summary refs log blame commit diff stats
path: root/po/es.po
blob: f4925faa1d9a0bcbcd22c797644c70da55fd767c (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859








                                                                         




                                         
                                            







                                                              
                            


                      
                            


                 
                            






































































































































                                                                              
                             


                                         
                                                        


                                                      
                             



                                                                               
                             




                                                                          
                             



                                                                           
                             




                                                                             
                             




                                                                         
                             


                                               
                             


                                      
                             








                                                                                
                             



                                             
                             



                                                                               
                             



                                                                              
                             


                                                 
                             



                                                                                
                             






                                                                                
                             




                                                                               
                             






















                                                                             
                             






                                                                           
                             


                                                                              
                             






                                                                          
                             






                                                                            
                             


                                           
                             


                                                                    
                             


                                               
                             







                                                                           
                             


                                                           
                             






                                                                             
                             


                                                           
                             


                                                                       
                             


                                                            
                             




                                                                               
        
                             



                                                         
                             




                                                                              
        
                             


                                                      
                             












                                                                   
                             






                                                                               
                             


                                         
                             




                                                                             
                             






                                                                             
                             


                                                     
                             








                                                                             
                             


                                                                                
                             





                                                                            
                             




                                                                              
                             






                                                                                   
                             





                                                                             
                             




                                                                               
                             


                                                         
                             


                                                     
                             


                                                         
                             


                                                              
                             


                                         
                             






                                                                           
                             






                                                                              
                             




                                                                            
                             




                                                                             
                             


                                                                 
                             




                                                                         
                             


                                                            
                             


                                                                          
                             








                                                                            
                             








                                                                                 
                             






                                                                               
                             


                                                                          
                             


                                 
                             



                                                                             
                             


                                                                         
                             








                                                                                
                             






                                                                              
                             



                                                         
                             


                                                                        
                             


                                                                             
                             


                                                             
                             





                                                                               
                             








                                                                         
                             



                                                                            
                             


                                    
                             


                                                                                
                             


                                                
                             





                                                                               
                             




                                                                             
                             


                                                                   
                             





                                                                               
                             



                   
                             






                                           
                             


                               
                             


                                                         
                             


                                                              
                             









































































































































































































































































































































































































































































































































































































































                                                                                  
                                                   


























































































































































































































































                                                                             
                                                                         



































                                                                       
                                                                            






















































































































































































































































































































                                                                       
                                                












































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































                                                                       
                                                






























































































































































                                                                             
                                                                            







































































































































                                                                              
                                                 



































































































































                                                                              
                                                 










































































































































































































































































































































































































































































































                                                                                 
                                                   



                       
                                                                          























































































































                                                                                
                                                


























                                
                                                                       


                                                
                         


                                      
                         






































                                              
                         






















                                                          
                         






















                                                   
                         


























                                          
                         

















                                             
                         


                                                 
                         


                                                       
                         


                       
                         


                          
                         


                                  
                         


                                               
                         


                                   
                         


                               
                         



                
                         



                              
                         


               
                         


                              
                         


                           
                         


                               
                         


                            
                                                


                                       
                                                      


               
                         


             
                         



                        
                         



                        
                         



                          
                         



                                     
                         


                                   
                         



                            
                         


                
                         


               
                         



                              
                         


               
                         


                 
                         


                  
                         


                     
                         


                    
                         



                           
                         



                           
                         


                         
                         


                         
                         


                        
                         


                      
                                                 


                 
                         


                                      
                         


                           
                         


                               
                         


                             
                         


                             
                         


                              
                         


                               
                         


                                        
                         


                                        
                         


                 
                         


                         
                         


                               
                         


                          
                         


                                      
                         



                         
                         


                              
                         


                                  
                         


                          
                         


                             
                         


                                       
                         



                                
                         


                       
                         


                         
                         



                      
                         


                        
                         



                      
                         



                        
                         


                       
                                                


               
                         


                    
                         


                         
                         


                   
                         











                              
                                                    




















































                                                        
                                                      



                         
                                                      



                                   
                                                      
















































































































































































































































































































































                                                                                 






                         

                         





                         


                         




































































































































































































                              


                     
                         


                         
                         


                                   
                         


                          
                         


                                                        
                         


                         
                         


                                            
                         


                              
                         


                           
                         


                                                                   
                         


                                       
                         


              
                         


               
                         


              
                                                


                             
                         


                                 
                         


                                       
                                                



                                                                          
                                                



                                                                          
                                                


            
                         


                        
                         



                        
                                                


                                                          
                         


                                 
                         


                            
                         




                                                         
                         



                                                                  
                         


                        
                         


                                                   
                         


                                      
                         



                                      
                         


                        
                         



                                             
                         


                                                   
                         


                                
                         


                                 
                         


            
                         


                    
                                                


                    
                                                


                    
                                                


                     
                                                


                     
                         


               
                         


              
                         


               
                         


                          
                         


                                                
                         


                                        
                         



                                             
                         



                           
                         



                                                                            
                         


                                       
                         


                                      
                         


                 
                                                


                
                         


                
                         


                                 
                         


            
                         


                      
                         


                                                          
                         


                                                          
                         



                                                          
                         


                                         
                         


                                      
                         



                          
                         


                                     
                         



                                       
                         


                              
                         


                
                         


                                     
                         


                          
                         


                            
                         


                             
                         


                                                                      
                         



                
                         



                                   
                         



                
                         


            
                         


                                         
                         


                               
                         


                                           
                         


                               
                         


                                      
                         


                                                    
                         


                              
                         


                                          
                         






                                                                                
                         


                           
                         


                                                                            
                         


                                     
                         


                                      
                         


                                                           
                         


                                                             
                         


                    
                                                


                                               
                         


                     
                         


                                      
                                                


                                              
                         


                                        
                                                                        


                
                         



                              
                         


                           
                                                


                          
                                                


                             
                         


                               
                                                


                                             
                                                



                                     
                                                



                                                                           
                                                



                                            
                                                



                                    
                                                



                                       
                                                





                                               
                         


                                  
                         


               
                         


                         
                         


                 
                         


                
                         


                                      
                         


                                                           
                         


                                                    
                         


                                                              
                         


                                            
                         


                                                          
                                                


                                
                                                


                          
                                                


                                            
                                                


                                         
                                                


                                             
                                                



                                                                             
                                                


                                           
                                                


                                                                   
                                                


                                                        
                                                


                          
                                                


                              
                                                


                         
                                                


                          
                                                


                                        
                                                




                                                                          
                                                



                                            
                                                




                                                                        
                                                


                                               
                                                




                                                                               
                         


                                                 
                                                 


                  
                         


                                                
                         


                                               
                         



                                                
                         


                                       
                         



                                        
                         


                                                       
                         


                                                
                         


            
                         



                                                
                         



                                 
                         


                                       
                         


                        
                         


                
                         


               
                         


               
                         


             
                         


                      
                         


            
                         


                             
                         



                                      
                         


                                      
                         


                      
                         


                   
                         


                                                                     
                         


                       
                         


                          
                         


                
                         


              
                         


                                     
                         


                                            
                         


                                                            
                         


                                                 
                         


                           
                         


                     
                          


                                        
                          


                                         
                          


                                
                          


                  
                          


                                           
                          


                                              
                          



                         
                          


                          
                          


                         
                          


                         
                          


                         
                                                  


                      
                                                  


                   
                          


                      
                          


                               
                          


                    
                          


                              
                          


                       
                          


                         
                          


                  
                          



                                 
                          



                       
                                                   


               
                          


                           
                          


                                        
                          


                                            
                          


                                                      
                          


                          
                          


                     
                          


                                        
                          


                           
                          


                     
                          


                    
                          


                 



                          
 
                          


                        
                          


                          
                          



                            
                          


                
                          


                      
                          


                
                          


               
                          


                              
                          


                                   
                          


                    
                          




                                                                        
                          


                                                                             
                          



                                                                              
                          










                                                              
                          




























































                                                                    



                                        


































































































































































































































                                                                
























































































































                                                                              
# Mensajes en español para X-Chat
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the X-Chat package.
# Juan Pablo Puerta <jppuerta@iname.com>, 1999
# Antonio de la Torre <adltorre@terra.es>, 2001
# Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>,2002
# Ramón Rey Vicente <ramon.rey@hispalinux.es>, 2003,2004
# Rafael Bermúdez <rafaelbermudez@gmail.com>, 2006
# Rubén C. Díaz Alonso <outime@gmail.com>, 2006
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xchat 2.6.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-18 23:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-30 13:56-0700\n"
"Last-Translator: Rubén C. Díaz Alonso <outime@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/common/cfgfiles.c:785
msgid "I'm busy"
msgstr "Estoy ocupado"

#: src/common/cfgfiles.c:786
msgid "Leaving"
msgstr "Saliendo"

#: src/common/cfgfiles.c:837
msgid ""
"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
"  create a User Account and use that to login.\n"
msgstr ""
"* ¡Ejecutar IRC como root es peligroso!. Debería crear una\n"
"  cuenta de usuario normal y usarla para conectarse.\n"

#: src/common/dcc.c:72
msgid "Waiting"
msgstr "Esperando"

#: src/common/dcc.c:73
msgid "Active"
msgstr "Activo"

#: src/common/dcc.c:74
msgid "Failed"
msgstr "Ha fallado"

#: src/common/dcc.c:75
msgid "Done"
msgstr "Terminado"

#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"

#: src/common/dcc.c:77
msgid "Aborted"
msgstr "Abortado"

#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508
#, c-format
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "No se puede acceder a %s\n"

#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: src/common/dcc.c:2383
#, c-format
msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
msgstr "%s está ofreciendo \"%s\". ¿Deseas aceptar?"

#: src/common/dcc.c:2594
msgid "No active DCCs\n"
msgstr "No hay DCCs activos\n"

#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
#: src/common/ignore.c:149
msgid "YES  "
msgstr "SÍ  "

#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
#: src/common/ignore.c:151
msgid "NO   "
msgstr "NO   "

#: src/common/ignore.c:382
#, c-format
msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
msgstr "Está recibiendo demasiados CTCP de %s, ignorando a %s\n"

#: src/common/ignore.c:407
#, c-format
msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
msgstr "Está recibiendo demasiados MSG de %s, desactivando autodiálogo.\n"

#: src/common/notify.c:478
#, c-format
msgid "  %-20s online\n"
msgstr "  %-20s conectados\n"

#: src/common/notify.c:480
#, c-format
msgid "  %-20s offline\n"
msgstr "  %-20s desconectados\n"

#: src/common/outbound.c:72
msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n"
msgstr "No ha entrado en ningún canal. Intente /join #<canal>\n"

#: src/common/outbound.c:78
msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n"
msgstr "No está conectado. Intente /server <equipo> [<puerto>]\n"

#: src/common/outbound.c:281
#, c-format
msgid "Server %s already exists on network %s.\n"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:287
#, c-format
msgid "Added server %s to network %s.\n"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:373
#, c-format
msgid "Already marked away: %s\n"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:446
msgid "Already marked back.\n"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:1812
msgid "I need /bin/sh to run!\n"
msgstr "¡Se necesita /bin/sh para poder ejecutarse!\n"

#: src/common/outbound.c:2181
msgid "Commands Available:"
msgstr "Órdenes disponibles:"

#: src/common/outbound.c:2195
msgid "User defined commands:"
msgstr "Órdenes definidas por el usuario:"

#: src/common/outbound.c:2211
msgid "Plugin defined commands:"
msgstr "Órdenes definidas por el complemento:"

#: src/common/outbound.c:2222
msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l"
msgstr "Escriba /HELP <orden> para obtener más información, ó /HELP -l"

#: src/common/outbound.c:2306
#, c-format
msgid "Unknown arg '%s' ignored."
msgstr "Argumento desconocido '%s' ignorado."

#: src/common/outbound.c:3280
msgid "No such plugin found.\n"
msgstr "No se encontró la extensión.\n"

#: src/common/outbound.c:3285 src/fe-gtk/plugingui.c:207
msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
msgstr "Esta extensión se niega a ser desactivada.\n"

#: src/common/outbound.c:3554
msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list"
msgstr ""
"ADDBUTTON <nombre> <acción>, añade un botón debajo de la lista de usuarios"

#: src/common/outbound.c:3555
msgid ""
"ADDSERVER <New Network> <newserver/6667>, adds a new network with a new "
"server to the network list"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3557
msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in"
msgstr ""
"ALLCHAN <cmd>, envía una orden a todos los canales a los que se ha unido"

#: src/common/outbound.c:3559
#, fuzzy
msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server"
msgstr ""
"ALLCHAN <cmd>, envía una orden a todos los canales a los que se ha unido"

#: src/common/outbound.c:3561
msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in"
msgstr ""
"ALLSERV <cmd>, envía una orden a todos los servidores a los que se ha "
"conectado"

#: src/common/outbound.c:3562
msgid "AWAY [<reason>], sets you away"
msgstr "AWAY [<razón>], establece su ausencia"

#: src/common/outbound.c:3563
msgid "BACK, sets you back (not away)"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3565
msgid ""
"BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current "
"channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs "
"chanop)"
msgstr ""
"BAN <máscara> [<tipo de veto>], banea a todos aquellos que concuerden con la "
"máscara del canal actual. Si ya están en el canal esto no les expulsa (es "
"necesario ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3566
#, fuzzy
msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]"
msgstr "SET [-quite] <variable> [<valor>]"

#: src/common/outbound.c:3567
msgid ""
"CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current connection"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3568
#, fuzzy
msgid "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history"
msgstr "CLEAR, Limpia la ventana de texto actual"

#: src/common/outbound.c:3569
msgid "CLOSE, Closes the current window/tab"
msgstr "CLOSE, Cierra la ventana o solapa actual"

#: src/common/outbound.c:3572
msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
msgstr ""
"COUNTRY [-s] <código|comodín>, busca un código de país, ej: au = Australia"

#: src/common/outbound.c:3574
msgid ""
"CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are "
"VERSION and USERINFO"
msgstr ""
"CTCP <apodo> <mensaje>, envía el mensaje CTCP al apodo, los mensajes comunes "
"son VERSION y USERINFO"

#: src/common/outbound.c:3576
#, fuzzy
msgid ""
"CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately rejoins"
msgstr "CYCLE, se marcha del canal actual y vuelve a entrar inmediatamente"

#: src/common/outbound.c:3578
msgid ""
"\n"
"DCC GET <nick>                      - accept an offered file\n"
"DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file]  - send a file to someone\n"
"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n"
"DCC LIST                            - show DCC list\n"
"DCC CHAT <nick>                     - offer DCC CHAT to someone\n"
"DCC PCHAT <nick>                    - offer DCC CHAT using passive mode\n"
"DCC CLOSE <type> <nick> <file>         example:\n"
"         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"
msgstr ""
"\n"
"DCC GET <apodo>                         - recibe un archivo ofrecido\n"
"DCC SEND [-maxcps=#] <apodo> [archivo]  - envía un archivo a una persona\n"
"DCC PSEND [-maxcps=#] <apodo> [archivo] - envía un archivo usando modo "
"pasivo\n"
"DCC LIST                                - muestra la lista DCC\n"
"DCC CHAT <apodo>                        - ofrece el DCC CHAT a alguien\n"
"DCC PCHAT <apodo>                       - ofrece el DCC CHAT usando modo "
"pasivo\n"
"DCC CLOSE <tipo> <apodo> <archivo>      - ejemplo:\n"
"             /dcc close send juanperez archivo.tar.gz"

#: src/common/outbound.c:3590
msgid ""
"DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current "
"channel (needs chanop)"
msgstr ""
"DEHOP <apodo>, quita el estado de semi-operador del canal al apodo en el "
"canal actual (necesita ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3592
msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list"
msgstr "DELBUTTON <nombre>, borra un botón de debajo de la lista de usuarios"

#: src/common/outbound.c:3594
msgid ""
"DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel "
"(needs chanop)"
msgstr ""
"DEOP <apodo>, quita el estado de operador al apodo en el canal actual "
"(necesita ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3596
msgid ""
"DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel "
"(needs chanop)"
msgstr ""
"DEVOICE <apodo>, quita el estado de voz del apodo en el canal actual "
"(necesita ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3597
msgid "DISCON, Disconnects from server"
msgstr "DISCON, Se desconecta del servidor"

#: src/common/outbound.c:3598
msgid "DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number"
msgstr "DNS <apodo|equipo|ip>, Busca la dirección IP de un usuario"

#: src/common/outbound.c:3599
msgid "ECHO <text>, Prints text locally"
msgstr "ECHO <texto>, Imprime texto localmente"

#: src/common/outbound.c:3602
msgid ""
"EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is "
"sent to current channel, else is printed to current text box"
msgstr ""
"EXEC [-o] <orden>, ejecuta la orden. Si se usa la bandera -o entonces la "
"salida es enviada al canal actual, si no, se imprime en la caja de texto "
"actual"

#: src/common/outbound.c:3604
msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT"
msgstr "EXECCONT, envía al proceso la señal de continuar"

#: src/common/outbound.c:3607
msgid ""
"EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given "
"the process is SIGKILL'ed"
msgstr ""
"EXECKILL [-9], mata un ejecutable corriendo en la sesión actual. Si de "
"indica -9 el proceso es matado por la fuerza"

#: src/common/outbound.c:3609
msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
msgstr "EXECSTOP, envía al proceso la señal de detenerse"

#: src/common/outbound.c:3610
msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
msgstr "EXECWRITE, envía los datos a la entrada estándar del proceso"

#: src/common/outbound.c:3614
msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
msgstr "FLUSHQ, borra la cola de envío actual del servidor"

#: src/common/outbound.c:3616
msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23"
msgstr ""
"GATE <equipo> [<puerto>], utiliza un proxy a través de un equipo, el puerto "
"predeterminado es el 23"

# fuzzy
#: src/common/outbound.c:3620
#, fuzzy
msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname"
msgstr "GHOST <apodo> <contraseña> "

#: src/common/outbound.c:3625
msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)"
msgstr ""
"HOP <apodo>, otorga estado de semi-operador al apodo (necesita ser operador "
"del canal)"

# fuzzy
#: src/common/outbound.c:3626
msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv"
msgstr "ID <contraseña> "

#: src/common/outbound.c:3628
msgid ""
"IGNORE <mask> <types..> <options..>\n"
"    mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n"
"    types - types of data to ignore, one or all of:\n"
"            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
"    options - NOSAVE, QUIET"
msgstr ""
"IGNORE <máscara> <tipos..> <opciones..>\n"
"    máscara - máscara de equipos a ignorar, ej: *!*@*.aol.com\n"
"    tipos - tipos de datos a ignorar, uno o todos de:\n"
"            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, INVI, ALL\n"
"    opciones - NOSAVE, QUIET"

#: src/common/outbound.c:3635
msgid ""
"INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the "
"current channel (needs chanop)"
msgstr ""
"INVITE <apodo> [<canal>], invita a alguien a un canal, por omisión el canal "
"actual (necesita ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3636
msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
msgstr "JOIN <canal>, entra al canal"

#: src/common/outbound.c:3638
msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
msgstr ""
"KICK <apodo>, expulsa al apodo del canal actual (necesita ser operador del "
"canal)"

#: src/common/outbound.c:3640
msgid ""
"KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs "
"chanop)"
msgstr ""
"KICKBAN <apodo>, banea y luego expulsa al apodo del canal actual (necesita "
"ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3643
msgid "LAGCHECK, forces a new lag check"
msgstr "LAGCHECK, fuerza una nueva prueba de retardo"

#: src/common/outbound.c:3645
msgid ""
"LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n"
"    Use -h to highlight the found string(s)\n"
"    Use -m to match case\n"
"    Use -r when string is a Regular Expression\n"
"    Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the "
"string '-r'"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3651
msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script"
msgstr "LOAD [-e] <archivo>, carga un complemento (plugin) o un guión (script)"

#: src/common/outbound.c:3654
msgid ""
"MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
msgstr ""
"MDEHOP, Quita masivamente el estado de semi-operador en el canal actual "
"(necesita ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3656
msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)"
msgstr ""
"MDEOP, Quita masivamente el estado de operador en el canal actual (necesita "
"ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3658
msgid ""
"ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in "
"the 3rd person, like /me jumps)"
msgstr ""
"ME <acción>, envía la acción al canal actual (las acciones están escritas en "
"tercera persona del inglés, como /me jumps)"

#: src/common/outbound.c:3662
msgid ""
"MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
msgstr ""
"MKICK, Expulsa masivamente a todos excepto a usted en el canal actual "
"(necesita ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3665
msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)"
msgstr ""
"MOP, Otorga masivamente el estado de operador del canal actual (necesita ser "
"operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3666
msgid "MSG <nick> <message>, sends a private message"
msgstr "MSG <apodo> <mensaje>, envía un mensaje privado"

#: src/common/outbound.c:3669
msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel"
msgstr "NAMES, Lista los apodos del canal actual"

#: src/common/outbound.c:3671
msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice"
msgstr "NCTCP <apodo> <mensaje>, Envía una noticia CTCP"

#: src/common/outbound.c:3672
msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <nombre del equipo> [<puerto>]"

#: src/common/outbound.c:3673
msgid "NICK <nickname>, sets your nick"
msgstr "NICK <apodo>, establece su apodo"

#: src/common/outbound.c:3676
msgid ""
"NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of "
"message that should be auto reacted to"
msgstr ""
"NOTICE <apodo/canal> <mensaje>, envía una noticia. Las noticias son una "
"especie de mensaje que debería ser auto publicado"

#: src/common/outbound.c:3678
#, fuzzy
msgid ""
"NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or "
"adds someone to it"
msgstr ""
"NOTIFY [<apodo>], lista su lista de notificaciones o agrega a alguien a ella"

#: src/common/outbound.c:3680
msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
msgstr ""
"OP <apodo>, otorga el estado de operador del canal al apodo (necesita ser "
"operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3682
msgid ""
"PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
msgstr ""
"PART [<canal>] [<razón>], abandona el canal, por omisión el canal actual"

#: src/common/outbound.c:3684
msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel"
msgstr "PING <apodo | canal>, Envía pings CTCP al apodo o canal"

#: src/common/outbound.c:3686
#, fuzzy
msgid "QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone"
msgstr ""
"QUERY <apodo>, abre una nueva ventana privada de mensajes hacia alguien"

#: src/common/outbound.c:3688
msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server"
msgstr "QUIT [<razón>], se desconecta del servidor actual"

#: src/common/outbound.c:3690
msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server"
msgstr "QUOTE <texto>, envía el texto en formato plano hacia el servidor"

#: src/common/outbound.c:3693
msgid ""
"RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /"
"RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to "
"reconnect to all the open servers"
msgstr ""
"RECONNECT [-ssl] [<equipo>] [<puerto>] [<contraseña>], Puede ser llamado "
"sólo como /RECONNECT para reconectarse al servidor actual o con /"
"RECONNECT_ALL para reconectarse a todos los servidores abiertos"

#: src/common/outbound.c:3696
msgid ""
"RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT "
"to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to "
"all the open servers"
msgstr ""
"RECONNECT [<equipo>] [<puerto>] [<contraseña>], Puede ser llamado sólo como /"
"RECONNECT para reconectarse al servidor actual o con /RECONNECT ALL para "
"reconectarse a todos los servidores abiertos"

#: src/common/outbound.c:3698
msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
"server"
msgstr ""
"RECV <texto>, envía datos crudos hacia xchat como si estos fuesen recibidos "
"desde el servidor IRC"

#: src/common/outbound.c:3701
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
msgstr "SAY <texto>, envía el texto hacia un objeto de la ventana actual"

#: src/common/outbound.c:3702
msgid "SEND <nick> [<file>]"
msgstr "SEND <apodo> [<archivo>]"

#: src/common/outbound.c:3705
msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr ""
"SERVCHAN [-ssl] <equipo> <puerto> <canal>, Lo conecta y entra en un canal"

#: src/common/outbound.c:3708
msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr "SERVCHAN <host> <port> <channel>, Le conecta y entra en un canal"

#: src/common/outbound.c:3712
#, fuzzy
msgid ""
"SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the "
"default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections"
msgstr ""
"SERVER [-ssl] <equipo> [<puerto>] [<contraseña>], lo conecta al servidor, el "
"puerto predeterminado es 6667 para conexiones normales y 9999 para "
"conexiones ssl"

#: src/common/outbound.c:3715
msgid ""
"SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port "
"is 6667"
msgstr ""
"SERVER <equipo> [<puerto>] [<contraseña>], lo conecta a un servidor, el "
"puerto predeterminado es 6667"

#: src/common/outbound.c:3717
#, fuzzy
msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]"
msgstr "SET [-quite] <variable> [<valor>]"

#: src/common/outbound.c:3718
msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3719
msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3720
msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3723
msgid ""
"TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current topic"
msgstr ""
"TOPIC [<asunto>], Establece el asunto si se provee uno, si no, muestra el "
"topic actual"

#: src/common/outbound.c:3725
msgid ""
"\n"
"TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n"
"TRAY -f <filename>                  Set tray to a fixed icon.\n"
"TRAY -i <number>                    Blink tray with an internal icon.\n"
"TRAY -t <text>                      Set the tray tooltip.\n"
"TRAY -b <title> <text>              Set the tray balloon."
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3732
msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks."
msgstr ""
"UNBAN <máscara> [<máscara>...], reincorpora las máscaras especificadas."

#: src/common/outbound.c:3733
msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
msgstr "UNIGNORE <máscara> [QUIET]"

#: src/common/outbound.c:3734
msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script"
msgstr "UNLOAD <nombre>, desactiva una extensión (plugin) o un guión (script)"

#: src/common/outbound.c:3735
msgid "URL <url>, opens a URL in your browser"
msgstr "URL <url>, abre una URL en su navegador"

#: src/common/outbound.c:3737
msgid ""
"USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist"
msgstr ""
"USELECT [-a] [-s] <apodo1> <apodo2> etc, resalta el (los) apodo(s) en la "
"lista de usuarios del canal"

#: src/common/outbound.c:3740
msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)"
msgstr ""
"VOICE <apodo>, le otorga el estado de voz a alguien (necesita ser operador "
"del canal)"

#: src/common/outbound.c:3742
msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels"
msgstr "WALLCHAN <mensaje>, escribe el mensaje a todos los canales"

#: src/common/outbound.c:3744
msgid ""
"WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
msgstr ""
"WALLCHOP <mensaje>, envía el mensaje a todos los operadores del canal en el "
"canal actual"

#: src/common/outbound.c:3777
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Uso: %s\n"

#: src/common/outbound.c:3782
msgid ""
"\n"
"No help available on that command.\n"
msgstr ""
"\n"
"No hay ayuda disponible para esa orden.\n"

#: src/common/outbound.c:3788
msgid "No such command.\n"
msgstr "No existe esa orden.\n"

#: src/common/outbound.c:4119
msgid "Bad arguments for user command.\n"
msgstr "Argumentos erróneos para la orden de usuario.\n"

#: src/common/outbound.c:4279
msgid "Too many recursive usercommands, aborting."
msgstr "Demasiados comandos recursivos de usuario, abortando."

#: src/common/outbound.c:4362
msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Orden desconocida. Pruebe /help\n"

#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
msgstr ""
"No tiene el símbolo xchat_plugin_init. ¿Es de verdad una extensiçon de xchat?"

#: src/common/server.c:665
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
msgstr "¿Está seguro de que es un servidor y un puerto con SSL?\n"

#: src/common/server.c:1033
#, c-format
msgid ""
"Cannot resolve hostname %s\n"
"Check your IP Settings!\n"
msgstr ""
"No se pudo resolver el nombre de equipo %s\n"
"¡Verifique su configuración de IP!\n"

#: src/common/server.c:1038
msgid "Proxy traversal failed.\n"
msgstr "Ha fallado el proxy traversal.\n"

#: src/common/servlist.c:727
#, c-format
msgid "Cycling to next server in %s...\n"
msgstr "Ciclando al siguiente servidor en %s...\n"

#: src/common/servlist.c:1179
#, c-format
msgid ""
"Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for "
"network %s."
msgstr ""
"Atención: el conjunto de caracteres \"%s\" es desconocido. No se\n"
"aplicará conversión para la red %s."

#: src/common/textevents.h:6
msgid "%C22*%O$t$1 added to notify list."
msgstr "%C22*%O$t$1 añadido a la lista de notificaciones."

#: src/common/textevents.h:9
msgid "%C22*%O$t$1 Banlist:%C19 $4%C20 $2%C21 $3"
msgstr "%C22*%O$t$1 Lista de bans:%C19 $4%C20 $2%C21 $3"

#: src/common/textevents.h:12
msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(You are banned)."
msgstr "%C22*%O$tNo puede entrar%C26 %B$1 %O(Estás baneado)."

#: src/common/textevents.h:18
msgid "%C22*%O$t$1 is now known as $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 es ahora conocido como $2"

#: src/common/textevents.h:27
msgid "%C22*%O$t$1 sets ban on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 banea a $2"

#: src/common/textevents.h:30
msgid "%C22*%O$tChannel $1 created on $2"
msgstr "%C22*%O$tCanal $1 creado en $2"

#: src/common/textevents.h:33
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O quita semi-OP a%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:36
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O quita OP de a%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:39
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O quita voz a%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:42
msgid "%C22*%O$t$1 sets exempt on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 establece a $2 como exento"

#: src/common/textevents.h:45
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O da estado de semi-OP a%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:48
msgid "%C22*%O$t$1 sets invite on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 invita a $2"

#: src/common/textevents.h:51
msgid "%UChannel          Users   Topic"
msgstr "%UTema de los usuarios del canal"

#: src/common/textevents.h:57
msgid "%C22*%O$t$1 sets mode $2$3 $4"
msgstr "%C22*%O$t$1 establece modo $2$3 $4"

#: src/common/textevents.h:60
msgid "%C22*%O$t%C22Channel $1 modes: $2"
msgstr "%C22*%O$t%C22Canal $1 modos: $2"

#: src/common/textevents.h:69
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O da OP a%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:72
msgid "%C22*%O$t$1 removes exempt on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 quita la exención a $2"

#: src/common/textevents.h:75
msgid "%C22*%O$t$1 removes invite on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 quita invitación a $2"

#: src/common/textevents.h:78
msgid "%C22*%O$t$1 removes channel keyword"
msgstr "%C22*%O$t$1 quita contraseña del canal"

#: src/common/textevents.h:81
msgid "%C22*%O$t$1 removes user limit"
msgstr "%C22*%O$t$1 quita límite de usuarios"

#: src/common/textevents.h:84
msgid "%C22*%O$t$1 sets channel keyword to $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 establece contraseña del canal del canal como $2"

#: src/common/textevents.h:87
msgid "%C22*%O$t$1 sets channel limit to $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 establece límite del canal a $2"

#: src/common/textevents.h:90
msgid "%C22*%O$t$1 removes ban on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 quita veto a $2"

#: src/common/textevents.h:93
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O da voz a%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:96
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$t%C22Connected. Now logging in..."
msgstr "%C22*%O$t%C22Conectado. Ahora registrándose.."

#: src/common/textevents.h:99
msgid "%C22*%O$t%C22Connecting to $1 ($2) port $3%O..."
msgstr "%C22*%O$t%C22Conectando a $1 ($2) puerto $3%O..."

#: src/common/textevents.h:102
msgid "%C21*%O$t%C21Connection failed. Error: $1"
msgstr "%C21*%O$t%C21Fallo en la conexión. Error: $1"

#: src/common/textevents.h:105
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2"
msgstr "%C22*%O$tSe ha recibido un CTCP $1 de $2"

#: src/common/textevents.h:108
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2 (to $3)"
msgstr "%C22*%O$tSe ha recibido un CTCP $1 de $2 (a $3)"

#: src/common/textevents.h:111
msgid "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2"
msgstr "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2"

#: src/common/textevents.h:114
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2"
msgstr "%C22*%O$tSe ha recibido un sonido CTCP $1 de $2"

#: src/common/textevents.h:117
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2 (to $3)"
msgstr "%C22*%O$tSe ha recibido un CTCP $1 de $2 (a $3)"

#: src/common/textevents.h:120
msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O aborted."
msgstr "%C22*%O$tCharla DCC para %C26$1%O abortada."

#: src/common/textevents.h:123
msgid "%C22*%O$tDCC CHAT connection established to %C26$1 %C30[%O$2%C30]"
msgstr ""
"%C22*%O$tConexión para charla DCC establecida con %C26$1 %C30[%O$2%C30]"

#: src/common/textevents.h:126
msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O lost ($4)."
msgstr "%C22*%O$tCharla DCC con %C26$1%O perdida. $4."

#: src/common/textevents.h:129
msgid "%C22*%O$tReceived a DCC CHAT offer from $1"
msgstr "%C22*%O$tSe ha recibido una oferta de charla DCC de $1"

#: src/common/textevents.h:132
msgid "%C22*%O$tOffering DCC CHAT to $1"
msgstr "%C22*%O$tOfreciendo charla DCC a $1"

#: src/common/textevents.h:135
msgid "%C22*%O$tAlready offering CHAT to $1"
msgstr "%C22*%O$tYa se está ofreciendo una charla a $1"

#: src/common/textevents.h:138
msgid "%C22*%O$tDCC $1 connect attempt to%C26 $2%O failed (err=$3)."
msgstr "%C22*%O$tEl intento de conexión DCC $1 con%C26 $2%O falló (err=$3)."

#: src/common/textevents.h:141
msgid "%C22*%O$tReceived '$1%O' from $2"
msgstr "%C22*%O$tSe ha recibido '$1%O' de $2"

#: src/common/textevents.h:144
#, c-format
msgid "%C24,18 Type  To/From    Status  Size    Pos     File         "
msgstr "%C24,18 Tipo De/Para Estado Tamaño Pos Archivo         "

#: src/common/textevents.h:147
msgid ""
"%C22*%O$tReceived a malformed DCC request from %C26$1%O.%010%C22*%O"
"$tContents of packet: $2"
msgstr ""
"%C22*%O$tSe ha recibido una petición DCC errónea de %C26$1%O.%010%C22*%O"
"$tContenidos del paquete: $2"

#: src/common/textevents.h:150
msgid "%C22*%O$tOffering%C26 $1%O to%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$tOfrece%C26 $1%O a%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:153
msgid "%C22*%O$tNo such DCC offer."
msgstr "%C22*%O$tNo existe tal oferta DCC."

#: src/common/textevents.h:156
msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tRecepción DCC %C11$2%O para %C11$1%O abortado."

#: src/common/textevents.h:159
msgid ""
"%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O complete %C30[%C26$4%O cps%C30]%O."
msgstr ""
"%C22*%O$tRecepción DCC %C26 $1%O de%C26 $3%O completada %C30[%C26$4%O cps"
"%C30]%O."

#: src/common/textevents.h:162
msgid "%C22*%O$tDCC RECV connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"
msgstr ""
"%C22*%O$tConexión para recepción DCC establecida con%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"

#: src/common/textevents.h:165
msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O failed ($4)."
msgstr "%C22*%O$tRecepción DCC %C26 $1%O de%C26 $3%O falló ($4)."

#: src/common/textevents.h:168
msgid "%C22*%O$tDCC RECV: Cannot open $1 for writing ($2)."
msgstr "%C22*%O$tRecepción DCC: No se pudo abrir $1 para escritura ($2)."

#: src/common/textevents.h:171
msgid ""
"%C22*%O$tThe file%C26 $1%C already exists, saving it as%C26 $2%O instead."
msgstr ""
"%C22*%O$tEl archivo%C26 $1%C ya existe, guardándolo como%C26 $2%O en su "
"lugar."

#: src/common/textevents.h:174
msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas requested to resume%C26 $2 %Cfrom%C26 $3%C."
msgstr "%C22*%O$t%C26$1 %Oha pedido retomar %C26 $2 %Cde%C26 $3%C."

#: src/common/textevents.h:177
msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted."
msgstr "%C22*%O$tEnvío DCC%C26 $2%O para%C26 $1%O abortado."

#: src/common/textevents.h:180
msgid ""
"%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O complete %C30[%C26$3%O cps%C30]%O."
msgstr ""
"%C22*%O$tEnvío DCC%C26 $1%O para%C26 $2%O completado %C30[%C26$3%O cps"
"%C30]%O."

#: src/common/textevents.h:183
msgid "%C22*%O$tDCC SEND connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"
msgstr "%C22*%O$tConexión para envío DCC establecida con%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"

#: src/common/textevents.h:186
msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O failed. $3"
msgstr "%C22*%O$tEl envío DCC%C26 $1%O para%C26 $2%O falló. $3"

#: src/common/textevents.h:189
msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas offered%C26 $2 %O(%C26$3 %Obytes)"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1 %Oha ofrecido%C26 $2 %O(%C26$3 %Obytes)"

#: src/common/textevents.h:192
msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Cstalled - aborting."
msgstr "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Opara%C26 $3 %Cse paró - abortando."

#: src/common/textevents.h:195
msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Otimed out - aborting."
msgstr ""
"%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Opara%C26 $3 %Oagotó el tiempo de espera - abortando."

#: src/common/textevents.h:198
msgid "%C22*%O$t$1 deleted from notify list."
msgstr "%C22*%O$t$1 borrado de la lista de notificaciones."

#: src/common/textevents.h:201
msgid "%C22*%O$tDisconnected ($1)."
msgstr "%C22*%O$tDesconectado ($1)."

#: src/common/textevents.h:204
msgid "%C22*%O$tFound your IP: [$1]"
msgstr "%C22*%O$tEncontró su IP: [$1]"

#: src/common/textevents.h:210
msgid "%O%C26$1%O added to ignore list."
msgstr "%O%C26$1%O añadido a la lista de ignorados."

#: src/common/textevents.h:213
msgid "Ignore on %C26$1%O changed."
msgstr "Ignorar a %C26$1%O cambió"

#: src/common/textevents.h:216
#, c-format
msgid "%C24,18                                                              "
msgstr "%C24,18                                                              "

#: src/common/textevents.h:219
#, c-format
msgid "%C24,18 Hostmask                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "
msgstr "%C24,18 Máscara                  PRIV NOTI CAN CTCP DCC  INVI UNIG "

#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C26$1%O removed from ignore list."
msgstr "%O%C26$1%O se quitó de la lista de ignorados."

#: src/common/textevents.h:225
msgid "  Ignore list is empty."
msgstr "  La lista de ignorados está vacía."

#: src/common/textevents.h:228
msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Channel is invite only)."
msgstr ""
"%C22*%O$tNo pudo entrar a%C26 %B$1 %O(El canal es sólo para invitados)."

#: src/common/textevents.h:231
msgid "%C22*%O$tYou have been invited to%C26 $1%O by%C26 $2%C (%C26$3%C)"
msgstr "%C22*%O$tHa sido invitado a%C26 $1%O por%C26 $2%C (%C26$3%C)"

#: src/common/textevents.h:234
msgid "%C19*%O$t%C19%B$1 %B($3) has joined $2"
msgstr "%C19*%O$t%C19%B$1 %B($3) ha entrado en $2"

#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Requires keyword)."
msgstr "%C22*%O$tNo pudo entrar%C26 %B$1 %O(Requiere palabra clave)."

#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C21*%O$t%C21$1 has kicked $2 from $3 ($4%O%C21)"
msgstr "%C21*%O$t%C21$1 ha echado a $2 de $3 ($4%O%C21)"

#: src/common/textevents.h:243
msgid "%C22*%O$tYou have been killed by $1 ($2%O%C22)"
msgstr "%C22*%O$tHa sido eliminado por $1 ($2%O%C22)"

#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C22*%O$t%C22MOTD Skipped."
msgstr "%C22*%O$t%C22Se saltó el mensaje del día (MOTD)."

#: src/common/textevents.h:255
msgid "%C22*%O$t$1 already in use. Retrying with $2..."
msgstr "%C22*%O$t$1 ya está en uso. Reintentando con $2.."

#: src/common/textevents.h:258
msgid "%C22*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
"%C22*%O$tEl apodo ya está siendo usado. Use /NICK para intentar con otro."

#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C22*%O$tNo such DCC."
msgstr "%C22*%O$tNo existe ese DCC."

#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C22*%O$tNo process is currently running"
msgstr "%C22*%O$tNo se está ejecutando ningún proceso actualmente"

#: src/common/textevents.h:273
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$tLa lista de notificaciones está vacía."

#: src/common/textevents.h:276
msgid "%C24,18 %B  Notify List                           "
msgstr "%C24,18 %B  Lista de notificación                           "

#: src/common/textevents.h:279
msgid "%C22*%O$t$1 users in notify list."
msgstr "%C22*%O$t$1 usuarios en la lista de notificaciones."

#: src/common/textevents.h:282
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is offline ($3)."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tNotificación: $1 se ha desconectado ($2)."

#: src/common/textevents.h:285
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is online ($3)."
msgstr "%C22*%O$tNotificación: $1 se ha conectado ($2)."

#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3"
msgstr "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) ha abandonado $3"

#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
msgstr "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) ha abandonado $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"

#: src/common/textevents.h:297
msgid "%C22*%O$tPing reply from $1: $2 second(s)"
msgstr "%C22*%O$tRespuesta al Ping de $1 : $2 segundo(s)"

#: src/common/textevents.h:300
msgid "%C22*%O$tNo ping reply for $1 seconds, disconnecting."
msgstr "%C22*%O$tNo hubo respuesta al ping en $1 segundos, desconectando."

#: src/common/textevents.h:315
msgid "%C22*%O$tA process is already running"
msgstr "%C22*%O$tYa se está ejecutando un proceso"

#: src/common/textevents.h:318
msgid "%C23*%O$t%C23$1 has quit (%O%C23%B%B$2%O%C23)"
msgstr "%C23*%O$t%C23$1 se ha marchado (%O%C23%B%B$2%O%C23)"

#: src/common/textevents.h:321
msgid "%C22*%O$t$1 sets modes%B %C30[%O$2%B%C30]"
msgstr "%C22*%O$t$1 establece modos%B %C30[%O$2%B%C30]"

#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C28-%C29$1/Wallops%C28-%O$t$2"
msgstr "%C28-%C29$1/Mensajes de los operadores%C28-%O$t$2"

#: src/common/textevents.h:327
msgid "%C22*%O$tLooking up IP number for%C26 $1%O..."
msgstr "%C22*%O$tBuscando número de IP para%C26 $1%O..."

#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C22*%O$t%C22Connected."
msgstr "%C22*%O$t%C22Conectado."

#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C22*%O$t%C22Looking up $1"
msgstr "%C22*%O$t%C22Buscando $1"

#: src/common/textevents.h:348
msgid "%C22*%O$tStopped previous connection attempt (pid=$1)"
msgstr "%C22*%O$tSe paró el anterior intento de conexión (pid=$1)"

#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29is: $2"
msgstr "%C29*%O$t%C29El topic para $1%C %C29es $2"

#: src/common/textevents.h:354
msgid "%C22*%O$t$1 has changed the topic to: $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 ha cambiado el topic a: $2"

#: src/common/textevents.h:357
msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29set by $2%C %C29at $3"
msgstr "%C29*%O$t%C29Topic para $1%C %C29definido por $2%C %C29en $3"

#: src/common/textevents.h:360
msgid "%C22*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr "%C22*%O$tEquipo desconocido. ¿Quizá se ha equivocado?"

#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(User limit reached)."
msgstr ""
"%C22*%O$tNo puede entrar a%C26 %B$1 %O(Se llegó al límite de usuarios)."

#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$t%C26Users on $1:%C $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26Usuarios en $1:%C $2"

#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"

#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Cis away %C30(%O$2%O%C30)"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Cestá ausente %C30(%O$2%O%C30)"

#: src/common/textevents.h:375 src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:396 src/common/textevents.h:399
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"

#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %OFinal de la lista WHOIS."

#: src/common/textevents.h:384
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O inactivo%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2%O, signon:%C26 $3"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O inactivo%C26 $2%O, entró:%C26 $3"

#: src/common/textevents.h:390
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C30(%O$2@$3%C30)%O: $4"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C30(%O$2@$3%C30)%O: $4"

#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Oreal user@host%C27 $2%O, real IP%C27 $3"
msgstr ""
"%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Overdadero usuario@equipo%C27 $2%O, verdadera IP"
"%C27 $3"

#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C19*%O$t%C19Now talking on $2"
msgstr "%C19*%O$t%C19Has entrado en $2"

#: src/common/textevents.h:405
msgid "%C23*$tYou have been kicked from $2 by $3 ($4%O%C23)"
msgstr "%C23*$tSe le ha echado de $2 por $3 ($4%O%C23)"

#: src/common/textevents.h:408
#, c-format
msgid "%C23*$tYou have left channel $3"
msgstr "%C23*$tHa abandonado el canal $3"

#: src/common/textevents.h:411
msgid "%C23*$tYou have left channel $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
msgstr "%C23*$tHa abandonado el canal $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"

#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C22*%O$tYou've invited%C26 $1%O to%C26 $2%O (%C26$3%O)"
msgstr "%C22*%O$tEstá invitando%C26 $1%O  a%C26 $2%O (%C26$3%O)"

#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C22*%O$tYou are now known as $2"
msgstr "%C22*%O$tUsted es ahora conocido como $2"

#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
msgid "Loaded log from"
msgstr ""

#: src/common/text.c:437
#, c-format
msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** FINALIZANDO CONEXIÓN EN %s\n"

#: src/common/text.c:683
#, c-format
msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** INICIANDO CONEXIÓN EN %s\n"

#: src/common/text.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
"permissions on %s"
msgstr ""
"* No se pudo abrir el archivo de registro para escritura. Compruebe los\n"
"  persisos de %s/xchatlogs"

#: src/common/text.c:1141
msgid "Left message"
msgstr "Mensaje de ausencia"

#: src/common/text.c:1142
msgid "Right message"
msgstr "El mensaje"

#: src/common/text.c:1146
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "El apodo de la persona que entra"

#: src/common/text.c:1147
msgid "The channel being joined"
msgstr "El canal al que está entrando"

#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
msgid "The host of the person"
msgstr "El equipo de la persona"

#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
msgid "Nickname"
msgstr "Apodo"

#: src/common/text.c:1153
msgid "The action"
msgstr "La acción"

#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
msgid "Mode char"
msgstr "Modo carácter"

#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
msgid "Identified text"
msgstr "Texto de info"

#: src/common/text.c:1160
msgid "The text"
msgstr "El texto"

#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The message"
msgstr "El mensaje"

#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
msgid "Old nickname"
msgstr "Apodo anterior"

#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
msgid "New nickname"
msgstr "Nuevo apodo"

#: src/common/text.c:1177
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Apodo de la persona que ha cambiado el topic"

#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:343
msgid "Topic"
msgstr "Topic"

#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:891
msgid "Channel"
msgstr "Canal"

#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "El apodo del que expulsa"

#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
msgid "The person being kicked"
msgstr "La persona que esta siendo expulsada"

#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1255
msgid "The channel"
msgstr "El canal"

#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
msgid "The reason"
msgstr "La razón"

#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "El apodo de la persona que abandona"

#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
msgid "The time"
msgstr "El tiempo"

#: src/common/text.c:1207
msgid "The creator"
msgstr "El creador"

#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Apodo"

#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
msgid "Reason"
msgstr "Razón"

#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
msgid "Host"
msgstr "Equipo"

#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
msgid "Who it's from"
msgstr "De quién viene"

#: src/common/text.c:1219
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "El tiempo en el formato x.x (vea debajo)"

#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "El canal se va a"

#: src/common/text.c:1253
msgid "The sound"
msgstr "El sonido"

#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
msgid "The nick of the person"
msgstr "El apodo de la persona"

#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
msgid "The CTCP event"
msgstr "El evento CTCP"

#: src/common/text.c:1270
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "El apodo de la persona que establece la clave"

#: src/common/text.c:1271
msgid "The key"
msgstr "La clave"

#: src/common/text.c:1275
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "El apodo de la persona que establece el límite"

#: src/common/text.c:1276
msgid "The limit"
msgstr "El limite"

#: src/common/text.c:1280
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "El apodo de la persona que otorgó los permisos de operador"

#: src/common/text.c:1281
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "El apodo de la persona que ha sido convertida en operador"

#: src/common/text.c:1285
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "El apodo de la persona que ha sido convertida en semi-operador"

#: src/common/text.c:1286
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "El apodo de la persona que otorgó los permisos de semi-operador"

#: src/common/text.c:1290
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "El apodo de la persona que otorgó los permisos de voz"

#: src/common/text.c:1291
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "El apodo de la persona que ha sido convertida en voz"

#: src/common/text.c:1295
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "El apodo de la persona que realizó el veto (banning)"

#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
msgid "The ban mask"
msgstr "La máscara de vetos"

#: src/common/text.c:1300
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "El apodo de quien ha eliminado la clave"

#: src/common/text.c:1304
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "El apodo de quien ha eliminado el límite"

#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "El apodo de la persona que ha revocado los permisos de operador"

#: src/common/text.c:1309
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "El apodo de la persona a la que se la quitado el permiso de operador"

#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "El apodo de la persona que ha removido los permisos de semi-operador"

#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr ""
"El apodo de la persona a la que se la quitado los permisos de semi-operador"

#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "El apodo de la persona que ha revocado lo permisos de voz"

#: src/common/text.c:1318
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "El apodo de la persona a la que se la quitado los permisos de voz"

#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "El apodo de la persona que ha revocado el veto"

#: src/common/text.c:1327
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "El apodo de la persona que otorgó la excepción"

#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
msgid "The exempt mask"
msgstr "La máscara de excención"

#: src/common/text.c:1332
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "El apodo de la persona que ha quitado la exención"

#: src/common/text.c:1337
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "El apodo de la persona que ha realizado la invitación"

#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
msgid "The invite mask"
msgstr "La máscara de invitación"

#: src/common/text.c:1342
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "El apodo de la persona que ha removido la invitación"

#: src/common/text.c:1347
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "El apodo de la persona que ha establecido el modo"

#: src/common/text.c:1348
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "El signo del modo (+/-)"

#: src/common/text.c:1349
msgid "The mode letter"
msgstr "La letra del modo"

#: src/common/text.c:1350
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "El canal esta siendo configurado"

#: src/common/text.c:1355
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"

#: src/common/text.c:1357
msgid "Full name"
msgstr "Nombre completo"

#: src/common/text.c:1362
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Membresía de canal/es un operador de IRC"

#: src/common/text.c:1367
msgid "Server Information"
msgstr "Información del servidor"

#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
msgid "Idle time"
msgstr "Tiempo inactivo"

#: src/common/text.c:1378
msgid "Signon time"
msgstr "Tiempo de conexión"

#: src/common/text.c:1383
msgid "Away reason"
msgstr "Razón de ausencia"

#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
#: src/common/text.c:1592
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"

#: src/common/text.c:1399
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"

#: src/common/text.c:1404
msgid "Real user@host"
msgstr "Verdadero usuario@equipo"

#: src/common/text.c:1405
msgid "Real IP"
msgstr "Verdadera IP"

#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
msgid "Channel Name"
msgstr "Nombre del canal"

#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
msgid "Server Name"
msgstr "Nombre del servidor"

#: src/common/text.c:1416
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""

#: src/common/text.c:1426
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Apodo de la persona que le ha invitado"

#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"

#: src/common/text.c:1436
msgid "Nickname in use"
msgstr "Apodo en uso"

#: src/common/text.c:1437
msgid "Nick being tried"
msgstr "Intentando usar el apodo"

#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
msgid "Port"
msgstr "Puerto"

#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1890
msgid "Network"
msgstr "Red"

#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
msgid "Modes string"
msgstr "Cadena de modos"

#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
#: src/common/text.c:1561
msgid "IP address"
msgstr "Dirección IP"

#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
msgid "DCC Type"
msgstr "Tipo DCC"

#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
msgid "Filename"
msgstr "Nombre de archivo"

#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
msgid "Destination filename"
msgstr "Nombre de archivo de destino"

#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
msgid "CPS"
msgstr "CPS"

#: src/common/text.c:1539
msgid "Pathname"
msgstr "Ruta"

#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Posición"

#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"

#: src/common/text.c:1565
msgid "DCC String"
msgstr "Cadena DCC"

#: src/common/text.c:1570
msgid "Number of notify items"
msgstr "Número de elementos de notificación"

#: src/common/text.c:1586
msgid "Old Filename"
msgstr "Nombre anterior del archivo"

#: src/common/text.c:1587
msgid "New Filename"
msgstr "Nombre nuevo del archivo"

#: src/common/text.c:1591
msgid "Receiver"
msgstr "Receptor"

#: src/common/text.c:1596
msgid "Hostmask"
msgstr "Máscara de equipo"

#: src/common/text.c:1601
msgid "Hostname"
msgstr "Nombre de equipo"

#: src/common/text.c:1606
msgid "The Packet"
msgstr "El paquete"

#: src/common/text.c:1610
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"

#: src/common/text.c:1614
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Apodo de la persona que ha sido invitada"

#: src/common/text.c:1621
msgid "Banmask"
msgstr "Máscara de veto"

#: src/common/text.c:1622
msgid "Who set the ban"
msgstr "Quien ha establecido el veto"

#: src/common/text.c:1623
msgid "Ban time"
msgstr "Tiempo de veto"

#: src/common/text.c:1663
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr ""
"Error al analizar el evento %s.\n"
"Cargando el predeterminado"

#: src/common/text.c:2430
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"
"%s"
msgstr ""
"No se puede leer el archivo de sonido:\n"
"%s"

#: src/common/util.c:300
msgid "Remote host closed socket"
msgstr "Puerto cerrado en el equipo remoto"

#: src/common/util.c:305
msgid "Connection refused"
msgstr "Conexión rechazada"

#: src/common/util.c:308
msgid "No route to host"
msgstr "No hay ruta hacia el equipo"

#: src/common/util.c:310
msgid "Connection timed out"
msgstr "Tiempo de espera de la conexión agotado"

#: src/common/util.c:312
msgid "Cannot assign that address"
msgstr "No se puede asignar esa dirección"

#: src/common/util.c:314
msgid "Connection reset by peer"
msgstr "Conexión reiniciada por el par"

#: src/common/util.c:959
#, fuzzy
msgid "Ascension Island"
msgstr "Islas Cocos"

#: src/common/util.c:960
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: src/common/util.c:961
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emiratos Arabes Unidos"

#: src/common/util.c:962
msgid "Aviation-Related Fields"
msgstr ""

#: src/common/util.c:963
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistán"

#: src/common/util.c:964
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua y Barbuda"

#: src/common/util.c:965
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: src/common/util.c:966
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

#: src/common/util.c:967
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"

#: src/common/util.c:968
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antillas Holandesas"

#: src/common/util.c:969
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: src/common/util.c:970
msgid "Antarctica"
msgstr "Antártida"

#: src/common/util.c:971
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: src/common/util.c:972
msgid "Reverse DNS"
msgstr "DNS inverso"

#: src/common/util.c:973
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americano"

#: src/common/util.c:974
msgid "Asia-Pacific Region"
msgstr ""

#: src/common/util.c:975
msgid "Austria"
msgstr "Austria"

#: src/common/util.c:976
msgid "Nato Fiel"
msgstr "Fiel a la OTAN"

#: src/common/util.c:977
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: src/common/util.c:978
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: src/common/util.c:979
#, fuzzy
msgid "Aland Islands"
msgstr "Islas Malvinas"

#: src/common/util.c:980
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaiyán"

#: src/common/util.c:981
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia y Herzegovina"

#: src/common/util.c:982
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: src/common/util.c:983
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: src/common/util.c:984
msgid "Belgium"
msgstr "Bélgica"

#: src/common/util.c:985
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: src/common/util.c:986
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"

#: src/common/util.c:987
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: src/common/util.c:988
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: src/common/util.c:989
msgid "Businesses"
msgstr "Negocios"

#: src/common/util.c:990
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: src/common/util.c:991
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: src/common/util.c:992
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei"

#: src/common/util.c:993
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: src/common/util.c:994
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"

#: src/common/util.c:995
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: src/common/util.c:996
msgid "Bhutan"
msgstr "Bután"

#: src/common/util.c:997
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Isla Bouvet"

#: src/common/util.c:998
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: src/common/util.c:999
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorrusia"

#: src/common/util.c:1000
msgid "Belize"
msgstr "Belice"

#: src/common/util.c:1001
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"

#: src/common/util.c:1002 src/fe-gtk/setup.c:111
msgid "Catalan"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1003
msgid "Cocos Islands"
msgstr "Islas Cocos"

#: src/common/util.c:1004
msgid "Democratic Republic of Congo"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1005
msgid "Central African Republic"
msgstr "República Centro Africana"

#: src/common/util.c:1006
msgid "Congo"
msgstr "Congo"

#: src/common/util.c:1007
msgid "Switzerland"
msgstr "Suiza"

#: src/common/util.c:1008
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Costa de Marfil"

#: src/common/util.c:1009
msgid "Cook Islands"
msgstr "Islas Cook"

#: src/common/util.c:1010
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: src/common/util.c:1011
msgid "Cameroon"
msgstr "Camerún"

#: src/common/util.c:1012
msgid "China"
msgstr "China"

#: src/common/util.c:1013
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: src/common/util.c:1014
msgid "Internic Commercial"
msgstr "Anuncio de Internic"

#: src/common/util.c:1015
msgid "Cooperatives"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1016
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: src/common/util.c:1017
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Serbia y Montenegro"

#: src/common/util.c:1018
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: src/common/util.c:1019
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cabo Verde"

#: src/common/util.c:1020
msgid "Christmas Island"
msgstr "Isla Natividad"

#: src/common/util.c:1021
msgid "Cyprus"
msgstr "Chipre"

#: src/common/util.c:1022
msgid "Czech Republic"
msgstr "República Checa"

#: src/common/util.c:1023
#, fuzzy
msgid "East Germany"
msgstr "Alemania"

#: src/common/util.c:1024
msgid "Germany"
msgstr "Alemania"

#: src/common/util.c:1025
msgid "Djibouti"
msgstr "Dibuti"

#: src/common/util.c:1026
msgid "Denmark"
msgstr "Dinamarca"

#: src/common/util.c:1027
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: src/common/util.c:1028
msgid "Dominican Republic"
msgstr "República Dominicana"

#: src/common/util.c:1029
msgid "Algeria"
msgstr "Argelia"

#: src/common/util.c:1030
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: src/common/util.c:1031
msgid "Educational Institution"
msgstr "Institución educativa"

#: src/common/util.c:1032
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"

#: src/common/util.c:1033
msgid "Egypt"
msgstr "Egipto"

#: src/common/util.c:1034
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara Occidental"

#: src/common/util.c:1035
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: src/common/util.c:1036
msgid "Spain"
msgstr "España"

#: src/common/util.c:1037
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopía"

#: src/common/util.c:1038
msgid "European Union"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1039
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"

#: src/common/util.c:1040
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: src/common/util.c:1041
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Islas Malvinas"

#: src/common/util.c:1042
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"

#: src/common/util.c:1043
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Islas Feroe"

#: src/common/util.c:1044
msgid "France"
msgstr "Francia"

#: src/common/util.c:1045
msgid "Gabon"
msgstr "Gabón"

#: src/common/util.c:1046
msgid "Great Britain"
msgstr "Gran Bretaña"

#: src/common/util.c:1047
msgid "Grenada"
msgstr "Granada"

#: src/common/util.c:1048
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: src/common/util.c:1049
msgid "French Guiana"
msgstr "Guayana Francesa"

#: src/common/util.c:1050
msgid "British Channel Isles"
msgstr "Islas del Canal de la Mancha"

#: src/common/util.c:1051
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"

#: src/common/util.c:1052
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: src/common/util.c:1053
msgid "Greenland"
msgstr "Groenlandia"

#: src/common/util.c:1054
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: src/common/util.c:1055
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: src/common/util.c:1056
msgid "Government"
msgstr "Gobierno"

#: src/common/util.c:1057
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadalupe"

#: src/common/util.c:1058
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea Ecuatorial"

#: src/common/util.c:1059
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"

#: src/common/util.c:1060
msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles"
msgstr "Islas Georgia y Sandwich del Sur"

#: src/common/util.c:1061
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: src/common/util.c:1062
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: src/common/util.c:1063
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: src/common/util.c:1064
msgid "Guyana"
msgstr "Guayana"

#: src/common/util.c:1065
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: src/common/util.c:1066
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Islas Heard y McDonald"

#: src/common/util.c:1067
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: src/common/util.c:1068
msgid "Croatia"
msgstr "Croacia"

#: src/common/util.c:1069
msgid "Haiti"
msgstr "Haití"

#: src/common/util.c:1070
msgid "Hungary"
msgstr "Hungría"

#: src/common/util.c:1071
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"

#: src/common/util.c:1072
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"

#: src/common/util.c:1073
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: src/common/util.c:1074
msgid "Isle of Man"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1075
msgid "India"
msgstr "India"

#: src/common/util.c:1076
msgid "Informational"
msgstr "Informativo"

#: src/common/util.c:1077
msgid "International"
msgstr "Internacional"

#: src/common/util.c:1078
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territorio Oceánico Indio Británico"

#: src/common/util.c:1079
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"

#: src/common/util.c:1080
msgid "Iran"
msgstr "Irán"

#: src/common/util.c:1081
msgid "Iceland"
msgstr "Islandia"

#: src/common/util.c:1082
msgid "Italy"
msgstr "Italia"

#: src/common/util.c:1083
msgid "Jersey"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1084
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: src/common/util.c:1085
msgid "Jordan"
msgstr "Jordania"

#: src/common/util.c:1086
msgid "Company Jobs"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1087
msgid "Japan"
msgstr "Japón"

#: src/common/util.c:1088
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"

#: src/common/util.c:1089
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"

#: src/common/util.c:1090
msgid "Cambodia"
msgstr "Camboya"

#: src/common/util.c:1091
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: src/common/util.c:1092
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"

#: src/common/util.c:1093
msgid "St. Kitts and Nevis"
msgstr "San Kitts y Nevis"

#: src/common/util.c:1094
msgid "North Korea"
msgstr "Corea del Norte"

#: src/common/util.c:1095
msgid "South Korea"
msgstr "Corea del Sur"

#: src/common/util.c:1096
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: src/common/util.c:1097
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Islas Caimán"

#: src/common/util.c:1098
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazajistán"

#: src/common/util.c:1099
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: src/common/util.c:1100
msgid "Lebanon"
msgstr "Líbano"

#: src/common/util.c:1101
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa Lucía"

#: src/common/util.c:1102
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: src/common/util.c:1103
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: src/common/util.c:1104
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: src/common/util.c:1105
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"

#: src/common/util.c:1106
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituania"

#: src/common/util.c:1107
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburgo"

#: src/common/util.c:1108
msgid "Latvia"
msgstr "Letonia"

#: src/common/util.c:1109
msgid "Libya"
msgstr "Libia"

#: src/common/util.c:1110
msgid "Morocco"
msgstr "Marruecos"

#: src/common/util.c:1111
msgid "Monaco"
msgstr "Mónaco"

#: src/common/util.c:1112
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavia"

#: src/common/util.c:1113
#, fuzzy
msgid "Montenegro"
msgstr "Serbia y Montenegro"

#: src/common/util.c:1114
msgid "United States Medical"
msgstr "Servicio médico de Estados Unidos"

#: src/common/util.c:1115
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: src/common/util.c:1116
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Islas Marshall"

#: src/common/util.c:1117
msgid "Military"
msgstr "Militar"

#: src/common/util.c:1118
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonia"

#: src/common/util.c:1119
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: src/common/util.c:1120
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: src/common/util.c:1121
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"

#: src/common/util.c:1122
msgid "Macau"
msgstr "Macao"

#: src/common/util.c:1123
msgid "Mobile Devices"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1124
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Islas Marianas del Norte"

#: src/common/util.c:1125
msgid "Martinique"
msgstr "Martinica"

#: src/common/util.c:1126
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"

#: src/common/util.c:1127
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: src/common/util.c:1128
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: src/common/util.c:1129
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauricio"

#: src/common/util.c:1130
msgid "Museums"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1131
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivas"

#: src/common/util.c:1132
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: src/common/util.c:1133
msgid "Mexico"
msgstr "México"

#: src/common/util.c:1134
msgid "Malaysia"
msgstr "Malasia"

#: src/common/util.c:1135
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: src/common/util.c:1136
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: src/common/util.c:1137
msgid "Individual's Names"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1138
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nueva Caledonia"

#: src/common/util.c:1139
msgid "Niger"
msgstr "Níger"

#: src/common/util.c:1140
msgid "Internic Network"
msgstr "Red de Internic"

#: src/common/util.c:1141
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Isla Norfolk"

#: src/common/util.c:1142
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: src/common/util.c:1143
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: src/common/util.c:1144
msgid "Netherlands"
msgstr "Holanda"

#: src/common/util.c:1145
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"

#: src/common/util.c:1146
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: src/common/util.c:1147
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: src/common/util.c:1148
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: src/common/util.c:1149
msgid "New Zealand"
msgstr "Nueva Zelanda"

#: src/common/util.c:1150
msgid "Oman"
msgstr "Omán"

#: src/common/util.c:1151
msgid "Internic Non-Profit Organization"
msgstr "Organización sin ánimo de lucro Internic"

#: src/common/util.c:1152
msgid "Panama"
msgstr "Panamá"

#: src/common/util.c:1153
msgid "Peru"
msgstr "Perú"

#: src/common/util.c:1154
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinesia Francesa"

#: src/common/util.c:1155
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papau Nueva Guinea"

#: src/common/util.c:1156
msgid "Philippines"
msgstr "Filipinas"

#: src/common/util.c:1157
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistán"

#: src/common/util.c:1158
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"

#: src/common/util.c:1159
msgid "St. Pierre and Miquelon"
msgstr "San Pierre y Miquelon"

#: src/common/util.c:1160
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: src/common/util.c:1161
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: src/common/util.c:1162
msgid "Professions"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1163
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Territorio Palestino"

#: src/common/util.c:1164
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: src/common/util.c:1165
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: src/common/util.c:1166
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: src/common/util.c:1167
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: src/common/util.c:1168
msgid "Reunion"
msgstr "Reunión"

#: src/common/util.c:1169
msgid "Romania"
msgstr "Rumania"

#: src/common/util.c:1170
msgid "Old School ARPAnet"
msgstr "Vieja escuela de ARPAnet"

#: src/common/util.c:1171
msgid "Serbia"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1172
msgid "Russian Federation"
msgstr "Federación Rusa"

#: src/common/util.c:1173
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: src/common/util.c:1174
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabia Saudí"

#: src/common/util.c:1175
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Islas Salomón"

#: src/common/util.c:1176
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: src/common/util.c:1177
msgid "Sudan"
msgstr "Sudán"

#: src/common/util.c:1178
msgid "Sweden"
msgstr "Suecia"

#: src/common/util.c:1179
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"

#: src/common/util.c:1180
msgid "St. Helena"
msgstr "Santa Helena"

#: src/common/util.c:1181
msgid "Slovenia"
msgstr "Eslovenia"

#: src/common/util.c:1182
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Islas Svalbard y Jan Mayen"

#: src/common/util.c:1183
msgid "Slovak Republic"
msgstr "República de Eslovaquia"

#: src/common/util.c:1184
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leona"

#: src/common/util.c:1185
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: src/common/util.c:1186
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: src/common/util.c:1187
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: src/common/util.c:1188
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: src/common/util.c:1189
#, fuzzy
msgid "South Sudan"
msgstr "Corea del Sur"

#: src/common/util.c:1190
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Santo Tomé y Principe"

#: src/common/util.c:1191
msgid "Former USSR"
msgstr "Antigua URSS"

#: src/common/util.c:1192
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: src/common/util.c:1193
msgid "Syria"
msgstr "Siria"

#: src/common/util.c:1194
msgid "Swaziland"
msgstr "Swazilandia"

#: src/common/util.c:1195
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Islas Turks y Caicos"

#: src/common/util.c:1196
msgid "Chad"
msgstr "Chad"

#: src/common/util.c:1197
msgid "Internet Communication Services"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1198
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Territorios Franceses del Sur"

#: src/common/util.c:1199
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: src/common/util.c:1200
msgid "Thailand"
msgstr "Tailandia"

#: src/common/util.c:1201
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tayikistán"

#: src/common/util.c:1202
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: src/common/util.c:1203 src/common/util.c:1207
msgid "East Timor"
msgstr "Timor Oriental"

#: src/common/util.c:1204
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: src/common/util.c:1205
msgid "Tunisia"
msgstr "Túnez"

#: src/common/util.c:1206
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: src/common/util.c:1208
msgid "Turkey"
msgstr "Turquía"

#: src/common/util.c:1209
msgid "Travel and Tourism"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1210
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad y Tobago"

#: src/common/util.c:1211
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: src/common/util.c:1212
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: src/common/util.c:1213
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"

#: src/common/util.c:1214
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucrania"

#: src/common/util.c:1215
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: src/common/util.c:1216
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"

#: src/common/util.c:1217
msgid "United States of America"
msgstr "Estados Unidos"

#: src/common/util.c:1218
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: src/common/util.c:1219
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistán"

#: src/common/util.c:1220
msgid "Vatican City State"
msgstr "Ciudad Estado del Vaticano"

#: src/common/util.c:1221
msgid "St. Vincent and the Grenadines"
msgstr "San Vicente y las Granadinas"

#: src/common/util.c:1222
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: src/common/util.c:1223
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Islas Virgenes Británicas"

#: src/common/util.c:1224
msgid "US Virgin Islands"
msgstr "Islas Virgenes Norteamericanas"

#: src/common/util.c:1225
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: src/common/util.c:1226
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: src/common/util.c:1227
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr "Islas Wallis y Futuna"

#: src/common/util.c:1228
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: src/common/util.c:1229
msgid "Adult Entertainment"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1230
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: src/common/util.c:1231
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: src/common/util.c:1232
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Yugoslavia"

#: src/common/util.c:1233
msgid "South Africa"
msgstr "Sudáfrica"

#: src/common/util.c:1234
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: src/common/util.c:1235
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: src/common/util.c:1245 src/common/util.c:1255 src/fe-gtk/menu.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"

#: src/common/xchat.c:740
#, fuzzy
msgid "_Open Dialog Window"
msgstr "Abrir la ventana de diálogo"

#: src/common/xchat.c:741
#, fuzzy
msgid "_Send a File"
msgstr "Enviar un archivo"

#: src/common/xchat.c:742
#, fuzzy
msgid "_User Info (WhoIs)"
msgstr "Información de usuario (WHOIS)"

#: src/common/xchat.c:743
#, fuzzy
msgid "_Add to Friends List"
msgstr "XChat: Lista de archivos a enviar"

#: src/common/xchat.c:744
#, fuzzy
msgid "O_perator Actions"
msgstr "Opciones"

#: src/common/xchat.c:746
msgid "Give Ops"
msgstr "Dar Op"

#: src/common/xchat.c:747
msgid "Take Ops"
msgstr "Tomar Op"

#: src/common/xchat.c:748
msgid "Give Voice"
msgstr "Dar voz"

#: src/common/xchat.c:749
msgid "Take Voice"
msgstr "Tomar voz"

#: src/common/xchat.c:751
msgid "Kick/Ban"
msgstr "Echar/Banear"

#: src/common/xchat.c:752 src/common/xchat.c:789
msgid "Kick"
msgstr "Echar"

#: src/common/xchat.c:753 src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:755
#: src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 src/common/xchat.c:788
msgid "Ban"
msgstr "Banear"

#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:760
#: src/common/xchat.c:761
msgid "KickBan"
msgstr "Echar y banear"

#: src/common/xchat.c:771
msgid "Leave Channel"
msgstr "Abandonar canal"

#: src/common/xchat.c:772
msgid "Join Channel..."
msgstr "Entrar al canal..."

#: src/common/xchat.c:773 src/fe-gtk/menu.c:1337
msgid "Enter Channel to Join:"
msgstr "Introduzca el canal al que quiere entrar:"

#: src/common/xchat.c:774
msgid "Server Links"
msgstr "Enlaces del servidor"

#: src/common/xchat.c:775
msgid "Ping Server"
msgstr "Ping al servidor"

#: src/common/xchat.c:776
msgid "Hide Version"
msgstr "Ocultar la versión"

#: src/common/xchat.c:786
msgid "Op"
msgstr "Op"

#: src/common/xchat.c:787
msgid "DeOp"
msgstr "Quitar Op"

#: src/common/xchat.c:790
msgid "bye"
msgstr "adiós"

#: src/common/xchat.c:791
#, c-format
msgid "Enter reason to kick %s:"
msgstr "Introduzca razón para expulsar a %s:"

#: src/common/xchat.c:792
msgid "Sendfile"
msgstr "Enviar archivo"

#: src/common/xchat.c:793
msgid "Dialog"
msgstr "Diálogo"

#: src/common/xchat.c:802
msgid "WhoIs"
msgstr "WhoIs"

#: src/common/xchat.c:803
msgid "Send"
msgstr "Enviar"

#: src/common/xchat.c:804
msgid "Chat"
msgstr "Charla"

#: src/common/xchat.c:805 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"

#: src/common/xchat.c:806
msgid "Ping"
msgstr "Ping"

#: src/common/dbus/dbus-client.c:72
msgid "Couldn't connect to session bus"
msgstr "No se ha podido conectar al bus de la sesión"

#: src/common/dbus/dbus-client.c:86
#, fuzzy
msgid "Failed to complete NameHasOwner"
msgstr "Imposible completar comando"

#: src/common/dbus/dbus-client.c:112
#, fuzzy
msgid "Failed to complete Command"
msgstr "Imposible completar comando"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:30
#, fuzzy
msgid "remote access"
msgstr "acceso remoto xchat"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31
msgid "plugin for remote access using DBUS"
msgstr "complemento para acceso remoto usando DBUS"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n"
msgstr "No se ha podido conectar al bus de la sesión : %s\n"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:914
#, c-format
msgid "Failed to acquire %s: %s\n"
msgstr "Imposible adquirir %s: %s\n"

#: src/fe-gtk/about.c:101
#, fuzzy
msgid "About "
msgstr "_Acerca de"

#: src/fe-gtk/about.c:134
msgid "A multiplatform IRC Client"
msgstr "Un cliente de IRC multiplataforma."

#: src/fe-gtk/ascii.c:133
msgid "Character Chart"
msgstr "Lista de caracteres"

#: src/fe-gtk/banlist.c:149 src/fe-gtk/chanlist.c:311
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:229
msgid "Not connected."
msgstr "No conectado."

#: src/fe-gtk/banlist.c:247 src/fe-gtk/banlist.c:327
msgid "You must select some bans."
msgstr "Debe seleccionar algún baneado"

#: src/fe-gtk/banlist.c:276
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove all bans in %s?"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/banlist.c:342 src/fe-gtk/ignoregui.c:173
msgid "Mask"
msgstr "Máscara"

#: src/fe-gtk/banlist.c:343
msgid "From"
msgstr "De"

#: src/fe-gtk/banlist.c:344
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: src/fe-gtk/banlist.c:387
msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab."
msgstr "Sólo puedes abrir la lista de bans mientras hay pestaña de canal."

#: src/fe-gtk/banlist.c:391
#, c-format
msgid ": Ban List (%s)"
msgstr "XChat: Lista de bans (%s)"

#: src/fe-gtk/banlist.c:407 src/fe-gtk/notifygui.c:431
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"

#: src/fe-gtk/banlist.c:409
msgid "Crop"
msgstr "Achicar"

#: src/fe-gtk/banlist.c:413
msgid "Refresh"
msgstr "Refrescar"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels."
msgstr "Estadísticas de usuarios y canales: %d/%d Usuarios en %d/%d Canales"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:532 src/fe-gtk/menu.c:1273 src/fe-gtk/urlgrab.c:149
msgid "Select an output filename"
msgstr "Seleccione un archivo de salida"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:639 src/fe-gtk/chanlist.c:821
#, fuzzy
msgid "_Join Channel"
msgstr "Entrar al canal"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:641
#, fuzzy
msgid "_Copy Channel Name"
msgstr "Nombre del canal"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:643
msgid "Copy _Topic Text"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/chanlist.c:732
#, c-format
msgid ": Channel List (%s)"
msgstr "XChat: Lista de canales (%s)"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:803
#, fuzzy
msgid "_Search"
msgstr "XChat: Buscar"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:809
#, fuzzy
msgid "_Download List"
msgstr "Descargar archivos en:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:815
#, fuzzy
msgid "Save _List..."
msgstr "Lista de servidores..."

#: src/fe-gtk/chanlist.c:828
msgid "Show only:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/chanlist.c:840
#, fuzzy
msgid "channels with"
msgstr "canal"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:853
msgid "to"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/chanlist.c:865
#, fuzzy
msgid "users."
msgstr "Usuarios"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:871
msgid "Look in:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/chanlist.c:883
#, fuzzy
msgid "Channel name"
msgstr "Nombre del canal"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:904
#, fuzzy
msgid "Search type:"
msgstr "Buscar texto..."

#: src/fe-gtk/chanlist.c:911
#, fuzzy
msgid "Simple Search"
msgstr "XChat: Buscar"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:912
#, fuzzy
msgid "Pattern Match (Wildcards)"
msgstr "Coincidir con exp. regular:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:914
msgid "Regular Expression"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/chanlist.c:925
msgid "Find:"
msgstr "Buscar:"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:167
#, c-format
msgid "Send file to %s"
msgstr "Enviar archivo a %s"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:497
msgid "That file is not resumable."
msgstr "Ese archivo no se puede retomar"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:501
#, c-format
msgid ""
"Cannot access file: %s\n"
"%s.\n"
"Resuming not possible."
msgstr ""
"No se pudo acceder al archivo: %s\n"
"%s.\n"
"No es posible retomar."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:508
msgid ""
"File in download directory is larger than file offered. Resuming not "
"possible."
msgstr ""
"El archivo en el directorio de descarga es más grande que el archivo "
"afrecido. No es posible retomar."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:512
msgid "Cannot resume the same file from two people."
msgstr "No se puede retomar el mismo archivo de dos personas."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:745
#, fuzzy
msgid ": Uploads and Downloads"
msgstr "XChat: Órdenes definidas por el usuario"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:761 src/fe-gtk/dccgui.c:1000 src/fe-gtk/notifygui.c:137
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:762 src/fe-gtk/plugingui.c:74
msgid "File"
msgstr "Archivo"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:767
msgid "ETA"
msgstr "Tiempo"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649
msgid "Both"
msgstr "Ambos"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:798
msgid "Uploads"
msgstr "Subidos"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:804
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Descargar archivos en:"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:809
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Sus datos"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:820
msgid "File:"
msgstr "Archivo:"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:821
#, fuzzy
msgid "Address:"
msgstr "Dirección"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1024
msgid "Abort"
msgstr "Abortar"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:828 src/fe-gtk/dccgui.c:1025
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:829
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:830
msgid "Open Folder..."
msgstr "Abrir carpeta..."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:990
msgid ": DCC Chat List"
msgstr "XChat: Lista de conversación DCC"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:1002
msgid "Recv"
msgstr "Recibido"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:1003
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:1004
#, fuzzy
msgid "Start Time"
msgstr "Tiempo de inicio"

#: src/fe-gtk/editlist.c:145
msgid "*NEW*"
msgstr "*NUEVO*"

#: src/fe-gtk/editlist.c:146
msgid "EDIT ME"
msgstr "EDÍTAME"

#: src/fe-gtk/editlist.c:316 src/fe-gtk/notifygui.c:136
#: src/fe-gtk/plugingui.c:72
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: src/fe-gtk/editlist.c:317
msgid "Command"
msgstr "Comando"

#: src/fe-gtk/editlist.c:345
msgid "Move Up"
msgstr "Subir"

#: src/fe-gtk/editlist.c:349
msgid "Move Dn"
msgstr "Bajar"

#: src/fe-gtk/editlist.c:357
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: src/fe-gtk/editlist.c:361
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:771
msgid "Add New"
msgstr "Agregar nuevo"

#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:776 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: src/fe-gtk/editlist.c:381
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"

#: src/fe-gtk/editlist.c:385
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:132
msgid "Don't auto connect to servers"
msgstr "No reconectarse al servidor automáticamente"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:133
msgid "Use a different config directory"
msgstr "usar un directorio de configuración diferente"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:134
msgid "Don't auto load any plugins"
msgstr "No activar automáticamente ningún complemento"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:135
msgid "Show plugin auto-load directory"
msgstr "Mostrar complemento autocargar directorio"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:136
msgid "Show user config directory"
msgstr "Mostrar directorio de configuración de usuario"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:137
msgid "Open an irc://server:port/channel URL"
msgstr "Abrir una URL irc://server:port/channel"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:281
msgid "Execute command:"
msgstr "Ejecutar orden:"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
msgid "level"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:143
msgid "Show version information"
msgstr "Mostrar información de la versión"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
#, c-format
msgid ""
"Failed to open font:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"ha fallado la apertura de la tipografía:\n"
"\n"
"%s"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "El buffer de búsqueda esta vacio.\n"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d bytes"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
#, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
msgid ""
"The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed into "
"the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain text "
"(which will be sent to the channel/person), commands or user commands. When "
"run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate seperate commands so "
"it is possible to run more than one command. If you want a \\ in the actual "
"text run then enter \\\\"
msgstr ""
"La acción ^BRun Command^B ejecuta los datos en Data 1 como si hubiesen sido "
"escritos en la caja de texto donde presionó la secuencia de teclas. No "
"obstante puede contener comandos de texto (los cuales serán enviados al "
"canal o persona), o comandos de usuario. Cuando se ejecuten todos los "
"caracteres en Data 1 son usados para delimitar comandos separados de ese "
"modo es posible ejecutar más de un comando. Si quiere un \\ en el texto de "
"ejecución actual ejecutelo y luego presione Intro \\\\"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
msgid ""
"The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1 "
"to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
"switch will be relative to the current position"
msgstr ""
"El comando ^BChange Page^B cambia entre las paginas del bloc de notas. "
"Inicialice Data 1 con la página a la que desea cambiar. Si Data 2 está "
"configurado para cualquiera entonces el cambio será relativo a la posición "
"actual."

#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
msgid ""
"The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
"entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
msgstr ""
"El comando ^BInsert in Buffer^B insertará el contenido de Data 1 en la "
"entrada donde la secuencia de teclas fué presionada en la posición actual "
"del cursor"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
msgid ""
"The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one "
"line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
msgstr ""
"El comando ^BScroll Page^B desplaza el control de texto hacia arriba o abajo "
"un página. Si Data 1 esta configurado como cualquiera la página se "
"desplazará hacia arriba, sino se desplazará hacia abajo."

#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
msgid ""
"The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered to "
"the contents of Data 1"
msgstr ""
"El comando ^BSet Buffer^B establece la entrada donde la secuencia de teclas "
"fué introducida a los contenidos de Data 1"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
msgid ""
"The Last Command command sets the entry to contain the last command entered "
"- the same as pressing up in a shell"
msgstr ""
"El comando ^BLast Command^B establece la entrada para contener el último "
"comando ingresado  al igual que presionar la tecla arriba en la línea de "
"comandos"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
msgid ""
"The Next Command command sets the entry to contain the next command entered "
"- the same as pressing down in a shell"
msgstr ""
"El comando ^BNext Command^B establece la entrada para que contenga el "
"siguiente comando ingresado al igual que al presionar la tecla abajo en la "
"línea de comandos"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
msgid ""
"This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
"or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the "
"last nick, not the next"
msgstr ""
"Este comando cambia el texto en la entrada para completar un apodo "
"incompleto o un comando. Si Data 1 esta establecido entonces al presionar "
"dos veces la tecla TAB sobre una cadena seleccionará el último apodo, no el "
"siguiente."

#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
msgid ""
"This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set "
"to anything it will scroll up, else it scrolls down"
msgstr ""
"Este comando desplaza hacia arriba y abajo la lista de apodos. Si Data 1 "
"esta establecido a cualquiera entonces se desplazará hacia arriba, sino se "
"desplazará hacia abajo"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
msgid ""
"This command checks the last word entered in the entry against the replace "
"list and replaces it if it finds a match"
msgstr ""
"Este comando comprueba la última palabra introducida en la entrada contra la "
"lista de reemplazos y la reemplaza si encuentra una coincidencia"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
msgid "This command moves the front tab left by one"
msgstr "Este comando mueve una vez la solapa superior hacia la izquierda"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
msgid "This command moves the front tab right by one"
msgstr "Este comando mueve una posición la solapa superior hacia la derecha"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
msgid "This command moves the current tab family to the left"
msgstr "Este comando mueve la familia actual de solapas hacia la izquierda"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:191
msgid "This command moves the current tab family to the right"
msgstr "Este comando mueve la familia actual de solapas hacia la izquierda"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:193
msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
msgstr ""
"Colocar la linea de entrada en el historial pero sin enviarla al servidor"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:204
msgid "There was an error loading key bindings configuration"
msgstr ""
"Ha ocurrido un error cargando la configuración de las combinaciones de teclas"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:457 src/fe-gtk/fkeys.c:458
#: src/fe-gtk/fkeys.c:459 src/fe-gtk/fkeys.c:749 src/fe-gtk/fkeys.c:755
#: src/fe-gtk/fkeys.c:760 src/fe-gtk/maingui.c:1608 src/fe-gtk/maingui.c:1724
#: src/fe-gtk/maingui.c:3231
msgid "<none>"
msgstr "<ninguno>"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:713
msgid "Mod"
msgstr "Mod"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:714 src/fe-gtk/fkeys.c:809
msgid "Key"
msgstr "Tecla"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:715
msgid "Action"
msgstr "Acción"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:724
msgid ": Keyboard Shortcuts"
msgstr "XChat: atajos de teclado"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
msgid "Shift"
msgstr "Shift"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:804
msgid "Alt"
msgstr "Alt"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:806
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
msgid "Data 1"
msgstr "Data 1"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:816
msgid "Data 2"
msgstr "Data 2"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:858
msgid "Error opening keys config file\n"
msgstr "Error al abrir el archivo de configuración de teclas\n"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1025
#, c-format
msgid ""
"Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
msgstr ""
"Nombre de tecla desconocido %s en el archivo de configuración de "
"combinaciones de teclas\n"
"Carga abortada, por favor corrija %s/.xchat/keybindings.conf\n"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1063
#, c-format
msgid ""
"Unknown action %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
msgstr ""
"Acción desconocida %s en el archivo de configuración de combinaciones de "
"teclas\n"
"Carga abortada, por favor corrija %s/.xchat/keybindings\n"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1084
#, c-format
msgid ""
"Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
"%s\n"
"\n"
"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
msgstr ""
"Se esperaba una linea de datos (comenzando con Dx{:|!}) pero se obtuvo:\n"
"%s\n"
"\n"
"Carga abortada, por favor corrija %s/.xchat/keybindings\n"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1153
#, c-format
msgid ""
"Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
"Please fix %s/keybindings.conf\n"
msgstr ""
"El archivo de configuración de las combinaciones de teclas está corrupto, "
"carga abortada\n"
"Por favor, corrija %s/.xchat/keybindings.conf\n"

#: src/fe-gtk/gtkutil.c:136
msgid "Cannot write to that file."
msgstr "No se puede escribir hacia ese archivo."

#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
msgid "Cannot read that file."
msgstr "No se puede leer ese archivo."

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:115 src/fe-gtk/ignoregui.c:258
msgid "That mask already exists."
msgstr "Esa máscara ya existe."

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:175 src/fe-gtk/maingui.c:2105
msgid "Private"
msgstr "Privado"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:176
msgid "Notice"
msgstr "Noticia"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:177
msgid "CTCP"
msgstr "CTCP"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:178
msgid "DCC"
msgstr "DCC"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:179
msgid "Invite"
msgstr "Invitar"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:180
msgid "Unignore"
msgstr "No ignorar"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:302
msgid "Enter mask to ignore:"
msgstr "Introduzca la máscara que quiere ignorar:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:349
msgid ": Ignore list"
msgstr "XChat: Lista de ignorados"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:356
msgid "Ignore Stats:"
msgstr "Estadísticas de ignorados:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:364
msgid "Channel:"
msgstr "Canal:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:365
msgid "Private:"
msgstr "Privado:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:366
msgid "Notice:"
msgstr "Noticia:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:367
msgid "CTCP:"
msgstr "CTCP:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:368
msgid "Invite:"
msgstr "Invitar:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:379 src/fe-gtk/notifygui.c:427
#, fuzzy
msgid "Add..."
msgstr "Agregar"

#: src/fe-gtk/joind.c:87
msgid "Channel name too short, try again."
msgstr "Nombre de canal muy corto, intente de nuevo."

#: src/fe-gtk/joind.c:129
msgid ": Connection Complete"
msgstr "XChat: Conexión completa"

#: src/fe-gtk/joind.c:154
#, c-format
msgid "Connection to %s complete."
msgstr "Conexión a %s completa."

#: src/fe-gtk/joind.c:163
msgid ""
"In the Server-List window, no channel (chat room) has been entered to be "
"automatically joined for this network."
msgstr ""
"En la ventana de lista de servidores, no se ha ingresado un canal (chat "
"room) para unirse a él en esta red."

#: src/fe-gtk/joind.c:169
msgid "What would you like to do next?"
msgstr "¿Qué desea hacer después?"

#: src/fe-gtk/joind.c:174
msgid "_Nothing, I'll join a channel later."
msgstr "_Nada, me uniré a un canal después."

#: src/fe-gtk/joind.c:183
msgid "_Join this channel:"
msgstr "Entrar a este canal:"

#: src/fe-gtk/joind.c:195
msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here."
msgstr "Si conoce el nombre del canal al que se desea unir, escribalo aquí."

#: src/fe-gtk/joind.c:202
msgid "O_pen the Channel-List window."
msgstr "Abrir la ventana de lista de canales."

#: src/fe-gtk/joind.c:209
msgid "Retrieving the Channel-List may take a minute or two."
msgstr "Recuperando la lista de canales, puede tomar un minuto o dos."

#: src/fe-gtk/joind.c:216
msgid "_Always show this dialog after connecting."
msgstr "Siempre mostrar este diálogo después de la conexión."

#: src/fe-gtk/maingui.c:454
msgid "Dialog with"
msgstr "Diálogo con"

#: src/fe-gtk/maingui.c:746
#, c-format
msgid "Topic for %s is: %s"
msgstr "Topic para %s es: %s"

#: src/fe-gtk/maingui.c:751
msgid "No topic is set"
msgstr "No está definido ningun topic"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1143
#, c-format
msgid ""
"This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them "
"all?"
msgstr ""
"Este servidor aún tiene %d canales o diálogos asociados con él. ¿Desea "
"cerrarlos todos?"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1244
msgid "Quit HexChat?"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1265
msgid "Don't ask next time."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1271
#, fuzzy, c-format
msgid "You are connected to %i IRC networks."
msgstr "Conectarse automáticamente al inicio"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1273
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1275
#, fuzzy
msgid "Some file transfers are still active."
msgstr ""
"Algunas transferencias de archivos siguen activas, ¿desea salir de xchat?"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1293
msgid "_Minimize to Tray"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1513
msgid "Insert Attribute or Color Code"
msgstr "Insertar atributo o código de color"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1515
msgid "<b>Bold</b>"
msgstr "<b>Negrita</b>"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1516
msgid "<u>Underline</u>"
msgstr "<u>Subrayado</u>"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1518
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1520
msgid "Colors 0-7"
msgstr "Colores 0-7"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1530
msgid "Colors 8-15"
msgstr "Colores 8-15"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1573
#, fuzzy
msgid "_Settings"
msgstr "C_onfiguración"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1575
msgid "_Log to Disk"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1576
msgid "_Reload Scrollback"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1578
#, fuzzy
msgid "_Hide Join/Part Messages"
msgstr "Ocultar mensajes de entrar/marchar"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1586
#, fuzzy
msgid "_Extra Alerts"
msgstr "Alertas"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1588
#, fuzzy
msgid "Beep on _Message"
msgstr "Pitar al llegar mensaje"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1592
msgid "Blink Tray _Icon"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1595
msgid "Blink Task _Bar"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1633 src/fe-gtk/menu.c:2184
#, fuzzy
msgid "_Detach"
msgstr "Separar solapa"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1635 src/fe-gtk/menu.c:2185 src/fe-gtk/menu.c:2190
#: src/fe-gtk/plugingui.c:257 src/fe-gtk/search.c:234
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1973 src/fe-gtk/maingui.c:2079
msgid "User limit must be a number!\n"
msgstr "¡El límite de usuarios debe ser un número!\n"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2101
msgid "Topic Protection"
msgstr "Protección del topic"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2102
msgid "No outside messages"
msgstr "No hay mensajes externos"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2103
msgid "Secret"
msgstr "Secreto"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2104
msgid "Invite Only"
msgstr "Sólo para invitados"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2106
msgid "Moderated"
msgstr "Moderado"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2107
msgid "Ban List"
msgstr "Lista de prohibidos"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2109
msgid "Keyword"
msgstr "Palabra clave"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2121
msgid "User Limit"
msgstr "Límite de usuarios"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2230
msgid "Show/Hide userlist"
msgstr "Mostrar/Ocultar la lista de usuarios"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2356
msgid ""
"Unable to set transparent background!\n"
"\n"
"You may be using a non-compliant window\n"
"manager that is not currently supported.\n"
msgstr ""
"¡Imposible establecer el fondo transparente!\n"
"\n"
"Puede estar usando un gestor de ventanas \n"
"que no está soportado actualmente.\n"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2635
msgid "Enter new nickname:"
msgstr "Ingrese el apodo nuevo:"

#: src/fe-gtk/menu.c:127
msgid "Host unknown"
msgstr "Equipo desconocido"

#: src/fe-gtk/menu.c:616
#, c-format
msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"
msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"

#: src/fe-gtk/menu.c:622 src/fe-gtk/menu.c:626
msgid "Real Name:"
msgstr "Nombre real:"

#: src/fe-gtk/menu.c:633
msgid "User:"
msgstr "Usuario:"

#: src/fe-gtk/menu.c:640
msgid "Country:"
msgstr "País:"

#: src/fe-gtk/menu.c:647
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"

#: src/fe-gtk/menu.c:658
#, c-format
msgid "%u minutes ago"
msgstr "hace %u minutos"

#: src/fe-gtk/menu.c:660 src/fe-gtk/menu.c:663
msgid "Last Msg:"
msgstr "Último mensaje:"

#: src/fe-gtk/menu.c:673
msgid "Away Msg:"
msgstr "Mensaje de ausencia:"

#: src/fe-gtk/menu.c:731
#, c-format
msgid "%d nicks selected."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:856
msgid ""
"The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing F9 or right-"
"clicking in a blank part of the main text area."
msgstr ""
"La barra de menú ahora está oculta. Puede mostrarla otra vez presionando F9 "
"o pulsando el botón derecho en una parte en blanco de área de texto "
"principal."

#: src/fe-gtk/menu.c:945
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "Abrir enlace en el navegador"

#: src/fe-gtk/menu.c:946
msgid "Copy Selected Link"
msgstr "Copiar URL seleccionada"

#: src/fe-gtk/menu.c:1008 src/fe-gtk/menu.c:1320
msgid "Join Channel"
msgstr "Entrar al canal"

#: src/fe-gtk/menu.c:1012
msgid "Part Channel"
msgstr "Invitar Canal"

#: src/fe-gtk/menu.c:1014
msgid "Cycle Channel"
msgstr "Ciclar canal"

#: src/fe-gtk/menu.c:1050
msgid "_Remove from Favorites"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1052
msgid "_Add to Favorites"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1071
msgid ": User menu"
msgstr "XChat: Menú de usuario"

#: src/fe-gtk/menu.c:1080
msgid "Edit This Menu..."
msgstr "Editar este menú..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1210 src/fe-gtk/menu.c:1223 src/fe-gtk/search.c:78
msgid "Search hit end, not found."
msgstr "Terminó la búsqueda, no se encontró."

#: src/fe-gtk/menu.c:1322
msgid "Retrieve channel list..."
msgstr "Recuperar lista de canales..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1390
#, fuzzy
msgid ""
"User Commands - Special codes:\n"
"\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%t  =  time/date\n"
"%v  =  xchat version\n"
"%2  =  word 2\n"
"%3  =  word 3\n"
"&2  =  word 2 to the end of line\n"
"&3  =  word 3 to the end of line\n"
"\n"
"eg:\n"
"/cmd john hello\n"
"\n"
"%2 would be \"john\"\n"
"&2 would be \"john hello\"."
msgstr ""
"Órdenes de usuario - Códigos especiales:\n"
"\n"
"%c  =  canal actual\n"
"%m  =  información de la máquina\n"
"%n  =  su apodo\n"
"%t  =  hora/fecha\n"
"%v  =  versión de xchat\n"
"%2  =  palabra 2\n"
"%3  =  palabra 3\n"
"&2  =  palabra 2 hasta el fin de línea\n"
"&3  =  palabra 3 hasta el fin de línea\n"
"\n"
"ejemplo:\n"
"/cmd john hello\n"
"\n"
"%2 podría ser \"john\"\n"
"&2 podría ser \"john hello\"."

#: src/fe-gtk/menu.c:1406
#, fuzzy
msgid ""
"Userlist Buttons - Special codes:\n"
"\n"
"%a  =  all selected nicks\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%h  =  selected nick's hostname\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%s  =  selected nick\n"
"%t  =  time/date\n"
msgstr ""
"Botones de la lista de usuarios - Códigos especiales:\n"
"\n"
"%a  =  todos los apodos seleccionados\n"
"%c  =  canal actual\n"
"%h  =  nombre del equipo del apodo seleccionado\n"
"%m  =  información de la maquina\n"
"%n  =  su apodo\n"
"%s  =  apodo seleccionado\n"
"%t  =  hora/fecha\n"

#: src/fe-gtk/menu.c:1416
#, fuzzy
msgid ""
"Dialog Buttons - Special codes:\n"
"\n"
"%a  =  all selected nicks\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%h  =  selected nick's hostname\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%s  =  selected nick\n"
"%t  =  time/date\n"
msgstr ""
"Botones del dialogo - Códigos especiales:\n"
"\n"
"%a  =  todos los apodos seleccionados\n"
"%c  =  canal actual\n"
"%h  =  nombre del equipo del apodo seleccionado\n"
"%m  =  información de la maquina\n"
"%n  =  su apodo\n"
"%s  =  apodo seleccionado\n"
"%t  =  hora/fecha\n"

#: src/fe-gtk/menu.c:1426
#, fuzzy
msgid ""
"CTCP Replies - Special codes:\n"
"\n"
"%d  =  data (the whole ctcp)\n"
"%e  =  current network name\n"
"%m  =  machine info\n"
"%s  =  nick who sent the ctcp\n"
"%t  =  time/date\n"
"%2  =  word 2\n"
"%3  =  word 3\n"
"&2  =  word 2 to the end of line\n"
"&3  =  word 3 to the end of line\n"
"\n"
msgstr ""
"Respuestas CTCP -Códigos especiales:\n"
"\n"
"%d  =  datos (el ctcp completo)\n"
"%m  =  información de la máquina\n"
"%s  =  apodo de quien envió el ctcp\n"
"%t  =  hora/fecha\n"
"%2  =  palabra 2\n"
"%3  =  palabra 3\n"
"&2  =  palabra 2 hasta el fin de linea\n"
"&3  =  palabra 3 hasta el fin de linea\n"
"\n"

#: src/fe-gtk/menu.c:1437
#, c-format
msgid ""
"URL Handlers - Special codes:\n"
"\n"
"%s  =  the URL string\n"
"\n"
"Putting a ! infront of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat"
msgstr ""
"Manejadores de URL - Códigos especiales:\n"
"\n"
"%s  =  La cadena de la URL\n"
"\n"
"Poner un ! enfrente del comando indica \n"
"que debería ser enviado hacia un shell \n"
"en vez de hacia XChat"

#: src/fe-gtk/menu.c:1446
msgid ": User Defined Commands"
msgstr "XChat: Órdenes definidas por el usuario"

#: src/fe-gtk/menu.c:1453
msgid ": Userlist Popup menu"
msgstr "XChat: Menú emergente de la lista de usuarios"

#: src/fe-gtk/menu.c:1460
msgid "Replace with"
msgstr "Reemplazar con"

#: src/fe-gtk/menu.c:1460
msgid ": Replace"
msgstr "XChat: Reemplazar"

#: src/fe-gtk/menu.c:1467
msgid ": URL Handlers"
msgstr "XChat: Manejadores de URL"

#: src/fe-gtk/menu.c:1486
msgid ": Userlist buttons"
msgstr "XChat: Botones de la lista de usuarios"

#: src/fe-gtk/menu.c:1493
msgid ": Dialog buttons"
msgstr "XChat: Botones de diálogo"

#: src/fe-gtk/menu.c:1500
msgid ": CTCP Replies"
msgstr "XChat: Respuestas CTCP"

#: src/fe-gtk/menu.c:1606
#, fuzzy
msgid "He_xChat"
msgstr "_XChat"

#: src/fe-gtk/menu.c:1607
#, fuzzy
msgid "Network Li_st..."
msgstr "Configuración de red"

#: src/fe-gtk/menu.c:1610
msgid "_New"
msgstr "_Nuevo"

#: src/fe-gtk/menu.c:1611
msgid "Server Tab..."
msgstr "Solapa de servidor..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1612
msgid "Channel Tab..."
msgstr "Solapa de canal..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1613
msgid "Server Window..."
msgstr "Ventana de servidor..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1614
msgid "Channel Window..."
msgstr "Ventana de canal..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1619 src/fe-gtk/menu.c:1621
msgid "_Load Plugin or Script..."
msgstr "Cargar guión o complemento..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1629 src/fe-gtk/plugin-tray.c:540
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"

#: src/fe-gtk/menu.c:1631
msgid "_View"
msgstr "_Ver"

#: src/fe-gtk/menu.c:1633
#, fuzzy
msgid "_Menu Bar"
msgstr "Barra del menú"

#: src/fe-gtk/menu.c:1634
#, fuzzy
msgid "_Topic Bar"
msgstr "Barra del topic"

#: src/fe-gtk/menu.c:1635
#, fuzzy
msgid "_User List"
msgstr "Lista de usuarios"

#: src/fe-gtk/menu.c:1636
#, fuzzy
msgid "U_serlist Buttons"
msgstr "Botones de lista de usuarios"

#: src/fe-gtk/menu.c:1637
msgid "M_ode Buttons"
msgstr "Botones del modo del canal"

#: src/fe-gtk/menu.c:1639
#, fuzzy
msgid "_Channel Switcher"
msgstr "Lista de canales..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1641
msgid "_Tabs"
msgstr "Solapas"

#: src/fe-gtk/menu.c:1642
msgid "T_ree"
msgstr "Árbol"

#: src/fe-gtk/menu.c:1644
#, fuzzy
msgid "_Network Meters"
msgstr "Configuración de red"

#: src/fe-gtk/menu.c:1646
msgid "Off"
msgstr "Apagar"

#: src/fe-gtk/menu.c:1647
msgid "Graph"
msgstr "Gráfico"

#: src/fe-gtk/menu.c:1652
msgid "_Server"
msgstr "_Servidor"

#: src/fe-gtk/menu.c:1653
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Desconectar"

#: src/fe-gtk/menu.c:1654
msgid "_Reconnect"
msgstr "_Reconectar"

#: src/fe-gtk/menu.c:1655
#, fuzzy
msgid "Join a Channel..."
msgstr "Entrar al canal..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1656
#, fuzzy
msgid "List of Channels..."
msgstr "Entrar al canal..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1659
msgid "Marked Away"
msgstr "Ausencia marcada"

#: src/fe-gtk/menu.c:1661
msgid "_Usermenu"
msgstr "Menú de usuario"

#: src/fe-gtk/menu.c:1663
msgid "S_ettings"
msgstr "C_onfiguración"

#: src/fe-gtk/menu.c:1664
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"

#: src/fe-gtk/menu.c:1666 src/fe-gtk/setup.c:1888
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"

#: src/fe-gtk/menu.c:1667
msgid "Auto Replace..."
msgstr "Reemplazar automáticamente.."

#: src/fe-gtk/menu.c:1668
msgid "CTCP Replies..."
msgstr "Respuestas CTCP..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1669
msgid "Dialog Buttons..."
msgstr "Botones de diálogo..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1670
msgid "Keyboard Shortcuts..."
msgstr "Atajos de teclado..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1671
msgid "Text Events..."
msgstr "Textos de eventos..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1672
msgid "URL Handlers..."
msgstr "Manejadores de URL..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1673
msgid "User Commands..."
msgstr "Órdenes de usuario..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1674
msgid "Userlist Buttons..."
msgstr "Botones de lista de usuarios..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1675
msgid "Userlist Popup..."
msgstr "Ventana de lista de usuarios..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1678
msgid "_Window"
msgstr "_Ventana"

#: src/fe-gtk/menu.c:1679
msgid "Ban List..."
msgstr "Lista de bans..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1680
msgid "Character Chart..."
msgstr "Lista de caracteres..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1681
msgid "Direct Chat..."
msgstr "Charla directa..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1682
msgid "File Transfers..."
msgstr "Transferencias de archivos..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1683
#, fuzzy
msgid "Friends List..."
msgstr "Lista de bans..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1684
msgid "Ignore List..."
msgstr "Lista de ignorados..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1685
msgid "Plugins and Scripts..."
msgstr "Complementos y guiones..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1686
msgid "Raw Log..."
msgstr "Registro plano..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1687
msgid "URL Grabber..."
msgstr "Capturador de URL..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1689
msgid "Reset Marker Line"
msgstr "Reiniciar la línea de marcado"

#: src/fe-gtk/menu.c:1690
#, fuzzy
msgid "_Copy Selection"
msgstr "Copiar URL seleccionada"

#: src/fe-gtk/menu.c:1691
msgid "C_lear Text"
msgstr "_Limpiar texto"

#: src/fe-gtk/menu.c:1692
msgid "Save Text..."
msgstr "Guardar texto..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1694
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "XChat: Buscar"

#: src/fe-gtk/menu.c:1695
msgid "Search Text..."
msgstr "Buscar texto..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1696
#, fuzzy
msgid "Reset Search"
msgstr "XChat: Buscar"

#: src/fe-gtk/menu.c:1697
#, fuzzy
msgid "Search Next"
msgstr "Buscar texto..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1698
msgid "Search Previous"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1701 src/fe-gtk/menu.c:2176
msgid "_Help"
msgstr "A_yuda"

#: src/fe-gtk/menu.c:1703
msgid "_Contents"
msgstr "_Contenidos"

#: src/fe-gtk/menu.c:1705
msgid "Check for updates"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1707
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"

#: src/fe-gtk/menu.c:2189
#, fuzzy
msgid "_Attach"
msgstr "_Ventana adjunta"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:139
msgid "Last Seen"
msgstr "Visto por última vez"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:181
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:300
msgid "Never"
msgstr "Nunca"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:204 src/fe-gtk/notifygui.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "hace %u minutos"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:219
msgid "Online"
msgstr "Conectado"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:348
msgid "Enter nickname to add:"
msgstr "Introduzica el apodo a añadir:"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:377
msgid "Notify on these networks:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/notifygui.c:388
msgid "Comma separated list of networks is accepted."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/notifygui.c:414
#, fuzzy
msgid ": Friends List"
msgstr "XChat: Lista de archivos a enviar"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:435
#, fuzzy
msgid "Open Dialog"
msgstr "Abrir la ventana de diálogo"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:226
#, c-format
msgid ": Connected to %u networks and %u channels"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:516
#, fuzzy
msgid "_Restore Window"
msgstr "_Cerrar ventana"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:518
#, fuzzy
msgid "_Hide Window"
msgstr "_Ventana"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:522
msgid "_Blink on"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:523 src/fe-gtk/setup.c:641
#, fuzzy
msgid "Channel Message"
msgstr "Nombre del canal"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:524 src/fe-gtk/setup.c:642
#, fuzzy
msgid "Private Message"
msgstr "Pitar en mensajes privados"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:525 src/fe-gtk/setup.c:643
#, fuzzy
msgid "Highlighted Message"
msgstr "Pitar en mensajes resaltados"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:528
msgid "_Change status"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:530
#, fuzzy
msgid "_Away"
msgstr "Ausente"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:533
msgid "_Back"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:588 src/fe-gtk/plugin-tray.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid ": Highlighted message from: %s (%s)"
msgstr "Pitar en mensajes resaltados"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:591
#, c-format
msgid ": %u highlighted messages, latest from: %s (%s)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:614 src/fe-gtk/plugin-tray.c:621
#, c-format
msgid ": New public message from: %s (%s)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:617
#, c-format
msgid ": %u new public messages."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:643 src/fe-gtk/plugin-tray.c:650
#, c-format
msgid ": Private message from: %s (%s)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:646
#, c-format
msgid ": %u private messages, latest from: %s (%s)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:696 src/fe-gtk/plugin-tray.c:704
#, c-format
msgid ": File offer from: %s (%s)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:699
#, c-format
msgid ": %u file offers, latest from: %s (%s)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugingui.c:73
msgid "Version"
msgstr "Versión"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:75 src/fe-gtk/textgui.c:424
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:159
msgid "Select a Plugin or Script to load"
msgstr "Seleccione una extensión o guión a cargar"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:244
msgid ": Plugins and Scripts"
msgstr "XChat: complementos y guiones"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:250
msgid "_Load..."
msgstr "_Cargar..."

#: src/fe-gtk/plugingui.c:253
msgid "_UnLoad"
msgstr "_Desactivar"

#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
msgid "Save As..."
msgstr "Guardar como..."

#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
#, c-format
msgid ": Rawlog (%s)"
msgstr "XChat: Registro plano (%s)"

#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
msgid "Clear rawlog"
msgstr "Limpiar registro plano"

#: src/fe-gtk/search.c:61
msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
msgstr "La ventana que ha abierto esta búsqueda no existe mas."

#: src/fe-gtk/search.c:166
msgid ": Search"
msgstr "XChat: Buscar"

#: src/fe-gtk/search.c:193
msgid "_Find"
msgstr "Buscar"

#: src/fe-gtk/search.c:197
msgid "_Match case"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/search.c:205
msgid "Search _backwards"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/search.c:213
#, fuzzy
msgid "_Highlight all"
msgstr "Resaltar:"

#: src/fe-gtk/search.c:221
msgid "R_egular expression"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/search.c:237
msgid "Close and _Reset"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:172 src/fe-gtk/servlistgui.c:281
msgid "New Network"
msgstr "Nueva red"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:553
#, c-format
msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?"
msgstr "¿Realmente desea eliminar la red \"%s\" y todos sus servidores?"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:735
#, fuzzy
msgid "#channel"
msgstr "canal"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:845
msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:858
#, c-format
msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:901
#, fuzzy
msgid "Key (Password)"
msgstr "Contraseña:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:932 src/fe-gtk/servlistgui.c:1572
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:968
#, c-format
msgid "%s has been removed."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:988
#, c-format
msgid "%s has been added."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1012
msgid "User name and Real name cannot be left blank."
msgstr "EL nombre y el nombre real no pueden estar en blanco."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1403
#, c-format
msgid ": Edit %s"
msgstr "XChat: Editar %s"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1422
#, c-format
msgid "Servers for %s"
msgstr "Servidores para %s"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1433
msgid "Connect to selected server only"
msgstr "Conectar únicamente al servidor seleccionado"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434
msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails."
msgstr "No recorrer todos los servidores cuando la conexión falle."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436
msgid "Your Details"
msgstr "Sus datos"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1442
msgid "Use global user information"
msgstr "Usar información global de usuario"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 src/fe-gtk/servlistgui.c:1679
msgid "_Nick name:"
msgstr "Apodo:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1449 src/fe-gtk/servlistgui.c:1686
msgid "Second choice:"
msgstr "Segunda opción:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1453 src/fe-gtk/servlistgui.c:1700
msgid "_User name:"
msgstr "Nombre de _usuario:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1457
msgid "Rea_l name:"
msgstr "Nombre rea_l:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460
msgid "Connecting"
msgstr "Conectando"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1466
msgid "Auto connect to this network at startup"
msgstr "Conectarse automáticamente al inicio"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1468
#, fuzzy
msgid "Bypass proxy server"
msgstr "Usar un servidor proxy"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1470
msgid "Use SSL for all the servers on this network"
msgstr "Usar SSL con todos los servidores de esta red"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1475
msgid "Accept invalid SSL certificate"
msgstr "Aceptar certificado inválido"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1481
#, fuzzy
msgid "_Favorite channels:"
msgstr "Abandonar canal:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1483
msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!"
msgstr "Canales a los que entrar, separados por comas, ¡no por espacios!"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486
msgid "Connect command:"
msgstr "Orden de conexión:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1488
msgid ""
"Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set "
"this to LOAD -e <filename>, where <filename> is a text-file full of commands "
"to execute."
msgstr ""
"Orden extra para ejecutar después de conectarse. Si necesita más de una, "
"póngala como «LOAD -e <nombrearchivo>», donde <nombrearchivo> es un archivo "
"de texto con ordenes a ejecutar."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491
msgid "Nickserv password:"
msgstr "Contraseña del «nickserv»:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1493
msgid ""
"If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks "
"support this."
msgstr ""
"Si su apodo requiere contraseña, ingrésela aquí. No todas las redes IRC "
"soportan esta característica."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1497
msgid "Server password:"
msgstr "Contraseña del servidor:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1499
msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank."
msgstr "Contraseña para el servidor. En caso de duda, dejar en blanco."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502
msgid "Character set:"
msgstr "Juego de caracteres:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1657
#, fuzzy
msgid ": Network List"
msgstr "XChat: Lista de notificacines"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1669
msgid "User Information"
msgstr "Información sobre usuario"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1693
msgid "Third choice:"
msgstr "Tercera opción:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1753
msgid "Networks"
msgstr "Redes"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801
#, fuzzy
msgid "Skip network list on startup"
msgstr "No mostrar lista de servidores al inicio"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810
msgid "Show favorites only"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1840
msgid "_Edit..."
msgstr "_Editar..."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1847
msgid "_Sort"
msgstr "Ordenar"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848
msgid ""
"Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN "
"keys to move a row."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856
msgid "_Favor"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857
msgid "Mark or unmark this network as a favorite."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881
msgid "C_onnect"
msgstr "C_onectar"

#: src/fe-gtk/setup.c:105
#, fuzzy
msgid "Albanian"
msgstr "Albania"

#: src/fe-gtk/setup.c:106
msgid "Amharic"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:107
#, fuzzy
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaiyán"

#: src/fe-gtk/setup.c:108
msgid "Basque"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:109
#, fuzzy
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorrusia"

#: src/fe-gtk/setup.c:110
#, fuzzy
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaria"

#: src/fe-gtk/setup.c:112
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:113
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:114
msgid "Czech"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:115
msgid "Dutch"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:116
msgid "English (UK)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:117
msgid "English (US)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:118
#, fuzzy
msgid "Estonian"
msgstr "Estonia"

#: src/fe-gtk/setup.c:119
msgid "Finnish"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:120
#, fuzzy
msgid "French"
msgstr "Guayana Francesa"

#: src/fe-gtk/setup.c:121
msgid "Galician"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:122
#, fuzzy
msgid "German"
msgstr "Alemania"

#: src/fe-gtk/setup.c:123
#, fuzzy
msgid "Greek"
msgstr "Grecia"

#: src/fe-gtk/setup.c:124
msgid "Hindi"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:125
#, fuzzy
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungría"

#: src/fe-gtk/setup.c:126
#, fuzzy
msgid "Italian"
msgstr "Italia"

#: src/fe-gtk/setup.c:127
#, fuzzy
msgid "Japanese"
msgstr "Japón"

#: src/fe-gtk/setup.c:128
#, fuzzy
msgid "Kannada"
msgstr "Canadá"

#: src/fe-gtk/setup.c:129
msgid "Korean"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:130
#, fuzzy
msgid "Latvian"
msgstr "Letonia"

#: src/fe-gtk/setup.c:131
#, fuzzy
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituania"

#: src/fe-gtk/setup.c:132
#, fuzzy
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonia"

#: src/fe-gtk/setup.c:133
#, fuzzy
msgid "Malay"
msgstr "Malasia"

#: src/fe-gtk/setup.c:134
#, fuzzy
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruega"

#: src/fe-gtk/setup.c:135
msgid "Polish"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:136
#, fuzzy
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugal"

#: src/fe-gtk/setup.c:137
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:138
msgid "Punjabi"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:139
msgid "Russian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:140
msgid "Serbian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:141
#, fuzzy
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovenia"

#: src/fe-gtk/setup.c:142
#, fuzzy
msgid "Slovenian"
msgstr "Eslovenia"

#: src/fe-gtk/setup.c:143
msgid "Spanish"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:144
#, fuzzy
msgid "Swedish"
msgstr "Suecia"

#: src/fe-gtk/setup.c:145
#, fuzzy
msgid "Thai"
msgstr "Tailandia"

#: src/fe-gtk/setup.c:146
#, fuzzy
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucrania"

#: src/fe-gtk/setup.c:147
#, fuzzy
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnam"

#: src/fe-gtk/setup.c:148
msgid "Walloon"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:156
#, fuzzy
msgid "Localization"
msgstr "Solapas colocadas en:"

#: src/fe-gtk/setup.c:157
#, fuzzy
msgid "Interface language:"
msgstr "Interfaz"

#: src/fe-gtk/setup.c:159
#, fuzzy
msgid "Text Box"
msgstr "Caja de texto"

#: src/fe-gtk/setup.c:161
msgid "Main font:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:163
msgid "Font:"
msgstr "Tipografía:"

#: src/fe-gtk/setup.c:165
msgid "Background image:"
msgstr "Imagen de fondo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:166
msgid "Scrollback lines:"
msgstr "Líneas de desplazamiento:"

#: src/fe-gtk/setup.c:167
msgid "Colored nick names"
msgstr "Apodos coloreados"

#: src/fe-gtk/setup.c:168
msgid "Give each person on IRC a different color"
msgstr "Dar a cada persona en el IRC un color diferente"

#: src/fe-gtk/setup.c:169
msgid "Indent nick names"
msgstr "Indentar apodos"

#: src/fe-gtk/setup.c:170
msgid "Make nick names right-justified"
msgstr "Justificar los apodos a la derecha."

#: src/fe-gtk/setup.c:171
msgid "Transparent background"
msgstr "Fondo transparente"

#: src/fe-gtk/setup.c:172
msgid "Show marker line"
msgstr "Mostrar señalador"

#: src/fe-gtk/setup.c:173
msgid "Insert a red line after the last read text."
msgstr "Insertar una línea roja después del último texto leído"

#: src/fe-gtk/setup.c:174
msgid "Transparency Settings"
msgstr "Configuración de trasparencia"

#: src/fe-gtk/setup.c:175
msgid "Red:"
msgstr "Rojo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:176
msgid "Green:"
msgstr "Verde:"

#: src/fe-gtk/setup.c:177
msgid "Blue:"
msgstr "Azul:"

#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:541
msgid "Time Stamps"
msgstr "Marcas de fecha/hora"

#: src/fe-gtk/setup.c:180
msgid "Enable time stamps"
msgstr "Habilitar marcas de hora"

#: src/fe-gtk/setup.c:181
msgid "Time stamp format:"
msgstr "Formato de inserción de hora:"

#: src/fe-gtk/setup.c:183 src/fe-gtk/setup.c:545
#, fuzzy
msgid "See the strftime MSDN article for details."
msgstr "Vea la página del manual de strftime para obtener más detalles."

#: src/fe-gtk/setup.c:185 src/fe-gtk/setup.c:547
#, fuzzy
msgid "See the strftime manpage for details."
msgstr "Vea la página del manual de strftime para obtener más detalles."

#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:239
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"

#: src/fe-gtk/setup.c:194
msgid "Last-spoke order"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:200
#, fuzzy
msgid "Input Box"
msgstr "Caja de entrada"

#: src/fe-gtk/setup.c:201 src/fe-gtk/setup.c:271
msgid "Use the Text box font and colors"
msgstr "Usar la tipografía y colores de la caja de texto"

#: src/fe-gtk/setup.c:203
msgid "Spell checking"
msgstr "Corrección ortográfica"

#: src/fe-gtk/setup.c:204
msgid "Dictionaries to use:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:206
msgid ""
"Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n"
"Separate multiple entries with commas."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:208
#, fuzzy
msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas."
msgstr "separar palabras múltiples con comas."

#: src/fe-gtk/setup.c:212
msgid "Nick Completion"
msgstr "Completar apodo"

#: src/fe-gtk/setup.c:213
msgid "Automatic nick completion (without TAB key)"
msgstr "Completar apodo automáticamente (sin TAB)"

#: src/fe-gtk/setup.c:215
msgid "Nick completion suffix:"
msgstr "Sufijo al completar el apodo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:216
#, fuzzy
msgid "Nick completion sorted:"
msgstr "Sufijo al completar el apodo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:219
msgid "Input Box Codes"
msgstr "Caja de entrada"

#: src/fe-gtk/setup.c:220
#, c-format
msgid "Interpret %nnn as an ASCII value"
msgstr "Interpretar %nnn como un valor ASCII"

#: src/fe-gtk/setup.c:221
msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc"
msgstr "Interpretar %C, %B como Color, Negrita etc"

#: src/fe-gtk/setup.c:238
msgid "A-Z, Ops first"
msgstr "A-Z, Operadores primero"

#: src/fe-gtk/setup.c:240
msgid "Z-A, Ops last"
msgstr "Z-A, Operadores últimos"

#: src/fe-gtk/setup.c:241
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"

#: src/fe-gtk/setup.c:242
msgid "Unsorted"
msgstr "Desordenada"

#: src/fe-gtk/setup.c:248 src/fe-gtk/setup.c:260
msgid "Left (Upper)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:249 src/fe-gtk/setup.c:261
msgid "Left (Lower)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:250 src/fe-gtk/setup.c:262
msgid "Right (Upper)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:251 src/fe-gtk/setup.c:263
msgid "Right (Lower)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:252
msgid "Top"
msgstr "Arriba"

#: src/fe-gtk/setup.c:253
msgid "Bottom"
msgstr "Abajo"

#: src/fe-gtk/setup.c:254
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"

#: src/fe-gtk/setup.c:269
msgid "User List"
msgstr "Lista de usuarios"

#: src/fe-gtk/setup.c:270
msgid "Show hostnames in user list"
msgstr "Mostrar equipos en la lista de usuarios"

#: src/fe-gtk/setup.c:273
msgid "User list sorted by:"
msgstr "Lista de usuarios ordenada por:"

#: src/fe-gtk/setup.c:274
#, fuzzy
msgid "Show user list at:"
msgstr "Mostrar/Ocultar la lista de usuarios"

#: src/fe-gtk/setup.c:276
#, fuzzy
msgid "Away Tracking"
msgstr "Razón de ausencia"

#: src/fe-gtk/setup.c:277
msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color"
msgstr ""
"Seguir el estado de ausencia de usuarios y marcarlos en un color diferente"

#: src/fe-gtk/setup.c:278
msgid "On channels smaller than:"
msgstr "En canales más pequeños que:"

#: src/fe-gtk/setup.c:280
msgid "Action Upon Double Click"
msgstr "Comportamiento del doble clic"

#: src/fe-gtk/setup.c:292
msgid "Windows"
msgstr "Ventanas"

#: src/fe-gtk/setup.c:293 src/fe-gtk/setup.c:309
msgid "Tabs"
msgstr "Solapas"

#: src/fe-gtk/setup.c:301
msgid "Always"
msgstr "Siempre"

#: src/fe-gtk/setup.c:302
msgid "Only requested tabs"
msgstr "Solo solapas solicitadas"

#: src/fe-gtk/setup.c:311
msgid "Tree"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:318
msgid "Switcher type:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:319
msgid "Open an extra tab for server messages"
msgstr "Abrir solapa extra para los mensajes del servidor"

#: src/fe-gtk/setup.c:320
msgid "Open an extra tab for server notices"
msgstr "Abrir solapa extra para las noticias del servidor"

#: src/fe-gtk/setup.c:321
#, fuzzy
msgid "Open a new tab when you receive a private message"
msgstr "Abrir solapa extra para los mensajes del servidor"

#: src/fe-gtk/setup.c:322
msgid "Sort tabs in alphabetical order"
msgstr "Ordenar solapas alfabéticamente"

#: src/fe-gtk/setup.c:323
msgid "Show icons in the channel tree"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:324
#, fuzzy
msgid "Smaller text"
msgstr "Solapas pequeñas"

#: src/fe-gtk/setup.c:326
msgid "Focus new tabs:"
msgstr "Centrarse en nuevas solapas:"

#: src/fe-gtk/setup.c:328
#, fuzzy
msgid "Show channel switcher at:"
msgstr "En canales más pequeños que:"

#: src/fe-gtk/setup.c:329
msgid "Shorten tab labels to:"
msgstr "Reducir solapas a:"

#: src/fe-gtk/setup.c:329
msgid "letters."
msgstr "letras."

#: src/fe-gtk/setup.c:331
msgid "Tabs or Windows"
msgstr "Ventana del último registro"

#: src/fe-gtk/setup.c:332
msgid "Open channels in:"
msgstr "Abrir canales en:"

#: src/fe-gtk/setup.c:333
msgid "Open dialogs in:"
msgstr "Abrir diálogos en:"

#: src/fe-gtk/setup.c:334
msgid "Open utilities in:"
msgstr "Abrir utilidades en:"

#: src/fe-gtk/setup.c:334
msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?"
msgstr "¿Abrir DCC, Ignorar, Notificar etc en solapas o en ventanas?"

#: src/fe-gtk/setup.c:341
#, fuzzy
msgid "Messages"
msgstr "Mensaje"

#: src/fe-gtk/setup.c:342
#, fuzzy
msgid "Scrollback"
msgstr "Líneas de desplazamiento:"

#: src/fe-gtk/setup.c:350
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ninguno"

#: src/fe-gtk/setup.c:351
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: src/fe-gtk/setup.c:352
msgid "Browse for save folder every time"
msgstr "Elegir carpeta destino cada vez"

#: src/fe-gtk/setup.c:358
msgid "Files and Directories"
msgstr "Archivos y directorios"

#: src/fe-gtk/setup.c:359
msgid "Auto accept file offers:"
msgstr "Aceptar archivos automáticamente:"

#: src/fe-gtk/setup.c:360
msgid "Download files to:"
msgstr "Descargar archivos en:"

#: src/fe-gtk/setup.c:361
msgid "Move completed files to:"
msgstr "Mover archivos completados a:"

#: src/fe-gtk/setup.c:362
msgid "Save nick name in filenames"
msgstr "Guardar el apodo en los nombres de archivos"

#: src/fe-gtk/setup.c:364
msgid "Network Settings"
msgstr "Configuración de red"

#: src/fe-gtk/setup.c:365
msgid "Get my address from the IRC server"
msgstr "Obtener mi IP del servidor IRC"

#: src/fe-gtk/setup.c:366
msgid ""
"Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a 192.168.*."
"* address!"
msgstr ""
"Pregunta su dirección real al servidor IRC. ¡Úselo si tiene una dirección "
"del tipo 192.168.*.*!"

#: src/fe-gtk/setup.c:367
msgid "DCC IP address:"
msgstr "Dirección IP DCC:"

#: src/fe-gtk/setup.c:368
msgid "Claim you are at this address when offering files."
msgstr "Pretender estar en esta dirección cuando esta ofreciendo archivos."

#: src/fe-gtk/setup.c:369
msgid "First DCC send port:"
msgstr "Primer puerto de envío DCC:"

#: src/fe-gtk/setup.c:370
msgid "Last DCC send port:"
msgstr "Último puerto de envío DCC:"

#: src/fe-gtk/setup.c:371
msgid "!Leave ports at zero for full range."
msgstr "!Dejar los puertos en cero para el rango completo."

#: src/fe-gtk/setup.c:373
msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)"
msgstr "Velocidad máxima de transferencia de archivos (B/s)"

#: src/fe-gtk/setup.c:374
msgid "One upload:"
msgstr "Una subida:"

#: src/fe-gtk/setup.c:375 src/fe-gtk/setup.c:377
msgid "Maximum speed for one transfer"
msgstr "Velocidad máx. para una transferencia"

#: src/fe-gtk/setup.c:376
msgid "One download:"
msgstr "Una descarga"

#: src/fe-gtk/setup.c:378
msgid "All uploads combined:"
msgstr "Todas las subidas combinadas:"

#: src/fe-gtk/setup.c:379 src/fe-gtk/setup.c:381
msgid "Maximum speed for all files"
msgstr "Velocidad máx. para todo el tráfico"

#: src/fe-gtk/setup.c:380
msgid "All downloads combined:"
msgstr "Todas las descargas combinadas:"

#: src/fe-gtk/setup.c:408 src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:1884
msgid "Alerts"
msgstr "Alertas"

#: src/fe-gtk/setup.c:412
#, fuzzy
msgid "Show tray balloons on:"
msgstr "Mostrar solapas:"

#: src/fe-gtk/setup.c:414
msgid "Blink tray icon on:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:415 src/fe-gtk/setup.c:437
msgid "Blink task bar on:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:438
msgid "Make a beep sound on:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:418
msgid "Enable system tray icon"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:440
msgid "Omit alerts when marked as being away"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:442
#, fuzzy
msgid "Highlighted Messages"
msgstr "Pitar en mensajes resaltados"

#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:443
msgid ""
"Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:424 src/fe-gtk/setup.c:445
#, fuzzy
msgid "Extra words to highlight:"
msgstr "Palabras adicionales para resaltar:"

#: src/fe-gtk/setup.c:425 src/fe-gtk/setup.c:446
#, fuzzy
msgid "Nick names not to highlight:"
msgstr "Apodos que no resaltará:"

#: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:447
#, fuzzy
msgid "Nick names to always highlight:"
msgstr "Apodos que no resaltará:"

#: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:448
#, fuzzy
msgid ""
"Separate multiple words with commas.\n"
"Wildcards are accepted."
msgstr "separar palabras múltiples con comas."

#: src/fe-gtk/setup.c:455
msgid "Default Messages"
msgstr "Mensajes predeterminados:"

#: src/fe-gtk/setup.c:456
msgid "Quit:"
msgstr "Salir:"

#: src/fe-gtk/setup.c:457
msgid "Leave channel:"
msgstr "Abandonar canal:"

#: src/fe-gtk/setup.c:458
msgid "Away:"
msgstr "Ausente:"

#: src/fe-gtk/setup.c:460
msgid "Away"
msgstr "Ausente"

#: src/fe-gtk/setup.c:461
msgid "Announce away messages"
msgstr "Anunciar mensajes de ausencia"

#: src/fe-gtk/setup.c:462
msgid "Announce your away messages to all channels"
msgstr "Anunciar sus mensajes ausencia a todos los canales"

#: src/fe-gtk/setup.c:463
msgid "Show away once"
msgstr "Mostrar fuera de linea (away) sólo una vez"

#: src/fe-gtk/setup.c:463
msgid "Show identical away messages only once"
msgstr "Mostrar mensajes idénticos de ausencia sólo una vez"

#: src/fe-gtk/setup.c:464
msgid "Automatically unmark away"
msgstr "Desmarcar ausencia automáticamente"

#: src/fe-gtk/setup.c:464
msgid "Unmark yourself as away before sending messages"
msgstr "Desmarcarse como ausente antes de enviar mensajes"

#: src/fe-gtk/setup.c:471 src/fe-gtk/setup.c:502
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configuración avanzada"

#: src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:503
msgid "Alternative fonts:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:504
msgid "Auto reconnect delay:"
msgstr "Retraso de reconexión automática:"

#: src/fe-gtk/setup.c:476 src/fe-gtk/setup.c:505
msgid "Display MODEs in raw form"
msgstr "Mostrar los MODOs en forma plana"

#: src/fe-gtk/setup.c:477 src/fe-gtk/setup.c:506
msgid "Whois on notify"
msgstr "Ejecutar Whois en las notificaciones"

#: src/fe-gtk/setup.c:477 src/fe-gtk/setup.c:506
msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list"
msgstr ""
"Envía un /WHOIS cuando un usuario de la lista de notificaciones se conecta"

#: src/fe-gtk/setup.c:478 src/fe-gtk/setup.c:507
msgid "Hide join and part messages"
msgstr "Ocultar mensajes de entrar/marchar"

#: src/fe-gtk/setup.c:478 src/fe-gtk/setup.c:507
msgid "Hide channel join/part messages by default"
msgstr "Ocultar mensajes de entrar/marcharse del canal por defecto"

#: src/fe-gtk/setup.c:479 src/fe-gtk/setup.c:509
msgid "Auto Open DCC Windows"
msgstr "Abrir las ventanas de diálogo automáticamente"

#: src/fe-gtk/setup.c:480 src/fe-gtk/setup.c:510
msgid "Send window"
msgstr "Ventana de envío"

#: src/fe-gtk/setup.c:481 src/fe-gtk/setup.c:511
msgid "Receive window"
msgstr "Ventana de recepción"

#: src/fe-gtk/setup.c:482 src/fe-gtk/setup.c:512
msgid "Chat window"
msgstr "Ventana de canal"

#: src/fe-gtk/setup.c:483 src/fe-gtk/setup.c:513
msgid "Auto Copy Behavior"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:514
msgid "Automatically copy selected text"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:515
msgid ""
"Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. "
"Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518
#, fuzzy
msgid "Automatically include time stamps"
msgstr "Desmarcar ausencia automáticamente"

#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519
msgid ""
"Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, "
"include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521
msgid "Automatically include color information"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522
msgid ""
"Automatically include color information in copied lines of text.  Otherwise, "
"include color information if the CONTROL key is held down while selecting."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:508
msgid "Allow only one instance of HexChat to run"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:532 src/fe-gtk/setup.c:1886
msgid "Logging"
msgstr "Registros"

#: src/fe-gtk/setup.c:533
msgid "Display scrollback from previous session"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:535
msgid "Strip colors when displaying scrollback"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:537
#, fuzzy
msgid "Enable logging of conversations to disk"
msgstr "Habilitar el registro de conversaciones"

#: src/fe-gtk/setup.c:538
msgid "Log filename:"
msgstr "Nombre de archivo de registro:"

#: src/fe-gtk/setup.c:539
#, c-format
msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network."
msgstr "(%s=Servidor %c=Canal %n=Red)."

#: src/fe-gtk/setup.c:542
msgid "Insert timestamps in logs"
msgstr "Insertar marcas de fecha/hora en los registros"

#: src/fe-gtk/setup.c:543
msgid "Log timestamp format:"
msgstr "Formato de fecha/hora para el registro:"

#: src/fe-gtk/setup.c:550
msgid "URLs"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:551
#, fuzzy
msgid "Enable logging of URLs to disk"
msgstr "Habilitar el registro de conversaciones"

#: src/fe-gtk/setup.c:552
#, fuzzy
msgid "Enable URL grabber"
msgstr "XChat: Capturador de URL"

#: src/fe-gtk/setup.c:553
msgid "Maximum number of URLs to grab:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:560
msgid "(Disabled)"
msgstr "(Deshabilitado)"

#: src/fe-gtk/setup.c:561
msgid "Wingate"
msgstr "Wingate"

#: src/fe-gtk/setup.c:562
msgid "Socks4"
msgstr "Socks4"

#: src/fe-gtk/setup.c:563
msgid "Socks5"
msgstr "Socks5"

#: src/fe-gtk/setup.c:564
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: src/fe-gtk/setup.c:566
msgid "MS Proxy (ISA)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:569
msgid "Auto"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:576
msgid "All Connections"
msgstr "Todas las conexiones"

#: src/fe-gtk/setup.c:577
#, fuzzy
msgid "IRC Server Only"
msgstr "Sólo para el servidor de IRC"

#: src/fe-gtk/setup.c:578
msgid "DCC Get Only"
msgstr "Sólo para recepción por DCC"

#: src/fe-gtk/setup.c:584
msgid "Your Address"
msgstr "Su dirección"

#: src/fe-gtk/setup.c:585
msgid "Bind to:"
msgstr "Asociar a:"

#: src/fe-gtk/setup.c:586
msgid "Only useful for computers with multiple addresses."
msgstr "Sólo es útil para computadoras con direcciones múltiples."

#: src/fe-gtk/setup.c:588
msgid "Proxy Server"
msgstr "Servidor proxy"

#: src/fe-gtk/setup.c:589
msgid "Hostname:"
msgstr "Nombre de equipo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:590
msgid "Port:"
msgstr "Puerto:"

#: src/fe-gtk/setup.c:591
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:592
msgid "Use proxy for:"
msgstr "Usar un servidor proxy para:"

#: src/fe-gtk/setup.c:594
msgid "Proxy Authentication"
msgstr "Autenticación en el servidor proxy"

#: src/fe-gtk/setup.c:596
msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)"
msgstr "Usar autenticación (sólo HTTP, MS Proxy o Socks5)"

#: src/fe-gtk/setup.c:598
msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)"
msgstr "Usar autenticación (solo HTTP o Socks5)"

#: src/fe-gtk/setup.c:600
msgid "Username:"
msgstr "Nombre de usuario:"

#: src/fe-gtk/setup.c:601
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1032
msgid "Select an Image File"
msgstr "Seleccione un archivo de imagen"

#: src/fe-gtk/setup.c:1067
msgid "Select Download Folder"
msgstr "Seleccionar carpeta de descargas"

#: src/fe-gtk/setup.c:1076
msgid "Select font"
msgstr "Seleccionar tipografía"

#: src/fe-gtk/setup.c:1176
msgid "Browse..."
msgstr "Buscar..."

#: src/fe-gtk/setup.c:1314
msgid "Mark identified users with:"
msgstr "Marcar usuarios identificados con:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1316
msgid "Mark not-identified users with:"
msgstr "Marcar usuarios no identificados con:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1323
#, fuzzy
msgid "Open Data Folder"
msgstr "Abrir carpeta..."

#: src/fe-gtk/setup.c:1377
msgid "Select color"
msgstr "Seleccionar color"

#: src/fe-gtk/setup.c:1457
msgid "Text Colors"
msgstr "Colores de texto"

#: src/fe-gtk/setup.c:1459
msgid "mIRC colors:"
msgstr "Colores de mIRC:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1467
msgid "Local colors:"
msgstr "Colores locales:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1475 src/fe-gtk/setup.c:1480
msgid "Foreground:"
msgstr "Primer plano:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1476 src/fe-gtk/setup.c:1481
msgid "Background:"
msgstr "Fondo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1478
msgid "Marking Text"
msgstr "Texto marcado"

#: src/fe-gtk/setup.c:1483
msgid "Interface Colors"
msgstr "Colores de la interfaz"

#: src/fe-gtk/setup.c:1485
msgid "New data:"
msgstr "Dato nuevo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1486
msgid "Marker line:"
msgstr "Línea de señalador:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1487
msgid "New message:"
msgstr "Mensaje nuevo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1488
msgid "Away user:"
msgstr "Usuario ausente:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1489
msgid "Highlight:"
msgstr "Resaltar:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1491
#, fuzzy
msgid "Spell checker:"
msgstr "Corrección ortográfica"

#: src/fe-gtk/setup.c:1494
#, fuzzy
msgid "Color Stripping"
msgstr "Cadena DCC"

#: src/fe-gtk/setup.c:1600 src/fe-gtk/textgui.c:389
msgid "Event"
msgstr "Evento"

#: src/fe-gtk/setup.c:1606
msgid "Sound file"
msgstr "Archivo de sonido:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1641
msgid "Select a sound file"
msgstr "Seleccione un archivo de sonido"

#: src/fe-gtk/setup.c:1713
msgid "Sound playing method:"
msgstr "Método de reproducción de sonido:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1721
msgid "External sound playing _program:"
msgstr "Programa externo de _reproducción de sonido:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1739
msgid "_External program"
msgstr "_Programa externo"

#: src/fe-gtk/setup.c:1749
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automática"

#: src/fe-gtk/setup.c:1762
msgid "Sound files _directory:"
msgstr "_Carpeta de archivos de sonido:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1801
msgid "Sound file:"
msgstr "Archivo de sonido:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1816
msgid "_Browse..."
msgstr "_Explorar..."

#: src/fe-gtk/setup.c:1827
msgid "_Play"
msgstr "_Reproducir"

#: src/fe-gtk/setup.c:1876
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"

#: src/fe-gtk/setup.c:1877
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"

#: src/fe-gtk/setup.c:1878
msgid "Input box"
msgstr "Caja de entrada"

#: src/fe-gtk/setup.c:1879
msgid "User list"
msgstr "Lista de usuarios"

#: src/fe-gtk/setup.c:1880
#, fuzzy
msgid "Channel switcher"
msgstr "Lista de canales..."

#: src/fe-gtk/setup.c:1881
msgid "Colors"
msgstr "Colores"

#: src/fe-gtk/setup.c:1883
msgid "Chatting"
msgstr "Conversación"

#: src/fe-gtk/setup.c:1885
msgid "General"
msgstr "General"

#: src/fe-gtk/setup.c:1887
msgid "Sound"
msgstr "Sonido"

#: src/fe-gtk/setup.c:1891
msgid "Network setup"
msgstr "Configuración de red"

#: src/fe-gtk/setup.c:1892
msgid "File transfers"
msgstr "Transferencias de archivos"

#: src/fe-gtk/setup.c:2023
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"

#: src/fe-gtk/setup.c:2219
msgid ""
"You cannot place the tree on the top or bottom!\n"
"Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:2246
msgid "Invalid time stamp format! See the strftime MSDN article for details."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:2253
msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect."
msgstr ""
"Algunas opciones que han cambiado requieren un reinicio para tener efecto."

#: src/fe-gtk/setup.c:2261
msgid ""
"*WARNING*\n"
"Auto accepting DCC to your home directory\n"
"can be dangerous and is exploitable. Eg:\n"
"Someone could send you a .bash_profile"
msgstr ""
"*ADVERTENCIA*\n"
"Aceptar automáticamente DCC hacia su directorio de inicio\n"
"puede ser peligroso y es explotable. Por ejemplo: Alguien \n"
"puede enviarle un archivo .bash_profile"

#: src/fe-gtk/setup.c:2294
msgid ": Preferences"
msgstr "XChat: Preferencias"

#: src/fe-gtk/textgui.c:180
msgid "There was an error parsing the string"
msgstr "Ha ocurrido un error analizando la cadena"

#: src/fe-gtk/textgui.c:188
#, c-format
msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid"
msgstr "Esta señal sólo ha pasado %d argumentos, $%d es inválido"

#: src/fe-gtk/textgui.c:304 src/fe-gtk/textgui.c:327
msgid "Print Texts File"
msgstr "Imprimir archivos de textos"

#: src/fe-gtk/textgui.c:372
msgid "Edit Events"
msgstr "Editar eventos"

#: src/fe-gtk/textgui.c:423
msgid "$ Number"
msgstr "$ Número"

#: src/fe-gtk/textgui.c:440
msgid "Load From..."
msgstr "Cargar desde..."

#: src/fe-gtk/textgui.c:441
msgid "Test All"
msgstr "Probar todo"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:97
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:199
msgid ": URL Grabber"
msgstr "XChat: Capturador de URL"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212
msgid "Clear list"
msgstr "Limpiar la lista"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:214
msgid "Copy selected URL"
msgstr "Copiar URL seleccionada"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:214
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
msgid "Save list to a file"
msgstr "Guardar lista en un archivo."

#: src/fe-gtk/userlistgui.c:120
#, c-format
msgid "%d ops, %d total"
msgstr "%d ops, %d total"

#, fuzzy
#~ msgid "Save Settings to Disk"
#~ msgstr "Guardar lista en un archivo."

#~ msgid "Cannot create ~/.xchat2"
#~ msgstr "No se puede crear ~/.xchat2"

#~ msgid "LASTLOG <string>, searches for a string in the buffer"
#~ msgstr "LASTLOG <texto>, busca el texto en el buffer"

#~ msgid "SETCURSOR [-|+]<position>"
#~ msgstr "SETCURSOR [-|+]<posición>"

#~ msgid "%C18*$t$1%O $2"
#~ msgstr "%C18*$t$1%O $2"

#~ msgid "%C21*%O$t%C21%B$1%O%C21 $2"
#~ msgstr "%C21*%O$t%C21%B$1%O%C21 $2"

#~ msgid "%C18%H<%H$4$1%H>%H%O$t$2"
#~ msgstr "%C18%H<%H$4$1%H>%H%O$t$2"

#~ msgid "$4%C21%B%H<%H$1%H>%H%O%C21$t$2"
#~ msgstr "$4%C21%B%H<%H$1%H>%H%O%C21$t$2"

#~ msgid "%C28-%C29$1/$2%C28-%O$t$3"
#~ msgstr "%C28-%C29$1/$2%C28-%O$t$3"

#~ msgid "$1$t$2"
#~ msgstr "$1$t$2"

#~ msgid "%C19>%O$1%C19<%O$t$2"
#~ msgstr "%C19>%O$1%C19<%O$t$2"

#~ msgid "%C16*%O$t$1%O"
#~ msgstr "%C16*%O$t$1%O"

#~ msgid "%C28-%C29$1%C28-%O$t$2"
#~ msgstr "%C28-%C29$1%C28-%O$t$2"

#~ msgid "%C28*%C29$3$1%C28*$t%O$2"
#~ msgstr "%C28*%C29$3$1%C28*$t%O$2"

#~ msgid "%C18%H<%H$3$1%H>%H%O$t$2"
#~ msgstr "%C18%H<%H$3$1%H>%H%O$t$2"

#~ msgid "%C22*%O$t$1"
#~ msgstr "%C22*%O$t$1"

#~ msgid "%C31%H<%H$4$1%H>%H%O%C30$t$2"
#~ msgstr "%C31%H<%H$4$1%H>%H%O%C30$t$2"

#~ msgid "PID"
#~ msgstr "PID"

#~ msgid "US Minor Outlying Islands"
#~ msgstr "Islas Americanas Menores del Exterior"

#~ msgid "Direct client-to-client"
#~ msgstr "Cliente a cliente directamente"

#~ msgid "Send File"
#~ msgstr "Enviar archivo"

#~ msgid "Offer Chat"
#~ msgstr "Ofrecer charla"

#~ msgid "Abort Chat"
#~ msgstr "Abortar la charla"

#~ msgid "Userinfo"
#~ msgstr "Información del usuario"

#~ msgid "Clientinfo"
#~ msgstr "Información del cliente"

#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Tiempo"

#~ msgid "Finger"
#~ msgstr "Finger"

#~ msgid "Oper"
#~ msgstr "Operador"

#~ msgid "Kill this user"
#~ msgstr "Eliminar a este usuario"

#~ msgid "Mode"
#~ msgstr "Modo"

#~ msgid "Give Half-Ops"
#~ msgstr "Dar Op"

#~ msgid "Take Half-Ops"
#~ msgstr "Tomar Op"

#~ msgid "Ignore"
#~ msgstr "Ignorar"

#~ msgid "Ignore User"
#~ msgstr "Ignorar usuario"

#~ msgid "UnIgnore User"
#~ msgstr "No ignorar usario"

#~ msgid "Info"
#~ msgstr "Info"

#~ msgid "Who"
#~ msgstr "Who"

#~ msgid "DNS Lookup"
#~ msgstr "Búsqueda DNS"

#~ msgid "Trace"
#~ msgstr "Rastrear"

#~ msgid "UserHost"
#~ msgstr "Máquina del usuario"

#~ msgid "External"
#~ msgstr "Programas externos"

#~ msgid "Traceroute"
#~ msgstr "Rastrear ruta"

#~ msgid "Telnet"
#~ msgstr "Telnet"

#~ msgid "About XChat"
#~ msgstr "Acerca de XChat"

#~ msgid "Unban"
#~ msgstr "Eliminar veto"

#~ msgid "I can't save an empty list!"
#~ msgstr "¡No se puede guardar una lista vacia!"

#~ msgid "List display options:"
#~ msgstr "Opciones para mostrar la lista:"

#~ msgid "Minimum Users:"
#~ msgstr "Usuarios mínimos:"

#~ msgid "Maximum Users:"
#~ msgstr "Usuarios máximos:"

#~ msgid "Regex Match:"
#~ msgstr "Coincidir con exp. regular:"

#~ msgid "Apply Match to:"
#~ msgstr "Aplicar coincidencia a:"

#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Aplicar"

#~ msgid "Refresh the list"
#~ msgstr "Refrescar la lista"

#~ msgid "Save the list"
#~ msgstr "Guardar la lista"

#~ msgid "None"
#~ msgstr "Ninguno"

#~ msgid "To"
#~ msgstr "Para"

#, fuzzy
#~ msgid "Started"
#~ msgstr "Iniciado"

#, fuzzy
#~ msgid "Speed limit"
#~ msgstr "Limite de velocidad"

#~ msgid ": File Receive List"
#~ msgstr "XChat: Lista de recepción de archivos"

#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Abrir"

#~ msgid "Ack"
#~ msgstr "Aceptado"

#~ msgid "To/From"
#~ msgstr "Para/De"

#~ msgid "No other tabs open, quit xchat?"
#~ msgstr "No hay mas solapas abiertas, ¿salir de xchat?"

#~ msgid "Show join/part messages"
#~ msgstr "Mostrar mensajes de entrada/salida del canal"

#~ msgid "Color paste"
#~ msgstr "Pegar color"

#~ msgid "Go to"
#~ msgstr "Ir a"

#~ msgid "_Close Tab"
#~ msgstr "_Cerrar solapa"

#~ msgid "_Layout"
#~ msgstr "_Disposición"

#~ msgid "Notify List..."
#~ msgstr "Lista de notificaciones..."

#~ msgid "User"
#~ msgstr "Usuario"

#~ msgid "Server"
#~ msgstr "Servidor"

#~ msgid ": Notify List"
#~ msgstr "XChat: Lista de notificacines"

#~ msgid "C_hannels to join:"
#~ msgstr "Canales a los que unirse:"

#~ msgid "Resizable user list"
#~ msgstr "Lista de usuarios redimensionable"

#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Izquierda"

#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Derecha"

#~ msgid "(Can be a text file relative to ~/.xchat2/)."
#~ msgstr "(Puede ser un archivo de texto relativo a ~/.xchat2/)."

#~ msgid "(Can be a text file relative to config dir)."
#~ msgstr ""
#~ "(Puede ser un archivo de texto relativo al directorio de configuración)."

#~ msgid "Flash taskbar on highlighted messages"
#~ msgstr "Iluminar barra de tareas en mensajes resaltados"

#~ msgid "Beep on channel messages"
#~ msgstr "Pitar en mensajes de canal"

#~ msgid "Open an irc:// url"
#~ msgstr "Abrir una url irc://"

#~ msgid "irc://server:port/channel"
#~ msgstr "irc://servidor:puerto/canal"

#~ msgid "Execute a xchat command"
#~ msgstr "Ejecutar una orden de xchat"

#~ msgid "\"Command to execute\""
#~ msgstr "\"Orden a ejecutar\""

#~ msgid "Prints some text to the current tab/window"
#~ msgstr "Imprime textos en la ventana/solapa actual"

#~ msgid "\"Text to print\""
#~ msgstr "\"Texto a imprimir\""

#~ msgid "Change the context to the channel"
#~ msgstr "Cambiar el contexto al canal"

#~ msgid "Change the context to the server"
#~ msgstr "Cambiar el contexto al servidor"

#~ msgid "server"
#~ msgstr "servidor"

#~ msgid "Get some informations from xchat"
#~ msgstr "Obtener información desde xchat"

#~ msgid "id"
#~ msgstr "id"

#~ msgid "Get settings from xchat"
#~ msgstr "Obtener configuraciones de xchat"

#~ msgid "name"
#~ msgstr "nombre"

#~ msgid ""
#~ "xchat-remote: %s\n"
#~ "Try `xchat-remote --help' for more information\n"
#~ msgstr ""
#~ "xchat-remote: %s\n"
#~ "Intente `xchat-remote --help' para más información\n"

#~ msgid "Failed to complete SetContext"
#~ msgstr "Imposible completar SetContext"

#~ msgid "Failed to complete print"
#~ msgstr "Imposible completar la impresión"

#~ msgid "Failed to complete GetInfo"
#~ msgstr "Imposible completar GetInfo"

#~ msgid "Failed to complete GetPrefs"
#~ msgstr "Imposible completar GetPrefs"

#~ msgid "%s doesn't exist\n"
#~ msgstr "no existe %s\n"

#~ msgid "%s loaded successfully!\n"
#~ msgstr "%s se cargó exitosamente\n"

#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Agregar"

#~ msgid "Convert spaces to underscore before sending"
#~ msgstr "Convertir espacios a guiones bajos"

#~ msgid "France, Metropolitan"
#~ msgstr "Francia Metropolitana"

#~ msgid "Neutral Zone"
#~ msgstr "Zona Neutral"

#~ msgid "From:"
#~ msgstr "De:"

#~ msgid "To:"
#~ msgstr "Para:"

#~ msgid "Size:"
#~ msgstr "Tamaño:"

#~ msgid "MIME Type"
#~ msgstr "Tipo MIME"

#~ msgid "Settings saved."
#~ msgstr "Configuraciones guardadas."

#~ msgid "Save rawlog"
#~ msgstr "Guardar registro plano"

#~ msgid "Save rawlog..."
#~ msgstr "Guardar registro plano..."

#~ msgid ": Server List"
#~ msgstr "XChat: Lista de servidores"

#~ msgid "Completes nick names without using the TAB key"
#~ msgstr "Completar apodos sin usar el tabulador"

#~ msgid "Input Box Appearance"
#~ msgstr "Apariencia"

#~ msgid "(See strftime manpage for details)."
#~ msgstr "(Vea la página del manual de strftime para obtener mas detalles)."