1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
|
# translation of xchat-2.8.4.po to finnish
# X-Chat Finnish translation.
# Copyright © 2001-2007 Gnome Finnish Translation Team.
# This file is distributed under the same license as the X-Chat package.
#
# Mika Laari <laari@iki.fi>, 2005-2007.
# Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2003-2004.
# Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>, 2001-2002.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xchat-2.8.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.xchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-24 13:05+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-27 20:53+0300\n"
"Last-Translator: Mika Laari <laari@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: src/common/cfgfiles.c:354
msgid "Cannot create ~/.xchat2"
msgstr "Hakemiston ~/.xchat2 luominen epäonnistui"
#: src/common/cfgfiles.c:712
msgid "I'm busy"
msgstr "Olen kiireinen"
#: src/common/cfgfiles.c:713
msgid "Leaving"
msgstr "Lähdössä"
#: src/common/cfgfiles.c:760
msgid ""
"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
" create a User Account and use that to login.\n"
msgstr ""
"* IRCin ajaminen pääkäyttäjänä on typerää!\n"
" Luo tavallinen käyttäjätunnus ja kirjaudu sillä.\n"
#: src/common/dcc.c:67
msgid "Waiting"
msgstr "Odottaa"
#: src/common/dcc.c:68
msgid "Active"
msgstr "Aktiivinen"
#: src/common/dcc.c:69
msgid "Failed"
msgstr "Epäonnistui"
#: src/common/dcc.c:70
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
#: src/common/dcc.c:71 src/fe-gtk/menu.c:797
msgid "Connect"
msgstr "Yhdistetty"
#: src/common/dcc.c:72
msgid "Aborted"
msgstr "Keskeytetty"
#: src/common/dcc.c:1886 src/common/outbound.c:2452
#, c-format
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Tiedostoa %s ei voi käyttää\n"
#: src/common/dcc.c:1887 src/common/text.c:1164 src/common/text.c:1202
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1220 src/common/text.c:1233
#: src/common/text.c:1250 src/common/text.c:1350 src/common/util.c:352
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
#: src/common/dcc.c:2375
#, c-format
msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
msgstr "%s tarjoaa tiedostoa \"%s\". Hyväksytäänkö?"
#: src/common/dcc.c:2586
msgid "No active DCCs\n"
msgstr "Ei aktiivisia DCC-yhteyksiä\n"
#: src/common/ignore.c:120 src/common/ignore.c:124 src/common/ignore.c:128
#: src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136 src/common/ignore.c:140
#: src/common/ignore.c:144
msgid "YES "
msgstr "JAA "
#: src/common/ignore.c:122 src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130
#: src/common/ignore.c:134 src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142
#: src/common/ignore.c:146
msgid "NO "
msgstr "EI "
#: src/common/ignore.c:377
#, c-format
msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
msgstr "CTCP-tulva käyttäjältä %s, ei huomioida osoitetta %s\n"
#: src/common/ignore.c:402
#, c-format
msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
msgstr "Viestitulva käyttäjältä %s, poistetaan automaattinen keskustelunavaus käytöstä.\n"
#: src/common/notify.c:473
#, c-format
msgid " %-20s online\n"
msgstr " %-14s tavoitettavissa\n"
#: src/common/notify.c:475
#, c-format
msgid " %-20s offline\n"
msgstr " %-14s tavoittamattomissa\n"
#: src/common/outbound.c:72
msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n"
msgstr "Millekään kanavalle ei ole liitytty. Kokeile /join #<kanava>\n"
#: src/common/outbound.c:78
msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n"
msgstr "Mihinkään palvelimeen ei ole yhteyttä. Kokeile /server <isäntä> [<portti>]\n"
#: src/common/outbound.c:339
#, c-format
msgid "Already marked away: %s\n"
msgstr "Merkitty jo poissaolevaksi: %s\n"
#: src/common/outbound.c:409
msgid "Already marked back.\n"
msgstr "Merkitty jo läsnäolevaksi.\n"
#: src/common/outbound.c:1814
msgid "I need /bin/sh to run!\n"
msgstr "Ajamiseen vaaditaan /bin/sh!\n"
#: src/common/outbound.c:2185
msgid "Commands Available:"
msgstr "Käytettävissä olevat komennot:"
#: src/common/outbound.c:2199
msgid "User defined commands:"
msgstr "Käyttäjän määrittelemät komennot:"
#: src/common/outbound.c:2215
msgid "Plugin defined commands:"
msgstr "Liitännäisten komennot:"
#: src/common/outbound.c:2226
msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l"
msgstr "Lisätietoja saat kirjoittamalla /HELP <komento> tai /HELP -l."
#: src/common/outbound.c:2301
#, c-format
msgid "Unknown arg '%s' ignored."
msgstr "Tuntematonta argumenttia \"%s\" ei huomioida."
#: src/common/outbound.c:3235
msgid "No such plugin found.\n"
msgstr "Liitännäistä ei löydy.\n"
#: src/common/outbound.c:3240 src/fe-gtk/plugingui.c:186
msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
msgstr "Liitännäinen ei suostu poistumaan käytöstä.\n"
#: src/common/outbound.c:3509
msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list"
msgstr "ADDBUTTON <nimi> <toiminto>, lisää painikkeen käyttäjäluettelon alapuolelle"
#: src/common/outbound.c:3511
msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in"
msgstr "ALLCHAN <komento>, lähettää komennon kaikille kanaville, joilla ollaan"
#: src/common/outbound.c:3513
msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels you're in"
msgstr "ALLCHANL <komento>, lähettää komennon kaikille kanaville, joilla olet."
#: src/common/outbound.c:3515
msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in"
msgstr "ALLSERV <komento>, lähettää komennon kaikille palvelimille, joilla ollaan"
#: src/common/outbound.c:3516
msgid "AWAY [<reason>], sets you away"
msgstr "AWAY [<syy>], merkitsee poissaolevaksi"
#: src/common/outbound.c:3517
msgid "BACK, sets you back (not away)"
msgstr "BACK, merkitsee läsnäolevaksi"
#: src/common/outbound.c:3519
msgid "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs chanop)"
msgstr "BAN <peite> [<bannityyppi>], bannaa jokaisen peitteeseen täsmäävän käyttäjän nykyiseltä kanavalta. Jos käyttäjät ovat jo kanavalla, tämä komento ei potkaise heitä (vaatii opit)"
#: src/common/outbound.c:3521
msgid ""
"Set per channel options\n"
"CHANOPT CONFMODE ON|OFF - Toggle conf mode/showing of join and part messages\n"
"CHANOPT COLORPASTE ON|OFF - Toggle color paste\n"
"CHANOPT BEEP ON|OFF - Toggle beep on message\n"
"CHANOPT TRAY ON|OFF - Toggle tray blink on message"
msgstr ""
"Kanavakohtaiset asetukset\n"
"CHANOPT CONFMODE ON|OFF - Liittymis- ja poistumisviestit päälle tai pois\n"
"CHANOPT COLORPASTE ON|OFF - Värien kanssa liittäminen päälle tai pois\n"
"CHANOPT BEEP ON|OFF - Piippaus viestien saapuessa päälle tai pois\n"
"CHANOPT TRAY ON|OFF - Ilmoitusalueella välkytys päälle tai pois"
#: src/common/outbound.c:3528
msgid "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history"
msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY], tyhjentää nykyisen teksti-ikkunan tai komentohistorian"
#: src/common/outbound.c:3529
msgid "CLOSE, Closes the current window/tab"
msgstr "CLOSE, sulkee nykyisen ikkunan/välilehden"
#: src/common/outbound.c:3532
msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
msgstr "COUNTRY [-s] <koodi|jokeri>, etsii maakoodin, esim. au = Australia."
#: src/common/outbound.c:3534
msgid "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are VERSION and USERINFO"
msgstr "CTCP <käyttäjä> <viesti>, lähettää CTCP-viestin käyttäjälle, yleiset viestit ovat VERSION ja USERINFO"
#: src/common/outbound.c:3536
msgid "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately rejoins"
msgstr "CYCLE, poistuu nykyiseltä kanavalta ja palaa heti takaisin"
#: src/common/outbound.c:3538
msgid ""
"\n"
"DCC GET <nick> - accept an offered file\n"
"DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n"
"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n"
"DCC LIST - show DCC list\n"
"DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n"
"DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n"
"DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n"
" /dcc close send johnsmith file.tar.gz"
msgstr ""
"\n"
"DCC GET <kutsumanimi> - hyväksy tarjottu tiedosto\n"
"DCC SEND [-maxcps=#] <knimi> [tiedosto] - lähetä tiedosto jollekulle\n"
"DCC PSEND [-maxcps=#] <knimi> [tiedosto] - lähetä tiedosto passiivitilaisena\n"
"DCC LIST - näytä DCC-luettelo\n"
"DCC CHAT <kutsumanimi> - ehdota DCC-keskustelua jollekulle\n"
"DCC PCHAT <kutsumanimi> - ehdota DCC-keskustelua passiivitilaisena\n"
"DCC CLOSE <tyyppi> <knimi> <tiedosto> - keskeytä DCC-siirto, esimerkiksi:\n"
" /dcc close send jarkkoranta tiedosto.tar.gz"
#: src/common/outbound.c:3550
msgid "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current channel (needs chanop)"
msgstr "DEHOP <käyttäjä>, poistaa puoliopit käyttäjältä nykyisellä kanavalla (vaatii opit)"
#: src/common/outbound.c:3552
msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list"
msgstr "DELBUTTON <nimi>, poistaa painikkeen käyttäjäluettelon alta"
#: src/common/outbound.c:3554
msgid "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel (needs chanop)"
msgstr "DEOP <käyttäjä>, poistaa opit käyttäjältä nykyisellä kanavalla (vaatii opit)"
#: src/common/outbound.c:3556
msgid "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel (needs chanop)"
msgstr "DEVOICE <käyttäjä>, poistaa puheoikeuden käyttäjältä nykyisellä kanavalla (vaatii opit)"
#: src/common/outbound.c:3557
msgid "DISCON, Disconnects from server"
msgstr "DISCON, Katkaisee yhteyden palvelimelle"
#: src/common/outbound.c:3558
msgid "DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number"
msgstr "DNS <käyttäjä|isäntä|ip>, etsii käyttäjän IP-osoitteen"
#: src/common/outbound.c:3559
msgid "ECHO <text>, Prints text locally"
msgstr "ECHO <teksti>, tulostaa tekstiä paikallisesti"
#: src/common/outbound.c:3562
msgid "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is sent to current channel, else is printed to current text box"
msgstr "EXEC [-o] <komento>, ajaa komennon. Käytettäessä valitsinta -o tuloste lähetetään nykyiselle kanavalle, muutoin nykyiseen ikkunaan"
#: src/common/outbound.c:3564
msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT"
msgstr "EXECCONT, lähettää prosessille signaalin SIGCONT"
#: src/common/outbound.c:3567
msgid "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given the process is SIGKILL'ed"
msgstr "EXECKILL [-9], tappaa nykyisestä istunnosta käynnistetyn ohjelman. Käytettäessä valitsinta -9, prosessille lähetetään signaali SIGKILL"
#: src/common/outbound.c:3569
msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
msgstr "EXECSTOP, lähettää prosessille signaalin SIGSTOP"
#: src/common/outbound.c:3570
msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
msgstr "EXECWRITE, lähettää dataa prosessin vakiosyötteeseen"
#: src/common/outbound.c:3574
msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
msgstr "FLUSHQ, tyhjentää nykyisen palvelimen lähetysjonon"
#: src/common/outbound.c:3576
msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23"
msgstr "GATE <isäntä> [<portti>], käyttää isäntää välipalvelimena, oletusportti 23"
#: src/common/outbound.c:3580
msgid "GHOST <nick> <password>, Kills a ghosted nickname"
msgstr "GHOST <kutsumanimi> <salasana>, poistaa kummittelemaan jääneen kutsumanimen"
#: src/common/outbound.c:3585
msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)"
msgstr "HOP <käyttäjä>, antaa puoliopit käyttäjälle (vaatii opit)"
#: src/common/outbound.c:3586
msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv"
msgstr "ID <salasana>, tunnistautuu NickServ-palvelulle."
#: src/common/outbound.c:3588
msgid ""
"IGNORE <mask> <types..> <options..>\n"
" mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n"
" types - types of data to ignore, one or all of:\n"
" PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
" options - NOSAVE, QUIET"
msgstr ""
"IGNORE <peite> <tyypit..> <valitsimet..>\n"
" peite - peite, jonka mukaan jätetään huomiotta, esim: *!*@*.aol.com\n"
" tyypit - viestityypit, jotka jätetään huomiotta, yksi tai useampi:\n"
" PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
" valitsimet - NOSAVE, QUIET"
#: src/common/outbound.c:3595
msgid "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the current channel (needs chanop)"
msgstr "INVITE <käyttäjä> [<kanava>], kutsuu käyttäjän kanavalle, oletuksena nykyiselle (vaatii opit)"
#: src/common/outbound.c:3596
msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
msgstr "JOIN <kanava>, liittyy kanavalle"
#: src/common/outbound.c:3598
msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
msgstr "KICK <käyttäjä>, potkaisee käyttäjän nykyiseltä kanavalta (vaatii opit)"
#: src/common/outbound.c:3600
msgid "KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
msgstr "KICKBAN <käyttäjä>, bannaa ja potkaisee käyttäjän nykyiseltä kanavalta (vaatii opit)"
#: src/common/outbound.c:3603
msgid "LAGCHECK, forces a new lag check"
msgstr "LAGCHECK, pakottaa uuden viivetarkistuksen"
#: src/common/outbound.c:3605
msgid "LASTLOG <string>, searches for a string in the buffer"
msgstr "LASTLOG <merkkijono>, etsii merkkijonoa puskurista"
#: src/common/outbound.c:3607
msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script"
msgstr "LOAD [-e] <tiedosto>, lataa liitännäisen tai komentotiedoston."
#: src/common/outbound.c:3610
msgid "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MDEHOP, poistaa opit kaikilta nykyisen kanavan puoliopeilta (vaatii opit)"
#: src/common/outbound.c:3612
msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MDEOP, poistaa opit kaikilta nykyisen kanavan opeilta (vaatii opit)"
#: src/common/outbound.c:3614
msgid "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in the 3rd person, like /me jumps)"
msgstr "ME <toiminta>, lähettää toiminnan nykyiselle kanavalle (toiminnat kirjoitetaan kolmannessa persoonassa, kuten /me hyppää)"
#: src/common/outbound.c:3618
msgid "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MKICK, potkaisee kaikki muut kanavalta (vaatii opit)"
#: src/common/outbound.c:3621
msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MOP, antaa kanavaoperaattorin oikeudet kanavan kaikille käyttäjille (vaatii opit)"
#: src/common/outbound.c:3622
msgid "MSG <nick> <message>, sends a private message"
msgstr "MSG <käyttäjä> <viesti>, lähettää yksityisviestin"
#: src/common/outbound.c:3625
msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel"
msgstr "NAMES, luettelee nykyisellä kanavalla olevat käyttäjät"
#: src/common/outbound.c:3627
msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice"
msgstr "NCTCP <käyttäjä> <viesti>, lähettää CTCP-tiedotteen"
#: src/common/outbound.c:3628
msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <isäntä> [<portti>]"
#: src/common/outbound.c:3629
msgid "NICK <nickname>, sets your nick"
msgstr "NICK <kutsumanimi>, asettaa oman kutsumanimesi"
#: src/common/outbound.c:3632
msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of message that should be auto reacted to"
msgstr "NOTICE <käyttäjä/kanava> <viesti>, lähettää tiedotteen. Tiedotteet ovat viestejä, joihin tulee reagoida automaattisesti"
#: src/common/outbound.c:3634
msgid "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or adds someone to it"
msgstr "NOTIFY [-n verkko1[,verkko2]] [<kutsumanimi>], näyttää ilmoitusluettelon tai lisää siihen jonkun"
#: src/common/outbound.c:3636
msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
msgstr "OP <käyttäjä>, antaa kanavaoperaattorin oikeudet käyttäjälle (vaatii opit)"
#: src/common/outbound.c:3638
msgid "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
msgstr "PART [<kanava>] [<syy>], poistuu kanavalta, oletuksena nykyiseltä"
#: src/common/outbound.c:3640
msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel"
msgstr "PING <käyttäjä | kanava>, CTCP-pingaa käyttäjää tai kanavaa"
#: src/common/outbound.c:3642
msgid "QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone"
msgstr "QUERY [-nofocus] <käyttäjä>, avaa uuden ikkunan kahdenkeskistä keskustelua varten"
#: src/common/outbound.c:3644
msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server"
msgstr "QUIT [<syy>], katkaisee yhteyden nykyiseen palvelimeen"
#: src/common/outbound.c:3646
msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server"
msgstr "QUOTE <teksti>, lähettää tekstin raa'assa muodossa palvelimelle"
#: src/common/outbound.c:3649
msgid "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to all the open servers"
msgstr "RECONNECT [-ssl] [<isäntä>] [<portti>] [<salasana>], voidaan kutsua /RECONNECT nykyiseen palvelimeen uudelleen yhdistämiseksi, tai /RECONNECT ALL kaikkiin avoimiin palvelimiin uudelleen yhdistämiseksi"
#: src/common/outbound.c:3652
msgid "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to all the open servers"
msgstr "RECONNECT [<isäntä>] [<portti>] [<salasana>], voidaan kutsua /RECONNECT nykyiseen palvelimeen uudelleen yhdistämiseksi, tai /RECONNECT ALL kaikkiin avoimiin palvelimiin uudelleen yhdistämiseksi"
#: src/common/outbound.c:3654
msgid "RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc server"
msgstr "RECV <teksti>, lähetä raakaa dataa xchatille, aivan kuin se olisi vastaanotettu irc-palvelimelta"
#: src/common/outbound.c:3657
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
msgstr "SAY <teksti>, lähettää tekstin nykyisen ikkunan kanavalle/henkilölle"
#: src/common/outbound.c:3658
msgid "SEND <nick> [<file>]"
msgstr "SEND <käyttäjä> [<tiedosto>], lähettää käyttäjälle tiedoston"
#: src/common/outbound.c:3661
msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr "SERVCHAN [-ssl] <isäntä> <portti> <kanava>, yhdistää ja liittyy kanavalle"
#: src/common/outbound.c:3664
msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr "SERVCHAN <isäntä> <portti> <kanava>, yhdistää ja liittyy kanavalle"
#: src/common/outbound.c:3668
msgid "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port is 6667 for normal connections, and 9999 for ssl connections"
msgstr "SERVER [-ssl] <isäntä> [<portti>] [<salasana>], yhdistää palvelimelle, oletusportti on 6667 tavanomaisille yhteyksille, 9999 ssl-yhteyksille"
#: src/common/outbound.c:3671
msgid "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port is 6667"
msgstr "SERVER <isäntä> [<portti>] [<salasana>], yhdistää palvelimelle, oletusportti on 6667"
#: src/common/outbound.c:3673
msgid "SET [-e] [-or] [-quiet] <variable> [<value>]"
msgstr "SET [-e] [-or] [-quiet] <muuttuja> [<arvo>], asettaa muuttujan arvon."
#: src/common/outbound.c:3674
msgid "SETCURSOR [-|+]<position>"
msgstr "SETCURSOR [-|+]<paikka>, asettaa kursorin haluttuun paikkaan."
#: src/common/outbound.c:3679
msgid "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current topic"
msgstr "TOPIC [<aihe>], asettaa aiheen, jos se annetaan, muutoin näyttää nykyisen aiheen"
#: src/common/outbound.c:3681
msgid ""
"\n"
"TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n"
"TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n"
"TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n"
"TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n"
"TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon."
msgstr ""
"\n"
"TRAY -f <aika> <tied1> [<tied2>] Vuorottelee kahta kuvaketta ilmoitusalueella (välkyttää).\n"
"TRAY -f <tiedostonimi> Muuttumaton kuvake ilmoitusalueelle.\n"
"TRAY -i <numero> Välkyttää sisäänrakennettua kuvaketta.\n"
"TRAY -t <teksti> Asettaa ilmoitusalueen vihjetekstin.\n"
"TRAY -b <otsikko> <teksti> Asettaa ilmoitusalueen puhekuplan tekstin."
#: src/common/outbound.c:3688
msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks."
msgstr "UNBAN <peite> [<peite>...], poistaa annettujen peitteiden bannin."
#: src/common/outbound.c:3689
msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
msgstr "UNIGNORE <peite> [QUIET]"
#: src/common/outbound.c:3690
msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script"
msgstr "UNLOAD <nimi>, poistaa käytöstä liitännäisen tai skriptin"
#: src/common/outbound.c:3691
msgid "URL <url>, opens a URL in your browser"
msgstr "URL <url>, avaa URLin selaimeen"
#: src/common/outbound.c:3693
msgid "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist"
msgstr "USELECT [-a] [-s] <nimi1> <nimi2> jne., valitsee nimet kanavan käyttäjäluettelosta"
#: src/common/outbound.c:3696
msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)"
msgstr "VOICE <käyttäjä>, antaa puheoikeuden käyttäjälle (vaatii opit)"
#: src/common/outbound.c:3698
msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels"
msgstr "WALLCHAN <viesti>, kirjoittaa viestin kaikille kanaville"
#: src/common/outbound.c:3700
msgid "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
msgstr "WALLCHOP <viesti>, lähettää viestin kaikille nykyisen kanavan opeille"
#: src/common/outbound.c:3733
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Käyttö: %s\n"
#: src/common/outbound.c:3738
msgid ""
"\n"
"No help available on that command.\n"
msgstr ""
"\n"
"Komennolle ei ole saatavissa ohjetta.\n"
#: src/common/outbound.c:3744
msgid "No such command.\n"
msgstr "Komentoa ei ole.\n"
#: src/common/outbound.c:4074
msgid "Bad arguments for user command.\n"
msgstr "Virheelliset argumentit käyttäjäkomennolle.\n"
#: src/common/outbound.c:4230
msgid "Too many recursive usercommands, aborting."
msgstr "Liian monta rekursiivista käyttäjäkomentoa, keskeytetään."
#: src/common/outbound.c:4307
msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Tuntematon komento. Kokeile komentoa /help\n"
#: src/common/plugin.c:356 src/common/plugin.c:397
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
msgstr "Symbolia xchat_plugin_init ei ole; onko tämä todella xchat-liitännäinen?"
#: src/common/server.c:634
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
msgstr "Onko tämä varmasti SSL:ää tukeva palvelin ja portti?\n"
#: src/common/server.c:1025
#, c-format
msgid ""
"Cannot resolve hostname %s\n"
"Check your IP Settings!\n"
msgstr ""
"Isäntänimen %s selvitys ei onnistu\n"
"Tarkista IP-asetukset!\n"
#: src/common/server.c:1030
msgid "Proxy traversal failed.\n"
msgstr "Välipalvelimen kauttakulku epäonnistui.\n"
#: src/common/servlist.c:643
#, c-format
msgid "Cycling to next server in %s...\n"
msgstr "Siirrytään seuraavalle %s-verkon palvelimelle...\n"
#: src/common/servlist.c:1074
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for network %s."
msgstr "Varoitus: merkistö \"%s\" on tuntematon. Verkossa %s ei käytetä mitään muunnosta."
#: src/common/textevents.h:6
msgid "%C22*%O$t$1 added to notify list."
msgstr "%C22*%O$t$1 lisättiin ilmoitusluetteloon."
#: src/common/textevents.h:9
msgid "%C22*%O$t$1 Banlist:%C19 $4%C20 $2%C21 $3"
msgstr "%C22*%O$t$1 Banniluettelo: %C19$4 %C20$2 %C21$3"
#: src/common/textevents.h:12
msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(You are banned)."
msgstr "%C22*%O$tEi voi liittyä kanavalle %C26%B$1%O (sinut on bannattu)."
#: src/common/textevents.h:18
msgid "%C22*%O$t$1 is now known as $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O tunnetaan nyt nimellä %C26$2%O."
#: src/common/textevents.h:27
msgid "%C22*%O$t$1 sets ban on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 asettaa bannin $2"
#: src/common/textevents.h:30
msgid "%C22*%O$tChannel $1 created on $2"
msgstr "%C22*%O$tKanava $1 luotu $2"
#: src/common/textevents.h:33
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O poistaa puolioperaattorin oikeudet käyttäjältä %C26$2%O."
#: src/common/textevents.h:36
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O poistaa kanavaoperaattorin oikeudet käyttäjältä %C26$2%O."
#: src/common/textevents.h:39
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O poistaa puheoikeuden käyttäjältä %C26$2%O."
#: src/common/textevents.h:42
msgid "%C22*%O$t$1 sets exempt on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 asettaa erivapauden $2."
#: src/common/textevents.h:45
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O antaa puolioperaattorin oikeudet käyttäjälle %C26$2%O."
#: src/common/textevents.h:48
msgid "%C22*%O$t$1 sets invite on $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O asettaa kutsun käyttäjälle %C26$2%O."
#: src/common/textevents.h:51
msgid "%UChannel Users Topic"
msgstr "%UKanava Käyttäjät Aihe%O"
#: src/common/textevents.h:57
msgid "%C22*%O$t$1 sets mode $2$3 $4"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O asettaa tilan $2$3 $4"
#: src/common/textevents.h:60
msgid "%C22*%O$t%C22Channel $1 modes: $2"
msgstr "%C22*%O$t%C22Kanavan $1 tilat: $2"
#: src/common/textevents.h:69
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O antaa kanavaoperaattorin oikeudet käyttäjälle %C26$2%O."
#: src/common/textevents.h:72
msgid "%C22*%O$t$1 removes exempt on $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O poistaa erivapauden $2."
#: src/common/textevents.h:75
msgid "%C22*%O$t$1 removes invite on $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O poistaa kutsun $2."
#: src/common/textevents.h:78
msgid "%C22*%O$t$1 removes channel keyword"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O poistaa kanavan tunnussanan."
#: src/common/textevents.h:81
msgid "%C22*%O$t$1 removes user limit"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O poistaa käyttäjärajan."
#: src/common/textevents.h:84
msgid "%C22*%O$t$1 sets channel keyword to $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O asettaa kanavan tunnussanaksi %C26$2%O."
#: src/common/textevents.h:87
msgid "%C22*%O$t$1 sets channel limit to $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O asettaa kanavan käyttäjärajaksi $2."
#: src/common/textevents.h:90
msgid "%C22*%O$t$1 removes ban on $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O poistaa bannin $2."
#: src/common/textevents.h:93
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O antaa puheoikeuden käyttäjälle %C26$2%O."
#: src/common/textevents.h:96
msgid "%C22*%O$t%C22Connected. Now logging in..."
msgstr "%C22*%O$t%C22Yhdistetty. Kirjaudutaan sisään..."
#: src/common/textevents.h:99
msgid "%C22*%O$t%C22Connecting to $1 ($2) port $3%O..."
msgstr "%C22*%O$t%C22Yhdistetään palvelimelle $1 ($2) porttiin $3%O..."
#: src/common/textevents.h:102
msgid "%C21*%O$t%C21Connection failed. Error: $1"
msgstr "%C21*%O$t%C21Yhdistäminen epäonnistui. Virhe: $1"
#: src/common/textevents.h:105
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2"
msgstr "%C22*%O$tVastaanotettiin CTCP $1 käyttäjältä $2."
#: src/common/textevents.h:108
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2 (to $3)"
msgstr "%C22*%O$tVastaanotettiin CTCP $1 käyttäjältä $2 (kanavalle $3)."
#: src/common/textevents.h:111
msgid "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2"
msgstr "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2"
#: src/common/textevents.h:114
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2"
msgstr "%C22*%O$tVastaanotettiin CTCP-ääni $1 käyttäjältä $2."
#: src/common/textevents.h:117
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2 (to $3)"
msgstr "%C22*%O$tVastaanotettiin CTCP-ääni $1 käyttäjältä $2 (kanavalle $3)."
#: src/common/textevents.h:120
msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O aborted."
msgstr "%C22*%O$tDCC-keskustelu käyttäjän %C26$1%O kanssa keskeytetty."
#: src/common/textevents.h:123
msgid "%C22*%O$tDCC CHAT connection established to %C26$1 %C30[%O$2%C30]"
msgstr "%C22*%O$tDCC-keskustelu avattu käyttäjän %C26$1%O kanssa. %C14[%O$2%C14]%O"
#: src/common/textevents.h:126
msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O lost ($4)."
msgstr "%C22*%O$tDCC-keskustelu käyttäjän %C26$1%O kanssa katkesi. ($4.)"
#: src/common/textevents.h:129
msgid "%C22*%O$tReceived a DCC CHAT offer from $1"
msgstr "%C22*%O$tKäyttäjä %C26$1%O ehdottaa DCC-keskustelua."
#: src/common/textevents.h:132
msgid "%C22*%O$tOffering DCC CHAT to $1"
msgstr "%C22*%O$tEhdotetaan DCC-keskustelua käyttäjälle %C26$1%O."
#: src/common/textevents.h:135
msgid "%C22*%O$tAlready offering CHAT to $1"
msgstr "%C22*%O$tDCC-keskustelua on jo ehdotettu käyttäjälle %C26$1%O."
#: src/common/textevents.h:138
msgid "%C22*%O$tDCC $1 connect attempt to%C26 $2%O failed (err=$3)."
msgstr "%C22*%O$tDCC $1 -yhteyttä ei saatu käyttäjään %C26$2%O (virhe=$3)."
#: src/common/textevents.h:141
msgid "%C22*%O$tReceived '$1%O' from $2"
msgstr "%C22*%O$tVastaanotettiin \"$1%O\" käyttäjältä %C26$2%O."
#: src/common/textevents.h:144
#, c-format
msgid "%C24,18 Type To/From Status Size Pos File "
msgstr "%C24,18Tyyppi Vastapää Tila Koko Paikka Tiedosto "
#: src/common/textevents.h:147
msgid "%C22*%O$tReceived a malformed DCC request from %C26$1%O.%010%C22*%O$tContents of packet: $2"
msgstr "%C22*%O$tKäyttäjä %C26$1%O lähetti epäkelvon DCC-pyynnön.%010%C22*%O$tPaketin sisältö: $2"
#: src/common/textevents.h:150
msgid "%C22*%O$tOffering%C26 $1%O to%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$tTarjotaan tiedostoa %C26$1%O käyttäjälle %C26$2%O."
#: src/common/textevents.h:153
msgid "%C22*%O$tNo such DCC offer."
msgstr "%C22*%O$tTuollaista DCC-lähetystä ei ole tarjottu."
#: src/common/textevents.h:156
msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted."
msgstr "%C22*%O$tDCC RECV %C26$2%O käyttäjältä %C26$1%O keskeytetty."
#: src/common/textevents.h:159
msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O complete %C30[%C26$4%O cps%C30]%O."
msgstr "%C22*%O$tDCC RECV %C26$1%O käyttäjältä %C26$3%O valmis %C30[%C26$4%O t/s%C30]%O."
#: src/common/textevents.h:162
msgid "%C22*%O$tDCC RECV connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"
msgstr "%C22*%O$tDCC RECV -yhteys muodostettu käyttäjään %C26$1 %C30[%O$2%C30]%O."
#: src/common/textevents.h:165
msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O failed ($4)."
msgstr "%C22*%O$tDCC RECV %C26$1%O käyttäjältä %C26$3%O epäonnistui. ($4.)"
#: src/common/textevents.h:168
msgid "%C22*%O$tDCC RECV: Cannot open $1 for writing ($2)."
msgstr "%C22*%O$tDCC RECV: Tiedostoon %C26$1%O ei voi kirjoittaa ($2)."
#: src/common/textevents.h:171
msgid "%C22*%O$tThe file%C26 $1%C already exists, saving it as%C26 $2%O instead."
msgstr "%C22*%O$tTiedosto %C26$1%O on jo olemassa, joten tallenetaan nimellä %C26$2%O."
#: src/common/textevents.h:174
msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas requested to resume%C26 $2 %Cfrom%C26 $3%C."
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O pyytää jatkamaan tiedoston %C26$2%O siirtoa kohdasta %C26$3%O."
#: src/common/textevents.h:177
msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted."
msgstr "%C22*%O$tDCC SEND %C26$2%O käyttäjälle %C26$1%O keskeytetty."
#: src/common/textevents.h:180
msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O complete %C30[%C26$3%O cps%C30]%O."
msgstr "%C22*%O$tDCC SEND %C26$1%O käyttäjälle %C26$2%O valmis %C30[%C26$3%O t/s%C30]%O."
#: src/common/textevents.h:183
msgid "%C22*%O$tDCC SEND connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"
msgstr "%C22*%O$tDCC SEND -yhteys muodostettu käyttäjään %C26$1 %C30[%O$2%C30]%O."
#: src/common/textevents.h:186
msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O failed. $3"
msgstr "%C22*%O$tDCC SEND %C26$1%O käyttäjälle %C26$2%O epäonnistui. $3"
#: src/common/textevents.h:189
msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas offered%C26 $2 %O(%C26$3 %Obytes)"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O tarjoaa tiedostoa %C26$2%O (%C26$3%O tavua)."
#: src/common/textevents.h:192
msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Cstalled - aborting."
msgstr "%C22*%O$tDCC $1 %C26$2%O käyttäjälle %C26$3%O pysähtynyt - keskeytetään."
#: src/common/textevents.h:195
msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Otimed out - aborting."
msgstr "%C22*%O$tDCC $1 %C26$2%O käyttäjälle %C26$3%O aikakatkaistu - keskeytetään."
#: src/common/textevents.h:198
msgid "%C22*%O$t$1 deleted from notify list."
msgstr "%C22*%O$t$1 poistettu ilmoitusluettelosta."
#: src/common/textevents.h:201
msgid "%C22*%O$tDisconnected ($1)."
msgstr "%C22*%O$tYhteys katkaistu ($1)."
#: src/common/textevents.h:204
msgid "%C22*%O$tFound your IP: [$1]"
msgstr "%C22*%O$tOma IP löytyi: [$1]"
#: src/common/textevents.h:210
msgid "%O%C26$1%O added to ignore list."
msgstr "%O%C26$1%O lisätty huomioimattomuusluetteloon."
#: src/common/textevents.h:213
msgid "Ignore on %C26$1%O changed."
msgstr "Huomioimattomuutta %C26$1%O muutettu."
#: src/common/textevents.h:216
#, c-format
msgid "%C24,18 "
msgstr "%C24,28 "
#: src/common/textevents.h:219
#, c-format
msgid "%C24,18 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr "%C24,18 Isännän peite PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C26$1%O removed from ignore list."
msgstr "%O%C26$1%O poistettu huomioimattomuusluettelosta."
#: src/common/textevents.h:225
msgid " Ignore list is empty."
msgstr " Huomioimattomuusluettelo on tyhjä."
#: src/common/textevents.h:228
msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Channel is invite only)."
msgstr "%C22*%O$tKanavalle %C26%B$1%O ei voi liittyä (vain kutsutuille)."
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%C22*%O$tYou have been invited to%C26 $1%O by%C26 $2%C (%C26$3%C)"
msgstr "%C22*%O$t%C26$2%O kutsuu sinut kanavalle %C26$1%O (%C26$3%O)"
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%C19*%O$t%C19%B$1 %B($3) has joined $2"
msgstr "%C19*%O$t%C19%B$1%B ($3) liittyi kanavalle $2."
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Requires keyword)."
msgstr "%C22*%O$tKanavalle %C26%B$1%O ei voi liittyä (vaatii tunnussanan)."
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C21*%O$t%C21$1 has kicked $2 from $3 ($4%O%C21)"
msgstr "%C21*%O$t%C21$1 potkaisi käyttäjän $2 kanavalta $3 ($4%O%C21)."
#: src/common/textevents.h:243
msgid "%C22*%O$tYou have been killed by $1 ($2%O%C22)"
msgstr "%C22*%O$t$1 ($2%O) tappoi sinut."
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C22*%O$t%C22MOTD Skipped."
msgstr "%C22*%O$t%C22MOTD ohitettu."
#: src/common/textevents.h:255
msgid "%C22*%O$t$1 already in use. Retrying with $2..."
msgstr "%C22*%O$t$1 on jo käytössä. Kokeillaan kutsumanimeä $2..."
#: src/common/textevents.h:258
msgid "%C22*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr "%C22*%O$tKutsumanimi on jo käytössä. Kokeile jotain muuta komennolla /NICK."
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C22*%O$tNo such DCC."
msgstr "%C22*%O$tTuollaista DCC:tä ei ole."
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C22*%O$tNo process is currently running"
msgstr "%C22*%O$tProsesseja ei ole käynnissä."
#: src/common/textevents.h:273
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$tIlmoitusluettelo on tyhjä."
#: src/common/textevents.h:276
msgid "%C24,18 %B Notify List "
msgstr "%C24,18 %B Ilmoitusluettelo "
#: src/common/textevents.h:279
msgid "%C22*%O$t$1 users in notify list."
msgstr "%C22*%O$tIlmoitusluettelossa on $1 käyttäjä(ä)."
#: src/common/textevents.h:282
msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is offline ($3)."
msgstr "%C22*%O$tIlmoitus: $1 on tavoittamattomissa ($3)."
#: src/common/textevents.h:285
msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is online ($3)."
msgstr "%C22*%O$tIlmoitus: $1 on tavoitettavissa ($3)."
# Miksi koodit %O%C23 ovat peräkkäin?
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3"
msgstr "%C23*%O$t%C23$1 ($2) poistui kanavalta $3."
# %O%C23 kaiketi peruuttaa muuttujista tulleet (väri)koodit, mutta miksi %B%B?
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
msgstr "%C23*%O$t%C23$1%O%C23 ($2) poistui kanavalta $3%O%C23 (%B%B$4%O%C23)"
#: src/common/textevents.h:297
msgid "%C22*%O$tPing reply from $1: $2 second(s)"
msgstr "%C22*%O$tPing-vastaus käyttäjältä $1: $2 sekunti(a)."
#: src/common/textevents.h:300
msgid "%C22*%O$tNo ping reply for $1 seconds, disconnecting."
msgstr "%C22*%O$tPingiin ei ole vastattu $1 sekuntiin, katkaistaan yhteys."
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C22*%O$tA process is already running"
msgstr "%C22*%O$tProsessi on jo käynnissä."
#: src/common/textevents.h:312
msgid "%C23*%O$t%C23$1 has quit (%O%C23%B%B$2%O%C23)"
msgstr "%C23*%O$t%C23$1 lopetti ($2%O%C23)."
#: src/common/textevents.h:315
msgid "%C22*%O$t$1 sets modes%B %C30[%O$2%B%C30]"
msgstr "%C22*%O$t$1 asettaa tilat %B%C30[%O$2%B%C30]."
#: src/common/textevents.h:318
msgid "%C28-%C29$1/Wallops%C28-%O$t$2"
msgstr "%C28-%C29$1/Wallops%C28-%O$t$2"
#: src/common/textevents.h:321
msgid "%C22*%O$tLooking up IP number for%C26 $1%O..."
msgstr "%C22*%O$tEtsitään IP-osoitetta nimelle %C26$1%O..."
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C22*%O$t%C22Connected."
msgstr "%C22*%O$tYhdistetty."
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C22*%O$t%C22Looking up $1"
msgstr "%C22*%O$tEtsitään osoitetta %C26$1%C..."
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C22*%O$tStopped previous connection attempt (pid=$1)"
msgstr "%C22*%O$tPysäytettiin edellinen yhteysyritys (pid=$1)"
#: src/common/textevents.h:342
msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29is: $2"
msgstr "%C29*%O$t%C29Kanavan $1%C %C29aihe on: $2"
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C22*%O$t$1 has changed the topic to: $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 vaihtoi aiheeksi: $2"
#: src/common/textevents.h:348
msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29set by $2%C %C29at $3"
msgstr "%C29*%O$t%C29Aiheen kanavalle $1%C %C29on asettanut $2%C %C29$3."
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C22*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr "%C22*%O$tTuntematon isäntä. Onkohan se kirjoitettu väärin?"
#: src/common/textevents.h:354
msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(User limit reached)."
msgstr "%C22*%O$tKanavalle %C26%B$1%O ei voi liittyä (Käyttäjäraja saavutettu)."
#: src/common/textevents.h:357
msgid "%C22*%O$t%C26Users on $1:%C $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26Käyttäjät kanavalla $1:%C $2"
#: src/common/textevents.h:360
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2 %C27$3"
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Cis away %C30(%O$2%O%C30)"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%C on poissa %C30(%O$2%O%C30)"
#: src/common/textevents.h:366 src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:387 src/common/textevents.h:390
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O WHOIS-luettelon loppu."
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O jouten %C26$2"
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2%O, signon:%C26 $3"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O jouten %C26$2%O, kirjautunut: %C26$3"
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C30(%O$2@$3%C30)%O: $4"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C30(%O$2@$3%C30)%O: $4"
#: src/common/textevents.h:384
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Oreal user@host%C27 $2%O, real IP%C27 $3"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O todellinen käyttäjä@isäntä %C27$2%O, todellinen IP %C27$3."
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C19*%O$t%C19Now talking on $2"
msgstr "%C19*%O$t%C19Puhut nyt kanavalla $2."
#: src/common/textevents.h:396
msgid "%C23*$tYou have been kicked from $2 by $3 ($4%O%C23)"
msgstr "%C23*$t$3 potkaisi sinut kanavalta $2 ($4%O%C23)."
#: src/common/textevents.h:399
#, c-format
msgid "%C23*$tYou have left channel $3"
msgstr "%C23*$tPoistuit kanavalta $3."
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*$tYou have left channel $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
msgstr "%C23*$tPoistuit kanavalta $3%O%C23 ($4%O%C23)."
#: src/common/textevents.h:408
msgid "%C22*%O$tYou've invited%C26 $1%O to%C26 $2%O (%C26$3%O)"
msgstr "%C22*%O$tKutsut käyttäjää %C26$1%O kanavalle %C26$2%O (%C26$3%O)."
#: src/common/textevents.h:414
msgid "%C22*%O$tYou are now known as $2"
msgstr "%C22*%O$tKutsumanimesi on nyt $2."
#: src/common/text.c:287
msgid "Loaded log from"
msgstr "Loki luettiin tiedostosta"
#: src/common/text.c:305
#, c-format
msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** LOKIKIRJOITUS LOPPUU %s\n"
#: src/common/text.c:514
#, c-format
msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** LOKIKIRJOITUS ALKAA %s\n"
#: src/common/text.c:533
#, c-format
msgid ""
"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
" permissions on %s/xchatlogs"
msgstr ""
"* Lokitiedosto(j)a ei voi avata kirjoitusta varten.\n"
" Tarkista oikeudet hakemistossa %s/xchatlogs"
#: src/common/text.c:871
msgid "Left message"
msgstr "Vasen viesti"
#: src/common/text.c:872
msgid "Right message"
msgstr "Oikea viesti"
#: src/common/text.c:876
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "Liittyvän henkilön kutsumanimi"
#: src/common/text.c:877
msgid "The channel being joined"
msgstr "Kanava, jolle liitytään"
#: src/common/text.c:878 src/common/text.c:925 src/common/text.c:976
msgid "The host of the person"
msgstr "Henkilön isäntänimi"
#: src/common/text.c:882 src/common/text.c:888 src/common/text.c:895
#: src/common/text.c:1083 src/common/text.c:1090 src/common/text.c:1095
#: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1111
#: src/common/text.c:1116 src/common/text.c:1120 src/common/text.c:1126
#: src/common/text.c:1132 src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1189
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1208
#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1232
#: src/common/text.c:1237 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
#: src/common/text.c:1271 src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1281
#: src/common/text.c:1289 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1328
msgid "Nickname"
msgstr "Kutsumanimi"
#: src/common/text.c:883
msgid "The action"
msgstr "Toiminto"
#: src/common/text.c:884 src/common/text.c:890
msgid "Mode char"
msgstr "Tilamerkki"
#: src/common/text.c:889
msgid "The text"
msgstr "Teksti"
#: src/common/text.c:891 src/common/text.c:897
msgid "Identified text"
msgstr "Korostettava teksti"
#: src/common/text.c:896 src/common/text.c:953 src/common/text.c:959
msgid "The message"
msgstr "Viesti"
#: src/common/text.c:901 src/common/text.c:963
msgid "Old nickname"
msgstr "Vanha kutsumanimi"
#: src/common/text.c:902 src/common/text.c:964
msgid "New nickname"
msgstr "Uusi kutsumanimi"
#: src/common/text.c:906
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Aihetta muuttaneen henkilön kutsumanimi"
#: src/common/text.c:907 src/common/text.c:913 src/fe-gtk/chanlist.c:756
#: src/fe-gtk/chanlist.c:859
msgid "Topic"
msgstr "Aihe"
#: src/common/text.c:908 src/common/text.c:912 src/common/text.c:1343
#: src/fe-gtk/chanlist.c:754 src/fe-gtk/ignoregui.c:176
msgid "Channel"
msgstr "Kanava"
#: src/common/text.c:917 src/common/text.c:970
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "Potkaisijan kutsumanimi"
#: src/common/text.c:918 src/common/text.c:968
msgid "The person being kicked"
msgstr "Potkaistava henkilö"
#: src/common/text.c:919 src/common/text.c:926 src/common/text.c:930
#: src/common/text.c:935 src/common/text.c:969 src/common/text.c:977
#: src/common/text.c:984
msgid "The channel"
msgstr "Kanava"
#: src/common/text.c:920 src/common/text.c:971 src/common/text.c:978
msgid "The reason"
msgstr "Syy"
#: src/common/text.c:924 src/common/text.c:975
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "Poistuvan henkilön kutsumanimi"
#: src/common/text.c:931 src/common/text.c:937
msgid "The time"
msgstr "Aika"
#: src/common/text.c:936
msgid "The creator"
msgstr "Luoja"
#: src/common/text.c:941 src/fe-gtk/dccgui.c:763 src/fe-gtk/dccgui.c:994
msgid "Nick"
msgstr "Kutsumanimi"
#: src/common/text.c:942 src/common/text.c:1195
msgid "Reason"
msgstr "Syy"
#: src/common/text.c:943 src/common/text.c:1085 src/common/text.c:1168
msgid "Host"
msgstr "Isäntä"
#: src/common/text.c:947 src/common/text.c:952 src/common/text.c:957
msgid "Who it's from"
msgstr "Keneltä se on"
#: src/common/text.c:948
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "Aika x.x-muodossa (katso alta)"
#: src/common/text.c:958 src/common/text.c:995
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "Kanava, jolle se on menossa"
#: src/common/text.c:982
msgid "The sound"
msgstr "Ääni"
#: src/common/text.c:983 src/common/text.c:989 src/common/text.c:994
msgid "The nick of the person"
msgstr "Henkilön kutsumanimi"
#: src/common/text.c:988 src/common/text.c:993
msgid "The CTCP event"
msgstr "CTCP-tapahtuma"
#: src/common/text.c:999
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "Tunnussanan asettaneen henkilön kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1000
msgid "The key"
msgstr "Tunnussana"
#: src/common/text.c:1004
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "Rajan asettaneen henkilön kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1005
msgid "The limit"
msgstr "Raja"
#: src/common/text.c:1009
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "Opit antaneen henkilön kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1010
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "Opit saaneen henkilön kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1014
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "Puoliopit saaneen henkilön kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1015
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "Puoliopit antaneen henkilön kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1019
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "Puheoikeuden antaneen henkilön kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1020
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "Puheoikeuden saaneen henkilön kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1024
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "Bannin asettajan kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1052
msgid "The ban mask"
msgstr "Bannipeite"
#: src/common/text.c:1029
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "Tunnussanan poistajan kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1033
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "Rajan poistajan kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1037
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "Opit poistaneen henkilön kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1038
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "Opit menettäneen henkilön kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1041
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "Puoliopit menettäneen henkilön kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1042
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "Puoliopit poistaneen henkilön kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1046
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "Puheoikeuden poistaneen henkilön kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1047
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "Puheoikeuden menettäneen henkilön kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1051
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "Bannin poistaneen henkilön kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1056
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "Erivapauden asettaneen henkilön kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1057 src/common/text.c:1062
msgid "The exempt mask"
msgstr "Erivapauspeite"
#: src/common/text.c:1061
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "Erivapauden poistaneen henkilön kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1066
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "Kutsun esittäneen henkilön kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1067 src/common/text.c:1072
msgid "The invite mask"
msgstr "Kutsupeite"
#: src/common/text.c:1071
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "Kutsun poistaneen henkilön kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1076
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "Tilan asettaneen henkilön kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1077
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "Tilan etumerkki (+/-)"
#: src/common/text.c:1078
msgid "The mode letter"
msgstr "Tilakirjain"
#: src/common/text.c:1079
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "Kanava, jolle se asetetaan"
#: src/common/text.c:1084
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjänimi"
#: src/common/text.c:1086
msgid "Full name"
msgstr "Koko nimi"
#: src/common/text.c:1091
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Kanavan jäsenyys/\"on IRC-operaattori\""
#: src/common/text.c:1096
msgid "Server Information"
msgstr "Palvelintiedot"
#: src/common/text.c:1101 src/common/text.c:1106
msgid "Idle time"
msgstr "Joutenoloaika"
#: src/common/text.c:1107
msgid "Signon time"
msgstr "Kirjautumisaika"
#: src/common/text.c:1112
msgid "Away reason"
msgstr "Poissaolon syy"
#: src/common/text.c:1121 src/common/text.c:1127 src/common/text.c:1135
#: src/common/text.c:1315
msgid "Message"
msgstr "Viesti"
#: src/common/text.c:1128
msgid "Account"
msgstr "Tunnus"
#: src/common/text.c:1133
msgid "Real user@host"
msgstr "Todellinen käyttäjä@isäntä"
#: src/common/text.c:1134
msgid "Real IP"
msgstr "Todellinen IP"
#: src/common/text.c:1139 src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1154
#: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1338
msgid "Channel Name"
msgstr "Kanavanimi"
#: src/common/text.c:1143 src/common/text.c:1301 src/fe-gtk/menu.c:1240
#: src/fe-gtk/menu.c:1420 src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
#: src/common/text.c:1144 src/common/text.c:1150 src/common/text.c:1179
#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1339
msgid "Server Name"
msgstr "Palvelinnimi"
#: src/common/text.c:1149
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Sinut kutsuneen henkilön nimi"
#: src/common/text.c:1155 src/fe-gtk/chanlist.c:755
msgid "Users"
msgstr "Käyttäjiä"
#: src/common/text.c:1159
msgid "Nickname in use"
msgstr "Kutsumanimi on käytössä"
#: src/common/text.c:1160
msgid "Nick being tried"
msgstr "Kokeiltava kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1169 src/common/text.c:1305
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1201
msgid "Port"
msgstr "Portti"
#: src/common/text.c:1180 src/fe-gtk/notifygui.c:139 src/fe-gtk/setup.c:1669
msgid "Network"
msgstr "Verkko"
#: src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1190
msgid "Modes string"
msgstr "Tilamerkkijono"
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243
#: src/common/text.c:1284
msgid "IP address"
msgstr "IP-osoite"
#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1231
msgid "DCC Type"
msgstr "DCC-tyyppi"
#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1217
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1267
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282
msgid "Filename"
msgstr "Tiedostonimi"
#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1225
msgid "Destination filename"
msgstr "Kohdetiedostonimi"
#: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1256
msgid "CPS"
msgstr "t/s"
#: src/common/text.c:1262
msgid "Pathname"
msgstr "Polku"
#: src/common/text.c:1277 src/fe-gtk/dccgui.c:759
msgid "Position"
msgstr "Sijainti"
#: src/common/text.c:1283 src/fe-gtk/dccgui.c:758
msgid "Size"
msgstr "Koko"
#: src/common/text.c:1288
msgid "DCC String"
msgstr "DCC-merkkijono"
#: src/common/text.c:1293
msgid "Number of notify items"
msgstr "Ilmoitusmerkintöjen määrä"
#: src/common/text.c:1309
msgid "Old Filename"
msgstr "Vanha tiedostonimi"
#: src/common/text.c:1310
msgid "New Filename"
msgstr "Uusi tiedostonimi"
#: src/common/text.c:1314
msgid "Receiver"
msgstr "Vastaanottaja"
#: src/common/text.c:1319
msgid "Hostmask"
msgstr "Isännän peite"
#: src/common/text.c:1324
msgid "Hostname"
msgstr "Isäntänimi"
#: src/common/text.c:1329
msgid "The Packet"
msgstr "Paketti"
#: src/common/text.c:1333
msgid "Seconds"
msgstr "Sekuntia"
#: src/common/text.c:1337
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Kutsutun henkilön kutsumanimi"
#: src/common/text.c:1344
msgid "Banmask"
msgstr "Bannipeite"
#: src/common/text.c:1345
msgid "Who set the ban"
msgstr "Kuka asetti bannin"
#: src/common/text.c:1346
msgid "Ban time"
msgstr "Bannausaika"
#: src/common/text.c:1386
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr ""
"Virhe tapahtuman %s jäsentämisessä.\n"
"Ladataan oletus"
#: src/common/text.c:2079
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"
"%s"
msgstr ""
"Äänitiedostoa ei voi lukea:\n"
"%s"
#: src/common/util.c:296
msgid "Remote host closed socket"
msgstr "Vastapää sulki pistokkeen"
#: src/common/util.c:301
msgid "Connection refused"
msgstr "Yhteys torjuttu"
#: src/common/util.c:304
msgid "No route to host"
msgstr "Ei reititystä isäntään"
#: src/common/util.c:306
msgid "Connection timed out"
msgstr "Yhteys aikakatkaistu"
#: src/common/util.c:308
msgid "Cannot assign that address"
msgstr "Osoitetta ei voi asettaa"
#: src/common/util.c:310
msgid "Connection reset by peer"
msgstr "Vastapää katkaisi yhteyden"
#: src/common/util.c:839
msgid "Ascension Island"
msgstr "Ascension Island"
#: src/common/util.c:840
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
#: src/common/util.c:841
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Yhdistyneet Arabiemiraatit"
#: src/common/util.c:842
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"
#: src/common/util.c:843
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua ja Barbuda"
#: src/common/util.c:844
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
#: src/common/util.c:845
msgid "Albania"
msgstr "Albania"
#: src/common/util.c:846
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"
#: src/common/util.c:847
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Alankomaiden Antillit"
#: src/common/util.c:848
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#: src/common/util.c:849
msgid "Antarctica"
msgstr "Etelämanner"
#: src/common/util.c:850
msgid "Argentina"
msgstr "Argentiina"
#: src/common/util.c:851
msgid "Reverse DNS"
msgstr "Käänteisnimipalvelu"
#: src/common/util.c:852
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikan Samoa"
#: src/common/util.c:853
msgid "Austria"
msgstr "Itävalta"
#: src/common/util.c:854
msgid "Nato Fiel"
msgstr "NATO"
#: src/common/util.c:855
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
#: src/common/util.c:856
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: src/common/util.c:857
msgid "Aland Islands"
msgstr "Ahvenanmaa"
#: src/common/util.c:858
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaidzan"
#: src/common/util.c:859
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia ja Herzegovina"
#: src/common/util.c:860
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
#: src/common/util.c:861
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
#: src/common/util.c:862
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"
#: src/common/util.c:863
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#: src/common/util.c:864
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
#: src/common/util.c:865
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
#: src/common/util.c:866
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
#: src/common/util.c:867
msgid "Businesses"
msgstr "Liike-elämä"
#: src/common/util.c:868
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
#: src/common/util.c:869
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
#: src/common/util.c:870
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei"
#: src/common/util.c:871
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
#: src/common/util.c:872
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilia"
#: src/common/util.c:873
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamasaaret"
#: src/common/util.c:874
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
#: src/common/util.c:875
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet'n saari"
#: src/common/util.c:876
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
#: src/common/util.c:877
msgid "Belarus"
msgstr "Valko-Venäjä"
#: src/common/util.c:878
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#: src/common/util.c:879
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
#: src/common/util.c:880
msgid "Cocos Islands"
msgstr "Kookossaaret"
#: src/common/util.c:881
msgid "Democratic Republic of Congo"
msgstr "Kongon demokraattinen tasavalta"
#: src/common/util.c:882
msgid "Central African Republic"
msgstr "Keski-Afrikan tasavalta"
#: src/common/util.c:883
msgid "Congo"
msgstr "Kongo"
#: src/common/util.c:884
msgid "Switzerland"
msgstr "Sveitsi"
#: src/common/util.c:885
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Norsunluurannikko"
#: src/common/util.c:886
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cooksaaret"
#: src/common/util.c:887
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
#: src/common/util.c:888
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
#: src/common/util.c:889
msgid "China"
msgstr "Kiina"
#: src/common/util.c:890
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbia"
#: src/common/util.c:891
msgid "Internic Commercial"
msgstr "Kaupallinen"
#: src/common/util.c:892
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: src/common/util.c:893
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Serbia ja Montenegro"
#: src/common/util.c:894
msgid "Cuba"
msgstr "Kuuba"
#: src/common/util.c:895
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kap Verde"
#: src/common/util.c:896
msgid "Christmas Island"
msgstr "Joulusaari"
#: src/common/util.c:897
msgid "Cyprus"
msgstr "Kypros"
#: src/common/util.c:898
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tšekinmaa"
#: src/common/util.c:899
msgid "Germany"
msgstr "Saksa"
#: src/common/util.c:900
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
#: src/common/util.c:901
msgid "Denmark"
msgstr "Tanska"
#: src/common/util.c:902
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
#: src/common/util.c:903
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikaaninen tasavalta"
#: src/common/util.c:904
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"
#: src/common/util.c:905
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
#: src/common/util.c:906
msgid "Educational Institution"
msgstr "Koulutuksellinen laitos (Yhdysvallat)"
#: src/common/util.c:907
msgid "Estonia"
msgstr "Viro"
#: src/common/util.c:908
msgid "Egypt"
msgstr "Egypti"
#: src/common/util.c:909
msgid "Western Sahara"
msgstr "Länsi-Sahara"
#: src/common/util.c:910
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
#: src/common/util.c:911
msgid "Spain"
msgstr "Espanja"
#: src/common/util.c:912
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopia"
#: src/common/util.c:913
msgid "European Union"
msgstr "Euroopan unioni"
#: src/common/util.c:914
msgid "Finland"
msgstr "Suomi"
#: src/common/util.c:915
msgid "Fiji"
msgstr "Fidzi"
#: src/common/util.c:916
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falklandsaaret"
#: src/common/util.c:917
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesia"
#: src/common/util.c:918
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Färsaaret"
#: src/common/util.c:919
msgid "France"
msgstr "Ranska"
#: src/common/util.c:920
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
#: src/common/util.c:921
msgid "Great Britain"
msgstr "Iso-Britannia"
#: src/common/util.c:922
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
#: src/common/util.c:923
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
#: src/common/util.c:924
msgid "French Guiana"
msgstr "Ranskan Guyana"
#: src/common/util.c:925
msgid "British Channel Isles"
msgstr "Englannin kanaalin saaret"
#: src/common/util.c:926
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
#: src/common/util.c:927
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
#: src/common/util.c:928
msgid "Greenland"
msgstr "Grönlanti"
#: src/common/util.c:929
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
#: src/common/util.c:930
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
#: src/common/util.c:931
msgid "Government"
msgstr "Valtio (Yhdysvallat)"
#: src/common/util.c:932
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
#: src/common/util.c:933
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Päiväntasaajan Guinea"
#: src/common/util.c:934
msgid "Greece"
msgstr "Kreikka"
#: src/common/util.c:935
msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles"
msgstr "Etelä-Georgia ja Eteläiset Sandwichsaaret"
#: src/common/util.c:936
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: src/common/util.c:937
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
#: src/common/util.c:938
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
#: src/common/util.c:939
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
#: src/common/util.c:940
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hongkong"
#: src/common/util.c:941
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Heard ja McDonaldinsaaret"
#: src/common/util.c:942
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#: src/common/util.c:943
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatia"
#: src/common/util.c:944
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
#: src/common/util.c:945
msgid "Hungary"
msgstr "Unkari"
#: src/common/util.c:946
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"
#: src/common/util.c:947
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanti"
#: src/common/util.c:948
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
#: src/common/util.c:949
msgid "Isle of Man"
msgstr "Mansaari"
#: src/common/util.c:950
msgid "India"
msgstr "Intia"
#: src/common/util.c:951
msgid "Informational"
msgstr "Tiedotuksellinen"
#: src/common/util.c:952
msgid "International"
msgstr "Kansainvälinen"
#: src/common/util.c:953
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Brittiläinen Intian valtameren alue"
#: src/common/util.c:954
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
#: src/common/util.c:955
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
#: src/common/util.c:956
msgid "Iceland"
msgstr "Islanti"
#: src/common/util.c:957
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
#: src/common/util.c:958
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
#: src/common/util.c:959
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"
#: src/common/util.c:960
msgid "Jordan"
msgstr "Jordania"
#: src/common/util.c:961
msgid "Japan"
msgstr "Japani"
#: src/common/util.c:962
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"
#: src/common/util.c:963
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgisia"
#: src/common/util.c:964
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodža"
#: src/common/util.c:965
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
#: src/common/util.c:966
msgid "Comoros"
msgstr "Komorit"
#: src/common/util.c:967
msgid "St. Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts ja Nevis"
#: src/common/util.c:968
msgid "North Korea"
msgstr "Pohjois-Korea"
#: src/common/util.c:969
msgid "South Korea"
msgstr "Etelä-Korea"
#: src/common/util.c:970
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
#: src/common/util.c:971
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Caymansaaret"
#: src/common/util.c:972
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakstan"
#: src/common/util.c:973
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
#: src/common/util.c:974
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
#: src/common/util.c:975
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"
#: src/common/util.c:976
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
#: src/common/util.c:977
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
#: src/common/util.c:978
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
#: src/common/util.c:979
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
#: src/common/util.c:980
msgid "Lithuania"
msgstr "Liettua"
#: src/common/util.c:981
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"
#: src/common/util.c:982
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"
#: src/common/util.c:983
msgid "Libya"
msgstr "Libya"
#: src/common/util.c:984
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"
#: src/common/util.c:985
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
#: src/common/util.c:986
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"
#: src/common/util.c:987
msgid "United States Medical"
msgstr "Lääketieteellinen (Yhdysvallat)"
#: src/common/util.c:988
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
#: src/common/util.c:989
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshallsaaret"
#: src/common/util.c:990
msgid "Military"
msgstr "Sotilaallinen (Yhdysvallat)"
#: src/common/util.c:991
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonia"
#: src/common/util.c:992
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#: src/common/util.c:993
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#: src/common/util.c:994
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"
#: src/common/util.c:995
msgid "Macau"
msgstr "Macao"
#: src/common/util.c:996
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Pohjois-Mariaanit"
#: src/common/util.c:997
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
#: src/common/util.c:998
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"
#: src/common/util.c:999
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
#: src/common/util.c:1000
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#: src/common/util.c:1001
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
#: src/common/util.c:1002
msgid "Maldives"
msgstr "Malediivit"
#: src/common/util.c:1003
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
#: src/common/util.c:1004
msgid "Mexico"
msgstr "Meksiko"
#: src/common/util.c:1005
msgid "Malaysia"
msgstr "Malesia"
#: src/common/util.c:1006
msgid "Mozambique"
msgstr "Mosambik"
#: src/common/util.c:1007
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
#: src/common/util.c:1008
msgid "New Caledonia"
msgstr "Uusi-Kaledonia"
#: src/common/util.c:1009
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
#: src/common/util.c:1010
msgid "Internic Network"
msgstr "Verkko"
#: src/common/util.c:1011
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolkin saari"
#: src/common/util.c:1012
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
#: src/common/util.c:1013
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
#: src/common/util.c:1014
msgid "Netherlands"
msgstr "Alankomaat"
#: src/common/util.c:1015
msgid "Norway"
msgstr "Norja"
#: src/common/util.c:1016
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
#: src/common/util.c:1017
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#: src/common/util.c:1018
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
#: src/common/util.c:1019
msgid "New Zealand"
msgstr "Uusi-Seelanti"
#: src/common/util.c:1020
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
#: src/common/util.c:1021
msgid "Internic Non-Profit Organization"
msgstr "Aatteellinen järjestö"
#: src/common/util.c:1022
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: src/common/util.c:1023
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
#: src/common/util.c:1024
msgid "French Polynesia"
msgstr "Ranskan Polynesia"
#: src/common/util.c:1025
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua-Uusi-Guinea"
#: src/common/util.c:1026
msgid "Philippines"
msgstr "Filippiinit"
#: src/common/util.c:1027
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
#: src/common/util.c:1028
msgid "Poland"
msgstr "Puola"
#: src/common/util.c:1029
msgid "St. Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre ja Miquelon"
#: src/common/util.c:1030
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
#: src/common/util.c:1031
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
#: src/common/util.c:1032
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Brittiläinen Intian valtameren alue"
#: src/common/util.c:1033
msgid "Portugal"
msgstr "Portugali"
#: src/common/util.c:1034
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
#: src/common/util.c:1035
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: src/common/util.c:1036
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
#: src/common/util.c:1037
msgid "Reunion"
msgstr "Réunion"
#: src/common/util.c:1038
msgid "Romania"
msgstr "Romania"
#: src/common/util.c:1039
msgid "Old School ARPAnet"
msgstr "Vanha ARPAnet"
#: src/common/util.c:1040
msgid "Russian Federation"
msgstr "Venäjän Federaatio"
#: src/common/util.c:1041
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"
#: src/common/util.c:1042
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi-Arabia"
#: src/common/util.c:1043
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomosaaret"
#: src/common/util.c:1044
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellit"
#: src/common/util.c:1045
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
#: src/common/util.c:1046
msgid "Sweden"
msgstr "Ruotsi"
#: src/common/util.c:1047
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
#: src/common/util.c:1048
msgid "St. Helena"
msgstr "Saint Helena"
#: src/common/util.c:1049
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"
#: src/common/util.c:1050
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard- ja Jan Mayen -saaret"
#: src/common/util.c:1051
msgid "Slovak Republic"
msgstr "Slovakia"
#: src/common/util.c:1052
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
#: src/common/util.c:1053
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
#: src/common/util.c:1054
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
#: src/common/util.c:1055
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
#: src/common/util.c:1056
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
#: src/common/util.c:1057
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome ja Principe"
#: src/common/util.c:1058
msgid "Former USSR"
msgstr "Entinen Neuvostoliitto"
#: src/common/util.c:1059
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
#: src/common/util.c:1060
msgid "Syria"
msgstr "Syyria"
#: src/common/util.c:1061
msgid "Swaziland"
msgstr "Swasimaa"
#: src/common/util.c:1062
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks- ja Cairossaaret"
#: src/common/util.c:1063
msgid "Chad"
msgstr "Tšad"
#: src/common/util.c:1064
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Ranskan eteläiset maa-alueet"
#: src/common/util.c:1065
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#: src/common/util.c:1066
msgid "Thailand"
msgstr "Thaimaa"
#: src/common/util.c:1067
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadzikistan"
#: src/common/util.c:1068
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
#: src/common/util.c:1069 src/common/util.c:1073
msgid "East Timor"
msgstr "Itä-Timor"
#: src/common/util.c:1070
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
#: src/common/util.c:1071
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"
#: src/common/util.c:1072
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
#: src/common/util.c:1074
msgid "Turkey"
msgstr "Turkki"
#: src/common/util.c:1075
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad ja Tobago"
#: src/common/util.c:1076
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
#: src/common/util.c:1077
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
#: src/common/util.c:1078
msgid "Tanzania"
msgstr "Tansania"
#: src/common/util.c:1079
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"
#: src/common/util.c:1080
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#: src/common/util.c:1081
msgid "United Kingdom"
msgstr "Iso-Britannia"
#: src/common/util.c:1082
msgid "United States of America"
msgstr "Yhdysvallat"
#: src/common/util.c:1083
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
#: src/common/util.c:1084
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
#: src/common/util.c:1085
msgid "Vatican City State"
msgstr "Vatikaanivaltio"
#: src/common/util.c:1086
msgid "St. Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinit"
#: src/common/util.c:1087
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#: src/common/util.c:1088
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Brittiläiset Neitsytsaaret"
#: src/common/util.c:1089
msgid "US Virgin Islands"
msgstr "Neitsytsaaret"
#: src/common/util.c:1090
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
#: src/common/util.c:1091
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#: src/common/util.c:1092
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr "Wallis ja Futuna"
#: src/common/util.c:1093
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
#: src/common/util.c:1094
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"
#: src/common/util.c:1095
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
#: src/common/util.c:1096
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Jugoslavia"
#: src/common/util.c:1097
msgid "South Africa"
msgstr "Etelä-Afrikka"
#: src/common/util.c:1098
msgid "Zambia"
msgstr "Sambia"
#: src/common/util.c:1099
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
#: src/common/util.c:1109 src/common/util.c:1119 src/fe-gtk/menu.c:553
#: src/fe-gtk/menu.c:558 src/fe-gtk/menu.c:562 src/fe-gtk/menu.c:566
#: src/fe-gtk/menu.c:574 src/fe-gtk/menu.c:592
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
#: src/common/xchat.c:767 src/common/xchat.c:893
msgid "Open Dialog Window"
msgstr "Avaa keskusteluikkuna"
#: src/common/xchat.c:768
msgid "Send a File"
msgstr "Lähetä tiedosto"
#: src/common/xchat.c:769
msgid "User Info (WHOIS)"
msgstr "Käyttäjätiedot (WHOIS)"
#: src/common/xchat.c:770
msgid "Operator Actions"
msgstr "Opin toiminnot"
#: src/common/xchat.c:772 src/common/xchat.c:863
msgid "Give Ops"
msgstr "Anna opit"
#: src/common/xchat.c:773 src/common/xchat.c:864
msgid "Take Ops"
msgstr "Poista opit"
#: src/common/xchat.c:774 src/common/xchat.c:867
msgid "Give Voice"
msgstr "Anna puheoikeus"
#: src/common/xchat.c:775 src/common/xchat.c:868
msgid "Take Voice"
msgstr "Poista puheoikeus"
#: src/common/xchat.c:777 src/common/xchat.c:872
msgid "Kick/Ban"
msgstr "Potkaise/Bannaa"
#: src/common/xchat.c:778 src/common/xchat.c:873 src/common/xchat.c:922
msgid "Kick"
msgstr "Potkaise"
#: src/common/xchat.c:779 src/common/xchat.c:780 src/common/xchat.c:781
#: src/common/xchat.c:782 src/common/xchat.c:783 src/common/xchat.c:874
#: src/common/xchat.c:875 src/common/xchat.c:876 src/common/xchat.c:877
#: src/common/xchat.c:878 src/common/xchat.c:921
msgid "Ban"
msgstr "Bannaa"
#: src/common/xchat.c:784 src/common/xchat.c:785 src/common/xchat.c:786
#: src/common/xchat.c:787 src/common/xchat.c:879 src/common/xchat.c:880
#: src/common/xchat.c:881 src/common/xchat.c:882
msgid "KickBan"
msgstr "Potkaise ja bannaa"
#: src/common/xchat.c:850
msgid "Direct client-to-client"
msgstr "Suora vertaisyhteys"
#: src/common/xchat.c:851
msgid "Send File"
msgstr "Lähetä tiedosto"
#: src/common/xchat.c:852
msgid "Offer Chat"
msgstr "Ehdota keskustelua"
#: src/common/xchat.c:853
msgid "Abort Chat"
msgstr "Keskeytä keskustelu"
#: src/common/xchat.c:854 src/fe-gtk/plugingui.c:74
msgid "Version"
msgstr "Versio"
#: src/common/xchat.c:855
msgid "Userinfo"
msgstr "Käyttäjätiedot"
#: src/common/xchat.c:856
msgid "Clientinfo"
msgstr "Asiakasohjelmatiedot"
#: src/common/xchat.c:857 src/common/xchat.c:891 src/common/xchat.c:939
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
#: src/common/xchat.c:858
msgid "Time"
msgstr "Aika"
#: src/common/xchat.c:859
msgid "Finger"
msgstr "Tunnustelu"
#: src/common/xchat.c:860
msgid "Oper"
msgstr "Operaattori"
#: src/common/xchat.c:861
msgid "Kill this user"
msgstr "Tapa tämä käyttäjä"
#: src/common/xchat.c:862
msgid "Mode"
msgstr "Tila"
#: src/common/xchat.c:865
msgid "Give Half-Ops"
msgstr "Anna puoliopit"
#: src/common/xchat.c:866
msgid "Take Half-Ops"
msgstr "Poista puoliopit"
#: src/common/xchat.c:869
msgid "Ignore"
msgstr "Jätä huomiotta"
#: src/common/xchat.c:870
msgid "Ignore User"
msgstr "Jätä käyttäjä huomiotta"
#: src/common/xchat.c:871
msgid "UnIgnore User"
msgstr "Huomioi käyttäjä jälleen"
#: src/common/xchat.c:883
msgid "Info"
msgstr "Tiedot"
#: src/common/xchat.c:884
msgid "Who"
msgstr "Kuka"
#: src/common/xchat.c:885 src/common/xchat.c:935
msgid "WhoIs"
msgstr "KukaOn"
#: src/common/xchat.c:886
msgid "DNS Lookup"
msgstr "DNS-haku"
#: src/common/xchat.c:887
msgid "Trace"
msgstr "Jäljitä"
#: src/common/xchat.c:888
msgid "UserHost"
msgstr "KäyttäjäIsäntä"
#: src/common/xchat.c:889
msgid "External"
msgstr "Ulkoiset"
#: src/common/xchat.c:890
msgid "Traceroute"
msgstr "Traceroute"
#: src/common/xchat.c:892
msgid "Telnet"
msgstr "Telnet"
#: src/common/xchat.c:904
msgid "Leave Channel"
msgstr "Poistu kanavalta"
#: src/common/xchat.c:905 src/fe-gtk/menu.c:1427
msgid "Join Channel..."
msgstr "Liity kanavalle..."
#: src/common/xchat.c:906 src/fe-gtk/menu.c:1117
msgid "Enter Channel to Join:"
msgstr "Anna liityttävän kanavan nimi:"
#: src/common/xchat.c:907
msgid "Server Links"
msgstr "Palvelinlinkit"
#: src/common/xchat.c:908
msgid "Ping Server"
msgstr "Pingaa palvelinta"
#: src/common/xchat.c:909
msgid "Hide Version"
msgstr "Piilota versionumero"
#: src/common/xchat.c:919
msgid "Op"
msgstr "Oppaa"
#: src/common/xchat.c:920
msgid "DeOp"
msgstr "Opit pois"
#: src/common/xchat.c:923
msgid "bye"
msgstr "heihei"
#: src/common/xchat.c:924
#, c-format
msgid "Enter reason to kick %s:"
msgstr "Anna syy miksi %s potkaistaan:"
#: src/common/xchat.c:925
msgid "Sendfile"
msgstr "Lähetä"
#: src/common/xchat.c:926
msgid "Dialog"
msgstr "Keskustele"
#: src/common/xchat.c:936
msgid "Send"
msgstr "Lähetä"
#: src/common/xchat.c:937
msgid "Chat"
msgstr "Keskustelu"
#: src/common/xchat.c:938 src/fe-gtk/banlist.c:341 src/fe-gtk/ignoregui.c:388
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:201
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
#: src/common/dbus/dbus-client.c:71
msgid "Couldn't connect to session bus"
msgstr "Istuntoväylään ei saatu yhteyttä"
#: src/common/dbus/dbus-client.c:85
msgid "Failed to complete NameHasOwner"
msgstr "NameHasOwner-komennon suoritus epäonnistui"
#: src/common/dbus/dbus-client.c:106
msgid "Failed to complete Command"
msgstr "Komennon suoritus epäonnistui"
# PNAME-makron sisältö (liitännäisen nimi)
#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:30
msgid "remote access"
msgstr "etäkäyttö"
# PDESC-makron sisältö (liitännäisen kuvaus)
#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31
msgid "plugin for remote access using DBUS"
msgstr "Liitännäinen, joka mahdollistaa etäkäytön DBUS-yhteyden yli."
#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:897
#, c-format
msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n"
msgstr "Istuntoväylään ei saatu yhteyttä: %s\n"
# Parametrit ovat dbus-palvelu (DBUS_SERVICE)
# ja virheilmoitus.
#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:914
#, c-format
msgid "Failed to acquire %s: %s\n"
msgstr "Virhe palvelussa %s: %s\n"
#: src/fe-gtk/about.c:102
msgid "About XChat"
msgstr "Tietoja XChatista"
#: src/fe-gtk/about.c:129
msgid "A multiplatform IRC Client"
msgstr "Usealla alustalla toimiva IRC-asiakasohjelma"
#: src/fe-gtk/ascii.c:135
msgid "Character Chart"
msgstr "Merkistökartta"
#: src/fe-gtk/banlist.c:113 src/fe-gtk/chanlist.c:305
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:217
msgid "Not connected."
msgstr "Palvelimeen ei ole yhteyttä."
#: src/fe-gtk/banlist.c:154 src/fe-gtk/banlist.c:257
msgid "You must select some bans."
msgstr "Valitse vähintään yksi banni."
#: src/fe-gtk/banlist.c:206
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove all bans in %s?"
msgstr "Poistetaanko kaikki kanavan %s bannit?"
#: src/fe-gtk/banlist.c:272 src/fe-gtk/ignoregui.c:175
msgid "Mask"
msgstr "Peite"
#: src/fe-gtk/banlist.c:273
msgid "From"
msgstr "Keneltä"
#: src/fe-gtk/banlist.c:274
msgid "Date"
msgstr "Päiväys"
#: src/fe-gtk/banlist.c:317
msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab."
msgstr "Banniluettelon voi avata vain, kun jokin kanavaikkuna on valittuna."
#: src/fe-gtk/banlist.c:321
#, c-format
msgid "XChat: Ban List (%s)"
msgstr "XChat: Banniluettelo (%s)"
#: src/fe-gtk/banlist.c:337
msgid "Unban"
msgstr "Poista banni"
#: src/fe-gtk/banlist.c:339
msgid "Crop"
msgstr "Poista muut"
#: src/fe-gtk/banlist.c:343
msgid "Refresh"
msgstr "Päivitä"
#: src/fe-gtk/chanlist.c:111
#, c-format
msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels."
msgstr "Näkyvillä on %d/%d käyttäjää %d/%d kanavalla."
#: src/fe-gtk/chanlist.c:522 src/fe-gtk/menu.c:1053 src/fe-gtk/urlgrab.c:148
msgid "Select an output filename"
msgstr "Valitse tulostiedoston nimi"
#: src/fe-gtk/chanlist.c:626 src/fe-gtk/chanlist.c:789
msgid "_Join Channel"
msgstr "Liity kanavalle"
#: src/fe-gtk/chanlist.c:628
msgid "_Copy Channel Name"
msgstr "Kopioi kanavanimi"
#: src/fe-gtk/chanlist.c:630
msgid "Copy _Topic Text"
msgstr "Kopioi kanavan aihepiiriteksti"
#: src/fe-gtk/chanlist.c:714
#, c-format
msgid "XChat: Channel List (%s)"
msgstr "XChat: Kanavaluettelo (%s)"
#: src/fe-gtk/chanlist.c:771
msgid "_Search"
msgstr "Hae"
# Radionappula
#: src/fe-gtk/chanlist.c:777
msgid "_Download List"
msgstr "Lataa luettelo"
#: src/fe-gtk/chanlist.c:783
msgid "Save _List..."
msgstr "Tallenna luettelo..."
#: src/fe-gtk/chanlist.c:796
msgid "Show only:"
msgstr "Näytä vain:"
#: src/fe-gtk/chanlist.c:808
msgid "channels with"
msgstr "kanavat, joilla on"
#: src/fe-gtk/chanlist.c:821
msgid "to"
msgstr "—"
#: src/fe-gtk/chanlist.c:833
msgid "users."
msgstr "käyttäjää."
#: src/fe-gtk/chanlist.c:839
msgid "Look in:"
msgstr "Käy läpi:"
#: src/fe-gtk/chanlist.c:851
msgid "Channel name"
msgstr "Kanavanimi"
#: src/fe-gtk/chanlist.c:872
msgid "Search type:"
msgstr "Hakutapa:"
#: src/fe-gtk/chanlist.c:879
msgid "Simple Search"
msgstr "Yksinkertainen haku"
# MSWin-versioon
#: src/fe-gtk/chanlist.c:880
msgid "Pattern Match (Wildcards)"
msgstr "Hakulauseke (jokerimerkit)"
#: src/fe-gtk/chanlist.c:882
msgid "Regular Expression"
msgstr "Säännöllinen lauseke"
#: src/fe-gtk/chanlist.c:893 src/fe-gtk/search.c:118
msgid "Find:"
msgstr "Etsi:"
#: src/fe-gtk/dccgui.c:166
#, c-format
msgid "Send file to %s"
msgstr "Lähetä tiedosto käyttäjälle %s"
#: src/fe-gtk/dccgui.c:496
msgid "That file is not resumable."
msgstr "Tämän tiedoston siirtoa ei voi jatkaa."
#: src/fe-gtk/dccgui.c:500
#, c-format
msgid ""
"Cannot access file: %s\n"
"%s.\n"
"Resuming not possible."
msgstr ""
"Tiedostoa ei voi käsitellä: %s\n"
"%s.\n"
"Jatkaminen ei ole mahdollista."
#: src/fe-gtk/dccgui.c:507
msgid "File in download directory is larger than file offered. Resuming not possible."
msgstr "Tiedosto latauskansiossa on suurempi kuin tarjottu tiedosto. Jatkaminen ei ole mahdollista."
#: src/fe-gtk/dccgui.c:511
msgid "Cannot resume the same file from two people."
msgstr "Saman tiedoston siirtoa ei voi jatkaa kahdelta käyttäjältä."
#: src/fe-gtk/dccgui.c:740
msgid "XChat: Uploads and Downloads"
msgstr "XChat: Tiedostonsiirrot"
#: src/fe-gtk/dccgui.c:756 src/fe-gtk/dccgui.c:993 src/fe-gtk/notifygui.c:138
msgid "Status"
msgstr "Tila"
#: src/fe-gtk/dccgui.c:757 src/fe-gtk/plugingui.c:75
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
#: src/fe-gtk/dccgui.c:762
msgid "ETA"
msgstr "Arvioitu aika"
# Näkymää rajaava radionappula
#: src/fe-gtk/dccgui.c:784 src/fe-gtk/menu.c:1421
msgid "Both"
msgstr "Molemmat"
# Radionappula
#: src/fe-gtk/dccgui.c:790
msgid "Uploads"
msgstr "Lähetykset"
# Radionappula
#: src/fe-gtk/dccgui.c:796
msgid "Downloads"
msgstr "Lataukset"
# Näyttää tiedoston koko polun omalla koneella
# ja siirtoon käytettävän IP-osoitteen ja portin.
#: src/fe-gtk/dccgui.c:801
msgid "Details"
msgstr "Lisätiedot"
#: src/fe-gtk/dccgui.c:812
msgid "File:"
msgstr "Tiedosto:"
#: src/fe-gtk/dccgui.c:813
msgid "Address:"
msgstr "Osoite:"
#: src/fe-gtk/dccgui.c:819 src/fe-gtk/dccgui.c:1014
msgid "Abort"
msgstr "Keskeytä"
#: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1015
msgid "Accept"
msgstr "Hyväksy"
#: src/fe-gtk/dccgui.c:821
msgid "Resume"
msgstr "Jatka"
#: src/fe-gtk/dccgui.c:822
msgid "Open Folder..."
msgstr "Avaa kansio..."
#: src/fe-gtk/dccgui.c:982
msgid "XChat: DCC Chat List"
msgstr "XChat: DCC-keskusteluluettelo"
#: src/fe-gtk/dccgui.c:995
msgid "Recv"
msgstr "Saapunut"
#: src/fe-gtk/dccgui.c:996
msgid "Sent"
msgstr "Lähetetty"
#: src/fe-gtk/dccgui.c:997
msgid "Start Time"
msgstr "Aloitusaika"
#: src/fe-gtk/editlist.c:139
msgid "*NEW*"
msgstr "*UUSI*"
#: src/fe-gtk/editlist.c:140
msgid "EDIT ME"
msgstr "MUOKKAA TÄTÄ"
#: src/fe-gtk/editlist.c:310 src/fe-gtk/plugingui.c:73
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: src/fe-gtk/editlist.c:311
msgid "Command"
msgstr "Komento"
#: src/fe-gtk/editlist.c:339
msgid "Move Up"
msgstr "Siirrä ylemmäs"
#: src/fe-gtk/editlist.c:343
msgid "Move Dn"
msgstr "Siirrä alemmas"
#: src/fe-gtk/editlist.c:351
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
#: src/fe-gtk/editlist.c:355
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
#: src/fe-gtk/editlist.c:363 src/fe-gtk/fkeys.c:765
msgid "Add New"
msgstr "Lisää uusi"
#: src/fe-gtk/editlist.c:367 src/fe-gtk/fkeys.c:770 src/fe-gtk/ignoregui.c:386
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#: src/fe-gtk/editlist.c:375
msgid "Sort"
msgstr "Lajittele"
#: src/fe-gtk/editlist.c:379
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:126
msgid "Don't auto connect to servers"
msgstr "ei ota yhteyttä palvelimiin"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:127
msgid "Use a different config directory"
msgstr "käyttää erityistä asetushakemistoa"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:128
msgid "Don't auto load any plugins"
msgstr "ei lataa liitännäisiä"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:129
msgid "Show plugin auto-load directory"
msgstr "näyttää vakioliitännäisten hakemiston"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:130
msgid "Show user config directory"
msgstr "näyttää käyttäjän asetushakemiston"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:131
msgid "Open an irc://server:port/channel URL"
msgstr "avaa URLin (irc://palvelin:portti/kanava)"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:133
msgid "Open URL in an existing XChat"
msgstr "Avaa URL käynnissä olevaan XChattiin"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:135
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
msgstr "Aloita pienennettynä. Taso: 0=tavallinen, 1=kuvakkeena, 2=ilmoitusalueella"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:135
msgid "level"
msgstr "taso"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:136
msgid "Show version information"
msgstr "näyttää versiotiedot"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:256
#, c-format
msgid ""
"Failed to open font:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Kirjasimen avaaminen ei onnistunut:\n"
"\n"
"%s"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:635
msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Hakupuskuri on tyhjä.\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:731
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d tavua"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
#, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "Verkon lähetysjonossa on %d tavua."
#: src/fe-gtk/fkeys.c:159
msgid "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate seperate commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ in the actual text run then enter \\\\"
msgstr "Run Command -komento ajaa Data 1:n sisällön, kuin se olisi kirjoitettu syötekenttään, jossa näppäinyhdistelmää painettiin. Se voi siis sisältää tekstiä (joka lähetetään kanavalle/henkilölle), komentoja tai käyttäjäkomentoja. Ajettaessa kaikki Data 1:n sisältämät \\n-merkit tulkitaan komentojen erottimiksi; siten on mahdollista ajaa useampi komento. Jos haluat \\-merkin varsinaiseen tekstiin, käytä merkintää \\\\"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
msgid "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1 to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the switch will be relative to the current position"
msgstr "Change Page -komento siirtyy välilehdeltä toiselle. Aseta Data 1:n arvoksi lehti, jolle halutaan siirtyä. Jos Data 2 on asetettu, siirtyminen on suhteessa nykyiseen sijaintiin"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
msgid "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
msgstr "Insert in Buffer -komento lisää Data 1:n sisällön syöteriville kohdistimen kohdalle"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
msgid "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
msgstr "Scroll Page -komento vierittää tekstikenttää (Data 1:n arvosta riippuen) ylös tai alas yhden sivun (Up, Down) tai rivin (+1, -1) verran."
#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
msgid "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered to the contents of Data 1"
msgstr "Set Buffer -komento asettaa syöteriviksi Data 1:n sisällön"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
msgid "The Last Command command sets the entry to contain the last command entered - the same as pressing up in a shell"
msgstr "Last Command -komento asettaa syöteriviksi edellisen annetun komennon - vastaa ylänuolen painamista kuoressa"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
msgid "The Next Command command sets the entry to contain the next command entered - the same as pressing down in a shell"
msgstr "Next Command -komento asettaa syöteriviksi seuraavan annetun komennon - vastaa alanuolen painamista kuoressa"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
msgid "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the last nick, not the next"
msgstr "Tämä komento täydentää syöterivillä osoittimen edellä olevan epätäydellisen kutsumanimen tai komennon. Jos Data 1 on asetettu, kaksi kertaa painaminen valitsee edellisen kutsumanimen, ei seuraavaa"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
msgid "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set to anything it will scroll up, else it scrolls down"
msgstr "Tämä komento vierittää käyttäjäluetteloa ylös ja alas. Jos Data 1 on asetettu, luetteloa vieritetään ylös, muutoin alas"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
msgid "This command checks the last word entered in the entry against the replace list and replaces it if it finds a match"
msgstr "Tämä komento vertaa viimeistä annettua sanaa korvauslistaan ja muuttaa sen,jos löytyy täsmäävyys."
#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
msgid "This command moves the front tab left by one"
msgstr "Tämä komento siirtää päällimmäistä välilehteä yhden vasemmalle"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
msgid "This command moves the front tab right by one"
msgstr "Tämä komento siirtää päällimmäistä välilehteä yhden oikealle"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
msgid "This command moves the current tab family to the left"
msgstr "Tämä komento siirtää nykyistä välilehtiötä vasemmalle"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
msgid "This command moves the current tab family to the right"
msgstr "Tämä komento siirtää nykyistä välilehtiötä oikealle"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
msgstr "Lisää syöterivin historiaan, mutta ei lähetä palvelimelle"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:198
msgid "There was an error loading key bindings configuration"
msgstr "Virhe ladattaessa näppäinsidonta-asetuksia"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:450 src/fe-gtk/fkeys.c:451 src/fe-gtk/fkeys.c:452
#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:743 src/fe-gtk/fkeys.c:749
#: src/fe-gtk/fkeys.c:754 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1719
#: src/fe-gtk/maingui.c:3201
msgid "<none>"
msgstr "<ei mitään>"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:707
msgid "Mod"
msgstr "Määre"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:708 src/fe-gtk/fkeys.c:803
msgid "Key"
msgstr "Näppäin"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
msgid "Action"
msgstr "Toiminto"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:718
msgid "XChat: Keyboard Shortcuts"
msgstr "XChat: Pikanäppäimet"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:796
msgid "Shift"
msgstr "Vaihto"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:807
msgid "Data 1"
msgstr "Data 1"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
msgid "Data 2"
msgstr "Data 2"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:852
msgid "Error opening keys config file\n"
msgstr "Virhe avattaessa näppäinasetustiedostoa\n"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:1019
#, c-format
msgid ""
"Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
msgstr ""
"Tuntematon näppäinnimi %s näppäinsidontojen asetustiedostossa\n"
"Lataus keskeytetty, korjaa tiedosto %s/keybindings\n"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:1057
#, c-format
msgid ""
"Unknown action %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
msgstr ""
"Tuntematon toiminto %s näppäinsidontojen asetustiedostossa\n"
"Lataus keskeytetty, korjaa tiedosto %s/keybindings\n"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:1078
#, c-format
msgid ""
"Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
"%s\n"
"\n"
"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
msgstr ""
"Odotettiin Datariviä (alku Dx{:|!}), mutta saatiin:\n"
"%s\n"
"\n"
"Lataus keskeytetty, korjaa tiedosto %s/keybindings\n"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:1147
#, c-format
msgid ""
"Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
"Please fix %s/keybindings.conf\n"
msgstr ""
"Näppäinsidontojen asetustiedosto on turmeltunut, lataus keskeytetty\n"
"Korjaa tiedosto %s/keybindings.conf\n"
#: src/fe-gtk/gtkutil.c:117
msgid "Cannot write to that file."
msgstr "Antamaasi tiedostoon ei voi kirjoittaa."
#: src/fe-gtk/gtkutil.c:119
msgid "Cannot read that file."
msgstr "Antamaasi tiedostoa ei voi lukea."
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:117 src/fe-gtk/ignoregui.c:263
msgid "That mask already exists."
msgstr "Kyseinen peite on jo olemassa."
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:177 src/fe-gtk/maingui.c:2100
msgid "Private"
msgstr "Yksityiset"
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:178
msgid "Notice"
msgstr "Tiedotteet"
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:179
msgid "CTCP"
msgstr "CTCP"
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:180
msgid "DCC"
msgstr "DCC"
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:181
msgid "Invite"
msgstr "Kutsut"
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:182
msgid "Unignore"
msgstr "Huomioi toistaiseksi"
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:307
msgid "Enter mask to ignore:"
msgstr "Anna peite huomiotta jätettäville:"
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:354
msgid "XChat: Ignore list"
msgstr "XChat: Huomioimattomuusluettelo"
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:361
msgid "Ignore Stats:"
msgstr "Huomioimattomuustilastot:"
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:369
msgid "Channel:"
msgstr "Kavavia:"
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:370
msgid "Private:"
msgstr "Yksityisiä:"
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:371
msgid "Notice:"
msgstr "Ilmoituksia:"
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:372
msgid "CTCP:"
msgstr "CTCP:"
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:373
msgid "Invite:"
msgstr "Kutsuja:"
# Tarkistettava
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:384 src/fe-gtk/notifygui.c:420
msgid "Add..."
msgstr "Lisää uusi..."
#: src/fe-gtk/joind.c:83
msgid "Channel name too short, try again."
msgstr "Kanavan nimi on liian lyhyt. Yritä uudestaan."
# Sen ikkunan otsikko, joka ilmoittaa, että
# palvelimeen on saatu yhteys.
#: src/fe-gtk/joind.c:125
msgid "XChat: Connection Complete"
msgstr "XChat: Yhteys muodostettu"
#: src/fe-gtk/joind.c:150
#, c-format
msgid "Connection to %s complete."
msgstr "Yhteys palvelimeen %s on valmis."
#: src/fe-gtk/joind.c:159
msgid "In the Server-List window, no channel (chat room) has been entered to be automatically joined for this network."
msgstr "Palvelinluetteloon ei ole tälle IRC-verkolle syötetty yhtään kanavaa, joille tulisi liittyä automaattisesti."
#: src/fe-gtk/joind.c:165
msgid "What would you like to do next?"
msgstr "Mitä haluat tehdä?"
#: src/fe-gtk/joind.c:170
msgid "_Nothing, I'll join a channel later."
msgstr "_En mitään, liityn kanaville itse."
#: src/fe-gtk/joind.c:179
msgid "_Join this channel:"
msgstr "_Liittyä kanavalle:"
#: src/fe-gtk/joind.c:191
msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here."
msgstr "Jos tiedät mille kanavalle haluat liittyä, kirjoita sen nimi tähän."
#: src/fe-gtk/joind.c:198
msgid "O_pen the Channel-List window."
msgstr "Avata kanava_luettelon:"
#: src/fe-gtk/joind.c:205
msgid "Retrieving the Channel-List may take a minute or two."
msgstr "Kanavaluettelon kerääminen saattaa kestää parikin minuuttia."
#: src/fe-gtk/joind.c:212
msgid "_Always show this dialog after connecting."
msgstr "Näytä tämä valintaikkuna _aina, kun yhteys on muodostettu."
# Keskusteluikkunan otsikko. Perään tulee
# keskustelukumppanin nimi ja palvelin.
#: src/fe-gtk/maingui.c:500
msgid "Dialog with"
msgstr "Keskustelijana"
#: src/fe-gtk/maingui.c:787
#, c-format
msgid "Topic for %s is: %s"
msgstr "Kanavan %s aihe on: %s"
#: src/fe-gtk/maingui.c:792
msgid "No topic is set"
msgstr "Kanavalla ei ole aihetta."
#: src/fe-gtk/maingui.c:1177
#, c-format
msgid "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them all?"
msgstr "Palvelimelta on edelleen auki %d kanavaa tai keskustelua. Suljetaanko kaikki?"
#: src/fe-gtk/maingui.c:1304
msgid "Quit XChat?"
msgstr "Lopetetaanko XChat?"
#: src/fe-gtk/maingui.c:1325
msgid "Don't ask next time."
msgstr "Älä kysy jatkossa."
#: src/fe-gtk/maingui.c:1331
#, c-format
msgid "You are connected to %i IRC networks."
msgstr "Ollaan yhteydessä %i IRC-verkkoon."
#: src/fe-gtk/maingui.c:1333
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Lopetetaanko varmasti?"
#: src/fe-gtk/maingui.c:1335
msgid "Some file transfers are still active."
msgstr "Tiedostonsiirtoja on vielä käynnissä."
#: src/fe-gtk/maingui.c:1353
msgid "_Minimize to Tray"
msgstr "Pienennä ilmoitusalueelle"
# syöttökentän tilannevalikko
#: src/fe-gtk/maingui.c:1567
msgid "Insert Attribute or Color Code"
msgstr "Lisää määre tai värikoodi"
#: src/fe-gtk/maingui.c:1569
msgid "<b>Bold</b>"
msgstr "<b>Lihavoitu</b>"
#: src/fe-gtk/maingui.c:1570
msgid "<u>Underline</u>"
msgstr "<u>Alleviivattu</u>"
#: src/fe-gtk/maingui.c:1572
msgid "Normal"
msgstr "Tavallinen"
#: src/fe-gtk/maingui.c:1574
msgid "Colors 0-7"
msgstr "Värit 0–7"
#: src/fe-gtk/maingui.c:1584
msgid "Colors 8-15"
msgstr "Värit 8–15"
#: src/fe-gtk/maingui.c:1629
msgid "Beep on message"
msgstr "Anna äänimerkki viestin saapuessa"
#: src/fe-gtk/maingui.c:1632
msgid "Blink tray on message"
msgstr "Välkytä ilmoitusalueella viestin saapuessa"
#: src/fe-gtk/maingui.c:1635
msgid "Show join/part messages"
msgstr "Näytä liittymis/poistumisviestit"
#: src/fe-gtk/maingui.c:1637
msgid "Color paste"
msgstr "Liitä väritysten kanssa"
#: src/fe-gtk/maingui.c:1647 src/fe-gtk/menu.c:1950
msgid "_Close Tab"
msgstr "_Sulje välilehti"
#: src/fe-gtk/maingui.c:1649 src/fe-gtk/menu.c:1949
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Irrota välilehti"
#: src/fe-gtk/maingui.c:1968 src/fe-gtk/maingui.c:2074
msgid "User limit must be a number!\n"
msgstr "Käyttäjärajan tulee olla numero!\n"
#: src/fe-gtk/maingui.c:2096
msgid "Topic Protection"
msgstr "Aiheensuojaus"
#: src/fe-gtk/maingui.c:2097
msgid "No outside messages"
msgstr "Ei ulkopuolisia viestejä"
#: src/fe-gtk/maingui.c:2098
msgid "Secret"
msgstr "Salainen"
#: src/fe-gtk/maingui.c:2099
msgid "Invite Only"
msgstr "Vain kutsutuille"
#: src/fe-gtk/maingui.c:2101
msgid "Moderated"
msgstr "Moderoitu"
#: src/fe-gtk/maingui.c:2102
msgid "Ban List"
msgstr "Banniluettelo"
#: src/fe-gtk/maingui.c:2104
msgid "Keyword"
msgstr "Tunnussana"
#: src/fe-gtk/maingui.c:2116
msgid "User Limit"
msgstr "Käyttäjäraja"
#: src/fe-gtk/maingui.c:2225
msgid "Show/Hide userlist"
msgstr "Näytä/piilota käyttäjäluettelo"
#: src/fe-gtk/maingui.c:2350
msgid ""
"Unable to set transparent background!\n"
"\n"
"You may be using a non-compliant window\n"
"manager that is not currently supported.\n"
msgstr ""
"Taustaa ei voi asettaa läpikuultavaksi!\n"
"\n"
"Ikkunointiohjelma on ehkä epäyhteensopiva,\n"
"eikä sitä tällä hetkellä tueta.\n"
#: src/fe-gtk/maingui.c:2621
msgid "Enter new nickname:"
msgstr "Anna uusi kutsumanimi:"
#: src/fe-gtk/menu.c:124
msgid "Host unknown"
msgstr "Tuntematon isäntä"
#: src/fe-gtk/menu.c:544
#, c-format
msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"
msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"
#: src/fe-gtk/menu.c:549 src/fe-gtk/menu.c:553
msgid "Real Name:"
msgstr "Oikea nimi:"
#: src/fe-gtk/menu.c:557
msgid "User:"
msgstr "Käyttäjä:"
#: src/fe-gtk/menu.c:561
msgid "Country:"
msgstr "Maa:"
#: src/fe-gtk/menu.c:565
msgid "Server:"
msgstr "Palvelin:"
#: src/fe-gtk/menu.c:577
msgid "Away Msg:"
msgstr "Poissaoloviesti:"
#: src/fe-gtk/menu.c:587
#, c-format
msgid "%u minutes ago"
msgstr "%u minuuttia sitten"
#: src/fe-gtk/menu.c:589 src/fe-gtk/menu.c:592
msgid "Last Msg:"
msgstr "Puhunut kanavalla:"
#: src/fe-gtk/menu.c:704
msgid "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing F9 or right-clicking in a blank part of the main text area."
msgstr "Valikkopalkki on nyt piilossa. Sen saa taas esiin painamalla Ctrl-F9:ää tai hiiren oikeaa painiketta tekstialueen tyhjässä kohdassa."
#: src/fe-gtk/menu.c:799
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "Avaa linkki selaimeen"
#: src/fe-gtk/menu.c:800
msgid "Copy Selected Link"
msgstr "Kopioi valittu linkki"
#: src/fe-gtk/menu.c:862 src/fe-gtk/menu.c:1100
msgid "Join Channel"
msgstr "Liity kanavalle"
#: src/fe-gtk/menu.c:866
msgid "Part Channel"
msgstr "Poistu kanavalta"
#: src/fe-gtk/menu.c:868
msgid "Cycle Channel"
msgstr "Liity kanavalle uudelleen"
#: src/fe-gtk/menu.c:892
msgid "XChat: User menu"
msgstr "XChat: Käyttäjän valikko"
#: src/fe-gtk/menu.c:901
msgid "Edit This Menu..."
msgstr "Muokkaa tätä valikkoa..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1102
msgid "Retrieve channel list..."
msgstr "Valitse kanavaluettelosta..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1170
msgid ""
"User Commands - Special codes:\n"
"\n"
"%c = current channel\n"
"%e = current network name\n"
"%m = machine info\n"
"%n = your nick\n"
"%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n"
"%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n"
"&3 = word 3 to the end of line\n"
"\n"
"eg:\n"
"/cmd john hello\n"
"\n"
"%2 would be \"john\"\n"
"&2 would be \"john hello\"."
msgstr ""
"Käyttäjän komennot - Erikoiskoodit:\n"
"\n"
"%c = nykyinen kanava\n"
"%e = nykyinen verkko\n"
"%m = koneen tiedot\n"
"%n = oma kutsumanimi\n"
"%t = aika/päiväys\n"
"%v = xchat-versio\n"
"%2 = 2. sana\n"
"%3 = 3. sana\n"
"&2 = 2. sanasta rivin loppuun\n"
"&3 = 3. sanasta rivin loppuun\n"
"\n"
"esim:\n"
"/cmd jarkko terve\n"
"\n"
"%2 olisi \"jarkko\"\n"
"&2 olisi \"jarkko terve\"."
#: src/fe-gtk/menu.c:1186
msgid ""
"Userlist Buttons - Special codes:\n"
"\n"
"%a = all selected nicks\n"
"%c = current channel\n"
"%e = current network name\n"
"%h = selected nick's hostname\n"
"%m = machine info\n"
"%n = your nick\n"
"%s = selected nick\n"
"%t = time/date\n"
msgstr ""
"Käyttäjälistapainikkeet - Erikoiskoodit:\n"
"\n"
"%a = kaikki valitut kutsumanimet\n"
"%e = nykyinen verkko\n"
"%c = nykyinen kanava\n"
"%h = valitun käyttäjän isäntänimi\n"
"%m = koneen tiedot\n"
"%n = oma kutsumanimi\n"
"%s = valittu kutsumanimi\n"
"%t = aika/päiväys\n"
#: src/fe-gtk/menu.c:1196
msgid ""
"Dialog Buttons - Special codes:\n"
"\n"
"%a = all selected nicks\n"
"%c = current channel\n"
"%e = current network name\n"
"%h = selected nick's hostname\n"
"%m = machine info\n"
"%n = your nick\n"
"%s = selected nick\n"
"%t = time/date\n"
msgstr ""
"Keskustelupainikkeet - Erikoiskoodit:\n"
"\n"
"%a = kaikki valitut kutsumanimet\n"
"%c = nykyinen kanava\n"
"%e = nykyinen verkko\n"
"%h = valitun käyttäjän isäntänimi\n"
"%m = koneen tiedot\n"
"%n = oma kutsumanimi\n"
"%s = valittu kutsumanimi\n"
"%t = aika/päiväys\n"
#: src/fe-gtk/menu.c:1206
msgid ""
"CTCP Replies - Special codes:\n"
"\n"
"%d = data (the whole ctcp)\n"
"%e = current network name\n"
"%m = machine info\n"
"%s = nick who sent the ctcp\n"
"%t = time/date\n"
"%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n"
"&3 = word 3 to the end of line\n"
"\n"
msgstr ""
"CTCP-vastaukset - Erikoiskoodit:\n"
"\n"
"%d = data (koko ctcp)\n"
"%e = nykyinen verkko\n"
"%m = koneen tiedot\n"
"%s = ctcp:n lähettäjän kutsumanimi\n"
"%t = aika/päiväys\n"
"%2 = 2. sana\n"
"%3 = 3. sana\n"
"&2 = 2. sanasta rivin loppuun\n"
"&3 = 3. sanasta rivin loppuun\n"
"\n"
#: src/fe-gtk/menu.c:1217
#, c-format
msgid ""
"URL Handlers - Special codes:\n"
"\n"
"%s = the URL string\n"
"\n"
"Putting a ! infront of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat"
msgstr ""
"URL-käsittelimet - Erikoiskoodit:\n"
"\n"
"%s = URL-merkkijono\n"
"\n"
"Huutomerkki (!) komennon edessä ilmaisee,\n"
"että komento lähetetään XChatin sijaan\n"
"kuorelle."
#: src/fe-gtk/menu.c:1226
msgid "XChat: User Defined Commands"
msgstr "XChat: Käyttäjän määrittelemät komennot"
#: src/fe-gtk/menu.c:1233
msgid "XChat: Userlist Popup menu"
msgstr "XChat: Käyttäjäluettelon ponnahdusvalikko"
#: src/fe-gtk/menu.c:1240
msgid "Replace with"
msgstr "Korvaava teksti"
#: src/fe-gtk/menu.c:1240
msgid "XChat: Replace"
msgstr "XChat: Korvaaminen"
#: src/fe-gtk/menu.c:1247
msgid "XChat: URL Handlers"
msgstr "XChat: URL-käsittelimet"
#: src/fe-gtk/menu.c:1266
msgid "XChat: Userlist buttons"
msgstr "XChat: Käyttäjäluettelon painikkeet"
#: src/fe-gtk/menu.c:1273
msgid "XChat: Dialog buttons"
msgstr "XChat: Keskusteluikkunan painikkeet"
#: src/fe-gtk/menu.c:1280
msgid "XChat: CTCP Replies"
msgstr "XChat: CTCP-vastaukset"
#: src/fe-gtk/menu.c:1378
msgid "_XChat"
msgstr "_XChat"
#: src/fe-gtk/menu.c:1379
msgid "Network Li_st..."
msgstr "Verkkoluettelo..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1382
msgid "_New"
msgstr "Uusi"
#: src/fe-gtk/menu.c:1383
msgid "Server Tab..."
msgstr "Palvelinvälilehti..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1384
msgid "Channel Tab..."
msgstr "Kanavavälilehti..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1385
msgid "Server Window..."
msgstr "Palvelinikkuna..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1386
msgid "Channel Window..."
msgstr "Kanavaikkuna..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1391 src/fe-gtk/menu.c:1393
msgid "_Load Plugin or Script..."
msgstr "Lataa skripti tai liitännäinen..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1401 src/fe-gtk/plugin-tray.c:463
msgid "_Quit"
msgstr "Lopeta"
#: src/fe-gtk/menu.c:1403
msgid "_View"
msgstr "Näytä"
#: src/fe-gtk/menu.c:1405
msgid "_Menu Bar"
msgstr "Valikkopalkki"
#: src/fe-gtk/menu.c:1406
msgid "_Topic Bar"
msgstr "Aihepalkki"
#: src/fe-gtk/menu.c:1407
msgid "_User List"
msgstr "Käyttäjäluettelo"
#: src/fe-gtk/menu.c:1408
msgid "U_serlist Buttons"
msgstr "Käyttäjäluettelon painikkeet"
#: src/fe-gtk/menu.c:1409
msgid "M_ode Buttons"
msgstr "Tilapainikkeet"
#: src/fe-gtk/menu.c:1411
msgid "_Channel Switcher"
msgstr "Kanavavalitsin"
#: src/fe-gtk/menu.c:1413
msgid "_Tabs"
msgstr "Välilehtinä"
#: src/fe-gtk/menu.c:1414
msgid "T_ree"
msgstr "Puuna"
#: src/fe-gtk/menu.c:1416
msgid "_Network Meters"
msgstr "Verkkomittarit"
#: src/fe-gtk/menu.c:1418
msgid "Off"
msgstr "Poissa"
#: src/fe-gtk/menu.c:1419
msgid "Graph"
msgstr "Graafinen"
#: src/fe-gtk/menu.c:1424
msgid "_Server"
msgstr "_Palvelin"
#: src/fe-gtk/menu.c:1425
msgid "_Disconnect"
msgstr "Katkaise yhteys"
#: src/fe-gtk/menu.c:1426
msgid "_Reconnect"
msgstr "Yhdistä uudelleen"
#: src/fe-gtk/menu.c:1430
msgid "Marked Away"
msgstr "Merkitty poissaolevaksi"
# Missäköhän tämä näkyy?
#: src/fe-gtk/menu.c:1432
msgid "_Usermenu"
msgstr "Käyttäjävalikko"
#: src/fe-gtk/menu.c:1434
msgid "S_ettings"
msgstr "A_setukset"
#: src/fe-gtk/menu.c:1435
msgid "_Preferences"
msgstr "Ominaisuudet"
#: src/fe-gtk/menu.c:1437
msgid "Advanced"
msgstr "Lisäasetukset"
#: src/fe-gtk/menu.c:1438
msgid "Auto Replace..."
msgstr "Automaattikorvaukset..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1439
msgid "CTCP Replies..."
msgstr "CTCP-vastaukset..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1440
msgid "Dialog Buttons..."
msgstr "Keskusteluikkunan painikkeet..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1441
msgid "Keyboard Shortcuts..."
msgstr "Pikanäppäimet..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1442
msgid "Text Events..."
msgstr "Tapahtumatekstit..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1443
msgid "URL Handlers..."
msgstr "URL-käsittelimet..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1444
msgid "User Commands..."
msgstr "Käyttäjän komennot..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1445
msgid "Userlist Buttons..."
msgstr "Käyttäjäluettelon painikkeet..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
msgid "Userlist Popup..."
msgstr "Käyttäjäluettelon pikavalikko..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1449
msgid "_Window"
msgstr "_Ikkuna"
#: src/fe-gtk/menu.c:1450
msgid "Ban List..."
msgstr "Banniluettelo..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1451
msgid "Channel List..."
msgstr "Kanavaluettelo..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1452
msgid "Character Chart..."
msgstr "Merkistökartta..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1453
msgid "Direct Chat..."
msgstr "DCC-keskustelu..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1454
msgid "File Transfers..."
msgstr "Tiedostonsiirrot..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1455
msgid "Ignore List..."
msgstr "Huomioimattomuusluettelo..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1456
msgid "Notify List..."
msgstr "Ilmoitusluettelo..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1457
msgid "Plugins and Scripts..."
msgstr "Skriptit ja liitännäiset..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1458
msgid "Raw Log..."
msgstr "Raakaloki..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1459
msgid "URL Grabber..."
msgstr "URL-kaappaaja..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1461
msgid "Reset Marker Line"
msgstr "Siirrä lukumerkki loppuun"
#: src/fe-gtk/menu.c:1462
msgid "C_lear Text"
msgstr "P_yyhi teksti"
#: src/fe-gtk/menu.c:1464
msgid "Search Text..."
msgstr "Hae tekstistä..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1465
msgid "Save Text..."
msgstr "Tallenna teksti..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1467 src/fe-gtk/menu.c:1941
msgid "_Help"
msgstr "_Ohje"
#: src/fe-gtk/menu.c:1468
msgid "_Contents"
msgstr "_Sisältö"
#: src/fe-gtk/menu.c:1469
msgid "_About"
msgstr "_Tietoja"
#: src/fe-gtk/menu.c:1954
msgid "_Attach Window"
msgstr "Kiinnitä ikkuna"
#: src/fe-gtk/menu.c:1955
msgid "_Close Window"
msgstr "Sulje ikkuna"
#: src/fe-gtk/notifygui.c:137
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
#: src/fe-gtk/notifygui.c:140
msgid "Last Seen"
msgstr "Nähty viimeksi"
#: src/fe-gtk/notifygui.c:181
msgid "Offline"
msgstr "Tavoittamattomissa"
#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:229
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
#: src/fe-gtk/notifygui.c:204 src/fe-gtk/notifygui.c:229
#, c-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d minuuttia sitten"
#: src/fe-gtk/notifygui.c:219
msgid "Online"
msgstr "Tavoitettavissa"
#: src/fe-gtk/notifygui.c:348
msgid "Enter nickname to add:"
msgstr "Anna lisättävä kutsumanimi:"
#: src/fe-gtk/notifygui.c:376
msgid "Notify on these networks:"
msgstr "Ilmoita seuraavissa verkoissa:"
#: src/fe-gtk/notifygui.c:387
msgid "Comma separated list of networks is accepted."
msgstr "Pilkuilla eroteltu luettelo IRC-verkkoja."
#: src/fe-gtk/notifygui.c:407
msgid "XChat: Notify List"
msgstr "XChat: Ilmoitusluettelo"
#: src/fe-gtk/notifygui.c:424
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
#: src/fe-gtk/notifygui.c:428
msgid "Open Dialog"
msgstr "Aloita keskustelu"
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:163
msgid ""
"Cannot find 'notify-send' to open balloon alerts.\n"
"Please install libnotify."
msgstr ""
"Komentoa 'notify-send' ei löydy, joten puhekuplia ei voida näyttää.\n"
"Tilanteen korjaamiseksi pitää asentaa libnotify."
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:214
#, c-format
msgid "XChat: Connected to %u networks and %u channels"
msgstr "XChat: Yhteydessä %u verkkoon ja %u kanavaan"
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:451
msgid "_Restore"
msgstr "Palauta"
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:453
msgid "_Hide"
msgstr "Piilota"
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:456
msgid "_Blink on"
msgstr "Välkytä kun tulee"
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:457 src/fe-gtk/setup.c:467
msgid "Channel Message"
msgstr "Kanavaviesti"
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:458 src/fe-gtk/setup.c:468
msgid "Private Message"
msgstr "Yksityisviesti"
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:459 src/fe-gtk/setup.c:469
msgid "Highlighted Message"
msgstr "Korostettu viesti"
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:507 src/fe-gtk/plugin-tray.c:515
#, c-format
msgid "XChat: Highlighted message from: %s (%s)"
msgstr "XChat: Korostettu viesti käyttäjältä %s (%s)"
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:510
#, c-format
msgid "XChat: %u highlighted messages, latest from: %s (%s)"
msgstr "XChat: %u korostettua viestiä, viimeksi käyttäjältä %s (%s)"
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:533 src/fe-gtk/plugin-tray.c:540
#, c-format
msgid "XChat: New public message from: %s (%s)"
msgstr "XChat: Uusi julkinen viesti käyttäjältä: %s (%s)"
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:536
#, c-format
msgid "XChat: %u new public messages."
msgstr "XChat: %u uutta julkista viestiä."
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:562 src/fe-gtk/plugin-tray.c:569
#, c-format
msgid "XChat: Private message from: %s (%s)"
msgstr "XChat: Yksityisviesti käyttäjältä %s (%s)"
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:565
#, c-format
msgid "XChat: %u private messages, latest from: %s (%s)"
msgstr "XChat: %u yksityisviestiä, viimeksi käyttäjältä %s (%s)"
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:615 src/fe-gtk/plugin-tray.c:623
#, c-format
msgid "XChat: File offer from: %s (%s)"
msgstr "XChat: Käyttäjä %s tarjoaa tiedostoa (%s)"
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:618
#, c-format
msgid "XChat: %u file offers, latest from: %s (%s)"
msgstr "XChat: %u tiedostoa tarjottu, vimeksi käyttäjältä %s (%s)"
#: src/fe-gtk/plugingui.c:76 src/fe-gtk/textgui.c:424
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
#: src/fe-gtk/plugingui.c:151
msgid "Select a Plugin or Script to load"
msgstr "Valitse ladattava skripti tai liitännäinen"
#: src/fe-gtk/plugingui.c:223
msgid "XChat: Plugins and Scripts"
msgstr "XChat: Skriptit ja liitännäiset"
#: src/fe-gtk/plugingui.c:229
msgid "_Load..."
msgstr "_Lataa..."
#: src/fe-gtk/plugingui.c:232
msgid "_UnLoad"
msgstr "_Poista käytöstä"
#: src/fe-gtk/plugingui.c:236 src/fe-gtk/search.c:144
msgid "_Close"
msgstr "_Sulje"
#: src/fe-gtk/rawlog.c:81 src/fe-gtk/rawlog.c:130 src/fe-gtk/textgui.c:438
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:205
msgid "Save As..."
msgstr "Tallenna..."
#: src/fe-gtk/rawlog.c:97
#, c-format
msgid "XChat: Rawlog (%s)"
msgstr "XChat: Raakaloki (%s)"
#: src/fe-gtk/rawlog.c:127
msgid "Clear rawlog"
msgstr "Tyhjennä raakaloki"
#: src/fe-gtk/search.c:57
msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
msgstr "Tätä hakua varten avaamaasi ikkunaa ei enää ole."
#: src/fe-gtk/search.c:65
msgid "Search hit end, not found."
msgstr "Hakutekstiä ei löytynyt"
#: src/fe-gtk/search.c:109
msgid "XChat: Search"
msgstr "XChat: Haku"
#: src/fe-gtk/search.c:127
msgid "_Match case"
msgstr "Huomioi kirjainten koko"
#: src/fe-gtk/search.c:133
msgid "Search _backwards"
msgstr "Etsi taaksepäin"
#: src/fe-gtk/search.c:146
msgid "_Find"
msgstr "Etsi"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:170 src/fe-gtk/servlistgui.c:269
msgid "New Network"
msgstr "Uusi verkko"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554
#, c-format
msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?"
msgstr "Haluatko todella poistaa verkon \"%s\" ja kaikki sen palvelimet?"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:678
msgid "User name and Real name cannot be left blank."
msgstr "Käyttäjätunnusta ja oikeaa nimeä ei voi jättää tyhjiksi."
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:978
#, c-format
msgid "XChat: Edit %s"
msgstr "XChat: Muokkaa %s-verkkoa"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:997
#, c-format
msgid "Servers for %s"
msgstr "%s-verkon palvelimet"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1008
msgid "Connect to selected server only"
msgstr "Yhdistä vain valittuun palvelimeen"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1009
msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails."
msgstr "Älä yritä yhdistää muihin palvelimiin, jos valittuun palvelimeen ei saada yhteyttä."
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1011
msgid "Your Details"
msgstr "Käyttäjätiedot"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1017
msgid "Use global user information"
msgstr "Käytä yleisiä käyttäjätietoja"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1020 src/fe-gtk/servlistgui.c:1252
msgid "_Nick name:"
msgstr "Kutsumanimi:"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1024 src/fe-gtk/servlistgui.c:1259
msgid "Second choice:"
msgstr "2. vaihtoehto:"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1028 src/fe-gtk/servlistgui.c:1273
msgid "_User name:"
msgstr "Käyttäjätunnus:"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1032 src/fe-gtk/servlistgui.c:1280
msgid "Rea_l name:"
msgstr "Oikea nimi:"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1035
msgid "Connecting"
msgstr "Yhteyden muodostus"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1041
msgid "Auto connect to this network at startup"
msgstr "Yhdistä valmiiksi, kun X-Chat käynnistyy"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1043
msgid "Use a proxy server"
msgstr "Käytä välipalvelinta"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1045
msgid "Use SSL for all the servers on this network"
msgstr "Käytä SSL-yhteyttä tässä verkossa"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1050
msgid "Accept invalid SSL certificate"
msgstr "Hyväksy epäkelpo varmenne"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1056
msgid "C_hannels to join:"
msgstr "Avattavat kanavat:"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1058
msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!"
msgstr "Näille kanaville liitytään automaattisesti. Erota kanavat toisistaan pilkuin (mutta ei välilyönnein!)."
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1061
msgid "Connect command:"
msgstr "Yhdistämiskomento:"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1063
msgid "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set this to LOAD -e <filename>, where <filename> is a text-file full of commands to execute."
msgstr "Lisäkomento, joka suoritetaan yhteyden muodostuttua. Useita komentoja voi suorittaa laittamalla ne tiedostoon, ja kirjoittamalla tähän \"LOAD -e <tiedostonimi>\"."
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1066
msgid "Nickserv password:"
msgstr "Kutsumanimen salasana:"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1068
msgid "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks support this."
msgstr "Jos kutsumanimesi on suojattu NickServ-palvelun salasanalla, kirjoita se tähän. Huomaa että kaikki IRC-verkot eivät tue salasanasuojausta."
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1072
msgid "Server password:"
msgstr "Palvelimen salasana:"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1074
msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank."
msgstr "Palvelimelle tarvittava salasana. Jätä tyhjäksi, jos olet epävarma."
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1077
msgid "Character set:"
msgstr "Merkistö:"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1147
msgid "_Edit"
msgstr "_Muokkaa"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1230
msgid "XChat: Network List"
msgstr "XChat: Verkkoluettelo"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1242
msgid "User Information"
msgstr "Käyttäjätiedot"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1266
msgid "Third choice:"
msgstr "3. vaihtoehto:"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1326
msgid "Networks"
msgstr "IRC-verkot"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1367
msgid "Skip network list on startup"
msgstr "Aloita ilman verkkoluetteloa"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1399
msgid "_Edit..."
msgstr "_Muokkaa..."
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406
msgid "_Sort"
msgstr "Lajittele"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1407
msgid "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN keys to move a row."
msgstr "Lajittelee verkkoluettelon aakkosjärjestykseen. Riviä voi siirtää näppäilemällä SHIFT-YLÖS ja SHIFT-ALAS."
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1432
msgid "C_onnect"
msgstr "_Yhdistä"
#: src/fe-gtk/setup.c:102
msgid "Text Box Appearance"
msgstr "Tekstilaatikon ulkonäkö"
#: src/fe-gtk/setup.c:103
msgid "Font:"
msgstr "Kirjasin:"
#: src/fe-gtk/setup.c:104
msgid "Background image:"
msgstr "Taustakuva:"
#: src/fe-gtk/setup.c:105
msgid "Scrollback lines:"
msgstr "Vieritettäviä rivejä:"
#: src/fe-gtk/setup.c:106
msgid "Colored nick names"
msgstr "Väritä kutsumanimet"
#: src/fe-gtk/setup.c:107
msgid "Give each person on IRC a different color"
msgstr "Anna kullekin käyttäjälle oma väri."
#: src/fe-gtk/setup.c:108
msgid "Indent nick names"
msgstr "Sisennä kutsumanimet"
#: src/fe-gtk/setup.c:109
msgid "Make nick names right-justified"
msgstr "Tasaa kutsumanimet oikealle."
#: src/fe-gtk/setup.c:110
msgid "Transparent background"
msgstr "Läpikuultava tausta"
#: src/fe-gtk/setup.c:111
msgid "Show marker line"
msgstr "Näytä lukumerkki"
#: src/fe-gtk/setup.c:112
msgid "Insert a red line after the last read text."
msgstr "Erottaa luetun ja lukemattoman tekstin punaisella viivalla."
#: src/fe-gtk/setup.c:113
msgid "Transparency Settings"
msgstr "Läpikuultavuuden säätö"
#: src/fe-gtk/setup.c:114
msgid "Red:"
msgstr "Punainen:"
#: src/fe-gtk/setup.c:115
msgid "Green:"
msgstr "Vihreä:"
#: src/fe-gtk/setup.c:116
msgid "Blue:"
msgstr "Sininen:"
#: src/fe-gtk/setup.c:118 src/fe-gtk/setup.c:379
msgid "Time Stamps"
msgstr "Aikaleimat"
#: src/fe-gtk/setup.c:119
msgid "Enable time stamps"
msgstr "Näytä aikaleimat"
#: src/fe-gtk/setup.c:120
msgid "Time stamp format:"
msgstr "Aikaleiman muoto:"
#: src/fe-gtk/setup.c:121 src/fe-gtk/setup.c:382
msgid "See strftime manpage for details."
msgstr "Katso yksityiskohtaiset ohjeet manuaalisivulta strftime(3)."
#: src/fe-gtk/setup.c:128 src/fe-gtk/setup.c:168
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
#: src/fe-gtk/setup.c:129
msgid "Last-spoke order"
msgstr "Puhumisajankohdan mukaan"
#: src/fe-gtk/setup.c:135 src/fe-gtk/setup.c:1657
msgid "Input box"
msgstr "Syötekenttä"
#: src/fe-gtk/setup.c:136 src/fe-gtk/setup.c:200
msgid "Use the Text box font and colors"
msgstr "Käytä tekstilaatikon kirjasinta ja värejä"
#: src/fe-gtk/setup.c:138
msgid "Spell checking"
msgstr "Oikoluku"
#: src/fe-gtk/setup.c:141
msgid "Nick Completion"
msgstr "Kutsumanimien täydennys"
#: src/fe-gtk/setup.c:142
msgid "Automatic nick completion (without TAB key)"
msgstr "Automaattinen kutsumanimien täydennys (ilman tabulaattoria)"
#: src/fe-gtk/setup.c:144
msgid "Nick completion suffix:"
msgstr "Täydennyksen jälkiliite:"
#: src/fe-gtk/setup.c:145
msgid "Nick completion sorted:"
msgstr "Kutsumanimitäydennys aakkosjärjestyksessä:"
#: src/fe-gtk/setup.c:148
msgid "Input Box Codes"
msgstr "Syötekentän koodit"
#: src/fe-gtk/setup.c:149
#, c-format
msgid "Interpret %nnn as an ASCII value"
msgstr "Tulkitse %nnn ASCII-arvoksi"
#: src/fe-gtk/setup.c:150
msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc"
msgstr "Tulkitse %C väriksi, %B lihavoinniksi, jne"
#: src/fe-gtk/setup.c:167
msgid "A-Z, Ops first"
msgstr "A-Z, opit ensimmäisinä"
#: src/fe-gtk/setup.c:169
msgid "Z-A, Ops last"
msgstr "Z-A, opit viimeisinä"
#: src/fe-gtk/setup.c:170
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
#: src/fe-gtk/setup.c:171
msgid "Unsorted"
msgstr "Lajittelematon"
#: src/fe-gtk/setup.c:177 src/fe-gtk/setup.c:189
msgid "Left (Upper)"
msgstr "Vasemmalla (ylhäällä)"
#: src/fe-gtk/setup.c:178 src/fe-gtk/setup.c:190
msgid "Left (Lower)"
msgstr "Vasemmalla (alhaalla)"
#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:191
msgid "Right (Upper)"
msgstr "Oikealla (ylhäällä)"
#: src/fe-gtk/setup.c:180 src/fe-gtk/setup.c:192
msgid "Right (Lower)"
msgstr "Oikealla (alhaalla)"
#: src/fe-gtk/setup.c:181
msgid "Top"
msgstr "Ylhäällä"
#: src/fe-gtk/setup.c:182
msgid "Bottom"
msgstr "Alhaalla"
#: src/fe-gtk/setup.c:183
msgid "Hidden"
msgstr "Piilotettu"
#: src/fe-gtk/setup.c:198
msgid "User List"
msgstr "Käyttäjäluettelo"
#: src/fe-gtk/setup.c:199
msgid "Show hostnames in user list"
msgstr "Näytä isäntänimet käyttäjäluettelossa"
#: src/fe-gtk/setup.c:202
msgid "User list sorted by:"
msgstr "Lajittelutapa:"
#: src/fe-gtk/setup.c:203
msgid "Show user list at:"
msgstr "Näytä käyttäjäluettelo:"
#: src/fe-gtk/setup.c:205
msgid "Away tracking"
msgstr "Poissaolojen seuranta"
#: src/fe-gtk/setup.c:206
msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color"
msgstr "Seuraa poissaoloja ja näytä poissaolevat käyttäjät eri värillä,"
#: src/fe-gtk/setup.c:207
msgid "On channels smaller than:"
msgstr "kun kanavalla on käyttäjiä alle:"
#: src/fe-gtk/setup.c:209
msgid "Action Upon Double Click"
msgstr "Kaksoisnapsautuksen toiminto"
#: src/fe-gtk/setup.c:210
msgid "Execute command:"
msgstr "Suorita komento:"
#: src/fe-gtk/setup.c:221
msgid "Windows"
msgstr "Ikkunat"
#: src/fe-gtk/setup.c:222
msgid "Tabs"
msgstr "Välilehdet"
#: src/fe-gtk/setup.c:230
msgid "Always"
msgstr "Aina"
#: src/fe-gtk/setup.c:231
msgid "Only requested tabs"
msgstr "Vain itse avatut"
#: src/fe-gtk/setup.c:238
msgid "Channel Switcher"
msgstr "Kanavavalitsin"
#: src/fe-gtk/setup.c:239
msgid "Open an extra tab for server messages"
msgstr "Palvelinviestit omaan välilehteensä"
#: src/fe-gtk/setup.c:240
msgid "Open an extra tab for server notices"
msgstr "Palvelintiedotteet omaan välilehteensä"
#: src/fe-gtk/setup.c:241
msgid "Open a new tab when you receive a private message"
msgstr "Avaa uusi välilehti yksityisviestin saapuessa"
#: src/fe-gtk/setup.c:242
msgid "Sort tabs in alphabetical order"
msgstr "Välilehdet aakkosjärjestykseen"
#: src/fe-gtk/setup.c:243
msgid "Small tabs"
msgstr "Pienet korvakkeet"
#: src/fe-gtk/setup.c:245
msgid "Focus new tabs:"
msgstr "Uudet välilehdet etualalle:"
#: src/fe-gtk/setup.c:247
msgid "Show channel switcher at:"
msgstr "Näytä kanavavalitsin:"
#: src/fe-gtk/setup.c:248
msgid "Shorten tab labels to:"
msgstr "Typistä välilehtien nimet:"
#: src/fe-gtk/setup.c:248
msgid "letters."
msgstr "merkin pituisiksi."
#: src/fe-gtk/setup.c:250
msgid "Tabs or Windows"
msgstr "Välilehti vai ikkuna"
#: src/fe-gtk/setup.c:251
msgid "Open channels in:"
msgstr "Kanavien avaamispaikka:"
#: src/fe-gtk/setup.c:252
msgid "Open dialogs in:"
msgstr "Keskusteluiden avaamispaikka:"
#: src/fe-gtk/setup.c:253
msgid "Open utilities in:"
msgstr "Apuvälineiden avaamispaikka:"
#: src/fe-gtk/setup.c:253
msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?"
msgstr "DCC:t, huomioimattomuudet, ilmoitukset jne."
#: src/fe-gtk/setup.c:260
msgid "No"
msgstr "Ei"
#: src/fe-gtk/setup.c:261
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
#: src/fe-gtk/setup.c:262
msgid "Browse for save folder every time"
msgstr "Valitse tallennushakemisto joka kerta"
#: src/fe-gtk/setup.c:268
msgid "Files and Directories"
msgstr "Tiedostot ja hakemistot"
#: src/fe-gtk/setup.c:269
msgid "Auto accept file offers:"
msgstr "Hyväksy tarjotut tiedostot automaattisesti:"
#: src/fe-gtk/setup.c:270
msgid "Download files to:"
msgstr "Lataa hakemistoon:"
#: src/fe-gtk/setup.c:271
msgid "Move completed files to:"
msgstr "Siirrä valmiit tiedostot hakemistoon:"
#: src/fe-gtk/setup.c:272
msgid "Save nick name in filenames"
msgstr "Liitä lähettäjän kutsumanimi tiedostonimiin"
#: src/fe-gtk/setup.c:274
msgid "Network Settings"
msgstr "Verkkoasetukset"
#: src/fe-gtk/setup.c:275
msgid "Get my address from the IRC server"
msgstr "Hae IP-osoite IRC-palvelimelta"
#: src/fe-gtk/setup.c:276
msgid "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a 192.168.*.* address!"
msgstr "Tiedustelee osoittettasi IRC-palvelimelta. Rastita, mikäli osoitteesi on esimerkiksi muotoa 192.168.*.*!"
#: src/fe-gtk/setup.c:277
msgid "DCC IP address:"
msgstr "DCC:n IP-osoite:"
#: src/fe-gtk/setup.c:278
msgid "Claim you are at this address when offering files."
msgstr "Tiedostoja väitetään lähetettävän tästä osoitteesta."
#: src/fe-gtk/setup.c:279
msgid "First DCC send port:"
msgstr "Ensimmäinen DCC-lähetysportti"
#: src/fe-gtk/setup.c:280
msgid "Last DCC send port:"
msgstr "Viimeinen DCC-lähetysportti"
#: src/fe-gtk/setup.c:281
msgid "!Leave ports at zero for full range."
msgstr "Jätä nolliksi, jos haluat käyttöön kaikki portit."
#: src/fe-gtk/setup.c:283
msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)"
msgstr "Siirtonopeuksien ylärajat (tavua sekunnissa)"
#: src/fe-gtk/setup.c:284
msgid "One upload:"
msgstr "Yksittäinen lähetys:"
#: src/fe-gtk/setup.c:285 src/fe-gtk/setup.c:287
msgid "Maximum speed for one transfer"
msgstr "Yksittäisen siirron suurin sallittu nopeus."
#: src/fe-gtk/setup.c:286
msgid "One download:"
msgstr "Yksittäinen lataus:"
#: src/fe-gtk/setup.c:288
msgid "All uploads combined:"
msgstr "Kaikki lähetykset yhteensä:"
#: src/fe-gtk/setup.c:289 src/fe-gtk/setup.c:291
msgid "Maximum speed for all files"
msgstr "Yhteenlaskettujen siirtojen suurin sallittu nopeus."
#: src/fe-gtk/setup.c:290
msgid "All downloads combined:"
msgstr "Kaikki lataukset yhteensä:"
#: src/fe-gtk/setup.c:318 src/fe-gtk/setup.c:1663
msgid "Alerts"
msgstr "Hälytykset"
#: src/fe-gtk/setup.c:322
msgid "Show tray balloons on:"
msgstr "Näytä puhekupla, kun tulee:"
#: src/fe-gtk/setup.c:324
msgid "Blink tray icon on:"
msgstr "Välkytä ilmoitusalueella, kun tulee:"
#: src/fe-gtk/setup.c:325
msgid "Blink task bar on:"
msgstr "Välkytä tehtäväpalkkia, kun tulee:"
#: src/fe-gtk/setup.c:326
msgid "Make a beep sound on:"
msgstr "Piipauta, kun tulee:"
# Pilkku lopussa, koska lause jatkuu seuraavaan asetuskohtaan.
#: src/fe-gtk/setup.c:328
msgid "Enable system tray icon"
msgstr "Ota ilmoitusalueen kuvake käyttöön"
#: src/fe-gtk/setup.c:330
msgid "Highlighted Messages"
msgstr "Korostettu viesti"
#: src/fe-gtk/setup.c:331
msgid "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:"
msgstr "Viesti korostetaan, kun siinä mainitaan kutsumanimesi tai:"
#: src/fe-gtk/setup.c:333
msgid "Extra words to highlight:"
msgstr "Muut korostettavat sanat:"
#: src/fe-gtk/setup.c:334
msgid "Nick names not to highlight:"
msgstr "Älä korosta viestejä käyttäjiltä:"
#: src/fe-gtk/setup.c:335
msgid "Nick names to always highlight:"
msgstr "Korosta aina viestit käyttäjiltä:"
#: src/fe-gtk/setup.c:336
msgid "Separate multiple words with commas."
msgstr "Erota sanat toisistaan pilkuilla."
#: src/fe-gtk/setup.c:342
msgid "Default Messages"
msgstr "Oletusilmoitukset"
#: src/fe-gtk/setup.c:343
msgid "Quit:"
msgstr "Lopetus:"
#: src/fe-gtk/setup.c:344
msgid "Leave channel:"
msgstr "Kanavalta poistuminen:"
#: src/fe-gtk/setup.c:345
msgid "Away:"
msgstr "Poissaolo:"
#: src/fe-gtk/setup.c:347
msgid "Away"
msgstr "Poissaolo"
#: src/fe-gtk/setup.c:348
msgid "Announce away messages"
msgstr "Kuuluta poissaoloviestit"
#: src/fe-gtk/setup.c:349
msgid "Announce your away messages to all channels"
msgstr "Lähettää poissaoloviestit kaikille kanaville."
#: src/fe-gtk/setup.c:350
msgid "Show away once"
msgstr "Näytä poissaoloviestit kerran"
#: src/fe-gtk/setup.c:350
msgid "Show identical away messages only once"
msgstr "Näyttää identtiset poissaoloviestit vain kerran."
#: src/fe-gtk/setup.c:351
msgid "Automatically unmark away"
msgstr "Lopeta oma poissaolo automaattisesti"
#: src/fe-gtk/setup.c:351
msgid "Unmark yourself as away before sending messages"
msgstr "Merkitsee sinut läsnäolevaksi ennen viestien lähettämistä."
#: src/fe-gtk/setup.c:358
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Lisäasetukset"
#: src/fe-gtk/setup.c:359
msgid "Auto reconnect delay:"
msgstr "Automaattisen yhdistämisen viive:"
#: src/fe-gtk/setup.c:360
msgid "Display MODEs in raw form"
msgstr "Näytä tilat raakamuodossa"
#: src/fe-gtk/setup.c:361
msgid "Whois on notify"
msgstr "Suorita whois ilmoituksen yhteydessä"
#: src/fe-gtk/setup.c:361
msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list"
msgstr "Lähettää /WHOIS-komennon, kun ilmoitusluettelossa oleva käyttäjä on tavoitettavissa"
#: src/fe-gtk/setup.c:362
msgid "Hide join and part messages"
msgstr "Piilota liittymis- ja poistumisviestit"
#: src/fe-gtk/setup.c:362
msgid "Hide channel join/part messages by default"
msgstr "Piilota liittymis- ja poistumisviestit oletuksena"
#: src/fe-gtk/setup.c:363
msgid "Auto Open DCC Windows"
msgstr "Avaa DCC-ikkunat automaattisesti"
#: src/fe-gtk/setup.c:364
msgid "Send window"
msgstr "Lähetysikkuna"
#: src/fe-gtk/setup.c:365
msgid "Receive window"
msgstr "Vastaanottoikkuna"
#: src/fe-gtk/setup.c:366
msgid "Chat window"
msgstr "Kanavaikkuna"
#: src/fe-gtk/setup.c:374 src/fe-gtk/setup.c:1665
msgid "Logging"
msgstr "Lokiasetukset"
#: src/fe-gtk/setup.c:375
msgid "Enable logging of conversations"
msgstr "Pidä keskusteluista lokia"
#: src/fe-gtk/setup.c:376
msgid "Log filename:"
msgstr "Lokitiedoston nimi:"
#: src/fe-gtk/setup.c:377
#, c-format
msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network."
msgstr "%s=palvelin %c=kanava %n=verkko."
#: src/fe-gtk/setup.c:380
msgid "Insert timestamps in logs"
msgstr "Lisää lokeihin aikaleimat"
#: src/fe-gtk/setup.c:381
msgid "Log timestamp format:"
msgstr "Lokitiedoston aikaleiman muoto:"
#: src/fe-gtk/setup.c:389
msgid "(Disabled)"
msgstr "(Pois käytöstä)"
#: src/fe-gtk/setup.c:390
msgid "Wingate"
msgstr "Wingate"
#: src/fe-gtk/setup.c:391
msgid "Socks4"
msgstr "Socks4"
#: src/fe-gtk/setup.c:392
msgid "Socks5"
msgstr "Socks5"
#: src/fe-gtk/setup.c:393
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: src/fe-gtk/setup.c:395
msgid "MS Proxy (ISA)"
msgstr "MS Proxy (ISA)"
#: src/fe-gtk/setup.c:402
msgid "All Connections"
msgstr "Kaikille yhteyksille"
#: src/fe-gtk/setup.c:403
msgid "IRC Server Only"
msgstr "Vain IRC-palvelimille"
#: src/fe-gtk/setup.c:404
msgid "DCC Get Only"
msgstr "Vain DCC-siirroille"
#: src/fe-gtk/setup.c:410
msgid "Your Address"
msgstr "Oma IP-osoite"
#: src/fe-gtk/setup.c:411
msgid "Bind to:"
msgstr "Sido osoitteeseen:"
#: src/fe-gtk/setup.c:412
msgid "Only useful for computers with multiple addresses."
msgstr "Käyttökelpoinen vain, kun tietokoneessa on monta osoitetta."
#: src/fe-gtk/setup.c:414
msgid "Proxy Server"
msgstr "Välipalvelin"
#: src/fe-gtk/setup.c:415
msgid "Hostname:"
msgstr "Isäntänimi:"
#: src/fe-gtk/setup.c:416
msgid "Port:"
msgstr "Portti:"
#: src/fe-gtk/setup.c:417
msgid "Type:"
msgstr "Tyyppi:"
#: src/fe-gtk/setup.c:418
msgid "Use proxy for:"
msgstr "Käytä välipalvelinta:"
#: src/fe-gtk/setup.c:420
msgid "Proxy Authentication"
msgstr "Välipalvelimelle tunnistautuminen"
#: src/fe-gtk/setup.c:422
msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)"
msgstr "Tunnistaudu välipalvelimelle (vain MS Proxy, HTTP ja Socks5)"
#: src/fe-gtk/setup.c:424
msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)"
msgstr "Tunnistaudu välipalvelimelle (vain HTTP ja Socks5)"
#: src/fe-gtk/setup.c:426
msgid "Username:"
msgstr "Käyttäjänimi:"
#: src/fe-gtk/setup.c:427
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"
#: src/fe-gtk/setup.c:838
msgid "Select an Image File"
msgstr "Valitse kuvatiedosto"
#: src/fe-gtk/setup.c:862
msgid "Select Download Folder"
msgstr "Valitse latauskansio"
#: src/fe-gtk/setup.c:871
msgid "Select font"
msgstr "Valitse kirjasin"
#: src/fe-gtk/setup.c:968
msgid "Browse..."
msgstr "Selaa..."
#: src/fe-gtk/setup.c:1108
msgid "Mark identified users with:"
msgstr "Merkitse tunnistetut käyttäjät seuraavasti:"
#: src/fe-gtk/setup.c:1110
msgid "Mark not-identified users with:"
msgstr "Merkitse tuntemattomat käyttäjät seuraavasti:"
#: src/fe-gtk/setup.c:1117
msgid "Open Data Folder"
msgstr "Avaa datakansio"
#: src/fe-gtk/setup.c:1171
msgid "Select color"
msgstr "Valitse väri"
#: src/fe-gtk/setup.c:1251
msgid "Text Colors"
msgstr "Tekstin värit"
#: src/fe-gtk/setup.c:1253
msgid "mIRC colors:"
msgstr "mIRC-värit:"
#: src/fe-gtk/setup.c:1261
msgid "Local colors:"
msgstr "Omat värit"
#: src/fe-gtk/setup.c:1269 src/fe-gtk/setup.c:1274
msgid "Foreground:"
msgstr "Edustaväri:"
#: src/fe-gtk/setup.c:1270 src/fe-gtk/setup.c:1275
msgid "Background:"
msgstr "Taustaväri:"
#: src/fe-gtk/setup.c:1272
msgid "Marking Text"
msgstr "Tekstin maalaus"
#: src/fe-gtk/setup.c:1277
msgid "Interface Colors"
msgstr "Käyttöliittymän värit"
#: src/fe-gtk/setup.c:1279
msgid "New data:"
msgstr "Uusi data:"
#: src/fe-gtk/setup.c:1280
msgid "Marker line:"
msgstr "Lukumerkkiviiva:"
#: src/fe-gtk/setup.c:1281
msgid "New message:"
msgstr "Uusi viesti:"
#: src/fe-gtk/setup.c:1282
msgid "Away user:"
msgstr "Poissaolijat:"
#: src/fe-gtk/setup.c:1283
msgid "Highlight:"
msgstr "Korostus:"
#: src/fe-gtk/setup.c:1379 src/fe-gtk/textgui.c:389
msgid "Event"
msgstr "Tapahtuma"
#: src/fe-gtk/setup.c:1385
msgid "Sound file"
msgstr "Äänitiedosto"
#: src/fe-gtk/setup.c:1420
msgid "Select a sound file"
msgstr "Valitse äänitiedosto"
#: src/fe-gtk/setup.c:1492
msgid "Sound playing method:"
msgstr "Äänensoittotapa:"
#: src/fe-gtk/setup.c:1500
msgid "External sound playing _program:"
msgstr "Ulkoinen soitto-ohjelma:"
#: src/fe-gtk/setup.c:1518
msgid "_External program"
msgstr "Ulkoisella ohjelmalla"
#: src/fe-gtk/setup.c:1528
msgid "_Automatic"
msgstr "Automaattinen"
#: src/fe-gtk/setup.c:1541
msgid "Sound files _directory:"
msgstr "Äänitiedostojen hakemisto:"
#: src/fe-gtk/setup.c:1580
msgid "Sound file:"
msgstr "Äänitiedosto: "
#: src/fe-gtk/setup.c:1595
msgid "_Browse..."
msgstr "Selaa..."
#: src/fe-gtk/setup.c:1606
msgid "_Play"
msgstr "Soita"
#: src/fe-gtk/setup.c:1655
msgid "Interface"
msgstr "Käyttöliittymä"
#: src/fe-gtk/setup.c:1656
msgid "Text box"
msgstr "Tekstilaatikko"
#: src/fe-gtk/setup.c:1658
msgid "User list"
msgstr "Käyttäjäluettelo"
#: src/fe-gtk/setup.c:1659
msgid "Channel switcher"
msgstr "Kanavavalitsin"
#: src/fe-gtk/setup.c:1660
msgid "Colors"
msgstr "Värit"
#: src/fe-gtk/setup.c:1662
msgid "Chatting"
msgstr "Keskustelu"
#: src/fe-gtk/setup.c:1664
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
#: src/fe-gtk/setup.c:1666
msgid "Sound"
msgstr "Ääni"
#: src/fe-gtk/setup.c:1670
msgid "Network setup"
msgstr "Verkkoasetukset"
#: src/fe-gtk/setup.c:1671
msgid "File transfers"
msgstr "Tiedostonsiirrot"
#: src/fe-gtk/setup.c:1779
msgid "Categories"
msgstr "Asetusryhmät"
#: src/fe-gtk/setup.c:1960
msgid ""
"You cannot place the tree on the top or bottom!\n"
"Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first."
msgstr ""
"Puuta ei voi laittaa ylös eikä alas!\n"
"Muuta ensin välilehtiasettelua <b>Näytä</b>-valikosta."
#: src/fe-gtk/setup.c:1970
msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect."
msgstr "Osa muutoksista tulee voimaan vasta kun ohjelma käynnistetään uudestaan."
#: src/fe-gtk/setup.c:1978
msgid ""
"*WARNING*\n"
"Auto accepting DCC to your home directory\n"
"can be dangerous and is exploitable. Eg:\n"
"Someone could send you a .bash_profile"
msgstr ""
"*VAROITUS*\n"
"DCC-siirtojen automaattinen hyväksyminen\n"
"kotihakemistoon voi olla vaarallista. Esim:\n"
"Joku voi lähettää tiedoston .bash_profile."
#: src/fe-gtk/setup.c:2011
msgid "XChat: Preferences"
msgstr "XChat: Ominaisuudet"
#: src/fe-gtk/textgui.c:180
msgid "There was an error parsing the string"
msgstr "Virhe jäsennettäessä merkkijonoa"
#: src/fe-gtk/textgui.c:188
#, c-format
msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid"
msgstr "Tälle signaalille annetaan vain %d argumenttia, $%d on virheellinen"
#: src/fe-gtk/textgui.c:304 src/fe-gtk/textgui.c:327
msgid "Print Texts File"
msgstr "Tallenna tekstitiedosto"
#: src/fe-gtk/textgui.c:372
msgid "Edit Events"
msgstr "Muokkaa tapahtumatekstejä"
#: src/fe-gtk/textgui.c:423
msgid "$ Number"
msgstr "$ Numero"
#: src/fe-gtk/textgui.c:440
msgid "Load From..."
msgstr "Lataa..."
#: src/fe-gtk/textgui.c:441
msgid "Test All"
msgstr "Kokeile kaikki"
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:98
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:188
msgid "XChat: URL Grabber"
msgstr "XChat: URL-kaappaaja"
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:201
msgid "Clear list"
msgstr "Tyhjennä luettelo"
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:203
msgid "Copy selected URL"
msgstr "Kopioi valittu URL"
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:203
msgid "Copy"
msgstr "Kopioi"
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:205
msgid "Save list to a file"
msgstr "Tallenna luettelo tiedostoon"
#: src/fe-gtk/userlistgui.c:111
#, c-format
msgid "%d ops, %d total"
msgstr "%d oppia, %d yhteensä"
|