diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 122 |
1 files changed, 61 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po index a73c0bef..6b80a821 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -3258,8 +3258,8 @@ msgstr "Sie können die Bannliste nur öffnen, während Sie sich in einem Channe #: ../src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format -msgid ": Ban List (%s)" -msgstr ": Bannliste (%s)" +msgid "Ban List (%s) - " +msgstr "Bannliste (%s) - " #: ../src/fe-gtk/banlist.c:843 ../src/fe-gtk/notifygui.c:427 msgid "Remove" @@ -3297,8 +3297,8 @@ msgstr "_Thementext kopieren" #: ../src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format -msgid ": Channel List (%s)" -msgstr ": Channel-Liste (%s)" +msgid "Channel List (%s) - " +msgstr "Channel-Liste (%s) - " #: ../src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" @@ -3389,8 +3389,8 @@ msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Kann dieselbe Datei nicht von zwei Leuten fortsetzen." #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:802 -msgid ": Uploads and Downloads" -msgstr ": Up- und Downloads" +msgid "Uploads and Downloads - " +msgstr "Up- und Downloads - " #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:819 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1060 #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:124 @@ -3447,8 +3447,8 @@ msgid "Open Folder..." msgstr "Verzeichnis öffnen …" #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1049 -msgid ": DCC Chat List" -msgstr ": DCC-Chat-Liste" +msgid "DCC Chat List - " +msgstr "DCC-Chat-Liste - " #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1062 msgid "Recv" @@ -3644,8 +3644,8 @@ msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "Markiere eine Zeile, für Hilfestellung über die jeweilige Aktion." #: ../src/fe-gtk/fkeys.c:811 -msgid ": Keyboard Shortcuts" -msgstr ": Tastenkürzel" +msgid "Keyboard Shortcuts - " +msgstr "Tastenkürzel - " #: ../src/fe-gtk/gtkutil.c:126 msgid "Cannot write to that file." @@ -3689,8 +3689,8 @@ msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Maske zum Ignorieren eingeben:" #: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:350 -msgid ": Ignore list" -msgstr ": Ignorierliste" +msgid "Ignore list - " +msgstr "Ignorierliste - " #: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:358 msgid "Ignore Stats:" @@ -3725,8 +3725,8 @@ msgid "Channel name too short, try again." msgstr "Channelname zu kurz, bitte erneut versuchen." #: ../src/fe-gtk/joind.c:133 -msgid ": Connection Complete" -msgstr ": Verbindung hergestellt" +msgid "Connection Complete - " +msgstr "Verbindung hergestellt - " #: ../src/fe-gtk/joind.c:161 #, c-format @@ -4052,8 +4052,8 @@ msgid "_Auto-Connect" msgstr "_Automatisches Verbinden" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1137 -msgid ": User menu" -msgstr ": Benutzermenü" +msgid "User menu - " +msgstr "Benutzermenü - " #. sep #: ../src/fe-gtk/menu.c:1146 @@ -4173,36 +4173,36 @@ msgid "" msgstr "Befehle für URLs - Spezielle Codes:\n\n%s = die URL\n\nEin »!« am Anfang des Befehls sagt\naus, dass der Befehl in der Shell\nstatt in HexChat ausgeführt wird" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1527 -msgid ": User Defined Commands" -msgstr ": Benutzerdefinierte Befehle" +msgid "User Defined Commands - " +msgstr "Benutzerdefinierte Befehle - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1534 -msgid ": Userlist Popup menu" -msgstr ": Benutzerlisten-Menü" +msgid "Userlist Popup menu - " +msgstr "Benutzerlisten-Menü - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1541 msgid "Replace with" msgstr "Ersetzen durch" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1541 -msgid ": Replace" -msgstr ": Ersetzen" +msgid "Replace - " +msgstr "Ersetzen - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1548 -msgid ": URL Handlers" -msgstr ": Befehle für URLs" +msgid "URL Handlers - " +msgstr "Befehle für URLs - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1567 -msgid ": Userlist buttons" -msgstr ": Benutzerlistenknöpfe" +msgid "Userlist buttons - " +msgstr "Benutzerlistenknöpfe - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1574 -msgid ": Dialog buttons" -msgstr ": Dialogknöpfe" +msgid "Dialog buttons - " +msgstr "Dialogknöpfe - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1581 -msgid ": CTCP Replies" -msgstr ": CTCP-Antworten" +msgid "CTCP Replies - " +msgstr "CTCP-Antworten - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1747 msgid "He_xChat" @@ -4509,8 +4509,8 @@ msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "Eine kommagetrennte Liste von Netzen wird akzeptiert" #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:409 -msgid ": Friends List" -msgstr ": Freundesliste" +msgid "Friends List - " +msgstr "Freundesliste - " #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:431 msgid "Open Dialog" @@ -4548,8 +4548,8 @@ msgstr ": Private Nachricht von: %s (%s)" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:176 #, c-format -msgid ": Connected to %u networks and %u channels" -msgstr ": Mit %u Netzwerken und %u Channels verbunden" +msgid "Connected to %u networks and %u channels - " +msgstr "Mit %u Netzwerken und %u Channels verbunden - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:545 msgid "_Restore Window" @@ -4590,43 +4590,43 @@ msgstr "_Zurück" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:630 #, c-format -msgid ": Highlighted message from: %s (%s)" -msgstr ": Hervorgehobene Nachricht von: %s (%s)" +msgid "Highlighted message from: %s (%s) - " +msgstr "Hervorgehobene Nachricht von: %s (%s) - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:633 #, c-format -msgid ": %u highlighted messages, latest from: %s (%s)" -msgstr ": %u hervorgehobene Nachrichten, letzte von: %s (%s)" +msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - " +msgstr "%u hervorgehobene Nachrichten, letzte von: %s (%s) - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:652 #, c-format -msgid ": Channel message from: %s (%s)" +msgid "Channel message from: %s (%s) - " msgstr "Kanal-Nachricht von: %s (%s)" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:655 #, c-format -msgid ": %u channel messages." -msgstr ": %u Kanal-Nachrichten." +msgid "%u channel messages. - " +msgstr "%u Kanal-Nachrichten. - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:679 #, c-format -msgid ": Private message from: %s (%s)" -msgstr ": Private Nachricht von: %s (%s)" +msgid "Private message from: %s (%s) - " +msgstr "Private Nachricht von: %s (%s) - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:682 #, c-format -msgid ": %u private messages, latest from: %s (%s)" -msgstr ": %u private Nachrichten, letzte von: %s (%s)" +msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - " +msgstr "%u private Nachrichten, letzte von: %s (%s) - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:722 #, c-format -msgid ": File offer from: %s (%s)" -msgstr ": Dateiangebot von: %s (%s)" +msgid "File offer from: %s (%s) - " +msgstr "Dateiangebot von: %s (%s) - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:725 #, c-format -msgid ": %u file offers, latest from: %s (%s)" -msgstr ": %u Dateiangebote, letztes von: %s (%s)" +msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - " +msgstr "%u Dateiangebote, letztes von: %s (%s) - " #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" @@ -4641,8 +4641,8 @@ msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Wählen Sie ein Plugin oder Skript zum Laden" #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:240 -msgid ": Plugins and Scripts" -msgstr ": Plugins und Skripte" +msgid "Plugins and Scripts - " +msgstr "Plugins und Skripte - " #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:255 msgid "_Load..." @@ -4663,8 +4663,8 @@ msgstr "Speichern als …" #: ../src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format -msgid ": Raw Log (%s)" -msgstr ": Rohdatenlogbuch (%s)" +msgid "Raw Log (%s) - " +msgstr "Rohdatenlogbuch (%s) - " #: ../src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" @@ -4699,8 +4699,8 @@ msgstr "Die Art, wie Sie sich auf dem Server identifizieren. Für spezielle Logi #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format -msgid ": Edit %s" -msgstr ": %s ändern" +msgid "Edit %s - " +msgstr "%s ändern - " #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" @@ -4791,8 +4791,8 @@ msgid "Character set:" msgstr "Zeichensatz:" #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1976 -msgid ": Network List" -msgstr ": Netzwerkliste" +msgid "Network List - " +msgstr "Netzwerkliste - " #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1987 msgid "User Information" @@ -6156,8 +6156,8 @@ msgid "" msgstr "*WARNUNG*\nAutomatisches Annehmen von DCCs in Ihr Home-\nVerzeichnis kann gefährlich sein und ist\nausnutzbar. Zum Beispiel könnte Ihnen jemand\nein .bash_profile schicken." #: ../src/fe-gtk/setup.c:2282 -msgid ": Preferences" -msgstr ": Optionen" +msgid "Preferences - " +msgstr "Optionen - " #: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:554 msgid "<i>(no suggestions)</i>" @@ -6221,8 +6221,8 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:198 -msgid ": URL Grabber" -msgstr ": Gesammelte URLs" +msgid "URL Grabber - " +msgstr "Gesammelte URLs - " #: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:212 msgid "Clear list" |