dccgui.c:758
msgid "Size"
msgstr "Suurus"

#: src/common/text.c:1288
msgid "DCC String"
msgstr "DCC string"

#: src/common/text.c:1293
msgid "Number of notify items"
msgstr ""

#: src/common/text.c:1309
msgid "Old Filename"
msgstr "Vana failinimi"

#: src/common/text.c:1310
msgid "New Filename"
msgstr "Uus failinimi"

#: src/common/text.c:1314
msgid "Receiver"
msgstr "Vastuvõtja"

#: src/common/text.c:1319
msgid "Hostmask"
msgstr "Hosti mask"

#: src/common/text.c:1324
msgid "Hostname"
msgstr "Hosti nimi"

#: src/common/text.c:1329
msgid "The Packet"
msgstr "Pakett"

#: src/common/text.c:1333
msgid "Seconds"
msgstr "Sekundit"

#: src/common/text.c:1337
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Kutsutud nimede hulk"

#: src/common/text.c:1344
msgid "Banmask"
msgstr "Bänni mask"

#: src/common/text.c:1345
msgid "Who set the ban"
msgstr "Kes bännis"

#: src/common/text.c:1346
msgid "Ban time"
msgstr "Bänni aeg"

#: src/common/text.c:1386
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr ""
"Viga sündmuse %s töötlemisel.\n"
"Vaikeväärtuste laadimine."

#: src/common/text.c:2079
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"
"%s"
msgstr ""
"Helifaili lugemine nurjus:\n"
"%s"

#: src/common/util.c:296
msgid "Remote host closed socket"
msgstr "Kaugmasin katkestas ühenduse"

#: src/common/util.c:301
msgid "Connection refused"
msgstr "Ühendusest keelduti"

#: src/common/util.c:304
msgid "No route to host"
msgstr "Ei leia teed hostini"

#: src/common/util.c:306
msgid "Connection timed out"
msgstr "Ühendus aegus"

#: src/common/util.c:308
msgid "Cannot assign that address"
msgstr "Ei saa määrata seda aadressi"

#: src/common/util.c:310
msgid "Connection reset by peer"
msgstr "Peer katkestas ühenduse"

#: src/common/util.c:839
#, fuzzy
msgid "Ascension Island"
msgstr "Kookossaared"

#: src/common/util.c:840
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: src/common/util.c:841
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Araabia Ühendemiraadid"

#: src/common/util.c:842
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistaan"

#: src/common/util.c:843
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua ja Barbuda"

#: src/common/util.c:844
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: src/common/util.c:845
msgid "Albania"
msgstr "Albaania"

#: src/common/util.c:846
msgid "Armenia"
msgstr "Armeenia"

#: src/common/util.c:847
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Hollandi antillid"

#: src/common/util.c:848
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: src/common/util.c:849
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktika"

#: src/common/util.c:850
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: src/common/util.c:851
msgid "Reverse DNS"
msgstr ""

#: src/common/util.c:852
msgid "American Samoa"
msgstr "Ameerika samoa"

#: src/common/util.c:853
msgid "Austria"
msgstr "Austria"

#: src/common/util.c:854
msgid "Nato Fiel"
msgstr ""

#: src/common/util.c:855
msgid "Australia"
msgstr "Austraalia"

#: src/common/util.c:856
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: src/common/util.c:857
msgid "Aland Islands"
msgstr "Ahvenamaa"

#: src/common/util.c:858
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Aserbaidžaan"

#: src/common/util.c:859
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia ja Hertsegoviina"

#: src/common/util.c:860
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: src/common/util.c:861
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: src/common/util.c:862
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"

#: src/common/util.c:863
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: src/common/util.c:864
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaaria"

#: src/common/util.c:865
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrein"

#: src/common/util.c:866
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: src/common/util.c:867
msgid "Businesses"
msgstr "Äriline"

#: src/common/util.c:868
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: src/common/util.c:869
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: src/common/util.c:870
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"

#: src/common/util.c:871
msgid "Bolivia"
msgstr "Boliivia"

#: src/common/util.c:872
msgid "Brazil"
msgstr "Brasiilia"

#: src/common/util.c:873
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahama"

#: src/common/util.c:874
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: src/common/util.c:875
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet' saar"

#: src/common/util.c:876
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: src/common/util.c:877
msgid "Belarus"
msgstr "Valgevene"

#: src/common/util.c:878
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: src/common/util.c:879
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: src/common/util.c:880
msgid "Cocos Islands"
msgstr "Kookossaared"

#: src/common/util.c:881
msgid "Democratic Republic of Congo"
msgstr "Kongo demokraatlik vabariik"

#: src/common/util.c:882
msgid "Central African Republic"
msgstr "Kesk-Aafrika vabariik"

#: src/common/util.c:883
msgid "Congo"
msgstr "Kongo"

#: src/common/util.c:884
msgid "Switzerland"
msgstr "Šveits"

#: src/common/util.c:885
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Elevandriluurannik"

#: src/common/util.c:886
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cooki saared"

#: src/common/util.c:887
msgid "Chile"
msgstr "Tšiili"

#: src/common/util.c:888
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

#: src/common/util.c:889
msgid "China"
msgstr "Hiina"

#: src/common/util.c:890
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbia"

#: src/common/util.c:891
msgid "Internic Commercial"
msgstr ""

#: src/common/util.c:892
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: src/common/util.c:893
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Serbia ja Montenegro"

#: src/common/util.c:894
msgid "Cuba"
msgstr "Kuuba"

#: src/common/util.c:895
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cabo verde"

#: src/common/util.c:896
msgid "Christmas Island"
msgstr "Jõulusaar"

#: src/common/util.c:897
msgid "Cyprus"
msgstr "Küpros"

#: src/common/util.c:898
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tšehhi"

#: src/common/util.c:899
msgid "Germany"
msgstr "Saksamaa"

#: src/common/util.c:900
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: src/common/util.c:901
msgid "Denmark"
msgstr "Taani"

#: src/common/util.c:902
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: src/common/util.c:903
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikaani vabariik"

#: src/common/util.c:904
msgid "Algeria"
msgstr "Alžeeria"

#: src/common/util.c:905
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: src/common/util.c:906
msgid "Educational Institution"
msgstr "Haridusasutus"

#: src/common/util.c:907
msgid "Estonia"
msgstr "Eesti"

#: src/common/util.c:908
msgid "Egypt"
msgstr "Egiptus"

#: src/common/util.c:909
msgid "Western Sahara"
msgstr "Lääne-Sahara"

#: src/common/util.c:910
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: src/common/util.c:911
msgid "Spain"
msgstr "Hispaania"

#: src/common/util.c:912
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etioopia"

#: src/common/util.c:913
msgid "European Union"
msgstr "Euroopa Liit"

#: src/common/util.c:914
msgid "Finland"
msgstr "Soome"

#: src/common/util.c:915
msgid "Fiji"
msgstr "Fidži"

#: src/common/util.c:916
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falklandi saared"

#: src/common/util.c:917
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikroneesia"

#: src/common/util.c:918
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Fääri saared"

#: src/common/util.c:919
msgid "France"
msgstr "Prantsusmaa"

#: src/common/util.c:920
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: src/common/util.c:921
msgid "Great Britain"
msgstr "Suurbritannia"

#: src/common/util.c:922
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: src/common/util.c:923
msgid "Georgia"
msgstr "Gruusia"

#: src/common/util.c:924
msgid "French Guiana"
msgstr "Prantsuse Guajaana"

#: src/common/util.c:925
msgid "British Channel Isles"
msgstr "Briti Kanali Saared"

#: src/common/util.c:926
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: src/common/util.c:927
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: src/common/util.c:928
msgid "Greenland"
msgstr "Gröönimaa"

#: src/common/util.c:929
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: src/common/util.c:930
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: src/common/util.c:931
msgid "Government"
msgstr "Valitsus"

#: src/common/util.c:932
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: src/common/util.c:933
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ekvatoriaal-Guinea"

#: src/common/util.c:934
msgid "Greece"
msgstr "Kreeka"

#: src/common/util.c:935
msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles"
msgstr ""

#: src/common/util.c:936
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: src/common/util.c:937
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: src/common/util.c:938
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: src/common/util.c:939
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: src/common/util.c:940
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong-Kong"

#: src/common/util.c:941
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Heard ja McDonald"

#: src/common/util.c:942
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: src/common/util.c:943
msgid "Croatia"
msgstr "Horvaatia"

#: src/common/util.c:944
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: src/common/util.c:945
msgid "Hungary"
msgstr "Ungari"

#: src/common/util.c:946
msgid "Indonesia"
msgstr "Indoneesia"

#: src/common/util.c:947
msgid "Ireland"
msgstr "Iirimaa"

#: src/common/util.c:948
msgid "Israel"
msgstr "Iisrael"

#: src/common/util.c:949
msgid "Isle of Man"
msgstr "Man'i saar"

#: src/common/util.c:950
msgid "India"
msgstr "India"

#: src/common/util.c:951
msgid "Informational"
msgstr "Informatiivne"

#: src/common/util.c:952
msgid "International"
msgstr "Ülemaailmne"

#: src/common/util.c:953
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Briti India ookeani ala"

#: src/common/util.c:954
msgid "Iraq"
msgstr "Iraak"

#: src/common/util.c:955
msgid "Iran"
msgstr "Iraan"

#: src/common/util.c:956
msgid "Iceland"
msgstr "Island"

#: src/common/util.c:957
msgid "Italy"
msgstr "Itaalia"

#: src/common/util.c:958
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: src/common/util.c:959
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: src/common/util.c:960
msgid "Jordan"
msgstr "Jordaania"

#: src/common/util.c:961
msgid "Japan"
msgstr "Jaapan"

#: src/common/util.c:962
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: src/common/util.c:963
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kõrgõzstan"

#: src/common/util.c:964
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodža"

#: src/common/util.c:965
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: src/common/util.c:966
msgid "Comoros"
msgstr "Komoorid"

#: src/common/util.c:967
msgid "St. Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts ja Nevis"

#: src/common/util.c:968
msgid "North Korea"
msgstr "Põhja-Korea"

#: src/common/util.c:969
msgid "South Korea"
msgstr "Lõunda-Korea"

#: src/common/util.c:970
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuveit"

#: src/common/util.c:971
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kaimanisaared"

#: src/common/util.c:972
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kasahstan"

#: src/common/util.c:973
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: src/common/util.c:974
msgid "Lebanon"
msgstr "Liibanon"

#: src/common/util.c:975
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"

#: src/common/util.c:976
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: src/common/util.c:977
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: src/common/util.c:978
msgid "Liberia"
msgstr "Libeeria"

#: src/common/util.c:979
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: src/common/util.c:980
msgid "Lithuania"
msgstr "Leedu"

#: src/common/util.c:981
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luksemburg"

#: src/common/util.c:982
msgid "Latvia"
msgstr "Läti"

#: src/common/util.c:983
msgid "Libya"
msgstr "Liibüa"

#: src/common/util.c:984
msgid "Morocco"
msgstr "Morocco"

#: src/common/util.c:985
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: src/common/util.c:986
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"

#: src/common/util.c:987
msgid "United States Medical"
msgstr ""

#: src/common/util.c:988
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"

#: src/common/util.c:989
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshalli saared"

#: src/common/util.c:990
msgid "Military"
msgstr "Sõjaväeline"

#: src/common/util.c:991
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedoonia"

#: src/common/util.c:992
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: src/common/util.c:993
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: src/common/util.c:994
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongoolia"

#: src/common/util.c:995
msgid "Macau"
msgstr "Macau"

#: src/common/util.c:996
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Põhja-Mariaanid"

#: src/common/util.c:997
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: src/common/util.c:998
msgid "Mauritania"
msgstr "Marutaania"

#: src/common/util.c:999
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: src/common/util.c:1000
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: src/common/util.c:1001
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: src/common/util.c:1002
msgid "Maldives"
msgstr "Maldiivid"

#: src/common/util.c:1003
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: src/common/util.c:1004
msgid "Mexico"
msgstr "Mehhiko"

#: src/common/util.c:1005
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaisia"

#: src/common/util.c:1006
msgid "Mozambique"
msgstr "Mosambiik"

#: src/common/util.c:1007
msgid "Namibia"
msgstr "Namiibia"

#: src/common/util.c:1008
msgid "New Caledonia"
msgstr "Uus-Kaledoonia"

#: src/common/util.c:1009
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: src/common/util.c:1010
msgid "Internic Network"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1011
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk"

#: src/common/util.c:1012
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeeria"

#: src/common/util.c:1013
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: src/common/util.c:1014
msgid "Netherlands"
msgstr "Holland"

#: src/common/util.c:1015
msgid "Norway"
msgstr "Norra"

#: src/common/util.c:1016
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: src/common/util.c:1017
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: src/common/util.c:1018
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: src/common/util.c:1019
msgid "New Zealand"
msgstr "Uus-Meremaa"

#: src/common/util.c:1020
msgid "Oman"
msgstr "Omaan"

#: src/common/util.c:1021
msgid "Internic Non-Profit Organization"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1022
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: src/common/util.c:1023
msgid "Peru"
msgstr "Peruu"

#: src/common/util.c:1024
msgid "French Polynesia"
msgstr "Prantsuse Polüneesia"

#: src/common/util.c:1025
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Paapua Uus-Guinea"

#: src/common/util.c:1026
msgid "Philippines"
msgstr "Filipiinid"

#: src/common/util.c:1027
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: src/common/util.c:1028
msgid "Poland"
msgstr "Poola"

#: src/common/util.c:1029
msgid "St. Pierre and Miquelon"
msgstr "saint-Pierre ja Miquelon"

#: src/common/util.c:1030
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: src/common/util.c:1031
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: src/common/util.c:1032
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestiina alad"

#: src/common/util.c:1033
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: src/common/util.c:1034
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: src/common/util.c:1035
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: src/common/util.c:1036
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"

#: src/common/util.c:1037
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"

#: src/common/util.c:1038
msgid "Romania"
msgstr "Rumeenia"

#: src/common/util.c:1039
msgid "Old School ARPAnet"
msgstr "Vanakooli ARPAnet"

#: src/common/util.c:1040
msgid "Russian Federation"
msgstr "Venemaa"

#: src/common/util.c:1041
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: src/common/util.c:1042
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi Araabia"

#: src/common/util.c:1043
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Saalomoni Saared"

#: src/common/util.c:1044
msgid "Seychelles"
msgstr "Seišellid"

#: src/common/util.c:1045
msgid "Sudan"
msgstr "Sudaan"

#: src/common/util.c:1046
msgid "Sweden"
msgstr "Rootsi"

#: src/common/util.c:1047
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"

#: src/common/util.c:1048
msgid "St. Helena"
msgstr "Saint Helena"

#: src/common/util.c:1049
msgid "Slovenia"
msgstr "Sloveenia"

#: src/common/util.c:1050
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Teravmäed"

#: src/common/util.c:1051
msgid "Slovak Republic"
msgstr "Slovakkia Vabariik"

#: src/common/util.c:1052
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: src/common/util.c:1053
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: src/common/util.c:1054
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: src/common/util.c:1055
msgid "Somalia"
msgstr "Somaalia"

#: src/common/util.c:1056
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: src/common/util.c:1057
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "São Tomé ja Príncipe"

#: src/common/util.c:1058
msgid "Former USSR"
msgstr "Endine SSSR"

#: src/common/util.c:1059
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: src/common/util.c:1060
msgid "Syria"
msgstr "Süüria"

#: src/common/util.c:1061
msgid "Swaziland"
msgstr "Svaasimaa"

#: src/common/util.c:1062
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks ja Caicos"

#: src/common/util.c:1063
msgid "Chad"
msgstr "Tšaad"

#: src/common/util.c:1064
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Prantsuse Lõunaalad"

#: src/common/util.c:1065
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: src/common/util.c:1066
msgid "Thailand"
msgstr "Tai"

#: src/common/util.c:1067
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadžikistan"

#: src/common/util.c:1068
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: src/common/util.c:1069 src/common/util.c:1073
msgid "East Timor"
msgstr "Ida-Timor"

#: src/common/util.c:1070
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Türkmenistan"

#: src/common/util.c:1071
msgid "Tunisia"
msgstr "Tuneesia"

#: src/common/util.c:1072
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: src/common/util.c:1074
msgid "Turkey"
msgstr "Türgi"

#: src/common/util.c:1075
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad ja Tobago"

#: src/common/util.c:1076
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: src/common/util.c:1077
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: src/common/util.c:1078
msgid "Tanzania"
msgstr "Tansaania"

#: src/common/util.c:1079
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"

#: src/common/util.c:1080
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: src/common/util.c:1081
msgid "United Kingdom"
msgstr "Ühendkuningriik"

#: src/common/util.c:1082
msgid "United States of America"
msgstr "Ameerika Ühendriigid"

#: src/common/util.c:1083
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: src/common/util.c:1084
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Usbekistan"

#: src/common/util.c:1085
msgid "Vatican City State"
msgstr "Vatikani linnriik"

#: src/common/util.c:1086
msgid "St. Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinid"

#: src/common/util.c:1087
msgid "Venezuela"
msgstr "Venetsueela"

#: src/common/util.c:1088
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Briti Neitsisaared"

#: src/common/util.c:1089
msgid "US Virgin Islands"
msgstr "Neitsisaared, USA"

#: src/common/util.c:1090
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: src/common/util.c:1091
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: src/common/util.c:1092
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr "Wallis ja Futuna"

#: src/common/util.c:1093
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: src/common/util.c:1094
msgid "Yemen"
msgstr "Jeemen"

#: src/common/util.c:1095
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: src/common/util.c:1096
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Jugoslaavia"

#: src/common/util.c:1097
msgid "South Africa"
msgstr "Lõuna-Aafrika Vabariik"

#: src/common/util.c:1098
msgid "Zambia"
msgstr "Sambia"

#: src/common/util.c:1099
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: src/common/util.c:1109 src/common/util.c:1119 src/fe-gtk/menu.c:553
#: src/fe-gtk/menu.c:558 src/fe-gtk/menu.c:562 src/fe-gtk/menu.c:566
#: src/fe-gtk/menu.c:574 src/fe-gtk/menu.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"

#: src/common/xchat.c:767 src/common/xchat.c:893
msgid "Open Dialog Window"
msgstr "Ava dialoogiaken"

#: src/common/xchat.c:768
msgid "Send a File"
msgstr "Saada fail "

#: src/common/xchat.c:769
msgid "User Info (WHOIS)"
msgstr "Kasutaja info (WHOIS)"

#: src/common/xchat.c:770
msgid "Operator Actions"
msgstr "Operaatori tegevused"

#: src/common/xchat.c:772 src/common/xchat.c:863
msgid "Give Ops"
msgstr "Tee operaatoriks"

#: src/common/xchat.c:773 src/common/xchat.c:864
msgid "Take Ops"
msgstr "Tee mitteoperaatoriks"

#: src/common/xchat.c:774 src/common/xchat.c:867
msgid "Give Voice"
msgstr "Anna hääleõigus"

#: src/common/xchat.c:775 src/common/xchat.c:868
msgid "Take Voice"
msgstr "Võta hääleõigus"

#: src/common/xchat.c:777 src/common/xchat.c:872
msgid "Kick/Ban"
msgstr "Viska välja/bänni"

#: src/common/xchat.c:778 src/common/xchat.c:873 src/common/xchat.c:922
msgid "Kick"
msgstr "Viska välja"

#: src/common/xchat.c:779 src/common/xchat.c:780 src/common/xchat.c:781
#: src/common/xchat.c:782 src/common/xchat.c:783 src/common/xchat.c:874
#: src/common/xchat.c:875 src/common/xchat.c:876 src/common/xchat.c:877
#: src/common/xchat.c:878 src/common/xchat.c:921
msgid "Ban"
msgstr "Bänni"

#: src/common/xchat.c:784 src/common/xchat.c:785 src/common/xchat.c:786
#: src/common/xchat.c:787 src/common/xchat.c:879 src/common/xchat.c:880
#: src/common/xchat.c:881 src/common/xchat.c:882
msgid "KickBan"
msgstr "KikkBänni"

#: src/common/xchat.c:850
msgid "Direct client-to-client"
msgstr ""

#: src/common/xchat.c:851
msgid "Send File"
msgstr "Saada fail"

#: src/common/xchat.c:852
msgid "Offer Chat"
msgstr "Paku vestlust"

#: src/common/xchat.c:853
msgid "Abort Chat"
msgstr "Katkesta vestlus"

#: src/common/xchat.c:854 src/fe-gtk/plugingui.c:74
msgid "Version"
msgstr "Versioon"

#: src/common/xchat.c:855
msgid "Userinfo"
msgstr "Kasutaja info"

#: src/common/xchat.c:856
msgid "Clientinfo"
msgstr "Kliendi info"

#: src/common/xchat.c:857 src/common/xchat.c:891 src/common/xchat.c:939
msgid "Ping"
msgstr "Ping"

#: src/common/xchat.c:858
msgid "Time"
msgstr "Aeg"

#: src/common/xchat.c:859
msgid "Finger"
msgstr "Finger"

#: src/common/xchat.c:860
msgid "Oper"
msgstr "Operaator"

#: src/common/xchat.c:861
msgid "Kill this user"
msgstr "Tapa see kasutaja"

#: src/common/xchat.c:862
msgid "Mode"
msgstr "Mood"

#: src/common/xchat.c:865
msgid "Give Half-Ops"
msgstr "Anna pool-op"

#: src/common/xchat.c:866
msgid "Take Half-Ops"
msgstr "Võta pool-op"

#: src/common/xchat.c:869
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoreeri"

#: src/common/xchat.c:870
msgid "Ignore User"
msgstr "Ignoreeri kasutajat"

#: src/common/xchat.c:871
msgid "UnIgnore User"
msgstr "Ära ignoreeri kasutajat"

#: src/common/xchat.c:883
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: src/common/xchat.c:884
msgid "Who"
msgstr "Who"

#: src/common/xchat.c:885 src/common/xchat.c:935
msgid "WhoIs"
msgstr "KesOn"

#: src/common/xchat.c:886
msgid "DNS Lookup"
msgstr ""

#: src/common/xchat.c:887
msgid "Trace"
msgstr "Jälitus"

#: src/common/xchat.c:888
msgid "UserHost"
msgstr "Kasutaja host"

#: src/common/xchat.c:889
msgid "External"
msgstr "Väline"

#: src/common/xchat.c:890
msgid "Traceroute"
msgstr ""

#: src/common/xchat.c:892
msgid "Telnet"
msgstr "Telnet"

#: src/common/xchat.c:904
msgid "Leave Channel"
msgstr "Lahku kanalist"

#: src/common/xchat.c:905 src/fe-gtk/menu.c:1427
msgid "Join Channel..."
msgstr "Liitu kanaliga..."

#: src/common/xchat.c:906 src/fe-gtk/menu.c:1117
msgid "Enter Channel to Join:"
msgstr "Kanal, millega liituda:"

#: src/common/xchat.c:907
msgid "Server Links"
msgstr "Serverite lingid"

#: src/common/xchat.c:908
msgid "Ping Server"
msgstr "Pingi serverit"

#: src/common/xchat.c:909
msgid "Hide Version"
msgstr "Peida versioon"

#: src/common/xchat.c:919
msgid "Op"
msgstr "Op"

#: src/common/xchat.c:920
msgid "DeOp"
msgstr "DeOp"

#: src/common/xchat.c:923
msgid "bye"
msgstr "tsau"

#: src/common/xchat.c:924
#, c-format
msgid "Enter reason to kick %s:"
msgstr "Põhjus %s väljaviskamiseks:"

#: src/common/xchat.c:925
msgid "Sendfile"
msgstr ""

#: src/common/xchat.c:926
msgid "Dialog"
msgstr "Dialoog"

#: src/common/xchat.c:936
msgid "Send"
msgstr "Saada"

#: src/common/xchat.c:937
msgid "Chat"
msgstr "Vestlus"

#: src/common/xchat.c:938 src/fe-gtk/banlist.c:341 src/fe-gtk/ignoregui.c:388
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:201
msgid "Clear"
msgstr "Puhasta"

#: src/common/dbus/dbus-client.c:71
msgid "Couldn't connect to session bus"
msgstr ""

#: src/common/dbus/dbus-client.c:85
msgid "Failed to complete NameHasOwner"
msgstr ""

#: src/common/dbus/dbus-client.c:106
msgid "Failed to complete Command"
msgstr "Käsu täitmine ebaõnnestus"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:30
msgid "remote access"
msgstr "kaugligipääs"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31
msgid "plugin for remote access using DBUS"
msgstr ""

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:897
#, c-format
msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n"
msgstr ""

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to acquire %s: %s\n"
msgstr ""
"Ei suuda avada fonti:\n"
"\n"
"%s"

#: src/fe-gtk/about.c:102
msgid "About XChat"
msgstr "XChati info"

#: src/fe-gtk/about.c:129
msgid "A multiplatform IRC Client"
msgstr "Multiplatvormne IRC klient"

#: src/fe-gtk/ascii.c:135
msgid "Character Chart"
msgstr "Märgitabel"

#: src/fe-gtk/banlist.c:113 src/fe-gtk/chanlist.c:305
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:217
msgid "Not connected."
msgstr "Lahti ühendatud."

#: src/fe-gtk/banlist.c:154 src/fe-gtk/banlist.c:257
msgid "You must select some bans."
msgstr "Sa pead mõned bännid valima."

#: src/fe-gtk/banlist.c:206
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove all bans in %s?"
msgstr "Kas sa kindlasti tahad kõiki %s kanali bänne kustutada?"

#: src/fe-gtk/banlist.c:272 src/fe-gtk/ignoregui.c:175
msgid "Mask"
msgstr "Mask"

#: src/fe-gtk/banlist.c:273
msgid "From"
msgstr "Kasutajalt"

#: src/fe-gtk/banlist.c:274
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"

#: src/fe-gtk/banlist.c:317
msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab."
msgstr "Bännitute nimekirja saab vaadata ainult siis, kui mõni kanal aktiivne on."

#: src/fe-gtk/banlist.c:321
#, c-format
msgid ": Ban List (%s)"
msgstr "XChat: bännitute nimekiri (%s)"

#: src/fe-gtk/banlist.c:337
msgid "Unban"
msgstr "Eemalda bänn"

#: src/fe-gtk/banlist.c:339
msgid "Crop"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/banlist.c:343
msgid "Refresh"
msgstr "Värskenda"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:111
#, c-format
msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels."
msgstr "Kuvan %d/%d kasutajat %d/%d kanalis."

#: src/fe-gtk/chanlist.c:522 src/fe-gtk/menu.c:1053 src/fe-gtk/urlgrab.c:148
msgid "Select an output filename"
msgstr "Vali väljundfaili nimi"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:626 src/fe-gtk/chanlist.c:789
msgid "_Join Channel"
msgstr "_Liitu kanaliga"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:628
msgid "_Copy Channel Name"
msgstr "_Kopeeri kanali nimi"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:630
msgid "Copy _Topic Text"
msgstr "Kopeeri _teemaväli"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:714
#, c-format
msgid ": Channel List (%s)"
msgstr "XChat: kanalid (%s)"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:771
msgid "_Search"
msgstr "_Otsi"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:777
msgid "_Download List"
msgstr "Allalaadimised"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:783
msgid "Save _List..."
msgstr "Salvesta _nimekiri..."

#: src/fe-gtk/chanlist.c:796
msgid "Show only:"
msgstr "Näita ainult:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:808
msgid "channels with"
msgstr "kanalid, kus on"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:821
msgid "to"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/chanlist.c:833
msgid "users."
msgstr "kasutajat."

#: src/fe-gtk/chanlist.c:839
msgid "Look in:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/chanlist.c:851
msgid "Channel name"
msgstr "Kanali nimi"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:872
msgid "Search type:"
msgstr "Otsingu tüüp:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:879
msgid "Simple Search"
msgstr "Lihtne otsing"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:880
msgid "Pattern Match (Wildcards)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/chanlist.c:882
msgid "Regular Expression"
msgstr "Regulaaravaldis"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:893 src/fe-gtk/search.c:118
msgid "Find:"
msgstr "Otsi:"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:166
#, c-format
msgid "Send file to %s"
msgstr "Saada fail kasutajale %s"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:496
msgid "That file is not resumable."
msgstr "Seda faili ei saa jätkata"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:500
#, c-format
msgid ""
"Cannot access file: %s\n"
"%s.\n"
"Resuming not possible."
msgstr ""
"Ei pääse failile ligi: %s\n"
"%s.\n"
"Jätkamine on võimatu."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:507
msgid "File in download directory is larger than file offered. Resuming not possible."
msgstr "Fail allalaadimiste kataloogis on suurem, kui pakutav fail. Jätkamine pole võimalik."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:511
msgid "Cannot resume the same file from two people."
msgstr "Ei saa jätkata sama faili tõmbamist kahelt inimeselt."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:740
msgid ": Uploads and Downloads"
msgstr "XChat: Üles- ja allalaadimised"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:756 src/fe-gtk/dccgui.c:993 src/fe-gtk/notifygui.c:138
msgid "Status"
msgstr "Olek"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:757 src/fe-gtk/plugingui.c:75
msgid "File"
msgstr "Fail"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:762
msgid "ETA"
msgstr "Saabub"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:784 src/fe-gtk/menu.c:1421
msgid "Both"
msgstr "Mõlemad"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:790
msgid "Uploads"
msgstr "Üleslaadimised"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:796
msgid "Downloads"
msgstr "Allalaadimised"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:801
msgid "Details"
msgstr "Detailid"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:812
msgid "File:"
msgstr "Fail:"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:813
msgid "Address:"
msgstr "Aadress:"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:819 src/fe-gtk/dccgui.c:1014
msgid "Abort"
msgstr "Katkesta"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1015
msgid "Accept"
msgstr "Võta vastu"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:821
msgid "Resume"
msgstr "Jätka"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:822
msgid "Open Folder..."
msgstr "Ava kataloog..."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:982
msgid ": DCC Chat List"
msgstr "XChat: DCC vestluste nimekiri"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:995
msgid "Recv"
msgstr "Siia"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:996
msgid "Sent"
msgstr "Sinna"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:997
msgid "Start Time"
msgstr "Algusaeg"

#: src/fe-gtk/editlist.c:139
msgid "*NEW*"
msgstr "*UUS*"

#: src/fe-gtk/editlist.c:140
msgid "EDIT ME"
msgstr "MUUDA MIND"

#: src/fe-gtk/editlist.c:310 src/fe-gtk/plugingui.c:73
msgid "Name"
msgstr "Nimi"

#: src/fe-gtk/editlist.c:311
msgid "Command"
msgstr "Käsklus"

#: src/fe-gtk/editlist.c:339
msgid "Move Up"
msgstr "Liiguta üles"

#: src/fe-gtk/editlist.c:343
msgid "Move Dn"
msgstr "Liiguta alla"

#: src/fe-gtk/editlist.c:351
msgid "Cancel"
msgstr "Loobu"

#: src/fe-gtk/editlist.c:355
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"

#: src/fe-gtk/editlist.c:363 src/fe-gtk/fkeys.c:765
msgid "Add New"
msgstr "Lisa uus"

#: src/fe-gtk/editlist.c:367 src/fe-gtk/fkeys.c:770 src/fe-gtk/ignoregui.c:386
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"

#: src/fe-gtk/editlist.c:375
msgid "Sort"
msgstr "Sorteeri"

#: src/fe-gtk/editlist.c:379
msgid "Help"
msgstr "Abi"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:126
msgid "Don't auto connect to servers"
msgstr "Ära taasühenda serveriga automaatselt"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:127
msgid "Use a different config directory"
msgstr "Kasuta teist seadistuste kausta"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:128
msgid "Don't auto load any plugins"
msgstr "Ära lae pluginaid automaatselt"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:129
msgid "Show plugin auto-load directory"
msgstr "Näita automaatselt laetavate pluginate kausta"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:130
msgid "Show user config directory"
msgstr "Näita kasutaja seadistuste kausta"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:131
msgid "Open an irc://server:port/channel URL"
msgstr "Ava irc://server:port/kanal URL"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:133
msgid "Open URL in an existing XChat"
msgstr "Ava URL juba töötavas XChatis"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:135
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
msgstr "Käivitu peidetult. Tase 0=tavaline 1=tegumiribal 2=süsteemisalves"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:135
msgid "level"
msgstr "tase"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:136
msgid "Show version information"
msgstr "Näita versiooniinfot"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:256
#, c-format
msgid ""
"Failed to open font:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Ei suuda avada fonti:\n"
"\n"
"%s"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:635
msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Otsingu puhver on tühi.\n"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:731
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d baiti"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
#, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "Võrgu saatmisjärjekord: %d baiti"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:159
msgid "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate seperate commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ in the actual text run then enter \\\\"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
msgid "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1 to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the switch will be relative to the current position"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
msgid "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
msgid "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
msgid "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered to the contents of Data 1"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
msgid "The Last Command command sets the entry to contain the last command entered - the same as pressing up in a shell"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
msgid "The Next Command command sets the entry to contain the next command entered - the same as pressing down in a shell"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
msgid "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the last nick, not the next"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
msgid "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set to anything it will scroll up, else it scrolls down"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
msgid "This command checks the last word entered in the entry against the replace list and replaces it if it finds a match"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
msgid "This command moves the front tab left by one"
msgstr "See korraldus liigutab aktiivset sakki koha võrra vasakule."

#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
msgid "This command moves the front tab right by one"
msgstr "See korraldus liigutab aktiivset sakki koha võrra paremale."

#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
msgid "This command moves the current tab family to the left"
msgstr "See käsk liigutab aktiivse sakigrupi vasakule"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
msgid "This command moves the current tab family to the right"
msgstr "See käsk liigutab aktiivse sakigrupi paremale"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
msgstr "Salvesta sisestatud rida ajalukku seda serverisse saatmata"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:198
msgid "There was an error loading key bindings configuration"
msgstr "Klahviseoste faili laadimisel tekkis probleem"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:450 src/fe-gtk/fkeys.c:451 src/fe-gtk/fkeys.c:452
#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:743 src/fe-gtk/fkeys.c:749
#: src/fe-gtk/fkeys.c:754 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1719
#: src/fe-gtk/maingui.c:3201
msgid "<none>"
msgstr "<tühi>"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:707
msgid "Mod"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/fkeys.c:708 src/fe-gtk/fkeys.c:803
msgid "Key"
msgstr "Nupp"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
msgid "Action"
msgstr "Tegevus"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:718
msgid ": Keyboard Shortcuts"
msgstr "XChat: klaviatuuriotseteed"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:796
msgid "Shift"
msgstr "Shift"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
msgid "Alt"
msgstr "Alt"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:807
msgid "Data 1"
msgstr "Andmed 1"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
msgid "Data 2"
msgstr "Andmed 2"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:852
msgid "Error opening keys config file\n"
msgstr "Ei suudetud avada klahvide seadete faili\n"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1019
#, c-format
msgid ""
"Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
msgstr ""
"Tundmatu klahv %s klahviseoste failis\n"
"Laadimine katkestati, palun paranda fail %s/keybindings.conf\n"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1057
#, c-format
msgid ""
"Unknown action %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
msgstr ""
"Tundmatu tegevus %s klahvi seoste failis\n"
"Laadimine katkestati, palun paranda fail %s/keybindings\n"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1078
#, c-format
msgid ""
"Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
"%s\n"
"\n"
"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
msgstr ""
"Eeldasin andmete rida (algus Dx{:|!}), kuid oli:\n"
"%s\n"
"\n"
"Laadimine katkestati, palun paranda fail %s/keybindings\n"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1147
#, c-format
msgid ""
"Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
"Please fix %s/keybindings.conf\n"
msgstr ""
"Klahviseoste fail on vigane, laadimine katkestati\n"
"Palun paranda fail %s/keybindings.conf\n"

#: src/fe-gtk/gtkutil.c:117
msgid "Cannot write to that file."
msgstr "Sellese faili ei saa kirjutada."

#: src/fe-gtk/gtkutil.c:119
msgid "Cannot read that file."
msgstr "Sellest failist ei saa lugeda."

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:117 src/fe-gtk/ignoregui.c:263
msgid "That mask already exists."
msgstr "See mask on juba kasutusel."

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:177 src/fe-gtk/maingui.c:2100
msgid "Private"
msgstr "Privaatne"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:178
msgid "Notice"
msgstr "Teated"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:179
msgid "CTCP"
msgstr "CTCP"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:180
msgid "DCC"
msgstr "DCC"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:181
msgid "Invite"
msgstr "Kutsumised"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:182
msgid "Unignore"
msgstr "Ära ignoreeri"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:307
msgid "Enter mask to ignore:"
msgstr "Ignoreeritav hostimask:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:354
msgid ": Ignore list"
msgstr "XChat: ignoreeritavate nimekiri"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:361
msgid "Ignore Stats:"
msgstr "Ignoreerimise statistika:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:369
msgid "Channel:"
msgstr "Kanalile:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:370
msgid "Private:"
msgstr "Privaatne:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:371
msgid "Notice:"
msgstr "Teateid:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:372
msgid "CTCP:"
msgstr "CTCP:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:373
msgid "Invite:"
msgstr "Kutsumisi:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:384 src/fe-gtk/notifygui.c:420
msgid "Add..."
msgstr "Lisa..."

#: src/fe-gtk/joind.c:83
msgid "Channel name too short, try again."
msgstr "Kanali nimi on liiga lühike, proovi uuesti."

#: src/fe-gtk/joind.c:125
msgid ": Connection Complete"
msgstr "XChat: Ühendatud"

#: src/fe-gtk/joind.c:150
#, c-format
msgid "Connection to %s complete."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/joind.c:159
msgid "In the Server-List window, no channel (chat room) has been entered to be automatically joined for this network."
msgstr "Serverite nimekirja aknas pole määratud ühtegi kanalit millega automaatselt ühineda peale sellesse võrku ühendumist."

#: src/fe-gtk/joind.c:165
msgid "What would you like to do next?"
msgstr "Mida sa sooviksid järgmiseks teha?"

#: src/fe-gtk/joind.c:170
msgid "_Nothing, I'll join a channel later."
msgstr "_Mitte midagi, ma ühinen kanaliga hiljem."

#: src/fe-gtk/joind.c:179
msgid "_Join this channel:"
msgstr "_Liitu kanaliga:"

#: src/fe-gtk/joind.c:191
msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here."
msgstr "Kui sa tead kanali nime millega ühineda, siis kirjuta see siia."

#: src/fe-gtk/joind.c:198
msgid "O_pen the Channel-List window."
msgstr "Ava kanalite nimekirja aken."

#: src/fe-gtk/joind.c:205
msgid "Retrieving the Channel-List may take a minute or two."
msgstr "Kanalite nimekirja "

#: src/fe-gtk/joind.c:212
msgid "_Always show this dialog after connecting."
msgstr "_Alati näita seda akent peale ühendumist."

#: src/fe-gtk/maingui.c:500
msgid "Dialog with"
msgstr "Vestlus kasutajaga"

#: src/fe-gtk/maingui.c:787
#, c-format
msgid "Topic for %s is: %s"
msgstr "Kanali %s teema on: %s"

#: src/fe-gtk/maingui.c:792
msgid "No topic is set"
msgstr "Teemat ei ole määratud"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1177
#, c-format
msgid "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them all?"
msgstr "Selle serveriga on veel seotud %d kanalit või dialoogiakent. Sulgen kõik?"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1304
msgid "Quit XChat?"
msgstr "Sulge XChat?"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1325
msgid "Don't ask next time."
msgstr "Ära järgmine kord küsi."

#: src/fe-gtk/maingui.c:1331
#, c-format
msgid "You are connected to %i IRC networks."
msgstr "Sa oled ühendatud %i IRC-võrguga."

#: src/fe-gtk/maingui.c:1333
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Kas sa tahad kindlasti väljuda?"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1335
msgid "Some file transfers are still active."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1353
msgid "_Minimize to Tray"
msgstr "_Peida süsteemisalve"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1567
msgid "Insert Attribute or Color Code"
msgstr "Lisa atribuut või värvikood"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1569
msgid "<b>Bold</b>"
msgstr "<b>Paks</b>"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1570
msgid "<u>Underline</u>"
msgstr "<u>Jooni alla</u>"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1572
msgid "Normal"
msgstr "Tavaline"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1574
msgid "Colors 0-7"
msgstr "Värvid 0-7"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1584
msgid "Colors 8-15"
msgstr "Värvid 8-15"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1629
msgid "Beep on message"
msgstr "Tee piiks sõnumi saabumisel"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1632
msgid "Blink tray on message"
msgstr "Vilguta sõnumi saabumisel"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1635
msgid "Show join/part messages"
msgstr "Näita liitujaid/lahkujaid"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1637
msgid "Color paste"
msgstr "Värviline asetamine"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1647 src/fe-gtk/menu.c:1950
msgid "_Close Tab"
msgstr "Sulge _sakk"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1649 src/fe-gtk/menu.c:1949
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Eralda sakk"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1968 src/fe-gtk/maingui.c:2074
msgid "User limit must be a number!\n"
msgstr "Kasutajapiirang peab olema number!\n"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2096
msgid "Topic Protection"
msgstr "Teema kaitse"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2097
msgid "No outside messages"
msgstr "Ära luba väljast teateid"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2098
msgid "Secret"
msgstr "Salajane"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2099
msgid "Invite Only"
msgstr "Ainult kutsetega"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2101
msgid "Moderated"
msgstr "Modereeritav"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2102
msgid "Ban List"
msgstr "Keelatute nimekiri"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2104
msgid "Keyword"
msgstr "Märgusõna"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2116
msgid "User Limit"
msgstr "Kasutajate piirang"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2225
msgid "Show/Hide userlist"
msgstr "Näita/peida kasutajate nimekiri"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2350
msgid ""
"Unable to set transparent background!\n"
"\n"
"You may be using a non-compliant window\n"
"manager that is not currently supported.\n"
msgstr ""
"Ei saa teha tausta läbipaistvaks!\n"
"\n"
"Võibolla on kasutuses mitteühilduv aknahaldur,\n"
"mis ei ole hetkel veel toetatud.\n"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2621
msgid "Enter new nickname:"
msgstr "Sisesta uus hüüdnimi:"

#: src/fe-gtk/menu.c:124
msgid "Host unknown"
msgstr "Tundmatu host"

#: src/fe-gtk/menu.c:544
#, c-format
msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"
msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"

#: src/fe-gtk/menu.c:549 src/fe-gtk/menu.c:553
msgid "Real Name:"
msgstr "Pärisnimi:"

#: src/fe-gtk/menu.c:557
msgid "User:"
msgstr "Kasutaja:"

#: src/fe-gtk/menu.c:561
msgid "Country:"
msgstr "Riik:"

#: src/fe-gtk/menu.c:565
msgid "Server:"
msgstr "Server:"

#: src/fe-gtk/menu.c:577
msgid "Away Msg:"
msgstr "Eemal:"

#: src/fe-gtk/menu.c:587
#, c-format
msgid "%u minutes ago"
msgstr "%u minutit tagasi"

#: src/fe-gtk/menu.c:589 src/fe-gtk/menu.c:592
msgid "Last Msg:"
msgstr "Viimane sõnum:"

#: src/fe-gtk/menu.c:704
msgid "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing F9 or right-clicking in a blank part of the main text area."
msgstr "Menüüriba on nüüd peidus. Selle saab uuesti nähtavaks teha F9 klahviga või tehes paremklõpsu tühjal alal ja hüpikmenüüst sisse lülitades."

#: src/fe-gtk/menu.c:799
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "Ava link brauseris"

#: src/fe-gtk/menu.c:800
msgid "Copy Selected Link"
msgstr "Kopeeri valitud link"

#: src/fe-gtk/menu.c:862 src/fe-gtk/menu.c:1100
msgid "Join Channel"
msgstr "Liitu kanaliga"

#: src/fe-gtk/menu.c:866
msgid "Part Channel"
msgstr "Lahku kanalist"

#: src/fe-gtk/menu.c:868
msgid "Cycle Channel"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:892
msgid ": User menu"
msgstr "XChat: Kasutja menüü"

#: src/fe-gtk/menu.c:901
msgid "Edit This Menu..."
msgstr "Muuda seda menüüd..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1102
msgid "Retrieve channel list..."
msgstr "Tõmba kanalite nimekiri..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1170
msgid ""
"User Commands - Special codes:\n"
"\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%t  =  time/date\n"
"%v  =  xchat version\n"
"%2  =  word 2\n"
"%3  =  word 3\n"
"&2  =  word 2 to the end of line\n"
"&3  =  word 3 to the end of line\n"
"\n"
"eg:\n"
"/cmd john hello\n"
"\n"
"%2 would be \"john\"\n"
"&2 would be \"john hello\"."
msgstr ""
"Kasutaja käsud - spetsiaalkoodid:\n"
"\n"
"%c  =  aktiivne kanal\n"
"%e = aktiivne võrk\n"
"%m  =  masina info\n"
"%n  =  sinu hüüdnimi\n"
"%t  =  kell/kuupäev\n"
"%v  =  xchati versioon\n"
"%2  =  sõna 2\n"
"%3  =  sõna 3\n"
"&2  =  alates 2. sõnast kuni rea lõpuni\n"
"&3  =  alates 3. sõnast kuni rea lõpuni\n"
"\n"
"näiteks:\n"
"/cmd tere peeter\n"
"\n"
"%2 oleks \"tere\"\n"
"&2 oleks \"tere peeter\"."

#: src/fe-gtk/menu.c:1186
msgid ""
"Userlist Buttons - Special codes:\n"
"\n"
"%a  =  all selected nicks\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%h  =  selected nick's hostname\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%s  =  selected nick\n"
"%t  =  time/date\n"
msgstr ""
"Kasutajate nimekirja nupud - spetsiaalkoodid:\n"
"\n"
"%a  =  kõik valitud kasutajad\n"
"%c  =  aktiivne kanal\n"
"%e = aktiivse võrgu nimi\n"
"%h  =  valitud kasutaja hostinimi\n"
"%m  =  masina info\n"
"%n  =  sinu hüüdnimi\n"
"%s  =  valitud kasutaja\n"
"%t  =  kell/kuupäev\n"

#: src/fe-gtk/menu.c:1196
msgid ""
"Dialog Buttons - Special codes:\n"
"\n"
"%a  =  all selected nicks\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%h  =  selected nick's hostname\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%s  =  selected nick\n"
"%t  =  time/date\n"
msgstr ""
"Dialooginupud - spetsiaalkoodid:\n"
"\n"
"%a  =  kõik valitud kasutajad\n"
"%c  =  aktiivne kanal\n"
"%e = aktiivse võrgu nimi\n"
"%h  =  valitud kasutaja hostinimi\n"
"%m  =  masina info\n"
"%n  =  sinu hüüdnimi\n"
"%s  =  valitud kasutaja\n"
"%t  =  kell/kuupäev\n"

#: src/fe-gtk/menu.c:1206
msgid ""
"CTCP Replies - Special codes:\n"
"\n"
"%d  =  data (the whole ctcp)\n"
"%e  =  current network name\n"
"%m  =  machine info\n"
"%s  =  nick who sent the ctcp\n"
"%t  =  time/date\n"
"%2  =  word 2\n"
"%3  =  word 3\n"
"&2  =  word 2 to the end of line\n"
"&3  =  word 3 to the end of line\n"
"\n"
msgstr ""
"CTCP vastused - spetsiaalkoodid:\n"
"\n"
"%d  =  andmed (kogu CTCP)\n"
"%e = aktiivse võrgu nimi\n"
"%m  =  masina info\n"
"%s  =  CTCP saatja hüüdnimi\n"
"%t  =  kell/kuupäev\n"
"%2  =  sõna 2\n"
"%3  =  sõna 3\n"
"&2  =  alates 2. sõnast kuni rea lõpuni\n"
"&3  =  alates 3. sõnast kuni rea lõpuni\n"
"\n"

#: src/fe-gtk/menu.c:1217
#, c-format
msgid ""
"URL Handlers - Special codes:\n"
"\n"
"%s  =  the URL string\n"
"\n"
"Putting a ! infront of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1226
msgid ": User Defined Commands"
msgstr "XChat: kasutaja määratud käsud"

#: src/fe-gtk/menu.c:1233
msgid ": Userlist Popup menu"
msgstr "X-Chat: kasutajate nimekirja popup"

#: src/fe-gtk/menu.c:1240
msgid "Replace with"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1240
msgid ": Replace"
msgstr "XChat: asenda"

#: src/fe-gtk/menu.c:1247
msgid ": URL Handlers"
msgstr "XChat: URLi käsitlejad"

#: src/fe-gtk/menu.c:1266
msgid ": Userlist buttons"
msgstr "XChat: kasutajate nimekirja nupud"

#: src/fe-gtk/menu.c:1273
msgid ": Dialog buttons"
msgstr "XChat: dialooginupud"

#: src/fe-gtk/menu.c:1280
msgid ": CTCP Replies"
msgstr "XChat: CTCP vastused"

#: src/fe-gtk/menu.c:1378
msgid "_XChat"
msgstr "_XChat"

#: src/fe-gtk/menu.c:1379
msgid "Network Li_st..."
msgstr "Võrkude nimekiri..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1382
msgid "_New"
msgstr "Lisa _uus"

#: src/fe-gtk/menu.c:1383
msgid "Server Tab..."
msgstr "Serveri sakk..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1384
msgid "Channel Tab..."
msgstr "Kanali sakk..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1385
msgid "Server Window..."
msgstr "Serveri aken..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1386
msgid "Channel Window..."
msgstr "Kanali aken..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1391 src/fe-gtk/menu.c:1393
msgid "_Load Plugin or Script..."
msgstr "Lae plugin või skript..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1401 src/fe-gtk/plugin-tray.c:463
msgid "_Quit"
msgstr "_Välju"

#: src/fe-gtk/menu.c:1403
msgid "_View"
msgstr "Vaa_de"

#: src/fe-gtk/menu.c:1405
msgid "_Menu Bar"
msgstr "Menüüriba"

#: src/fe-gtk/menu.c:1406
msgid "_Topic Bar"
msgstr "Teemariba"

#: src/fe-gtk/menu.c:1407
msgid "_User List"
msgstr "Kasutajate nimekiri"

#: src/fe-gtk/menu.c:1408
msgid "U_serlist Buttons"
msgstr "Kasutajate nimekirja nupud"

#: src/fe-gtk/menu.c:1409
msgid "M_ode Buttons"
msgstr "R_ežiiminupud"

#: src/fe-gtk/menu.c:1411
msgid "_Channel Switcher"
msgstr "Kanalite _nimekiri"

#: src/fe-gtk/menu.c:1413
msgid "_Tabs"
msgstr "Sakid"

#: src/fe-gtk/menu.c:1414
msgid "T_ree"
msgstr "_Puu"

#: src/fe-gtk/menu.c:1416
msgid "_Network Meters"
msgstr "Võrgumõõdikud"

#: src/fe-gtk/menu.c:1418
msgid "Off"
msgstr "Väljas"

#: src/fe-gtk/menu.c:1419
msgid "Graph"
msgstr "Graafik"

#: src/fe-gtk/menu.c:1424
msgid "_Server"
msgstr "Server"

#: src/fe-gtk/menu.c:1425
msgid "_Disconnect"
msgstr "Ühenda lahti"

#: src/fe-gtk/menu.c:1426
msgid "_Reconnect"
msgstr "Taasühenda"

#: src/fe-gtk/menu.c:1430
msgid "Marked Away"
msgstr "Eemal"

#: src/fe-gtk/menu.c:1432
msgid "_Usermenu"
msgstr "Kasutaja menüü"

#: src/fe-gtk/menu.c:1434
msgid "S_ettings"
msgstr "S_ätted"

#: src/fe-gtk/menu.c:1435
msgid "_Preferences"
msgstr "Seadistus"

#: src/fe-gtk/menu.c:1437
msgid "Advanced"
msgstr "Täpsemad"

#: src/fe-gtk/menu.c:1438
msgid "Auto Replace..."
msgstr "Automaatasendus..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1439
msgid "CTCP Replies..."
msgstr "CTCP vastused..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1440
msgid "Dialog Buttons..."
msgstr "Dialooginupud..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1441
msgid "Keyboard Shortcuts..."
msgstr "Klaviatuuriotseteed..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1442
msgid "Text Events..."
msgstr "Tekstisündmused..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1443
msgid "URL Handlers..."
msgstr "URLi käsitlejad..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1444
msgid "User Commands..."
msgstr "Kasutaja käsud...."

#: src/fe-gtk/menu.c:1445
msgid "Userlist Buttons..."
msgstr "Kasutajate nimekirja nupud..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1446
msgid "Userlist Popup..."
msgstr "Kasutajate nimekirja popup..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1449
msgid "_Window"
msgstr "_Aken"

#: src/fe-gtk/menu.c:1450
msgid "Ban List..."
msgstr "Bännitute nimekiri..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1451
msgid "Channel List..."
msgstr "Kanalite nimekiri..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1452
msgid "Character Chart..."
msgstr "Märgitabel..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1453
msgid "Direct Chat..."
msgstr "DCC vestlus..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1454
msgid "File Transfers..."
msgstr "Failide edastus..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1455
msgid "Ignore List..."
msgstr "Ignoreeritavate nimekiri..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1456
msgid "Notify List..."
msgstr "Märguandenimekiri..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1457
msgid "Plugins and Scripts..."
msgstr "Pluginad ja skriptid..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1458
msgid "Raw Log..."
msgstr "Toorlogi..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1459
msgid "URL Grabber..."
msgstr "URLipüüdja..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1461
msgid "Reset Marker Line"
msgstr "Lähtesta järjehoidja"

#: src/fe-gtk/menu.c:1462
msgid "C_lear Text"
msgstr "_Tühjenda aken"

#: src/fe-gtk/menu.c:1464
msgid "Search Text..."
msgstr "_Otsi puhvrist..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1465
msgid "Save Text..."
msgstr "Salvesta puhver..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1467 src/fe-gtk/menu.c:1941
msgid "_Help"
msgstr "A_bi"

#: src/fe-gtk/menu.c:1468
msgid "_Contents"
msgstr "_Sisu"

#: src/fe-gtk/menu.c:1469
msgid "_About"
msgstr "_Programmist"

#: src/fe-gtk/menu.c:1954
msgid "_Attach Window"
msgstr "_Liida aknad"

#: src/fe-gtk/menu.c:1955
msgid "_Close Window"
msgstr "Sulge _aken"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:137
msgid "User"
msgstr "Kasutaja"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:140
msgid "Last Seen"
msgstr "Viimati nähtud"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:181
msgid "Offline"
msgstr "Offlain"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:229
msgid "Never"
msgstr "Ei iialgi"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:204 src/fe-gtk/notifygui.c:229
#, c-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d minutit tagasi"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:219
msgid "Online"
msgstr "Onlain"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:348
msgid "Enter nickname to add:"
msgstr "Sisesta lisatav hüüdnimi:"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:376
msgid "Notify on these networks:"
msgstr "Jälgi neis võrkudes:"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:387
msgid "Comma separated list of networks is accepted."
msgstr "Mitu võrgunime eralda komadega."

#: src/fe-gtk/notifygui.c:407
msgid ": Notify List"
msgstr "XChat: märguandenimekiri"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:424
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:428
msgid "Open Dialog"
msgstr "Ava dialoog"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:163
msgid ""
"Cannot find 'notify-send' to open balloon alerts.\n"
"Please install libnotify."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:214
#, c-format
msgid ": Connected to %u networks and %u channels"
msgstr "XChat: Ühendatud %u võrgu ja %u kanaliga"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:451
msgid "_Restore"
msgstr "_Taasta"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:453
msgid "_Hide"
msgstr "_Peida"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:456
msgid "_Blink on"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:457 src/fe-gtk/setup.c:467
msgid "Channel Message"
msgstr "Sõnum kanalis"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:458 src/fe-gtk/setup.c:468
msgid "Private Message"
msgstr "Privaatne sõnum"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:459 src/fe-gtk/setup.c:469
msgid "Highlighted Message"
msgstr "Esiletõstetud sõnum"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:507 src/fe-gtk/plugin-tray.c:515
#, c-format
msgid ": Highlighted message from: %s (%s)"
msgstr "XChat: Esiletõstetud sõnum: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:510
#, c-format
msgid ": %u highlighted messages, latest from: %s (%s)"
msgstr "XChat: %u esiletõstetud sõnumit, viimane: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:533 src/fe-gtk/plugin-tray.c:540
#, c-format
msgid ": New public message from: %s (%s)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:536
#, c-format
msgid ": %u new public messages."
msgstr "XChat: %u uut avalikku sõnumit"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:562 src/fe-gtk/plugin-tray.c:569
#, c-format
msgid ": Private message from: %s (%s)"
msgstr "XChat: Privaatsõnum: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:565
#, c-format
msgid ": %u private messages, latest from: %s (%s)"
msgstr "XChat: %u privaatsõnumit. Viimane kasutajalt: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:615 src/fe-gtk/plugin-tray.c:623
#, c-format
msgid ": File offer from: %s (%s)"
msgstr "XChat: Faili pakkumine kasutajalt: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:618
#, c-format
msgid ": %u file offers, latest from: %s (%s)"
msgstr "XChat: %u faili pakkumist. Viimane kasutajalt: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:76 src/fe-gtk/textgui.c:424
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:151
msgid "Select a Plugin or Script to load"
msgstr "Vali laetav plugin või skript"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:223
msgid ": Plugins and Scripts"
msgstr "XChat: pluginad ja skriptid"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:229
msgid "_Load..."
msgstr "_Lae..."

#: src/fe-gtk/plugingui.c:232
msgid "_UnLoad"
msgstr "_Eemalda"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:236 src/fe-gtk/search.c:144
msgid "_Close"
msgstr "_Sulge"

#: src/fe-gtk/rawlog.c:81 src/fe-gtk/rawlog.c:130 src/fe-gtk/textgui.c:438
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:205
msgid "Save As..."
msgstr "Salvesta kui..."

#: src/fe-gtk/rawlog.c:97
#, c-format
msgid ": Rawlog (%s)"
msgstr "XChat: toorlogi (%s)"

#: src/fe-gtk/rawlog.c:127
msgid "Clear rawlog"
msgstr "Puhasta toorlogi"

#: src/fe-gtk/search.c:57
msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
msgstr "Akent, mille jaoks see otsing avati, pole enam olemas."

#: src/fe-gtk/search.c:65
msgid "Search hit end, not found."
msgstr "Otsing jõudis lõppu, vastet ei leitud."

#: src/fe-gtk/search.c:109
msgid ": Search"
msgstr "XChat: Otsi"

#: src/fe-gtk/search.c:127
msgid "_Match case"
msgstr "_Tõstutundlik"

#: src/fe-gtk/search.c:133
msgid "Search _backwards"
msgstr "Otsi _tagasisuunas"

#: src/fe-gtk/search.c:146
msgid "_Find"
msgstr "_Otsi"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:170 src/fe-gtk/servlistgui.c:269
msgid "New Network"
msgstr "Uus võrk"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554
#, c-format
msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?"
msgstr "kas tõesti soovid eemaldada võrgu \"%s\" ja kõik selle serverid?"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:678
msgid "User name and Real name cannot be left blank."
msgstr "Kasutajanime ja päris nime väljad peavad olema täidetud."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:978
#, c-format
msgid ": Edit %s"
msgstr "XChat: Muuda %s"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:997
#, c-format
msgid "Servers for %s"
msgstr "Serverid võrgus %s"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1008
msgid "Connect to selected server only"
msgstr "Ühendu ainult valitud serverisse"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1009
msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails."
msgstr "Ära proovi kõiki servereid, kui ühendumine nurjub."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1011
msgid "Your Details"
msgstr "Sinu andmed"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1017
msgid "Use global user information"
msgstr "Kasuta üldist kasutaja infot"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1020 src/fe-gtk/servlistgui.c:1252
msgid "_Nick name:"
msgstr "Hüüdnimi:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1024 src/fe-gtk/servlistgui.c:1259
msgid "Second choice:"
msgstr "Teine valik: "

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1028 src/fe-gtk/servlistgui.c:1273
msgid "_User name:"
msgstr "Kasutajanimi:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1032 src/fe-gtk/servlistgui.c:1280
msgid "Rea_l name:"
msgstr "Pärisnimi:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1035
msgid "Connecting"
msgstr "Ühendan"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1041
msgid "Auto connect to this network at startup"
msgstr "Ühenda automaatselt programmi käivitamisel"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1043
msgid "Use a proxy server"
msgstr "Kasuta proxy serverit"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1045
msgid "Use SSL for all the servers on this network"
msgstr "Kasuta SSL ühendust kõigi selle võrgu serverite jaoks"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1050
msgid "Accept invalid SSL certificate"
msgstr "Luba vigaseid SSL sertifikaate"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1056
msgid "C_hannels to join:"
msgstr "Kanalid, millega _liituda:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1058
msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!"
msgstr "Kanalite nimekiri, millega soovid ühineda. Kanaleid eralda komaga, aga mitte tühikuga!"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1061
msgid "Connect command:"
msgstr "Ühendamise käsk:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1063
msgid "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set this to LOAD -e <filename>, where <filename> is a text-file full of commands to execute."
msgstr "Lisakäsk, mis peale ühendumist käivitada. Kui on vaja rohkem kui ühte, siis kirjuta siia \"LOAD -e <failinimi>\", kus failinimi on vajalikke käske sisaldav fail."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1066
msgid "Nickserv password:"
msgstr "Nickservi parool:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1068
msgid "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks support this."
msgstr "Kui su hüüdnime kasutamiseks on vaja salasõna, kirjuta see siia. Kõik IRC võrgud ei toeta seda võimalust."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1072
msgid "Server password:"
msgstr "Serveri parool:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1074
msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank."
msgstr "Parool serveri jaoks. Kui ei tea mis on, jäta tühjaks."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1077
msgid "Character set:"
msgstr "Märgistik:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1147
msgid "_Edit"
msgstr "_Muuda"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1230
msgid ": Network List"
msgstr "XChat: serverite nimekiri"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1242
msgid "User Information"
msgstr "Kasutaja info"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1266
msgid "Third choice:"
msgstr "Kolmas valik:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1326
msgid "Networks"
msgstr "Võrgud"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1367
msgid "Skip network list on startup"
msgstr "Ära näita serverite nimekirja käivitumisel"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1399
msgid "_Edit..."
msgstr "_Muuda..."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406
msgid "_Sort"
msgstr "_Sorteeri"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1407
msgid "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN keys to move a row."
msgstr "Sorteerib võrkude nimekirja tähestiku järgi. Kasuta SHIFT-ÜLES ja SHIFT-ALLA klahve järjekorra muutmiseks."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1432
msgid "C_onnect"
msgstr "Ü_henda"

#: src/fe-gtk/setup.c:102
msgid "Text Box Appearance"
msgstr "Tekstikasti välimus"

#: src/fe-gtk/setup.c:103
msgid "Font:"
msgstr "Kirjatüüp:"

#: src/fe-gtk/setup.c:104
msgid "Background image:"
msgstr "Taustapilt:"

#: src/fe-gtk/setup.c:105
msgid "Scrollback lines:"
msgstr "Tagasikeritavate ridade arv:"

#: src/fe-gtk/setup.c:106
msgid "Colored nick names"
msgstr "Värvilised nimed"

#: src/fe-gtk/setup.c:107
msgid "Give each person on IRC a different color"
msgstr "Värvi iga hüüdnimi eri värvi"

#: src/fe-gtk/setup.c:108
msgid "Indent nick names"
msgstr "Joonda nimed"

#: src/fe-gtk/setup.c:109
msgid "Make nick names right-justified"
msgstr "Joondab nimed paremale"

#: src/fe-gtk/setup.c:110
msgid "Transparent background"
msgstr "Läbipaistev taust"

#: src/fe-gtk/setup.c:111
msgid "Show marker line"
msgstr "Näita järjehoidjat"

#: src/fe-gtk/setup.c:112
msgid "Insert a red line after the last read text."
msgstr "Tõmba punane joon viimase loetud rea alla."

#: src/fe-gtk/setup.c:113
msgid "Transparency Settings"
msgstr "Läbipaistvuse seaded"

#: src/fe-gtk/setup.c:114
msgid "Red:"
msgstr "Punane:"

#: src/fe-gtk/setup.c:115
msgid "Green:"
msgstr "Roheline:"

#: src/fe-gtk/setup.c:116
msgid "Blue:"
msgstr "Sinine:"

#: src/fe-gtk/setup.c:118 src/fe-gtk/setup.c:379
msgid "Time Stamps"
msgstr "Ajamärgid"

#: src/fe-gtk/setup.c:119
msgid "Enable time stamps"
msgstr "Lülita ajamärgid sisse"

#: src/fe-gtk/setup.c:120
msgid "Time stamp format:"
msgstr "Kellaaja formaat:"

#: src/fe-gtk/setup.c:121 src/fe-gtk/setup.c:382
msgid "See strftime manpage for details."
msgstr "Lisainfo on strftime man-leheküljel."

#: src/fe-gtk/setup.c:128 src/fe-gtk/setup.c:168
msgid "A-Z"
msgstr "A-Ü"

#: src/fe-gtk/setup.c:129
msgid "Last-spoke order"
msgstr "Viimati rääkinud ees"

#: src/fe-gtk/setup.c:135 src/fe-gtk/setup.c:1657
msgid "Input box"
msgstr "Sisestuskast"

#: src/fe-gtk/setup.c:136 src/fe-gtk/setup.c:200
msgid "Use the Text box font and colors"
msgstr "Kasuta tekstikasti kirjatüüpi"

#: src/fe-gtk/setup.c:138
msgid "Spell checking"
msgstr "Õigekirjakontroll"

#: src/fe-gtk/setup.c:141
msgid "Nick Completion"
msgstr "Hüüdnime lõpetamine"

#: src/fe-gtk/setup.c:142
msgid "Automatic nick completion (without TAB key)"
msgstr "Automaatne hüüdnime lõpetamine (ilma TAB nuputa)"

#: src/fe-gtk/setup.c:144
msgid "Nick completion suffix:"
msgstr "Hüüdnime lõpetamise suffiks:"

#: src/fe-gtk/setup.c:145
msgid "Nick completion sorted:"
msgstr "Hüüdnimede järjekord:"

#: src/fe-gtk/setup.c:148
msgid "Input Box Codes"
msgstr "Sisestuskasti koodid"

#: src/fe-gtk/setup.c:149
#, c-format
msgid "Interpret %nnn as an ASCII value"
msgstr "Tõlgenda %nnn kui ASCII koodi"

#: src/fe-gtk/setup.c:150
msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc"
msgstr "Tõlgenda %C, %B jne. kui värviline, paks tekst jne.."

#: src/fe-gtk/setup.c:167
msgid "A-Z, Ops first"
msgstr "A-Ü, opid ees"

#: src/fe-gtk/setup.c:169
msgid "Z-A, Ops last"
msgstr "Ü-A, opid taga"

#: src/fe-gtk/setup.c:170
msgid "Z-A"
msgstr "Ü-A"

#: src/fe-gtk/setup.c:171
msgid "Unsorted"
msgstr "Sorteerimata"

#: src/fe-gtk/setup.c:177 src/fe-gtk/setup.c:189
msgid "Left (Upper)"
msgstr "Vasakul (ülal)"

#: src/fe-gtk/setup.c:178 src/fe-gtk/setup.c:190
msgid "Left (Lower)"
msgstr "Vasakul (all)"

#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:191
msgid "Right (Upper)"
msgstr "Paremal (ülal)"

#: src/fe-gtk/setup.c:180 src/fe-gtk/setup.c:192
msgid "Right (Lower)"
msgstr "Paremal (all)"

#: src/fe-gtk/setup.c:181
msgid "Top"
msgstr "Üleval"

#: src/fe-gtk/setup.c:182
msgid "Bottom"
msgstr "All"

#: src/fe-gtk/setup.c:183
msgid "Hidden"
msgstr "Peidus"

#: src/fe-gtk/setup.c:198
msgid "User List"
msgstr "Kasutajate nimekiri"

#: src/fe-gtk/setup.c:199
msgid "Show hostnames in user list"
msgstr "Näita kanali kasutajate nimekirjas liikmete hosti"

#: src/fe-gtk/setup.c:202
msgid "User list sorted by:"
msgstr "Kasutajate sorteerimise alus:"

#: src/fe-gtk/setup.c:203
msgid "Show user list at:"
msgstr "Näita kasutajate nimekirja:"

#: src/fe-gtk/setup.c:205
msgid "Away tracking"
msgstr "Eemalolijate jälgimine"

#: src/fe-gtk/setup.c:206
msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color"
msgstr "Jälgi kasutajate kohalolekut ja märgista eemalolijad"

#: src/fe-gtk/setup.c:207
msgid "On channels smaller than:"
msgstr "Kanalites, kus on vähem liikmeid kui:"

#: src/fe-gtk/setup.c:209
msgid "Action Upon Double Click"
msgstr "Topeltkliki tegevus"

#: src/fe-gtk/setup.c:210
msgid "Execute command:"
msgstr "Käivita käsk:"

#: src/fe-gtk/setup.c:221
msgid "Windows"
msgstr "Aknad"

#: src/fe-gtk/setup.c:222
msgid "Tabs"
msgstr "Sakid"

#: src/fe-gtk/setup.c:230
msgid "Always"
msgstr "Alati"

#: src/fe-gtk/setup.c:231
msgid "Only requested tabs"
msgstr "Ainult ise loodud sakid"

#: src/fe-gtk/setup.c:238
msgid "Channel Switcher"
msgstr "Kanalite _nimekiri"

#: src/fe-gtk/setup.c:239
msgid "Open an extra tab for server messages"
msgstr "Ava sakk serveri sõnumite jaoks"

#: src/fe-gtk/setup.c:240
msgid "Open an extra tab for server notices"
msgstr "Ava sakk serveri teadete jaoks"

#: src/fe-gtk/setup.c:241
msgid "Open a new tab when you receive a private message"
msgstr "Ava uus sakk privaatsõnumi saabumisel"

#: src/fe-gtk/setup.c:242
msgid "Sort tabs in alphabetical order"
msgstr "Sorteeri sakid tähestiku järgi"

#: src/fe-gtk/setup.c:243
msgid "Small tabs"
msgstr "Väikesed sakid"

#: src/fe-gtk/setup.c:245
msgid "Focus new tabs:"
msgstr "Fookus uuele sakile:"

#: src/fe-gtk/setup.c:247
msgid "Show channel switcher at:"
msgstr "Näita kanalite valikut:"

#: src/fe-gtk/setup.c:248
msgid "Shorten tab labels to:"
msgstr "Lühenda sakkide nimed:"

#: src/fe-gtk/setup.c:248
msgid "letters."
msgstr "täheni."

#: src/fe-gtk/setup.c:250
msgid "Tabs or Windows"
msgstr "Sakid või aknad"

#: src/fe-gtk/setup.c:251
msgid "Open channels in:"
msgstr "Ava kanalid:"

#: src/fe-gtk/setup.c:252
msgid "Open dialogs in:"
msgstr "Ava dialoogid:"

#: src/fe-gtk/setup.c:253
msgid "Open utilities in:"
msgstr "Ava utiliidid:"

#: src/fe-gtk/setup.c:253
msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?"
msgstr "Ava DCC, ignoreerimised, märguanded jne. sakkides või akendes?"

#: src/fe-gtk/setup.c:260
msgid "No"
msgstr "Ei"

#: src/fe-gtk/setup.c:261
msgid "Yes"
msgstr "Jah"

#: src/fe-gtk/setup.c:262
msgid "Browse for save folder every time"
msgstr "Sirvi iga kord eraldi salvestamise asukohta"

#: src/fe-gtk/setup.c:268
msgid "Files and Directories"
msgstr "Failid ja kataloogid"

#: src/fe-gtk/setup.c:269
msgid "Auto accept file offers:"
msgstr "Võta küsimata vastu DCC failisaatmised"

#: src/fe-gtk/setup.c:270
msgid "Download files to:"
msgstr "Allalaadimisel failid salvesta:"

#: src/fe-gtk/setup.c:271
msgid "Move completed files to:"
msgstr "Alla laetud failid tõsta ümber:"

#: src/fe-gtk/setup.c:272
msgid "Save nick name in filenames"
msgstr "Salvesta hüüdnimi failinimedesse"

#: src/fe-gtk/setup.c:274
msgid "Network Settings"
msgstr "Võrguseaded"

#: src/fe-gtk/setup.c:275
msgid "Get my address from the IRC server"
msgstr "Võta mu IP aadress IRC serverilt"

#: src/fe-gtk/setup.c:276
msgid "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a 192.168.*.* address!"
msgstr "Küsi serverilt oma tõeline aadressi. Kasuta seda juhul, kui sul on 192.168.*.* aadress!"

#: src/fe-gtk/setup.c:277
msgid "DCC IP address:"
msgstr "DCC IP aadress:"

#: src/fe-gtk/setup.c:278
msgid "Claim you are at this address when offering files."
msgstr "Väida, failide pakkumisel, et sul on see aadress."

#: src/fe-gtk/setup.c:279
msgid "First DCC send port:"
msgstr "Esimene port DCC saatmisteks:"

#: src/fe-gtk/setup.c:280
msgid "Last DCC send port:"
msgstr "Viimane port DCC saatmisteks:"

#: src/fe-gtk/setup.c:281
msgid "!Leave ports at zero for full range."
msgstr "!0, et kasutada kõiki porte."

#: src/fe-gtk/setup.c:283
msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)"
msgstr "Maksimaalne failivahetuskiirus (baite sekundis)"

#: src/fe-gtk/setup.c:284
msgid "One upload:"
msgstr "Üks üleslaadimine:"

#: src/fe-gtk/setup.c:285 src/fe-gtk/setup.c:287
msgid "Maximum speed for one transfer"
msgstr "Ühe edastamise maksimaalne kiirus"

#: src/fe-gtk/setup.c:286
msgid "One download:"
msgstr "Üks allalaadimine:"

#: src/fe-gtk/setup.c:288
msgid "All uploads combined:"
msgstr "Kõik üleslaadimised kokku:"

#: src/fe-gtk/setup.c:289 src/fe-gtk/setup.c:291
msgid "Maximum speed for all files"
msgstr "Maksimaalne kiirus kogu liikluse jaoks"

#: src/fe-gtk/setup.c:290
msgid "All downloads combined:"
msgstr "Kõik allalaadimised kokku:"

#: src/fe-gtk/setup.c:318 src/fe-gtk/setup.c:1663
msgid "Alerts"
msgstr "Hoiatused"

#: src/fe-gtk/setup.c:322
msgid "Show tray balloons on:"
msgstr "Näita süsteemisalve mullikesi:"

#: src/fe-gtk/setup.c:324
msgid "Blink tray icon on:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:325
msgid "Blink task bar on:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:326
msgid "Make a beep sound on:"
msgstr "Tee piiks:"

#: src/fe-gtk/setup.c:328
msgid "Enable system tray icon"
msgstr "Süsteemisalve ikoon"

#: src/fe-gtk/setup.c:330
msgid "Highlighted Messages"
msgstr "Esiletõstetud sõnumid:"

#: src/fe-gtk/setup.c:331
msgid "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:"
msgstr "Peale enda hüüdnime mainimiste tõsta esile veel:"

#: src/fe-gtk/setup.c:333
msgid "Extra words to highlight:"
msgstr "Esiletõstetavad sõnad:"

#: src/fe-gtk/setup.c:334
msgid "Nick names not to highlight:"
msgstr "Hüüdnimed, mida mitte esile tõsta:"

#: src/fe-gtk/setup.c:335
msgid "Nick names to always highlight:"
msgstr "Hüüdnimed mida alati esile tõsta:"

#: src/fe-gtk/setup.c:336
msgid "Separate multiple words with commas."
msgstr "Eralda erinevad sõnad komaga."

#: src/fe-gtk/setup.c:342
msgid "Default Messages"
msgstr "Vaikimisi põhjendused:"

#: src/fe-gtk/setup.c:343
msgid "Quit:"
msgstr "Väljumine:"

#: src/fe-gtk/setup.c:344
msgid "Leave channel:"
msgstr "Kanalist lahkumine:"

#: src/fe-gtk/setup.c:345
msgid "Away:"
msgstr "Eemale minek:"

#: src/fe-gtk/setup.c:347
msgid "Away"
msgstr "Eemal"

#: src/fe-gtk/setup.c:348
msgid "Announce away messages"
msgstr "Teata eemalolekust"

#: src/fe-gtk/setup.c:349
msgid "Announce your away messages to all channels"
msgstr "Teata enda eemalolekust kõigil kanalitel"

#: src/fe-gtk/setup.c:350
msgid "Show away once"
msgstr "Näita ainult ühe korra"

#: src/fe-gtk/setup.c:350
msgid "Show identical away messages only once"
msgstr "Näita sama eemal-teadet ainult ühe korra"

#: src/fe-gtk/setup.c:351
msgid "Automatically unmark away"
msgstr "Võta eemalolek automaatselt maha"

#: src/fe-gtk/setup.c:351
msgid "Unmark yourself as away before sending messages"
msgstr "Enne sõnumi saatmist võta endalt eemalolek maha"

#: src/fe-gtk/setup.c:358
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Põhjalikumad seadistused"

#: src/fe-gtk/setup.c:359
msgid "Auto reconnect delay:"
msgstr "Ooteaeg enne autoühendust:"

#: src/fe-gtk/setup.c:360
msgid "Display MODEs in raw form"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:361
msgid "Whois on notify"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:361
msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list"
msgstr "Saada /WHOIS, kui meeldetuletusnimekirjas olev kasutaja serveriga ühineb"

#: src/fe-gtk/setup.c:362
msgid "Hide join and part messages"
msgstr "Peida tulijad ja lahkujad"

#: src/fe-gtk/setup.c:362
msgid "Hide channel join/part messages by default"
msgstr "Peida vaikimisi liitumis- ja lahkumisteated"

#: src/fe-gtk/setup.c:363
msgid "Auto Open DCC Windows"
msgstr "Ava DCC aknad automaatselt"

#: src/fe-gtk/setup.c:364
msgid "Send window"
msgstr "Saatmisaken"

#: src/fe-gtk/setup.c:365
msgid "Receive window"
msgstr "Vastuvõtmiste aken"

#: src/fe-gtk/setup.c:366
msgid "Chat window"
msgstr "Vestlusaken"

#: src/fe-gtk/setup.c:374 src/fe-gtk/setup.c:1665
msgid "Logging"
msgstr "Logimine"

#: src/fe-gtk/setup.c:375
msgid "Enable logging of conversations"
msgstr "Luba vestluste logimine"

#: src/fe-gtk/setup.c:376
msgid "Log filename:"
msgstr "Logi failinimi:"

#: src/fe-gtk/setup.c:377
#, c-format
msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network."
msgstr "%s=server %c=kanal %n=võrk."

#: src/fe-gtk/setup.c:380
msgid "Insert timestamps in logs"
msgstr "Lisa logidesse kellaaeg"

#: src/fe-gtk/setup.c:381
msgid "Log timestamp format:"
msgstr "Logi kellaaja formaat:"

#: src/fe-gtk/setup.c:389
msgid "(Disabled)"
msgstr "(Keelatud)"

#: src/fe-gtk/setup.c:390
msgid "Wingate"
msgstr "Wingate"

#: src/fe-gtk/setup.c:391
msgid "Socks4"
msgstr "Socks4"

#: src/fe-gtk/setup.c:392
msgid "Socks5"
msgstr "Socks5"

#: src/fe-gtk/setup.c:393
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: src/fe-gtk/setup.c:395
msgid "MS Proxy (ISA)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:402
msgid "All Connections"
msgstr "Kõik ühendused"

#: src/fe-gtk/setup.c:403
msgid "IRC Server Only"
msgstr "Ainult IRC serveriga"

#: src/fe-gtk/setup.c:404
msgid "DCC Get Only"
msgstr "Ainult DCC vastuvõtt"

#: src/fe-gtk/setup.c:410
msgid "Your Address"
msgstr "Sinu IP aadress"

#: src/fe-gtk/setup.c:411
msgid "Bind to:"
msgstr "Seo aadressiga:"

#: src/fe-gtk/setup.c:412
msgid "Only useful for computers with multiple addresses."
msgstr "Kasulik ainult arvutitele, millel on mitu aadressi."

#: src/fe-gtk/setup.c:414
msgid "Proxy Server"
msgstr "Proksi server:"

#: src/fe-gtk/setup.c:415
msgid "Hostname:"
msgstr "Hostinimi:"

#: src/fe-gtk/setup.c:416
msgid "Port:"
msgstr "Port:"

#: src/fe-gtk/setup.c:417
msgid "Type:"
msgstr "Tüüp:"

#: src/fe-gtk/setup.c:418
msgid "Use proxy for:"
msgstr "Kasuta vaheserverit:"

#: src/fe-gtk/setup.c:420
msgid "Proxy Authentication"
msgstr "Proksiga autentimine"

#: src/fe-gtk/setup.c:422
msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)"
msgstr "Kasuta autentimist (MS proksi, HTTP või Socks5)"

#: src/fe-gtk/setup.c:424
msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)"
msgstr "Kasuta autentimist (ainult HTTP või Socks5)"

#: src/fe-gtk/setup.c:426
msgid "Username:"
msgstr "Kasutajanimi:"

#: src/fe-gtk/setup.c:427
msgid "Password:"
msgstr "Parool:"

#: src/fe-gtk/setup.c:838
msgid "Select an Image File"
msgstr "Vali pilti"

#: src/fe-gtk/setup.c:862
msgid "Select Download Folder"
msgstr "Vali tõmmatud failide kaust"

#: src/fe-gtk/setup.c:871
msgid "Select font"
msgstr "Vali kirjatüüp"

#: src/fe-gtk/setup.c:968
msgid "Browse..."
msgstr "Vali..."

#: src/fe-gtk/setup.c:1108
msgid "Mark identified users with:"
msgstr "Märgista identifitseeritud kasutajad:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1110
msgid "Mark not-identified users with:"
msgstr "Märgista identifitseerimata kasutajad:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1117
msgid "Open Data Folder"
msgstr "Ava andmete kataloog"

#: src/fe-gtk/setup.c:1171
msgid "Select color"
msgstr "Vali värv"

#: src/fe-gtk/setup.c:1251
msgid "Text Colors"
msgstr "Teksti värvid"

#: src/fe-gtk/setup.c:1253
msgid "mIRC colors:"
msgstr "mIRC värvid:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1261
msgid "Local colors:"
msgstr "Kohalikud värvid:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1269 src/fe-gtk/setup.c:1274
msgid "Foreground:"
msgstr "Tekst:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1270 src/fe-gtk/setup.c:1275
msgid "Background:"
msgstr "Taust:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1272
msgid "Marking Text"
msgstr "Teksti märkimine"

#: src/fe-gtk/setup.c:1277
msgid "Interface Colors"
msgstr "Kasutajaliidese värvid"

#: src/fe-gtk/setup.c:1279
msgid "New data:"
msgstr "Uued andmed:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1280
msgid "Marker line:"
msgstr "Järjehoidja joon:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1281
msgid "New message:"
msgstr "Uus sõnum:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1282
msgid "Away user:"
msgstr "Eemal olev kasutaja:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1283
msgid "Highlight:"
msgstr "Esiletõstetud:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1379 src/fe-gtk/textgui.c:389
msgid "Event"
msgstr "Sündmus"

#: src/fe-gtk/setup.c:1385
msgid "Sound file"
msgstr "Helifail:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1420
msgid "Select a sound file"
msgstr "Vali helifail"

#: src/fe-gtk/setup.c:1492
msgid "Sound playing method:"
msgstr "Heli mängimise meetod:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1500
msgid "External sound playing _program:"
msgstr "Väline _helipleier:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1518
msgid "_External program"
msgstr "_Väline programm"

#: src/fe-gtk/setup.c:1528
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automaatne"

#: src/fe-gtk/setup.c:1541
msgid "Sound files _directory:"
msgstr "Helifailide kataloog:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1580
msgid "Sound file:"
msgstr "Helifail: "

#: src/fe-gtk/setup.c:1595
msgid "_Browse..."
msgstr "_Vali..."

#: src/fe-gtk/setup.c:1606
msgid "_Play"
msgstr "_Mängi"

#: src/fe-gtk/setup.c:1655
msgid "Interface"
msgstr "Kasutajaliides"

#: src/fe-gtk/setup.c:1656
msgid "Text box"
msgstr "Tekstikast"

#: src/fe-gtk/setup.c:1658
msgid "User list"
msgstr "Kasutajate nimekiri"

#: src/fe-gtk/setup.c:1659
msgid "Channel switcher"
msgstr "Kanalite vahetaja"

#: src/fe-gtk/setup.c:1660
msgid "Colors"
msgstr "Värvid"

#: src/fe-gtk/setup.c:1662
msgid "Chatting"
msgstr "Vestlemine"

#: src/fe-gtk/setup.c:1664
msgid "General"
msgstr "Üldine"

#: src/fe-gtk/setup.c:1666
msgid "Sound"
msgstr "Heli"

#: src/fe-gtk/setup.c:1670
msgid "Network setup"
msgstr "Võrgu häälestus"

#: src/fe-gtk/setup.c:1671
msgid "File transfers"
msgstr "Failide edastus"

#: src/fe-gtk/setup.c:1779
msgid "Categories"
msgstr "Kategooriad"

#: src/fe-gtk/setup.c:1960
msgid ""
"You cannot place the tree on the top or bottom!\n"
"Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first."
msgstr ""
"Puud ei saa paigutada akna ülemisse või alumisse äärde!\n"
"Palun vali <b>Vaade</b> menüüst <b>Sakid</b>, kui seda teha soovid."

#: src/fe-gtk/setup.c:1970
msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect."
msgstr "Muudeti mõnesid seadeid, mis vajavad programmi taaskäivitust mõjumiseks."

#: src/fe-gtk/setup.c:1978
msgid ""
"*WARNING*\n"
"Auto accepting DCC to your home directory\n"
"can be dangerous and is exploitable. Eg:\n"
"Someone could send you a .bash_profile"
msgstr ""
"*HOIATUS*\n"
"DCC failide automaatne kodukataloogi salvestamine\n"
"on ohtlik ja ära kasutatav. Näiteks võin keegi\n"
"saata sulle faili .bash_profile"

#: src/fe-gtk/setup.c:2011
msgid ": Preferences"
msgstr "X-Chat: häälestus"

#: src/fe-gtk/textgui.c:180
msgid "There was an error parsing the string"
msgstr "Viga stringi töötlemisel"

#: src/fe-gtk/textgui.c:188
#, c-format
msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/textgui.c:304 src/fe-gtk/textgui.c:327
msgid "Print Texts File"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/textgui.c:372
msgid "Edit Events"
msgstr "Muuda sündmuseid"

#: src/fe-gtk/textgui.c:423
msgid "$ Number"
msgstr "$ number"

#: src/fe-gtk/textgui.c:440
msgid "Load From..."
msgstr "Lae..."

#: src/fe-gtk/textgui.c:441
msgid "Test All"
msgstr "Testi kõike"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:98
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:188
msgid ": URL Grabber"
msgstr "X-Chat: URLipüüdja"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:201
msgid "Clear list"
msgstr "Puhasta nimekiri"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:203
msgid "Copy selected URL"
msgstr "Kopeeri valitud URL"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:203
msgid "Copy"
msgstr "Kopeeri"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:205
msgid "Save list to a file"
msgstr "Salvesta nimekiri faili"

#: src/fe-gtk/userlistgui.c:111
#, c-format
msgid "%d ops, %d total"
msgstr "%d op'i, %d kokku"