diff options
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 124 |
1 files changed, 62 insertions, 62 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index c333720f..8fa59933 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -3240,8 +3240,8 @@ msgstr "Списак ућутканих се може отворити само #: ../src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format -msgid ": Ban List (%s)" -msgstr "Иксчет: Списак забрана (%s)" +msgid "Ban List (%s) - " +msgstr "Списак забрана (%s) - " #: ../src/fe-gtk/banlist.c:843 ../src/fe-gtk/notifygui.c:427 msgid "Remove" @@ -3279,8 +3279,8 @@ msgstr "Копирај текст _теме" #: ../src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format -msgid ": Channel List (%s)" -msgstr "Иксчет: списак канала (%s)" +msgid "Channel List (%s) - " +msgstr "списак канала (%s) - " #: ../src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" @@ -3371,8 +3371,8 @@ msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Не може се наставити пренос исте датотеке од две различите особе." #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:802 -msgid ": Uploads and Downloads" -msgstr ": Отрпемања и преузимања" +msgid "Uploads and Downloads - " +msgstr "Отрпемања и преузимања - " #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:819 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1060 #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:124 @@ -3429,8 +3429,8 @@ msgid "Open Folder..." msgstr "Отвори директоријум..." #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1049 -msgid ": DCC Chat List" -msgstr "Иксчет: DCC списак разговора" +msgid "DCC Chat List - " +msgstr "DCC списак разговора - " #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1062 msgid "Recv" @@ -3626,8 +3626,8 @@ msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "" #: ../src/fe-gtk/fkeys.c:811 -msgid ": Keyboard Shortcuts" -msgstr "Иксчет: Скраћенице с тастатуре" +msgid "Keyboard Shortcuts - " +msgstr "Скраћенице с тастатуре - " #: ../src/fe-gtk/gtkutil.c:126 msgid "Cannot write to that file." @@ -3671,8 +3671,8 @@ msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Унеси шаблон за ућуткивање" #: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:350 -msgid ": Ignore list" -msgstr "Иксчет: Списак ућутканих" +msgid "Ignore list - " +msgstr "Списак ућутканих - " #: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:358 msgid "Ignore Stats:" @@ -3707,8 +3707,8 @@ msgid "Channel name too short, try again." msgstr "Име канала је прекратко, пробајте поново." #: ../src/fe-gtk/joind.c:133 -msgid ": Connection Complete" -msgstr "Иксчет: Повезивање је успело" +msgid "Connection Complete - " +msgstr "Повезивање је успело - " #: ../src/fe-gtk/joind.c:161 #, c-format @@ -4034,8 +4034,8 @@ msgid "_Auto-Connect" msgstr "_Аутоматска конекција" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1137 -msgid ": User menu" -msgstr "Иксчет: Корисников мени" +msgid "User menu - " +msgstr "Корисников мени - " #. sep #: ../src/fe-gtk/menu.c:1146 @@ -4155,36 +4155,36 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1527 -msgid ": User Defined Commands" -msgstr "Иксчет: Корисникове команде" +msgid "User Defined Commands - " +msgstr "Корисникове команде - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1534 -msgid ": Userlist Popup menu" -msgstr "Иксчет: Појавни мени из списка корисника" +msgid "Userlist Popup menu - " +msgstr "Појавни мени из списка корисника - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1541 msgid "Replace with" msgstr "Замени са" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1541 -msgid ": Replace" -msgstr "Иксчет: Замени" +msgid "Replace - " +msgstr "Замени - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1548 -msgid ": URL Handlers" -msgstr "Иксчет: Обрада URLова" +msgid "URL Handlers - " +msgstr "Обрада URLова - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1567 -msgid ": Userlist buttons" -msgstr "Иксчет: Корисничка дугмета" +msgid "Userlist buttons - " +msgstr "Корисничка дугмета - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1574 -msgid ": Dialog buttons" -msgstr "Иксчет: Дугмета у прозорчету" +msgid "Dialog buttons - " +msgstr "Дугмета у прозорчету - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1581 -msgid ": CTCP Replies" -msgstr "Иксчет: Одговори на CTCP упите" +msgid "CTCP Replies - " +msgstr "Одговори на CTCP упите - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1747 msgid "He_xChat" @@ -4491,8 +4491,8 @@ msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "Листа мрежа раздвојена зарезима је дозвољена." #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:409 -msgid ": Friends List" -msgstr ": Листа пријатеља" +msgid "Friends List - " +msgstr "Листа пријатеља - " #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:431 msgid "Open Dialog" @@ -4530,8 +4530,8 @@ msgstr "Приватна порука од: %s (%s)" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:176 #, c-format -msgid ": Connected to %u networks and %u channels" -msgstr ": Повезани сте на %u мрежа и %u канала" +msgid "Connected to %u networks and %u channels - " +msgstr "Повезани сте на %u мрежа и %u канала - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:545 msgid "_Restore Window" @@ -4572,43 +4572,43 @@ msgstr "_Назад" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:630 #, c-format -msgid ": Highlighted message from: %s (%s)" -msgstr ": Истакнута порука од: %s (%s)" +msgid "Highlighted message from: %s (%s) - " +msgstr "Истакнута порука од: %s (%s) - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:633 #, c-format -msgid ": %u highlighted messages, latest from: %s (%s)" -msgstr ": %u истакнутих порука, последња од: %s (%s)" +msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - " +msgstr "%u истакнутих порука, последња од: %s (%s) - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:652 #, c-format -msgid ": Channel message from: %s (%s)" -msgstr ": Порука на каналу од: %s (%s)" +msgid "Channel message from: %s (%s) - " +msgstr "Порука на каналу од: %s (%s) - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:655 #, c-format -msgid ": %u channel messages." -msgstr ": %u порука на каналу." +msgid "%u channel messages. - " +msgstr "%u порука на каналу. - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:679 #, c-format -msgid ": Private message from: %s (%s)" -msgstr ": Приватна порука од: %s (%s)" +msgid "Private message from: %s (%s) - " +msgstr "Приватна порука од: %s (%s) - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:682 #, c-format -msgid ": %u private messages, latest from: %s (%s)" -msgstr ": %u приватних порука, последња од: %s (%s)" +msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - " +msgstr "%u приватних порука, последња од: %s (%s) - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:722 #, c-format -msgid ": File offer from: %s (%s)" -msgstr ": Понуда датотека од: %s (%s)" +msgid "File offer from: %s (%s) - " +msgstr "Понуда датотека од: %s (%s) - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:725 #, c-format -msgid ": %u file offers, latest from: %s (%s)" -msgstr ": %u понуда датотека, последња од: %s (%s)" +msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - " +msgstr "%u понуда датотека, последња од: %s (%s) - " #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" @@ -4623,8 +4623,8 @@ msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Избор додатка или скрипта за учитавање" #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:240 -msgid ": Plugins and Scripts" -msgstr "Иксчет: Додаци и скриптови" +msgid "Plugins and Scripts - " +msgstr "Додаци и скриптови - " #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:255 msgid "_Load..." @@ -4645,8 +4645,8 @@ msgstr "Сачувај као..." #: ../src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format -msgid ": Raw Log (%s)" -msgstr ": Сирови дневник (%s)" +msgid "Raw Log (%s) - " +msgstr "Сирови дневник (%s) - " #: ../src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" @@ -4681,8 +4681,8 @@ msgstr "" #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format -msgid ": Edit %s" -msgstr "Иксчет: Уреди %s" +msgid "Edit %s - " +msgstr "Уреди %s - " #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" @@ -4773,8 +4773,8 @@ msgid "Character set:" msgstr "Скуп знакова:" #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1976 -msgid ": Network List" -msgstr "Иксчет: списак мрежа" +msgid "Network List - " +msgstr "списак мрежа - " #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1987 msgid "User Information" @@ -6138,8 +6138,8 @@ msgid "" msgstr "*УПОЗОРЕЊЕ*\nАутоматско прихватање DCC захтева у кућном\nдиректоријуму је опасно и може се искористити.\nНпр. неко може послати датотеку .bash_profile" #: ../src/fe-gtk/setup.c:2282 -msgid ": Preferences" -msgstr "Иксчет: Поставке" +msgid "Preferences - " +msgstr "Поставке - " #: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:554 msgid "<i>(no suggestions)</i>" @@ -6203,8 +6203,8 @@ msgid "OK" msgstr "У реду" #: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:198 -msgid ": URL Grabber" -msgstr "Иксчет: Преписивање URLова" +msgid "URL Grabber - " +msgstr "Преписивање URLова - " #: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:212 msgid "Clear list" |