diff options
Diffstat (limited to 'po/kn.po')
-rw-r--r-- | po/kn.po | 118 |
1 files changed, 59 insertions, 59 deletions
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index a846cb0f..e0598af4 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -3239,8 +3239,8 @@ msgstr "ಒಂದು ಚಾನಲ್ ಹಾಳೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾ #: ../src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format -msgid ": Ban List (%s)" -msgstr ": ನಿಶೇಧ ಪಟ್ಟಿ (%s)" +msgid "Ban List (%s) - " +msgstr "ನಿಶೇಧ ಪಟ್ಟಿ (%s) - " #: ../src/fe-gtk/banlist.c:843 ../src/fe-gtk/notifygui.c:427 msgid "Remove" @@ -3278,8 +3278,8 @@ msgstr "ವಿಷಯದ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು(_T #: ../src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format -msgid ": Channel List (%s)" -msgstr ": ಚಾನಲ್ ಪಟ್ಟಿ (%s)" +msgid "Channel List (%s) - " +msgstr "ಚಾನಲ್ ಪಟ್ಟಿ (%s) - " #: ../src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" @@ -3370,8 +3370,8 @@ msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "ಒಂದೇ ಕಡತವನ್ನು ಎರಡು ವ್ಯಕ್ತಿಗಳಿಗಾಗಿ ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:802 -msgid ": Uploads and Downloads" -msgstr ": ಅಪ್ಲೋಡ್ಗಳು ಹಾಗು ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳು" +msgid "Uploads and Downloads - " +msgstr "ಅಪ್ಲೋಡ್ಗಳು ಹಾಗು ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳು - " #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:819 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1060 #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:124 @@ -3428,8 +3428,8 @@ msgid "Open Folder..." msgstr "ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ತೆರೆ..." #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1049 -msgid ": DCC Chat List" -msgstr ": DCC ಮಾತುಕತೆಯ ಪಟ್ಟಿ" +msgid "DCC Chat List - " +msgstr "DCC ಮಾತುಕತೆಯ ಪಟ್ಟಿ - " #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1062 msgid "Recv" @@ -3625,8 +3625,8 @@ msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "" #: ../src/fe-gtk/fkeys.c:811 -msgid ": Keyboard Shortcuts" -msgstr ": ಕೀಲಿಮಣೆ ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್ಗಳು" +msgid "Keyboard Shortcuts - " +msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್ಗಳು - " #: ../src/fe-gtk/gtkutil.c:126 msgid "Cannot write to that file." @@ -3670,8 +3670,8 @@ msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "ಕಡೆಗಣಿಸಲು ಮುಸುಕನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:" #: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:350 -msgid ": Ignore list" -msgstr ": ಕಡೆಗಣಿಸಬೇಕಿರುವ ಪಟ್ಟಿ" +msgid "Ignore list - " +msgstr "ಕಡೆಗಣಿಸಬೇಕಿರುವ ಪಟ್ಟಿ - " #: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:358 msgid "Ignore Stats:" @@ -3706,8 +3706,8 @@ msgid "Channel name too short, try again." msgstr "ಚಾನಲ್ ಹೆಸರು ಬಹಳ ಸಣ್ಣದಾಗಿದೆ, ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." #: ../src/fe-gtk/joind.c:133 -msgid ": Connection Complete" -msgstr ": ಸಂಪರ್ಕವು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ" +msgid "Connection Complete - " +msgstr "ಸಂಪರ್ಕವು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ - " #: ../src/fe-gtk/joind.c:161 #, c-format @@ -4033,8 +4033,8 @@ msgid "_Auto-Connect" msgstr "" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1137 -msgid ": User menu" -msgstr ": ಬಳಕೆದಾರ ಮೆನು" +msgid "User menu - " +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಮೆನು - " #. sep #: ../src/fe-gtk/menu.c:1146 @@ -4154,36 +4154,36 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1527 -msgid ": User Defined Commands" -msgstr ": ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಸೂಚಿತ ಆಜ್ಞೆಗಳು" +msgid "User Defined Commands - " +msgstr "ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಸೂಚಿತ ಆಜ್ಞೆಗಳು - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1534 -msgid ": Userlist Popup menu" -msgstr ": ಬಳಕೆದಾರಪಟ್ಟಿಯ ಪುಟಿಕೆ ಮೆನು" +msgid "Userlist Popup menu - " +msgstr "ಬಳಕೆದಾರಪಟ್ಟಿಯ ಪುಟಿಕೆ ಮೆನು - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1541 msgid "Replace with" msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಬದಲಿಸು" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1541 -msgid ": Replace" -msgstr ": ಬದಲಿಸು" +msgid "Replace - " +msgstr "ಬದಲಿಸು - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1548 -msgid ": URL Handlers" -msgstr ": URL ಹ್ಯಾಂಡ್ಲರುಗಳು" +msgid "URL Handlers - " +msgstr "URL ಹ್ಯಾಂಡ್ಲರುಗಳು - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1567 -msgid ": Userlist buttons" -msgstr ": ಬಳಕೆದಾರಪಟ್ಟಿ ಗುಂಡಿಗಳು" +msgid "Userlist buttons - " +msgstr "ಬಳಕೆದಾರಪಟ್ಟಿ ಗುಂಡಿಗಳು - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1574 -msgid ": Dialog buttons" -msgstr ": ಸಂವಾದ ಗುಂಡಿಗಳು" +msgid "Dialog buttons - " +msgstr "ಸಂವಾದ ಗುಂಡಿಗಳು - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1581 -msgid ": CTCP Replies" -msgstr ": CTCP ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಗಳು" +msgid "CTCP Replies - " +msgstr "CTCP ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಗಳು - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1747 msgid "He_xChat" @@ -4490,8 +4490,8 @@ msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆಗಳಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾದ ಅಂಗೀಕರಿಸಲಾದ ಜಾಲಬಂಧಗಳ ಪಟ್ಟಿ." #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:409 -msgid ": Friends List" -msgstr ": ಗೆಳೆಯರ ಪಟ್ಟಿ" +msgid "Friends List - " +msgstr "ಗೆಳೆಯರ ಪಟ್ಟಿ - " #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:431 msgid "Open Dialog" @@ -4529,8 +4529,8 @@ msgstr "" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:176 #, c-format -msgid ": Connected to %u networks and %u channels" -msgstr ": ನೀವು %u ಜಾಲಬಂಧಗಳೊಂದಿಗೆ ಹಾಗು %u ಚಾನಲ್ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಂಡಿದ್ದೀರಿ" +msgid "Connected to %u networks and %u channels - " +msgstr "ನೀವು %u ಜಾಲಬಂಧಗಳೊಂದಿಗೆ ಹಾಗು %u ಚಾನಲ್ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಂಡಿದ್ದೀರಿ - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:545 msgid "_Restore Window" @@ -4571,43 +4571,43 @@ msgstr "ಹಿಂದೆ(_B)" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:630 #, c-format -msgid ": Highlighted message from: %s (%s)" -msgstr ": ಇವರಿಂದ ಹೈಲೈಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶ : %s (%s)" +msgid "Highlighted message from: %s (%s) - " +msgstr "ಇವರಿಂದ ಹೈಲೈಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶ : %s (%s) - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:633 #, c-format -msgid ": %u highlighted messages, latest from: %s (%s)" -msgstr ": %u ರವರು ಸಂದೇಶವನ್ನು ಹೈಲೈಟ್ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ, ಇತ್ತೀಚಿನದು: %s (%s)" +msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - " +msgstr "%u ರವರು ಸಂದೇಶವನ್ನು ಹೈಲೈಟ್ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ, ಇತ್ತೀಚಿನದು: %s (%s) - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:652 #, c-format -msgid ": Channel message from: %s (%s)" +msgid "Channel message from: %s (%s) - " msgstr "" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:655 #, c-format -msgid ": %u channel messages." +msgid "%u channel messages. - " msgstr "" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:679 #, c-format -msgid ": Private message from: %s (%s)" -msgstr ": ಇವರಿಮದ ಖಾಸಗಿ ಸಂದೇಶ: %s (%s)" +msgid "Private message from: %s (%s) - " +msgstr "ಇವರಿಮದ ಖಾಸಗಿ ಸಂದೇಶ: %s (%s) - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:682 #, c-format -msgid ": %u private messages, latest from: %s (%s)" -msgstr ": %u ರವರಿಂದ ಖಾಸಗಿ ಸಂದೇಶ, ಇತ್ತೀಚಿನದು: %s (%s)" +msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - " +msgstr "%u ರವರಿಂದ ಖಾಸಗಿ ಸಂದೇಶ, ಇತ್ತೀಚಿನದು: %s (%s) - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:722 #, c-format -msgid ": File offer from: %s (%s)" -msgstr ": ಇವರು ಕಡತವನ್ನು ನೀಡಲು ಬಯಸಿದ್ದಾರೆ: %s (%s)" +msgid "File offer from: %s (%s) - " +msgstr "ಇವರು ಕಡತವನ್ನು ನೀಡಲು ಬಯಸಿದ್ದಾರೆ: %s (%s) - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:725 #, c-format -msgid ": %u file offers, latest from: %s (%s)" -msgstr ": %u ರು ಕಡತ ನೀಡಲು ಬಯಸಿದ್ದಾರೆ, ಇತ್ತೀಚಿನದು: %s (%s)" +msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - " +msgstr "%u ರು ಕಡತ ನೀಡಲು ಬಯಸಿದ್ದಾರೆ, ಇತ್ತೀಚಿನದು: %s (%s) - " #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" @@ -4622,8 +4622,8 @@ msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಪ್ಲಗ್ಇನ್ ಅಥವ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:240 -msgid ": Plugins and Scripts" -msgstr ": ಪ್ಲಗಿನ್ಗಳು ಹಾಗು ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟುಗಳು" +msgid "Plugins and Scripts - " +msgstr "ಪ್ಲಗಿನ್ಗಳು ಹಾಗು ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟುಗಳು - " #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:255 msgid "_Load..." @@ -4644,7 +4644,7 @@ msgstr "ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು..." #: ../src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format -msgid ": Raw Log (%s)" +msgid "Raw Log (%s) - " msgstr "" #: ../src/fe-gtk/rawlog.c:133 @@ -4680,8 +4680,8 @@ msgstr "" #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format -msgid ": Edit %s" -msgstr ": %s ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" +msgid "Edit %s - " +msgstr "%s ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು - " #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" @@ -4772,8 +4772,8 @@ msgid "Character set:" msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ನಕ್ಷೆ:" #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1976 -msgid ": Network List" -msgstr ": ಜಾಲಬಂಧ ಪಟ್ಟಿ" +msgid "Network List - " +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಪಟ್ಟಿ - " #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1987 msgid "User Information" @@ -6137,8 +6137,8 @@ msgid "" msgstr "*ಎಚ್ಚರಿಕೆ*\nDCC ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗು ನಿಮ್ಮ ನೆಲೆ ಕೋಶಕ್ಕೆ ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುವುದು\nಅಪಾಯಕಾರಿ ಹಾಗು ಮೋಸದ ಬಳಕೆಗೆ ಕಾರಣವಾಗಬಹುದು. ಉದಾ:\nಯಾರಾದರೂ ನಿಮಗೆ ಒಂದು .bash_profile ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸಬಹುದು" #: ../src/fe-gtk/setup.c:2282 -msgid ": Preferences" -msgstr ": ಆದ್ಯತೆಗಳು" +msgid "Preferences - " +msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು - " #: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:554 msgid "<i>(no suggestions)</i>" @@ -6202,8 +6202,8 @@ msgid "OK" msgstr "" #: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:198 -msgid ": URL Grabber" -msgstr ": URL ಸೆಳೆದುಕೊಳ್ಳುವವ" +msgid "URL Grabber - " +msgstr "URL ಸೆಳೆದುಕೊಳ್ಳುವವ - " #: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:212 msgid "Clear list" |