diff options
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 343 |
1 files changed, 127 insertions, 216 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 4dd2a8f1..2bbd5da6 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -1,24 +1,23 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# This file is distributed under the same license as the hexchat package. +# # Translators: # Mikel Olasagasti <hey_neken@euskal.org>, 2004 # Mikel Olasagasti Uranga <mikel@olasagasti.info>, 2012 -# Mikel Olasagasti Uranga <mikel@olasagasti.info>, 2014 +# Mikel Olasagasti Uranga <mikel@olasagasti.info>, 2012,2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-09-15 19:25-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-03 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:16+0000\n" "Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n" -"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/" -"eu/)\n" -"Language: eu\n" +"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/misc/hexchat.appdata.xml.in:4 data/misc/hexchat.appdata.xml.in:5 @@ -259,9 +258,8 @@ msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "Sartu %s botatzeko arrazoia:" #: src/common/hexchat.c:938 -#, fuzzy msgid "Send File" -msgstr "_Bidali fitxategi bat" +msgstr "" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" @@ -298,9 +296,7 @@ msgstr "" msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" -msgstr "" -"* root bezala IRCa erabiltzia ez da ona! Erabiltzaile kontu\n" -" berri bat sortu beharko zenuke eta honekin sartu.\n" +msgstr "* root bezala IRCa erabiltzia ez da ona! Erabiltzaile kontu\n berri bat sortu beharko zenuke eta honekin sartu.\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 @@ -317,8 +313,7 @@ msgstr "EZ" #: src/common/ignore.c:378 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" -msgstr "" -"CTCP ugariegi jasotzen hari zara %s(r)engandik, %s ignoratu egingo da.\n" +msgstr "CTCP ugariegi jasotzen hari zara %s(r)engandik, %s ignoratu egingo da.\n" #: src/common/ignore.c:403 #, c-format @@ -420,9 +415,7 @@ msgstr "Plugin hori kargatzeari uko egiten ari da.\n" #: src/common/outbound.c:3929 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" -msgstr "" -"ADDBUTTON <izena> <ekintza>, botoi bat gehitzen du erabiltzaile zerrendaren " -"azpian" +msgstr "ADDBUTTON <izena> <ekintza>, botoi bat gehitzen du erabiltzaile zerrendaren azpian" #: src/common/outbound.c:3930 msgid "" @@ -463,7 +456,8 @@ msgstr "" #: src/common/outbound.c:3942 msgid "" -"CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current connection" +"CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " +"connection" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3943 @@ -490,7 +484,8 @@ msgstr "" #: src/common/outbound.c:3951 msgid "" -"CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately rejoins" +"CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " +"rejoins" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3953 @@ -514,24 +509,19 @@ msgstr "" #: src/common/outbound.c:3967 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" -msgstr "" -"DELBUTTON <izena>, erabiltzaile zerrendaren azpitik botoi bat ezabatzen du" +msgstr "DELBUTTON <izena>, erabiltzaile zerrendaren azpitik botoi bat ezabatzen du" #: src/common/outbound.c:3969 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" -msgstr "" -"DEOP <ezizena>, uneko kanalean chanop egoera kentzen dio aukeratutako " -"ezizenari (chanop egoera behar da)" +msgstr "DEOP <ezizena>, uneko kanalean chanop egoera kentzen dio aukeratutako ezizenari (chanop egoera behar da)" #: src/common/outbound.c:3971 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" -msgstr "" -"DEVOICE <ezizena>, uneko kanalean voice egoera kentzen dio aukeratutako " -"ezizenari <chanop egoera behar da>" +msgstr "DEVOICE <ezizena>, uneko kanalean voice egoera kentzen dio aukeratutako ezizenari <chanop egoera behar da>" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "DISCON, Disconnects from server" @@ -637,8 +627,7 @@ msgid "" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" -" Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the " -"string '-r'" +" Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4031 @@ -656,16 +645,13 @@ msgstr "" #: src/common/outbound.c:4038 msgid "" -"ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in " -"the 3rd person, like /me jumps)" +"ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" +" the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4042 -#, fuzzy msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" -"DEOP <ezizena>, uneko kanalean chanop egoera kentzen dio aukeratutako " -"ezizenari (chanop egoera behar da)" #: src/common/outbound.c:4044 msgid "" @@ -678,8 +664,8 @@ msgstr "" #: src/common/outbound.c:4048 msgid "" -"MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last " -"nick or prefix with \"=\" for dcc chat" +"MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" +" nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4051 @@ -710,14 +696,12 @@ msgstr "" #: src/common/outbound.c:4062 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" -msgstr "" -"OP <ezizena>, chanop egoera ematen dio erabiltzaileari (chanop behar da)" +msgstr "OP <ezizena>, chanop egoera ematen dio erabiltzaileari (chanop behar da)" #: src/common/outbound.c:4064 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" -msgstr "" -"PART [<kanala>] [<arrazoia>], kanaletik irteten da, unekotik lehenetsita" +msgstr "PART [<kanala>] [<arrazoia>], kanaletik irteten da, unekotik lehenetsita" #: src/common/outbound.c:4066 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" @@ -745,8 +729,8 @@ msgstr "QUOTE <mezua>, mezua era lauean bidaltzen dio zerbitzariari" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "" -"RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /" -"RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " +"RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " +"/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "" @@ -793,9 +777,7 @@ msgstr "" msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" -msgstr "" -"SERVER <ostalaria> [<ataka>] [<pasahitza>], zerbitzari batera konektatzen " -"da, lehenetsitako ataka 6667 da" +msgstr "SERVER <ostalaria> [<ataka>] [<pasahitza>], zerbitzari batera konektatzen da, lehenetsitako ataka 6667 da" #: src/common/outbound.c:4101 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" @@ -815,10 +797,9 @@ msgstr "" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "" -"TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current topic" -msgstr "" -"TOPIC [<gaia>], zerbait ematen bada gaia hori ezartzen du, bestela uneko " -"gaia erakusten du" +"TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " +"topic" +msgstr "TOPIC [<gaia>], zerbait ematen bada gaia hori ezartzen du, bestela uneko gaia erakusten du" #: src/common/outbound.c:4109 msgid "" @@ -832,8 +813,7 @@ msgstr "" #: src/common/outbound.c:4116 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." -msgstr "" -"UNBAN <maskara> [<maskara>...], espezifikatutako maskarei debekua kentzen die" +msgstr "UNBAN <maskara> [<maskara>...], espezifikatutako maskarei debekua kentzen die" #: src/common/outbound.c:4117 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" @@ -845,8 +825,8 @@ msgstr "UNLOAD <izena>, plugin edo skript-a deskargatzen du" #: src/common/outbound.c:4120 msgid "" -"UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the " -"server." +"UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" +" server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4121 @@ -855,7 +835,8 @@ msgstr "" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" -"USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist" +"USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " +"userlist" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4126 @@ -885,9 +866,7 @@ msgstr "Erabilera: %s\n" msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ez dago laguntzarik eskuragarri komando horrentzat.\n" +msgstr "\nEz dago laguntzarik eskuragarri komando horrentzat.\n" #: src/common/outbound.c:4201 msgid "No such command.\n" @@ -956,9 +935,7 @@ msgstr "Ziur zaude SSL erabiltzeko gai den zerbitzari eta ataka dela?\n" msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" -msgstr "" -"Ezin da ebatzi %s ostalari-izena\n" -"Egiaztatu zure IP ezarpenak!\n" +msgstr "Ezin da ebatzi %s ostalari-izena\nEgiaztatu zure IP ezarpenak!\n" #: src/common/server.c:875 msgid "Proxy traversal failed.\n" @@ -974,9 +951,7 @@ msgstr "Hurrengo zerbitzarira %s-n ziklatzen...\n" msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." -msgstr "" -"Oharra: \"%s\" karaktere-jokoa ezezaguna da. Ez da konbertsiorik aplikatu %s " -"sarearentzat." +msgstr "Oharra: \"%s\" karaktere-jokoa ezezaguna da. Ez da konbertsiorik aplikatu %s sarearentzat." #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." @@ -1135,7 +1110,8 @@ msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:145 -msgid "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" +msgid "" +"%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:148 @@ -1169,8 +1145,8 @@ msgstr "" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" -"%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from %C18$1%O.%010%C23*%O" -"$tContents of packet: %C23$2%O" +"%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " +"%C18$1%O.%010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:172 @@ -1191,7 +1167,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/common/textevents.h:184 -msgid "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" +msgid "" +"%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:187 @@ -1204,7 +1181,8 @@ msgstr "" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" -"%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' instead." +"%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " +"instead." msgstr "" #: src/common/textevents.h:196 @@ -1221,7 +1199,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/common/textevents.h:205 -msgid "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" +msgid "" +"%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:208 @@ -1997,9 +1976,7 @@ msgstr "Debekuaren denbora" msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" -msgstr "" -"Ezin da soinu fitxategia irakurri:\n" -"%s" +msgstr "Ezin da soinu fitxategia irakurri:\n%s" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" @@ -3358,10 +3335,7 @@ msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." -msgstr "" -"Ezin da fitxategira iritsi: %s\n" -"%s.\n" -"Berrekitea ezinezkoa." +msgstr "Ezin da fitxategira iritsi: %s\n%s.\nBerrekitea ezinezkoa." #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" @@ -3513,10 +3487,7 @@ msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" -msgstr "" -"Huts egin da letra tipoa irekitzen:\n" -"\n" -"%s" +msgstr "Huts egin da letra tipoa irekitzen:\n\n%s" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" @@ -3534,18 +3505,18 @@ msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" -"The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed into " -"the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain text " -"(which will be sent to the channel/person), commands or user commands. When " -"run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate commands so " -"it is possible to run more than one command. If you want a \\ in the actual " -"text run then enter \\\\" +"The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " +"into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " +"text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " +"When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " +"commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " +"in the actual text run then enter \\\\" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" -"The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1 " -"to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " +"The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" +" to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " @@ -3560,39 +3531,39 @@ msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" -"The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one " -"line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." +"The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" +" line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" -"The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered to " -"the contents of Data 1" +"The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " +"to the contents of Data 1" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" -"The Last Command command sets the entry to contain the last command entered " -"- the same as pressing up in a shell" +"The Last Command command sets the entry to contain the last command " +"entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" -"The Next Command command sets the entry to contain the next command entered " -"- the same as pressing down in a shell" +"The Next Command command sets the entry to contain the next command " +"entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " -"or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the " -"last nick, not the next" +"or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" +" last nick, not the next" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" -"This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set " -"to anything it will scroll up, else it scrolls down" +"This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" +" to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 @@ -3745,9 +3716,8 @@ msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:210 -#, fuzzy msgid "O_pen the channel list." -msgstr "Ireki kanalak hemen:" +msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." @@ -4047,9 +4017,8 @@ msgstr "" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 -#, fuzzy msgid "Edit This Menu" -msgstr "Editatu menu hau..." +msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." @@ -4076,9 +4045,8 @@ msgid "Marker line state unknown." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1396 -#, fuzzy msgid "Retrieve channel list" -msgstr "Irten kanaletik:" +msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." @@ -4170,9 +4138,9 @@ msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" -msgstr "Erabiltzaile zerrenda agerrarazi..." +msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format @@ -4208,38 +4176,32 @@ msgid "He_xChat" msgstr "He_xChat" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 -#, fuzzy msgid "Network Li_st" -msgstr "Sare z_errenda..." +msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "_Berria" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 -#, fuzzy msgid "Server Tab" -msgstr "Zerbitzari fitxa..." +msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 -#, fuzzy msgid "Channel Tab" -msgstr "Kanal fitxa..." +msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 -#, fuzzy msgid "Server Window" -msgstr "Zerbitzari leihoa..." +msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 -#, fuzzy msgid "Channel Window" -msgstr "Kanalaren leihoa..." +msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 -#, fuzzy msgid "_Load Plugin or Script" -msgstr "Aukeratu kargatzeko plugin edo skript bat" +msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:576 msgid "_Quit" @@ -4263,9 +4225,8 @@ msgid "_User List" msgstr "_Erabiltzaile zerrenda" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 -#, fuzzy msgid "U_ser List Buttons" -msgstr "Erabiltzaile-zerrenda botoiak..." +msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" @@ -4312,14 +4273,12 @@ msgid "_Reconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 -#, fuzzy msgid "_Join a Channel" -msgstr "_Sartu gelara" +msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 -#, fuzzy msgid "Channel _List" -msgstr "Kanala" +msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" @@ -4339,48 +4298,40 @@ msgid "_Preferences" msgstr "_Hobespenak" #: src/fe-gtk/menu.c:1815 -#, fuzzy msgid "Auto Replace" -msgstr "Automatikoki ordezkatu" +msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 -#, fuzzy msgid "CTCP Replies" -msgstr "CTCP erantzunak..." +msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 -#, fuzzy msgid "Dialog Buttons" -msgstr "Elkarrizketa botoiak..." +msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 -#, fuzzy msgid "Text Events" -msgstr "Testu gertaera" +msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 -#, fuzzy msgid "URL Handlers" -msgstr "URL maneiatzaileak..." +msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 -#, fuzzy msgid "User Commands" -msgstr "Erabiltzaile komandoak..." +msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 -#, fuzzy msgid "User List Buttons" -msgstr "Erabiltzaile-zerrenda botoiak..." +msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 -#, fuzzy msgid "User List Popup" -msgstr "Erabiltzaile zerrenda agerrarazi..." +msgstr "" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 @@ -4388,29 +4339,24 @@ msgid "_Window" msgstr "_Leihoa" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 -#, fuzzy msgid "_Ban List" -msgstr "Debekatuen zerrenda" +msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 -#, fuzzy msgid "Direct Chat" -msgstr "Elkarrizketa zuzena..." +msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 -#, fuzzy msgid "File _Transfers" -msgstr "Fitxategi transferentziak" +msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 -#, fuzzy msgid "Friends List" -msgstr "Lagun zerrenda..." +msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 -#, fuzzy msgid "Ignore List" -msgstr "Ignoratuen zerrenda" +msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" @@ -4422,9 +4368,8 @@ msgstr "" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 -#, fuzzy msgid "_URL Grabber" -msgstr "URL hartzailea..." +msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" @@ -4443,18 +4388,16 @@ msgid "C_lear Text" msgstr "G_arbitu testua" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 -#, fuzzy msgid "Save Text" -msgstr "Gorde testua..." +msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "Bilatu" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 -#, fuzzy msgid "Search Text" -msgstr "Bilatu hurrengoa" +msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" @@ -5127,19 +5070,16 @@ msgid "Window opacity:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 -#, fuzzy msgid "Timestamps" -msgstr "Ordu arrastoak" +msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:167 -#, fuzzy msgid "Enable timestamps" -msgstr "Ordu arrastoak gaitu" +msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:168 -#, fuzzy msgid "Timestamp format:" -msgstr "Ordu arrastoaren formatua:" +msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." @@ -5174,9 +5114,8 @@ msgid "Input Box" msgstr "Sarrera kaxa" #: src/fe-gtk/setup.c:192 -#, fuzzy msgid "Use the text box font and colors" -msgstr "Erabili textu kaxaren letra-tipo eta koloreak" +msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" @@ -5237,14 +5176,12 @@ msgid "Graphical" msgstr "Grafikoa" #: src/fe-gtk/setup.c:223 -#, fuzzy msgid "A-Z, ops first" -msgstr "A-Z, Op-ak aurrena" +msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:225 -#, fuzzy msgid "Z-A, ops last" -msgstr "Z-A, Op-ak azkenak" +msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" @@ -5760,8 +5697,8 @@ msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" -"Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include " -"timestamps if the Shift key is held down while selecting." +"Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" +" timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:564 @@ -5770,8 +5707,8 @@ msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" -"Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise, " -"include color information if the Ctrl key is held down while selecting." +"Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," +" include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:570 @@ -5822,7 +5759,8 @@ msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" -"Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires irc_who_join)" +"Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " +"irc_who_join)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 @@ -5899,19 +5837,16 @@ msgid "Auto" msgstr "Automatikoa" #: src/fe-gtk/setup.c:625 -#, fuzzy msgid "All connections" -msgstr "Konexio guztiak" +msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:626 -#, fuzzy msgid "IRC server only" -msgstr "IRC zerbitzariak soilik" +msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:627 -#, fuzzy msgid "DCC only" -msgstr "DCC mota" +msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" @@ -5935,11 +5870,9 @@ msgstr "Hartu nire IPa IRC zerbitzaritik" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" -"Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a 192.168.*." -"* address!" -msgstr "" -"Galdetu IRC zerbitzariari zure benetako helbidea. Erabili hau 192.168.*.* " -"moduko helbidea baduzu." +"Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " +"192.168.*.* address!" +msgstr "Galdetu IRC zerbitzariari zure benetako helbidea. Erabili hau 192.168.*.* moduko helbidea baduzu." #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" @@ -5950,14 +5883,12 @@ msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:642 -#, fuzzy msgid "First DCC listen port:" -msgstr "DCCa bidaltzeko lehen ataka:" +msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:643 -#, fuzzy msgid "Last DCC listen port:" -msgstr "DCCa bidaltzeok azken ataka:" +msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." @@ -5988,9 +5919,8 @@ msgid "Proxy Authentication" msgstr "Proxy autentikazioa:" #: src/fe-gtk/setup.c:653 -#, fuzzy msgid "Use authentication (HTTP or Socks5 only)" -msgstr "Erabili autentikazioa (HTTP edo Socks5 soilik)" +msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" @@ -6177,15 +6107,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2254 -msgid "" -"The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." +msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." -msgstr "" -"Egindako ezarpen aldaketa batzuk berrabiaraztea behar dute guztizko efektua " -"egin dezaten." +msgstr "Egindako ezarpen aldaketa batzuk berrabiaraztea behar dute guztizko efektua egin dezaten." #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" @@ -6193,11 +6120,7 @@ msgid "" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" -msgstr "" -"*OHARRA*\n" -"DCCak automatikoki onartzea zure etxe karpetara\n" -"kaltegarria izan daiteke. Adibidez norbaitek\n" -".bash_profile fitxategia bidali dezake" +msgstr "*OHARRA*\nDCCak automatikoki onartzea zure etxe karpetara\nkaltegarria izan daiteke. Adibidez norbaitek\n.bash_profile fitxategia bidali dezake" #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format @@ -6311,8 +6234,8 @@ msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " -"information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default) " -"setting.\n" +"information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" +" setting.\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 @@ -6328,15 +6251,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "" - -#~ msgid "Sendfile" -#~ msgstr "Bidali fitxategia" - -#~ msgid "%C16,17 " -#~ msgstr "%C16,17 " - -#~ msgid "Character Chart..." -#~ msgstr "Karaktere taula.." - -#~ msgid "Search Text..." -#~ msgstr "Bilatu testua..." |