summary refs log tree commit diff stats
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po118
1 files changed, 59 insertions, 59 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index e1c76bd3..30359236 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -3239,8 +3239,8 @@ msgstr "Banniluettelon voi avata vain, kun jokin kanavaikkuna on valittuna."
 
 #: ../src/fe-gtk/banlist.c:808
 #, c-format
-msgid ": Ban List (%s)"
-msgstr "XChat: Banniluettelo (%s)"
+msgid "Ban List (%s) - "
+msgstr "Banniluettelo (%s) - "
 
 #: ../src/fe-gtk/banlist.c:843 ../src/fe-gtk/notifygui.c:427
 msgid "Remove"
@@ -3278,8 +3278,8 @@ msgstr "Kopioi kanavan aihepiiriteksti"
 
 #: ../src/fe-gtk/chanlist.c:720
 #, c-format
-msgid ": Channel List (%s)"
-msgstr "XChat: Kanavaluettelo (%s)"
+msgid "Channel List (%s) - "
+msgstr "Kanavaluettelo (%s) - "
 
 #: ../src/fe-gtk/chanlist.c:794
 msgid "_Search"
@@ -3370,8 +3370,8 @@ msgid "Cannot resume the same file from two people."
 msgstr "Saman tiedoston siirtoa ei voi jatkaa kahdelta käyttäjältä."
 
 #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:802
-msgid ": Uploads and Downloads"
-msgstr "XChat: Tiedostonsiirrot"
+msgid "Uploads and Downloads - "
+msgstr "Tiedostonsiirrot - "
 
 #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:819 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1060
 #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:124
@@ -3428,8 +3428,8 @@ msgid "Open Folder..."
 msgstr "Avaa kansio..."
 
 #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1049
-msgid ": DCC Chat List"
-msgstr "XChat: DCC-keskusteluluettelo"
+msgid "DCC Chat List - "
+msgstr "DCC-keskusteluluettelo - "
 
 #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1062
 msgid "Recv"
@@ -3625,8 +3625,8 @@ msgid "Select a row to get help information on its Action."
 msgstr ""
 
 #: ../src/fe-gtk/fkeys.c:811
-msgid ": Keyboard Shortcuts"
-msgstr "XChat: Pikanäppäimet"
+msgid "Keyboard Shortcuts - "
+msgstr "Pikanäppäimet - "
 
 #: ../src/fe-gtk/gtkutil.c:126
 msgid "Cannot write to that file."
@@ -3670,8 +3670,8 @@ msgid "Enter mask to ignore:"
 msgstr "Anna peite huomiotta jätettäville:"
 
 #: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:350
-msgid ": Ignore list"
-msgstr "XChat: Huomioimattomuusluettelo"
+msgid "Ignore list - "
+msgstr "Huomioimattomuusluettelo - "
 
 #: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:358
 msgid "Ignore Stats:"
@@ -3706,8 +3706,8 @@ msgid "Channel name too short, try again."
 msgstr "Kanavan nimi on liian lyhyt. Yritä uudestaan."
 
 #: ../src/fe-gtk/joind.c:133
-msgid ": Connection Complete"
-msgstr "XChat: Yhteys muodostettu"
+msgid "Connection Complete - "
+msgstr "Yhteys muodostettu - "
 
 #: ../src/fe-gtk/joind.c:161
 #, c-format
@@ -4033,8 +4033,8 @@ msgid "_Auto-Connect"
 msgstr "_Yhdistä automaattisesti"
 
 #: ../src/fe-gtk/menu.c:1137
-msgid ": User menu"
-msgstr "XChat: Käyttäjän valikko"
+msgid "User menu - "
+msgstr "Käyttäjän valikko - "
 
 #. sep
 #: ../src/fe-gtk/menu.c:1146
@@ -4154,36 +4154,36 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/fe-gtk/menu.c:1527
-msgid ": User Defined Commands"
-msgstr "XChat: Käyttäjän määrittelemät komennot"
+msgid "User Defined Commands - "
+msgstr "Käyttäjän määrittelemät komennot - "
 
 #: ../src/fe-gtk/menu.c:1534
-msgid ": Userlist Popup menu"
-msgstr "XChat: Käyttäjäluettelon ponnahdusvalikko"
+msgid "Userlist Popup menu - "
+msgstr "Käyttäjäluettelon ponnahdusvalikko - "
 
 #: ../src/fe-gtk/menu.c:1541
 msgid "Replace with"
 msgstr "Korvaava teksti"
 
 #: ../src/fe-gtk/menu.c:1541
-msgid ": Replace"
-msgstr "XChat: Korvaaminen"
+msgid "Replace - "
+msgstr "Korvaaminen - "
 
 #: ../src/fe-gtk/menu.c:1548
-msgid ": URL Handlers"
-msgstr "XChat: URL-käsittelimet"
+msgid "URL Handlers - "
+msgstr "URL-käsittelimet - "
 
 #: ../src/fe-gtk/menu.c:1567
-msgid ": Userlist buttons"
-msgstr "XChat: Käyttäjäluettelon painikkeet"
+msgid "Userlist buttons - "
+msgstr "Käyttäjäluettelon painikkeet - "
 
 #: ../src/fe-gtk/menu.c:1574
-msgid ": Dialog buttons"
-msgstr "XChat: Keskusteluikkunan painikkeet"
+msgid "Dialog buttons - "
+msgstr "Keskusteluikkunan painikkeet - "
 
 #: ../src/fe-gtk/menu.c:1581
-msgid ": CTCP Replies"
-msgstr "XChat: CTCP-vastaukset"
+msgid "CTCP Replies - "
+msgstr "CTCP-vastaukset - "
 
 #: ../src/fe-gtk/menu.c:1747
 msgid "He_xChat"
@@ -4490,8 +4490,8 @@ msgid "Comma separated list of networks is accepted."
 msgstr "Pilkuilla eroteltu luettelo IRC-verkkoja."
 
 #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:409
-msgid ": Friends List"
-msgstr ": Kaverilista"
+msgid "Friends List - "
+msgstr "Kaverilista - "
 
 #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:431
 msgid "Open Dialog"
@@ -4529,8 +4529,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:176
 #, c-format
-msgid ": Connected to %u networks and %u channels"
-msgstr "XChat: Yhteydessä %u verkkoon ja %u kanavaan"
+msgid "Connected to %u networks and %u channels - "
+msgstr "Yhteydessä %u verkkoon ja %u kanavaan - "
 
 #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:545
 msgid "_Restore Window"
@@ -4571,43 +4571,43 @@ msgstr "Palaa _takaisin"
 
 #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:630
 #, c-format
-msgid ": Highlighted message from: %s (%s)"
-msgstr "XChat: Korostettu viesti käyttäjältä %s (%s)"
+msgid "Highlighted message from: %s (%s) - "
+msgstr "Korostettu viesti käyttäjältä %s (%s) - "
 
 #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:633
 #, c-format
-msgid ": %u highlighted messages, latest from: %s (%s)"
-msgstr "XChat: %u korostettua viestiä, viimeksi käyttäjältä %s (%s)"
+msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - "
+msgstr "%u korostettua viestiä, viimeksi käyttäjältä %s (%s) - "
 
 #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:652
 #, c-format
-msgid ": Channel message from: %s (%s)"
+msgid "Channel message from: %s (%s) - "
 msgstr ""
 
 #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:655
 #, c-format
-msgid ": %u channel messages."
+msgid "%u channel messages. - "
 msgstr ""
 
 #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:679
 #, c-format
-msgid ": Private message from: %s (%s)"
-msgstr "XChat: Yksityisviesti käyttäjältä %s (%s)"
+msgid "Private message from: %s (%s) - "
+msgstr "Yksityisviesti käyttäjältä %s (%s) - "
 
 #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:682
 #, c-format
-msgid ": %u private messages, latest from: %s (%s)"
-msgstr "XChat: %u yksityisviestiä, viimeksi käyttäjältä %s (%s)"
+msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - "
+msgstr "%u yksityisviestiä, viimeksi käyttäjältä %s (%s) - "
 
 #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:722
 #, c-format
-msgid ": File offer from: %s (%s)"
-msgstr "XChat: Käyttäjä %s tarjoaa tiedostoa (%s)"
+msgid "File offer from: %s (%s) - "
+msgstr "Käyttäjä %s tarjoaa tiedostoa (%s) - "
 
 #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:725
 #, c-format
-msgid ": %u file offers, latest from: %s (%s)"
-msgstr "XChat: %u tiedostoa tarjottu, vimeksi käyttäjältä %s (%s)"
+msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - "
+msgstr "%u tiedostoa tarjottu, vimeksi käyttäjältä %s (%s) - "
 
 #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:65
 msgid "Version"
@@ -4622,8 +4622,8 @@ msgid "Select a Plugin or Script to load"
 msgstr "Valitse ladattava skripti tai liitännäinen"
 
 #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:240
-msgid ": Plugins and Scripts"
-msgstr "XChat: Skriptit ja liitännäiset"
+msgid "Plugins and Scripts - "
+msgstr "Skriptit ja liitännäiset - "
 
 #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:255
 msgid "_Load..."
@@ -4644,7 +4644,7 @@ msgstr "Tallenna..."
 
 #: ../src/fe-gtk/rawlog.c:112
 #, c-format
-msgid ": Raw Log (%s)"
+msgid "Raw Log (%s) - "
 msgstr ""
 
 #: ../src/fe-gtk/rawlog.c:133
@@ -4680,8 +4680,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1710
 #, c-format
-msgid ": Edit %s"
-msgstr "XChat: Muokkaa %s-verkkoa"
+msgid "Edit %s - "
+msgstr "Muokkaa %s-verkkoa - "
 
 #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1731
 msgid "Servers"
@@ -4772,8 +4772,8 @@ msgid "Character set:"
 msgstr "Merkistö:"
 
 #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1976
-msgid ": Network List"
-msgstr " : Verkkoluettelo"
+msgid "Network List - "
+msgstr "Verkkoluettelo - "
 
 #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1987
 msgid "User Information"
@@ -6137,8 +6137,8 @@ msgid ""
 msgstr "*VAROITUS*\nDCC-siirtojen automaattinen hyväksyminen\nkotihakemistoon voi olla vaarallista. Esim:\nJoku voi lähettää tiedoston .bash_profile."
 
 #: ../src/fe-gtk/setup.c:2282
-msgid ": Preferences"
-msgstr "XChat: Ominaisuudet"
+msgid "Preferences - "
+msgstr "Ominaisuudet - "
 
 #: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:554
 msgid "<i>(no suggestions)</i>"
@@ -6202,8 +6202,8 @@ msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:198
-msgid ": URL Grabber"
-msgstr "XChat: URL-kaappaaja"
+msgid "URL Grabber - "
+msgstr "URL-kaappaaja - "
 
 #: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:212
 msgid "Clear list"