summary refs log blame commit diff stats
path: root/plugins/wmpa/wmpadialog.cpp
blob: 90bae30957a85b8185b06207992129f9b24817f6 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12











                                                                    
                            









































































































































































































































































































































































                                                                                                           
/******************************************************************
* $Id$
*
* $Log$
*
* Copyright � 2005 David Cullen, All rights reserved
*
******************************************************************/
#include "stdafx.h"
#include "wmpa.h"
#include "WMPADialog.h"
#include "shellapi.h"
#include "hexchat-plugin.h"

#ifdef _DEBUG
#define new DEBUG_NEW
#undef THIS_FILE
static char THIS_FILE[] = __FILE__;
#endif

#define ID_TRAY_ICON    1000
#define WM_TRAY_ICON    (WM_APP + 1)

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// CWMPADialog dialog

CWMPADialog::CWMPADialog(CWnd* pParent /*=NULL*/)
	: CDialog(CWMPADialog::IDD, pParent)
{
	EnableAutomation();

	//{{AFX_DATA_INIT(CWMPADialog)
	//}}AFX_DATA_INIT
}


void CWMPADialog::OnFinalRelease()
{
	// When the last reference for an automation object is released
	// OnFinalRelease is called.  The base class will automatically
	// deletes the object.  Add additional cleanup required for your
	// object before calling the base class.

	CDialog::OnFinalRelease();
}

void CWMPADialog::DoDataExchange(CDataExchange* pDX)
{
	CDialog::DoDataExchange(pDX);
	//{{AFX_DATA_MAP(CWMPADialog)
	DDX_Control(pDX, IDC_SONGLIST, m_SongListBox);
	DDX_Control(pDX, IDC_PLAYLIST, m_PlaylistBox);
	DDX_Control(pDX, IDC_WMP, m_WMP);
	//}}AFX_DATA_MAP
}


BEGIN_MESSAGE_MAP(CWMPADialog, CDialog)
	//{{AFX_MSG_MAP(CWMPADialog)
	ON_LBN_DBLCLK(IDC_PLAYLIST, OnDblclkPlaylist)
	ON_WM_SHOWWINDOW()
	ON_WM_CLOSE()
	ON_LBN_DBLCLK(IDC_SONGLIST, OnDblclkSonglist)
	ON_WM_DESTROY()
	ON_WM_SIZE()
	//}}AFX_MSG_MAP
END_MESSAGE_MAP()

BEGIN_DISPATCH_MAP(CWMPADialog, CDialog)
	//{{AFX_DISPATCH_MAP(CWMPADialog)
		// NOTE - the ClassWizard will add and remove mapping macros here.
	//}}AFX_DISPATCH_MAP
END_DISPATCH_MAP()

// Note: we add support for IID_IWMPADialog to support typesafe binding
//  from VBA.  This IID must match the GUID that is attached to the
//  dispinterface in the .ODL file.

// {01C1B3AA-C7FC-4023-89A5-C814E1B62B9B}
static const IID IID_IWMPADialog =
{ 0x1c1b3aa, 0xc7fc, 0x4023, { 0x89, 0xa5, 0xc8, 0x14, 0xe1, 0xb6, 0x2b, 0x9b } };

BEGIN_INTERFACE_MAP(CWMPADialog, CDialog)
	INTERFACE_PART(CWMPADialog, IID_IWMPADialog, Dispatch)
END_INTERFACE_MAP()

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// CWMPADialog message handlers

void CWMPADialog::OnDblclkPlaylist()
{
	// TODO: Add your control notification handler code here
   long index;

   // Get the playlist name
   index = m_PlaylistBox.GetCurSel();
   CString playlistName;
   m_PlaylistBox.GetText(index, playlistName);

   // Get the playlist
   CWMPPlaylistCollection pc = m_WMP.GetPlaylistCollection();
   CWMPPlaylistArray pa = pc.getByName((LPCTSTR) playlistName);
   CWMPPlaylist playlist = pa.Item(0);
   m_WMP.SetCurrentPlaylist(playlist);

   // Set the song list
   UpdateSongList();

   m_WMP.GetControls().play();
   if (autoAnnounce) {
      xchat_commandf(ph, "me is playing %s", (LPCTSTR) wmpaGetSongTitle());
   }
   else {
      xchat_printf(ph, "WMPA: Playing %s", (LPCTSTR) wmpaGetSongTitle());
   }
}

void CWMPADialog::OnShowWindow(BOOL bShow, UINT nStatus)
{
	CDialog::OnShowWindow(bShow, nStatus);
	
	// TODO: Add your message handler code here
   if (bShow) {
      if (!trayInit) {
         ZeroMemory(&nid, sizeof(nid));
         nid.cbSize = sizeof(nid);
         nid.hWnd = m_hWnd;
         nid.uID = ID_TRAY_ICON;
         nid.uFlags = NIF_ICON | NIF_MESSAGE | NIF_TIP;
         nid.uCallbackMessage = WM_TRAY_ICON;
         nid.hIcon = m_hIcon;
         strcpy(nid.szTip, "WMPA");
         strcat(nid.szTip,  VER_STRING);
         strcat(nid.szTip, "\nWindows Media\nPlayer Announcer");
         nid.dwState = 0;
         nid.dwStateMask = 0;
         strcpy(nid.szInfo, "WMPA ");
         strcat(nid.szInfo, VER_STRING);
         nid.uTimeout = 10000; // 10 second time out
         strcat(nid.szInfoTitle, "WMPA");
         nid.dwInfoFlags = 0;
         trayInit = TRUE;
      }
   }

}


void CWMPADialog::PostNcDestroy()
{
	// TODO: Add your specialized code here and/or call the base class
   delete this;

	CDialog::PostNcDestroy();
}


BOOL CWMPADialog::OnInitDialog()
{
	CDialog::OnInitDialog();

   CString title = "WMPA";
   title += " ";
   title += VER_STRING;
   SetWindowText((LPCTSTR) title);

   UpdatePlayLists();

   autoAnnounce = FALSE;
   trayInit = FALSE;
   trayClicked = FALSE;

	return TRUE;  // return TRUE unless you set the focus to a control
	              // EXCEPTION: OCX Property Pages should return FALSE
}

void CWMPADialog::OnClose()
{
	// TODO: Add your message handler code here and/or call default
   Shell_NotifyIcon(NIM_ADD, &nid);
   ShowWindow(SW_HIDE);

   // Don't let the user close the dialog
//   CDialog::OnClose();
}

void CWMPADialog::OnCancel()
{
//   this->DestroyWindow();
}

void CWMPADialog::OnDblclkSonglist()
{
	// TODO: Add your control notification handler code here
   int index = m_SongListBox.GetCurSel();
   m_WMP.GetControls().playItem(m_WMP.GetCurrentPlaylist().GetItem(index));
   if (autoAnnounce) {
      xchat_commandf(ph, "me is playing %s", (LPCTSTR) wmpaGetSongTitle());
   }
   else {
      xchat_printf(ph, "WMPA: Playing %s", (LPCTSTR) wmpaGetSongTitle());
   }
}

BEGIN_EVENTSINK_MAP(CWMPADialog, CDialog)
    //{{AFX_EVENTSINK_MAP(CWMPADialog)
	ON_EVENT(CWMPADialog, IDC_WMP, 5806 /* CurrentItemChange */, OnCurrentItemChangeWmp, VTS_DISPATCH)
	ON_EVENT(CWMPADialog, IDC_WMP, 5101 /* PlayStateChange */, OnPlayStateChangeWmp, VTS_I4)
	//}}AFX_EVENTSINK_MAP
END_EVENTSINK_MAP()

void CWMPADialog::OnCurrentItemChangeWmp(LPDISPATCH pdispMedia)
{
	// TODO: Add your control notification handler code here

   int state = m_WMP.GetPlayState();
   if (state == 3) { // Playing
      if (autoAnnounce) {
         xchat_commandf(ph, "me is playing %s", (LPCTSTR) wmpaGetSongTitle());
      }
      else {
         xchat_printf(ph, "WMPA: Playing %s", (LPCTSTR) wmpaGetSongTitle());
      }
   }

   SelectCurrentSong();
}

void CWMPADialog::OnDestroy()
{
	CDialog::OnDestroy();
	
   // TODO: Add your message handler code here
}

void CWMPADialog::UpdateSongList()
{
   char buffer[32];
   CString name;
   CString artist;
   CString title;
   CString album;
   CString bitrate;
   CString duration;
   CString song;
   long index;
   long count;

   m_SongListBox.ResetContent();
   CWMPPlaylist playlist = m_WMP.GetCurrentPlaylist();
   count = playlist.GetCount();
   m_SongListBox.ResetContent();
   for (index = 0; index < count; index++) {
      name         = playlist.GetItem(index).GetName();
      artist       = playlist.GetItem(index).getItemInfo("Artist");
      title        = playlist.GetItem(index).getItemInfo("Title");
      album        = playlist.GetItem(index).getItemInfo("Album");
      bitrate      = playlist.GetItem(index).getItemInfo("Bitrate");
      duration     = playlist.GetItem(index).GetDurationString();

      long krate = strtoul((LPCTSTR) bitrate, NULL, 10) / 1000;
      _ultoa(krate, buffer, 10);
      bitrate = CString(buffer);

      if (album.IsEmpty()) {
         playlist.removeItem(playlist.GetItem(index));
         count = playlist.GetCount();
      }
      else {
         song = "";
         song += artist;
         if (song.IsEmpty()) song = "Various";
         song += " - ";
         song += title;
         song += " (";
         song += album;
         song += ") [";
         song += duration;
         song += "/";
         song += bitrate;
         song += "Kbps]";
         m_SongListBox.AddString((LPCTSTR) song);
      }

   }
   m_SongListBox.SetCurSel(0);
}

void CWMPADialog::SelectCurrentSong()
{
   CWMPMedia media;
   long index;
   long count;

   count = m_WMP.GetCurrentPlaylist().GetCount();
   for (index = 0; index < count; index++) {
      media = m_WMP.GetCurrentPlaylist().GetItem(index);
      if (m_WMP.GetCurrentMedia().GetIsIdentical(media)) {
         m_SongListBox.SetCurSel(index);
      }
   }
}

void CWMPADialog::UpdatePlayLists()
{
	// TODO: Add extra initialization here
   CWMPPlaylistCollection pc = m_WMP.GetPlaylistCollection();
   CWMPPlaylistArray pa = pc.getAll();
   CWMPPlaylist playlist;

   int index;
   int count = pa.GetCount();
   m_PlaylistBox.ResetContent();
   for (index = 0; index < count; index++) {
      playlist = pa.Item(index);
      m_PlaylistBox.AddString((LPCTSTR) playlist.GetName());
   }
}


void CWMPADialog::OnPlayStateChangeWmp(long NewState)
{
	// TODO: Add your control notification handler code here
}

void CWMPADialog::OnSize(UINT nType, int cx, int cy)
{
	CDialog::OnSize(nType, cx, cy);
	// TODO: Add your message handler code here
   switch (nType) {
      case SIZE_MINIMIZED:
         break;

      case SIZE_RESTORED:
         Shell_NotifyIcon(NIM_DELETE, &nid);
         break;

      default:
         break;
   }
}

LRESULT CWMPADialog::WindowProc(UINT message, WPARAM wParam, LPARAM lParam)
{
   // TODO: Add your specialized code here and/or call the base class
   switch (message) {
      case WM_TRAY_ICON:
         switch (lParam) {
            case WM_LBUTTONDBLCLK:
               trayClicked = TRUE;
               break;

            case WM_LBUTTONUP:
               if (trayClicked == TRUE) {
                  ShowWindow(SW_RESTORE);
               }
               break;

            default:
               trayClicked = FALSE;
               break;
         }
         return(TRUE);
         break;

      default:
         return CDialog::WindowProc(message, wParam, lParam);
         break;
   }
}

void CWMPADialog::DeleteTrayIcon()
{
   Shell_NotifyIcon(NIM_DELETE, &nid);
}
#n2106'>2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-14 13:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-14 17:20+0000\n"
"Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../data/misc/hexchat.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to "
"securely join multiple networks and talk to users privately or in channels "
"using a customizable interface. You can even transfer files."
msgstr ""

#: ../data/misc/hexchat.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, "
"logging, custom themes, and Python/Perl scripts."
msgstr ""

#: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:1
msgid "HexChat"
msgstr ""

#: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:2
msgid "IRC Client"
msgstr ""

#: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:3
msgid "Chat with other people online"
msgstr ""

#: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:4
msgid "IM;Chat;"
msgstr ""

#: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:5
msgid "Open Safe Mode"
msgstr ""

#: ../data/misc/htm.desktop.in.h:1
msgid "HexChat Theme Manager"
msgstr ""

#. 0 means unlimited
#. STRINGS
#: ../src/common/cfgfiles.c:848
msgid "I'm busy"
msgstr "Estou ocupado"

#: ../src/common/cfgfiles.c:883
msgid "Leaving"
msgstr "Abandonando"

#: ../src/common/dcc.c:72
msgid "Waiting"
msgstr "Agardando"

#. black
#: ../src/common/dcc.c:73
msgid "Active"
msgstr "Activo"

#. cyan
#: ../src/common/dcc.c:74
msgid "Failed"
msgstr "Fallou"

#. red
#: ../src/common/dcc.c:75
msgid "Done"
msgstr "Rematado"

#. green
#: ../src/common/dcc.c:76 ../src/fe-gtk/menu.c:968
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"

#. black
#: ../src/common/dcc.c:77
msgid "Aborted"
msgstr "Abortado"

#: ../src/common/dcc.c:1890 ../src/common/outbound.c:2554
#, c-format
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Non se pode acceder a %s\n"

#. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5)
#. fallback to error number
#: ../src/common/dcc.c:1891 ../src/common/text.c:1364
#: ../src/common/text.c:1407 ../src/common/text.c:1418
#: ../src/common/text.c:1425 ../src/common/text.c:1438
#: ../src/common/text.c:1455 ../src/common/text.c:1560
#: ../src/common/util.c:369
msgid "Error"
msgstr "Erro"

#: ../src/common/dcc.c:2369
#, c-format
msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
msgstr "%s ofreceche \"%s\". Quere aceptar?"

#: ../src/common/dcc.c:2586
msgid "No active DCCs\n"
msgstr "Non hai DCCs activos\n"

#: ../src/common/hexchat.c:867
msgid "_Open Dialog Window"
msgstr ""

#: ../src/common/hexchat.c:868
msgid "_Send a File"
msgstr ""

#: ../src/common/hexchat.c:869
msgid "_User Info (WhoIs)"
msgstr ""

#: ../src/common/hexchat.c:870
msgid "_Add to Friends List"
msgstr ""

#: ../src/common/hexchat.c:871
msgid "_Ignore"
msgstr ""

#: ../src/common/hexchat.c:872
msgid "O_perator Actions"
msgstr ""

#: ../src/common/hexchat.c:874
msgid "Give Ops"
msgstr "Dar Op"

#: ../src/common/hexchat.c:875
msgid "Take Ops"
msgstr "Tomar Op"

#: ../src/common/hexchat.c:876
msgid "Give Voice"
msgstr "Dar Voz"

#: ../src/common/hexchat.c:877
msgid "Take Voice"
msgstr "Tomar Voz"

#: ../src/common/hexchat.c:879
msgid "Kick/Ban"
msgstr "Botar/Vetar"

#: ../src/common/hexchat.c:880 ../src/common/hexchat.c:917
msgid "Kick"
msgstr "Botar"

#: ../src/common/hexchat.c:881 ../src/common/hexchat.c:882
#: ../src/common/hexchat.c:883 ../src/common/hexchat.c:884
#: ../src/common/hexchat.c:885 ../src/common/hexchat.c:916
#: ../src/fe-gtk/banlist.c:50
msgid "Ban"
msgstr "Vetar"

#: ../src/common/hexchat.c:886 ../src/common/hexchat.c:887
#: ../src/common/hexchat.c:888 ../src/common/hexchat.c:889
msgid "KickBan"
msgstr "Botar e vetar"

#: ../src/common/hexchat.c:899
msgid "Leave Channel"
msgstr "Abandoar a canle"

#: ../src/common/hexchat.c:900
msgid "Join Channel..."
msgstr "Entrar á canle..."

#: ../src/common/hexchat.c:901 ../src/fe-gtk/menu.c:1410
msgid "Enter Channel to Join:"
msgstr "Introduza a canle á que quere entrar:"

#: ../src/common/hexchat.c:902
msgid "Server Links"
msgstr "Ligazóns do servidor"

#: ../src/common/hexchat.c:903
msgid "Ping Server"
msgstr "Ping ao servidor"

#: ../src/common/hexchat.c:904
msgid "Hide Version"
msgstr "Agochar versión"

#: ../src/common/hexchat.c:914
msgid "Op"
msgstr "Op"

#: ../src/common/hexchat.c:915
msgid "DeOp"
msgstr "Quitar Op"

#: ../src/common/hexchat.c:918
msgid "bye"
msgstr "adeus"

#: ../src/common/hexchat.c:919
#, c-format
msgid "Enter reason to kick %s:"
msgstr "Introduza razón para expulsar a %s:"

#: ../src/common/hexchat.c:920
msgid "Sendfile"
msgstr "Enviar ficheiro"

#: ../src/common/hexchat.c:921
msgid "Dialog"
msgstr "Diálogo"

#: ../src/common/hexchat.c:930
msgid "WhoIs"
msgstr "WhoIs"

#: ../src/common/hexchat.c:931
msgid "Send"
msgstr "Enviar"

#: ../src/common/hexchat.c:932
msgid "Chat"
msgstr "Chat"

#: ../src/common/hexchat.c:933 ../src/fe-gtk/banlist.c:852
#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:884 ../src/fe-gtk/ignoregui.c:385
#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:212
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"

#: ../src/common/hexchat.c:934
msgid "Ping"
msgstr "Ping"

#: ../src/common/hexchat.c:1130
#, c-format
msgid ""
"You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved."
msgstr ""

#: ../src/common/hexchat.c:1139
msgid ""
"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
"  create a User Account and use that to login.\n"
msgstr "* Executar o IRC como root é estúpido! Debería\n  crear unha conta de usuario e usala para conectarse.\n"

#: ../src/common/ignore.c:130 ../src/common/ignore.c:134
#: ../src/common/ignore.c:138 ../src/common/ignore.c:142
#: ../src/common/ignore.c:146 ../src/common/ignore.c:150
#: ../src/common/ignore.c:154
msgid "YES  "
msgstr "Si  "

#: ../src/common/ignore.c:132 ../src/common/ignore.c:136
#: ../src/common/ignore.c:140 ../src/common/ignore.c:144
#: ../src/common/ignore.c:148 ../src/common/ignore.c:152
#: ../src/common/ignore.c:156
msgid "NO   "
msgstr "Non.."

#: ../src/common/ignore.c:385
#, c-format
msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
msgstr "Está recibindo demasiados CTCP de %s, ignorando %s\n"

#: ../src/common/ignore.c:410
#, c-format
msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n"
msgstr ""

#: ../src/common/notify.c:558
#, c-format
msgid "  %-20s online\n"
msgstr "  %-20s conectados\n"

#: ../src/common/notify.c:560
#, c-format
msgid "  %-20s offline\n"
msgstr "  %-20s desconectados\n"

#: ../src/common/outbound.c:72
msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n"
msgstr "Non entrou en ningún canal. Tente /join #<canal>\n"

#: ../src/common/outbound.c:78
msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n"
msgstr "Non conectado. Tente /server <equipo> [<porto>]\n"

#: ../src/common/outbound.c:280
#, c-format
msgid "Server %s already exists on network %s.\n"
msgstr ""

#: ../src/common/outbound.c:286
#, c-format
msgid "Added server %s to network %s.\n"
msgstr ""

#: ../src/common/outbound.c:371
#, c-format
msgid "Already marked away: %s\n"
msgstr "Xa está marcado como ausente: %s\n"

#: ../src/common/outbound.c:409
msgid "Already marked back.\n"
msgstr ""

#: ../src/common/outbound.c:1793
msgid "I need /bin/sh to run!\n"
msgstr "Necesítase /bin/sh para executarse!\n"

#: ../src/common/outbound.c:2214
msgid "Commands Available:"
msgstr "Comandos dispoñibles:"

#: ../src/common/outbound.c:2228
msgid "User defined commands:"
msgstr "Comandos definidos polo usuario:"

#: ../src/common/outbound.c:2244
msgid "Plugin defined commands:"
msgstr "Compoñentes definidos polo usuario:"

#: ../src/common/outbound.c:2255
msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l"
msgstr "Escriba /HELP <comando> para máis información, ou /HELP -l"

#: ../src/common/outbound.c:2339
#, c-format
msgid "Unknown arg '%s' ignored."
msgstr "Argumento descoñecido '%s' ignorado."

#: ../src/common/outbound.c:3093 ../src/common/outbound.c:3123
msgid "Quiet is not supported by this server."
msgstr ""

#. error
#: ../src/common/outbound.c:3585 ../src/common/outbound.c:3619
msgid "No such plugin found.\n"
msgstr "Non se atopou ningún complemento.\n"

#: ../src/common/outbound.c:3590 ../src/fe-gtk/plugingui.c:204
msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
msgstr "Ese complemento négase a ser desactivado.\n"

#: ../src/common/outbound.c:3901
msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list"
msgstr "ADDBUTTON <nome> <acción>, engade un botón debaixo da lista de usuarios"

#: ../src/common/outbound.c:3902
msgid ""
"ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new "
"server to the network list"
msgstr ""

#: ../src/common/outbound.c:3904
msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in"
msgstr "ALLCHAN <cmd>, envía unha orde a todos as canles aos que se uniu"

#: ../src/common/outbound.c:3906
msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server"
msgstr ""

#: ../src/common/outbound.c:3908
msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in"
msgstr "ALLSERV <cmd>, envía un comando a todos os servidores aos que está conectado"

#: ../src/common/outbound.c:3909
msgid "AWAY [<reason>], sets you away"
msgstr "AWAY [<razón>], establece súa ausencia"

#: ../src/common/outbound.c:3910
msgid "BACK, sets you back (not away)"
msgstr ""

#: ../src/common/outbound.c:3912
msgid ""
"BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current "
"channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs "
"chanop)"
msgstr "BAN <máscara> [<tipo de veto>], veta a todos aqueles que concorden coa máscara da canle actual. Se xa están na canle isto non os expulsa (é necesario ser operador da canle)"

#: ../src/common/outbound.c:3913
msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]"
msgstr ""

#: ../src/common/outbound.c:3914
msgid ""
"CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current "
"connection"
msgstr ""

#: ../src/common/outbound.c:3915
msgid ""
"CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command "
"history"
msgstr ""

#: ../src/common/outbound.c:3916
msgid "CLOSE [-m], Closes the current window/tab or all queries"
msgstr ""

#: ../src/common/outbound.c:3919
msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
msgstr "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, busca o código de país, ex: au = australia"

#: ../src/common/outbound.c:3921
msgid ""
"CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are "
"VERSION and USERINFO"
msgstr "CTCP <alcume> <mensaxe>, envía a mensaxe CTCP ao alcume, as mensaxes comúns son VERSION e USERINFO"

#: ../src/common/outbound.c:3923
msgid ""
"CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately "
"rejoins"
msgstr "CYCLE [<canle>], márchase da canle actual e inmediatamente volve a entrar"

#: ../src/common/outbound.c:3925
msgid ""
"\n"
"DCC GET <nick>                      - accept an offered file\n"
"DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file]  - send a file to someone\n"
"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n"
"DCC LIST                            - show DCC list\n"
"DCC CHAT <nick>                     - offer DCC CHAT to someone\n"
"DCC PCHAT <nick>                    - offer DCC CHAT using passive mode\n"
"DCC CLOSE <type> <nick> <file>         example:\n"
"         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"
msgstr "\nDCC GET <alcume>                     - acepta un ficheiro ofrecido\nDCC SEND [-maxcps=#] <alcume> [ficheiro] - envía un ficheiro a alguén\nDCC PSEND [-maxcps=#] <alcume> [ficheiro] - envía un ficheiro a alguén usando o modo pasivo\nDCC LIST                           - amosa a lista DCC\nDCC CHAT <alcume>                    - ofrece o DCC CHAT a alguén\nDCC PCHAT <alcume>                    - ofrece o DCC CHAT usando modo pasivo\nDCC CLOSE <tipo> <alcume> <ficheiro>         exemplo:\n         /dcc close send xoándapena ficheiro.tar.gz"

#: ../src/common/outbound.c:3937
msgid ""
"DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current "
"channel (needs chanop)"
msgstr "DEHOP <alcume>, elimina o estado de semi-operador da canle ao alcume na canle actual (necesita ser operador da canle)"

#: ../src/common/outbound.c:3939
msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list"
msgstr "DELBUTTON <nome>, borra un botón de debaixo da lista de usuarios"

#: ../src/common/outbound.c:3941
msgid ""
"DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel "
"(needs chanop)"
msgstr "DEOP <alcume>, quita o estado de operador da canle ao alcume na canle actual (necesita ser operador da canle)"

#: ../src/common/outbound.c:3943
msgid ""
"DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel "
"(needs chanop)"
msgstr "DEVOICE <alcume>, quita o estado de voz do alcume na canle actual (necesita ser operador da canle)"

#: ../src/common/outbound.c:3944
msgid "DISCON, Disconnects from server"
msgstr "DISCON, Desconéctase do servidor"

#: ../src/common/outbound.c:3945
msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname"
msgstr ""

#: ../src/common/outbound.c:3946
msgid "ECHO <text>, Prints text locally"
msgstr "ECHO <texto>, Imprime texto localmente"

#: ../src/common/outbound.c:3949
msgid ""
"EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is "
"sent to current channel, else is printed to current text box"
msgstr "EXEC [-o] <comando>, executa o comando. Se se usa a bandeira -o entón a saída envíase á canle actual, se non, imprímese na caixa de texto actual"

#: ../src/common/outbound.c:3951
msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT"
msgstr "EXECCONT, envía o proceso SIGCONT"

#: ../src/common/outbound.c:3954
msgid ""
"EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given "
"the process is SIGKILL'ed"
msgstr "EXECKILL [-9], mata un executable correndo na sesión actual. Se se indica -9 o proceso é matado pola forza"

#: ../src/common/outbound.c:3956
msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
msgstr "EXECSTOP, envía ao proceso o sinal de deterse"

#: ../src/common/outbound.c:3957
msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
msgstr "EXECWRITE, envía os datos á entrada estándar do proceso"

#: ../src/common/outbound.c:3961
msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings"
msgstr ""

#: ../src/common/outbound.c:3964
msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
msgstr "FLUSHQ, borra a cola de envío actual do servidor"

#: ../src/common/outbound.c:3966
msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23"
msgstr "GATE <equipo> [<porto>], utiliza un proxy a través dun equipo, o porto por defecto é o 23"

#: ../src/common/outbound.c:3971
msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname"
msgstr ""

#: ../src/common/outbound.c:3976
msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)"
msgstr "HOP <alcume>, da o estado de semi-operador ao alcume (necesita ser operador da canle)"

#: ../src/common/outbound.c:3977
msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv"
msgstr "ID <contrasinal>, identifícate no servidor"

#: ../src/common/outbound.c:3979
msgid ""
"IGNORE <mask> <types..> <options..>\n"
"    mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n"
"    types - types of data to ignore, one or all of:\n"
"            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
"    options - NOSAVE, QUIET"
msgstr "IGNORE <máscara> <tipos..> <opcións..>\n    máscara - máscara de equipos a ignorar, ex: *!*@*.aol.com\n    tipos - tipos de datos a ignorar, un ou todos:\n            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n    opcións - NOSAVE, QUIET"

#: ../src/common/outbound.c:3986
msgid ""
"INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the "
"current channel (needs chanop)"
msgstr "INVITE <alcume> [<canle>], invita a alguén a unha canle, por omisión a canle actual (necesita ser operador da canle)"

#: ../src/common/outbound.c:3987
msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
msgstr "JOIN <canle>, entra á canle"

#: ../src/common/outbound.c:3989
msgid ""
"KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
msgstr ""

#: ../src/common/outbound.c:3991
msgid ""
"KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel "
"(needs chanop)"
msgstr ""

#: ../src/common/outbound.c:3994
msgid "LAGCHECK, forces a new lag check"
msgstr "LAGCHECK, forza unha nova comprobación de retardo"

#: ../src/common/outbound.c:3996
msgid ""
"LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n"
"    Use -h to highlight the found string(s)\n"
"    Use -m to match case\n"
"    Use -r when string is a Regular Expression\n"
"    Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'"
msgstr ""

#: ../src/common/outbound.c:4002
msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script"
msgstr "LOAD [-e] <ficheiro>, carga un complemento ou script"

#: ../src/common/outbound.c:4005
msgid ""
"MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MDEHOP, Quita masivamente o estado de semi-operador na canle actual (necesita ser operador da canle)"

#: ../src/common/outbound.c:4007
msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MDEOP, Quita masivamente o estado de operador na canle actual (necesita ser operador da canle)"

#: ../src/common/outbound.c:4009
msgid ""
"ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in"
" the 3rd person, like /me jumps)"
msgstr "ME <acción>, envía a acción á canle actual (as accións están escritas en terceira persoa, como /me jumps)"

#: ../src/common/outbound.c:4013
msgid ""
"MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MKICK, Expulsa masivamente a todos excepto a vostede na canle actual (necesita ser operador da canle)"

#: ../src/common/outbound.c:4016
msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MOP, Otorga masivamente o estado de operador da canle actual (necesita ser operador da canle)"

#: ../src/common/outbound.c:4017
msgid ""
"MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last"
" nick or prefix with \"=\" for dcc chat"
msgstr ""

#: ../src/common/outbound.c:4020
msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel"
msgstr ""

#: ../src/common/outbound.c:4022
msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice"
msgstr "NCTCP <alcume> <mensaxe>, Envía unha noticia CTCP"

#: ../src/common/outbound.c:4023
msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <nome do equipo> [<porto>]"

#: ../src/common/outbound.c:4024
msgid "NICK <nickname>, sets your nick"
msgstr "NICK <alcume>, establece seu alcume"

#: ../src/common/outbound.c:4027
msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice"
msgstr ""

#: ../src/common/outbound.c:4029
msgid ""
"NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or "
"adds someone to it"
msgstr "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<alcume>], lista súa lista de notificacións ou agrega a alguén a ela"

#: ../src/common/outbound.c:4031
msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
msgstr "OP <alcume>, otorga o estado de operador da canle ao alcume (necesita ser operador da canle)"

#: ../src/common/outbound.c:4033
msgid ""
"PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
msgstr "PART [<canle>] [<razón>], abandona a canle, por defecto a canle actual"

#: ../src/common/outbound.c:4035
msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel"
msgstr "PING <alcume | canle>, Envía pings CTCP ao alcume ou canle"

#: ../src/common/outbound.c:4037
msgid ""
"QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone "
"and optionally sends a message"
msgstr ""

#: ../src/common/outbound.c:4039
msgid ""
"QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current "
"channel if supported by the server."
msgstr ""

#: ../src/common/outbound.c:4041
msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server"
msgstr "QUIT [<razón>], desconéctase do servidor actual"

#: ../src/common/outbound.c:4043
msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server"
msgstr "QUOTE <texto>, envía o texto en formato chan hacia o servidor"

#: ../src/common/outbound.c:4046
msgid ""
"RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as "
"/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to "
"reconnect to all the open servers"
msgstr "RECONNECT [-ssl] [<equipo>] [<porto>] [<contrasinal>], Pode ser chamado só como /RECONNECT para reconectarse ao servidor actual ou con /RECONNECT ALL para reconectarse a todos os servidores abertos"

#: ../src/common/outbound.c:4049
msgid ""
"RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT "
"to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to "
"all the open servers"
msgstr "RECONNECT [<equipo>] [<porto>] [<contrasinal>], Pode ser chamado só como /RECONNECT para reconectarse ao servidor actual ou con /RECONNECT ALL para reconectarse a todos os servidores abertos"

#: ../src/common/outbound.c:4051
msgid ""
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server"
msgstr ""

#: ../src/common/outbound.c:4052
msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script"
msgstr ""

#: ../src/common/outbound.c:4054
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
msgstr "SAY <texto>, envía texto hacia un obxecto da ventá actual"

#: ../src/common/outbound.c:4055
msgid "SEND <nick> [<file>]"
msgstr "SEND <nick> [<ficheiro>]"

#: ../src/common/outbound.c:4058
msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr "SERVCHAN [-ssl] <equipo> <porto> <canle>, Conéctao e entra nunha canle"

#: ../src/common/outbound.c:4061
msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr "SERVCHAN <equipo> <porto> <canle>, Conéctao e entra nunha canle"

#: ../src/common/outbound.c:4065
msgid ""
"SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the "
"default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections"
msgstr ""

#: ../src/common/outbound.c:4068
msgid ""
"SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port "
"is 6667"
msgstr "SERVER <equipo> [<porto>] [<contrasinal>], conéctao ao servidor, por defecto o porto é 6667"

#: ../src/common/outbound.c:4070
msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]"
msgstr ""

#: ../src/common/outbound.c:4071
msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox"
msgstr ""

#: ../src/common/outbound.c:4072
msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies"
msgstr ""

#: ../src/common/outbound.c:4073
msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box"
msgstr ""

#: ../src/common/outbound.c:4076
msgid ""
"TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current "
"topic"
msgstr "TOPIC [<tópico>], estable o tópico se se provee un, se non mostra o tópico actual "

#: ../src/common/outbound.c:4078
msgid ""
"\n"
"TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n"
"TRAY -f <filename>                  Set tray to a fixed icon.\n"
"TRAY -i <number>                    Blink tray with an internal icon.\n"
"TRAY -t <text>                      Set the tray tooltip.\n"
"TRAY -b <title> <text>              Set the tray balloon."
msgstr ""

#: ../src/common/outbound.c:4085
msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks."
msgstr "UNBAN <máscara> [<máscara>...], reincorpora as máscaras especificadas."

#: ../src/common/outbound.c:4086
msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
msgstr "UNIGNORE <máscara> [QUIET]"

#: ../src/common/outbound.c:4087
msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script"
msgstr "UNLOAD <nome>, desactiva un complemento ou script"

#: ../src/common/outbound.c:4089
msgid ""
"UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the"
" server."
msgstr ""

#: ../src/common/outbound.c:4090
msgid "URL <url>, opens a URL in your browser"
msgstr "URL <url>, abre unha URL no seu navegador"

#: ../src/common/outbound.c:4092
msgid ""
"USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel "
"userlist"
msgstr "USELECT [-a] [-s] <alcume1> <alcume2> etc, resalta o(s) alcume(s) na lista de usuarios da canle"

#: ../src/common/outbound.c:4095
msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)"
msgstr "VOICE <alcume>, otorga o estado de voz a alguén (necesita ser operador da canle)"

#: ../src/common/outbound.c:4097
msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels"
msgstr "WALLCHAN <mensaxe>, escribe a mensaxe a todos as canles"

#: ../src/common/outbound.c:4099
msgid ""
"WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
msgstr "WALLCHOP <mensaxe>, envía a mensaxe a todos os operadores da canle na canle actual"

#: ../src/common/outbound.c:4132
#, c-format
msgid "User Command for: %s\n"
msgstr ""

#: ../src/common/outbound.c:4159
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Uso: %s\n"

#: ../src/common/outbound.c:4164
msgid ""
"\n"
"No help available on that command.\n"
msgstr "\nNon hai axuda dispoñible para ese comando.\n"

#: ../src/common/outbound.c:4170
msgid "No such command.\n"
msgstr "Non existe ese comando.\n"

#: ../src/common/outbound.c:4506
msgid "Bad arguments for user command.\n"
msgstr "Argumentos erróneos para o comando de usuario.\n"

#: ../src/common/outbound.c:4720
msgid "Too many recursive usercommands, aborting."
msgstr "Demasiados comandos recursivos de usuario, abortando."

#: ../src/common/outbound.c:4825
msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Comando descoñecido. Tente con /help\n"

#: ../src/common/plugin.c:412 ../src/common/plugin.c:448
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr ""

#: ../src/common/server.c:644
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
msgstr "Está seguro de que é un servidor e porto SSL?\n"

#: ../src/common/server.c:1012
#, c-format
msgid ""
"Cannot resolve hostname %s\n"
"Check your IP Settings!\n"
msgstr "Non se pode resolver o nome do equipo %s\nComprobe súa configuración de IP!\n"

#: ../src/common/server.c:1017
msgid "Proxy traversal failed.\n"
msgstr "Fallou o proxy traversal.\n"

#: ../src/common/servlist.c:762
#, c-format
msgid "Cycling to next server in %s...\n"
msgstr "Ciclando ao seguinte servidor en %s...\n"

#: ../src/common/servlist.c:1404
#, c-format
msgid ""
"Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for "
"network %s."
msgstr "Aviso: O conxunto de caracteres \"%s\" é descoñecido. Non se aplicará conversión para a rede %s."

#: ../src/common/textevents.h:6
msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list."
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:9
msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:12
msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)."
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:18
msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:21
msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:24
msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:27
msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:36
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:39
msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:42
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:45
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:48
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:51
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:54
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:57
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:60
msgid "%UChannel          Users   Topic"
msgstr "%UCanle          Usuarios   Tópico"

#: ../src/common/textevents.h:66
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:69
msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:78
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:81
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:84
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:87
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:90
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:93
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:96
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:99
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:102
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:105
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:108
msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:111
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:114
msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in."
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:117
msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:120
msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:123
msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:126
msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:132
msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:135
msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:138
msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted."
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:141
msgid ""
"%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:144
msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:147
msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:150
msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:153
msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:156
msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:159
msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:162
#, c-format
msgid "%C16,17 Type  To/From    Status  Size    Pos     File         "
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:165
msgid ""
"%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from "
"%C18$1%O.%010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:168
msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:171
msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer."
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:174
msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted."
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:177
msgid ""
"%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:180
msgid ""
"%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:183
msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:186
msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:189
msgid ""
"%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' "
"instead."
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:192
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O."
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:195
msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted."
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:198
msgid ""
"%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:201
msgid ""
"%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:204
msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:207
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:210
msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting."
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:213
msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting."
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:216
msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list."
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:219
msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:222
msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:228
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:231
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:234
#, c-format
msgid "%C16,17                                                              "
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:237
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:240
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:243
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:249
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:252
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:255
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:258
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:261
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:270
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:276
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:279
msgid ""
"%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:282
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:285
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:297
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:300
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$tA lista de notificacións está baleira."

#: ../src/common/textevents.h:303
#, c-format
msgid "%C16,17  Notify List                           "
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:306
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:309
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:312
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:318
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:321
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:327
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:342
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:345
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:348
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:351
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:354
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:357
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:363
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:369
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:381
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:384
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:387
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:390
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:393
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:396
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:399
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:405
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:411
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:417
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:420
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:426
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:435
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:438
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:441
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:444
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:450
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""

#: ../src/common/textevents.h:456
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""

#. get rid of the \n
#: ../src/common/text.c:369
msgid "Loaded log from"
msgstr "Rexistro cargado desde"

#: ../src/common/text.c:386
#, c-format
msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** FINALIZANDO CONEXIÓN EN %s\n"

#: ../src/common/text.c:611
#, c-format
msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** INICIANDO CONEXIÓN EN %s\n"

#: ../src/common/text.c:630
#, c-format
msgid ""
"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
"permissions on %s"
msgstr ""

#: ../src/common/text.c:1020
msgid "Left message"
msgstr "Mensaxe de ausencia"

#: ../src/common/text.c:1021
msgid "Right message"
msgstr "A mensaxe"

#: ../src/common/text.c:1026 ../src/common/text.c:1405
#: ../src/common/text.c:1443 ../src/common/text.c:1448
#: ../src/common/text.c:1489
msgid "IP address"
msgstr "Enderezo IP"

#: ../src/common/text.c:1027 ../src/common/text.c:1266
#: ../src/common/text.c:1325 ../src/common/text.c:1332
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuario"

#: ../src/common/text.c:1032
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "O alcume da persoa que entra"

#: ../src/common/text.c:1033
msgid "The channel being joined"
msgstr "A canle á que está entrando"

#: ../src/common/text.c:1034 ../src/common/text.c:1097
#: ../src/common/text.c:1148
msgid "The host of the person"
msgstr "O equipo da persoa"

#: ../src/common/text.c:1035
msgid "The account of the person"
msgstr ""

#: ../src/common/text.c:1039 ../src/common/text.c:1046
#: ../src/common/text.c:1053 ../src/common/text.c:1265
#: ../src/common/text.c:1272 ../src/common/text.c:1277
#: ../src/common/text.c:1282 ../src/common/text.c:1287
#: ../src/common/text.c:1293 ../src/common/text.c:1298
#: ../src/common/text.c:1302 ../src/common/text.c:1308
#: ../src/common/text.c:1314 ../src/common/text.c:1378
#: ../src/common/text.c:1394 ../src/common/text.c:1399
#: ../src/common/text.c:1404 ../src/common/text.c:1413
#: ../src/common/text.c:1424 ../src/common/text.c:1431
#: ../src/common/text.c:1437 ../src/common/text.c:1442
#: ../src/common/text.c:1447 ../src/common/text.c:1454
#: ../src/common/text.c:1460 ../src/common/text.c:1466
#: ../src/common/text.c:1471 ../src/common/text.c:1476
#: ../src/common/text.c:1480 ../src/common/text.c:1486
#: ../src/common/text.c:1494 ../src/common/text.c:1498
#: ../src/common/text.c:1533 ../src/common/text.c:1538
msgid "Nickname"
msgstr "Alcume"

#: ../src/common/text.c:1040
msgid "The action"
msgstr "A acción"

#: ../src/common/text.c:1041 ../src/common/text.c:1048
msgid "Mode char"
msgstr "Modo carácter"

#: ../src/common/text.c:1042 ../src/common/text.c:1049
#: ../src/common/text.c:1055
msgid "Identified text"
msgstr "Texto de identificación"

#: ../src/common/text.c:1047
msgid "The text"
msgstr "O texto"

#: ../src/common/text.c:1054 ../src/common/text.c:1125
#: ../src/common/text.c:1131
msgid "The message"
msgstr "A mensaxe"

#: ../src/common/text.c:1059 ../src/common/text.c:1064
#: ../src/common/text.c:1330 ../src/common/text.c:1338
#: ../src/common/text.c:1344 ../src/common/text.c:1350
#: ../src/common/text.c:1379 ../src/common/text.c:1507
#: ../src/common/text.c:1549
msgid "Server Name"
msgstr "Nome do servidor"

#: ../src/common/text.c:1060
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""

#: ../src/common/text.c:1065
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""

#: ../src/common/text.c:1069
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""

#: ../src/common/text.c:1073 ../src/common/text.c:1135
msgid "Old nickname"
msgstr "Alcume antigo"

#: ../src/common/text.c:1074 ../src/common/text.c:1136
msgid "New nickname"
msgstr "Novo alcume"

#: ../src/common/text.c:1078
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Alcume da persoa que cambiou o tópico"

#: ../src/common/text.c:1079 ../src/common/text.c:1085
#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:779 ../src/fe-gtk/chanlist.c:881
#: ../src/fe-gtk/setup.c:335
msgid "Topic"
msgstr "Tópico"

#: ../src/common/text.c:1080 ../src/common/text.c:1084
#: ../src/common/text.c:1553 ../src/fe-gtk/chanlist.c:777
#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:159 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1785
msgid "Channel"
msgstr "Canle"

#: ../src/common/text.c:1089 ../src/common/text.c:1142
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "O alcume do que expulsa"

#: ../src/common/text.c:1090 ../src/common/text.c:1140
msgid "The person being kicked"
msgstr "A persoa que está sendo expulsada"

#: ../src/common/text.c:1091 ../src/common/text.c:1098
#: ../src/common/text.c:1102 ../src/common/text.c:1107
#: ../src/common/text.c:1141 ../src/common/text.c:1149
#: ../src/common/text.c:1156
msgid "The channel"
msgstr "A canle"

#: ../src/common/text.c:1092 ../src/common/text.c:1143
#: ../src/common/text.c:1150
msgid "The reason"
msgstr "A razón"

#: ../src/common/text.c:1096 ../src/common/text.c:1147
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "O alcume da persoa que abandona"

#: ../src/common/text.c:1103 ../src/common/text.c:1109
msgid "The time"
msgstr "O tempo"

#: ../src/common/text.c:1108
msgid "The creator"
msgstr "O creador"

#: ../src/common/text.c:1113 ../src/fe-gtk/dccgui.c:822
#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1057
msgid "Nick"
msgstr "Alcume"

#: ../src/common/text.c:1114 ../src/common/text.c:1400
msgid "Reason"
msgstr "Razón"

#: ../src/common/text.c:1115 ../src/common/text.c:1267
#: ../src/common/text.c:1368
msgid "Host"
msgstr "Equipo"

#: ../src/common/text.c:1119 ../src/common/text.c:1124
#: ../src/common/text.c:1129
msgid "Who it's from"
msgstr "De quén ven"

#: ../src/common/text.c:1120
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "O tempo no formato x.x (vexa debaixo)"

#: ../src/common/text.c:1130 ../src/common/text.c:1167
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "A canle vaise a"

#: ../src/common/text.c:1154
msgid "The sound"
msgstr "O son"

#: ../src/common/text.c:1155 ../src/common/text.c:1161
#: ../src/common/text.c:1166
msgid "The nick of the person"
msgstr "O alcume da persoa"

#: ../src/common/text.c:1160 ../src/common/text.c:1165
msgid "The CTCP event"
msgstr "O evento CTCP"

#: ../src/common/text.c:1171
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "O alcume da persoa que establece a clave"

#: ../src/common/text.c:1172
msgid "The key"
msgstr "A clave"

#: ../src/common/text.c:1176
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "O alcume da persoa que establece o límite"

#: ../src/common/text.c:1177
msgid "The limit"
msgstr "O límite"

#: ../src/common/text.c:1181
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "O alcume da persoa que otorgou os permisos de operador"

#: ../src/common/text.c:1182
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "O alcume da persoa que foi convertida en operador"

#: ../src/common/text.c:1186
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "O alcume da persoa que foi convertida en semi-operador"

#: ../src/common/text.c:1187
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "O alcume da persoa que otorgou os permisos de semi-operador"

#: ../src/common/text.c:1191
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "O alcume da persoa que otorgou os permisos de voz"

#: ../src/common/text.c:1192
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "O alcume da persoa que foi convertida en voz"

#: ../src/common/text.c:1196
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "O alcume da persoa que realizou o veto (banning)"

#: ../src/common/text.c:1197 ../src/common/text.c:1229
msgid "The ban mask"
msgstr "A máscara de vetos"

#: ../src/common/text.c:1201
msgid "The nick of the person who did the quieting"
msgstr ""

#: ../src/common/text.c:1202 ../src/common/text.c:1234
msgid "The quiet mask"
msgstr ""

#: ../src/common/text.c:1206
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "O alcume de quen eliminou a clave"

#: ../src/common/text.c:1210
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "O alcume de quen eliminou o límite"

#: ../src/common/text.c:1214
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "O alcume da persoa que revocou os permisos de operador"

#: ../src/common/text.c:1215
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "O alcume da persoa á que se lle quitou o permiso de operador"

#: ../src/common/text.c:1218
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "O alcume da persoa que quitou os permisos de semi-operador"

#: ../src/common/text.c:1219
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "O alcume da persoa á que se lle quitou os permisos de semi-operador"

#: ../src/common/text.c:1223
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "O alcume da persoa que revocou os permisos de voz"

#: ../src/common/text.c:1224
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "O alcume da persoa á que se lle quitaron os permisos de voz"

#: ../src/common/text.c:1228
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "O alcume da persoa que revocou o veto"

#: ../src/common/text.c:1233
msgid "The nick of the person of did the unquiet'ing"
msgstr ""

#: ../src/common/text.c:1238
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "O alcume da persoa que otorgou a execpción"

#: ../src/common/text.c:1239 ../src/common/text.c:1244
msgid "The exempt mask"
msgstr "A máscara de exención"

#: ../src/common/text.c:1243
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "O alcume da persoa que quitou a exención"

#: ../src/common/text.c:1248
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "O alcume da persoa que realizou a invitación"

#: ../src/common/text.c:1249 ../src/common/text.c:1254
msgid "The invite mask"
msgstr "A máscara de invitación"

#: ../src/common/text.c:1253
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "O alcume da persoa que eliminou a invitación"

#: ../src/common/text.c:1258
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "O alcume da persoa que estableceu o modo"

#: ../src/common/text.c:1259
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "O signo do modo (+/-)"

#: ../src/common/text.c:1260
msgid "The mode letter"
msgstr "A letra do modo"

#: ../src/common/text.c:1261
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "A canle está sendo configurada"

#: ../src/common/text.c:1268
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"

#: ../src/common/text.c:1273
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Membro especial da canle/\"é un operador de IRC\""

#: ../src/common/text.c:1278
msgid "Server Information"
msgstr "Información do servidor"

#: ../src/common/text.c:1283 ../src/common/text.c:1288
msgid "Idle time"
msgstr "Tempo inactivo"

#: ../src/common/text.c:1289
msgid "Signon time"
msgstr "Tempo de conexión"

#: ../src/common/text.c:1294
msgid "Away reason"
msgstr "Razón de ausencia"

#: ../src/common/text.c:1303 ../src/common/text.c:1309
#: ../src/common/text.c:1317 ../src/common/text.c:1333
#: ../src/common/text.c:1525
msgid "Message"
msgstr "Mensaxe"

#: ../src/common/text.c:1310
msgid "Account"
msgstr "Conta"

#: ../src/common/text.c:1315
msgid "Real user@host"
msgstr "Verdadeiro usuario@equipo"

#: ../src/common/text.c:1316
msgid "Real IP"
msgstr "Verdadeira IP"

#: ../src/common/text.c:1321 ../src/common/text.c:1348
#: ../src/common/text.c:1354 ../src/common/text.c:1384
#: ../src/common/text.c:1389 ../src/common/text.c:1548
msgid "Channel Name"
msgstr "Nome da canle"

#: ../src/common/text.c:1326
msgid "Mechanism"
msgstr ""

#: ../src/common/text.c:1331 ../src/common/text.c:1339
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""

#: ../src/common/text.c:1337 ../src/common/text.c:1343
#: ../src/common/text.c:1511 ../src/fe-gtk/menu.c:1541
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1781 ../src/fe-gtk/setup.c:214
#: ../src/fe-gtk/textgui.c:382
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: ../src/common/text.c:1349
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Alcume da persoa que lle invitou"

#: ../src/common/text.c:1355 ../src/fe-gtk/chanlist.c:778
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"

#: ../src/common/text.c:1359
msgid "Nickname in use"
msgstr "Alcume en uso"

#: ../src/common/text.c:1360
msgid "Nick being tried"
msgstr "Tentando usar o alcume"

#: ../src/common/text.c:1369 ../src/common/text.c:1515
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: ../src/common/text.c:1370 ../src/common/text.c:1406
msgid "Port"
msgstr "Porto"

#: ../src/common/text.c:1380 ../src/fe-gtk/notifygui.c:125
#: ../src/fe-gtk/setup.c:1820
msgid "Network"
msgstr "Rede"

#: ../src/common/text.c:1385 ../src/common/text.c:1395
msgid "Modes string"
msgstr "Cadea de modos"

#: ../src/common/text.c:1390 ../src/fe-gtk/urlgrab.c:96
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../src/common/text.c:1411 ../src/common/text.c:1436
msgid "DCC Type"
msgstr "Tipo DCC"

#: ../src/common/text.c:1412 ../src/common/text.c:1417
#: ../src/common/text.c:1422 ../src/common/text.c:1429
#: ../src/common/text.c:1449 ../src/common/text.c:1453
#: ../src/common/text.c:1459 ../src/common/text.c:1465
#: ../src/common/text.c:1472 ../src/common/text.c:1481
#: ../src/common/text.c:1487
msgid "Filename"
msgstr "Nome de ficheiro"

#: ../src/common/text.c:1423 ../src/common/text.c:1430
msgid "Destination filename"
msgstr "Nome do ficheiro de destino"

#: ../src/common/text.c:1432 ../src/common/text.c:1461
msgid "CPS"
msgstr "CPS"

#: ../src/common/text.c:1467
msgid "Pathname"
msgstr "Nome da ruta"

#: ../src/common/text.c:1482 ../src/fe-gtk/dccgui.c:818
msgid "Position"
msgstr "Posición"

#: ../src/common/text.c:1488 ../src/fe-gtk/dccgui.c:817
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"

#: ../src/common/text.c:1493
msgid "DCC String"
msgstr "Cadea DCC"

#: ../src/common/text.c:1499
msgid "Away Reason"
msgstr ""

#: ../src/common/text.c:1503
msgid "Number of notify items"
msgstr "Número de elementos de notificación"

#: ../src/common/text.c:1519
msgid "Old Filename"
msgstr "Nome anterior do ficheiro"

#: ../src/common/text.c:1520
msgid "New Filename"
msgstr "Nome novo do ficheiro"

#: ../src/common/text.c:1524
msgid "Receiver"
msgstr "Receptor"

#: ../src/common/text.c:1529
msgid "Hostmask"
msgstr "Máscara de equipo"

#: ../src/common/text.c:1534
msgid "Hostname"
msgstr "Nome de equipo"

#: ../src/common/text.c:1539
msgid "The Packet"
msgstr "O paquete"

#: ../src/common/text.c:1543
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"

#: ../src/common/text.c:1547
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Alcume da persoa que foi invitada"

#: ../src/common/text.c:1554
msgid "Banmask"
msgstr "Máscara de veto"

#: ../src/common/text.c:1555
msgid "Who set the ban"
msgstr "Quen estableceu o veto"

#: ../src/common/text.c:1556
msgid "Ban time"
msgstr "Tempo de veto"

#: ../src/common/text.c:1596
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr "Erro ao analizar o evento %s.\nCargando o predeterminado."

#: ../src/common/text.c:2334
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"
"%s"
msgstr "Non se pode ler o ficheiro de son:\n%s"

#: ../src/common/util.c:313
msgid "Remote host closed socket"
msgstr "Porto pechado no equipo remoto"

#: ../src/common/util.c:318
msgid "Connection refused"
msgstr "Conexión rechazada"

#: ../src/common/util.c:321
msgid "No route to host"
msgstr "Non hai ruta hacia o equipo"

#: ../src/common/util.c:323
msgid "Connection timed out"
msgstr "Tempo de espera da conexión agotado"

#: ../src/common/util.c:325
msgid "Cannot assign that address"
msgstr "Non se pode asignar ese enderezo"

#: ../src/common/util.c:327
msgid "Connection reset by peer"
msgstr "Conexión reiniciada polo par"

#: ../src/common/util.c:985
msgid "Ascension Island"
msgstr "Isla Ascensión"

#: ../src/common/util.c:986
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: ../src/common/util.c:987
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emiratos Árabes Unidos"

#: ../src/common/util.c:988
msgid "Aviation-Related Fields"
msgstr ""

#: ../src/common/util.c:989
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistán"

#: ../src/common/util.c:990
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antiga e Barbuda"

#: ../src/common/util.c:991
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguila"

#: ../src/common/util.c:992
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

#: ../src/common/util.c:993
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"

#: ../src/common/util.c:994
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antilas holandesas"

#: ../src/common/util.c:995
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: ../src/common/util.c:996
msgid "Antarctica"
msgstr "Antártida"

#: ../src/common/util.c:997
msgid "Argentina"
msgstr "Arxentina"

#: ../src/common/util.c:998
msgid "Reverse DNS"
msgstr "DNS inverso"

#: ../src/common/util.c:999
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americana"

#: ../src/common/util.c:1000
msgid "Asia-Pacific Region"
msgstr ""

#: ../src/common/util.c:1001
msgid "Austria"
msgstr "Austria"

#: ../src/common/util.c:1002
msgid "Nato Fiel"
msgstr "Fiel á OTAN"

#: ../src/common/util.c:1003
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: ../src/common/util.c:1004
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: ../src/common/util.c:1005
msgid "Aland Islands"
msgstr "Islas Aland"

#: ../src/common/util.c:1006
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaián"

#: ../src/common/util.c:1007
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia e Herzegovina"

#: ../src/common/util.c:1008
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: ../src/common/util.c:1009
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: ../src/common/util.c:1010
msgid "Belgium"
msgstr "Bélxica"

#: ../src/common/util.c:1011
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: ../src/common/util.c:1012
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"

#: ../src/common/util.c:1013
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: ../src/common/util.c:1014
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: ../src/common/util.c:1015
msgid "Businesses"
msgstr "Negocios"

#: ../src/common/util.c:1016
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: ../src/common/util.c:1017
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: ../src/common/util.c:1018
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"

#: ../src/common/util.c:1019
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: ../src/common/util.c:1020
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"

#: ../src/common/util.c:1021
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: ../src/common/util.c:1022
msgid "Bhutan"
msgstr "Bután"

#: ../src/common/util.c:1023
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Isla Bouvet"

#: ../src/common/util.c:1024
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: ../src/common/util.c:1025
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorusia"

#: ../src/common/util.c:1026
msgid "Belize"
msgstr "Belice"

#: ../src/common/util.c:1027
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"

#: ../src/common/util.c:1028 ../src/fe-gtk/setup.c:96
msgid "Catalan"
msgstr ""

#: ../src/common/util.c:1029
msgid "Cocos Islands"
msgstr "Islas Cocos"

#: ../src/common/util.c:1030
msgid "Democratic Republic of Congo"
msgstr "República Democrática do Congo"

#: ../src/common/util.c:1031
msgid "Central African Republic"
msgstr "República Centro Africana"

#: ../src/common/util.c:1032
msgid "Congo"
msgstr "Congo"

#: ../src/common/util.c:1033
msgid "Switzerland"
msgstr "Suiza"

#: ../src/common/util.c:1034
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Costa d'Ivoire"

#: ../src/common/util.c:1035
msgid "Cook Islands"
msgstr "Islas Cook"

#: ../src/common/util.c:1036
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: ../src/common/util.c:1037
msgid "Cameroon"
msgstr "Camerón"

#: ../src/common/util.c:1038
msgid "China"
msgstr "China"

#: ../src/common/util.c:1039
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: ../src/common/util.c:1040
msgid "Internic Commercial"
msgstr "Internic Commercial"

#: ../src/common/util.c:1041
msgid "Cooperatives"
msgstr ""

#: ../src/common/util.c:1042
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: ../src/common/util.c:1043
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Serbia e Montenegro"

#: ../src/common/util.c:1044
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: ../src/common/util.c:1045
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cabo Verde"

#: ../src/common/util.c:1046
msgid "Christmas Island"
msgstr "Isla Navidade"

#: ../src/common/util.c:1047
msgid "Cyprus"
msgstr "Chipre"

#: ../src/common/util.c:1048
msgid "Czech Republic"
msgstr "República Checa"

#: ../src/common/util.c:1049
msgid "East Germany"
msgstr ""

#: ../src/common/util.c:1050
msgid "Germany"
msgstr "Alemania"

#: ../src/common/util.c:1051
msgid "Djibouti"
msgstr "Dibuti"

#: ../src/common/util.c:1052
msgid "Denmark"
msgstr "Dinamarca"

#: ../src/common/util.c:1053
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: ../src/common/util.c:1054
msgid "Dominican Republic"
msgstr "República Dominicana"

#: ../src/common/util.c:1055
msgid "Algeria"
msgstr "Arxelia"

#: ../src/common/util.c:1056
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: ../src/common/util.c:1057
msgid "Educational Institution"
msgstr "Institución Educativa"

#: ../src/common/util.c:1058
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"

#: ../src/common/util.c:1059
msgid "Egypt"
msgstr "Exipto"

#: ../src/common/util.c:1060
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara Occidental"

#: ../src/common/util.c:1061
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: ../src/common/util.c:1062
msgid "Spain"
msgstr "España"

#: ../src/common/util.c:1063
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopía"

#: ../src/common/util.c:1064
msgid "European Union"
msgstr "Unión Europea"

#: ../src/common/util.c:1065
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"

#: ../src/common/util.c:1066
msgid "Fiji"
msgstr "Fixi"

#: ../src/common/util.c:1067
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Islas Malvinas"

#: ../src/common/util.c:1068
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"

#: ../src/common/util.c:1069
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Islas Feroe"

#: ../src/common/util.c:1070
msgid "France"
msgstr "Francia"

#: ../src/common/util.c:1071
msgid "Gabon"
msgstr "Gabón"

#: ../src/common/util.c:1072
msgid "Great Britain"
msgstr "Gran Bretaña"

#: ../src/common/util.c:1073
msgid "Grenada"
msgstr "Granada"

#: ../src/common/util.c:1074
msgid "Georgia"
msgstr "Xeorxia"

#: ../src/common/util.c:1075
msgid "French Guiana"
msgstr "Guaiana Francesa"

#: ../src/common/util.c:1076
msgid "British Channel Isles"
msgstr "Islas da Canle da Mancha"

#: ../src/common/util.c:1077
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"

#: ../src/common/util.c:1078
msgid "Gibraltar"
msgstr "Xibraltar"

#: ../src/common/util.c:1079
msgid "Greenland"
msgstr "Groenlandia"

#: ../src/common/util.c:1080
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: ../src/common/util.c:1081
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: ../src/common/util.c:1082
msgid "Government"
msgstr "Governo"

#: ../src/common/util.c:1083
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadalupe"

#: ../src/common/util.c:1084
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea Ecuatorial"

#: ../src/common/util.c:1085
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"

#: ../src/common/util.c:1086
msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles"
msgstr "S. Xeorxia e S. Islas Sandwich"

#: ../src/common/util.c:1087
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: ../src/common/util.c:1088
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: ../src/common/util.c:1089
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: ../src/common/util.c:1090
msgid "Guyana"
msgstr "Guaiana"

#: ../src/common/util.c:1091
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: ../src/common/util.c:1092
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Islas Heard e McDonald"

#: ../src/common/util.c:1093
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: ../src/common/util.c:1094
msgid "Croatia"
msgstr "Croacia"

#: ../src/common/util.c:1095
msgid "Haiti"
msgstr "Haití"

#: ../src/common/util.c:1096
msgid "Hungary"
msgstr "Hungría"

#: ../src/common/util.c:1097
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"

#: ../src/common/util.c:1098
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"

#: ../src/common/util.c:1099
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: ../src/common/util.c:1100
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isla de Man"

#: ../src/common/util.c:1101
msgid "India"
msgstr "India"

#: ../src/common/util.c:1102
msgid "Informational"
msgstr "Informativo"

#: ../src/common/util.c:1103
msgid "International"
msgstr "Internacional"

#: ../src/common/util.c:1104
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territorio Oceánico Indio Británico"

#: ../src/common/util.c:1105
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"

#: ../src/common/util.c:1106
msgid "Iran"
msgstr "Irán"

#: ../src/common/util.c:1107
msgid "Iceland"
msgstr "Islandia"

#: ../src/common/util.c:1108
msgid "Italy"
msgstr "Italia"

#: ../src/common/util.c:1109
msgid "Jersey"
msgstr "Xersei"

#: ../src/common/util.c:1110
msgid "Jamaica"
msgstr "Xamaica"

#: ../src/common/util.c:1111
msgid "Jordan"
msgstr "Xordania"

#: ../src/common/util.c:1112
msgid "Company Jobs"
msgstr ""

#: ../src/common/util.c:1113
msgid "Japan"
msgstr "Xapón"

#: ../src/common/util.c:1114
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"

#: ../src/common/util.c:1115
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"

#: ../src/common/util.c:1116
msgid "Cambodia"
msgstr "Camboia"

#: ../src/common/util.c:1117
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: ../src/common/util.c:1118
msgid "Comoros"
msgstr "Comoros"

#: ../src/common/util.c:1119
msgid "St. Kitts and Nevis"
msgstr "San Kitts e Nevis"

#: ../src/common/util.c:1120
msgid "North Korea"
msgstr "Corea do Norte"

#: ../src/common/util.c:1121
msgid "South Korea"
msgstr "Corea do Sur"

#: ../src/common/util.c:1122
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: ../src/common/util.c:1123
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Islas Caimán"

#: ../src/common/util.c:1124
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"

#: ../src/common/util.c:1125
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: ../src/common/util.c:1126
msgid "Lebanon"
msgstr "Líbano"

#: ../src/common/util.c:1127
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa Lucía"

#: ../src/common/util.c:1128
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: ../src/common/util.c:1129
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: ../src/common/util.c:1130
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: ../src/common/util.c:1131
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"

#: ../src/common/util.c:1132
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituania"

#: ../src/common/util.c:1133
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburgo"

#: ../src/common/util.c:1134
msgid "Latvia"
msgstr "Letonia"

#: ../src/common/util.c:1135
msgid "Libya"
msgstr "Libia"

#: ../src/common/util.c:1136
msgid "Morocco"
msgstr "Marrocos"

#: ../src/common/util.c:1137
msgid "Monaco"
msgstr "Mónaco"

#: ../src/common/util.c:1138
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavia"

#: ../src/common/util.c:1139
msgid "Montenegro"
msgstr ""

#: ../src/common/util.c:1140
msgid "United States Medical"
msgstr "Servizo Médico de Estados Unidos"

#: ../src/common/util.c:1141
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: ../src/common/util.c:1142
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Islas Marshall"

#: ../src/common/util.c:1143
msgid "Military"
msgstr "Militar"

#: ../src/common/util.c:1144
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonia"

#: ../src/common/util.c:1145
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: ../src/common/util.c:1146
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: ../src/common/util.c:1147
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"

#: ../src/common/util.c:1148
msgid "Macau"
msgstr "Macao"

#: ../src/common/util.c:1149
msgid "Mobile Devices"
msgstr ""

#: ../src/common/util.c:1150
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Islas Marianas do Norte"

#: ../src/common/util.c:1151
msgid "Martinique"
msgstr "Martinica"

#: ../src/common/util.c:1152
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"

#: ../src/common/util.c:1153
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: ../src/common/util.c:1154
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: ../src/common/util.c:1155
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauricio"

#: ../src/common/util.c:1156
msgid "Museums"
msgstr ""

#: ../src/common/util.c:1157
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivas"

#: ../src/common/util.c:1158
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: ../src/common/util.c:1159
msgid "Mexico"
msgstr "México"

#: ../src/common/util.c:1160
msgid "Malaysia"
msgstr "Malasia"

#: ../src/common/util.c:1161
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: ../src/common/util.c:1162
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: ../src/common/util.c:1163
msgid "Individual's Names"
msgstr ""

#: ../src/common/util.c:1164
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nova Caledonia"

#: ../src/common/util.c:1165
msgid "Niger"
msgstr "Níger"

#: ../src/common/util.c:1166
msgid "Internic Network"
msgstr "Rede de Internic"

#: ../src/common/util.c:1167
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Isla Norfolk"

#: ../src/common/util.c:1168
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: ../src/common/util.c:1169
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: ../src/common/util.c:1170
msgid "Netherlands"
msgstr "Holanda"

#: ../src/common/util.c:1171
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"

#: ../src/common/util.c:1172
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: ../src/common/util.c:1173
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: ../src/common/util.c:1174
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: ../src/common/util.c:1175
msgid "New Zealand"
msgstr "Nova Zelanda"

#: ../src/common/util.c:1176
msgid "Oman"
msgstr "Omán"

#: ../src/common/util.c:1177
msgid "Internic Non-Profit Organization"
msgstr "Organización sen ánimo de lucro Internic"

#: ../src/common/util.c:1178
msgid "Panama"
msgstr "Panamá"

#: ../src/common/util.c:1179
msgid "Peru"
msgstr "Perú"

#: ../src/common/util.c:1180
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinesia Francesa"

#: ../src/common/util.c:1181
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nova Guinea"

#: ../src/common/util.c:1182
msgid "Philippines"
msgstr "Filipinas"

#: ../src/common/util.c:1183
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistán"

#: ../src/common/util.c:1184
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"

#: ../src/common/util.c:1185
msgid "St. Pierre and Miquelon"
msgstr "San Pierre e Miquelón"

#: ../src/common/util.c:1186
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: ../src/common/util.c:1187
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto Rico"

#: ../src/common/util.c:1188
msgid "Professions"
msgstr ""

#: ../src/common/util.c:1189
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Territorio Palestino"

#: ../src/common/util.c:1190
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: ../src/common/util.c:1191
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: ../src/common/util.c:1192
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguai"

#: ../src/common/util.c:1193
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: ../src/common/util.c:1194
msgid "Reunion"
msgstr "Reunión"

#: ../src/common/util.c:1195
msgid "Romania"
msgstr "Rumanía"

#: ../src/common/util.c:1196
msgid "Old School ARPAnet"
msgstr "Antiga escola de ARPAnet"

#: ../src/common/util.c:1197
msgid "Serbia"
msgstr ""

#: ../src/common/util.c:1198
msgid "Russian Federation"
msgstr "Federación Rusa"

#: ../src/common/util.c:1199
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: ../src/common/util.c:1200
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabia Saudí"

#: ../src/common/util.c:1201
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Islas Salomón"

#: ../src/common/util.c:1202
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: ../src/common/util.c:1203
msgid "Sudan"
msgstr "Sudán"

#: ../src/common/util.c:1204
msgid "Sweden"
msgstr "Suecia"

#: ../src/common/util.c:1205
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"

#: ../src/common/util.c:1206
msgid "St. Helena"
msgstr "Santa Helena"

#: ../src/common/util.c:1207
msgid "Slovenia"
msgstr "Eslovenia"

#: ../src/common/util.c:1208
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Islas Svalbard e Jan Mayen"

#: ../src/common/util.c:1209
msgid "Slovak Republic"
msgstr "República de Eslovaquia"

#: ../src/common/util.c:1210
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Serra Leona"

#: ../src/common/util.c:1211
msgid "San Marino"
msgstr "San Mariño"

#: ../src/common/util.c:1212
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: ../src/common/util.c:1213
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: ../src/common/util.c:1214
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: ../src/common/util.c:1215
msgid "South Sudan"
msgstr ""

#: ../src/common/util.c:1216
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Santo Tomé e Principe"

#: ../src/common/util.c:1217
msgid "Former USSR"
msgstr "Antiga URSS"

#: ../src/common/util.c:1218
msgid "El Salvador"
msgstr "O Salvador"

#: ../src/common/util.c:1219
msgid "Syria"
msgstr "Siria"

#: ../src/common/util.c:1220
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: ../src/common/util.c:1221
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Islas Turks e Caicos"

#: ../src/common/util.c:1222
msgid "Chad"
msgstr "Chad"

#: ../src/common/util.c:1223
msgid "Internet Communication Services"
msgstr ""

#: ../src/common/util.c:1224
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Territorios Franceses do Sur"

#: ../src/common/util.c:1225
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: ../src/common/util.c:1226
msgid "Thailand"
msgstr "Tailandia"

#: ../src/common/util.c:1227
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"

#: ../src/common/util.c:1228
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: ../src/common/util.c:1229 ../src/common/util.c:1233
msgid "East Timor"
msgstr "Timor Oriental"

#: ../src/common/util.c:1230
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: ../src/common/util.c:1231
msgid "Tunisia"
msgstr "Túnez"

#: ../src/common/util.c:1232
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: ../src/common/util.c:1234
msgid "Turkey"
msgstr "Turquía"

#: ../src/common/util.c:1235
msgid "Travel and Tourism"
msgstr ""

#: ../src/common/util.c:1236
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidade e Tobago"

#: ../src/common/util.c:1237
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: ../src/common/util.c:1238
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: ../src/common/util.c:1239
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"

#: ../src/common/util.c:1240
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucrania"

#: ../src/common/util.c:1241
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: ../src/common/util.c:1242
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"

#: ../src/common/util.c:1243
msgid "United States of America"
msgstr "Estados Unidos de América"

#: ../src/common/util.c:1244
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguai"

#: ../src/common/util.c:1245
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: ../src/common/util.c:1246
msgid "Vatican City State"
msgstr "Cidade Estado do Vaticano"

#: ../src/common/util.c:1247
msgid "St. Vincent and the Grenadines"
msgstr "San Vicente e as Granadinas"

#: ../src/common/util.c:1248
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: ../src/common/util.c:1249
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Islas Vírxenes Británicas"

#: ../src/common/util.c:1250
msgid "US Virgin Islands"
msgstr "Islas Vírxenes Norteamericanas"

#: ../src/common/util.c:1251
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: ../src/common/util.c:1252
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: ../src/common/util.c:1253
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr "Islas Wallis e Futuna"

#: ../src/common/util.c:1254
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: ../src/common/util.c:1255
msgid "Adult Entertainment"
msgstr ""

#: ../src/common/util.c:1256
msgid "Yemen"
msgstr "Iemen"

#: ../src/common/util.c:1257
msgid "Mayotte"
msgstr "Maiote"

#: ../src/common/util.c:1258
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Iugoslavia"

#: ../src/common/util.c:1259
msgid "South Africa"
msgstr "Sudáfrica"

#: ../src/common/util.c:1260
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: ../src/common/util.c:1261
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:74
msgid "Couldn't connect to session bus"
msgstr "Non se puido conectar ao bus de sesión"

#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:88
msgid "Failed to complete NameHasOwner"
msgstr "Fallou ao completar NameHasOwner"

#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:114 ../src/common/dbus/dbus-client.c:128
msgid "Failed to complete Command"
msgstr "Fallou ao completar o Comando"

#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:30
msgid "remote access"
msgstr "acceso remoto"

#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:31
msgid "plugin for remote access using DBUS"
msgstr "complemento para acceso remoto usando DBUS"

#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:897
#, c-format
msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n"
msgstr "Non se puido conectar ao bus de sesión: %s\n"

#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:914
#, c-format
msgid "Failed to acquire %s: %s\n"
msgstr "Fallou ao adquirir %s: %s\n"

#: ../src/fe-gtk/ascii.c:126
msgid "Character Chart"
msgstr "Mapa de caracteres"

#: ../src/fe-gtk/banlist.c:49
msgid "Bans"
msgstr "Vetar"

#: ../src/fe-gtk/banlist.c:58
msgid "Exempts"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/banlist.c:59
msgid "Exempt"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/banlist.c:67
msgid "Invites"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/banlist.c:68 ../src/fe-gtk/ignoregui.c:164
msgid "Invite"
msgstr "Invitar"

#: ../src/fe-gtk/banlist.c:76
msgid "Quiets"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/banlist.c:77
msgid "Quiet"
msgstr ""

#. poor way to get which is selected but it works
#: ../src/fe-gtk/banlist.c:351 ../src/fe-gtk/banlist.c:385
msgid "Copy mask"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/banlist.c:354
#, c-format
msgid "%s on %s by %s"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/banlist.c:386
msgid "Copy entry"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/banlist.c:459 ../src/fe-gtk/chanlist.c:292
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:267
msgid "Not connected."
msgstr "Non conectado."

#: ../src/fe-gtk/banlist.c:538 ../src/fe-gtk/banlist.c:621
msgid "You must select some bans."
msgstr "Debe seleccionar algún vetado."

#: ../src/fe-gtk/banlist.c:568
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/banlist.c:726
msgid "Type"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/banlist.c:727 ../src/fe-gtk/ignoregui.c:158
msgid "Mask"
msgstr "Máscara"

#: ../src/fe-gtk/banlist.c:728
msgid "From"
msgstr "De"

#: ../src/fe-gtk/banlist.c:729
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: ../src/fe-gtk/banlist.c:785
msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab."
msgstr "Só podes abrir a ventá da lista de vetados nunha solapa da canle."

#: ../src/fe-gtk/banlist.c:794
msgid "Banlist initialization failed."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/banlist.c:813
#, c-format
msgid ": Ban List (%s)"
msgstr "XChat: Lista de vetados (%s)"

#: ../src/fe-gtk/banlist.c:848 ../src/fe-gtk/notifygui.c:425
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"

#: ../src/fe-gtk/banlist.c:850
msgid "Crop"
msgstr "Achicar"

#: ../src/fe-gtk/banlist.c:854
msgid "Refresh"
msgstr "Refrescar"

#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:98
#, c-format
msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels."
msgstr "Amosando %d/%d usuarios en %d/%d canles."

#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:515 ../src/fe-gtk/menu.c:1346
#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:148
msgid "Select an output filename"
msgstr "Seleccione un nome de ficheiro de saída"

#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:624 ../src/fe-gtk/chanlist.c:812
msgid "_Join Channel"
msgstr "_Entrar á canle"

#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:626
msgid "_Copy Channel Name"
msgstr "_Copiar o nome da canle"

#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:628
msgid "Copy _Topic Text"
msgstr "Copiar texto do _tema"

#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:720
#, c-format
msgid ": Channel List (%s)"
msgstr "XChat: Lista de Canles (%s)"

#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:794
msgid "_Search"
msgstr "_Procurar"

#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:800
msgid "_Download List"
msgstr "_Descargar lista"

#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:806
msgid "Save _List..."
msgstr "Gardar _lista..."

#. =============================================================
#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:819
msgid "Show only:"
msgstr "Amosar só:"

#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:831
msgid "channels with"
msgstr "canles con"

#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:844
msgid "to"
msgstr "a"

#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:856
msgid "users."
msgstr "usuarios."

#. =============================================================
#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:862
msgid "Look in:"
msgstr "Procurar en:"

#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:874
msgid "Channel name"
msgstr "Nome da canle"

#. =============================================================
#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:894
msgid "Search type:"
msgstr "Buscar tipo..."

#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:901
msgid "Simple Search"
msgstr "Busca simple"

#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:902
msgid "Pattern Match (Wildcards)"
msgstr "Patrón de coincidencia (Comodíns)"

#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:903
msgid "Regular Expression"
msgstr "Expresión regular"

#. =============================================================
#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:913 ../src/fe-gtk/maingui.c:2918
msgid "Find:"
msgstr "Buscar:"

#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:150
#, c-format
msgid "Send file to %s"
msgstr "Enviar ficheiro a %s"

#. unknown error
#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:526
msgid "That file is not resumable."
msgstr "Ese ficheiro non se pode continuar."

#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:530
#, c-format
msgid ""
"Cannot access file: %s\n"
"%s.\n"
"Resuming not possible."
msgstr "Non se pode acceder ao ficheiro: %s\n%s.\nNon é posible continuar."

#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:537
msgid ""
"File in download directory is larger than file offered. Resuming not "
"possible."
msgstr "O ficheiro no directorio de descarga é máis grande que o ficheiro ofrecido. Non é posible continuar."

#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:541
msgid "Cannot resume the same file from two people."
msgstr "Non se pode reanudar o mesmo ficheiro de dúas persoas."

#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:798
msgid ": Uploads and Downloads"
msgstr "XChat: Cargas e descargas"

#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:815 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1056
#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:124
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:816 ../src/fe-gtk/plugingui.c:65
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"

#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:821
msgid "ETA"
msgstr "Tempo"

#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:846 ../src/fe-gtk/menu.c:1782
#: ../src/fe-gtk/setup.c:215
msgid "Both"
msgstr "Ambos"

#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:852
msgid "Uploads"
msgstr "Subidas"

#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:858
msgid "Downloads"
msgstr "Descargas"

#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:863
msgid "Details"
msgstr "Detalles"

#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:874
msgid "File:"
msgstr "Ficheiro:"

#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:875
msgid "Address:"
msgstr "Enderezo:"

#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:881 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1080
msgid "Abort"
msgstr "Abortar"

#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:882 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1081
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"

#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:883
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"

#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:885
msgid "Open Folder..."
msgstr "Abrir cartafol..."

#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1045
msgid ": DCC Chat List"
msgstr "XChat: Lista de Chat DCC"

#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1058
msgid "Recv"
msgstr "Recibido"

#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1059
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"

#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1060
msgid "Start Time"
msgstr "Tempo de comezo"

#: ../src/fe-gtk/editlist.c:358 ../src/fe-gtk/fkeys.c:826
msgid "Add"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/editlist.c:360 ../src/fe-gtk/fkeys.c:828
#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:383
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: ../src/fe-gtk/editlist.c:362 ../src/fe-gtk/fkeys.c:830
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: ../src/fe-gtk/editlist.c:364 ../src/fe-gtk/fkeys.c:832
msgid "Save"
msgstr "Gardar"

#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:80
msgid "Don't auto connect to servers"
msgstr "Non reconectarse ao servidor automaticamente"

#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:81
msgid "Use a different config directory"
msgstr "Usar un directorio de configuración diferente"

#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:82
msgid "Don't auto load any plugins"
msgstr "Non cargar automaticamente ningún complemento"

#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:83
msgid "Show plugin/script auto-load directory"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:84
msgid "Show user config directory"
msgstr "Amosar o directorio de configuración de usuario"

#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:92
msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 ../src/fe-gtk/setup.c:267
msgid "Execute command:"
msgstr "Executar comando:"

#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:88
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:90
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
msgstr "Iniciar minimizado. Nivel 0=Normal 1=Iconificado 2=Bandexa"

#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:90
msgid "level"
msgstr "nivel"

#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:91
msgid "Show version information"
msgstr "Amosar a información da versión"

#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:268
#, c-format
msgid ""
"Failed to open font:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "Fallou ao abrir a fonte:\n\n%s"

#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:683
msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "O búfer de busca está baleiro.\n"

#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:796
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d bytes"

#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:797
#, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "Cola de envío de rede: %d bytes"

#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:141
msgid ""
"The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed "
"into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
"text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. "
"When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate "
"commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ "
"in the actual text run then enter \\\\"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:143
msgid ""
"The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
" to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
"switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to "
"switch to the page with the most recent and important activity (queries "
"first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with "
"other data)"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:145
msgid ""
"The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
"entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
msgstr "O comando Inserir no Búfer insertará o contido de Data 1 na entrada onde a secuencia de teclas foi pulsada na posicón actual do cursor"

#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:147
msgid ""
"The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
" line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:149
msgid ""
"The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
"to the contents of Data 1"
msgstr "O comando Establecer búfer establece a entrada onde a secuencia de teclas foi introducida aos contidos de Data 1"

#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:151
msgid ""
"The Last Command command sets the entry to contain the last command "
"entered - the same as pressing up in a shell"
msgstr "O comando Último Comando establece a entrada para conter o último comando introducido á igual que premer a tecla enriba na liña de comandos"

#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:153
msgid ""
"The Next Command command sets the entry to contain the next command "
"entered - the same as pressing down in a shell"
msgstr "O comando Seguinte Comando establece a entrada que conteña o seguinte comando ingresado á igual que ao premer a tecla abaixo na liña de comandos"

#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:155
msgid ""
"This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
"or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
" last nick, not the next"
msgstr "Este comando cambia o texto na entrada para completar un alcume incompleto ou un comando. Se Data 1 está establecido entón ao premer dúas veces a tecla TAB sobre unha cadea seleccionará o último alcume, non o seguinte."

#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:157
msgid ""
"This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
" to anything it will scroll up, else it scrolls down"
msgstr "Este comando despraza hacia arriba e abaixo a lista de alcumes. Se Data 1 está establecido a calquera entón desprazarase hacia arriba, se non desprazarase hacia abaixo"

#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:159
msgid ""
"This command checks the last word entered in the entry against the replace "
"list and replaces it if it finds a match"
msgstr "Este comando comproba a última palabra introducida na entrada contra a lista de remprazos e a rempraza se atopa unha coincidencia"

#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:161
msgid "This command moves the front tab left by one"
msgstr "Este comando move unha vez solapa superior á esquerda"

#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:163
msgid "This command moves the front tab right by one"
msgstr "Este comando move unha vez solapa superior á dereita"

#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:165
msgid "This command moves the current tab family to the left"
msgstr "Este comando move a familia actual de solapas á esquerda"

#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:167
msgid "This command moves the current tab family to the right"
msgstr "Este comando move a familia actual de solapas á dereita"

#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:169
msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
msgstr "Colocar a liña de entrada no historial pero sen enviala ao servidor"

#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:216
msgid "There was an error loading key bindings configuration"
msgstr "Houbo un erro cargando a configuración das combinacións de teclas"

#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:540
msgid "Select a row to get help information on its Action."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:809
msgid ": Keyboard Shortcuts"
msgstr "XChat: Atallos de teclado"

#: ../src/fe-gtk/gtkutil.c:108
msgid "Cannot write to that file."
msgstr "Non se pode escribir nese ficheiro."

#: ../src/fe-gtk/gtkutil.c:110
msgid "Cannot read that file."
msgstr "Non se pode ler ese ficheiro."

#. duplicate, ignore
#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:100 ../src/fe-gtk/ignoregui.c:243
msgid "That mask already exists."
msgstr "Esa máscara xa existe."

#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:160
msgid "Private"
msgstr "Privado"

#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:161
msgid "Notice"
msgstr "Noticia"

#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:162
msgid "CTCP"
msgstr "CTCP"

#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:163
msgid "DCC"
msgstr "DCC"

#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:165
msgid "Unignore"
msgstr "Non ignorar"

#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:293
msgid "Are you sure you want to remove all ignores?"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:303
msgid "Enter mask to ignore:"
msgstr "Introduza a máscara que quere ignorar:"

#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:350
msgid ": Ignore list"
msgstr "XChat: Lista de ignorados"

#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:358
msgid "Ignore Stats:"
msgstr "Estatísticas de ignorados:"

#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:366
msgid "Channel:"
msgstr "Canle:"

#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:367
msgid "Private:"
msgstr "Privado:"

#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:368
msgid "Notice:"
msgstr "Noticia:"

#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:369
msgid "CTCP:"
msgstr "CTCP:"

#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:370
msgid "Invite:"
msgstr "Invitar:"

#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:381 ../src/fe-gtk/notifygui.c:421
msgid "Add..."
msgstr "Engadir..."

#: ../src/fe-gtk/joind.c:91
msgid "Channel name too short, try again."
msgstr "O nome da canle é demasiado corto, ténteo de novo."

#: ../src/fe-gtk/joind.c:133
msgid ": Connection Complete"
msgstr "XChat: Conexión completada"

#: ../src/fe-gtk/joind.c:161
#, c-format
msgid "Connection to %s complete."
msgstr "Conexión a %s completada."

#: ../src/fe-gtk/joind.c:170
msgid ""
"In the Server-List window, no channel (chat room) has been entered to be "
"automatically joined for this network."
msgstr "Na ventá da lista de servidores, non se introduciu ningunha canle (sala de chat) para entrar automaticamente nesta rede."

#: ../src/fe-gtk/joind.c:176
msgid "What would you like to do next?"
msgstr "Que quere facer despois?"

#: ../src/fe-gtk/joind.c:181
msgid "_Nothing, I'll join a channel later."
msgstr "_Nada, unireime a unha canle máis tarde."

#: ../src/fe-gtk/joind.c:190
msgid "_Join this channel:"
msgstr "_Entrar nesta canle:"

#: ../src/fe-gtk/joind.c:202
msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here."
msgstr "Se coñece o nome da canle na que quere entrar, introdúcea aquí."

#: ../src/fe-gtk/joind.c:209
msgid "O_pen the Channel-List window."
msgstr "A_brir a ventá de lista canles."

#: ../src/fe-gtk/joind.c:216
msgid "Retrieving the Channel-List may take a minute or two."
msgstr "Obter a lista de canles pode levar un ou dous minutos."

#: ../src/fe-gtk/joind.c:223
msgid "_Always show this dialog after connecting."
msgstr "Amosar este diálogo _sempre despois de conectar."

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:397
msgid "Dialog with"
msgstr "Diálogo con"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:695
#, c-format
msgid "Topic for %s is: %s"
msgstr "O tópico para %s é: %s"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:700
msgid "No topic is set"
msgstr "Non está establecido ningún tópico"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1102
#, c-format
msgid ""
"This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them "
"all?"
msgstr "Este servidor ten todavía %d canles ou diálogos asociados. Pechalos todos?"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1203
msgid "Quit HexChat?"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1223
msgid "Don't ask next time."
msgstr "Non preguntar a seguinte vez."

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1229
#, c-format
msgid "You are connected to %i IRC networks."
msgstr "Está conectado a %i redes IRC."

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1231
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Está seguro de que quere saír?"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1233
msgid "Some file transfers are still active."
msgstr "Algunhas transferencias de ficheiros seguen activas."

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1251
msgid "_Minimize to Tray"
msgstr "_Minimizar á bandexa"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1471
msgid "Insert Attribute or Color Code"
msgstr "Inserir atributo ou código de cor"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1473
msgid "<b>Bold</b>"
msgstr "<b>Grosa</b>"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1474
msgid "<u>Underline</u>"
msgstr "<u>Subraiado</u>"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1475
msgid "<i>Italic</i>"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1476
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1478
msgid "Colors 0-7"
msgstr "Cores 0-7"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1488
msgid "Colors 8-15"
msgstr "Cores 8-15"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1534
msgid "_Settings"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1536
msgid "_Log to Disk"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1537
msgid "_Reload Scrollback"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1540
msgid "Strip _Colors"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1541
msgid "_Hide Join/Part Messages"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1550
msgid "_Extra Alerts"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1552
msgid "Beep on _Message"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1554
msgid "Blink Tray _Icon"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1556
msgid "Blink Task _Bar"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1569 ../src/fe-gtk/maingui.c:1689
#: ../src/fe-gtk/maingui.c:3386
msgid "<none>"
msgstr "<ningún>"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1596 ../src/fe-gtk/menu.c:2329
msgid "_Detach"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1598 ../src/fe-gtk/menu.c:2330
#: ../src/fe-gtk/menu.c:2335
msgid "_Close"
msgstr "_Pechar"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1938 ../src/fe-gtk/maingui.c:2044
msgid "User limit must be a number!\n"
msgstr "O límite de usuarios debe ser un número!\n"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2066
msgid "Filter Colors"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2067
msgid "No outside messages"
msgstr "Non hai mensaxes externas"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2068
msgid "Registered Only"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2069
msgid "Topic Protection"
msgstr "Protección do tópico"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2070
msgid "Invite Only"
msgstr "Só para invitados"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2071
msgid "Moderated"
msgstr "Moderado"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2072
msgid "Ban List"
msgstr "Lista de vetados"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2074
msgid "Keyword"
msgstr "Palabra clave"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2086
msgid "User Limit"
msgstr "Límite de usuarios"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2196
msgid "Show/Hide userlist"
msgstr "Mostrar/Ocultar lista de usuarios"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2609
msgid "Enter new nickname:"
msgstr "Introduza o novo alcume:"

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2832
msgid "No results found."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2928
msgid "Search hit end or not found."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2944
msgid "Highlight _all"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2950
msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2952
msgid "Mat_ch case"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2957
msgid "Perform a case-sensitive search."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2959
msgid "_Regex"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2964
msgid "Regard search string as a regular expression."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:115
msgid "Host unknown"
msgstr "Equipo descoñecido"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:116
msgid "Account unknown"
msgstr ""

#. let the translators tweak this if need be
#: ../src/fe-gtk/menu.c:613
#, c-format
msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"
msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:614
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:619 ../src/fe-gtk/menu.c:623
msgid "Real Name:"
msgstr "Nome real:"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:630
msgid "User:"
msgstr "Usuario:"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:637
msgid "Account:"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:647
msgid "Country:"
msgstr "País: "

#: ../src/fe-gtk/menu.c:653
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:664
#, c-format
msgid "%u minutes ago"
msgstr "Quedan %u minutos"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:666 ../src/fe-gtk/menu.c:669
msgid "Last Msg:"
msgstr "Última mensaxe: "

#: ../src/fe-gtk/menu.c:679
msgid "Away Msg:"
msgstr "Mensaxe de ausencia: "

#: ../src/fe-gtk/menu.c:737
#, c-format
msgid "%d nicks selected."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:862
msgid ""
"The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or "
"right-clicking in a blank part of the main text area."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:970
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "Abrir ligazón no navegador"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:971
msgid "Copy Selected Link"
msgstr "Copiar a ligazón seleccionada"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1033 ../src/fe-gtk/menu.c:1393
msgid "Join Channel"
msgstr "Entrar á canle"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1037
msgid "Part Channel"
msgstr "Invitar canle"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1039
msgid "Cycle Channel"
msgstr "Ciclar canle"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1077
msgid "_Autojoin"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1079
msgid "Autojoin Channel"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1113 ../src/fe-gtk/menu.c:1117
msgid "_Auto-Connect"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1137
msgid ": User menu"
msgstr "XChat: Menú de usuario"

#. sep
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1146
msgid "Edit This Menu..."
msgstr "Editar este menú..."

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1292
msgid "Marker line disabled."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1298
msgid "Marker line never set."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1302
msgid "Marker line reset manually."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1304
msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1306
msgid "Marker line reset by CLEAR command."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1308
msgid "Marker line state unknown."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1395
msgid "Retrieve channel list..."
msgstr "Obter lista de canles..."

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1461
msgid " has been build without plugin support."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1469
msgid ""
"User Commands - Special codes:\n"
"\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%t  =  time/date\n"
"%v  =  HexChat version\n"
"%2  =  word 2\n"
"%3  =  word 3\n"
"&2  =  word 2 to the end of line\n"
"&3  =  word 3 to the end of line\n"
"\n"
"eg:\n"
"/cmd john hello\n"
"\n"
"%2 would be \"john\"\n"
"&2 would be \"john hello\"."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1485
msgid ""
"Userlist Buttons - Special codes:\n"
"\n"
"%a  =  all selected nicks\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%h  =  selected nick's hostname\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%s  =  selected nick\n"
"%t  =  time/date\n"
"%u  =  selected users account"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1496
msgid ""
"Dialog Buttons - Special codes:\n"
"\n"
"%a  =  all selected nicks\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%h  =  selected nick's hostname\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%s  =  selected nick\n"
"%t  =  time/date\n"
"%u  =  selected users account"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1507
msgid ""
"CTCP Replies - Special codes:\n"
"\n"
"%d  =  data (the whole ctcp)\n"
"%e  =  current network name\n"
"%m  =  machine info\n"
"%s  =  nick who sent the ctcp\n"
"%t  =  time/date\n"
"%2  =  word 2\n"
"%3  =  word 3\n"
"&2  =  word 2 to the end of line\n"
"&3  =  word 3 to the end of line\n"
"\n"
msgstr "Respostas CTCP - Códigos especiais:\n\n%d  =  datos (o ctcp completo)\n%e  =  nome da rede actual\n%m  =  información da máquina\n%s  =  alcume de quen enviou o ctcp\n%t  =  hora/data\n%2  =  palabra 2\n%3  =  palabra 3\n&2  =  palabra 2 do fin de liña\n&3  =  palabra 3 do fin de liña\n\n"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1518
#, c-format
msgid ""
"URL Handlers - Special codes:\n"
"\n"
"%s  =  the URL string\n"
"\n"
"Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of HexChat"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1527
msgid ": User Defined Commands"
msgstr "XChat: Comandos definidos polo usuario"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1534
msgid ": Userlist Popup menu"
msgstr "XChat: Menú emerxente da lista de usuarios"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1541
msgid "Replace with"
msgstr "Reemprazar con"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1541
msgid ": Replace"
msgstr "XChat: Reemprazar"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1548
msgid ": URL Handlers"
msgstr "XChat: Manexadores de URL"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1567
msgid ": Userlist buttons"
msgstr "XChat: Botóns da lista de usuarios"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1574
msgid ": Dialog buttons"
msgstr "XChat: Botóns de diálogo"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1581
msgid ": CTCP Replies"
msgstr "XChat: Respostas CTCP"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1743
msgid "He_xChat"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1744
msgid "Network Li_st..."
msgstr "Li_sta de redes..."

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1747
msgid "_New"
msgstr "_Novo"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1748
msgid "Server Tab..."
msgstr "Solapa de servidor..."

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1749
msgid "Channel Tab..."
msgstr "Solapa de canle..."

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1750
msgid "Server Window..."
msgstr "Ventá de servidor..."

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1751
msgid "Channel Window..."
msgstr "Ventá de canle..."

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1755
msgid "_Load Plugin or Script..."
msgstr "_Cargar script ou complemento..."

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1762 ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:659
msgid "_Quit"
msgstr "_Saír"

#. 15
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1764
msgid "_View"
msgstr "_Ver"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1766
msgid "_Menu Bar"
msgstr "Barra de _menú"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1767
msgid "_Topic Bar"
msgstr "Barra de _tópico"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1768
msgid "_User List"
msgstr "Lista de _usuarios"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1769
msgid "U_serlist Buttons"
msgstr "Botóns de lista de u_suarios"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1770
msgid "M_ode Buttons"
msgstr "Botóns de m_odo"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1772
msgid "_Channel Switcher"
msgstr "Cambiar _canles"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1774
msgid "_Tabs"
msgstr "_Solapas"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1775
msgid "T_ree"
msgstr "Á_rbore"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1777
msgid "_Network Meters"
msgstr "Configuración de _rede"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1779 ../src/fe-gtk/setup.c:212
msgid "Off"
msgstr "Apagar"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1780
msgid "Graph"
msgstr "Gráfico"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1785
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1787
msgid "_Server"
msgstr "_Servidor"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1788
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Desconectar"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1789
msgid "_Reconnect"
msgstr "_Reconectar"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1790
msgid "_Join a Channel..."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1791
msgid "_List of Channels..."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1794
msgid "Marked _Away"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1796
msgid "_Usermenu"
msgstr "Menú de _usuario"

#. 40
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1798
msgid "S_ettings"
msgstr "C_onfiguración"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1799 ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:656
msgid "_Preferences"
msgstr "Preferencias"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1801
msgid "Auto Replace..."
msgstr "Remprazar automaticamente..."

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1802
msgid "CTCP Replies..."
msgstr "Respostas CTCP..."

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1803
msgid "Dialog Buttons..."
msgstr "Botóns de diálogo..."

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1804
msgid "Keyboard Shortcuts..."
msgstr "Atallos de teclado..."

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1805
msgid "Text Events..."
msgstr "Textos de eventos..."

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1806
msgid "URL Handlers..."
msgstr "Manexadores de URL..."

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1807
msgid "User Commands..."
msgstr "Comandos de usuario..."

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1808
msgid "Userlist Buttons..."
msgstr "Botóns de lista de usuarios..."

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1809
msgid "Userlist Popup..."
msgstr "Lista de usuarios emerxente..."

#. 52
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1811
msgid "_Window"
msgstr "_Ventá"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1812
msgid "_Ban List..."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1813
msgid "Character Chart..."
msgstr "Mapa de caracteres..."

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1814
msgid "Direct Chat..."
msgstr "Chat directo..."

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1815
msgid "File _Transfers..."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1816
msgid "Friends List..."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1817
msgid "Ignore List..."
msgstr "Lista de ignorados..."

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1818
msgid "_Plugins and Scripts..."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1819
msgid "_Raw Log..."
msgstr ""

#. 61
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1820
msgid "URL Grabber..."
msgstr "Capturador de URL..."

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1822
msgid "Reset Marker Line"
msgstr "Reiniciar marcador de liña"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1823
msgid "Move to Marker Line"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1824
msgid "_Copy Selection"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1825
msgid "C_lear Text"
msgstr "_Limpar texto"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1826
msgid "Save Text..."
msgstr "Gardar texto..."

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1828
msgid "Search"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1829
msgid "Search Text..."
msgstr "Buscar texto..."

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1830
msgid "Search Next"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1831
msgid "Search Previous"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1834 ../src/fe-gtk/menu.c:2321
msgid "_Help"
msgstr "A_xuda"

#. 74
#: ../src/fe-gtk/menu.c:1835
msgid "_Contents"
msgstr "_Contidos"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:1836
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"

#: ../src/fe-gtk/menu.c:2334
msgid "_Attach"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:123 ../src/fe-gtk/plugingui.c:63
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:126
msgid "Last Seen"
msgstr "Visto por última vez"

#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:168
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"

#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:188 ../src/fe-gtk/setup.c:285
msgid "Never"
msgstr "Nunca"

#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:193 ../src/fe-gtk/notifygui.c:222
#, c-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "fai %d minutos"

#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:195
#, c-format
msgid "An hour ago"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:197
#, c-format
msgid "%d hours ago"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:212
msgid "Online"
msgstr "Conectado"

#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:341
msgid "Enter nickname to add:"
msgstr "Introduza o alcume a engadir:"

#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:370
msgid "Notify on these networks:"
msgstr "Notificar nestas redes:"

#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:381
msgid "Comma separated list of networks is accepted."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:407
msgid ": Friends List"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:429
msgid "Open Dialog"
msgstr "Abrir diálogo"

#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:264
#, c-format
msgid ": Connected to %u networks and %u channels"
msgstr "XChat: Conectado a %u redes e %u canles"

#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:628
msgid "_Restore Window"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:630
msgid "_Hide Window"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:634
msgid "_Blink on"
msgstr "_Intermitencia en"

#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:635 ../src/fe-gtk/setup.c:647
msgid "Channel Message"
msgstr "Mensaxe de canle"

#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:636 ../src/fe-gtk/setup.c:648
msgid "Private Message"
msgstr "Mensaxe privada"

#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 ../src/fe-gtk/setup.c:649
msgid "Highlighted Message"
msgstr "Resaltar mensaxe"

#. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer"));
#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:640
msgid "_Change status"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:646
msgid "_Away"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:649
msgid "_Back"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:714
#, c-format
msgid ": Highlighted message from: %s (%s)"
msgstr "XChat: Resaltar mensaxe de %s (%s)"

#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:717
#, c-format
msgid ": %u highlighted messages, latest from: %s (%s)"
msgstr "XChat: %u mensaxes resaltadas, a última de: %s (%s)"

#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:722
#, c-format
msgid "Highlighted message from: %s (%s)"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:740
#, c-format
msgid ": Channel message from: %s (%s)"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:743
#, c-format
msgid ": %u channel messages."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:747
#, c-format
msgid "Channel message from: %s (%s)"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:771
#, c-format
msgid ": Private message from: %s (%s)"
msgstr "XChat: Mensaxe privada desde %s (%s)"

#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:774
#, c-format
msgid ": %u private messages, latest from: %s (%s)"
msgstr "XChat: %u mensaxes privadas, a última de: %s (%s)"

#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:779
#, c-format
msgid "Private message from: %s (%s)"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:818
#, c-format
msgid ": File offer from: %s (%s)"
msgstr "XChat: Ofrécese ficheiro desde: %s (%s)"

#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:821
#, c-format
msgid ": %u file offers, latest from: %s (%s)"
msgstr "XChat: %u ficheiro ofrecidos, o último de: %s (%s)"

#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:826
#, c-format
msgid "File offer from: %s (%s)"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:64
msgid "Version"
msgstr "Versión"

#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:66 ../src/fe-gtk/textgui.c:428
msgid "Description"
msgstr "Descrición"

#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:163
msgid "Select a Plugin or Script to load"
msgstr "Seleccione un Complemento ou Script a cargar"

#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:252
msgid ": Plugins and Scripts"
msgstr "XChat: Complementos e Scripts"

#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:267
msgid "_Load..."
msgstr "_Cargar..."

#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:270
msgid "_Unload"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:273
msgid "_Reload"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/rawlog.c:80 ../src/fe-gtk/rawlog.c:136
#: ../src/fe-gtk/textgui.c:479 ../src/fe-gtk/urlgrab.c:216
msgid "Save As..."
msgstr "Gardar como..."

#: ../src/fe-gtk/rawlog.c:112
#, c-format
msgid ": Raw Log (%s)"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/rawlog.c:133
msgid "Clear Raw Log"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:301 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:499
msgid "New Network"
msgstr "Nova rede"

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:757
#, c-format
msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?"
msgstr "Realmente desexa eliminar a rede \"%s\" e todos os seus servidores?"

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1126 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1557
msgid "User name cannot be left blank."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1578
msgid "You must have two unique nick names."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1630
msgid ""
"The way you identify yourself to the server. For custom login methods use "
"connect commands."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1704
#, c-format
msgid ": Edit %s"
msgstr "XChat: Editar %s"

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1725
msgid "Servers"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1726
msgid "Autojoin channels"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1727
msgid "Connect commands"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1739
msgid ""
"%n=Nick name\n"
"%p=Password\n"
"%r=Real name\n"
"%u=User name"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1795
msgid "Key (Password)"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1847
msgid "_Edit"
msgstr "E_ditar"

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1860
msgid "Connect to selected server only"
msgstr "Conectar só ao servidor seleccionado"

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1861
msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails."
msgstr "Non ciclar a non ser que todos os servidores aos que está conectando fallen."

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1862
msgid "Connect to this network automatically"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1863
msgid "Bypass proxy server"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1864
msgid "Use SSL for all the servers on this network"
msgstr "Usar SSL para todos os servidores desta rede"

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1868
msgid "Accept invalid SSL certificates"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1872
msgid "Use global user information"
msgstr "Usar información global de usuario"

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1991
msgid "_Nick name:"
msgstr "_Alcume:"

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1875 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1998
msgid "Second choice:"
msgstr "Segunda elección:"

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1876
msgid "Rea_l name:"
msgstr "Nome _verdadeiro:"

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1877 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2012
msgid "_User name:"
msgstr "Nome de _usuario:"

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1879
msgid "Login method:"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 ../src/fe-gtk/setup.c:607
msgid "Password:"
msgstr "Contrasinal:"

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1885
msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1890
msgid "Character set:"
msgstr "Conxunto de caracteres:"

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1970
msgid ": Network List"
msgstr "XChat: Lista de redes"

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1981
msgid "User Information"
msgstr "Información de usuario"

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2005
msgid "Third choice:"
msgstr "Terceira elección:"

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2065
msgid "Networks"
msgstr "Redes"

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2113
msgid "Skip network list on startup"
msgstr "Saltar a lista de servidores ao inicio"

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2122
msgid "Show favorites only"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2152
msgid "_Edit..."
msgstr "_Editar..."

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2159
msgid "_Sort"
msgstr "_Ordenar"

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2160
msgid ""
"Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN "
"keys to move a row."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2168
msgid "_Favor"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2169
msgid "Mark or unmark this network as a favorite."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2193
msgid "C_onnect"
msgstr "C_onectar"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:88
msgid "Afrikaans"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:89
msgid "Albanian"
msgstr "Albania"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:90
msgid "Amharic"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:91
msgid "Asturian"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:92
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaián"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:93
msgid "Basque"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:94
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorusia"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:95
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaria"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:97
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:98
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:99
msgid "Czech"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:100
msgid "Danish"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:101
msgid "Dutch"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:102
msgid "English (British)"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:103
msgid "English"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:104
msgid "Estonian"
msgstr "Estonia"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:105
msgid "Finnish"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:106
msgid "French"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:107
msgid "Galician"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:108
msgid "German"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:109
msgid "Greek"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:110
msgid "Gujarati"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:111
msgid "Hindi"
msgstr "India"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:112
msgid "Hungarian"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:113
msgid "Indonesian"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:114
msgid "Italian"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:115
msgid "Japanese"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:116
msgid "Kannada"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:117
msgid "Kinyarwanda"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:118
msgid "Korean"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:119
msgid "Latvian"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:120
msgid "Lithuanian"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:121
msgid "Macedonian"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:122
msgid "Malay"
msgstr "Malasia"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:123
msgid "Malayalam"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:124
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:125
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:126
msgid "Polish"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:127
msgid "Portuguese"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:128
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:129
msgid "Punjabi"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:130
msgid "Russian"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:131
msgid "Serbian"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:132
msgid "Slovak"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:133
msgid "Slovenian"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:134
msgid "Spanish"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:135
msgid "Swedish"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:136
msgid "Thai"
msgstr "Tailandia"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:137
msgid "Turkish"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:138
msgid "Ukrainian"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:139
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnam"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:140
msgid "Walloon"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:147 ../src/fe-gtk/setup.c:1814
msgid "General"
msgstr "Xeral"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:149
msgid "Language:"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:150
msgid "Main font:"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:152
msgid "Font:"
msgstr "Fonte:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:155
msgid "Text Box"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:156
msgid "Colored nick names"
msgstr "Alcumes con cores"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:156
msgid "Give each person on IRC a different color"
msgstr "Dar a cada persoa unha cor diferente no IRC"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:157
msgid "Indent nick names"
msgstr "Indentar alcumes"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:157
msgid "Make nick names right-justified"
msgstr "Xustificar alcumes á dereita."

#: ../src/fe-gtk/setup.c:158
msgid "Show marker line"
msgstr "Mostrar liña de marcado"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:158
msgid "Insert a red line after the last read text."
msgstr "Inserir unha liña vermella despois do último texto lido."

#: ../src/fe-gtk/setup.c:159
msgid "Background image:"
msgstr "Imaxe de fondo:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:161
msgid "Transparency Settings"
msgstr "Configuración de transparencia"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:162
msgid "Window Opacity:"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:164 ../src/fe-gtk/setup.c:538
msgid "Time Stamps"
msgstr "Inserción de hora:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:165
msgid "Enable time stamps"
msgstr "Activar inserción de hora"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:166
msgid "Time stamp format:"
msgstr "Formato de inserción de hora:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:168 ../src/fe-gtk/setup.c:542
msgid "See the strftime MSDN article for details."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:170 ../src/fe-gtk/setup.c:544
msgid "See the strftime manpage for details."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:173
msgid "Title Bar"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:174
msgid "Show channel modes"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:175
msgid "Show number of users"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:182 ../src/fe-gtk/setup.c:222
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:183
msgid "Last-spoke order"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:189
msgid "Input Box"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:190 ../src/fe-gtk/setup.c:254
msgid "Use the Text box font and colors"
msgstr "Usar a fonte e cores da caixa de texto"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:191
msgid "Render colors and attributes"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:192
msgid "Show nick box"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:193
msgid "Show user mode icon in nick box"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:194
msgid "Spell checking"
msgstr "Comprobar ortografía"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:195
msgid "Dictionaries to use:"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:197
msgid ""
"Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n"
"Separate multiple entries with commas."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:199
msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:202
msgid "Nick Completion"
msgstr "Completado de alcume"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:203
msgid "Nick completion suffix:"
msgstr "Sufixo de completado para o alcume:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:204
msgid "Nick completion sorted:"
msgstr "Completado de alcume ordenado:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:205
msgid "Nick completion amount:"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:205
msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:205
msgid "nicks."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:213
msgid "Graphical"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:221
msgid "A-Z, Ops first"
msgstr "A-Z, Operadores primeiro"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:223
msgid "Z-A, Ops last"
msgstr "Z-A, Operadores abaixo"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:224
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:225
msgid "Unsorted"
msgstr "Desordenada"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:231 ../src/fe-gtk/setup.c:243
msgid "Left (Upper)"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:232 ../src/fe-gtk/setup.c:244
msgid "Left (Lower)"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:233 ../src/fe-gtk/setup.c:245
msgid "Right (Upper)"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:234 ../src/fe-gtk/setup.c:246
msgid "Right (Lower)"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:235
msgid "Top"
msgstr "Enriba"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:236
msgid "Bottom"
msgstr "Abaixo"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:237
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:252
msgid "User List"
msgstr "Lista de usuarios"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:253
msgid "Show hostnames in user list"
msgstr "Mostrar os nomes dos equipos na lista de usuarios"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:255
msgid "Show icons for user modes"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:255
msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:256
msgid "Color nicknames in userlist"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:256
msgid "Will color nicknames the same as in chat."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:257
msgid "Show user count in channels"
msgstr ""

#. {ST_TOGGLE, N_("Resizable user list"),
#. P_OFFINTNL(hex_gui_ulist_resizable),0,0,0},
#: ../src/fe-gtk/setup.c:259
msgid "User list sorted by:"
msgstr "Lista de usuarios ordenada por:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:260
msgid "Show user list at:"
msgstr "Mostrar lista de usuarios a:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:262
msgid "Away Tracking"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:263
msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color"
msgstr "Impresión do estado de ausencia de usuarios e marcalo cunha cor diferente"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:264
msgid "On channels smaller than:"
msgstr "Nas canles máis pequenas que:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:266
msgid "Action Upon Double Click"
msgstr "Acción facendo dobre pulsación"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:269
msgid "Extra Gadgets"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:270
msgid "Lag meter:"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:271
msgid "Throttle meter:"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:278
msgid "Windows"
msgstr "Ventás"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:279 ../src/fe-gtk/setup.c:301
msgid "Tabs"
msgstr "Solapas"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:286
msgid "Always"
msgstr "Sempre"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:287
msgid "Only requested tabs"
msgstr "Só retomar solapas"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:293
msgid "Automatic"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:294
msgid "In an extra tab"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:295
msgid "In the front tab"
msgstr ""

#. 0 tabs
#. 1 reserved
#: ../src/fe-gtk/setup.c:303
msgid "Tree"
msgstr "Árbore"

#. {ST_HEADER,	N_("Channel Switcher"),0,0,0},
#: ../src/fe-gtk/setup.c:310
msgid "Switcher type:"
msgstr "Cambiar tipo:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:311
msgid "Open an extra tab for server messages"
msgstr "Abrir unha solapa extra para as mensaxes do servidor"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:312
msgid "Open a new tab when you receive a private message"
msgstr "Abrir unha solapa nova cando reciba unha mensaxe privada"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:313
msgid "Sort tabs in alphabetical order"
msgstr "Ordenar solapas en orde alfabético"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:314
msgid "Show icons in the channel tree"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:315
msgid "Show dotted lines in the channel tree"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:316
msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:317
msgid "Smaller text"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:318
msgid "Focus new tabs:"
msgstr "Enfocar as novas solapas:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:319
msgid "Placement of notices:"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:320
msgid "Show channel switcher at:"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:321
msgid "Shorten tab labels to:"
msgstr "Reducir etiquetas das solapas a:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:321
msgid "letters."
msgstr "letras."

#: ../src/fe-gtk/setup.c:323
msgid "Tabs or Windows"
msgstr "Solapas ou Ventás"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:324
msgid "Open channels in:"
msgstr "Abrir canles en:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:325
msgid "Open dialogs in:"
msgstr "Abrir diálogos en:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:326
msgid "Open utilities in:"
msgstr "Abrir utilidades en:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:326
msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?"
msgstr "Abrir DCC, Ignorar, Notificar etc, en solapas ou ventás?"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:333
msgid "Messages"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:334
msgid "Scrollback"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:342
msgid "Ask for confirmation"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:343
msgid "Ask for download folder"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:344
msgid "Save without interaction"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:350
msgid "Files and Directories"
msgstr "Ficheiros e Directorios"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:351
msgid "Auto accept file offers:"
msgstr "Aceptar ofrecementos de ficheiros:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:352
msgid "Download files to:"
msgstr "Descargar ficheiros en:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:353
msgid "Move completed files to:"
msgstr "Mover ficheiros completados a:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:354
msgid "Save nick name in filenames"
msgstr "Gardar o alcume nos nomes de ficheiros"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:356
msgid "Auto Open DCC Windows"
msgstr "Abrir automaticamente ventás DCC"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Send window"
msgstr "Ventá de envío"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:358
msgid "Receive window"
msgstr "Ventá de recepción"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:359
msgid "Chat window"
msgstr "Ventá de Chat"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:361
msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)"
msgstr "Velocidade máxima de transferencia de ficheiros (bytes por segundo)"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:362
msgid "One upload:"
msgstr "Unha subida:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:363 ../src/fe-gtk/setup.c:365
msgid "Maximum speed for one transfer"
msgstr "Velocidade máxima para unha transferencia"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:364
msgid "One download:"
msgstr "Unha descarga:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:366
msgid "All uploads combined:"
msgstr "Todas as subidas mesturadas:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:367 ../src/fe-gtk/setup.c:369
msgid "Maximum speed for all files"
msgstr "Velocidade máxima para todos os ficheiros"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:368
msgid "All downloads combined:"
msgstr "Todas as descargas mesturadas:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:396 ../src/fe-gtk/setup.c:449
#: ../src/fe-gtk/setup.c:1815
msgid "Alerts"
msgstr "Alertas"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:400 ../src/fe-gtk/setup.c:452
msgid "Show tray balloons on:"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:402
msgid "Blink tray icon on:"
msgstr "Intermitencia da icona da bandexa en:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:404
msgid "Bounce dock icon on:"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:407 ../src/fe-gtk/setup.c:453
msgid "Blink task bar on:"
msgstr "Intermitencia da barra de tarefas en:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:411 ../src/fe-gtk/setup.c:414
#: ../src/fe-gtk/setup.c:416 ../src/fe-gtk/setup.c:454
msgid "Make a beep sound on:"
msgstr "Emitir un son en:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:411
msgid ""
"Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected "
"events"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:414
msgid ""
"Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the "
"selected events"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:416
msgid "Play a GTK beep upon the selected events"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:420 ../src/fe-gtk/setup.c:456
msgid "Omit alerts when marked as being away"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:421 ../src/fe-gtk/setup.c:457
msgid "Omit alerts while the window is focused"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:423
msgid "Tray Behavior"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:425 ../src/fe-gtk/setup.c:427
msgid "Enable system tray icon"
msgstr "Activar icona da bandexa do sistema"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:429
msgid "Minimize to tray"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:430
msgid "Close to tray"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:431
msgid "Automatically mark away/back"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:431
msgid "Automatically change status when hiding to tray."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:433
msgid "Only show tray balloons when hidden or iconified"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:436 ../src/fe-gtk/setup.c:459
msgid "Highlighted Messages"
msgstr "Mensaxes resaltadas"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:437 ../src/fe-gtk/setup.c:460
msgid ""
"Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:"
msgstr "As mensaxes resaltadas son nas que se menciona o seu alcume, pero tamén:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:439 ../src/fe-gtk/setup.c:462
msgid "Extra words to highlight:"
msgstr "Palabras adicionais para resaltar:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:440 ../src/fe-gtk/setup.c:463
msgid "Nick names not to highlight:"
msgstr "Os alcumes a non resaltar:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:441 ../src/fe-gtk/setup.c:464
msgid "Nick names to always highlight:"
msgstr "Os alcumes para resaltar sempre:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:442 ../src/fe-gtk/setup.c:465
msgid ""
"Separate multiple words with commas.\n"
"Wildcards are accepted."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:472
msgid "Default Messages"
msgstr "Mensaxes predeterminadas"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:473
msgid "Quit:"
msgstr "Saír:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:474
msgid "Leave channel:"
msgstr "Abandonar a canle:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:475
msgid "Away:"
msgstr "Ausente:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:477
msgid "Away"
msgstr "Ausente"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:478
msgid "Show away once"
msgstr "Mostrar ausencia unha soa vez"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:478
msgid "Show identical away messages only once."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:479
msgid "Automatically unmark away"
msgstr "Desmarcar ausencia automaticamente"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:479
msgid "Unmark yourself as away before sending messages."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:481 ../src/fe-gtk/setup.c:514
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:482
msgid "Display MODEs in raw form"
msgstr "Mostrar os MODOs en forma crú"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:483
msgid "WHOIS on notify"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:483
msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:484
msgid "Hide join and part messages"
msgstr "Ocultar mensaxes de entrada e saída"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:484
msgid "Hide channel join/part messages by default."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:485
msgid "Hide nick change messages"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:492
msgid "*!*@*.host"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:493
msgid "*!*@domain"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:494
msgid "*!*user@*.host"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:495
msgid "*!*user@domain"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:501
msgid "Auto Copy Behavior"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:502
msgid "Automatically copy selected text"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:503
msgid ""
"Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. "
"Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:506
msgid "Automatically include time stamps"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:507
msgid ""
"Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, "
"include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:509
msgid "Automatically include color information"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:510
msgid ""
"Automatically include color information in copied lines of text.  Otherwise,"
" include color information if the CONTROL key is held down while selecting."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:515
msgid "Real name:"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:517
msgid "Alternative fonts:"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:517
msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:519
msgid "Display lists in compact mode"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:519
msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:520
msgid "Use server time if supported"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:520
msgid ""
"Display timestamps obtained from server if it supports the time-server "
"extension."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:521
msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:522
msgid "Auto reconnect delay:"
msgstr "Retraso de reconexión automática:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:523
msgid "Auto join delay:"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:524
msgid "Ban Type:"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:524
msgid ""
"Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires "
"irc_who_join)"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:531 ../src/fe-gtk/setup.c:1817
msgid "Logging"
msgstr "Rexistros"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:532
msgid "Display scrollback from previous session"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:533
msgid "Scrollback lines:"
msgstr "Liñas de desprazamento:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:534
msgid "Enable logging of conversations to disk"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:535
msgid "Log filename:"
msgstr "Nome do ficheiro de rexistro:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:536
#, c-format
msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network."
msgstr "%s=Servidor %c=Canle %n=Rede."

#: ../src/fe-gtk/setup.c:539
msgid "Insert timestamps in logs"
msgstr "Inserir marcas de data/hora nos rexistros"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:540
msgid "Log timestamp format:"
msgstr "Formato de data/hora para o rexistro:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:547
msgid "URLs"
msgstr "URL"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:548
msgid "Enable logging of URLs to disk"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:549
msgid "Enable URL grabber"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:550
msgid "Maximum number of URLs to grab:"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:557
msgid "(Disabled)"
msgstr "(Desactivado)"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:558
msgid "Wingate"
msgstr "Wingate"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:559
msgid "Socks4"
msgstr "Socks4"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:560
msgid "Socks5"
msgstr "Socks5"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:561
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:563
msgid "MS Proxy (ISA)"
msgstr "MS Proxy (ISA)"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:566
msgid "Auto"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:573
msgid "All Connections"
msgstr "Tódalas conexións"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:574
msgid "IRC Server Only"
msgstr "Só servidor IRC"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:575
msgid "DCC Get Only"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:581
msgid "Your Address"
msgstr "Seu enderezo"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:582
msgid "Bind to:"
msgstr "Ligar a:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:583
msgid "Only useful for computers with multiple addresses."
msgstr "Só é útil para computadoras con enderezos múltiples."

#: ../src/fe-gtk/setup.c:585
msgid "File Transfers"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:586
msgid "Get my address from the IRC server"
msgstr "Obter o meu enderezo do servidor IRC"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:587
msgid ""
"Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a "
"192.168.*.* address!"
msgstr "Preguntarlle ao servidor IRC o teu enderezo verdadeiro. Usa isto se tes un enderezo 192.168.*.*!"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:588
msgid "DCC IP address:"
msgstr "Enderezo IP DCC:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:589
msgid "Claim you are at this address when offering files."
msgstr "Pretender estar neste enderezo cando está ofrecendo ficheiros."

#: ../src/fe-gtk/setup.c:590
msgid "First DCC send port:"
msgstr "Primer porto de envío DCC:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:591
msgid "Last DCC send port:"
msgstr "Último porto de envío DCC:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:592
msgid "!Leave ports at zero for full range."
msgstr "Deixar os portos en cero para o rango completo."

#: ../src/fe-gtk/setup.c:594
msgid "Proxy Server"
msgstr "Servidor proxy"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:595
msgid "Hostname:"
msgstr "Nome do equipo:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:596
msgid "Port:"
msgstr "Porto:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:597
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:598
msgid "Use proxy for:"
msgstr "Usar proxy para:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:600
msgid "Proxy Authentication"
msgstr "Autenticación de Proxy"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:602
msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)"
msgstr "Usar autenticación (só MS Proxy, HTTP ou Socks5)"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:604
msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)"
msgstr "Usar autenticación (só HTTP ou Socks5)"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:606
msgid "Username:"
msgstr "Nome de usuario:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1052
msgid "Select an Image File"
msgstr "Seleccionar un ficheiro de imaxe"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1088
msgid "Select Download Folder"
msgstr "Seleccionar cartafol de descarga"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1098
msgid "Select font"
msgstr "Seleccionar fonte"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1199
msgid "Browse..."
msgstr "Examinar..."

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1337
msgid "Open Data Folder"
msgstr "Abrir cartafol de datos"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1388
msgid "Select color"
msgstr "Seleccionar cor"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1476
msgid "Text Colors"
msgstr "Cores do texto"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1478
msgid "mIRC colors:"
msgstr "Cores de mIRC:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1486
msgid "Local colors:"
msgstr "Cores locais:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1494 ../src/fe-gtk/setup.c:1499
msgid "Foreground:"
msgstr "Primeiro plano:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1495 ../src/fe-gtk/setup.c:1500
msgid "Background:"
msgstr "Fondo:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1497
msgid "Selected Text"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1502
msgid "Interface Colors"
msgstr "Cores da interface"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1504
msgid "New data:"
msgstr "Dato novo:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1505
msgid "Marker line:"
msgstr "Liña marcada:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1506
msgid "New message:"
msgstr "Nova mensaxe:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1507
msgid "Away user:"
msgstr "Usuario ausente:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1508
msgid "Highlight:"
msgstr "Resaltado:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1509
msgid "Spell checker:"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1511
msgid "Color Stripping"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1608 ../src/fe-gtk/textgui.c:372
msgid "Event"
msgstr "Evento"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1614
msgid "Sound file"
msgstr "Ficheiro de son"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1658
msgid "Select a sound file"
msgstr "Seleccionar un ficheiro de son"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1743
msgid "Sound file:"
msgstr "Ficheiro de son:"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1758
msgid "_Browse..."
msgstr "_Examinar..."

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1769
msgid "_Play"
msgstr "_Reproducir"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1806
msgid "Interface"
msgstr "Interface"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1807
msgid "Appearance"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1808
msgid "Input box"
msgstr "Caixa de entrada"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1809
msgid "User list"
msgstr "Lista de usuarios"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1810
msgid "Channel switcher"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1811
msgid "Colors"
msgstr "Cores"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1813
msgid "Chatting"
msgstr "Chateo"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1816
msgid "Sounds"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1818
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1821
msgid "Network setup"
msgstr "Configuración de rede"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1822
msgid "File transfers"
msgstr "Transferencias de ficheiros"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:1942
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:2135
msgid ""
"You cannot place the tree on the top or bottom!\n"
"Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:2160
msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"."
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/setup.c:2167
msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect."
msgstr "Algunhas opcións que cambiou requiren un reinicio para ter efecto completamente."

#: ../src/fe-gtk/setup.c:2175
msgid ""
"*WARNING*\n"
"Auto accepting DCC to your home directory\n"
"can be dangerous and is exploitable. Eg:\n"
"Someone could send you a .bash_profile"
msgstr "*AVISO*\nAceptar automaticamente DCC ao seu directorio de inicio\npode ser peligroso e é explotable. Por exemplo:\nAlguén pode enviarlle un ficheiro .bash_profile"

#: ../src/fe-gtk/setup.c:2198
msgid ": Preferences"
msgstr "XChat: Preferencias"

#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:545
msgid "<i>(no suggestions)</i>"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:559
msgid "More..."
msgstr ""

#. + Add to Dictionary
#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:631
#, c-format
msgid "Add \"%s\" to Dictionary"
msgstr ""

#. - Ignore All
#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:676
msgid "Ignore All"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:711
msgid "Spelling Suggestions"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1272
#, c-format
msgid "enchant error for language: %s"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/textgui.c:171
msgid "There was an error parsing the string"
msgstr "Houbo un erro analizando a cadea"

#: ../src/fe-gtk/textgui.c:179
#, c-format
msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid"
msgstr "Esta sinal só analizou %d argumentos, $%d é inválido"

#: ../src/fe-gtk/textgui.c:289 ../src/fe-gtk/textgui.c:311
msgid "Print Texts File"
msgstr "Imprimir ficheiros de texto"

#: ../src/fe-gtk/textgui.c:421
msgid "$ Number"
msgstr "$ Número"

#: ../src/fe-gtk/textgui.c:453
msgid "Edit Events"
msgstr "Editar eventos"

#: ../src/fe-gtk/textgui.c:481
msgid "Load From..."
msgstr "Cargar de..."

#: ../src/fe-gtk/textgui.c:483
msgid "Test All"
msgstr "Probar todo"

#: ../src/fe-gtk/textgui.c:485
msgid "OK"
msgstr ""

#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:198
msgid ": URL Grabber"
msgstr "XChat: Capturador de URL"

#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:212
msgid "Clear list"
msgstr "Limpar lista"

#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:214
msgid "Copy selected URL"
msgstr "Copiar a URL seleccionada"

#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:214
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:216
msgid "Save list to a file"
msgstr "Gardar lista nun ficheiro"

#: ../src/fe-gtk/userlistgui.c:108
#, c-format
msgid "%d ops, %d total"
msgstr "%d ops, %d total"